strings.po 341 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-03-25 14:33+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-03-25 15:07+0200\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:845
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR]Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1987 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  30. msgid "Open cancelled."
  31. msgstr "Deschidere anulata."
  32. #: FlatCAMApp.py:2001
  33. msgid "Open Config file failed."
  34. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  35. #: FlatCAMApp.py:2015
  36. msgid "Open Script file failed."
  37. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  38. #: FlatCAMApp.py:2200
  39. msgid ""
  40. "[WARNING_NOTCL] Editing a MultiGeo Geometry is not possible for the moment."
  41. msgstr ""
  42. "[WARNING_NOTCL] Editarea unei Geometrii tip multigeo nu este posibila "
  43. "momentan."
  44. #: FlatCAMApp.py:2221
  45. msgid "[WARNING_NOTCL]Select a Geometry or Excellon Object to edit."
  46. msgstr ""
  47. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie sau Excellon pentru "
  48. "editare."
  49. #: FlatCAMApp.py:2232
  50. msgid "[WARNING_NOTCL]Editor is activated ..."
  51. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  52. #: FlatCAMApp.py:2271
  53. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  54. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  55. #: FlatCAMApp.py:2280
  56. msgid "[WARNING_NOTCL]Select a Geometry or Excellon Object to update."
  57. msgstr ""
  58. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie sau Excellon pentru "
  59. "salvare."
  60. #: FlatCAMApp.py:2293
  61. #, python-format
  62. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  63. msgstr "[selected] %s este actualizat, intoarcere la aplicaţie."
  64. #: FlatCAMApp.py:2616
  65. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  66. msgstr "[ERROR] Nu am putut incarca fişierul cu valori default."
  67. #: FlatCAMApp.py:2628
  68. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  69. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  70. #: FlatCAMApp.py:2649 FlatCAMApp.py:2652
  71. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  72. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  73. #: FlatCAMApp.py:2657
  74. msgid "[WARNING_NOTCL]FlatCAM preferences import cancelled."
  75. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  76. #: FlatCAMApp.py:2665 FlatCAMApp.py:3145
  77. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  78. msgstr ""
  79. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  80. #: FlatCAMApp.py:2673 FlatCAMApp.py:3154
  81. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  82. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  83. #: FlatCAMApp.py:2676
  84. #, python-format
  85. msgid "[success]Imported Defaults from %s"
  86. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  87. #: FlatCAMApp.py:2686 FlatCAMApp.py:2690
  88. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  89. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  90. #: FlatCAMApp.py:2696
  91. msgid "[WARNING_NOTCL]FlatCAM preferences export cancelled."
  92. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  93. #: FlatCAMApp.py:2712
  94. msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  95. msgstr ""
  96. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  97. #: FlatCAMApp.py:2731 FlatCAMApp.py:3168
  98. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  99. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  100. #: FlatCAMApp.py:2783
  101. msgid "[ERROR_NOTCL]Failed to open recent files file for writing."
  102. msgstr ""
  103. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  104. "a eșuat."
  105. #: FlatCAMApp.py:2868 camlib.py:4229
  106. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  107. msgstr ""
  108. "[ERROR_NOTCL] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  109. "detalii.\n"
  110. #: FlatCAMApp.py:2869
  111. #, python-brace-format
  112. msgid ""
  113. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  114. "\n"
  115. msgstr ""
  116. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  117. "\n"
  118. #: FlatCAMApp.py:2889
  119. msgid "Converting units to "
  120. msgstr "Se convertesc unitatile la "
  121. #: FlatCAMApp.py:2947 FlatCAMApp.py:2950 FlatCAMApp.py:2953 FlatCAMApp.py:2956
  122. #, python-brace-format
  123. msgid ""
  124. "[selected]{kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  125. "span>"
  126. msgstr ""
  127. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  128. #: FlatCAMApp.py:3050
  129. #, python-brace-format
  130. msgid ""
  131. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  132. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  133. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  134. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  135. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  136. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  137. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  138. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  139. "downloads/\">here.</a><BR>"
  140. msgstr ""
  141. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  142. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  143. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  144. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  145. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  146. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  147. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  148. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  149. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  150. #: FlatCAMApp.py:3200
  151. msgid "[success]Defaults saved."
  152. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  153. #: FlatCAMApp.py:3221
  154. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  155. msgstr ""
  156. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrica nu a putut fi deschis."
  157. #: FlatCAMApp.py:3230
  158. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  159. msgstr ""
  160. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrica a eșuat."
  161. #: FlatCAMApp.py:3244
  162. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  163. msgstr ""
  164. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrica intr-un "
  165. "fişier a eșuat."
  166. #: FlatCAMApp.py:3248
  167. msgid "Factory defaults saved."
  168. msgstr "Valori default de fabrica au fost salvate."
  169. #: FlatCAMApp.py:3253
  170. msgid ""
  171. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  172. "Do you want to Save the project?"
  173. msgstr ""
  174. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  175. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  176. #: FlatCAMApp.py:3256 FlatCAMApp.py:5513
  177. msgid "Save changes"
  178. msgstr "Salvează modificarile."
  179. #: FlatCAMApp.py:3316
  180. msgid ""
  181. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  182. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  183. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  184. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  185. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  186. "Check the generated GCODE."
  187. msgstr ""
  188. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  189. "Cel putin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  190. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  191. "fuzionarea \n"
  192. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  193. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  194. "Verifică codul G-Code generat."
  195. #: FlatCAMApp.py:3357
  196. msgid "[ERROR_NOTCL]Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  197. msgstr ""
  198. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  199. "Excellon."
  200. #: FlatCAMApp.py:3379
  201. msgid "[ERROR_NOTCL]Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  202. msgstr ""
  203. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  204. "Gerber ."
  205. #: FlatCAMApp.py:3394 FlatCAMApp.py:3419
  206. msgid "[ERROR_NOTCL]Failed. Select a Geometry Object and try again."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  209. #: FlatCAMApp.py:3398 FlatCAMApp.py:3423
  210. #, python-format
  211. msgid "[ERROR_NOTCL]Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  212. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  213. #: FlatCAMApp.py:3411
  214. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  215. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  216. #: FlatCAMApp.py:3437
  217. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  218. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  219. #: FlatCAMApp.py:3623
  220. #, python-format
  221. msgid "[success]Converted units to %s"
  222. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  223. #: FlatCAMApp.py:3634
  224. msgid "[WARNING_NOTCL]Units conversion cancelled."
  225. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulata."
  226. #: FlatCAMApp.py:4205
  227. msgid "Open file"
  228. msgstr "Deschide fişierul ..."
  229. #: FlatCAMApp.py:4236 FlatCAMApp.py:4241
  230. msgid "Export G-Code ..."
  231. msgstr "Exporta G-Code ..."
  232. #: FlatCAMApp.py:4244
  233. msgid "[WARNING_NOTCL]Export Code cancelled."
  234. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  235. #: FlatCAMApp.py:4254
  236. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  237. msgstr "[WARNING] Nu exista un asa fişier sau director"
  238. #: FlatCAMApp.py:4261
  239. #, python-format
  240. msgid "Saved to: %s"
  241. msgstr "Salvat in: %s"
  242. #: FlatCAMApp.py:4324 FlatCAMApp.py:4356 FlatCAMApp.py:4367 FlatCAMApp.py:4378
  243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:487 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:764
  244. msgid ""
  245. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  246. "format."
  247. msgstr ""
  248. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  249. "format Real."
  250. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4361 FlatCAMApp.py:4372 FlatCAMApp.py:4383
  251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2501
  252. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  253. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte anulata ..."
  254. #: FlatCAMApp.py:4332
  255. msgid ""
  256. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  257. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  258. msgstr ""
  259. "Adaugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  260. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  261. #: FlatCAMApp.py:4437
  262. msgid "Object(s) deleted ..."
  263. msgstr "Obiect(ele) sters(e)."
  264. #: FlatCAMApp.py:4441
  265. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  266. msgstr "Esuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  267. #: FlatCAMApp.py:4443
  268. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  269. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  270. #: FlatCAMApp.py:4456
  271. msgid "Click to set the origin ..."
  272. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  273. #: FlatCAMApp.py:4468
  274. msgid "Jump to ..."
  275. msgstr "Sari la ..."
  276. #: FlatCAMApp.py:4469
  277. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  278. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  279. #: FlatCAMApp.py:4476
  280. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  281. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  282. #: FlatCAMApp.py:4491
  283. msgid "Done."
  284. msgstr "Executat."
  285. #: FlatCAMApp.py:4623
  286. msgid "[success] Origin set ..."
  287. msgstr "[success] Originea a fost setata ..."
  288. #: FlatCAMApp.py:4641
  289. msgid "Preferences"
  290. msgstr "Preferințe"
  291. #: FlatCAMApp.py:4661
  292. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  293. msgstr ""
  294. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  295. #: FlatCAMApp.py:4686
  296. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  297. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  298. #: FlatCAMApp.py:4688 FlatCAMApp.py:4728 FlatCAMEditor.py:1340
  299. #: flatcamTools/ToolTransform.py:750
  300. #, python-format
  301. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  302. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  303. #: FlatCAMApp.py:4701
  304. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  305. msgstr ""
  306. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  307. #: FlatCAMApp.py:4726
  308. msgid "[success] Flip on X axis done."
  309. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  310. #: FlatCAMApp.py:4741
  311. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  312. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  313. #: FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4789 FlatCAMApp.py:4820
  314. msgid "Transform"
  315. msgstr "Transformare"
  316. #: FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4789 FlatCAMApp.py:4820
  317. msgid "Enter the Angle value:"
  318. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  319. #: FlatCAMApp.py:4774
  320. msgid "[success] Rotation done."
  321. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  322. #: FlatCAMApp.py:4776 FlatCAMEditor.py:1283 flatcamTools/ToolTransform.py:678
  323. #, python-format
  324. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  325. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  326. #: FlatCAMApp.py:4787
  327. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  328. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  329. #: FlatCAMApp.py:4808
  330. msgid "[success] Skew on X axis done."
  331. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  332. #: FlatCAMApp.py:4818
  333. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  334. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  335. #: FlatCAMApp.py:4839
  336. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  337. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  338. #: FlatCAMApp.py:4935 FlatCAMApp.py:4962
  339. msgid ""
  340. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  341. "format."
  342. msgstr ""
  343. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  344. #: FlatCAMApp.py:4941
  345. msgid "[success] New Grid added ..."
  346. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  347. #: FlatCAMApp.py:4944
  348. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  349. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila exista deja."
  350. #: FlatCAMApp.py:4947
  351. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  352. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei valori de Grila a fost anulata ..."
  353. #: FlatCAMApp.py:4969
  354. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu exista ..."
  356. #: FlatCAMApp.py:4972
  357. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  358. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsa."
  359. #: FlatCAMApp.py:4975
  360. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  361. msgstr "[WARNING_NOTCL] Stergera unei valori de Grila a fost anulata ..."
  362. #: FlatCAMApp.py:5014
  363. msgid "[WARNING_NOTCL]No object selected to copy it's name"
  364. msgstr ""
  365. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  366. #: FlatCAMApp.py:5018
  367. msgid "Name copied on clipboard ..."
  368. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  369. #: FlatCAMApp.py:5313 FlatCAMApp.py:5316 FlatCAMApp.py:5319 FlatCAMApp.py:5322
  370. #: FlatCAMApp.py:5336 FlatCAMApp.py:5339 FlatCAMApp.py:5342 FlatCAMApp.py:5345
  371. #: FlatCAMApp.py:5384 FlatCAMApp.py:5387 FlatCAMApp.py:5390 FlatCAMApp.py:5393
  372. #: ObjectCollection.py:698 ObjectCollection.py:701 ObjectCollection.py:704
  373. #: ObjectCollection.py:707
  374. #, python-brace-format
  375. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  376. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  377. #: FlatCAMApp.py:5510
  378. msgid ""
  379. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  380. "Creating a New project will delete them.\n"
  381. "Do you want to Save the project?"
  382. msgstr ""
  383. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  384. "Crearea unui nou Proiect le va sterge..\n"
  385. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  386. #: FlatCAMApp.py:5528
  387. msgid "[success] New Project created..."
  388. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  389. #: FlatCAMApp.py:5629 FlatCAMApp.py:5632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:551
  390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  391. msgid "Open Gerber"
  392. msgstr "Incarca Gerber"
  393. #: FlatCAMApp.py:5637
  394. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  395. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier Gerber este anulata."
  396. #: FlatCAMApp.py:5658 FlatCAMApp.py:5661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:552
  397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
  398. msgid "Open Excellon"
  399. msgstr "Incarca Excellon"
  400. #: FlatCAMApp.py:5666
  401. msgid "[WARNING_NOTCL]Open Excellon cancelled."
  402. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier Excellon este anulata."
  403. #: FlatCAMApp.py:5688 FlatCAMApp.py:5691
  404. msgid "Open G-Code"
  405. msgstr "Incarca G-Code"
  406. #: FlatCAMApp.py:5696
  407. msgid "[WARNING_NOTCL]Open G-Code cancelled."
  408. msgstr "[WARNING_NOTCL]Incarcarea unui fişier G-Code este anulata."
  409. #: FlatCAMApp.py:5714 FlatCAMApp.py:5717
  410. msgid "Open Project"
  411. msgstr "Incarca Project"
  412. #: FlatCAMApp.py:5725
  413. msgid "[WARNING_NOTCL]Open Project cancelled."
  414. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui Proiect a fost anulata."
  415. #: FlatCAMApp.py:5744 FlatCAMApp.py:5747
  416. msgid "Open Configuration File"
  417. msgstr "Incarca un fişier de Configurare"
  418. #: FlatCAMApp.py:5751
  419. msgid "[WARNING_NOTCL]Open Config cancelled."
  420. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea unui fişier de Configurare este anulata."
  421. #: FlatCAMApp.py:5766 FlatCAMApp.py:5963 FlatCAMApp.py:8011 FlatCAMApp.py:8031
  422. #: FlatCAMApp.py:8052 FlatCAMApp.py:8074
  423. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  424. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  425. #: FlatCAMApp.py:5767 FlatCAMApp.py:5964
  426. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  427. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  428. #: FlatCAMApp.py:5778
  429. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  430. msgstr ""
  431. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  432. #: FlatCAMApp.py:5791 FlatCAMApp.py:5795
  433. msgid "Export SVG"
  434. msgstr "Exporta SVG"
  435. #: FlatCAMApp.py:5800
  436. msgid "[WARNING_NOTCL]Export SVG cancelled."
  437. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  438. #: FlatCAMApp.py:5814
  439. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  440. msgstr ""
  441. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  442. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  443. #: FlatCAMApp.py:5820 FlatCAMApp.py:5824
  444. msgid "Export PNG Image"
  445. msgstr "Exporta imagine PNG"
  446. #: FlatCAMApp.py:5829
  447. msgid "Export PNG cancelled."
  448. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  449. #: FlatCAMApp.py:5846
  450. msgid ""
  451. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  452. msgstr ""
  453. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  454. "export."
  455. #: FlatCAMApp.py:5851
  456. msgid ""
  457. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  458. msgstr ""
  459. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  460. "Gerber..."
  461. #: FlatCAMApp.py:5863
  462. msgid "Save Gerber source file"
  463. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  464. #: FlatCAMApp.py:5868
  465. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  466. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulata."
  467. #: FlatCAMApp.py:5885
  468. msgid ""
  469. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  470. "export."
  471. msgstr ""
  472. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  473. "pentru export."
  474. #: FlatCAMApp.py:5890 FlatCAMApp.py:5929
  475. msgid ""
  476. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  477. msgstr ""
  478. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  479. "Excellon ..."
  480. #: FlatCAMApp.py:5898 FlatCAMApp.py:5902
  481. msgid "Save Excellon source file"
  482. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  483. #: FlatCAMApp.py:5907
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  485. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulata."
  486. #: FlatCAMApp.py:5924
  487. msgid ""
  488. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  489. "export."
  490. msgstr ""
  491. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  492. "pentru export."
  493. #: FlatCAMApp.py:5937 FlatCAMApp.py:5941
  494. msgid "Export Excellon"
  495. msgstr "Exporta Excellon"
  496. #: FlatCAMApp.py:5946
  497. msgid "[WARNING_NOTCL]Export Excellon cancelled."
  498. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  499. #: FlatCAMApp.py:5974
  500. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  501. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  502. #: FlatCAMApp.py:5987 FlatCAMApp.py:5991
  503. msgid "Export DXF"
  504. msgstr "Exporta DXF"
  505. #: FlatCAMApp.py:5996
  506. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  507. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  508. #: FlatCAMApp.py:6014 FlatCAMApp.py:6017
  509. msgid "Import SVG"
  510. msgstr "Importa SVG"
  511. #: FlatCAMApp.py:6025
  512. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  513. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  514. #: FlatCAMApp.py:6044 FlatCAMApp.py:6047
  515. msgid "Import DXF"
  516. msgstr "Importa DXF"
  517. #: FlatCAMApp.py:6055
  518. msgid "[WARNING_NOTCL]Open DXF cancelled."
  519. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incarcarea fişier DXF anulata."
  520. #: FlatCAMApp.py:6073
  521. #, python-format
  522. msgid "%s"
  523. msgstr "%s"
  524. #: FlatCAMApp.py:6093
  525. msgid ""
  526. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  527. msgstr ""
  528. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  529. "codul sursa."
  530. #: FlatCAMApp.py:6100
  531. msgid ""
  532. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  533. "file code."
  534. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  535. #: FlatCAMApp.py:6108
  536. msgid "Source Editor"
  537. msgstr "Editor Cod"
  538. #: FlatCAMApp.py:6118
  539. #, python-format
  540. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  541. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  542. #: FlatCAMApp.py:6130 FlatCAMApp.py:7151 FlatCAMObj.py:5407
  543. msgid "Code Editor"
  544. msgstr "Editor Cod"
  545. #: FlatCAMApp.py:6142
  546. msgid "Script Editor"
  547. msgstr "Editor Script."
  548. #: FlatCAMApp.py:6145
  549. msgid ""
  550. "#\n"
  551. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  552. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  553. "html\n"
  554. "#\n"
  555. "\n"
  556. "# FlatCAM commands list:\n"
  557. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  558. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  559. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  560. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  561. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  562. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  563. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  564. "Options, Paint, Panelize,\n"
  565. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  566. "SubtractRectangle, Version,\n"
  567. "# WriteGCode\n"
  568. "#\n"
  569. "\n"
  570. msgstr ""
  571. "#\n"
  572. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  573. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  574. "html\n"
  575. "#\n"
  576. "\n"
  577. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  578. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  579. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  580. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  581. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  582. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  583. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  584. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  585. "Options, Paint, Panelize,\n"
  586. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  587. "SubtractRectangle, Version,\n"
  588. "# WriteGCode\n"
  589. "#\n"
  590. "\n"
  591. #: FlatCAMApp.py:6168 FlatCAMApp.py:6171
  592. msgid "Open TCL script"
  593. msgstr "Incarca TCL script"
  594. #: FlatCAMApp.py:6179
  595. msgid "[WARNING_NOTCL]Open TCL script cancelled."
  596. msgstr "[WARNING_NOTCL]Incarcarea TCL script anulata."
  597. #: FlatCAMApp.py:6191
  598. #, python-format
  599. #| msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  600. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  601. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  602. #: FlatCAMApp.py:6217 FlatCAMApp.py:6220
  603. msgid "Run TCL script"
  604. msgstr "Ruleaza TCL script"
  605. #: FlatCAMApp.py:6228
  606. msgid "[WARNING_NOTCL]Run TCL script cancelled."
  607. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulata."
  608. #: FlatCAMApp.py:6274 FlatCAMApp.py:6278
  609. msgid "Save Project As ..."
  610. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  611. #: FlatCAMApp.py:6275
  612. #, python-brace-format
  613. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  614. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  615. #: FlatCAMApp.py:6283
  616. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  617. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulata."
  618. #: FlatCAMApp.py:6328
  619. msgid "Exporting SVG"
  620. msgstr "SVG in curs de export"
  621. #: FlatCAMApp.py:6361 FlatCAMApp.py:6466 FlatCAMApp.py:6580
  622. #, python-format
  623. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  624. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  625. #: FlatCAMApp.py:6392 FlatCAMApp.py:6512
  626. #, python-format
  627. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  628. msgstr ""
  629. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  630. #: FlatCAMApp.py:6469 FlatCAMApp.py:6583
  631. msgid "Generating Film ... Please wait."
  632. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  633. #: FlatCAMApp.py:6730
  634. #, python-format
  635. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  636. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  637. #: FlatCAMApp.py:6737
  638. msgid "Exporting Excellon"
  639. msgstr "Excellon in curs de export"
  640. #: FlatCAMApp.py:6742 FlatCAMApp.py:6749
  641. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  642. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  643. #: FlatCAMApp.py:6788
  644. #, python-format
  645. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  646. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  647. #: FlatCAMApp.py:6794
  648. msgid "Exporting DXF"
  649. msgstr "DXF in curs de export"
  650. #: FlatCAMApp.py:6799 FlatCAMApp.py:6806
  651. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  652. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  653. #: FlatCAMApp.py:6826 FlatCAMApp.py:6868 FlatCAMApp.py:6909
  654. msgid ""
  655. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  656. "Gerber are supported"
  657. msgstr ""
  658. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  659. "Gerber sunt acceptate."
  660. #: FlatCAMApp.py:6836
  661. msgid "Importing SVG"
  662. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  663. #: FlatCAMApp.py:6847 FlatCAMApp.py:6889 FlatCAMApp.py:6929 FlatCAMApp.py:7005
  664. #: FlatCAMApp.py:7072 FlatCAMApp.py:7137
  665. #, python-format
  666. msgid "[success] Opened: %s"
  667. msgstr "[success] Incarcat: %s"
  668. #: FlatCAMApp.py:6878
  669. msgid "Importing DXF"
  670. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  671. #: FlatCAMApp.py:6917
  672. msgid "Importing Image"
  673. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  674. #: FlatCAMApp.py:6958 FlatCAMApp.py:6960
  675. #, python-format
  676. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  677. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului %s"
  678. #: FlatCAMApp.py:6963
  679. #, python-brace-format
  680. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  681. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  682. #: FlatCAMApp.py:6969 FlatCAMEditor.py:5802 FlatCAMObj.py:4114
  683. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  684. msgstr ""
  685. "[ERROR] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  686. "detalii.\n"
  687. #: FlatCAMApp.py:6978
  688. msgid ""
  689. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  690. msgstr ""
  691. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  692. "obiectului."
  693. #: FlatCAMApp.py:6986
  694. msgid "Opening Gerber"
  695. msgstr "Gerber in curs de incarcare"
  696. #: FlatCAMApp.py:6996
  697. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  698. msgstr ""
  699. "[ERROR_NOTCL] Incarcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  700. #: FlatCAMApp.py:7031
  701. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  702. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  703. #: FlatCAMApp.py:7034
  704. #, python-format
  705. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  706. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incarca."
  707. #: FlatCAMApp.py:7039
  708. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  709. msgstr ""
  710. "[ERROR_NOTCL] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  711. "detalii.\n"
  712. #: FlatCAMApp.py:7055
  713. #, python-format
  714. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  715. msgstr ""
  716. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  717. #: FlatCAMApp.py:7058
  718. msgid "Opening Excellon."
  719. msgstr "Excellon in curs de incarcare"
  720. #: FlatCAMApp.py:7065
  721. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  722. msgstr ""
  723. "[ERROR_NOTCL] Incarcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  724. #: FlatCAMApp.py:7104
  725. #, python-format
  726. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  727. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incarcarea fişierului %s a eșuat."
  728. #: FlatCAMApp.py:7114
  729. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  730. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  731. #: FlatCAMApp.py:7120
  732. msgid "Opening G-Code."
  733. msgstr "G-Code in curs de incarcare"
  734. #: FlatCAMApp.py:7128
  735. msgid ""
  736. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  737. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  738. "processing"
  739. msgstr ""
  740. "[ERROR_NOTCL] Esec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  741. "GCode.\n"
  742. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  743. "procesarii."
  744. #: FlatCAMApp.py:7168
  745. #, python-format
  746. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  747. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  748. #: FlatCAMApp.py:7193 FlatCAMApp.py:7210
  749. #, python-format
  750. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  751. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  752. #: FlatCAMApp.py:7200
  753. #, python-format
  754. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  755. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  756. #: FlatCAMApp.py:7236
  757. #, python-format
  758. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  759. msgstr "[success] Proeictul a fost incarcat din: %s"
  760. #: FlatCAMApp.py:7366
  761. msgid "Available commands:\n"
  762. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  763. #: FlatCAMApp.py:7368
  764. msgid ""
  765. "\n"
  766. "\n"
  767. "Type help <command_name> for usage.\n"
  768. " Example: help open_gerber"
  769. msgstr ""
  770. "\n"
  771. "\n"
  772. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  773. "Exemplu: help open_gerber"
  774. #: FlatCAMApp.py:7516
  775. msgid "Shows list of commands."
  776. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  777. #: FlatCAMApp.py:7569
  778. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  779. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea listei cu obiecte recente."
  780. #: FlatCAMApp.py:7576
  781. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  782. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea listei cu obiecte recente."
  783. #: FlatCAMApp.py:7637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
  784. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  785. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  786. #: FlatCAMApp.py:7644
  787. msgid ""
  788. "\n"
  789. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  790. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  791. "\n"
  792. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  793. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  794. "\n"
  795. "<ol>\n"
  796. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  797. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  798. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  799. "<br />\n"
  800. "\t<br />\n"
  801. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  802. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  803. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  804. "\t&nbsp;</li>\n"
  805. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  806. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  807. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  808. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  809. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  810. ">\n"
  811. "\t<br />\n"
  812. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  813. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  814. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  815. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  816. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  817. "\t<br />\n"
  818. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  819. "like this:<br />\n"
  820. "\t<br />\n"
  821. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  822. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  823. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  824. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  825. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  826. "span></li>\n"
  827. "</ol>\n"
  828. "\n"
  829. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  830. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  831. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  832. "\n"
  833. " "
  834. msgstr ""
  835. "\n"
  836. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  837. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  838. "\n"
  839. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  840. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este urmatorul:</span></p>\n"
  841. "\n"
  842. "<ol>\n"
  843. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Incarca/Importa un fişier Gerber, "
  844. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  845. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  846. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  847. "\t<br />\n"
  848. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  849. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  850. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  851. ">\n"
  852. "\t&nbsp;</li>\n"
  853. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  854. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  855. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  856. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  857. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  858. "\t<br />\n"
  859. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  860. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  861. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  862. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  863. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  864. "\t<br />\n"
  865. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  866. "urmatoarea:<br />\n"
  867. "\t<br />\n"
  868. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  869. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  870. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  871. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  872. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfarsit (din nou, efectuat in "
  873. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  874. "</ol>\n"
  875. "\n"
  876. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  877. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  878. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  879. "p>\n"
  880. "\n"
  881. " "
  882. #: FlatCAMApp.py:7748
  883. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  884. msgstr ""
  885. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  886. "posibila conectarea la server."
  887. #: FlatCAMApp.py:7755
  888. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  889. msgstr ""
  890. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  891. "interpreta."
  892. #: FlatCAMApp.py:7765
  893. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  894. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  895. #: FlatCAMApp.py:7770
  896. msgid "Newer Version Available"
  897. msgstr "O noua versiune este disponibila"
  898. #: FlatCAMApp.py:7771
  899. msgid ""
  900. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  901. "\n"
  902. msgstr ""
  903. "O noua versiune de FlatCAM este disponibila pentru download::\n"
  904. "\n"
  905. #: FlatCAMApp.py:7773
  906. msgid "info"
  907. msgstr "Informaţie"
  908. #: FlatCAMApp.py:7792
  909. msgid "[success]All plots disabled."
  910. msgstr "[success] Toate afisarile sunt dezactivate."
  911. #: FlatCAMApp.py:7798
  912. msgid "[success]All non selected plots disabled."
  913. msgstr "[success] Toate afisarile care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  914. #: FlatCAMApp.py:7804
  915. msgid "[success]All plots enabled."
  916. msgstr "[success] Toate afisarile sunt activate."
  917. #: FlatCAMApp.py:7914
  918. msgid "Saving FlatCAM Project"
  919. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  920. #: FlatCAMApp.py:7935 FlatCAMApp.py:7966
  921. #, python-format
  922. msgid "[success] Project saved to: %s"
  923. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  924. #: FlatCAMApp.py:7953
  925. #, python-format
  926. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  927. msgstr ""
  928. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  929. "salvezi din nou."
  930. #: FlatCAMApp.py:7960
  931. #, python-format
  932. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  933. msgstr ""
  934. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  935. "salvezi din nou."
  936. #: FlatCAMApp.py:7968
  937. #, python-format
  938. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  939. msgstr ""
  940. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  941. "nou."
  942. #: FlatCAMEditor.py:76
  943. msgid "Buffer distance:"
  944. msgstr "Distanta pt bufer:"
  945. #: FlatCAMEditor.py:77
  946. msgid "Buffer corner:"
  947. msgstr "Coltul pt bufer:"
  948. #: FlatCAMEditor.py:79
  949. msgid ""
  950. "There are 3 types of corners:\n"
  951. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  952. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  953. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  954. "meeting in the corner"
  955. msgstr ""
  956. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  957. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  958. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  959. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  960. "care formează coltul"
  961. #: FlatCAMEditor.py:85
  962. msgid "Round"
  963. msgstr "Rotund"
  964. #: FlatCAMEditor.py:86
  965. msgid "Square"
  966. msgstr "Patrat"
  967. #: FlatCAMEditor.py:87
  968. msgid "Beveled"
  969. msgstr "Beveled"
  970. #: FlatCAMEditor.py:94
  971. msgid "Buffer Interior"
  972. msgstr "Bufer interior"
  973. #: FlatCAMEditor.py:96
  974. msgid "Buffer Exterior"
  975. msgstr "Bufer Exterior"
  976. #: FlatCAMEditor.py:102
  977. msgid "Full Buffer"
  978. msgstr "Bufer complet"
  979. #: FlatCAMEditor.py:123 FlatCAMEditor.py:2623
  980. msgid "Buffer Tool"
  981. msgstr "Unealta Bufer"
  982. #: FlatCAMEditor.py:134 FlatCAMEditor.py:151 FlatCAMEditor.py:168
  983. #: FlatCAMEditor.py:2641 FlatCAMEditor.py:2667 FlatCAMEditor.py:2693
  984. msgid ""
  985. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  986. "retry."
  987. msgstr ""
  988. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  989. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  990. #: FlatCAMEditor.py:416 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
  991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4901
  992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5032 flatcamGUI/ObjectUI.py:331
  993. msgid "Tool dia:"
  994. msgstr "Dia unealtă:"
  995. #: FlatCAMEditor.py:418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  996. msgid ""
  997. "Diameter of the tool to\n"
  998. "be used in the operation."
  999. msgstr ""
  1000. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1001. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1002. #: FlatCAMEditor.py:427 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4807
  1003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  1004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1005. msgid "Overlap:"
  1006. msgstr "Suprapunere:"
  1007. #: FlatCAMEditor.py:429 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1008. #, python-format
  1009. msgid ""
  1010. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1011. "Example:\n"
  1012. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1013. "\n"
  1014. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1015. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1016. "not painted.\n"
  1017. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1018. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1019. "due of too many paths."
  1020. msgstr ""
  1021. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1022. "trecere a uneltei.\n"
  1023. "Exemplu:\n"
  1024. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1025. "\n"
  1026. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1027. "care ar trebui\n"
  1028. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1029. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1030. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1031. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1032. #: FlatCAMEditor.py:445 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4823
  1033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5053
  1034. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:180
  1035. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1036. msgid "Margin:"
  1037. msgstr "Margine:"
  1038. #: FlatCAMEditor.py:447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5055
  1039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1040. msgid ""
  1041. "Distance by which to avoid\n"
  1042. "the edges of the polygon to\n"
  1043. "be painted."
  1044. msgstr ""
  1045. "Distanta fata de marginile\n"
  1046. "poligonului care trebuie\n"
  1047. "să fie >pictat<."
  1048. #: FlatCAMEditor.py:456 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4832
  1049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  1050. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1051. msgid "Method:"
  1052. msgstr "Metoda:"
  1053. #: FlatCAMEditor.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5066
  1054. msgid ""
  1055. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1056. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1057. msgstr ""
  1058. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1059. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1060. #: FlatCAMEditor.py:464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841
  1061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5072
  1062. msgid "Standard"
  1063. msgstr "Standard"
  1064. #: FlatCAMEditor.py:465 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4842
  1065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1066. msgid "Seed-based"
  1067. msgstr "Punct-samanta"
  1068. #: FlatCAMEditor.py:466 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843
  1069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5074
  1070. msgid "Straight lines"
  1071. msgstr "Linii drepte"
  1072. #: FlatCAMEditor.py:471 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4848
  1073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5079 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  1074. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1075. msgid "Connect:"
  1076. msgstr "Conectează:"
  1077. #: FlatCAMEditor.py:473 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4850
  1078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5081 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:207
  1079. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1080. msgid ""
  1081. "Draw lines between resulting\n"
  1082. "segments to minimize tool lifts."
  1083. msgstr ""
  1084. "Desenează linii între segmentele\n"
  1085. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  1086. "de ridicare a uneltei."
  1087. #: FlatCAMEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857
  1088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  1089. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1090. msgid "Contour:"
  1091. msgstr "Contur:"
  1092. #: FlatCAMEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859
  1093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:216
  1094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1095. msgid ""
  1096. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1097. "to trim rough edges."
  1098. msgstr ""
  1099. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  1100. "pentru a elimina bavurile."
  1101. #: FlatCAMEditor.py:494
  1102. msgid "Paint"
  1103. msgstr "Pictează"
  1104. #: FlatCAMEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  1105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634 flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  1106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  1107. msgid "Paint Tool"
  1108. msgstr "Unealta Paint"
  1109. #: FlatCAMEditor.py:548
  1110. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1111. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulata. Nici-o forma selectata."
  1112. #: FlatCAMEditor.py:559 flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  1113. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:481 flatcamTools/ToolCutOut.py:601
  1114. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:706 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1115. msgid ""
  1116. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1117. "retry."
  1118. msgstr ""
  1119. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  1120. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  1121. #: FlatCAMEditor.py:570
  1122. msgid ""
  1123. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1124. msgstr ""
  1125. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  1126. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1127. #: FlatCAMEditor.py:582
  1128. msgid ""
  1129. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1130. "retry."
  1131. msgstr ""
  1132. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  1133. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1134. #: FlatCAMEditor.py:591 FlatCAMEditor.py:2648 FlatCAMEditor.py:2674
  1135. #: FlatCAMEditor.py:2700 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:806
  1136. #: flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1137. msgid "Tools"
  1138. msgstr "Unelte"
  1139. #: FlatCAMEditor.py:602 FlatCAMEditor.py:975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  1140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1141. msgid "Transform Tool"
  1142. msgstr "Unealta Transformare"
  1143. #: FlatCAMEditor.py:603 FlatCAMEditor.py:664 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1144. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1145. msgid "Rotate"
  1146. msgstr "Rotaţie"
  1147. #: FlatCAMEditor.py:604 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1148. msgid "Skew/Shear"
  1149. msgstr "Deformare"
  1150. #: FlatCAMEditor.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:100 flatcamGUI/ObjectUI.py:265
  1151. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1152. msgid "Scale"
  1153. msgstr "Scalare"
  1154. #: FlatCAMEditor.py:606 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  1155. msgid "Mirror (Flip)"
  1156. msgstr "Oglindire"
  1157. #: FlatCAMEditor.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:127 flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  1158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1517 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  1159. msgid "Offset"
  1160. msgstr "Ofset"
  1161. #: FlatCAMEditor.py:618
  1162. #, python-format
  1163. msgid "Editor %s"
  1164. msgstr "Editor %s"
  1165. #: FlatCAMEditor.py:650 FlatCAMEditor.py:4851 FlatCAMEditor.py:4887
  1166. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1167. msgid "Angle:"
  1168. msgstr "Unghi:"
  1169. #: FlatCAMEditor.py:652 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  1170. msgid ""
  1171. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1172. "Float number between -360 and 359.\n"
  1173. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1174. "Negative numbers for CCW motion."
  1175. msgstr ""
  1176. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  1177. "Numerele pozitive inseamna o miscare in sens ace ceasornic.\n"
  1178. "Numerele negative inseamna o miscare in sens invers ace ceasornic."
  1179. #: FlatCAMEditor.py:666
  1180. msgid ""
  1181. "Rotate the selected shape(s).\n"
  1182. "The point of reference is the middle of\n"
  1183. "the bounding box for all selected shapes."
  1184. msgstr ""
  1185. "Roteste formele selectate.\n"
  1186. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1187. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1188. "toate formele selectate."
  1189. #: FlatCAMEditor.py:689 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  1190. msgid "Angle X:"
  1191. msgstr "Unghi X:"
  1192. #: FlatCAMEditor.py:691 FlatCAMEditor.py:709 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  1193. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  1194. msgid ""
  1195. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  1196. "Float number between -360 and 359."
  1197. msgstr ""
  1198. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  1199. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  1200. #: FlatCAMEditor.py:700 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  1201. msgid "Skew X"
  1202. msgstr "Deformare X"
  1203. #: FlatCAMEditor.py:702 FlatCAMEditor.py:720
  1204. msgid ""
  1205. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  1206. "The point of reference is the middle of\n"
  1207. "the bounding box for all selected shapes."
  1208. msgstr ""
  1209. "Deformează formele selectate.\n"
  1210. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1211. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1212. "toate formele selectate."
  1213. #: FlatCAMEditor.py:707 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  1214. msgid "Angle Y:"
  1215. msgstr "Unghi Y:"
  1216. #: FlatCAMEditor.py:718 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  1217. msgid "Skew Y"
  1218. msgstr "Deformare Y"
  1219. #: FlatCAMEditor.py:746 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  1220. msgid "Factor X:"
  1221. msgstr "Factor X:"
  1222. #: FlatCAMEditor.py:748 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  1223. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  1224. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  1225. #: FlatCAMEditor.py:756 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  1226. msgid "Scale X"
  1227. msgstr "Scalează X"
  1228. #: FlatCAMEditor.py:758 FlatCAMEditor.py:775
  1229. msgid ""
  1230. "Scale the selected shape(s).\n"
  1231. "The point of reference depends on \n"
  1232. "the Scale reference checkbox state."
  1233. msgstr ""
  1234. "Scalează formele selectate.\n"
  1235. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  1236. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  1237. #: FlatCAMEditor.py:763 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  1238. msgid "Factor Y:"
  1239. msgstr "Factor Y:"
  1240. #: FlatCAMEditor.py:765 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  1241. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  1242. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  1243. #: FlatCAMEditor.py:773 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  1244. msgid "Scale Y"
  1245. msgstr "Scalează Y"
  1246. #: FlatCAMEditor.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  1247. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  1248. msgid "Link"
  1249. msgstr "Legatura"
  1250. #: FlatCAMEditor.py:784
  1251. msgid ""
  1252. "Scale the selected shape(s)\n"
  1253. "using the Scale Factor X for both axis."
  1254. msgstr ""
  1255. "Scalează formele selectate\n"
  1256. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  1257. #: FlatCAMEditor.py:790 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5446
  1258. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  1259. msgid "Scale Reference"
  1260. msgstr "Referința scalare"
  1261. #: FlatCAMEditor.py:792
  1262. msgid ""
  1263. "Scale the selected shape(s)\n"
  1264. "using the origin reference when checked,\n"
  1265. "and the center of the biggest bounding box\n"
  1266. "of the selected shapes when unchecked."
  1267. msgstr ""
  1268. "Scalează formele selectate.\n"
  1269. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1270. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1271. "toate formele selectate când nu este\n"
  1272. "bifat și este originea când este bifat."
  1273. #: FlatCAMEditor.py:820 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  1274. msgid "Value X:"
  1275. msgstr "Valoare X:"
  1276. #: FlatCAMEditor.py:822 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  1277. msgid "Value for Offset action on X axis."
  1278. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  1279. #: FlatCAMEditor.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  1280. msgid "Offset X"
  1281. msgstr "Ofset pe X"
  1282. #: FlatCAMEditor.py:832 FlatCAMEditor.py:850
  1283. msgid ""
  1284. "Offset the selected shape(s).\n"
  1285. "The point of reference is the middle of\n"
  1286. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  1287. msgstr ""
  1288. "Deplasează formele selectate\n"
  1289. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  1290. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  1291. "toate formele selectate.\n"
  1292. #: FlatCAMEditor.py:838 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  1293. msgid "Value Y:"
  1294. msgstr "Valoare Y:"
  1295. #: FlatCAMEditor.py:840 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  1296. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  1297. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  1298. #: FlatCAMEditor.py:848 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  1299. msgid "Offset Y"
  1300. msgstr "Ofset pe Y"
  1301. #: FlatCAMEditor.py:879 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  1302. msgid "Flip on X"
  1303. msgstr "Oglindeste pe X"
  1304. #: FlatCAMEditor.py:881 FlatCAMEditor.py:889
  1305. msgid ""
  1306. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  1307. "Does not create a new shape."
  1308. msgstr ""
  1309. "Oglindeste formele selectate peste axa X\n"
  1310. "Nu crează noi forme."
  1311. #: FlatCAMEditor.py:887 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  1312. msgid "Flip on Y"
  1313. msgstr "Oglindeste pe Y"
  1314. #: FlatCAMEditor.py:896 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  1315. msgid "Ref Pt"
  1316. msgstr "Pt ref"
  1317. #: FlatCAMEditor.py:898
  1318. msgid ""
  1319. "Flip the selected shape(s)\n"
  1320. "around the point in Point Entry Field.\n"
  1321. "\n"
  1322. "The point coordinates can be captured by\n"
  1323. "left click on canvas together with pressing\n"
  1324. "SHIFT key. \n"
  1325. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  1326. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  1327. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  1328. msgstr ""
  1329. "Oglindeste formele selectate\n"
  1330. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  1331. "\n"
  1332. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  1333. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  1334. "tasta SHIFT.\n"
  1335. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  1336. "coordonatele.\n"
  1337. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  1338. "La final click pe >Oglindeste pe X(Y)<."
  1339. #: FlatCAMEditor.py:910 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  1340. msgid "Point:"
  1341. msgstr "Punct:"
  1342. #: FlatCAMEditor.py:912
  1343. msgid ""
  1344. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  1345. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  1346. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  1347. msgstr ""
  1348. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  1349. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  1350. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  1351. #: FlatCAMEditor.py:922 flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  1352. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  1353. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:133 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  1354. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  1355. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  1356. msgid "Add"
  1357. msgstr "Adaugă"
  1358. #: FlatCAMEditor.py:924 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  1359. msgid ""
  1360. "The point coordinates can be captured by\n"
  1361. "left click on canvas together with pressing\n"
  1362. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  1363. msgstr ""
  1364. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  1365. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  1366. "tasta SHIFT.\n"
  1367. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  1368. #: FlatCAMEditor.py:1039
  1369. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  1370. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulata. Nici-o forma nu este selectata."
  1371. #: FlatCAMEditor.py:1060 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  1372. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  1373. msgstr ""
  1374. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  1375. "Real."
  1376. #: FlatCAMEditor.py:1097 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  1377. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  1378. msgstr ""
  1379. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  1380. "număr Real."
  1381. #: FlatCAMEditor.py:1118 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  1382. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  1383. msgstr ""
  1384. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  1385. "număr Real."
  1386. #: FlatCAMEditor.py:1139 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  1387. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  1388. msgstr ""
  1389. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  1390. "număr Real."
  1391. #: FlatCAMEditor.py:1176 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  1392. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  1393. msgstr ""
  1394. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  1395. "număr Real."
  1396. #: FlatCAMEditor.py:1208 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  1397. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  1398. msgstr ""
  1399. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  1400. "număr Real."
  1401. #: FlatCAMEditor.py:1229 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  1402. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  1403. msgstr ""
  1404. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  1405. "număr Real."
  1406. #: FlatCAMEditor.py:1247
  1407. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  1408. msgstr ""
  1409. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1410. "putea face Rotaţie!"
  1411. #: FlatCAMEditor.py:1250 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  1412. msgid "Appying Rotate"
  1413. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  1414. #: FlatCAMEditor.py:1278
  1415. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  1416. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  1417. #: FlatCAMEditor.py:1294
  1418. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  1419. msgstr ""
  1420. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1421. "putea face Oglindire!"
  1422. #: FlatCAMEditor.py:1297 flatcamTools/ToolTransform.py:692
  1423. msgid "Applying Flip"
  1424. msgstr "Execuţie Oglindire"
  1425. #: FlatCAMEditor.py:1327
  1426. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  1427. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  1428. #: FlatCAMEditor.py:1330
  1429. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  1430. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  1431. #: FlatCAMEditor.py:1349
  1432. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  1433. msgstr ""
  1434. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1435. "putea face Deformare!"
  1436. #: FlatCAMEditor.py:1352 flatcamTools/ToolTransform.py:762
  1437. msgid "Applying Skew"
  1438. msgstr "Execuţie Deformare"
  1439. #: FlatCAMEditor.py:1377
  1440. #, python-format
  1441. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  1442. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  1443. #: FlatCAMEditor.py:1381 flatcamTools/ToolTransform.py:797
  1444. #, python-format
  1445. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  1446. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deformarea a fost anulata."
  1447. #: FlatCAMEditor.py:1392
  1448. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  1449. msgstr ""
  1450. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1451. "putea face Scalare!"
  1452. #: FlatCAMEditor.py:1395 flatcamTools/ToolTransform.py:811
  1453. msgid "Applying Scale"
  1454. msgstr "Execuţie Scalare"
  1455. #: FlatCAMEditor.py:1428 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  1456. #, python-format
  1457. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  1458. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  1459. #: FlatCAMEditor.py:1431 flatcamTools/ToolTransform.py:852
  1460. #, python-format
  1461. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  1462. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Scalarea a fost anulata ..."
  1463. #: FlatCAMEditor.py:1440
  1464. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  1465. msgstr ""
  1466. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectata. Selectează o forma pentru a "
  1467. "putea face Ofset!"
  1468. #: FlatCAMEditor.py:1443 flatcamTools/ToolTransform.py:864
  1469. msgid "Applying Offset"
  1470. msgstr "Execuţie Ofset"
  1471. #: FlatCAMEditor.py:1467
  1472. #, python-format
  1473. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  1474. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  1475. #: FlatCAMEditor.py:1471 flatcamTools/ToolTransform.py:898
  1476. #, python-format
  1477. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  1478. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deplasarea a fost anulata."
  1479. #: FlatCAMEditor.py:1475
  1480. msgid "Rotate ..."
  1481. msgstr "Rotaţie ..."
  1482. #: FlatCAMEditor.py:1476 FlatCAMEditor.py:1533 FlatCAMEditor.py:1550
  1483. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  1484. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  1485. #: FlatCAMEditor.py:1485
  1486. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  1487. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  1488. #: FlatCAMEditor.py:1490
  1489. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  1490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulata ..."
  1491. #: FlatCAMEditor.py:1496
  1492. msgid "Offset on X axis ..."
  1493. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  1494. #: FlatCAMEditor.py:1497 FlatCAMEditor.py:1516
  1495. #, python-format
  1496. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  1497. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  1498. #: FlatCAMEditor.py:1506
  1499. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  1500. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  1501. #: FlatCAMEditor.py:1510
  1502. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  1503. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  1504. #: FlatCAMEditor.py:1515
  1505. msgid "Offset on Y axis ..."
  1506. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  1507. #: FlatCAMEditor.py:1525
  1508. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  1509. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  1510. #: FlatCAMEditor.py:1529
  1511. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  1512. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulata ..."
  1513. #: FlatCAMEditor.py:1532
  1514. msgid "Skew on X axis ..."
  1515. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  1516. #: FlatCAMEditor.py:1542
  1517. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  1518. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  1519. #: FlatCAMEditor.py:1546
  1520. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  1521. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  1522. #: FlatCAMEditor.py:1549
  1523. msgid "Skew on Y axis ..."
  1524. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  1525. #: FlatCAMEditor.py:1559
  1526. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  1527. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  1528. #: FlatCAMEditor.py:1563
  1529. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  1530. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  1531. #: FlatCAMEditor.py:1894 FlatCAMEditor.py:1933
  1532. msgid "Click on CENTER ..."
  1533. msgstr "Click in Centru ..."
  1534. #: FlatCAMEditor.py:1901
  1535. msgid "Click on Circle perimeter point to complete ..."
  1536. msgstr "Click pe un punct aflat pe circumferinta Cercului pentru terminare ..."
  1537. #: FlatCAMEditor.py:1925
  1538. msgid "[success]Done. Adding Circle completed."
  1539. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Cerc terminata."
  1540. #: FlatCAMEditor.py:1952
  1541. msgid "Click on Start arc point ..."
  1542. msgstr "Click pe punctul de Start al Arcului ..."
  1543. #: FlatCAMEditor.py:1956
  1544. msgid "Click on End arc point to complete ..."
  1545. msgstr "Click pe punctul de End al Arcului pentru terminare ..."
  1546. #: FlatCAMEditor.py:2111
  1547. msgid "[success]Done. Arc completed."
  1548. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Arc terminata."
  1549. #: FlatCAMEditor.py:2123
  1550. msgid "Click on 1st corner ..."
  1551. msgstr "Click pe primul colt ..."
  1552. #: FlatCAMEditor.py:2163
  1553. msgid "Click on 1st point ..."
  1554. msgstr "Click pe primul punct ..."
  1555. #: FlatCAMEditor.py:2170
  1556. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  1557. msgstr ""
  1558. "Click pe punctul urmator sau click buton dreapta al mousului pentru "
  1559. "terminare ..."
  1560. #: FlatCAMEditor.py:2193
  1561. msgid "[success]Done. Polygon completed."
  1562. msgstr "[success] Executat. Adaugarea unei forme Poligon terminata."
  1563. #: FlatCAMEditor.py:2212
  1564. msgid "[success]Done. Path completed."
  1565. msgstr "[success] Executata. Adaugarea unei forme tip Cale terminata."
  1566. #: FlatCAMEditor.py:2472 FlatCAMEditor.py:4034
  1567. msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  1568. msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectata."
  1569. #: FlatCAMEditor.py:2476
  1570. msgid "Click on reference point."
  1571. msgstr "Click pe punctul de referinţă."
  1572. #: FlatCAMEditor.py:2479
  1573. msgid "Click on destination point."
  1574. msgstr "Click pe punctul de Destinaţie."
  1575. #: FlatCAMEditor.py:2510
  1576. msgid "[success]Done. Geometry(s) Move completed."
  1577. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminata."
  1578. #: FlatCAMEditor.py:2555
  1579. msgid "[success]Done. Geometry(s) Copy completed."
  1580. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminata."
  1581. #: FlatCAMEditor.py:2567
  1582. msgid "Click on the Destination point..."
  1583. msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  1584. #: FlatCAMEditor.py:2581
  1585. #, python-format
  1586. msgid ""
  1587. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  1588. "supported. Error: %s"
  1589. msgstr ""
  1590. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  1591. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  1592. #: FlatCAMEditor.py:2591
  1593. msgid "[success]Done. Adding Text completed."
  1594. msgstr "[success] Executat. Adaugarea de Text terminata."
  1595. #: FlatCAMEditor.py:2619
  1596. msgid "Create buffer geometry ..."
  1597. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  1598. #: FlatCAMEditor.py:2630 FlatCAMEditor.py:2656 FlatCAMEditor.py:2682
  1599. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  1600. msgstr ""
  1601. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulata. Nici-o forma geometrică "
  1602. "nu este selectata."
  1603. #: FlatCAMEditor.py:2652
  1604. msgid "[success]Done. Buffer Tool completed."
  1605. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminat."
  1606. #: FlatCAMEditor.py:2678
  1607. msgid "[success]Done. Buffer Int Tool completed."
  1608. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminat."
  1609. #: FlatCAMEditor.py:2704
  1610. msgid "[success]Done. Buffer Ext Tool completed."
  1611. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminat."
  1612. #: FlatCAMEditor.py:2737
  1613. msgid "Create Paint geometry ..."
  1614. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  1615. #: FlatCAMEditor.py:2751
  1616. msgid "Shape transformations ..."
  1617. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  1618. #: FlatCAMEditor.py:2776
  1619. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1620. msgstr ""
  1621. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1622. "un burghiu (unealtă)"
  1623. #: FlatCAMEditor.py:2785 FlatCAMEditor.py:2875 FlatCAMEditor.py:3148
  1624. #: FlatCAMEditor.py:3173
  1625. msgid "Click on target location ..."
  1626. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1627. #: FlatCAMEditor.py:2825
  1628. msgid "[success]Done. Drill added."
  1629. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1630. #: FlatCAMEditor.py:2867
  1631. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1632. msgstr ""
  1633. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operatii de găurire mai intai "
  1634. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1635. #: FlatCAMEditor.py:2892
  1636. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1637. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operatii de găurire"
  1638. #: FlatCAMEditor.py:2914
  1639. msgid ""
  1640. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1641. "separator."
  1642. msgstr ""
  1643. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1644. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1645. #: FlatCAMEditor.py:2917
  1646. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1647. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  1648. #: FlatCAMEditor.py:3010
  1649. msgid "[WARNING_NOTCL]Too many drills for the selected spacing angle."
  1650. msgstr ""
  1651. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operatii de găurire pentru unghiul selectat."
  1652. #: FlatCAMEditor.py:3027
  1653. msgid "[success]Done. Drill Array added."
  1654. msgstr "[success] Executat. Aria de operatii de găurire a fost adăugată."
  1655. #: FlatCAMEditor.py:3038
  1656. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1657. msgstr ""
  1658. "Click pe operatiile de găurire care se doreste să fie redimensionate ..."
  1659. #: FlatCAMEditor.py:3058
  1660. msgid ""
  1661. "[ERROR_NOTCL]Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1662. msgstr ""
  1663. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operatiilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1664. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1665. #: FlatCAMEditor.py:3130
  1666. msgid "[success]Done. Drill Resize completed."
  1667. msgstr "[success]Executat. Redimensionare găurire terminata."
  1668. #: FlatCAMEditor.py:3150
  1669. msgid "Click on reference location ..."
  1670. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1671. #: FlatCAMEditor.py:3205
  1672. msgid "[success]Done. Drill(s) Move completed."
  1673. msgstr "[success]Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1674. #: FlatCAMEditor.py:3258
  1675. msgid "[success]Done. Drill(s) copied."
  1676. msgstr "[success]Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1677. #: FlatCAMEditor.py:3908 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  1678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  1679. msgid "[success]Done."
  1680. msgstr "[success]Executat."
  1681. #: FlatCAMEditor.py:4041
  1682. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  1683. msgstr ""
  1684. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulata. Nici-o forma geometrică nu este selectata."
  1685. #: FlatCAMEditor.py:4048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423
  1686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2435 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2469
  1687. msgid "Click on target point."
  1688. msgstr "Click pe punctul tinta."
  1689. #: FlatCAMEditor.py:4289
  1690. msgid ""
  1691. "[WARNING_NOTCL]A selection of at least 2 geo items is required to do "
  1692. "Intersection."
  1693. msgstr ""
  1694. "[WARNING_NOTCL] Cel putin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  1695. "pentru a face o Intersecţie."
  1696. #: FlatCAMEditor.py:4327 FlatCAMEditor.py:4364 FlatCAMEditor.py:4436
  1697. msgid ""
  1698. "[ERROR_NOTCL]Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  1699. "generate an 'inside' shape"
  1700. msgstr ""
  1701. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  1702. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  1703. #: FlatCAMEditor.py:4335 FlatCAMEditor.py:4373 FlatCAMEditor.py:4444
  1704. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  1705. msgstr ""
  1706. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectata pentru a face "
  1707. "Bufer."
  1708. #: FlatCAMEditor.py:4339 FlatCAMEditor.py:4377 FlatCAMEditor.py:4448
  1709. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  1710. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  1711. #: FlatCAMEditor.py:4349 FlatCAMEditor.py:4457
  1712. msgid ""
  1713. "[ERROR_NOTCL]Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  1714. msgstr ""
  1715. "[ERROR_NOTCL] Esuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  1716. "pentru Bufer."
  1717. #: FlatCAMEditor.py:4357
  1718. msgid "[success]Full buffer geometry created."
  1719. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  1720. #: FlatCAMEditor.py:4386
  1721. msgid ""
  1722. "[ERROR_NOTCL]Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  1723. msgstr ""
  1724. "[ERROR_NOTCL] Esuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  1725. "Bufer."
  1726. #: FlatCAMEditor.py:4398 FlatCAMEditor.py:4469
  1727. msgid "[success]Exterior buffer geometry created."
  1728. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  1729. #: FlatCAMEditor.py:4533
  1730. msgid "[WARNING_NOTCL]Nothing selected for painting."
  1731. msgstr ""
  1732. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectata pentru Paint."
  1733. #: FlatCAMEditor.py:4539
  1734. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  1735. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  1736. #: FlatCAMEditor.py:4545
  1737. msgid ""
  1738. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  1739. "(100%)."
  1740. msgstr ""
  1741. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  1742. "mai putin de 1.00 (100%)."
  1743. #: FlatCAMEditor.py:4604
  1744. #, python-format
  1745. msgid ""
  1746. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  1747. "different method of Paint\n"
  1748. "%s"
  1749. msgstr ""
  1750. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  1751. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  1752. "%s"
  1753. #: FlatCAMEditor.py:4615
  1754. msgid "[success] Paint done."
  1755. msgstr "[success] Paint executat."
  1756. #: FlatCAMEditor.py:4647
  1757. msgid "Excellon Editor"
  1758. msgstr "Editor Excellon"
  1759. #: FlatCAMEditor.py:4654
  1760. msgid "Name:"
  1761. msgstr "Nume:"
  1762. #: FlatCAMEditor.py:4674 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  1763. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1764. msgid "Tools Table"
  1765. msgstr "Tabela Unelte"
  1766. #: FlatCAMEditor.py:4676 flatcamGUI/ObjectUI.py:609
  1767. msgid ""
  1768. "Tools in this Excellon object\n"
  1769. "when are used for drilling."
  1770. msgstr ""
  1771. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1772. "când se face găurire."
  1773. #: FlatCAMEditor.py:4685 FlatCAMEditor.py:5745 FlatCAMObj.py:2213
  1774. #: FlatCAMObj.py:2307 FlatCAMObj.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  1775. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1776. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1777. msgid "Diameter"
  1778. msgstr "Diametru"
  1779. #: FlatCAMEditor.py:4693
  1780. msgid "Add/Delete Tool"
  1781. msgstr "Adaugă/Sterge Unealta"
  1782. #: FlatCAMEditor.py:4695
  1783. msgid ""
  1784. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1785. "for this Excellon object."
  1786. msgstr ""
  1787. "Adaugă/Sterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1788. "pentru acest obiect Excellon."
  1789. #: FlatCAMEditor.py:4703 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1790. msgid "Tool Dia:"
  1791. msgstr "Dia. Unealta:"
  1792. #: FlatCAMEditor.py:4705 flatcamGUI/ObjectUI.py:1046
  1793. msgid "Diameter for the new tool"
  1794. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1795. #: FlatCAMEditor.py:4714
  1796. msgid "Add Tool"
  1797. msgstr "Adaugă Unealta"
  1798. #: FlatCAMEditor.py:4716
  1799. msgid ""
  1800. "Add a new tool to the tool list\n"
  1801. "with the diameter specified above."
  1802. msgstr ""
  1803. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1804. "cu diametrul specificat deasupra."
  1805. #: FlatCAMEditor.py:4726
  1806. msgid "Delete Tool"
  1807. msgstr "Sterge Unealta"
  1808. #: FlatCAMEditor.py:4728
  1809. msgid ""
  1810. "Delete a tool in the tool list\n"
  1811. "by selecting a row in the tool table."
  1812. msgstr ""
  1813. "Sterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1814. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1815. #: FlatCAMEditor.py:4746
  1816. msgid "Resize Drill(s)"
  1817. msgstr "Redimensionare operatii de găurire"
  1818. #: FlatCAMEditor.py:4748
  1819. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1820. msgstr ""
  1821. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operatii de găurire."
  1822. #: FlatCAMEditor.py:4755
  1823. msgid "Resize Dia:"
  1824. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1825. #: FlatCAMEditor.py:4757
  1826. msgid "Diameter to resize to."
  1827. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1828. #: FlatCAMEditor.py:4765
  1829. msgid "Resize"
  1830. msgstr "Redimensionează"
  1831. #: FlatCAMEditor.py:4767
  1832. msgid "Resize drill(s)"
  1833. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1834. #: FlatCAMEditor.py:4789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1394
  1835. msgid "Add Drill Array"
  1836. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1837. #: FlatCAMEditor.py:4791
  1838. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1839. msgstr "Adaugă o arie de operatii de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1840. #: FlatCAMEditor.py:4797
  1841. msgid ""
  1842. "Select the type of drills array to create.\n"
  1843. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1844. msgstr ""
  1845. "Selectează tipul de arii de operatii de găurire.\n"
  1846. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1847. #: FlatCAMEditor.py:4800
  1848. msgid "Linear"
  1849. msgstr "Liniar"
  1850. #: FlatCAMEditor.py:4801
  1851. msgid "Circular"
  1852. msgstr "Circular"
  1853. #: FlatCAMEditor.py:4808
  1854. msgid "Nr of drills:"
  1855. msgstr "Nr. op. găurire"
  1856. #: FlatCAMEditor.py:4810
  1857. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1858. msgstr "Specifica cate operatii de găurire să fie incluse in arie."
  1859. #: FlatCAMEditor.py:4827 FlatCAMEditor.py:4872
  1860. msgid "Direction:"
  1861. msgstr "Direcţie:"
  1862. #: FlatCAMEditor.py:4829
  1863. msgid ""
  1864. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1865. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1866. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1867. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1868. msgstr ""
  1869. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1870. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1871. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1872. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1873. #: FlatCAMEditor.py:4838
  1874. msgid "Angle"
  1875. msgstr "Unghi"
  1876. #: FlatCAMEditor.py:4842
  1877. msgid "Pitch:"
  1878. msgstr "Pas:"
  1879. #: FlatCAMEditor.py:4844
  1880. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1881. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1882. #: FlatCAMEditor.py:4853
  1883. msgid ""
  1884. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1885. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1886. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1887. "Max value is: 360.00 degrees."
  1888. msgstr ""
  1889. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1890. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1891. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1892. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1893. #: FlatCAMEditor.py:4874
  1894. msgid ""
  1895. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1896. "clockwise."
  1897. msgstr ""
  1898. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1899. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1900. #: FlatCAMEditor.py:4889
  1901. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1902. msgstr ""
  1903. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1904. "originea ariei."
  1905. #: FlatCAMEditor.py:5210 FlatCAMObj.py:1735
  1906. msgid "Total Drills"
  1907. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1908. #: FlatCAMEditor.py:5242 FlatCAMObj.py:1761
  1909. msgid "Total Slots"
  1910. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1911. #: FlatCAMEditor.py:5316 FlatCAMObj.py:1968 FlatCAMObj.py:3231
  1912. #: FlatCAMObj.py:3537 FlatCAMObj.py:3724 FlatCAMObj.py:3737 FlatCAMObj.py:3854
  1913. #: FlatCAMObj.py:4262 FlatCAMObj.py:4495 FlatCAMObj.py:4901
  1914. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1915. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1916. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1917. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1918. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1919. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:478
  1920. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:625
  1921. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:637 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:607 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:833 flatcamTools/ToolPaint.py:988
  1924. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:323 flatcamTools/ToolPanelize.py:335
  1925. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:348 flatcamTools/ToolPanelize.py:361
  1926. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:373 flatcamTools/ToolPanelize.py:384
  1927. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:755 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:826
  1928. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  1929. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  1930. #: FlatCAMEditor.py:5329
  1931. msgid ""
  1932. "[WARNING_NOTCL]Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1933. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1934. msgstr ""
  1935. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1936. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1937. "unealtă."
  1938. #: FlatCAMEditor.py:5338 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2498
  1939. #, python-brace-format
  1940. msgid "[success]Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1941. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1942. #: FlatCAMEditor.py:5369
  1943. msgid "[WARNING_NOTCL]Select a tool in Tool Table"
  1944. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1945. #: FlatCAMEditor.py:5402
  1946. #, python-brace-format
  1947. msgid "[success]Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1948. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1949. #: FlatCAMEditor.py:5799
  1950. msgid ""
  1951. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1952. "creation."
  1953. msgstr ""
  1954. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1955. "de obiect Excellon."
  1956. #: FlatCAMEditor.py:5808
  1957. msgid "Creating Excellon."
  1958. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1959. #: FlatCAMEditor.py:5817
  1960. msgid "[success]Excellon editing finished."
  1961. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminata."
  1962. #: FlatCAMEditor.py:5834
  1963. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1964. msgstr ""
  1965. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectata nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1966. #: FlatCAMEditor.py:6316
  1967. msgid "[success]Done. Drill(s) deleted."
  1968. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire sterse."
  1969. #: FlatCAMEditor.py:6386
  1970. msgid "Click on the circular array Center position"
  1971. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1972. #: FlatCAMObj.py:194
  1973. #, python-brace-format
  1974. msgid "[success]Name changed from {old} to {new}"
  1975. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1976. #: FlatCAMObj.py:542 FlatCAMObj.py:1896 FlatCAMObj.py:3159 FlatCAMObj.py:5306
  1977. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1978. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1979. #: FlatCAMObj.py:554 FlatCAMObj.py:1912 FlatCAMObj.py:3181 FlatCAMObj.py:5312
  1980. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1981. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1982. #: FlatCAMObj.py:909 FlatCAMObj.py:964
  1983. #, python-format
  1984. msgid "[success]Isolation geometry created: %s"
  1985. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1986. #: FlatCAMObj.py:1039
  1987. msgid ""
  1988. "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  1989. msgstr ""
  1990. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  1991. "gresit."
  1992. #: FlatCAMObj.py:1054 FlatCAMObj.py:1089
  1993. msgid ""
  1994. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  1995. "again."
  1996. msgstr ""
  1997. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertura sel. pt scalare. Selectează cel putin o "
  1998. "apertura și încearcă din nou."
  1999. #: FlatCAMObj.py:1074
  2000. msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  2001. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  2002. #: FlatCAMObj.py:1146
  2003. msgid "Generating Gerber"
  2004. msgstr "Gerber in curs de creare"
  2005. #: FlatCAMObj.py:1154
  2006. msgid "[ERROR_NOTCL] Cretion of Gerber failed."
  2007. msgstr "[ERROR_NOTCL] Crearea unui fişier Gerber a eșuat."
  2008. #: FlatCAMObj.py:1161
  2009. #, python-format
  2010. msgid "[success] Created: %s"
  2011. msgstr "[success] Creat: %s"
  2012. #: FlatCAMObj.py:1281
  2013. msgid "Plotting Apertures"
  2014. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  2015. #: FlatCAMObj.py:2192 FlatCAMObj.py:2283 FlatCAMObj.py:2398
  2016. msgid ""
  2017. "[ERROR_NOTCL]Please select one or more tools from the list and try again."
  2018. msgstr ""
  2019. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  2020. "nou."
  2021. #: FlatCAMObj.py:2199
  2022. msgid ""
  2023. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2024. msgstr ""
  2025. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  2026. "diametrul găurii."
  2027. #: FlatCAMObj.py:2213 FlatCAMObj.py:2307 FlatCAMObj.py:2418
  2028. msgid "Tool_nr"
  2029. msgstr "Nr. Unealta"
  2030. #: FlatCAMObj.py:2213 FlatCAMObj.py:2307 FlatCAMObj.py:2418
  2031. msgid "Drills_Nr"
  2032. msgstr "Nr. gaura"
  2033. #: FlatCAMObj.py:2213 FlatCAMObj.py:2307 FlatCAMObj.py:2418
  2034. msgid "Slots_Nr"
  2035. msgstr "Nr. slot"
  2036. #: FlatCAMObj.py:2293
  2037. msgid ""
  2038. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2039. msgstr ""
  2040. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  2041. #: FlatCAMObj.py:2456 FlatCAMObj.py:4150 FlatCAMObj.py:4361 FlatCAMObj.py:4676
  2042. msgid ""
  2043. "[ERROR_NOTCL]Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  2044. "options[\"z_pdepth\"]"
  2045. msgstr ""
  2046. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  2047. "options[\"z_pdepth\"]"
  2048. #: FlatCAMObj.py:2468 FlatCAMObj.py:4162 FlatCAMObj.py:4373 FlatCAMObj.py:4688
  2049. msgid ""
  2050. "[ERROR_NOTCL]Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  2051. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  2052. msgstr ""
  2053. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  2054. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2055. #: FlatCAMObj.py:2500 FlatCAMObj.py:4563 FlatCAMObj.py:4568 FlatCAMObj.py:4714
  2056. msgid "Generating CNC Code"
  2057. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  2058. #: FlatCAMObj.py:2526 FlatCAMObj.py:4860 camlib.py:4929 camlib.py:5365
  2059. #: camlib.py:5636
  2060. msgid ""
  2061. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  2062. "format (x, y) \n"
  2063. "but now there is only one value, not two. "
  2064. msgstr ""
  2065. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealta X, Y< in Editare -> Peferinte trebuie "
  2066. "să fie in formatul (x, y) \n"
  2067. "dar are o singura valoare in loc de doua. "
  2068. #: FlatCAMObj.py:2873 FlatCAMObj.py:3115 FlatCAMObj.py:3400
  2069. msgid "Path"
  2070. msgstr "Pe cale"
  2071. #: FlatCAMObj.py:2873
  2072. msgid "In"
  2073. msgstr "În"
  2074. #: FlatCAMObj.py:2873
  2075. msgid "Out"
  2076. msgstr "Afară"
  2077. #: FlatCAMObj.py:2873 FlatCAMObj.py:3196 FlatCAMObj.py:3769
  2078. msgid "Custom"
  2079. msgstr "Personalizat"
  2080. #: FlatCAMObj.py:2874 FlatCAMObj.py:3780 FlatCAMObj.py:3781 FlatCAMObj.py:3790
  2081. msgid "Iso"
  2082. msgstr "Izo."
  2083. #: FlatCAMObj.py:2874 FlatCAMObj.py:3117 FlatCAMObj.py:3402
  2084. msgid "Rough"
  2085. msgstr "Grosier"
  2086. #: FlatCAMObj.py:2874
  2087. msgid "Finish"
  2088. msgstr "Finisare"
  2089. #: FlatCAMObj.py:3152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  2090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1398 flatcamGUI/ObjectUI.py:1067
  2091. msgid "Copy"
  2092. msgstr "Copiaza"
  2093. #: FlatCAMObj.py:3154 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  2094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1075
  2095. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:145 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  2096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  2097. msgid "Delete"
  2098. msgstr "Sterge"
  2099. #: FlatCAMObj.py:3372
  2100. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  2101. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  2102. #: FlatCAMObj.py:3447
  2103. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  2104. msgstr "[success] Unealta adăugată in Tabela de Unelte."
  2105. #: FlatCAMObj.py:3452
  2106. msgid "[ERROR_NOTCL]Default Tool added. Wrong value format entered."
  2107. msgstr ""
  2108. "[ERROR_NOTCL] Unealta implicita adăugatădar valoarea are un format gresit."
  2109. #: FlatCAMObj.py:3482 FlatCAMObj.py:3492
  2110. msgid "[WARNING_NOTCL]Failed. Select a tool to copy."
  2111. msgstr "[WARNING_NOTCL] Esuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  2112. #: FlatCAMObj.py:3521
  2113. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  2114. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  2115. #: FlatCAMObj.py:3554
  2116. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  2117. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  2118. #: FlatCAMObj.py:3585 FlatCAMObj.py:3595
  2119. msgid "[WARNING_NOTCL]Failed. Select a tool to delete."
  2120. msgstr "[WARNING_NOTCL] Esuat. Selectează o unealtă pentru stergere."
  2121. #: FlatCAMObj.py:3619
  2122. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  2123. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  2124. #: FlatCAMObj.py:4033
  2125. #, python-format
  2126. msgid ""
  2127. "[WARNING_NOTCL]This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  2128. msgstr ""
  2129. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  2130. "Geometrie %s."
  2131. #: FlatCAMObj.py:4050
  2132. msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  2133. msgstr ""
  2134. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  2135. "Real."
  2136. #: FlatCAMObj.py:4077
  2137. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2138. msgstr ""
  2139. "[ERROR_NOTCL] Esuat. Nici-o unealtă nu este selectata in Tabela de Unelte ..."
  2140. #: FlatCAMObj.py:4115
  2141. #, python-format
  2142. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  2143. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  2144. #: FlatCAMObj.py:4271 FlatCAMObj.py:4504
  2145. msgid ""
  2146. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2147. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2148. msgstr ""
  2149. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  2150. "val. nu este oferita.\n"
  2151. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  2152. #: FlatCAMObj.py:4385
  2153. msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  2154. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  2155. #: FlatCAMObj.py:4747 FlatCAMObj.py:4757 camlib.py:3229 camlib.py:3238
  2156. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  2157. msgstr ""
  2158. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  2159. #: FlatCAMObj.py:4795
  2160. msgid "[success]Geometry Scale done."
  2161. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  2162. #: FlatCAMObj.py:4812 camlib.py:3300
  2163. msgid ""
  2164. "[ERROR_NOTCL]An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  2165. "one value in the Offset field."
  2166. msgstr ""
  2167. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  2168. "introdus numai o singura valoare in câmpul Offset."
  2169. #: FlatCAMObj.py:4832
  2170. msgid "[success]Geometry Offset done."
  2171. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  2172. #: FlatCAMObj.py:5374 FlatCAMObj.py:5379 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1360
  2173. msgid "Export Machine Code ..."
  2174. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  2175. #: FlatCAMObj.py:5385
  2176. msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  2177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  2178. #: FlatCAMObj.py:5396
  2179. #, python-format
  2180. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  2181. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  2182. #: FlatCAMObj.py:5418
  2183. #, python-format
  2184. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  2185. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  2186. #: FlatCAMObj.py:5524
  2187. #, python-format
  2188. msgid ""
  2189. "[WARNING_NOTCL]This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  2190. "CNCJob object."
  2191. msgstr ""
  2192. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  2193. "obiect CNCJob tip %s."
  2194. #: FlatCAMObj.py:5577
  2195. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  2196. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  2197. #: FlatCAMObj.py:5590
  2198. msgid ""
  2199. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  2200. "empty."
  2201. msgstr ""
  2202. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  2203. "activat dar nuc contine nimic."
  2204. #: FlatCAMObj.py:5597
  2205. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2206. msgstr ""
  2207. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  2208. "pesonalizat."
  2209. #: FlatCAMObj.py:5612 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1389
  2210. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  2211. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  2212. #: FlatCAMObj.py:5631 FlatCAMObj.py:5643
  2213. msgid ""
  2214. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  2215. "'toolchange_custom'"
  2216. msgstr ""
  2217. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  2218. "'toolchange_custom'"
  2219. #: FlatCAMObj.py:5649
  2220. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  2221. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  2222. #: ObjectCollection.py:403
  2223. #, python-brace-format
  2224. msgid "Object renamed from {old} to {new}"
  2225. msgstr "Obiectul este redenumit din {old} in {new}."
  2226. #: ObjectCollection.py:738
  2227. #, python-format
  2228. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  2229. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  2230. #: camlib.py:200
  2231. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2232. msgstr ""
  2233. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  2234. #: camlib.py:1387
  2235. msgid "[success]Object was mirrored ..."
  2236. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  2237. #: camlib.py:1389
  2238. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  2239. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2240. #: camlib.py:1425
  2241. msgid "[success]Object was rotated ..."
  2242. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  2243. #: camlib.py:1427
  2244. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  2245. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2246. #: camlib.py:1461
  2247. msgid "[success]Object was skewed ..."
  2248. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  2249. #: camlib.py:1463
  2250. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  2251. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  2252. #: camlib.py:2647 camlib.py:2727
  2253. #, python-format
  2254. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  2255. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  2256. #: camlib.py:2648 camlib.py:2728
  2257. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  2258. msgstr ""
  2259. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  2260. #: camlib.py:2696
  2261. #, python-format
  2262. msgid ""
  2263. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  2264. "are parser errors. Line number: %s"
  2265. msgstr ""
  2266. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  2267. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  2268. #: camlib.py:3051
  2269. #, python-format
  2270. msgid ""
  2271. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  2272. "%s:"
  2273. msgstr ""
  2274. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  2275. "%s:"
  2276. #: camlib.py:3267
  2277. msgid "[success]Gerber Scale done."
  2278. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  2279. #: camlib.py:3324
  2280. msgid "[success]Gerber Offset done."
  2281. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  2282. #: camlib.py:3700
  2283. #, python-format
  2284. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  2285. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  2286. #: camlib.py:4230
  2287. #, python-brace-format
  2288. msgid ""
  2289. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  2290. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  2291. msgstr ""
  2292. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  2293. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  2294. "\n"
  2295. #: camlib.py:4307
  2296. msgid ""
  2297. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  2298. "not having a tool associated.\n"
  2299. "Check the resulting GCode."
  2300. msgstr ""
  2301. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  2302. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  2303. "Verifică codul G-Code rezultat."
  2304. #: camlib.py:4843
  2305. #, python-format
  2306. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  2307. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  2308. #: camlib.py:4908
  2309. msgid ""
  2310. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  2311. "drill into material.\n"
  2312. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2313. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2314. "CNC code (Gcode etc)."
  2315. msgstr ""
  2316. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  2317. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  2318. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2319. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2320. #: camlib.py:4915 camlib.py:5388 camlib.py:5659
  2321. #, python-format
  2322. msgid ""
  2323. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  2324. msgstr ""
  2325. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  2326. "nu procesam fişierul %s"
  2327. #: camlib.py:5131 camlib.py:5226 camlib.py:5277
  2328. msgid "[ERROR_NOTCL]The loaded Excellon file has no drills ..."
  2329. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incarcat nu are găuri ..."
  2330. #: camlib.py:5231
  2331. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  2332. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  2333. #: camlib.py:5376 camlib.py:5647
  2334. msgid ""
  2335. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  2336. "combinations of other parameters."
  2337. msgstr ""
  2338. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  2339. "combinaţie nefericita de parametri."
  2340. #: camlib.py:5381 camlib.py:5652
  2341. msgid ""
  2342. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  2343. "cut into material.\n"
  2344. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2345. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2346. "code (Gcode etc)."
  2347. msgstr ""
  2348. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  2349. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  2350. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2351. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2352. #: camlib.py:5393 camlib.py:5664
  2353. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  2354. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  2355. #: camlib.py:5397 camlib.py:5668
  2356. msgid ""
  2357. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  2358. "to travel between cuts.\n"
  2359. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2360. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2361. "code (Gcode etc)."
  2362. msgstr ""
  2363. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  2364. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  2365. "numai pozitiv.\n"
  2366. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  2367. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  2368. #: camlib.py:5404 camlib.py:5675
  2369. #, python-format
  2370. msgid ""
  2371. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  2372. msgstr ""
  2373. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  2374. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  2375. #: camlib.py:5534
  2376. #, python-format
  2377. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  2378. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  2379. #: camlib.py:5540
  2380. msgid ""
  2381. "[ERROR_NOTCL]Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  2382. "solid_geometry."
  2383. msgstr ""
  2384. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  2385. "fără atributul solid_geometry."
  2386. #: camlib.py:5579
  2387. msgid ""
  2388. "[ERROR_NOTCL]The Tool Offset value is too negative to use for the "
  2389. "current_geometry.\n"
  2390. "Raise the value (in module) and try again."
  2391. msgstr ""
  2392. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  2393. "fi folosita. \n"
  2394. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  2395. #: camlib.py:5801
  2396. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2397. msgstr ""
  2398. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  2399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  2400. msgid "&File"
  2401. msgstr "&Fişiere"
  2402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  2403. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  2404. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  2405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  2406. msgid "Will create a new, blank project"
  2407. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  2408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  2409. msgid "&New"
  2410. msgstr "&Nou"
  2411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  2412. msgid "Geometry\tN"
  2413. msgstr "Geometrie\tN"
  2414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  2415. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  2416. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  2417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  2418. msgid "Excellon\tL"
  2419. msgstr "Excellon\tL"
  2420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  2421. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  2422. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  2423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  2424. msgid "Open"
  2425. msgstr "Incarca"
  2426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  2427. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  2428. msgstr "Incarca &Gerber ...\tCTRL+G"
  2429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  2430. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  2431. msgstr "Incarca &Excellon ...\tCTRL+E"
  2432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:91
  2433. msgid "Open G-&Code ..."
  2434. msgstr "Incarca G-&Code ..."
  2435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  2436. msgid "Open &Project ..."
  2437. msgstr "Incarca &Project ..."
  2438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:101
  2439. msgid "Open Config ..."
  2440. msgstr "Incarca Config ..."
  2441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  2442. msgid "Recent files"
  2443. msgstr "Fişierele Recente"
  2444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  2445. msgid "Scripting"
  2446. msgstr "Scripting"
  2447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114
  2448. msgid "New Script ..."
  2449. msgstr "Script nou ..."
  2450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  2451. msgid "Open Script ..."
  2452. msgstr "Incarca &Script..."
  2453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  2454. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  2455. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  2456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  2457. msgid ""
  2458. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  2459. "enabling the automation of certain\n"
  2460. "functions of FlatCAM."
  2461. msgstr ""
  2462. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  2463. "o automatizare a anumitor functii\n"
  2464. "din FlatCAM."
  2465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  2466. msgid "Import"
  2467. msgstr "Import"
  2468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  2469. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  2470. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  2471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139
  2472. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  2473. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  2474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:144
  2475. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  2476. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  2477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:147
  2478. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  2479. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  2480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:152
  2481. msgid "Export"
  2482. msgstr "Export"
  2483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:155
  2484. msgid "Export &SVG ..."
  2485. msgstr "Exporta &SVG ..."
  2486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  2487. msgid "Export DXF ..."
  2488. msgstr "Exporta DXF ..."
  2489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:163
  2490. msgid "Export &PNG ..."
  2491. msgstr "Exporta &PNG ..."
  2492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  2493. msgid ""
  2494. "Will export an image in PNG format,\n"
  2495. "the saved image will contain the visual \n"
  2496. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  2497. msgstr ""
  2498. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  2499. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  2500. "afisate in zona de afișare."
  2501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  2502. msgid "Export &Excellon ..."
  2503. msgstr "Exporta Excellon ..."
  2504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  2505. msgid ""
  2506. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  2507. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  2508. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  2509. msgstr ""
  2510. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  2511. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  2512. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  2513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  2514. msgid "Save &Defaults"
  2515. msgstr "Salvează valori &Default"
  2516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:193 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  2517. msgid "Save"
  2518. msgstr "Salvează"
  2519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195
  2520. msgid "&Save Project ..."
  2521. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  2522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  2523. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  2524. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  2525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:204
  2526. msgid "Save Project C&opy ..."
  2527. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  2528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  2529. msgid "E&xit"
  2530. msgstr "Iesire"
  2531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  2532. msgid "&Edit"
  2533. msgstr "&Editare"
  2534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:221
  2535. msgid "Edit Object\tE"
  2536. msgstr "Editare Obiect\tE"
  2537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  2538. msgid "Save && Close Editor\tCTRL+S"
  2539. msgstr "Salvează && Inchide Editor\tCTRL+S"
  2540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
  2541. msgid "Conversion"
  2542. msgstr "Conversii"
  2543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  2544. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2545. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  2546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  2547. msgid ""
  2548. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  2549. "- Gerber\n"
  2550. "- Excellon\n"
  2551. "- Geometry\n"
  2552. "into a new combo Geometry object."
  2553. msgstr ""
  2554. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  2555. "- Gerber\n"
  2556. "- Excellon\n"
  2557. "- Geometrie\n"
  2558. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  2559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  2560. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  2561. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  2562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  2563. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  2564. msgstr ""
  2565. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  2566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:246
  2567. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  2568. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  2569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:248
  2570. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  2571. msgstr ""
  2572. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  2573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  2574. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  2575. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  2576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  2577. msgid ""
  2578. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  2579. "to a multi_geometry type."
  2580. msgstr ""
  2581. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  2582. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  2583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  2584. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  2585. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  2586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  2587. msgid ""
  2588. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  2589. "to a single_geometry type."
  2590. msgstr ""
  2591. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  2592. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  2593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  2594. msgid "&Copy Object\tCTRL+C"
  2595. msgstr "&Copiaza Obiect\tCTRL+C"
  2596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  2597. msgid "Copy as &Geom"
  2598. msgstr "Copiaza ca &Geo"
  2599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  2600. msgid "&Delete\tDEL"
  2601. msgstr "&Sterge\tDEL"
  2602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  2603. msgid "Se&t Origin\tO"
  2604. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  2605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  2606. msgid "Jump to Location\tJ"
  2607. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  2608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  2609. msgid "Toggle Units\tQ"
  2610. msgstr "Comuta Unitati\tQ"
  2611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  2612. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  2613. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  2614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  2615. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  2616. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  2617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  2618. msgid "&Options"
  2619. msgstr "&Opțiuni"
  2620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  2621. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  2622. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  2623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  2624. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  2625. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  2626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:314
  2627. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  2628. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  2629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  2630. msgid "Flip on &X axis\tX"
  2631. msgstr "Oglindeste pe axa &X\tX"
  2632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:321
  2633. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  2634. msgstr "Oglindeste pe axa &Y\tY"
  2635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:326
  2636. msgid "View source\tALT+S"
  2637. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  2638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331
  2639. msgid "&View"
  2640. msgstr "&Vizualizare"
  2641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  2642. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  2643. msgstr "Activează toate afisarile\tALT+1"
  2644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  2645. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  2646. msgstr "Dezactivează toate afisarile\tALT+2"
  2647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  2648. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  2649. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  2650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  2651. msgid "&Zoom Fit\tV"
  2652. msgstr "&Mareste și potriveste\tV"
  2653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:340
  2654. msgid "&Zoom In\t-"
  2655. msgstr "&Mareste\t-"
  2656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  2657. msgid "&Zoom Out\t="
  2658. msgstr "&Micsorează\t="
  2659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  2660. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  2661. msgstr "Comuta Editorul de cod\tCTRL+E"
  2662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
  2663. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  2664. msgstr "Comuta FullScreen\tALT+F10"
  2665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  2666. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  2667. msgstr "Comuta Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  2668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  2669. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  2670. msgstr "Comuta Proiect/Sel/Unealta\t`"
  2671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  2672. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  2673. msgstr "Comuta Grid\tG"
  2674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  2675. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  2676. msgstr "Comuta Axe\tSHIFT+G"
  2677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  2678. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  2679. msgstr "Comuta Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  2680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  2681. msgid "&Tool"
  2682. msgstr "Unelte"
  2683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  2684. msgid "&Command Line\tS"
  2685. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  2686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  2687. msgid "&Help"
  2688. msgstr "Ajutor"
  2689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  2690. msgid "Help\tF1"
  2691. msgstr "Ajutor\tF1"
  2692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  2693. msgid "FlatCAM.org"
  2694. msgstr "FlatCAM.org"
  2695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  2696. msgid "Shortcuts List\tF3"
  2697. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  2698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  2699. msgid "YouTube Channel\tF4"
  2700. msgstr "YouTube \tF4"
  2701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  2702. msgid "About"
  2703. msgstr "Despre"
  2704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  2705. msgid "Add Circle\tO"
  2706. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  2707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  2708. msgid "Add Arc\tA"
  2709. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  2710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:393
  2711. msgid "Add Rectangle\tR"
  2712. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  2713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  2714. msgid "Add Polygon\tN"
  2715. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  2716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  2717. msgid "Add Path\tP"
  2718. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  2719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  2720. msgid "Add Text\tT"
  2721. msgstr "Adaugă Text\tT"
  2722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  2723. msgid "Polygon Union\tU"
  2724. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  2725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  2726. msgid "Polygon Intersection\tE"
  2727. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  2728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  2729. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  2730. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  2731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  2732. msgid "Cut Path\tX"
  2733. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  2734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  2735. msgid "Copy Geom\tC"
  2736. msgstr "Copiaza Geo\tC"
  2737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  2738. msgid "Delete Shape\tDEL"
  2739. msgstr "Sterge forma Geo.\tDEL"
  2740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  2741. msgid "Move\tM"
  2742. msgstr "Muta\tM"
  2743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  2744. msgid "Buffer Tool\tB"
  2745. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  2746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  2747. msgid "Paint Tool\tI"
  2748. msgstr "Unealta Paint\t"
  2749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  2750. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  2751. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  2752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  2753. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  2754. msgstr "Comuta lipire colt\tK"
  2755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  2756. msgid ">Excellon Editor<"
  2757. msgstr ">Editor Excellon<"
  2758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  2759. msgid "Add Drill Array\tA"
  2760. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  2761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  2762. msgid "Add Drill\tD"
  2763. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  2764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  2765. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  2766. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  2767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:445
  2768. msgid "Copy\tC"
  2769. msgstr "Copiaza\tC"
  2770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  2771. msgid "Delete\tDEL"
  2772. msgstr "Sterge\tDEL"
  2773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  2774. msgid "Move Drill(s)\tM"
  2775. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  2776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  2777. msgid "Enable Plot"
  2778. msgstr "Activează Afișare"
  2779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  2780. msgid "Disable Plot"
  2781. msgstr "Dezactivează Afișare"
  2782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  2783. msgid "Generate CNC"
  2784. msgstr "Generează CNC"
  2785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  2786. msgid "View Source"
  2787. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  2788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1400
  2789. msgid "Edit"
  2790. msgstr "Editează"
  2791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1406
  2792. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  2793. msgid "Properties"
  2794. msgstr "Proprietati"
  2795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:507
  2796. msgid "File Toolbar"
  2797. msgstr "Toolbar Fişiere"
  2798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  2799. msgid "Edit Toolbar"
  2800. msgstr "Toolbar Editare"
  2801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  2802. msgid "View Toolbar"
  2803. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  2804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  2805. msgid "Shell Toolbar"
  2806. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  2807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  2808. msgid "Tools Toolbar"
  2809. msgstr "Toolbar Unelte"
  2810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  2811. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  2812. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  2813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  2814. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  2815. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  2816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535
  2817. msgid "Grid Toolbar"
  2818. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  2819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  2820. msgid "Open project"
  2821. msgstr "Incarca Proiect"
  2822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  2823. msgid "Save project"
  2824. msgstr "Salvează Proiect"
  2825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  2826. msgid "New Blank Geometry"
  2827. msgstr "Geometrie Noua (goala)"
  2828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  2829. msgid "New Blank Excellon"
  2830. msgstr "Excellon nou (gol)"
  2831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  2832. msgid "Editor"
  2833. msgstr "Editor"
  2834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  2835. msgid "Save Object and close the Editor"
  2836. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  2837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:567 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  2838. msgid "&Delete"
  2839. msgstr "&Sterge"
  2840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  2841. msgid "&Replot"
  2842. msgstr "&Reafișare"
  2843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  2844. msgid "&Clear plot"
  2845. msgstr "&Sterge Afișare"
  2846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  2847. msgid "Zoom In"
  2848. msgstr "Marire"
  2849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  2850. msgid "Zoom Out"
  2851. msgstr "Micsorare"
  2852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1380
  2853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  2854. msgid "Zoom Fit"
  2855. msgstr "Marire și ajustare"
  2856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  2857. msgid "&Command Line"
  2858. msgstr "&Linie de comanda"
  2859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:582 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  2860. msgid "2Sided Tool"
  2861. msgstr "Unealta 2-fețe"
  2862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:583 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  2863. msgid "&Cutout Tool"
  2864. msgstr "Unealta Decupare"
  2865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1633
  2866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:463 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:283
  2867. msgid "NCC Tool"
  2868. msgstr "Unealta NCC"
  2869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  2870. msgid "Panel Tool"
  2871. msgstr "Unealta Panel"
  2872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1638
  2873. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  2874. msgid "Film Tool"
  2875. msgstr "Unealta Film"
  2876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1640
  2877. msgid "SolderPaste Tool"
  2878. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  2879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  2880. msgid "Calculators Tool"
  2881. msgstr "Unealta Calculatoare"
  2882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611
  2883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  2884. msgid "Select"
  2885. msgstr "Selectează"
  2886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1649
  2887. msgid "Add Drill Hole"
  2888. msgstr "Adaugă o Găurire"
  2889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:601 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1652
  2890. msgid "Resize Drill"
  2891. msgstr "Redimens. Găurire"
  2892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1655
  2893. msgid "Copy Drill"
  2894. msgstr "Copiaza Găurire"
  2895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  2896. msgid "Delete Drill"
  2897. msgstr "Sterge Găurire"
  2898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  2899. msgid "Move Drill"
  2900. msgstr "Muta Găurire"
  2901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1664
  2902. msgid "Add Circle"
  2903. msgstr "Adaugă Cerc"
  2904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1665
  2905. msgid "Add Arc"
  2906. msgstr "Adaugă Arc"
  2907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667
  2908. msgid "Add Rectangle"
  2909. msgstr "Adaugă Patrulater"
  2910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1670
  2911. msgid "Add Path"
  2912. msgstr "Adaugă Cale"
  2913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  2914. msgid "Add Polygon"
  2915. msgstr "Adaugă Poligon"
  2916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1674
  2917. msgid "Add Text"
  2918. msgstr "Adaugă Text"
  2919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1676
  2920. msgid "Add Buffer"
  2921. msgstr "Adaugă Bufer"
  2922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:623 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1677
  2923. msgid "Paint Shape"
  2924. msgstr "Paint o forma"
  2925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1680
  2926. msgid "Polygon Union"
  2927. msgstr "Uniune Poligoane"
  2928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1682
  2929. msgid "Polygon Intersection"
  2930. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  2931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1684
  2932. msgid "Polygon Subtraction"
  2933. msgstr "Substracţie Poligoane"
  2934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1687
  2935. msgid "Cut Path"
  2936. msgstr "Taie Cale"
  2937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  2938. msgid "Copy Shape(s)"
  2939. msgstr "Copiaza forme geo."
  2940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  2941. msgid "Delete Shape '-'"
  2942. msgstr "Sterge forme geo."
  2943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1692
  2944. msgid "Transformations"
  2945. msgstr "Transformări"
  2946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  2947. msgid "Move Objects "
  2948. msgstr "Muta obiecte"
  2949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  2950. msgid "Snap to grid"
  2951. msgstr "Lipire la grid"
  2952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  2953. msgid "Grid X snapping distance"
  2954. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  2955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1709
  2956. msgid "Grid Y snapping distance"
  2957. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  2958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1715
  2959. msgid ""
  2960. "When active, value on Grid_X\n"
  2961. "is copied to the Grid_Y value."
  2962. msgstr ""
  2963. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  2964. "este copiata și in Grid_Y"
  2965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  2966. msgid "Snap to corner"
  2967. msgstr "Lipire la colt"
  2968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  2969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2804
  2970. msgid "Max. magnet distance"
  2971. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  2972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1374
  2973. msgid "Project"
  2974. msgstr "Proiect"
  2975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  2976. msgid "Selected"
  2977. msgstr "Selectat"
  2978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701
  2979. msgid "Tool"
  2980. msgstr "Unealta"
  2981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  2982. msgid "Plot Area"
  2983. msgstr "Arie Afișare"
  2984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  2985. msgid "General"
  2986. msgstr "General"
  2987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754
  2988. msgid "APP. DEFAULTS"
  2989. msgstr "Default for App"
  2990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755
  2991. msgid "PROJ. OPTIONS "
  2992. msgstr "Opțiuni Proiect"
  2993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766
  2994. msgid "GERBER"
  2995. msgstr "GERBER"
  2996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775
  2997. msgid "EXCELLON"
  2998. msgstr "EXCELLON"
  2999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784
  3000. msgid "GEOMETRY"
  3001. msgstr "GEOMETRIE"
  3002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3003. msgid "CNC-JOB"
  3004. msgstr "CNCJob"
  3005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  3006. msgid "TOOLS"
  3007. msgstr "Unelte"
  3008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  3009. msgid "Import Preferences"
  3010. msgstr "Importa Preferințele"
  3011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  3012. msgid ""
  3013. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3014. "previously saved on HDD.\n"
  3015. "\n"
  3016. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3017. "on the first start. Do not delete that file."
  3018. msgstr ""
  3019. "Importa un set complet de setari ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3020. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3021. "\n"
  3022. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3023. "la prima pornire. Nu sterge acel fişier."
  3024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:830
  3025. msgid "Export Preferences"
  3026. msgstr "Exporta Preferințele"
  3027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  3028. msgid ""
  3029. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3030. "that is saved on HDD."
  3031. msgstr ""
  3032. "Exporta un set complet de setari ale FlatCAM\n"
  3033. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  3035. msgid "Open Pref Folder"
  3036. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841
  3038. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3039. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setari."
  3040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849
  3041. msgid "Save Preferences"
  3042. msgstr "Salvează Pref"
  3043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852
  3044. msgid ""
  3045. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3046. "which is the file storing the working default preferences."
  3047. msgstr ""
  3048. "Salvează setarile curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  3049. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  3050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3051. msgid ""
  3052. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3053. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3054. "\"width:283px\">\n"
  3055. " <tbody>\n"
  3056. " <tr height=\"20\">\n"
  3057. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3058. "td>\n"
  3059. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3060. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3061. " </tr>\n"
  3062. " <tr height=\"20\">\n"
  3063. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3064. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3065. " </tr>\n"
  3066. " <tr height=\"20\">\n"
  3067. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3068. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3069. " </tr>\n"
  3070. " <tr height=\"20\">\n"
  3071. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3072. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3073. " </tr>\n"
  3074. " <tr height=\"20\">\n"
  3075. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3076. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3077. " </tr>\n"
  3078. " <tr height=\"20\">\n"
  3079. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3080. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3081. " </tr>\n"
  3082. " <tr height=\"20\">\n"
  3083. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3084. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3085. " </tr>\n"
  3086. " <tr height=\"20\">\n"
  3087. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3088. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3089. " </tr>\n"
  3090. " <tr height=\"20\">\n"
  3091. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3092. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3093. " </tr>\n"
  3094. " <tr height=\"20\">\n"
  3095. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3096. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3097. " </tr>\n"
  3098. " <tr height=\"20\">\n"
  3099. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3100. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3101. " </tr>\n"
  3102. " <tr height=\"20\">\n"
  3103. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3104. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3105. " </tr>\n"
  3106. " <tr height=\"20\">\n"
  3107. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3108. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3109. " </tr>\n"
  3110. " <tr height=\"20\">\n"
  3111. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3112. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3113. " </tr>\n"
  3114. " <tr height=\"20\">\n"
  3115. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3116. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3117. " </tr>\n"
  3118. " <tr height=\"20\">\n"
  3119. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3120. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3121. " </tr>\n"
  3122. " <tr height=\"20\">\n"
  3123. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3124. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3125. " </tr>\n"
  3126. " <tr height=\"20\">\n"
  3127. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3128. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3129. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3130. " </tr>\n"
  3131. " <tr height=\"20\">\n"
  3132. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3133. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3134. " </tr>\n"
  3135. " <tr height=\"20\">\n"
  3136. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3137. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3138. " </tr>\n"
  3139. " <tr height=\"20\">\n"
  3140. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3141. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3142. " </tr>\n"
  3143. " <tr height=\"20\">\n"
  3144. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3145. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3146. " </tr>\n"
  3147. " <tr height=\"20\">\n"
  3148. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3149. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3150. " </tr>\n"
  3151. " <tr height=\"20\">\n"
  3152. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3153. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3154. " </tr>\n"
  3155. " <tr height=\"20\">\n"
  3156. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3157. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3158. " </tr>\n"
  3159. " <tr height=\"20\">\n"
  3160. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3161. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3162. " </tr>\n"
  3163. " <tr height=\"20\">\n"
  3164. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3165. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3166. " </tr>\n"
  3167. " <tr height=\"20\">\n"
  3168. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3169. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3170. " </tr>\n"
  3171. " <tr height=\"20\">\n"
  3172. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3173. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3174. " </tr>\n"
  3175. " <tr height=\"20\">\n"
  3176. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3177. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3178. " </tr>\n"
  3179. " <tr height=\"20\">\n"
  3180. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3181. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3182. " </tr>\n"
  3183. " <tr height=\"20\">\n"
  3184. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3185. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3186. " </tr>\n"
  3187. " <tr height=\"20\">\n"
  3188. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3189. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3190. " </tr>\n"
  3191. " <tr height=\"20\">\n"
  3192. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3193. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3194. " </tr>\n"
  3195. " <tr height=\"20\">\n"
  3196. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3197. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3198. " </tr>\n"
  3199. " <tr height=\"20\">\n"
  3200. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3201. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  3202. " </tr>\n"
  3203. " <tr height=\"20\">\n"
  3204. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3205. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  3206. " </tr>\n"
  3207. " <tr height=\"20\">\n"
  3208. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3209. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  3210. " </tr>\n"
  3211. " <tr height=\"20\">\n"
  3212. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3213. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  3214. " </tr>\n"
  3215. " <tr height=\"20\">\n"
  3216. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3217. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  3218. " </tr>\n"
  3219. " <tr height=\"20\">\n"
  3220. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3221. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  3222. " </tr>\n"
  3223. " <tr height=\"20\">\n"
  3224. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3225. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  3226. " </tr>\n"
  3227. " <tr height=\"20\">\n"
  3228. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3229. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  3230. " </tr>\n"
  3231. " <tr height=\"20\">\n"
  3232. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3233. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3234. " </tr>\n"
  3235. " <tr height=\"20\">\n"
  3236. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3237. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  3238. " </tr>\n"
  3239. " <tr height=\"20\">\n"
  3240. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3241. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  3242. " </tr>\n"
  3243. " <tr height=\"20\">\n"
  3244. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3245. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  3246. " </tr>\n"
  3247. " <tr height=\"20\">\n"
  3248. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3249. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  3250. " </tr>\n"
  3251. " <tr height=\"20\">\n"
  3252. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3253. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  3254. " </tr>\n"
  3255. " <tr height=\"20\">\n"
  3256. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3257. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  3258. " </tr>\n"
  3259. " <tr height=\"20\">\n"
  3260. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3261. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  3262. " </tr>\n"
  3263. " <tr height=\"20\">\n"
  3264. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  3265. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  3266. " </tr>\n"
  3267. " <tr height=\"20\">\n"
  3268. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  3269. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  3270. " </tr>\n"
  3271. " <tr height=\"20\">\n"
  3272. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  3273. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  3274. " </tr>\n"
  3275. " <tr height=\"20\">\n"
  3276. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  3277. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  3278. " </tr>\n"
  3279. " <tr height=\"20\">\n"
  3280. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  3281. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  3282. " </tr>\n"
  3283. " <tr height=\"20\">\n"
  3284. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  3285. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  3286. " </tr>\n"
  3287. " <tr height=\"20\">\n"
  3288. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3289. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3290. " </tr>\n"
  3291. " <tr height=\"20\">\n"
  3292. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  3293. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  3294. " </tr>\n"
  3295. " <tr height=\"20\">\n"
  3296. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  3297. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  3298. " </tr>\n"
  3299. " <tr height=\"20\">\n"
  3300. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3301. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  3302. " </tr>\n"
  3303. " <tr height=\"20\">\n"
  3304. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3305. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  3306. " </tr>\n"
  3307. " <tr height=\"20\">\n"
  3308. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  3309. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  3310. "Side)</td>\n"
  3311. " </tr>\n"
  3312. " <tr height=\"20\">\n"
  3313. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  3314. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  3315. " </tr>\n"
  3316. " <tr height=\"20\">\n"
  3317. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  3318. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  3319. " </tr>\n"
  3320. " </tbody>\n"
  3321. " </table>\n"
  3322. " \n"
  3323. " "
  3324. msgstr ""
  3325. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3326. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3327. "\"width:283px\">\n"
  3328. " <tbody>\n"
  3329. " <tr height=\"20\">\n"
  3330. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3331. "td>\n"
  3332. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3333. "#006400\"><strong>&nbsp;Afisează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  3334. " </tr>\n"
  3335. " <tr height=\"20\">\n"
  3336. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3337. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3338. " </tr>\n"
  3339. " <tr height=\"20\">\n"
  3340. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3341. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  3342. " </tr>\n"
  3343. " <tr height=\"20\">\n"
  3344. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3345. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  3346. " </tr>\n"
  3347. " <tr height=\"20\">\n"
  3348. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3349. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  3350. " </tr>\n"
  3351. " <tr height=\"20\">\n"
  3352. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3353. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3354. " </tr>\n"
  3355. " <tr height=\"20\">\n"
  3356. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3357. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  3358. "td>\n"
  3359. " </tr>\n"
  3360. " <tr height=\"20\">\n"
  3361. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3362. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3363. " </tr>\n"
  3364. " <tr height=\"20\">\n"
  3365. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3366. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  3367. " </tr>\n"
  3368. " <tr height=\"20\">\n"
  3369. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3370. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  3371. " </tr>\n"
  3372. " <tr height=\"20\">\n"
  3373. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3374. " <td>&nbsp;Muta Obj</td>\n"
  3375. " </tr>\n"
  3376. " <tr height=\"20\">\n"
  3377. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3378. " <td>&nbsp;Geometrie Noua</td>\n"
  3379. " </tr>\n"
  3380. " <tr height=\"20\">\n"
  3381. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3382. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  3383. " </tr>\n"
  3384. " <tr height=\"20\">\n"
  3385. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3386. " <td>&nbsp;Schimbă Unitatile</td>\n"
  3387. " </tr>\n"
  3388. " <tr height=\"20\">\n"
  3389. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3390. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  3391. " </tr>\n"
  3392. " <tr height=\"20\">\n"
  3393. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3394. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CW</td>\n"
  3395. " </tr>\n"
  3396. " <tr height=\"20\">\n"
  3397. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3398. " <td>&nbsp;Comuta Shell (linia de comanda)</td>\n"
  3399. " </tr>\n"
  3400. " <tr height=\"20\">\n"
  3401. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3402. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealta (când focus-ul este in "
  3403. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealtă Paint)</td>\n"
  3404. " </tr>\n"
  3405. " <tr height=\"20\">\n"
  3406. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3407. " <td>&nbsp;Mareste și potriveste</td>\n"
  3408. " </tr>\n"
  3409. " <tr height=\"20\">\n"
  3410. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3411. " <td>&nbsp;Oglindeste pe axa X</td>\n"
  3412. " </tr>\n"
  3413. " <tr height=\"20\">\n"
  3414. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3415. " <td>&nbsp;Oglindeste pe axa Y</td>\n"
  3416. " </tr>\n"
  3417. " <tr height=\"20\">\n"
  3418. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3419. " <td>&nbsp;Micsorează</td>\n"
  3420. " </tr>\n"
  3421. " <tr height=\"20\">\n"
  3422. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3423. " <td>&nbsp;Mareste</td>\n"
  3424. " </tr>\n"
  3425. " <tr height=\"20\">\n"
  3426. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3427. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3428. " </tr>\n"
  3429. " <tr height=\"20\">\n"
  3430. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3431. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  3432. " </tr>\n"
  3433. " <tr height=\"20\">\n"
  3434. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3435. " <td>&nbsp;Copiaza Obiect</td>\n"
  3436. " </tr>\n"
  3437. " <tr height=\"20\">\n"
  3438. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3439. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  3440. " </tr>\n"
  3441. " <tr height=\"20\">\n"
  3442. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3443. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  3444. " </tr>\n"
  3445. " <tr height=\"20\">\n"
  3446. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3447. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  3448. " </tr>\n"
  3449. " <tr height=\"20\">\n"
  3450. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3451. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  3452. " </tr>\n"
  3453. " <tr height=\"20\">\n"
  3454. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3455. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  3456. " </tr>\n"
  3457. " <tr height=\"20\">\n"
  3458. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3459. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  3460. " </tr>\n"
  3461. " <tr height=\"20\">\n"
  3462. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3463. " <td>&nbsp;Comuta Aria de Afișare</td>\n"
  3464. " </tr>\n"
  3465. " <tr height=\"20\">\n"
  3466. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3467. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3468. " </tr>\n"
  3469. " <tr height=\"20\">\n"
  3470. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3471. " <td>&nbsp;Copiaza Nume Obiect</td>\n"
  3472. " </tr>\n"
  3473. " <tr height=\"20\">\n"
  3474. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3475. " <td>&nbsp;Comuta Editor Cod</td>\n"
  3476. " </tr>\n"
  3477. " <tr height=\"20\">\n"
  3478. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3479. " <td>&nbsp;Comuta Axele</td>\n"
  3480. " </tr>\n"
  3481. " <tr height=\"20\">\n"
  3482. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3483. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  3484. " </tr>\n"
  3485. " <tr height=\"20\">\n"
  3486. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3487. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CCW</td>\n"
  3488. " </tr>\n"
  3489. " <tr height=\"20\">\n"
  3490. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3491. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  3492. " </tr>\n"
  3493. " <tr height=\"20\">\n"
  3494. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3495. " <td>&nbsp;Comuta Spatiul de Lucru</td>\n"
  3496. " </tr>\n"
  3497. " <tr height=\"20\">\n"
  3498. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3499. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  3500. " </tr>\n"
  3501. " <tr height=\"20\">\n"
  3502. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3503. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  3504. " </tr>\n"
  3505. " <tr height=\"20\">\n"
  3506. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3507. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3508. " </tr>\n"
  3509. " <tr height=\"20\">\n"
  3510. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  3511. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  3512. " </tr>\n"
  3513. " <tr height=\"20\">\n"
  3514. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  3515. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  3516. " </tr>\n"
  3517. " <tr height=\"20\">\n"
  3518. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  3519. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  3520. " </tr>\n"
  3521. " <tr height=\"20\">\n"
  3522. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  3523. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  3524. " </tr>\n"
  3525. " <tr height=\"20\">\n"
  3526. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  3527. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  3528. " </tr>\n"
  3529. " <tr height=\"20\">\n"
  3530. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  3531. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  3532. " </tr>\n"
  3533. " <tr height=\"20\">\n"
  3534. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3535. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  3536. " </tr>\n"
  3537. " <tr height=\"20\">\n"
  3538. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  3539. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  3540. " </tr>\n"
  3541. " <tr height=\"20\">\n"
  3542. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  3543. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  3544. " </tr>\n"
  3545. " <tr height=\"20\">\n"
  3546. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  3547. " <td>&nbsp;Activează toate Afisarile</td>\n"
  3548. " </tr>\n"
  3549. " <tr height=\"20\">\n"
  3550. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  3551. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile/td>\n"
  3552. " </tr>\n"
  3553. " <tr height=\"20\">\n"
  3554. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  3555. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile neselectate</"
  3556. "td>\n"
  3557. " </tr>\n"
  3558. " <tr height=\"20\">\n"
  3559. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  3560. " <td>&nbsp;Comuta Full Screen</td>\n"
  3561. " </tr>\n"
  3562. " <tr height=\"20\">\n"
  3563. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3564. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3565. " </tr>\n"
  3566. " <tr height=\"20\">\n"
  3567. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  3568. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  3569. " </tr>\n"
  3570. " <tr height=\"20\">\n"
  3571. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  3572. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  3573. " </tr>\n"
  3574. " <tr height=\"20\">\n"
  3575. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3576. " <td>&nbsp;Sterge Obiectul</td>\n"
  3577. " </tr>\n"
  3578. " <tr height=\"20\">\n"
  3579. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3580. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unealta</td>\n"
  3581. " </tr>\n"
  3582. " <tr height=\"20\">\n"
  3583. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  3584. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comuta Aria Notebook "
  3585. "(in stânga)</td>\n"
  3586. " </tr>\n"
  3587. " <tr height=\"20\">\n"
  3588. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  3589. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  3590. " </tr>\n"
  3591. " <tr height=\"20\">\n"
  3592. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  3593. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  3594. " </tr>\n"
  3595. " </tbody>\n"
  3596. " </table>\n"
  3597. " \n"
  3598. " "
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1155
  3600. msgid ""
  3601. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  3602. " <br>\n"
  3603. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  3604. "strong><br>\n"
  3605. " \n"
  3606. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3607. "\"width:283px\">\n"
  3608. " <tbody>\n"
  3609. " <tr height=\"20\">\n"
  3610. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3611. "td>\n"
  3612. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  3613. " </tr>\n"
  3614. " <tr height=\"20\">\n"
  3615. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3616. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  3617. " </tr>\n"
  3618. " <tr height=\"20\">\n"
  3619. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3620. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  3621. " </tr>\n"
  3622. " <tr height=\"20\">\n"
  3623. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3624. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  3625. " </tr>\n"
  3626. " <tr height=\"20\">\n"
  3627. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  3628. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  3629. " </tr>\n"
  3630. " <tr height=\"20\">\n"
  3631. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3632. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  3633. " </tr>\n"
  3634. " <tr height=\"20\">\n"
  3635. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  3636. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  3637. " </tr>\n"
  3638. " <tr height=\"20\">\n"
  3639. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3640. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  3641. " </tr>\n"
  3642. " <tr height=\"20\">\n"
  3643. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3644. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  3645. " </tr>\n"
  3646. " <tr height=\"20\">\n"
  3647. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3648. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  3649. " </tr>\n"
  3650. " <tr height=\"20\">\n"
  3651. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3652. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  3653. " </tr>\n"
  3654. " <tr height=\"20\">\n"
  3655. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3656. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  3657. " </tr>\n"
  3658. " <tr height=\"20\">\n"
  3659. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3660. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  3661. " </tr>\n"
  3662. " <tr height=\"20\">\n"
  3663. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3664. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  3665. " </tr>\n"
  3666. " <tr height=\"20\">\n"
  3667. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  3668. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  3669. " </tr>\n"
  3670. " <tr height=\"20\">\n"
  3671. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3672. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  3673. " </tr>\n"
  3674. " <tr height=\"20\">\n"
  3675. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3676. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  3677. " </tr>\n"
  3678. " <tr height=\"20\">\n"
  3679. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3680. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3681. " </tr>\n"
  3682. " <tr height=\"20\">\n"
  3683. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3684. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  3685. " </tr>\n"
  3686. " <tr height=\"20\">\n"
  3687. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3688. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  3689. " </tr>\n"
  3690. " <tr height=\"20\">\n"
  3691. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3692. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3693. " </tr>\n"
  3694. " <tr height=\"20\">\n"
  3695. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3696. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  3697. " </tr>\n"
  3698. " <tr height=\"20\">\n"
  3699. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  3700. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  3701. " </tr>\n"
  3702. " <tr height=\"20\">\n"
  3703. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  3704. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  3705. " </tr>\n"
  3706. " <tr height=\"20\">\n"
  3707. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3708. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3709. " </tr>\n"
  3710. " <tr height=\"20\">\n"
  3711. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3712. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3713. " </tr>\n"
  3714. " <tr height=\"20\">\n"
  3715. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3716. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  3717. " </tr>\n"
  3718. " <tr height=\"20\">\n"
  3719. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  3720. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  3721. " </tr>\n"
  3722. " <tr height=\"20\">\n"
  3723. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3724. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3725. " </tr>\n"
  3726. " <tr height=\"20\">\n"
  3727. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  3728. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  3729. " </tr>\n"
  3730. " <tr height=\"20\">\n"
  3731. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  3732. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  3733. " </tr>\n"
  3734. " <tr height=\"20\">\n"
  3735. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3736. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  3737. " </tr>\n"
  3738. " <tr height=\"20\">\n"
  3739. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3740. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  3741. " </tr>\n"
  3742. " </tbody>\n"
  3743. " </table>\n"
  3744. " <br>\n"
  3745. " <br>\n"
  3746. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  3747. "strong><br>\n"
  3748. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3749. "\"width:283px\">\n"
  3750. " <tbody>\n"
  3751. " <tr height=\"20\">\n"
  3752. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3753. "td>\n"
  3754. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  3755. " </tr>\n"
  3756. " <tr height=\"20\">\n"
  3757. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3758. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  3759. " </tr>\n"
  3760. " <tr height=\"20\">\n"
  3761. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  3762. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  3763. " </tr>\n"
  3764. " <tr height=\"20\">\n"
  3765. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3766. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  3767. " </tr>\n"
  3768. " <tr height=\"20\">\n"
  3769. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3770. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  3771. " </tr>\n"
  3772. " <tr height=\"20\">\n"
  3773. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3774. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  3775. " </tr>\n"
  3776. " <tr height=\"20\">\n"
  3777. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3778. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  3779. " </tr>\n"
  3780. " <tr height=\"20\">\n"
  3781. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3782. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3783. " </tr>\n"
  3784. " <tr height=\"20\">\n"
  3785. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3786. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  3787. " </tr>\n"
  3788. " <tr height=\"20\">\n"
  3789. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3790. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  3791. " </tr>\n"
  3792. " <tr height=\"20\">\n"
  3793. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3794. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3795. " </tr>\n"
  3796. " <tr height=\"20\">\n"
  3797. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3798. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  3799. " </tr>\n"
  3800. " <tr height=\"20\">\n"
  3801. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3802. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  3803. " </tr>\n"
  3804. " </tbody>\n"
  3805. " </table>\n"
  3806. " "
  3807. msgstr ""
  3808. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  3809. " <br>\n"
  3810. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  3811. "span></strong><br>\n"
  3812. " \n"
  3813. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3814. "\"width:283px\">\n"
  3815. " <tbody>\n"
  3816. " <tr height=\"20\">\n"
  3817. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3818. "td>\n"
  3819. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  3820. " </tr>\n"
  3821. " <tr height=\"20\">\n"
  3822. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3823. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  3824. " </tr>\n"
  3825. " <tr height=\"20\">\n"
  3826. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3827. " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  3828. " </tr>\n"
  3829. " <tr height=\"20\">\n"
  3830. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3831. " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  3832. " </tr>\n"
  3833. " <tr height=\"20\">\n"
  3834. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  3835. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  3836. " </tr>\n"
  3837. " <tr height=\"20\">\n"
  3838. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3839. " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  3840. " </tr>\n"
  3841. " <tr height=\"20\">\n"
  3842. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  3843. " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  3844. " </tr>\n"
  3845. " <tr height=\"20\">\n"
  3846. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3847. " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  3848. " </tr>\n"
  3849. " <tr height=\"20\">\n"
  3850. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3851. " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  3852. " </tr>\n"
  3853. " <tr height=\"20\">\n"
  3854. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3855. " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  3856. " </tr>\n"
  3857. " <tr height=\"20\">\n"
  3858. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3859. " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  3860. " </tr>\n"
  3861. " <tr height=\"20\">\n"
  3862. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3863. " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  3864. " </tr>\n"
  3865. " <tr height=\"20\">\n"
  3866. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3867. " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  3868. " </tr>\n"
  3869. " <tr height=\"20\">\n"
  3870. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3871. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  3872. " </tr>\n"
  3873. " <tr height=\"20\">\n"
  3874. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  3875. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  3876. " </tr>\n"
  3877. " <tr height=\"20\">\n"
  3878. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3879. " <td>&nbsp;Oglindeste forma geo pe axa X</td>\n"
  3880. " </tr>\n"
  3881. " <tr height=\"20\">\n"
  3882. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3883. " <td>&nbsp;Oglindeste forma geo pe axa Y</td>\n"
  3884. " </tr>\n"
  3885. " <tr height=\"20\">\n"
  3886. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3887. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3888. " </tr>\n"
  3889. " <tr height=\"20\">\n"
  3890. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3891. " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  3892. " </tr>\n"
  3893. " <tr height=\"20\">\n"
  3894. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  3895. " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  3896. " </tr>\n"
  3897. " <tr height=\"20\">\n"
  3898. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3899. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3900. " </tr>\n"
  3901. " <tr height=\"20\">\n"
  3902. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  3903. " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  3904. " </tr>\n"
  3905. " <tr height=\"20\">\n"
  3906. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  3907. " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  3908. " </tr>\n"
  3909. " <tr height=\"20\">\n"
  3910. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  3911. " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  3912. " </tr>\n"
  3913. " <tr height=\"20\">\n"
  3914. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3915. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3916. " </tr>\n"
  3917. " <tr height=\"20\">\n"
  3918. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3919. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  3920. " </tr>\n"
  3921. " <tr height=\"20\">\n"
  3922. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3923. " <td>&nbsp;Salvează obiectul și iesi din Editor</td>\n"
  3924. " </tr>\n"
  3925. " <tr height=\"20\">\n"
  3926. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  3927. " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  3928. " </tr>\n"
  3929. " <tr height=\"20\">\n"
  3930. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3931. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3932. " </tr>\n"
  3933. " <tr height=\"20\">\n"
  3934. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  3935. " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  3936. " </tr>\n"
  3937. " <tr height=\"20\">\n"
  3938. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  3939. " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite unelte</"
  3940. "td>\n"
  3941. " </tr>\n"
  3942. " <tr height=\"20\">\n"
  3943. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  3944. " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  3945. " </tr>\n"
  3946. " <tr height=\"20\">\n"
  3947. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3948. " <td>&nbsp;Sterge forma geometrică</td>\n"
  3949. " </tr>\n"
  3950. " </tbody>\n"
  3951. " </table>\n"
  3952. " <br>\n"
  3953. " <br>\n"
  3954. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</span></"
  3955. "strong><br>\n"
  3956. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3957. "\"width:283px\">\n"
  3958. " <tbody>\n"
  3959. " <tr height=\"20\">\n"
  3960. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  3961. "td>\n"
  3962. " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  3963. "td>\n"
  3964. " </tr>\n"
  3965. " <tr height=\"20\">\n"
  3966. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  3967. " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  3968. " </tr>\n"
  3969. " <tr height=\"20\">\n"
  3970. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  3971. " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  3972. " </tr>\n"
  3973. " <tr height=\"20\">\n"
  3974. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3975. " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  3976. " </tr>\n"
  3977. " <tr height=\"20\">\n"
  3978. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3979. " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  3980. " </tr>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3983. " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  3984. " </tr>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3987. " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  3988. " </tr>\n"
  3989. " <tr height=\"20\">\n"
  3990. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3991. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3992. " </tr>\n"
  3993. " <tr height=\"20\">\n"
  3994. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3995. " <td>&nbsp;Sterge Găuriri</td>\n"
  3996. " </tr>\n"
  3997. " <tr height=\"20\">\n"
  3998. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  3999. " <td>&nbsp;Alternatic: Sterge Unelte</td>\n"
  4000. " </tr>\n"
  4001. " <tr height=\"20\">\n"
  4002. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4003. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4004. " </tr>\n"
  4005. " <tr height=\"20\">\n"
  4006. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4007. " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  4008. " </tr>\n"
  4009. " <tr height=\"20\">\n"
  4010. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4011. " <td>&nbsp;Salvează obiectul și iesi din Editor</td>\n"
  4012. " </tr>\n"
  4013. " </tbody>\n"
  4014. " </table>\n"
  4015. " "
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1368
  4017. msgid "Disable"
  4018. msgstr "Dezactivează"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1370
  4020. msgid "New"
  4021. msgstr "Nou"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1371
  4023. msgid "Geometry"
  4024. msgstr "Geometrie"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1372
  4026. msgid "Excellon"
  4027. msgstr "Excellon"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1377
  4029. msgid "Grids"
  4030. msgstr "Grid-uri"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1379
  4032. msgid "View"
  4033. msgstr "Vizualizare"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1381
  4035. msgid "Clear Plot"
  4036. msgstr "Sterge Afișare"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1382
  4038. msgid "Replot"
  4039. msgstr "Reafișare"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1385
  4041. msgid "Geo Editor"
  4042. msgstr "Editor Geometrii"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1386
  4044. msgid "Line"
  4045. msgstr "Linie"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1387
  4047. msgid "Rectangle"
  4048. msgstr "Patrulater"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1388 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4607
  4050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1431
  4051. msgid "Cut"
  4052. msgstr "Tăiere"
  4053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1390 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1405
  4054. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  4055. msgid "Move"
  4056. msgstr "Mutare"
  4057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1392
  4058. msgid "Exc Editor"
  4059. msgstr "Editor EXC."
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1393
  4061. msgid "Add Drill"
  4062. msgstr "Adaugă găurire"
  4063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1395
  4064. msgid "Copy Drill(s)"
  4065. msgstr "Copiaza Găurire"
  4066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1401
  4067. msgid "Save && Close Edit"
  4068. msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  4069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4070. msgid "Print Preview"
  4071. msgstr "Preview tiparire"
  4072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4073. msgid "Print Code"
  4074. msgstr "Tipareste Cod"
  4075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4076. msgid "Find in Code"
  4077. msgstr "Cauta in Cod"
  4078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4079. msgid "Replace With"
  4080. msgstr "Inlocuieste cu"
  4081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1437 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4605
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106 flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  4083. msgid "All"
  4084. msgstr "Toate"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1439
  4086. msgid ""
  4087. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4088. "with the text in the 'Replace' box.."
  4089. msgstr ""
  4090. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  4091. "'Cauta'\n"
  4092. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  4093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1442
  4094. msgid "Open Code"
  4095. msgstr "Deschide Cod"
  4096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1443
  4097. msgid "Save Code"
  4098. msgstr "Salvează Cod"
  4099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1478
  4100. msgid ""
  4101. "Relative neasurement.\n"
  4102. "Reference is last click position"
  4103. msgstr ""
  4104. "Masuratoare relativa.\n"
  4105. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1484
  4107. msgid ""
  4108. "Absolute neasurement.\n"
  4109. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4110. msgstr ""
  4111. "Masuratoare absoluta.\n"
  4112. "Referința este originea (0, 0)."
  4113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  4114. msgid "Add Drill Hole Array"
  4115. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  4116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  4117. msgid "Select 'Esc'"
  4118. msgstr "Select"
  4119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1688
  4120. msgid "Copy Objects"
  4121. msgstr "Copiaza Obiecte"
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1690
  4123. msgid "Delete Shape"
  4124. msgstr "Sterge forme geo"
  4125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4126. msgid "Move Objects"
  4127. msgstr "Muta Obiecte"
  4128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  4129. msgid ""
  4130. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4131. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4132. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4133. "the toolbar button."
  4134. msgstr ""
  4135. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  4136. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  4137. "butonul corespunzator din Toolbar."
  4138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4140. msgid "Warning"
  4141. msgstr "Atenţie"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2345
  4143. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled."
  4144. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4146. msgid ""
  4147. "Please select geometry items \n"
  4148. "on which to perform Intersection Tool."
  4149. msgstr ""
  4150. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4151. "aplice Unealta Intersecţie."
  4152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4153. msgid ""
  4154. "Please select geometry items \n"
  4155. "on which to perform Substraction Tool."
  4156. msgstr ""
  4157. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4158. "aplice Unealta Substracţie."
  4159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2290
  4160. msgid ""
  4161. "Please select geometry items \n"
  4162. "on which to perform union."
  4163. msgstr ""
  4164. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  4165. "aplice Unealta Uniune."
  4166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2362
  4167. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to delete."
  4168. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru stergere."
  4169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
  4170. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to copy."
  4171. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  4172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2475
  4173. msgid "[WARNING_NOTCL]Cancelled. Nothing selected to move."
  4174. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  4175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2489
  4176. msgid "New Tool ..."
  4177. msgstr "O noua Unealta ..."
  4178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490
  4179. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  4180. msgstr "Introdu un Diametru de Unealta:"
  4181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2789
  4182. msgid "Grid X value:"
  4183. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  4184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  4185. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  4186. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  4187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2796
  4188. msgid "Grid Y value:"
  4189. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  4190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2798
  4191. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  4192. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  4193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2803
  4194. msgid "Snap Max:"
  4195. msgstr "Lipire Max:"
  4196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2808
  4197. msgid "Workspace:"
  4198. msgstr "Spatiu de lucru:"
  4199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2810
  4200. msgid ""
  4201. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4202. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4203. msgstr ""
  4204. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  4205. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2813
  4207. msgid "Wk. format:"
  4208. msgstr "Format SL:"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2815
  4210. msgid ""
  4211. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  4212. "as valid workspace."
  4213. msgstr ""
  4214. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  4215. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2828
  4217. msgid "Plot Fill:"
  4218. msgstr "Culoare Afișare:"
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2830
  4220. msgid ""
  4221. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  4222. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4223. "digits are for alpha (transparency) level."
  4224. msgstr ""
  4225. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  4226. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4227. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2894
  4229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2944
  4230. msgid "Alpha Level:"
  4231. msgstr "Nivel Alfa:"
  4232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2846
  4233. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  4234. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2863
  4236. msgid "Plot Line:"
  4237. msgstr "Culoare contur:"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2865
  4239. msgid "Set the line color for plotted objects."
  4240. msgstr "Setează culoarea conturului."
  4241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2877
  4242. msgid "Sel. Fill:"
  4243. msgstr "Culoare Selecţie:"
  4244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2879
  4245. msgid ""
  4246. "Set the fill color for the selection box\n"
  4247. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  4248. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4249. "digits are for alpha (transparency) level."
  4250. msgstr ""
  4251. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  4252. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  4253. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4254. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2896
  4256. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  4257. msgstr ""
  4258. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  4259. "se face de la stânga la dreapta."
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2913
  4261. msgid "Sel. Line:"
  4262. msgstr "Contur Selecţie:"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2915
  4264. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  4265. msgstr ""
  4266. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  4267. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  4268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  4269. msgid "Sel2. Fill:"
  4270. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2929
  4272. msgid ""
  4273. "Set the fill color for the selection box\n"
  4274. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  4275. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  4276. "digits are for alpha (transparency) level."
  4277. msgstr ""
  4278. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  4279. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  4280. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  4281. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  4282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2946
  4283. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  4284. msgstr ""
  4285. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  4286. "se face de la dreapta la stânga."
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2963
  4288. msgid "Sel2. Line:"
  4289. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2965
  4291. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  4292. msgstr ""
  4293. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  4294. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2977
  4296. msgid "Editor Draw:"
  4297. msgstr "Desen Editor:"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2979
  4299. msgid "Set the color for the shape."
  4300. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2991
  4302. msgid "Editor Draw Sel.:"
  4303. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  4304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
  4305. msgid "Set the color of the shape when selected."
  4306. msgstr ""
  4307. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  4308. "când se face o selecţie."
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3040
  4310. msgid "GUI Settings"
  4311. msgstr "Setari GUI"
  4312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3047
  4313. msgid "Layout:"
  4314. msgstr "Amplasare:"
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3049
  4316. msgid ""
  4317. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  4318. "It is applied immediately."
  4319. msgstr ""
  4320. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  4321. "Se aplica imediat."
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3065
  4323. msgid "Style:"
  4324. msgstr "Stil:"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3067
  4326. msgid ""
  4327. "Select an style for FlatCAM.\n"
  4328. "It will be applied at the next app start."
  4329. msgstr ""
  4330. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  4331. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  4332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3078
  4333. msgid "HDPI Support:"
  4334. msgstr "Suport H-DPI:"
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3080
  4336. msgid ""
  4337. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  4338. "It will be applied at the next app start."
  4339. msgstr ""
  4340. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  4341. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  4342. "Va fi aplicata la urmatorea pornire a aplicaţiei."
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3093
  4344. msgid "Clear GUI Settings:"
  4345. msgstr "Sterge setarile GUI:"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3095
  4347. msgid ""
  4348. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4349. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4350. msgstr ""
  4351. "Sterge setarile GUI pentru FlatCAM,\n"
  4352. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  4353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3098
  4354. msgid "Clear"
  4355. msgstr "Sterge"
  4356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3102
  4357. msgid "Hover Shape:"
  4358. msgstr "Forma Hover:"
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3104
  4360. msgid ""
  4361. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  4362. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  4363. "over any kind of not-selected object."
  4364. msgstr ""
  4365. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  4366. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  4367. "nu este selectat."
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
  4369. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4370. msgstr "Esti sigur că dorești să stergi setarile GUI?\n"
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3148
  4372. msgid "Clear GUI Settings"
  4373. msgstr "Sterge Setarile GUI"
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3161
  4375. msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  4376. msgstr "[success] Setarile GUI au fost sterse ..."
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3168
  4378. msgid "App Preferences"
  4379. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3174
  4381. msgid "<b>Units:</b>"
  4382. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  4383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3175
  4384. msgid ""
  4385. "The default value for FlatCAM units.\n"
  4386. "Whatever is selected here is set every time\n"
  4387. "FLatCAM is started."
  4388. msgstr ""
  4389. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  4390. "Este setata la fiecare pornire a programului."
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3182
  4392. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  4393. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3183
  4395. msgid ""
  4396. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  4397. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  4398. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  4399. "\n"
  4400. "The choice here will influence the parameters in\n"
  4401. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  4402. msgstr ""
  4403. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  4404. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  4405. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  4406. "\n"
  4407. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  4408. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  4409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3188 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  4410. msgid "Basic"
  4411. msgstr "Baza"
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3189
  4413. msgid "Advanced"
  4414. msgstr "Avansat"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3192
  4416. msgid "<b>Languages:</b>"
  4417. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3193
  4419. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  4420. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3196
  4422. msgid "Apply Language"
  4423. msgstr "Aplica Traducere"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3199
  4425. msgid "Shell at StartUp:"
  4426. msgstr "Shell la pornire:"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  4428. msgid ""
  4429. "Check this box if you want the shell to\n"
  4430. "start automatically at startup."
  4431. msgstr ""
  4432. "Bifează in cazul in care se doreste pornirea\n"
  4433. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  4434. "la initializarea aplicaţiei."
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3211
  4436. msgid "Version Check:"
  4437. msgstr "Verificare versiune:"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3218
  4439. msgid ""
  4440. "Check this box if you want to check\n"
  4441. "for a new version automatically at startup."
  4442. msgstr ""
  4443. "Bifează daca se doreste verificarea automata\n"
  4444. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  4445. "la pornirea aplicaţiei."
  4446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3223
  4447. msgid "Send Stats:"
  4448. msgstr "Statistici:"
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3230
  4450. msgid ""
  4451. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  4452. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  4453. msgstr ""
  4454. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  4455. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  4456. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  4457. "in crearea de inbunatatiri."
  4458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3237
  4459. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  4460. msgstr "Buton Pan (miscare):"
  4461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3238
  4462. msgid ""
  4463. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  4464. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  4465. "- RMB --> Right Mouse Button"
  4466. msgstr ""
  4467. "Selectează butonul folosit pentru 'miscare':\n"
  4468. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  4469. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  4470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3241
  4471. msgid "MMB"
  4472. msgstr "MMB"
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3242
  4474. msgid "RMB"
  4475. msgstr "RMB"
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3245
  4477. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  4478. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  4479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3246
  4480. msgid "Select the key used for multiple selection."
  4481. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  4482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3247
  4483. msgid "CTRL"
  4484. msgstr "CTRL"
  4485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3248
  4486. msgid "SHIFT"
  4487. msgstr "SHIFT"
  4488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3251
  4489. msgid "Project at StartUp:"
  4490. msgstr "Proiect la pornire:"
  4491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3258
  4492. msgid ""
  4493. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  4494. "to be shown automatically at startup."
  4495. msgstr ""
  4496. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  4497. "afișată automat la pornire."
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3263
  4499. msgid "Project AutoHide:"
  4500. msgstr "Ascundere Proiect:"
  4501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3265 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3271
  4502. msgid ""
  4503. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  4504. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  4505. "to show whenever a new object is created."
  4506. msgstr ""
  4507. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  4508. "când nu sunt obiecte incarcate și să fie afișată automat\n"
  4509. "când un obiect nou este creat/incarcat."
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3277
  4511. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  4512. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  4513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3284
  4514. msgid ""
  4515. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  4516. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  4517. msgstr ""
  4518. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  4519. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3318
  4521. msgid "Save Compressed Project"
  4522. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3320
  4524. msgid ""
  4525. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  4526. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  4527. msgstr ""
  4528. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  4529. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  4530. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  4532. msgid "Compression Level:"
  4533. msgstr "Nivel compresie:"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3333
  4535. msgid ""
  4536. "The level of compression used when saving\n"
  4537. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  4538. "but require more RAM usage and more processing time."
  4539. msgstr ""
  4540. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  4541. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  4542. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  4543. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3359 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3600
  4545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  4546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:576
  4547. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:901 flatcamGUI/ObjectUI.py:1415
  4548. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  4549. msgstr "Opțiuni afișare:"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3612
  4551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:577
  4552. msgid "Solid"
  4553. msgstr "Solid"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  4555. msgid "Solid color polygons."
  4556. msgstr "Poligoane color solide."
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3373
  4558. msgid "M-Color"
  4559. msgstr "M-Color"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  4561. msgid "Draw polygons in different colors."
  4562. msgstr ""
  4563. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  4564. "alese in mod aleator."
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3380 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  4567. msgid "Plot"
  4568. msgstr "Afisează"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4261
  4570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  4571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  4572. msgid "Plot (show) this object."
  4573. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  4574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3387 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4268
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4615
  4576. msgid "Circle Steps:"
  4577. msgstr "Aprox. Cerc"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3389
  4579. msgid ""
  4580. "The number of circle steps for Gerber \n"
  4581. "circular aperture linear approximation."
  4582. msgstr ""
  4583. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  4584. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3404
  4586. msgid "Gerber Options"
  4587. msgstr "Opțiuni Gerber"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3408 flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  4589. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  4590. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  4592. msgid ""
  4593. "Create a Geometry object with\n"
  4594. "toolpaths to cut outside polygons."
  4595. msgstr ""
  4596. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  4597. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  4598. "urmărindu-le conturul."
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3421 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3978
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903 flatcamGUI/ObjectUI.py:856
  4601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872
  4602. msgid "Diameter of the cutting tool."
  4603. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3428
  4605. msgid "Width (# passes):"
  4606. msgstr "Latime(# treceri):"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3430 flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  4608. msgid ""
  4609. "Width of the isolation gap in\n"
  4610. "number (integer) of tool widths."
  4611. msgstr ""
  4612. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  4613. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438 flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  4615. msgid "Pass overlap:"
  4616. msgstr "Suprapunere:"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3440 flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  4618. #, python-format
  4619. msgid ""
  4620. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  4621. "Example:\n"
  4622. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  4623. "above."
  4624. msgstr ""
  4625. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  4626. "curentă\n"
  4627. "peste cea anterioară. \n"
  4628. "Exemplu:\n"
  4629. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  4630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3448 flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  4631. msgid "Milling Type:"
  4632. msgstr "Tip Frezare:"
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3450 flatcamGUI/ObjectUI.py:368
  4634. msgid ""
  4635. "Milling type:\n"
  4636. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  4637. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  4638. msgstr ""
  4639. "Tipul de frezare:\n"
  4640. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  4641. "uneltei\n"
  4642. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455 flatcamGUI/ObjectUI.py:373
  4644. msgid "Climb"
  4645. msgstr "Urcare"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3456 flatcamGUI/ObjectUI.py:374
  4647. msgid "Conv."
  4648. msgstr "Conv."
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  4650. msgid "Combine Passes"
  4651. msgstr "Combina"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462 flatcamGUI/ObjectUI.py:380
  4653. msgid "Combine all passes into one object"
  4654. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  4656. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  4657. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4791
  4659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457
  4660. msgid ""
  4661. "Create a Geometry object with\n"
  4662. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  4663. msgstr ""
  4664. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  4665. "care să curete de cupru toate zonele unde se doreste să nu \n"
  4666. "fie cupru."
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3504
  4668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:501 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  4669. msgid "Boundary Margin:"
  4670. msgstr "Margine:"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3480 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  4672. msgid ""
  4673. "Specify the edge of the PCB\n"
  4674. "by drawing a box around all\n"
  4675. "objects with this minimum\n"
  4676. "distance."
  4677. msgstr ""
  4678. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  4679. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  4680. "la o distanta minima cu valoarea din acest câmp."
  4681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3513
  4682. msgid "Rounded corners"
  4683. msgstr "C. rotunjite"
  4684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3492
  4685. msgid ""
  4686. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  4687. "covering the copper-free areas of the PCB."
  4688. msgstr ""
  4689. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  4690. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3498 flatcamGUI/ObjectUI.py:525
  4692. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  4693. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3506 flatcamGUI/ObjectUI.py:537
  4695. msgid ""
  4696. "Distance of the edges of the box\n"
  4697. "to the nearest polygon."
  4698. msgstr ""
  4699. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  4700. "pana la cel mai apropiat poligon."
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3515 flatcamGUI/ObjectUI.py:547
  4702. msgid ""
  4703. "If the bounding box is \n"
  4704. "to have rounded corners\n"
  4705. "their radius is equal to\n"
  4706. "the margin."
  4707. msgstr ""
  4708. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  4709. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  4711. msgid "Gerber Adv. Options"
  4712. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  4714. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  4715. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  4717. msgid ""
  4718. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  4719. "Those parameters are available only for\n"
  4720. "Advanced App. Level."
  4721. msgstr ""
  4722. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  4723. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  4724. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  4725. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  4726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545 flatcamGUI/ObjectUI.py:385
  4727. msgid "\"Follow\""
  4728. msgstr "\"Urmareste\""
  4729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547 flatcamGUI/ObjectUI.py:387
  4730. msgid ""
  4731. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  4732. "This means that it will cut through\n"
  4733. "the middle of the trace."
  4734. msgstr ""
  4735. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  4736. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  4737. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  4738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3555
  4739. msgid "Table Show/Hide"
  4740. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  4741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  4742. msgid ""
  4743. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  4744. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  4745. "that are drawn on canvas."
  4746. msgstr ""
  4747. "Comuta afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  4748. "când se ascunde aceasta, se vor sterge și toate\n"
  4749. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  4750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3565
  4751. msgid "Ap. Scale Factor:"
  4752. msgstr "Factor scalare ap.:"
  4753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3567 flatcamGUI/ObjectUI.py:254
  4754. msgid ""
  4755. "Change the size of the selected apertures.\n"
  4756. "Factor by which to multiply\n"
  4757. "geometric features of this object."
  4758. msgstr ""
  4759. "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  4760. "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  4761. "acestui obiect."
  4762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577
  4763. msgid "Ap. Buffer Factor:"
  4764. msgstr "Factor bufer ap.:"
  4765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3579 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  4766. msgid ""
  4767. "Change the size of the selected apertures.\n"
  4768. "Factor by which to expand/shrink\n"
  4769. "geometric features of this object."
  4770. msgstr ""
  4771. "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  4772. "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  4773. "geometriile acestui obiect."
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  4775. msgid "Excellon General"
  4776. msgstr "Excellon General"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3619
  4778. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  4779. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3621
  4781. msgid ""
  4782. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  4783. "are files that can be found in different formats.\n"
  4784. "Here we set the format used when the provided\n"
  4785. "coordinates are not using period.\n"
  4786. "\n"
  4787. "Possible presets:\n"
  4788. "\n"
  4789. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  4790. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  4791. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  4792. "\n"
  4793. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  4794. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  4795. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  4796. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  4797. "\n"
  4798. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  4799. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  4800. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  4801. msgstr ""
  4802. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  4803. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  4804. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune asa incat\n"
  4805. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoastere automata\n"
  4806. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  4807. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  4808. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  4809. "separator zecimal.\n"
  4810. "\n"
  4811. "Setari posibilie:\n"
  4812. "\n"
  4813. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  4814. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  4815. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  4816. "\n"
  4817. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  4818. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  4819. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  4820. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  4821. "\n"
  4822. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  4823. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  4824. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3646
  4826. msgid "INCH:"
  4827. msgstr "Inch"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3649
  4829. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  4830. msgstr ""
  4831. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  4832. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3690
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  4835. msgid ""
  4836. "This numbers signify the number of digits in\n"
  4837. "the whole part of Excellon coordinates."
  4838. msgstr ""
  4839. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  4840. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3704
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181
  4843. msgid ""
  4844. "This numbers signify the number of digits in\n"
  4845. "the decimal part of Excellon coordinates."
  4846. msgstr ""
  4847. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  4848. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679
  4850. msgid "METRIC:"
  4851. msgstr "Metric"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3682
  4853. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  4854. msgstr ""
  4855. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  4856. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3713
  4858. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  4859. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  4861. msgid ""
  4862. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  4863. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  4864. "Trailing Zeros are removed.\n"
  4865. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  4866. "and Leading Zeros are removed."
  4867. msgstr ""
  4868. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  4869. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  4870. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  4871. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  4872. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  4873. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  4874. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4223
  4876. msgid "LZ"
  4877. msgstr "LZ"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4224
  4879. msgid "TZ"
  4880. msgstr "TZ"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3727
  4882. msgid ""
  4883. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  4884. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  4885. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  4886. "Trailing Zeros are removed.\n"
  4887. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  4888. "and Leading Zeros are removed."
  4889. msgstr ""
  4890. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  4891. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  4892. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  4893. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  4894. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  4895. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  4896. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  4897. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  4898. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  4900. msgid "Default <b>Units</b>:"
  4901. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3744
  4903. msgid ""
  4904. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  4905. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  4906. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  4907. "therefore this parameter will be used."
  4908. msgstr ""
  4909. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  4910. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  4911. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  4912. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  4913. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  4914. "aceasta valoare."
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143
  4916. msgid "INCH"
  4917. msgstr "Inch"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4144
  4919. msgid "MM"
  4920. msgstr "MM"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  4922. msgid ""
  4923. "This sets the units of Excellon files.\n"
  4924. "Some Excellon files don't have an header\n"
  4925. "therefore this parameter will be used."
  4926. msgstr ""
  4927. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  4928. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  4929. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  4930. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  4931. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  4932. "aceasta valoare."
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3771
  4934. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  4935. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  4937. msgid "Algorithm: "
  4938. msgstr "Algoritm:"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  4940. msgid ""
  4941. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  4942. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  4943. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  4944. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  4945. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  4946. "\n"
  4947. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  4948. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  4949. msgstr ""
  4950. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  4951. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  4952. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  4953. "viteza\n"
  4954. "de procesare CNC.\n"
  4955. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  4956. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  4957. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  4958. "\n"
  4959. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  4960. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  4961. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3791
  4963. msgid "MH"
  4964. msgstr "MH"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  4966. msgid "Optimization Time: "
  4967. msgstr "Durata optimiz.:"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  4969. msgid ""
  4970. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  4971. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  4972. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  4973. "In seconds."
  4974. msgstr ""
  4975. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  4976. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  4977. "incercarea de a afla calea optima."
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3850
  4979. msgid "Excellon Options"
  4980. msgstr "Opțiuni Excellon"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853 flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  4982. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  4983. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  4985. msgid ""
  4986. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  4987. "for this drill object."
  4988. msgstr ""
  4989. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  4990. "din acest obiect Excellon."
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319
  4992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5318 flatcamGUI/ObjectUI.py:666
  4993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1130 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  4994. msgid "Cut Z:"
  4995. msgstr "Z tăiere:"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865 flatcamGUI/ObjectUI.py:668
  4997. msgid ""
  4998. "Drill depth (negative)\n"
  4999. "below the copper surface."
  5000. msgstr ""
  5001. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  5002. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  5003. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352
  5005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:676 flatcamGUI/ObjectUI.py:1166
  5006. msgid "Travel Z:"
  5007. msgstr "Z Deplasare:"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874 flatcamGUI/ObjectUI.py:678
  5009. msgid ""
  5010. "Tool height when travelling\n"
  5011. "across the XY plane."
  5012. msgstr ""
  5013. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  5014. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  5015. "in afara materialului."
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362
  5017. msgid "Tool change:"
  5018. msgstr "Schimbare unealtă:"
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3884 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  5020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  5021. msgid ""
  5022. "Include tool-change sequence\n"
  5023. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5024. msgstr ""
  5025. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  5026. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  5027. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4372
  5029. msgid "Toolchange Z:"
  5030. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4374
  5032. msgid "Toolchange Z position."
  5033. msgstr ""
  5034. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  5035. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  5036. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  5037. "schimba unealtă manual."
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3899
  5039. msgid "Feedrate:"
  5040. msgstr "Feedrate:"
  5041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5042. msgid ""
  5043. "Tool speed while drilling\n"
  5044. "(in units per minute)."
  5045. msgstr ""
  5046. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  5047. "operatii de găurire. In unitati pe minut."
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3909
  5049. msgid "Spindle Speed:"
  5050. msgstr "Viteza Motor:"
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4404
  5052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:752
  5053. msgid ""
  5054. "Speed of the spindle\n"
  5055. "in RPM (optional)"
  5056. msgstr ""
  5057. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  5058. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  5059. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  5060. "daca nu se foloseşte."
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  5062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1289
  5063. msgid "Dwell:"
  5064. msgstr "Pauza:"
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3921 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4414
  5066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1292
  5067. msgid ""
  5068. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5069. "speed before cutting."
  5070. msgstr ""
  5071. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  5072. "inainte de a incepe miscarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  5074. msgid "Duration:"
  5075. msgstr "Durata:"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4419
  5077. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/ObjectUI.py:1299
  5078. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  5079. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4429
  5081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:775
  5082. msgid "Postprocessor:"
  5083. msgstr "Postprocesor:"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3940
  5085. msgid ""
  5086. "The postprocessor file that dictates\n"
  5087. "gcode output."
  5088. msgstr ""
  5089. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel incat să\n"
  5090. "respecte un anumit format care să fie inteles de diverse\n"
  5091. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3950
  5093. msgid "<b>Gcode: </b>"
  5094. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3952
  5096. msgid ""
  5097. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5098. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5099. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5100. "converted to drills."
  5101. msgstr ""
  5102. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  5103. "- Găuri\n"
  5104. "- Sloturi\n"
  5105. "- Ambele.\n"
  5106. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  5107. "găuri."
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3957 flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  5109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:823
  5110. msgid "Drills"
  5111. msgstr "Găuri"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3958 flatcamGUI/ObjectUI.py:627
  5113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:824
  5114. msgid "Slots"
  5115. msgstr "Sloturi"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959 flatcamGUI/ObjectUI.py:825
  5117. msgid "Both"
  5118. msgstr "Ambele"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3968 flatcamGUI/ObjectUI.py:840
  5120. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  5121. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970 flatcamGUI/ObjectUI.py:842
  5123. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5124. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3976
  5126. msgid "Drill Tool dia:"
  5127. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3983
  5129. msgid "Slot Tool dia:"
  5130. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3985
  5132. msgid ""
  5133. "Diameter of the cutting tool\n"
  5134. "when milling slots."
  5135. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3997
  5137. msgid "Defaults"
  5138. msgstr "Val. Implicite"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4010
  5140. msgid "Excellon Adv. Options"
  5141. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4452
  5143. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  5144. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5146. msgid ""
  5147. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  5148. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  5149. msgstr ""
  5150. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  5151. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  5152. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026
  5154. msgid "Offset Z:"
  5155. msgstr "Z ofset:"
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/ObjectUI.py:645
  5157. msgid ""
  5158. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5159. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5160. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5161. msgstr ""
  5162. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  5163. "au nevoie să gaureasca mai adanc pentru a depasi conul\n"
  5164. "din vârful burghiului astfel incat diametrul găurii de iesire\n"
  5165. "să fie cel dorit.\n"
  5166. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupr\n"
  5167. "parametrului >Z tăiere<."
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4463
  5169. msgid "Toolchange X,Y:"
  5170. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  5172. msgid "Toolchange X,Y position."
  5173. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4472
  5175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:705
  5176. msgid "Start move Z:"
  5177. msgstr "Z pornire:"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045
  5179. msgid ""
  5180. "Height of the tool just after start.\n"
  5181. "Delete the value if you don't need this feature."
  5182. msgstr ""
  5183. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  5184. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  5185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4482
  5186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  5187. msgid "End move Z:"
  5188. msgstr "Z oprire:"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4484
  5190. msgid ""
  5191. "Height of the tool after\n"
  5192. "the last move at the end of the job."
  5193. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4492
  5195. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:736
  5196. msgid "Feedrate Rapids:"
  5197. msgstr "Feedrate rapizi:"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5199. msgid ""
  5200. "Tool speed while drilling\n"
  5201. "(in units per minute).\n"
  5202. "This is for the rapid move G00.\n"
  5203. "It is useful only for Marlin,\n"
  5204. "ignore for any other cases."
  5205. msgstr ""
  5206. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  5207. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  5208. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  5209. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4516
  5211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786 flatcamGUI/ObjectUI.py:1321
  5212. msgid "Probe Z depth:"
  5213. msgstr "Z sonda:"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4076 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4518
  5215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:788 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  5216. msgid ""
  5217. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5218. "to probe. Negative value, in current units."
  5219. msgstr ""
  5220. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  5221. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  5222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4084 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4526
  5223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:798 flatcamGUI/ObjectUI.py:1335
  5224. msgid "Feedrate Probe:"
  5225. msgstr "Feedrate sonda:"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4086 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4528
  5227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800 flatcamGUI/ObjectUI.py:1338
  5228. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5229. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4092 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  5231. msgid "Fast Plunge:"
  5232. msgstr "Plonjare rapida:"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4537
  5234. msgid ""
  5235. "By checking this, the vertical move from\n"
  5236. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  5237. "meaning the fastest speed available.\n"
  5238. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  5239. msgstr ""
  5240. "Prin bifarea de aici, miscarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  5241. "uneltei\n"
  5242. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  5243. "comanda G0.\n"
  5244. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  5245. "\n"
  5246. "ATENTIE: miscarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  5247. "schimba\n"
  5248. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4103
  5250. msgid "Fast Retract:"
  5251. msgstr "Retragere rapida:"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4105
  5253. msgid ""
  5254. "Exit hole strategy.\n"
  5255. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  5256. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  5257. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  5258. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  5259. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  5260. msgstr ""
  5261. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  5262. "- când nu este bifat, burghiul va iesi din gaura cu viteza feedrate "
  5263. "setata, \n"
  5264. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  5265. "deplasare\n"
  5266. "cu viteza maxima G0\n"
  5267. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  5268. "adâncimea\n"
  5269. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singura miscare."
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4124
  5271. msgid "Excellon Export"
  5272. msgstr "Export Excellon"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  5274. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5275. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129
  5277. msgid ""
  5278. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5279. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  5280. msgstr ""
  5281. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  5282. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  5283. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4138
  5285. msgid "<b>Units</b>:"
  5286. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4146
  5288. msgid "The units used in the Excellon file."
  5289. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  5291. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5292. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4154
  5294. msgid ""
  5295. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5296. "are files that can be found in different formats.\n"
  5297. "Here we set the format used when the provided\n"
  5298. "coordinates are not using period."
  5299. msgstr ""
  5300. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  5301. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  5302. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  5303. "coordonate cu zecimale."
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5305. msgid "<b>Format:</b>"
  5306. msgstr "<b>Format:</b>"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4192 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4202
  5308. msgid ""
  5309. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  5310. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  5311. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  5312. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  5313. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  5314. "or TZ = trailing zeros are kept."
  5315. msgstr ""
  5316. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  5317. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  5318. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  5319. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  5320. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  5321. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  5322. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  5323. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  5324. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4199
  5326. msgid "Decimal"
  5327. msgstr "Cu dec."
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4200
  5329. msgid "No-Decimal"
  5330. msgstr "Fără dec."
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4213
  5332. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5333. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4226
  5335. msgid ""
  5336. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  5337. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5338. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5339. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5340. "and Leading Zeros are removed."
  5341. msgstr ""
  5342. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  5343. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  5344. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4252
  5346. msgid "Geometry General"
  5347. msgstr "Geometrie General"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5349. msgid ""
  5350. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  5351. "circle and arc shapes linear approximation."
  5352. msgstr ""
  5353. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5354. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4278
  5356. msgid "<b>Tools</b>"
  5357. msgstr "<b>Unelte</b>"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  5359. msgid "Tool dia: "
  5360. msgstr "Dia Unealta:"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4287
  5362. msgid ""
  5363. "The diameter of the cutting\n"
  5364. "tool.."
  5365. msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302
  5367. msgid "Geometry Options"
  5368. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  5370. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  5371. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4309
  5373. msgid ""
  5374. "Create a CNC Job object\n"
  5375. "tracing the contours of this\n"
  5376. "Geometry object."
  5377. msgstr ""
  5378. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  5379. "acestui obiect tip Geometrie."
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4321 flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  5381. msgid ""
  5382. "Cutting depth (negative)\n"
  5383. "below the copper surface."
  5384. msgstr ""
  5385. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  5386. "Valoare negativă."
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329
  5388. msgid "Multidepth"
  5389. msgstr "MultiPas"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4331
  5391. msgid "Multidepth usage: True or False."
  5392. msgstr ""
  5393. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  5394. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336
  5396. msgid "Depth/Pass:"
  5397. msgstr "Adanc./Trecere"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5399. msgid ""
  5400. "The depth to cut on each pass,\n"
  5401. "when multidepth is enabled.\n"
  5402. "It has positive value although\n"
  5403. "it is a fraction from the depth\n"
  5404. "which has negative value."
  5405. msgstr ""
  5406. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  5407. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  5408. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  5409. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  5410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354 flatcamGUI/ObjectUI.py:1169
  5411. msgid ""
  5412. "Height of the tool when\n"
  5413. "moving without cutting."
  5414. msgstr ""
  5415. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  5416. "deasupra materialului."
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  5418. msgid "Feed Rate X-Y:"
  5419. msgstr "Feedrate X-Y:"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4383 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  5421. msgid ""
  5422. "Cutting speed in the XY\n"
  5423. "plane in units per minute"
  5424. msgstr ""
  5425. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  5426. "in unitati pe minut."
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4391
  5428. msgid "Feed Rate Z:"
  5429. msgstr "Feedrate Z:"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5431. msgid ""
  5432. "Cutting speed in the XY\n"
  5433. "plane in units per minute.\n"
  5434. "It is called also Plunge."
  5435. msgstr ""
  5436. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  5437. "in unitati pe minut.\n"
  5438. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4402 flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  5440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  5441. msgid "Spindle speed:"
  5442. msgstr "Viteza motor:"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4431
  5444. msgid ""
  5445. "The postprocessor file that dictates\n"
  5446. "Machine Code output."
  5447. msgstr ""
  5448. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel incat să\n"
  5449. "respecte un anumit format care să fie inteles de diverse\n"
  5450. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4447
  5452. msgid "Geometry Adv. Options"
  5453. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4454
  5455. msgid ""
  5456. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  5457. "tracing the contours of a Geometry object."
  5458. msgstr ""
  5459. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  5460. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  5462. msgid ""
  5463. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  5464. "Delete the value if you don't need this feature."
  5465. msgstr ""
  5466. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  5467. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494
  5469. msgid ""
  5470. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5471. "(in units per minute).\n"
  5472. "This is for the rapid move G00.\n"
  5473. "It is useful only for Marlin,\n"
  5474. "ignore for any other cases."
  5475. msgstr ""
  5476. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  5477. "in legatura cu comanda G00.\n"
  5478. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  5479. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4506
  5481. msgid "Re-cut 1st pt."
  5482. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508 flatcamGUI/ObjectUI.py:1267
  5484. msgid ""
  5485. "In order to remove possible\n"
  5486. "copper leftovers where first cut\n"
  5487. "meet with last cut, we generate an\n"
  5488. "extended cut over the first cut section."
  5489. msgstr ""
  5490. "Bifează daca se doreste o siguranta ca resturile de cupru\n"
  5491. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  5492. "cu sfarsitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  5493. "prin taierea peste acest punct."
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4547
  5495. msgid "Seg. X size:"
  5496. msgstr "Dim. seg X."
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  5498. msgid ""
  5499. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  5500. "Useful for auto-leveling.\n"
  5501. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  5502. msgstr ""
  5503. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  5504. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  5505. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  5506. "pe axa X."
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4558
  5508. msgid "Seg. Y size:"
  5509. msgstr "Dim. seg Y."
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4560
  5511. msgid ""
  5512. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  5513. "Useful for auto-leveling.\n"
  5514. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  5515. msgstr ""
  5516. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  5517. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  5518. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  5519. "pe axa Y."
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  5521. msgid "CNC Job General"
  5522. msgstr "CNCJob General"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4589 flatcamGUI/ObjectUI.py:615
  5524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:945 flatcamGUI/ObjectUI.py:1499
  5525. msgid "Plot Object"
  5526. msgstr "Afisează"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4596
  5528. msgid "Plot kind:"
  5529. msgstr "Tip afișare:"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4598 flatcamGUI/ObjectUI.py:1421
  5531. msgid ""
  5532. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  5533. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  5534. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  5535. "which means the moves that cut into the material."
  5536. msgstr ""
  5537. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  5538. "Acestea pot fi:\n"
  5539. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  5540. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  5541. "- Amandoua"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1430
  5543. msgid "Travel"
  5544. msgstr "Voiaj"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4617
  5546. msgid ""
  5547. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  5548. "circle and arc shapes linear approximation."
  5549. msgstr ""
  5550. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5551. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  5553. msgid ""
  5554. "Diameter of the tool to be\n"
  5555. "rendered in the plot."
  5556. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  5557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635
  5558. msgid "Coords dec.:"
  5559. msgstr "Coord. zec.:"
  5560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637
  5561. msgid ""
  5562. "The number of decimals to be used for \n"
  5563. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  5564. msgstr ""
  5565. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  5566. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645
  5568. msgid "Feedrate dec.:"
  5569. msgstr "Feedrate zec.:"
  5570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
  5571. msgid ""
  5572. "The number of decimals to be used for \n"
  5573. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  5574. msgstr ""
  5575. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  5576. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4662
  5578. msgid "CNC Job Options"
  5579. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706
  5581. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  5582. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708
  5584. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  5585. msgid ""
  5586. "Export and save G-Code to\n"
  5587. "make this object to a file."
  5588. msgstr ""
  5589. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  5590. "care este salvat pe HDD."
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  5592. msgid "Prepend to G-Code:"
  5593. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4675
  5595. msgid ""
  5596. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5597. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  5598. msgstr ""
  5599. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5600. "inserate la inceputul codului G-Code."
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684
  5602. msgid "Append to G-Code:"
  5603. msgstr "Adaugă la sfarsitul G-Code:"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  5605. msgid ""
  5606. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5607. "like to append to the generated file.\n"
  5608. "I.e.: M2 (End of program)"
  5609. msgstr ""
  5610. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5611. "inserate la sfarsitul codului G-Code."
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703
  5613. msgid "CNC Job Adv. Options"
  5614. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4714 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  5616. msgid "Toolchange G-Code:"
  5617. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4716
  5619. msgid ""
  5620. "Type here any G-Code commands you would\n"
  5621. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  5622. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  5623. "or a Toolchange Macro."
  5624. msgstr ""
  5625. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se doreste să fie\n"
  5626. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  5627. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  5628. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  5629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  5630. msgid "Use Toolchange Macro"
  5631. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1600
  5633. msgid ""
  5634. "Check this box if you want to use\n"
  5635. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  5636. msgstr ""
  5637. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  5638. "schimb unelte."
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4744 flatcamGUI/ObjectUI.py:1616
  5640. msgid ""
  5641. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  5642. "in the Toolchange event.\n"
  5643. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  5644. msgstr ""
  5645. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  5646. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  5647. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4751 flatcamGUI/ObjectUI.py:1624
  5649. msgid "Parameters"
  5650. msgstr "Parametri"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1627
  5652. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  5653. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1628
  5655. msgid "tool = tool number"
  5656. msgstr "tool = numărul uneltei"
  5657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1629
  5658. msgid "tooldia = tool diameter"
  5659. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  5660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1630
  5661. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  5662. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operatii găurire"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1631
  5664. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  5665. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632
  5667. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  5668. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4760 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633
  5670. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  5671. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5673. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  5674. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4762
  5676. msgid "z_move = Z height for travel"
  5677. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4763 flatcamGUI/ObjectUI.py:1636
  5679. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  5680. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1637
  5682. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  5683. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
  5685. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  5686. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setata"
  5687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4786
  5688. msgid "NCC Tool Options"
  5689. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4890
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5019
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5122 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5183
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5509
  5694. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5695. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5520
  5697. msgid "Tools dia:"
  5698. msgstr "Dia unealtă:"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  5700. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  5701. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:166
  5703. #, python-format
  5704. msgid ""
  5705. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5706. "Example:\n"
  5707. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  5708. "\n"
  5709. "Adjust the value starting with lower values\n"
  5710. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  5711. "not cleared.\n"
  5712. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  5713. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  5714. "due of too many paths."
  5715. msgstr ""
  5716. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  5717. "trecere a uneltei.\n"
  5718. "Exemplu:\n"
  5719. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  5720. "\n"
  5721. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  5722. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  5723. "nu sunt procesate.\n"
  5724. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  5725. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  5726. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  5728. msgid "Bounding box margin."
  5729. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  5731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  5732. msgid ""
  5733. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  5734. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  5735. "lines."
  5736. msgstr ""
  5737. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  5738. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  5739. "drepte</B>: Linii paralele."
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4866 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  5741. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  5742. msgid "Rest M.:"
  5743. msgstr "Rest M.:"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868
  5745. msgid ""
  5746. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  5747. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  5748. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  5749. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  5750. "could not be cleared by previous tool.\n"
  5751. "If not checked, use the standard algorithm."
  5752. msgstr ""
  5753. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  5754. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  5755. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  5756. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  5757. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  5758. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  5759. "precedenta.\n"
  5760. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887
  5762. msgid "Cutout Tool Options"
  5763. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4892 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5765. msgid ""
  5766. "Create toolpaths to cut around\n"
  5767. "the PCB and separate it from\n"
  5768. "the original board."
  5769. msgstr ""
  5770. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  5771. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  5772. "placa din care a fost taiat."
  5773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  5774. msgid ""
  5775. "Distance from objects at which\n"
  5776. "to draw the cutout."
  5777. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4918 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  5779. msgid "Gap size:"
  5780. msgstr "Dim. punte:"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5782. msgid ""
  5783. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  5784. "that will remain to hold the\n"
  5785. "board in place."
  5786. msgstr ""
  5787. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  5788. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  5789. "din placa 'mama' dupa decupare."
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  5791. msgid "Gaps:"
  5792. msgstr "Punţi:"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4930
  5794. msgid ""
  5795. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  5796. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  5797. "The choices are:\n"
  5798. "- lr - left + right\n"
  5799. "- tb - top + bottom\n"
  5800. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  5801. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  5802. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  5803. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  5804. msgstr ""
  5805. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  5806. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  5807. "urmator:\n"
  5808. "- lr = stânga -dreapta\n"
  5809. "- tb = sus - jos\n"
  5810. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  5811. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  5812. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  5813. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4957
  5815. msgid "2Sided Tool Options"
  5816. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4962
  5818. msgid ""
  5819. "A tool to help in creating a double sided\n"
  5820. "PCB using alignment holes."
  5821. msgstr ""
  5822. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  5823. "folosind găuri de aliniere."
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  5825. msgid "Drill diam.:"
  5826. msgstr "Dia gaura:"
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4974 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  5828. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  5829. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  5830. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  5831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4981
  5832. msgid "X"
  5833. msgstr "X"
  5834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  5835. msgid "Y"
  5836. msgstr "Y"
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5838. msgid "Mirror Axis:"
  5839. msgstr "Axe oglindire:"
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  5841. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  5842. msgstr "Oglindeste vertical (X) sau orizontal (Y)."
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4994
  5844. msgid "Point"
  5845. msgstr "Punct"
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  5847. msgid "Box"
  5848. msgstr "Forma"
  5849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  5850. msgid "Axis Ref:"
  5851. msgstr "Axa de ref.:"
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4998
  5853. msgid ""
  5854. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  5855. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  5856. "the middle."
  5857. msgstr ""
  5858. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  5859. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5014
  5861. msgid "Paint Tool Options"
  5862. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  5863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  5864. msgid ""
  5865. "Creates tool paths to cover the\n"
  5866. "whole area of a polygon (remove\n"
  5867. "all copper). You will be asked\n"
  5868. "to click on the desired polygon."
  5869. msgstr ""
  5870. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  5871. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  5872. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  5873. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  5874. "dorit."
  5875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5045
  5876. msgid ""
  5877. "How much (fraction) of the tool\n"
  5878. "width to overlap each tool pass."
  5879. msgstr ""
  5880. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  5881. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5099 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  5883. msgid "Selection:"
  5884. msgstr "Selecţie:"
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  5886. msgid "How to select the polygons to paint."
  5887. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  5888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5105
  5889. msgid "Single"
  5890. msgstr "Unic"
  5891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5119
  5892. msgid "Film Tool Options"
  5893. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  5894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  5895. msgid ""
  5896. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  5897. "FlatCAM object.\n"
  5898. "The file is saved in SVG format."
  5899. msgstr ""
  5900. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  5901. "Fişierul este salvat in format SVG."
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5133
  5903. msgid "Pos"
  5904. msgstr "Pozitiv"
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  5906. msgid "Neg"
  5907. msgstr "Negativ"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  5909. msgid "Film Type:"
  5910. msgstr "Tip film:"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5137 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  5912. msgid ""
  5913. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  5914. "Positive means that it will print the features\n"
  5915. "with black on a white canvas.\n"
  5916. "Negative means that it will print the features\n"
  5917. "with white on a black canvas.\n"
  5918. "The Film format is SVG."
  5919. msgstr ""
  5920. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  5921. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  5922. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  5923. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  5924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5148 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  5925. msgid "Border:"
  5926. msgstr "Bordura:"
  5927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5150 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  5928. msgid ""
  5929. "Specify a border around the object.\n"
  5930. "Only for negative film.\n"
  5931. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  5932. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  5933. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  5934. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  5935. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  5936. "surroundings if not for this border."
  5937. msgstr ""
  5938. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  5939. "Doar pt filmele negative.\n"
  5940. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  5941. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  5942. "delimitare exacta"
  5943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  5944. msgid "Scale Stroke:"
  5945. msgstr "Scalează:"
  5946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  5947. msgid ""
  5948. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  5949. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  5950. "thinner,\n"
  5951. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  5952. msgstr ""
  5953. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  5954. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  5955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5180
  5956. msgid "Panelize Tool Options"
  5957. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  5958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  5959. msgid ""
  5960. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  5961. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  5962. "at a X distance, Y distance of each other."
  5963. msgstr ""
  5964. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  5965. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  5966. "distanta X, Y unul de celalalt."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5196 flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  5968. msgid "Spacing cols:"
  5969. msgstr "Sep. coloane:"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamTools/ToolPanelize.py:115
  5971. msgid ""
  5972. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  5973. "In current units."
  5974. msgstr ""
  5975. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  5976. "In unitatile curente."
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206 flatcamTools/ToolPanelize.py:122
  5978. msgid "Spacing rows:"
  5979. msgstr "Sep. linii:"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208 flatcamTools/ToolPanelize.py:124
  5981. msgid ""
  5982. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  5983. "In current units."
  5984. msgstr ""
  5985. "Spatiul de separare între linii.\n"
  5986. "In unitatile curente."
  5987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5216 flatcamTools/ToolPanelize.py:131
  5988. msgid "Columns:"
  5989. msgstr "Coloane:"
  5990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5218 flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  5991. msgid "Number of columns of the desired panel"
  5992. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  5993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225 flatcamTools/ToolPanelize.py:139
  5994. msgid "Rows:"
  5995. msgstr "Linii:"
  5996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227 flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  5997. msgid "Number of rows of the desired panel"
  5998. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  5999. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5233
  6000. msgid "Gerber"
  6001. msgstr "Gerber"
  6002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6003. msgid "Geo"
  6004. msgstr "Geo"
  6005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5235 flatcamTools/ToolPanelize.py:148
  6006. msgid "Panel Type:"
  6007. msgstr "Tip panel:"
  6008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5237
  6009. msgid ""
  6010. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  6011. "- Gerber\n"
  6012. "- Geometry"
  6013. msgstr ""
  6014. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  6015. "- Gerber\n"
  6016. "- Geometrie"
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5246
  6018. msgid "Constrain within:"
  6019. msgstr "Constrange:"
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  6021. msgid ""
  6022. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  6023. "DX and DY values are in current units.\n"
  6024. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  6025. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  6026. "they fit completely within selected area."
  6027. msgstr ""
  6028. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  6029. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  6030. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  6031. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  6032. "complet in aria desemnata."
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamTools/ToolPanelize.py:169
  6034. msgid "Width (DX):"
  6035. msgstr "Latime (Dx):"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259 flatcamTools/ToolPanelize.py:171
  6037. msgid ""
  6038. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  6039. "In current units."
  6040. msgstr ""
  6041. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  6042. "In unitati curente."
  6043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5266 flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  6044. msgid "Height (DY):"
  6045. msgstr "Inaltime (Dy):"
  6046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268 flatcamTools/ToolPanelize.py:179
  6047. msgid ""
  6048. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  6049. "In current units."
  6050. msgstr ""
  6051. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  6052. "In unitati curente."
  6053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5282
  6054. msgid "Calculators Tool Options"
  6055. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  6056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5285
  6057. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  6058. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  6059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5287
  6060. msgid ""
  6061. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  6062. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  6063. "depth-of-cut as parameters."
  6064. msgstr ""
  6065. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  6066. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  6067. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5298 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  6069. msgid "Tip Diameter:"
  6070. msgstr "Dia vârf:"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5300
  6072. msgid ""
  6073. "This is the tool tip diameter.\n"
  6074. "It is specified by manufacturer."
  6075. msgstr ""
  6076. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  6077. "Este specificat de producator."
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6079. msgid "Tip angle:"
  6080. msgstr "Unghiul la vârf:"
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6082. msgid ""
  6083. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  6084. "It is specified by manufacturer."
  6085. msgstr ""
  6086. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  6087. "Este specificat de producator."
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  6089. msgid ""
  6090. "This is depth to cut into material.\n"
  6091. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  6092. msgstr ""
  6093. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  6094. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  6095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5327
  6096. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  6097. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  6098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  6099. msgid ""
  6100. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  6101. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  6102. "chloride."
  6103. msgstr ""
  6104. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  6105. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  6106. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  6107. "- clorura paladiu\n"
  6108. "- hipofosfit de calciu"
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5339 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  6110. msgid "Board Length:"
  6111. msgstr "Lung. placii:"
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5341 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  6113. msgid "This is the board length. In centimeters."
  6114. msgstr ""
  6115. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  6116. "In centimetri. "
  6117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5347 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  6118. msgid "Board Width:"
  6119. msgstr "Lat. placii:"
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5349 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  6121. msgid "This is the board width.In centimeters."
  6122. msgstr ""
  6123. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  6124. "In centimetri. "
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  6126. msgid "Current Density:"
  6127. msgstr "Densitate I:"
  6128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5357 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  6129. msgid ""
  6130. "Current density to pass through the board. \n"
  6131. "In Amps per Square Feet ASF."
  6132. msgstr ""
  6133. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  6134. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  6136. msgid "Copper Growth:"
  6137. msgstr "Grosime Cu:"
  6138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5366 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  6139. msgid ""
  6140. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  6141. "In microns."
  6142. msgstr ""
  6143. "Cat de gros se doreste să fie stratul de cupru depus.\n"
  6144. "In microni."
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5379
  6146. msgid "Transform Tool Options"
  6147. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5384
  6149. msgid ""
  6150. "Various transformations that can be applied\n"
  6151. "on a FlatCAM object."
  6152. msgstr ""
  6153. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  6154. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  6155. "- rotaţie,\n"
  6156. "- scalare,\n"
  6157. "- ofset,\n"
  6158. "- deformare\n"
  6159. "- oglindire"
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5394
  6161. msgid "Rotate Angle:"
  6162. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5396
  6164. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  6165. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5403
  6167. msgid "Skew_X angle:"
  6168. msgstr "Unghi Deform_X:"
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5405
  6170. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  6171. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5412
  6173. msgid "Skew_Y angle:"
  6174. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5414
  6176. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  6177. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  6178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5421
  6179. msgid "Scale_X factor:"
  6180. msgstr "Factor Scal_X:"
  6181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6182. msgid "Factor for scaling on X axis."
  6183. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  6184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5430
  6185. msgid "Scale_Y factor:"
  6186. msgstr "Factor Scal_Y:"
  6187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5432
  6188. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  6189. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  6190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6191. msgid ""
  6192. "Scale the selected object(s)\n"
  6193. "using the Scale_X factor for both axis."
  6194. msgstr ""
  6195. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  6196. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  6197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5448 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  6198. msgid ""
  6199. "Scale the selected object(s)\n"
  6200. "using the origin reference when checked,\n"
  6201. "and the center of the biggest bounding box\n"
  6202. "of the selected objects when unchecked."
  6203. msgstr ""
  6204. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  6205. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  6206. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  6207. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  6208. "toate obiectele selectate."
  6209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
  6210. msgid "Offset_X val:"
  6211. msgstr "Ofset_X:"
  6212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5459
  6213. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  6214. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  6215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6216. msgid "Offset_Y val:"
  6217. msgstr "Ofset_Y:"
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5468
  6219. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  6220. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  6221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5474
  6222. msgid "Mirror Reference"
  6223. msgstr "Referinţă Oglindire"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5476 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  6225. msgid ""
  6226. "Flip the selected object(s)\n"
  6227. "around the point in Point Entry Field.\n"
  6228. "\n"
  6229. "The point coordinates can be captured by\n"
  6230. "left click on canvas together with pressing\n"
  6231. "SHIFT key. \n"
  6232. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  6233. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  6234. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  6235. msgstr ""
  6236. "Oglindeste obiectele selectate in jurul punctului\n"
  6237. "de referinţă.\n"
  6238. "\n"
  6239. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  6240. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  6241. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  6242. "coordonatele.\n"
  6243. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  6244. "in forma (x, y).\n"
  6245. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5487
  6247. msgid " Mirror Ref. Point:"
  6248. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  6250. msgid ""
  6251. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  6252. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  6253. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  6254. msgstr ""
  6255. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  6256. "oglindire.\n"
  6257. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  6258. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  6259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6260. msgid "SolderPaste Tool Options"
  6261. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  6262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5511
  6263. msgid ""
  6264. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  6265. "solder paste onto a PCB."
  6266. msgstr ""
  6267. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  6268. "pe padurile unui PCB."
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5522
  6270. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  6271. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5529
  6273. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  6274. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5531 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  6276. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  6277. msgstr ""
  6278. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  6279. "de Unelte"
  6280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5539 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  6281. msgid "Z Dispense Start:"
  6282. msgstr "Z start disp.:"
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  6284. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  6285. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  6286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  6287. msgid "Z Dispense:"
  6288. msgstr "Z disp.:"
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  6290. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  6291. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  6293. msgid "Z Dispense Stop:"
  6294. msgstr "Z stop disp.:"
  6295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5559 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  6296. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  6297. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  6298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  6299. msgid "Z Travel:"
  6300. msgstr "Z deplasare:"
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  6302. msgid ""
  6303. "The height (Z) for travel between pads\n"
  6304. "(without dispensing solder paste)."
  6305. msgstr ""
  6306. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  6307. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  6309. msgid "Z Toolchange:"
  6310. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5578 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  6312. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  6313. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  6314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  6315. msgid "XY Toolchange:"
  6316. msgstr "XY schimb unealtă:"
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  6318. msgid ""
  6319. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  6320. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  6321. msgstr ""
  6322. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  6323. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5595 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  6325. msgid "Feedrate X-Y:"
  6326. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  6328. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  6329. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  6330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5604 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  6331. msgid "Feedrate Z:"
  6332. msgstr "Feedrate Z:"
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  6334. msgid ""
  6335. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  6336. "(on Z plane)."
  6337. msgstr ""
  6338. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5614 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  6340. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  6341. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  6343. msgid ""
  6344. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  6345. " to Dispense position (on Z plane)."
  6346. msgstr ""
  6347. "Viteza de deplasare la miscarea pe verticala spre\n"
  6348. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5624 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  6350. msgid "Spindle Speed FWD:"
  6351. msgstr "Viteza motor inainte:"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5626 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  6353. msgid ""
  6354. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  6355. "through the dispenser nozzle."
  6356. msgstr ""
  6357. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  6358. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6360. msgid "Dwell FWD:"
  6361. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  6362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5636 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  6363. msgid "Pause after solder dispensing."
  6364. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  6366. msgid "Spindle Speed REV:"
  6367. msgstr "Viteza motor reverse:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  6369. msgid ""
  6370. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  6371. "through the dispenser nozzle."
  6372. msgstr ""
  6373. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  6374. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  6376. msgid "Dwell REV:"
  6377. msgstr "Pauza dupa rev:"
  6378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  6379. msgid ""
  6380. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  6381. "to allow pressure equilibrium."
  6382. msgstr ""
  6383. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  6384. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  6385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5662 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  6386. msgid "PostProcessors:"
  6387. msgstr "Postprocesoare:"
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  6389. msgid "Files that control the GCode generation."
  6390. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  6391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5700
  6392. msgid "Idle."
  6393. msgstr "Inactiv."
  6394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5724
  6395. msgid "Application started ..."
  6396. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5725
  6398. msgid "Hello!"
  6399. msgstr "Bună!"
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  6401. msgid "FlatCAM Object"
  6402. msgstr "Obiect FlatCAM"
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  6404. msgid ""
  6405. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  6406. "are hidden from the user in this mode.\n"
  6407. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  6408. "\n"
  6409. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  6410. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  6411. "'APP. LEVEL' radio button."
  6412. msgstr ""
  6413. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  6414. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  6415. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  6416. "\n"
  6417. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  6418. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  6419. "butonul radio: >Nivel App<"
  6420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  6421. msgid "<b>Scale:</b>"
  6422. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  6423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  6424. msgid "Change the size of the object."
  6425. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  6427. msgid "Factor:"
  6428. msgstr "Factor:"
  6429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  6430. msgid ""
  6431. "Factor by which to multiply\n"
  6432. "geometric features of this object."
  6433. msgstr ""
  6434. "Factor cu care se multiplica \n"
  6435. "caracteristicile geometrice ale\n"
  6436. "acestui obiect."
  6437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  6438. msgid "Perform scaling operation."
  6439. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  6440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  6441. msgid "<b>Offset:</b>"
  6442. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  6443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  6444. msgid "Change the position of this object."
  6445. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  6446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  6447. msgid "Vector:"
  6448. msgstr "Vector:"
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  6450. msgid ""
  6451. "Amount by which to move the object\n"
  6452. "in the x and y axes in (x, y) format."
  6453. msgstr ""
  6454. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  6455. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  6457. msgid "Perform the offset operation."
  6458. msgstr "Efectuează operatia de Ofset."
  6459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  6460. msgid "Gerber Object"
  6461. msgstr "Obiect Gerber"
  6462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156
  6463. msgid "Solid "
  6464. msgstr "Solid"
  6465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  6466. msgid "M-Color "
  6467. msgstr "M-Color "
  6468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  6469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:907 flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  6470. msgid "<b>Name:</b>"
  6471. msgstr "<b>Nume:</b>"
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  6473. msgid "<b>Apertures:</b>"
  6474. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  6475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  6476. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  6477. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  6479. msgid ""
  6480. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6481. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6482. "that are drawn on canvas."
  6483. msgstr ""
  6484. "Comuta afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  6485. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  6486. "care sutn curent afisate, vor fi sterse."
  6487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  6488. msgid "Mark All"
  6489. msgstr "Marc. Toate"
  6490. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  6491. msgid ""
  6492. "When checked it will display all the apertures.\n"
  6493. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  6494. "that are drawn on canvas."
  6495. msgstr ""
  6496. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  6497. "Când este debifat se vor sterge toate marcajele de aperturi."
  6498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6499. msgid "Code"
  6500. msgstr "Cod"
  6501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228 flatcamGUI/ObjectUI.py:959
  6502. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  6503. msgid "Type"
  6504. msgstr "Tip"
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6506. msgid "Size"
  6507. msgstr "Dimens."
  6508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  6509. msgid "Dim"
  6510. msgstr "Dim"
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  6512. msgid "Index"
  6513. msgstr "Index"
  6514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  6515. msgid "Aperture Code"
  6516. msgstr "Cod"
  6517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  6518. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  6519. msgstr ""
  6520. "Tipul aperturilor:\n"
  6521. "- circular\n"
  6522. "- patrulater\n"
  6523. "- macro-uri\n"
  6524. "etc"
  6525. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  6526. msgid "Aperture Size:"
  6527. msgstr "Dim. aper."
  6528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  6529. msgid ""
  6530. "Aperture Dimensions:\n"
  6531. " - (width, height) for R, O type.\n"
  6532. " - (dia, nVertices) for P type"
  6533. msgstr ""
  6534. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  6535. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  6536. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  6537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  6538. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6539. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  6540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  6541. msgid "Scale Factor:"
  6542. msgstr "Factor scalare:"
  6543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  6544. msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  6545. msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  6546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  6547. msgid "Buffer Factor:"
  6548. msgstr "Factor bufer:"
  6549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286
  6550. msgid "Buffer"
  6551. msgstr "Bufer"
  6552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288
  6553. msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  6554. msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  6555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  6556. msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  6557. msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  6558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:298
  6559. msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  6560. msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  6561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:304
  6562. msgid "Go"
  6563. msgstr "Fă!"
  6564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  6565. msgid ""
  6566. "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  6567. "This new object can then be isolated etc."
  6568. msgstr ""
  6569. "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  6570. "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  6571. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333
  6572. msgid ""
  6573. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6574. "If you want to have an isolation path\n"
  6575. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6576. "feature, use a negative value for\n"
  6577. "this parameter."
  6578. msgstr ""
  6579. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  6580. "Daca se doreste să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  6581. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  6582. "o valoare negativă pt acest parametru."
  6583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  6584. msgid "Passes:"
  6585. msgstr "Treceri:"
  6586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:378
  6587. msgid "Combine"
  6588. msgstr "Combina"
  6589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394
  6590. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  6591. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  6592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:396
  6593. msgid ""
  6594. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6595. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6596. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6597. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6598. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6599. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6600. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6601. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6602. "diameter above."
  6603. msgstr ""
  6604. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  6605. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  6606. "ale obiectului.\n"
  6607. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  6608. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  6609. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  6610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  6611. msgid "FULL Geo"
  6612. msgstr "Geo Full"
  6613. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417
  6614. msgid ""
  6615. "Create the Geometry Object\n"
  6616. "for isolation routing. It contains both\n"
  6617. "the interiors and exteriors geometry."
  6618. msgstr ""
  6619. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  6620. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  6621. "pe cele interioare."
  6622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:426
  6623. msgid "Ext Geo"
  6624. msgstr "Geo Ext"
  6625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6626. msgid ""
  6627. "Create the Geometry Object\n"
  6628. "for isolation routing containing\n"
  6629. "only the exteriors geometry."
  6630. msgstr ""
  6631. "Crează obiectul Geometrie\n"
  6632. "pt izolare conținând doar\n"
  6633. "geometriile de exterior."
  6634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:435
  6635. msgid "Int Geo"
  6636. msgstr "Geo Int"
  6637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6638. msgid ""
  6639. "Create the Geometry Object\n"
  6640. "for isolation routing containing\n"
  6641. "only the interiors geometry."
  6642. msgstr ""
  6643. "Crează obiectul Geometrie\n"
  6644. "pt izolare conținând doar\n"
  6645. "geometriile de interior."
  6646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  6647. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  6648. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  6649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:465 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:239
  6650. msgid ""
  6651. "Create the Geometry Object\n"
  6652. "for non-copper routing."
  6653. msgstr ""
  6654. "Crează un obiect Geometrie\n"
  6655. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  6656. "curățare zone de cupru)."
  6657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  6658. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  6659. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  6660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:479
  6661. msgid "Cutout Tool"
  6662. msgstr "Unealta Decupare"
  6663. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  6664. msgid ""
  6665. "Generate the geometry for\n"
  6666. "the board cutout."
  6667. msgstr ""
  6668. "Generează un obiect Geometrie\n"
  6669. "pt decuparea PCB."
  6670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6671. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  6672. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  6673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489
  6674. msgid ""
  6675. "Create polygons covering the\n"
  6676. "areas without copper on the PCB.\n"
  6677. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6678. "object. Can be used to remove all\n"
  6679. "copper from a specified region."
  6680. msgstr ""
  6681. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  6682. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  6683. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  6684. "cuprul din zona specificata."
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:514 flatcamGUI/ObjectUI.py:545
  6686. msgid "Rounded Geo"
  6687. msgstr "Geo rotunjita"
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:516
  6689. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6690. msgstr ""
  6691. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  6692. "va avea colțurile rotunjite."
  6693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  6694. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159 flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  6695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  6696. msgid "Generate Geo"
  6697. msgstr "Crează Geo"
  6698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:527
  6699. msgid ""
  6700. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6701. "Square shape."
  6702. msgstr ""
  6703. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  6704. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  6705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  6706. msgid "Generate the Geometry object."
  6707. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  6708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  6709. msgid "Excellon Object"
  6710. msgstr "Obiect Excellon"
  6711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:579
  6712. msgid "Solid circles."
  6713. msgstr "Cercuri solide."
  6714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:607 flatcamGUI/ObjectUI.py:926
  6715. msgid "<b>Tools Table</b>"
  6716. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  6717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628
  6718. msgid "Offset Z"
  6719. msgstr "Ofset Z:"
  6720. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:632
  6721. msgid ""
  6722. "This is the Tool Number.\n"
  6723. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6724. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  6725. msgstr ""
  6726. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  6727. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  6728. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  6729. "in codul masina CNC."
  6730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636 flatcamGUI/ObjectUI.py:972
  6731. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  6732. msgid ""
  6733. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6734. "is the cut width into the material."
  6735. msgstr ""
  6736. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  6737. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:639
  6739. msgid ""
  6740. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6741. "a drill bit."
  6742. msgstr ""
  6743. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  6744. "operatii de găurire efectuate cu un burghiu."
  6745. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:642
  6746. msgid ""
  6747. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6748. "milling them with an endmill bit."
  6749. msgstr ""
  6750. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  6751. "prin op. de frezare cu o freza."
  6752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:649
  6753. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  6754. msgstr "Comuta afișarea găurilor pt unealta curentă."
  6755. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  6756. msgid ""
  6757. "Create a CNC Job object\n"
  6758. "for this drill object."
  6759. msgstr ""
  6760. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  6761. "acest obiect."
  6762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  6763. msgid "Tool change"
  6764. msgstr "Schimb unealtă"
  6765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1179
  6766. msgid "Tool change Z:"
  6767. msgstr "Z schimb unealtă:"
  6768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1182
  6769. msgid ""
  6770. "Z-axis position (height) for\n"
  6771. "tool change."
  6772. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  6773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  6774. msgid ""
  6775. "Tool height just before starting the work.\n"
  6776. "Delete the value if you don't need this feature."
  6777. msgstr ""
  6778. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  6779. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  6780. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717
  6781. msgid ""
  6782. "Z-axis position (height) for\n"
  6783. "the last move."
  6784. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  6785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:725
  6786. msgid "Feedrate (Plunge):"
  6787. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  6788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727
  6789. msgid ""
  6790. "Tool speed while drilling\n"
  6791. "(in units per minute).\n"
  6792. "This is for linear move G01."
  6793. msgstr ""
  6794. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  6795. "(in unitati pe minut).\n"
  6796. "Aceasta este miscarea lineara G01."
  6797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  6798. msgid ""
  6799. "The json file that dictates\n"
  6800. "gcode output."
  6801. msgstr ""
  6802. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  6803. "generat. In format JSON."
  6804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  6805. msgid ""
  6806. "Select from the Tools Table above\n"
  6807. "the tools you want to include."
  6808. msgstr ""
  6809. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  6810. "uneltele care trebuie incluse."
  6811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:816
  6812. msgid "<b>Type: </b>"
  6813. msgstr "<b>Tip:</b>"
  6814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  6815. msgid ""
  6816. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6817. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6818. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6819. "converted to a series of drills."
  6820. msgstr ""
  6821. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  6822. "- Găuri\n"
  6823. "- Sloturi\n"
  6824. "- Ambele\n"
  6825. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  6826. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833
  6828. msgid "Create GCode"
  6829. msgstr "Crează GCode"
  6830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:835
  6831. msgid "Generate the CNC Job."
  6832. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  6833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6834. msgid ""
  6835. "Select from the Tools Table above\n"
  6836. " the hole dias that are to be milled."
  6837. msgstr ""
  6838. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  6839. "acele găuri care vor fi frezate."
  6840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6841. msgid "Drills Tool dia:"
  6842. msgstr "Dia. Burghiu:"
  6843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:861
  6844. msgid "Mill Drills Geo"
  6845. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  6846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:863
  6847. msgid ""
  6848. "Create the Geometry Object\n"
  6849. "for milling DRILLS toolpaths."
  6850. msgstr ""
  6851. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  6852. "frezarea rutelor create din Găuri."
  6853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:870
  6854. msgid "Slots Tool dia:"
  6855. msgstr "Dia freza:"
  6856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6857. msgid "Mill Slots Geo"
  6858. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  6859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879
  6860. msgid ""
  6861. "Create the Geometry Object\n"
  6862. "for milling SLOTS toolpaths."
  6863. msgstr ""
  6864. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  6865. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  6866. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:897
  6867. msgid "Geometry Object"
  6868. msgstr "Obiect Geometrie"
  6869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:928
  6870. msgid ""
  6871. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6872. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6873. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6874. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6875. "intent of using the current tool. \n"
  6876. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6877. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6878. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6879. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6880. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6881. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6882. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6883. msgstr ""
  6884. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  6885. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  6886. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  6887. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intentia\n"
  6888. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  6889. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  6890. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  6891. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  6892. "\n"
  6893. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  6894. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  6895. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  6896. "- V-Dia \n"
  6897. "- V-unghi"
  6898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  6899. msgid "Dia"
  6900. msgstr "Dia"
  6901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:959 flatcamGUI/ObjectUI.py:1517
  6902. msgid "TT"
  6903. msgstr "TU"
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:966
  6905. msgid ""
  6906. "This is the Tool Number.\n"
  6907. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6908. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6909. msgstr ""
  6910. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  6911. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  6912. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  6913. "in codul masina CNC."
  6914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  6915. msgid ""
  6916. "The value for the Offset can be:\n"
  6917. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6918. "line.\n"
  6919. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6920. "'pocket'.\n"
  6921. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6922. msgstr ""
  6923. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  6924. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  6925. "geometrică\n"
  6926. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  6927. "'buzunar'\n"
  6928. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  6929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6930. msgid ""
  6931. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6932. "values \n"
  6933. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6934. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6935. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6936. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6937. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6938. "tip."
  6939. msgstr ""
  6940. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  6941. "obicei\n"
  6942. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  6943. "ca și\n"
  6944. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  6945. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  6946. "etape.\n"
  6947. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singura operaţie\n"
  6948. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  6949. "un\n"
  6950. "vârf fin, ascutit."
  6951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993
  6952. msgid ""
  6953. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6954. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6955. "cut width in material\n"
  6956. "is exactly the tool diameter.\n"
  6957. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6958. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6959. "two additional UI form\n"
  6960. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6961. "the Z-Cut parameter such\n"
  6962. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6963. "Diameter column of this table.\n"
  6964. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6965. "as Isolation."
  6966. msgstr ""
  6967. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  6968. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  6969. "exact diametrul uneltei.\n"
  6970. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  6971. "Ball\n"
  6972. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  6973. "deoarece acesta va fi\n"
  6974. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  6975. "afisati in UI, cat și din\n"
  6976. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  6977. "uneltei.\n"
  6978. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  6979. "ca Izolare."
  6980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004
  6981. msgid ""
  6982. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6983. "that holds the geometry\n"
  6984. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6985. "geometry data also,\n"
  6986. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6987. "plot on canvas\n"
  6988. "for the corresponding tool."
  6989. msgstr ""
  6990. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  6991. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  6992. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  6993. "\n"
  6994. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, stergerea unei unelte conduce automat și la "
  6995. "stergerea \n"
  6996. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  6997. "se poate activa/dezactiva\n"
  6998. "afișarea in canvas."
  6999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1017
  7000. msgid "Tool Offset:"
  7001. msgstr "Ofset unealtă:"
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1020
  7003. msgid ""
  7004. "The value to offset the cut when \n"
  7005. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7006. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7007. "cut and negative for 'inside' cut."
  7008. msgstr ""
  7009. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  7010. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  7011. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  7012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1043
  7013. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  7014. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  7015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:135
  7016. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  7017. msgid ""
  7018. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7019. "with the diameter specified above."
  7020. msgstr ""
  7021. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  7022. "cu diametrul specificat mai sus."
  7023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1070
  7024. msgid ""
  7025. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7026. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7027. msgstr ""
  7028. "Copiaza o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  7029. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  7030. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1078
  7031. msgid ""
  7032. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7033. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7034. msgstr ""
  7035. "Sterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  7036. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  7037. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1094
  7038. msgid "<b>Tool Data</b>"
  7039. msgstr "<b>Date Unealta</b>"
  7040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1097
  7041. msgid ""
  7042. "The data used for creating GCode.\n"
  7043. "Each tool store it's own set of such data."
  7044. msgstr ""
  7045. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  7046. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  7047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  7048. msgid "V-Tip Dia:"
  7049. msgstr "V-dia:"
  7050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  7051. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  7052. msgstr ""
  7053. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  7054. "Forma in V."
  7055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7056. msgid "V-Tip Angle:"
  7057. msgstr "V-unghi:"
  7058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  7059. msgid ""
  7060. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  7061. "In degree."
  7062. msgstr ""
  7063. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  7064. "In grade."
  7065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1142
  7066. msgid "Multi-Depth:"
  7067. msgstr "Multi-Pas:"
  7068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  7069. msgid ""
  7070. "Use multiple passes to limit\n"
  7071. "the cut depth in each pass. Will\n"
  7072. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  7073. "reached.\n"
  7074. "To the right, input the depth of \n"
  7075. "each pass (positive value)."
  7076. msgstr ""
  7077. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  7078. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  7079. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  7080. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  7081. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  7082. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  7083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  7084. msgid "Depth of each pass (positive)."
  7085. msgstr ""
  7086. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  7087. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  7088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  7089. msgid ""
  7090. "Include tool-change sequence\n"
  7091. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7092. msgstr ""
  7093. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  7094. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  7095. "uneltei (M6)."
  7096. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  7097. msgid ""
  7098. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  7099. "will go as the last move."
  7100. msgstr ""
  7101. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  7102. "va fi parcat la finalul de lucru."
  7103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1236
  7104. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  7105. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  7106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  7107. msgid ""
  7108. "Cutting speed in the Z\n"
  7109. "plane in units per minute"
  7110. msgstr ""
  7111. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  7112. "In unitati pe minut."
  7113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1248
  7114. msgid "Feed Rate Rapids:"
  7115. msgstr "Feedrate rapizi:"
  7116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  7117. msgid ""
  7118. "Cutting speed in the XY\n"
  7119. "plane in units per minute\n"
  7120. "(in units per minute).\n"
  7121. "This is for the rapid move G00.\n"
  7122. "It is useful only for Marlin,\n"
  7123. "ignore for any other cases."
  7124. msgstr ""
  7125. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  7126. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  7127. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  7128. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  7129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1264
  7130. msgid "Cut over 1st pt"
  7131. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  7132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  7133. msgid ""
  7134. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7135. "If LASER postprocessor is used,\n"
  7136. "this value is the power of laser."
  7137. msgstr ""
  7138. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  7139. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  7140. "valoarea să este puterea laserului."
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  7142. msgid "PostProcessor:"
  7143. msgstr "Postprocesor:"
  7144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7145. msgid ""
  7146. "The Postprocessor file that dictates\n"
  7147. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7148. msgstr ""
  7149. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  7150. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  7151. "mai apoi este salvat."
  7152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1349
  7153. msgid ""
  7154. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  7155. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  7156. "for custom selection of tools."
  7157. msgstr ""
  7158. "Adaugă cel putin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  7159. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  7160. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  7161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  7162. msgid "Generate"
  7163. msgstr "Generează"
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  7165. msgid "Generate the CNC Job object."
  7166. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  7167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1367
  7168. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  7169. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  7170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  7171. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7172. msgstr ""
  7173. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  7174. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  7175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399
  7176. msgid "CNC Job Object"
  7177. msgstr "Obiect CNCJob"
  7178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1418
  7179. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  7180. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  7181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443
  7182. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  7183. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  7184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  7185. msgid ""
  7186. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7187. "In current units."
  7188. msgstr ""
  7189. "Aceasta este distanta totala parcursa in planul X-Y.\n"
  7190. "In unitatile curente."
  7191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  7192. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  7193. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484
  7195. msgid ""
  7196. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7197. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7198. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7199. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7200. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7201. "intent of using the current tool. \n"
  7202. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7203. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7204. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7205. msgstr ""
  7206. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  7207. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  7208. "Coloanele sunt:\n"
  7209. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  7210. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  7211. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  7212. "Shape\n"
  7213. "(cu forma in V)."
  7214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1518
  7215. msgid "P"
  7216. msgstr "P"
  7217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1524
  7218. msgid "Update Plot"
  7219. msgstr "Actualiz. afișare"
  7220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  7221. msgid "Update the plot."
  7222. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  7223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533
  7224. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  7225. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  7226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1541
  7227. msgid "Prepend to CNC Code:"
  7228. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  7229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  7230. msgid ""
  7231. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7232. "like to add to the beginning of the generated file."
  7233. msgstr ""
  7234. "Plasează aici acele comenzi GCode care se doreste să fie\n"
  7235. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  7236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  7237. msgid "Append to CNC Code"
  7238. msgstr "Adaugă la sfarsit in codul G-Code:"
  7239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7240. msgid ""
  7241. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7242. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7243. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7244. "or a Toolchange Macro.\n"
  7245. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7246. "\n"
  7247. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  7248. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7249. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7250. msgstr ""
  7251. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se doreste să fie executate\n"
  7252. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealta este intalnit.\n"
  7253. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  7254. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  7255. "\n"
  7256. "ATENTIE:\n"
  7257. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  7258. "'toolchange_custom'\n"
  7259. "in numele sau."
  7260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1634
  7261. msgid "z_cut = depth where to cut"
  7262. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  7263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1635
  7264. msgid "z_move = height where to travel"
  7265. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  7266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1656
  7267. msgid "View CNC Code"
  7268. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  7269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1659
  7270. msgid ""
  7271. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7272. "file."
  7273. msgstr ""
  7274. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  7275. "sau tipari codul G-Code."
  7276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  7277. msgid "Save CNC Code"
  7278. msgstr "Salvează codul CNC"
  7279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1668
  7280. msgid ""
  7281. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7282. "file."
  7283. msgstr ""
  7284. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  7285. "G-Code intr-un fişier."
  7286. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  7287. msgid "Calculators"
  7288. msgstr "Calculatoare"
  7289. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  7290. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  7291. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  7292. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  7293. msgid "Units Calculator"
  7294. msgstr "Calculator Unitati"
  7295. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  7296. msgid "ElectroPlating Calculator"
  7297. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  7298. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  7299. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  7300. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  7301. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  7302. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  7303. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  7304. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  7305. msgid ""
  7306. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  7307. "The manufacturer specifies it."
  7308. msgstr ""
  7309. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  7310. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  7311. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  7312. msgid "Tip Angle:"
  7313. msgstr "V-Unghi:"
  7314. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  7315. msgid ""
  7316. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  7317. "It is specified by manufacturer."
  7318. msgstr ""
  7319. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  7320. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  7321. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  7322. msgid ""
  7323. "This is the depth to cut into the material.\n"
  7324. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  7325. msgstr ""
  7326. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  7327. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7328. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  7329. msgid "Tool Diameter:"
  7330. msgstr "Dia unealtă:"
  7331. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  7332. msgid ""
  7333. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  7334. "FlatCAM Gerber section.\n"
  7335. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  7336. msgstr ""
  7337. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  7338. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  7339. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  7340. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  7341. msgid "Calculate"
  7342. msgstr "Calculează"
  7343. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  7344. msgid ""
  7345. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  7346. " depending on which is desired and which is known. "
  7347. msgstr ""
  7348. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  7349. "uneltei,\n"
  7350. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  7351. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  7352. msgid "Current Value:"
  7353. msgstr "Intensitate:"
  7354. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  7355. msgid ""
  7356. "This is the current intensity value\n"
  7357. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  7358. msgstr ""
  7359. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  7360. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  7361. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  7362. msgid "Time:"
  7363. msgstr "Durata:"
  7364. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  7365. msgid ""
  7366. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  7367. "In minutes."
  7368. msgstr ""
  7369. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  7370. "efectuarea procedurii. In minute."
  7371. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  7372. msgid ""
  7373. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  7374. " depending on the parameters above"
  7375. msgstr ""
  7376. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  7377. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  7378. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  7379. msgid "Cutout PCB"
  7380. msgstr "Decupare PCB"
  7381. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  7382. msgid "Obj Type:"
  7383. msgstr "Tip obiect:"
  7384. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  7385. msgid ""
  7386. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  7387. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7388. "What is selected here will dictate the kind\n"
  7389. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  7390. msgstr ""
  7391. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  7392. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  7393. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  7394. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  7395. "numit >Obiect<."
  7396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  7397. msgid "Object:"
  7398. msgstr "Obiect:"
  7399. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  7400. msgid "Object to be cutout. "
  7401. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  7402. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7403. msgid ""
  7404. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  7405. "the PCB shape out of the surrounding material."
  7406. msgstr ""
  7407. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  7408. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  7409. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  7410. msgid ""
  7411. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  7412. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  7413. "the actual PCB border"
  7414. msgstr ""
  7415. "Marginea (zona de siguranta). O val. pozitivă\n"
  7416. "va face decuparea distantat cu aceasta valoare \n"
  7417. "fata de PCB-ul efectiv."
  7418. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  7419. msgid ""
  7420. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  7421. "used to keep the board connected to\n"
  7422. "the surrounding material (the one \n"
  7423. "from which the PCB is cutout)."
  7424. msgstr ""
  7425. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  7426. "in a mentine atasat PCB-ul la materialul de unde \n"
  7427. "este decupat."
  7428. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  7429. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  7430. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  7431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:116
  7432. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  7433. msgstr ""
  7434. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  7435. "a pana la 8 punţi."
  7436. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:127
  7437. msgid ""
  7438. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  7439. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7440. "The choices are:\n"
  7441. "- lr - left + right\n"
  7442. "- tb - top + bottom\n"
  7443. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7444. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7445. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7446. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7447. msgstr ""
  7448. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7449. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7450. "urmator:\n"
  7451. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7452. "- tb = sus - jos\n"
  7453. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7454. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7455. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7456. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7457. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:150
  7458. msgid "FreeForm:"
  7459. msgstr "Forma libera:"
  7460. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:152
  7461. msgid ""
  7462. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  7463. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7464. msgstr ""
  7465. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  7466. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  7467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  7468. msgid ""
  7469. "Cutout the selected object.\n"
  7470. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  7471. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  7472. msgstr ""
  7473. "Decupează obiectul selectat.\n"
  7474. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  7475. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  7476. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  7477. msgid "Rectangular:"
  7478. msgstr "Patrulater:"
  7479. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:172
  7480. msgid ""
  7481. "The resulting cutout shape is\n"
  7482. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7483. "the bounding box of the Object."
  7484. msgstr ""
  7485. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  7486. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  7487. "obiectului FlatCAM decupat."
  7488. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  7489. msgid ""
  7490. "Cutout the selected object.\n"
  7491. "The resulting cutout shape is\n"
  7492. "always a rectangle shape and it will be\n"
  7493. "the bounding box of the Object."
  7494. msgstr ""
  7495. "Decupează obiectul selectat.\n"
  7496. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  7497. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:189
  7498. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  7499. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  7500. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:191
  7501. msgid ""
  7502. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  7503. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  7504. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  7505. msgstr ""
  7506. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  7507. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  7508. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  7509. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  7510. "se va apasa tasta 'Escape'."
  7511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:207
  7512. msgid "Geo Obj:"
  7513. msgstr "Obiect Geo:"
  7514. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:209
  7515. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  7516. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  7517. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:220
  7518. msgid "Manual Geo:"
  7519. msgstr "Geo manual:"
  7520. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222 flatcamTools/ToolCutOut.py:232
  7521. msgid ""
  7522. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  7523. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  7524. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  7525. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  7526. msgstr ""
  7527. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  7528. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  7529. "urmărindu-i forma.\n"
  7530. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  7531. "numit >Obiect<."
  7532. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:242
  7533. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  7534. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  7535. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  7536. msgid ""
  7537. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7538. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7539. "the surrounding material."
  7540. msgstr ""
  7541. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  7542. "de materialul din care este decupat."
  7543. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  7544. msgid "Generate Gap"
  7545. msgstr "Generează Punte"
  7546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  7547. msgid ""
  7548. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  7549. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  7550. "the surrounding material.\n"
  7551. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  7552. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  7553. msgstr ""
  7554. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  7555. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  7556. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  7557. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  7558. "se va apasa tasta 'Escape'."
  7559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:329 flatcamTools/ToolCutOut.py:468
  7560. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:659 flatcamTools/ToolPaint.py:757
  7561. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:293 flatcamTools/ToolPanelize.py:307
  7562. #, python-format
  7563. msgid "[ERROR_NOTCL]Could not retrieve object: %s"
  7564. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul: %s"
  7565. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:333
  7566. msgid ""
  7567. "[ERROR_NOTCL]There is no object selected for Cutout.\n"
  7568. "Select one and try again."
  7569. msgstr ""
  7570. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  7571. "Selectează unul și încearcă din nou."
  7572. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:349
  7573. msgid ""
  7574. "[WARNING_NOTCL]Tool Diameter is zero value. Change it to a positive integer."
  7575. msgstr ""
  7576. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  7577. "Reala."
  7578. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:359 flatcamTools/ToolCutOut.py:496
  7579. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:721
  7580. msgid ""
  7581. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7582. msgstr ""
  7583. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  7584. "din nou și reîncearcă."
  7585. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:507
  7586. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:616
  7587. msgid ""
  7588. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  7589. msgstr ""
  7590. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  7591. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  7592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377 flatcamTools/ToolCutOut.py:514
  7593. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  7594. msgstr ""
  7595. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  7596. "din nou și reîncearcă."
  7597. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:518
  7598. msgid ""
  7599. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  7600. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  7601. msgstr ""
  7602. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  7603. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  7604. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:386 flatcamTools/ToolCutOut.py:523
  7605. msgid ""
  7606. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  7607. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  7608. "Geometry,\n"
  7609. "and after that perform Cutout."
  7610. msgstr ""
  7611. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  7612. "MultiGeo.\n"
  7613. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  7614. "decupajul."
  7615. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:452 flatcamTools/ToolCutOut.py:586
  7616. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  7617. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  7618. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:472 flatcamTools/ToolPaint.py:761
  7619. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:299
  7620. #, python-format
  7621. msgid "[ERROR_NOTCL]Object not found: %s"
  7622. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  7623. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:486 flatcamTools/ToolCutOut.py:606
  7624. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  7625. msgid ""
  7626. "[ERROR_NOTCL]Tool Diameter is zero value. Change it to a positive integer."
  7627. msgstr ""
  7628. "[ERROR_NOTCL]Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  7629. "Reala."
  7630. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:591
  7631. msgid ""
  7632. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  7633. msgstr ""
  7634. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  7635. "pentru a crea o punte separatoare."
  7636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:632
  7637. msgid "Making manual bridge gap..."
  7638. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  7639. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:655
  7640. #, python-format
  7641. msgid "[ERROR_NOTCL]Could not retrieve Geoemtry object: %s"
  7642. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul Geometrie: %s"
  7643. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:659
  7644. #, python-format
  7645. msgid "[ERROR_NOTCL]Geometry object for manual cutout not found: %s"
  7646. msgstr ""
  7647. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  7648. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:669
  7649. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  7650. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  7651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  7652. #, python-format
  7653. msgid "[ERROR_NOTCL]Could not retrieve Gerber object: %s"
  7654. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incarca obiectul Gerbert: %s"
  7655. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:690
  7656. msgid ""
  7657. "[ERROR_NOTCL]There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  7658. "Select one and try again."
  7659. msgstr "Obiectul Gerber pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  7660. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:695
  7661. msgid ""
  7662. "[ERROR_NOTCL]The selected object has to be of Gerber type.\n"
  7663. "Select a Gerber file and try again."
  7664. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber."
  7665. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  7666. msgid "2-Sided PCB"
  7667. msgstr "2-fețe PCB"
  7668. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  7669. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  7670. msgid "Mirror"
  7671. msgstr "Oglindeste"
  7672. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  7673. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  7674. msgid ""
  7675. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  7676. "the specified axis. Does not create a new \n"
  7677. "object, but modifies it."
  7678. msgstr ""
  7679. "Oglindeste obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  7680. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  7681. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  7682. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  7683. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  7684. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  7685. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  7686. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  7687. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  7688. msgid ""
  7689. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7690. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  7691. "the center."
  7692. msgstr ""
  7693. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7694. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  7695. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  7696. msgid "Point/Box Reference:"
  7697. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  7698. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  7699. msgid ""
  7700. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  7701. "the mirroring axis passes.\n"
  7702. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  7703. "Geo).\n"
  7704. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  7705. msgstr ""
  7706. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  7707. "care\n"
  7708. "axa de oglindire trece.\n"
  7709. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  7710. "de obiecte\n"
  7711. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  7712. "obiecte\n"
  7713. "va trece axa de oglindire selectata mai sus."
  7714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  7715. msgid ""
  7716. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  7717. "axis \n"
  7718. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  7719. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  7720. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  7721. msgstr ""
  7722. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  7723. "axa de oglindire selectata mai sus.\n"
  7724. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  7725. "pe\n"
  7726. "canvas sau le puteti introduce manual."
  7727. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  7728. msgid "Gerber Reference Box Object"
  7729. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  7730. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  7731. msgid "Excellon Reference Box Object"
  7732. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  7733. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  7734. msgid "Geometry Reference Box Object"
  7735. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  7736. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  7737. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  7738. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  7739. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  7740. msgid ""
  7741. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  7742. "each set of (x, y) coordinates\n"
  7743. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  7744. "\n"
  7745. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  7746. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  7747. "Axis'."
  7748. msgstr ""
  7749. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  7750. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  7751. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  7752. "- un punct cu coord. specificate\n"
  7753. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectata mai sus"
  7754. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  7755. msgid ""
  7756. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  7757. "on one side of the mirror axis.\n"
  7758. "\n"
  7759. "The coordinates set can be obtained:\n"
  7760. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  7761. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  7762. "field.\n"
  7763. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  7764. "field and click Paste.\n"
  7765. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  7766. msgstr ""
  7767. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  7768. "samd\n"
  7769. "\n"
  7770. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  7771. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  7772. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  7773. "de editare\n"
  7774. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  7775. "in câmpul de edit.\n"
  7776. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  7777. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  7778. msgid "Alignment Drill Diameter"
  7779. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  7780. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  7781. msgid "Create Excellon Object"
  7782. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  7783. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  7784. msgid ""
  7785. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  7786. "specified alignment holes and their mirror\n"
  7787. "images."
  7788. msgstr ""
  7789. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  7790. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  7791. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  7792. msgid "Reset"
  7793. msgstr "Reset"
  7794. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  7795. msgid "Resets all the fields."
  7796. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  7797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  7798. msgid "2-Sided Tool"
  7799. msgstr "Unealta 2-fețe"
  7800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  7801. msgid ""
  7802. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  7803. "missing. Add them and retry."
  7804. msgstr ""
  7805. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectata dar coordonatele sale "
  7806. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  7807. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  7808. msgid ""
  7809. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  7810. msgstr ""
  7811. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incarcat. Incarca unul și "
  7812. "încearcă din nou."
  7813. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  7814. msgid ""
  7815. "[WARNING_NOTCL]No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  7816. msgstr ""
  7817. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  7818. "Adaugă una și încearcă din nou."
  7819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  7820. msgid ""
  7821. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  7822. "and retry."
  7823. msgstr ""
  7824. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  7825. "încearcă din nou."
  7826. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  7827. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  7828. msgstr ""
  7829. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  7830. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  7831. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  7832. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incarcat ..."
  7833. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  7834. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  7835. msgid ""
  7836. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  7837. msgstr ""
  7838. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  7839. "oglindite ..."
  7840. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  7841. msgid ""
  7842. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  7843. "mirroring reference."
  7844. msgstr ""
  7845. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  7846. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  7847. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  7848. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  7849. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  7850. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incarcat nici-un obiect container ..."
  7851. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  7852. #, python-format
  7853. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  7854. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  7855. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  7856. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  7857. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incarcat ..."
  7858. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  7859. msgid ""
  7860. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  7861. "coords and try again ..."
  7862. msgstr ""
  7863. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  7864. "încearcă din nou..."
  7865. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  7866. #, python-format
  7867. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  7868. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  7869. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  7870. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  7871. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incarcat ..."
  7872. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  7873. #, python-format
  7874. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  7875. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  7876. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  7877. msgid "Film PCB"
  7878. msgstr "Film PCB"
  7879. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  7880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  7881. msgid "Object Type:"
  7882. msgstr "Tip Obiect:"
  7883. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  7884. msgid ""
  7885. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  7886. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  7887. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  7888. "in the Film Object combobox."
  7889. msgstr ""
  7890. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  7891. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  7892. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  7893. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  7894. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  7895. msgid "Film Object:"
  7896. msgstr "Obiect Film:"
  7897. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  7898. msgid "Object for which to create the film."
  7899. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  7900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  7901. msgid "Box Type:"
  7902. msgstr "Tip container:"
  7903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  7904. msgid ""
  7905. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  7906. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  7907. "the type of objects that will be\n"
  7908. "in the Box Object combobox."
  7909. msgstr ""
  7910. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  7911. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  7912. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  7913. "gasite in combobox-ul >Container<."
  7914. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  7915. msgid "Box Object:"
  7916. msgstr "Container:"
  7917. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  7918. msgid ""
  7919. "The actual object that is used a container for the\n"
  7920. " selected object for which we create the film.\n"
  7921. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  7922. "same object for which the film is created."
  7923. msgstr ""
  7924. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  7925. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  7926. "se crează filmul."
  7927. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  7928. msgid "Save Film"
  7929. msgstr "Salveaa filmul"
  7930. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  7931. msgid ""
  7932. "Create a Film for the selected object, within\n"
  7933. "the specified box. Does not create a new \n"
  7934. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  7935. "which can be opened with Inkscape."
  7936. msgstr ""
  7937. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  7938. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  7939. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  7940. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  7941. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  7942. msgid ""
  7943. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  7944. msgstr ""
  7945. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarca un obiect pt "
  7946. "Film și încearcă din nou."
  7947. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  7948. msgid ""
  7949. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  7950. msgstr ""
  7951. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incarca un obiect "
  7952. "container și încearcă din nou."
  7953. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  7954. msgid "Generating Film ..."
  7955. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  7956. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  7957. msgid "Export SVG positive"
  7958. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  7959. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  7960. msgid "[WARNING_NOTCL]Export SVG positive cancelled."
  7961. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  7962. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  7963. msgid "Export SVG negative"
  7964. msgstr "Exporta SVG negativ"
  7965. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  7966. msgid "[WARNING_NOTCL]Export SVG negative cancelled."
  7967. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  7968. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  7969. msgid "Image as Object"
  7970. msgstr "Imagine ca Obiect"
  7971. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  7972. msgid "Image to PCB"
  7973. msgstr "Imagine -> PCB"
  7974. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  7975. msgid ""
  7976. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  7977. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  7978. msgstr ""
  7979. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  7980. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  7981. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  7982. msgid "DPI value:"
  7983. msgstr "Val. DPI:"
  7984. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  7985. msgid "Specify a DPI value for the image."
  7986. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  7987. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  7988. msgid "Level of detail"
  7989. msgstr "Nivel Detaliu"
  7990. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  7991. msgid "Image type"
  7992. msgstr "Tip imagine"
  7993. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  7994. msgid ""
  7995. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  7996. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  7997. msgstr ""
  7998. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  7999. "B/W = imagine alb-negru\n"
  8000. "Color = imagine in culori"
  8001. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  8002. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  8003. msgid "Mask value"
  8004. msgstr "Val. masca"
  8005. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  8006. msgid ""
  8007. "Mask for monochrome image.\n"
  8008. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8009. "Decides the level of details to include\n"
  8010. "in the resulting geometry.\n"
  8011. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  8012. "(which is totally black)."
  8013. msgstr ""
  8014. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  8015. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  8016. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8017. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  8018. "0 = nici-un detaliu\n"
  8019. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  8020. "negru complet)."
  8021. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  8022. msgid ""
  8023. "Mask for RED color.\n"
  8024. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8025. "Decides the level of details to include\n"
  8026. "in the resulting geometry."
  8027. msgstr ""
  8028. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  8029. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8030. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8031. "incluse in obiectul rezultat."
  8032. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  8033. msgid ""
  8034. "Mask for GREEN color.\n"
  8035. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8036. "Decides the level of details to include\n"
  8037. "in the resulting geometry."
  8038. msgstr ""
  8039. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  8040. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8041. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8042. "incluse in obiectul rezultat."
  8043. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  8044. msgid ""
  8045. "Mask for BLUE color.\n"
  8046. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  8047. "Decides the level of details to include\n"
  8048. "in the resulting geometry."
  8049. msgstr ""
  8050. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  8051. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  8052. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  8053. "incluse in obiectul rezultat."
  8054. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  8055. msgid "Import image"
  8056. msgstr "Importa imagine"
  8057. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  8058. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  8059. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  8060. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  8061. msgid "Image Tool"
  8062. msgstr "Unealta Imagine"
  8063. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  8064. msgid "Import IMAGE"
  8065. msgstr "Importa Imagine"
  8066. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  8067. msgid "Measurement"
  8068. msgstr "Masuratoare"
  8069. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:47
  8070. msgid "Start"
  8071. msgstr "Start"
  8072. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:47 flatcamTools/ToolMeasurement.py:50
  8073. msgid "Coords"
  8074. msgstr "Coordonate:"
  8075. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:99
  8076. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  8077. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  8078. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50
  8079. msgid "Stop"
  8080. msgstr "Stop"
  8081. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51 flatcamTools/ToolMeasurement.py:104
  8082. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  8083. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  8084. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54 flatcamTools/ToolMeasurement.py:109
  8085. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  8086. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  8087. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57 flatcamTools/ToolMeasurement.py:115
  8088. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  8089. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  8090. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59
  8091. msgid "DISTANCE"
  8092. msgstr "DISTANTA:"
  8093. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60 flatcamTools/ToolMeasurement.py:121
  8094. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  8095. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  8096. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:63 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  8097. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:77 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  8098. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:91
  8099. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  8100. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanta."
  8101. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:124
  8102. msgid "Measure"
  8103. msgstr "Masoara:"
  8104. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:183
  8105. msgid "Meas. Tool"
  8106. msgstr "Unealta Masur."
  8107. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:276
  8108. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  8109. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  8110. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:305
  8111. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  8112. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  8113. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:326
  8114. #, python-brace-format
  8115. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  8116. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  8117. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  8118. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  8119. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  8120. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  8121. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  8122. msgstr ""
  8123. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulata. Nu sunt obiecte care să "
  8124. "fie mutate ..."
  8125. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  8126. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  8127. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  8128. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  8129. msgid "Moving ..."
  8130. msgstr "In miscare ..."
  8131. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  8132. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  8133. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  8134. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  8135. #, python-format
  8136. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8137. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  8138. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  8139. #, python-format
  8140. msgid "[success]%s object was moved ..."
  8141. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  8142. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  8143. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  8144. msgstr ""
  8145. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  8146. "butonul mouse stânga."
  8147. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  8148. msgid "[WARNING_NOTCL]Move action cancelled."
  8149. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulata."
  8150. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  8151. msgid "[WARNING_NOTCL]Object(s) not selected"
  8152. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  8153. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25
  8154. msgid "Non-Copper Clearing"
  8155. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  8156. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:63
  8157. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  8158. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  8159. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:73
  8160. msgid ""
  8161. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8162. "will pick the ones used for copper clearing."
  8163. msgstr ""
  8164. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  8165. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  8166. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  8167. msgid ""
  8168. "This is the Tool Number.\n"
  8169. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  8170. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  8171. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  8172. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8173. "this function will not be able to create painting geometry."
  8174. msgstr ""
  8175. "Numărul uneltei.\n"
  8176. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8177. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8178. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8179. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8180. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  8181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  8182. msgid ""
  8183. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  8184. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  8185. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  8186. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  8187. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  8188. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  8189. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  8190. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  8191. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  8192. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  8193. msgstr ""
  8194. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  8195. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  8196. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  8197. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8198. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  8199. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  8200. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  8201. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  8202. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  8203. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:119 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  8204. msgid "Tool Dia"
  8205. msgstr "Dia Unealta"
  8206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  8207. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  8208. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  8209. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8210. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  8211. msgid ""
  8212. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8213. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  8214. msgstr ""
  8215. "Sterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  8216. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  8217. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:225
  8218. msgid ""
  8219. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8220. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8221. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8222. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8223. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8224. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8225. "If not checked, use the standard algorithm."
  8226. msgstr ""
  8227. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  8228. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8229. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8230. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8231. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8232. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  8233. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  8234. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:237
  8235. msgid "Generate Geometry"
  8236. msgstr "Genereza Geometrie"
  8237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:483 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  8238. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:760
  8239. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  8240. msgstr ""
  8241. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  8242. "Real."
  8243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:511 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  8244. msgid "[WARNING_NOTCL]Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8245. msgstr ""
  8246. "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte noi este anulata. Unealta exista deja "
  8247. "in Tabela de Unelte."
  8248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:516 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  8249. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  8250. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  8251. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:549
  8252. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  8253. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  8254. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:558 flatcamTools/ToolPaint.py:615
  8255. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  8256. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  8257. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:569 flatcamTools/ToolPaint.py:626
  8258. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:846
  8259. msgid ""
  8260. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  8261. "Table."
  8262. msgstr ""
  8263. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  8264. "in Tabela de Unelte."
  8265. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:723
  8266. msgid "[WARNING_NOTCL]Delete failed. Select a tool to delete."
  8267. msgstr "[WARNING_NOTCL] Stergere eșuata. Selectează o unealtă pt stergere."
  8268. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:728
  8269. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  8270. msgstr "[success] Au fost sterse unelte din Tabela de Unelte."
  8271. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666
  8272. msgid "[ERROR_NOTCL]No Gerber file available."
  8273. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fiser Gerber nu este disponibil."
  8274. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:704
  8275. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:826
  8276. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  8277. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  8278. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:722
  8279. #, python-format
  8280. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  8281. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealta = %s a inceput."
  8282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:791
  8283. #, python-format
  8284. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8285. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  8286. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:796
  8287. msgid "[success] NCC Tool finished."
  8288. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  8289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  8290. msgid ""
  8291. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  8292. "cleared. Check the result."
  8293. msgstr ""
  8294. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  8295. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  8296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:844
  8297. #, python-format
  8298. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  8299. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  8300. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942
  8301. #, python-format
  8302. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8303. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  8304. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:950
  8305. msgid ""
  8306. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  8307. "settings."
  8308. msgstr ""
  8309. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  8310. "obiectul cu setarile curente."
  8311. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  8312. msgid "Paint Area"
  8313. msgstr "Unealta Paint"
  8314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  8315. msgid "Geometry:"
  8316. msgstr "Geometrie:"
  8317. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  8318. msgid "Geometry object to be painted. "
  8319. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  8320. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  8321. msgid ""
  8322. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8323. "will pick the ones used for painting."
  8324. msgstr ""
  8325. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  8326. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  8327. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  8328. msgid ""
  8329. "This is the Tool Number.\n"
  8330. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  8331. "continuing until there are no more tools.\n"
  8332. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  8333. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  8334. "this function will not be able to create painting geometry."
  8335. msgstr ""
  8336. "Numărul uneltei.\n"
  8337. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8338. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  8339. "sau s-a terminat procesul.\n"
  8340. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  8341. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  8342. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  8343. msgid "Diameter for the new tool."
  8344. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  8345. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  8346. msgid ""
  8347. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8348. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8349. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8350. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8351. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8352. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8353. "\n"
  8354. "If not checked, use the standard algorithm."
  8355. msgstr ""
  8356. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  8357. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  8358. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  8359. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  8360. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  8361. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  8362. "precedenta.\n"
  8363. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  8364. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  8365. msgid ""
  8366. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  8367. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  8368. "polygons."
  8369. msgstr ""
  8370. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  8371. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  8372. "poligoanele."
  8373. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  8374. msgid "Create Paint Geometry"
  8375. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  8376. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  8377. msgid ""
  8378. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  8379. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  8380. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  8381. "created."
  8382. msgstr ""
  8383. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  8384. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  8385. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  8386. "obiect Geometrie va fi creat."
  8387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:732
  8388. msgid "geometry_on_paint_button"
  8389. msgstr "geometry_on_paint_button"
  8390. #: flatcamTools/ToolPaint.py:735 flatcamTools/ToolPaint.py:780
  8391. msgid "[WARNING_NOTCL]Click inside the desired polygon."
  8392. msgstr ""
  8393. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se doreste să fie "
  8394. "'pictat'."
  8395. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767
  8396. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  8397. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  8398. #: flatcamTools/ToolPaint.py:789 flatcamTools/ToolPaint.py:992
  8399. msgid "Painting polygon..."
  8400. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  8401. #: flatcamTools/ToolPaint.py:840
  8402. msgid "[WARNING] No polygon found."
  8403. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  8404. #: flatcamTools/ToolPaint.py:843
  8405. msgid "Painting polygon."
  8406. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  8407. #: flatcamTools/ToolPaint.py:885
  8408. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  8409. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  8410. #: flatcamTools/ToolPaint.py:911
  8411. #, python-format
  8412. msgid ""
  8413. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  8414. "different strategy of paint\n"
  8415. "%s"
  8416. msgstr ""
  8417. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  8418. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  8419. "%s"
  8420. #: flatcamTools/ToolPaint.py:953
  8421. #, python-format
  8422. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8423. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  8424. #: flatcamTools/ToolPaint.py:959 flatcamTools/ToolPaint.py:1251
  8425. msgid "Polygon Paint started ..."
  8426. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  8427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1107 flatcamTools/ToolPaint.py:1196
  8428. #, python-format
  8429. msgid ""
  8430. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  8431. "Or a different Method of paint\n"
  8432. "%s"
  8433. msgstr ""
  8434. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  8435. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  8436. "%s"
  8437. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1131
  8438. msgid ""
  8439. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8440. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8441. "geometry.\n"
  8442. "Change the painting parameters and try again."
  8443. msgstr ""
  8444. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  8445. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  8446. "geometrice.\n"
  8447. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  8448. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  8449. msgid "[success] Paint All Done."
  8450. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  8451. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1226
  8452. msgid ""
  8453. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  8454. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  8455. "geometry.\n"
  8456. "Change the painting parameters and try again."
  8457. msgstr ""
  8458. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  8459. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  8460. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  8461. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  8462. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1235
  8463. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  8464. msgstr ""
  8465. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  8466. "efectuata."
  8467. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  8468. msgid "Panelize PCB"
  8469. msgstr "Panelizează PCB"
  8470. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  8471. msgid ""
  8472. "Specify the type of object to be panelized\n"
  8473. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  8474. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8475. "in the Object combobox."
  8476. msgstr ""
  8477. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  8478. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  8479. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  8480. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  8481. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  8482. msgid ""
  8483. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  8484. "be duplicated in an array of rows and columns."
  8485. msgstr ""
  8486. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  8487. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  8488. "de linii și coloane."
  8489. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:91
  8490. msgid ""
  8491. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8492. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  8493. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8494. "in the Box Object combobox."
  8495. msgstr ""
  8496. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  8497. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  8498. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  8499. "regasi in combobox-ul >Container<."
  8500. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:106
  8501. msgid ""
  8502. "The actual object that is used a container for the\n"
  8503. " selected object that is to be panelized."
  8504. msgstr ""
  8505. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  8506. "pt obiectul care va fi panelizat."
  8507. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:150
  8508. msgid ""
  8509. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8510. "- Geometry\n"
  8511. "- Gerber"
  8512. msgstr ""
  8513. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  8514. "- Geometrie\n"
  8515. "-Gerber"
  8516. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  8517. msgid "Constrain panel within:"
  8518. msgstr "Mentine panelul in:"
  8519. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8520. msgid "Panelize Object"
  8521. msgstr "Panelizează obiectul"
  8522. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  8523. msgid ""
  8524. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  8525. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  8526. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  8527. msgstr ""
  8528. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  8529. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  8530. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  8531. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:311
  8532. #, python-format
  8533. msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  8534. msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  8535. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:392
  8536. msgid ""
  8537. "[ERROR_NOTCL]Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  8538. "integer."
  8539. msgstr ""
  8540. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  8541. "număr pozitiv intreg."
  8542. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 flatcamTools/ToolPanelize.py:526
  8543. msgid "Generating panel ... Please wait."
  8544. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  8545. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:520
  8546. msgid "[success]Panel done..."
  8547. msgstr "[success] Panel executat ..."
  8548. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:523
  8549. #, python-brace-format
  8550. msgid ""
  8551. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  8552. "{row} rows"
  8553. msgstr ""
  8554. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  8555. "{row} linii"
  8556. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:531
  8557. msgid "[success]Panel created successfully."
  8558. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  8559. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  8560. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  8561. msgstr ""
  8562. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  8563. "selectat."
  8564. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  8565. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  8566. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  8567. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  8568. msgid "Properties Tool"
  8569. msgstr "Unealta Proprietati"
  8570. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  8571. msgid "...proccessing..."
  8572. msgstr "...in procesare..."
  8573. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  8574. #, python-format
  8575. msgid "...proccessing... [%s]"
  8576. msgstr "...in procesare... [%s]"
  8577. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  8578. msgid "Solder Paste Tool"
  8579. msgstr "Unealta DispensorPF"
  8580. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  8581. msgid "Gerber Solder paste object. "
  8582. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  8583. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  8584. msgid ""
  8585. "Tools pool from which the algorithm\n"
  8586. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  8587. msgstr ""
  8588. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  8589. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  8590. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  8591. msgid ""
  8592. "This is the Tool Number.\n"
  8593. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  8594. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  8595. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  8596. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  8597. msgstr ""
  8598. "Numărul Uneltei.\n"
  8599. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  8600. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  8601. "sau procesul s-a terminat.\n"
  8602. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  8603. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  8604. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  8605. msgid ""
  8606. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  8607. "is the width of the solder paste dispensed."
  8608. msgstr ""
  8609. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  8610. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  8611. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  8612. msgid "New Nozzle Tool"
  8613. msgstr "Unealta noua"
  8614. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  8615. msgid ""
  8616. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  8617. "with the diameter specified above."
  8618. msgstr ""
  8619. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  8620. "cu diametrul specificat mai sus,"
  8621. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  8622. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  8623. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  8624. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  8625. msgid "STEP 1"
  8626. msgstr "PAS 1"
  8627. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  8628. msgid ""
  8629. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  8630. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  8631. msgstr ""
  8632. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  8633. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  8634. "GCode de mai jos."
  8635. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  8636. msgid ""
  8637. "Select tools.\n"
  8638. "Modify parameters."
  8639. msgstr ""
  8640. "Selectează unelte.\n"
  8641. "Modifica parametri."
  8642. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  8643. msgid "Generate GCode"
  8644. msgstr "Genereaa GCode"
  8645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  8646. msgid ""
  8647. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8648. "on PCB pads."
  8649. msgstr ""
  8650. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  8651. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  8652. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  8653. msgid "STEP 2:"
  8654. msgstr "PAS 2:"
  8655. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  8656. msgid ""
  8657. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  8658. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  8659. msgstr ""
  8660. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  8661. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  8662. "a pastei de fludor."
  8663. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  8664. msgid "Geo Result:"
  8665. msgstr "Rezultat Geo:"
  8666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  8667. msgid ""
  8668. "Geometry Solder Paste object.\n"
  8669. "The name of the object has to end in:\n"
  8670. "'_solderpaste' as a protection."
  8671. msgstr ""
  8672. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  8673. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  8674. "in: '_solderpaste'."
  8675. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  8676. msgid "STEP 3:"
  8677. msgstr "PAS 3:"
  8678. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  8679. msgid ""
  8680. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  8681. "and then generate a CNCJob object.\n"
  8682. "\n"
  8683. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  8684. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  8685. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  8686. msgstr ""
  8687. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  8688. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  8689. "\n"
  8690. "ATENTIE: daca se doreste crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  8691. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  8692. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  8693. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  8694. msgid "CNC Result:"
  8695. msgstr "Rezultat CNC:"
  8696. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  8697. msgid ""
  8698. "CNCJob Solder paste object.\n"
  8699. "In order to enable the GCode save section,\n"
  8700. "the name of the object has to end in:\n"
  8701. "'_solderpaste' as a protection."
  8702. msgstr ""
  8703. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  8704. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  8705. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  8706. "'_solderpaste'."
  8707. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  8708. msgid "View GCode"
  8709. msgstr "Vizualiz. GCode"
  8710. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  8711. msgid ""
  8712. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8713. "on PCB pads."
  8714. msgstr ""
  8715. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  8716. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  8717. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  8718. msgid "Save GCode"
  8719. msgstr "Salvează GCode"
  8720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  8721. msgid ""
  8722. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  8723. "on PCB pads, to a file."
  8724. msgstr ""
  8725. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  8726. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  8727. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  8728. msgid "STEP 4:"
  8729. msgstr "PAS 4:"
  8730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  8731. msgid ""
  8732. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  8733. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  8734. msgstr ""
  8735. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  8736. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  8737. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  8738. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  8739. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  8740. msgid "Delete Object"
  8741. msgstr "Sterge Obiectul"
  8742. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:788
  8743. msgid ""
  8744. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  8745. msgstr ""
  8746. "[WARNING_NOTCL] Adaugarea unei unelte Nozzle a fost anulata. Unealta exista "
  8747. "deja in Tabela de Unelte."
  8748. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:793
  8749. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  8750. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  8751. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:835
  8752. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  8753. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  8754. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:891
  8755. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  8756. msgstr ""
  8757. "[WARNING_NOTCL] Stergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o sterge."
  8758. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  8759. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  8760. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost sterse din Tabela de Unelte."
  8761. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:951
  8762. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  8763. msgstr ""
  8764. "[WARNING_NOTCL] Nu este incarcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  8765. "pastă de fludor."
  8766. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:968
  8767. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  8768. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  8769. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:980
  8770. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  8771. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  8772. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1106 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1161
  8773. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  8774. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  8775. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1109
  8776. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  8777. msgstr ""
  8778. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  8779. "cu succes ..."
  8780. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  8781. msgid ""
  8782. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  8783. "diameters..."
  8784. msgstr ""
  8785. "[WARNING_NOTCL] Cel putin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  8786. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  8787. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1129
  8788. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  8789. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  8790. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1149
  8791. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  8792. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  8793. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1153
  8794. msgid ""
  8795. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  8796. "geometry."
  8797. msgstr ""
  8798. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  8799. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  8800. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1258
  8801. #, python-format
  8802. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  8803. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  8804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1290 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  8805. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1345
  8806. msgid ""
  8807. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  8808. "solder_paste_tool CNCJob object."
  8809. msgstr ""
  8810. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  8811. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  8812. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1317
  8813. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  8814. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  8815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1326
  8816. #, python-format
  8817. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  8818. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  8819. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1355
  8820. msgid "Export GCode ..."
  8821. msgstr "Exporta GCode ..."
  8822. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  8823. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  8824. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  8825. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  8826. #, python-format
  8827. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  8828. msgstr ""
  8829. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  8830. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  8831. msgid "Object Transform"
  8832. msgstr "Transformare Obiect"
  8833. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  8834. msgid ""
  8835. "Rotate the selected object(s).\n"
  8836. "The point of reference is the middle of\n"
  8837. "the bounding box for all selected objects."
  8838. msgstr ""
  8839. "Roteste obiectele selectate.\n"
  8840. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  8841. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  8842. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  8843. msgid ""
  8844. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  8845. "The point of reference is the middle of\n"
  8846. "the bounding box for all selected objects."
  8847. msgstr ""
  8848. "Deformează obiectele selectate.\n"
  8849. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  8850. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  8851. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  8852. msgid ""
  8853. "Scale the selected object(s).\n"
  8854. "The point of reference depends on \n"
  8855. "the Scale reference checkbox state."
  8856. msgstr ""
  8857. "Scalează obiectele selectate.\n"
  8858. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  8859. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  8860. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  8861. msgid ""
  8862. "Scale the selected object(s)\n"
  8863. "using the Scale Factor X for both axis."
  8864. msgstr ""
  8865. "Scalează obiectele selectate\n"
  8866. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  8867. "ambele axe."
  8868. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  8869. msgid ""
  8870. "Offset the selected object(s).\n"
  8871. "The point of reference is the middle of\n"
  8872. "the bounding box for all selected objects.\n"
  8873. msgstr ""
  8874. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  8875. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  8876. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  8877. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  8878. msgid ""
  8879. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  8880. "Does not create a new object.\n"
  8881. " "
  8882. msgstr ""
  8883. "Oglindeste obiectele selectate pe axa X.\n"
  8884. "Nu crează un obiect nou."
  8885. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  8886. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  8887. msgstr ""
  8888. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8889. "a fi Rotit!"
  8890. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  8891. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  8892. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  8893. #: flatcamTools/ToolTransform.py:674
  8894. msgid "[success]Rotate done ..."
  8895. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  8896. #: flatcamTools/ToolTransform.py:689
  8897. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  8898. msgstr ""
  8899. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8900. "a fi Oglindit!"
  8901. #: flatcamTools/ToolTransform.py:724
  8902. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  8903. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  8904. #: flatcamTools/ToolTransform.py:735
  8905. msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  8906. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  8907. #: flatcamTools/ToolTransform.py:745
  8908. msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  8909. msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  8910. #: flatcamTools/ToolTransform.py:759
  8911. msgid ""
  8912. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  8913. msgstr ""
  8914. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8915. "a fi Deformat!"
  8916. #: flatcamTools/ToolTransform.py:781
  8917. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  8918. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  8919. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  8920. #, python-format
  8921. msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  8922. msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  8923. #: flatcamTools/ToolTransform.py:808
  8924. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  8925. msgstr ""
  8926. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8927. "a fi Scalat!"
  8928. #: flatcamTools/ToolTransform.py:841
  8929. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  8930. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  8931. #: flatcamTools/ToolTransform.py:861
  8932. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  8933. msgstr ""
  8934. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  8935. "a fi Deplasat!"
  8936. #: flatcamTools/ToolTransform.py:882
  8937. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  8938. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  8939. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  8940. #, python-format
  8941. msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  8942. msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  8943. #~ msgid ""
  8944. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8945. #~ "Example:\n"
  8946. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  8947. #~ "\n"
  8948. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  8949. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  8950. #~ "not painted.\n"
  8951. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8952. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8953. #~ "due of too many paths."
  8954. #~ msgstr ""
  8955. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  8956. #~ "trecere a uneltei.\n"
  8957. #~ "Exemplu:\n"
  8958. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  8959. #~ "\n"
  8960. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  8961. #~ "ariile care ar trebui\n"
  8962. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  8963. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  8964. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  8965. #~ "ului,\n"
  8966. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  8967. #, fuzzy
  8968. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8969. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  8970. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8971. #, fuzzy
  8972. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8973. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  8974. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  8975. #~ msgid "%s/Project_%s"
  8976. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  8977. #~ msgid "tool_tab"
  8978. #~ msgstr "tool_tab"