strings.po 441 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-08-03 23:29+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-08-03 23:30+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:940
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1854
  30. msgid ""
  31. "(Type help to get started)\n"
  32. "\n"
  33. msgstr ""
  34. "(Tastează help pt. a începe)\n"
  35. "\n"
  36. #: FlatCAMApp.py:2042 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  37. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  38. msgid "Open cancelled."
  39. msgstr "Deschidere anulată."
  40. #: FlatCAMApp.py:2056
  41. msgid "Open Config file failed."
  42. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  43. #: FlatCAMApp.py:2070
  44. msgid "Open Script file failed."
  45. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  46. #: FlatCAMApp.py:2276
  47. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  48. msgstr ""
  49. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  50. "pentru editare."
  51. #: FlatCAMApp.py:2286
  52. msgid ""
  53. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  54. "Geometry is not possible.\n"
  55. "Edit only one geometry at a time."
  56. msgstr ""
  57. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  58. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  59. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  60. #: FlatCAMApp.py:2341
  61. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  62. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  63. #: FlatCAMApp.py:2359
  64. msgid "Do you want to save the edited object?"
  65. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  66. #: FlatCAMApp.py:2360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  67. msgid "Close Editor"
  68. msgstr "Inchide Editorul"
  69. #: FlatCAMApp.py:2363 FlatCAMApp.py:3472 FlatCAMApp.py:5284 FlatCAMApp.py:6177
  70. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  71. msgid "Yes"
  72. msgstr "Da"
  73. #: FlatCAMApp.py:2364 FlatCAMApp.py:3473 FlatCAMApp.py:5285 FlatCAMApp.py:6178
  74. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  75. msgid "No"
  76. msgstr "Nu"
  77. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3474 FlatCAMApp.py:3905 FlatCAMApp.py:6179
  78. msgid "Cancel"
  79. msgstr "Anuleaza"
  80. #: FlatCAMApp.py:2392
  81. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  82. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  83. #: FlatCAMApp.py:2414 FlatCAMApp.py:2433 FlatCAMApp.py:2445
  84. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  85. msgstr ""
  86. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  87. "pentru salvare."
  88. #: FlatCAMApp.py:2417
  89. #, python-format
  90. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  91. msgstr "[selected] %s este actualizat, întoarcere la aplicaţie."
  92. #: FlatCAMApp.py:2782
  93. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  95. #: FlatCAMApp.py:2794
  96. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  98. #: FlatCAMApp.py:2815 FlatCAMApp.py:2819
  99. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  100. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  101. #: FlatCAMApp.py:2825
  102. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  104. #: FlatCAMApp.py:2833 FlatCAMApp.py:2887 FlatCAMApp.py:3351
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  106. msgstr ""
  107. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  108. #: FlatCAMApp.py:2841 FlatCAMApp.py:3360
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  111. #: FlatCAMApp.py:2844
  112. #, python-format
  113. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  114. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  115. #: FlatCAMApp.py:2859 FlatCAMApp.py:2864
  116. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  117. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  118. #: FlatCAMApp.py:2871
  119. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  121. #: FlatCAMApp.py:2906 FlatCAMApp.py:3405
  122. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  123. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  124. #: FlatCAMApp.py:2966
  125. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  126. msgstr ""
  127. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  128. "a eșuat."
  129. #: FlatCAMApp.py:2976
  130. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  131. msgstr ""
  132. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >proiecte recente< pentru a fi "
  133. "salvat a eșuat."
  134. #: FlatCAMApp.py:3053 camlib.py:4458
  135. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  136. msgstr ""
  137. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  138. "detalii.\n"
  139. #: FlatCAMApp.py:3054
  140. #, python-brace-format
  141. msgid ""
  142. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  143. "\n"
  144. msgstr ""
  145. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  146. "\n"
  147. #: FlatCAMApp.py:3074
  148. msgid "Converting units to "
  149. msgstr "Se convertesc unitătile la "
  150. #: FlatCAMApp.py:3153 FlatCAMApp.py:3156 FlatCAMApp.py:3159 FlatCAMApp.py:3162
  151. #, python-brace-format
  152. msgid ""
  153. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  154. "span>"
  155. msgstr ""
  156. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  157. #: FlatCAMApp.py:3256
  158. #, python-brace-format
  159. msgid ""
  160. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  161. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  162. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  163. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  164. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  165. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  166. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  167. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  168. "downloads/\">here.</a><BR>"
  169. msgstr ""
  170. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  171. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  172. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  173. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  174. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  175. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  176. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  177. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  178. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  179. #: FlatCAMApp.py:3289
  180. msgid "Close"
  181. msgstr "Închide"
  182. #: FlatCAMApp.py:3409 FlatCAMApp.py:5293
  183. msgid "[success] Defaults saved."
  184. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  185. #: FlatCAMApp.py:3430
  186. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  187. msgstr ""
  188. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a putut fi deschis."
  189. #: FlatCAMApp.py:3439
  190. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  191. msgstr ""
  192. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  193. #: FlatCAMApp.py:3453
  194. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  195. msgstr ""
  196. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  197. "fişier a eșuat."
  198. #: FlatCAMApp.py:3457
  199. msgid "Factory defaults saved."
  200. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  201. #: FlatCAMApp.py:3462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  202. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  203. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  204. #: FlatCAMApp.py:3467
  205. msgid ""
  206. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  207. "Do you want to Save the project?"
  208. msgstr ""
  209. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  210. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  211. #: FlatCAMApp.py:3470 FlatCAMApp.py:6175
  212. msgid "Save changes"
  213. msgstr "Salvează modificarile."
  214. #: FlatCAMApp.py:3537
  215. msgid ""
  216. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  217. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  218. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  219. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  220. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  221. "Check the generated GCODE."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  224. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  225. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  226. "fuzionarea \n"
  227. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  228. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  229. "Verifică codul G-Code generat."
  230. #: FlatCAMApp.py:3578
  231. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  232. msgstr ""
  233. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  234. "Excellon."
  235. #: FlatCAMApp.py:3600
  236. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  237. msgstr ""
  238. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  239. "Gerber ."
  240. #: FlatCAMApp.py:3615 FlatCAMApp.py:3640
  241. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  242. msgstr ""
  243. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  244. #: FlatCAMApp.py:3619 FlatCAMApp.py:3644
  245. #, python-format
  246. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  247. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  248. #: FlatCAMApp.py:3632
  249. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  250. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  251. #: FlatCAMApp.py:3658
  252. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  253. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  254. #: FlatCAMApp.py:3899
  255. msgid "Toggle Units"
  256. msgstr "Comută Unitati"
  257. #: FlatCAMApp.py:3901
  258. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  259. msgstr "<B>Schimbă unitătile de măsură..</B>"
  260. #: FlatCAMApp.py:3902
  261. msgid ""
  262. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  263. "objects to be scaled accordingly.\n"
  264. "Continue?"
  265. msgstr ""
  266. "Schimbarea unitătilor de măsură din proiect va face ca toate proprietătile "
  267. "geometrice ale obiectelor sa fie scalate corespunzător.\n"
  268. "Continuati?"
  269. #: FlatCAMApp.py:3904 FlatCAMApp.py:4754 FlatCAMApp.py:6454 FlatCAMApp.py:6467
  270. #: FlatCAMApp.py:6707 FlatCAMApp.py:6717
  271. msgid "Ok"
  272. msgstr "Ok"
  273. #: FlatCAMApp.py:3952
  274. #, python-format
  275. msgid "[success] Converted units to %s"
  276. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  277. #: FlatCAMApp.py:3963
  278. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  279. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  280. #: FlatCAMApp.py:4623
  281. msgid "Open file"
  282. msgstr "Deschide fişierul ..."
  283. #: FlatCAMApp.py:4654 FlatCAMApp.py:4659
  284. msgid "Export G-Code ..."
  285. msgstr "Exporta G-Code ..."
  286. #: FlatCAMApp.py:4662
  287. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  288. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  289. #: FlatCAMApp.py:4672
  290. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  291. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  292. #: FlatCAMApp.py:4679
  293. #, python-format
  294. msgid "Saved to: %s"
  295. msgstr "Salvat in: %s"
  296. #: FlatCAMApp.py:4742 FlatCAMApp.py:4775 FlatCAMApp.py:4786 FlatCAMApp.py:4797
  297. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  298. msgid ""
  299. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  300. "format."
  301. msgstr ""
  302. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  303. "format Real."
  304. #: FlatCAMApp.py:4747 FlatCAMApp.py:4780 FlatCAMApp.py:4791 FlatCAMApp.py:4802
  305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  306. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  307. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  308. #: FlatCAMApp.py:4750
  309. msgid ""
  310. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  311. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  312. msgstr ""
  313. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  314. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  315. #: FlatCAMApp.py:4863
  316. msgid "Object(s) deleted ..."
  317. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  318. #: FlatCAMApp.py:4867
  319. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  320. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  321. #: FlatCAMApp.py:4869
  322. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  323. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  324. #: FlatCAMApp.py:4882
  325. msgid "Click to set the origin ..."
  326. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  327. #: FlatCAMApp.py:4894
  328. msgid "Jump to ..."
  329. msgstr "Sari la ..."
  330. #: FlatCAMApp.py:4895
  331. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  332. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  333. #: FlatCAMApp.py:4902
  334. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  335. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  336. #: FlatCAMApp.py:4920 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  337. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  347. msgid "[success] Done."
  348. msgstr "[success] Executat."
  349. #: FlatCAMApp.py:5052 FlatCAMApp.py:5119
  350. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  351. msgstr ""
  352. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  353. "incearcă din nou."
  354. #: FlatCAMApp.py:5160
  355. msgid "[success] Origin set ..."
  356. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  357. #: FlatCAMApp.py:5179 flatcamGUI/GUIElements.py:1368
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "Preferințe"
  360. #: FlatCAMApp.py:5245
  361. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  362. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferințele au fost editate dar nu au fost salvate."
  363. #: FlatCAMApp.py:5279
  364. msgid ""
  365. "One or more values are changed.\n"
  366. "Do you want to save the Preferences?"
  367. msgstr ""
  368. "Una sau mai multe valori au fost schimbate.\n"
  369. "Dorești să salvezi Preferințele?"
  370. #: FlatCAMApp.py:5281 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  371. msgid "Save Preferences"
  372. msgstr "Salvează Pref"
  373. #: FlatCAMApp.py:5308
  374. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  375. msgstr ""
  376. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  377. #: FlatCAMApp.py:5333
  378. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  379. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  380. #: FlatCAMApp.py:5335 FlatCAMApp.py:5375
  381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  383. #, python-format
  384. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  385. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  386. #: FlatCAMApp.py:5348
  387. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  388. msgstr ""
  389. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  390. #: FlatCAMApp.py:5373
  391. msgid "[success] Flip on X axis done."
  392. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  393. #: FlatCAMApp.py:5388
  394. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  395. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  396. #: FlatCAMApp.py:5391 FlatCAMApp.py:5436 FlatCAMApp.py:5467
  397. msgid "Transform"
  398. msgstr "Transformare"
  399. #: FlatCAMApp.py:5391 FlatCAMApp.py:5436 FlatCAMApp.py:5467
  400. msgid "Enter the Angle value:"
  401. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  402. #: FlatCAMApp.py:5421
  403. msgid "[success] Rotation done."
  404. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  405. #: FlatCAMApp.py:5423 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  407. #, python-format
  408. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  409. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  410. #: FlatCAMApp.py:5434
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  413. #: FlatCAMApp.py:5455
  414. msgid "[success] Skew on X axis done."
  415. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  416. #: FlatCAMApp.py:5465
  417. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  418. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  419. #: FlatCAMApp.py:5486
  420. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  421. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  422. #: FlatCAMApp.py:5556
  423. msgid "Grid On/Off"
  424. msgstr "Grid On/Off"
  425. #: FlatCAMApp.py:5569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  428. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  429. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  430. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  431. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  432. msgid "Add"
  433. msgstr "Adaugă"
  434. #: FlatCAMApp.py:5570 FlatCAMObj.py:3351
  435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  440. msgid "Delete"
  441. msgstr "Șterge"
  442. #: FlatCAMApp.py:5583
  443. msgid "New Grid ..."
  444. msgstr "Grid nou ..."
  445. #: FlatCAMApp.py:5584
  446. msgid "Enter a Grid Value:"
  447. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  448. #: FlatCAMApp.py:5592 FlatCAMApp.py:5619
  449. msgid ""
  450. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  451. "format."
  452. msgstr ""
  453. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  454. #: FlatCAMApp.py:5598
  455. msgid "[success] New Grid added ..."
  456. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  457. #: FlatCAMApp.py:5601
  458. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  459. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  460. #: FlatCAMApp.py:5604
  461. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  462. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5626
  464. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  465. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:5629
  467. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  468. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  469. #: FlatCAMApp.py:5632
  470. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  471. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5638
  473. msgid "Key Shortcut List"
  474. msgstr "Lista de shortcut-uri"
  475. #: FlatCAMApp.py:5671
  476. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  477. msgstr ""
  478. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  479. #: FlatCAMApp.py:5675
  480. msgid "Name copied on clipboard ..."
  481. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  482. #: FlatCAMApp.py:5717 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  483. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  484. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  485. #: FlatCAMApp.py:5973 FlatCAMApp.py:5976 FlatCAMApp.py:5979 FlatCAMApp.py:5982
  486. #: FlatCAMApp.py:5997 FlatCAMApp.py:6000 FlatCAMApp.py:6003 FlatCAMApp.py:6006
  487. #: FlatCAMApp.py:6046 FlatCAMApp.py:6049 FlatCAMApp.py:6052 FlatCAMApp.py:6055
  488. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  489. #: ObjectCollection.py:728
  490. #, python-brace-format
  491. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  492. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  493. #: FlatCAMApp.py:6172
  494. msgid ""
  495. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  496. "Creating a New project will delete them.\n"
  497. "Do you want to Save the project?"
  498. msgstr ""
  499. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  500. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  501. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  502. #: FlatCAMApp.py:6193
  503. msgid "[success] New Project created..."
  504. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  505. #: FlatCAMApp.py:6313 FlatCAMApp.py:6316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  507. msgid "Open Gerber"
  508. msgstr "Încarcă Gerber"
  509. #: FlatCAMApp.py:6321
  510. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  511. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  512. #: FlatCAMApp.py:6342 FlatCAMApp.py:6345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  514. msgid "Open Excellon"
  515. msgstr "Încarcă Excellon"
  516. #: FlatCAMApp.py:6350
  517. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  518. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  519. #: FlatCAMApp.py:6372 FlatCAMApp.py:6375
  520. msgid "Open G-Code"
  521. msgstr "Încarcă G-Code"
  522. #: FlatCAMApp.py:6380
  523. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  525. #: FlatCAMApp.py:6398 FlatCAMApp.py:6401
  526. msgid "Open Project"
  527. msgstr "Încarcă Project"
  528. #: FlatCAMApp.py:6409
  529. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  531. #: FlatCAMApp.py:6428 FlatCAMApp.py:6431
  532. msgid "Open Configuration File"
  533. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  534. #: FlatCAMApp.py:6435
  535. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  537. #: FlatCAMApp.py:6450 FlatCAMApp.py:6703 FlatCAMApp.py:8949 FlatCAMApp.py:8969
  538. #: FlatCAMApp.py:8990 FlatCAMApp.py:9012
  539. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  540. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  541. #: FlatCAMApp.py:6451 FlatCAMApp.py:6704
  542. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  543. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  544. #: FlatCAMApp.py:6464
  545. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  546. msgstr ""
  547. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  548. #: FlatCAMApp.py:6477 FlatCAMApp.py:6481
  549. msgid "Export SVG"
  550. msgstr "Exporta SVG"
  551. #: FlatCAMApp.py:6486
  552. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  553. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  554. #: FlatCAMApp.py:6505
  555. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  556. msgstr ""
  557. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  558. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  559. #: FlatCAMApp.py:6511 FlatCAMApp.py:6515
  560. msgid "Export PNG Image"
  561. msgstr "Exporta imagine PNG"
  562. #: FlatCAMApp.py:6520
  563. msgid "Export PNG cancelled."
  564. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  565. #: FlatCAMApp.py:6539
  566. msgid ""
  567. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  568. msgstr ""
  569. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  570. "export."
  571. #: FlatCAMApp.py:6544 FlatCAMApp.py:6667
  572. msgid ""
  573. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  574. msgstr ""
  575. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  576. "Gerber..."
  577. #: FlatCAMApp.py:6556
  578. msgid "Save Gerber source file"
  579. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  580. #: FlatCAMApp.py:6561
  581. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  582. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  583. #: FlatCAMApp.py:6580
  584. msgid ""
  585. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  586. "export."
  587. msgstr ""
  588. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  589. "pentru export."
  590. #: FlatCAMApp.py:6585 FlatCAMApp.py:6626
  591. msgid ""
  592. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  593. msgstr ""
  594. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  595. "Excellon ..."
  596. #: FlatCAMApp.py:6593 FlatCAMApp.py:6597
  597. msgid "Save Excellon source file"
  598. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  599. #: FlatCAMApp.py:6602
  600. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  602. #: FlatCAMApp.py:6621
  603. msgid ""
  604. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  605. "export."
  606. msgstr ""
  607. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  608. "pentru export."
  609. #: FlatCAMApp.py:6634 FlatCAMApp.py:6638
  610. msgid "Export Excellon"
  611. msgstr "Exporta Excellon"
  612. #: FlatCAMApp.py:6643
  613. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  614. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  615. #: FlatCAMApp.py:6662
  616. msgid ""
  617. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  618. msgstr ""
  619. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  620. "export."
  621. #: FlatCAMApp.py:6675 FlatCAMApp.py:6679
  622. msgid "Export Gerber"
  623. msgstr "Exporta Gerber"
  624. #: FlatCAMApp.py:6684
  625. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  626. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  627. #: FlatCAMApp.py:6714
  628. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  629. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  630. #: FlatCAMApp.py:6728 FlatCAMApp.py:6732
  631. msgid "Export DXF"
  632. msgstr "Exporta DXF"
  633. #: FlatCAMApp.py:6738
  634. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  635. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  636. #: FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:6761
  637. msgid "Import SVG"
  638. msgstr "Importa SVG"
  639. #: FlatCAMApp.py:6770
  640. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  641. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  642. #: FlatCAMApp.py:6789 FlatCAMApp.py:6793
  643. msgid "Import DXF"
  644. msgstr "Importa DXF"
  645. #: FlatCAMApp.py:6802
  646. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  647. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  648. #: FlatCAMApp.py:6820
  649. #, python-format
  650. msgid "%s"
  651. msgstr "%s"
  652. #: FlatCAMApp.py:6840
  653. msgid ""
  654. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  655. msgstr ""
  656. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  657. "codul sursa."
  658. #: FlatCAMApp.py:6847
  659. msgid ""
  660. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  661. "file code."
  662. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  663. #: FlatCAMApp.py:6855
  664. msgid "Source Editor"
  665. msgstr "Editor Cod"
  666. #: FlatCAMApp.py:6865
  667. #, python-format
  668. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  669. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  670. #: FlatCAMApp.py:6877 FlatCAMApp.py:8022 FlatCAMObj.py:5667
  671. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  672. msgid "Code Editor"
  673. msgstr "Editor Cod"
  674. #: FlatCAMApp.py:6889
  675. msgid "Script Editor"
  676. msgstr "Editor Script."
  677. #: FlatCAMApp.py:6892
  678. msgid ""
  679. "#\n"
  680. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  681. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  682. "html\n"
  683. "#\n"
  684. "\n"
  685. "# FlatCAM commands list:\n"
  686. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  687. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  688. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  689. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  690. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  691. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  692. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  693. "Options, Paint, Panelize,\n"
  694. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  695. "SubtractRectangle, Version,\n"
  696. "# WriteGCode\n"
  697. "#\n"
  698. "\n"
  699. msgstr ""
  700. "#\n"
  701. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  702. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  703. "html\n"
  704. "#\n"
  705. "\n"
  706. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  707. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  708. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  709. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  710. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  711. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  712. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  713. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  714. "Options, Paint, Panelize,\n"
  715. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  716. "SubtractRectangle, Version,\n"
  717. "# WriteGCode\n"
  718. "#\n"
  719. "\n"
  720. #: FlatCAMApp.py:6915 FlatCAMApp.py:6918
  721. msgid "Open TCL script"
  722. msgstr "Încarcă TCL script"
  723. #: FlatCAMApp.py:6926
  724. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  725. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  726. #: FlatCAMApp.py:6938
  727. #, python-format
  728. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  729. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  730. #: FlatCAMApp.py:6964 FlatCAMApp.py:6967
  731. msgid "Run TCL script"
  732. msgstr "Ruleaza TCL script"
  733. #: FlatCAMApp.py:6975
  734. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  735. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  736. #: FlatCAMApp.py:7027 FlatCAMApp.py:7031
  737. msgid "Save Project As ..."
  738. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  739. #: FlatCAMApp.py:7028
  740. #, python-brace-format
  741. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  742. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  743. #: FlatCAMApp.py:7036
  744. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  745. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  746. #: FlatCAMApp.py:7081
  747. msgid "Exporting SVG"
  748. msgstr "SVG in curs de export"
  749. #: FlatCAMApp.py:7115 FlatCAMApp.py:7221 FlatCAMApp.py:7336
  750. #, python-format
  751. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  752. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  753. #: FlatCAMApp.py:7146 FlatCAMApp.py:7267
  754. #, python-format
  755. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  756. msgstr ""
  757. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  758. #: FlatCAMApp.py:7224 FlatCAMApp.py:7339
  759. msgid "Generating Film ... Please wait."
  760. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  761. #: FlatCAMApp.py:7487
  762. #, python-format
  763. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  764. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  765. #: FlatCAMApp.py:7494
  766. msgid "Exporting Excellon"
  767. msgstr "Excellon in curs de export"
  768. #: FlatCAMApp.py:7499 FlatCAMApp.py:7506
  769. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  770. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  771. #: FlatCAMApp.py:7604
  772. #, python-format
  773. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  774. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  775. #: FlatCAMApp.py:7611
  776. msgid "Exporting Gerber"
  777. msgstr "Gerber in curs de export"
  778. #: FlatCAMApp.py:7616 FlatCAMApp.py:7623
  779. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  780. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a putut fi exportat."
  781. #: FlatCAMApp.py:7663
  782. #, python-format
  783. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  784. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  785. #: FlatCAMApp.py:7669
  786. msgid "Exporting DXF"
  787. msgstr "DXF in curs de export"
  788. #: FlatCAMApp.py:7674 FlatCAMApp.py:7681
  789. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  790. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  791. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7743 FlatCAMApp.py:7787
  792. msgid ""
  793. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  794. "Gerber are supported"
  795. msgstr ""
  796. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  797. "Gerber sunt acceptate."
  798. #: FlatCAMApp.py:7711
  799. msgid "Importing SVG"
  800. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  801. #: FlatCAMApp.py:7722 FlatCAMApp.py:7764 FlatCAMApp.py:7807 FlatCAMApp.py:7884
  802. #: FlatCAMApp.py:7945 FlatCAMApp.py:8008 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  803. #, python-format
  804. msgid "[success] Opened: %s"
  805. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  806. #: FlatCAMApp.py:7753
  807. msgid "Importing DXF"
  808. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  809. #: FlatCAMApp.py:7795
  810. msgid "Importing Image"
  811. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  812. #: FlatCAMApp.py:7836 FlatCAMApp.py:7838
  813. #, python-format
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  815. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  816. #: FlatCAMApp.py:7841
  817. #, python-brace-format
  818. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  819. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  820. #: FlatCAMApp.py:7848 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  821. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  822. msgstr ""
  823. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  824. "detalii.\n"
  825. #: FlatCAMApp.py:7857
  826. msgid ""
  827. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  828. msgstr ""
  829. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  830. "obiectului."
  831. #: FlatCAMApp.py:7865
  832. msgid "Opening Gerber"
  833. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  834. #: FlatCAMApp.py:7875
  835. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  836. msgstr ""
  837. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  838. #: FlatCAMApp.py:7908 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  839. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  840. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  841. #: FlatCAMApp.py:7911
  842. #, python-format
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  845. #: FlatCAMApp.py:7916 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  846. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  847. msgstr ""
  848. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  849. "detalii.\n"
  850. #: FlatCAMApp.py:7929 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  851. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  852. #, python-format
  853. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  854. msgstr ""
  855. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  856. #: FlatCAMApp.py:7932
  857. msgid "Opening Excellon."
  858. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  859. #: FlatCAMApp.py:7938
  860. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  861. msgstr ""
  862. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  863. #: FlatCAMApp.py:7975
  864. #, python-format
  865. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  866. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  867. #: FlatCAMApp.py:7985
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  870. #: FlatCAMApp.py:7991
  871. msgid "Opening G-Code."
  872. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  873. #: FlatCAMApp.py:7999
  874. msgid ""
  875. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  876. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  877. "processing"
  878. msgstr ""
  879. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  880. "GCode.\n"
  881. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  882. "procesarii."
  883. #: FlatCAMApp.py:8039
  884. #, python-format
  885. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  886. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  887. #: FlatCAMApp.py:8065 FlatCAMApp.py:8082
  888. #, python-format
  889. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  890. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  891. #: FlatCAMApp.py:8105
  892. #, python-format
  893. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  894. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  895. #: FlatCAMApp.py:8211
  896. msgid "Available commands:\n"
  897. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  898. #: FlatCAMApp.py:8213
  899. msgid ""
  900. "\n"
  901. "\n"
  902. "Type help <command_name> for usage.\n"
  903. " Example: help open_gerber"
  904. msgstr ""
  905. "\n"
  906. "\n"
  907. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  908. "Exemplu: help open_gerber"
  909. #: FlatCAMApp.py:8363
  910. msgid "Shows list of commands."
  911. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  912. #: FlatCAMApp.py:8420
  913. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  914. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu fişiere recente."
  915. #: FlatCAMApp.py:8427
  916. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  917. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu fişiere recente."
  918. #: FlatCAMApp.py:8437
  919. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  920. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu proiecte recente."
  921. #: FlatCAMApp.py:8444
  922. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  923. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu proiecte recente."
  924. #: FlatCAMApp.py:8503 FlatCAMApp.py:8526
  925. msgid "Clear Recent files"
  926. msgstr "Sterge fişierele recente"
  927. #: FlatCAMApp.py:8543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  928. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  929. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  930. #: FlatCAMApp.py:8550
  931. msgid ""
  932. "\n"
  933. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  934. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  935. "\n"
  936. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  937. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  938. "\n"
  939. "<ol>\n"
  940. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  941. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  942. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  943. "<br />\n"
  944. "\t<br />\n"
  945. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  946. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  947. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  948. "\t&nbsp;</li>\n"
  949. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  950. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  951. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  952. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  953. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  954. ">\n"
  955. "\t<br />\n"
  956. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  957. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  958. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  959. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  960. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  961. "\t<br />\n"
  962. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  963. "like this:<br />\n"
  964. "\t<br />\n"
  965. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  966. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  967. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  968. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  969. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  970. "span></li>\n"
  971. "</ol>\n"
  972. "\n"
  973. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  974. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  975. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  976. "\n"
  977. " "
  978. msgstr ""
  979. "\n"
  980. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  981. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  982. "\n"
  983. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  984. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  985. "\n"
  986. "<ol>\n"
  987. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  988. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  989. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  990. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  991. "\t<br />\n"
  992. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  993. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  994. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  995. ">\n"
  996. "\t&nbsp;</li>\n"
  997. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  998. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  999. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  1000. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  1001. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  1002. "\t<br />\n"
  1003. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  1004. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  1005. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  1006. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  1007. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  1008. "\t<br />\n"
  1009. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  1010. "urmatoarea:<br />\n"
  1011. "\t<br />\n"
  1012. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  1013. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  1014. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  1015. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  1016. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  1017. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  1018. "</ol>\n"
  1019. "\n"
  1020. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  1021. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  1022. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  1023. "p>\n"
  1024. "\n"
  1025. " "
  1026. #: FlatCAMApp.py:8657
  1027. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1028. msgstr ""
  1029. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  1030. "posibilă conectarea la server."
  1031. #: FlatCAMApp.py:8664
  1032. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1033. msgstr ""
  1034. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  1035. "interpreta."
  1036. #: FlatCAMApp.py:8674
  1037. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1038. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  1039. #: FlatCAMApp.py:8679
  1040. msgid "Newer Version Available"
  1041. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  1042. #: FlatCAMApp.py:8680
  1043. msgid ""
  1044. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1045. "\n"
  1046. msgstr ""
  1047. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  1048. "\n"
  1049. #: FlatCAMApp.py:8682
  1050. msgid "info"
  1051. msgstr "Informaţie"
  1052. #: FlatCAMApp.py:8701
  1053. msgid "[success] All plots disabled."
  1054. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1055. #: FlatCAMApp.py:8707
  1056. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1057. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1058. #: FlatCAMApp.py:8713
  1059. msgid "[success] All plots enabled."
  1060. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1061. #: FlatCAMApp.py:8719
  1062. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1063. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1064. #: FlatCAMApp.py:8727
  1065. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1066. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1067. #: FlatCAMApp.py:8737 FlatCAMApp.py:8764 FlatCAMApp.py:8781
  1068. msgid "Working ..."
  1069. msgstr "Se lucrează..."
  1070. #: FlatCAMApp.py:8818
  1071. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1072. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1073. #: FlatCAMApp.py:8839 FlatCAMApp.py:8870
  1074. #, python-format
  1075. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1076. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1077. #: FlatCAMApp.py:8857
  1078. #, python-format
  1079. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1080. msgstr ""
  1081. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1082. "salvezi din nou."
  1083. #: FlatCAMApp.py:8864
  1084. #, python-format
  1085. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1086. msgstr ""
  1087. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1088. "salvezi din nou."
  1089. #: FlatCAMApp.py:8872
  1090. #, python-format
  1091. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1092. msgstr ""
  1093. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1094. "nou."
  1095. #: FlatCAMObj.py:209
  1096. #, python-brace-format
  1097. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1098. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1099. #: FlatCAMObj.py:555 FlatCAMObj.py:2085 FlatCAMObj.py:3356 FlatCAMObj.py:5560
  1100. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1101. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1102. #: FlatCAMObj.py:567 FlatCAMObj.py:2101 FlatCAMObj.py:3378 FlatCAMObj.py:5566
  1103. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1104. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1105. #: FlatCAMObj.py:950 FlatCAMObj.py:3051 FlatCAMObj.py:3313 FlatCAMObj.py:3622
  1106. msgid "Rough"
  1107. msgstr "Grosier"
  1108. #: FlatCAMObj.py:968 FlatCAMObj.py:1024
  1109. #, python-format
  1110. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1111. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1112. #: FlatCAMObj.py:1203
  1113. msgid "Plotting Apertures"
  1114. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1115. #: FlatCAMObj.py:1926 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1116. msgid "Total Drills"
  1117. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1118. #: FlatCAMObj.py:1952 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1119. msgid "Total Slots"
  1120. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1121. #: FlatCAMObj.py:2159 FlatCAMObj.py:3430 FlatCAMObj.py:3761 FlatCAMObj.py:3952
  1122. #: FlatCAMObj.py:3965 FlatCAMObj.py:4085 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4737
  1123. #: FlatCAMObj.py:5141 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1124. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1126. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1127. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1128. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1129. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1132. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1133. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1135. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1136. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1137. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1138. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1139. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1140. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1141. #: FlatCAMObj.py:2383 FlatCAMObj.py:2475 FlatCAMObj.py:2598
  1142. msgid ""
  1143. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1144. msgstr ""
  1145. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1146. "nou."
  1147. #: FlatCAMObj.py:2390
  1148. msgid ""
  1149. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1150. msgstr ""
  1151. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1152. "diametrul găurii."
  1153. #: FlatCAMObj.py:2404 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:2618
  1154. msgid "Tool_nr"
  1155. msgstr "Nr. Unealtă"
  1156. #: FlatCAMObj.py:2404 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:2618
  1157. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1158. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1161. msgid "Diameter"
  1162. msgstr "Diametru"
  1163. #: FlatCAMObj.py:2404 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:2618
  1164. msgid "Drills_Nr"
  1165. msgstr "Nr. gaura"
  1166. #: FlatCAMObj.py:2404 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:2618
  1167. msgid "Slots_Nr"
  1168. msgstr "Nr. slot"
  1169. #: FlatCAMObj.py:2485
  1170. msgid ""
  1171. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1172. msgstr ""
  1173. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1174. #: FlatCAMObj.py:2660 FlatCAMObj.py:4390 FlatCAMObj.py:4605 FlatCAMObj.py:4916
  1175. msgid ""
  1176. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1177. "options[\"z_pdepth\"]"
  1178. msgstr ""
  1179. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1180. "options[\"z_pdepth\"]"
  1181. #: FlatCAMObj.py:2672 FlatCAMObj.py:4402 FlatCAMObj.py:4617 FlatCAMObj.py:4928
  1182. msgid ""
  1183. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1184. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1185. msgstr ""
  1186. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1187. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1188. #: FlatCAMObj.py:2704 FlatCAMObj.py:4804 FlatCAMObj.py:4809 FlatCAMObj.py:4959
  1189. msgid "Generating CNC Code"
  1190. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1191. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:5101 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1192. #: camlib.py:5890
  1193. msgid ""
  1194. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1195. "format (x, y) \n"
  1196. "but now there is only one value, not two. "
  1197. msgstr ""
  1198. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1199. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1200. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1201. #: FlatCAMObj.py:3051 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4008 FlatCAMObj.py:4017
  1202. msgid "Iso"
  1203. msgstr "Izo."
  1204. #: FlatCAMObj.py:3051
  1205. msgid "Finish"
  1206. msgstr "Finisare"
  1207. #: FlatCAMObj.py:3349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1210. msgid "Copy"
  1211. msgstr "Copiază"
  1212. #: FlatCAMObj.py:3592
  1213. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1214. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1215. #: FlatCAMObj.py:3667
  1216. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1217. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1218. #: FlatCAMObj.py:3672
  1219. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1220. msgstr ""
  1221. "[WARNING_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1222. #: FlatCAMObj.py:3706 FlatCAMObj.py:3716
  1223. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1224. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1225. #: FlatCAMObj.py:3745
  1226. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1227. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1228. #: FlatCAMObj.py:3778
  1229. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1230. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1231. #: FlatCAMObj.py:3807 FlatCAMObj.py:3815
  1232. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1233. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1234. #: FlatCAMObj.py:3837
  1235. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1236. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1237. #: FlatCAMObj.py:4271
  1238. #, python-format
  1239. msgid ""
  1240. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1241. msgstr ""
  1242. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1243. "Geometrie %s."
  1244. #: FlatCAMObj.py:4288
  1245. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1246. msgstr ""
  1247. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1248. "Real."
  1249. #: FlatCAMObj.py:4315
  1250. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1251. msgstr ""
  1252. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1253. #: FlatCAMObj.py:4352 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1254. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1255. msgstr ""
  1256. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  1257. "detalii.\n"
  1258. #: FlatCAMObj.py:4353
  1259. #, python-format
  1260. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1261. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1262. #: FlatCAMObj.py:4510 FlatCAMObj.py:4744
  1263. msgid ""
  1264. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1265. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1266. msgstr ""
  1267. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1268. "val. nu este oferita.\n"
  1269. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1270. #: FlatCAMObj.py:4629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1271. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1272. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1273. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1274. #: FlatCAMObj.py:4992 FlatCAMObj.py:5001 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1275. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1276. msgstr ""
  1277. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1278. #: FlatCAMObj.py:5038
  1279. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1280. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1281. #: FlatCAMObj.py:5055 camlib.py:3427
  1282. msgid ""
  1283. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1284. "one value in the Offset field."
  1285. msgstr ""
  1286. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1287. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1288. #: FlatCAMObj.py:5074
  1289. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1290. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1291. #: FlatCAMObj.py:5628 FlatCAMObj.py:5633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1292. msgid "Export Machine Code ..."
  1293. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1294. #: FlatCAMObj.py:5639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1295. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1296. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5656
  1298. #, python-format
  1299. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1300. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1301. #: FlatCAMObj.py:5678
  1302. #, python-format
  1303. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1304. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5795
  1306. #, python-format
  1307. msgid ""
  1308. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1309. "CNCJob object."
  1310. msgstr ""
  1311. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1312. "obiect CNCJob tip %s."
  1313. #: FlatCAMObj.py:5848
  1314. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1315. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1316. #: FlatCAMObj.py:5861
  1317. msgid ""
  1318. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1319. "empty."
  1320. msgstr ""
  1321. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1322. "activat dar nuc contine nimic."
  1323. #: FlatCAMObj.py:5868
  1324. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1325. msgstr ""
  1326. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1327. "pesonalizat."
  1328. #: FlatCAMObj.py:5883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1329. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1330. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1331. #: FlatCAMObj.py:5903 FlatCAMObj.py:5915
  1332. msgid ""
  1333. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1334. "'toolchange_custom'"
  1335. msgstr ""
  1336. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1337. "'toolchange_custom'"
  1338. #: FlatCAMObj.py:5921
  1339. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1340. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1341. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1342. msgid "The application will restart."
  1343. msgstr "Aplicaţia va reporni ..."
  1344. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1345. #, python-format
  1346. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1347. msgstr "Esti sigur că dorești să schimbi din limba curentă in %s?"
  1348. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1349. msgid "Apply Language ..."
  1350. msgstr "Aplică Traducere ..."
  1351. #: ObjectCollection.py:420
  1352. #, python-brace-format
  1353. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1354. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1355. #: ObjectCollection.py:759
  1356. #, python-format
  1357. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1358. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1359. #: camlib.py:197
  1360. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1361. msgstr ""
  1362. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1363. #: camlib.py:1391
  1364. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1365. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1366. #: camlib.py:1393
  1367. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1368. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1369. #: camlib.py:1429
  1370. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1371. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1372. #: camlib.py:1431
  1373. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1374. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1375. #: camlib.py:1465
  1376. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1377. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1378. #: camlib.py:1467
  1379. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1380. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1381. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1382. #, python-format
  1383. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1384. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1385. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1386. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1387. msgstr ""
  1388. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1389. #: camlib.py:2779
  1390. #, python-format
  1391. msgid ""
  1392. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1393. "are parser errors. Line number: %s"
  1394. msgstr ""
  1395. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1396. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1397. #: camlib.py:3171
  1398. #, python-format
  1399. msgid ""
  1400. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1401. "%s:"
  1402. msgstr ""
  1403. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1404. "%s:"
  1405. #: camlib.py:3395
  1406. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1407. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1408. #: camlib.py:3460
  1409. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1410. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1411. #: camlib.py:3514
  1412. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1413. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1414. #: camlib.py:3560
  1415. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1416. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1417. #: camlib.py:3598
  1418. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1419. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1420. #: camlib.py:3879
  1421. #, python-format
  1422. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1423. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1424. #: camlib.py:3994
  1425. #, python-format
  1426. msgid ""
  1427. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1428. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1429. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1430. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1431. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1432. "diameters to reflect the real diameters."
  1433. msgstr ""
  1434. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1435. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1436. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1437. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1438. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1439. #: camlib.py:4459
  1440. #, python-brace-format
  1441. msgid ""
  1442. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1443. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1444. msgstr ""
  1445. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1446. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1447. "\n"
  1448. #: camlib.py:4538
  1449. msgid ""
  1450. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1451. "not having a tool associated.\n"
  1452. "Check the resulting GCode."
  1453. msgstr ""
  1454. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1455. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1456. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1457. #: camlib.py:5077
  1458. #, python-format
  1459. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1460. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1461. #: camlib.py:5147
  1462. msgid ""
  1463. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1464. "drill into material.\n"
  1465. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1466. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1467. "CNC code (Gcode etc)."
  1468. msgstr ""
  1469. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1470. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1471. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1472. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1473. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1474. #, python-format
  1475. msgid ""
  1476. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1477. msgstr ""
  1478. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1479. "nu procesam fişierul %s"
  1480. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1481. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1482. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1483. #: camlib.py:5485
  1484. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1485. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1486. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1487. msgid ""
  1488. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1489. "combinations of other parameters."
  1490. msgstr ""
  1491. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1492. "combinaţie nefericita de parametri."
  1493. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1494. msgid ""
  1495. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1496. "cut into material.\n"
  1497. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1498. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1499. "code (Gcode etc)."
  1500. msgstr ""
  1501. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1502. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1503. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1504. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1505. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1506. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1507. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1508. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1509. msgid ""
  1510. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1511. "to travel between cuts.\n"
  1512. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1513. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1514. "code (Gcode etc)."
  1515. msgstr ""
  1516. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1517. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1518. "numai pozitiv.\n"
  1519. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1520. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1521. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1522. #, python-format
  1523. msgid ""
  1524. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1525. msgstr ""
  1526. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1527. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1528. #: camlib.py:5796
  1529. #, python-format
  1530. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1531. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1532. #: camlib.py:5802
  1533. msgid ""
  1534. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1535. "solid_geometry."
  1536. msgstr ""
  1537. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1538. "fără atributul solid_geometry."
  1539. #: camlib.py:5841
  1540. msgid ""
  1541. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1542. "current_geometry.\n"
  1543. "Raise the value (in module) and try again."
  1544. msgstr ""
  1545. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1546. "fi folosita. \n"
  1547. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1548. #: camlib.py:6053
  1549. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1550. msgstr ""
  1551. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1555. msgid "Click to place ..."
  1556. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1558. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1559. msgstr ""
  1560. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1561. "un burghiu (unealtă)"
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1568. msgid "Click on target location ..."
  1569. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1571. msgid "[success] Done. Drill added."
  1572. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1574. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1575. msgstr ""
  1576. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1577. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1579. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1580. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1583. msgid ""
  1584. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1585. "separator."
  1586. msgstr ""
  1587. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1588. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1590. #, python-format
  1591. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1592. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1594. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1595. msgstr ""
  1596. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1598. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1599. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1601. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1602. msgstr ""
  1603. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1605. msgid ""
  1606. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1607. msgstr ""
  1608. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1609. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1611. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1612. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminată."
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1614. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1615. msgstr ""
  1616. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentruredimensionare ..."
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1619. msgid "Click on reference location ..."
  1620. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1622. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1623. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1625. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1626. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1628. msgid "Excellon Editor"
  1629. msgstr "Editor Excellon"
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1632. msgid "Name:"
  1633. msgstr "Nume:"
  1634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1636. msgid "Tools Table"
  1637. msgstr "Tabela Unelte"
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1639. msgid ""
  1640. "Tools in this Excellon object\n"
  1641. "when are used for drilling."
  1642. msgstr ""
  1643. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1644. "când se face găurire."
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1646. msgid "Add/Delete Tool"
  1647. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1649. msgid ""
  1650. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1651. "for this Excellon object."
  1652. msgstr ""
  1653. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1654. "pentru acest obiect Excellon."
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1656. msgid "Tool Dia:"
  1657. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1660. msgid "Diameter for the new tool"
  1661. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1663. msgid "Add Tool"
  1664. msgstr "Adaugă Unealta"
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1666. msgid ""
  1667. "Add a new tool to the tool list\n"
  1668. "with the diameter specified above."
  1669. msgstr ""
  1670. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1671. "cu diametrul specificat deasupra."
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1673. msgid "Delete Tool"
  1674. msgstr "Șterge Unealta"
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1676. msgid ""
  1677. "Delete a tool in the tool list\n"
  1678. "by selecting a row in the tool table."
  1679. msgstr ""
  1680. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1681. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1683. msgid "Resize Drill(s)"
  1684. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1686. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1687. msgstr ""
  1688. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1689. "găurire."
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1691. msgid "Resize Dia:"
  1692. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1694. msgid "Diameter to resize to."
  1695. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1697. msgid "Resize"
  1698. msgstr "Redimensionează"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1700. msgid "Resize drill(s)"
  1701. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1703. msgid "Add Drill Array"
  1704. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1706. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1707. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1709. msgid ""
  1710. "Select the type of drills array to create.\n"
  1711. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1712. msgstr ""
  1713. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1714. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1717. msgid "Linear"
  1718. msgstr "Liniar"
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1721. msgid "Circular"
  1722. msgstr "Circular"
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1724. msgid "Nr of drills:"
  1725. msgstr "Nr. op. găurire"
  1726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1727. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1728. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1733. msgid "Direction:"
  1734. msgstr "Direcţie:"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1737. msgid ""
  1738. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1739. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1740. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1741. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1742. msgstr ""
  1743. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1744. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1745. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1746. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1749. msgid "X"
  1750. msgstr "X"
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1753. msgid "Y"
  1754. msgstr "Y"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1757. msgid "Angle"
  1758. msgstr "Unghi"
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1761. msgid "Pitch:"
  1762. msgstr "Pas:"
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1765. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1766. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1773. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1774. msgid "Angle:"
  1775. msgstr "Unghi:"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1778. msgid ""
  1779. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1780. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1781. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1782. "Max value is: 360.00 degrees."
  1783. msgstr ""
  1784. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1785. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1786. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1787. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1790. msgid ""
  1791. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1792. "clockwise."
  1793. msgstr ""
  1794. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1795. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1799. msgid "CW"
  1800. msgstr "Orar"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1804. msgid "CCW"
  1805. msgstr "Antiorar"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1809. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1810. msgstr ""
  1811. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1812. "originea ariei."
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1814. msgid ""
  1815. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1816. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1817. msgstr ""
  1818. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1819. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1820. "unealtă."
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1822. #, python-brace-format
  1823. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1824. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1826. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1827. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1829. #, python-brace-format
  1830. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1831. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1833. msgid ""
  1834. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1835. "creation."
  1836. msgstr ""
  1837. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1838. "de obiect Excellon."
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1840. msgid "Creating Excellon."
  1841. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1843. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1844. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1846. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1847. msgstr ""
  1848. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1850. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1851. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1854. msgid "Click on the circular array Center position"
  1855. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1858. msgid "Buffer distance:"
  1859. msgstr "Distanta pt bufer:"
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1862. msgid "Buffer corner:"
  1863. msgstr "Coltul pt bufer:"
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1865. msgid ""
  1866. "There are 3 types of corners:\n"
  1867. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1868. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1869. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1870. "meeting in the corner"
  1871. msgstr ""
  1872. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  1873. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  1874. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  1875. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  1876. "care formează coltul"
  1877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1879. msgid "Round"
  1880. msgstr "Rotund"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1883. msgid "Square"
  1884. msgstr "Patrat"
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1887. msgid "Beveled"
  1888. msgstr "Beveled"
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1890. msgid "Buffer Interior"
  1891. msgstr "Bufer interior"
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1893. msgid "Buffer Exterior"
  1894. msgstr "Bufer Exterior"
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1896. msgid "Full Buffer"
  1897. msgstr "Bufer complet"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1900. msgid "Buffer Tool"
  1901. msgstr "Unealta Bufer"
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1909. msgid ""
  1910. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1911. "retry."
  1912. msgstr ""
  1913. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  1914. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1916. msgid "Text Tool"
  1917. msgstr "Unealta Text"
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1919. msgid "Tool"
  1920. msgstr "Unealta"
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055
  1924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1925. msgid "Tool dia:"
  1926. msgstr "Dia unealtă:"
  1927. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
  1928. msgid ""
  1929. "Diameter of the tool to\n"
  1930. "be used in the operation."
  1931. msgstr ""
  1932. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1933. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1936. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1937. msgid "Overlap Rate:"
  1938. msgstr "Rata suprapunere:"
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1940. #, python-format
  1941. msgid ""
  1942. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1943. "Example:\n"
  1944. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1945. "\n"
  1946. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1947. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1948. "not painted.\n"
  1949. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1950. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1951. "due of too many paths."
  1952. msgstr ""
  1953. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1954. "trecere a uneltei.\n"
  1955. "Exemplu:\n"
  1956. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1957. "\n"
  1958. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1959. "care ar trebui\n"
  1960. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1961. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1962. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1963. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  1966. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1967. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1968. msgid "Margin:"
  1969. msgstr "Margine:"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
  1971. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1972. msgid ""
  1973. "Distance by which to avoid\n"
  1974. "the edges of the polygon to\n"
  1975. "be painted."
  1976. msgstr ""
  1977. "Distanta fata de marginile\n"
  1978. "poligonului care trebuie\n"
  1979. "să fie >pictat<."
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  1981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1983. msgid "Method:"
  1984. msgstr "Metoda:"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  1986. msgid ""
  1987. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1988. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1989. msgstr ""
  1990. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1991. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1994. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1995. msgid "Standard"
  1996. msgstr "Standard"
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  1998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1999. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2000. msgid "Seed-based"
  2001. msgstr "Punct-samanta"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  2003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2005. msgid "Straight lines"
  2006. msgstr "Linii drepte"
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  2008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2009. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2010. msgid "Connect:"
  2011. msgstr "Conectează:"
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  2013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2015. msgid ""
  2016. "Draw lines between resulting\n"
  2017. "segments to minimize tool lifts."
  2018. msgstr ""
  2019. "Desenează linii între segmentele\n"
  2020. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  2021. "de ridicare a uneltei."
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2025. msgid "Contour:"
  2026. msgstr "Contur:"
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  2028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2030. msgid ""
  2031. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2032. "to trim rough edges."
  2033. msgstr ""
  2034. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  2035. "pentru a elimina bavurile."
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2037. msgid "Paint"
  2038. msgstr "Pictează"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2041. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2042. msgid "Paint Tool"
  2043. msgstr "Unealta Paint"
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2045. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2046. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2048. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2049. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2050. msgid ""
  2051. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2052. "retry."
  2053. msgstr ""
  2054. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  2055. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2057. msgid ""
  2058. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2059. msgstr ""
  2060. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  2061. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2063. msgid ""
  2064. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2065. "retry."
  2066. msgstr ""
  2067. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  2068. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  2069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2073. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2074. msgid "Tools"
  2075. msgstr "Unelte"
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2081. msgid "Transform Tool"
  2082. msgstr "Unealta Transformare"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2087. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2088. msgid "Rotate"
  2089. msgstr "Rotaţie"
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2092. msgid "Skew/Shear"
  2093. msgstr "Deformare"
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2098. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2099. msgid "Scale"
  2100. msgstr "Scalare"
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2103. msgid "Mirror (Flip)"
  2104. msgstr "Oglindire"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2108. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2109. msgid "Offset"
  2110. msgstr "Ofset"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2113. #, python-format
  2114. msgid "Editor %s"
  2115. msgstr "Editor %s"
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2118. msgid ""
  2119. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2120. "Float number between -360 and 359.\n"
  2121. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2122. "Negative numbers for CCW motion."
  2123. msgstr ""
  2124. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2125. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2126. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2129. msgid ""
  2130. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2131. "The point of reference is the middle of\n"
  2132. "the bounding box for all selected shapes."
  2133. msgstr ""
  2134. "Roteste formele selectate.\n"
  2135. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2136. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2137. "toate formele selectate."
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2140. msgid "Angle X:"
  2141. msgstr "Unghi X:"
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2146. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2147. msgid ""
  2148. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2149. "Float number between -360 and 359."
  2150. msgstr ""
  2151. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2152. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2155. msgid "Skew X"
  2156. msgstr "Deformare X"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2161. msgid ""
  2162. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2163. "The point of reference is the middle of\n"
  2164. "the bounding box for all selected shapes."
  2165. msgstr ""
  2166. "Deformează formele selectate.\n"
  2167. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2168. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2169. "toate formele selectate."
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2172. msgid "Angle Y:"
  2173. msgstr "Unghi Y:"
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2176. msgid "Skew Y"
  2177. msgstr "Deformare Y"
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2180. msgid "Factor X:"
  2181. msgstr "Factor X:"
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2184. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2185. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2188. msgid "Scale X"
  2189. msgstr "Scalează X"
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2194. msgid ""
  2195. "Scale the selected shape(s).\n"
  2196. "The point of reference depends on \n"
  2197. "the Scale reference checkbox state."
  2198. msgstr ""
  2199. "Scalează formele selectate.\n"
  2200. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2201. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2204. msgid "Factor Y:"
  2205. msgstr "Factor Y:"
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2208. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2209. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2212. msgid "Scale Y"
  2213. msgstr "Scalează Y"
  2214. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  2216. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2217. msgid "Link"
  2218. msgstr "Legatura"
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2221. msgid ""
  2222. "Scale the selected shape(s)\n"
  2223. "using the Scale Factor X for both axis."
  2224. msgstr ""
  2225. "Scalează formele selectate\n"
  2226. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  2229. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2230. msgid "Scale Reference"
  2231. msgstr "Referința scalare"
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2234. msgid ""
  2235. "Scale the selected shape(s)\n"
  2236. "using the origin reference when checked,\n"
  2237. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2238. "of the selected shapes when unchecked."
  2239. msgstr ""
  2240. "Scalează formele selectate.\n"
  2241. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2242. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2243. "toate formele selectate când nu este\n"
  2244. "bifat și este originea când este bifat."
  2245. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2247. msgid "Value X:"
  2248. msgstr "Valoare X:"
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2251. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2252. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2255. msgid "Offset X"
  2256. msgstr "Ofset pe X"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2261. msgid ""
  2262. "Offset the selected shape(s).\n"
  2263. "The point of reference is the middle of\n"
  2264. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2265. msgstr ""
  2266. "Deplasează formele selectate\n"
  2267. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2268. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2269. "toate formele selectate.\n"
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2272. msgid "Value Y:"
  2273. msgstr "Valoare Y:"
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2276. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2277. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2280. msgid "Offset Y"
  2281. msgstr "Ofset pe Y"
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2284. msgid "Flip on X"
  2285. msgstr "Oglindește pe X"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2290. msgid ""
  2291. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2292. "Does not create a new shape."
  2293. msgstr ""
  2294. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2295. "Nu crează noi forme."
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2298. msgid "Flip on Y"
  2299. msgstr "Oglindește pe Y"
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2302. msgid "Ref Pt"
  2303. msgstr "Pt ref"
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2306. msgid ""
  2307. "Flip the selected shape(s)\n"
  2308. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2309. "\n"
  2310. "The point coordinates can be captured by\n"
  2311. "left click on canvas together with pressing\n"
  2312. "SHIFT key. \n"
  2313. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2314. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2315. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2316. msgstr ""
  2317. "Oglindește formele selectate\n"
  2318. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2319. "\n"
  2320. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2321. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2322. "tasta SHIFT.\n"
  2323. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2324. "coordonatele.\n"
  2325. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2326. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2329. msgid "Point:"
  2330. msgstr "Punct:"
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2333. msgid ""
  2334. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2335. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2336. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2337. msgstr ""
  2338. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2339. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2340. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2343. msgid ""
  2344. "The point coordinates can be captured by\n"
  2345. "left click on canvas together with pressing\n"
  2346. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2347. msgstr ""
  2348. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2349. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2350. "tasta SHIFT.\n"
  2351. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2354. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2355. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2358. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2359. msgstr ""
  2360. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2361. "Real."
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2364. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2365. msgstr ""
  2366. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2367. "număr Real."
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2370. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2371. msgstr ""
  2372. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2373. "număr Real."
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2376. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2377. msgstr ""
  2378. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2379. "număr Real."
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2382. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2383. msgstr ""
  2384. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2385. "număr Real."
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2388. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2389. msgstr ""
  2390. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2391. "număr Real."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2394. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2395. msgstr ""
  2396. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2397. "număr Real."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2400. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2401. msgstr ""
  2402. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2403. "putea face Rotaţie!"
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2406. msgid "Appying Rotate"
  2407. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2410. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2411. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2414. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2415. msgstr ""
  2416. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2417. "putea face Oglindire!"
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2420. msgid "Applying Flip"
  2421. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2424. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2425. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2428. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2429. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2432. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2433. msgstr ""
  2434. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2435. "putea face Deformare!"
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2438. msgid "Applying Skew"
  2439. msgstr "Execuţie Deformare"
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2442. #, python-format
  2443. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2444. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2447. #, python-format
  2448. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2449. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2452. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2453. msgstr ""
  2454. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2455. "putea face Scalare!"
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2458. msgid "Applying Scale"
  2459. msgstr "Execuţie Scalare"
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2462. #, python-format
  2463. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2464. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2467. #, python-format
  2468. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2469. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2472. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2473. msgstr ""
  2474. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2475. "putea face Ofset!"
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2478. msgid "Applying Offset"
  2479. msgstr "Execuţie Ofset"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2482. #, python-format
  2483. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2484. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2487. #, python-format
  2488. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2489. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2492. msgid "Rotate ..."
  2493. msgstr "Rotaţie ..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2500. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2501. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2504. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2505. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2508. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2509. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2512. msgid "Offset on X axis ..."
  2513. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2518. #, python-format
  2519. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2520. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2523. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2524. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2527. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2528. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2531. msgid "Offset on Y axis ..."
  2532. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2535. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2536. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2539. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2540. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2543. msgid "Skew on X axis ..."
  2544. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2547. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2548. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2551. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2552. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2555. msgid "Skew on Y axis ..."
  2556. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2559. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2560. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2563. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2564. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2569. msgid "Click on Center point ..."
  2570. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2573. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2574. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2576. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2577. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2580. msgid "Click on Start point ..."
  2581. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2584. msgid "Click on Point3 ..."
  2585. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2588. msgid "Click on Stop point ..."
  2589. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2592. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2593. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2596. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2597. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2600. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2601. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2604. #, python-format
  2605. msgid "Direction: %s"
  2606. msgstr "Direcţie: %s"
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2609. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2610. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2613. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2614. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2617. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2618. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2620. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2621. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2625. msgid "Click on 1st corner ..."
  2626. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2628. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2629. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2631. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2632. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2634. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2635. msgstr ""
  2636. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2637. "terminare ..."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2639. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2640. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2645. msgid "Backtracked one point ..."
  2646. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2648. msgid "[success] Done. Path completed."
  2649. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2651. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2652. msgstr ""
  2653. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2654. "pentru a putea face deplasare!"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2657. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2658. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2660. msgid " Click on destination point ..."
  2661. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2663. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2664. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2666. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2667. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2669. #, python-format
  2670. msgid ""
  2671. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2672. "supported. Error: %s"
  2673. msgstr ""
  2674. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2675. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2677. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2678. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2680. msgid "Create buffer geometry ..."
  2681. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2685. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2686. msgstr ""
  2687. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2688. "nu este selectată."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2691. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2692. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2694. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2695. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2697. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2698. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2701. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2702. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2707. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2708. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2711. msgid "Click to erase ..."
  2712. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2715. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2716. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2718. msgid "Create Paint geometry ..."
  2719. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2722. msgid "Shape transformations ..."
  2723. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2725. #, python-brace-format
  2726. msgid ""
  2727. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2728. msgstr ""
  2729. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2730. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2732. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2733. msgstr ""
  2734. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2739. msgid "Click on target point."
  2740. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2743. msgid ""
  2744. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2745. "Intersection."
  2746. msgstr ""
  2747. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2748. "pentru a face o Intersecţie."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2752. msgid ""
  2753. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2754. "generate an 'inside' shape"
  2755. msgstr ""
  2756. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2757. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2761. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2762. msgstr ""
  2763. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2764. "Bufer."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2768. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2769. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2772. msgid ""
  2773. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2774. msgstr ""
  2775. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2776. "pentru Bufer."
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2778. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2779. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2781. msgid ""
  2782. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2783. msgstr ""
  2784. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2785. "Bufer."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2787. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2788. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2790. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2791. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2793. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2794. msgstr ""
  2795. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2797. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2798. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2800. msgid ""
  2801. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2802. "(100%)."
  2803. msgstr ""
  2804. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2805. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2807. #, python-format
  2808. msgid ""
  2809. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2810. "different method of Paint\n"
  2811. "%s"
  2812. msgstr ""
  2813. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2814. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2815. "%s"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2817. msgid "[success] Paint done."
  2818. msgstr "[success] Paint executat."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2820. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2821. msgstr ""
  2822. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2823. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2826. msgid ""
  2827. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2828. msgstr ""
  2829. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2832. msgid ""
  2833. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2834. msgstr ""
  2835. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  2836. "'O'."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2838. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2839. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2841. msgid ""
  2842. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2843. msgstr ""
  2844. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  2845. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2847. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2848. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2850. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2851. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2853. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2854. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2856. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2857. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2859. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2860. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2862. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2863. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2865. msgid ""
  2866. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2867. "same aperture."
  2868. msgstr ""
  2869. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  2870. "apartin aceleasi aperturi."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2872. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2873. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2877. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2878. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2880. msgid "Click on 1st point ..."
  2881. msgstr "Click pe primul punct ..."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2884. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2885. msgstr ""
  2886. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2887. "terminare ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2890. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2891. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2894. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2895. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2898. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2899. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2902. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2903. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2907. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2908. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2911. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2912. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2915. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2916. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2919. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2920. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2923. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2924. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2926. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2927. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2929. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2930. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2932. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2933. msgstr "Marchează ariile poligonale in obiectul Gerber editat ..."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2935. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2936. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2938. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2939. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2941. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2942. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2945. msgid "Gerber Editor"
  2946. msgstr "Editor Gerber"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2948. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2949. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2951. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2952. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2955. msgid "Code"
  2956. msgstr "Cod"
  2957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2960. msgid "Type"
  2961. msgstr "Tip"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2964. msgid "Size"
  2965. msgstr "Dimens."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2968. msgid "Dim"
  2969. msgstr "Dim"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2971. msgid "Index"
  2972. msgstr "Index"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2974. msgid "Aperture Code"
  2975. msgstr "Cod"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2977. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2978. msgstr ""
  2979. "Tipul aperturilor:\n"
  2980. "- circular\n"
  2981. "- patrulater\n"
  2982. "- macro-uri\n"
  2983. "etc"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2986. msgid "Aperture Size:"
  2987. msgstr "Dim. aper."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2989. msgid ""
  2990. "Aperture Dimensions:\n"
  2991. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2992. " - (dia, nVertices) for P type"
  2993. msgstr ""
  2994. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  2995. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  2996. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2998. msgid "Aperture Code:"
  2999. msgstr "Cod apertură"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  3001. msgid "Code for the new aperture"
  3002. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  3004. msgid ""
  3005. "Size for the new aperture.\n"
  3006. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3007. "this value is automatically\n"
  3008. "calculated as:\n"
  3009. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3010. msgstr ""
  3011. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  3012. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  3013. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  3014. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  3016. msgid "Aperture Type:"
  3017. msgstr "Tip aper."
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3019. msgid ""
  3020. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3021. "C = circular\n"
  3022. "R = rectangular\n"
  3023. "O = oblong"
  3024. msgstr ""
  3025. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  3026. "C = circular\n"
  3027. "R = rectangular\n"
  3028. "O = oval"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3030. msgid "Aperture Dim:"
  3031. msgstr "Dim. aper."
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3033. msgid ""
  3034. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3035. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3036. "The format is (width, height)"
  3037. msgstr ""
  3038. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  3039. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  3040. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3042. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3043. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  3044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3045. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3046. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3048. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3049. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3051. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3052. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3054. msgid "Buffer Aperture:"
  3055. msgstr "Bufer pt apertură:"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3057. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3058. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3060. msgid ""
  3061. "There are 3 types of corners:\n"
  3062. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3063. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3064. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3065. "meeting in the corner"
  3066. msgstr ""
  3067. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  3068. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  3069. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  3070. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  3071. "care formează coltul"
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3074. msgid "Buffer"
  3075. msgstr "Bufer"
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3077. msgid "Scale Aperture:"
  3078. msgstr "Scalează ap.:"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3080. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3081. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3083. msgid "Scale factor:"
  3084. msgstr "Factor Scalare:"
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3086. msgid ""
  3087. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3088. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3089. msgstr ""
  3090. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  3091. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3093. msgid "Mark polygon areas:"
  3094. msgstr "Marchează ariile poligonale:"
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3096. msgid "Mark the polygon areas."
  3097. msgstr "Marchează ariile poligonale."
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3099. msgid "Area UPPER threshold:"
  3100. msgstr "Pragul de sus pt. arie:"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3102. msgid ""
  3103. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3104. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3105. msgstr ""
  3106. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mici vor fi marcate.\n"
  3107. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3109. msgid "Area LOWER threshold:"
  3110. msgstr "Pragul de jos pt. arie:"
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3112. msgid ""
  3113. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3114. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3115. msgstr ""
  3116. "Valoare de prag, toate poligoanele cu arii mai mari vor fi marcate.\n"
  3117. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3119. msgid "Go"
  3120. msgstr "Execută!"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3123. msgid "Add Pad Array"
  3124. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  3125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3126. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3127. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3129. msgid ""
  3130. "Select the type of pads array to create.\n"
  3131. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3132. msgstr ""
  3133. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  3134. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3136. msgid "Nr of pads:"
  3137. msgstr "Nr. paduri:"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3139. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3140. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3143. msgid ""
  3144. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3145. "retry."
  3146. msgstr ""
  3147. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3148. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3150. msgid ""
  3151. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3152. "in format (width, height) and retry."
  3153. msgstr ""
  3154. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3155. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3157. msgid ""
  3158. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3159. "retry."
  3160. msgstr ""
  3161. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3162. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3164. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3165. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3167. #, python-brace-format
  3168. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3169. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3171. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3172. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3174. #, python-format
  3175. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3176. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3178. #, python-brace-format
  3179. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3180. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3182. #, python-format
  3183. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3184. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3186. msgid ""
  3187. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3188. "creation."
  3189. msgstr ""
  3190. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3191. "de obiect Gerber."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3193. msgid "Creating Gerber."
  3194. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3196. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3197. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3199. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3200. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3202. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3203. msgstr ""
  3204. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3206. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3207. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3209. msgid ""
  3210. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3211. "again."
  3212. msgstr ""
  3213. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3214. "apertură și încearcă din nou."
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3216. #, python-format
  3217. msgid ""
  3218. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3219. "%s"
  3220. msgstr ""
  3221. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3222. "%s"
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3224. msgid ""
  3225. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3226. "retry."
  3227. msgstr ""
  3228. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3229. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3231. msgid ""
  3232. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3233. "again."
  3234. msgstr ""
  3235. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3236. "apertură și încearcă din nou."
  3237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3238. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3239. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3241. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3242. msgstr "[success] Ariile poligonale sunt marcate."
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3244. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3245. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu există poligoane care sa fie marcate."
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3247. msgid "&File"
  3248. msgstr "&Fişiere"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3250. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3251. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3253. msgid "Will create a new, blank project"
  3254. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3256. msgid "&New"
  3257. msgstr "&Nou"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3259. msgid "Geometry\tN"
  3260. msgstr "Geometrie\tN"
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3262. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3263. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3265. msgid "Gerber\tB"
  3266. msgstr "Gerber\tB"
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3268. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3269. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3271. msgid "Excellon\tL"
  3272. msgstr "Excellon\tL"
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3274. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3275. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3277. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3278. msgid "Open"
  3279. msgstr "Încarcă"
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3281. msgid "Open &Project ..."
  3282. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3284. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3285. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3287. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3288. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3290. msgid "Open G-&Code ..."
  3291. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3293. msgid "Open Config ..."
  3294. msgstr "Încarcă Config ..."
  3295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3296. msgid "Recent projects"
  3297. msgstr "Proiectele recente"
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3299. msgid "Recent files"
  3300. msgstr "Fişierele Recente"
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3302. msgid "Scripting"
  3303. msgstr "Scripting"
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3305. msgid "New Script ..."
  3306. msgstr "Script nou ..."
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3308. msgid "Open Script ..."
  3309. msgstr "Încarcă &Script..."
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3311. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3312. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3314. msgid ""
  3315. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3316. "enabling the automation of certain\n"
  3317. "functions of FlatCAM."
  3318. msgstr ""
  3319. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3320. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3321. "din FlatCAM."
  3322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3323. msgid "Import"
  3324. msgstr "Import"
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3326. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3327. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3329. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3330. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3332. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3333. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3335. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3336. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3338. msgid "Export"
  3339. msgstr "Export"
  3340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3341. msgid "Export &SVG ..."
  3342. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3344. msgid "Export DXF ..."
  3345. msgstr "Exporta DXF ..."
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3347. msgid "Export &PNG ..."
  3348. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3350. msgid ""
  3351. "Will export an image in PNG format,\n"
  3352. "the saved image will contain the visual \n"
  3353. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3354. msgstr ""
  3355. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3356. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3357. "afisate in zona de afișare."
  3358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3359. msgid "Export &Excellon ..."
  3360. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3362. msgid ""
  3363. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3364. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3365. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3366. msgstr ""
  3367. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3368. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3369. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3371. msgid "Export &Gerber ..."
  3372. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3374. msgid ""
  3375. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3376. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3377. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3378. msgstr ""
  3379. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3380. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3381. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3383. msgid "Save &Defaults"
  3384. msgstr "Salvează valori &Default"
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3386. msgid "Save"
  3387. msgstr "Salvează"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3389. msgid "&Save Project ..."
  3390. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3392. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3393. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3395. msgid "Save Project C&opy ..."
  3396. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3398. msgid "E&xit"
  3399. msgstr "Iesire"
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3401. msgid "&Edit"
  3402. msgstr "&Editare"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3404. msgid "Edit Object\tE"
  3405. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3407. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3408. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3410. msgid "Conversion"
  3411. msgstr "Conversii"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3413. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3414. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3416. msgid ""
  3417. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3418. "- Gerber\n"
  3419. "- Excellon\n"
  3420. "- Geometry\n"
  3421. "into a new combo Geometry object."
  3422. msgstr ""
  3423. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3424. "- Gerber\n"
  3425. "- Excellon\n"
  3426. "- Geometrie\n"
  3427. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3429. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3430. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3432. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3433. msgstr ""
  3434. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3436. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3437. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3439. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3440. msgstr ""
  3441. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3443. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3444. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3446. msgid ""
  3447. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3448. "to a multi_geometry type."
  3449. msgstr ""
  3450. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3451. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3453. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3454. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3456. msgid ""
  3457. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3458. "to a single_geometry type."
  3459. msgstr ""
  3460. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3461. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3463. msgid "Convert Any to Geo"
  3464. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3466. msgid "Convert Any to Gerber"
  3467. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3469. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3470. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3472. msgid "&Delete\tDEL"
  3473. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3475. msgid "Se&t Origin\tO"
  3476. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3478. msgid "Jump to Location\tJ"
  3479. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3481. msgid "Toggle Units\tQ"
  3482. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3484. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3485. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3487. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3488. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3490. msgid "&Options"
  3491. msgstr "&Opțiuni"
  3492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3493. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3494. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3496. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3497. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3499. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3500. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3502. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3503. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3505. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3506. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3508. msgid "View source\tALT+S"
  3509. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3511. msgid "&View"
  3512. msgstr "&Vizualizare"
  3513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3514. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3515. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3517. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3518. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3520. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3521. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3523. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3524. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3526. msgid "&Zoom In\t="
  3527. msgstr "&Măreste\t="
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3529. msgid "&Zoom Out\t-"
  3530. msgstr "&Micșorează\t-"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3532. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3533. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3535. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3536. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3538. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3539. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3541. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3542. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3544. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3545. msgstr "Comută Grid\tG"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3547. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3548. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3550. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3551. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3553. msgid "&Tool"
  3554. msgstr "Unelte"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3556. msgid "&Command Line\tS"
  3557. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3559. msgid "&Help"
  3560. msgstr "Ajutor"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3562. msgid "Help\tF1"
  3563. msgstr "Ajutor\tF1"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3565. msgid "FlatCAM.org"
  3566. msgstr "FlatCAM.org"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3568. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3569. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3571. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3572. msgstr "YouTube \tF4"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3574. msgid "About"
  3575. msgstr "Despre"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3577. msgid "Add Circle\tO"
  3578. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3580. msgid "Add Arc\tA"
  3581. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3583. msgid "Add Rectangle\tR"
  3584. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3586. msgid "Add Polygon\tN"
  3587. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3589. msgid "Add Path\tP"
  3590. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3592. msgid "Add Text\tT"
  3593. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3595. msgid "Polygon Union\tU"
  3596. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3598. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3599. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3601. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3602. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3604. msgid "Cut Path\tX"
  3605. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3607. msgid "Copy Geom\tC"
  3608. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3610. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3611. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3613. msgid "Move\tM"
  3614. msgstr "Muta\tM"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3616. msgid "Buffer Tool\tB"
  3617. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3619. msgid "Paint Tool\tI"
  3620. msgstr "Unealta Paint\t"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3622. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3623. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3625. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3626. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3628. msgid ">Excellon Editor<"
  3629. msgstr ">Editor Excellon<"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3631. msgid "Add Drill Array\tA"
  3632. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3634. msgid "Add Drill\tD"
  3635. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3637. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3638. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3640. msgid "Copy\tC"
  3641. msgstr "Copiază\tC"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3643. msgid "Delete\tDEL"
  3644. msgstr "Șterge\tDEL"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3646. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3647. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3649. msgid ">Gerber Editor<"
  3650. msgstr ">Editor Gerber<"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3652. msgid "Add Pad\tP"
  3653. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3655. msgid "Add Pad Array\tA"
  3656. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3658. msgid "Add Track\tT"
  3659. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3661. msgid "Add Region\tN"
  3662. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3664. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3665. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3667. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3668. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3670. msgid "Add Disc\tD"
  3671. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3673. msgid "Buffer\tB"
  3674. msgstr "Bufer\tB"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3676. msgid "Scale\tS"
  3677. msgstr "Scalare\tS"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3679. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3680. msgstr "Marchează aria\tALT+A"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3682. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3683. msgstr "Radieră\tCTRL+E"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3685. msgid "Transform\tALT+R"
  3686. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3688. msgid "Enable Plot"
  3689. msgstr "Activează Afișare"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3691. msgid "Disable Plot"
  3692. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3694. msgid "Generate CNC"
  3695. msgstr "Generează CNC"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3697. msgid "View Source"
  3698. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3700. msgid "Edit"
  3701. msgstr "Editează"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3703. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3704. msgid "Properties"
  3705. msgstr "Proprietati"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3707. msgid "File Toolbar"
  3708. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3710. msgid "Edit Toolbar"
  3711. msgstr "Toolbar Editare"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3713. msgid "View Toolbar"
  3714. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3716. msgid "Shell Toolbar"
  3717. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3719. msgid "Tools Toolbar"
  3720. msgstr "Toolbar Unelte"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3722. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3723. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3725. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3726. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3728. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3729. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3731. msgid "Grid Toolbar"
  3732. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3734. msgid "Open project"
  3735. msgstr "Încarcă Proiect"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3737. msgid "Save project"
  3738. msgstr "Salvează Proiect"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3740. msgid "New Blank Geometry"
  3741. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3743. msgid "New Blank Gerber"
  3744. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3746. msgid "New Blank Excellon"
  3747. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3749. msgid "Editor"
  3750. msgstr "Editor"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3752. msgid "Save Object and close the Editor"
  3753. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3755. msgid "&Delete"
  3756. msgstr "&Șterge"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3758. msgid "&Replot"
  3759. msgstr "&Reafișare"
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3761. msgid "&Clear plot"
  3762. msgstr "&Șterge Afișare"
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3764. msgid "Zoom In"
  3765. msgstr "Marire"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3767. msgid "Zoom Out"
  3768. msgstr "Micsorare"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3771. msgid "Zoom Fit"
  3772. msgstr "Marire și ajustare"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3774. msgid "&Command Line"
  3775. msgstr "&Linie de comanda"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3777. msgid "2Sided Tool"
  3778. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3780. msgid "&Cutout Tool"
  3781. msgstr "Unealta Decupare"
  3782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3783. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3784. msgid "NCC Tool"
  3785. msgstr "Unealta NCC"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3787. msgid "Panel Tool"
  3788. msgstr "Unealta Panel"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3790. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3791. msgid "Film Tool"
  3792. msgstr "Unealta Film"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3794. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3795. msgid "SolderPaste Tool"
  3796. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3798. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3799. msgid "Substract Tool"
  3800. msgstr "Unealta Scădere"
  3801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3802. msgid "Calculators Tool"
  3803. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3807. msgid "Select"
  3808. msgstr "Selectează"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3810. msgid "Add Drill Hole"
  3811. msgstr "Adaugă o Găurire"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3813. msgid "Add Drill Hole Array"
  3814. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3816. msgid "Resize Drill"
  3817. msgstr "Redimens. Găurire"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3819. msgid "Copy Drill"
  3820. msgstr "Copiază Găurire"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3822. msgid "Delete Drill"
  3823. msgstr "Șterge Găurire"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3825. msgid "Move Drill"
  3826. msgstr "Muta Găurire"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3828. msgid "Add Circle"
  3829. msgstr "Adaugă Cerc"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3831. msgid "Add Arc"
  3832. msgstr "Adaugă Arc"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3834. msgid "Add Rectangle"
  3835. msgstr "Adaugă Patrulater"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3837. msgid "Add Path"
  3838. msgstr "Adaugă Cale"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3840. msgid "Add Polygon"
  3841. msgstr "Adaugă Poligon"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3843. msgid "Add Text"
  3844. msgstr "Adaugă Text"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3846. msgid "Add Buffer"
  3847. msgstr "Adaugă Bufer"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3849. msgid "Paint Shape"
  3850. msgstr "Paint o forma"
  3851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3853. msgid "Eraser"
  3854. msgstr "Stergere Selectivă"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3856. msgid "Polygon Union"
  3857. msgstr "Uniune Poligoane"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3859. msgid "Polygon Intersection"
  3860. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3862. msgid "Polygon Subtraction"
  3863. msgstr "Substracţie Poligoane"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3865. msgid "Cut Path"
  3866. msgstr "Taie Cale"
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3868. msgid "Copy Shape(s)"
  3869. msgstr "Copiază forme geo."
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3871. msgid "Delete Shape '-'"
  3872. msgstr "Șterge forme geo."
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3875. msgid "Transformations"
  3876. msgstr "Transformări"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3878. msgid "Move Objects "
  3879. msgstr "Muta obiecte"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3881. msgid "Add Pad"
  3882. msgstr "Adaugă Pad"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3884. msgid "Add Track"
  3885. msgstr "Adaugă Traseu"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3887. msgid "Add Region"
  3888. msgstr "Adaugă Regiune"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3890. msgid "Poligonize"
  3891. msgstr "Poligonizare"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3893. msgid "SemiDisc"
  3894. msgstr "SemiDisc"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3896. msgid "Disc"
  3897. msgstr "Disc"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3899. msgid "Mark Area"
  3900. msgstr "Marc. aria"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3903. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3904. msgid "Move"
  3905. msgstr "Mutare"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3907. msgid "Snap to grid"
  3908. msgstr "Lipire la grid"
  3909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3910. msgid "Grid X snapping distance"
  3911. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3913. msgid "Grid Y snapping distance"
  3914. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  3915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3916. msgid ""
  3917. "When active, value on Grid_X\n"
  3918. "is copied to the Grid_Y value."
  3919. msgstr ""
  3920. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  3921. "este copiata și in Grid_Y"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3923. msgid "Snap to corner"
  3924. msgstr "Lipire la colt"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3927. msgid "Max. magnet distance"
  3928. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3930. msgid "Project"
  3931. msgstr "Proiect"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3933. msgid "Selected"
  3934. msgstr "Selectat"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3936. msgid "Plot Area"
  3937. msgstr "Arie Afișare"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3939. msgid "General"
  3940. msgstr "General"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3942. msgid "APP. DEFAULTS"
  3943. msgstr "Default for App"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3945. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3946. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3948. msgid "GERBER"
  3949. msgstr "GERBER"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3951. msgid "EXCELLON"
  3952. msgstr "EXCELLON"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3954. msgid "GEOMETRY"
  3955. msgstr "GEOMETRIE"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3957. msgid "CNC-JOB"
  3958. msgstr "CNCJob"
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3960. msgid "TOOLS"
  3961. msgstr "Unelte"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3963. msgid "Import Preferences"
  3964. msgstr "Importa Preferințele"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3966. msgid ""
  3967. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3968. "previously saved on HDD.\n"
  3969. "\n"
  3970. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3971. "on the first start. Do not delete that file."
  3972. msgstr ""
  3973. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3974. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3975. "\n"
  3976. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3977. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  3978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3979. msgid "Export Preferences"
  3980. msgstr "Exporta Preferințele"
  3981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3982. msgid ""
  3983. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3984. "that is saved on HDD."
  3985. msgstr ""
  3986. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  3987. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3989. msgid "Open Pref Folder"
  3990. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3992. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3993. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  3994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3995. msgid ""
  3996. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3997. "which is the file storing the working default preferences."
  3998. msgstr ""
  3999. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  4000. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4002. msgid ""
  4003. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4004. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4005. "\"width:283px\">\n"
  4006. " <tbody>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4009. "td>\n"
  4010. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4011. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4012. " </tr>\n"
  4013. " <tr height=\"20\">\n"
  4014. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4015. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4016. " </tr>\n"
  4017. " <tr height=\"20\">\n"
  4018. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4019. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4020. " </tr>\n"
  4021. " <tr height=\"20\">\n"
  4022. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4023. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4024. " </tr>\n"
  4025. " <tr height=\"20\">\n"
  4026. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4027. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4028. " </tr>\n"
  4029. " <tr height=\"20\">\n"
  4030. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4031. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4032. " </tr>\n"
  4033. " <tr height=\"20\">\n"
  4034. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4035. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4084. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4085. " </tr>\n"
  4086. " <tr height=\"20\">\n"
  4087. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4088. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4089. " </tr>\n"
  4090. " <tr height=\"20\">\n"
  4091. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4092. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4269. "Side)</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " </tbody>\n"
  4280. " </table>\n"
  4281. " \n"
  4282. " "
  4283. msgstr ""
  4284. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4285. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4286. "\"width:283px\">\n"
  4287. " <tbody>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4290. "td>\n"
  4291. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4292. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4321. "td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4366. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " <tr height=\"20\">\n"
  4501. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4502. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4503. " </tr>\n"
  4504. " <tr height=\"20\">\n"
  4505. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4506. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4507. " </tr>\n"
  4508. " <tr height=\"20\">\n"
  4509. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4510. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4519. " </tr>\n"
  4520. " <tr height=\"20\">\n"
  4521. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4522. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4523. "td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " <tr height=\"20\">\n"
  4526. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4527. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4528. " </tr>\n"
  4529. " <tr height=\"20\">\n"
  4530. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4531. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4532. " </tr>\n"
  4533. " <tr height=\"20\">\n"
  4534. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4535. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4536. " </tr>\n"
  4537. " <tr height=\"20\">\n"
  4538. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4539. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4540. " </tr>\n"
  4541. " <tr height=\"20\">\n"
  4542. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4543. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " <tr height=\"20\">\n"
  4546. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4547. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4552. "(in stânga)</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " </tbody>\n"
  4563. " </table>\n"
  4564. " \n"
  4565. " "
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4567. msgid ""
  4568. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4569. " <br>\n"
  4570. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4571. "strong><br>\n"
  4572. " \n"
  4573. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4574. "\"width:283px\">\n"
  4575. " <tbody>\n"
  4576. " <tr height=\"20\">\n"
  4577. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4578. "td>\n"
  4579. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4580. " </tr>\n"
  4581. " <tr height=\"20\">\n"
  4582. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4583. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4584. " </tr>\n"
  4585. " <tr height=\"20\">\n"
  4586. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4587. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4588. " </tr>\n"
  4589. " <tr height=\"20\">\n"
  4590. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4591. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4592. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4593. " </tr>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4596. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4597. " </tr>\n"
  4598. " <tr height=\"20\">\n"
  4599. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4600. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4601. " </tr>\n"
  4602. " <tr height=\"20\">\n"
  4603. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4604. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4605. " </tr>\n"
  4606. " <tr height=\"20\">\n"
  4607. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4608. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4609. " </tr>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4612. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4613. " </tr>\n"
  4614. " <tr height=\"20\">\n"
  4615. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4616. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4617. "modes</td>\n"
  4618. " </tr>\n"
  4619. " <tr height=\"20\">\n"
  4620. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4621. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4622. " </tr>\n"
  4623. " <tr height=\"20\">\n"
  4624. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4625. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4626. " </tr>\n"
  4627. " <tr height=\"20\">\n"
  4628. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4629. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4630. " </tr>\n"
  4631. " <tr height=\"20\">\n"
  4632. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4633. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4634. " </tr>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4637. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4638. " </tr>\n"
  4639. " <tr height=\"20\">\n"
  4640. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4641. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " </tbody>\n"
  4720. " </table>\n"
  4721. " <br>\n"
  4722. " <br>\n"
  4723. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4724. "strong><br>\n"
  4725. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4726. "\"width:283px\">\n"
  4727. " <tbody>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4730. "td>\n"
  4731. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " </tbody>\n"
  4782. " </table>\n"
  4783. " <br>\n"
  4784. " <br>\n"
  4785. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4786. "strong><br>\n"
  4787. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4788. "\"width:283px\">\n"
  4789. " <tbody>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4792. "td>\n"
  4793. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4830. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4843. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4844. " </tr>\n"
  4845. " <tr height=\"20\">\n"
  4846. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4847. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4848. " </tr>\n"
  4849. " <tr height=\"20\">\n"
  4850. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4851. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4852. " </tr>\n"
  4853. " <tr height=\"20\">\n"
  4854. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4855. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4856. " </tr>\n"
  4857. " <tr height=\"20\">\n"
  4858. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4859. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4860. " </tr>\n"
  4861. " <tr height=\"20\">\n"
  4862. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4863. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4864. " </tr>\n"
  4865. " <tr height=\"20\">\n"
  4866. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4867. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4868. " </tr>\n"
  4869. " <tr height=\"20\">\n"
  4870. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4871. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4872. " </tr>\n"
  4873. " <tr height=\"20\">\n"
  4874. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4875. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4876. " </tr>\n"
  4877. " <tr height=\"20\">\n"
  4878. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4879. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4880. " </tr>\n"
  4881. " <tr height=\"20\">\n"
  4882. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4883. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4884. " </tr>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4887. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " </tbody>\n"
  4890. " </table>\n"
  4891. " "
  4892. msgstr ""
  4893. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  4894. " <br>\n"
  4895. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  4896. "strong><br>\n"
  4897. " \n"
  4898. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4899. "\"width:283px\">\n"
  4900. " <tbody>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4903. "td>\n"
  4904. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  4909. " </tr>\n"
  4910. " <tr height=\"20\">\n"
  4911. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4912. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  4913. " </tr>\n"
  4914. " <tr height=\"20\">\n"
  4915. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4916. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  4917. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  4942. "de realizare a curbelor</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4954. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  4955. " </tr>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4958. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  5035. "geo.</td>\n"
  5036. " </tr>\n"
  5037. " <tr height=\"20\">\n"
  5038. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5039. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5040. "td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " </tbody>\n"
  5047. " </table>\n"
  5048. " <br>\n"
  5049. " <br>\n"
  5050. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5051. "strong><br>\n"
  5052. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5053. "\"width:283px\">\n"
  5054. " <tbody>\n"
  5055. " <tr height=\"20\">\n"
  5056. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5057. "td>\n"
  5058. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  5059. " </tr>\n"
  5060. " <tr height=\"20\">\n"
  5061. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5062. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  5063. " </tr>\n"
  5064. " <tr height=\"20\">\n"
  5065. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5066. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  5067. " </tr>\n"
  5068. " <tr height=\"20\">\n"
  5069. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5070. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5071. " </tr>\n"
  5072. " <tr height=\"20\">\n"
  5073. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5074. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  5075. " </tr>\n"
  5076. " <tr height=\"20\">\n"
  5077. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5078. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  5103. "td>\n"
  5104. " </tr>\n"
  5105. " <tr height=\"20\">\n"
  5106. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5107. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5108. " </tr>\n"
  5109. " </tbody>\n"
  5110. " </table>\n"
  5111. " <br>\n"
  5112. " <br>\n"
  5113. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5114. "strong><br>\n"
  5115. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5116. "\"width:283px\">\n"
  5117. " <tbody>\n"
  5118. " <tr height=\"20\">\n"
  5119. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5120. "td>\n"
  5121. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  5122. "td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5126. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  5127. " </tr>\n"
  5128. " <tr height=\"20\">\n"
  5129. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5130. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  5131. " </tr>\n"
  5132. " <tr height=\"20\">\n"
  5133. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5134. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  5135. " </tr>\n"
  5136. " <tr height=\"20\">\n"
  5137. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5138. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  5139. " </tr>\n"
  5140. " <tr height=\"20\">\n"
  5141. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5142. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  5143. " </tr>\n"
  5144. " <tr height=\"20\">\n"
  5145. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5146. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  5147. " </tr>\n"
  5148. " <tr height=\"20\">\n"
  5149. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5150. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  5151. " </tr>\n"
  5152. " <tr height=\"20\">\n"
  5153. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5154. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5155. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. " <tr height=\"20\">\n"
  5158. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5159. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5160. " </tr>\n"
  5161. " <tr height=\"20\">\n"
  5162. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5163. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5168. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5169. " </tr>\n"
  5170. " <tr height=\"20\">\n"
  5171. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5172. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5173. " </tr>\n"
  5174. " <tr height=\"20\">\n"
  5175. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5176. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5177. " </tr>\n"
  5178. " <tr height=\"20\">\n"
  5179. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5180. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5181. " </tr>\n"
  5182. " <tr height=\"20\">\n"
  5183. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5184. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5185. " </tr>\n"
  5186. " <tr height=\"20\">\n"
  5187. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5188. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5189. "td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;Unealta Radieră</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;Unealta Marcare Arii</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;Unealta Poligonizare</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " </tbody>\n"
  5216. " </table>\n"
  5217. " "
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5219. msgid "Toggle Visibility"
  5220. msgstr "Comută Vizibilitate"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5222. msgid "Toggle Panel"
  5223. msgstr "Comută Panel"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5225. msgid "New"
  5226. msgstr "Nou"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5228. msgid "Geometry"
  5229. msgstr "Geometrie"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5231. msgid "Excellon"
  5232. msgstr "Excellon"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5234. msgid "Grids"
  5235. msgstr "Grid-uri"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5237. msgid "View"
  5238. msgstr "Vizualizare"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5240. msgid "Clear Plot"
  5241. msgstr "Șterge Afișare"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5243. msgid "Replot"
  5244. msgstr "Reafișare"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5246. msgid "Geo Editor"
  5247. msgstr "Editor Geometrii"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5249. msgid "Line"
  5250. msgstr "Linie"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5252. msgid "Rectangle"
  5253. msgstr "Patrulater"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5256. msgid "Cut"
  5257. msgstr "Tăiere"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5259. msgid "Pad"
  5260. msgstr "Pad"
  5261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5262. msgid "Pad Array"
  5263. msgstr "Arie de paduri"
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5265. msgid "Track"
  5266. msgstr "Traseu"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5268. msgid "Region"
  5269. msgstr "Regiune"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5271. msgid "Exc Editor"
  5272. msgstr "Editor EXC."
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5274. msgid "Add Drill"
  5275. msgstr "Adaugă găurire"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5277. msgid "Print Preview"
  5278. msgstr "Preview tiparire"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5280. msgid "Print Code"
  5281. msgstr "Tipareste Cod"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5283. msgid "Find in Code"
  5284. msgstr "Cauta in Cod"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5286. msgid "Replace With"
  5287. msgstr "Inlocuieste cu"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6129 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5290. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5291. msgid "All"
  5292. msgstr "Toate"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5294. msgid ""
  5295. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5296. "with the text in the 'Replace' box.."
  5297. msgstr ""
  5298. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5299. "'Cauta'\n"
  5300. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5302. msgid "Open Code"
  5303. msgstr "Deschide Cod"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5305. msgid "Save Code"
  5306. msgstr "Salvează Cod"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5308. msgid ""
  5309. "Relative neasurement.\n"
  5310. "Reference is last click position"
  5311. msgstr ""
  5312. "Masuratoare relativa.\n"
  5313. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5315. msgid ""
  5316. "Absolute neasurement.\n"
  5317. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5318. msgstr ""
  5319. "Masuratoare absoluta.\n"
  5320. "Referința este originea (0, 0)."
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5322. msgid "Select 'Esc'"
  5323. msgstr "Select"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5325. msgid "Copy Objects"
  5326. msgstr "Copiază Obiecte"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5328. msgid "Delete Shape"
  5329. msgstr "Șterge forme geo"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5331. msgid "Move Objects"
  5332. msgstr "Muta Obiecte"
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5334. msgid ""
  5335. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5336. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5337. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5338. "the toolbar button."
  5339. msgstr ""
  5340. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5341. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5342. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5345. msgid "Warning"
  5346. msgstr "Atenţie"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5349. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5350. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5352. msgid ""
  5353. "Please select geometry items \n"
  5354. "on which to perform Intersection Tool."
  5355. msgstr ""
  5356. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5357. "aplice Unealta Intersecţie."
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5359. msgid ""
  5360. "Please select geometry items \n"
  5361. "on which to perform Substraction Tool."
  5362. msgstr ""
  5363. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5364. "aplice Unealta Substracţie."
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5366. msgid ""
  5367. "Please select geometry items \n"
  5368. "on which to perform union."
  5369. msgstr ""
  5370. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5371. "aplice Unealta Uniune."
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5373. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5376. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5377. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5379. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5380. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5382. msgid "New Tool ..."
  5383. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5385. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5386. msgstr "Introdu un Diametru de Unealtă:"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5388. msgid "Measurement Tool exit..."
  5389. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5391. msgid "GUI Preferences"
  5392. msgstr "Preferințe GUI"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5394. msgid "Grid X value:"
  5395. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5397. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5398. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5400. msgid "Grid Y value:"
  5401. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5403. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5404. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5406. msgid "Snap Max:"
  5407. msgstr "Lipire Max:"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5409. msgid "Workspace:"
  5410. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5412. msgid ""
  5413. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5414. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5415. msgstr ""
  5416. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5417. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5419. msgid "Wk. format:"
  5420. msgstr "Format SL:"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5422. msgid ""
  5423. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5424. "as valid workspace."
  5425. msgstr ""
  5426. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5427. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5429. msgid "Plot Fill:"
  5430. msgstr "Culoare Afișare:"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5432. msgid ""
  5433. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5434. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5435. "digits are for alpha (transparency) level."
  5436. msgstr ""
  5437. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5438. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5439. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5442. msgid "Alpha Level:"
  5443. msgstr "Nivel Alfa:"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5445. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5446. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5448. msgid "Plot Line:"
  5449. msgstr "Culoare contur:"
  5450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5451. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5452. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5454. msgid "Sel. Fill:"
  5455. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5457. msgid ""
  5458. "Set the fill color for the selection box\n"
  5459. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5460. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5461. "digits are for alpha (transparency) level."
  5462. msgstr ""
  5463. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5464. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5465. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5466. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5468. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5469. msgstr ""
  5470. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5471. "se face de la stânga la dreapta."
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5473. msgid "Sel. Line:"
  5474. msgstr "Contur Selecţie:"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5476. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5477. msgstr ""
  5478. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5479. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5481. msgid "Sel2. Fill:"
  5482. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5484. msgid ""
  5485. "Set the fill color for the selection box\n"
  5486. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5487. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5488. "digits are for alpha (transparency) level."
  5489. msgstr ""
  5490. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5491. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5492. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5493. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5495. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5496. msgstr ""
  5497. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5498. "se face de la dreapta la stânga."
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5500. msgid "Sel2. Line:"
  5501. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5503. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5504. msgstr ""
  5505. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5506. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5508. msgid "Editor Draw:"
  5509. msgstr "Desen Editor:"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5511. msgid "Set the color for the shape."
  5512. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5514. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5515. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5517. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5518. msgstr ""
  5519. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5520. "când se face o selecţie."
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5522. msgid "Project Items:"
  5523. msgstr "Elemente Proiect:"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5525. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5526. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5528. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5529. msgstr "Elem. proj. dez."
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5531. msgid ""
  5532. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5533. "for the case when the items are disabled."
  5534. msgstr ""
  5535. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5536. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5538. msgid "GUI Settings"
  5539. msgstr "Setări GUI"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5541. msgid "Layout:"
  5542. msgstr "Amplasare:"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5544. msgid ""
  5545. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5546. "It is applied immediately."
  5547. msgstr ""
  5548. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5549. "Se aplica imediat."
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5551. msgid "Style:"
  5552. msgstr "Stil:"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5554. msgid ""
  5555. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5556. "It will be applied at the next app start."
  5557. msgstr ""
  5558. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5559. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5561. msgid "HDPI Support:"
  5562. msgstr "Suport H-DPI:"
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5564. msgid ""
  5565. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5566. "It will be applied at the next app start."
  5567. msgstr ""
  5568. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5569. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5570. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5572. msgid "Clear GUI Settings:"
  5573. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5575. msgid ""
  5576. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5577. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5578. msgstr ""
  5579. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5580. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5582. msgid "Clear"
  5583. msgstr "Șterge"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5585. msgid "Hover Shape:"
  5586. msgstr "Forma Hover:"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5588. msgid ""
  5589. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5590. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5591. "over any kind of not-selected object."
  5592. msgstr ""
  5593. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5594. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5595. "nu este selectat."
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5597. msgid "Sel. Shape:"
  5598. msgstr "Forma Sel.:"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5600. msgid ""
  5601. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5602. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5603. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5604. "right to left."
  5605. msgstr ""
  5606. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5607. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5608. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5609. "crearea unei ferestre de selectie."
  5610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5611. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5612. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5614. msgid "Clear GUI Settings"
  5615. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5617. msgid "App Preferences"
  5618. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5620. msgid "<b>Units:</b>"
  5621. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5623. msgid ""
  5624. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5625. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5626. "FLatCAM is started."
  5627. msgstr ""
  5628. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5629. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5631. msgid "IN"
  5632. msgstr "Inch"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5635. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5636. msgid "MM"
  5637. msgstr "MM"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5639. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5640. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5642. msgid ""
  5643. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5644. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5645. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5646. "\n"
  5647. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5648. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5649. msgstr ""
  5650. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5651. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5652. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5653. "\n"
  5654. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5655. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5657. msgid "Basic"
  5658. msgstr "Baza"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5660. msgid "Advanced"
  5661. msgstr "Avansat"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5663. msgid "<b>Languages:</b>"
  5664. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5666. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5667. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5669. msgid "Apply Language"
  5670. msgstr "Aplica Traducere"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5672. msgid ""
  5673. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5674. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5675. "Program Files\n"
  5676. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5677. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5678. "security features. In this case the language will be\n"
  5679. "applied at the next app start."
  5680. msgstr ""
  5681. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5682. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5683. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5684. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5685. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5687. msgid "Shell at StartUp:"
  5688. msgstr "Shell la pornire:"
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5690. msgid ""
  5691. "Check this box if you want the shell to\n"
  5692. "start automatically at startup."
  5693. msgstr ""
  5694. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5695. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5696. "la initializarea aplicaţiei."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5698. msgid "Version Check:"
  5699. msgstr "Verificare versiune:"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5701. msgid ""
  5702. "Check this box if you want to check\n"
  5703. "for a new version automatically at startup."
  5704. msgstr ""
  5705. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5706. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5707. "la pornirea aplicaţiei."
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5709. msgid "Send Stats:"
  5710. msgstr "Statistici:"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5712. msgid ""
  5713. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5714. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5715. msgstr ""
  5716. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5717. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5718. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5719. "in crearea de inbunatatiri."
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5721. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5722. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5724. msgid ""
  5725. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5726. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5727. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5728. msgstr ""
  5729. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5730. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5731. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5733. msgid "MMB"
  5734. msgstr "MMB"
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5736. msgid "RMB"
  5737. msgstr "RMB"
  5738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5739. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5740. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5742. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5743. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5745. msgid "CTRL"
  5746. msgstr "CTRL"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5748. msgid "SHIFT"
  5749. msgstr "SHIFT"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5751. msgid "Project at StartUp:"
  5752. msgstr "Proiect la pornire:"
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5754. msgid ""
  5755. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5756. "to be shown automatically at startup."
  5757. msgstr ""
  5758. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5759. "afișată automat la pornire."
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5761. msgid "Project AutoHide:"
  5762. msgstr "Ascundere Proiect:"
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5764. msgid ""
  5765. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5766. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5767. "to show whenever a new object is created."
  5768. msgstr ""
  5769. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5770. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5771. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5773. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5774. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5776. msgid ""
  5777. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5778. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5779. msgstr ""
  5780. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5781. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5783. msgid "Workers number:"
  5784. msgstr "Număr de worker's:"
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5786. msgid ""
  5787. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5788. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5789. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5790. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5791. "Default value is 2.\n"
  5792. "After change, it will be applied at next App start."
  5793. msgstr ""
  5794. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5795. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5796. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5797. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5798. "Valoarea standard este 2.\n"
  5799. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5801. msgid "Geo Tolerance:"
  5802. msgstr "Toleranta geometrică:"
  5803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5804. msgid ""
  5805. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5806. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5807. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5808. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5809. "performance. Higher value will provide more\n"
  5810. "performance at the expense of level of detail."
  5811. msgstr ""
  5812. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  5813. "Valoarea default este 0.01.\n"
  5814. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  5815. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  5816. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  5817. "defavoarea nievelului de detalii."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5819. msgid "\"Open\" behavior"
  5820. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5822. msgid ""
  5823. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5824. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5825. "\n"
  5826. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5827. "path for saving files or the path for opening files."
  5828. msgstr ""
  5829. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  5830. "cand se \n"
  5831. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  5832. "se \n"
  5833. "deschide fisiere.\n"
  5834. "\n"
  5835. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  5836. "ambele \n"
  5837. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5839. msgid "Save Compressed Project"
  5840. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5842. msgid ""
  5843. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5844. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5845. msgstr ""
  5846. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5847. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5848. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5850. msgid "Compression Level:"
  5851. msgstr "Nivel compresie:"
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5853. msgid ""
  5854. "The level of compression used when saving\n"
  5855. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5856. "but require more RAM usage and more processing time."
  5857. msgstr ""
  5858. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5859. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5860. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5861. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5863. msgid "Gerber General"
  5864. msgstr "Gerber General"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5869. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5870. msgstr "Opțiuni afișare:"
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5873. msgid "Solid"
  5874. msgstr "Solid"
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5876. msgid "Solid color polygons."
  5877. msgstr "Poligoane color solide."
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5879. msgid "M-Color"
  5880. msgstr "M-Color"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5882. msgid "Draw polygons in different colors."
  5883. msgstr ""
  5884. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5885. "alese in mod aleator."
  5886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5888. msgid "Plot"
  5889. msgstr "Afisează"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5893. msgid "Plot (show) this object."
  5894. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5897. msgid "Circle Steps:"
  5898. msgstr "Aprox. Cerc"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5900. msgid ""
  5901. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5902. "circular aperture linear approximation."
  5903. msgstr ""
  5904. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5905. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5907. msgid "Gerber Options"
  5908. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5910. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5911. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5913. msgid ""
  5914. "Create a Geometry object with\n"
  5915. "toolpaths to cut outside polygons."
  5916. msgstr ""
  5917. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5918. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5919. "urmărindu-le conturul."
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5923. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5924. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5926. msgid "Width (# passes):"
  5927. msgstr "Latime(# treceri):"
  5928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5929. msgid ""
  5930. "Width of the isolation gap in\n"
  5931. "number (integer) of tool widths."
  5932. msgstr ""
  5933. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5934. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5936. msgid "Pass overlap:"
  5937. msgstr "Suprapunere:"
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5939. #, python-format
  5940. msgid ""
  5941. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5942. "Example:\n"
  5943. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5944. "above."
  5945. msgstr ""
  5946. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5947. "curentă\n"
  5948. "peste cea anterioară. \n"
  5949. "Exemplu:\n"
  5950. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5952. msgid "Milling Type:"
  5953. msgstr "Tip Frezare:"
  5954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5955. msgid ""
  5956. "Milling type:\n"
  5957. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5958. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5959. msgstr ""
  5960. "Tipul de frezare:\n"
  5961. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5962. "uneltei\n"
  5963. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5965. msgid "Climb"
  5966. msgstr "Urcare"
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5968. msgid "Conv."
  5969. msgstr "Conv."
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5971. msgid "Combine Passes"
  5972. msgstr "Combina"
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5974. msgid "Combine all passes into one object"
  5975. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  5977. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5978. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  5979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  5980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5981. msgid ""
  5982. "Create a Geometry object with\n"
  5983. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5984. msgstr ""
  5985. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5986. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5987. "fie cupru."
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  5989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5990. msgid "Boundary Margin:"
  5991. msgstr "Margine:"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5993. msgid ""
  5994. "Specify the edge of the PCB\n"
  5995. "by drawing a box around all\n"
  5996. "objects with this minimum\n"
  5997. "distance."
  5998. msgstr ""
  5999. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  6000. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  6001. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  6003. msgid "Rounded corners"
  6004. msgstr "C. rotunjite"
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  6006. msgid ""
  6007. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6008. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6009. msgstr ""
  6010. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  6011. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  6012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6013. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6014. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  6016. msgid ""
  6017. "Distance of the edges of the box\n"
  6018. "to the nearest polygon."
  6019. msgstr ""
  6020. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  6021. "pana la cel mai apropiat poligon."
  6022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6023. msgid ""
  6024. "If the bounding box is \n"
  6025. "to have rounded corners\n"
  6026. "their radius is equal to\n"
  6027. "the margin."
  6028. msgstr ""
  6029. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  6030. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  6032. msgid "Gerber Adv. Options"
  6033. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  6035. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6036. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  6037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  6038. msgid ""
  6039. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6040. "Those parameters are available only for\n"
  6041. "Advanced App. Level."
  6042. msgstr ""
  6043. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  6044. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  6045. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  6046. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6048. msgid "\"Follow\""
  6049. msgstr "\"Urmareste\""
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6051. msgid ""
  6052. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6053. "This means that it will cut through\n"
  6054. "the middle of the trace."
  6055. msgstr ""
  6056. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  6057. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  6058. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6060. msgid "Table Show/Hide"
  6061. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  6063. msgid ""
  6064. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6065. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6066. "that are drawn on canvas."
  6067. msgstr ""
  6068. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6069. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  6070. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6072. msgid "Gerber Export"
  6073. msgstr "Export Gerber"
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6075. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6076. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  6077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6078. msgid ""
  6079. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6080. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6081. msgstr ""
  6082. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6083. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  6084. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  6085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6086. msgid "<b>Units</b>:"
  6087. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6089. msgid "The units used in the Gerber file."
  6090. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6094. msgid "INCH"
  6095. msgstr "Inch"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6097. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6098. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6100. msgid ""
  6101. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6102. "and in the fractional part of the number."
  6103. msgstr ""
  6104. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6105. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6107. msgid ""
  6108. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6109. "the whole part of Gerber coordinates."
  6110. msgstr ""
  6111. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6112. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  6113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6114. msgid ""
  6115. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6116. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6117. msgstr ""
  6118. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6119. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6121. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6122. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  6123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6124. msgid ""
  6125. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6126. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6127. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6128. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6129. "and Leading Zeros are kept."
  6130. msgstr ""
  6131. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6132. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  6133. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  6134. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  6135. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  6136. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  6137. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6140. msgid "LZ"
  6141. msgstr "LZ"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6144. msgid "TZ"
  6145. msgstr "TZ"
  6146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  6152. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6153. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6155. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6156. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6159. msgid "Selection limit:"
  6160. msgstr "Limita selecţie:"
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6162. msgid ""
  6163. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6164. "items above which the utility geometry\n"
  6165. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6166. "Increases the performance when moving a\n"
  6167. "large number of geometric elements."
  6168. msgstr ""
  6169. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  6170. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  6171. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  6172. "de elemente geometrice."
  6173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6174. msgid "Excellon General"
  6175. msgstr "Excellon General"
  6176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6177. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6178. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  6179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6180. msgid ""
  6181. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6182. "are files that can be found in different formats.\n"
  6183. "Here we set the format used when the provided\n"
  6184. "coordinates are not using period.\n"
  6185. "\n"
  6186. "Possible presets:\n"
  6187. "\n"
  6188. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6189. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6190. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6191. "\n"
  6192. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6193. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6194. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6195. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6196. "\n"
  6197. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6198. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6199. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6200. msgstr ""
  6201. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  6202. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  6203. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  6204. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  6205. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  6206. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  6207. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  6208. "separator zecimal.\n"
  6209. "\n"
  6210. "Setări posibile:\n"
  6211. "\n"
  6212. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6213. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6214. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6215. "\n"
  6216. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6217. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6218. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6219. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6220. "\n"
  6221. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6222. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6223. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6225. msgid "INCH:"
  6226. msgstr "Inch"
  6227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6228. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6229. msgstr ""
  6230. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6231. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6234. msgid ""
  6235. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6236. "the whole part of Excellon coordinates."
  6237. msgstr ""
  6238. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6239. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6242. msgid ""
  6243. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6244. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6245. msgstr ""
  6246. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6247. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6249. msgid "METRIC:"
  6250. msgstr "Metric"
  6251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6252. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6253. msgstr ""
  6254. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6255. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6257. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6258. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  6259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6260. msgid ""
  6261. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6262. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6263. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6264. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6265. "and Leading Zeros are removed."
  6266. msgstr ""
  6267. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6268. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6269. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6270. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6271. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6272. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6273. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6275. msgid ""
  6276. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6277. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6278. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6279. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6280. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6281. "and Leading Zeros are removed."
  6282. msgstr ""
  6283. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6284. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6285. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6286. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6287. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6288. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6289. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6290. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6291. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6293. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6294. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  6295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6296. msgid ""
  6297. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6298. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6299. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6300. "therefore this parameter will be used."
  6301. msgstr ""
  6302. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6303. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6304. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6305. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6306. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6307. "aceasta valoare."
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6309. msgid ""
  6310. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6311. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6312. "therefore this parameter will be used."
  6313. msgstr ""
  6314. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6315. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6316. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6317. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6318. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6319. "aceasta valoare."
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6321. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6322. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6324. msgid "Algorithm: "
  6325. msgstr "Algoritm:"
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6327. msgid ""
  6328. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6329. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6330. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6331. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6332. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6333. "\n"
  6334. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6335. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6336. msgstr ""
  6337. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6338. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6339. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6340. "viteza\n"
  6341. "de procesare CNC.\n"
  6342. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6343. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6344. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6345. "\n"
  6346. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6347. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6348. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6350. msgid "MH"
  6351. msgstr "MH"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6353. msgid "Optimization Time: "
  6354. msgstr "Durata optimiz.:"
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6356. msgid ""
  6357. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6358. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6359. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6360. "In seconds."
  6361. msgstr ""
  6362. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6363. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6364. "incercarea de a afla calea optima."
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6366. msgid "Excellon Options"
  6367. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6369. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6370. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6372. msgid ""
  6373. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6374. "for this drill object."
  6375. msgstr ""
  6376. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6377. "din acest obiect Excellon."
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6381. msgid "Cut Z:"
  6382. msgstr "Z tăiere:"
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6384. msgid ""
  6385. "Drill depth (negative)\n"
  6386. "below the copper surface."
  6387. msgstr ""
  6388. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6389. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6390. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6393. msgid "Travel Z:"
  6394. msgstr "Z Deplasare:"
  6395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6396. msgid ""
  6397. "Tool height when travelling\n"
  6398. "across the XY plane."
  6399. msgstr ""
  6400. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6401. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6402. "in afara materialului."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6404. msgid "Tool change:"
  6405. msgstr "Schimbare unealtă:"
  6406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6408. msgid ""
  6409. "Include tool-change sequence\n"
  6410. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6411. msgstr ""
  6412. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6413. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6414. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6416. msgid "Toolchange Z:"
  6417. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6419. msgid "Toolchange Z position."
  6420. msgstr ""
  6421. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  6422. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  6423. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  6424. "schimba unealtă manual."
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6426. msgid "Feedrate:"
  6427. msgstr "Feedrate:"
  6428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6429. msgid ""
  6430. "Tool speed while drilling\n"
  6431. "(in units per minute)."
  6432. msgstr ""
  6433. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  6434. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6436. msgid "Spindle Speed:"
  6437. msgstr "Viteza Motor:"
  6438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6440. msgid ""
  6441. "Speed of the spindle\n"
  6442. "in RPM (optional)"
  6443. msgstr ""
  6444. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6445. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6446. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6447. "daca nu se foloseşte."
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6449. msgid "Spindle dir.:"
  6450. msgstr "Directie Motor:"
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6452. msgid ""
  6453. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6454. "It can be either:\n"
  6455. "- CW = clockwise or\n"
  6456. "- CCW = counter clockwise"
  6457. msgstr ""
  6458. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6459. "Poate fi:\n"
  6460. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6461. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6464. msgid "Dwell:"
  6465. msgstr "Pauza:"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6468. msgid ""
  6469. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6470. "speed before cutting."
  6471. msgstr ""
  6472. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6473. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6475. msgid "Duration:"
  6476. msgstr "Durata:"
  6477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6479. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6480. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6483. msgid "Postprocessor:"
  6484. msgstr "Postprocesor:"
  6485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6486. msgid ""
  6487. "The postprocessor file that dictates\n"
  6488. "gcode output."
  6489. msgstr ""
  6490. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6491. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6492. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6494. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6495. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6497. msgid ""
  6498. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6499. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6500. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6501. "converted to drills."
  6502. msgstr ""
  6503. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6504. "- Găuri\n"
  6505. "- Sloturi\n"
  6506. "- Ambele.\n"
  6507. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6508. "găuri."
  6509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6510. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6511. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6513. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6514. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6516. msgid "Drill Tool dia:"
  6517. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6519. msgid "Slot Tool dia:"
  6520. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6522. msgid ""
  6523. "Diameter of the cutting tool\n"
  6524. "when milling slots."
  6525. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6527. msgid "Defaults"
  6528. msgstr "Val. Implicite"
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6530. msgid "Excellon Adv. Options"
  6531. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6533. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6534. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6536. msgid ""
  6537. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6538. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6539. msgstr ""
  6540. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6541. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6542. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6544. msgid "Offset Z:"
  6545. msgstr "Z ofset:"
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6547. msgid ""
  6548. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6549. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6550. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6551. msgstr ""
  6552. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6553. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6554. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6555. "să fie cel dorit.\n"
  6556. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6557. "parametrului >Z tăiere<."
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6559. msgid "Toolchange X,Y:"
  6560. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6562. msgid "Toolchange X,Y position."
  6563. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6566. msgid "Start move Z:"
  6567. msgstr "Z pornire:"
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6569. msgid ""
  6570. "Height of the tool just after start.\n"
  6571. "Delete the value if you don't need this feature."
  6572. msgstr ""
  6573. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6574. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6577. msgid "End move Z:"
  6578. msgstr "Z oprire:"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6580. msgid ""
  6581. "Height of the tool after\n"
  6582. "the last move at the end of the job."
  6583. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6586. msgid "Feedrate Rapids:"
  6587. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6589. msgid ""
  6590. "Tool speed while drilling\n"
  6591. "(in units per minute).\n"
  6592. "This is for the rapid move G00.\n"
  6593. "It is useful only for Marlin,\n"
  6594. "ignore for any other cases."
  6595. msgstr ""
  6596. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6597. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6598. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6599. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6602. msgid "Probe Z depth:"
  6603. msgstr "Z sonda:"
  6604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6606. msgid ""
  6607. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6608. "to probe. Negative value, in current units."
  6609. msgstr ""
  6610. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6611. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6614. msgid "Feedrate Probe:"
  6615. msgstr "Feedrate sonda:"
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6618. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6619. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6621. msgid "Fast Plunge:"
  6622. msgstr "Plonjare rapida:"
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6624. msgid ""
  6625. "By checking this, the vertical move from\n"
  6626. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6627. "meaning the fastest speed available.\n"
  6628. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6629. msgstr ""
  6630. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6631. "uneltei\n"
  6632. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6633. "comanda G0.\n"
  6634. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6635. "\n"
  6636. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6637. "schimba\n"
  6638. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6640. msgid "Fast Retract:"
  6641. msgstr "Retragere rapida:"
  6642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6643. msgid ""
  6644. "Exit hole strategy.\n"
  6645. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6646. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6647. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6648. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6649. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6650. msgstr ""
  6651. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6652. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6653. "setată, \n"
  6654. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6655. "deplasare\n"
  6656. "cu viteza maxima G0\n"
  6657. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6658. "adâncimea\n"
  6659. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6661. msgid "Excellon Export"
  6662. msgstr "Export Excellon"
  6663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6664. msgid ""
  6665. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6666. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6667. msgstr ""
  6668. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6669. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6670. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6672. msgid "The units used in the Excellon file."
  6673. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6675. msgid ""
  6676. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6677. "are files that can be found in different formats.\n"
  6678. "Here we set the format used when the provided\n"
  6679. "coordinates are not using period."
  6680. msgstr ""
  6681. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6682. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6683. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6684. "coordonate cu zecimale."
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6686. msgid "<b>Format:</b>"
  6687. msgstr "<b>Format:</b>"
  6688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6689. msgid ""
  6690. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6691. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6692. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6693. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6694. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6695. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6696. msgstr ""
  6697. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6698. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6699. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6700. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6701. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6702. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6703. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6704. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6705. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6707. msgid "Decimal"
  6708. msgstr "Cu dec."
  6709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6710. msgid "No-Decimal"
  6711. msgstr "Fără dec."
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6713. msgid ""
  6714. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6715. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6716. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6717. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6718. "and Leading Zeros are removed."
  6719. msgstr ""
  6720. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6721. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6722. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6724. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6725. msgstr "O lista de parametri ai Editorului Excellon."
  6726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6727. msgid ""
  6728. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6729. "items above which the utility geometry\n"
  6730. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6731. "Increases the performance when moving a\n"
  6732. "large number of geometric elements."
  6733. msgstr ""
  6734. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  6735. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6736. "selectie.\n"
  6737. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6738. "elemente geometrice."
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6740. msgid "New Tool Dia:"
  6741. msgstr "Dia. nou unealtă:"
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6743. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6744. msgstr "<b>Arie de gauri lineara:</b>"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6746. msgid "Linear Dir.:"
  6747. msgstr "Dir. Lineara:"
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6749. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6750. msgstr "<b>Arie de gauri circ.:</b>"
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6752. msgid "Circular Dir.:"
  6753. msgstr "Directie circ.:"
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6755. msgid ""
  6756. "Direction for circular array.\n"
  6757. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6758. msgstr ""
  6759. "Directia pentru aria circulara.\n"
  6760. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  6761. "ceasornic"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6763. msgid "Circ. Angle:"
  6764. msgstr "Unghi circ.:"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6766. msgid "Geometry General"
  6767. msgstr "Geometrie General"
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6769. msgid ""
  6770. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6771. "circle and arc shapes linear approximation."
  6772. msgstr ""
  6773. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6774. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6776. msgid "<b>Tools:</b>"
  6777. msgstr "<b>Unelte:</b>"
  6778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6779. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6780. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6782. msgid "Geometry Options"
  6783. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6785. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6786. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6788. msgid ""
  6789. "Create a CNC Job object\n"
  6790. "tracing the contours of this\n"
  6791. "Geometry object."
  6792. msgstr ""
  6793. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  6794. "acestui obiect tip Geometrie."
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6796. msgid ""
  6797. "Cutting depth (negative)\n"
  6798. "below the copper surface."
  6799. msgstr ""
  6800. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6801. "Valoare negativă."
  6802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6803. msgid "Multidepth"
  6804. msgstr "MultiPas"
  6805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6806. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6807. msgstr ""
  6808. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  6809. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6811. msgid "Depth/Pass:"
  6812. msgstr "Adanc./Trecere"
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6814. msgid ""
  6815. "The depth to cut on each pass,\n"
  6816. "when multidepth is enabled.\n"
  6817. "It has positive value although\n"
  6818. "it is a fraction from the depth\n"
  6819. "which has negative value."
  6820. msgstr ""
  6821. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6822. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6823. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6824. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6826. msgid ""
  6827. "Height of the tool when\n"
  6828. "moving without cutting."
  6829. msgstr ""
  6830. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6831. "deasupra materialului."
  6832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6833. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6834. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6836. msgid ""
  6837. "Cutting speed in the XY\n"
  6838. "plane in units per minute"
  6839. msgstr ""
  6840. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6841. "in unitati pe minut."
  6842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6843. msgid "Feed Rate Z:"
  6844. msgstr "Feedrate Z:"
  6845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6846. msgid ""
  6847. "Cutting speed in the XY\n"
  6848. "plane in units per minute.\n"
  6849. "It is called also Plunge."
  6850. msgstr ""
  6851. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6852. "in unitati pe minut.\n"
  6853. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6856. msgid "Spindle speed:"
  6857. msgstr "Viteza motor:"
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6859. msgid ""
  6860. "The postprocessor file that dictates\n"
  6861. "Machine Code output."
  6862. msgstr ""
  6863. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6864. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6865. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6867. msgid "Geometry Adv. Options"
  6868. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6870. msgid ""
  6871. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6872. "tracing the contours of a Geometry object."
  6873. msgstr ""
  6874. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6875. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6877. msgid ""
  6878. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6879. "Delete the value if you don't need this feature."
  6880. msgstr ""
  6881. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6882. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6884. msgid ""
  6885. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6886. "(in units per minute).\n"
  6887. "This is for the rapid move G00.\n"
  6888. "It is useful only for Marlin,\n"
  6889. "ignore for any other cases."
  6890. msgstr ""
  6891. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6892. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6893. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6894. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6896. msgid "Re-cut 1st pt."
  6897. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6899. msgid ""
  6900. "In order to remove possible\n"
  6901. "copper leftovers where first cut\n"
  6902. "meet with last cut, we generate an\n"
  6903. "extended cut over the first cut section."
  6904. msgstr ""
  6905. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6906. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6907. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6908. "prin taierea peste acest punct."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6910. msgid "Seg. X size:"
  6911. msgstr "Dim. seg X."
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6913. msgid ""
  6914. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6915. "Useful for auto-leveling.\n"
  6916. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6917. msgstr ""
  6918. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6919. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6920. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6921. "pe axa X."
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6923. msgid "Seg. Y size:"
  6924. msgstr "Dim. seg Y."
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6926. msgid ""
  6927. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6928. "Useful for auto-leveling.\n"
  6929. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6930. msgstr ""
  6931. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6932. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6933. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6934. "pe axa Y."
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6936. msgid "Geometry Editor"
  6937. msgstr "Editor Geometrii"
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6939. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6940. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  6941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6942. msgid ""
  6943. "Set the number of selected geometry\n"
  6944. "items above which the utility geometry\n"
  6945. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6946. "Increases the performance when moving a\n"
  6947. "large number of geometric elements."
  6948. msgstr ""
  6949. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  6950. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6951. "selectie.\n"
  6952. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6953. "elemente geometrice."
  6954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6955. msgid "CNC Job General"
  6956. msgstr "CNCJob General"
  6957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6959. msgid "Plot Object"
  6960. msgstr "Afisează"
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6962. msgid "Plot kind:"
  6963. msgstr "Tip afișare:"
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6965. msgid ""
  6966. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6967. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6968. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6969. "which means the moves that cut into the material."
  6970. msgstr ""
  6971. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6972. "Acestea pot fi:\n"
  6973. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6974. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  6975. "- Amandoua"
  6976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6977. msgid "Travel"
  6978. msgstr "Voiaj"
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6980. msgid "Display Annotation:"
  6981. msgstr "Afiseaza notatii:"
  6982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6983. msgid ""
  6984. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6985. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6986. "of a travel line."
  6987. msgstr ""
  6988. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  6989. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  6990. "capat al liniilor de traversare."
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6992. msgid "Annotation Size:"
  6993. msgstr "Dim. anotate:"
  6994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6995. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6996. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  6997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6998. msgid "Annotation Color:"
  6999. msgstr "Culoarea anotatii:"
  7000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  7001. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7002. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  7004. msgid ""
  7005. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7006. "circle and arc shapes linear approximation."
  7007. msgstr ""
  7008. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  7009. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  7011. msgid ""
  7012. "Diameter of the tool to be\n"
  7013. "rendered in the plot."
  7014. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  7015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  7016. msgid "Coords dec.:"
  7017. msgstr "Coord. zec.:"
  7018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  7019. msgid ""
  7020. "The number of decimals to be used for \n"
  7021. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7022. msgstr ""
  7023. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7024. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  7026. msgid "Feedrate dec.:"
  7027. msgstr "Feedrate zec.:"
  7028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  7029. msgid ""
  7030. "The number of decimals to be used for \n"
  7031. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7032. msgstr ""
  7033. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  7034. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  7036. msgid "CNC Job Options"
  7037. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  7038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  7039. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7040. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  7042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  7043. msgid ""
  7044. "Export and save G-Code to\n"
  7045. "make this object to a file."
  7046. msgstr ""
  7047. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  7048. "care este salvat pe HDD."
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  7050. msgid "Prepend to G-Code:"
  7051. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  7053. msgid ""
  7054. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7055. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7056. msgstr ""
  7057. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7058. "inserate la inceputul codului G-Code."
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  7060. msgid "Append to G-Code:"
  7061. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7063. msgid ""
  7064. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7065. "like to append to the generated file.\n"
  7066. "I.e.: M2 (End of program)"
  7067. msgstr ""
  7068. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7069. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  7070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  7071. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7072. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  7073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  7074. msgid "Toolchange G-Code:"
  7075. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7077. msgid ""
  7078. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7079. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7080. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7081. "or a Toolchange Macro."
  7082. msgstr ""
  7083. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  7084. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  7085. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  7086. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  7088. msgid "Use Toolchange Macro"
  7089. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7091. msgid ""
  7092. "Check this box if you want to use\n"
  7093. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7094. msgstr ""
  7095. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  7096. "schimb unelte."
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7098. msgid ""
  7099. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7100. "in the Toolchange event.\n"
  7101. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7102. msgstr ""
  7103. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  7104. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  7105. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7107. msgid "Parameters"
  7108. msgstr "Parametri"
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7110. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7111. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7113. msgid "tool = tool number"
  7114. msgstr "tool = numărul uneltei"
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7116. msgid "tooldia = tool diameter"
  7117. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7119. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7120. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7122. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7123. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  7124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7125. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7126. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  7127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7128. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7129. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  7130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  7131. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7132. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  7133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  7134. msgid "z_move = Z height for travel"
  7135. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7137. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7138. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7140. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7141. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  7142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7143. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7144. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7146. msgid "NCC Tool Options"
  7147. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7149. msgid "Tools dia:"
  7150. msgstr "Dia unealtă:"
  7151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7152. #, python-format
  7153. msgid ""
  7154. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7155. "Example:\n"
  7156. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7157. "\n"
  7158. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7159. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7160. "not cleared.\n"
  7161. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7162. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7163. "due of too many paths."
  7164. msgstr ""
  7165. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  7166. "trecere a uneltei.\n"
  7167. "Exemplu:\n"
  7168. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  7169. "\n"
  7170. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  7171. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  7172. "nu sunt procesate.\n"
  7173. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  7174. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  7175. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  7176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7177. msgid "Bounding box margin."
  7178. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  7179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7181. msgid ""
  7182. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7183. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7184. "lines."
  7185. msgstr ""
  7186. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  7187. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  7188. "drepte</B>: Linii paralele."
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7191. msgid "Rest M.:"
  7192. msgstr "Rest M.:"
  7193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7194. msgid ""
  7195. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7196. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7197. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7198. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7199. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7200. "If not checked, use the standard algorithm."
  7201. msgstr ""
  7202. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  7203. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  7204. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  7205. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  7206. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  7207. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  7208. "precedenta.\n"
  7209. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  7210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  7211. msgid "Cutout Tool Options"
  7212. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  7213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7214. msgid ""
  7215. "Create toolpaths to cut around\n"
  7216. "the PCB and separate it from\n"
  7217. "the original board."
  7218. msgstr ""
  7219. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  7220. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  7221. "placa din care a fost taiat."
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5909 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7223. msgid "Obj kind:"
  7224. msgstr "Tipul de obiect:"
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7226. msgid ""
  7227. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7228. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7229. "Gerber object, which is made\n"
  7230. "out of many individual PCB outlines."
  7231. msgstr ""
  7232. "Genul de obiect pe care vrem să il decupăm..<BR>- <B>Unic</B>: contine un "
  7233. "singur contur PCB in obiectul Gerber .<BR>- <B>Panel</B>: un obiect Gerber "
  7234. "tip panel, care este făcut\n"
  7235. "din mai multe contururi PCB."
  7236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7237. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7238. msgid "Single"
  7239. msgstr "Unic"
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7241. msgid "Panel"
  7242. msgstr "Panel"
  7243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  7244. msgid ""
  7245. "Distance from objects at which\n"
  7246. "to draw the cutout."
  7247. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7249. msgid "Gap size:"
  7250. msgstr "Dim. punte:"
  7251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5934
  7252. msgid ""
  7253. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7254. "that will remain to hold the\n"
  7255. "board in place."
  7256. msgstr ""
  7257. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  7258. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  7259. "din placa 'mama' dupa decupare."
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7261. msgid "Gaps:"
  7262. msgstr "Punţi:"
  7263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7264. msgid ""
  7265. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7266. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7267. "The choices are:\n"
  7268. "- lr - left + right\n"
  7269. "- tb - top + bottom\n"
  7270. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7271. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7272. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7273. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7274. msgstr ""
  7275. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7276. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7277. "următor:\n"
  7278. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7279. "- tb = sus - jos\n"
  7280. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7281. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7282. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7283. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7285. msgid "Convex Sh.:"
  7286. msgstr "Formă Conv."
  7287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967
  7288. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7289. msgstr ""
  7290. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7291. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7293. msgid "2Sided Tool Options"
  7294. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7296. msgid ""
  7297. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7298. "PCB using alignment holes."
  7299. msgstr ""
  7300. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7301. "folosind găuri de aliniere."
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7303. msgid "Drill diam.:"
  7304. msgstr "Dia gaura:"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7306. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7307. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7308. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7310. msgid "Mirror Axis:"
  7311. msgstr "Axe oglindire:"
  7312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7313. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7314. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7316. msgid "Point"
  7317. msgstr "Punct"
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7319. msgid "Box"
  7320. msgstr "Forma"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7322. msgid "Axis Ref:"
  7323. msgstr "Axa de ref.:"
  7324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7325. msgid ""
  7326. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7327. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7328. "the middle."
  7329. msgstr ""
  7330. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7331. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  7332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  7333. msgid "Paint Tool Options"
  7334. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7336. msgid ""
  7337. "Creates tool paths to cover the\n"
  7338. "whole area of a polygon (remove\n"
  7339. "all copper). You will be asked\n"
  7340. "to click on the desired polygon."
  7341. msgstr ""
  7342. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7343. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7344. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7345. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7346. "dorit."
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  7348. msgid ""
  7349. "How much (fraction) of the tool\n"
  7350. "width to overlap each tool pass."
  7351. msgstr ""
  7352. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  7353. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7355. msgid "Selection:"
  7356. msgstr "Selecţie:"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7358. msgid "How to select the polygons to paint."
  7359. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  7360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7361. msgid "Film Tool Options"
  7362. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  7364. msgid ""
  7365. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7366. "FlatCAM object.\n"
  7367. "The file is saved in SVG format."
  7368. msgstr ""
  7369. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7370. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7372. msgid "Film Type:"
  7373. msgstr "Tip film:"
  7374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7375. msgid ""
  7376. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7377. "Positive means that it will print the features\n"
  7378. "with black on a white canvas.\n"
  7379. "Negative means that it will print the features\n"
  7380. "with white on a black canvas.\n"
  7381. "The Film format is SVG."
  7382. msgstr ""
  7383. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7384. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7385. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7386. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7388. msgid "Border:"
  7389. msgstr "Bordura:"
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7391. msgid ""
  7392. "Specify a border around the object.\n"
  7393. "Only for negative film.\n"
  7394. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7395. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7396. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7397. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7398. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7399. "surroundings if not for this border."
  7400. msgstr ""
  7401. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7402. "Doar pt filmele negative.\n"
  7403. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7404. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7405. "delimitare exacta"
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7407. msgid "Scale Stroke:"
  7408. msgstr "Scalează:"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7410. msgid ""
  7411. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7412. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7413. "thinner,\n"
  7414. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7415. msgstr ""
  7416. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7417. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  7419. msgid "Panelize Tool Options"
  7420. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208
  7422. msgid ""
  7423. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7424. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7425. "at a X distance, Y distance of each other."
  7426. msgstr ""
  7427. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7428. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7429. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7431. msgid "Spacing cols:"
  7432. msgstr "Sep. coloane:"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7434. msgid ""
  7435. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7436. "In current units."
  7437. msgstr ""
  7438. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7439. "In unitatile curente."
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7441. msgid "Spacing rows:"
  7442. msgstr "Sep. linii:"
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7444. msgid ""
  7445. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7446. "In current units."
  7447. msgstr ""
  7448. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7449. "In unitatile curente."
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7451. msgid "Columns:"
  7452. msgstr "Coloane:"
  7453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7454. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7455. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  7456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7457. msgid "Rows:"
  7458. msgstr "Linii:"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7460. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7461. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7463. msgid "Gerber"
  7464. msgstr "Gerber"
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7466. msgid "Geo"
  7467. msgstr "Geo"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7469. msgid "Panel Type:"
  7470. msgstr "Tip panel:"
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260
  7472. msgid ""
  7473. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7474. "- Gerber\n"
  7475. "- Geometry"
  7476. msgstr ""
  7477. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7478. "- Gerber\n"
  7479. "- Geometrie"
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  7481. msgid "Constrain within:"
  7482. msgstr "Constrange:"
  7483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7484. msgid ""
  7485. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7486. "DX and DY values are in current units.\n"
  7487. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7488. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7489. "they fit completely within selected area."
  7490. msgstr ""
  7491. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7492. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7493. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7494. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7495. "complet in aria desemnata."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7497. msgid "Width (DX):"
  7498. msgstr "Latime (Dx):"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7500. msgid ""
  7501. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7502. "In current units."
  7503. msgstr ""
  7504. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7505. "In unitati curente."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7507. msgid "Height (DY):"
  7508. msgstr "Inaltime (Dy):"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7510. msgid ""
  7511. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7512. "In current units."
  7513. msgstr ""
  7514. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7515. "In unitati curente."
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  7517. msgid "Calculators Tool Options"
  7518. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6308
  7520. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7521. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
  7523. msgid ""
  7524. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7525. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7526. "depth-of-cut as parameters."
  7527. msgstr ""
  7528. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7529. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7530. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7532. msgid "Tip Diameter:"
  7533. msgstr "Dia vârf:"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7535. msgid ""
  7536. "This is the tool tip diameter.\n"
  7537. "It is specified by manufacturer."
  7538. msgstr ""
  7539. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7540. "Este specificat de producator."
  7541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  7542. msgid "Tip angle:"
  7543. msgstr "Unghiul la vârf:"
  7544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6333
  7545. msgid ""
  7546. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7547. "It is specified by manufacturer."
  7548. msgstr ""
  7549. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7550. "Este specificat de producator."
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7552. msgid ""
  7553. "This is depth to cut into material.\n"
  7554. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7555. msgstr ""
  7556. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7557. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  7559. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7560. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  7561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7562. msgid ""
  7563. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7564. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7565. "chloride."
  7566. msgstr ""
  7567. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7568. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7569. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7570. "- clorura paladiu\n"
  7571. "- hipofosfit de calciu"
  7572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7573. msgid "Board Length:"
  7574. msgstr "Lung. placii:"
  7575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7576. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7577. msgstr ""
  7578. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7579. "In centimetri. "
  7580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7581. msgid "Board Width:"
  7582. msgstr "Lat. placii:"
  7583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7584. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7585. msgstr ""
  7586. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7587. "In centimetri. "
  7588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7589. msgid "Current Density:"
  7590. msgstr "Densitate I:"
  7591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7592. msgid ""
  7593. "Current density to pass through the board. \n"
  7594. "In Amps per Square Feet ASF."
  7595. msgstr ""
  7596. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7597. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7599. msgid "Copper Growth:"
  7600. msgstr "Grosime Cu:"
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7602. msgid ""
  7603. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7604. "In microns."
  7605. msgstr ""
  7606. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7607. "In microni."
  7608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402
  7609. msgid "Transform Tool Options"
  7610. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
  7612. msgid ""
  7613. "Various transformations that can be applied\n"
  7614. "on a FlatCAM object."
  7615. msgstr ""
  7616. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7617. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  7618. "- rotaţie,\n"
  7619. "- scalare,\n"
  7620. "- ofset,\n"
  7621. "- deformare\n"
  7622. "- oglindire"
  7623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
  7624. msgid "Rotate Angle:"
  7625. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  7626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  7627. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7628. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  7629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  7630. msgid "Skew_X angle:"
  7631. msgstr "Unghi Deform_X:"
  7632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  7633. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7634. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  7635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7636. msgid "Skew_Y angle:"
  7637. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  7638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  7639. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7640. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  7641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  7642. msgid "Scale_X factor:"
  7643. msgstr "Factor Scal_X:"
  7644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7645. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7646. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  7648. msgid "Scale_Y factor:"
  7649. msgstr "Factor Scal_Y:"
  7650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455
  7651. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7652. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463
  7654. msgid ""
  7655. "Scale the selected object(s)\n"
  7656. "using the Scale_X factor for both axis."
  7657. msgstr ""
  7658. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7659. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7661. msgid ""
  7662. "Scale the selected object(s)\n"
  7663. "using the origin reference when checked,\n"
  7664. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7665. "of the selected objects when unchecked."
  7666. msgstr ""
  7667. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7668. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7669. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7670. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7671. "toate obiectele selectate."
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7673. msgid "Offset_X val:"
  7674. msgstr "Ofset_X:"
  7675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7676. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7677. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7679. msgid "Offset_Y val:"
  7680. msgstr "Ofset_Y:"
  7681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7682. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7683. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
  7685. msgid "Mirror Reference"
  7686. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7688. msgid ""
  7689. "Flip the selected object(s)\n"
  7690. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7691. "\n"
  7692. "The point coordinates can be captured by\n"
  7693. "left click on canvas together with pressing\n"
  7694. "SHIFT key. \n"
  7695. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7696. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7697. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7698. msgstr ""
  7699. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7700. "de referinţă.\n"
  7701. "\n"
  7702. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7703. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  7704. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7705. "coordonatele.\n"
  7706. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7707. "in forma (x, y).\n"
  7708. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  7709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7710. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7711. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7713. msgid ""
  7714. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7715. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7716. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7717. msgstr ""
  7718. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7719. "oglindire.\n"
  7720. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7721. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  7722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529
  7723. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7724. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7726. msgid ""
  7727. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7728. "solder paste onto a PCB."
  7729. msgstr ""
  7730. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7731. "pe padurile unui PCB."
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7733. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7734. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552
  7736. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7737. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  7738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7739. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7740. msgstr ""
  7741. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7742. "de Unelte"
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7744. msgid "Z Dispense Start:"
  7745. msgstr "Z start disp.:"
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7747. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7748. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7750. msgid "Z Dispense:"
  7751. msgstr "Z disp.:"
  7752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7753. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7754. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7756. msgid "Z Dispense Stop:"
  7757. msgstr "Z stop disp.:"
  7758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7759. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7760. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7762. msgid "Z Travel:"
  7763. msgstr "Z deplasare:"
  7764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7765. msgid ""
  7766. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7767. "(without dispensing solder paste)."
  7768. msgstr ""
  7769. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7770. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7772. msgid "Z Toolchange:"
  7773. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  7774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7775. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7776. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7778. msgid "XY Toolchange:"
  7779. msgstr "XY schimb unealtă:"
  7780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7781. msgid ""
  7782. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7783. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7784. msgstr ""
  7785. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7786. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7788. msgid "Feedrate X-Y:"
  7789. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7791. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7792. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7794. msgid "Feedrate Z:"
  7795. msgstr "Feedrate Z:"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7797. msgid ""
  7798. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7799. "(on Z plane)."
  7800. msgstr ""
  7801. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7803. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7804. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  7805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6639
  7806. msgid ""
  7807. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7808. "to Dispense position (on Z plane)."
  7809. msgstr ""
  7810. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7811. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7813. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7814. msgstr "Viteza motor inainte:"
  7815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7816. msgid ""
  7817. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7818. "through the dispenser nozzle."
  7819. msgstr ""
  7820. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7821. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7823. msgid "Dwell FWD:"
  7824. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  7825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6659 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7826. msgid "Pause after solder dispensing."
  7827. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7829. msgid "Spindle Speed REV:"
  7830. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  7831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7832. msgid ""
  7833. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7834. "through the dispenser nozzle."
  7835. msgstr ""
  7836. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7837. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7839. msgid "Dwell REV:"
  7840. msgstr "Pauza dupa rev:"
  7841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7842. msgid ""
  7843. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7844. "to allow pressure equilibrium."
  7845. msgstr ""
  7846. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7847. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7849. msgid "PostProcessors:"
  7850. msgstr "Postprocesoare:"
  7851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6687 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7852. msgid "Files that control the GCode generation."
  7853. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723
  7855. msgid "Idle."
  7856. msgstr "Inactiv."
  7857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747
  7858. msgid "Application started ..."
  7859. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748
  7861. msgid "Hello!"
  7862. msgstr "Bună!"
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7864. msgid "FlatCAM Object"
  7865. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7867. msgid ""
  7868. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7869. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7870. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7871. "\n"
  7872. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7873. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7874. "'APP. LEVEL' radio button."
  7875. msgstr ""
  7876. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7877. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7878. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7879. "\n"
  7880. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7881. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7882. "butonul radio: >Nivel App<"
  7883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7884. msgid "<b>Scale:</b>"
  7885. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  7886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7887. msgid "Change the size of the object."
  7888. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7890. msgid "Factor:"
  7891. msgstr "Factor:"
  7892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7893. msgid ""
  7894. "Factor by which to multiply\n"
  7895. "geometric features of this object."
  7896. msgstr ""
  7897. "Factor cu care se multiplica \n"
  7898. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7899. "acestui obiect."
  7900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7901. msgid "Perform scaling operation."
  7902. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7904. msgid "<b>Offset:</b>"
  7905. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  7906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7907. msgid "Change the position of this object."
  7908. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7910. msgid "Vector:"
  7911. msgstr "Vector:"
  7912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7913. msgid ""
  7914. "Amount by which to move the object\n"
  7915. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7916. msgstr ""
  7917. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  7918. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7920. msgid "Perform the offset operation."
  7921. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7923. msgid "Gerber Object"
  7924. msgstr "Obiect Gerber"
  7925. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7927. msgid "<b>Name:</b>"
  7928. msgstr "<b>Nume:</b>"
  7929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7930. msgid ""
  7931. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7932. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7933. "that are drawn on canvas."
  7934. msgstr ""
  7935. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7936. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  7937. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7939. msgid "Mark All"
  7940. msgstr "Marc. Toate"
  7941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7942. msgid ""
  7943. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7944. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7945. "that are drawn on canvas."
  7946. msgstr ""
  7947. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  7948. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  7949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7950. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7951. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7953. msgid ""
  7954. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7955. "If you want to have an isolation path\n"
  7956. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7957. "feature, use a negative value for\n"
  7958. "this parameter."
  7959. msgstr ""
  7960. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  7961. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  7962. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  7963. "o valoare negativă pt acest parametru."
  7964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7965. msgid "Passes:"
  7966. msgstr "Treceri:"
  7967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7968. msgid "Combine"
  7969. msgstr "Combina"
  7970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7971. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7972. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  7973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7974. msgid ""
  7975. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7976. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7977. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7978. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7979. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7980. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7981. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7982. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7983. "diameter above."
  7984. msgstr ""
  7985. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  7986. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  7987. "ale obiectului.\n"
  7988. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  7989. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  7990. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7992. msgid "FULL Geo"
  7993. msgstr "Geo Full"
  7994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7995. msgid ""
  7996. "Create the Geometry Object\n"
  7997. "for isolation routing. It contains both\n"
  7998. "the interiors and exteriors geometry."
  7999. msgstr ""
  8000. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  8001. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  8002. "pe cele interioare."
  8003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  8004. msgid "Ext Geo"
  8005. msgstr "Geo Ext"
  8006. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  8007. msgid ""
  8008. "Create the Geometry Object\n"
  8009. "for isolation routing containing\n"
  8010. "only the exteriors geometry."
  8011. msgstr ""
  8012. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8013. "pt izolare conținând doar\n"
  8014. "geometriile de exterior."
  8015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  8016. msgid "Int Geo"
  8017. msgstr "Geo Int"
  8018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  8019. msgid ""
  8020. "Create the Geometry Object\n"
  8021. "for isolation routing containing\n"
  8022. "only the interiors geometry."
  8023. msgstr ""
  8024. "Crează obiectul Geometrie\n"
  8025. "pt izolare conținând doar\n"
  8026. "geometriile de interior."
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  8028. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8029. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  8030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  8031. msgid ""
  8032. "Create the Geometry Object\n"
  8033. "for non-copper routing."
  8034. msgstr ""
  8035. "Crează un obiect Geometrie\n"
  8036. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  8037. "curățare zone de cupru)."
  8038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8039. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8040. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  8041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8042. msgid "Cutout Tool"
  8043. msgstr "Unealta Decupare"
  8044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8045. msgid ""
  8046. "Generate the geometry for\n"
  8047. "the board cutout."
  8048. msgstr ""
  8049. "Generează un obiect Geometrie\n"
  8050. "pt decuparea PCB."
  8051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8052. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8053. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  8054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8055. msgid ""
  8056. "Create polygons covering the\n"
  8057. "areas without copper on the PCB.\n"
  8058. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8059. "object. Can be used to remove all\n"
  8060. "copper from a specified region."
  8061. msgstr ""
  8062. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  8063. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  8064. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  8065. "cuprul din zona specificata."
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8067. msgid "Rounded Geo"
  8068. msgstr "Geo rotunjita"
  8069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8070. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8071. msgstr ""
  8072. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  8073. "va avea colțurile rotunjite."
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8075. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8076. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8077. msgid "Generate Geo"
  8078. msgstr "Crează Geo"
  8079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8080. msgid ""
  8081. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8082. "Square shape."
  8083. msgstr ""
  8084. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8085. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  8086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8087. msgid "Generate the Geometry object."
  8088. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8090. msgid "Excellon Object"
  8091. msgstr "Obiect Excellon"
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8093. msgid "Solid circles."
  8094. msgstr "Cercuri solide."
  8095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8096. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8097. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  8098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8099. msgid "Drills"
  8100. msgstr "Găuri"
  8101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8102. msgid "Slots"
  8103. msgstr "Sloturi"
  8104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8105. msgid "Offset Z"
  8106. msgstr "Ofset Z:"
  8107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8108. msgid ""
  8109. "This is the Tool Number.\n"
  8110. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8111. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8112. msgstr ""
  8113. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8114. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8115. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8116. "in codul masina CNC."
  8117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8118. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8119. msgid ""
  8120. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8121. "is the cut width into the material."
  8122. msgstr ""
  8123. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  8124. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8126. msgid ""
  8127. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8128. "a drill bit."
  8129. msgstr ""
  8130. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  8131. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  8132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8133. msgid ""
  8134. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8135. "milling them with an endmill bit."
  8136. msgstr ""
  8137. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  8138. "prin op. de frezare cu o freza."
  8139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8140. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8141. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  8142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8143. msgid ""
  8144. "Create a CNC Job object\n"
  8145. "for this drill object."
  8146. msgstr ""
  8147. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  8148. "acest obiect."
  8149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8150. msgid "Tool change"
  8151. msgstr "Schimb unealtă"
  8152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8153. msgid "Tool change Z:"
  8154. msgstr "Z schimb unealtă:"
  8155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8156. msgid ""
  8157. "Z-axis position (height) for\n"
  8158. "tool change."
  8159. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  8160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8161. msgid ""
  8162. "Tool height just before starting the work.\n"
  8163. "Delete the value if you don't need this feature."
  8164. msgstr ""
  8165. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  8166. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  8167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8168. msgid ""
  8169. "Z-axis position (height) for\n"
  8170. "the last move."
  8171. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8173. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8174. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  8175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8176. msgid ""
  8177. "Tool speed while drilling\n"
  8178. "(in units per minute).\n"
  8179. "This is for linear move G01."
  8180. msgstr ""
  8181. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  8182. "(in unitati pe minut).\n"
  8183. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  8184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8185. msgid ""
  8186. "The json file that dictates\n"
  8187. "gcode output."
  8188. msgstr ""
  8189. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  8190. "generat. In format JSON."
  8191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8192. msgid ""
  8193. "Select from the Tools Table above\n"
  8194. "the tools you want to include."
  8195. msgstr ""
  8196. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  8197. "uneltele care trebuie incluse."
  8198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8199. msgid "<b>Type: </b>"
  8200. msgstr "<b>Tip:</b>"
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8202. msgid ""
  8203. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8204. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8205. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8206. "converted to a series of drills."
  8207. msgstr ""
  8208. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  8209. "- Găuri\n"
  8210. "- Sloturi\n"
  8211. "- Ambele\n"
  8212. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  8213. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  8214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8215. msgid "Create GCode"
  8216. msgstr "Crează GCode"
  8217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8218. msgid "Generate the CNC Job."
  8219. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8221. msgid ""
  8222. "Select from the Tools Table above\n"
  8223. " the hole dias that are to be milled."
  8224. msgstr ""
  8225. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  8226. "acele găuri care vor fi frezate."
  8227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8228. msgid "Drills Tool dia:"
  8229. msgstr "Dia. Burghiu:"
  8230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8231. msgid "Mill Drills Geo"
  8232. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  8233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8234. msgid ""
  8235. "Create the Geometry Object\n"
  8236. "for milling DRILLS toolpaths."
  8237. msgstr ""
  8238. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8239. "frezarea rutelor create din Găuri."
  8240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8241. msgid "Slots Tool dia:"
  8242. msgstr "Dia freza:"
  8243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8244. msgid "Mill Slots Geo"
  8245. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8247. msgid ""
  8248. "Create the Geometry Object\n"
  8249. "for milling SLOTS toolpaths."
  8250. msgstr ""
  8251. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  8252. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8254. msgid "Geometry Object"
  8255. msgstr "Obiect Geometrie"
  8256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8257. msgid ""
  8258. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8259. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8260. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8261. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8262. "intent of using the current tool. \n"
  8263. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8264. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8265. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8266. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8267. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8268. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8269. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8270. msgstr ""
  8271. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8272. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8273. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8274. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8275. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8276. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8277. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8278. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8279. "\n"
  8280. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8281. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8282. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8283. "- V-Dia \n"
  8284. "- V-unghi"
  8285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8286. msgid "Dia"
  8287. msgstr "Dia"
  8288. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8290. msgid "TT"
  8291. msgstr "TU"
  8292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8293. msgid ""
  8294. "This is the Tool Number.\n"
  8295. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8296. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8297. msgstr ""
  8298. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8299. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8300. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8301. "in codul masina CNC."
  8302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8303. msgid ""
  8304. "The value for the Offset can be:\n"
  8305. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8306. "line.\n"
  8307. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8308. "'pocket'.\n"
  8309. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8310. msgstr ""
  8311. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8312. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8313. "geometrică\n"
  8314. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8315. "'buzunar'\n"
  8316. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8318. msgid ""
  8319. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8320. "values \n"
  8321. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8322. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8323. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8324. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8325. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8326. "tip."
  8327. msgstr ""
  8328. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8329. "obicei\n"
  8330. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8331. "ca și\n"
  8332. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8333. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8334. "etape.\n"
  8335. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8336. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8337. "un\n"
  8338. "vârf fin, ascuțit."
  8339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8340. msgid ""
  8341. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8342. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8343. "cut width in material\n"
  8344. "is exactly the tool diameter.\n"
  8345. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8346. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8347. "two additional UI form\n"
  8348. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8349. "the Z-Cut parameter such\n"
  8350. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8351. "Diameter column of this table.\n"
  8352. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8353. "as Isolation."
  8354. msgstr ""
  8355. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8356. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8357. "exact diametrul uneltei.\n"
  8358. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8359. "Ball\n"
  8360. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8361. "deoarece acesta va fi\n"
  8362. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8363. "afisati in UI, cat și din\n"
  8364. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8365. "uneltei.\n"
  8366. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8367. "ca Izolare."
  8368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8369. msgid ""
  8370. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8371. "that holds the geometry\n"
  8372. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8373. "geometry data also,\n"
  8374. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8375. "plot on canvas\n"
  8376. "for the corresponding tool."
  8377. msgstr ""
  8378. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8379. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8380. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8381. "\n"
  8382. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8383. "ștergerea \n"
  8384. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8385. "se poate activa/dezactiva\n"
  8386. "afișarea in canvas."
  8387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8388. msgid "Tool Offset:"
  8389. msgstr "Ofset unealtă:"
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8391. msgid ""
  8392. "The value to offset the cut when \n"
  8393. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8394. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8395. "cut and negative for 'inside' cut."
  8396. msgstr ""
  8397. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8398. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8399. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8401. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8402. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8404. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8405. msgid ""
  8406. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8407. "with the diameter specified above."
  8408. msgstr ""
  8409. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8410. "cu diametrul specificat mai sus."
  8411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8412. msgid ""
  8413. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8414. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8415. msgstr ""
  8416. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8417. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8419. msgid ""
  8420. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8421. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8422. msgstr ""
  8423. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8424. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8426. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8427. msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  8428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8429. msgid ""
  8430. "The data used for creating GCode.\n"
  8431. "Each tool store it's own set of such data."
  8432. msgstr ""
  8433. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8434. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8436. msgid "V-Tip Dia:"
  8437. msgstr "V-dia:"
  8438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8439. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8440. msgstr ""
  8441. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8442. "Forma in V."
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8444. msgid "V-Tip Angle:"
  8445. msgstr "V-unghi:"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8447. msgid ""
  8448. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8449. "In degree."
  8450. msgstr ""
  8451. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8452. "In grade."
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8454. msgid "Multi-Depth:"
  8455. msgstr "Multi-Pas:"
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8457. msgid ""
  8458. "Use multiple passes to limit\n"
  8459. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8460. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8461. "reached.\n"
  8462. "To the right, input the depth of \n"
  8463. "each pass (positive value)."
  8464. msgstr ""
  8465. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  8466. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  8467. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  8468. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  8469. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  8470. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  8471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8472. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8473. msgstr ""
  8474. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8475. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8477. msgid ""
  8478. "Include tool-change sequence\n"
  8479. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8480. msgstr ""
  8481. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  8482. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  8483. "uneltei (M6)."
  8484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8485. msgid ""
  8486. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8487. "will go as the last move."
  8488. msgstr ""
  8489. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  8490. "va fi parcat la finalul de lucru."
  8491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8492. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8493. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  8494. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8495. msgid ""
  8496. "Cutting speed in the Z\n"
  8497. "plane in units per minute"
  8498. msgstr ""
  8499. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  8500. "In unitati pe minut."
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8502. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8503. msgstr "Feedrate rapizi:"
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8505. msgid ""
  8506. "Cutting speed in the XY\n"
  8507. "plane in units per minute\n"
  8508. "(in units per minute).\n"
  8509. "This is for the rapid move G00.\n"
  8510. "It is useful only for Marlin,\n"
  8511. "ignore for any other cases."
  8512. msgstr ""
  8513. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  8514. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  8515. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  8516. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  8517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8518. msgid "Cut over 1st pt"
  8519. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  8520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8521. msgid ""
  8522. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8523. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8524. "this value is the power of laser."
  8525. msgstr ""
  8526. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  8527. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  8528. "valoarea să este puterea laserului."
  8529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8530. msgid "PostProcessor:"
  8531. msgstr "Postprocesor:"
  8532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8533. msgid ""
  8534. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8535. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8536. msgstr ""
  8537. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  8538. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  8539. "mai apoi este salvat."
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8541. msgid ""
  8542. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8543. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8544. "for custom selection of tools."
  8545. msgstr ""
  8546. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8547. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8548. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8550. msgid "Generate"
  8551. msgstr "Generează"
  8552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8553. msgid "Generate the CNC Job object."
  8554. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8556. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8557. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  8558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8559. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8560. msgstr ""
  8561. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8562. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8564. msgid "CNC Job Object"
  8565. msgstr "Obiect CNCJob"
  8566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8567. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8568. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  8569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8570. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8571. msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  8572. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8573. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8574. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  8575. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8576. msgid ""
  8577. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8578. "In current units."
  8579. msgstr ""
  8580. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8581. "In unitatile curente."
  8582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8583. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8584. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  8585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8586. msgid ""
  8587. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8588. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8589. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8590. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8591. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8592. "intent of using the current tool. \n"
  8593. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8594. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8595. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8596. msgstr ""
  8597. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8598. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8599. "Coloanele sunt:\n"
  8600. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8601. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8602. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8603. "Shape\n"
  8604. "(cu forma in V)."
  8605. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8606. msgid "P"
  8607. msgstr "P"
  8608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8609. msgid "Update Plot"
  8610. msgstr "Actualiz. afișare"
  8611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8612. msgid "Update the plot."
  8613. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8615. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8616. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  8617. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8618. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8619. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  8620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8621. msgid ""
  8622. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8623. "like to add to the beginning of the generated file."
  8624. msgstr ""
  8625. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  8626. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  8627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8628. msgid "Append to CNC Code:"
  8629. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  8630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8631. msgid ""
  8632. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8633. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8634. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8635. "or a Toolchange Macro.\n"
  8636. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8637. "\n"
  8638. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8639. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8640. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8641. msgstr ""
  8642. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  8643. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  8644. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  8645. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  8646. "\n"
  8647. "ATENTIE:\n"
  8648. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  8649. "'toolchange_custom'\n"
  8650. "in numele sau."
  8651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8652. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8653. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8655. msgid "z_move = height where to travel"
  8656. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8658. msgid "View CNC Code"
  8659. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8661. msgid ""
  8662. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8663. "file."
  8664. msgstr ""
  8665. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8666. "sau tipari codul G-Code."
  8667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8668. msgid "Save CNC Code"
  8669. msgstr "Salvează codul CNC"
  8670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8671. msgid ""
  8672. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8673. "file."
  8674. msgstr ""
  8675. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8676. "G-Code intr-un fişier."
  8677. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8678. msgid "Calculators"
  8679. msgstr "Calculatoare"
  8680. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8681. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8682. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8683. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8684. msgid "Units Calculator"
  8685. msgstr "Calculator Unitati"
  8686. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8687. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8688. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8689. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8690. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8691. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8692. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8693. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8694. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8695. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8696. msgid ""
  8697. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8698. "The manufacturer specifies it."
  8699. msgstr ""
  8700. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  8701. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8702. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8703. msgid "Tip Angle:"
  8704. msgstr "V-Unghi:"
  8705. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8706. msgid ""
  8707. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8708. "It is specified by manufacturer."
  8709. msgstr ""
  8710. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8711. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8712. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8713. msgid ""
  8714. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8715. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8716. msgstr ""
  8717. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8718. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8719. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8720. msgid "Tool Diameter:"
  8721. msgstr "Dia unealtă:"
  8722. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8723. msgid ""
  8724. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8725. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8726. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8727. msgstr ""
  8728. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8729. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8730. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8731. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8732. msgid "Calculate"
  8733. msgstr "Calculează"
  8734. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8735. msgid ""
  8736. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8737. " depending on which is desired and which is known. "
  8738. msgstr ""
  8739. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8740. "uneltei,\n"
  8741. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  8742. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8743. msgid "Current Value:"
  8744. msgstr "Intensitate:"
  8745. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8746. msgid ""
  8747. "This is the current intensity value\n"
  8748. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8749. msgstr ""
  8750. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8751. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8752. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8753. msgid "Time:"
  8754. msgstr "Durata:"
  8755. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8756. msgid ""
  8757. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8758. "In minutes."
  8759. msgstr ""
  8760. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8761. "efectuarea procedurii. In minute."
  8762. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8763. msgid ""
  8764. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8765. "depending on the parameters above"
  8766. msgstr ""
  8767. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8768. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  8769. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8770. msgid "Calc. Tool"
  8771. msgstr "Unealta Calc."
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8773. msgid "Cutout PCB"
  8774. msgstr "Decupare PCB"
  8775. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8776. msgid "Obj Type:"
  8777. msgstr "Tip obiect:"
  8778. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8779. msgid ""
  8780. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8781. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8782. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8783. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8784. msgstr ""
  8785. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8786. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8787. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8788. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8789. "numit >Obiect<."
  8790. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8791. msgid "Object:"
  8792. msgstr "Obiect:"
  8793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8794. msgid "Object to be cutout. "
  8795. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  8796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8797. msgid ""
  8798. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8799. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8800. msgstr ""
  8801. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8802. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8804. msgid ""
  8805. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8806. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8807. "the actual PCB border"
  8808. msgstr ""
  8809. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8810. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8811. "fata de PCB-ul efectiv."
  8812. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8813. msgid ""
  8814. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8815. "used to keep the board connected to\n"
  8816. "the surrounding material (the one \n"
  8817. "from which the PCB is cutout)."
  8818. msgstr ""
  8819. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8820. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8821. "este decupat."
  8822. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8823. msgid ""
  8824. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8825. "Used only if the source object type is Gerber."
  8826. msgstr ""
  8827. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8828. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8829. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8830. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8831. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8832. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8833. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8834. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8835. msgstr ""
  8836. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8837. "a pana la 8 punţi."
  8838. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8839. msgid ""
  8840. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8841. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8842. "The choices are:\n"
  8843. "- lr - left + right\n"
  8844. "- tb - top + bottom\n"
  8845. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8846. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8847. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8848. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8849. msgstr ""
  8850. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8851. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8852. "următor:\n"
  8853. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8854. "- tb = sus - jos\n"
  8855. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8856. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8857. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8858. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8859. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8860. msgid "FreeForm:"
  8861. msgstr "Forma libera:"
  8862. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8863. msgid ""
  8864. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8865. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8866. msgstr ""
  8867. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8868. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8870. msgid ""
  8871. "Cutout the selected object.\n"
  8872. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8873. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8874. msgstr ""
  8875. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8876. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8877. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8878. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8879. msgid "Rectangular:"
  8880. msgstr "Patrulater:"
  8881. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8882. msgid ""
  8883. "The resulting cutout shape is\n"
  8884. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8885. "the bounding box of the Object."
  8886. msgstr ""
  8887. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8888. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8889. "obiectului FlatCAM decupat."
  8890. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8891. msgid ""
  8892. "Cutout the selected object.\n"
  8893. "The resulting cutout shape is\n"
  8894. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8895. "the bounding box of the Object."
  8896. msgstr ""
  8897. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8898. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8900. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8901. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8902. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8903. msgid ""
  8904. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8905. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8906. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8907. msgstr ""
  8908. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8909. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8910. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8911. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8912. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8913. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8914. msgid "Geo Obj:"
  8915. msgstr "Obiect Geo:"
  8916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8917. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8918. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8920. msgid "Manual Geo:"
  8921. msgstr "Geo manual:"
  8922. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8923. msgid ""
  8924. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8925. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8926. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8927. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8928. msgstr ""
  8929. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8930. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8931. "urmărindu-i forma.\n"
  8932. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8933. "numit >Obiect<."
  8934. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8935. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8936. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  8937. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8938. msgid ""
  8939. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8940. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8941. "the surrounding material."
  8942. msgstr ""
  8943. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8944. "de materialul din care este decupat."
  8945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8946. msgid "Generate Gap"
  8947. msgstr "Generează Punte"
  8948. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8949. msgid ""
  8950. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8951. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8952. "the surrounding material.\n"
  8953. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8954. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8955. msgstr ""
  8956. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8957. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8958. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8959. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8960. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8961. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8962. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8963. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8964. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8965. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8966. #, python-format
  8967. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8968. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  8969. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8970. msgid ""
  8971. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8972. "Select one and try again."
  8973. msgstr ""
  8974. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8975. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8976. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8977. msgid ""
  8978. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8979. "number."
  8980. msgstr ""
  8981. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  8982. "Reala."
  8983. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8984. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8985. msgid ""
  8986. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8987. msgstr ""
  8988. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8989. "din nou și reîncearcă."
  8990. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8991. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8992. msgid ""
  8993. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8994. msgstr ""
  8995. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  8996. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  8997. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8998. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8999. msgstr ""
  9000. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  9001. "din nou și reîncearcă."
  9002. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  9003. msgid ""
  9004. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  9005. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  9006. msgstr ""
  9007. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  9008. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  9009. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  9010. msgid ""
  9011. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9012. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9013. "Geometry,\n"
  9014. "and after that perform Cutout."
  9015. msgstr ""
  9016. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  9017. "MultiGeo.\n"
  9018. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  9019. "decupajul."
  9020. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9021. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9022. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  9023. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  9024. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9025. #, python-format
  9026. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9027. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  9028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9029. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9030. msgid ""
  9031. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9032. "number."
  9033. msgstr ""
  9034. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  9035. "Reala."
  9036. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9037. msgid ""
  9038. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9039. msgstr ""
  9040. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  9041. "pentru a crea o punte separatoare."
  9042. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9043. msgid "Making manual bridge gap..."
  9044. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  9045. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9046. #, python-format
  9047. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9048. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  9049. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9050. #, python-format
  9051. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9052. msgstr ""
  9053. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  9054. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9055. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9056. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  9057. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9058. #, python-format
  9059. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9060. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  9061. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9062. msgid ""
  9063. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9064. "Select one and try again."
  9065. msgstr ""
  9066. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  9067. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  9068. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9069. msgid ""
  9070. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9071. "Select a Gerber file and try again."
  9072. msgstr ""
  9073. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  9074. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  9075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9076. msgid "2-Sided PCB"
  9077. msgstr "2-fețe PCB"
  9078. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9079. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9080. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9081. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9082. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9083. msgid "Mirror"
  9084. msgstr "Oglindește"
  9085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9086. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9087. msgid ""
  9088. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9089. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9090. "object, but modifies it."
  9091. msgstr ""
  9092. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  9093. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  9094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9095. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9096. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9098. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9099. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  9100. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9101. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9102. msgstr "<b>GEOMETRIE</b>:"
  9103. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9104. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9105. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  9106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9107. msgid ""
  9108. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9109. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9110. "the center."
  9111. msgstr ""
  9112. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  9113. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  9114. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9115. msgid "Point/Box Reference:"
  9116. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  9117. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9118. msgid ""
  9119. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9120. "the mirroring axis passes.\n"
  9121. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9122. "Geo).\n"
  9123. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9124. msgstr ""
  9125. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  9126. "care\n"
  9127. "axa de oglindire trece.\n"
  9128. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  9129. "de obiecte\n"
  9130. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  9131. "obiecte\n"
  9132. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  9133. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9134. msgid ""
  9135. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9136. "axis \n"
  9137. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9138. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9139. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9140. msgstr ""
  9141. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  9142. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  9143. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  9144. "pe\n"
  9145. "canvas sau le puteti introduce manual."
  9146. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9147. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9148. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  9149. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9150. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9151. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  9152. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9153. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9154. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  9155. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9156. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9157. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9158. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9159. msgid ""
  9160. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9161. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9162. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9163. "\n"
  9164. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9165. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9166. "Axis'."
  9167. msgstr ""
  9168. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  9169. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  9170. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  9171. "- un punct cu coord. specificate\n"
  9172. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  9173. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9174. msgid ""
  9175. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9176. "on one side of the mirror axis.\n"
  9177. "\n"
  9178. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9179. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9180. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9181. "field.\n"
  9182. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9183. "field and click Paste.\n"
  9184. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9185. msgstr ""
  9186. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  9187. "samd\n"
  9188. "\n"
  9189. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  9190. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  9191. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  9192. "de editare\n"
  9193. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  9194. "in câmpul de edit.\n"
  9195. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  9196. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9197. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9198. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  9199. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9200. msgid "Create Excellon Object"
  9201. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  9202. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9203. msgid ""
  9204. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9205. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9206. "images."
  9207. msgstr ""
  9208. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  9209. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  9210. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9211. msgid "Reset"
  9212. msgstr "Reset"
  9213. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9214. msgid "Resets all the fields."
  9215. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  9216. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9217. msgid "2-Sided Tool"
  9218. msgstr "Unealta 2-fețe"
  9219. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9220. msgid ""
  9221. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9222. "missing. Add them and retry."
  9223. msgstr ""
  9224. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  9225. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  9226. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9227. msgid ""
  9228. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9229. msgstr ""
  9230. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  9231. "încearcă din nou."
  9232. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9233. msgid ""
  9234. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9235. "retry."
  9236. msgstr ""
  9237. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  9238. "Adaugă una și încearcă din nou."
  9239. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9240. msgid ""
  9241. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9242. "and retry."
  9243. msgstr ""
  9244. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  9245. "încearcă din nou."
  9246. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9247. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9248. msgstr ""
  9249. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  9250. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9251. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9252. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  9253. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9254. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9255. msgid ""
  9256. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9257. msgstr ""
  9258. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  9259. "oglindite ..."
  9260. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9261. msgid ""
  9262. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9263. "mirroring reference."
  9264. msgstr ""
  9265. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  9266. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  9267. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9268. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9269. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9270. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  9271. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9272. #, python-format
  9273. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9274. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9275. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9276. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9277. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9278. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9279. msgid ""
  9280. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9281. "coords and try again ..."
  9282. msgstr ""
  9283. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9284. "încearcă din nou..."
  9285. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9286. #, python-format
  9287. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9288. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9289. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9290. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9291. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9292. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9293. #, python-format
  9294. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9295. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9296. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9297. msgid "Film PCB"
  9298. msgstr "Film PCB"
  9299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9300. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9301. msgid "Object Type:"
  9302. msgstr "Tip Obiect:"
  9303. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9304. msgid ""
  9305. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9306. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9307. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9308. "in the Film Object combobox."
  9309. msgstr ""
  9310. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9311. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9312. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9313. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9314. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9315. msgid "Film Object:"
  9316. msgstr "Obiect Film:"
  9317. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9318. msgid "Object for which to create the film."
  9319. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9320. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9321. msgid "Box Type:"
  9322. msgstr "Tip container:"
  9323. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9324. msgid ""
  9325. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9326. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9327. "the type of objects that will be\n"
  9328. "in the Box Object combobox."
  9329. msgstr ""
  9330. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9331. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9332. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9333. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9334. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9335. msgid "Box Object:"
  9336. msgstr "Container:"
  9337. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9338. msgid ""
  9339. "The actual object that is used a container for the\n"
  9340. " selected object for which we create the film.\n"
  9341. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9342. "same object for which the film is created."
  9343. msgstr ""
  9344. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9345. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9346. "se crează filmul."
  9347. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9348. msgid "Positive"
  9349. msgstr "Pozitiv"
  9350. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9351. msgid "Negative"
  9352. msgstr "Negativ"
  9353. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9354. msgid "Save Film"
  9355. msgstr "Salveaa filmul"
  9356. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9357. msgid ""
  9358. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9359. "the specified box. Does not create a new \n"
  9360. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9361. "which can be opened with Inkscape."
  9362. msgstr ""
  9363. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9364. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9365. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9366. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9367. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9368. msgid ""
  9369. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9370. msgstr ""
  9371. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9372. "Film și încearcă din nou."
  9373. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9374. msgid ""
  9375. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9376. msgstr ""
  9377. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9378. "container și încearcă din nou."
  9379. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9380. msgid "Generating Film ..."
  9381. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9382. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9383. msgid "Export SVG positive"
  9384. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9385. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9386. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9387. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9388. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9389. msgid "Export SVG negative"
  9390. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9391. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9392. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9394. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9395. msgid "Image as Object"
  9396. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9397. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9398. msgid "Image to PCB"
  9399. msgstr "Imagine -> PCB"
  9400. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9401. msgid ""
  9402. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9403. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9404. msgstr ""
  9405. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9406. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9407. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9408. msgid "DPI value:"
  9409. msgstr "Val. DPI:"
  9410. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9411. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9412. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9413. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9414. msgid "Level of detail"
  9415. msgstr "Nivel Detaliu"
  9416. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9417. msgid "Image type"
  9418. msgstr "Tip imagine"
  9419. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9420. msgid ""
  9421. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9422. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9423. msgstr ""
  9424. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9425. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9426. "Color = imagine in culori"
  9427. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9428. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9429. msgid "Mask value"
  9430. msgstr "Val. masca"
  9431. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9432. msgid ""
  9433. "Mask for monochrome image.\n"
  9434. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9435. "Decides the level of details to include\n"
  9436. "in the resulting geometry.\n"
  9437. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9438. "(which is totally black)."
  9439. msgstr ""
  9440. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9441. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9442. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9443. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9444. "0 = nici-un detaliu\n"
  9445. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9446. "negru complet)."
  9447. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9448. msgid ""
  9449. "Mask for RED color.\n"
  9450. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9451. "Decides the level of details to include\n"
  9452. "in the resulting geometry."
  9453. msgstr ""
  9454. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9455. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9456. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9457. "incluse in obiectul rezultat."
  9458. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9459. msgid ""
  9460. "Mask for GREEN color.\n"
  9461. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9462. "Decides the level of details to include\n"
  9463. "in the resulting geometry."
  9464. msgstr ""
  9465. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9466. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9467. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9468. "incluse in obiectul rezultat."
  9469. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9470. msgid ""
  9471. "Mask for BLUE color.\n"
  9472. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9473. "Decides the level of details to include\n"
  9474. "in the resulting geometry."
  9475. msgstr ""
  9476. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9477. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9478. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9479. "incluse in obiectul rezultat."
  9480. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9481. msgid "Import image"
  9482. msgstr "Importa imagine"
  9483. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9484. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9485. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9486. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9487. msgid "Image Tool"
  9488. msgstr "Unealta Imagine"
  9489. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9490. msgid "Import IMAGE"
  9491. msgstr "Importa Imagine"
  9492. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9493. msgid "Measurement"
  9494. msgstr "Masuratoare"
  9495. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9496. msgid "Units:"
  9497. msgstr "Unităti:"
  9498. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9499. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9500. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9501. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9502. msgid "METRIC (mm)"
  9503. msgstr "Metric (mm)"
  9504. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9505. msgid "INCH (in)"
  9506. msgstr "INCH (in)"
  9507. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9508. msgid "Start"
  9509. msgstr "Start"
  9510. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9511. msgid "Coords"
  9512. msgstr "Coordonate:"
  9513. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9514. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9515. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9516. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9517. msgid "Stop"
  9518. msgstr "Stop"
  9519. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9520. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9521. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9522. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9523. msgid "Dx:"
  9524. msgstr "Dx:"
  9525. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9526. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9527. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9528. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9529. msgid "Dy:"
  9530. msgstr "Dy:"
  9531. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9532. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9533. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9534. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9535. msgid "DISTANCE"
  9536. msgstr "DISTANTA:"
  9537. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9538. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9539. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9540. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9541. msgid "Measure"
  9542. msgstr "Masoara:"
  9543. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9544. msgid "Meas. Tool"
  9545. msgstr "Unealta Masur."
  9546. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9547. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9548. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9549. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9550. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9551. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9552. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9553. #, python-brace-format
  9554. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9555. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9556. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9557. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9558. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9559. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9560. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9561. msgstr ""
  9562. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9563. "fie mutate ..."
  9564. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9565. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9566. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9567. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9568. msgid "Moving ..."
  9569. msgstr "In mișcare ..."
  9570. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9571. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9572. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9573. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9574. #, python-format
  9575. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9576. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9577. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9578. #, python-format
  9579. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9580. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9581. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9582. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9583. msgstr ""
  9584. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9585. "butonul mouse stânga."
  9586. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9587. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9588. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  9589. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9590. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9591. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9592. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9593. msgid "Non-Copper Clearing"
  9594. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9595. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9596. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9597. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  9598. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9599. msgid ""
  9600. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9601. "will pick the ones used for copper clearing."
  9602. msgstr ""
  9603. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9604. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9605. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9606. msgid ""
  9607. "This is the Tool Number.\n"
  9608. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9609. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9610. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9611. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9612. "this function will not be able to create painting geometry."
  9613. msgstr ""
  9614. "Numărul uneltei.\n"
  9615. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9616. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9617. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9618. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9619. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9620. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9621. msgid ""
  9622. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9623. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9624. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9625. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9626. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9627. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9628. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9629. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9630. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9631. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9632. msgstr ""
  9633. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9634. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9635. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9636. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9637. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9638. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9639. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9640. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9641. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9643. msgid "Tool Dia"
  9644. msgstr "Dia Unealtă"
  9645. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9646. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9647. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9648. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9649. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9650. msgid ""
  9651. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9652. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9653. msgstr ""
  9654. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9655. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9656. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9657. msgid ""
  9658. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9659. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9660. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9661. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9662. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9663. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9664. "If not checked, use the standard algorithm."
  9665. msgstr ""
  9666. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  9667. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9668. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9669. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9670. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9671. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  9672. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9673. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9674. msgid "Generate Geometry"
  9675. msgstr "Genereza Geometrie"
  9676. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9677. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9678. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9679. msgstr ""
  9680. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9681. "Real."
  9682. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9683. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9684. msgstr ""
  9685. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  9686. "in Tabela de Unelte."
  9687. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9688. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9689. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9690. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9691. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9692. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9693. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9694. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9695. msgid ""
  9696. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9697. "Table."
  9698. msgstr ""
  9699. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  9700. "in Tabela de Unelte."
  9701. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9702. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9703. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9704. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9705. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9706. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9707. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9708. msgid ""
  9709. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9710. msgstr ""
  9711. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  9712. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  9713. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9714. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9715. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fisier Gerber nu este disponibil."
  9716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9718. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9719. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  9720. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9721. #, python-format
  9722. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9723. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  9724. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9725. #, python-format
  9726. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9727. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9729. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9730. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  9731. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9732. msgid ""
  9733. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9734. "cleared. Check the result."
  9735. msgstr ""
  9736. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  9737. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  9738. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9739. #, python-format
  9740. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9741. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  9742. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9743. #, python-format
  9744. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9745. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9746. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9747. msgid ""
  9748. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9749. "settings."
  9750. msgstr ""
  9751. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  9752. "obiectul cu setările curente."
  9753. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9754. msgid "PDF Import Tool"
  9755. msgstr "Unealta import PDF"
  9756. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9757. msgid "Open PDF"
  9758. msgstr "Încarcă PDF"
  9759. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9760. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9761. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  9762. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9763. msgid "Parsing PDF file ..."
  9764. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9765. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9766. #, python-format
  9767. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9768. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9769. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9770. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9771. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  9772. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9773. #, python-format
  9774. msgid "[success] Rendered: %s"
  9775. msgstr "[success] Analizat: %s"
  9776. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9777. msgid "Paint Area"
  9778. msgstr "Unealta Paint"
  9779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9780. msgid "Geometry:"
  9781. msgstr "Geometrie:"
  9782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9783. msgid "Geometry object to be painted. "
  9784. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  9785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9786. msgid ""
  9787. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9788. "will pick the ones used for painting."
  9789. msgstr ""
  9790. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9791. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9792. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9793. msgid ""
  9794. "This is the Tool Number.\n"
  9795. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9796. "continuing until there are no more tools.\n"
  9797. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9798. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9799. "this function will not be able to create painting geometry."
  9800. msgstr ""
  9801. "Numărul uneltei.\n"
  9802. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9803. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9804. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9805. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9806. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9807. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9808. msgid "Diameter for the new tool."
  9809. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9811. msgid ""
  9812. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9813. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9814. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9815. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9816. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9817. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9818. "\n"
  9819. "If not checked, use the standard algorithm."
  9820. msgstr ""
  9821. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9822. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9823. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9824. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9825. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9826. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9827. "precedenta.\n"
  9828. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9829. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9830. msgid ""
  9831. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9832. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9833. "polygons."
  9834. msgstr ""
  9835. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  9836. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  9837. "poligoanele."
  9838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9839. msgid "Create Paint Geometry"
  9840. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9841. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9842. msgid ""
  9843. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9844. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9845. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9846. "created."
  9847. msgstr ""
  9848. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  9849. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  9850. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  9851. "obiect Geometrie va fi creat."
  9852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9853. msgid "geometry_on_paint_button"
  9854. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9856. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9857. msgstr ""
  9858. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  9859. "'pictat'."
  9860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9861. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9862. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  9863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9864. msgid "Painting polygon..."
  9865. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9867. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9868. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9869. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9870. msgid "Painting polygon."
  9871. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  9872. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9873. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9874. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  9875. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9876. #, python-format
  9877. msgid ""
  9878. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9879. "different strategy of paint\n"
  9880. "%s"
  9881. msgstr ""
  9882. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  9883. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  9884. "%s"
  9885. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9886. #, python-format
  9887. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9888. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9889. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9890. msgid "Polygon Paint started ..."
  9891. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  9892. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9893. #, python-format
  9894. msgid ""
  9895. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9896. "Or a different Method of paint\n"
  9897. "%s"
  9898. msgstr ""
  9899. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  9900. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  9901. "%s"
  9902. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9903. msgid ""
  9904. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9905. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9906. "geometry.\n"
  9907. "Change the painting parameters and try again."
  9908. msgstr ""
  9909. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9910. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9911. "geometrice.\n"
  9912. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9913. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9914. msgid "[success] Paint All Done."
  9915. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  9916. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9917. msgid ""
  9918. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9919. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9920. "geometry.\n"
  9921. "Change the painting parameters and try again."
  9922. msgstr ""
  9923. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  9924. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  9925. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  9926. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  9927. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9928. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9929. msgstr ""
  9930. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  9931. "efectuata."
  9932. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9933. msgid "Panelize PCB"
  9934. msgstr "Panelizează PCB"
  9935. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9936. msgid ""
  9937. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9938. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9939. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9940. "in the Object combobox."
  9941. msgstr ""
  9942. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  9943. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  9944. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9945. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  9946. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9947. msgid ""
  9948. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9949. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9950. msgstr ""
  9951. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  9952. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  9953. "de linii și coloane."
  9954. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9955. msgid "Object"
  9956. msgstr "Obiect"
  9957. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9958. msgid "Bounding Box"
  9959. msgstr "Forma înconjurătoare::"
  9960. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9961. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9962. msgstr "<b>Referintă panelizare:</b>"
  9963. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9964. msgid ""
  9965. "Choose the reference for panelization:\n"
  9966. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9967. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9968. "\n"
  9969. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9970. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9971. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9972. "objects in sync."
  9973. msgstr ""
  9974. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  9975. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  9976. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  9977. "panelizat\n"
  9978. "\n"
  9979. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  9980. "Spatierile\n"
  9981. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  9982. "referintă,\n"
  9983. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  9984. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9985. msgid ""
  9986. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9987. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9988. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9989. "in the Box Object combobox."
  9990. msgstr ""
  9991. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  9992. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9993. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9994. "regasi in combobox-ul >Container<."
  9995. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9996. msgid ""
  9997. "The actual object that is used a container for the\n"
  9998. " selected object that is to be panelized."
  9999. msgstr ""
  10000. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  10001. "pt obiectul care va fi panelizat."
  10002. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  10003. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10004. msgstr "<b>Date panel</b>"
  10005. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10006. msgid ""
  10007. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10008. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10009. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10010. "\n"
  10011. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10012. "elements of the panel array."
  10013. msgstr ""
  10014. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  10015. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  10016. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  10017. "\n"
  10018. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  10019. "ariei panelului."
  10020. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10021. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10022. msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  10023. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10024. msgid ""
  10025. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10026. "- Geometry\n"
  10027. "- Gerber"
  10028. msgstr ""
  10029. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  10030. "- Geometrie\n"
  10031. "-Gerber"
  10032. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10033. msgid "Constrain panel within:"
  10034. msgstr "Mentine panelul in:"
  10035. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10036. msgid "Panelize Object"
  10037. msgstr "Panelizează obiectul"
  10038. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10039. msgid ""
  10040. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10041. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10042. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10043. msgstr ""
  10044. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  10045. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  10046. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  10047. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10048. msgid "Panel. Tool"
  10049. msgstr "Unealta Panel"
  10050. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10051. #, python-format
  10052. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10053. msgstr ""
  10054. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  10055. "foloseşte %s"
  10056. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10057. msgid ""
  10058. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10059. "integer."
  10060. msgstr ""
  10061. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  10062. "număr pozitiv intreg."
  10063. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10064. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10065. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  10066. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10067. msgid "[success] Panel done..."
  10068. msgstr "[success] Panel executat ..."
  10069. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10070. #, python-brace-format
  10071. msgid ""
  10072. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10073. "{row} rows"
  10074. msgstr ""
  10075. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  10076. "{row} linii"
  10077. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10078. msgid "[success] Panel created successfully."
  10079. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  10080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10081. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10082. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  10083. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10084. msgid "Import 2-file Excellon"
  10085. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  10086. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10087. msgid "<b>Load files:</b>"
  10088. msgstr "<b>Încărcați fișiere:</b>"
  10089. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10090. msgid "Excellon file:"
  10091. msgstr "Fisier Excellon:"
  10092. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10093. msgid ""
  10094. "Load the Excellon file.\n"
  10095. "Usually it has a .DRL extension"
  10096. msgstr ""
  10097. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  10098. "De obicei are extensia .DRL."
  10099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10100. msgid "INF file:"
  10101. msgstr "Fisierul INF:"
  10102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10103. msgid "Load the INF file."
  10104. msgstr "Incarca fisierul INF."
  10105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10106. msgid "Tool Number"
  10107. msgstr "Număr unealtă:"
  10108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10109. msgid "Tool diameter in file units."
  10110. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  10111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10112. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10113. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  10114. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10115. msgid "Int. digits:"
  10116. msgstr "Parte intreagă:"
  10117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10118. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10119. msgstr ""
  10120. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10121. "intreagă a coordonatelor."
  10122. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10123. msgid "Frac. digits:"
  10124. msgstr "Parte zecimală:"
  10125. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10126. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10127. msgstr ""
  10128. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  10129. "zecimala a coordonatelor."
  10130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10131. msgid "No Suppression"
  10132. msgstr "Fără supresie"
  10133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10134. msgid "Zeros supp.:"
  10135. msgstr "Supresie Zerouri:"
  10136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10137. msgid ""
  10138. "The type of zeros suppression used.\n"
  10139. "Can be of type:\n"
  10140. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10141. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10142. "- No Suppression = no zero suppression"
  10143. msgstr ""
  10144. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  10145. "este folosit.\n"
  10146. "Poate fi:\n"
  10147. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  10148. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  10149. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  10150. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10151. msgid "Units"
  10152. msgstr "Unităti"
  10153. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10154. msgid ""
  10155. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10156. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10157. msgstr ""
  10158. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  10159. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  10160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10161. msgid "Import Excellon"
  10162. msgstr "Importă Excellon"
  10163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10164. msgid ""
  10165. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10166. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10167. "One usually has .DRL extension while\n"
  10168. "the other has .INF extension."
  10169. msgstr ""
  10170. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  10171. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  10172. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  10173. "ce celălalt are extensia .INF."
  10174. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10175. msgid "PCBWizard Tool"
  10176. msgstr "Unealta PCBWizard"
  10177. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10178. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10179. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  10180. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10181. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10182. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  10183. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10184. msgid ""
  10185. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10186. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10187. "and edit the drill diameters manually."
  10188. msgstr ""
  10189. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  10190. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  10191. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  10192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10193. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10194. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  10195. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10196. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10197. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  10198. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10199. #, python-format
  10200. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10201. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  10202. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10203. msgid "Importing Excellon."
  10204. msgstr "Excellon in curs de import."
  10205. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10206. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10207. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi importat."
  10208. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10209. #, python-format
  10210. msgid "[success] Imported: %s"
  10211. msgstr "[success] Importat: %s"
  10212. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10213. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10214. msgstr ""
  10215. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  10216. "aşteptați ..."
  10217. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10218. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10219. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  10220. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10221. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10222. msgstr ""
  10223. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  10224. "selectat."
  10225. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10226. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10227. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  10228. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10229. msgid "Properties Tool"
  10230. msgstr "Unealta Proprietati"
  10231. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10232. msgid "...proccessing..."
  10233. msgstr "...in procesare..."
  10234. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10235. #, python-format
  10236. msgid "...proccessing... [%s]"
  10237. msgstr "...in procesare... [%s]"
  10238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10239. msgid "Solder Paste Tool"
  10240. msgstr "Unealta DispensorPF"
  10241. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10242. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10243. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  10244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10245. msgid ""
  10246. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10247. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10248. msgstr ""
  10249. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  10250. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  10251. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10252. msgid ""
  10253. "This is the Tool Number.\n"
  10254. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10255. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10256. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10257. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10258. msgstr ""
  10259. "Numărul Uneltei.\n"
  10260. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  10261. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  10262. "sau procesul s-a terminat.\n"
  10263. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  10264. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10266. msgid ""
  10267. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10268. "is the width of the solder paste dispensed."
  10269. msgstr ""
  10270. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  10271. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  10272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10273. msgid "New Nozzle Tool"
  10274. msgstr "Unealtă noua"
  10275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10276. msgid ""
  10277. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10278. "with the diameter specified above."
  10279. msgstr ""
  10280. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  10281. "cu diametrul specificat mai sus,"
  10282. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10283. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10284. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  10285. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10286. msgid "STEP 1:"
  10287. msgstr "PAS 1:"
  10288. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10289. msgid ""
  10290. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10291. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10292. msgstr ""
  10293. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  10294. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  10295. "GCode de mai jos."
  10296. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10297. msgid ""
  10298. "Select tools.\n"
  10299. "Modify parameters."
  10300. msgstr ""
  10301. "Selectează unelte.\n"
  10302. "Modifica parametri."
  10303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10304. msgid ""
  10305. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10306. " to Dispense position (on Z plane)."
  10307. msgstr ""
  10308. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10309. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10310. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10311. msgid "Generate GCode"
  10312. msgstr "Genereaa GCode"
  10313. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10314. msgid ""
  10315. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10316. "on PCB pads."
  10317. msgstr ""
  10318. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10319. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10320. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10321. msgid "STEP 2:"
  10322. msgstr "PAS 2:"
  10323. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10324. msgid ""
  10325. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10326. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10327. msgstr ""
  10328. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10329. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10330. "a pastei de fludor."
  10331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10332. msgid "Geo Result:"
  10333. msgstr "Rezultat Geo:"
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10335. msgid ""
  10336. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10337. "The name of the object has to end in:\n"
  10338. "'_solderpaste' as a protection."
  10339. msgstr ""
  10340. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10341. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10342. "in: '_solderpaste'."
  10343. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10344. msgid "STEP 3:"
  10345. msgstr "PAS 3:"
  10346. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10347. msgid ""
  10348. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10349. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10350. "\n"
  10351. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10352. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10353. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10354. msgstr ""
  10355. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10356. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10357. "\n"
  10358. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10359. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10360. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10361. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10362. msgid "CNC Result:"
  10363. msgstr "Rezultat CNC:"
  10364. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10365. msgid ""
  10366. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10367. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10368. "the name of the object has to end in:\n"
  10369. "'_solderpaste' as a protection."
  10370. msgstr ""
  10371. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10372. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10373. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10374. "'_solderpaste'."
  10375. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10376. msgid "View GCode"
  10377. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10379. msgid ""
  10380. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10381. "on PCB pads."
  10382. msgstr ""
  10383. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10384. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10386. msgid "Save GCode"
  10387. msgstr "Salvează GCode"
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10389. msgid ""
  10390. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10391. "on PCB pads, to a file."
  10392. msgstr ""
  10393. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10394. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10395. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10396. msgid "STEP 4:"
  10397. msgstr "PAS 4:"
  10398. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10399. msgid ""
  10400. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10401. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10402. msgstr ""
  10403. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10404. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10405. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10406. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10407. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10408. msgid "Delete Object"
  10409. msgstr "Șterge Obiectul"
  10410. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10411. msgid ""
  10412. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10413. msgstr ""
  10414. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10415. "deja in Tabela de Unelte."
  10416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10417. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10418. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10419. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10420. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10421. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10423. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10424. msgstr ""
  10425. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10426. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10427. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10428. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10430. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10431. msgstr ""
  10432. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10433. "pastă de fludor."
  10434. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10435. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10436. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10437. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10438. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10439. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10440. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10441. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10442. msgstr ""
  10443. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10444. "cu succes ..."
  10445. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10446. msgid ""
  10447. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10448. "diameters..."
  10449. msgstr ""
  10450. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10451. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10453. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10454. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10456. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10457. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10458. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10459. msgid ""
  10460. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10461. "geometry."
  10462. msgstr ""
  10463. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10464. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10465. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10466. #, python-format
  10467. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10468. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10469. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10470. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10471. msgid ""
  10472. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10473. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10474. msgstr ""
  10475. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10476. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10477. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10478. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10479. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10480. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10481. #, python-format
  10482. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10483. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10485. msgid "Export GCode ..."
  10486. msgstr "Exporta GCode ..."
  10487. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10488. #, python-format
  10489. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10490. msgstr ""
  10491. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10492. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10493. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10494. msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  10495. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10496. msgid "Target:"
  10497. msgstr "Tintă:"
  10498. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10499. msgid ""
  10500. "Gerber object from which to substract\n"
  10501. "the substractor Gerber object."
  10502. msgstr ""
  10503. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10504. "obiectul Gerber substractor."
  10505. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10506. msgid "Substractor:"
  10507. msgstr "Substractor:"
  10508. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10509. msgid ""
  10510. "Gerber object that will be substracted\n"
  10511. "from the target Gerber object."
  10512. msgstr ""
  10513. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10514. "obiectul Gerber tintă."
  10515. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10516. msgid "Substract Gerber"
  10517. msgstr "Execută"
  10518. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10519. msgid ""
  10520. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10521. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10522. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10523. "over the soldermask."
  10524. msgstr ""
  10525. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10526. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10527. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10528. "care se suprapune peste soldermask."
  10529. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10530. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10531. msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  10532. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10533. msgid ""
  10534. "Geometry object from which to substract\n"
  10535. "the substractor Geometry object."
  10536. msgstr ""
  10537. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10538. "obiectul Geometrie substractor."
  10539. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10540. msgid ""
  10541. "Geometry object that will be substracted\n"
  10542. "from the target Geometry object."
  10543. msgstr ""
  10544. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10545. "din obiectul Geometrie tintă."
  10546. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10547. msgid "Substract Geometry"
  10548. msgstr "Execută"
  10549. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10550. msgid ""
  10551. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10552. "Geometry from the Target Geometry."
  10553. msgstr ""
  10554. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10555. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10556. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10557. msgid "Sub Tool"
  10558. msgstr "Unealta Scădere"
  10559. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10560. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10561. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  10562. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10563. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10564. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10565. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10566. #, python-format
  10567. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10568. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  10569. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10570. msgid "Generating new object ..."
  10571. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10572. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10573. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10574. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  10575. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10576. #, python-format
  10577. msgid "[success] Created: %s"
  10578. msgstr "[success] Creat: %s"
  10579. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10580. msgid ""
  10581. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10582. msgstr ""
  10583. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  10584. "Multigeo."
  10585. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10586. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10587. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10588. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10589. #, python-format
  10590. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10591. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  10592. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10593. msgid "Object Transform"
  10594. msgstr "Transformare Obiect"
  10595. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10596. msgid ""
  10597. "Rotate the selected object(s).\n"
  10598. "The point of reference is the middle of\n"
  10599. "the bounding box for all selected objects."
  10600. msgstr ""
  10601. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10602. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10603. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10604. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10605. msgid ""
  10606. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10607. "The point of reference is the middle of\n"
  10608. "the bounding box for all selected objects."
  10609. msgstr ""
  10610. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10611. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10612. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10613. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10614. msgid ""
  10615. "Scale the selected object(s).\n"
  10616. "The point of reference depends on \n"
  10617. "the Scale reference checkbox state."
  10618. msgstr ""
  10619. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10620. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10621. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10622. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10623. msgid ""
  10624. "Scale the selected object(s)\n"
  10625. "using the Scale Factor X for both axis."
  10626. msgstr ""
  10627. "Scalează obiectele selectate\n"
  10628. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  10629. "ambele axe."
  10630. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10631. msgid ""
  10632. "Offset the selected object(s).\n"
  10633. "The point of reference is the middle of\n"
  10634. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10635. msgstr ""
  10636. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10637. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10638. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10640. msgid ""
  10641. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10642. "Does not create a new object.\n"
  10643. " "
  10644. msgstr ""
  10645. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10646. "Nu crează un obiect nou."
  10647. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10648. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10649. msgstr ""
  10650. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10651. "a fi Rotit!"
  10652. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10653. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10654. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10655. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10656. msgid "[success] Rotate done ..."
  10657. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  10658. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10659. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10660. msgstr ""
  10661. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10662. "a fi Oglindit!"
  10663. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10664. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10665. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10666. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10667. msgid ""
  10668. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10669. msgstr ""
  10670. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10671. "a fi Deformat!"
  10672. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10673. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10674. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10675. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10676. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10677. msgstr ""
  10678. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10679. "a fi Scalat!"
  10680. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10681. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10682. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10683. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10684. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10685. msgstr ""
  10686. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10687. "a fi Deplasat!"
  10688. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10689. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10690. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10691. #~ msgid "Tool dia: "
  10692. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  10693. #~ msgid ""
  10694. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10695. #~ "tool.."
  10696. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  10697. #~ msgid "Disable"
  10698. #~ msgstr "Dezactivează"
  10699. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10700. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  10701. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10702. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  10703. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10704. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  10705. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10706. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  10707. #~ msgid ""
  10708. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10709. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10710. #~ "geometric features of this object."
  10711. #~ msgstr ""
  10712. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10713. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  10714. #~ "acestui obiect."
  10715. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10716. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  10717. #~ msgid ""
  10718. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10719. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10720. #~ "geometric features of this object."
  10721. #~ msgstr ""
  10722. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10723. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  10724. #~ "geometriile acestui obiect."
  10725. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10726. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  10727. #~ msgid "Path"
  10728. #~ msgstr "Pe cale"
  10729. #~ msgid "In"
  10730. #~ msgstr "În"
  10731. #~ msgid "Out"
  10732. #~ msgstr "Afară"
  10733. #~ msgid "Custom"
  10734. #~ msgstr "Personalizat"
  10735. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10736. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  10737. #~ msgid "Both"
  10738. #~ msgstr "Ambele"
  10739. #~ msgid "Pos"
  10740. #~ msgstr "Pozitiv"
  10741. #~ msgid "Neg"
  10742. #~ msgstr "Negativ"
  10743. #~ msgid "Solid "
  10744. #~ msgstr "Solid"
  10745. #~ msgid "M-Color "
  10746. #~ msgstr "M-Color "
  10747. #~ msgid "Done."
  10748. #~ msgstr "Executat."
  10749. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10750. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  10751. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10752. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  10753. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10754. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  10755. #~ msgid "Del Aperture:"
  10756. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  10757. #~ msgid ""
  10758. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10759. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10760. #~ msgstr ""
  10761. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  10762. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  10763. #~ msgid ""
  10764. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10765. #~ msgstr ""
  10766. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  10767. #~ "gresit."
  10768. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10769. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  10770. #~ msgid ""
  10771. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10772. #~ " <br>\n"
  10773. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10774. #~ "strong><br>\n"
  10775. #~ " \n"
  10776. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10777. #~ "\"width:283px\">\n"
  10778. #~ " <tbody>\n"
  10779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10780. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10781. #~ "strong></td>\n"
  10782. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10783. #~ " </tr>\n"
  10784. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10785. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10786. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10787. #~ " </tr>\n"
  10788. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10789. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10790. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10791. #~ " </tr>\n"
  10792. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10793. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10794. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10795. #~ " </tr>\n"
  10796. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10797. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10798. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10799. #~ " </tr>\n"
  10800. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10801. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10802. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10803. #~ " </tr>\n"
  10804. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10805. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10806. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10807. #~ " </tr>\n"
  10808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10809. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10810. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10811. #~ " </tr>\n"
  10812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10813. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10814. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10815. #~ " </tr>\n"
  10816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10817. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10818. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10819. #~ " </tr>\n"
  10820. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10821. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10822. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10823. #~ " </tr>\n"
  10824. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10825. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10826. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10827. #~ " </tr>\n"
  10828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10829. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10830. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10831. #~ " </tr>\n"
  10832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10833. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10834. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10835. #~ " </tr>\n"
  10836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10837. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10838. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10839. #~ " </tr>\n"
  10840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10841. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10842. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10843. #~ " </tr>\n"
  10844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10845. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10846. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10847. #~ " </tr>\n"
  10848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10849. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10850. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10851. #~ " </tr>\n"
  10852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10853. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10854. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10855. #~ " </tr>\n"
  10856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10857. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10858. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10859. #~ " </tr>\n"
  10860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10861. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10862. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10863. #~ " </tr>\n"
  10864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10865. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10866. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10867. #~ " </tr>\n"
  10868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10869. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10870. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10871. #~ " </tr>\n"
  10872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10873. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10874. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10875. #~ " </tr>\n"
  10876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10877. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10878. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10879. #~ " </tr>\n"
  10880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10881. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10882. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10883. #~ " </tr>\n"
  10884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10885. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10886. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10887. #~ " </tr>\n"
  10888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10889. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10890. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10891. #~ " </tr>\n"
  10892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10893. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10894. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10895. #~ " </tr>\n"
  10896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10897. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10898. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10899. #~ " </tr>\n"
  10900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10901. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10902. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10903. #~ " </tr>\n"
  10904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10905. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10906. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10907. #~ " </tr>\n"
  10908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10909. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10910. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10911. #~ " </tr>\n"
  10912. #~ " </tbody>\n"
  10913. #~ " </table>\n"
  10914. #~ " <br>\n"
  10915. #~ " <br>\n"
  10916. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10917. #~ "strong><br>\n"
  10918. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10919. #~ "\"width:283px\">\n"
  10920. #~ " <tbody>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10923. #~ "strong></td>\n"
  10924. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10927. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10928. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10929. #~ " </tr>\n"
  10930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10931. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10932. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10933. #~ " </tr>\n"
  10934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10935. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10936. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10937. #~ " </tr>\n"
  10938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10939. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10940. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10941. #~ " </tr>\n"
  10942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10943. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10944. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10945. #~ " </tr>\n"
  10946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10947. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10948. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10949. #~ " </tr>\n"
  10950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10951. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10952. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10953. #~ " </tr>\n"
  10954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10955. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10956. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10957. #~ " </tr>\n"
  10958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10959. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10960. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10961. #~ " </tr>\n"
  10962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10963. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10964. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10965. #~ " </tr>\n"
  10966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10967. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10968. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10969. #~ " </tr>\n"
  10970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10971. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10972. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10973. #~ " </tr>\n"
  10974. #~ " </tbody>\n"
  10975. #~ " </table>\n"
  10976. #~ " "
  10977. #~ msgstr ""
  10978. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10979. #~ " <br>\n"
  10980. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  10981. #~ "span></strong><br>\n"
  10982. #~ " \n"
  10983. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10984. #~ "\"width:283px\">\n"
  10985. #~ " <tbody>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10988. #~ "strong></td>\n"
  10989. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  10990. #~ " </tr>\n"
  10991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10992. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10993. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  10994. #~ " </tr>\n"
  10995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10996. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10997. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  10998. #~ " </tr>\n"
  10999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11000. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  11001. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  11002. #~ " </tr>\n"
  11003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11004. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  11005. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  11006. #~ " </tr>\n"
  11007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11008. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11009. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11010. #~ " </tr>\n"
  11011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11012. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11013. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  11014. #~ " </tr>\n"
  11015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11016. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11017. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  11018. #~ " </tr>\n"
  11019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11020. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11021. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  11022. #~ " </tr>\n"
  11023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11024. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11025. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  11026. #~ " </tr>\n"
  11027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11028. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11029. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  11030. #~ " </tr>\n"
  11031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11032. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11033. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  11034. #~ " </tr>\n"
  11035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11036. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11037. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  11038. #~ " </tr>\n"
  11039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11040. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11041. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  11042. #~ " </tr>\n"
  11043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11044. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11045. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  11046. #~ " </tr>\n"
  11047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11048. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11049. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  11050. #~ " </tr>\n"
  11051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11052. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11053. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  11054. #~ " </tr>\n"
  11055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11056. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11057. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11058. #~ " </tr>\n"
  11059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11060. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11061. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  11062. #~ " </tr>\n"
  11063. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11064. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11065. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11066. #~ " </tr>\n"
  11067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11068. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11069. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11070. #~ " </tr>\n"
  11071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11072. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11073. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  11074. #~ " </tr>\n"
  11075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11076. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11077. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  11078. #~ " </tr>\n"
  11079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11080. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11081. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  11082. #~ " </tr>\n"
  11083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11084. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11085. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11086. #~ " </tr>\n"
  11087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11088. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11089. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  11090. #~ " </tr>\n"
  11091. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11092. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11093. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11094. #~ "td>\n"
  11095. #~ " </tr>\n"
  11096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11097. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11098. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  11099. #~ " </tr>\n"
  11100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11101. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11102. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11103. #~ " </tr>\n"
  11104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11105. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11106. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  11107. #~ " </tr>\n"
  11108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11109. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11110. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  11111. #~ "unelte</td>\n"
  11112. #~ " </tr>\n"
  11113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11114. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11115. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11116. #~ " </tr>\n"
  11117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11118. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11119. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  11120. #~ " </tr>\n"
  11121. #~ " </tbody>\n"
  11122. #~ " </table>\n"
  11123. #~ " <br>\n"
  11124. #~ " <br>\n"
  11125. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  11126. #~ "span></strong><br>\n"
  11127. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11128. #~ "\"width:283px\">\n"
  11129. #~ " <tbody>\n"
  11130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11131. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11132. #~ "strong></td>\n"
  11133. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  11134. #~ "td>\n"
  11135. #~ " </tr>\n"
  11136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11137. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11138. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  11139. #~ " </tr>\n"
  11140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11141. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11142. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  11143. #~ " </tr>\n"
  11144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11145. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11146. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11173. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11174. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11175. #~ " </tr>\n"
  11176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11177. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11178. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  11179. #~ " </tr>\n"
  11180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11181. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11182. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  11183. #~ "td>\n"
  11184. #~ " </tr>\n"
  11185. #~ " </tbody>\n"
  11186. #~ " </table>\n"
  11187. #~ " "
  11188. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11189. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  11190. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11191. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  11192. #~ msgid "Scale Factor:"
  11193. #~ msgstr "Factor scalare:"
  11194. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11195. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  11196. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11197. #~ msgstr "Factor bufer:"
  11198. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11199. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  11200. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11201. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  11202. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11203. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  11204. #~ msgid ""
  11205. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11206. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11207. #~ msgstr ""
  11208. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  11209. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  11210. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11211. #~ msgstr ""
  11212. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  11213. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11214. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  11215. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11216. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  11217. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11218. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  11219. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11220. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  11221. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11222. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  11223. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11224. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  11225. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11226. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  11227. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11228. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  11229. #~ msgid ""
  11230. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11231. #~ "Example:\n"
  11232. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11233. #~ "\n"
  11234. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11235. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11236. #~ "not painted.\n"
  11237. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11238. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11239. #~ "due of too many paths."
  11240. #~ msgstr ""
  11241. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  11242. #~ "trecere a uneltei.\n"
  11243. #~ "Exemplu:\n"
  11244. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  11245. #~ "\n"
  11246. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  11247. #~ "ariile care ar trebui\n"
  11248. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  11249. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  11250. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  11251. #~ "ului,\n"
  11252. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  11253. #, fuzzy
  11254. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11255. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11256. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11257. #, fuzzy
  11258. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11259. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11260. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11261. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11262. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  11263. #~ msgid "tool_tab"
  11264. #~ msgstr "tool_tab"