strings.po 442 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-03 23:25+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-03 23:26+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:940
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1854
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2042 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  32. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  33. msgid "Open cancelled."
  34. msgstr "Geöffnet storniert."
  35. #: FlatCAMApp.py:2056
  36. msgid "Open Config file failed."
  37. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  38. #: FlatCAMApp.py:2070
  39. msgid "Open Script file failed."
  40. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2276
  42. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  45. "Excellon-Objekt aus."
  46. #: FlatCAMApp.py:2286
  47. msgid ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  49. "Geometry is not possible.\n"
  50. "Edit only one geometry at a time."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  53. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  54. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  55. #: FlatCAMApp.py:2341
  56. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  57. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  58. #: FlatCAMApp.py:2359
  59. msgid "Do you want to save the edited object?"
  60. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  61. #: FlatCAMApp.py:2360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  62. msgid "Close Editor"
  63. msgstr "Editor schließen"
  64. #: FlatCAMApp.py:2363 FlatCAMApp.py:3472 FlatCAMApp.py:5284 FlatCAMApp.py:6177
  65. #: FlatCAMTranslation.py:96 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  66. msgid "Yes"
  67. msgstr "Ja"
  68. #: FlatCAMApp.py:2364 FlatCAMApp.py:3473 FlatCAMApp.py:5285 FlatCAMApp.py:6178
  69. #: FlatCAMTranslation.py:97 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  70. msgid "No"
  71. msgstr "Nein"
  72. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3474 FlatCAMApp.py:3905 FlatCAMApp.py:6179
  73. msgid "Cancel"
  74. msgstr "Kündigen"
  75. #: FlatCAMApp.py:2392
  76. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  77. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  78. #: FlatCAMApp.py:2414 FlatCAMApp.py:2433 FlatCAMApp.py:2445
  79. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  80. msgstr ""
  81. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  82. "Aktualisieren aus."
  83. #: FlatCAMApp.py:2417
  84. #, python-format
  85. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  86. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  87. #: FlatCAMApp.py:2782
  88. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  89. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  90. #: FlatCAMApp.py:2794
  91. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  92. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  93. #: FlatCAMApp.py:2815 FlatCAMApp.py:2819
  94. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  95. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  96. #: FlatCAMApp.py:2825
  97. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  98. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  99. #: FlatCAMApp.py:2833 FlatCAMApp.py:2887 FlatCAMApp.py:3351
  100. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  101. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  102. #: FlatCAMApp.py:2841 FlatCAMApp.py:3360
  103. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  104. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  105. #: FlatCAMApp.py:2844
  106. #, python-format
  107. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  108. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  109. #: FlatCAMApp.py:2859 FlatCAMApp.py:2864
  110. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  111. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  112. #: FlatCAMApp.py:2871
  113. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  114. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  115. #: FlatCAMApp.py:2906 FlatCAMApp.py:3405
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  118. #: FlatCAMApp.py:2966
  119. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  120. msgstr ""
  121. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  122. #: FlatCAMApp.py:2976
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  124. msgstr ""
  125. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  126. #: FlatCAMApp.py:3053 camlib.py:4458
  127. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  128. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  129. #: FlatCAMApp.py:3054
  130. #, python-brace-format
  131. msgid ""
  132. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  133. "\n"
  134. msgstr ""
  135. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  136. "\n"
  137. #: FlatCAMApp.py:3074
  138. msgid "Converting units to "
  139. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  140. #: FlatCAMApp.py:3153 FlatCAMApp.py:3156 FlatCAMApp.py:3159 FlatCAMApp.py:3162
  141. #, python-brace-format
  142. msgid ""
  143. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  144. "span>"
  145. msgstr ""
  146. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  147. "</span>"
  148. #: FlatCAMApp.py:3256
  149. #, python-brace-format
  150. msgid ""
  151. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  152. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  153. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  154. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  155. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  156. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  157. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  158. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  159. "downloads/\">here.</a><BR>"
  160. msgstr ""
  161. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  162. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  163. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  164. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  165. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  166. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  167. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  168. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  169. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  170. #: FlatCAMApp.py:3289
  171. msgid "Close"
  172. msgstr "Schließen"
  173. #: FlatCAMApp.py:3409 FlatCAMApp.py:5293
  174. msgid "[success] Defaults saved."
  175. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  176. #: FlatCAMApp.py:3430
  177. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  178. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  179. #: FlatCAMApp.py:3439
  180. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  181. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  182. #: FlatCAMApp.py:3453
  183. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  184. msgstr ""
  185. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  186. #: FlatCAMApp.py:3457
  187. msgid "Factory defaults saved."
  188. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  189. #: FlatCAMApp.py:3462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  190. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  191. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  192. #: FlatCAMApp.py:3467
  193. msgid ""
  194. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  195. "Do you want to Save the project?"
  196. msgstr ""
  197. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  198. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  199. #: FlatCAMApp.py:3470 FlatCAMApp.py:6175
  200. msgid "Save changes"
  201. msgstr "Änderungen speichern"
  202. #: FlatCAMApp.py:3537
  203. msgid ""
  204. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  205. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  206. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  207. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  208. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  209. "Check the generated GCODE."
  210. msgstr ""
  211. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  212. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  213. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  214. "erneut zu verbinden\n"
  215. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  216. "Informationen verloren gehen \n"
  217. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  218. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  219. #: FlatCAMApp.py:3578
  220. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  221. msgstr ""
  222. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  223. "Excellon-Objekten."
  224. #: FlatCAMApp.py:3600
  225. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  226. msgstr ""
  227. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  228. "Objekten."
  229. #: FlatCAMApp.py:3615 FlatCAMApp.py:3640
  230. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  231. msgstr ""
  232. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  233. "Sie es erneut."
  234. #: FlatCAMApp.py:3619 FlatCAMApp.py:3644
  235. #, python-format
  236. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  237. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  238. #: FlatCAMApp.py:3632
  239. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  240. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  241. #: FlatCAMApp.py:3658
  242. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  243. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  244. #: FlatCAMApp.py:3899
  245. msgid "Toggle Units"
  246. msgstr "Einheiten umschalten"
  247. #: FlatCAMApp.py:3901
  248. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  249. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  250. #: FlatCAMApp.py:3902
  251. msgid ""
  252. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  253. "objects to be scaled accordingly.\n"
  254. "Continue?"
  255. msgstr ""
  256. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  257. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  258. "Fortsetzen?"
  259. #: FlatCAMApp.py:3904 FlatCAMApp.py:4754 FlatCAMApp.py:6454 FlatCAMApp.py:6467
  260. #: FlatCAMApp.py:6707 FlatCAMApp.py:6717
  261. msgid "Ok"
  262. msgstr "Ok"
  263. #: FlatCAMApp.py:3952
  264. #, python-format
  265. msgid "[success] Converted units to %s"
  266. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  267. #: FlatCAMApp.py:3963
  268. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  269. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  270. #: FlatCAMApp.py:4623
  271. msgid "Open file"
  272. msgstr "Datei öffnen"
  273. #: FlatCAMApp.py:4654 FlatCAMApp.py:4659
  274. msgid "Export G-Code ..."
  275. msgstr "G-Code exportieren ..."
  276. #: FlatCAMApp.py:4662
  277. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  278. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  279. #: FlatCAMApp.py:4672
  280. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  281. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  282. #: FlatCAMApp.py:4679
  283. #, python-format
  284. msgid "Saved to: %s"
  285. msgstr "Gespeichert in: %s"
  286. #: FlatCAMApp.py:4742 FlatCAMApp.py:4775 FlatCAMApp.py:4786 FlatCAMApp.py:4797
  287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  288. msgid ""
  289. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  290. "format."
  291. msgstr ""
  292. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  293. "ungleich Null im Float-Format ein."
  294. #: FlatCAMApp.py:4747 FlatCAMApp.py:4780 FlatCAMApp.py:4791 FlatCAMApp.py:4802
  295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  296. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  297. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  298. #: FlatCAMApp.py:4750
  299. msgid ""
  300. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  301. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  302. msgstr ""
  303. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  304. "ist.\n"
  305. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  306. #: FlatCAMApp.py:4863
  307. msgid "Object(s) deleted ..."
  308. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  309. #: FlatCAMApp.py:4867
  310. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  311. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  312. #: FlatCAMApp.py:4869
  313. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  314. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  315. #: FlatCAMApp.py:4882
  316. msgid "Click to set the origin ..."
  317. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  318. #: FlatCAMApp.py:4894
  319. msgid "Jump to ..."
  320. msgstr "Springen zu ..."
  321. #: FlatCAMApp.py:4895
  322. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  323. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  324. #: FlatCAMApp.py:4902
  325. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  326. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  327. #: FlatCAMApp.py:4920 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  328. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  338. msgid "[success] Done."
  339. msgstr "[success] Erledigt."
  340. #: FlatCAMApp.py:5052 FlatCAMApp.py:5119
  341. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  342. msgstr ""
  343. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  344. "versuchen Sie es erneut."
  345. #: FlatCAMApp.py:5160
  346. msgid "[success] Origin set ..."
  347. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  348. #: FlatCAMApp.py:5179 flatcamGUI/GUIElements.py:1368
  349. msgid "Preferences"
  350. msgstr "Einstellungen"
  351. #: FlatCAMApp.py:5245
  352. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  353. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  354. #: FlatCAMApp.py:5279
  355. msgid ""
  356. "One or more values are changed.\n"
  357. "Do you want to save the Preferences?"
  358. msgstr ""
  359. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  360. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  361. #: FlatCAMApp.py:5281 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  362. msgid "Save Preferences"
  363. msgstr "Voreinstell. speech."
  364. #: FlatCAMApp.py:5308
  365. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  366. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  367. #: FlatCAMApp.py:5333
  368. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  369. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  370. #: FlatCAMApp.py:5335 FlatCAMApp.py:5375
  371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  373. #, python-format
  374. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  375. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  376. #: FlatCAMApp.py:5348
  377. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  378. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  379. #: FlatCAMApp.py:5373
  380. msgid "[success] Flip on X axis done."
  381. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  382. #: FlatCAMApp.py:5388
  383. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  384. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  385. #: FlatCAMApp.py:5391 FlatCAMApp.py:5436 FlatCAMApp.py:5467
  386. msgid "Transform"
  387. msgstr "Verwandeln"
  388. #: FlatCAMApp.py:5391 FlatCAMApp.py:5436 FlatCAMApp.py:5467
  389. msgid "Enter the Angle value:"
  390. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  391. #: FlatCAMApp.py:5421
  392. msgid "[success] Rotation done."
  393. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  394. #: FlatCAMApp.py:5423 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  396. #, python-format
  397. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  398. msgstr ""
  399. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  400. #: FlatCAMApp.py:5434
  401. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  402. msgstr ""
  403. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  404. "ausgewählt."
  405. #: FlatCAMApp.py:5455
  406. msgid "[success] Skew on X axis done."
  407. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  408. #: FlatCAMApp.py:5465
  409. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  410. msgstr ""
  411. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  412. "ausgewählt."
  413. #: FlatCAMApp.py:5486
  414. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  415. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  416. #: FlatCAMApp.py:5556
  417. msgid "Grid On/Off"
  418. msgstr "Raster ein/aus"
  419. #: FlatCAMApp.py:5569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  422. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  424. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  425. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  426. msgid "Add"
  427. msgstr "Hinzufügen"
  428. #: FlatCAMApp.py:5570 FlatCAMObj.py:3351
  429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  434. msgid "Delete"
  435. msgstr "Löschen"
  436. #: FlatCAMApp.py:5583
  437. msgid "New Grid ..."
  438. msgstr "Neues Raster ..."
  439. #: FlatCAMApp.py:5584
  440. msgid "Enter a Grid Value:"
  441. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  442. #: FlatCAMApp.py:5592 FlatCAMApp.py:5619
  443. msgid ""
  444. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  445. "format."
  446. msgstr ""
  447. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  448. "Wert ungleich Null ein."
  449. #: FlatCAMApp.py:5598
  450. msgid "[success] New Grid added ..."
  451. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  452. #: FlatCAMApp.py:5601
  453. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  454. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  455. #: FlatCAMApp.py:5604
  456. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  457. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  458. #: FlatCAMApp.py:5626
  459. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  460. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  461. #: FlatCAMApp.py:5629
  462. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  463. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  464. #: FlatCAMApp.py:5632
  465. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  466. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  467. #: FlatCAMApp.py:5638
  468. msgid "Key Shortcut List"
  469. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  470. #: FlatCAMApp.py:5671
  471. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  473. #: FlatCAMApp.py:5675
  474. msgid "Name copied on clipboard ..."
  475. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  476. #: FlatCAMApp.py:5717 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  477. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  478. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  479. #: FlatCAMApp.py:5973 FlatCAMApp.py:5976 FlatCAMApp.py:5979 FlatCAMApp.py:5982
  480. #: FlatCAMApp.py:5997 FlatCAMApp.py:6000 FlatCAMApp.py:6003 FlatCAMApp.py:6006
  481. #: FlatCAMApp.py:6046 FlatCAMApp.py:6049 FlatCAMApp.py:6052 FlatCAMApp.py:6055
  482. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  483. #: ObjectCollection.py:728
  484. #, python-brace-format
  485. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  486. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  487. #: FlatCAMApp.py:6172
  488. msgid ""
  489. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  490. "Creating a New project will delete them.\n"
  491. "Do you want to Save the project?"
  492. msgstr ""
  493. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  494. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  495. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  496. #: FlatCAMApp.py:6193
  497. msgid "[success] New Project created..."
  498. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  499. #: FlatCAMApp.py:6313 FlatCAMApp.py:6316 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  501. msgid "Open Gerber"
  502. msgstr "Gerber öffnen"
  503. #: FlatCAMApp.py:6321
  504. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  505. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  506. #: FlatCAMApp.py:6342 FlatCAMApp.py:6345 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  508. msgid "Open Excellon"
  509. msgstr "Excellon öffnen"
  510. #: FlatCAMApp.py:6350
  511. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  512. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  513. #: FlatCAMApp.py:6372 FlatCAMApp.py:6375
  514. msgid "Open G-Code"
  515. msgstr "G-Code öffnen"
  516. #: FlatCAMApp.py:6380
  517. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  518. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  519. #: FlatCAMApp.py:6398 FlatCAMApp.py:6401
  520. msgid "Open Project"
  521. msgstr "Offenes Projekt"
  522. #: FlatCAMApp.py:6409
  523. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  525. #: FlatCAMApp.py:6428 FlatCAMApp.py:6431
  526. msgid "Open Configuration File"
  527. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  528. #: FlatCAMApp.py:6435
  529. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  531. #: FlatCAMApp.py:6450 FlatCAMApp.py:6703 FlatCAMApp.py:8949 FlatCAMApp.py:8969
  532. #: FlatCAMApp.py:8990 FlatCAMApp.py:9012
  533. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  535. #: FlatCAMApp.py:6451 FlatCAMApp.py:6704
  536. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  537. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  538. #: FlatCAMApp.py:6464
  539. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  540. msgstr ""
  541. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  542. "werden."
  543. #: FlatCAMApp.py:6477 FlatCAMApp.py:6481
  544. msgid "Export SVG"
  545. msgstr "SVG exportieren"
  546. #: FlatCAMApp.py:6486
  547. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  548. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  549. #: FlatCAMApp.py:6505
  550. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  551. msgstr ""
  552. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  553. "sein"
  554. #: FlatCAMApp.py:6511 FlatCAMApp.py:6515
  555. msgid "Export PNG Image"
  556. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  557. #: FlatCAMApp.py:6520
  558. msgid "Export PNG cancelled."
  559. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  560. #: FlatCAMApp.py:6539
  561. msgid ""
  562. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  563. msgstr ""
  564. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  565. "aus, das Sie exportieren möchten."
  566. #: FlatCAMApp.py:6544 FlatCAMApp.py:6667
  567. msgid ""
  568. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  569. msgstr ""
  570. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  571. "gespeichert werden ..."
  572. #: FlatCAMApp.py:6556
  573. msgid "Save Gerber source file"
  574. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  575. #: FlatCAMApp.py:6561
  576. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  577. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  578. #: FlatCAMApp.py:6580
  579. msgid ""
  580. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  581. "export."
  582. msgstr ""
  583. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  584. "zum Exportieren aus."
  585. #: FlatCAMApp.py:6585 FlatCAMApp.py:6626
  586. msgid ""
  587. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  588. msgstr ""
  589. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  590. "Dateien gespeichert werden ..."
  591. #: FlatCAMApp.py:6593 FlatCAMApp.py:6597
  592. msgid "Save Excellon source file"
  593. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  594. #: FlatCAMApp.py:6602
  595. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  596. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  597. #: FlatCAMApp.py:6621
  598. msgid ""
  599. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  600. "export."
  601. msgstr ""
  602. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  603. "aus, das Sie exportieren möchten."
  604. #: FlatCAMApp.py:6634 FlatCAMApp.py:6638
  605. msgid "Export Excellon"
  606. msgstr "Excellon exportieren"
  607. #: FlatCAMApp.py:6643
  608. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  609. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  610. #: FlatCAMApp.py:6662
  611. msgid ""
  612. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  613. msgstr ""
  614. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  615. "aus, das Sie exportieren möchten."
  616. #: FlatCAMApp.py:6675 FlatCAMApp.py:6679
  617. msgid "Export Gerber"
  618. msgstr "Gerber exportieren"
  619. #: FlatCAMApp.py:6684
  620. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  621. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  622. #: FlatCAMApp.py:6714
  623. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  624. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  625. #: FlatCAMApp.py:6728 FlatCAMApp.py:6732
  626. msgid "Export DXF"
  627. msgstr "DXF exportieren"
  628. #: FlatCAMApp.py:6738
  629. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  630. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  631. #: FlatCAMApp.py:6758 FlatCAMApp.py:6761
  632. msgid "Import SVG"
  633. msgstr "SVG importieren"
  634. #: FlatCAMApp.py:6770
  635. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  636. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  637. #: FlatCAMApp.py:6789 FlatCAMApp.py:6793
  638. msgid "Import DXF"
  639. msgstr "Importieren Sie DXF"
  640. #: FlatCAMApp.py:6802
  641. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  642. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  643. #: FlatCAMApp.py:6820
  644. #, python-format
  645. msgid "%s"
  646. msgstr "%s"
  647. #: FlatCAMApp.py:6840
  648. msgid ""
  649. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  650. msgstr ""
  651. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  652. "Quelldatei anzuzeigen."
  653. #: FlatCAMApp.py:6847
  654. msgid ""
  655. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  656. "file code."
  657. msgstr ""
  658. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  659. "Quelldateien sehen kann."
  660. #: FlatCAMApp.py:6855
  661. msgid "Source Editor"
  662. msgstr "Quelleditor"
  663. #: FlatCAMApp.py:6865
  664. #, python-format
  665. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  666. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  667. #: FlatCAMApp.py:6877 FlatCAMApp.py:8022 FlatCAMObj.py:5667
  668. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  669. msgid "Code Editor"
  670. msgstr "Code-Editor"
  671. #: FlatCAMApp.py:6889
  672. msgid "Script Editor"
  673. msgstr "Script Editor"
  674. #: FlatCAMApp.py:6892
  675. msgid ""
  676. "#\n"
  677. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  678. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  679. "html\n"
  680. "#\n"
  681. "\n"
  682. "# FlatCAM commands list:\n"
  683. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  684. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  685. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  686. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  687. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  688. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  689. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  690. "Options, Paint, Panelize,\n"
  691. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  692. "SubtractRectangle, Version,\n"
  693. "# WriteGCode\n"
  694. "#\n"
  695. "\n"
  696. msgstr ""
  697. "#\n"
  698. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  699. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  700. "html\n"
  701. "#\n"
  702. "\n"
  703. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  704. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  705. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  706. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  707. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  708. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  709. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  710. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  711. "Options, Paint, Panelize,\n"
  712. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  713. "SubtractRectangle, Version,\n"
  714. "# WriteGCode\n"
  715. "#\n"
  716. "\n"
  717. #: FlatCAMApp.py:6915 FlatCAMApp.py:6918
  718. msgid "Open TCL script"
  719. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  720. #: FlatCAMApp.py:6926
  721. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  722. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  723. #: FlatCAMApp.py:6938
  724. #, python-format
  725. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  726. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  727. #: FlatCAMApp.py:6964 FlatCAMApp.py:6967
  728. msgid "Run TCL script"
  729. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  730. #: FlatCAMApp.py:6975
  731. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  732. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  733. #: FlatCAMApp.py:7027 FlatCAMApp.py:7031
  734. msgid "Save Project As ..."
  735. msgstr "Projekt speichern als ..."
  736. #: FlatCAMApp.py:7028
  737. #, python-brace-format
  738. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  739. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  740. #: FlatCAMApp.py:7036
  741. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  743. #: FlatCAMApp.py:7081
  744. msgid "Exporting SVG"
  745. msgstr "SVG exportieren"
  746. #: FlatCAMApp.py:7115 FlatCAMApp.py:7221 FlatCAMApp.py:7336
  747. #, python-format
  748. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  749. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  750. #: FlatCAMApp.py:7146 FlatCAMApp.py:7267
  751. #, python-format
  752. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  753. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  754. #: FlatCAMApp.py:7224 FlatCAMApp.py:7339
  755. msgid "Generating Film ... Please wait."
  756. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  757. #: FlatCAMApp.py:7487
  758. #, python-format
  759. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  760. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  761. #: FlatCAMApp.py:7494
  762. msgid "Exporting Excellon"
  763. msgstr "Excellon exportieren"
  764. #: FlatCAMApp.py:7499 FlatCAMApp.py:7506
  765. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  766. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  767. #: FlatCAMApp.py:7604
  768. #, python-format
  769. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  770. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  771. #: FlatCAMApp.py:7611
  772. msgid "Exporting Gerber"
  773. msgstr "Gerber exportieren"
  774. #: FlatCAMApp.py:7616 FlatCAMApp.py:7623
  775. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  776. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  777. #: FlatCAMApp.py:7663
  778. #, python-format
  779. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  780. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  781. #: FlatCAMApp.py:7669
  782. msgid "Exporting DXF"
  783. msgstr "DXF exportieren"
  784. #: FlatCAMApp.py:7674 FlatCAMApp.py:7681
  785. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  786. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  787. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7743 FlatCAMApp.py:7787
  788. msgid ""
  789. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  790. "Gerber are supported"
  791. msgstr ""
  792. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  793. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  794. #: FlatCAMApp.py:7711
  795. msgid "Importing SVG"
  796. msgstr "SVG importieren"
  797. #: FlatCAMApp.py:7722 FlatCAMApp.py:7764 FlatCAMApp.py:7807 FlatCAMApp.py:7884
  798. #: FlatCAMApp.py:7945 FlatCAMApp.py:8008 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  799. #, python-format
  800. msgid "[success] Opened: %s"
  801. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  802. #: FlatCAMApp.py:7753
  803. msgid "Importing DXF"
  804. msgstr "DXF importieren"
  805. #: FlatCAMApp.py:7795
  806. msgid "Importing Image"
  807. msgstr "Bild importieren"
  808. #: FlatCAMApp.py:7836 FlatCAMApp.py:7838
  809. #, python-format
  810. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  811. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  812. #: FlatCAMApp.py:7841
  813. #, python-brace-format
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  815. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  816. #: FlatCAMApp.py:7848 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  817. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  818. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  819. #: FlatCAMApp.py:7857
  820. msgid ""
  821. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  822. msgstr ""
  823. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  824. "Objekterstellung"
  825. #: FlatCAMApp.py:7865
  826. msgid "Opening Gerber"
  827. msgstr "Gerber öffnen"
  828. #: FlatCAMApp.py:7875
  829. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  830. msgstr ""
  831. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  832. "Datei."
  833. #: FlatCAMApp.py:7908 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  834. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  835. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  836. #: FlatCAMApp.py:7911
  837. #, python-format
  838. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  839. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  840. #: FlatCAMApp.py:7916 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  841. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  843. #: FlatCAMApp.py:7929 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  844. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  845. #, python-format
  846. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  847. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  848. #: FlatCAMApp.py:7932
  849. msgid "Opening Excellon."
  850. msgstr "Eröffnung Excellon."
  851. #: FlatCAMApp.py:7938
  852. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  853. msgstr ""
  854. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  855. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  856. #: FlatCAMApp.py:7975
  857. #, python-format
  858. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  860. #: FlatCAMApp.py:7985
  861. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  862. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  863. #: FlatCAMApp.py:7991
  864. msgid "Opening G-Code."
  865. msgstr "G-Code öffnen."
  866. #: FlatCAMApp.py:7999
  867. msgid ""
  868. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  869. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  870. "processing"
  871. msgstr ""
  872. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  873. "keine GCode-Datei.\n"
  874. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  875. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  876. #: FlatCAMApp.py:8039
  877. #, python-format
  878. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  879. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  880. #: FlatCAMApp.py:8065 FlatCAMApp.py:8082
  881. #, python-format
  882. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  883. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  884. #: FlatCAMApp.py:8105
  885. #, python-format
  886. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  887. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  888. #: FlatCAMApp.py:8211
  889. msgid "Available commands:\n"
  890. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  891. #: FlatCAMApp.py:8213
  892. msgid ""
  893. "\n"
  894. "\n"
  895. "Type help <command_name> for usage.\n"
  896. " Example: help open_gerber"
  897. msgstr ""
  898. "\n"
  899. "\n"
  900. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  901. "Beispiel: help open_gerber"
  902. #: FlatCAMApp.py:8363
  903. msgid "Shows list of commands."
  904. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  905. #: FlatCAMApp.py:8420
  906. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  907. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  908. #: FlatCAMApp.py:8427
  909. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  910. msgstr ""
  911. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  912. #: FlatCAMApp.py:8437
  913. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  914. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  915. #: FlatCAMApp.py:8444
  916. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  917. msgstr ""
  918. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  919. "Projektelemente."
  920. #: FlatCAMApp.py:8503 FlatCAMApp.py:8526
  921. msgid "Clear Recent files"
  922. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  923. #: FlatCAMApp.py:8543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  924. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  925. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  926. #: FlatCAMApp.py:8550
  927. msgid ""
  928. "\n"
  929. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  930. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  931. "\n"
  932. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  933. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  934. "\n"
  935. "<ol>\n"
  936. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  937. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  938. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  939. "<br />\n"
  940. "\t<br />\n"
  941. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  942. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  943. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  944. "\t&nbsp;</li>\n"
  945. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  946. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  947. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  948. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  949. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  950. ">\n"
  951. "\t<br />\n"
  952. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  953. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  954. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  955. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  956. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  957. "\t<br />\n"
  958. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  959. "like this:<br />\n"
  960. "\t<br />\n"
  961. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  962. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  963. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  964. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  965. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  966. "span></li>\n"
  967. "</ol>\n"
  968. "\n"
  969. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  970. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  971. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  972. "\n"
  973. " "
  974. msgstr ""
  975. "\n"
  976. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  977. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  978. "span></p>\n"
  979. "\n"
  980. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  981. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  982. "\n"
  983. "<ol>\n"
  984. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  985. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  986. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  987. "auf der GUI. <br />\n"
  988. "<br />\n"
  989. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  990. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  991. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  992. "ab. </span><br />\n"
  993. "&nbsp; </ li>\n"
  994. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  995. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  996. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  997. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  998. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  999. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1000. "Objekt. <br />\n"
  1001. "<br />\n"
  1002. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1003. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1004. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1005. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1006. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1007. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1008. "<br />\n"
  1009. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1010. "ist wie folgt: <br />\n"
  1011. "<br />\n"
  1012. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1013. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1014. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1015. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1016. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1017. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1018. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1019. "</ol>\n"
  1020. "\n"
  1021. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  1022. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  1023. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  1024. "</p>"
  1025. #: FlatCAMApp.py:8657
  1026. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1027. msgstr ""
  1028. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1029. "Verbindung herstellen."
  1030. #: FlatCAMApp.py:8664
  1031. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1032. msgstr ""
  1033. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1034. "werden."
  1035. #: FlatCAMApp.py:8674
  1036. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1037. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1038. #: FlatCAMApp.py:8679
  1039. msgid "Newer Version Available"
  1040. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1041. #: FlatCAMApp.py:8680
  1042. msgid ""
  1043. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1044. "\n"
  1045. msgstr ""
  1046. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1047. "\n"
  1048. #: FlatCAMApp.py:8682
  1049. msgid "info"
  1050. msgstr "Info"
  1051. #: FlatCAMApp.py:8701
  1052. msgid "[success] All plots disabled."
  1053. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1054. #: FlatCAMApp.py:8707
  1055. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1056. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1057. #: FlatCAMApp.py:8713
  1058. msgid "[success] All plots enabled."
  1059. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1060. #: FlatCAMApp.py:8719
  1061. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1062. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1063. #: FlatCAMApp.py:8727
  1064. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1065. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1066. #: FlatCAMApp.py:8737 FlatCAMApp.py:8764 FlatCAMApp.py:8781
  1067. msgid "Working ..."
  1068. msgstr "Arbeiten ..."
  1069. #: FlatCAMApp.py:8818
  1070. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1071. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1072. #: FlatCAMApp.py:8839 FlatCAMApp.py:8870
  1073. #, python-format
  1074. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1075. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1076. #: FlatCAMApp.py:8857
  1077. #, python-format
  1078. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1079. msgstr ""
  1080. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1081. "erneut zu speichern."
  1082. #: FlatCAMApp.py:8864
  1083. #, python-format
  1084. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1085. msgstr ""
  1086. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1087. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1088. #: FlatCAMApp.py:8872
  1089. #, python-format
  1090. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1091. msgstr ""
  1092. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1093. "es erneut zu speichern."
  1094. #: FlatCAMObj.py:209
  1095. #, python-brace-format
  1096. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1097. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1098. #: FlatCAMObj.py:555 FlatCAMObj.py:2085 FlatCAMObj.py:3356 FlatCAMObj.py:5560
  1099. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1100. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1101. #: FlatCAMObj.py:567 FlatCAMObj.py:2101 FlatCAMObj.py:3378 FlatCAMObj.py:5566
  1102. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1103. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1104. #: FlatCAMObj.py:950 FlatCAMObj.py:3051 FlatCAMObj.py:3313 FlatCAMObj.py:3622
  1105. msgid "Rough"
  1106. msgstr "Rau"
  1107. #: FlatCAMObj.py:968 FlatCAMObj.py:1024
  1108. #, python-format
  1109. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1110. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1111. #: FlatCAMObj.py:1203
  1112. msgid "Plotting Apertures"
  1113. msgstr "Plotten Apertures"
  1114. #: FlatCAMObj.py:1926 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1115. msgid "Total Drills"
  1116. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1117. #: FlatCAMObj.py:1952 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1118. msgid "Total Slots"
  1119. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1120. #: FlatCAMObj.py:2159 FlatCAMObj.py:3430 FlatCAMObj.py:3761 FlatCAMObj.py:3952
  1121. #: FlatCAMObj.py:3965 FlatCAMObj.py:4085 FlatCAMObj.py:4501 FlatCAMObj.py:4737
  1122. #: FlatCAMObj.py:5141 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1123. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1124. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1125. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1126. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1127. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1128. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1129. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1131. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1132. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1133. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1134. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1135. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1136. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1137. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1138. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1139. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1140. #: FlatCAMObj.py:2383 FlatCAMObj.py:2475 FlatCAMObj.py:2598
  1141. msgid ""
  1142. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1143. msgstr ""
  1144. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1145. "und versuchen Sie es erneut."
  1146. #: FlatCAMObj.py:2390
  1147. msgid ""
  1148. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1149. msgstr ""
  1150. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1151. "Abgebrochen."
  1152. #: FlatCAMObj.py:2404 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:2618
  1153. msgid "Tool_nr"
  1154. msgstr "Werkzeugnummer"
  1155. #: FlatCAMObj.py:2404 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:2618
  1156. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1157. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1158. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1159. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1160. msgid "Diameter"
  1161. msgstr "Durchmesser"
  1162. #: FlatCAMObj.py:2404 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:2618
  1163. msgid "Drills_Nr"
  1164. msgstr "Bohrnummer"
  1165. #: FlatCAMObj.py:2404 FlatCAMObj.py:2499 FlatCAMObj.py:2618
  1166. msgid "Slots_Nr"
  1167. msgstr "Schlitznummer"
  1168. #: FlatCAMObj.py:2485
  1169. msgid ""
  1170. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1171. msgstr ""
  1172. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1173. "Abgebrochen."
  1174. #: FlatCAMObj.py:2660 FlatCAMObj.py:4390 FlatCAMObj.py:4605 FlatCAMObj.py:4916
  1175. msgid ""
  1176. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1177. "options[\"z_pdepth\"]"
  1178. msgstr ""
  1179. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1180. "options [\"z_pdepth\"]"
  1181. #: FlatCAMObj.py:2672 FlatCAMObj.py:4402 FlatCAMObj.py:4617 FlatCAMObj.py:4928
  1182. msgid ""
  1183. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1184. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1185. msgstr ""
  1186. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1187. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1188. #: FlatCAMObj.py:2704 FlatCAMObj.py:4804 FlatCAMObj.py:4809 FlatCAMObj.py:4959
  1189. msgid "Generating CNC Code"
  1190. msgstr "CNC-Code generieren"
  1191. #: FlatCAMObj.py:2730 FlatCAMObj.py:5101 camlib.py:5168 camlib.py:5627
  1192. #: camlib.py:5890
  1193. msgid ""
  1194. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1195. "format (x, y) \n"
  1196. "but now there is only one value, not two. "
  1197. msgstr ""
  1198. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1199. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1200. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1201. #: FlatCAMObj.py:3051 FlatCAMObj.py:4007 FlatCAMObj.py:4008 FlatCAMObj.py:4017
  1202. msgid "Iso"
  1203. msgstr "Iso"
  1204. #: FlatCAMObj.py:3051
  1205. msgid "Finish"
  1206. msgstr "Oberfläche"
  1207. #: FlatCAMObj.py:3349 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1209. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1210. msgid "Copy"
  1211. msgstr "Kopieren"
  1212. #: FlatCAMObj.py:3592
  1213. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1214. msgstr ""
  1215. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1216. "Format ein."
  1217. #: FlatCAMObj.py:3667
  1218. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1219. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1220. #: FlatCAMObj.py:3672
  1221. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1222. msgstr ""
  1223. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1224. #: FlatCAMObj.py:3706 FlatCAMObj.py:3716
  1225. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1226. msgstr ""
  1227. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1228. #: FlatCAMObj.py:3745
  1229. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1230. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1231. #: FlatCAMObj.py:3778
  1232. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1233. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1234. #: FlatCAMObj.py:3807 FlatCAMObj.py:3815
  1235. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1236. msgstr ""
  1237. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1238. #: FlatCAMObj.py:3837
  1239. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1240. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1241. #: FlatCAMObj.py:4271
  1242. #, python-format
  1243. msgid ""
  1244. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1245. msgstr ""
  1246. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1247. "%s Geometrie handelt."
  1248. #: FlatCAMObj.py:4288
  1249. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1250. msgstr ""
  1251. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1252. "eine Zahl."
  1253. #: FlatCAMObj.py:4315
  1254. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1255. msgstr ""
  1256. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1257. "ausgewählt ..."
  1258. #: FlatCAMObj.py:4352 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1259. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1260. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1261. #: FlatCAMObj.py:4353
  1262. #, python-format
  1263. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1264. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1265. #: FlatCAMObj.py:4510 FlatCAMObj.py:4744
  1266. msgid ""
  1267. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1268. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1269. msgstr ""
  1270. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1271. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1272. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1273. #: FlatCAMObj.py:4629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1275. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1276. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1277. #: FlatCAMObj.py:4992 FlatCAMObj.py:5001 camlib.py:3349 camlib.py:3358
  1278. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1279. msgstr ""
  1280. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1281. "Fließkommazahl."
  1282. #: FlatCAMObj.py:5038
  1283. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1284. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1285. #: FlatCAMObj.py:5055 camlib.py:3427
  1286. msgid ""
  1287. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1288. "one value in the Offset field."
  1289. msgstr ""
  1290. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1291. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1292. #: FlatCAMObj.py:5074
  1293. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1294. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1295. #: FlatCAMObj.py:5628 FlatCAMObj.py:5633 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1296. msgid "Export Machine Code ..."
  1297. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1298. #: FlatCAMObj.py:5639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1299. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1300. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1301. #: FlatCAMObj.py:5656
  1302. #, python-format
  1303. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1304. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5678
  1306. #, python-format
  1307. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1308. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1309. #: FlatCAMObj.py:5795
  1310. #, python-format
  1311. msgid ""
  1312. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1313. "CNCJob object."
  1314. msgstr ""
  1315. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1316. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1317. #: FlatCAMObj.py:5848
  1318. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1319. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1320. #: FlatCAMObj.py:5861
  1321. msgid ""
  1322. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1323. "empty."
  1324. msgstr ""
  1325. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1326. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1327. #: FlatCAMObj.py:5868
  1328. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1329. msgstr ""
  1330. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1331. "Code ersetzt."
  1332. #: FlatCAMObj.py:5883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1333. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1334. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1335. #: FlatCAMObj.py:5903 FlatCAMObj.py:5915
  1336. msgid ""
  1337. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1338. "'toolchange_custom'"
  1339. msgstr ""
  1340. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1341. "sein: 'toolchange_custom'"
  1342. #: FlatCAMObj.py:5921
  1343. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1344. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1345. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1346. msgid "The application will restart."
  1347. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1348. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1349. #, python-format
  1350. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1351. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1352. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1353. msgid "Apply Language ..."
  1354. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1355. #: ObjectCollection.py:420
  1356. #, python-brace-format
  1357. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1358. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1359. #: ObjectCollection.py:759
  1360. #, python-format
  1361. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1362. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1363. #: camlib.py:197
  1364. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1365. msgstr ""
  1366. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1367. #: camlib.py:1391
  1368. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1369. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1370. #: camlib.py:1393
  1371. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1372. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1373. #: camlib.py:1429
  1374. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1375. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1376. #: camlib.py:1431
  1377. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1378. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1379. #: camlib.py:1465
  1380. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1381. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1382. #: camlib.py:1467
  1383. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1384. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1385. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1386. #, python-format
  1387. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1388. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1389. #: camlib.py:2730 camlib.py:2815
  1390. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1391. msgstr ""
  1392. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1393. "Datei !!!"
  1394. #: camlib.py:2779
  1395. #, python-format
  1396. msgid ""
  1397. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1398. "are parser errors. Line number: %s"
  1399. msgstr ""
  1400. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1401. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1402. #: camlib.py:3171
  1403. #, python-format
  1404. msgid ""
  1405. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1406. "%s:"
  1407. msgstr ""
  1408. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1409. "%s:"
  1410. #: camlib.py:3395
  1411. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1412. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1413. #: camlib.py:3460
  1414. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1415. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1416. #: camlib.py:3514
  1417. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1418. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1419. #: camlib.py:3560
  1420. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1421. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1422. #: camlib.py:3598
  1423. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1424. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1425. #: camlib.py:3879
  1426. #, python-format
  1427. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1428. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1429. #: camlib.py:3994
  1430. #, python-format
  1431. msgid ""
  1432. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1433. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1434. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1435. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1436. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1437. "diameters to reflect the real diameters."
  1438. msgstr ""
  1439. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1440. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1441. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1442. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1443. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1444. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1445. #: camlib.py:4459
  1446. #, python-brace-format
  1447. msgid ""
  1448. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1449. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1450. msgstr ""
  1451. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1452. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1453. #: camlib.py:4538
  1454. msgid ""
  1455. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1456. "not having a tool associated.\n"
  1457. "Check the resulting GCode."
  1458. msgstr ""
  1459. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1460. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1461. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1462. #: camlib.py:5077
  1463. #, python-format
  1464. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1465. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1466. #: camlib.py:5147
  1467. msgid ""
  1468. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1469. "drill into material.\n"
  1470. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1471. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1472. "CNC code (Gcode etc)."
  1473. msgstr ""
  1474. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1475. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1476. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1477. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1478. "einen negativen Wert. \n"
  1479. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1480. #: camlib.py:5154 camlib.py:5650 camlib.py:5913
  1481. #, python-format
  1482. msgid ""
  1483. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1484. msgstr ""
  1485. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1486. "die %s Datei übersprungen wird"
  1487. #: camlib.py:5383 camlib.py:5480 camlib.py:5538
  1488. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1489. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1490. #: camlib.py:5485
  1491. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1492. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1493. #: camlib.py:5638 camlib.py:5901
  1494. msgid ""
  1495. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1496. "combinations of other parameters."
  1497. msgstr ""
  1498. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1499. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1500. #: camlib.py:5643 camlib.py:5906
  1501. msgid ""
  1502. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1503. "cut into material.\n"
  1504. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1505. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1506. "code (Gcode etc)."
  1507. msgstr ""
  1508. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1509. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1510. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1511. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1512. "einen negativen Wert. \n"
  1513. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1514. #: camlib.py:5655 camlib.py:5918
  1515. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1516. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1517. #: camlib.py:5659 camlib.py:5922
  1518. msgid ""
  1519. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1520. "to travel between cuts.\n"
  1521. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1522. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1523. "code (Gcode etc)."
  1524. msgstr ""
  1525. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1526. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1527. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1528. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1529. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1530. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1531. #, python-format
  1532. msgid ""
  1533. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1534. msgstr ""
  1535. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1536. "übersprungen wird"
  1537. #: camlib.py:5796
  1538. #, python-format
  1539. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1540. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1541. #: camlib.py:5802
  1542. msgid ""
  1543. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1544. "solid_geometry."
  1545. msgstr ""
  1546. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1547. "solid_geometry zu generieren."
  1548. #: camlib.py:5841
  1549. msgid ""
  1550. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1551. "current_geometry.\n"
  1552. "Raise the value (in module) and try again."
  1553. msgstr ""
  1554. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1555. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1556. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1557. #: camlib.py:6053
  1558. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1559. msgstr ""
  1560. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1561. "vorhanden."
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1565. msgid "Click to place ..."
  1566. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1568. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1569. msgstr ""
  1570. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1571. "aus"
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1576. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1578. msgid "Click on target location ..."
  1579. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1581. msgid "[success] Done. Drill added."
  1582. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1583. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1584. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1585. msgstr ""
  1586. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1587. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1589. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1590. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1593. msgid ""
  1594. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1595. "separator."
  1596. msgstr ""
  1597. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1598. "Trennzeichens."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1600. #, python-format
  1601. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1602. msgstr ""
  1603. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1605. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1606. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1608. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1609. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1610. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1611. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1612. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1614. msgid ""
  1615. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1616. msgstr ""
  1617. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1618. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1620. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1621. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1622. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1623. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1624. msgstr ""
  1625. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1628. msgid "Click on reference location ..."
  1629. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1631. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1632. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1634. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1635. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1637. msgid "Excellon Editor"
  1638. msgstr "Excellon Editor"
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1641. msgid "Name:"
  1642. msgstr "Name:"
  1643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1645. msgid "Tools Table"
  1646. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1648. msgid ""
  1649. "Tools in this Excellon object\n"
  1650. "when are used for drilling."
  1651. msgstr ""
  1652. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1653. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1655. msgid "Add/Delete Tool"
  1656. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1658. msgid ""
  1659. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1660. "for this Excellon object."
  1661. msgstr ""
  1662. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1663. "für dieses Excellon-Objekt."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1665. msgid "Tool Dia:"
  1666. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1669. msgid "Diameter for the new tool"
  1670. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1672. msgid "Add Tool"
  1673. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1675. msgid ""
  1676. "Add a new tool to the tool list\n"
  1677. "with the diameter specified above."
  1678. msgstr ""
  1679. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1680. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1682. msgid "Delete Tool"
  1683. msgstr "Werkzeug löschen"
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1685. msgid ""
  1686. "Delete a tool in the tool list\n"
  1687. "by selecting a row in the tool table."
  1688. msgstr ""
  1689. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1690. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1692. msgid "Resize Drill(s)"
  1693. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1695. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1696. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1698. msgid "Resize Dia:"
  1699. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1701. msgid "Diameter to resize to."
  1702. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1704. msgid "Resize"
  1705. msgstr "Größe ändern"
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1707. msgid "Resize drill(s)"
  1708. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1710. msgid "Add Drill Array"
  1711. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1712. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1713. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1714. msgstr ""
  1715. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1717. msgid ""
  1718. "Select the type of drills array to create.\n"
  1719. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1720. msgstr ""
  1721. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1722. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1725. msgid "Linear"
  1726. msgstr "Linear"
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1729. msgid "Circular"
  1730. msgstr "Kreisförmig"
  1731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1732. msgid "Nr of drills:"
  1733. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1735. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1736. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1741. msgid "Direction:"
  1742. msgstr "Richtung:"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1745. msgid ""
  1746. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1747. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1748. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1749. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1750. msgstr ""
  1751. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1752. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1753. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1754. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1757. msgid "X"
  1758. msgstr "X"
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1761. msgid "Y"
  1762. msgstr "Y"
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1765. msgid "Angle"
  1766. msgstr "Winkel"
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1769. msgid "Pitch:"
  1770. msgstr "Abstand:"
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1773. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1774. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1781. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1782. msgid "Angle:"
  1783. msgstr "Winkel:"
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1786. msgid ""
  1787. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1788. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1789. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1790. "Max value is: 360.00 degrees."
  1791. msgstr ""
  1792. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1793. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1794. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1795. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1796. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1798. msgid ""
  1799. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1800. "clockwise."
  1801. msgstr ""
  1802. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1803. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1807. msgid "CW"
  1808. msgstr "CW"
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1812. msgid "CCW"
  1813. msgstr "CCW"
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1817. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1818. msgstr ""
  1819. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1821. msgid ""
  1822. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1823. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1824. msgstr ""
  1825. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1826. "Werkzeugliste.\n"
  1827. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1828. "möchten."
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1830. #, python-brace-format
  1831. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1832. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1834. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1835. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1837. #, python-brace-format
  1838. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1839. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1841. msgid ""
  1842. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1843. "creation."
  1844. msgstr ""
  1845. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1846. "Excellon-Erstellung."
  1847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1848. msgid "Creating Excellon."
  1849. msgstr "Excellon erstellen."
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1851. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1852. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1853. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1854. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1855. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1857. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1858. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1859. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1861. msgid "Click on the circular array Center position"
  1862. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1863. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1865. msgid "Buffer distance:"
  1866. msgstr "Pufferabstand:"
  1867. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1869. msgid "Buffer corner:"
  1870. msgstr "Pufferecke:"
  1871. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1872. msgid ""
  1873. "There are 3 types of corners:\n"
  1874. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1875. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1876. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1877. "meeting in the corner"
  1878. msgstr ""
  1879. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1880. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1881. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1882. "getroffen.\n"
  1883. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1884. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1887. msgid "Round"
  1888. msgstr "Runden"
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1891. msgid "Square"
  1892. msgstr "Quadrat"
  1893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1895. msgid "Beveled"
  1896. msgstr "Abgeschrägt"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1898. msgid "Buffer Interior"
  1899. msgstr "Pufferinnenraum"
  1900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1901. msgid "Buffer Exterior"
  1902. msgstr "Puffer außen"
  1903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1904. msgid "Full Buffer"
  1905. msgstr "Voller Puffer"
  1906. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1908. msgid "Buffer Tool"
  1909. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1910. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1914. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1917. msgid ""
  1918. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1919. "retry."
  1920. msgstr ""
  1921. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1922. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1924. msgid "Text Tool"
  1925. msgstr "Textwerkzeug"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1927. msgid "Tool"
  1928. msgstr "Werkzeug"
  1929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055
  1932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1933. msgid "Tool dia:"
  1934. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
  1936. msgid ""
  1937. "Diameter of the tool to\n"
  1938. "be used in the operation."
  1939. msgstr ""
  1940. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1941. "in der Operation verwendet werden."
  1942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1945. msgid "Overlap Rate:"
  1946. msgstr "Überlappungsrate:"
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1948. #, python-format
  1949. msgid ""
  1950. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1951. "Example:\n"
  1952. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1953. "\n"
  1954. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1955. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1956. "not painted.\n"
  1957. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1958. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1959. "due of too many paths."
  1960. msgstr ""
  1961. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1962. "überlappen.\n"
  1963. "Beispiel:\n"
  1964. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1965. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1966. "\n"
  1967. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1968. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1969. "sind\n"
  1970. "nicht gemalt\n"
  1971. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1972. "Leiterplatten.\n"
  1973. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1974. "wegen zu vieler Wege."
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  1977. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1978. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1979. msgid "Margin:"
  1980. msgstr "Marge:"
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
  1982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1983. msgid ""
  1984. "Distance by which to avoid\n"
  1985. "the edges of the polygon to\n"
  1986. "be painted."
  1987. msgstr ""
  1988. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1989. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1990. "gemalt werden."
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  1992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1993. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1994. msgid "Method:"
  1995. msgstr "Methode:"
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  1997. msgid ""
  1998. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1999. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2000. msgstr ""
  2001. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2002. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  2004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2006. msgid "Standard"
  2007. msgstr "Standard"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  2009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2011. msgid "Seed-based"
  2012. msgstr "Samenbasiert"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  2014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2016. msgid "Straight lines"
  2017. msgstr "Gerade Linien"
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  2019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2021. msgid "Connect:"
  2022. msgstr "Verbinden:"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  2024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2026. msgid ""
  2027. "Draw lines between resulting\n"
  2028. "segments to minimize tool lifts."
  2029. msgstr ""
  2030. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2031. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2034. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2035. msgid "Contour:"
  2036. msgstr "Kontur:"
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  2038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2040. msgid ""
  2041. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2042. "to trim rough edges."
  2043. msgstr ""
  2044. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2045. "Ecken und Kanten schneiden."
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2047. msgid "Paint"
  2048. msgstr "Malen"
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2051. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2052. msgid "Paint Tool"
  2053. msgstr "Werkzeug Malen"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2055. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2056. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2058. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2059. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2060. msgid ""
  2061. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2062. "retry."
  2063. msgstr ""
  2064. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2065. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2067. msgid ""
  2068. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2069. msgstr ""
  2070. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2071. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2073. msgid ""
  2074. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2075. "retry."
  2076. msgstr ""
  2077. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2078. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2083. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2084. msgid "Tools"
  2085. msgstr "Werkzeuge"
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2091. msgid "Transform Tool"
  2092. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2097. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2098. msgid "Rotate"
  2099. msgstr "Drehen"
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2102. msgid "Skew/Shear"
  2103. msgstr "Neigung/Schere"
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2108. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2109. msgid "Scale"
  2110. msgstr "Skalieren"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2113. msgid "Mirror (Flip)"
  2114. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2117. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2118. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2119. msgid "Offset"
  2120. msgstr "Versatz"
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2123. #, python-format
  2124. msgid "Editor %s"
  2125. msgstr "Editor %s"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2128. msgid ""
  2129. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2130. "Float number between -360 and 359.\n"
  2131. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2132. "Negative numbers for CCW motion."
  2133. msgstr ""
  2134. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2135. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2136. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2137. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2140. msgid ""
  2141. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2142. "The point of reference is the middle of\n"
  2143. "the bounding box for all selected shapes."
  2144. msgstr ""
  2145. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2146. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2147. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2150. msgid "Angle X:"
  2151. msgstr "Winkel X:"
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2156. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2157. msgid ""
  2158. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2159. "Float number between -360 and 359."
  2160. msgstr ""
  2161. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2162. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2165. msgid "Skew X"
  2166. msgstr "Neigung X"
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2171. msgid ""
  2172. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2173. "The point of reference is the middle of\n"
  2174. "the bounding box for all selected shapes."
  2175. msgstr ""
  2176. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2177. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2178. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2181. msgid "Angle Y:"
  2182. msgstr "Winkel Y:"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2185. msgid "Skew Y"
  2186. msgstr "Neigung Y"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2189. msgid "Factor X:"
  2190. msgstr "Faktor X:"
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2193. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2194. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2197. msgid "Scale X"
  2198. msgstr "Maßstab X"
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2203. msgid ""
  2204. "Scale the selected shape(s).\n"
  2205. "The point of reference depends on \n"
  2206. "the Scale reference checkbox state."
  2207. msgstr ""
  2208. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2209. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2210. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2213. msgid "Factor Y:"
  2214. msgstr "Faktor Y:"
  2215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2217. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2218. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2221. msgid "Scale Y"
  2222. msgstr "Maßstab Y"
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  2225. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2226. msgid "Link"
  2227. msgstr "Verknüpfung"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2230. msgid ""
  2231. "Scale the selected shape(s)\n"
  2232. "using the Scale Factor X for both axis."
  2233. msgstr ""
  2234. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2235. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  2238. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2239. msgid "Scale Reference"
  2240. msgstr "Skalenreferenz"
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2243. msgid ""
  2244. "Scale the selected shape(s)\n"
  2245. "using the origin reference when checked,\n"
  2246. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2247. "of the selected shapes when unchecked."
  2248. msgstr ""
  2249. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2250. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2251. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2252. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2255. msgid "Value X:"
  2256. msgstr "Wert X:"
  2257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2259. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2260. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2263. msgid "Offset X"
  2264. msgstr "Versatz X"
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2269. msgid ""
  2270. "Offset the selected shape(s).\n"
  2271. "The point of reference is the middle of\n"
  2272. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2273. msgstr ""
  2274. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2275. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2276. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2279. msgid "Value Y:"
  2280. msgstr "Wert Y:"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2283. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2284. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2285. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2287. msgid "Offset Y"
  2288. msgstr "Versatz Y"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2291. msgid "Flip on X"
  2292. msgstr "Flip auf X"
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2297. msgid ""
  2298. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2299. "Does not create a new shape."
  2300. msgstr ""
  2301. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2302. "Erzeugt keine neue Form."
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2305. msgid "Flip on Y"
  2306. msgstr "Flip auf Y"
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2309. msgid "Ref Pt"
  2310. msgstr "Ref. Pt"
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2313. msgid ""
  2314. "Flip the selected shape(s)\n"
  2315. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2316. "\n"
  2317. "The point coordinates can be captured by\n"
  2318. "left click on canvas together with pressing\n"
  2319. "SHIFT key. \n"
  2320. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2321. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2322. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2323. msgstr ""
  2324. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2325. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2326. "\n"
  2327. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2328. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2329. "Shift Taste.\n"
  2330. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2331. "einzufügen.\n"
  2332. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2333. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2336. msgid "Point:"
  2337. msgstr "Punkt:"
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2340. msgid ""
  2341. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2342. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2343. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2344. msgstr ""
  2345. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2346. "werden.\n"
  2347. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2348. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2351. msgid ""
  2352. "The point coordinates can be captured by\n"
  2353. "left click on canvas together with pressing\n"
  2354. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2355. msgstr ""
  2356. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2357. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2358. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2359. "einzufügen."
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2361. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2362. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2363. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2366. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2367. msgstr ""
  2368. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2369. "Zahl."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2372. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2373. msgstr ""
  2374. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2375. "Zahl."
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2378. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2379. msgstr ""
  2380. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2381. "Zahl."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2384. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2385. msgstr ""
  2386. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2387. "Zahl."
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2390. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2391. msgstr ""
  2392. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2393. "eine Zahl."
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2396. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2397. msgstr ""
  2398. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2399. "eine Zahl."
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2401. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2402. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2403. msgstr ""
  2404. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2405. "eine Zahl."
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2408. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2409. msgstr ""
  2410. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2411. "aus!"
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2414. msgid "Appying Rotate"
  2415. msgstr "Anwenden Drehen"
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2418. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2419. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2422. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2423. msgstr ""
  2424. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2427. msgid "Applying Flip"
  2428. msgstr "Flip anwenden"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2431. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2432. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2435. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2436. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2439. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2440. msgstr ""
  2441. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2442. "Scheren / Schrägstellen!"
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2445. msgid "Applying Skew"
  2446. msgstr "Anwenden von Skew"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2449. #, python-format
  2450. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2451. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2454. #, python-format
  2455. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2456. msgstr ""
  2457. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2460. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2461. msgstr ""
  2462. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2463. "Form!"
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2466. msgid "Applying Scale"
  2467. msgstr "Maßstab anwenden"
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2470. #, python-format
  2471. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2472. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2475. #, python-format
  2476. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2477. msgstr ""
  2478. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2481. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2482. msgstr ""
  2483. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2484. "Versetzen!"
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2487. msgid "Applying Offset"
  2488. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2491. #, python-format
  2492. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2493. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2496. #, python-format
  2497. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2498. msgstr ""
  2499. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2502. msgid "Rotate ..."
  2503. msgstr "Drehen ..."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2510. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2511. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2514. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2515. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2518. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2519. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2522. msgid "Offset on X axis ..."
  2523. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2528. #, python-format
  2529. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2530. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2533. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2534. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2537. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2538. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2541. msgid "Offset on Y axis ..."
  2542. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2545. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2546. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2549. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2550. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2553. msgid "Skew on X axis ..."
  2554. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2557. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2558. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2561. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2562. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2565. msgid "Skew on Y axis ..."
  2566. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2569. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2570. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2573. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2579. msgid "Click on Center point ..."
  2580. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2583. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2584. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2586. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2587. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2590. msgid "Click on Start point ..."
  2591. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2594. msgid "Click on Point3 ..."
  2595. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2598. msgid "Click on Stop point ..."
  2599. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2602. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2603. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2606. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2607. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2610. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2611. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2614. #, python-format
  2615. msgid "Direction: %s"
  2616. msgstr "Richtung: %s"
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2619. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2620. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2623. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2624. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2627. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2628. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2630. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2631. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2635. msgid "Click on 1st corner ..."
  2636. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2638. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2639. msgstr ""
  2640. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2642. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2643. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2645. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2646. msgstr ""
  2647. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2648. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2650. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2651. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2656. msgid "Backtracked one point ..."
  2657. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2659. msgid "[success] Done. Path completed."
  2660. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2662. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2663. msgstr ""
  2664. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2665. "aus ..."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2668. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2669. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2671. msgid " Click on destination point ..."
  2672. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2674. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2675. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2677. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2678. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2680. #, python-format
  2681. msgid ""
  2682. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2683. "supported. Error: %s"
  2684. msgstr ""
  2685. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2686. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2688. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2689. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2691. msgid "Create buffer geometry ..."
  2692. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2696. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2697. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2700. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2701. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2703. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2704. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2706. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2707. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2710. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2711. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2716. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2717. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2720. msgid "Click to erase ..."
  2721. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2724. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2725. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2727. msgid "Create Paint geometry ..."
  2728. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2731. msgid "Shape transformations ..."
  2732. msgstr "Formtransformationen ..."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2734. #, python-brace-format
  2735. msgid ""
  2736. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2737. msgstr ""
  2738. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2739. "Durchmesser: {dia}"
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2741. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2742. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2747. msgid "Click on target point."
  2748. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2751. msgid ""
  2752. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2753. "Intersection."
  2754. msgstr ""
  2755. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2756. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2760. msgid ""
  2761. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2762. "generate an 'inside' shape"
  2763. msgstr ""
  2764. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2765. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2769. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2770. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2774. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2778. msgid ""
  2779. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2780. msgstr ""
  2781. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2782. "anderen Pufferwert."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2784. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2785. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2787. msgid ""
  2788. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2789. msgstr ""
  2790. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2791. "kleineren Pufferwert."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2793. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2794. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2795. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2796. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2797. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2799. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2800. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2802. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2803. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2805. msgid ""
  2806. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2807. "(100%)."
  2808. msgstr ""
  2809. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2810. "(100%) liegen."
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2812. #, python-format
  2813. msgid ""
  2814. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2815. "different method of Paint\n"
  2816. "%s"
  2817. msgstr ""
  2818. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2819. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2820. "%s"
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2822. msgid "[success] Paint done."
  2823. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2825. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2826. msgstr ""
  2827. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2828. "der Aperture Table aus"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2831. msgid ""
  2832. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2833. msgstr ""
  2834. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2837. msgid ""
  2838. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2839. msgstr ""
  2840. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2841. "'O'."
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2843. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2844. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2846. msgid ""
  2847. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2848. msgstr ""
  2849. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2850. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2852. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2853. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2855. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2856. msgstr ""
  2857. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2859. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2860. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2862. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2863. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2865. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2866. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2868. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2869. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2871. msgid ""
  2872. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2873. "same aperture."
  2874. msgstr ""
  2875. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2876. "zur selben Apertur gehören."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2878. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2879. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2883. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2884. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2886. msgid "Click on 1st point ..."
  2887. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2890. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2891. msgstr ""
  2892. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2893. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2896. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2897. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2900. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2901. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2904. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2905. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2908. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2909. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2913. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2914. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2917. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2918. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2921. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2922. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2925. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2926. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2929. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2930. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2932. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2933. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2935. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2936. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2938. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2939. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2941. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2942. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2944. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2945. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2947. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2948. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2951. msgid "Gerber Editor"
  2952. msgstr "Gerber-Editor"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2954. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2955. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2957. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2958. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2961. msgid "Code"
  2962. msgstr "Code"
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2966. msgid "Type"
  2967. msgstr "Typ"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2970. msgid "Size"
  2971. msgstr "Größe"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2974. msgid "Dim"
  2975. msgstr "Maße"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2977. msgid "Index"
  2978. msgstr "Index"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2980. msgid "Aperture Code"
  2981. msgstr "Öffnungscode"
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2983. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2984. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2987. msgid "Aperture Size:"
  2988. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2990. msgid ""
  2991. "Aperture Dimensions:\n"
  2992. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2993. " - (dia, nVertices) for P type"
  2994. msgstr ""
  2995. "Blendenmaße:\n"
  2996. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2997. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2999. msgid "Aperture Code:"
  3000. msgstr "Öffnungscode:"
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  3002. msgid "Code for the new aperture"
  3003. msgstr "Code für die neue Blende"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  3005. msgid ""
  3006. "Size for the new aperture.\n"
  3007. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3008. "this value is automatically\n"
  3009. "calculated as:\n"
  3010. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3011. msgstr ""
  3012. "Größe für die neue Blende.\n"
  3013. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3014. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3015. "berechnet als:\n"
  3016. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  3018. msgid "Aperture Type:"
  3019. msgstr "Blendentyp:"
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3021. msgid ""
  3022. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3023. "C = circular\n"
  3024. "R = rectangular\n"
  3025. "O = oblong"
  3026. msgstr ""
  3027. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3028. "C = kreisförmig\n"
  3029. "R = rechteckig\n"
  3030. "O = länglich"
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3032. msgid "Aperture Dim:"
  3033. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3035. msgid ""
  3036. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3037. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3038. "The format is (width, height)"
  3039. msgstr ""
  3040. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3041. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3042. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3044. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3045. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3047. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3048. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3050. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3051. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3053. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3054. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3056. msgid "Buffer Aperture:"
  3057. msgstr "Pufferblende:"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3059. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3060. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3062. msgid ""
  3063. "There are 3 types of corners:\n"
  3064. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3065. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3066. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3067. "meeting in the corner"
  3068. msgstr ""
  3069. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3070. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3071. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3072. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3073. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3076. msgid "Buffer"
  3077. msgstr "Puffer"
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3079. msgid "Scale Aperture:"
  3080. msgstr "Skalenöffnung:"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3082. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3083. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3085. msgid "Scale factor:"
  3086. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3088. msgid ""
  3089. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3090. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3091. msgstr ""
  3092. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3093. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3095. msgid "Mark polygon areas:"
  3096. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3098. msgid "Mark the polygon areas."
  3099. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3101. msgid "Area UPPER threshold:"
  3102. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3104. msgid ""
  3105. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3106. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3107. msgstr ""
  3108. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3109. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3111. msgid "Area LOWER threshold:"
  3112. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3114. msgid ""
  3115. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3116. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3117. msgstr ""
  3118. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3119. "hinausgehen.\n"
  3120. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3122. msgid "Go"
  3123. msgstr "Gehen"
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3126. msgid "Add Pad Array"
  3127. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3129. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3130. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3132. msgid ""
  3133. "Select the type of pads array to create.\n"
  3134. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3135. msgstr ""
  3136. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3137. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3139. msgid "Nr of pads:"
  3140. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3142. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3143. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3146. msgid ""
  3147. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3148. "retry."
  3149. msgstr ""
  3150. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3151. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3153. msgid ""
  3154. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3155. "in format (width, height) and retry."
  3156. msgstr ""
  3157. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3158. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3160. msgid ""
  3161. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3162. "retry."
  3163. msgstr ""
  3164. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3165. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3167. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3168. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3170. #, python-brace-format
  3171. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3172. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3174. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3175. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3177. #, python-format
  3178. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3179. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3181. #, python-brace-format
  3182. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3183. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3185. #, python-format
  3186. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3187. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3189. msgid ""
  3190. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3191. "creation."
  3192. msgstr ""
  3193. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3194. "Gerber-Erstellung."
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3196. msgid "Creating Gerber."
  3197. msgstr "Gerber erstellen."
  3198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3199. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3200. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3202. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3203. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3205. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3206. msgstr ""
  3207. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3209. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3210. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3212. msgid ""
  3213. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3214. "again."
  3215. msgstr ""
  3216. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3217. "und versuchen Sie es erneut."
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3219. #, python-format
  3220. msgid ""
  3221. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3222. "%s"
  3223. msgstr ""
  3224. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3225. "%s"
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3227. msgid ""
  3228. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3229. "retry."
  3230. msgstr ""
  3231. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3232. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3234. msgid ""
  3235. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3236. "again."
  3237. msgstr ""
  3238. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3239. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3241. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3242. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3243. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3244. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3245. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3247. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3248. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3250. msgid "&File"
  3251. msgstr "&Datei"
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3253. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3254. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3256. msgid "Will create a new, blank project"
  3257. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3259. msgid "&New"
  3260. msgstr "&Neu"
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3262. msgid "Geometry\tN"
  3263. msgstr "Geometrie\tN"
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3265. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3266. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3268. msgid "Gerber\tB"
  3269. msgstr "Gerber\tB"
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3271. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3272. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3274. msgid "Excellon\tL"
  3275. msgstr "Excellon\tL"
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3277. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3278. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3280. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3281. msgid "Open"
  3282. msgstr "Öffnen"
  3283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3284. msgid "Open &Project ..."
  3285. msgstr "Offen &Projekt..."
  3286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3287. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3288. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3290. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3291. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3293. msgid "Open G-&Code ..."
  3294. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3296. msgid "Open Config ..."
  3297. msgstr "Öffne Config ..."
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3299. msgid "Recent projects"
  3300. msgstr "Letzte Projekte"
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3302. msgid "Recent files"
  3303. msgstr "Neueste Dateien"
  3304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3305. msgid "Scripting"
  3306. msgstr "Scripting"
  3307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3308. msgid "New Script ..."
  3309. msgstr "Neues Skript ..."
  3310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3311. msgid "Open Script ..."
  3312. msgstr "Skript öffnen ..."
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3314. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3315. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3317. msgid ""
  3318. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3319. "enabling the automation of certain\n"
  3320. "functions of FlatCAM."
  3321. msgstr ""
  3322. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3323. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3324. "Funktionen von FlatCAM."
  3325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3326. msgid "Import"
  3327. msgstr "Importieren"
  3328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3329. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3330. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3332. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3333. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3335. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3336. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3338. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3339. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3341. msgid "Export"
  3342. msgstr "Ausführen"
  3343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3344. msgid "Export &SVG ..."
  3345. msgstr "SVG exportieren ..."
  3346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3347. msgid "Export DXF ..."
  3348. msgstr "DXF exportieren ..."
  3349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3350. msgid "Export &PNG ..."
  3351. msgstr "PNG exportieren ..."
  3352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3353. msgid ""
  3354. "Will export an image in PNG format,\n"
  3355. "the saved image will contain the visual \n"
  3356. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3357. msgstr ""
  3358. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3359. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3360. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3362. msgid "Export &Excellon ..."
  3363. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3365. msgid ""
  3366. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3367. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3368. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3369. msgstr ""
  3370. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3371. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3372. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3374. msgid "Export &Gerber ..."
  3375. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3377. msgid ""
  3378. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3379. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3380. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3381. msgstr ""
  3382. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3383. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3384. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3386. msgid "Save &Defaults"
  3387. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3389. msgid "Save"
  3390. msgstr "Speichern"
  3391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3392. msgid "&Save Project ..."
  3393. msgstr "Projekt speichern ..."
  3394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3395. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3396. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3398. msgid "Save Project C&opy ..."
  3399. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3401. msgid "E&xit"
  3402. msgstr "Ausgang"
  3403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3404. msgid "&Edit"
  3405. msgstr "Bearbeiten"
  3406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3407. msgid "Edit Object\tE"
  3408. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3410. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3411. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3413. msgid "Conversion"
  3414. msgstr "Umwandlung"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3416. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3417. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3419. msgid ""
  3420. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3421. "- Gerber\n"
  3422. "- Excellon\n"
  3423. "- Geometry\n"
  3424. "into a new combo Geometry object."
  3425. msgstr ""
  3426. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3427. "- Gerber\n"
  3428. "- Excellon\n"
  3429. "- Geometrie\n"
  3430. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3432. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3433. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3435. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3436. msgstr ""
  3437. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3438. "zusammen."
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3440. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3441. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3443. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3444. msgstr ""
  3445. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3446. "Kombinationsobjekt."
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3448. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3449. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3451. msgid ""
  3452. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3453. "to a multi_geometry type."
  3454. msgstr ""
  3455. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3456. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3458. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3459. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3461. msgid ""
  3462. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3463. "to a single_geometry type."
  3464. msgstr ""
  3465. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3466. "zu einem single_geometry-Typ."
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3468. msgid "Convert Any to Geo"
  3469. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3471. msgid "Convert Any to Gerber"
  3472. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3474. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3475. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3477. msgid "&Delete\tDEL"
  3478. msgstr "Löschen\tDEL"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3480. msgid "Se&t Origin\tO"
  3481. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3483. msgid "Jump to Location\tJ"
  3484. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3486. msgid "Toggle Units\tQ"
  3487. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3489. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3490. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3492. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3493. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3495. msgid "&Options"
  3496. msgstr "&Optionen"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3498. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3499. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3501. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3502. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3504. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3505. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3507. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3508. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3510. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3511. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3513. msgid "View source\tALT+S"
  3514. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3516. msgid "&View"
  3517. msgstr "&Blick"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3519. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3520. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3522. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3523. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3525. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3526. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3528. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3529. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3531. msgid "&Zoom In\t="
  3532. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3534. msgid "&Zoom Out\t-"
  3535. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3537. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3538. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3540. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3541. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3543. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3544. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3546. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3547. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3549. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3550. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3552. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3553. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3555. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3556. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3558. msgid "&Tool"
  3559. msgstr "Werkzeug"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3561. msgid "&Command Line\tS"
  3562. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3564. msgid "&Help"
  3565. msgstr "&Hilfe"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3567. msgid "Help\tF1"
  3568. msgstr "Hilfe\tF1"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3570. msgid "FlatCAM.org"
  3571. msgstr "FlatCAM.org"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3573. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3574. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3576. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3577. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3579. msgid "About"
  3580. msgstr "Über"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3582. msgid "Add Circle\tO"
  3583. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3585. msgid "Add Arc\tA"
  3586. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3588. msgid "Add Rectangle\tR"
  3589. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3591. msgid "Add Polygon\tN"
  3592. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3594. msgid "Add Path\tP"
  3595. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3597. msgid "Add Text\tT"
  3598. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3600. msgid "Polygon Union\tU"
  3601. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3603. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3604. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3606. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3607. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3609. msgid "Cut Path\tX"
  3610. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3612. msgid "Copy Geom\tC"
  3613. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3615. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3616. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3618. msgid "Move\tM"
  3619. msgstr "Bewegung\tM"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3621. msgid "Buffer Tool\tB"
  3622. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3624. msgid "Paint Tool\tI"
  3625. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3627. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3628. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3630. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3631. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3633. msgid ">Excellon Editor<"
  3634. msgstr ">Excellon Editor<"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3636. msgid "Add Drill Array\tA"
  3637. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3639. msgid "Add Drill\tD"
  3640. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3642. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3643. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3645. msgid "Copy\tC"
  3646. msgstr "Kopieren\tC"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3648. msgid "Delete\tDEL"
  3649. msgstr "Löschen\tDEL"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3651. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3652. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3654. msgid ">Gerber Editor<"
  3655. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3657. msgid "Add Pad\tP"
  3658. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3660. msgid "Add Pad Array\tA"
  3661. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3663. msgid "Add Track\tT"
  3664. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3666. msgid "Add Region\tN"
  3667. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3669. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3670. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3672. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3673. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3675. msgid "Add Disc\tD"
  3676. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3678. msgid "Buffer\tB"
  3679. msgstr "Puffer\tB"
  3680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3681. msgid "Scale\tS"
  3682. msgstr "Skalieren\tS"
  3683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3684. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3685. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3687. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3688. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3690. msgid "Transform\tALT+R"
  3691. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3693. msgid "Enable Plot"
  3694. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3696. msgid "Disable Plot"
  3697. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3699. msgid "Generate CNC"
  3700. msgstr "CNC generieren"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3702. msgid "View Source"
  3703. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3705. msgid "Edit"
  3706. msgstr "Bearbeiten"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3708. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3709. msgid "Properties"
  3710. msgstr "Eigenschaften"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3712. msgid "File Toolbar"
  3713. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3715. msgid "Edit Toolbar"
  3716. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3718. msgid "View Toolbar"
  3719. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3721. msgid "Shell Toolbar"
  3722. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3724. msgid "Tools Toolbar"
  3725. msgstr "Werkzeugleiste"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3727. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3728. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3730. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3731. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3733. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3734. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3736. msgid "Grid Toolbar"
  3737. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3739. msgid "Open project"
  3740. msgstr "Offenes Projekt"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3742. msgid "Save project"
  3743. msgstr "Projekt speichern"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3745. msgid "New Blank Geometry"
  3746. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3748. msgid "New Blank Gerber"
  3749. msgstr "Neue leere Gerber"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3751. msgid "New Blank Excellon"
  3752. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3754. msgid "Editor"
  3755. msgstr "Editor"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3757. msgid "Save Object and close the Editor"
  3758. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3760. msgid "&Delete"
  3761. msgstr "&Löschen"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3763. msgid "&Replot"
  3764. msgstr "&Replotieren"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3766. msgid "&Clear plot"
  3767. msgstr "&Plot klar löschen"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3769. msgid "Zoom In"
  3770. msgstr "Hineinzoomen"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3772. msgid "Zoom Out"
  3773. msgstr "Rauszoomen"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3776. msgid "Zoom Fit"
  3777. msgstr "Passenzoomen"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3779. msgid "&Command Line"
  3780. msgstr "Befehlszeile"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3782. msgid "2Sided Tool"
  3783. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3785. msgid "&Cutout Tool"
  3786. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3789. msgid "NCC Tool"
  3790. msgstr "NCC Werkzeug"
  3791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3792. msgid "Panel Tool"
  3793. msgstr "Platte Werkzeug"
  3794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3795. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3796. msgid "Film Tool"
  3797. msgstr "Filmwerkzeug"
  3798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3799. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3800. msgid "SolderPaste Tool"
  3801. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3803. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3804. msgid "Substract Tool"
  3805. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3807. msgid "Calculators Tool"
  3808. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3812. msgid "Select"
  3813. msgstr "Wählen"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3815. msgid "Add Drill Hole"
  3816. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3818. msgid "Add Drill Hole Array"
  3819. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3821. msgid "Resize Drill"
  3822. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3824. msgid "Copy Drill"
  3825. msgstr "Bohrer kopieren"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3827. msgid "Delete Drill"
  3828. msgstr "Bohrer löschen"
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3830. msgid "Move Drill"
  3831. msgstr "Bohrer bewegen"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3833. msgid "Add Circle"
  3834. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3836. msgid "Add Arc"
  3837. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3839. msgid "Add Rectangle"
  3840. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3842. msgid "Add Path"
  3843. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3845. msgid "Add Polygon"
  3846. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3848. msgid "Add Text"
  3849. msgstr "Text hinzufügen"
  3850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3851. msgid "Add Buffer"
  3852. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3854. msgid "Paint Shape"
  3855. msgstr "Malen Form"
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3858. msgid "Eraser"
  3859. msgstr "Radiergummi"
  3860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3861. msgid "Polygon Union"
  3862. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3864. msgid "Polygon Intersection"
  3865. msgstr "Polygonschnitt"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3867. msgid "Polygon Subtraction"
  3868. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3870. msgid "Cut Path"
  3871. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3873. msgid "Copy Shape(s)"
  3874. msgstr "Form kopieren"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3876. msgid "Delete Shape '-'"
  3877. msgstr "Form löschen"
  3878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3880. msgid "Transformations"
  3881. msgstr "Transformationen"
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3883. msgid "Move Objects "
  3884. msgstr "Objekte verschieben "
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3886. msgid "Add Pad"
  3887. msgstr "Pad hinzufügen"
  3888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3889. msgid "Add Track"
  3890. msgstr "Track hinzufügen"
  3891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3892. msgid "Add Region"
  3893. msgstr "Region hinzufügen"
  3894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3895. msgid "Poligonize"
  3896. msgstr "Polygonisieren"
  3897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3898. msgid "SemiDisc"
  3899. msgstr "Halbscheibe"
  3900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3901. msgid "Disc"
  3902. msgstr "Scheibe"
  3903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3904. msgid "Mark Area"
  3905. msgstr "Bereich markieren"
  3906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3908. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3909. msgid "Move"
  3910. msgstr "Bewegung"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3912. msgid "Snap to grid"
  3913. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3915. msgid "Grid X snapping distance"
  3916. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3918. msgid "Grid Y snapping distance"
  3919. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3921. msgid ""
  3922. "When active, value on Grid_X\n"
  3923. "is copied to the Grid_Y value."
  3924. msgstr ""
  3925. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3926. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3928. msgid "Snap to corner"
  3929. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3932. msgid "Max. magnet distance"
  3933. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3935. msgid "Project"
  3936. msgstr "Projekt"
  3937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3938. msgid "Selected"
  3939. msgstr "Ausgewählt"
  3940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3941. msgid "Plot Area"
  3942. msgstr "Grundstücksfläche"
  3943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3944. msgid "General"
  3945. msgstr "Allgemeines"
  3946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3947. msgid "APP. DEFAULTS"
  3948. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3950. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3951. msgstr "Projektoptionen"
  3952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3953. msgid "GERBER"
  3954. msgstr "GERBER"
  3955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3956. msgid "EXCELLON"
  3957. msgstr "EXCELLON"
  3958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3959. msgid "GEOMETRY"
  3960. msgstr "GEOMETRY"
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3962. msgid "CNC-JOB"
  3963. msgstr "CNC-Auftrag"
  3964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3965. msgid "TOOLS"
  3966. msgstr "WERKZEUGE"
  3967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3968. msgid "Import Preferences"
  3969. msgstr "Importeinstellungen"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3971. msgid ""
  3972. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3973. "previously saved on HDD.\n"
  3974. "\n"
  3975. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3976. "on the first start. Do not delete that file."
  3977. msgstr ""
  3978. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3979. "Datei\n"
  3980. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3981. "\n"
  3982. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3983. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3985. msgid "Export Preferences"
  3986. msgstr "Voreinstell. export."
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3988. msgid ""
  3989. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3990. "that is saved on HDD."
  3991. msgstr ""
  3992. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3993. "Datei\n"
  3994. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3996. msgid "Open Pref Folder"
  3997. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3999. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4000. msgstr ""
  4001. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4003. msgid ""
  4004. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4005. "which is the file storing the working default preferences."
  4006. msgstr ""
  4007. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4008. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4010. msgid ""
  4011. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4012. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4013. "\"width:283px\">\n"
  4014. " <tbody>\n"
  4015. " <tr height=\"20\">\n"
  4016. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4017. "td>\n"
  4018. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4019. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4020. " </tr>\n"
  4021. " <tr height=\"20\">\n"
  4022. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4023. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4024. " </tr>\n"
  4025. " <tr height=\"20\">\n"
  4026. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4027. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4028. " </tr>\n"
  4029. " <tr height=\"20\">\n"
  4030. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4031. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4032. " </tr>\n"
  4033. " <tr height=\"20\">\n"
  4034. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4035. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4092. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4277. "Side)</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " </tbody>\n"
  4288. " </table>\n"
  4289. " \n"
  4290. " "
  4291. msgstr ""
  4292. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4293. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4294. "\"width:283px\">\n"
  4295. " <tbody>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4298. "td>\n"
  4299. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4300. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4309. "td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4314. "Registerkarte</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4319. "td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4324. " </tr>\n"
  4325. " <tr height=\"20\">\n"
  4326. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4327. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4328. " </tr>\n"
  4329. " <tr height=\"20\">\n"
  4330. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4331. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4332. " </tr>\n"
  4333. " <tr height=\"20\">\n"
  4334. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4335. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4336. " </tr>\n"
  4337. " <tr height=\"20\">\n"
  4338. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4339. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4340. " </tr>\n"
  4341. " <tr height=\"20\">\n"
  4342. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4343. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4344. " </tr>\n"
  4345. " <tr height=\"20\">\n"
  4346. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4347. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4348. " </tr>\n"
  4349. " <tr height=\"20\">\n"
  4350. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4351. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4352. " </tr>\n"
  4353. " <tr height=\"20\">\n"
  4354. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4355. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4356. " </tr>\n"
  4357. " <tr height=\"20\">\n"
  4358. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4359. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4360. " </tr>\n"
  4361. " <tr height=\"20\">\n"
  4362. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4363. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4364. " </tr>\n"
  4365. " <tr height=\"20\">\n"
  4366. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4367. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4368. " </tr>\n"
  4369. " <tr height=\"20\">\n"
  4370. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4371. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4372. " </tr>\n"
  4373. " <tr height=\"20\">\n"
  4374. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4375. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4376. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4377. "\")</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4534. "td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4551. " </tr>\n"
  4552. " <tr height=\"20\">\n"
  4553. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4554. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4555. " </tr>\n"
  4556. " <tr height=\"20\">\n"
  4557. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4558. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4559. " </tr>\n"
  4560. " <tr height=\"20\">\n"
  4561. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4562. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4563. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " </tbody>\n"
  4574. " </table>\n"
  4575. " \n"
  4576. " "
  4577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4578. msgid ""
  4579. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4580. " <br>\n"
  4581. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4582. "strong><br>\n"
  4583. " \n"
  4584. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4585. "\"width:283px\">\n"
  4586. " <tbody>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4589. "td>\n"
  4590. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4603. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4628. "modes</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " <tr height=\"20\">\n"
  4679. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4680. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4681. " </tr>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4684. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4685. " </tr>\n"
  4686. " <tr height=\"20\">\n"
  4687. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4688. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4689. " </tr>\n"
  4690. " <tr height=\"20\">\n"
  4691. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4692. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4693. " </tr>\n"
  4694. " <tr height=\"20\">\n"
  4695. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4696. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4697. " </tr>\n"
  4698. " <tr height=\"20\">\n"
  4699. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4700. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4701. " </tr>\n"
  4702. " <tr height=\"20\">\n"
  4703. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4704. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4705. " </tr>\n"
  4706. " <tr height=\"20\">\n"
  4707. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4708. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4709. " </tr>\n"
  4710. " <tr height=\"20\">\n"
  4711. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4712. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4713. " </tr>\n"
  4714. " <tr height=\"20\">\n"
  4715. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4716. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4717. " </tr>\n"
  4718. " <tr height=\"20\">\n"
  4719. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4720. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4721. " </tr>\n"
  4722. " <tr height=\"20\">\n"
  4723. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4724. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4725. " </tr>\n"
  4726. " <tr height=\"20\">\n"
  4727. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4728. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4729. " </tr>\n"
  4730. " </tbody>\n"
  4731. " </table>\n"
  4732. " <br>\n"
  4733. " <br>\n"
  4734. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4735. "strong><br>\n"
  4736. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4737. "\"width:283px\">\n"
  4738. " <tbody>\n"
  4739. " <tr height=\"20\">\n"
  4740. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4741. "td>\n"
  4742. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4743. " </tr>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4746. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4747. " </tr>\n"
  4748. " <tr height=\"20\">\n"
  4749. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4750. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4751. " </tr>\n"
  4752. " <tr height=\"20\">\n"
  4753. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4754. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4755. " </tr>\n"
  4756. " <tr height=\"20\">\n"
  4757. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4758. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4759. " </tr>\n"
  4760. " <tr height=\"20\">\n"
  4761. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4762. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4763. " </tr>\n"
  4764. " <tr height=\"20\">\n"
  4765. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4766. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4767. " </tr>\n"
  4768. " <tr height=\"20\">\n"
  4769. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4770. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4771. " </tr>\n"
  4772. " <tr height=\"20\">\n"
  4773. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4774. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4775. " </tr>\n"
  4776. " <tr height=\"20\">\n"
  4777. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4778. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4779. " </tr>\n"
  4780. " <tr height=\"20\">\n"
  4781. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4782. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4783. " </tr>\n"
  4784. " <tr height=\"20\">\n"
  4785. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4786. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4787. " </tr>\n"
  4788. " <tr height=\"20\">\n"
  4789. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4790. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4791. " </tr>\n"
  4792. " </tbody>\n"
  4793. " </table>\n"
  4794. " <br>\n"
  4795. " <br>\n"
  4796. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4797. "strong><br>\n"
  4798. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4799. "\"width:283px\">\n"
  4800. " <tbody>\n"
  4801. " <tr height=\"20\">\n"
  4802. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4803. "td>\n"
  4804. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4841. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4854. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4887. " </tr>\n"
  4888. " <tr height=\"20\">\n"
  4889. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4890. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4891. " </tr>\n"
  4892. " <tr height=\"20\">\n"
  4893. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4894. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4895. " </tr>\n"
  4896. " <tr height=\"20\">\n"
  4897. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4898. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4899. " </tr>\n"
  4900. " </tbody>\n"
  4901. " </table>\n"
  4902. " "
  4903. msgstr ""
  4904. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4905. " <br>\n"
  4906. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4907. "span></strong><br>\n"
  4908. " \n"
  4909. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4910. "\"width:283px\">\n"
  4911. " <tbody>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4914. "td>\n"
  4915. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4916. " </tr>\n"
  4917. " <tr height=\"20\">\n"
  4918. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4919. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4920. " </tr>\n"
  4921. " <tr height=\"20\">\n"
  4922. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4923. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4924. " </tr>\n"
  4925. " <tr height=\"20\">\n"
  4926. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4927. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4928. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4953. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4958. " </tr>\n"
  4959. " <tr height=\"20\">\n"
  4960. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4961. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " <tr height=\"20\">\n"
  4976. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4977. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4978. " </tr>\n"
  4979. " <tr height=\"20\">\n"
  4980. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4981. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4982. " </tr>\n"
  4983. " <tr height=\"20\">\n"
  4984. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4985. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4986. " </tr>\n"
  4987. " <tr height=\"20\">\n"
  4988. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4989. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4990. " </tr>\n"
  4991. " <tr height=\"20\">\n"
  4992. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4993. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4998. " </tr>\n"
  4999. " <tr height=\"20\">\n"
  5000. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5001. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5002. " </tr>\n"
  5003. " <tr height=\"20\">\n"
  5004. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5005. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5006. " </tr>\n"
  5007. " <tr height=\"20\">\n"
  5008. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5009. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5022. " </tr>\n"
  5023. " <tr height=\"20\">\n"
  5024. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5025. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5026. " </tr>\n"
  5027. " <tr height=\"20\">\n"
  5028. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5029. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5030. " </tr>\n"
  5031. " <tr height=\"20\">\n"
  5032. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5033. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5034. " </tr>\n"
  5035. " <tr height=\"20\">\n"
  5036. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5037. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5038. " </tr>\n"
  5039. " <tr height=\"20\">\n"
  5040. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5041. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5042. " </tr>\n"
  5043. " <tr height=\"20\">\n"
  5044. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5045. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5046. "Werkzeuge</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5050. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5051. " </tr>\n"
  5052. " <tr height=\"20\">\n"
  5053. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5054. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5055. " </tr>\n"
  5056. " </tbody>\n"
  5057. " </table>\n"
  5058. " <br>\n"
  5059. " <br>\n"
  5060. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5061. "strong><br>\n"
  5062. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5063. "\"width:283px\">\n"
  5064. " <tbody>\n"
  5065. " <tr height=\"20\">\n"
  5066. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5067. "td>\n"
  5068. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5069. "td>\n"
  5070. " </tr>\n"
  5071. " <tr height=\"20\">\n"
  5072. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5073. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5074. " </tr>\n"
  5075. " <tr height=\"20\">\n"
  5076. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5077. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5078. " </tr>\n"
  5079. " <tr height=\"20\">\n"
  5080. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5081. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5102. " </tr>\n"
  5103. " <tr height=\"20\">\n"
  5104. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5105. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5118. " </tr>\n"
  5119. " </tbody>\n"
  5120. " </table>\n"
  5121. " <br>\n"
  5122. " <br>\n"
  5123. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5124. "strong><br>\n"
  5125. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5126. "\"width:283px\">\n"
  5127. " <tbody>\n"
  5128. " <tr height=\"20\">\n"
  5129. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5130. "td>\n"
  5131. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5143. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5144. " </tr>\n"
  5145. " <tr height=\"20\">\n"
  5146. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5147. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5152. " </tr>\n"
  5153. " <tr height=\"20\">\n"
  5154. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5155. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. " <tr height=\"20\">\n"
  5158. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5159. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5160. " </tr>\n"
  5161. " <tr height=\"20\">\n"
  5162. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5163. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. " <tr height=\"20\">\n"
  5166. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5167. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5168. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5169. " </tr>\n"
  5170. " <tr height=\"20\">\n"
  5171. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5172. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5173. " </tr>\n"
  5174. " <tr height=\"20\">\n"
  5175. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5176. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5177. " </tr>\n"
  5178. " <tr height=\"20\">\n"
  5179. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5180. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5181. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5186. " </tr>\n"
  5187. " <tr height=\"20\">\n"
  5188. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5189. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5190. " </tr>\n"
  5191. " <tr height=\"20\">\n"
  5192. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5193. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5194. " </tr>\n"
  5195. " <tr height=\"20\">\n"
  5196. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5197. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5198. " </tr>\n"
  5199. " <tr height=\"20\">\n"
  5200. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5201. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5202. " </tr>\n"
  5203. " <tr height=\"20\">\n"
  5204. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5205. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5206. " </tr>\n"
  5207. " <tr height=\"20\">\n"
  5208. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5209. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5210. " </tr>\n"
  5211. " <tr height=\"20\">\n"
  5212. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5213. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5214. " </tr>\n"
  5215. " <tr height=\"20\">\n"
  5216. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5217. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5218. " </tr>\n"
  5219. " <tr height=\"20\">\n"
  5220. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5221. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5222. " </tr>\n"
  5223. " <tr height=\"20\">\n"
  5224. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5225. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5226. " </tr>\n"
  5227. " </tbody>\n"
  5228. " </table>\n"
  5229. " "
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5231. msgid "Toggle Visibility"
  5232. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5234. msgid "Toggle Panel"
  5235. msgstr "Panel umschalten"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5237. msgid "New"
  5238. msgstr "Neu"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5240. msgid "Geometry"
  5241. msgstr "Geometrie"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5243. msgid "Excellon"
  5244. msgstr "Excellon"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5246. msgid "Grids"
  5247. msgstr "Raster"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5249. msgid "View"
  5250. msgstr "Aussicht"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5252. msgid "Clear Plot"
  5253. msgstr "Plot klar löschen"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5255. msgid "Replot"
  5256. msgstr "Replotieren"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5258. msgid "Geo Editor"
  5259. msgstr "Geo-Editor"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5261. msgid "Line"
  5262. msgstr "Linie"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5264. msgid "Rectangle"
  5265. msgstr "Rechteck"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5268. msgid "Cut"
  5269. msgstr "Schnitt"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5271. msgid "Pad"
  5272. msgstr "Pad"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5274. msgid "Pad Array"
  5275. msgstr "Pad-Array"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5277. msgid "Track"
  5278. msgstr "Track"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5280. msgid "Region"
  5281. msgstr "Region"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5283. msgid "Exc Editor"
  5284. msgstr "Exc-Editor"
  5285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5286. msgid "Add Drill"
  5287. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5289. msgid "Print Preview"
  5290. msgstr "Druckvorschau"
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5292. msgid "Print Code"
  5293. msgstr "Code drucken"
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5295. msgid "Find in Code"
  5296. msgstr "Im Code suchen"
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5298. msgid "Replace With"
  5299. msgstr "Ersetzen mit"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6129 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5302. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5303. msgid "All"
  5304. msgstr "Alles"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5306. msgid ""
  5307. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5308. "with the text in the 'Replace' box.."
  5309. msgstr ""
  5310. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5311. "ersetzt\n"
  5312. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5314. msgid "Open Code"
  5315. msgstr "Code öffnen"
  5316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5317. msgid "Save Code"
  5318. msgstr "Code speichern"
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5320. msgid ""
  5321. "Relative neasurement.\n"
  5322. "Reference is last click position"
  5323. msgstr ""
  5324. "Relative Messung\n"
  5325. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5327. msgid ""
  5328. "Absolute neasurement.\n"
  5329. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5330. msgstr ""
  5331. "Absolute Messung.\n"
  5332. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5334. msgid "Select 'Esc'"
  5335. msgstr "Wählen"
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5337. msgid "Copy Objects"
  5338. msgstr "Objekte kopieren"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5340. msgid "Delete Shape"
  5341. msgstr "Form löschen"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5343. msgid "Move Objects"
  5344. msgstr "Objekte verschieben"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5346. msgid ""
  5347. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5348. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5349. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5350. "the toolbar button."
  5351. msgstr ""
  5352. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5353. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5354. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5355. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5358. msgid "Warning"
  5359. msgstr "Warnung"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5362. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5363. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5365. msgid ""
  5366. "Please select geometry items \n"
  5367. "on which to perform Intersection Tool."
  5368. msgstr ""
  5369. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5370. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5372. msgid ""
  5373. "Please select geometry items \n"
  5374. "on which to perform Substraction Tool."
  5375. msgstr ""
  5376. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5377. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5379. msgid ""
  5380. "Please select geometry items \n"
  5381. "on which to perform union."
  5382. msgstr ""
  5383. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5384. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5386. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5387. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5389. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5390. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5392. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5393. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5395. msgid "New Tool ..."
  5396. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5398. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5399. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5401. msgid "Measurement Tool exit..."
  5402. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5404. msgid "GUI Preferences"
  5405. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5407. msgid "Grid X value:"
  5408. msgstr "Raster X-Wert:"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5410. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5411. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5413. msgid "Grid Y value:"
  5414. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5416. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5417. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5419. msgid "Snap Max:"
  5420. msgstr "Maximalwert:"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5422. msgid "Workspace:"
  5423. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5425. msgid ""
  5426. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5427. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5428. msgstr ""
  5429. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5430. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5432. msgid "Wk. format:"
  5433. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5435. msgid ""
  5436. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5437. "as valid workspace."
  5438. msgstr ""
  5439. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5440. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5442. msgid "Plot Fill:"
  5443. msgstr "Plot füllen:"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5445. msgid ""
  5446. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5447. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5448. "digits are for alpha (transparency) level."
  5449. msgstr ""
  5450. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5451. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5452. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5455. msgid "Alpha Level:"
  5456. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5458. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5459. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5461. msgid "Plot Line:"
  5462. msgstr "Handlungsstrang:"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5464. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5465. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5467. msgid "Sel. Fill:"
  5468. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5470. msgid ""
  5471. "Set the fill color for the selection box\n"
  5472. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5473. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5474. "digits are for alpha (transparency) level."
  5475. msgstr ""
  5476. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5477. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5478. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5479. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5481. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5482. msgstr ""
  5483. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5484. "\" fest."
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5486. msgid "Sel. Line:"
  5487. msgstr "Auswahlzeile:"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5489. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5490. msgstr ""
  5491. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5493. msgid "Sel2. Fill:"
  5494. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5496. msgid ""
  5497. "Set the fill color for the selection box\n"
  5498. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5499. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5500. "digits are for alpha (transparency) level."
  5501. msgstr ""
  5502. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5503. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5504. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5505. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5507. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5508. msgstr ""
  5509. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5511. msgid "Sel2. Line:"
  5512. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5514. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5515. msgstr ""
  5516. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5518. msgid "Editor Draw:"
  5519. msgstr "Editor zeichnen:"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5521. msgid "Set the color for the shape."
  5522. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5524. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5525. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5527. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5528. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5530. msgid "Project Items:"
  5531. msgstr "Projektelemente:"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5533. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5534. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5536. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5537. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5539. msgid ""
  5540. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5541. "for the case when the items are disabled."
  5542. msgstr ""
  5543. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5544. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5546. msgid "GUI Settings"
  5547. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5549. msgid "Layout:"
  5550. msgstr "Layout:"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5552. msgid ""
  5553. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5554. "It is applied immediately."
  5555. msgstr ""
  5556. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5557. "Es wird sofort angewendet."
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5559. msgid "Style:"
  5560. msgstr "Stil:"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5562. msgid ""
  5563. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5564. "It will be applied at the next app start."
  5565. msgstr ""
  5566. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5567. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5569. msgid "HDPI Support:"
  5570. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5572. msgid ""
  5573. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5574. "It will be applied at the next app start."
  5575. msgstr ""
  5576. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5577. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5579. msgid "Clear GUI Settings:"
  5580. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5582. msgid ""
  5583. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5584. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5585. msgstr ""
  5586. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5587. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5589. msgid "Clear"
  5590. msgstr "Klären"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5592. msgid "Hover Shape:"
  5593. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5595. msgid ""
  5596. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5597. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5598. "over any kind of not-selected object."
  5599. msgstr ""
  5600. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5601. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5602. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5604. msgid "Sel. Shape:"
  5605. msgstr "Auswahlform:"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5607. msgid ""
  5608. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5609. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5610. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5611. "right to left."
  5612. msgstr ""
  5613. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5614. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5615. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5616. "rechts nach links."
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5618. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5619. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5621. msgid "Clear GUI Settings"
  5622. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5624. msgid "App Preferences"
  5625. msgstr "App-Einstellungen"
  5626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5627. msgid "<b>Units:</b>"
  5628. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5630. msgid ""
  5631. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5632. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5633. "FLatCAM is started."
  5634. msgstr ""
  5635. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5636. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5637. "FLatCAM wird gestartet."
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5639. msgid "IN"
  5640. msgstr "ZOLL"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5643. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5644. msgid "MM"
  5645. msgstr "MM"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5647. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5648. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5650. msgid ""
  5651. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5652. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5653. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5654. "\n"
  5655. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5656. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5657. msgstr ""
  5658. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5659. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5660. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5661. "\n"
  5662. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5663. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5665. msgid "Basic"
  5666. msgstr "Basic"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5668. msgid "Advanced"
  5669. msgstr "Erweitert"
  5670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5671. msgid "<b>Languages:</b>"
  5672. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5674. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5675. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5677. msgid "Apply Language"
  5678. msgstr "Sprache anwend."
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5680. msgid ""
  5681. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5682. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5683. "Program Files\n"
  5684. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5685. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5686. "security features. In this case the language will be\n"
  5687. "applied at the next app start."
  5688. msgstr ""
  5689. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5690. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5691. "Programme installiert ist\n"
  5692. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5693. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5694. "wurde\n"
  5695. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5696. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5698. msgid "Shell at StartUp:"
  5699. msgstr "Shell beim Start:"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5701. msgid ""
  5702. "Check this box if you want the shell to\n"
  5703. "start automatically at startup."
  5704. msgstr ""
  5705. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5706. "automatisch beim Start starten"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5708. msgid "Version Check:"
  5709. msgstr "Versionsprüfung:"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5711. msgid ""
  5712. "Check this box if you want to check\n"
  5713. "for a new version automatically at startup."
  5714. msgstr ""
  5715. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5716. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5717. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5719. msgid "Send Stats:"
  5720. msgstr "Statistiken senden:"
  5721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5722. msgid ""
  5723. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5724. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5725. msgstr ""
  5726. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5727. "zustimmen\n"
  5728. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5730. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5731. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5733. msgid ""
  5734. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5735. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5736. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5737. msgstr ""
  5738. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5739. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5740. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5742. msgid "MMB"
  5743. msgstr "MMB"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5745. msgid "RMB"
  5746. msgstr "RMB"
  5747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5748. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5749. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5751. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5752. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5754. msgid "CTRL"
  5755. msgstr "STRG"
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5757. msgid "SHIFT"
  5758. msgstr "SHIFT"
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5760. msgid "Project at StartUp:"
  5761. msgstr "Projekt beim Start:"
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5763. msgid ""
  5764. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5765. "to be shown automatically at startup."
  5766. msgstr ""
  5767. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5768. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5769. "angezeigt werden soll\n"
  5770. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5772. msgid "Project AutoHide:"
  5773. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5775. msgid ""
  5776. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5777. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5778. "to show whenever a new object is created."
  5779. msgstr ""
  5780. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5781. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5782. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5783. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5784. "neues Objekt erstellt wird."
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5786. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5787. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5789. msgid ""
  5790. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5791. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5792. msgstr ""
  5793. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5794. "sollen\n"
  5795. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5797. msgid "Workers number:"
  5798. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5800. msgid ""
  5801. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5802. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5803. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5804. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5805. "Default value is 2.\n"
  5806. "After change, it will be applied at next App start."
  5807. msgstr ""
  5808. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5809. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5810. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5811. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5812. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5813. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5815. msgid "Geo Tolerance:"
  5816. msgstr "Geo-Toleranz:"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5818. msgid ""
  5819. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5820. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5821. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5822. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5823. "performance. Higher value will provide more\n"
  5824. "performance at the expense of level of detail."
  5825. msgstr ""
  5826. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5827. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5828. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5829. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5830. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5831. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5833. msgid "\"Open\" behavior"
  5834. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5836. msgid ""
  5837. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5838. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5839. "\n"
  5840. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5841. "path for saving files or the path for opening files."
  5842. msgstr ""
  5843. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5844. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5845. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5846. "verwendet.\n"
  5847. "\n"
  5848. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5849. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5850. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5852. msgid "Save Compressed Project"
  5853. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5855. msgid ""
  5856. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5857. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5858. msgstr ""
  5859. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5860. "werden soll.\n"
  5861. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5862. "gespeichert."
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5864. msgid "Compression Level:"
  5865. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5867. msgid ""
  5868. "The level of compression used when saving\n"
  5869. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5870. "but require more RAM usage and more processing time."
  5871. msgstr ""
  5872. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5873. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5874. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5876. msgid "Gerber General"
  5877. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5882. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5883. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5886. msgid "Solid"
  5887. msgstr "Solide"
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5889. msgid "Solid color polygons."
  5890. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5892. msgid "M-Color"
  5893. msgstr "M-farbig"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5895. msgid "Draw polygons in different colors."
  5896. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5899. msgid "Plot"
  5900. msgstr "Zeichn"
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5904. msgid "Plot (show) this object."
  5905. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5908. msgid "Circle Steps:"
  5909. msgstr "Kreisschritte:"
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5911. msgid ""
  5912. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5913. "circular aperture linear approximation."
  5914. msgstr ""
  5915. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5916. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5918. msgid "Gerber Options"
  5919. msgstr "Gerber-Optionen"
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5921. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5922. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5924. msgid ""
  5925. "Create a Geometry object with\n"
  5926. "toolpaths to cut outside polygons."
  5927. msgstr ""
  5928. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5929. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5930. "äußeren Polygonen."
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5933. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5934. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5935. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5937. msgid "Width (# passes):"
  5938. msgstr "Breite (# passt):"
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5940. msgid ""
  5941. "Width of the isolation gap in\n"
  5942. "number (integer) of tool widths."
  5943. msgstr ""
  5944. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5945. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5947. msgid "Pass overlap:"
  5948. msgstr "Passüberlappung:"
  5949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5950. #, python-format
  5951. msgid ""
  5952. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5953. "Example:\n"
  5954. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5955. "above."
  5956. msgstr ""
  5957. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5958. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5959. "Beispiel:\n"
  5960. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5961. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5963. msgid "Milling Type:"
  5964. msgstr "Fräsart:"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5966. msgid ""
  5967. "Milling type:\n"
  5968. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5969. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5970. msgstr ""
  5971. "Fräsart:\n"
  5972. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5973. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5974. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5976. msgid "Climb"
  5977. msgstr "Steigen"
  5978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5979. msgid "Conv."
  5980. msgstr "Konv."
  5981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5982. msgid "Combine Passes"
  5983. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5985. msgid "Combine all passes into one object"
  5986. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  5988. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5989. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  5991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5992. msgid ""
  5993. "Create a Geometry object with\n"
  5994. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5995. msgstr ""
  5996. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5997. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  6000. msgid "Boundary Margin:"
  6001. msgstr "Grenzmarge:"
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  6003. msgid ""
  6004. "Specify the edge of the PCB\n"
  6005. "by drawing a box around all\n"
  6006. "objects with this minimum\n"
  6007. "distance."
  6008. msgstr ""
  6009. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6010. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6011. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6012. "Entfernung."
  6013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  6014. msgid "Rounded corners"
  6015. msgstr "Abgerundete Ecken"
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  6017. msgid ""
  6018. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6019. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6020. msgstr ""
  6021. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  6022. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6024. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6025. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  6027. msgid ""
  6028. "Distance of the edges of the box\n"
  6029. "to the nearest polygon."
  6030. msgstr ""
  6031. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6032. "zum nächsten Polygon."
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6034. msgid ""
  6035. "If the bounding box is \n"
  6036. "to have rounded corners\n"
  6037. "their radius is equal to\n"
  6038. "the margin."
  6039. msgstr ""
  6040. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6041. "abgerundete Ecken haben\n"
  6042. "ihr Radius ist gleich\n"
  6043. "der Abstand."
  6044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  6045. msgid "Gerber Adv. Options"
  6046. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  6048. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6049. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  6051. msgid ""
  6052. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6053. "Those parameters are available only for\n"
  6054. "Advanced App. Level."
  6055. msgstr ""
  6056. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6057. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6058. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6060. msgid "\"Follow\""
  6061. msgstr "\"Folgen\""
  6062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6063. msgid ""
  6064. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6065. "This means that it will cut through\n"
  6066. "the middle of the trace."
  6067. msgstr ""
  6068. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6069. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6070. "die Mitte der Spur"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6072. msgid "Table Show/Hide"
  6073. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  6075. msgid ""
  6076. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6077. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6078. "that are drawn on canvas."
  6079. msgstr ""
  6080. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6081. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6082. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6084. msgid "Gerber Export"
  6085. msgstr "Gerber Export"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6087. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6088. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6090. msgid ""
  6091. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6092. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6093. msgstr ""
  6094. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6095. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6097. msgid "<b>Units</b>:"
  6098. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6100. msgid "The units used in the Gerber file."
  6101. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6104. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6105. msgid "INCH"
  6106. msgstr "ZOLL"
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6108. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6109. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6111. msgid ""
  6112. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6113. "and in the fractional part of the number."
  6114. msgstr ""
  6115. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6116. "und im Bruchteil der Zahl."
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6118. msgid ""
  6119. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6120. "the whole part of Gerber coordinates."
  6121. msgstr ""
  6122. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6123. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6125. msgid ""
  6126. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6127. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6128. msgstr ""
  6129. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6130. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6132. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6133. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6135. msgid ""
  6136. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6137. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6138. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6139. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6140. "and Leading Zeros are kept."
  6141. msgstr ""
  6142. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6143. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6144. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6145. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6146. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6149. msgid "LZ"
  6150. msgstr "LZ"
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6153. msgid "TZ"
  6154. msgstr "TZ"
  6155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  6161. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6162. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6164. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6165. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6168. msgid "Selection limit:"
  6169. msgstr "Auswahllimit:"
  6170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6171. msgid ""
  6172. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6173. "items above which the utility geometry\n"
  6174. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6175. "Increases the performance when moving a\n"
  6176. "large number of geometric elements."
  6177. msgstr ""
  6178. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6179. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6180. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6181. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6182. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6184. msgid "Excellon General"
  6185. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6187. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6188. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6190. msgid ""
  6191. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6192. "are files that can be found in different formats.\n"
  6193. "Here we set the format used when the provided\n"
  6194. "coordinates are not using period.\n"
  6195. "\n"
  6196. "Possible presets:\n"
  6197. "\n"
  6198. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6199. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6200. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6201. "\n"
  6202. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6203. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6204. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6205. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6206. "\n"
  6207. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6208. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6209. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6210. msgstr ""
  6211. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6212. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6213. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6214. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6215. "\n"
  6216. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6217. "\n"
  6218. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6219. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6220. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6221. "\n"
  6222. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6223. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6224. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6225. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6226. "\n"
  6227. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6228. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6229. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6231. msgid "INCH:"
  6232. msgstr "ZOLL:"
  6233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6234. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6235. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6238. msgid ""
  6239. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6240. "the whole part of Excellon coordinates."
  6241. msgstr ""
  6242. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6243. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6246. msgid ""
  6247. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6248. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6249. msgstr ""
  6250. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6251. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6253. msgid "METRIC:"
  6254. msgstr "METRISCH:"
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6256. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6257. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6259. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6260. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6262. msgid ""
  6263. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6264. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6265. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6266. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6267. "and Leading Zeros are removed."
  6268. msgstr ""
  6269. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6270. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6271. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6272. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6273. "und führende Nullen werden entfernt."
  6274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6275. msgid ""
  6276. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6277. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6278. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6279. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6280. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6281. "and Leading Zeros are removed."
  6282. msgstr ""
  6283. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6284. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6285. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6286. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6287. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6288. "und führende Nullen werden entfernt."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6290. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6291. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6293. msgid ""
  6294. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6295. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6296. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6297. "therefore this parameter will be used."
  6298. msgstr ""
  6299. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6300. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6301. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6302. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6304. msgid ""
  6305. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6306. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6307. "therefore this parameter will be used."
  6308. msgstr ""
  6309. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6310. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6311. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6313. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6314. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6316. msgid "Algorithm: "
  6317. msgstr "Algorithmus:"
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6319. msgid ""
  6320. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6321. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6322. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6323. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6324. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6325. "\n"
  6326. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6327. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6328. msgstr ""
  6329. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6330. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6331. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6332. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6333. "Sekunden.\n"
  6334. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6335. "Werte festzulegen.\n"
  6336. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6337. "verwendet.\n"
  6338. "\n"
  6339. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6340. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6342. msgid "MH"
  6343. msgstr "MH"
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6345. msgid "Optimization Time: "
  6346. msgstr "Optimierungszeit:"
  6347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6348. msgid ""
  6349. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6350. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6351. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6352. "In seconds."
  6353. msgstr ""
  6354. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6355. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6356. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6357. "In Sekunden."
  6358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6359. msgid "Excellon Options"
  6360. msgstr "Excellon-Optionen"
  6361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6362. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6363. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6365. msgid ""
  6366. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6367. "for this drill object."
  6368. msgstr ""
  6369. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6370. "für dieses Bohrobjekt."
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6374. msgid "Cut Z:"
  6375. msgstr "Schnitt Z:"
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6377. msgid ""
  6378. "Drill depth (negative)\n"
  6379. "below the copper surface."
  6380. msgstr ""
  6381. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6382. "unter der Kupferoberfläche."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6385. msgid "Travel Z:"
  6386. msgstr "Reise Z:"
  6387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6388. msgid ""
  6389. "Tool height when travelling\n"
  6390. "across the XY plane."
  6391. msgstr ""
  6392. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6393. "über die XY-Ebene."
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6395. msgid "Tool change:"
  6396. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6399. msgid ""
  6400. "Include tool-change sequence\n"
  6401. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6402. msgstr ""
  6403. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6404. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6406. msgid "Toolchange Z:"
  6407. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6409. msgid "Toolchange Z position."
  6410. msgstr "Toolchange Z position."
  6411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6412. msgid "Feedrate:"
  6413. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6415. msgid ""
  6416. "Tool speed while drilling\n"
  6417. "(in units per minute)."
  6418. msgstr ""
  6419. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6420. "(in Einheiten pro Minute)."
  6421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6422. msgid "Spindle Speed:"
  6423. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6426. msgid ""
  6427. "Speed of the spindle\n"
  6428. "in RPM (optional)"
  6429. msgstr ""
  6430. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6431. "in RPM (optional)"
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6433. msgid "Spindle dir.:"
  6434. msgstr "Spindelrichtung:"
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6436. msgid ""
  6437. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6438. "It can be either:\n"
  6439. "- CW = clockwise or\n"
  6440. "- CCW = counter clockwise"
  6441. msgstr ""
  6442. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6443. "Es kann entweder sein:\n"
  6444. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6445. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6448. msgid "Dwell:"
  6449. msgstr "Wohnen:"
  6450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6451. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6452. msgid ""
  6453. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6454. "speed before cutting."
  6455. msgstr ""
  6456. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6457. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6459. msgid "Duration:"
  6460. msgstr "Dauer:"
  6461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6463. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6464. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6467. msgid "Postprocessor:"
  6468. msgstr "Postprozessor:"
  6469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6470. msgid ""
  6471. "The postprocessor file that dictates\n"
  6472. "gcode output."
  6473. msgstr ""
  6474. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6475. "gcode ausgabe."
  6476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6477. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6478. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6480. msgid ""
  6481. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6482. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6483. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6484. "converted to drills."
  6485. msgstr ""
  6486. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6487. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6488. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6489. "angezeigt\n"
  6490. "in Bohrer umgewandelt."
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6492. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6493. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6495. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6496. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6498. msgid "Drill Tool dia:"
  6499. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6501. msgid "Slot Tool dia:"
  6502. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6504. msgid ""
  6505. "Diameter of the cutting tool\n"
  6506. "when milling slots."
  6507. msgstr ""
  6508. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6509. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6511. msgid "Defaults"
  6512. msgstr "Standardwerte"
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6514. msgid "Excellon Adv. Options"
  6515. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6517. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6518. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6520. msgid ""
  6521. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6522. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6523. msgstr ""
  6524. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6525. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6526. "ist."
  6527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6528. msgid "Offset Z:"
  6529. msgstr "Versatz Z:"
  6530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6531. msgid ""
  6532. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6533. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6534. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6535. msgstr ""
  6536. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6537. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6538. "erzeugen.\n"
  6539. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6541. msgid "Toolchange X,Y:"
  6542. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6544. msgid "Toolchange X,Y position."
  6545. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6548. msgid "Start move Z:"
  6549. msgstr "Startbewegung Z:"
  6550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6551. msgid ""
  6552. "Height of the tool just after start.\n"
  6553. "Delete the value if you don't need this feature."
  6554. msgstr ""
  6555. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6556. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6559. msgid "End move Z:"
  6560. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6562. msgid ""
  6563. "Height of the tool after\n"
  6564. "the last move at the end of the job."
  6565. msgstr ""
  6566. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6567. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6570. msgid "Feedrate Rapids:"
  6571. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6573. msgid ""
  6574. "Tool speed while drilling\n"
  6575. "(in units per minute).\n"
  6576. "This is for the rapid move G00.\n"
  6577. "It is useful only for Marlin,\n"
  6578. "ignore for any other cases."
  6579. msgstr ""
  6580. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6581. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6582. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6583. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6584. "für andere Fälle ignorieren."
  6585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6587. msgid "Probe Z depth:"
  6588. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6591. msgid ""
  6592. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6593. "to probe. Negative value, in current units."
  6594. msgstr ""
  6595. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6596. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6599. msgid "Feedrate Probe:"
  6600. msgstr "Vorschubsonde:"
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6603. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6604. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6606. msgid "Fast Plunge:"
  6607. msgstr "Schneller Sprung:"
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6609. msgid ""
  6610. "By checking this, the vertical move from\n"
  6611. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6612. "meaning the fastest speed available.\n"
  6613. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6614. msgstr ""
  6615. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6616. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6617. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6618. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6620. msgid "Fast Retract:"
  6621. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6623. msgid ""
  6624. "Exit hole strategy.\n"
  6625. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6626. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6627. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6628. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6629. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6630. msgstr ""
  6631. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6632. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6633. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6634. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6635. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6636. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6638. msgid "Excellon Export"
  6639. msgstr "Excellon Export"
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6641. msgid ""
  6642. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6643. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6644. msgstr ""
  6645. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6646. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6647. "Excellon."
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6649. msgid "The units used in the Excellon file."
  6650. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6652. msgid ""
  6653. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6654. "are files that can be found in different formats.\n"
  6655. "Here we set the format used when the provided\n"
  6656. "coordinates are not using period."
  6657. msgstr ""
  6658. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6659. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6660. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6661. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6663. msgid "<b>Format:</b>"
  6664. msgstr "<b>Format:</b>"
  6665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6666. msgid ""
  6667. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6668. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6669. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6670. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6671. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6672. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6673. msgstr ""
  6674. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6675. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6676. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6677. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6678. "Dezimalstellen.\n"
  6679. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6680. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6682. msgid "Decimal"
  6683. msgstr "Dezimal"
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6685. msgid "No-Decimal"
  6686. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6688. msgid ""
  6689. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6690. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6691. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6692. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6693. "and Leading Zeros are removed."
  6694. msgstr ""
  6695. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6696. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6697. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6698. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6699. "und führende Nullen werden entfernt."
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6701. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6702. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6704. msgid ""
  6705. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6706. "items above which the utility geometry\n"
  6707. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6708. "Increases the performance when moving a\n"
  6709. "large number of geometric elements."
  6710. msgstr ""
  6711. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6712. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6713. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6714. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6715. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6717. msgid "New Tool Dia:"
  6718. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6720. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6721. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6723. msgid "Linear Dir.:"
  6724. msgstr "Lineare Richt.:"
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6726. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6727. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6729. msgid "Circular Dir.:"
  6730. msgstr "Kreisricht.:"
  6731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6732. msgid ""
  6733. "Direction for circular array.\n"
  6734. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6735. msgstr ""
  6736. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6737. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6739. msgid "Circ. Angle:"
  6740. msgstr "Kreiswinkel:"
  6741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6742. msgid "Geometry General"
  6743. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6745. msgid ""
  6746. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6747. "circle and arc shapes linear approximation."
  6748. msgstr ""
  6749. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6750. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6752. msgid "<b>Tools:</b>"
  6753. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6755. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6756. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6758. msgid "Geometry Options"
  6759. msgstr "Geometrieoptionen"
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6761. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6762. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6764. msgid ""
  6765. "Create a CNC Job object\n"
  6766. "tracing the contours of this\n"
  6767. "Geometry object."
  6768. msgstr ""
  6769. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6770. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6771. "Geometrieobjekt."
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6773. msgid ""
  6774. "Cutting depth (negative)\n"
  6775. "below the copper surface."
  6776. msgstr ""
  6777. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6778. "unter der Kupferoberfläche."
  6779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6780. msgid "Multidepth"
  6781. msgstr "Mehrere tiefe"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6783. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6784. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6786. msgid "Depth/Pass:"
  6787. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6789. msgid ""
  6790. "The depth to cut on each pass,\n"
  6791. "when multidepth is enabled.\n"
  6792. "It has positive value although\n"
  6793. "it is a fraction from the depth\n"
  6794. "which has negative value."
  6795. msgstr ""
  6796. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6797. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6798. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6799. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6800. "was einen negativen Wert hat."
  6801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6802. msgid ""
  6803. "Height of the tool when\n"
  6804. "moving without cutting."
  6805. msgstr ""
  6806. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6807. "bewegen ohne zu schneiden"
  6808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6809. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6810. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6812. msgid ""
  6813. "Cutting speed in the XY\n"
  6814. "plane in units per minute"
  6815. msgstr ""
  6816. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6817. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6819. msgid "Feed Rate Z:"
  6820. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6822. msgid ""
  6823. "Cutting speed in the XY\n"
  6824. "plane in units per minute.\n"
  6825. "It is called also Plunge."
  6826. msgstr ""
  6827. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6828. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6829. "Es heißt auch Sturz."
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6832. msgid "Spindle speed:"
  6833. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6835. msgid ""
  6836. "The postprocessor file that dictates\n"
  6837. "Machine Code output."
  6838. msgstr ""
  6839. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6840. "Maschinencode-Ausgabe."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6842. msgid "Geometry Adv. Options"
  6843. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6845. msgid ""
  6846. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6847. "tracing the contours of a Geometry object."
  6848. msgstr ""
  6849. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6850. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6852. msgid ""
  6853. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6854. "Delete the value if you don't need this feature."
  6855. msgstr ""
  6856. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6857. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6859. msgid ""
  6860. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6861. "(in units per minute).\n"
  6862. "This is for the rapid move G00.\n"
  6863. "It is useful only for Marlin,\n"
  6864. "ignore for any other cases."
  6865. msgstr ""
  6866. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6867. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6868. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6869. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6870. "für andere Fälle ignorieren."
  6871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6872. msgid "Re-cut 1st pt."
  6873. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6875. msgid ""
  6876. "In order to remove possible\n"
  6877. "copper leftovers where first cut\n"
  6878. "meet with last cut, we generate an\n"
  6879. "extended cut over the first cut section."
  6880. msgstr ""
  6881. "Um zu entfernen möglich\n"
  6882. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6883. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6884. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6886. msgid "Seg. X size:"
  6887. msgstr "Seg. X Größe:"
  6888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6889. msgid ""
  6890. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6891. "Useful for auto-leveling.\n"
  6892. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6893. msgstr ""
  6894. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6895. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6896. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6898. msgid "Seg. Y size:"
  6899. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6901. msgid ""
  6902. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6903. "Useful for auto-leveling.\n"
  6904. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6905. msgstr ""
  6906. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6907. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6908. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6910. msgid "Geometry Editor"
  6911. msgstr "Geo-Editor"
  6912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6913. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6914. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6916. msgid ""
  6917. "Set the number of selected geometry\n"
  6918. "items above which the utility geometry\n"
  6919. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6920. "Increases the performance when moving a\n"
  6921. "large number of geometric elements."
  6922. msgstr ""
  6923. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6924. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6925. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6926. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6927. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6929. msgid "CNC Job General"
  6930. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6933. msgid "Plot Object"
  6934. msgstr "Plotobjekt"
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6936. msgid "Plot kind:"
  6937. msgstr "Darstellungsart:"
  6938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6939. msgid ""
  6940. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6941. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6942. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6943. "which means the moves that cut into the material."
  6944. msgstr ""
  6945. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6946. "ausgewählt.\n"
  6947. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6948. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6949. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6951. msgid "Travel"
  6952. msgstr "Reise"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6954. msgid "Display Annotation:"
  6955. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6957. msgid ""
  6958. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6959. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6960. "of a travel line."
  6961. msgstr ""
  6962. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6963. "sollen.\n"
  6964. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6965. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6966. "einer Reiseleitung."
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6968. msgid "Annotation Size:"
  6969. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6971. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6972. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6974. msgid "Annotation Color:"
  6975. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6977. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6978. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6980. msgid ""
  6981. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6982. "circle and arc shapes linear approximation."
  6983. msgstr ""
  6984. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6985. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6987. msgid ""
  6988. "Diameter of the tool to be\n"
  6989. "rendered in the plot."
  6990. msgstr ""
  6991. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6992. "in der Handlung gerendert."
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6994. msgid "Coords dec.:"
  6995. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  6997. msgid ""
  6998. "The number of decimals to be used for \n"
  6999. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7000. msgstr ""
  7001. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7002. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  7004. msgid "Feedrate dec.:"
  7005. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  7007. msgid ""
  7008. "The number of decimals to be used for \n"
  7009. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7010. msgstr ""
  7011. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7012. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  7014. msgid "CNC Job Options"
  7015. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  7017. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7018. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  7020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  7021. msgid ""
  7022. "Export and save G-Code to\n"
  7023. "make this object to a file."
  7024. msgstr ""
  7025. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7026. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  7028. msgid "Prepend to G-Code:"
  7029. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  7030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  7031. msgid ""
  7032. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7033. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7034. msgstr ""
  7035. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7036. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  7038. msgid "Append to G-Code:"
  7039. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7041. msgid ""
  7042. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7043. "like to append to the generated file.\n"
  7044. "I.e.: M2 (End of program)"
  7045. msgstr ""
  7046. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7047. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7048. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  7050. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7051. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  7053. msgid "Toolchange G-Code:"
  7054. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7056. msgid ""
  7057. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7058. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7059. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7060. "or a Toolchange Macro."
  7061. msgstr ""
  7062. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7063. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7064. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7065. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  7067. msgid "Use Toolchange Macro"
  7068. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7070. msgid ""
  7071. "Check this box if you want to use\n"
  7072. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7073. msgstr ""
  7074. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7075. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7077. msgid ""
  7078. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7079. "in the Toolchange event.\n"
  7080. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7081. msgstr ""
  7082. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7083. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7084. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7086. msgid "Parameters"
  7087. msgstr "Parameters"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7089. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7090. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7092. msgid "tool = tool number"
  7093. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7095. msgid "tooldia = tool diameter"
  7096. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7098. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7099. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7101. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7102. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7104. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7105. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7107. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7108. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  7110. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7111. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  7113. msgid "z_move = Z height for travel"
  7114. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7116. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7117. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7119. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7120. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7122. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7123. msgstr ""
  7124. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7125. "erreicht"
  7126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7127. msgid "NCC Tool Options"
  7128. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7130. msgid "Tools dia:"
  7131. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7133. #, python-format
  7134. msgid ""
  7135. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7136. "Example:\n"
  7137. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7138. "\n"
  7139. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7140. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7141. "not cleared.\n"
  7142. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7143. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7144. "due of too many paths."
  7145. msgstr ""
  7146. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7147. "überlappen.\n"
  7148. "Beispiel:\n"
  7149. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7150. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7151. "\n"
  7152. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7153. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7154. "vorhanden sind\n"
  7155. "ungeklärt.\n"
  7156. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7157. "Leiterplatten.\n"
  7158. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7159. "wegen zu vieler Wege."
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7161. msgid "Bounding box margin."
  7162. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7164. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7165. msgid ""
  7166. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7167. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7168. "lines."
  7169. msgstr ""
  7170. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7171. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7172. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7175. msgid "Rest M.:"
  7176. msgstr "Rest M.:"
  7177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7178. msgid ""
  7179. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7180. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7181. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7182. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7183. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7184. "If not checked, use the standard algorithm."
  7185. msgstr ""
  7186. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7187. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7188. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7189. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7190. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7191. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  7193. msgid "Cutout Tool Options"
  7194. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7196. msgid ""
  7197. "Create toolpaths to cut around\n"
  7198. "the PCB and separate it from\n"
  7199. "the original board."
  7200. msgstr ""
  7201. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7202. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7203. "das ursprüngliche Brett."
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5909 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7205. msgid "Obj kind:"
  7206. msgstr "Obj Art:"
  7207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7208. msgid ""
  7209. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7210. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7211. "Gerber object, which is made\n"
  7212. "out of many individual PCB outlines."
  7213. msgstr ""
  7214. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7215. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7216. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7217. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7219. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7220. msgid "Single"
  7221. msgstr "Einzehln"
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7223. msgid "Panel"
  7224. msgstr "Platte"
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  7226. msgid ""
  7227. "Distance from objects at which\n"
  7228. "to draw the cutout."
  7229. msgstr ""
  7230. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7231. "den Ausschnitt zeichnen."
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7233. msgid "Gap size:"
  7234. msgstr "Spaltgröße:"
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5934
  7236. msgid ""
  7237. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7238. "that will remain to hold the\n"
  7239. "board in place."
  7240. msgstr ""
  7241. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7242. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7243. "Board an Ort und Stelle."
  7244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7245. msgid "Gaps:"
  7246. msgstr "Spalt:"
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7248. msgid ""
  7249. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7250. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7251. "The choices are:\n"
  7252. "- lr - left + right\n"
  7253. "- tb - top + bottom\n"
  7254. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7255. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7256. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7257. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7258. msgstr ""
  7259. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7260. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7261. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7262. "- lr \t- links + rechts\n"
  7263. "- tb \t- oben + unten\n"
  7264. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7265. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7266. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7267. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7269. msgid "Convex Sh.:"
  7270. msgstr "Konvexe Form .:"
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967
  7272. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7273. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7275. msgid "2Sided Tool Options"
  7276. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7278. msgid ""
  7279. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7280. "PCB using alignment holes."
  7281. msgstr ""
  7282. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7283. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7285. msgid "Drill diam.:"
  7286. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7288. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7289. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7290. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7292. msgid "Mirror Axis:"
  7293. msgstr "Spiegelachse:"
  7294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7295. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7296. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7298. msgid "Point"
  7299. msgstr "Punkt"
  7300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7301. msgid "Box"
  7302. msgstr "Box"
  7303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7304. msgid "Axis Ref:"
  7305. msgstr "Achsenreferenz:"
  7306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7307. msgid ""
  7308. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7309. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7310. "the middle."
  7311. msgstr ""
  7312. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7313. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7314. "die Mitte."
  7315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  7316. msgid "Paint Tool Options"
  7317. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7319. msgid ""
  7320. "Creates tool paths to cover the\n"
  7321. "whole area of a polygon (remove\n"
  7322. "all copper). You will be asked\n"
  7323. "to click on the desired polygon."
  7324. msgstr ""
  7325. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7326. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7327. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7328. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  7330. msgid ""
  7331. "How much (fraction) of the tool\n"
  7332. "width to overlap each tool pass."
  7333. msgstr ""
  7334. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7335. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7337. msgid "Selection:"
  7338. msgstr "Auswahl:"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7340. msgid "How to select the polygons to paint."
  7341. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7343. msgid "Film Tool Options"
  7344. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  7346. msgid ""
  7347. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7348. "FlatCAM object.\n"
  7349. "The file is saved in SVG format."
  7350. msgstr ""
  7351. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7352. "FlatCAM-Objekt\n"
  7353. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7355. msgid "Film Type:"
  7356. msgstr "Filmtyp:"
  7357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7358. msgid ""
  7359. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7360. "Positive means that it will print the features\n"
  7361. "with black on a white canvas.\n"
  7362. "Negative means that it will print the features\n"
  7363. "with white on a black canvas.\n"
  7364. "The Film format is SVG."
  7365. msgstr ""
  7366. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7367. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7368. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7369. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7370. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7371. "Das Filmformat ist SVG."
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7373. msgid "Border:"
  7374. msgstr "Rand:"
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7376. msgid ""
  7377. "Specify a border around the object.\n"
  7378. "Only for negative film.\n"
  7379. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7380. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7381. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7382. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7383. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7384. "surroundings if not for this border."
  7385. msgstr ""
  7386. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7387. "Nur für Negativfilm.\n"
  7388. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7389. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7390. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7391. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7392. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7393. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7395. msgid "Scale Stroke:"
  7396. msgstr "Skalierungshub:"
  7397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7398. msgid ""
  7399. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7400. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7401. "thinner,\n"
  7402. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7403. msgstr ""
  7404. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7405. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7406. "dünner ist.\n"
  7407. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  7409. msgid "Panelize Tool Options"
  7410. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208
  7412. msgid ""
  7413. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7414. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7415. "at a X distance, Y distance of each other."
  7416. msgstr ""
  7417. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7418. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7419. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7421. msgid "Spacing cols:"
  7422. msgstr "Abstandspalten:"
  7423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7424. msgid ""
  7425. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7426. "In current units."
  7427. msgstr ""
  7428. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7429. "In aktuellen Einheiten."
  7430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7431. msgid "Spacing rows:"
  7432. msgstr "Abstand Reihen:"
  7433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7434. msgid ""
  7435. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7436. "In current units."
  7437. msgstr ""
  7438. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7439. "In aktuellen Einheiten."
  7440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7441. msgid "Columns:"
  7442. msgstr "Säulen:"
  7443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7444. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7445. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7447. msgid "Rows:"
  7448. msgstr "Reihen:"
  7449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7450. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7451. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7453. msgid "Gerber"
  7454. msgstr "Gerber"
  7455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7456. msgid "Geo"
  7457. msgstr "Geo"
  7458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7459. msgid "Panel Type:"
  7460. msgstr "Panel-Typ:"
  7461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260
  7462. msgid ""
  7463. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7464. "- Gerber\n"
  7465. "- Geometry"
  7466. msgstr ""
  7467. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7468. "- Gerber\n"
  7469. "- Geometrie"
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  7471. msgid "Constrain within:"
  7472. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7474. msgid ""
  7475. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7476. "DX and DY values are in current units.\n"
  7477. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7478. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7479. "they fit completely within selected area."
  7480. msgstr ""
  7481. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7482. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7483. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7484. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7485. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7487. msgid "Width (DX):"
  7488. msgstr "Breite (DX):"
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7490. msgid ""
  7491. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7492. "In current units."
  7493. msgstr ""
  7494. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7495. "In aktuellen Einheiten."
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7497. msgid "Height (DY):"
  7498. msgstr "Höhe (DY):"
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7500. msgid ""
  7501. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7502. "In current units."
  7503. msgstr ""
  7504. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7505. "In aktuellen Einheiten."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  7507. msgid "Calculators Tool Options"
  7508. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6308
  7510. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7511. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
  7513. msgid ""
  7514. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7515. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7516. "depth-of-cut as parameters."
  7517. msgstr ""
  7518. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7519. "Werkzeug.\n"
  7520. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7521. "Schnitttiefe als Parameter."
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7523. msgid "Tip Diameter:"
  7524. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7526. msgid ""
  7527. "This is the tool tip diameter.\n"
  7528. "It is specified by manufacturer."
  7529. msgstr ""
  7530. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7531. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  7533. msgid "Tip angle:"
  7534. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6333
  7536. msgid ""
  7537. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7538. "It is specified by manufacturer."
  7539. msgstr ""
  7540. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7541. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7543. msgid ""
  7544. "This is depth to cut into material.\n"
  7545. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7546. msgstr ""
  7547. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7548. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  7550. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7551. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7553. msgid ""
  7554. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7555. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7556. "chloride."
  7557. msgstr ""
  7558. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7559. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7560. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7561. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7563. msgid "Board Length:"
  7564. msgstr "PCB Länge:"
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7566. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7567. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7569. msgid "Board Width:"
  7570. msgstr "PCB Breite:"
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7572. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7573. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7575. msgid "Current Density:"
  7576. msgstr "Stromdichte:"
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7578. msgid ""
  7579. "Current density to pass through the board. \n"
  7580. "In Amps per Square Feet ASF."
  7581. msgstr ""
  7582. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7583. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7585. msgid "Copper Growth:"
  7586. msgstr "Kupferwachstum:"
  7587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7588. msgid ""
  7589. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7590. "In microns."
  7591. msgstr ""
  7592. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7593. "In Mikrometern"
  7594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402
  7595. msgid "Transform Tool Options"
  7596. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
  7598. msgid ""
  7599. "Various transformations that can be applied\n"
  7600. "on a FlatCAM object."
  7601. msgstr ""
  7602. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7603. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
  7605. msgid "Rotate Angle:"
  7606. msgstr "Winkel drehen:"
  7607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  7608. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7609. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  7611. msgid "Skew_X angle:"
  7612. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  7614. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7615. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7617. msgid "Skew_Y angle:"
  7618. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  7620. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7621. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  7623. msgid "Scale_X factor:"
  7624. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7626. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7627. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  7629. msgid "Scale_Y factor:"
  7630. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455
  7632. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7633. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463
  7635. msgid ""
  7636. "Scale the selected object(s)\n"
  7637. "using the Scale_X factor for both axis."
  7638. msgstr ""
  7639. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7640. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7642. msgid ""
  7643. "Scale the selected object(s)\n"
  7644. "using the origin reference when checked,\n"
  7645. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7646. "of the selected objects when unchecked."
  7647. msgstr ""
  7648. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7649. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7650. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7651. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7653. msgid "Offset_X val:"
  7654. msgstr "Offset X Wert:"
  7655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7656. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7657. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7659. msgid "Offset_Y val:"
  7660. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7662. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7663. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
  7665. msgid "Mirror Reference"
  7666. msgstr "Spiegelreferenz"
  7667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7668. msgid ""
  7669. "Flip the selected object(s)\n"
  7670. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7671. "\n"
  7672. "The point coordinates can be captured by\n"
  7673. "left click on canvas together with pressing\n"
  7674. "SHIFT key. \n"
  7675. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7676. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7677. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7678. msgstr ""
  7679. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7680. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7681. "\n"
  7682. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7683. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7684. "Shift Taste.\n"
  7685. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7686. "einzufügen.\n"
  7687. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7688. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7690. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7691. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7693. msgid ""
  7694. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7695. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7696. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7697. msgstr ""
  7698. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7699. "werden.\n"
  7700. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7701. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529
  7703. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7704. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7706. msgid ""
  7707. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7708. "solder paste onto a PCB."
  7709. msgstr ""
  7710. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7711. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7713. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7714. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552
  7716. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7717. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7719. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7720. msgstr ""
  7721. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7722. "werden soll"
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7724. msgid "Z Dispense Start:"
  7725. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7727. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7728. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7730. msgid "Z Dispense:"
  7731. msgstr "Z-Abgabe:"
  7732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7733. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7734. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7736. msgid "Z Dispense Stop:"
  7737. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7739. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7740. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7742. msgid "Z Travel:"
  7743. msgstr "Z Reise:"
  7744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7745. msgid ""
  7746. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7747. "(without dispensing solder paste)."
  7748. msgstr ""
  7749. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7750. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7752. msgid "Z Toolchange:"
  7753. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7755. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7756. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7758. msgid "XY Toolchange:"
  7759. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7761. msgid ""
  7762. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7763. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7764. msgstr ""
  7765. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7766. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7768. msgid "Feedrate X-Y:"
  7769. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7771. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7772. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7774. msgid "Feedrate Z:"
  7775. msgstr "Vorschub Z:"
  7776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7777. msgid ""
  7778. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7779. "(on Z plane)."
  7780. msgstr ""
  7781. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7782. "(auf der Z-Ebene)."
  7783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7784. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7785. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6639
  7787. msgid ""
  7788. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7789. "to Dispense position (on Z plane)."
  7790. msgstr ""
  7791. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7792. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7794. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7795. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7797. msgid ""
  7798. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7799. "through the dispenser nozzle."
  7800. msgstr ""
  7801. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7802. "durch die Spenderdüse."
  7803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7804. msgid "Dwell FWD:"
  7805. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6659 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7807. msgid "Pause after solder dispensing."
  7808. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7810. msgid "Spindle Speed REV:"
  7811. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7813. msgid ""
  7814. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7815. "through the dispenser nozzle."
  7816. msgstr ""
  7817. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7818. "durch die Spenderdüse."
  7819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7820. msgid "Dwell REV:"
  7821. msgstr "Verweilen REV:"
  7822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7823. msgid ""
  7824. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7825. "to allow pressure equilibrium."
  7826. msgstr ""
  7827. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7828. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7830. msgid "PostProcessors:"
  7831. msgstr "Postprozessoren:"
  7832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6687 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7833. msgid "Files that control the GCode generation."
  7834. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723
  7836. msgid "Idle."
  7837. msgstr "Untätig"
  7838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747
  7839. msgid "Application started ..."
  7840. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748
  7842. msgid "Hello!"
  7843. msgstr "Hello!"
  7844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7845. msgid "FlatCAM Object"
  7846. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7848. msgid ""
  7849. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7850. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7851. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7852. "\n"
  7853. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7854. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7855. "'APP. LEVEL' radio button."
  7856. msgstr ""
  7857. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7858. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7859. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7860. "\n"
  7861. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7862. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7863. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7865. msgid "<b>Scale:</b>"
  7866. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7868. msgid "Change the size of the object."
  7869. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7871. msgid "Factor:"
  7872. msgstr "Faktor:"
  7873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7874. msgid ""
  7875. "Factor by which to multiply\n"
  7876. "geometric features of this object."
  7877. msgstr ""
  7878. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7879. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7881. msgid "Perform scaling operation."
  7882. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7884. msgid "<b>Offset:</b>"
  7885. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7887. msgid "Change the position of this object."
  7888. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7890. msgid "Vector:"
  7891. msgstr "Vektor:"
  7892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7893. msgid ""
  7894. "Amount by which to move the object\n"
  7895. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7896. msgstr ""
  7897. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7898. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7900. msgid "Perform the offset operation."
  7901. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7902. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7903. msgid "Gerber Object"
  7904. msgstr "Gerber-Objekt"
  7905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7906. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7907. msgid "<b>Name:</b>"
  7908. msgstr "<b>Name:</b>"
  7909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7910. msgid ""
  7911. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7912. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7913. "that are drawn on canvas."
  7914. msgstr ""
  7915. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7916. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7917. "gelöscht\n"
  7918. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7920. msgid "Mark All"
  7921. msgstr "Alles mark"
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7923. msgid ""
  7924. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7925. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7926. "that are drawn on canvas."
  7927. msgstr ""
  7928. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7929. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7930. "gelöscht\n"
  7931. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7933. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7934. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7936. msgid ""
  7937. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7938. "If you want to have an isolation path\n"
  7939. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7940. "feature, use a negative value for\n"
  7941. "this parameter."
  7942. msgstr ""
  7943. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7944. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7945. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7946. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7947. "dieser Parameter."
  7948. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7949. msgid "Passes:"
  7950. msgstr "Durchgang:"
  7951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7952. msgid "Combine"
  7953. msgstr "Kombinieren"
  7954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7955. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7956. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7958. msgid ""
  7959. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7960. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7961. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7962. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7963. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7964. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7965. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7966. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7967. "diameter above."
  7968. msgstr ""
  7969. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7970. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7971. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7972. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7973. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7974. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7975. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7976. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7977. "Durchmesser oben."
  7978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7979. msgid "FULL Geo"
  7980. msgstr "Volle Geo"
  7981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7982. msgid ""
  7983. "Create the Geometry Object\n"
  7984. "for isolation routing. It contains both\n"
  7985. "the interiors and exteriors geometry."
  7986. msgstr ""
  7987. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7988. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7989. "die Innen- und Außengeometrie."
  7990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7991. msgid "Ext Geo"
  7992. msgstr "Äußere Geo"
  7993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7994. msgid ""
  7995. "Create the Geometry Object\n"
  7996. "for isolation routing containing\n"
  7997. "only the exteriors geometry."
  7998. msgstr ""
  7999. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8000. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8001. "nur die äußere Geometrie."
  8002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  8003. msgid "Int Geo"
  8004. msgstr "Innengeo"
  8005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  8006. msgid ""
  8007. "Create the Geometry Object\n"
  8008. "for isolation routing containing\n"
  8009. "only the interiors geometry."
  8010. msgstr ""
  8011. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8012. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8013. "nur die Innengeometrie."
  8014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  8015. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8016. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  8017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  8018. msgid ""
  8019. "Create the Geometry Object\n"
  8020. "for non-copper routing."
  8021. msgstr ""
  8022. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8023. "für kupferfreies Routing."
  8024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8025. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8026. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  8027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8028. msgid "Cutout Tool"
  8029. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8031. msgid ""
  8032. "Generate the geometry for\n"
  8033. "the board cutout."
  8034. msgstr ""
  8035. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8036. "der Brettausschnitt."
  8037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8038. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8039. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  8040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8041. msgid ""
  8042. "Create polygons covering the\n"
  8043. "areas without copper on the PCB.\n"
  8044. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8045. "object. Can be used to remove all\n"
  8046. "copper from a specified region."
  8047. msgstr ""
  8048. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8049. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8050. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8051. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8052. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8054. msgid "Rounded Geo"
  8055. msgstr "Abgerundete Geo"
  8056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8057. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8058. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8060. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8061. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8062. msgid "Generate Geo"
  8063. msgstr "Geo erzeugen"
  8064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8065. msgid ""
  8066. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8067. "Square shape."
  8068. msgstr ""
  8069. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8070. "Quadratische Form"
  8071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8072. msgid "Generate the Geometry object."
  8073. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8075. msgid "Excellon Object"
  8076. msgstr "Excellon-Objekt"
  8077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8078. msgid "Solid circles."
  8079. msgstr "Feste Kreise"
  8080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8081. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8082. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8084. msgid "Drills"
  8085. msgstr "Bohrer"
  8086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8087. msgid "Slots"
  8088. msgstr "Schlüssel"
  8089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8090. msgid "Offset Z"
  8091. msgstr "Versatz Z"
  8092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8093. msgid ""
  8094. "This is the Tool Number.\n"
  8095. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8096. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8097. msgstr ""
  8098. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8099. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8100. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8101. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8102. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8103. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8104. msgid ""
  8105. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8106. "is the cut width into the material."
  8107. msgstr ""
  8108. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8109. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8110. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8111. msgid ""
  8112. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8113. "a drill bit."
  8114. msgstr ""
  8115. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8116. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8117. "wird ein Bohrer"
  8118. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8119. msgid ""
  8120. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8121. "milling them with an endmill bit."
  8122. msgstr ""
  8123. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8124. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8126. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8127. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8129. msgid ""
  8130. "Create a CNC Job object\n"
  8131. "for this drill object."
  8132. msgstr ""
  8133. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8134. "für dieses Bohrobjekt."
  8135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8136. msgid "Tool change"
  8137. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8139. msgid "Tool change Z:"
  8140. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8142. msgid ""
  8143. "Z-axis position (height) for\n"
  8144. "tool change."
  8145. msgstr ""
  8146. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8147. "Werkzeugwechsel."
  8148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8149. msgid ""
  8150. "Tool height just before starting the work.\n"
  8151. "Delete the value if you don't need this feature."
  8152. msgstr ""
  8153. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8154. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8156. msgid ""
  8157. "Z-axis position (height) for\n"
  8158. "the last move."
  8159. msgstr ""
  8160. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8161. "der letzte Zug"
  8162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8163. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8164. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8166. msgid ""
  8167. "Tool speed while drilling\n"
  8168. "(in units per minute).\n"
  8169. "This is for linear move G01."
  8170. msgstr ""
  8171. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8172. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8173. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8175. msgid ""
  8176. "The json file that dictates\n"
  8177. "gcode output."
  8178. msgstr ""
  8179. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8180. "gcode ausgabe."
  8181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8182. msgid ""
  8183. "Select from the Tools Table above\n"
  8184. "the tools you want to include."
  8185. msgstr ""
  8186. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8187. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8188. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8189. msgid "<b>Type: </b>"
  8190. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8192. msgid ""
  8193. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8194. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8195. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8196. "converted to a series of drills."
  8197. msgstr ""
  8198. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8199. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8200. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8201. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8203. msgid "Create GCode"
  8204. msgstr "GCode erstellen"
  8205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8206. msgid "Generate the CNC Job."
  8207. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8209. msgid ""
  8210. "Select from the Tools Table above\n"
  8211. " the hole dias that are to be milled."
  8212. msgstr ""
  8213. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8214. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8216. msgid "Drills Tool dia:"
  8217. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8219. msgid "Mill Drills Geo"
  8220. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8222. msgid ""
  8223. "Create the Geometry Object\n"
  8224. "for milling DRILLS toolpaths."
  8225. msgstr ""
  8226. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8227. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8229. msgid "Slots Tool dia:"
  8230. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8232. msgid "Mill Slots Geo"
  8233. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8234. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8235. msgid ""
  8236. "Create the Geometry Object\n"
  8237. "for milling SLOTS toolpaths."
  8238. msgstr ""
  8239. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8240. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8242. msgid "Geometry Object"
  8243. msgstr "Geometrieobjekt"
  8244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8245. msgid ""
  8246. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8247. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8248. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8249. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8250. "intent of using the current tool. \n"
  8251. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8252. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8253. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8254. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8255. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8256. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8257. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8258. msgstr ""
  8259. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8260. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8261. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8262. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8263. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8264. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8265. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8266. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8267. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8268. "angezeigt\n"
  8269. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8270. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8271. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8273. msgid "Dia"
  8274. msgstr "Durchm"
  8275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8276. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8277. msgid "TT"
  8278. msgstr "TT"
  8279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8280. msgid ""
  8281. "This is the Tool Number.\n"
  8282. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8283. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8284. msgstr ""
  8285. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8286. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8287. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8288. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8290. msgid ""
  8291. "The value for the Offset can be:\n"
  8292. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8293. "line.\n"
  8294. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8295. "'pocket'.\n"
  8296. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8297. msgstr ""
  8298. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8299. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8300. "Geometrielinie.\n"
  8301. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8302. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8303. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8304. "Außenseite."
  8305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8306. msgid ""
  8307. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8308. "values \n"
  8309. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8310. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8311. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8312. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8313. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8314. "tip."
  8315. msgstr ""
  8316. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8317. "Formwerte\n"
  8318. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8319. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8320. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8321. "Schnitt wählen.\n"
  8322. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8323. "multiDepth.\n"
  8324. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8325. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8327. msgid ""
  8328. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8329. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8330. "cut width in material\n"
  8331. "is exactly the tool diameter.\n"
  8332. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8333. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8334. "two additional UI form\n"
  8335. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8336. "the Z-Cut parameter such\n"
  8337. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8338. "Diameter column of this table.\n"
  8339. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8340. "as Isolation."
  8341. msgstr ""
  8342. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8343. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8344. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8345. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8346. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8347. "Ball.\n"
  8348. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8349. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8350. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8351. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8352. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8353. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8354. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8355. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8357. msgid ""
  8358. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8359. "that holds the geometry\n"
  8360. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8361. "geometry data also,\n"
  8362. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8363. "plot on canvas\n"
  8364. "for the corresponding tool."
  8365. msgstr ""
  8366. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8367. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8368. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8369. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8370. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8371. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8372. "für das entsprechende Werkzeug."
  8373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8374. msgid "Tool Offset:"
  8375. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8377. msgid ""
  8378. "The value to offset the cut when \n"
  8379. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8380. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8381. "cut and negative for 'inside' cut."
  8382. msgstr ""
  8383. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8384. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8385. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8386. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8388. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8389. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8391. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8392. msgid ""
  8393. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8394. "with the diameter specified above."
  8395. msgstr ""
  8396. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8397. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8398. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8399. msgid ""
  8400. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8401. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8402. msgstr ""
  8403. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8404. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8406. msgid ""
  8407. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8408. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8409. msgstr ""
  8410. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8411. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8413. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8414. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8416. msgid ""
  8417. "The data used for creating GCode.\n"
  8418. "Each tool store it's own set of such data."
  8419. msgstr ""
  8420. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8421. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8422. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8423. msgid "V-Tip Dia:"
  8424. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8426. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8427. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8429. msgid "V-Tip Angle:"
  8430. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8432. msgid ""
  8433. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8434. "In degree."
  8435. msgstr ""
  8436. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8437. "In grad."
  8438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8439. msgid "Multi-Depth:"
  8440. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8441. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8442. msgid ""
  8443. "Use multiple passes to limit\n"
  8444. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8445. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8446. "reached.\n"
  8447. "To the right, input the depth of \n"
  8448. "each pass (positive value)."
  8449. msgstr ""
  8450. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8451. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8452. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8453. "erreicht.\n"
  8454. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8455. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8457. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8458. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8460. msgid ""
  8461. "Include tool-change sequence\n"
  8462. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8463. msgstr ""
  8464. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8465. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8466. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8467. msgid ""
  8468. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8469. "will go as the last move."
  8470. msgstr ""
  8471. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8472. "wird als letzter Zug gehen."
  8473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8474. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8475. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8476. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8477. msgid ""
  8478. "Cutting speed in the Z\n"
  8479. "plane in units per minute"
  8480. msgstr ""
  8481. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8482. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8484. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8485. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8487. msgid ""
  8488. "Cutting speed in the XY\n"
  8489. "plane in units per minute\n"
  8490. "(in units per minute).\n"
  8491. "This is for the rapid move G00.\n"
  8492. "It is useful only for Marlin,\n"
  8493. "ignore for any other cases."
  8494. msgstr ""
  8495. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8496. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8497. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8498. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8499. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8500. "für andere Fälle ignorieren."
  8501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8502. msgid "Cut over 1st pt"
  8503. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8505. msgid ""
  8506. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8507. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8508. "this value is the power of laser."
  8509. msgstr ""
  8510. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8511. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8512. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8514. msgid "PostProcessor:"
  8515. msgstr "Postprozessor:"
  8516. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8517. msgid ""
  8518. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8519. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8520. msgstr ""
  8521. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8522. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8523. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8524. msgid ""
  8525. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8526. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8527. "for custom selection of tools."
  8528. msgstr ""
  8529. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8530. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8531. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8532. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8533. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8535. msgid "Generate"
  8536. msgstr "Generieren"
  8537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8538. msgid "Generate the CNC Job object."
  8539. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8541. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8542. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8544. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8545. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8547. msgid "CNC Job Object"
  8548. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8550. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8551. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8553. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8554. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8556. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8557. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8559. msgid ""
  8560. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8561. "In current units."
  8562. msgstr ""
  8563. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8564. "In aktuellen Einheiten."
  8565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8566. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8567. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8568. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8569. msgid ""
  8570. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8571. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8572. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8573. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8574. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8575. "intent of using the current tool. \n"
  8576. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8577. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8578. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8579. msgstr ""
  8580. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8581. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8582. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8583. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8584. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8585. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8586. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8587. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8588. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8590. msgid "P"
  8591. msgstr "P"
  8592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8593. msgid "Update Plot"
  8594. msgstr "Plot aktualisieren"
  8595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8596. msgid "Update the plot."
  8597. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8599. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8600. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8602. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8603. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8605. msgid ""
  8606. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8607. "like to add to the beginning of the generated file."
  8608. msgstr ""
  8609. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8610. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8612. msgid "Append to CNC Code:"
  8613. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8615. msgid ""
  8616. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8617. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8618. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8619. "or a Toolchange Macro.\n"
  8620. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8621. "\n"
  8622. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8623. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8624. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8625. msgstr ""
  8626. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8627. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8628. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8629. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8630. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8631. "\n"
  8632. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8633. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8634. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8636. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8637. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8639. msgid "z_move = height where to travel"
  8640. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8642. msgid "View CNC Code"
  8643. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8645. msgid ""
  8646. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8647. "file."
  8648. msgstr ""
  8649. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8650. "Datei."
  8651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8652. msgid "Save CNC Code"
  8653. msgstr "CNC-Code speichern"
  8654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8655. msgid ""
  8656. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8657. "file."
  8658. msgstr ""
  8659. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8660. "Datei."
  8661. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8662. msgid "Calculators"
  8663. msgstr "Rechner"
  8664. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8665. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8666. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8667. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8668. msgid "Units Calculator"
  8669. msgstr "Einheitenrechner"
  8670. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8671. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8672. msgstr "Galvanikrechner"
  8673. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8674. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8675. msgstr ""
  8676. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8677. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8678. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8679. msgstr ""
  8680. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8681. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8682. msgid ""
  8683. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8684. "The manufacturer specifies it."
  8685. msgstr ""
  8686. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8687. "Der Hersteller gibt es an."
  8688. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8689. msgid "Tip Angle:"
  8690. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8691. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8692. msgid ""
  8693. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8694. "It is specified by manufacturer."
  8695. msgstr ""
  8696. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8697. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8698. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8699. msgid ""
  8700. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8701. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8702. msgstr ""
  8703. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8704. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8705. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8706. msgid "Tool Diameter:"
  8707. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8708. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8709. msgid ""
  8710. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8711. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8712. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8713. msgstr ""
  8714. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8715. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8716. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8717. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8718. msgid "Calculate"
  8719. msgstr "Berechnung"
  8720. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8721. msgid ""
  8722. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8723. " depending on which is desired and which is known. "
  8724. msgstr ""
  8725. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8726. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8727. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8728. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8729. msgid "Current Value:"
  8730. msgstr "Aktueller Wert:"
  8731. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8732. msgid ""
  8733. "This is the current intensity value\n"
  8734. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8735. msgstr ""
  8736. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8737. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8738. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8739. msgid "Time:"
  8740. msgstr "Zeit:"
  8741. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8742. msgid ""
  8743. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8744. "In minutes."
  8745. msgstr ""
  8746. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8747. "In Minuten."
  8748. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8749. msgid ""
  8750. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8751. "depending on the parameters above"
  8752. msgstr ""
  8753. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8754. "abhängig von den obigen Parametern"
  8755. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8756. msgid "Calc. Tool"
  8757. msgstr "Rechner-Tool"
  8758. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8759. msgid "Cutout PCB"
  8760. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8761. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8762. msgid "Obj Type:"
  8763. msgstr "Obj-Typ:"
  8764. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8765. msgid ""
  8766. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8767. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8768. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8769. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8770. msgstr ""
  8771. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8772. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8773. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8774. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8775. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8776. msgid "Object:"
  8777. msgstr "Objekt:"
  8778. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8779. msgid "Object to be cutout. "
  8780. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8781. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8782. msgid ""
  8783. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8784. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8785. msgstr ""
  8786. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8787. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8789. msgid ""
  8790. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8791. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8792. "the actual PCB border"
  8793. msgstr ""
  8794. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8795. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8796. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8797. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8798. msgid ""
  8799. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8800. "used to keep the board connected to\n"
  8801. "the surrounding material (the one \n"
  8802. "from which the PCB is cutout)."
  8803. msgstr ""
  8804. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8805. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8806. "das umgebende Material (das eine\n"
  8807. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8808. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8809. msgid ""
  8810. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8811. "Used only if the source object type is Gerber."
  8812. msgstr ""
  8813. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8814. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8815. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8816. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8817. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8818. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8819. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8820. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8821. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8822. msgid ""
  8823. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8824. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8825. "The choices are:\n"
  8826. "- lr - left + right\n"
  8827. "- tb - top + bottom\n"
  8828. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8829. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8830. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8831. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8832. msgstr ""
  8833. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8834. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8835. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8836. "- lr \t- links + rechts\n"
  8837. "- tb \t- oben + unten\n"
  8838. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8839. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8840. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8841. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8842. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8843. msgid "FreeForm:"
  8844. msgstr "Freie Form:"
  8845. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8846. msgid ""
  8847. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8848. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8849. msgstr ""
  8850. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8851. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8852. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8853. msgid ""
  8854. "Cutout the selected object.\n"
  8855. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8856. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8857. msgstr ""
  8858. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8859. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8860. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8861. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8862. msgid "Rectangular:"
  8863. msgstr "Rechteckig:"
  8864. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8865. msgid ""
  8866. "The resulting cutout shape is\n"
  8867. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8868. "the bounding box of the Object."
  8869. msgstr ""
  8870. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8871. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8872. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8873. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8874. msgid ""
  8875. "Cutout the selected object.\n"
  8876. "The resulting cutout shape is\n"
  8877. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8878. "the bounding box of the Object."
  8879. msgstr ""
  8880. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8881. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8882. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8883. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8884. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8885. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8886. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8887. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8888. msgid ""
  8889. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8890. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8891. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8892. msgstr ""
  8893. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8894. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8895. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8896. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8897. msgid "Geo Obj:"
  8898. msgstr "Geo-Objekt:"
  8899. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8900. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8901. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8902. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8903. msgid "Manual Geo:"
  8904. msgstr "Manuelle Geo:"
  8905. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8906. msgid ""
  8907. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8908. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8909. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8910. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8911. msgstr ""
  8912. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8913. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8914. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8915. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8917. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8918. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8919. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8920. msgid ""
  8921. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8922. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8923. "the surrounding material."
  8924. msgstr ""
  8925. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8926. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8927. "das umgebende Material."
  8928. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8929. msgid "Generate Gap"
  8930. msgstr "Lücke erzeugen"
  8931. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8932. msgid ""
  8933. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8934. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8935. "the surrounding material.\n"
  8936. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8937. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8938. msgstr ""
  8939. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8940. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8941. "das umgebende Material.\n"
  8942. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8943. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8944. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8946. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8947. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8948. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8949. #, python-format
  8950. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8951. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8952. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8953. msgid ""
  8954. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8955. "Select one and try again."
  8956. msgstr ""
  8957. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8958. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8959. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8960. msgid ""
  8961. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8962. "number."
  8963. msgstr ""
  8964. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8965. "positive reelle Zahl."
  8966. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8967. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8968. msgid ""
  8969. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8970. msgstr ""
  8971. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8972. "und versuchen Sie es erneut."
  8973. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8974. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8975. msgid ""
  8976. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8977. msgstr ""
  8978. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8979. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8980. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8981. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8982. msgstr ""
  8983. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8984. "Sie es erneut."
  8985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8986. msgid ""
  8987. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8988. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8989. msgstr ""
  8990. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8991. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8992. "versuchen Sie es erneut."
  8993. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8994. msgid ""
  8995. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8996. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8997. "Geometry,\n"
  8998. "and after that perform Cutout."
  8999. msgstr ""
  9000. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9001. "ausgeführt werden.\n"
  9002. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9003. "werden.\n"
  9004. "und danach Cutout durchführen."
  9005. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9006. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9007. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9008. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  9009. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9010. #, python-format
  9011. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9012. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9013. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9014. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9015. msgid ""
  9016. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9017. "number."
  9018. msgstr ""
  9019. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9020. "positive reelle Zahl."
  9021. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9022. msgid ""
  9023. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9024. msgstr ""
  9025. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9026. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9027. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9028. msgid "Making manual bridge gap..."
  9029. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9030. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9031. #, python-format
  9032. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9033. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9034. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9035. #, python-format
  9036. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9037. msgstr ""
  9038. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9039. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9040. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9041. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9042. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9043. #, python-format
  9044. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9045. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9046. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9047. msgid ""
  9048. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9049. "Select one and try again."
  9050. msgstr ""
  9051. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9052. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9053. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9054. msgid ""
  9055. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9056. "Select a Gerber file and try again."
  9057. msgstr ""
  9058. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9059. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9060. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9061. msgid "2-Sided PCB"
  9062. msgstr "2-seitige PCB"
  9063. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9064. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9065. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9066. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9067. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9068. msgid "Mirror"
  9069. msgstr "Spiegeln"
  9070. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9072. msgid ""
  9073. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9074. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9075. "object, but modifies it."
  9076. msgstr ""
  9077. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9078. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9079. "Objekt, ändert es aber."
  9080. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9081. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9082. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9083. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9084. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9085. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9086. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9087. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9088. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9089. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9090. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9091. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9092. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9093. msgid ""
  9094. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9095. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9096. "the center."
  9097. msgstr ""
  9098. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9099. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9100. "das Zentrum."
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9102. msgid "Point/Box Reference:"
  9103. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9105. msgid ""
  9106. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9107. "the mirroring axis passes.\n"
  9108. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9109. "Geo).\n"
  9110. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9111. msgstr ""
  9112. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9113. "gespeichert, durch die\n"
  9114. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9115. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9116. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9117. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9118. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9119. msgid ""
  9120. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9121. "axis \n"
  9122. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9123. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9124. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9125. msgstr ""
  9126. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9127. "Spiegelachse verläuft\n"
  9128. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9129. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9130. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9131. "Koordinaten manuell ein."
  9132. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9133. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9134. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9135. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9136. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9137. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9138. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9139. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9140. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9141. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9142. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9143. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9144. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9145. msgid ""
  9146. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9147. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9148. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9149. "\n"
  9150. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9151. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9152. "Axis'."
  9153. msgstr ""
  9154. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9155. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9156. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9157. "\n"
  9158. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9159. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9160. "ausgewählten Achse."
  9161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9162. msgid ""
  9163. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9164. "on one side of the mirror axis.\n"
  9165. "\n"
  9166. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9167. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9168. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9169. "field.\n"
  9170. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9171. "field and click Paste.\n"
  9172. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9173. msgstr ""
  9174. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9175. "y2), ...\n"
  9176. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9177. "\n"
  9178. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9179. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9180. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9181. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9182. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9183. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9184. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9185. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9186. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9187. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9188. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9189. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9190. msgid "Create Excellon Object"
  9191. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9192. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9193. msgid ""
  9194. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9195. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9196. "images."
  9197. msgstr ""
  9198. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9199. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9200. "Bilder."
  9201. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9202. msgid "Reset"
  9203. msgstr "Zurücksetzen"
  9204. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9205. msgid "Resets all the fields."
  9206. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9207. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9208. msgid "2-Sided Tool"
  9209. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9210. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9211. msgid ""
  9212. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9213. "missing. Add them and retry."
  9214. msgstr ""
  9215. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9216. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9217. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9218. msgid ""
  9219. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9220. msgstr ""
  9221. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9222. "versuchen Sie es erneut."
  9223. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9224. msgid ""
  9225. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9226. "retry."
  9227. msgstr ""
  9228. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9229. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9230. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9231. msgid ""
  9232. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9233. "and retry."
  9234. msgstr ""
  9235. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9236. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9237. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9238. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9239. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9240. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9241. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9242. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9243. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9244. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9245. msgid ""
  9246. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9247. msgstr ""
  9248. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9249. "werden."
  9250. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9251. msgid ""
  9252. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9253. "mirroring reference."
  9254. msgstr ""
  9255. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9256. "Spiegelreferenz."
  9257. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9258. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9259. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9260. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9261. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9262. #, python-format
  9263. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9264. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9265. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9266. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9267. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9268. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9269. msgid ""
  9270. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9271. "coords and try again ..."
  9272. msgstr ""
  9273. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9274. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9275. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9276. #, python-format
  9277. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9278. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9279. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9280. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9281. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9282. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9283. #, python-format
  9284. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9285. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9286. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9287. msgid "Film PCB"
  9288. msgstr "Film PCB"
  9289. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9290. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9291. msgid "Object Type:"
  9292. msgstr "Objekttyp:"
  9293. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9294. msgid ""
  9295. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9296. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9297. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9298. "in the Film Object combobox."
  9299. msgstr ""
  9300. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9301. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9302. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9303. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9304. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9305. msgid "Film Object:"
  9306. msgstr "Filmobjekt:"
  9307. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9308. msgid "Object for which to create the film."
  9309. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9310. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9311. msgid "Box Type:"
  9312. msgstr "Box-Typ:"
  9313. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9314. msgid ""
  9315. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9316. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9317. "the type of objects that will be\n"
  9318. "in the Box Object combobox."
  9319. msgstr ""
  9320. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9321. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9322. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9323. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9324. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9325. msgid "Box Object:"
  9326. msgstr "Box-Objekt:"
  9327. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9328. msgid ""
  9329. "The actual object that is used a container for the\n"
  9330. " selected object for which we create the film.\n"
  9331. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9332. "same object for which the film is created."
  9333. msgstr ""
  9334. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9335. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9336. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9337. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9338. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9339. msgid "Positive"
  9340. msgstr "Positiv"
  9341. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9342. msgid "Negative"
  9343. msgstr "Negativ"
  9344. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9345. msgid "Save Film"
  9346. msgstr "Film speichern"
  9347. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9348. msgid ""
  9349. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9350. "the specified box. Does not create a new \n"
  9351. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9352. "which can be opened with Inkscape."
  9353. msgstr ""
  9354. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9355. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9356. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9357. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9358. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9359. msgid ""
  9360. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9361. msgstr ""
  9362. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9363. "und versuchen Sie es erneut."
  9364. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9365. msgid ""
  9366. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9367. msgstr ""
  9368. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9369. "und versuchen Sie es erneut."
  9370. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9371. msgid "Generating Film ..."
  9372. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9373. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9374. msgid "Export SVG positive"
  9375. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9376. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9377. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9378. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9379. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9380. msgid "Export SVG negative"
  9381. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9382. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9383. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9384. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9385. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9386. msgid "Image as Object"
  9387. msgstr "Bild als Objekt"
  9388. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9389. msgid "Image to PCB"
  9390. msgstr "Bild auf PCB"
  9391. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9392. msgid ""
  9393. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9394. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9395. msgstr ""
  9396. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9397. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9398. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9399. msgid "DPI value:"
  9400. msgstr "DPI-Wert:"
  9401. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9402. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9403. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9404. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9405. msgid "Level of detail"
  9406. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9407. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9408. msgid "Image type"
  9409. msgstr "Bildtyp"
  9410. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9411. msgid ""
  9412. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9413. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9414. msgstr ""
  9415. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9416. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9417. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9418. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9419. msgid "Mask value"
  9420. msgstr "Maskenwert"
  9421. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9422. msgid ""
  9423. "Mask for monochrome image.\n"
  9424. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9425. "Decides the level of details to include\n"
  9426. "in the resulting geometry.\n"
  9427. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9428. "(which is totally black)."
  9429. msgstr ""
  9430. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9431. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9432. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9433. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9434. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9435. "(das ist total schwarz)."
  9436. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9437. msgid ""
  9438. "Mask for RED color.\n"
  9439. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9440. "Decides the level of details to include\n"
  9441. "in the resulting geometry."
  9442. msgstr ""
  9443. "Maske für rote Farbe.\n"
  9444. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9445. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9446. "in der resultierenden Geometrie."
  9447. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9448. msgid ""
  9449. "Mask for GREEN color.\n"
  9450. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9451. "Decides the level of details to include\n"
  9452. "in the resulting geometry."
  9453. msgstr ""
  9454. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9455. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9456. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9457. "in der resultierenden Geometrie."
  9458. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9459. msgid ""
  9460. "Mask for BLUE color.\n"
  9461. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9462. "Decides the level of details to include\n"
  9463. "in the resulting geometry."
  9464. msgstr ""
  9465. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9466. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9467. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9468. "in der resultierenden Geometrie."
  9469. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9470. msgid "Import image"
  9471. msgstr "Bild importieren"
  9472. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9473. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9474. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9475. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9476. msgid "Image Tool"
  9477. msgstr "Bildwerkzeug"
  9478. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9479. msgid "Import IMAGE"
  9480. msgstr "BILD importieren"
  9481. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9482. msgid "Measurement"
  9483. msgstr "Messung"
  9484. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9485. msgid "Units:"
  9486. msgstr "Einheiten:"
  9487. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9488. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9489. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9490. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9491. msgid "METRIC (mm)"
  9492. msgstr "METRISCH (mm)"
  9493. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9494. msgid "INCH (in)"
  9495. msgstr "ZOLL (in)"
  9496. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9497. msgid "Start"
  9498. msgstr "Start"
  9499. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9500. msgid "Coords"
  9501. msgstr "Koordinaten"
  9502. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9503. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9504. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9505. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9506. msgid "Stop"
  9507. msgstr "Halt"
  9508. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9509. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9510. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9511. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9512. msgid "Dx:"
  9513. msgstr "Dx:"
  9514. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9515. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9516. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9517. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9518. msgid "Dy:"
  9519. msgstr "Dy:"
  9520. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9521. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9522. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9523. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9524. msgid "DISTANCE"
  9525. msgstr "ENTFERNUNG"
  9526. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9527. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9528. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9529. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9530. msgid "Measure"
  9531. msgstr "Messen"
  9532. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9533. msgid "Meas. Tool"
  9534. msgstr "Messgerät"
  9535. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9536. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9537. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9538. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9539. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9540. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9541. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9542. #, python-brace-format
  9543. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9544. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9545. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9546. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9547. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9548. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9549. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9550. msgstr ""
  9551. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9552. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9553. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9554. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9555. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9556. msgid "Moving ..."
  9557. msgstr "Ziehen um ..."
  9558. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9559. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9560. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9561. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9562. #, python-format
  9563. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9564. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9565. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9566. #, python-format
  9567. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9568. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9569. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9570. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9571. msgstr ""
  9572. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9573. "linken Maustaste."
  9574. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9575. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9577. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9578. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9579. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9580. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9581. msgid "Non-Copper Clearing"
  9582. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9583. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9584. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9585. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9586. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9587. msgid ""
  9588. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9589. "will pick the ones used for copper clearing."
  9590. msgstr ""
  9591. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9592. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9593. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9594. msgid ""
  9595. "This is the Tool Number.\n"
  9596. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9597. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9598. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9599. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9600. "this function will not be able to create painting geometry."
  9601. msgstr ""
  9602. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9603. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9604. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9605. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9606. "erstellen\n"
  9607. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9608. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9609. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9610. msgid ""
  9611. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9612. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9613. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9614. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9615. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9616. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9617. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9618. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9619. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9620. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9621. msgstr ""
  9622. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9623. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9624. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9625. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9626. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9627. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9628. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9629. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9630. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9631. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9632. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9633. "Geometrie als Isolation aus."
  9634. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9635. msgid "Tool Dia"
  9636. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9637. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9638. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9639. msgstr ""
  9640. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9641. "werden soll"
  9642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9643. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9644. msgid ""
  9645. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9646. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9647. msgstr ""
  9648. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9649. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9650. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9651. msgid ""
  9652. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9653. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9654. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9655. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9656. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9657. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9658. "If not checked, use the standard algorithm."
  9659. msgstr ""
  9660. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9661. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9662. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9663. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9664. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9665. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9666. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9667. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9668. msgid "Generate Geometry"
  9669. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9670. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9671. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9672. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9673. msgstr ""
  9674. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9675. "Float-Format an."
  9676. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9677. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9678. msgstr ""
  9679. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9680. "in der Werkzeugtabelle."
  9681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9682. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9683. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9684. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9685. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9686. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9687. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9689. msgid ""
  9690. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9691. "Table."
  9692. msgstr ""
  9693. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9694. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9695. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9696. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9697. msgstr ""
  9698. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9699. "aus."
  9700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9701. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9702. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9703. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9704. msgid ""
  9705. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9706. msgstr ""
  9707. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9708. "(exklusiv) liegen."
  9709. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9710. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9711. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9712. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9713. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9714. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9715. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9716. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9717. #, python-format
  9718. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9719. msgstr ""
  9720. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9721. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9722. #, python-format
  9723. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9724. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9725. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9726. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9727. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9728. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9729. msgid ""
  9730. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9731. "cleared. Check the result."
  9732. msgstr ""
  9733. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9734. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9735. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9736. #, python-format
  9737. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9738. msgstr ""
  9739. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9740. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9741. #, python-format
  9742. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9743. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9744. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9745. msgid ""
  9746. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9747. "settings."
  9748. msgstr ""
  9749. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9750. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9751. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9752. msgid "PDF Import Tool"
  9753. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9754. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9755. msgid "Open PDF"
  9756. msgstr "PDF öffnen"
  9757. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9758. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9759. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  9760. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9761. msgid "Parsing PDF file ..."
  9762. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9763. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9764. #, python-format
  9765. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9766. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9767. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9768. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9769. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9770. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9771. #, python-format
  9772. msgid "[success] Rendered: %s"
  9773. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9774. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9775. msgid "Paint Area"
  9776. msgstr "Paint Bereich"
  9777. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9778. msgid "Geometry:"
  9779. msgstr "Geometrie:"
  9780. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9781. msgid "Geometry object to be painted. "
  9782. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9783. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9784. msgid ""
  9785. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9786. "will pick the ones used for painting."
  9787. msgstr ""
  9788. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9789. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9790. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9791. msgid ""
  9792. "This is the Tool Number.\n"
  9793. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9794. "continuing until there are no more tools.\n"
  9795. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9796. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9797. "this function will not be able to create painting geometry."
  9798. msgstr ""
  9799. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9800. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9801. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9802. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9803. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9804. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9806. msgid "Diameter for the new tool."
  9807. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9808. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9809. msgid ""
  9810. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9811. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9812. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9813. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9814. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9815. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9816. "\n"
  9817. "If not checked, use the standard algorithm."
  9818. msgstr ""
  9819. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9820. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9821. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9822. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9823. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9824. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9825. "\n"
  9826. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9827. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9828. msgid ""
  9829. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9830. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9831. "polygons."
  9832. msgstr ""
  9833. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9834. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9835. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9836. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9837. msgid "Create Paint Geometry"
  9838. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9839. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9840. msgid ""
  9841. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9842. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9843. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9844. "created."
  9845. msgstr ""
  9846. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9847. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9848. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9849. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9850. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9851. msgid "geometry_on_paint_button"
  9852. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9854. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9855. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9856. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9857. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9858. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9859. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9860. msgid "Painting polygon..."
  9861. msgstr "Polygon malen ..."
  9862. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9863. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9864. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9865. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9866. msgid "Painting polygon."
  9867. msgstr "Polygon malen."
  9868. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9869. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9870. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9871. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9872. #, python-format
  9873. msgid ""
  9874. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9875. "different strategy of paint\n"
  9876. "%s"
  9877. msgstr ""
  9878. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9879. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9880. "%s"
  9881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9882. #, python-format
  9883. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9884. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9885. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9886. msgid "Polygon Paint started ..."
  9887. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9888. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9889. #, python-format
  9890. msgid ""
  9891. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9892. "Or a different Method of paint\n"
  9893. "%s"
  9894. msgstr ""
  9895. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9896. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9897. "%s"
  9898. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9899. msgid ""
  9900. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9901. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9902. "geometry.\n"
  9903. "Change the painting parameters and try again."
  9904. msgstr ""
  9905. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9906. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9907. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9908. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9909. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9910. msgid "[success] Paint All Done."
  9911. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9912. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9913. msgid ""
  9914. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9915. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9916. "geometry.\n"
  9917. "Change the painting parameters and try again."
  9918. msgstr ""
  9919. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9920. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9921. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9922. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9924. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9925. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9926. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9927. msgid "Panelize PCB"
  9928. msgstr "Panelisierung PCB"
  9929. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9930. msgid ""
  9931. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9932. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9933. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9934. "in the Object combobox."
  9935. msgstr ""
  9936. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9937. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9938. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9939. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9940. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9941. msgid ""
  9942. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9943. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9944. msgstr ""
  9945. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9946. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9948. msgid "Object"
  9949. msgstr "Objekt"
  9950. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9951. msgid "Bounding Box"
  9952. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  9953. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9954. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9955. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9956. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9957. msgid ""
  9958. "Choose the reference for panelization:\n"
  9959. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9960. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9961. "\n"
  9962. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9963. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9964. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9965. "objects in sync."
  9966. msgstr ""
  9967. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9968. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9969. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9970. "\n"
  9971. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9972. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9973. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9974. "Objekte synchronisieren."
  9975. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9976. msgid ""
  9977. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9978. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9979. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9980. "in the Box Object combobox."
  9981. msgstr ""
  9982. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9983. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9984. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9985. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9986. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9987. msgid ""
  9988. "The actual object that is used a container for the\n"
  9989. " selected object that is to be panelized."
  9990. msgstr ""
  9991. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9992. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9993. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9994. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9995. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  9996. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9997. msgid ""
  9998. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9999. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10000. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10001. "\n"
  10002. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10003. "elements of the panel array."
  10004. msgstr ""
  10005. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10006. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10007. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10008. "\n"
  10009. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10010. "Elemente des Panel-Arrays."
  10011. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10012. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10013. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  10014. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10015. msgid ""
  10016. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10017. "- Geometry\n"
  10018. "- Gerber"
  10019. msgstr ""
  10020. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10021. "- Geometrie\n"
  10022. "- Gerber"
  10023. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10024. msgid "Constrain panel within:"
  10025. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  10026. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10027. msgid "Panelize Object"
  10028. msgstr "Panelize Objekt"
  10029. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10030. msgid ""
  10031. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10032. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10033. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10034. msgstr ""
  10035. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10036. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10037. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10038. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10039. msgid "Panel. Tool"
  10040. msgstr "Platte Werkzeug"
  10041. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10042. #, python-format
  10043. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10044. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10045. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10046. msgid ""
  10047. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10048. "integer."
  10049. msgstr ""
  10050. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10051. "eine positive ganze Zahl."
  10052. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10053. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10054. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10055. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10056. msgid "[success] Panel done..."
  10057. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10058. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10059. #, python-brace-format
  10060. msgid ""
  10061. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10062. "{row} rows"
  10063. msgstr ""
  10064. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10065. "Spalten und {row} Zeilen"
  10066. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10067. msgid "[success] Panel created successfully."
  10068. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10069. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10070. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10071. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10072. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10073. msgid "Import 2-file Excellon"
  10074. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10075. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10076. msgid "<b>Load files:</b>"
  10077. msgstr "<b>Dateien laden::</b>"
  10078. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10079. msgid "Excellon file:"
  10080. msgstr "Excellon-Datei:"
  10081. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10082. msgid ""
  10083. "Load the Excellon file.\n"
  10084. "Usually it has a .DRL extension"
  10085. msgstr ""
  10086. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10087. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10088. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10089. msgid "INF file:"
  10090. msgstr "INF-Datei:"
  10091. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10092. msgid "Load the INF file."
  10093. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10094. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10095. msgid "Tool Number"
  10096. msgstr "Werkzeugnummer"
  10097. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10098. msgid "Tool diameter in file units."
  10099. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10100. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10101. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10102. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  10103. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10104. msgid "Int. digits:"
  10105. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10106. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10107. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10108. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10109. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10110. msgid "Frac. digits:"
  10111. msgstr "Nachkommastellen:"
  10112. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10113. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10114. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10115. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10116. msgid "No Suppression"
  10117. msgstr "Keine Unterdrück."
  10118. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10119. msgid "Zeros supp.:"
  10120. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10121. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10122. msgid ""
  10123. "The type of zeros suppression used.\n"
  10124. "Can be of type:\n"
  10125. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10126. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10127. "- No Suppression = no zero suppression"
  10128. msgstr ""
  10129. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10130. "Kann vom Typ sein:\n"
  10131. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10132. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10133. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10134. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10135. msgid "Units"
  10136. msgstr "Einheiten"
  10137. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10138. msgid ""
  10139. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10140. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10141. msgstr ""
  10142. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10143. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10144. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10145. msgid "Import Excellon"
  10146. msgstr "Excellon importieren"
  10147. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10148. msgid ""
  10149. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10150. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10151. "One usually has .DRL extension while\n"
  10152. "the other has .INF extension."
  10153. msgstr ""
  10154. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10155. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10156. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10157. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10158. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10159. msgid "PCBWizard Tool"
  10160. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10161. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10162. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10163. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10164. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10165. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10166. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10167. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10168. msgid ""
  10169. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10170. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10171. "and edit the drill diameters manually."
  10172. msgstr ""
  10173. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10174. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10175. "öffnen\n"
  10176. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10177. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10178. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10179. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10180. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10181. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10182. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10183. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10184. #, python-format
  10185. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10186. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10187. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10188. msgid "Importing Excellon."
  10189. msgstr "Excellon importieren."
  10190. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10191. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10192. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10193. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10194. #, python-format
  10195. msgid "[success] Imported: %s"
  10196. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10197. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10198. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10199. msgstr ""
  10200. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10201. "mal..."
  10202. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10203. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10204. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10205. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10206. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10207. msgstr ""
  10208. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10209. "ausgewählt"
  10210. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10211. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10212. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10213. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10214. msgid "Properties Tool"
  10215. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10216. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10217. msgid "...proccessing..."
  10218. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10219. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10220. #, python-format
  10221. msgid "...proccessing... [%s]"
  10222. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10223. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10224. msgid "Solder Paste Tool"
  10225. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10227. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10228. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10230. msgid ""
  10231. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10232. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10233. msgstr ""
  10234. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10235. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10236. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10237. msgid ""
  10238. "This is the Tool Number.\n"
  10239. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10240. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10241. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10242. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10243. msgstr ""
  10244. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10245. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10246. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10247. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10248. "vorhanden\n"
  10249. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10250. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10251. msgid ""
  10252. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10253. "is the width of the solder paste dispensed."
  10254. msgstr ""
  10255. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10256. "ist die Breite der Lotpaste."
  10257. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10258. msgid "New Nozzle Tool"
  10259. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10261. msgid ""
  10262. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10263. "with the diameter specified above."
  10264. msgstr ""
  10265. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10266. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10267. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10268. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10269. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10270. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10271. msgid "STEP 1:"
  10272. msgstr "SCHRITT 1:"
  10273. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10274. msgid ""
  10275. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10276. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10277. msgstr ""
  10278. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10279. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10280. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10281. msgid ""
  10282. "Select tools.\n"
  10283. "Modify parameters."
  10284. msgstr ""
  10285. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10286. "Parameter ändern"
  10287. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10288. msgid ""
  10289. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10290. " to Dispense position (on Z plane)."
  10291. msgstr ""
  10292. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10293. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10294. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10295. msgid "Generate GCode"
  10296. msgstr "GCode generieren"
  10297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10298. msgid ""
  10299. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10300. "on PCB pads."
  10301. msgstr ""
  10302. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10303. "auf PCB-Pads."
  10304. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10305. msgid "STEP 2:"
  10306. msgstr "SCHRITT 2:"
  10307. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10308. msgid ""
  10309. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10310. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10311. msgstr ""
  10312. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10313. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10314. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10315. msgid "Geo Result:"
  10316. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10317. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10318. msgid ""
  10319. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10320. "The name of the object has to end in:\n"
  10321. "'_solderpaste' as a protection."
  10322. msgstr ""
  10323. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10324. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10325. "'_solderpaste' als Schutz."
  10326. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10327. msgid "STEP 3:"
  10328. msgstr "SCHRITT 3:"
  10329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10330. msgid ""
  10331. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10332. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10333. "\n"
  10334. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10335. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10336. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10337. msgstr ""
  10338. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10339. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10340. "\n"
  10341. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10342. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10343. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10344. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10345. msgid "CNC Result:"
  10346. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10347. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10348. msgid ""
  10349. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10350. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10351. "the name of the object has to end in:\n"
  10352. "'_solderpaste' as a protection."
  10353. msgstr ""
  10354. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10355. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10356. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10357. "'_solderpaste' als Schutz."
  10358. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10359. msgid "View GCode"
  10360. msgstr "GCode anzeigen"
  10361. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10362. msgid ""
  10363. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10364. "on PCB pads."
  10365. msgstr ""
  10366. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10367. "auf PCB-Pads."
  10368. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10369. msgid "Save GCode"
  10370. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10371. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10372. msgid ""
  10373. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10374. "on PCB pads, to a file."
  10375. msgstr ""
  10376. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10377. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10378. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10379. msgid "STEP 4:"
  10380. msgstr "SCHRITT 4:"
  10381. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10382. msgid ""
  10383. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10384. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10385. msgstr ""
  10386. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10387. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10388. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10389. msgid "Delete Object"
  10390. msgstr "Objekt löschen"
  10391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10392. msgid ""
  10393. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10394. msgstr ""
  10395. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10396. "in der Werkzeugtabelle."
  10397. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10398. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10399. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10400. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10401. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10402. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10403. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10404. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10405. msgstr ""
  10406. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10407. "Löschen aus."
  10408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10409. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10410. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10411. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10412. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10414. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10415. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10416. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10417. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10418. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10419. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10421. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10422. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10423. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10424. msgid ""
  10425. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10426. "diameters..."
  10427. msgstr ""
  10428. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10429. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10430. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10431. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10432. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10433. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10434. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10435. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10437. msgid ""
  10438. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10439. "geometry."
  10440. msgstr ""
  10441. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10442. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10443. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10444. #, python-format
  10445. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10446. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10447. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10448. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10449. msgid ""
  10450. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10451. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10452. msgstr ""
  10453. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10454. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10455. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10456. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10457. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10458. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10459. #, python-format
  10460. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10461. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10463. msgid "Export GCode ..."
  10464. msgstr "GCode exportieren ..."
  10465. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10466. #, python-format
  10467. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10468. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10469. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10470. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10471. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10472. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10473. msgid "Target:"
  10474. msgstr "Zielscheibe:"
  10475. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10476. msgid ""
  10477. "Gerber object from which to substract\n"
  10478. "the substractor Gerber object."
  10479. msgstr ""
  10480. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10481. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10482. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10483. msgid "Substractor:"
  10484. msgstr "Subtraktor:"
  10485. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10486. msgid ""
  10487. "Gerber object that will be substracted\n"
  10488. "from the target Gerber object."
  10489. msgstr ""
  10490. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10491. "vom Zielobjekt Gerber."
  10492. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10493. msgid "Substract Gerber"
  10494. msgstr "Gerber abziehen"
  10495. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10496. msgid ""
  10497. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10498. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10499. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10500. "over the soldermask."
  10501. msgstr ""
  10502. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10503. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10504. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10505. "über der Soldmaske."
  10506. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10507. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10508. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10509. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10510. msgid ""
  10511. "Geometry object from which to substract\n"
  10512. "the substractor Geometry object."
  10513. msgstr ""
  10514. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10515. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10516. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10517. msgid ""
  10518. "Geometry object that will be substracted\n"
  10519. "from the target Geometry object."
  10520. msgstr ""
  10521. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10522. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10523. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10524. msgid "Substract Geometry"
  10525. msgstr "Geometrie abziehen"
  10526. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10527. msgid ""
  10528. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10529. "Geometry from the Target Geometry."
  10530. msgstr ""
  10531. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10532. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10533. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10534. msgid "Sub Tool"
  10535. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10536. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10537. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10538. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10539. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10540. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10541. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10542. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10543. #, python-format
  10544. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10545. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10546. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10547. msgid "Generating new object ..."
  10548. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10549. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10550. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10551. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10552. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10553. #, python-format
  10554. msgid "[success] Created: %s"
  10555. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10556. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10557. msgid ""
  10558. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10559. msgstr ""
  10560. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10561. "sein."
  10562. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10563. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10564. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10565. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10566. #, python-format
  10567. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10568. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10569. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10570. msgid "Object Transform"
  10571. msgstr "Objekttransformation"
  10572. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10573. msgid ""
  10574. "Rotate the selected object(s).\n"
  10575. "The point of reference is the middle of\n"
  10576. "the bounding box for all selected objects."
  10577. msgstr ""
  10578. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10579. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10580. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10581. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10582. msgid ""
  10583. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10584. "The point of reference is the middle of\n"
  10585. "the bounding box for all selected objects."
  10586. msgstr ""
  10587. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10588. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10589. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10590. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10591. msgid ""
  10592. "Scale the selected object(s).\n"
  10593. "The point of reference depends on \n"
  10594. "the Scale reference checkbox state."
  10595. msgstr ""
  10596. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10597. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10598. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10599. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10600. msgid ""
  10601. "Scale the selected object(s)\n"
  10602. "using the Scale Factor X for both axis."
  10603. msgstr ""
  10604. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10605. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10606. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10607. msgid ""
  10608. "Offset the selected object(s).\n"
  10609. "The point of reference is the middle of\n"
  10610. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10611. msgstr ""
  10612. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10613. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10614. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10615. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10616. msgid ""
  10617. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10618. "Does not create a new object.\n"
  10619. " "
  10620. msgstr ""
  10621. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10622. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10623. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10624. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10625. msgstr ""
  10626. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10627. "Drehen aus!"
  10628. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10629. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10630. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10631. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10632. msgid "[success] Rotate done ..."
  10633. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10634. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10635. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10636. msgstr ""
  10637. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10638. "Umdrehen!"
  10639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10640. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10641. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10642. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10643. msgid ""
  10644. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10645. msgstr ""
  10646. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10647. "Scheren / Schrägstellen!"
  10648. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10649. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10650. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10651. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10652. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10653. msgstr ""
  10654. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10655. "Objekt!"
  10656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10657. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10658. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10659. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10660. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10661. msgstr ""
  10662. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10663. "Offset aus!"
  10664. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10665. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10666. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10667. #~ msgid "Tool dia: "
  10668. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10669. #~ msgid ""
  10670. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10671. #~ "tool.."
  10672. #~ msgstr ""
  10673. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10674. #~ "Werkzeug.."
  10675. #~ msgid "Disable"
  10676. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10677. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10678. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10679. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10680. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10681. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10682. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10683. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10684. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10685. #~ msgid ""
  10686. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10687. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10688. #~ "geometric features of this object."
  10689. #~ msgstr ""
  10690. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10691. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10692. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10693. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10694. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10695. #~ msgid ""
  10696. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10697. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10698. #~ "geometric features of this object."
  10699. #~ msgstr ""
  10700. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10701. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10702. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10703. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10704. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10705. #~ msgid "Path"
  10706. #~ msgstr "Pfad"
  10707. #~ msgid "In"
  10708. #~ msgstr "Im"
  10709. #~ msgid "Out"
  10710. #~ msgstr "Aus"
  10711. #~ msgid "Custom"
  10712. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10713. #~ msgid "in"
  10714. #~ msgstr "Im"
  10715. #~ msgid "out"
  10716. #~ msgstr "Aus"
  10717. #~ msgid "path"
  10718. #~ msgstr "Pfad"
  10719. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10720. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10721. #~ msgid "Both"
  10722. #~ msgstr "Both"
  10723. #~ msgid "Pos"
  10724. #~ msgstr "Positiv"
  10725. #~ msgid "Neg"
  10726. #~ msgstr "Negativ"
  10727. #~ msgid "Solid "
  10728. #~ msgstr "Solide"
  10729. #~ msgid "M-Color "
  10730. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10731. #~ msgid "Done."
  10732. #~ msgstr "Gemacht."
  10733. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10734. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10735. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10736. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10737. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10738. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10739. #~ msgid "Del Aperture:"
  10740. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10741. #~ msgid ""
  10742. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10743. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10744. #~ msgstr ""
  10745. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10746. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10747. #~ msgid ""
  10748. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10749. #~ msgstr ""
  10750. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10751. #~ "Format."
  10752. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10753. #~ msgstr ""
  10754. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10755. #, fuzzy
  10756. #~ msgid ""
  10757. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10758. #~ " <br>\n"
  10759. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10760. #~ "strong><br>\n"
  10761. #~ " \n"
  10762. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10763. #~ "\"width:283px\">\n"
  10764. #~ " <tbody>\n"
  10765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10766. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10767. #~ "strong></td>\n"
  10768. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10769. #~ " </tr>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10772. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10773. #~ " </tr>\n"
  10774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10775. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10776. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10777. #~ " </tr>\n"
  10778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10779. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10780. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10781. #~ " </tr>\n"
  10782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10783. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10784. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10785. #~ " </tr>\n"
  10786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10787. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10788. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10789. #~ " </tr>\n"
  10790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10791. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10792. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10793. #~ " </tr>\n"
  10794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10795. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10796. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10797. #~ " </tr>\n"
  10798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10799. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10800. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10801. #~ " </tr>\n"
  10802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10803. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10804. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10805. #~ " </tr>\n"
  10806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10807. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10808. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10809. #~ " </tr>\n"
  10810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10811. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10812. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10813. #~ " </tr>\n"
  10814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10815. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10816. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10817. #~ " </tr>\n"
  10818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10819. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10820. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10821. #~ " </tr>\n"
  10822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10823. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10824. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10825. #~ " </tr>\n"
  10826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10827. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10828. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10829. #~ " </tr>\n"
  10830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10831. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10832. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10833. #~ " </tr>\n"
  10834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10835. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10836. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10837. #~ " </tr>\n"
  10838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10839. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10840. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10841. #~ " </tr>\n"
  10842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10843. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10844. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10845. #~ " </tr>\n"
  10846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10847. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10848. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10849. #~ " </tr>\n"
  10850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10851. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10852. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10853. #~ " </tr>\n"
  10854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10855. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10856. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10857. #~ " </tr>\n"
  10858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10859. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10860. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10861. #~ " </tr>\n"
  10862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10863. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10864. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10865. #~ " </tr>\n"
  10866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10867. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10868. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10869. #~ " </tr>\n"
  10870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10871. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10872. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10873. #~ " </tr>\n"
  10874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10875. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10876. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10877. #~ " </tr>\n"
  10878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10879. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10880. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10881. #~ " </tr>\n"
  10882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10883. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10884. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10885. #~ " </tr>\n"
  10886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10887. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10888. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10889. #~ " </tr>\n"
  10890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10891. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10892. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " </tbody>\n"
  10899. #~ " </table>\n"
  10900. #~ " <br>\n"
  10901. #~ " <br>\n"
  10902. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10903. #~ "strong><br>\n"
  10904. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10905. #~ "\"width:283px\">\n"
  10906. #~ " <tbody>\n"
  10907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10908. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10909. #~ "strong></td>\n"
  10910. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10911. #~ " </tr>\n"
  10912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10913. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10914. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10915. #~ " </tr>\n"
  10916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10917. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10918. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10919. #~ " </tr>\n"
  10920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10921. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10922. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10923. #~ " </tr>\n"
  10924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10925. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10926. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10927. #~ " </tr>\n"
  10928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10929. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10930. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10931. #~ " </tr>\n"
  10932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10933. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10934. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10935. #~ " </tr>\n"
  10936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10937. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10938. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10939. #~ " </tr>\n"
  10940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10941. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10942. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10943. #~ " </tr>\n"
  10944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10945. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10946. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10947. #~ " </tr>\n"
  10948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10949. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10950. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10951. #~ " </tr>\n"
  10952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10953. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10954. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10955. #~ " </tr>\n"
  10956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10957. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10958. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10959. #~ " </tr>\n"
  10960. #~ " </tbody>\n"
  10961. #~ " </table>\n"
  10962. #~ " "
  10963. #~ msgstr ""
  10964. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10965. #~ " <br>\n"
  10966. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10967. #~ "strong><br>\n"
  10968. #~ " \n"
  10969. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10970. #~ "\"width:283px\">\n"
  10971. #~ " <tbody>\n"
  10972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10973. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10974. #~ "strong></td>\n"
  10975. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10976. #~ " </tr>\n"
  10977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10978. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10979. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10980. #~ " </tr>\n"
  10981. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10982. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10983. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10984. #~ " </tr>\n"
  10985. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10986. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10987. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10988. #~ " </tr>\n"
  10989. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10990. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10991. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10992. #~ " </tr>\n"
  10993. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10994. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10995. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10996. #~ " </tr>\n"
  10997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10998. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10999. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11000. #~ " </tr>\n"
  11001. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11002. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11003. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11004. #~ " </tr>\n"
  11005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11006. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11007. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11008. #~ " </tr>\n"
  11009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11010. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11011. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11012. #~ " </tr>\n"
  11013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11014. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11015. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11016. #~ " </tr>\n"
  11017. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11018. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11019. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11020. #~ " </tr>\n"
  11021. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11022. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11023. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11024. #~ " </tr>\n"
  11025. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11026. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11027. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11028. #~ " </tr>\n"
  11029. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11030. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11031. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11032. #~ " </tr>\n"
  11033. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11034. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11035. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11036. #~ " </tr>\n"
  11037. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11038. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11039. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11040. #~ " </tr>\n"
  11041. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11042. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11043. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11044. #~ " </tr>\n"
  11045. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11046. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11047. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11048. #~ " </tr>\n"
  11049. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11050. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11051. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11052. #~ " </tr>\n"
  11053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11054. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11055. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11056. #~ " </tr>\n"
  11057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11058. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11059. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11060. #~ " </tr>\n"
  11061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11062. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11063. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11064. #~ " </tr>\n"
  11065. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11066. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11067. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11068. #~ " </tr>\n"
  11069. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11070. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11071. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11072. #~ " </tr>\n"
  11073. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11074. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11075. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11076. #~ " </tr>\n"
  11077. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11078. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11079. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11080. #~ " </tr>\n"
  11081. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11082. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11083. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11084. #~ " </tr>\n"
  11085. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11086. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11087. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11088. #~ " </tr>\n"
  11089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11090. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11091. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11092. #~ " </tr>\n"
  11093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11094. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11095. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11096. #~ " </tr>\n"
  11097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11098. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11099. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11100. #~ " </tr>\n"
  11101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11102. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11103. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11104. #~ " </tr>\n"
  11105. #~ " </tbody>\n"
  11106. #~ " </table>\n"
  11107. #~ " <br>\n"
  11108. #~ " <br>\n"
  11109. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11110. #~ "strong><br>\n"
  11111. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11112. #~ "\"width:283px\">\n"
  11113. #~ " <tbody>\n"
  11114. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11115. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11116. #~ "strong></td>\n"
  11117. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11118. #~ " </tr>\n"
  11119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11120. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11121. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11122. #~ " </tr>\n"
  11123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11124. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11125. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11126. #~ " </tr>\n"
  11127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11128. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11129. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11130. #~ " </tr>\n"
  11131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11132. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11133. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11134. #~ " </tr>\n"
  11135. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11136. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11137. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11138. #~ " </tr>\n"
  11139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11140. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11141. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11142. #~ " </tr>\n"
  11143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11144. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11145. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11146. #~ " </tr>\n"
  11147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11148. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11149. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11150. #~ " </tr>\n"
  11151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11152. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11153. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11154. #~ " </tr>\n"
  11155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11156. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11157. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11158. #~ " </tr>\n"
  11159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11160. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11161. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11162. #~ " </tr>\n"
  11163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11164. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11165. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11166. #~ " </tr>\n"
  11167. #~ " </tbody>\n"
  11168. #~ " </table>\n"
  11169. #~ " "
  11170. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11171. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11172. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11173. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11174. #~ msgid "Scale Factor:"
  11175. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11176. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11177. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11178. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11179. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11180. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11181. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11182. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11183. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11184. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11185. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11186. #~ msgid ""
  11187. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11188. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11189. #~ msgstr ""
  11190. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11191. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11192. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11193. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11194. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11195. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11196. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11197. #~ msgstr ""
  11198. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11199. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11200. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11201. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11202. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11203. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11204. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11205. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11206. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11207. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11208. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11209. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11210. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11211. #~ msgid ""
  11212. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11213. #~ "Example:\n"
  11214. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11215. #~ "\n"
  11216. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11217. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11218. #~ "not painted.\n"
  11219. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11220. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11221. #~ "due of too many paths."
  11222. #~ msgstr ""
  11223. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11224. #~ "Example:\n"
  11225. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11226. #~ "\n"
  11227. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11228. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11229. #~ "not painted.\n"
  11230. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11231. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11232. #~ "due of too many paths."
  11233. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11234. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11235. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11236. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11237. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11238. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11239. #~ msgid "tool_tab"
  11240. #~ msgstr "tool_tab"