strings.po 435 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995
  1. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: \n"
  6. "POT-Creation-Date: 2019-08-06 10:43+0300\n"
  7. "PO-Revision-Date: 2019-08-06 10:43+0300\n"
  8. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  9. "Language-Team: \n"
  10. "Language: pt_BR\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  15. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  18. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  20. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  22. #: FlatCAMApp.py:940
  23. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "[ERROR] Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. As strings do "
  26. "aplicativo estão faltando."
  27. #: FlatCAMApp.py:1854
  28. msgid ""
  29. "(Type help to get started)\n"
  30. "\n"
  31. msgstr ""
  32. "(Digite help para iniciar)\n"
  33. "\n"
  34. #: FlatCAMApp.py:2042 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  35. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  36. msgid "Open cancelled."
  37. msgstr "Abrir cancelado."
  38. #: FlatCAMApp.py:2056
  39. msgid "Open Config file failed."
  40. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Configuração."
  41. #: FlatCAMApp.py:2070
  42. msgid "Open Script file failed."
  43. msgstr "Falha em abrir o arquivo de Script."
  44. #: FlatCAMApp.py:2276
  45. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  46. msgstr ""
  47. "[WARNING_NOTCL] Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para "
  48. "editar."
  49. #: FlatCAMApp.py:2286
  50. msgid ""
  51. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  52. "Geometry is not possible.\n"
  53. "Edit only one geometry at a time."
  54. msgstr ""
  55. "[WARNING_NOTCL] A edição simultânea de ferramentas geometria em uma "
  56. "Geometria MultiGeo não é possível. \n"
  57. "Editar apenas uma geometria por vez."
  58. #: FlatCAMApp.py:2341
  59. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  60. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor está ativado ..."
  61. #: FlatCAMApp.py:2359
  62. msgid "Do you want to save the edited object?"
  63. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  64. #: FlatCAMApp.py:2360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  65. msgid "Close Editor"
  66. msgstr "Fechar editor"
  67. #: FlatCAMApp.py:2363 FlatCAMApp.py:3474 FlatCAMApp.py:5306 FlatCAMApp.py:6179
  68. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  69. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  70. msgid "Yes"
  71. msgstr "Sim"
  72. #: FlatCAMApp.py:2364 FlatCAMApp.py:3475 FlatCAMApp.py:5307 FlatCAMApp.py:6180
  73. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  74. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  75. msgid "No"
  76. msgstr "Não"
  77. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3476 FlatCAMApp.py:3907 FlatCAMApp.py:6181
  78. msgid "Cancel"
  79. msgstr "Cancelar"
  80. #: FlatCAMApp.py:2392
  81. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  82. msgstr "[WARNING] Objeto vazio após a edição."
  83. #: FlatCAMApp.py:2414 FlatCAMApp.py:2433 FlatCAMApp.py:2445
  84. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  85. msgstr ""
  86. "[WARNING_NOTCL] Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para "
  87. "atualizar."
  88. #: FlatCAMApp.py:2417
  89. #, python-format
  90. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  91. msgstr "[selected] %s está atualizado, retornando ao App ..."
  92. #: FlatCAMApp.py:2782
  93. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR] Não foi possível carregar o arquivo padrão."
  95. #: FlatCAMApp.py:2794
  96. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  98. #: FlatCAMApp.py:2815 FlatCAMApp.py:2819
  99. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  100. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  101. #: FlatCAMApp.py:2825
  102. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  104. #: FlatCAMApp.py:2833 FlatCAMApp.py:2887 FlatCAMApp.py:3353
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  106. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões."
  107. #: FlatCAMApp.py:2841 FlatCAMApp.py:3362
  108. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  109. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões."
  110. #: FlatCAMApp.py:2844
  111. #, python-format
  112. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  113. msgstr "[success] Padrões importados de %s"
  114. #: FlatCAMApp.py:2859 FlatCAMApp.py:2864
  115. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  116. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  117. #: FlatCAMApp.py:2871
  118. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  119. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  120. #: FlatCAMApp.py:2906 FlatCAMApp.py:3407
  121. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  122. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  123. #: FlatCAMApp.py:2966
  124. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  125. msgstr ""
  126. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de arquivos recentes para gravação."
  127. #: FlatCAMApp.py:2976
  128. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  129. msgstr ""
  130. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de projetos recentes para gravação."
  131. #: FlatCAMApp.py:3053 camlib.py:4469
  132. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  133. msgstr ""
  134. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando). \n"
  135. #: FlatCAMApp.py:3054
  136. #, python-brace-format
  137. msgid ""
  138. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  139. "\n"
  140. msgstr ""
  141. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  142. "\n"
  143. #: FlatCAMApp.py:3074
  144. msgid "Converting units to "
  145. msgstr "Convertendo unidades para "
  146. #: FlatCAMApp.py:3153 FlatCAMApp.py:3156 FlatCAMApp.py:3159 FlatCAMApp.py:3162
  147. #, python-brace-format
  148. msgid ""
  149. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  150. "span>"
  151. msgstr ""
  152. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  153. "</span>"
  154. #: FlatCAMApp.py:3258
  155. #, python-brace-format
  156. msgid ""
  157. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  158. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  159. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  160. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  161. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  162. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  163. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  164. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  165. "downloads/\">here.</a><BR>"
  166. msgstr ""
  167. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  168. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  169. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B>Principais "
  170. "colaboradores:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  171. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e muitos outros encontrados <a href = "
  172. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</"
  173. "a><BR><BR>O desenvolvimento é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  174. "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de DOWNLOAD <a href = \"https://"
  175. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  176. #: FlatCAMApp.py:3291
  177. msgid "Close"
  178. msgstr "Fechar"
  179. #: FlatCAMApp.py:3411 FlatCAMApp.py:5315
  180. msgid "[success] Defaults saved."
  181. msgstr "[success] Padrões salvos."
  182. #: FlatCAMApp.py:3432
  183. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  184. msgstr ""
  185. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  186. #: FlatCAMApp.py:3441
  187. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  188. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  189. #: FlatCAMApp.py:3455
  190. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  191. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  192. #: FlatCAMApp.py:3459
  193. msgid "Factory defaults saved."
  194. msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  195. #: FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  196. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  197. msgstr ""
  198. "[WARNING_NOTCL] O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  199. #: FlatCAMApp.py:3469 FlatCAMTranslation.py:164
  200. msgid ""
  201. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  202. "Do you want to Save the project?"
  203. msgstr ""
  204. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  205. "Você quer salvar o projeto?"
  206. #: FlatCAMApp.py:3472 FlatCAMApp.py:6177 FlatCAMTranslation.py:167
  207. msgid "Save changes"
  208. msgstr "Salvar alterações"
  209. #: FlatCAMApp.py:3539
  210. msgid ""
  211. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  212. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  213. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  214. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  215. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  216. "Check the generated GCODE."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR] Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes. \n"
  219. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo SingleGeo. Uma "
  220. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir, \n"
  221. "mas no caso de converter de MultiGeo para SingleGeo, as informações podem "
  222. "ser perdidas e o resultado pode não ser o esperado. \n"
  223. "Verifique o G-CODE gerado."
  224. #: FlatCAMApp.py:3580
  225. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  226. msgstr ""
  227. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  228. #: FlatCAMApp.py:3602
  229. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  230. msgstr ""
  231. "[ERROR_NOTCL] Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  232. #: FlatCAMApp.py:3617 FlatCAMApp.py:3642
  233. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  234. msgstr ""
  235. "[ERROR_NOTCL] Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  236. #: FlatCAMApp.py:3621 FlatCAMApp.py:3646
  237. #, python-format
  238. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  239. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  240. #: FlatCAMApp.py:3634
  241. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  242. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  243. #: FlatCAMApp.py:3660
  244. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  245. msgstr "[success] Um objeto Geometria foi convertido para o tipo SingleGeo."
  246. #: FlatCAMApp.py:3901
  247. msgid "Toggle Units"
  248. msgstr "Alternar Unidades"
  249. #: FlatCAMApp.py:3903
  250. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  251. msgstr "<B>Alterar unidades do projeto ...</B>"
  252. #: FlatCAMApp.py:3904
  253. msgid ""
  254. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  255. "objects to be scaled accordingly.\n"
  256. "Continue?"
  257. msgstr ""
  258. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  259. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  260. "Continuar?"
  261. #: FlatCAMApp.py:3906 FlatCAMApp.py:4756 FlatCAMApp.py:6456 FlatCAMApp.py:6469
  262. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6719
  263. msgid "Ok"
  264. msgstr "Ok"
  265. #: FlatCAMApp.py:3954
  266. #, python-format
  267. msgid "[success] Converted units to %s"
  268. msgstr "[success] Unidades convertidas para %s"
  269. #: FlatCAMApp.py:3965
  270. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversão de unidades cancelada."
  272. #: FlatCAMApp.py:4625
  273. msgid "Open file"
  274. msgstr "Abrir arquivo"
  275. #: FlatCAMApp.py:4656 FlatCAMApp.py:4661
  276. msgid "Export G-Code ..."
  277. msgstr "Exportar G-Code ..."
  278. #: FlatCAMApp.py:4664
  279. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  280. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar G-Code cancelado."
  281. #: FlatCAMApp.py:4674
  282. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  283. msgstr "[WARNING] Nenhum arquivo ou diretório"
  284. #: FlatCAMApp.py:4681
  285. #, python-format
  286. msgid "Saved to: %s"
  287. msgstr "Salvo para: %s"
  288. #: FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4777 FlatCAMApp.py:4788 FlatCAMApp.py:4799
  289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  290. msgid ""
  291. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  292. "format."
  293. msgstr ""
  294. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de "
  295. "zero, no formato Flutuante."
  296. #: FlatCAMApp.py:4749 FlatCAMApp.py:4782 FlatCAMApp.py:4793 FlatCAMApp.py:4804
  297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  298. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  299. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar ferramenta cancelada ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4752
  301. msgid ""
  302. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  303. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  304. msgstr ""
  305. "Adicionar Ferramenta funciona somente quando Avançado está marcado. \n"
  306. "Vá para Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  307. #: FlatCAMApp.py:4864
  308. msgid "Object(s) deleted ..."
  309. msgstr "Objeto(s) excluído(s) ..."
  310. #: FlatCAMApp.py:4868
  311. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  312. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado ..."
  313. #: FlatCAMApp.py:4870
  314. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  315. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  316. #: FlatCAMApp.py:4904
  317. msgid "Click to set the origin ..."
  318. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:4916
  320. msgid "Jump to ..."
  321. msgstr "Pule para ..."
  322. #: FlatCAMApp.py:4917
  323. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  324. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  325. #: FlatCAMApp.py:4924
  326. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  327. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato: X,Y"
  328. #: FlatCAMApp.py:4942 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  339. msgid "[success] Done."
  340. msgstr "[success] Pronto."
  341. #: FlatCAMApp.py:5074 FlatCAMApp.py:5141
  342. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  343. msgstr ""
  344. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente "
  345. "novamente."
  346. #: FlatCAMApp.py:5182
  347. msgid "[success] Origin set ..."
  348. msgstr "[success] Origem definida ..."
  349. #: FlatCAMApp.py:5201 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  350. msgid "Preferences"
  351. msgstr "Preferências"
  352. #: FlatCAMApp.py:5267
  353. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  354. msgstr "[WARNING_NOTCL] Preferências editadas, mas não salvas."
  355. #: FlatCAMApp.py:5301
  356. msgid ""
  357. "One or more values are changed.\n"
  358. "Do you want to save the Preferences?"
  359. msgstr ""
  360. "Um ou mais valores são alterados.\n"
  361. "Você quer salvar as preferências?"
  362. #: FlatCAMApp.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  363. msgid "Save Preferences"
  364. msgstr "Salvar Preferências"
  365. #: FlatCAMApp.py:5330
  366. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  367. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  368. #: FlatCAMApp.py:5355
  369. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  370. msgstr "[success] Espelhar no eixo Y pronto."
  371. #: FlatCAMApp.py:5357 FlatCAMApp.py:5397
  372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  373. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  374. #, python-format
  375. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  376. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, a ação de espelhamento não foi executada."
  377. #: FlatCAMApp.py:5370
  378. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  379. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  380. #: FlatCAMApp.py:5395
  381. msgid "[success] Flip on X axis done."
  382. msgstr "[success] Espelhar no eixo X pronto."
  383. #: FlatCAMApp.py:5410
  384. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  385. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Girar."
  386. #: FlatCAMApp.py:5413 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:5489
  387. msgid "Transform"
  388. msgstr "Transformar"
  389. #: FlatCAMApp.py:5413 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:5489
  390. msgid "Enter the Angle value:"
  391. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  392. #: FlatCAMApp.py:5443
  393. msgid "[success] Rotation done."
  394. msgstr "[success] Rotação realizada."
  395. #: FlatCAMApp.py:5445 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  397. #, python-format
  398. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  399. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o movimento de rotação não foi executado."
  400. #: FlatCAMApp.py:5456
  401. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  402. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  403. #: FlatCAMApp.py:5477
  404. msgid "[success] Skew on X axis done."
  405. msgstr "[success] Inclinação no eixo X concluída."
  406. #: FlatCAMApp.py:5487
  407. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  408. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  409. #: FlatCAMApp.py:5508
  410. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  411. msgstr "[success] Inclinação no eixo Y concluída."
  412. #: FlatCAMApp.py:5558
  413. msgid "Grid On/Off"
  414. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  415. #: FlatCAMApp.py:5571 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  416. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  417. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  418. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  419. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  420. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  421. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  422. msgid "Add"
  423. msgstr "Adicionar"
  424. #: FlatCAMApp.py:5572 FlatCAMObj.py:3361
  425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  429. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  430. msgid "Delete"
  431. msgstr "Excluir"
  432. #: FlatCAMApp.py:5585
  433. msgid "New Grid ..."
  434. msgstr "Nova Grade ..."
  435. #: FlatCAMApp.py:5586
  436. msgid "Enter a Grid Value:"
  437. msgstr "Digite um valor para grade:"
  438. #: FlatCAMApp.py:5594 FlatCAMApp.py:5621
  439. msgid ""
  440. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  441. "format."
  442. msgstr ""
  443. "[WARNING_NOTCL] Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de "
  444. "zero, no formato Flutuante."
  445. #: FlatCAMApp.py:5600
  446. msgid "[success] New Grid added ..."
  447. msgstr "[success] Nova Grade adicionada ..."
  448. #: FlatCAMApp.py:5603
  449. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  450. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grade já existe ..."
  451. #: FlatCAMApp.py:5606
  452. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  453. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adicionar nova grade cancelada ..."
  454. #: FlatCAMApp.py:5628
  455. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  456. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor da grade não existe ..."
  457. #: FlatCAMApp.py:5631
  458. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  459. msgstr "[success] Grade apagada ..."
  460. #: FlatCAMApp.py:5634
  461. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  462. msgstr "[WARNING_NOTCL] Excluir valor de grade cancelado ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5640
  464. msgid "Key Shortcut List"
  465. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  466. #: FlatCAMApp.py:5673
  467. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  469. #: FlatCAMApp.py:5677
  470. msgid "Name copied on clipboard ..."
  471. msgstr "Nome copiado na área de transferência ..."
  472. #: FlatCAMApp.py:5719 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  473. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  474. msgstr "[success] Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  475. #: FlatCAMApp.py:5975 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:5984
  476. #: FlatCAMApp.py:5999 FlatCAMApp.py:6002 FlatCAMApp.py:6005 FlatCAMApp.py:6008
  477. #: FlatCAMApp.py:6048 FlatCAMApp.py:6051 FlatCAMApp.py:6054 FlatCAMApp.py:6057
  478. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  479. #: ObjectCollection.py:728
  480. #, python-brace-format
  481. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  482. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  483. #: FlatCAMApp.py:6174
  484. msgid ""
  485. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  486. "Creating a New project will delete them.\n"
  487. "Do you want to Save the project?"
  488. msgstr ""
  489. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  490. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  491. "Você quer Salvar o Projeto?"
  492. #: FlatCAMApp.py:6195
  493. msgid "[success] New Project created..."
  494. msgstr "[success] Novo Projeto criado ..."
  495. #: FlatCAMApp.py:6315 FlatCAMApp.py:6318 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  497. msgid "Open Gerber"
  498. msgstr "Abrir Gerber"
  499. #: FlatCAMApp.py:6323
  500. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Gerber cancelado."
  502. #: FlatCAMApp.py:6344 FlatCAMApp.py:6347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  504. msgid "Open Excellon"
  505. msgstr "Abrir Excellon"
  506. #: FlatCAMApp.py:6352
  507. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  508. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Excellon cancelado."
  509. #: FlatCAMApp.py:6374 FlatCAMApp.py:6377
  510. msgid "Open G-Code"
  511. msgstr "Abrir G-Code"
  512. #: FlatCAMApp.py:6382
  513. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir G-Code cancelado."
  515. #: FlatCAMApp.py:6400 FlatCAMApp.py:6403
  516. msgid "Open Project"
  517. msgstr "Abrir Projeto"
  518. #: FlatCAMApp.py:6411
  519. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  520. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Projeto cancelado."
  521. #: FlatCAMApp.py:6430 FlatCAMApp.py:6433
  522. msgid "Open Configuration File"
  523. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  524. #: FlatCAMApp.py:6437
  525. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  526. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  527. #: FlatCAMApp.py:6452 FlatCAMApp.py:6705 FlatCAMApp.py:8951 FlatCAMApp.py:8971
  528. #: FlatCAMApp.py:8992 FlatCAMApp.py:9014
  529. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  531. #: FlatCAMApp.py:6453 FlatCAMApp.py:6706
  532. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  533. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  534. #: FlatCAMApp.py:6466
  535. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  536. msgstr ""
  537. "[ERROR_NOTCL] Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser "
  538. "usados."
  539. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMApp.py:6483
  540. msgid "Export SVG"
  541. msgstr "Exportar SVG"
  542. #: FlatCAMApp.py:6488
  543. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  544. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG cancelado."
  545. #: FlatCAMApp.py:6507
  546. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  547. msgstr ""
  548. "[WARNING_NOTCL] Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  549. #: FlatCAMApp.py:6513 FlatCAMApp.py:6517
  550. msgid "Export PNG Image"
  551. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  552. #: FlatCAMApp.py:6522
  553. msgid "Export PNG cancelled."
  554. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  555. #: FlatCAMApp.py:6541
  556. msgid ""
  557. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  558. msgstr ""
  559. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  560. "Gerber para exportar."
  561. #: FlatCAMApp.py:6546 FlatCAMApp.py:6669
  562. msgid ""
  563. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  564. msgstr ""
  565. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos "
  566. "Gerber ..."
  567. #: FlatCAMApp.py:6558
  568. msgid "Save Gerber source file"
  569. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  570. #: FlatCAMApp.py:6563
  571. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  572. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  573. #: FlatCAMApp.py:6582
  574. msgid ""
  575. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  576. "export."
  577. msgstr ""
  578. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  579. "Excellon para exportar."
  580. #: FlatCAMApp.py:6587 FlatCAMApp.py:6628
  581. msgid ""
  582. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  583. msgstr ""
  584. "[ERROR_NOTCL] Falha. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos "
  585. "Excellon ..."
  586. #: FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:6599
  587. msgid "Save Excellon source file"
  588. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  589. #: FlatCAMApp.py:6604
  590. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  591. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  592. #: FlatCAMApp.py:6623
  593. msgid ""
  594. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  595. "export."
  596. msgstr ""
  597. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  598. "Excellon para exportar."
  599. #: FlatCAMApp.py:6636 FlatCAMApp.py:6640
  600. msgid "Export Excellon"
  601. msgstr "Exportar Excellon"
  602. #: FlatCAMApp.py:6645
  603. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  604. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Excellon cancelado."
  605. #: FlatCAMApp.py:6664
  606. msgid ""
  607. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  608. msgstr ""
  609. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  610. "Gerber para exportar."
  611. #: FlatCAMApp.py:6677 FlatCAMApp.py:6681
  612. msgid "Export Gerber"
  613. msgstr "Exportar Gerber"
  614. #: FlatCAMApp.py:6686
  615. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar Gerber cancelado."
  617. #: FlatCAMApp.py:6716
  618. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  619. msgstr "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  620. #: FlatCAMApp.py:6730 FlatCAMApp.py:6734
  621. msgid "Export DXF"
  622. msgstr "Exportar DXF"
  623. #: FlatCAMApp.py:6740
  624. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  625. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar DXF cancelado."
  626. #: FlatCAMApp.py:6760 FlatCAMApp.py:6763
  627. msgid "Import SVG"
  628. msgstr "Importar SVG"
  629. #: FlatCAMApp.py:6772
  630. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  631. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir SVG cancelado."
  632. #: FlatCAMApp.py:6791 FlatCAMApp.py:6795
  633. msgid "Import DXF"
  634. msgstr "Importar DXF"
  635. #: FlatCAMApp.py:6804
  636. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir DXF cancelado."
  638. #: FlatCAMApp.py:6822
  639. #, python-format
  640. msgid "%s"
  641. msgstr "%s"
  642. #: FlatCAMApp.py:6842
  643. msgid ""
  644. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  645. msgstr ""
  646. "[WARNING_NOTCL] Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o "
  647. "arquivo fonte."
  648. #: FlatCAMApp.py:6849
  649. msgid ""
  650. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  651. "file code."
  652. msgstr ""
  653. "[WARNING_NOTCL] Não há nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do "
  654. "arquivo."
  655. #: FlatCAMApp.py:6857
  656. msgid "Source Editor"
  657. msgstr "Editor de Fontes"
  658. #: FlatCAMApp.py:6867
  659. #, python-format
  660. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  661. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  662. #: FlatCAMApp.py:6879 FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMObj.py:5677
  663. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  664. msgid "Code Editor"
  665. msgstr "Editor de Códigos"
  666. #: FlatCAMApp.py:6891
  667. msgid "Script Editor"
  668. msgstr "Editor de Script"
  669. #: FlatCAMApp.py:6894
  670. msgid ""
  671. "#\n"
  672. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  673. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  674. "html\n"
  675. "#\n"
  676. "\n"
  677. "# FlatCAM commands list:\n"
  678. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  679. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  680. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  681. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  682. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  683. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  684. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  685. "Options, Paint, Panelize,\n"
  686. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  687. "SubtractRectangle, Version,\n"
  688. "# WriteGCode\n"
  689. "#\n"
  690. "\n"
  691. msgstr ""
  692. "#\n"
  693. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  694. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  695. "html\n"
  696. "#\n"
  697. "\n"
  698. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  699. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  700. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  701. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  702. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  703. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  704. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  705. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  706. "Options, Paint, Panelize,\n"
  707. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  708. "SubtractRectangle, Version,\n"
  709. "# WriteGCode\n"
  710. "#\n"
  711. "\n"
  712. #: FlatCAMApp.py:6917 FlatCAMApp.py:6920
  713. msgid "Open TCL script"
  714. msgstr "Abrir script TCL"
  715. #: FlatCAMApp.py:6928
  716. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  717. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir script TCL cancelado."
  718. #: FlatCAMApp.py:6940
  719. #, python-format
  720. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  721. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  722. #: FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:6969
  723. msgid "Run TCL script"
  724. msgstr "Executar script TCL"
  725. #: FlatCAMApp.py:6977
  726. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  727. msgstr "[WARNING_NOTCL] Executar script TCL cancelado."
  728. #: FlatCAMApp.py:7029 FlatCAMApp.py:7033
  729. msgid "Save Project As ..."
  730. msgstr "Salvar Projeto Como ..."
  731. #: FlatCAMApp.py:7030
  732. #, python-brace-format
  733. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  734. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  735. #: FlatCAMApp.py:7038
  736. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  737. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvar Projeto cancelado."
  738. #: FlatCAMApp.py:7083
  739. msgid "Exporting SVG"
  740. msgstr "Exportando SVG"
  741. #: FlatCAMApp.py:7117 FlatCAMApp.py:7223 FlatCAMApp.py:7338
  742. #, python-format
  743. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  744. msgstr "[success] Arquivo SVG exportado para %s"
  745. #: FlatCAMApp.py:7148 FlatCAMApp.py:7269
  746. #, python-format
  747. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  748. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  749. #: FlatCAMApp.py:7226 FlatCAMApp.py:7341
  750. msgid "Generating Film ... Please wait."
  751. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  752. #: FlatCAMApp.py:7489
  753. #, python-format
  754. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  755. msgstr "[success] Arquivo Excellon exportado para %s"
  756. #: FlatCAMApp.py:7496
  757. msgid "Exporting Excellon"
  758. msgstr "Exportando Excellon"
  759. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7508
  760. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  761. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  762. #: FlatCAMApp.py:7606
  763. #, python-format
  764. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  765. msgstr "[success] Arquivo Gerber exportado para %s"
  766. #: FlatCAMApp.py:7613
  767. msgid "Exporting Gerber"
  768. msgstr "Exportando Gerber"
  769. #: FlatCAMApp.py:7618 FlatCAMApp.py:7625
  770. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  771. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  772. #: FlatCAMApp.py:7665
  773. #, python-format
  774. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  775. msgstr "[success] Arquivo DXF exportado para %s"
  776. #: FlatCAMApp.py:7671
  777. msgid "Exporting DXF"
  778. msgstr "Exportando DXF"
  779. #: FlatCAMApp.py:7676 FlatCAMApp.py:7683
  780. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  781. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  782. #: FlatCAMApp.py:7703 FlatCAMApp.py:7745 FlatCAMApp.py:7789
  783. msgid ""
  784. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  785. "Gerber are supported"
  786. msgstr ""
  787. "[ERROR_NOTCL] O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas "
  788. "Geometria e Gerber são suportados"
  789. #: FlatCAMApp.py:7713
  790. msgid "Importing SVG"
  791. msgstr "Importando SVG"
  792. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7766 FlatCAMApp.py:7809 FlatCAMApp.py:7886
  793. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:8010 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  794. #, python-format
  795. msgid "[success] Opened: %s"
  796. msgstr "[success] Aberto: %s"
  797. #: FlatCAMApp.py:7755
  798. msgid "Importing DXF"
  799. msgstr "Importando DXF"
  800. #: FlatCAMApp.py:7797
  801. msgid "Importing Image"
  802. msgstr "Importando Imagem"
  803. #: FlatCAMApp.py:7838 FlatCAMApp.py:7840
  804. #, python-format
  805. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  806. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo: %s"
  807. #: FlatCAMApp.py:7843
  808. #, python-brace-format
  809. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  810. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo: {name}. {error}"
  811. #: FlatCAMApp.py:7850 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  812. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  813. msgstr "[ERROR] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  814. #: FlatCAMApp.py:7859
  815. msgid ""
  816. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  817. msgstr ""
  818. "[ERROR_NOTCL] O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a "
  819. "criação de objetos."
  820. #: FlatCAMApp.py:7867
  821. msgid "Opening Gerber"
  822. msgstr "Abrindo Gerber"
  823. #: FlatCAMApp.py:7877
  824. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  825. msgstr ""
  826. "[ERROR_NOTCL] Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  827. #: FlatCAMApp.py:7910 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  828. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  829. msgstr "[ERROR_NOTCL] Este não é um arquivo Excellon."
  830. #: FlatCAMApp.py:7913
  831. #, python-format
  832. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  833. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível abrir o arquivo: %s"
  834. #: FlatCAMApp.py:7918 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  835. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  836. msgstr ""
  837. "[ERROR_NOTCL] Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  838. #: FlatCAMApp.py:7931 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  839. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  840. #, python-format
  841. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  842. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhuma geometria encontrada no arquivo: %s"
  843. #: FlatCAMApp.py:7934
  844. msgid "Opening Excellon."
  845. msgstr "Abrindo o Excellon."
  846. #: FlatCAMApp.py:7940
  847. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  848. msgstr ""
  849. "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo "
  850. "Excellon."
  851. #: FlatCAMApp.py:7977
  852. #, python-format
  853. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  854. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir %s"
  855. #: FlatCAMApp.py:7987
  856. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  857. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é G-Code"
  858. #: FlatCAMApp.py:7993
  859. msgid "Opening G-Code."
  860. msgstr "Abrindo G-Code."
  861. #: FlatCAMApp.py:8001
  862. msgid ""
  863. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  864. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  865. "processing"
  866. msgstr ""
  867. "[ERROR_NOTCL] Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um "
  868. "arquivo G-Code. \n"
  869. "A tentativa de criar um objeto FlatCAM Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  870. "durante o processamento"
  871. #: FlatCAMApp.py:8041
  872. #, python-format
  873. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  874. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo de configuração: %s"
  875. #: FlatCAMApp.py:8067 FlatCAMApp.py:8084
  876. #, python-format
  877. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  878. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir o arquivo do projeto: %s"
  879. #: FlatCAMApp.py:8107
  880. #, python-format
  881. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  882. msgstr "[success] Projeto carregado de: %s"
  883. #: FlatCAMApp.py:8213
  884. msgid "Available commands:\n"
  885. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  886. #: FlatCAMApp.py:8215
  887. msgid ""
  888. "\n"
  889. "\n"
  890. "Type help <command_name> for usage.\n"
  891. " Example: help open_gerber"
  892. msgstr ""
  893. "\n"
  894. "\n"
  895. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso. \n"
  896. " Exemplo: help open_gerber"
  897. #: FlatCAMApp.py:8365
  898. msgid "Shows list of commands."
  899. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  900. #: FlatCAMApp.py:8422
  901. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  902. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  903. #: FlatCAMApp.py:8429
  904. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  905. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  906. #: FlatCAMApp.py:8439
  907. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  908. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao carregar a lista de itens de projetos recentes."
  909. #: FlatCAMApp.py:8446
  910. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  911. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar a lista de itens do projeto recente."
  912. #: FlatCAMApp.py:8505 FlatCAMApp.py:8528
  913. msgid "Clear Recent files"
  914. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  915. #: FlatCAMApp.py:8545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  916. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  917. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  918. #: FlatCAMApp.py:8552
  919. msgid ""
  920. "\n"
  921. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  922. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  923. "\n"
  924. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  925. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  926. "\n"
  927. "<ol>\n"
  928. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  929. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  930. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  931. "<br />\n"
  932. "\t<br />\n"
  933. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  934. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  935. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  936. "\t&nbsp;</li>\n"
  937. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  938. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  939. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  940. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  941. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  942. ">\n"
  943. "\t<br />\n"
  944. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  945. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  946. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  947. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  948. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  949. "\t<br />\n"
  950. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  951. "like this:<br />\n"
  952. "\t<br />\n"
  953. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  954. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  955. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  956. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  957. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  958. "span></li>\n"
  959. "</ol>\n"
  960. "\n"
  961. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  962. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  963. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  964. "\n"
  965. " "
  966. msgstr ""
  967. "\n"
  968. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha um Item "
  969. "da Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  970. "\n"
  971. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  972. "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  973. "\n"
  974. "<ol>\n"
  975. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  976. "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menu&#39;s, "
  977. "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  978. "arquivos na GUI.<br/>\n"
  979. "\t<br/>\n"
  980. "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  981. "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  982. "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos dentro "
  983. "do aplicativo.</span><br/>\n"
  984. "\t&nbsp;</li>\n"
  985. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Uma vez que um objeto está disponível "
  986. "na Aba Projeto, selecionando-o e então focando em <strong>ABA SELECIONADO</"
  987. "strong> (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na aba Projeto), "
  988. "a <strong>ABA SELECIONADO</strong> será atualizada com as propriedades do "
  989. "objeto de acordo com o tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/"
  990. ">\n"
  991. "\t<br/>\n"
  992. "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  993. "<strong>ABA SELECIONADO</strong> estiver em foco, novamente as propriedades "
  994. "do objeto serão exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas "
  995. "vezes no objeto na tela trará a <strong>ABA SELECIONADO</strong> e a "
  996. "preencherá mesmo que esteja fora de foco.<br/>\n"
  997. "\t<br/>\n"
  998. "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela e o fluxo é assim:<br/>\n"
  999. "\t<br/>\n"
  1000. "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  1001. "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  1002. "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho CNC -"
  1003. "&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code (com Editar "
  1004. "Código CNC) e/ou acrescentar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  1005. "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  1006. "</ol>\n"
  1007. "\n"
  1008. "<p><span style=\"font-size:10px\">Uma lista de teclas de atalhos está "
  1009. "disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</strong>&nbsp;ou "
  1010. "usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  1011. "\n"
  1012. " "
  1013. #: FlatCAMApp.py:8659
  1014. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1015. msgstr ""
  1016. "[WARNING_NOTCL] Falha na verificação da versão mais recente. Não foi "
  1017. "possível conectar."
  1018. #: FlatCAMApp.py:8666
  1019. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1020. msgstr ""
  1021. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível analisar informações sobre a versão mais "
  1022. "recente."
  1023. #: FlatCAMApp.py:8676
  1024. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1025. msgstr "[success] O FlatCAM está atualizado!"
  1026. #: FlatCAMApp.py:8681
  1027. msgid "Newer Version Available"
  1028. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1029. #: FlatCAMApp.py:8682
  1030. msgid ""
  1031. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1032. "\n"
  1033. msgstr ""
  1034. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1035. "\n"
  1036. #: FlatCAMApp.py:8684
  1037. msgid "info"
  1038. msgstr "info"
  1039. #: FlatCAMApp.py:8703
  1040. msgid "[success] All plots disabled."
  1041. msgstr "[success] Todos os gráficos desabilitados."
  1042. #: FlatCAMApp.py:8709
  1043. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1044. msgstr "[success] Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1045. #: FlatCAMApp.py:8715
  1046. msgid "[success] All plots enabled."
  1047. msgstr "[success] Todos os gráficos habilitados."
  1048. #: FlatCAMApp.py:8721
  1049. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1050. msgstr "[success] Gráficos selecionados habilitados ..."
  1051. #: FlatCAMApp.py:8729
  1052. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1053. msgstr "[success] Gráficos selecionados desabilitados..."
  1054. #: FlatCAMApp.py:8739 FlatCAMApp.py:8766 FlatCAMApp.py:8783
  1055. msgid "Working ..."
  1056. msgstr "Trabalhando ..."
  1057. #: FlatCAMApp.py:8820
  1058. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1059. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1060. #: FlatCAMApp.py:8841 FlatCAMApp.py:8872
  1061. #, python-format
  1062. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1063. msgstr "[success] Projeto salvo em: %s"
  1064. #: FlatCAMApp.py:8859
  1065. #, python-format
  1066. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1067. msgstr ""
  1068. "[ERROR_NOTCL] Falha ao verificar o arquivo do projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1069. "novamente."
  1070. #: FlatCAMApp.py:8866
  1071. #, python-format
  1072. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1073. msgstr ""
  1074. "[ERROR_NOTCL] Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo: %s . Tente salvá-"
  1075. "lo novamente."
  1076. #: FlatCAMApp.py:8874
  1077. #, python-format
  1078. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1079. msgstr ""
  1080. "[ERROR_NOTCL] Falha ao salvar o arquivo de projeto: %s . Tente salvá-lo "
  1081. "novamente."
  1082. #: FlatCAMObj.py:209
  1083. #, python-brace-format
  1084. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1085. msgstr "[success] Nome alterado de {old} para {new}"
  1086. #: FlatCAMObj.py:555 FlatCAMObj.py:2095 FlatCAMObj.py:3366 FlatCAMObj.py:5570
  1087. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1088. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1089. #: FlatCAMObj.py:567 FlatCAMObj.py:2111 FlatCAMObj.py:3388 FlatCAMObj.py:5576
  1090. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1091. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1092. #: FlatCAMObj.py:920 FlatCAMObj.py:1018
  1093. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1094. msgstr ""
  1095. #: FlatCAMObj.py:957 FlatCAMObj.py:3061 FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:3632
  1096. msgid "Rough"
  1097. msgstr "Rude"
  1098. #: FlatCAMObj.py:975 FlatCAMObj.py:1034
  1099. #, python-format
  1100. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1101. msgstr "[success] Geometria de isolamento criada: %s"
  1102. #: FlatCAMObj.py:1213
  1103. msgid "Plotting Apertures"
  1104. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1105. #: FlatCAMObj.py:1936 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1106. msgid "Total Drills"
  1107. msgstr "Total de Furos"
  1108. #: FlatCAMObj.py:1962 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1109. msgid "Total Slots"
  1110. msgstr "Total de Fendas"
  1111. #: FlatCAMObj.py:2169 FlatCAMObj.py:3440 FlatCAMObj.py:3771 FlatCAMObj.py:3962
  1112. #: FlatCAMObj.py:3975 FlatCAMObj.py:4095 FlatCAMObj.py:4511 FlatCAMObj.py:4747
  1113. #: FlatCAMObj.py:5151 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1114. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1115. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1116. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1117. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1118. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1119. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1120. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1121. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1122. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1125. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1126. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1127. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1128. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1129. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1130. msgstr "[ERROR_NOTCL] Formato incorreto, use um número."
  1131. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:2485 FlatCAMObj.py:2608
  1132. msgid ""
  1133. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1134. msgstr ""
  1135. "[ERROR_NOTCL] Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1136. #: FlatCAMObj.py:2400
  1137. msgid ""
  1138. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1139. msgstr ""
  1140. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para BROCAS é maior que o tamanho do "
  1141. "furo. Cancelado."
  1142. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1143. msgid "Tool_nr"
  1144. msgstr "Ferramenta_nr"
  1145. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1146. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1147. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1148. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1149. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1150. msgid "Diameter"
  1151. msgstr "Diâmetro"
  1152. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1153. msgid "Drills_Nr"
  1154. msgstr "Furo_Nr"
  1155. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1156. msgid "Slots_Nr"
  1157. msgstr "Fenda_Nr"
  1158. #: FlatCAMObj.py:2495
  1159. msgid ""
  1160. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1161. msgstr ""
  1162. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de fresagem para FENDAS é maior que o tamanho do "
  1163. "furo. Cancelado."
  1164. #: FlatCAMObj.py:2670 FlatCAMObj.py:4400 FlatCAMObj.py:4615 FlatCAMObj.py:4926
  1165. msgid ""
  1166. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1167. "options[\"z_pdepth\"]"
  1168. msgstr ""
  1169. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou "
  1170. "self.options[\"z_pdepth\"]"
  1171. #: FlatCAMObj.py:2682 FlatCAMObj.py:4412 FlatCAMObj.py:4627 FlatCAMObj.py:4938
  1172. msgid ""
  1173. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1174. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1175. msgstr ""
  1176. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe"
  1177. "\"] ou self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1178. #: FlatCAMObj.py:2714 FlatCAMObj.py:4814 FlatCAMObj.py:4819 FlatCAMObj.py:4969
  1179. msgid "Generating CNC Code"
  1180. msgstr "Gerando Código CNC"
  1181. #: FlatCAMObj.py:2740 FlatCAMObj.py:5111 camlib.py:5179 camlib.py:5638
  1182. #: camlib.py:5901
  1183. msgid ""
  1184. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1185. "format (x, y) \n"
  1186. "but now there is only one value, not two. "
  1187. msgstr ""
  1188. "[ERROR] O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve "
  1189. "estar no formato (x, y).\n"
  1190. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1191. #: FlatCAMObj.py:3061 FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4018 FlatCAMObj.py:4027
  1192. msgid "Iso"
  1193. msgstr "Iso"
  1194. #: FlatCAMObj.py:3061
  1195. msgid "Finish"
  1196. msgstr "Terminar"
  1197. #: FlatCAMObj.py:3359 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1199. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1200. msgid "Copy"
  1201. msgstr "Copiar"
  1202. #: FlatCAMObj.py:3602
  1203. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1204. msgstr ""
  1205. "[ERROR_NOTCL] Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato "
  1206. "Flutuante."
  1207. #: FlatCAMObj.py:3677
  1208. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1209. msgstr "[success] Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1210. #: FlatCAMObj.py:3682
  1211. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1212. msgstr ""
  1213. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta padrão adicionada. Formato de valor incorreto "
  1214. "inserido."
  1215. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3726
  1216. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1217. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1218. #: FlatCAMObj.py:3755
  1219. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1220. msgstr "[success] A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1221. #: FlatCAMObj.py:3788
  1222. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1223. msgstr "[success] A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1224. #: FlatCAMObj.py:3817 FlatCAMObj.py:3825
  1225. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1226. msgstr "[WARNING_NOTCL] Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1227. #: FlatCAMObj.py:3847
  1228. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1229. msgstr "[success] A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1230. #: FlatCAMObj.py:4281
  1231. #, python-format
  1232. msgid ""
  1233. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1234. msgstr ""
  1235. "[WARNING_NOTCL] Esta Geometria não pode ser processada porque é %s geometria."
  1236. #: FlatCAMObj.py:4298
  1237. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1238. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valor inserido no formato errado. Use um número."
  1239. #: FlatCAMObj.py:4325
  1240. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1241. msgstr ""
  1242. "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de "
  1243. "ferramentas ..."
  1244. #: FlatCAMObj.py:4362 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1245. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1246. msgstr "[ERROR] Um erro interno ocorreu. Veja shell (linha de comando). \n"
  1247. #: FlatCAMObj.py:4363
  1248. #, python-format
  1249. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1250. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1251. #: FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4754
  1252. msgid ""
  1253. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1254. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1255. msgstr ""
  1256. "[WARNING] Tool Offset é selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1257. "valor é fornecido. \n"
  1258. "Adicione um Offset de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1259. #: FlatCAMObj.py:4639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1261. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1262. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria ..."
  1263. #: FlatCAMObj.py:5002 FlatCAMObj.py:5011 camlib.py:3360 camlib.py:3369
  1264. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1265. msgstr ""
  1266. "[ERROR_NOTCL] O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1267. #: FlatCAMObj.py:5048
  1268. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1269. msgstr "[success] Redimensionamento de geometria feita."
  1270. #: FlatCAMObj.py:5065 camlib.py:3438
  1271. msgid ""
  1272. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1273. "one value in the Offset field."
  1274. msgstr ""
  1275. "[ERROR_NOTCL] Um par de valores (x,y) é necessário. Provavelmente você "
  1276. "digitou apenas um valor no campo Deslocamento."
  1277. #: FlatCAMObj.py:5084
  1278. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1279. msgstr "[success] Deslocamento de Geometria feito."
  1280. #: FlatCAMObj.py:5638 FlatCAMObj.py:5643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1281. msgid "Export Machine Code ..."
  1282. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1283. #: FlatCAMObj.py:5649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1284. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1285. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código da máquina cancelado ..."
  1286. #: FlatCAMObj.py:5666
  1287. #, python-format
  1288. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1289. msgstr "[success] Arquivo de código da máquina salvo em: %s"
  1290. #: FlatCAMObj.py:5688
  1291. #, python-format
  1292. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1293. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1294. #: FlatCAMObj.py:5805
  1295. #, python-format
  1296. msgid ""
  1297. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1298. "CNCJob object."
  1299. msgstr ""
  1300. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um "
  1301. "objeto %s CNCJob."
  1302. #: FlatCAMObj.py:5858
  1303. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1304. msgstr "[ERROR_NOTCL] O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1305. #: FlatCAMObj.py:5871
  1306. msgid ""
  1307. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1308. "empty."
  1309. msgstr ""
  1310. "[ERROR_NOTCL] Cancelado. O código personalizado do Toolchange está ativado, "
  1311. "mas está vazio."
  1312. #: FlatCAMObj.py:5878
  1313. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1314. msgstr ""
  1315. "[success] O G-Code do Toolchange foi substituído por um código personalizado."
  1316. #: FlatCAMObj.py:5893 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1317. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1318. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum arquivo ou diretório"
  1319. #: FlatCAMObj.py:5913 FlatCAMObj.py:5925
  1320. msgid ""
  1321. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1322. "'toolchange_custom'"
  1323. msgstr ""
  1324. "[WARNING_NOTCL] O arquivo do postprocessor usado deve ter em seu nome: "
  1325. "'toolchange_custom'"
  1326. #: FlatCAMObj.py:5931
  1327. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1328. msgstr "[ERROR] Não há arquivo de pós-processador."
  1329. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1330. msgid "The application will restart."
  1331. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1332. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1333. #, python-format
  1334. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1335. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para %s?"
  1336. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1337. msgid "Apply Language ..."
  1338. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1339. #: ObjectCollection.py:420
  1340. #, python-brace-format
  1341. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1342. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1343. #: ObjectCollection.py:759
  1344. #, python-format
  1345. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1346. msgstr "[ERROR] Causa do erro: %s"
  1347. #: camlib.py:197
  1348. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1349. msgstr "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1350. #: camlib.py:1402
  1351. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1352. msgstr "[success] Objeto foi espelhado ..."
  1353. #: camlib.py:1404
  1354. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1355. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1356. #: camlib.py:1440
  1357. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1358. msgstr "[success] Objeto foi rotacionado ..."
  1359. #: camlib.py:1442
  1360. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1361. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1362. #: camlib.py:1476
  1363. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1364. msgstr "[success] Objeto foi inclinado ..."
  1365. #: camlib.py:1478
  1366. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1367. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1368. #: camlib.py:2740 camlib.py:2825
  1369. #, python-format
  1370. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1371. msgstr "[WARNING] Coordenadas faltando, linha ignorada: %s"
  1372. #: camlib.py:2741 camlib.py:2826
  1373. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1374. msgstr ""
  1375. "[WARNING_NOTCL] O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o "
  1376. "arquivo !!!"
  1377. #: camlib.py:2790
  1378. #, python-format
  1379. msgid ""
  1380. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1381. "are parser errors. Line number: %s"
  1382. msgstr ""
  1383. "[ERROR] A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, "
  1384. "mas há erros de analisador. Número da linha: %s"
  1385. #: camlib.py:3182
  1386. #, python-format
  1387. msgid ""
  1388. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1389. "%s:"
  1390. msgstr ""
  1391. "[ERROR]ERRO na análise do Gerber.\n"
  1392. "%s:"
  1393. #: camlib.py:3406
  1394. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1395. msgstr "[success] Redimensionamento Gerber pronto."
  1396. #: camlib.py:3471
  1397. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1398. msgstr "[success] Deslocamento Gerber pronto."
  1399. #: camlib.py:3525
  1400. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1401. msgstr "[success] Espelhamento Gerber pronto."
  1402. #: camlib.py:3571
  1403. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1404. msgstr "[success] Inclinação Gerber pronta."
  1405. #: camlib.py:3609
  1406. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1407. msgstr "[success] Rotação Gerber pronta."
  1408. #: camlib.py:3890
  1409. #, python-format
  1410. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1411. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esta é a marca G-CODE: %s"
  1412. #: camlib.py:4005
  1413. #, python-format
  1414. msgid ""
  1415. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1416. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1417. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1418. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1419. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1420. "diameters to reflect the real diameters."
  1421. msgstr ""
  1422. "[WARNING] Nenhuma informação de diâmetro de ferramenta. Veja shell. (linha "
  1423. "de comando)\n"
  1424. "Um evento de troca de ferramenta: T%s foi encontrado mas o arquivo Excellon "
  1425. "não possui\n"
  1426. "informações sobre os diâmetros da ferramenta. O aplicativo tentará carregá-"
  1427. "lo usando\n"
  1428. "alguns diâmetros 'falsos'. O usuário precisa editar o objeto Excellon "
  1429. "resultante e\n"
  1430. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  1431. #: camlib.py:4470
  1432. #, python-brace-format
  1433. msgid ""
  1434. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1435. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1436. msgstr ""
  1437. "[ERROR] Erro do Analisador Excellon. \n"
  1438. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line} \n"
  1439. #: camlib.py:4549
  1440. msgid ""
  1441. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1442. "not having a tool associated.\n"
  1443. "Check the resulting GCode."
  1444. msgstr ""
  1445. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter "
  1446. "uma ferramenta associada. \n"
  1447. "Verifique o G-Code resultante."
  1448. #: camlib.py:5088
  1449. #, python-format
  1450. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1451. msgstr "[ERROR] Não existe esse parâmetro: %s"
  1452. #: camlib.py:5158
  1453. msgid ""
  1454. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1455. "drill into material.\n"
  1456. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1457. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1458. "CNC code (Gcode etc)."
  1459. msgstr ""
  1460. "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de "
  1461. "profundidade para cortar o material, \n"
  1462. "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de "
  1463. "digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código "
  1464. "CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1465. #: camlib.py:5165 camlib.py:5661 camlib.py:5924
  1466. #, python-format
  1467. msgid ""
  1468. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1469. msgstr ""
  1470. "[WARNING] O parâmetro Cut Z é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo %s"
  1471. #: camlib.py:5394 camlib.py:5491 camlib.py:5549
  1472. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1473. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon carregado não tem brocas ..."
  1474. #: camlib.py:5496
  1475. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1476. msgstr "[ERROR_NOTCL] Tipo de otimização incorreto selecionado."
  1477. #: camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1478. msgid ""
  1479. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1480. "combinations of other parameters."
  1481. msgstr ""
  1482. "O parâmetro [ERROR_NOTCL] Cut_Z está vazio ou é zero. O mais provável é uma "
  1483. "combinação ruim de outros parâmetros."
  1484. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1485. msgid ""
  1486. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1487. "cut into material.\n"
  1488. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1489. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1490. "code (Gcode etc)."
  1491. msgstr ""
  1492. "[WARNING] O parâmetro Cut Z está positivo. Uma vez que é o valor de "
  1493. "profundidade para cortar o material, \n"
  1494. "o parâmetro Cut Z precisa ter um valor negativo. Supondo que seja um erro de "
  1495. "digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.Verifique o código "
  1496. "CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1497. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1498. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1499. msgstr "[ERROR_NOTCL] O parâmetro Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1500. #: camlib.py:5670 camlib.py:5933
  1501. msgid ""
  1502. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1503. "to travel between cuts.\n"
  1504. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1505. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1506. "code (Gcode etc)."
  1507. msgstr ""
  1508. "[WARNING] O parâmetro Travel Z tem valor negativo. Este é o valor da altura "
  1509. "para viajar entre os cortes, \n"
  1510. "e precisa ter um valor positivo. Supondo que seja um erro de digitação, o "
  1511. "aplicativo converterá o valor para positivo.Verifique o código CNC "
  1512. "resultante (G-Code, etc.)."
  1513. #: camlib.py:5677 camlib.py:5940
  1514. #, python-format
  1515. msgid ""
  1516. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1517. msgstr ""
  1518. "[WARNING] O parâmetro Z Travel é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo %s"
  1519. #: camlib.py:5807
  1520. #, python-format
  1521. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1522. msgstr "[ERROR] Esperada uma geometria, recebido %s"
  1523. #: camlib.py:5813
  1524. msgid ""
  1525. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1526. "solid_geometry."
  1527. msgstr ""
  1528. "[ERROR_NOTCL] Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria "
  1529. "sem solid_geometry."
  1530. #: camlib.py:5852
  1531. msgid ""
  1532. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1533. "current_geometry.\n"
  1534. "Raise the value (in module) and try again."
  1535. msgstr ""
  1536. "[ERROR_NOTCL] O valor de Deslocamento da Ferramenta é muito negativo para "
  1537. "usar na current_geometry.\n"
  1538. "Altere o valor e tente novamente."
  1539. #: camlib.py:6064
  1540. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1541. msgstr ""
  1542. "[ERROR_NOTCL] Não há dados da ferramenta na geometria da Pasta de Solda."
  1543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1546. msgid "Click to place ..."
  1547. msgstr "Clique para colocar ..."
  1548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1549. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1550. msgstr ""
  1551. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma broca, primeiro selecione uma ferramenta"
  1552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1558. msgid "Click on target location ..."
  1559. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1561. msgid "[success] Done. Drill added."
  1562. msgstr "[success] Feito. Broca adicionada."
  1563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1564. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1565. msgstr ""
  1566. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Matriz de Brocas, primeiro selecione uma "
  1567. "ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1569. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1570. msgstr "Clique na posição inicial Matriz Circular de Brocas"
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1573. msgid ""
  1574. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1575. "separator."
  1576. msgstr ""
  1577. "[ERROR_NOTCL] O valor não é flutuante. Verifique uma vírgula em vez do ponto "
  1578. "no separador decimal."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1580. #, python-format
  1581. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1582. msgstr ""
  1583. "[ERROR_NOTCL] O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor. %s"
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1585. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1586. msgstr ""
  1587. "[WARNING_NOTCL] Brocas demais para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1589. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1590. msgstr "[success] Matriz de Brocas adicionada."
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1592. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1593. msgstr "Clique na(s) Broca(s) para redimensionar ..."
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1595. msgid ""
  1596. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1597. msgstr ""
  1598. "[ERROR_NOTCL] Redimensionar broca(s) falhou. Por favor insira um diâmetro "
  1599. "para redimensionar."
  1600. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1601. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1602. msgstr "[success] Feito. Redimensionamento de broca concluído."
  1603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1604. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1605. msgstr ""
  1606. "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma broca selecionada para redimensionar ..."
  1607. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1609. msgid "Click on reference location ..."
  1610. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1612. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1613. msgstr "[success] Feito. Movimento da Broca realizado."
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1615. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1616. msgstr "[success] Feito. Broca(s) copiada(s)."
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1618. msgid "Excellon Editor"
  1619. msgstr "Editor Excellon"
  1620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1622. msgid "Name:"
  1623. msgstr "Nome:"
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1625. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1626. msgid "Tools Table"
  1627. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1629. msgid ""
  1630. "Tools in this Excellon object\n"
  1631. "when are used for drilling."
  1632. msgstr ""
  1633. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1634. "quando são usadas para perfuração."
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1636. msgid "Add/Delete Tool"
  1637. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1639. msgid ""
  1640. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1641. "for this Excellon object."
  1642. msgstr ""
  1643. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas \\ npara este "
  1644. "objeto Excellon."
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1646. msgid "Tool Dia:"
  1647. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1650. msgid "Diameter for the new tool"
  1651. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta"
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1653. msgid "Add Tool"
  1654. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1656. msgid ""
  1657. "Add a new tool to the tool list\n"
  1658. "with the diameter specified above."
  1659. msgstr ""
  1660. "Adicione uma nova ferramenta à lista de ferramentas \n"
  1661. "com o diâmetro especificado acima."
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1663. msgid "Delete Tool"
  1664. msgstr "Excluir ferramenta"
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1666. msgid ""
  1667. "Delete a tool in the tool list\n"
  1668. "by selecting a row in the tool table."
  1669. msgstr ""
  1670. "Excluir uma ferramenta na lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1671. "tabela de ferramentas."
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1673. msgid "Resize Drill(s)"
  1674. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1676. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1677. msgstr "Redimensione uma broca ou uma seleção de brocas."
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1679. msgid "Resize Dia:"
  1680. msgstr "Redimensionar Dia:"
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1682. msgid "Diameter to resize to."
  1683. msgstr "Diâmetro para redimensionar para."
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1685. msgid "Resize"
  1686. msgstr "Redimensionar"
  1687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1688. msgid "Resize drill(s)"
  1689. msgstr "Redimensionar broca(s)"
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1691. msgid "Add Drill Array"
  1692. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas"
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1694. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1695. msgstr "Adicione uma matriz de brocas (matriz linear ou circular)"
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1697. msgid ""
  1698. "Select the type of drills array to create.\n"
  1699. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1700. msgstr ""
  1701. "Selecione o tipo de matriz de brocas para criar.\n"
  1702. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1705. msgid "Linear"
  1706. msgstr "Linear"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1709. msgid "Circular"
  1710. msgstr "Circular"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1712. msgid "Nr of drills:"
  1713. msgstr "Nº de brocas:"
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1715. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1716. msgstr "Especifique quantas brocas devem estar na matriz."
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1721. msgid "Direction:"
  1722. msgstr "Direção:"
  1723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1725. msgid ""
  1726. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1727. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1728. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1729. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1730. msgstr ""
  1731. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  1732. "- 'X' - eixo horizontal \n"
  1733. "- 'Y' - eixo vertical ou \n"
  1734. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  1735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1737. msgid "X"
  1738. msgstr "X"
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1741. msgid "Y"
  1742. msgstr "Y"
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1745. msgid "Angle"
  1746. msgstr "Ângulo"
  1747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1749. msgid "Pitch:"
  1750. msgstr "Passo:"
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1753. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1754. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  1755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1761. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1762. msgid "Angle:"
  1763. msgstr "Ângulo:"
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1766. msgid ""
  1767. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1768. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1769. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1770. "Max value is: 360.00 degrees."
  1771. msgstr ""
  1772. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada. \n"
  1773. "A precisão é de no máximo 2 decimais. \n"
  1774. "O valor mínimo é: -359.99 graus. \n"
  1775. "O valor máximo é: 360.00 graus."
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1778. msgid ""
  1779. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1780. "clockwise."
  1781. msgstr ""
  1782. "Direção para matriz circular. Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido "
  1783. "anti-horário."
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1787. msgid "CW"
  1788. msgstr "CW"
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1792. msgid "CCW"
  1793. msgstr "CCW"
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1797. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1798. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1800. msgid ""
  1801. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1802. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1803. msgstr ""
  1804. "[WARNING_NOTCL] Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual. \n"
  1805. "Salve e reexiba Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1807. #, python-brace-format
  1808. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1809. msgstr "[success] Adicionada nova ferramenta com dia: {dia} {units}"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1811. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1812. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1814. #, python-brace-format
  1815. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1816. msgstr "[success] Ferramenta excluída com dia: {del_dia} {units}"
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1818. msgid ""
  1819. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1820. "creation."
  1821. msgstr ""
  1822. "[ERROR_NOTCL] Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a "
  1823. "criação do Excellon."
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1825. msgid "Creating Excellon."
  1826. msgstr "Criando Excellon."
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1828. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1829. msgstr "[success] Edição de Excellon terminada."
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1831. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1832. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1834. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1835. msgstr "[success] Feito. Brocas(s) excluída(s)."
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1838. msgid "Click on the circular array Center position"
  1839. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  1840. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1842. msgid "Buffer distance:"
  1843. msgstr "Distância do buffer:"
  1844. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1846. msgid "Buffer corner:"
  1847. msgstr "Canto do buffer:"
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1849. msgid ""
  1850. "There are 3 types of corners:\n"
  1851. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1852. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1853. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1854. "meeting in the corner"
  1855. msgstr ""
  1856. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  1857. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo. \n"
  1858. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo. \n"
  1859. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  1860. "encontrados no canto"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1863. msgid "Round"
  1864. msgstr "Redondo"
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1867. msgid "Square"
  1868. msgstr "Quadrado"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1871. msgid "Beveled"
  1872. msgstr "Chanfrado"
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1874. msgid "Buffer Interior"
  1875. msgstr "Buffer Interior"
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1877. msgid "Buffer Exterior"
  1878. msgstr "Buffer Exterior"
  1879. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1880. msgid "Full Buffer"
  1881. msgstr "Buffer Completo"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1884. msgid "Buffer Tool"
  1885. msgstr "Ferramenta Buffer"
  1886. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1887. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1889. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1893. msgid ""
  1894. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1895. "retry."
  1896. msgstr ""
  1897. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância do buffer está ausente ou em formato "
  1898. "incorreto. Altere e tente novamente."
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1900. msgid "Text Tool"
  1901. msgstr "Ferramenta de Texto"
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1903. msgid "Tool"
  1904. msgstr "Ferramenta"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055
  1908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1909. msgid "Tool dia:"
  1910. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
  1912. msgid ""
  1913. "Diameter of the tool to\n"
  1914. "be used in the operation."
  1915. msgstr ""
  1916. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  1917. "ser usada na operação."
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1920. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1921. msgid "Overlap Rate:"
  1922. msgstr "Taxa de Sobreposição:"
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1924. #, python-format
  1925. msgid ""
  1926. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1927. "Example:\n"
  1928. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1929. "\n"
  1930. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1931. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1932. "not painted.\n"
  1933. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1934. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1935. "due of too many paths."
  1936. msgstr ""
  1937. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  1938. "ferramenta.\n"
  1939. "Exemplo:\n"
  1940. "Um valor de 0,25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  1941. "ferramenta.\n"
  1942. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1943. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  1944. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  1945. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  1946. " devido ao número de caminhos."
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  1949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1950. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1951. msgid "Margin:"
  1952. msgstr "Margem:"
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
  1954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1955. msgid ""
  1956. "Distance by which to avoid\n"
  1957. "the edges of the polygon to\n"
  1958. "be painted."
  1959. msgstr ""
  1960. "Distância pela qual evitar \n"
  1961. "as bordas do polígono para \n"
  1962. "ser pintado."
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  1964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1966. msgid "Method:"
  1967. msgstr "Método:"
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  1969. msgid ""
  1970. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1971. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1972. msgstr ""
  1973. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  1974. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  1976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  1977. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  1978. msgid "Standard"
  1979. msgstr "Padrão"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  1981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  1982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  1983. msgid "Seed-based"
  1984. msgstr "Baseado em semente"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  1986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  1987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  1988. msgid "Straight lines"
  1989. msgstr "Linhas retas"
  1990. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  1991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1992. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1993. msgid "Connect:"
  1994. msgstr "Conectar:"
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  1996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1997. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1998. msgid ""
  1999. "Draw lines between resulting\n"
  2000. "segments to minimize tool lifts."
  2001. msgstr ""
  2002. "Desenhe linhas entre os \n"
  2003. "segmentos resultantes para minimizar as elevações de ferramentas."
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2007. msgid "Contour:"
  2008. msgstr "Contorno:"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  2010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2012. msgid ""
  2013. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2014. "to trim rough edges."
  2015. msgstr "Corte o perímetro do polígono para cortar as arestas."
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2017. msgid "Paint"
  2018. msgstr "Pintura"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2022. msgid "Paint Tool"
  2023. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2025. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2026. msgstr "[WARNING_NOTCL] Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2028. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2029. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2030. msgid ""
  2031. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2032. "retry."
  2033. msgstr ""
  2034. "[WARNING_NOTCL] O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato "
  2035. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2037. msgid ""
  2038. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2039. msgstr ""
  2040. "[WARNING_NOTCL] O valor de sobreposição está ausente ou em formato "
  2041. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2043. msgid ""
  2044. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2045. "retry."
  2046. msgstr ""
  2047. "[WARNING_NOTCL] O valor da distância da margem está ausente ou em formato "
  2048. "incorreto. Altere e tente novamente."
  2049. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2053. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2054. msgid "Tools"
  2055. msgstr "Ferramentas"
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2061. msgid "Transform Tool"
  2062. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2064. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2067. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2068. msgid "Rotate"
  2069. msgstr "Girar"
  2070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2072. msgid "Skew/Shear"
  2073. msgstr "Inclinar"
  2074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2078. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2079. msgid "Scale"
  2080. msgstr "Redimensionar"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2083. msgid "Mirror (Flip)"
  2084. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2088. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2089. msgid "Offset"
  2090. msgstr "Deslocar"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2093. #, python-format
  2094. msgid "Editor %s"
  2095. msgstr "Editor %s"
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2098. msgid ""
  2099. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2100. "Float number between -360 and 359.\n"
  2101. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2102. "Negative numbers for CCW motion."
  2103. msgstr ""
  2104. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2105. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2106. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2107. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2110. msgid ""
  2111. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2112. "The point of reference is the middle of\n"
  2113. "the bounding box for all selected shapes."
  2114. msgstr ""
  2115. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2116. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2117. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2120. msgid "Angle X:"
  2121. msgstr "Ângulo X:"
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2127. msgid ""
  2128. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2129. "Float number between -360 and 359."
  2130. msgstr ""
  2131. "Ângulo de inclinação, em graus. \n"
  2132. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2135. msgid "Skew X"
  2136. msgstr "Inclinar X"
  2137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2138. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2141. msgid ""
  2142. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2143. "The point of reference is the middle of\n"
  2144. "the bounding box for all selected shapes."
  2145. msgstr ""
  2146. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2147. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2148. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2149. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2151. msgid "Angle Y:"
  2152. msgstr "Ângulo Y:"
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2155. msgid "Skew Y"
  2156. msgstr "Inclinar Y"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2159. msgid "Factor X:"
  2160. msgstr "Fator X:"
  2161. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2162. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2163. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2164. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2167. msgid "Scale X"
  2168. msgstr "Redimensionar X"
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2173. msgid ""
  2174. "Scale the selected shape(s).\n"
  2175. "The point of reference depends on \n"
  2176. "the Scale reference checkbox state."
  2177. msgstr ""
  2178. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2179. "O ponto de referência depende \n"
  2180. "do estado da caixa de seleção."
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2183. msgid "Factor Y:"
  2184. msgstr "Fator Y:"
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2187. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2188. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2191. msgid "Scale Y"
  2192. msgstr "Redimensionar Y"
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  2195. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2196. msgid "Link"
  2197. msgstr "Fixar Taxa"
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2200. msgid ""
  2201. "Scale the selected shape(s)\n"
  2202. "using the Scale Factor X for both axis."
  2203. msgstr ""
  2204. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2205. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  2208. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2209. msgid "Scale Reference"
  2210. msgstr "Referência de escala"
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2213. msgid ""
  2214. "Scale the selected shape(s)\n"
  2215. "using the origin reference when checked,\n"
  2216. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2217. "of the selected shapes when unchecked."
  2218. msgstr ""
  2219. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s) \n"
  2220. "usando a referência de origem quando marcada, \n"
  2221. "e o centro da maior caixa delimitadora \n"
  2222. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2225. msgid "Value X:"
  2226. msgstr "Valor X:"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2229. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2230. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2233. msgid "Offset X"
  2234. msgstr "Deslocar X"
  2235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2239. msgid ""
  2240. "Offset the selected shape(s).\n"
  2241. "The point of reference is the middle of\n"
  2242. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2243. msgstr ""
  2244. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2245. "O ponto de referência é o meio da \n"
  2246. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas. \n"
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2249. msgid "Value Y:"
  2250. msgstr "Valor Y:"
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2253. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2254. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2257. msgid "Offset Y"
  2258. msgstr "Deslocar Y"
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2261. msgid "Flip on X"
  2262. msgstr "Espelhar no X"
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2267. msgid ""
  2268. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2269. "Does not create a new shape."
  2270. msgstr ""
  2271. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X. \n"
  2272. "Não cria uma nova forma."
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2275. msgid "Flip on Y"
  2276. msgstr "Espelhar no Y"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2279. msgid "Ref Pt"
  2280. msgstr "Ponto de Referência"
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2283. msgid ""
  2284. "Flip the selected shape(s)\n"
  2285. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2286. "\n"
  2287. "The point coordinates can be captured by\n"
  2288. "left click on canvas together with pressing\n"
  2289. "SHIFT key. \n"
  2290. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2291. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2292. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2293. msgstr ""
  2294. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2295. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  2296. "\n"
  2297. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2298. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2299. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2300. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2301. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2304. msgid "Point:"
  2305. msgstr "Ponto de Ref.:"
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2308. msgid ""
  2309. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2310. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2311. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2312. msgstr ""
  2313. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2314. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e \n"
  2315. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2318. msgid ""
  2319. "The point coordinates can be captured by\n"
  2320. "left click on canvas together with pressing\n"
  2321. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2322. msgstr ""
  2323. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por \n"
  2324. "botão esquerdo na tela junto com a tecla \n"
  2325. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2328. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2329. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2332. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2333. msgstr ""
  2334. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Girar, use um número."
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2337. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2338. msgstr ""
  2339. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação X, use um "
  2340. "número."
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2343. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2344. msgstr ""
  2345. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para Inclinação Y, use um "
  2346. "número."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2349. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2350. msgstr ""
  2351. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido na Escala X, use um número."
  2352. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2354. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2355. msgstr ""
  2356. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para a Escala Y, use um "
  2357. "número."
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2360. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2361. msgstr ""
  2362. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento X, use "
  2363. "um número."
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2366. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2367. msgstr ""
  2368. "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorreto inserido para o deslocamento Y, use "
  2369. "um número."
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2372. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2373. msgstr ""
  2374. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2375. "para girar!"
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2378. msgid "Appying Rotate"
  2379. msgstr "Aplicando Girar"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2382. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2383. msgstr "[success] Girar concluído."
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2386. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2387. msgstr ""
  2388. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2389. "para espelhar!"
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2392. msgid "Applying Flip"
  2393. msgstr "Aplicando Espelho"
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2396. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2397. msgstr "[success] Espelhamento no eixo Y feito ..."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2400. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2401. msgstr "[success] Espelhamento no eixo X feito ..."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2404. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2405. msgstr ""
  2406. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2407. "para inclinar!"
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2409. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2410. msgid "Applying Skew"
  2411. msgstr "Inclinando"
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2414. #, python-format
  2415. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2416. msgstr "[success] Inclinação no eixo %s concluída ..."
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2419. #, python-format
  2420. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2421. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação Inclinar não foi executada."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2424. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2425. msgstr ""
  2426. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2427. "para redimensionar!"
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2430. msgid "Applying Scale"
  2431. msgstr "Redimensionando"
  2432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2434. #, python-format
  2435. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2436. msgstr "[success] Redimensionamento no eixo %s concluído ..."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2439. #, python-format
  2440. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2441. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s, o redimensionamento não foi executado."
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2444. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2445. msgstr ""
  2446. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma "
  2447. "para deslocar!"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2450. msgid "Applying Offset"
  2451. msgstr "Aplicando Deslocamento"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2454. #, python-format
  2455. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2456. msgstr "[success] Deslocamento no eixo %s concluído ..."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2459. #, python-format
  2460. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2461. msgstr "[ERROR_NOTCL] Devido a %s , a ação de deslocamento não foi executada."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2464. msgid "Rotate ..."
  2465. msgstr "Girar ..."
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2472. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2473. msgstr "Digite um valor de ângulo (graus):"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2476. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2477. msgstr "[success] Rotação da geometria feito ..."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2480. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2481. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotação da geometria cancelada ..."
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2484. msgid "Offset on X axis ..."
  2485. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2490. #, python-format
  2491. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2492. msgstr "Digite um valor de distância ( %s ):"
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2495. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2496. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo X ..."
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2499. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2500. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria X cancelada ..."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2503. msgid "Offset on Y axis ..."
  2504. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2507. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2508. msgstr "[success] Deslocamento da forma da geometria no eixo Y ..."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2511. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2512. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deslocamento da forma da geometria Y cancelado ..."
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2515. msgid "Skew on X axis ..."
  2516. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2519. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2520. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo X ..."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2523. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma de geometria inclinada X cancelada ..."
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2527. msgid "Skew on Y axis ..."
  2528. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2531. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2532. msgstr "[success] Forma de geometria inclinada no eixo Y ..."
  2533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2535. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Forma da geometria inclinada Y cancelada ..."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2541. msgid "Click on Center point ..."
  2542. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2545. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2546. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2548. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2549. msgstr "[success] Feito. Adicionando Círculo concluído."
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2552. msgid "Click on Start point ..."
  2553. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2556. msgid "Click on Point3 ..."
  2557. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2560. msgid "Click on Stop point ..."
  2561. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2564. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2565. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2568. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2569. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2572. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2573. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2576. #, python-format
  2577. msgid "Direction: %s"
  2578. msgstr "Direção: %s"
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2581. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2582. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2585. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2586. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2589. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2590. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2592. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2593. msgstr "[success] Feito. Arco concluído."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2597. msgid "Click on 1st corner ..."
  2598. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2600. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2601. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2603. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2604. msgstr "[success] Feito. Retângulo concluído."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2606. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2607. msgstr ""
  2608. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2609. "completar ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2611. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2612. msgstr "[success] Feito. Polígono concluído."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2617. msgid "Backtracked one point ..."
  2618. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2620. msgid "[success] Done. Path completed."
  2621. msgstr "[success] Feito. Caminho concluído."
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2623. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2624. msgstr ""
  2625. "[WARNING_NOTCL] MOVE: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para "
  2626. "mover ..."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2629. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2630. msgstr " MOVE: Clique no ponto de referência ..."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2632. msgid " Click on destination point ..."
  2633. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2635. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2636. msgstr "[success] Feito. Movimento de Geometria(s) completo."
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2638. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2639. msgstr "[success] Feito. Cópia de Geometria(s) concluída."
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2641. #, python-format
  2642. msgid ""
  2643. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2644. "supported. Error: %s"
  2645. msgstr ""
  2646. "[ERROR] Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  2647. "suportados. Erro: %s"
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2649. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2650. msgstr "[success] Feito. Adicionando texto concluído."
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2652. msgid "Create buffer geometry ..."
  2653. msgstr "Criar geometria de buffer ..."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2657. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2658. msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2661. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2662. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer concluída."
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2664. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2665. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Int concluída."
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2667. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2668. msgstr "[success] Feito. Ferramenta Buffer Ext concluída."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2671. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2672. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2677. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2678. msgstr "Clique para pegar a forma de apagar ..."
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2681. msgid "Click to erase ..."
  2682. msgstr "Clique para apagar ..."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2685. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2686. msgstr "[success] Feito. Ação da ferramenta Borracha concluída."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2688. msgid "Create Paint geometry ..."
  2689. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2692. msgid "Shape transformations ..."
  2693. msgstr "Transformações de forma ..."
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2695. #, python-brace-format
  2696. msgid ""
  2697. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2698. msgstr ""
  2699. "[WARNING_NOTCL] Editando Geometria MultiGeo, ferramenta: {tool} com "
  2700. "diâmetro: {dia}"
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2702. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2703. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2708. msgid "Click on target point."
  2709. msgstr "Clique no ponto alvo."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2711. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2712. msgid ""
  2713. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2714. "Intersection."
  2715. msgstr ""
  2716. "[WARNING_NOTCL] É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geográficos "
  2717. "para fazer a interseção."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2721. msgid ""
  2722. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2723. "generate an 'inside' shape"
  2724. msgstr ""
  2725. "[ERROR_NOTCL] Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior "
  2726. "para gerar uma forma 'interna'"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2730. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2731. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2735. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2736. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distância inválida para armazenamento em buffer."
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2739. msgid ""
  2740. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2741. msgstr ""
  2742. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2743. "diferente."
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2745. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2746. msgstr "[success] Geometria completa do buffer criada."
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2748. msgid ""
  2749. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2750. msgstr ""
  2751. "[ERROR_NOTCL] Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor de buffer "
  2752. "menor."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2754. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2755. msgstr "[success] Geometria do buffer interna criada."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2757. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2758. msgstr "[success] Geometria de buffer externa criada."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2760. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2761. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para pintura."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2763. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2764. msgstr "[WARNING] Valor inválido para {}"
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2766. msgid ""
  2767. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2768. "(100%)."
  2769. msgstr ""
  2770. "[ERROR_NOTCL] Não foi possível fazer o Paint. O valor de sobreposição tem "
  2771. "que ser menor que 1,00 (100%)."
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2773. #, python-format
  2774. msgid ""
  2775. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2776. "different method of Paint\n"
  2777. "%s"
  2778. msgstr ""
  2779. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  2780. "parâmetros. Ou um método diferente de Paint \n"
  2781. " %s"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2783. msgid "[success] Paint done."
  2784. msgstr "[success] Pintura feita."
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2786. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2787. msgstr ""
  2788. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na "
  2789. "Tabela de Abertura"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2792. msgid ""
  2793. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2794. msgstr ""
  2795. "[WARNING_NOTCL] O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2798. msgid ""
  2799. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2800. msgstr ""
  2801. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura com o tipo 'C', 'R' ou "
  2802. "'O'."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2804. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2805. msgstr "[success] Feito. Adicionando Pad concluído."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2807. msgid ""
  2808. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2809. msgstr ""
  2810. "[WARNING_NOTCL] Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma "
  2811. "abertura na Tabela de Abertura"
  2812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2813. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2814. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2816. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2817. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valor é digitado incorretamente. Verifique o valor."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2819. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2820. msgstr ""
  2821. "[WARNING_NOTCL] Demasiados Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2823. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2824. msgstr "[success] Matriz de Pads adicionada."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2826. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2827. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e clique em ..."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2829. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2830. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nada selecionado."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2832. msgid ""
  2833. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2834. "same aperture."
  2835. msgstr ""
  2836. "[WARNING_NOTCL] Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias "
  2837. "pertencentes à mesma abertura."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2839. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2840. msgstr "[success] Feito. Poligonizar concluído."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2844. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2845. msgstr "Modo de canto 1: 45 graus ..."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2847. msgid "Click on 1st point ..."
  2848. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2851. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2852. msgstr ""
  2853. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2854. "completar ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2857. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2858. msgstr "Modo de canto 2: 45 graus invertido ..."
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2861. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2862. msgstr "Modo de canto 3: 90 graus ..."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2865. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2866. msgstr "Modo de canto 4: 90 graus invertido ..."
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2869. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2870. msgstr "Modo de canto 5: Ângulo livre ..."
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2874. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2875. msgstr "Modo de Trilha 1: 45 graus ..."
  2876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2878. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2879. msgstr "Modo de Trilha 2: 45 graus invertido ..."
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2882. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2883. msgstr "Modo de Trilha 3: 90 graus ..."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2886. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2887. msgstr "Modo de Trilha 4: 90 graus invertido ..."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2890. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2891. msgstr "Modo de Trilha 5: Ângulo livre ..."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2893. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2894. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2896. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2897. msgstr "Buffer as aberturas selecionadas ..."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2899. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2900. msgstr "Marcar áreas de polígonos no Gerber editado..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2902. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2903. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nada selecionado para se mover ..."
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2905. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2906. msgstr "[success] Feito. Mover Aberturas completo."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2908. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2909. msgstr "[success] Feito. Aberturas copiadas."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2912. msgid "Gerber Editor"
  2913. msgstr "Editor Gerber"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2915. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2916. msgstr "<b> Aberturas: </b>"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2918. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2919. msgstr "Mesa de Aberturas para o Objeto Gerber."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2922. msgid "Code"
  2923. msgstr "Código"
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2927. msgid "Type"
  2928. msgstr "Tipo"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2931. msgid "Size"
  2932. msgstr "Tamanho"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2935. msgid "Dim"
  2936. msgstr "Dim"
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2938. msgid "Index"
  2939. msgstr "Índice"
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2941. msgid "Aperture Code"
  2942. msgstr "Código de Abertura"
  2943. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2944. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2945. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2948. msgid "Aperture Size:"
  2949. msgstr "Tamanho da abertura:"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2951. msgid ""
  2952. "Aperture Dimensions:\n"
  2953. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2954. " - (dia, nVertices) for P type"
  2955. msgstr ""
  2956. "Dimensões da abertura: \n"
  2957. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  2958. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2960. msgid "Aperture Code:"
  2961. msgstr "Código de Abertura:"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  2963. msgid "Code for the new aperture"
  2964. msgstr "Código para a nova abertura"
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  2966. msgid ""
  2967. "Size for the new aperture.\n"
  2968. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2969. "this value is automatically\n"
  2970. "calculated as:\n"
  2971. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2972. msgstr ""
  2973. "Tamanho para a nova abertura. \n"
  2974. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então \n"
  2975. "este valor será automaticamente \n"
  2976. "calculado como: \n"
  2977. "sqrt (largura^2 + altura^2)"
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  2979. msgid "Aperture Type:"
  2980. msgstr "Tipo de Abertura:"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  2982. msgid ""
  2983. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2984. "C = circular\n"
  2985. "R = rectangular\n"
  2986. "O = oblong"
  2987. msgstr ""
  2988. "Selecione o tipo de nova abertura. Pode ser: \n"
  2989. "C = circular \n"
  2990. "R = retangular \n"
  2991. "O = oblongo"
  2992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2993. msgid "Aperture Dim:"
  2994. msgstr "Dim Abertura:"
  2995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2996. msgid ""
  2997. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2998. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2999. "The format is (width, height)"
  3000. msgstr ""
  3001. "Dimensões da nova abertura. \n"
  3002. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R). \n"
  3003. "O formato é (largura, altura)"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3005. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3006. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura:"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3008. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3009. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de abertura"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3011. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3012. msgstr "Adicione uma nova abertura à lista de abertura."
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3014. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3015. msgstr "Excluir uma abertura da lista de abertura"
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3017. msgid "Buffer Aperture:"
  3018. msgstr "Buffer Aperture:"
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3020. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3021. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de abertura"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3023. msgid ""
  3024. "There are 3 types of corners:\n"
  3025. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3026. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3027. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3028. "meeting in the corner"
  3029. msgstr ""
  3030. "Existem 3 tipos de cantos: \n"
  3031. " - 'Round': o canto é arredondado. \n"
  3032. " - 'Square:' o canto é ângulo agudo. \n"
  3033. " - 'Beveled:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3034. "reunidos no canto"
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3037. msgid "Buffer"
  3038. msgstr "Buffer"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3040. msgid "Scale Aperture:"
  3041. msgstr "Redimensiona Abertura:"
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3043. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3044. msgstr "Redimensionar uma abertura na lista de abertura"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3046. msgid "Scale factor:"
  3047. msgstr "Fator de escala:"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3049. msgid ""
  3050. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3051. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3052. msgstr ""
  3053. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3054. "Os valores podem estar entre 0,0000 e 999,9999"
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3056. msgid "Mark polygon areas:"
  3057. msgstr "Marcar áreas de polígonos:"
  3058. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3059. msgid "Mark the polygon areas."
  3060. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3062. msgid "Area UPPER threshold:"
  3063. msgstr "Limite de área SUPERIOR:"
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3065. msgid ""
  3066. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3067. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3068. msgstr ""
  3069. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3070. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3072. msgid "Area LOWER threshold:"
  3073. msgstr "Limite de área INFERIOR:"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3075. msgid ""
  3076. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3077. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3078. msgstr ""
  3079. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.Pode ser um valor "
  3080. "entre 0.0000 e 9999.9999"
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3082. msgid "Go"
  3083. msgstr "Ir"
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3086. msgid "Add Pad Array"
  3087. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3089. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3090. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3092. msgid ""
  3093. "Select the type of pads array to create.\n"
  3094. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3095. msgstr ""
  3096. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar. \n"
  3097. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3099. msgid "Nr of pads:"
  3100. msgstr "Nº de pads:"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3102. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3103. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3106. msgid ""
  3107. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3108. "retry."
  3109. msgstr ""
  3110. "[WARNING_NOTCL] O valor do código de abertura está em falta ou em formato "
  3111. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3113. msgid ""
  3114. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3115. "in format (width, height) and retry."
  3116. msgstr ""
  3117. "[WARNING_NOTCL] O valor das dimensões da abertura está em falta ou está no "
  3118. "formato errado. Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3120. msgid ""
  3121. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3122. "retry."
  3123. msgstr ""
  3124. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no "
  3125. "formato errado. Altere e tente novamente."
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3127. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3128. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abertura já na tabela de abertura."
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3130. #, python-brace-format
  3131. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3132. msgstr "[success] Adicionada nova abertura com código: {apid}"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3134. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3135. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3137. #, python-format
  3138. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3139. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selecione uma abertura na Tabela de Abertura -> %s"
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3141. #, python-brace-format
  3142. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3143. msgstr "[success] Abertura excluída com código: {del_dia}"
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3145. #, python-format
  3146. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3147. msgstr "Adicionando abertura: %s geo ..."
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3149. msgid ""
  3150. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3151. "creation."
  3152. msgstr ""
  3153. "[ERROR_NOTCL] Não há definições do Aperture no arquivo. Abortando a criação "
  3154. "de Gerber."
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3156. msgid "Creating Gerber."
  3157. msgstr "Criando Gerber."
  3158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3159. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3160. msgstr "[success] Edição de Gerber finalizada."
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3162. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3163. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3165. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3166. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falhou. Nenhuma geometria de abertura selecionada."
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3168. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3169. msgstr "[success] Feito. Geometria das aberturas excluída."
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3171. msgid ""
  3172. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3173. "again."
  3174. msgstr ""
  3175. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma "
  3176. "abertura e tente novamente."
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3178. #, python-format
  3179. msgid ""
  3180. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3181. "%s"
  3182. msgstr ""
  3183. "[ERROR_NOTCL] Falhou.\n"
  3184. " %s"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3186. msgid ""
  3187. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3188. "retry."
  3189. msgstr ""
  3190. "[WARNING_NOTCL] O valor do fator de escala está ausente ou está em formato "
  3191. "incorreto. Altere e tente novamente."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3193. msgid ""
  3194. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3195. "again."
  3196. msgstr ""
  3197. "[WARNING_NOTCL] Nenhuma abertura a redimensionar. Selecione pelo menos uma "
  3198. "abertura e tente novamente."
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3200. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3201. msgstr "[success] Redimensionamento concluído."
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3203. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3204. msgstr "[success] Áreas de polígono marcadas."
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3206. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3207. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há polígonos para marcar a área."
  3208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3209. msgid "&File"
  3210. msgstr "&Arquivo"
  3211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3212. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3213. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3215. msgid "Will create a new, blank project"
  3216. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3218. msgid "&New"
  3219. msgstr "&Novo"
  3220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3221. msgid "Geometry\tN"
  3222. msgstr "Geometria\tN"
  3223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3224. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3225. msgstr "Irá criar um novo Objeto Geometria vazio."
  3226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3227. msgid "Gerber\tB"
  3228. msgstr "Gerber\tB"
  3229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3230. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3231. msgstr "Irá criar um novo Objeto Gerber vazio."
  3232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3233. msgid "Excellon\tL"
  3234. msgstr "Excellon\tL"
  3235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3236. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3237. msgstr "Irá criar um novo Objeto Excellon vazio."
  3238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3239. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3240. msgid "Open"
  3241. msgstr "Abrir"
  3242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3243. msgid "Open &Project ..."
  3244. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3246. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3247. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3249. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3250. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3252. msgid "Open G-&Code ..."
  3253. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3255. msgid "Open Config ..."
  3256. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3258. msgid "Recent projects"
  3259. msgstr "Projetos Recentes"
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3261. msgid "Recent files"
  3262. msgstr "Arquivos recentes"
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3264. msgid "Scripting"
  3265. msgstr "Scripting"
  3266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3267. msgid "New Script ..."
  3268. msgstr "Novo Script ..."
  3269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3270. msgid "Open Script ..."
  3271. msgstr "Abrir Script ..."
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3273. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3274. msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3276. msgid ""
  3277. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3278. "enabling the automation of certain\n"
  3279. "functions of FlatCAM."
  3280. msgstr ""
  3281. "Irá executar o script TCL aberto \n"
  3282. "ativando a automação de certas \n"
  3283. "funções do FlatCAM."
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3285. msgid "Import"
  3286. msgstr "Importar"
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3288. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3289. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3291. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3292. msgstr "&SVG como objeto Gerber ..."
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3294. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3295. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3297. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3298. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3300. msgid "Export"
  3301. msgstr "Exportar"
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3303. msgid "Export &SVG ..."
  3304. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3306. msgid "Export DXF ..."
  3307. msgstr "Exportar DXF ..."
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3309. msgid "Export &PNG ..."
  3310. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3312. msgid ""
  3313. "Will export an image in PNG format,\n"
  3314. "the saved image will contain the visual \n"
  3315. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3316. msgstr ""
  3317. "Irá exportar uma imagem em formato PNG, \n"
  3318. " a imagem salva conterá as informações \n"
  3319. " visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3321. msgid "Export &Excellon ..."
  3322. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3324. msgid ""
  3325. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3326. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3327. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3328. msgstr ""
  3329. "Irá exportar um Objeto Excellon como arquivo Excel, \n"
  3330. "no formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3331. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3333. msgid "Export &Gerber ..."
  3334. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3336. msgid ""
  3337. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3338. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3339. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3340. msgstr ""
  3341. "Irá exportar um Objeto Gerber como arquivo Gerber, \n"
  3342. "o formato de coordenadas, as unidades de arquivo e os zeros \n"
  3343. "estão definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3345. msgid "Save &Defaults"
  3346. msgstr "Salvar Pa&drões"
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3348. msgid "Save"
  3349. msgstr "Salvar"
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3351. msgid "&Save Project ..."
  3352. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3354. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3355. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3357. msgid "Save Project C&opy ..."
  3358. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3360. msgid "E&xit"
  3361. msgstr "Sair"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3363. msgid "&Edit"
  3364. msgstr "&Editar"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3366. msgid "Edit Object\tE"
  3367. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3369. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3370. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3372. msgid "Conversion"
  3373. msgstr "Conversão"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3375. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3376. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3378. msgid ""
  3379. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3380. "- Gerber\n"
  3381. "- Excellon\n"
  3382. "- Geometry\n"
  3383. "into a new combo Geometry object."
  3384. msgstr ""
  3385. "Mesclar uma seleção de objetos, que podem ser do tipo: \n"
  3386. "- Gerber\n"
  3387. "- Excellon\n"
  3388. "- Geometria\n"
  3389. " em um novo objeto Geometria."
  3390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3391. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3392. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3394. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3395. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3397. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3398. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3400. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3401. msgstr "Mesclar uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3403. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3404. msgstr "Converter Single para MultiGeo"
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3406. msgid ""
  3407. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3408. "to a multi_geometry type."
  3409. msgstr ""
  3410. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3411. "em um tipo multi_geometry."
  3412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3413. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3414. msgstr "Converter Multi para SingleGeo"
  3415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3416. msgid ""
  3417. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3418. "to a single_geometry type."
  3419. msgstr ""
  3420. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3421. "em um tipo single_geometry."
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3423. msgid "Convert Any to Geo"
  3424. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3426. msgid "Convert Any to Gerber"
  3427. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3429. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3430. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3432. msgid "&Delete\tDEL"
  3433. msgstr "&Excluir\tDEL"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3435. msgid "Se&t Origin\tO"
  3436. msgstr "De&finir Origem\tO"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3438. msgid "Jump to Location\tJ"
  3439. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3441. msgid "Toggle Units\tQ"
  3442. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3444. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3445. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3447. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3448. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3450. msgid "&Options"
  3451. msgstr "&Opções"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3453. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3454. msgstr "Gi&rar seleção\tSHIFT+(R)"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3456. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3457. msgstr "&Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3459. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3460. msgstr "&Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3462. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3463. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3465. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3466. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3468. msgid "View source\tALT+S"
  3469. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3471. msgid "&View"
  3472. msgstr "&Ver"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3474. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3475. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3477. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3478. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3480. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3481. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3483. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3484. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3486. msgid "&Zoom In\t="
  3487. msgstr "&Zoom +\t="
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3489. msgid "&Zoom Out\t-"
  3490. msgstr "&Zoom -\t-"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3492. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3493. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3495. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3496. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3498. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3499. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3501. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3502. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3504. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3505. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3507. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3508. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3510. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3511. msgstr "Alternar Espaço de Trabalho\tSHIFT+W"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3513. msgid "&Tool"
  3514. msgstr "Ferramen&ta"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3516. msgid "&Command Line\tS"
  3517. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3519. msgid "&Help"
  3520. msgstr "&Ajuda"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3522. msgid "Help\tF1"
  3523. msgstr "Ajuda\tF1"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3525. msgid "FlatCAM.org"
  3526. msgstr "FlatCAM.org"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3528. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3529. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3531. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3532. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3534. msgid "About"
  3535. msgstr "Sobre"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3537. msgid "Add Circle\tO"
  3538. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3540. msgid "Add Arc\tA"
  3541. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3543. msgid "Add Rectangle\tR"
  3544. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3546. msgid "Add Polygon\tN"
  3547. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3549. msgid "Add Path\tP"
  3550. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3552. msgid "Add Text\tT"
  3553. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3555. msgid "Polygon Union\tU"
  3556. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3558. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3559. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3561. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3562. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  3563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3564. msgid "Cut Path\tX"
  3565. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  3566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3567. msgid "Copy Geom\tC"
  3568. msgstr "Copiar Geom\tC"
  3569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3570. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3571. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  3572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3573. msgid "Move\tM"
  3574. msgstr "Mover\tM"
  3575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3576. msgid "Buffer Tool\tB"
  3577. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  3578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3579. msgid "Paint Tool\tI"
  3580. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  3581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3582. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3583. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  3584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3585. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3586. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  3587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3588. msgid ">Excellon Editor<"
  3589. msgstr ">Editor Excellon<"
  3590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3591. msgid "Add Drill Array\tA"
  3592. msgstr "Adicionar Matriz de Brocas\tA"
  3593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3594. msgid "Add Drill\tD"
  3595. msgstr "Adicionar Broca\tD"
  3596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3597. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3598. msgstr "Redimensionar Broca(s)\tR"
  3599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3600. msgid "Copy\tC"
  3601. msgstr "Copiar\tC"
  3602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3603. msgid "Delete\tDEL"
  3604. msgstr "Excluir\tDEL"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3606. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3607. msgstr "Mover Broca(s)\tM"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3609. msgid ">Gerber Editor<"
  3610. msgstr ">Editor Gerber<"
  3611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3612. msgid "Add Pad\tP"
  3613. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  3614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3615. msgid "Add Pad Array\tA"
  3616. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  3617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3618. msgid "Add Track\tT"
  3619. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  3620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3621. msgid "Add Region\tN"
  3622. msgstr "Adicionar Região\tN"
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3624. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3625. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  3626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3627. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3628. msgstr "Adicionar SemiDisc\tE"
  3629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3630. msgid "Add Disc\tD"
  3631. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  3632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3633. msgid "Buffer\tB"
  3634. msgstr "Buffer\tB"
  3635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3636. msgid "Scale\tS"
  3637. msgstr "Escala\tS"
  3638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3639. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3640. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3642. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3643. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3645. msgid "Transform\tALT+R"
  3646. msgstr "Transformar\tALT+R"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3648. msgid "Enable Plot"
  3649. msgstr "Habilitar Gráfico"
  3650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3651. msgid "Disable Plot"
  3652. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  3653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3654. msgid "Generate CNC"
  3655. msgstr "Gerar CNC"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3657. msgid "View Source"
  3658. msgstr "Ver Fonte"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3660. msgid "Edit"
  3661. msgstr "Editar"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3663. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3664. msgid "Properties"
  3665. msgstr "Propriedades"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3667. msgid "File Toolbar"
  3668. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3670. msgid "Edit Toolbar"
  3671. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  3672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3673. msgid "View Toolbar"
  3674. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  3675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3676. msgid "Shell Toolbar"
  3677. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  3678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3679. msgid "Tools Toolbar"
  3680. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  3681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3682. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3683. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  3684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3685. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3686. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  3687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3688. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3689. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  3690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3691. msgid "Grid Toolbar"
  3692. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  3693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3694. msgid "Open project"
  3695. msgstr "Abrir projeto"
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3697. msgid "Save project"
  3698. msgstr "Salvar projeto"
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3700. msgid "New Blank Geometry"
  3701. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  3702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3703. msgid "New Blank Gerber"
  3704. msgstr "Novo Gerber em branco"
  3705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3706. msgid "New Blank Excellon"
  3707. msgstr "Novo Excellon em branco"
  3708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3709. msgid "Editor"
  3710. msgstr "Editor"
  3711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3712. msgid "Save Object and close the Editor"
  3713. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  3714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3715. msgid "&Delete"
  3716. msgstr "&Excluir"
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3718. msgid "&Replot"
  3719. msgstr "&Redesenhar"
  3720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3721. msgid "&Clear plot"
  3722. msgstr "Limpar gráfi&co"
  3723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3724. msgid "Zoom In"
  3725. msgstr "Zoom +"
  3726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3727. msgid "Zoom Out"
  3728. msgstr "Zoom -"
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3731. msgid "Zoom Fit"
  3732. msgstr "Zoom Ajustado"
  3733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3734. msgid "&Command Line"
  3735. msgstr "Linha de &Comando"
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3737. msgid "2Sided Tool"
  3738. msgstr "PCB de 2 Faces"
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3740. msgid "&Cutout Tool"
  3741. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  3742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3744. msgid "NCC Tool"
  3745. msgstr "Ferramenta NCC"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3747. msgid "Panel Tool"
  3748. msgstr "Ferramenta de Painel"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3750. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3751. msgid "Film Tool"
  3752. msgstr "Ferramenta de Filme"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3754. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3755. msgid "SolderPaste Tool"
  3756. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3758. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3759. msgid "Substract Tool"
  3760. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3762. msgid "Calculators Tool"
  3763. msgstr "Calculadoras"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3767. msgid "Select"
  3768. msgstr "Selecionar"
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3770. msgid "Add Drill Hole"
  3771. msgstr "Adicionar Furo"
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3773. msgid "Add Drill Hole Array"
  3774. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3776. msgid "Resize Drill"
  3777. msgstr "Redimensionar Broca"
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3779. msgid "Copy Drill"
  3780. msgstr "Copiar Broca"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3782. msgid "Delete Drill"
  3783. msgstr "Excluir Broca"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3785. msgid "Move Drill"
  3786. msgstr "Mover Broca"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3788. msgid "Add Circle"
  3789. msgstr "Adicionar Círculo"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3791. msgid "Add Arc"
  3792. msgstr "Adicionar Arco"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3794. msgid "Add Rectangle"
  3795. msgstr "Adicionar Retângulo"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3797. msgid "Add Path"
  3798. msgstr "Adicionar Caminho"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3800. msgid "Add Polygon"
  3801. msgstr "Adicionar Polígono"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3803. msgid "Add Text"
  3804. msgstr "Adicionar Texto"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3806. msgid "Add Buffer"
  3807. msgstr "Adicionar Buffer"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3809. msgid "Paint Shape"
  3810. msgstr "Pintar Forma"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3813. msgid "Eraser"
  3814. msgstr "Apagador"
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3816. msgid "Polygon Union"
  3817. msgstr "União de Polígonos"
  3818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3819. msgid "Polygon Intersection"
  3820. msgstr "Interseção de Polígonos"
  3821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3822. msgid "Polygon Subtraction"
  3823. msgstr "Subtração de Polígonos"
  3824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3825. msgid "Cut Path"
  3826. msgstr "Caminho de Corte"
  3827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3828. msgid "Copy Shape(s)"
  3829. msgstr "Copiar Forma(s)"
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3831. msgid "Delete Shape '-'"
  3832. msgstr "Excluir Forma '-'"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3835. msgid "Transformations"
  3836. msgstr "Transformações"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3838. msgid "Move Objects "
  3839. msgstr "Mover Objetos "
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3841. msgid "Add Pad"
  3842. msgstr "Adicionar Pad"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3844. msgid "Add Track"
  3845. msgstr "Adicionar Trilha"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3847. msgid "Add Region"
  3848. msgstr "Adicionar Região"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3850. msgid "Poligonize"
  3851. msgstr "Poligonizar"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3853. msgid "SemiDisc"
  3854. msgstr "SemiDisco"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3856. msgid "Disc"
  3857. msgstr "Disco"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3859. msgid "Mark Area"
  3860. msgstr "Marcar Área"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3863. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3864. msgid "Move"
  3865. msgstr "Mover"
  3866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3867. msgid "Snap to grid"
  3868. msgstr "Encaixar na Grade"
  3869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3870. msgid "Grid X snapping distance"
  3871. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  3872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3873. msgid "Grid Y snapping distance"
  3874. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  3875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3876. msgid ""
  3877. "When active, value on Grid_X\n"
  3878. "is copied to the Grid_Y value."
  3879. msgstr ""
  3880. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  3881. "é copiado para o valor Grid_Y."
  3882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3883. msgid "Snap to corner"
  3884. msgstr "Encaixar no canto"
  3885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3887. msgid "Max. magnet distance"
  3888. msgstr "Max. distância magnética"
  3889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3890. msgid "Project"
  3891. msgstr "Projeto"
  3892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3893. msgid "Selected"
  3894. msgstr "Selecionado"
  3895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3896. msgid "Plot Area"
  3897. msgstr "Área de Gráfico"
  3898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3899. msgid "General"
  3900. msgstr "Geral"
  3901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3902. msgid "APP. DEFAULTS"
  3903. msgstr "PADRÕES APP."
  3904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3905. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3906. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  3907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3908. msgid "GERBER"
  3909. msgstr "Gerber"
  3910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3911. msgid "EXCELLON"
  3912. msgstr "Excellon"
  3913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3914. msgid "GEOMETRY"
  3915. msgstr "Geometria"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3917. msgid "CNC-JOB"
  3918. msgstr "Trabalho CNC"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3920. msgid "TOOLS"
  3921. msgstr "Ferramentas"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3923. msgid "Import Preferences"
  3924. msgstr "Importar Preferências"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3926. msgid ""
  3927. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3928. "previously saved on HDD.\n"
  3929. "\n"
  3930. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3931. "on the first start. Do not delete that file."
  3932. msgstr ""
  3933. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  3934. "previamente salvo no HDD.\n"
  3935. "\n"
  3936. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  3937. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3939. msgid "Export Preferences"
  3940. msgstr "Exportar Preferências"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3942. msgid ""
  3943. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3944. "that is saved on HDD."
  3945. msgstr ""
  3946. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  3947. "salvo no HDD."
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  3949. msgid "Open Pref Folder"
  3950. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3952. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3953. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3955. msgid ""
  3956. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3957. "which is the file storing the working default preferences."
  3958. msgstr ""
  3959. "Salve as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  3960. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  3961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  3962. msgid ""
  3963. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3964. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3965. "\"width:283px\">\n"
  3966. " <tbody>\n"
  3967. " <tr height=\"20\">\n"
  3968. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3969. "td>\n"
  3970. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3971. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3972. " </tr>\n"
  3973. " <tr height=\"20\">\n"
  3974. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3975. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3976. " </tr>\n"
  3977. " <tr height=\"20\">\n"
  3978. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3979. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3980. " </tr>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3983. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3984. " </tr>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3987. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3988. " </tr>\n"
  3989. " <tr height=\"20\">\n"
  3990. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3991. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3992. " </tr>\n"
  3993. " <tr height=\"20\">\n"
  3994. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3995. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3996. " </tr>\n"
  3997. " <tr height=\"20\">\n"
  3998. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3999. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4000. " </tr>\n"
  4001. " <tr height=\"20\">\n"
  4002. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4003. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4004. " </tr>\n"
  4005. " <tr height=\"20\">\n"
  4006. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4007. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4008. " </tr>\n"
  4009. " <tr height=\"20\">\n"
  4010. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4011. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4012. " </tr>\n"
  4013. " <tr height=\"20\">\n"
  4014. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4015. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4016. " </tr>\n"
  4017. " <tr height=\"20\">\n"
  4018. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4019. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4020. " </tr>\n"
  4021. " <tr height=\"20\">\n"
  4022. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4023. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4024. " </tr>\n"
  4025. " <tr height=\"20\">\n"
  4026. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4027. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4028. " </tr>\n"
  4029. " <tr height=\"20\">\n"
  4030. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4031. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4032. " </tr>\n"
  4033. " <tr height=\"20\">\n"
  4034. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4035. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4044. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4081. " </tr>\n"
  4082. " <tr height=\"20\">\n"
  4083. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4084. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4085. " </tr>\n"
  4086. " <tr height=\"20\">\n"
  4087. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4088. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4089. " </tr>\n"
  4090. " <tr height=\"20\">\n"
  4091. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4092. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4097. " </tr>\n"
  4098. " <tr height=\"20\">\n"
  4099. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4100. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4101. " </tr>\n"
  4102. " <tr height=\"20\">\n"
  4103. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4104. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4105. " </tr>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4108. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4109. " </tr>\n"
  4110. " <tr height=\"20\">\n"
  4111. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4112. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4113. " </tr>\n"
  4114. " <tr height=\"20\">\n"
  4115. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4116. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4117. " </tr>\n"
  4118. " <tr height=\"20\">\n"
  4119. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4120. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4121. " </tr>\n"
  4122. " <tr height=\"20\">\n"
  4123. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4124. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " <tr height=\"20\">\n"
  4135. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4136. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4137. " </tr>\n"
  4138. " <tr height=\"20\">\n"
  4139. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4140. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4141. " </tr>\n"
  4142. " <tr height=\"20\">\n"
  4143. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4144. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4145. " </tr>\n"
  4146. " <tr height=\"20\">\n"
  4147. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4148. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4149. " </tr>\n"
  4150. " <tr height=\"20\">\n"
  4151. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4152. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4153. " </tr>\n"
  4154. " <tr height=\"20\">\n"
  4155. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4156. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4157. " </tr>\n"
  4158. " <tr height=\"20\">\n"
  4159. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4160. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4161. " </tr>\n"
  4162. " <tr height=\"20\">\n"
  4163. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4164. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4165. " </tr>\n"
  4166. " <tr height=\"20\">\n"
  4167. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4168. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4169. " </tr>\n"
  4170. " <tr height=\"20\">\n"
  4171. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4172. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4229. "Side)</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " </tbody>\n"
  4240. " </table>\n"
  4241. " \n"
  4242. " "
  4243. msgstr ""
  4244. "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  4245. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4246. "\"width:283px\">\n"
  4247. " <tbody>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4250. "td>\n"
  4251. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4252. "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  4325. "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  4378. " </tr>\n"
  4379. " <tr height=\"20\">\n"
  4380. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4381. " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  4382. " </tr>\n"
  4383. " <tr height=\"20\">\n"
  4384. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4385. " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  4386. " </tr>\n"
  4387. " <tr height=\"20\">\n"
  4388. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4389. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4390. " </tr>\n"
  4391. " <tr height=\"20\">\n"
  4392. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4393. " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  4394. " </tr>\n"
  4395. " <tr height=\"20\">\n"
  4396. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4397. " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  4410. " </tr>\n"
  4411. " <tr height=\"20\">\n"
  4412. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4413. " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  4414. " </tr>\n"
  4415. " <tr height=\"20\">\n"
  4416. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4417. " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  4418. " </tr>\n"
  4419. " <tr height=\"20\">\n"
  4420. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4421. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  4422. " </tr>\n"
  4423. " <tr height=\"20\">\n"
  4424. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4425. " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  4426. " </tr>\n"
  4427. " <tr height=\"20\">\n"
  4428. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4429. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4430. " </tr>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4433. " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  4434. " </tr>\n"
  4435. " <tr height=\"20\">\n"
  4436. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4437. " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  4438. " </tr>\n"
  4439. " <tr height=\"20\">\n"
  4440. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4441. " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  4442. " </tr>\n"
  4443. " <tr height=\"20\">\n"
  4444. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4445. " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  4446. " </tr>\n"
  4447. " <tr height=\"20\">\n"
  4448. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4449. " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  4450. " </tr>\n"
  4451. " <tr height=\"20\">\n"
  4452. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4453. " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  4454. " </tr>\n"
  4455. " <tr height=\"20\">\n"
  4456. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4457. " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  4458. " </tr>\n"
  4459. " <tr height=\"20\">\n"
  4460. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4461. " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  4462. " </tr>\n"
  4463. " <tr height=\"20\">\n"
  4464. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4465. " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  4466. " </tr>\n"
  4467. " <tr height=\"20\">\n"
  4468. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4469. " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  4470. " </tr>\n"
  4471. " <tr height=\"20\">\n"
  4472. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4473. " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  4474. " </tr>\n"
  4475. " <tr height=\"20\">\n"
  4476. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4477. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  4478. " </tr>\n"
  4479. " <tr height=\"20\">\n"
  4480. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4481. " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  4482. "selecionados</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " <tr height=\"20\">\n"
  4501. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4502. " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  4503. " </tr>\n"
  4504. " <tr height=\"20\">\n"
  4505. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4506. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  4507. " </tr>\n"
  4508. " <tr height=\"20\">\n"
  4509. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4510. " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  4511. "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  4512. " </tr>\n"
  4513. " <tr height=\"20\">\n"
  4514. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4515. " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  4516. " </tr>\n"
  4517. " <tr height=\"20\">\n"
  4518. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4519. " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " </tbody>\n"
  4522. " </table>\n"
  4523. " \n"
  4524. " "
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4526. msgid ""
  4527. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4528. " <br>\n"
  4529. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4530. "strong><br>\n"
  4531. " \n"
  4532. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4533. "\"width:283px\">\n"
  4534. " <tbody>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4537. "td>\n"
  4538. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4539. " </tr>\n"
  4540. " <tr height=\"20\">\n"
  4541. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4542. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4543. " </tr>\n"
  4544. " <tr height=\"20\">\n"
  4545. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4546. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4547. " </tr>\n"
  4548. " <tr height=\"20\">\n"
  4549. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4550. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4551. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4568. " </tr>\n"
  4569. " <tr height=\"20\">\n"
  4570. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4571. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4572. " </tr>\n"
  4573. " <tr height=\"20\">\n"
  4574. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4575. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4576. "modes</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " <tr height=\"20\">\n"
  4579. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4580. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4581. " </tr>\n"
  4582. " <tr height=\"20\">\n"
  4583. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4584. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4585. " </tr>\n"
  4586. " <tr height=\"20\">\n"
  4587. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4588. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4589. " </tr>\n"
  4590. " <tr height=\"20\">\n"
  4591. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4592. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4593. " </tr>\n"
  4594. " <tr height=\"20\">\n"
  4595. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4596. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4597. " </tr>\n"
  4598. " <tr height=\"20\">\n"
  4599. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4600. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4601. " </tr>\n"
  4602. " <tr height=\"20\">\n"
  4603. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4604. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4605. " </tr>\n"
  4606. " <tr height=\"20\">\n"
  4607. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4608. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4609. " </tr>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4612. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4613. " </tr>\n"
  4614. " <tr height=\"20\">\n"
  4615. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4616. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4617. " </tr>\n"
  4618. " <tr height=\"20\">\n"
  4619. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4620. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4621. " </tr>\n"
  4622. " <tr height=\"20\">\n"
  4623. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4624. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4633. " </tr>\n"
  4634. " <tr height=\"20\">\n"
  4635. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4636. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4637. " </tr>\n"
  4638. " <tr height=\"20\">\n"
  4639. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4640. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4641. " </tr>\n"
  4642. " <tr height=\"20\">\n"
  4643. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4644. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4645. " </tr>\n"
  4646. " <tr height=\"20\">\n"
  4647. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4648. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " </tbody>\n"
  4679. " </table>\n"
  4680. " <br>\n"
  4681. " <br>\n"
  4682. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4683. "strong><br>\n"
  4684. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4685. "\"width:283px\">\n"
  4686. " <tbody>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4689. "td>\n"
  4690. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4691. " </tr>\n"
  4692. " <tr height=\"20\">\n"
  4693. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4694. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4730. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4731. " </tr>\n"
  4732. " <tr height=\"20\">\n"
  4733. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4734. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4735. " </tr>\n"
  4736. " <tr height=\"20\">\n"
  4737. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4738. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4739. " </tr>\n"
  4740. " </tbody>\n"
  4741. " </table>\n"
  4742. " <br>\n"
  4743. " <br>\n"
  4744. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4745. "strong><br>\n"
  4746. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4747. "\"width:283px\">\n"
  4748. " <tbody>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4751. "td>\n"
  4752. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4789. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4802. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4827. " </tr>\n"
  4828. " <tr height=\"20\">\n"
  4829. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4830. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " </tbody>\n"
  4849. " </table>\n"
  4850. " "
  4851. msgstr ""
  4852. "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  4853. " <br>\n"
  4854. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  4855. "span></strong><br>\n"
  4856. " \n"
  4857. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4858. "\"width:283px\">\n"
  4859. " <tbody>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4862. "td>\n"
  4863. " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  4864. " </tr>\n"
  4865. " <tr height=\"20\">\n"
  4866. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4867. " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  4868. " </tr>\n"
  4869. " <tr height=\"20\">\n"
  4870. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4871. " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  4872. " </tr>\n"
  4873. " <tr height=\"20\">\n"
  4874. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4875. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  4876. "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  4877. " </tr>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4880. " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  4881. "td>\n"
  4882. " </tr>\n"
  4883. " <tr height=\"20\">\n"
  4884. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4885. " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  4886. " </tr>\n"
  4887. " <tr height=\"20\">\n"
  4888. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4889. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  4890. " </tr>\n"
  4891. " <tr height=\"20\">\n"
  4892. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4893. " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  4894. " </tr>\n"
  4895. " <tr height=\"20\">\n"
  4896. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4897. " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  4898. " </tr>\n"
  4899. " <tr height=\"20\">\n"
  4900. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4901. " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os modos "
  4902. "de ARCO</td>\n"
  4903. " </tr>\n"
  4904. " <tr height=\"20\">\n"
  4905. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4906. " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  4907. " </tr>\n"
  4908. " <tr height=\"20\">\n"
  4909. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4910. " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4954. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4955. " </tr>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4958. " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  4995. "ferramentas</td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " </tbody>\n"
  5006. " </table>\n"
  5007. " <br>\n"
  5008. " <br>\n"
  5009. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  5010. "strong><br>\n"
  5011. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5012. "\"width:283px\">\n"
  5013. " <tbody>\n"
  5014. " <tr height=\"20\">\n"
  5015. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5016. "td>\n"
  5017. " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de Brocas</"
  5018. "td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  5035. " </tr>\n"
  5036. " <tr height=\"20\">\n"
  5037. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5038. " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  5039. " </tr>\n"
  5040. " <tr height=\"20\">\n"
  5041. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5042. " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  5043. " </tr>\n"
  5044. " <tr height=\"20\">\n"
  5045. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5046. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5050. " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  5051. " </tr>\n"
  5052. " <tr height=\"20\">\n"
  5053. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5054. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</td>\n"
  5055. " </tr>\n"
  5056. " <tr height=\"20\">\n"
  5057. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5058. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5059. " </tr>\n"
  5060. " <tr height=\"20\">\n"
  5061. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5062. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5063. " </tr>\n"
  5064. " <tr height=\"20\">\n"
  5065. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5066. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5067. " </tr>\n"
  5068. " </tbody>\n"
  5069. " </table>\n"
  5070. " <br>\n"
  5071. " <br>\n"
  5072. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  5073. "strong><br>\n"
  5074. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5075. "\"width:283px\">\n"
  5076. " <tbody>\n"
  5077. " <tr height=\"20\">\n"
  5078. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5079. "td>\n"
  5080. " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  5081. "td>\n"
  5082. " </tr>\n"
  5083. " <tr height=\"20\">\n"
  5084. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5085. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  5086. " </tr>\n"
  5087. " <tr height=\"20\">\n"
  5088. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5089. " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  5090. " </tr>\n"
  5091. " <tr height=\"20\">\n"
  5092. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5093. " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  5094. " </tr>\n"
  5095. " <tr height=\"20\">\n"
  5096. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5097. " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  5098. " </tr>\n"
  5099. " <tr height=\"20\">\n"
  5100. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5101. " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  5102. " </tr>\n"
  5103. " <tr height=\"20\">\n"
  5104. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5105. " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  5106. " </tr>\n"
  5107. " <tr height=\"20\">\n"
  5108. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5109. " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  5110. " </tr>\n"
  5111. " <tr height=\"20\">\n"
  5112. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5113. " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  5114. " </tr>\n"
  5115. " <tr height=\"20\">\n"
  5116. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5117. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5118. "em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " <tr height=\"20\">\n"
  5125. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5126. " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  5127. " </tr>\n"
  5128. " <tr height=\"20\">\n"
  5129. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5130. " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região alternará "
  5131. "entre os modos de curvatura</td>\n"
  5132. " </tr>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5135. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5136. " </tr>\n"
  5137. " <tr height=\"20\">\n"
  5138. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5139. " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  5140. " </tr>\n"
  5141. " <tr height=\"20\">\n"
  5142. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5143. " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  5144. " </tr>\n"
  5145. " <tr height=\"20\">\n"
  5146. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5147. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5148. " </tr>\n"
  5149. " <tr height=\"20\">\n"
  5150. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5151. " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  5152. " </tr>\n"
  5153. " <tr height=\"20\">\n"
  5154. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  5155. " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  5156. " </tr>\n"
  5157. " <tr height=\"20\">\n"
  5158. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5159. " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  5160. " </tr>\n"
  5161. " <tr height=\"20\">\n"
  5162. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5163. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5164. " </tr>\n"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5166. msgid "Toggle Visibility"
  5167. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5169. msgid "Toggle Panel"
  5170. msgstr "Alternar Painel"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5172. msgid "New"
  5173. msgstr "Novo"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5175. msgid "Geometry"
  5176. msgstr "Geometria"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5178. msgid "Excellon"
  5179. msgstr "Excellon"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5181. msgid "Grids"
  5182. msgstr "Grades"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5184. msgid "View"
  5185. msgstr "Ver"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5187. msgid "Clear Plot"
  5188. msgstr "Limpar Gráfico"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5190. msgid "Replot"
  5191. msgstr "Redesenhar"
  5192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5193. msgid "Geo Editor"
  5194. msgstr "Editor Geométrico"
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5196. msgid "Line"
  5197. msgstr "Linha"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5199. msgid "Rectangle"
  5200. msgstr "Retângulo"
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5202. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5203. msgid "Cut"
  5204. msgstr "Cortar"
  5205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5206. msgid "Pad"
  5207. msgstr "Pad"
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5209. msgid "Pad Array"
  5210. msgstr "Matriz de Pads"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5212. msgid "Track"
  5213. msgstr "Trilha"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5215. msgid "Region"
  5216. msgstr "Região"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5218. msgid "Exc Editor"
  5219. msgstr "Editor Exc"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5221. msgid "Add Drill"
  5222. msgstr "Adicionar Broca"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5224. msgid "Print Preview"
  5225. msgstr "Visualizar Impressão"
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5227. msgid "Print Code"
  5228. msgstr "Imprimir Código"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5230. msgid "Find in Code"
  5231. msgstr "Encontrar no Código"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5233. msgid "Replace With"
  5234. msgstr "Substituir Por"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6129 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5237. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5238. msgid "All"
  5239. msgstr "Todos"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5241. msgid ""
  5242. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5243. "with the text in the 'Replace' box.."
  5244. msgstr ""
  5245. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  5246. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5248. msgid "Open Code"
  5249. msgstr "Abrir Código"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5251. msgid "Save Code"
  5252. msgstr "Salvar Código"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5254. msgid ""
  5255. "Relative neasurement.\n"
  5256. "Reference is last click position"
  5257. msgstr ""
  5258. "Medição relativa.\n"
  5259. "Em referência à posição do último clique"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5261. msgid ""
  5262. "Absolute neasurement.\n"
  5263. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5264. msgstr ""
  5265. "Medição absoluta.\n"
  5266. "Referente à posição (X=0, Y=0)"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5268. msgid "Select 'Esc'"
  5269. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5271. msgid "Copy Objects"
  5272. msgstr "Copiar Objetos"
  5273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5274. msgid "Delete Shape"
  5275. msgstr "Excluir Forma"
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5277. msgid "Move Objects"
  5278. msgstr "Mover Objetos"
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5280. msgid ""
  5281. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5282. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5283. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5284. "the toolbar button."
  5285. msgstr ""
  5286. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5287. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5288. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5289. "o botão da barra de ferramentas."
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5292. msgid "Warning"
  5293. msgstr "Aviso"
  5294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5296. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5297. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5299. msgid ""
  5300. "Please select geometry items \n"
  5301. "on which to perform Intersection Tool."
  5302. msgstr ""
  5303. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5304. "para executar ferramenta de interseção."
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5306. msgid ""
  5307. "Please select geometry items \n"
  5308. "on which to perform Substraction Tool."
  5309. msgstr ""
  5310. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5311. "para executar ferramenta de subtração."
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5313. msgid ""
  5314. "Please select geometry items \n"
  5315. "on which to perform union."
  5316. msgstr ""
  5317. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5318. "para executar ferramenta de união."
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5320. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5321. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5323. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5326. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5327. msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5329. msgid "New Tool ..."
  5330. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5332. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5333. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta:"
  5334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5335. msgid "Measurement Tool exit..."
  5336. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5338. msgid "GUI Preferences"
  5339. msgstr "Preferências da GUI"
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5341. msgid "Grid X value:"
  5342. msgstr "Valor da grade X:"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5344. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5345. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5347. msgid "Grid Y value:"
  5348. msgstr "Valor da grade Y:"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5350. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5351. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5353. msgid "Snap Max:"
  5354. msgstr "Encaixe Max:"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5356. msgid "Workspace:"
  5357. msgstr "Área de trabalho:"
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5359. msgid ""
  5360. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5361. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5362. msgstr ""
  5363. "Desenhe um retângulo de delimitação na tela.\n"
  5364. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5366. msgid "Wk. format:"
  5367. msgstr "Formato da AT:"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5369. msgid ""
  5370. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5371. "as valid workspace."
  5372. msgstr ""
  5373. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  5374. "como espaço de trabalho válido."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5376. msgid "Plot Fill:"
  5377. msgstr "Cor de Preenchimento:"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5379. msgid ""
  5380. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5381. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5382. "digits are for alpha (transparency) level."
  5383. msgstr ""
  5384. "Defina a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  5385. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5386. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5389. msgid "Alpha Level:"
  5390. msgstr "Nível Alfa:"
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5392. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5393. msgstr "Definir a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5395. msgid "Plot Line:"
  5396. msgstr "Linha:"
  5397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5398. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5399. msgstr "Defina a cor da linha para objetos plotados."
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5401. msgid "Sel. Fill:"
  5402. msgstr "Preenchimento Sel.:"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5404. msgid ""
  5405. "Set the fill color for the selection box\n"
  5406. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5407. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5408. "digits are for alpha (transparency) level."
  5409. msgstr ""
  5410. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  5411. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  5412. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5413. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5415. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5416. msgstr ""
  5417. "Defina a transparência de preenchimento para a caixa de seleção \"da "
  5418. "esquerda para a direita\"."
  5419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5420. msgid "Sel. Line:"
  5421. msgstr "Linha Sel.:"
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5423. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5424. msgstr ""
  5425. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção \"da esquerda para a direita\"."
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5427. msgid "Sel2. Fill:"
  5428. msgstr "Preenchimento Sel2:"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5430. msgid ""
  5431. "Set the fill color for the selection box\n"
  5432. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5433. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5434. "digits are for alpha (transparency) level."
  5435. msgstr ""
  5436. "Defina a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  5437. "feita da direita para a esquerda.\n"
  5438. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  5439. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5441. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5442. msgstr ""
  5443. "Defina a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  5444. "para a esquerda'."
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5446. msgid "Sel2. Line:"
  5447. msgstr "Linha Sel2:"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5449. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5450. msgstr ""
  5451. "Defina a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5453. msgid "Editor Draw:"
  5454. msgstr "Editor de Desenho:"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5456. msgid "Set the color for the shape."
  5457. msgstr "Definir a cor da forma."
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5459. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5460. msgstr "Editor de Desenho Sel.:"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5462. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5463. msgstr "Defina a cor da forma quando selecionada."
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5465. msgid "Project Items:"
  5466. msgstr "Itens do Projeto:"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5468. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5469. msgstr "Defina a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5471. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5472. msgstr "Itens Proj. Desab.:"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5474. msgid ""
  5475. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5476. "for the case when the items are disabled."
  5477. msgstr ""
  5478. "Defina a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  5479. "para o caso em que os itens estão desativados."
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5481. msgid "GUI Settings"
  5482. msgstr "Configurações da GUI"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5484. msgid "Layout:"
  5485. msgstr "Layout:"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5487. msgid ""
  5488. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5489. "It is applied immediately."
  5490. msgstr ""
  5491. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  5492. "É aplicado imediatamente."
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5494. msgid "Style:"
  5495. msgstr "Estilo:"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5497. msgid ""
  5498. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5499. "It will be applied at the next app start."
  5500. msgstr ""
  5501. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  5502. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5504. msgid "HDPI Support:"
  5505. msgstr "Suporte HDPI:"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5507. msgid ""
  5508. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5509. "It will be applied at the next app start."
  5510. msgstr ""
  5511. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  5512. "Ele será aplicado no próximo início do aplicativo."
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5514. msgid "Clear GUI Settings:"
  5515. msgstr "Limpar Config. da GUI:"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5517. msgid ""
  5518. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5519. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5520. msgstr ""
  5521. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5522. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5524. msgid "Clear"
  5525. msgstr "Limpar"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5527. msgid "Hover Shape:"
  5528. msgstr "Forma Flutuante:"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5530. msgid ""
  5531. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5532. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5533. "over any kind of not-selected object."
  5534. msgstr ""
  5535. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  5536. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  5537. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5539. msgid "Sel. Shape:"
  5540. msgstr "Sel. Forma:"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5542. msgid ""
  5543. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5544. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5545. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5546. "right to left."
  5547. msgstr ""
  5548. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  5549. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  5550. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  5551. "para a esquerda."
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5553. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5554. msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5556. msgid "Clear GUI Settings"
  5557. msgstr "Limpar as configurações da GUI"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5559. msgid "App Preferences"
  5560. msgstr "Preferências do aplicativo"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5562. msgid "<b>Units:</b>"
  5563. msgstr "<b>Unidades:</b>"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5565. msgid ""
  5566. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5567. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5568. "FLatCAM is started."
  5569. msgstr ""
  5570. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  5571. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  5572. "FLatCAM for iniciado."
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5574. msgid "IN"
  5575. msgstr "in"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5578. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5579. msgid "MM"
  5580. msgstr "mm"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5582. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5583. msgstr "<b>Nível do Aplicativo:</b>"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5585. msgid ""
  5586. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5587. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5588. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5589. "\n"
  5590. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5591. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5592. msgstr ""
  5593. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  5594. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  5595. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  5596. "\n"
  5597. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  5598. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5600. msgid "Basic"
  5601. msgstr "Básico"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5603. msgid "Advanced"
  5604. msgstr "Avançado"
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5606. msgid "<b>Languages:</b>"
  5607. msgstr "<b>Idioma:</b>"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5609. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5610. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5612. msgid "Apply Language"
  5613. msgstr "Aplicar o Idioma"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5615. msgid ""
  5616. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5617. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5618. "Program Files\n"
  5619. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5620. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5621. "security features. In this case the language will be\n"
  5622. "applied at the next app start."
  5623. msgstr ""
  5624. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  5625. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  5626. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  5627. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  5628. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  5629. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  5630. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5632. msgid "Shell at StartUp:"
  5633. msgstr "Linha de Com. ao iniciar:"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5635. msgid ""
  5636. "Check this box if you want the shell to\n"
  5637. "start automatically at startup."
  5638. msgstr ""
  5639. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  5640. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5642. msgid "Version Check:"
  5643. msgstr "Verificar Versão:"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5645. msgid ""
  5646. "Check this box if you want to check\n"
  5647. "for a new version automatically at startup."
  5648. msgstr ""
  5649. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  5650. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5652. msgid "Send Stats:"
  5653. msgstr "Enviar estatísticas:"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5655. msgid ""
  5656. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5657. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5658. msgstr ""
  5659. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  5660. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  5661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5662. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5663. msgstr "<b>Botão Pan:</b>"
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5665. msgid ""
  5666. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5667. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5668. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5669. msgstr ""
  5670. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  5671. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  5672. "- BD -> botão direito do mouse"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5674. msgid "MMB"
  5675. msgstr "BM"
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5677. msgid "RMB"
  5678. msgstr "BD"
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5680. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5681. msgstr "<b>Seleção Múltipla:</b>"
  5682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5683. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5684. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5686. msgid "CTRL"
  5687. msgstr "CTRL"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5689. msgid "SHIFT"
  5690. msgstr "SHIFT"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5692. msgid "Project at StartUp:"
  5693. msgstr "Projeto na Inicialização:"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5695. msgid ""
  5696. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5697. "to be shown automatically at startup."
  5698. msgstr ""
  5699. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5700. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5702. msgid "Project AutoHide:"
  5703. msgstr "Ocultar Automaticamente:"
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5705. msgid ""
  5706. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5707. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5708. "to show whenever a new object is created."
  5709. msgstr ""
  5710. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  5711. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  5712. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5714. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5715. msgstr "<b>Habilitar Dicas:</b>"
  5716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5717. msgid ""
  5718. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5719. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5720. msgstr ""
  5721. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  5722. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5724. msgid "Workers number:"
  5725. msgstr "Número de trabalhadores:"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5727. msgid ""
  5728. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5729. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5730. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5731. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5732. "Default value is 2.\n"
  5733. "After change, it will be applied at next App start."
  5734. msgstr ""
  5735. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  5736. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  5737. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  5738. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  5739. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5741. msgid "Geo Tolerance:"
  5742. msgstr "Tolerância Geo:"
  5743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5744. msgid ""
  5745. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5746. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5747. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5748. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5749. "performance. Higher value will provide more\n"
  5750. "performance at the expense of level of detail."
  5751. msgstr ""
  5752. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  5753. "O valor padrão é 0,01.\n"
  5754. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  5755. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  5756. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  5757. "de detalhes."
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5759. msgid "\"Open\" behavior"
  5760. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5762. msgid ""
  5763. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5764. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5765. "\n"
  5766. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5767. "path for saving files or the path for opening files."
  5768. msgstr ""
  5769. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  5770. "arquivos,\n"
  5771. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  5772. "\n"
  5773. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  5774. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5776. msgid "Save Compressed Project"
  5777. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5779. msgid ""
  5780. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5781. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5782. msgstr ""
  5783. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  5784. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5786. msgid "Compression Level:"
  5787. msgstr "Nível de Compressão:"
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5789. msgid ""
  5790. "The level of compression used when saving\n"
  5791. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5792. "but require more RAM usage and more processing time."
  5793. msgstr ""
  5794. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  5795. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  5796. "RAM e mais tempo de processamento."
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5798. msgid "Gerber General"
  5799. msgstr "Gerber Geral"
  5800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5804. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5805. msgstr "<b>Opções de Gráfico:</b>"
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5808. msgid "Solid"
  5809. msgstr "Preenchido"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5811. msgid "Solid color polygons."
  5812. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5814. msgid "M-Color"
  5815. msgstr "M-Cores"
  5816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5817. msgid "Draw polygons in different colors."
  5818. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5821. msgid "Plot"
  5822. msgstr "Gráfico"
  5823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5826. msgid "Plot (show) this object."
  5827. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5830. msgid "Circle Steps:"
  5831. msgstr "Passos do Círculo:"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5833. msgid ""
  5834. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5835. "circular aperture linear approximation."
  5836. msgstr ""
  5837. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  5838. "Aproximação linear de abertura circular."
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5840. msgid "Gerber Options"
  5841. msgstr "Opções Gerber"
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5843. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5844. msgstr "<b>Roteamento para Isolação:</b>"
  5845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5846. msgid ""
  5847. "Create a Geometry object with\n"
  5848. "toolpaths to cut outside polygons."
  5849. msgstr ""
  5850. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5851. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5855. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5856. msgstr "Diâmetro da ferramenta"
  5857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5858. msgid "Width (# passes):"
  5859. msgstr "Largura (passes):"
  5860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5861. msgid ""
  5862. "Width of the isolation gap in\n"
  5863. "number (integer) of tool widths."
  5864. msgstr ""
  5865. "Largura da isolação em relação à\n"
  5866. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5868. msgid "Pass overlap:"
  5869. msgstr "Sobreposição:"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5871. #, python-format
  5872. msgid ""
  5873. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5874. "Example:\n"
  5875. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5876. "above."
  5877. msgstr ""
  5878. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  5879. "ferramenta.\n"
  5880. "Exemplo:\n"
  5881. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da ferramenta."
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5883. msgid "Milling Type:"
  5884. msgstr "Tipo de fresamento:"
  5885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5886. msgid ""
  5887. "Milling type:\n"
  5888. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5889. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5890. msgstr ""
  5891. "Tipo de fresamento:\n"
  5892. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5893. "ferramenta\n"
  5894. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5896. msgid "Climb"
  5897. msgstr "Subida"
  5898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5899. msgid "Conv."
  5900. msgstr "Conv."
  5901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5902. msgid "Combine Passes"
  5903. msgstr "Combinar Passes"
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5905. msgid "Combine all passes into one object"
  5906. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  5908. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5909. msgstr "<b>Limpar não-cobre:</b>"
  5910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5912. msgid ""
  5913. "Create a Geometry object with\n"
  5914. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5915. msgstr ""
  5916. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5917. "para cortar todas as regiões que não são de cobre."
  5918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  5919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  5920. msgid "Boundary Margin:"
  5921. msgstr "Margem Limite:"
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  5923. msgid ""
  5924. "Specify the edge of the PCB\n"
  5925. "by drawing a box around all\n"
  5926. "objects with this minimum\n"
  5927. "distance."
  5928. msgstr ""
  5929. "Especifica a borda do PCB\n"
  5930. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5931. "objetos com esta distância mínima."
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5933. msgid "Rounded corners"
  5934. msgstr "Cantos arredondados"
  5935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  5936. msgid ""
  5937. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5938. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5939. msgstr ""
  5940. "Cria um objeto Geometria com polígonos\n"
  5941. "cobrindo as áreas livres de cobre do PCB."
  5942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  5943. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5944. msgstr "<b>Caixa Delimitadora:</b>"
  5945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  5946. msgid ""
  5947. "Distance of the edges of the box\n"
  5948. "to the nearest polygon."
  5949. msgstr ""
  5950. "Distância das bordas da caixa\n"
  5951. "para o polígono mais próximo."
  5952. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  5953. msgid ""
  5954. "If the bounding box is \n"
  5955. "to have rounded corners\n"
  5956. "their radius is equal to\n"
  5957. "the margin."
  5958. msgstr ""
  5959. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5960. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5961. "é igual à margem."
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5963. msgid "Gerber Adv. Options"
  5964. msgstr "Opções Avançadas"
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  5966. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5967. msgstr "<b>Parâmetros avançados:</b>"
  5968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  5969. msgid ""
  5970. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5971. "Those parameters are available only for\n"
  5972. "Advanced App. Level."
  5973. msgstr ""
  5974. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  5975. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  5976. "o nível avançado do aplicativo."
  5977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  5978. msgid "\"Follow\""
  5979. msgstr "\"Segue\""
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  5981. msgid ""
  5982. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5983. "This means that it will cut through\n"
  5984. "the middle of the trace."
  5985. msgstr ""
  5986. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5987. "Isso significa que ele cortará\n"
  5988. "no meio do traço."
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  5990. msgid "Table Show/Hide"
  5991. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  5993. msgid ""
  5994. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5995. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5996. "that are drawn on canvas."
  5997. msgstr ""
  5998. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5999. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  6000. "que estão desenhadas na tela."
  6001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6002. msgid "Gerber Export"
  6003. msgstr "Exportar Gerber"
  6004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6005. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6006. msgstr "<b>Opções da Exportação:</b>"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6008. msgid ""
  6009. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6010. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6011. msgstr ""
  6012. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6013. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6015. msgid "<b>Units</b>:"
  6016. msgstr "<b>Unidades</b>:"
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6018. msgid "The units used in the Gerber file."
  6019. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  6020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6022. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6023. msgid "INCH"
  6024. msgstr "in"
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6026. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6027. msgstr "<b>Int/Decimal:</b>"
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6029. msgid ""
  6030. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6031. "and in the fractional part of the number."
  6032. msgstr ""
  6033. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  6034. "e da parte fracionária do número."
  6035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6036. msgid ""
  6037. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6038. "the whole part of Gerber coordinates."
  6039. msgstr ""
  6040. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  6041. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6043. msgid ""
  6044. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6045. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6046. msgstr ""
  6047. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6048. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6050. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6051. msgstr "<b>Zeros</b>:"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6053. msgid ""
  6054. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6055. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6056. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6057. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6058. "and Leading Zeros are kept."
  6059. msgstr ""
  6060. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  6061. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  6062. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  6063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6065. msgid "LZ"
  6066. msgstr "LZ"
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6069. msgid "TZ"
  6070. msgstr "TZ"
  6071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  6077. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6078. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6080. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6081. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  6082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6084. msgid "Selection limit:"
  6085. msgstr "Limite de seleção:"
  6086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6087. msgid ""
  6088. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6089. "items above which the utility geometry\n"
  6090. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6091. "Increases the performance when moving a\n"
  6092. "large number of geometric elements."
  6093. msgstr ""
  6094. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  6095. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6096. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6098. msgid "Excellon General"
  6099. msgstr "Excellon Geral"
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6101. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6102. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6104. msgid ""
  6105. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6106. "are files that can be found in different formats.\n"
  6107. "Here we set the format used when the provided\n"
  6108. "coordinates are not using period.\n"
  6109. "\n"
  6110. "Possible presets:\n"
  6111. "\n"
  6112. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6113. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6114. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6115. "\n"
  6116. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6117. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6118. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6119. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6120. "\n"
  6121. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6122. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6123. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6124. msgstr ""
  6125. "Os arquivos de broca NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  6126. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6127. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6128. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  6129. "\n"
  6130. "Padrões possíveis:\n"
  6131. "\n"
  6132. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  6133. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  6134. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  6135. "\n"
  6136. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  6137. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  6138. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  6139. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  6140. "\n"
  6141. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  6142. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  6143. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6145. msgid "INCH:"
  6146. msgstr "POLEGADAS:"
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6148. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6149. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6152. msgid ""
  6153. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6154. "the whole part of Excellon coordinates."
  6155. msgstr ""
  6156. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6157. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6160. msgid ""
  6161. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6162. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6163. msgstr ""
  6164. "Este número configura o número de dígitos\n"
  6165. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  6166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6167. msgid "METRIC:"
  6168. msgstr "MÉTRICO:"
  6169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6170. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6171. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6173. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6174. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>:"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6176. msgid ""
  6177. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6178. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6179. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6180. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6181. "and Leading Zeros are removed."
  6182. msgstr ""
  6183. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6184. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6185. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6187. msgid ""
  6188. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6189. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6190. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6191. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6192. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6193. "and Leading Zeros are removed."
  6194. msgstr ""
  6195. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  6196. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  6197. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6198. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6200. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6201. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão:"
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6203. msgid ""
  6204. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6205. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6206. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6207. "therefore this parameter will be used."
  6208. msgstr ""
  6209. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  6210. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  6211. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  6212. "será usado."
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6214. msgid ""
  6215. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6216. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6217. "therefore this parameter will be used."
  6218. msgstr ""
  6219. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  6220. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  6221. "e assim este parâmetro será usado."
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6223. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6224. msgstr "<b>Otimização Excellon:</b>"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6226. msgid "Algorithm: "
  6227. msgstr "Algoritmo: "
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6229. msgid ""
  6230. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6231. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6232. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6233. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6234. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6235. "\n"
  6236. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6237. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6238. msgstr ""
  6239. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  6240. "Se MH estiver marcado, será usado o algoritmo do Google OR-Tools com "
  6241. "MetaHeuristic.\n"
  6242. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  6243. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  6244. "valores.\n"
  6245. "Se Básico estiver marcado, será usado o algoritmo básico do Google OR-"
  6246. "Tools.\n"
  6247. "\n"
  6248. "Se DESABILITADO, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  6249. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  6250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6251. msgid "MH"
  6252. msgstr "MH"
  6253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6254. msgid "Optimization Time: "
  6255. msgstr "Tempo de Otimização: "
  6256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6257. msgid ""
  6258. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6259. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6260. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6261. "In seconds."
  6262. msgstr ""
  6263. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  6264. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padão: 3"
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6266. msgid "Excellon Options"
  6267. msgstr "Opções Excellon"
  6268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6269. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6270. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6272. msgid ""
  6273. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6274. "for this drill object."
  6275. msgstr ""
  6276. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6277. "para a furação."
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6281. msgid "Cut Z:"
  6282. msgstr "Profundidade de Corte:"
  6283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6284. msgid ""
  6285. "Drill depth (negative)\n"
  6286. "below the copper surface."
  6287. msgstr ""
  6288. "Profundidade da broca (negativo)\n"
  6289. "abaixo da superfície de cobre."
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6292. msgid "Travel Z:"
  6293. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6295. msgid ""
  6296. "Tool height when travelling\n"
  6297. "across the XY plane."
  6298. msgstr ""
  6299. "Altura da ferramenta durante\n"
  6300. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6302. msgid "Tool change:"
  6303. msgstr "Troca de ferramentas:"
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6306. msgid ""
  6307. "Include tool-change sequence\n"
  6308. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6309. msgstr ""
  6310. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6311. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6313. msgid "Toolchange Z:"
  6314. msgstr "Altura para a troca:"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6316. msgid "Toolchange Z position."
  6317. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramentas."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6319. msgid "Feedrate:"
  6320. msgstr "Avanço Z (Mergulho):"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6322. msgid ""
  6323. "Tool speed while drilling\n"
  6324. "(in units per minute)."
  6325. msgstr ""
  6326. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6327. "(em unidades por minuto)."
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6329. msgid "Spindle Speed:"
  6330. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6333. msgid ""
  6334. "Speed of the spindle\n"
  6335. "in RPM (optional)"
  6336. msgstr ""
  6337. "Velocidade do spindle\n"
  6338. "em RPM (opcional)"
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6340. msgid "Spindle dir.:"
  6341. msgstr "Sentido de Rotação:"
  6342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6343. msgid ""
  6344. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6345. "It can be either:\n"
  6346. "- CW = clockwise or\n"
  6347. "- CCW = counter clockwise"
  6348. msgstr ""
  6349. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  6350. "Pode ser:\n"
  6351. "- CW = sentido horário ou\n"
  6352. "- CCW = sentido anti-horário"
  6353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6355. msgid "Dwell:"
  6356. msgstr "Esperar Velocidade:"
  6357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6359. msgid ""
  6360. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6361. "speed before cutting."
  6362. msgstr ""
  6363. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6364. "velocidade antes de cortar."
  6365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6366. msgid "Duration:"
  6367. msgstr "Tempo de espera:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6370. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6371. msgstr "Tempo em Milissegundos para o spindle atingir a velocidade."
  6372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6374. msgid "Postprocessor:"
  6375. msgstr "Pós-processador:"
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6377. msgid ""
  6378. "The postprocessor file that dictates\n"
  6379. "gcode output."
  6380. msgstr ""
  6381. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  6382. "a saída G-Ccode."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6384. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6385. msgstr "<b>G-Code: </b>"
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6387. msgid ""
  6388. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6389. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6390. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6391. "converted to drills."
  6392. msgstr ""
  6393. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  6394. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  6395. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  6396. "convertidos para brocas."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6398. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6399. msgstr "<b>Fresar Furos</b>"
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6401. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6402. msgstr "Cria geometria para furos de fresamento."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6404. msgid "Drill Tool dia:"
  6405. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  6406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6407. msgid "Slot Tool dia:"
  6408. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  6409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6410. msgid ""
  6411. "Diameter of the cutting tool\n"
  6412. "when milling slots."
  6413. msgstr ""
  6414. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  6415. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6417. msgid "Defaults"
  6418. msgstr "Padrões"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6420. msgid "Excellon Adv. Options"
  6421. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6423. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6424. msgstr "<b>Opções Avançadas:</b>"
  6425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6426. msgid ""
  6427. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6428. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6429. msgstr ""
  6430. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6431. "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  6432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6433. msgid "Offset Z:"
  6434. msgstr "Ajuste de Altura:"
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6436. msgid ""
  6437. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6438. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6439. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6440. msgstr ""
  6441. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6442. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6443. "ponta.\n"
  6444. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6446. msgid "Toolchange X,Y:"
  6447. msgstr "Troca de ferramentas X,Y:"
  6448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6449. msgid "Toolchange X,Y position."
  6450. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6453. msgid "Start move Z:"
  6454. msgstr "Altura Z Inicial:"
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6456. msgid ""
  6457. "Height of the tool just after start.\n"
  6458. "Delete the value if you don't need this feature."
  6459. msgstr ""
  6460. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6461. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6464. msgid "End move Z:"
  6465. msgstr "Altura Z Final:"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6467. msgid ""
  6468. "Height of the tool after\n"
  6469. "the last move at the end of the job."
  6470. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6473. msgid "Feedrate Rapids:"
  6474. msgstr "Taxa de Avanço Rápida:"
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6476. msgid ""
  6477. "Tool speed while drilling\n"
  6478. "(in units per minute).\n"
  6479. "This is for the rapid move G00.\n"
  6480. "It is useful only for Marlin,\n"
  6481. "ignore for any other cases."
  6482. msgstr ""
  6483. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6484. "(em unidades por minuto).\n"
  6485. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6486. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6489. msgid "Probe Z depth:"
  6490. msgstr "Profundidade Z da Sonda:"
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6493. msgid ""
  6494. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6495. "to probe. Negative value, in current units."
  6496. msgstr ""
  6497. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6498. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6501. msgid "Feedrate Probe:"
  6502. msgstr "Avanço da Sonda:"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6505. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6506. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6508. msgid "Fast Plunge:"
  6509. msgstr "Mergulho Rápido:"
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6511. msgid ""
  6512. "By checking this, the vertical move from\n"
  6513. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6514. "meaning the fastest speed available.\n"
  6515. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6516. msgstr ""
  6517. "Ao marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  6518. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  6519. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  6520. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6522. msgid "Fast Retract:"
  6523. msgstr "Recolhimento Rápido:"
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6525. msgid ""
  6526. "Exit hole strategy.\n"
  6527. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6528. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6529. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6530. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6531. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6532. msgstr ""
  6533. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  6534. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  6535. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  6536. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  6537. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  6538. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6540. msgid "Excellon Export"
  6541. msgstr "Exportar Excellon"
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6543. msgid ""
  6544. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6545. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6546. msgstr ""
  6547. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  6548. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6550. msgid "The units used in the Excellon file."
  6551. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6553. msgid ""
  6554. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6555. "are files that can be found in different formats.\n"
  6556. "Here we set the format used when the provided\n"
  6557. "coordinates are not using period."
  6558. msgstr ""
  6559. "Os arquivos com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  6560. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  6561. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  6562. "fornecidas não usam ponto."
  6563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6564. msgid "<b>Format:</b>"
  6565. msgstr "<b>Formato:</b>"
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6567. msgid ""
  6568. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6569. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6570. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6571. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6572. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6573. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6574. msgstr ""
  6575. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  6576. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  6577. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  6578. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  6579. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  6580. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6582. msgid "Decimal"
  6583. msgstr "Decimal"
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6585. msgid "No-Decimal"
  6586. msgstr "Não Decimal"
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6588. msgid ""
  6589. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6590. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6591. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6592. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6593. "and Leading Zeros are removed."
  6594. msgstr ""
  6595. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  6596. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  6597. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6599. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6600. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  6601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6602. msgid ""
  6603. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6604. "items above which the utility geometry\n"
  6605. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6606. "Increases the performance when moving a\n"
  6607. "large number of geometric elements."
  6608. msgstr ""
  6609. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  6610. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  6611. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  6612. "grande número de elementos geométricos."
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6614. msgid "New Tool Dia:"
  6615. msgstr "Novo Diâmetro:"
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6617. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6618. msgstr "<b>Matriz Linear de Brocas:</b>"
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6620. msgid "Linear Dir.:"
  6621. msgstr "Direção:"
  6622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6623. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6624. msgstr "<b>Matriz Circular de Brocas:</b>"
  6625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6626. msgid "Circular Dir.:"
  6627. msgstr "Sentido:"
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6629. msgid ""
  6630. "Direction for circular array.\n"
  6631. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6632. msgstr ""
  6633. "Sentido da matriz circular.\n"
  6634. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  6635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6636. msgid "Circ. Angle:"
  6637. msgstr "Ângulo:"
  6638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6639. msgid "Geometry General"
  6640. msgstr "Geometria Geral"
  6641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6642. msgid ""
  6643. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6644. "circle and arc shapes linear approximation."
  6645. msgstr ""
  6646. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  6647. "de Geometria círculo e arco."
  6648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6649. msgid "<b>Tools:</b>"
  6650. msgstr "<b>Ferramentas:</b>"
  6651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6652. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6653. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  6654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6655. msgid "Geometry Options"
  6656. msgstr "Opções de Geometria"
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6658. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6659. msgstr "<b>Criar um Trabalho CNC:</b>"
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6661. msgid ""
  6662. "Create a CNC Job object\n"
  6663. "tracing the contours of this\n"
  6664. "Geometry object."
  6665. msgstr ""
  6666. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  6667. "traçando os contornos deste objeto\n"
  6668. "Geometria."
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6670. msgid ""
  6671. "Cutting depth (negative)\n"
  6672. "below the copper surface."
  6673. msgstr ""
  6674. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  6675. "abaixo da superfície de cobre."
  6676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6677. msgid "Multidepth"
  6678. msgstr "Múltiplas Profundidades"
  6679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6680. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6681. msgstr "Usar Múltiplas Profundidades."
  6682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6683. msgid "Depth/Pass:"
  6684. msgstr "Profundidade por Passe:"
  6685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6686. msgid ""
  6687. "The depth to cut on each pass,\n"
  6688. "when multidepth is enabled.\n"
  6689. "It has positive value although\n"
  6690. "it is a fraction from the depth\n"
  6691. "which has negative value."
  6692. msgstr ""
  6693. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  6694. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  6695. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  6696. "da profundidade, que tem valor negativo."
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6698. msgid ""
  6699. "Height of the tool when\n"
  6700. "moving without cutting."
  6701. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6703. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6704. msgstr "Taxa de Avanço XY:"
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6706. msgid ""
  6707. "Cutting speed in the XY\n"
  6708. "plane in units per minute"
  6709. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6711. msgid "Feed Rate Z:"
  6712. msgstr "Taxa de Avanço Z:"
  6713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6714. msgid ""
  6715. "Cutting speed in the XY\n"
  6716. "plane in units per minute.\n"
  6717. "It is called also Plunge."
  6718. msgstr ""
  6719. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6720. "Também é chamado de Mergulho."
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6723. msgid "Spindle speed:"
  6724. msgstr "Velocidade do Spindle:"
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6726. msgid ""
  6727. "The postprocessor file that dictates\n"
  6728. "Machine Code output."
  6729. msgstr ""
  6730. "O arquivo do pós-processador que dita a saída do\n"
  6731. "Código da máquina."
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6733. msgid "Geometry Adv. Options"
  6734. msgstr "Opções Avançadas"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6736. msgid ""
  6737. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6738. "tracing the contours of a Geometry object."
  6739. msgstr ""
  6740. "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  6741. "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6743. msgid ""
  6744. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6745. "Delete the value if you don't need this feature."
  6746. msgstr ""
  6747. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  6748. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6750. msgid ""
  6751. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6752. "(in units per minute).\n"
  6753. "This is for the rapid move G00.\n"
  6754. "It is useful only for Marlin,\n"
  6755. "ignore for any other cases."
  6756. msgstr ""
  6757. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6758. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6759. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6761. msgid "Re-cut 1st pt."
  6762. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto."
  6763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6764. msgid ""
  6765. "In order to remove possible\n"
  6766. "copper leftovers where first cut\n"
  6767. "meet with last cut, we generate an\n"
  6768. "extended cut over the first cut section."
  6769. msgstr ""
  6770. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6771. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6772. "próximo à primeira seção de corte."
  6773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6774. msgid "Seg. X size:"
  6775. msgstr "Tamanho do Segmento X:"
  6776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6777. msgid ""
  6778. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6779. "Useful for auto-leveling.\n"
  6780. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6781. msgstr ""
  6782. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  6783. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6784. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6786. msgid "Seg. Y size:"
  6787. msgstr "Tamanho do Segmento Y:"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6789. msgid ""
  6790. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6791. "Useful for auto-leveling.\n"
  6792. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6793. msgstr ""
  6794. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  6795. "Útil para nivelamento automático.\n"
  6796. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  6797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6798. msgid "Geometry Editor"
  6799. msgstr "Editor de Geometria"
  6800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6801. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6802. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  6803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6804. msgid ""
  6805. "Set the number of selected geometry\n"
  6806. "items above which the utility geometry\n"
  6807. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6808. "Increases the performance when moving a\n"
  6809. "large number of geometric elements."
  6810. msgstr ""
  6811. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  6812. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  6813. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  6814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6815. msgid "CNC Job General"
  6816. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  6817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6819. msgid "Plot Object"
  6820. msgstr "Mostrar"
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6822. msgid "Plot kind:"
  6823. msgstr "Tipo de Gráfico:"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6825. msgid ""
  6826. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6827. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6828. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6829. "which means the moves that cut into the material."
  6830. msgstr ""
  6831. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6832. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6833. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6835. msgid "Travel"
  6836. msgstr "Deslocamento"
  6837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6838. msgid "Display Annotation:"
  6839. msgstr "Exibir Anotação:"
  6840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6841. msgid ""
  6842. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6843. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6844. "of a travel line."
  6845. msgstr ""
  6846. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6847. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6848. "de uma linha de deslocamento."
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6850. msgid "Annotation Size:"
  6851. msgstr "Tamanho da Anotação:"
  6852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6853. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6854. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6856. msgid "Annotation Color:"
  6857. msgstr "Cor da Anotação:"
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6859. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6860. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6862. msgid ""
  6863. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6864. "circle and arc shapes linear approximation."
  6865. msgstr ""
  6866. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  6867. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6869. msgid ""
  6870. "Diameter of the tool to be\n"
  6871. "rendered in the plot."
  6872. msgstr "Diâmetro da ferramenta a ser renderizada no gráfico."
  6873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6874. msgid "Coords dec.:"
  6875. msgstr "Decimais das Coordenadas:"
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  6877. msgid ""
  6878. "The number of decimals to be used for \n"
  6879. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6880. msgstr ""
  6881. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  6882. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  6884. msgid "Feedrate dec.:"
  6885. msgstr "Decimais da Taxa de Avanço:"
  6886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6887. msgid ""
  6888. "The number of decimals to be used for \n"
  6889. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6890. msgstr ""
  6891. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  6892. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  6894. msgid "CNC Job Options"
  6895. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  6896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  6897. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6898. msgstr "<b>Exportar G-Code:</b>"
  6899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  6900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  6901. msgid ""
  6902. "Export and save G-Code to\n"
  6903. "make this object to a file."
  6904. msgstr ""
  6905. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6906. "o G-Code para fazer este objeto."
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  6908. msgid "Prepend to G-Code:"
  6909. msgstr "Incluir no Início do G-Code:"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  6911. msgid ""
  6912. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6913. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6914. msgstr ""
  6915. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6916. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  6918. msgid "Append to G-Code:"
  6919. msgstr "Incluir no final do G-Code:"
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6921. msgid ""
  6922. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6923. "like to append to the generated file.\n"
  6924. "I.e.: M2 (End of program)"
  6925. msgstr ""
  6926. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6927. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6928. "M2 (Fim do programa)"
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  6930. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6931. msgstr "Opções Avançadas"
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  6933. msgid "Toolchange G-Code:"
  6934. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas:"
  6935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  6936. msgid ""
  6937. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6938. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6939. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6940. "or a Toolchange Macro."
  6941. msgstr ""
  6942. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar\n"
  6943. "quando o evento Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6944. "É um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas\n"
  6945. "ou uma Macro de Troca de Ferramentas."
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  6947. msgid "Use Toolchange Macro"
  6948. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6950. msgid ""
  6951. "Check this box if you want to use\n"
  6952. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6953. msgstr ""
  6954. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6955. "Ferramentas."
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  6957. msgid ""
  6958. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6959. "in the Toolchange event.\n"
  6960. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6961. msgstr ""
  6962. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6963. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6964. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6966. msgid "Parameters"
  6967. msgstr "Parâmetros"
  6968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6969. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6970. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6972. msgid "tool = tool number"
  6973. msgstr "tool = número da ferramenta"
  6974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  6975. msgid "tooldia = tool diameter"
  6976. msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  6977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  6978. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6979. msgstr "t_drills = para Excellon, número total de brocas"
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6981. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6982. msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6984. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6985. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  6986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6987. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6988. msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  6990. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6991. msgstr "z_cut = profundidade Z para o corte"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  6993. msgid "z_move = Z height for travel"
  6994. msgstr "z_move = altura Z para deslocamentos"
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  6996. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6997. msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  6999. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7000. msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7002. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7003. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7005. msgid "NCC Tool Options"
  7006. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7008. msgid "Tools dia:"
  7009. msgstr "Diâmetro da Ferramenta:"
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7011. #, python-format
  7012. msgid ""
  7013. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7014. "Example:\n"
  7015. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7016. "\n"
  7017. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7018. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7019. "not cleared.\n"
  7020. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7021. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7022. "due of too many paths."
  7023. msgstr ""
  7024. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  7025. "ferramenta.\n"
  7026. "Exemplo:\n"
  7027. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25% do diâmetro da "
  7028. "ferramenta.\n"
  7029. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  7030. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  7031. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  7032. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  7033. " ao número de caminhos."
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7035. msgid "Bounding box margin."
  7036. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7038. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7039. msgid ""
  7040. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7041. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7042. "lines."
  7043. msgstr ""
  7044. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro. "
  7045. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  7046. "<BR><B>Baseado em linha</B>: linhas paralelas."
  7047. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7048. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7049. msgid "Rest M.:"
  7050. msgstr "Maquinagem Restante:"
  7051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7052. msgid ""
  7053. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7054. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7055. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7056. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7057. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7058. "If not checked, use the standard algorithm."
  7059. msgstr ""
  7060. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  7061. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  7062. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  7063. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  7064. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  7065. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  7066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  7067. msgid "Cutout Tool Options"
  7068. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  7069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7070. msgid ""
  7071. "Create toolpaths to cut around\n"
  7072. "the PCB and separate it from\n"
  7073. "the original board."
  7074. msgstr ""
  7075. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  7076. "o PCB e separá-lo da placa original."
  7077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5909 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7078. msgid "Obj kind:"
  7079. msgstr "Tipo de obj:"
  7080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7081. msgid ""
  7082. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7083. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7084. "Gerber object, which is made\n"
  7085. "out of many individual PCB outlines."
  7086. msgstr ""
  7087. "Escolha de qual tipo o objeto que queremos recortar é. <BR>-<B> Single </B>: "
  7088. "contém um único objeto de esboço Gerber PCB. <BR>-<B> Panel </B>: um painel "
  7089. "PCB Gerber objeto, que é feito\n"
  7090. "fora de muitos contornos PCB individuais."
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7092. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7093. msgid "Single"
  7094. msgstr "Único"
  7095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7096. msgid "Panel"
  7097. msgstr "Painel"
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  7099. msgid ""
  7100. "Distance from objects at which\n"
  7101. "to draw the cutout."
  7102. msgstr ""
  7103. "Distância dos objetos\n"
  7104. "para desenhar o recorte."
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7106. msgid "Gap size:"
  7107. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5934
  7109. msgid ""
  7110. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7111. "that will remain to hold the\n"
  7112. "board in place."
  7113. msgstr ""
  7114. "Tamanho das pontes no caminho da ferramenta\n"
  7115. "que permanecerão para manter a placa no lugar."
  7116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7117. msgid "Gaps:"
  7118. msgstr "Pontes:"
  7119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7120. msgid ""
  7121. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7122. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7123. "The choices are:\n"
  7124. "- lr - left + right\n"
  7125. "- tb - top + bottom\n"
  7126. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7127. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7128. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7129. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7130. msgstr ""
  7131. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  7132. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  7133. "As opções são:\n"
  7134. "- LR: esquerda + direita\n"
  7135. "- TB: topo + baixo\n"
  7136. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  7137. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  7138. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  7139. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  7140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7141. msgid "Convex Sh.:"
  7142. msgstr "Forma Convexa:"
  7143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967
  7144. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7145. msgstr "Crie uma forma convexa ao redor de toda a PCB."
  7146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7147. msgid "2Sided Tool Options"
  7148. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  7149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7150. msgid ""
  7151. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7152. "PCB using alignment holes."
  7153. msgstr ""
  7154. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  7155. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  7156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7157. msgid "Drill diam.:"
  7158. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  7159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7160. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7161. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7162. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  7163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7164. msgid "Mirror Axis:"
  7165. msgstr "Espelhar Eixo:"
  7166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7167. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7168. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  7169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7170. msgid "Point"
  7171. msgstr "Ponto"
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7173. msgid "Box"
  7174. msgstr "Caixa"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7176. msgid "Axis Ref:"
  7177. msgstr "Eixo de Referência:"
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7179. msgid ""
  7180. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7181. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7182. "the middle."
  7183. msgstr ""
  7184. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar\n"
  7185. "no meio uma <b>caixa</b> especificada (em um objeto Geometria)."
  7186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  7187. msgid "Paint Tool Options"
  7188. msgstr "Opções de Ferramenta de Pintura"
  7189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7190. msgid ""
  7191. "Creates tool paths to cover the\n"
  7192. "whole area of a polygon (remove\n"
  7193. "all copper). You will be asked\n"
  7194. "to click on the desired polygon."
  7195. msgstr ""
  7196. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7197. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7198. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  7200. msgid ""
  7201. "How much (fraction) of the tool\n"
  7202. "width to overlap each tool pass."
  7203. msgstr ""
  7204. "Quanta (fração) da largura da ferramenta\n"
  7205. "para sobrepor a cada passe."
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7207. msgid "Selection:"
  7208. msgstr "Seleção:"
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7210. msgid "How to select the polygons to paint."
  7211. msgstr "Como selecionar os polígonos para pintar."
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7213. msgid "Film Tool Options"
  7214. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  7215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  7216. msgid ""
  7217. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7218. "FlatCAM object.\n"
  7219. "The file is saved in SVG format."
  7220. msgstr ""
  7221. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  7222. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  7223. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  7224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7225. msgid "Film Type:"
  7226. msgstr "Tipo de Filme:"
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7228. msgid ""
  7229. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7230. "Positive means that it will print the features\n"
  7231. "with black on a white canvas.\n"
  7232. "Negative means that it will print the features\n"
  7233. "with white on a black canvas.\n"
  7234. "The Film format is SVG."
  7235. msgstr ""
  7236. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  7237. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  7238. "em preto em uma tela branca.\n"
  7239. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  7240. "em branco em uma tela preta.\n"
  7241. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7243. msgid "Border:"
  7244. msgstr "Borda:"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7246. msgid ""
  7247. "Specify a border around the object.\n"
  7248. "Only for negative film.\n"
  7249. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7250. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7251. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7252. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7253. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7254. "surroundings if not for this border."
  7255. msgstr ""
  7256. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  7257. "Somente para filme negativo.\n"
  7258. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  7259. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  7260. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  7261. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  7262. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  7263. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7265. msgid "Scale Stroke:"
  7266. msgstr "Espessura da Linha:"
  7267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7268. msgid ""
  7269. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7270. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7271. "thinner,\n"
  7272. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7273. msgstr ""
  7274. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  7275. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  7276. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  7277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  7278. msgid "Panelize Tool Options"
  7279. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  7280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208
  7281. msgid ""
  7282. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7283. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7284. "at a X distance, Y distance of each other."
  7285. msgstr ""
  7286. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  7287. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  7288. "dos demais por uma distância X, Y."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7290. msgid "Spacing cols:"
  7291. msgstr "Espaço entre Colunas:"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7293. msgid ""
  7294. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7295. "In current units."
  7296. msgstr ""
  7297. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  7298. "Nas unidades atuais."
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7300. msgid "Spacing rows:"
  7301. msgstr "Espaço entre Linhas:"
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7303. msgid ""
  7304. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7305. "In current units."
  7306. msgstr ""
  7307. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  7308. "Nas unidades atuais."
  7309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7310. msgid "Columns:"
  7311. msgstr "Colunas:"
  7312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7313. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7314. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  7315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7316. msgid "Rows:"
  7317. msgstr "Linhas:"
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7319. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7320. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7322. msgid "Gerber"
  7323. msgstr "Gerber"
  7324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7325. msgid "Geo"
  7326. msgstr "Geo"
  7327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7328. msgid "Panel Type:"
  7329. msgstr "Tipo de Painel:"
  7330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260
  7331. msgid ""
  7332. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7333. "- Gerber\n"
  7334. "- Geometry"
  7335. msgstr ""
  7336. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  7337. "- Gerber\n"
  7338. "- Geometria"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  7340. msgid "Constrain within:"
  7341. msgstr "Restringir dentro de:"
  7342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7343. msgid ""
  7344. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7345. "DX and DY values are in current units.\n"
  7346. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7347. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7348. "they fit completely within selected area."
  7349. msgstr ""
  7350. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  7351. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  7352. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  7353. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  7354. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7356. msgid "Width (DX):"
  7357. msgstr "Largura (DX):"
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7359. msgid ""
  7360. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7361. "In current units."
  7362. msgstr ""
  7363. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  7364. "Nas unidades atuais."
  7365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7366. msgid "Height (DY):"
  7367. msgstr "Altura (DY):"
  7368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7369. msgid ""
  7370. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7371. "In current units."
  7372. msgstr ""
  7373. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  7374. "Nas unidades atuais."
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  7376. msgid "Calculators Tool Options"
  7377. msgstr "Opções das Calculadoras"
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6308
  7379. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7380. msgstr "<b>Calculadora Ferramenta Ponta-em-V:</b>"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
  7382. msgid ""
  7383. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7384. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7385. "depth-of-cut as parameters."
  7386. msgstr ""
  7387. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  7388. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  7389. "profundidade de corte como parâmetros."
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7391. msgid "Tip Diameter:"
  7392. msgstr "Diâmetro da Ponta:"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7394. msgid ""
  7395. "This is the tool tip diameter.\n"
  7396. "It is specified by manufacturer."
  7397. msgstr ""
  7398. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  7399. "Especificado pelo fabricante."
  7400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  7401. msgid "Tip angle:"
  7402. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6333
  7404. msgid ""
  7405. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7406. "It is specified by manufacturer."
  7407. msgstr ""
  7408. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  7409. "Especificado pelo fabricante."
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7411. msgid ""
  7412. "This is depth to cut into material.\n"
  7413. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7414. msgstr ""
  7415. "Profundidade para cortar o material.\n"
  7416. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  7417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  7418. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7419. msgstr "<b>Calculadora ElectroPlating:</b>"
  7420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7421. msgid ""
  7422. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7423. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7424. "chloride."
  7425. msgstr ""
  7426. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  7427. "(via/pad/broca) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  7428. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  7429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7430. msgid "Board Length:"
  7431. msgstr "Comprimento da Placa:"
  7432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7433. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7434. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7436. msgid "Board Width:"
  7437. msgstr "Largura da Placa:"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7439. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7440. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7442. msgid "Current Density:"
  7443. msgstr "Densidade de Corrente:"
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7445. msgid ""
  7446. "Current density to pass through the board. \n"
  7447. "In Amps per Square Feet ASF."
  7448. msgstr ""
  7449. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  7450. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7452. msgid "Copper Growth:"
  7453. msgstr "Espessura do Cobre:"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7455. msgid ""
  7456. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7457. "In microns."
  7458. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402
  7460. msgid "Transform Tool Options"
  7461. msgstr "Opções Transformações"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
  7463. msgid ""
  7464. "Various transformations that can be applied\n"
  7465. "on a FlatCAM object."
  7466. msgstr ""
  7467. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  7468. "a um objeto FlatCAM."
  7469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
  7470. msgid "Rotate Angle:"
  7471. msgstr "Ângulo de Giro:"
  7472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  7473. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7474. msgstr "Ângulo de rotação, em graus."
  7475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  7476. msgid "Skew_X angle:"
  7477. msgstr "Ângulo de Inclinação X:"
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  7479. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7480. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7482. msgid "Skew_Y angle:"
  7483. msgstr "Ângulo de Inclinação Y:"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  7485. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7486. msgstr "Ângulo de inclinação no eixo X, em graus."
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  7488. msgid "Scale_X factor:"
  7489. msgstr "Fator de Escala X:"
  7490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7491. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7492. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  7494. msgid "Scale_Y factor:"
  7495. msgstr "Fator de Escala Y:"
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455
  7497. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7498. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463
  7500. msgid ""
  7501. "Scale the selected object(s)\n"
  7502. "using the Scale_X factor for both axis."
  7503. msgstr ""
  7504. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7505. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7507. msgid ""
  7508. "Scale the selected object(s)\n"
  7509. "using the origin reference when checked,\n"
  7510. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7511. "of the selected objects when unchecked."
  7512. msgstr ""
  7513. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  7514. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  7515. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  7516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7517. msgid "Offset_X val:"
  7518. msgstr "Deslocamento X:"
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7520. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7521. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7523. msgid "Offset_Y val:"
  7524. msgstr "Deslocamento Y:"
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7526. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7527. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
  7529. msgid "Mirror Reference"
  7530. msgstr "Referência de Espelho"
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7532. msgid ""
  7533. "Flip the selected object(s)\n"
  7534. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7535. "\n"
  7536. "The point coordinates can be captured by\n"
  7537. "left click on canvas together with pressing\n"
  7538. "SHIFT key. \n"
  7539. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7540. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7541. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7542. msgstr ""
  7543. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  7544. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  7545. "\n"
  7546. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  7547. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  7548. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  7549. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  7550. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  7551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7552. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7553. msgstr "Ponto Ref. Espelho:"
  7554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7555. msgid ""
  7556. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7557. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7558. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7559. msgstr ""
  7560. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  7561. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  7562. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529
  7564. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7565. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7567. msgid ""
  7568. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7569. "solder paste onto a PCB."
  7570. msgstr ""
  7571. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  7572. "de solda em um PCB."
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7574. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7575. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552
  7577. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7578. msgstr "<b>Diâmetro do Novo Bico:</b>"
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7580. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7581. msgstr ""
  7582. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  7583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7584. msgid "Z Dispense Start:"
  7585. msgstr "Altura Inicial:"
  7586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7587. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7588. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7590. msgid "Z Dispense:"
  7591. msgstr "Altura para Distribuir:"
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7593. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7594. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7596. msgid "Z Dispense Stop:"
  7597. msgstr "Altura Final:"
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7599. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7600. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  7601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7602. msgid "Z Travel:"
  7603. msgstr "Altura para Deslocamento:"
  7604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7605. msgid ""
  7606. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7607. "(without dispensing solder paste)."
  7608. msgstr ""
  7609. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  7610. "(sem dispensar pasta de solda)."
  7611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7612. msgid "Z Toolchange:"
  7613. msgstr "Altura Troca de Ferram.:"
  7614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7615. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7616. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  7617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7618. msgid "XY Toolchange:"
  7619. msgstr "XY Troca de Ferra.:"
  7620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7621. msgid ""
  7622. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7623. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7624. msgstr ""
  7625. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  7626. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7628. msgid "Feedrate X-Y:"
  7629. msgstr "Avanço XY:"
  7630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7631. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7632. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  7633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7634. msgid "Feedrate Z:"
  7635. msgstr "Avanço Z:"
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7637. msgid ""
  7638. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7639. "(on Z plane)."
  7640. msgstr ""
  7641. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  7642. "(no plano Z)."
  7643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7644. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7645. msgstr "Avanço Z Distribuição:"
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6639
  7647. msgid ""
  7648. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7649. "to Dispense position (on Z plane)."
  7650. msgstr ""
  7651. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  7652. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  7653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7654. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7655. msgstr "Velocidade Spindle FWD:"
  7656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7657. msgid ""
  7658. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7659. "through the dispenser nozzle."
  7660. msgstr ""
  7661. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  7662. "através do bico do distribuidor."
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7664. msgid "Dwell FWD:"
  7665. msgstr "Espera FWD:"
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6659 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7667. msgid "Pause after solder dispensing."
  7668. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7670. msgid "Spindle Speed REV:"
  7671. msgstr "Velocidade Spindle REV:"
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7673. msgid ""
  7674. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7675. "through the dispenser nozzle."
  7676. msgstr ""
  7677. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  7678. "através do bico do dispensador."
  7679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7680. msgid "Dwell REV:"
  7681. msgstr "Espera REV:"
  7682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7683. msgid ""
  7684. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7685. "to allow pressure equilibrium."
  7686. msgstr ""
  7687. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  7688. "equilíbrio de pressão."
  7689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7690. msgid "PostProcessors:"
  7691. msgstr "Pós-Processador:"
  7692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6687 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7693. msgid "Files that control the GCode generation."
  7694. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  7695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723
  7696. msgid "Idle."
  7697. msgstr "Ocioso."
  7698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747
  7699. msgid "Application started ..."
  7700. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  7701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748
  7702. msgid "Hello!"
  7703. msgstr "Olá!"
  7704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7705. msgid "FlatCAM Object"
  7706. msgstr "Objeto FlatCAM"
  7707. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7708. msgid ""
  7709. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7710. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7711. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7712. "\n"
  7713. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7714. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7715. "'APP. LEVEL' radio button."
  7716. msgstr ""
  7717. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  7718. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  7719. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  7720. "\n"
  7721. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  7722. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  7723. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  7724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7725. msgid "<b>Scale:</b>"
  7726. msgstr "<b>Escala:</b>"
  7727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7728. msgid "Change the size of the object."
  7729. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  7730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7731. msgid "Factor:"
  7732. msgstr "Fator:"
  7733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7734. msgid ""
  7735. "Factor by which to multiply\n"
  7736. "geometric features of this object."
  7737. msgstr ""
  7738. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  7739. "geométricos deste objeto."
  7740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7741. msgid "Perform scaling operation."
  7742. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  7743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7744. msgid "<b>Offset:</b>"
  7745. msgstr "<b>Deslocamento:</b>"
  7746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7747. msgid "Change the position of this object."
  7748. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  7749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7750. msgid "Vector:"
  7751. msgstr "Vetor:"
  7752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7753. msgid ""
  7754. "Amount by which to move the object\n"
  7755. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7756. msgstr ""
  7757. "Quanto mover o objeto\n"
  7758. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  7759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7760. msgid "Perform the offset operation."
  7761. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  7762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7763. msgid "Gerber Object"
  7764. msgstr "Objeto Gerber"
  7765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7767. msgid "<b>Name:</b>"
  7768. msgstr "<b>Nome:</b>"
  7769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7770. msgid ""
  7771. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7772. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7773. "that are drawn on canvas."
  7774. msgstr ""
  7775. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7776. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  7777. "desenhadas na tela."
  7778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7779. msgid "Mark All"
  7780. msgstr "Marcar Todos"
  7781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7782. msgid ""
  7783. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7784. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7785. "that are drawn on canvas."
  7786. msgstr ""
  7787. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  7788. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  7789. "desenhadas na tela."
  7790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7791. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7792. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  7793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7794. msgid ""
  7795. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7796. "If you want to have an isolation path\n"
  7797. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7798. "feature, use a negative value for\n"
  7799. "this parameter."
  7800. msgstr ""
  7801. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  7802. "Se desejar ter um caminho de isolamento\n"
  7803. "dentro da forma atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  7804. "este parâmetro."
  7805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7806. msgid "Passes:"
  7807. msgstr "Passes:"
  7808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7809. msgid "Combine"
  7810. msgstr "Combinar"
  7811. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7812. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7813. msgstr "<b>Gerar Geometria de Isolamento:</b>"
  7814. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7815. msgid ""
  7816. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7817. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7818. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7819. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7820. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7821. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7822. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7823. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7824. "diameter above."
  7825. msgstr ""
  7826. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para cortar a\n"
  7827. "isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados do\n"
  7828. "objeto. Para um objeto Gerber externo significa\n"
  7829. "por fora do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso Gerber, "
  7830. "se possível. Isso significa\n"
  7831. "que somente se o recurso Gerber tiver aberturas internas, elas\n"
  7832. "serão isoladas. Se o que é desejado é cortar o isolamento\n"
  7833. "dentro do recurso Gerber, use uma ferramenta negativa\n"
  7834. "diâmetro acima."
  7835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7836. msgid "FULL Geo"
  7837. msgstr "Geo COMPLETO"
  7838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7839. msgid ""
  7840. "Create the Geometry Object\n"
  7841. "for isolation routing. It contains both\n"
  7842. "the interiors and exteriors geometry."
  7843. msgstr ""
  7844. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7845. "para o roteamento de isolamento. Contém tanto\n"
  7846. "a geometria do interior quanto a do exterior."
  7847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7848. msgid "Ext Geo"
  7849. msgstr "Geo Ext"
  7850. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7851. msgid ""
  7852. "Create the Geometry Object\n"
  7853. "for isolation routing containing\n"
  7854. "only the exteriors geometry."
  7855. msgstr ""
  7856. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7857. "para roteamento de isolamento contendo\n"
  7858. "somente a geometria do exterior."
  7859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  7860. msgid "Int Geo"
  7861. msgstr "Geo Int"
  7862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  7863. msgid ""
  7864. "Create the Geometry Object\n"
  7865. "for isolation routing containing\n"
  7866. "only the interiors geometry."
  7867. msgstr ""
  7868. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7869. "para o roteamento de isolamento contendo\n"
  7870. "somente a geometria do interior."
  7871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  7872. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7873. msgstr "<b>Limpa N-cobre:</b>"
  7874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7875. msgid ""
  7876. "Create the Geometry Object\n"
  7877. "for non-copper routing."
  7878. msgstr ""
  7879. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  7880. "para roteamento sem cobre."
  7881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  7882. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7883. msgstr "<b>Recorte da placa:</b>"
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  7885. msgid "Cutout Tool"
  7886. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  7888. msgid ""
  7889. "Generate the geometry for\n"
  7890. "the board cutout."
  7891. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  7892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  7893. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7894. msgstr "<b>Regiões sem cobre:</b>"
  7895. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  7896. msgid ""
  7897. "Create polygons covering the\n"
  7898. "areas without copper on the PCB.\n"
  7899. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7900. "object. Can be used to remove all\n"
  7901. "copper from a specified region."
  7902. msgstr ""
  7903. "Criar polígonos cobrindo as\n"
  7904. "áreas sem cobre no PCB.\n"
  7905. "Equivalente ao inverso do\n"
  7906. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  7907. "cobre de uma região especificada."
  7908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  7909. msgid "Rounded Geo"
  7910. msgstr "Geo Arredondado"
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  7912. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7913. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  7915. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  7916. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7917. msgid "Generate Geo"
  7918. msgstr "Gerar Geo"
  7919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  7920. msgid ""
  7921. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7922. "Square shape."
  7923. msgstr ""
  7924. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  7925. "Forma quadrada."
  7926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  7927. msgid "Generate the Geometry object."
  7928. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  7929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  7930. msgid "Excellon Object"
  7931. msgstr "Objeto Excellon"
  7932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  7933. msgid "Solid circles."
  7934. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  7935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  7936. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7937. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas</b>"
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7939. msgid "Drills"
  7940. msgstr "Furos"
  7941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  7942. msgid "Slots"
  7943. msgstr "Fendas"
  7944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  7945. msgid "Offset Z"
  7946. msgstr "Deslocamento Z"
  7947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  7948. msgid ""
  7949. "This is the Tool Number.\n"
  7950. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7951. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7952. msgstr ""
  7953. "Número da Ferramenta.\n"
  7954. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  7955. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  7956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  7957. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7958. msgid ""
  7959. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7960. "is the cut width into the material."
  7961. msgstr ""
  7962. "Diâmetro da Ferramenta. Seu valor (nas unidades FlatCAM atuais)\n"
  7963. "é a largura do corte no material."
  7964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  7965. msgid ""
  7966. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7967. "a drill bit."
  7968. msgstr ""
  7969. "Número de Furos\n"
  7970. "Serão perfurados com brocas."
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7972. msgid ""
  7973. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7974. "milling them with an endmill bit."
  7975. msgstr ""
  7976. "Número de Fendas\n"
  7977. "Serão criadas com fresas."
  7978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  7979. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7980. msgstr "Alterna a exibição da ferramenta atual."
  7981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  7982. msgid ""
  7983. "Create a CNC Job object\n"
  7984. "for this drill object."
  7985. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  7986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  7987. msgid "Tool change"
  7988. msgstr "Troca de ferramentas"
  7989. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  7990. msgid "Tool change Z:"
  7991. msgstr "Altura para a troca:"
  7992. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  7993. msgid ""
  7994. "Z-axis position (height) for\n"
  7995. "tool change."
  7996. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  7997. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  7998. msgid ""
  7999. "Tool height just before starting the work.\n"
  8000. "Delete the value if you don't need this feature."
  8001. msgstr ""
  8002. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  8003. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8005. msgid ""
  8006. "Z-axis position (height) for\n"
  8007. "the last move."
  8008. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  8009. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8010. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8011. msgstr "Avanço (Mergulho):"
  8012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8013. msgid ""
  8014. "Tool speed while drilling\n"
  8015. "(in units per minute).\n"
  8016. "This is for linear move G01."
  8017. msgstr ""
  8018. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  8019. "(em unidades por minuto).\n"
  8020. "Para movimento linear G01."
  8021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8022. msgid ""
  8023. "The json file that dictates\n"
  8024. "gcode output."
  8025. msgstr ""
  8026. "O arquivo de pós-processamento (json) que define\n"
  8027. "a saída G-Ccode."
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8029. msgid ""
  8030. "Select from the Tools Table above\n"
  8031. "the tools you want to include."
  8032. msgstr ""
  8033. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8034. "as ferramentas que você deseja incluir."
  8035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8036. msgid "<b>Type: </b>"
  8037. msgstr "<b>Tipo: </b>"
  8038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8039. msgid ""
  8040. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8041. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8042. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8043. "converted to a series of drills."
  8044. msgstr ""
  8045. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  8046. "'Brocas', 'Fendas' ou 'Ambos'.\n"
  8047. "Quando escolher 'Fendas' ou 'Ambos', as fendas serão\n"
  8048. "convertidas em uma série de brocas."
  8049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8050. msgid "Create GCode"
  8051. msgstr "Criar G-Code"
  8052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8053. msgid "Generate the CNC Job."
  8054. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  8055. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8056. msgid ""
  8057. "Select from the Tools Table above\n"
  8058. " the hole dias that are to be milled."
  8059. msgstr ""
  8060. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  8061. "os diâmetros dos furo que serão fresados."
  8062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8063. msgid "Drills Tool dia:"
  8064. msgstr "Diâmetro da Broca:"
  8065. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8066. msgid "Mill Drills Geo"
  8067. msgstr "Geo Furos"
  8068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8069. msgid ""
  8070. "Create the Geometry Object\n"
  8071. "for milling DRILLS toolpaths."
  8072. msgstr ""
  8073. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8074. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  8075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8076. msgid "Slots Tool dia:"
  8077. msgstr "Diâmetro da Fresa:"
  8078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8079. msgid "Mill Slots Geo"
  8080. msgstr "Geo Fendas"
  8081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8082. msgid ""
  8083. "Create the Geometry Object\n"
  8084. "for milling SLOTS toolpaths."
  8085. msgstr ""
  8086. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  8087. "os caminhos da ferramenta de FENDAS."
  8088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8089. msgid "Geometry Object"
  8090. msgstr "Objeto Geometria"
  8091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8092. msgid ""
  8093. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8094. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8095. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8096. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8097. "intent of using the current tool. \n"
  8098. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8099. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8100. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8101. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8102. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8103. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8104. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8105. msgstr ""
  8106. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  8107. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8108. "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (none) e personalizado. A "
  8109. "entrada\n"
  8110. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8111. "ferramenta atual.\n"
  8112. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
  8113. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8114. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  8115. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  8116. "conectada ao Isolamento, o parâmetro CorteZ no formulário da interface do "
  8117. "usuário é\n"
  8118. "desabilitado e o Corte Z é calculado automaticamente a partir das entradas "
  8119. "do formulário da interface do usuário\n"
  8120. "e do Ângulo da Ponta-V."
  8121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8122. msgid "Dia"
  8123. msgstr "Dia"
  8124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8125. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8126. msgid "TT"
  8127. msgstr "TF"
  8128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8129. msgid ""
  8130. "This is the Tool Number.\n"
  8131. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8132. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8133. msgstr ""
  8134. "Número da Ferramenta.\n"
  8135. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  8136. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  8137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8138. msgid ""
  8139. "The value for the Offset can be:\n"
  8140. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8141. "line.\n"
  8142. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8143. "'pocket'.\n"
  8144. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8145. msgstr ""
  8146. "O valor para o Deslocamento pode ser:\n"
  8147. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito através "
  8148. "da linha da geometria.\n"
  8149. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Ele criará "
  8150. "um 'pocket'.\n"
  8151. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a linha da geometria no lado "
  8152. "externo."
  8153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8154. msgid ""
  8155. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8156. "values \n"
  8157. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8158. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8159. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8160. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8161. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8162. "tip."
  8163. msgstr ""
  8164. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  8165. "formulário da interface do usuário\n"
  8166. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  8167. "lembrete.\n"
  8168. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolamento'.\n"
  8169. "Para desbaste, podemos escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  8170. "múltiplas profundidades.\n"
  8171. "Para Acabamento, podemos escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  8172. "profundidade.\n"
  8173. "Para Isolamento, precisamos de uma velocidade de avanço menor, pois é usada "
  8174. "uma broca com ponta fina."
  8175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8176. msgid ""
  8177. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8178. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8179. "cut width in material\n"
  8180. "is exactly the tool diameter.\n"
  8181. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8182. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8183. "two additional UI form\n"
  8184. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8185. "the Z-Cut parameter such\n"
  8186. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8187. "Diameter column of this table.\n"
  8188. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8189. "as Isolation."
  8190. msgstr ""
  8191. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  8192. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  8193. "largura de corte no material\n"
  8194. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  8195. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  8196. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  8197. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  8198. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  8199. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  8200. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  8201. "ferramenta dessa tabela.\n"
  8202. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente selecionará o "
  8203. "tipo de operação como isolamento."
  8204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8205. msgid ""
  8206. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8207. "that holds the geometry\n"
  8208. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8209. "geometry data also,\n"
  8210. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8211. "plot on canvas\n"
  8212. "for the corresponding tool."
  8213. msgstr ""
  8214. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  8215. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  8216. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  8217. "excluirá os dados da geometria,\n"
  8218. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  8219. "desativado o gráfico na tela\n"
  8220. "para a ferramenta correspondente."
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8222. msgid "Tool Offset:"
  8223. msgstr "Deslocamento:"
  8224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8225. msgid ""
  8226. "The value to offset the cut when \n"
  8227. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8228. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8229. "cut and negative for 'inside' cut."
  8230. msgstr ""
  8231. "O valor para compensar o corte quando\n"
  8232. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  8233. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  8234. "e negativo para corte 'por dentro'."
  8235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8236. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8237. msgstr "<b>Dia Ferramenta:</b>"
  8238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8239. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8240. msgid ""
  8241. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8242. "with the diameter specified above."
  8243. msgstr ""
  8244. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  8245. "com o diâmetro especificado."
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8247. msgid ""
  8248. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8249. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8250. msgstr ""
  8251. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8252. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8254. msgid ""
  8255. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8256. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8257. msgstr ""
  8258. "Apaga uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  8259. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  8260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8261. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8262. msgstr "<b>Dados da Ferramenta</b>"
  8263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8264. msgid ""
  8265. "The data used for creating GCode.\n"
  8266. "Each tool store it's own set of such data."
  8267. msgstr ""
  8268. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  8269. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  8270. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8271. msgid "V-Tip Dia:"
  8272. msgstr "Diâmetro Ponta-V:"
  8273. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8274. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8275. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  8276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8277. msgid "V-Tip Angle:"
  8278. msgstr "Ângulo Ponta-V:"
  8279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8280. msgid ""
  8281. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8282. "In degree."
  8283. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8285. msgid "Multi-Depth:"
  8286. msgstr "Multi-Profundidade:"
  8287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8288. msgid ""
  8289. "Use multiple passes to limit\n"
  8290. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8291. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8292. "reached.\n"
  8293. "To the right, input the depth of \n"
  8294. "each pass (positive value)."
  8295. msgstr ""
  8296. "Usa vários passes para limitar a profundidade de corte em cada passagem. "
  8297. "Será\n"
  8298. "cortado várias vezes até que o Corte Z seja atingido.\n"
  8299. "Para a direita, insira a profundidade de cada passe (valor positivo)."
  8300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8301. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8302. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8304. msgid ""
  8305. "Include tool-change sequence\n"
  8306. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8307. msgstr ""
  8308. "Inclua a sequência de troca de ferramentas\n"
  8309. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8311. msgid ""
  8312. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8313. "will go as the last move."
  8314. msgstr ""
  8315. "Esta é a altura (Z) em que o CNC\n"
  8316. "vai após o último movimento."
  8317. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8318. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8319. msgstr "Taxa de Avanço Z (Mergulho):"
  8320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8321. msgid ""
  8322. "Cutting speed in the Z\n"
  8323. "plane in units per minute"
  8324. msgstr ""
  8325. "Velocidade de corte no plano Z\n"
  8326. "em unidades por minuto"
  8327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8328. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8329. msgstr "Taxa de Avanço Rápido:"
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8331. msgid ""
  8332. "Cutting speed in the XY\n"
  8333. "plane in units per minute\n"
  8334. "(in units per minute).\n"
  8335. "This is for the rapid move G00.\n"
  8336. "It is useful only for Marlin,\n"
  8337. "ignore for any other cases."
  8338. msgstr ""
  8339. "Velocidade de corte no plano XY\n"
  8340. "em unidades por minuto\n"
  8341. "Usado para o movimento rápido G00.\n"
  8342. "É útil apenas para Marlin,\n"
  8343. "ignore para outros casos."
  8344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8345. msgid "Cut over 1st pt"
  8346. msgstr "Cut over 1st pt"
  8347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8348. msgid ""
  8349. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8350. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8351. "this value is the power of laser."
  8352. msgstr ""
  8353. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  8354. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  8355. "este valor é a potência do laser."
  8356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8357. msgid "PostProcessor:"
  8358. msgstr "Pós-processador:"
  8359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8360. msgid ""
  8361. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8362. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8363. msgstr ""
  8364. "O arquivo Pós-processador determina a saída\n"
  8365. "de código da máquina (como G-Code, RML, HPGL)."
  8366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8367. msgid ""
  8368. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8369. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8370. "for custom selection of tools."
  8371. msgstr ""
  8372. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  8373. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  8374. "para seleção personalizada de ferramentas."
  8375. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8376. msgid "Generate"
  8377. msgstr "Gerar"
  8378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8379. msgid "Generate the CNC Job object."
  8380. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  8381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8382. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8383. msgstr "<b>Área de Pintura:</b>"
  8384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8385. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8386. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  8387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8388. msgid "CNC Job Object"
  8389. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  8390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8391. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8392. msgstr "<b>Tipo de Gráfico:</b>"
  8393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8394. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8395. msgstr "<b>Exibir Anotação:</b>"
  8396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8397. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8398. msgstr "<b>Dist. percorrida:</b>"
  8399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8400. msgid ""
  8401. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8402. "In current units."
  8403. msgstr ""
  8404. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  8405. "nas unidades atuais."
  8406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8407. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8408. msgstr "<b>Tabela de Ferramentas CNC</b>"
  8409. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8410. msgid ""
  8411. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8412. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8413. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8414. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8415. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8416. "intent of using the current tool. \n"
  8417. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8418. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8419. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8420. msgstr ""
  8421. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  8422. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  8423. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  8424. "'Deslocamento' pode estar dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. "
  8425. "A entrada\n"
  8426. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  8427. "ferramenta atual.\n"
  8428. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolamento.\n"
  8429. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  8430. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  8431. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8432. msgid "P"
  8433. msgstr "P"
  8434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8435. msgid "Update Plot"
  8436. msgstr "Atualizar Gráfico"
  8437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8438. msgid "Update the plot."
  8439. msgstr "Atualiza o gráfico."
  8440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8441. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8442. msgstr "<b>Exportar Código CNC:</b>"
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8444. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8445. msgstr "Incluir no Início do Código CNC:"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8447. msgid ""
  8448. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8449. "like to add to the beginning of the generated file."
  8450. msgstr ""
  8451. "Digite aqui comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  8452. "arquivo gerado."
  8453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8454. msgid "Append to CNC Code:"
  8455. msgstr "Incluir no Final do Código CNC:"
  8456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8457. msgid ""
  8458. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8459. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8460. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8461. "or a Toolchange Macro.\n"
  8462. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8463. "\n"
  8464. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8465. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8466. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8467. msgstr ""
  8468. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  8469. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  8470. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  8471. "ou uma Macro.\n"
  8472. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  8473. "\n"
  8474. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processador\n"
  8475. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  8476. "como modelo o arquivo do posprocessador 'Customização da troca de "
  8477. "ferramentas'."
  8478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8479. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8480. msgstr "z_cut = profundidade onde cortar"
  8481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8482. msgid "z_move = height where to travel"
  8483. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  8484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8485. msgid "View CNC Code"
  8486. msgstr "Ver Código CNC"
  8487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8488. msgid ""
  8489. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8490. "file."
  8491. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  8492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8493. msgid "Save CNC Code"
  8494. msgstr "Salvar Código CNC"
  8495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8496. msgid ""
  8497. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8498. "file."
  8499. msgstr "Abre o diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  8500. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8501. msgid "Calculators"
  8502. msgstr "Calculadoras"
  8503. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8504. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8505. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8506. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8507. msgid "Units Calculator"
  8508. msgstr "Calculadora de Unidades"
  8509. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8510. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8511. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8512. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8513. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8514. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  8515. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8516. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8517. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  8518. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8519. msgid ""
  8520. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8521. "The manufacturer specifies it."
  8522. msgstr ""
  8523. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8524. "Especificado pelo fabricante."
  8525. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8526. msgid "Tip Angle:"
  8527. msgstr "Ângulo da Ponta:"
  8528. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8529. msgid ""
  8530. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8531. "It is specified by manufacturer."
  8532. msgstr ""
  8533. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  8534. "Especificado pelo fabricante."
  8535. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8536. msgid ""
  8537. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8538. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8539. msgstr ""
  8540. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  8541. "No Trabalho CNC é o parâmetro Corte Z."
  8542. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8543. msgid "Tool Diameter:"
  8544. msgstr "Diâmetro da ferramenta:"
  8545. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8546. msgid ""
  8547. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8548. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8549. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8550. msgstr ""
  8551. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  8552. "FlatCAM Gerber.\n"
  8553. "Na seção Trabalho CNC é chamado de Diâmetro da Ferramenta."
  8554. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8555. msgid "Calculate"
  8556. msgstr "Calcular"
  8557. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8558. msgid ""
  8559. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8560. " depending on which is desired and which is known. "
  8561. msgstr ""
  8562. "Calcule o Corte Z ou o diâmetro efetivo da ferramenta, dependendo do que é "
  8563. "desejado e do que é conhecido."
  8564. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8565. msgid "Current Value:"
  8566. msgstr "Valor da Corrente:"
  8567. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8568. msgid ""
  8569. "This is the current intensity value\n"
  8570. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8571. msgstr ""
  8572. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  8573. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  8574. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8575. msgid "Time:"
  8576. msgstr "Tempo:"
  8577. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8578. msgid ""
  8579. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8580. "In minutes."
  8581. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  8582. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8583. msgid ""
  8584. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8585. "depending on the parameters above"
  8586. msgstr ""
  8587. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  8588. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  8589. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8590. msgid "Calc. Tool"
  8591. msgstr "Calculadoras"
  8592. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8593. msgid "Cutout PCB"
  8594. msgstr "Recorte PCB"
  8595. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8596. msgid "Obj Type:"
  8597. msgstr "Tipo de Objeto:"
  8598. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8599. msgid ""
  8600. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8601. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8602. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8603. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8604. msgstr ""
  8605. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  8606. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  8607. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  8608. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  8609. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8610. msgid "Object:"
  8611. msgstr "Objeto:"
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8613. msgid "Object to be cutout. "
  8614. msgstr "Objeto a ser recortado."
  8615. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8616. msgid ""
  8617. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8618. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8619. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8620. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8621. msgid ""
  8622. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8623. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8624. "the actual PCB border"
  8625. msgstr ""
  8626. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8627. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8628. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8629. msgid ""
  8630. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8631. "used to keep the board connected to\n"
  8632. "the surrounding material (the one \n"
  8633. "from which the PCB is cutout)."
  8634. msgstr ""
  8635. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8636. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8637. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8639. msgid ""
  8640. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8641. "Used only if the source object type is Gerber."
  8642. msgstr ""
  8643. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8644. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8646. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8647. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  8648. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8649. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8650. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  8651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8652. msgid ""
  8653. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8654. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8655. "The choices are:\n"
  8656. "- lr - left + right\n"
  8657. "- tb - top + bottom\n"
  8658. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8659. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8660. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8661. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8662. msgstr ""
  8663. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  8664. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8665. "As opções são:\n"
  8666. "- LR - esquerda + direita\n"
  8667. "- TB - topo + baixo\n"
  8668. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8669. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  8670. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  8671. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8672. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8673. msgid "FreeForm:"
  8674. msgstr "Forma Livre:"
  8675. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8676. msgid ""
  8677. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8678. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8679. msgstr ""
  8680. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8681. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8682. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8683. msgid ""
  8684. "Cutout the selected object.\n"
  8685. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8686. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8687. msgstr ""
  8688. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8689. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  8690. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  8691. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8692. msgid "Rectangular:"
  8693. msgstr "Retangular:"
  8694. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8695. msgid ""
  8696. "The resulting cutout shape is\n"
  8697. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8698. "the bounding box of the Object."
  8699. msgstr ""
  8700. "O recorte resultante é\n"
  8701. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8702. "a caixa delimitadora do objeto."
  8703. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8704. msgid ""
  8705. "Cutout the selected object.\n"
  8706. "The resulting cutout shape is\n"
  8707. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8708. "the bounding box of the Object."
  8709. msgstr ""
  8710. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  8711. "O recorte resultante é\n"
  8712. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  8713. "a caixa delimitadora do objeto."
  8714. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8715. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8716. msgstr "B. Pontes Manuais"
  8717. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8718. msgid ""
  8719. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8720. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8721. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8722. msgstr ""
  8723. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  8724. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  8725. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  8726. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8727. msgid "Geo Obj:"
  8728. msgstr "Obj Geo:"
  8729. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8730. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8731. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  8732. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8733. msgid "Manual Geo:"
  8734. msgstr "Geo Manual:"
  8735. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8736. msgid ""
  8737. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8738. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8739. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8740. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8741. msgstr ""
  8742. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  8743. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  8744. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  8745. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  8746. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8747. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8748. msgstr "Adicionar Pontes Manuais:"
  8749. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8750. msgid ""
  8751. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8752. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8753. "the surrounding material."
  8754. msgstr ""
  8755. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  8756. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  8757. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8758. msgid "Generate Gap"
  8759. msgstr "Gerar Ponte"
  8760. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8761. msgid ""
  8762. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8763. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8764. "the surrounding material.\n"
  8765. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8766. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8767. msgstr ""
  8768. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  8769. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  8770. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  8771. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8773. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8774. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8775. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8776. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8777. #, python-format
  8778. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8779. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  8780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8781. msgid ""
  8782. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8783. "Select one and try again."
  8784. msgstr ""
  8785. "[ERROR_NOTCL] Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  8786. "Selecione um e tente novamente."
  8787. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8788. msgid ""
  8789. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8790. "number."
  8791. msgstr ""
  8792. "[WARNING_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número "
  8793. "real positivo."
  8794. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8795. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8796. msgid ""
  8797. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8798. msgstr ""
  8799. "[WARNING_NOTCL] O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere "
  8800. "e tente novamente."
  8801. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8802. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8803. msgid ""
  8804. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8805. msgstr ""
  8806. "[WARNING_NOTCL] O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato "
  8807. "incorreto. Altere e tente novamente."
  8808. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8809. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8810. msgstr ""
  8811. "[WARNING_NOTCL] O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  8812. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8813. msgid ""
  8814. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8815. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8816. msgstr ""
  8817. "[WARNING_NOTCL] O valor das pontes pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', "
  8818. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  8819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8820. msgid ""
  8821. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8822. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8823. "Geometry,\n"
  8824. "and after that perform Cutout."
  8825. msgstr ""
  8826. "[ERROR] A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-"
  8827. "geo.\n"
  8828. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  8829. "Única,\n"
  8830. "e depois disso, executar Recorte."
  8831. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  8832. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8833. msgstr "[success] Operação de Recorte Livre finalizada."
  8834. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  8835. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  8836. #, python-format
  8837. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8838. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objeto não encontrado: %s"
  8839. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  8840. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  8841. msgid ""
  8842. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8843. "number."
  8844. msgstr ""
  8845. "[ERROR_NOTCL] O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real "
  8846. "positivo."
  8847. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  8848. msgid ""
  8849. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8850. msgstr ""
  8851. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  8852. "ponte ..."
  8853. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  8854. msgid "Making manual bridge gap..."
  8855. msgstr "Fazendo ponte manual ..."
  8856. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  8857. #, python-format
  8858. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8859. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Geometria: %s"
  8860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  8861. #, python-format
  8862. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8863. msgstr ""
  8864. "[ERROR_NOTCL] Objeto de geometria para recorte manual não encontrado: %s"
  8865. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  8866. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8867. msgstr "[success] Ponte Manual Adicionada."
  8868. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  8869. #, python-format
  8870. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8871. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não foi possível recuperar o objeto Gerber: %s"
  8872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  8873. msgid ""
  8874. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8875. "Select one and try again."
  8876. msgstr ""
  8877. "[ERROR_NOTCL] Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  8878. "Selecione um e tente novamente."
  8879. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  8880. msgid ""
  8881. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8882. "Select a Gerber file and try again."
  8883. msgstr ""
  8884. "[ERROR_NOTCL] O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  8885. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  8886. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8887. msgid "2-Sided PCB"
  8888. msgstr "PCB de 2 faces"
  8889. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  8890. msgid "<b>GERBER:</b>"
  8891. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  8892. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8893. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8894. msgid "Mirror"
  8895. msgstr "Espelho"
  8896. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8897. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8898. msgid ""
  8899. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8900. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8901. "object, but modifies it."
  8902. msgstr ""
  8903. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado. Não "
  8904. "cria um novo\n"
  8905. "objeto, mas o modifica."
  8906. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  8907. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  8908. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  8909. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8910. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8911. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  8912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  8913. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  8914. msgstr "<b>GEOMETRIA</b>:"
  8915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8916. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8917. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  8918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8919. msgid ""
  8920. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8921. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8922. "the center."
  8923. msgstr ""
  8924. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8925. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8926. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8927. msgid "Point/Box Reference:"
  8928. msgstr "Ponto/Caixa de Referência:"
  8929. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8930. msgid ""
  8931. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8932. "the mirroring axis passes.\n"
  8933. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8934. "Geo).\n"
  8935. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8936. msgstr ""
  8937. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  8938. "passa\n"
  8939. "o eixo de espelhamento.\n"
  8940. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  8941. "Exc ou Geo).\n"
  8942. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  8943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8944. msgid ""
  8945. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8946. "axis \n"
  8947. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8948. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8949. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8950. msgstr ""
  8951. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  8952. "passar.\n"
  8953. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  8954. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  8955. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8956. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8957. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  8958. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8959. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8960. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  8961. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8962. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8963. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  8964. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  8965. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8966. msgstr "Coordenadas de Alinhamento de Broca:"
  8967. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  8968. msgid ""
  8969. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8970. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8971. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8972. "\n"
  8973. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8974. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8975. "Axis'."
  8976. msgstr ""
  8977. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  8978. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  8979. "indicado aqui, um par de brocas será criado:\n"
  8980. "\n"
  8981. "- uma broca nas coordenadas do campo\n"
  8982. "- uma broca na posição do espelho sobre o eixo selecionado acima."
  8983. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  8984. msgid ""
  8985. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8986. "on one side of the mirror axis.\n"
  8987. "\n"
  8988. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8989. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8990. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8991. "field.\n"
  8992. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8993. "field and click Paste.\n"
  8994. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8995. msgstr ""
  8996. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  8997. "y2), ...\n"
  8998. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  8999. "\n"
  9000. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9001. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9002. "clicar em Adicionar.\n"
  9003. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9004. "no campo.\n"
  9005. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9006. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9007. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9008. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9009. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9010. msgstr "Diâmetro de Broca de Alinhamento"
  9011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9012. msgid "Create Excellon Object"
  9013. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9014. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9015. msgid ""
  9016. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9017. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9018. "images."
  9019. msgstr ""
  9020. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9021. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9022. "imagens espelhadas."
  9023. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9024. msgid "Reset"
  9025. msgstr "Redefinir"
  9026. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9027. msgid "Resets all the fields."
  9028. msgstr "Redefine todos os campos."
  9029. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9030. msgid "2-Sided Tool"
  9031. msgstr "PCB 2 Faces"
  9032. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9033. msgid ""
  9034. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9035. "missing. Add them and retry."
  9036. msgstr ""
  9037. "[WARNING_NOTCL] A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do "
  9038. "'Ponto' estão faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9039. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9040. msgid ""
  9041. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9042. msgstr ""
  9043. "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e "
  9044. "tente novamente."
  9045. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9046. msgid ""
  9047. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9048. "retry."
  9049. msgstr ""
  9050. "[WARNING_NOTCL] Nenhum valor ou formato incorreto para Diâmetro de Broca. "
  9051. "Altere e tente novamente."
  9052. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9053. msgid ""
  9054. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9055. "and retry."
  9056. msgstr ""
  9057. "[WARNING_NOTCL] Não há Coordenadas de Broca de Alinhamento para usar. "
  9058. "Adicione-as e tente novamente."
  9059. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9060. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9061. msgstr "[success] Objeto Excellon com brocas de alinhamento criado ..."
  9062. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9063. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9064. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Gerber carregado ..."
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9066. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9067. msgid ""
  9068. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9069. msgstr ""
  9070. "[ERROR_NOTCL] Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser "
  9071. "espelhados."
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9073. msgid ""
  9074. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9075. "mirroring reference."
  9076. msgstr ""
  9077. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) "
  9078. "como referência de espelhamento."
  9079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9080. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9081. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9082. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Caixa carregado ..."
  9083. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9084. #, python-format
  9085. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9086. msgstr "[success] Gerber %s foi espelhado ..."
  9087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9088. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9089. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Excellon carregado ..."
  9090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9091. msgid ""
  9092. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9093. "coords and try again ..."
  9094. msgstr ""
  9095. "[WARNING_NOTCL] Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas "
  9096. "e tente novamente ..."
  9097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9098. #, python-format
  9099. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9100. msgstr "[success] Excellon %s foi espelhado ..."
  9101. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9102. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9103. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto Geometria carregado ..."
  9104. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9105. #, python-format
  9106. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9107. msgstr "[success] Geometria %s foi espelhada ..."
  9108. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9109. msgid "Film PCB"
  9110. msgstr "Filme PCB"
  9111. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9112. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9113. msgid "Object Type:"
  9114. msgstr "Tipo de Objeto:"
  9115. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9116. msgid ""
  9117. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9118. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9119. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9120. "in the Film Object combobox."
  9121. msgstr ""
  9122. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9123. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9124. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9125. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9126. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9127. msgid "Film Object:"
  9128. msgstr "Objeto de Filme:"
  9129. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9130. msgid "Object for which to create the film."
  9131. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9132. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9133. msgid "Box Type:"
  9134. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9135. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9136. msgid ""
  9137. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9138. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9139. "the type of objects that will be\n"
  9140. "in the Box Object combobox."
  9141. msgstr ""
  9142. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9143. "de\n"
  9144. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9145. "objetos que estarão\n"
  9146. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9147. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9148. msgid "Box Object:"
  9149. msgstr "Objeto Caixa:"
  9150. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9151. msgid ""
  9152. "The actual object that is used a container for the\n"
  9153. " selected object for which we create the film.\n"
  9154. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9155. "same object for which the film is created."
  9156. msgstr ""
  9157. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9158. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9159. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9160. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9161. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9162. msgid "Positive"
  9163. msgstr "Positivo"
  9164. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9165. msgid "Negative"
  9166. msgstr "Negativo"
  9167. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9168. msgid "Save Film"
  9169. msgstr "Salvar Filme"
  9170. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9171. msgid ""
  9172. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9173. "the specified box. Does not create a new \n"
  9174. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9175. "which can be opened with Inkscape."
  9176. msgstr ""
  9177. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9178. "cria um novo objeto\n"
  9179. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9180. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9181. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9182. msgid ""
  9183. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9184. msgstr ""
  9185. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9186. "Filme e tente novamente."
  9187. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9188. msgid ""
  9189. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9190. msgstr ""
  9191. "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para "
  9192. "Caixa e tente novamente."
  9193. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9194. msgid "Generating Film ..."
  9195. msgstr "Gerando Filme ..."
  9196. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9197. msgid "Export SVG positive"
  9198. msgstr "Exportar SVG positivo"
  9199. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9200. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9201. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG positivo cancelado."
  9202. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9203. msgid "Export SVG negative"
  9204. msgstr "Exportar SVG negativo"
  9205. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9206. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9207. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar SVG negativo cancelado."
  9208. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9209. msgid "Image as Object"
  9210. msgstr "Imagem como Objeto"
  9211. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9212. msgid "Image to PCB"
  9213. msgstr "Imagem para PCB"
  9214. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9215. msgid ""
  9216. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9217. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9218. msgstr ""
  9219. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  9220. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  9221. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9222. msgid "DPI value:"
  9223. msgstr "Valor de DPI:"
  9224. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9225. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9226. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  9227. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9228. msgid "Level of detail"
  9229. msgstr "Nível de detalhe"
  9230. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9231. msgid "Image type"
  9232. msgstr "Tipo de imagem"
  9233. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9234. msgid ""
  9235. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9236. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9237. msgstr ""
  9238. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  9239. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  9240. "colorida."
  9241. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9242. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9243. msgid "Mask value"
  9244. msgstr "Valor da máscara"
  9245. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9246. msgid ""
  9247. "Mask for monochrome image.\n"
  9248. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9249. "Decides the level of details to include\n"
  9250. "in the resulting geometry.\n"
  9251. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9252. "(which is totally black)."
  9253. msgstr ""
  9254. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  9255. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9256. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9257. "na geometria resultante.\n"
  9258. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  9259. "(que é totalmente preto)."
  9260. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9261. msgid ""
  9262. "Mask for RED color.\n"
  9263. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9264. "Decides the level of details to include\n"
  9265. "in the resulting geometry."
  9266. msgstr ""
  9267. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  9268. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9269. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9270. "na geometria resultante."
  9271. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9272. msgid ""
  9273. "Mask for GREEN color.\n"
  9274. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9275. "Decides the level of details to include\n"
  9276. "in the resulting geometry."
  9277. msgstr ""
  9278. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  9279. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9280. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9281. "na geometria resultante."
  9282. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9283. msgid ""
  9284. "Mask for BLUE color.\n"
  9285. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9286. "Decides the level of details to include\n"
  9287. "in the resulting geometry."
  9288. msgstr ""
  9289. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  9290. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  9291. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  9292. "na geometria resultante."
  9293. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9294. msgid "Import image"
  9295. msgstr "Importar imagem"
  9296. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9297. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9298. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  9299. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9300. msgid "Image Tool"
  9301. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  9302. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9303. msgid "Import IMAGE"
  9304. msgstr "Importar IMAGEM"
  9305. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9306. msgid "Measurement"
  9307. msgstr "Medição"
  9308. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9309. msgid "Units:"
  9310. msgstr "Unidades:"
  9311. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9312. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9313. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9314. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9315. msgid "METRIC (mm)"
  9316. msgstr "Métrico (mm):"
  9317. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9318. msgid "INCH (in)"
  9319. msgstr "Inglês (in)"
  9320. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9321. msgid "Start"
  9322. msgstr "Início"
  9323. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9324. msgid "Coords"
  9325. msgstr "Coords"
  9326. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9327. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9328. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9329. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9330. msgid "Stop"
  9331. msgstr "Final"
  9332. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9333. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9334. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9335. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9336. msgid "Dx:"
  9337. msgstr "Dx:"
  9338. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9339. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9340. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9341. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9342. msgid "Dy:"
  9343. msgstr "Dy:"
  9344. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9345. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9346. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9347. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9348. msgid "DISTANCE"
  9349. msgstr "DISTÂNCIA"
  9350. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9351. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9352. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9353. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9354. msgid "Measure"
  9355. msgstr "Medir"
  9356. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9357. msgid "Meas. Tool"
  9358. msgstr "Ferramenta de Medição"
  9359. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9360. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9361. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto inicial ..."
  9362. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9363. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9364. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto final ..."
  9365. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9366. #, python-brace-format
  9367. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9368. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9369. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9370. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9371. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  9372. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9373. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9374. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  9375. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9376. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9377. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  9378. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9379. msgid "Moving ..."
  9380. msgstr "Movendo ..."
  9381. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9382. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9383. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado."
  9384. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9385. #, python-format
  9386. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9387. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9388. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9389. #, python-format
  9390. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9391. msgstr "[success] objeto %s foi movido ..."
  9392. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9393. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9394. msgstr ""
  9395. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Erro ao clicar no botão esquerdo "
  9396. "do mouse."
  9397. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9398. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9399. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ação Mover cancelada."
  9400. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9401. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9402. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) não selecionado(s)"
  9403. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9404. msgid "Non-Copper Clearing"
  9405. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  9406. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9407. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9408. msgstr "Objeto Gerber do qual será retirado o cobre."
  9409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9410. msgid ""
  9411. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9412. "will pick the ones used for copper clearing."
  9413. msgstr ""
  9414. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9415. "escolherá aquelas usados para limpeza de cobre."
  9416. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9417. msgid ""
  9418. "This is the Tool Number.\n"
  9419. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9420. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9421. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9422. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9423. "this function will not be able to create painting geometry."
  9424. msgstr ""
  9425. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9426. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  9427. "continuando até que não haja mais ferramentas. As únicas ferramentas\n"
  9428. "que criam a geometria de NCC ainda estarão presentes na geometria\n"
  9429. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  9430. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  9431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9432. msgid ""
  9433. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9434. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9435. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9436. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9437. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9438. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9439. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9440. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9441. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9442. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9443. msgstr ""
  9444. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  9445. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  9446. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  9447. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  9448. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  9449. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  9450. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  9451. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  9452. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  9453. "de Operação Isolação."
  9454. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9455. msgid "Tool Dia"
  9456. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  9457. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9458. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9459. msgstr ""
  9460. "Diâmetro para a nova ferramenta para adicionar na tabela de ferramentas"
  9461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9462. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9463. msgid ""
  9464. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9465. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9466. msgstr ""
  9467. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  9468. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  9469. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9470. msgid ""
  9471. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9472. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9473. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9474. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9475. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9476. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9477. "If not checked, use the standard algorithm."
  9478. msgstr ""
  9479. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9480. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9481. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9482. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9483. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9484. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9486. msgid "Generate Geometry"
  9487. msgstr "Gerar Geometria"
  9488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9489. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9490. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9491. msgstr ""
  9492. "[WARNING_NOTCL] Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato "
  9493. "Flutuante."
  9494. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9495. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9496. msgstr ""
  9497. "[WARNING_NOTCL] Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  9498. "Ferramentas."
  9499. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9500. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9501. msgstr "[success] Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  9502. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9503. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9504. msgstr "[sucss] A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  9505. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9506. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9507. msgid ""
  9508. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9509. "Table."
  9510. msgstr ""
  9511. "[WARNING_NOTCL] Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela "
  9512. "de ferramentas."
  9513. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9514. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9515. msgstr ""
  9516. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  9517. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9518. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9519. msgstr "[success] Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  9520. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9521. msgid ""
  9522. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9523. msgstr ""
  9524. "[ERROR_NOTCL] O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 "
  9525. "(exclusivo),"
  9526. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9527. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9528. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum arquivo Gerber disponível."
  9529. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9530. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9531. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9532. msgstr "Limpando áreas Sem-Cobre."
  9533. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9534. #, python-format
  9535. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9536. msgstr "[success] Limpeza de Área Sem-Cobre com Diâmetro = %s iniciada."
  9537. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9538. #, python-format
  9539. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9540. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9541. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9542. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9543. msgstr "[success] Retirada de cobre concluída."
  9544. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9545. msgid ""
  9546. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9547. "cleared. Check the result."
  9548. msgstr ""
  9549. "[WARNING_NOTCL] A retirada de cobre foi concluída, mas alguns recursos do "
  9550. "PCB\n"
  9551. "não puderam ser retirados. Verifique o resultado."
  9552. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9553. #, python-format
  9554. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9555. msgstr "[success] Limpeza de cobre iniciada com diâmetro = %s."
  9556. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9557. #, python-format
  9558. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9559. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9560. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9561. msgid ""
  9562. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9563. "settings."
  9564. msgstr ""
  9565. "[ERROR_NOTCL] A limpeza foi concluída, mas não pôde limpar o objeto com as "
  9566. "configurações atuais."
  9567. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9568. msgid "PDF Import Tool"
  9569. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  9570. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9571. msgid "Open PDF"
  9572. msgstr "Abrir PDF"
  9573. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9574. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9575. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  9576. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9577. msgid "Parsing PDF file ..."
  9578. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  9579. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9580. #, python-format
  9581. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9582. msgstr "Renderizando camada PDF # %d ..."
  9583. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9584. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9585. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha ao abrir arquivo PDF."
  9586. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9587. #, python-format
  9588. msgid "[success] Rendered: %s"
  9589. msgstr "[success] Processado: %s"
  9590. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9591. msgid "Paint Area"
  9592. msgstr "Área de Pintura"
  9593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9594. msgid "Geometry:"
  9595. msgstr "Geometria:"
  9596. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9597. msgid "Geometry object to be painted. "
  9598. msgstr "Objeto de geometria a ser pintado."
  9599. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9600. msgid ""
  9601. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9602. "will pick the ones used for painting."
  9603. msgstr ""
  9604. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  9605. "escolherá os usados para a pintura."
  9606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9607. msgid ""
  9608. "This is the Tool Number.\n"
  9609. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9610. "continuing until there are no more tools.\n"
  9611. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9612. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9613. "this function will not be able to create painting geometry."
  9614. msgstr ""
  9615. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  9616. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  9617. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  9618. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  9619. "presentes\n"
  9620. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  9621. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  9622. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9623. msgid "Diameter for the new tool."
  9624. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  9625. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9626. msgid ""
  9627. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9628. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9629. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9630. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9631. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9632. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9633. "\n"
  9634. "If not checked, use the standard algorithm."
  9635. msgstr ""
  9636. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  9637. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  9638. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  9639. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  9640. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  9641. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  9642. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9643. msgid ""
  9644. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9645. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9646. "polygons."
  9647. msgstr ""
  9648. "Como selecionar os polígonos para pintar.<BR>Opções:<BR> - <B>Único</B>: "
  9649. "clique com o botão esquerdo do mouse no polígono a ser pintado.<BR> - "
  9650. "<B>Todos</B>: pintar todos os polígonos."
  9651. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9652. msgid "Create Paint Geometry"
  9653. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  9654. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9655. msgid ""
  9656. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9657. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9658. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9659. "created."
  9660. msgstr ""
  9661. "Depois de clicar aqui, clique dentro<BR>do polígono que você deseja pintar "
  9662. "se <B>Único</B> estiver selecionado.<BR>Se <B>Todos</B> for selecionado, a "
  9663. "Pintura será iniciada após o clique.<BR>Será criado um novo objeto Geometria "
  9664. "com os caminhos da ferramenta."
  9665. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9666. msgid "geometry_on_paint_button"
  9667. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9668. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9669. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9670. msgstr "[WARNING_NOTCL] Clique dentro do polígono desejado."
  9671. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9672. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9673. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível pintar geometrias MultiGeo ..."
  9674. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9675. msgid "Painting polygon..."
  9676. msgstr "Pintando o polígono..."
  9677. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9678. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9679. msgstr "[WARNING] Nenhum polígono encontrado."
  9680. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9681. msgid "Painting polygon."
  9682. msgstr "Pintando o polígono."
  9683. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9684. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9685. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geometria não pode ser pintada completamente"
  9686. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9687. #, python-format
  9688. msgid ""
  9689. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9690. "different strategy of paint\n"
  9691. "%s"
  9692. msgstr ""
  9693. "[ERROR] Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de "
  9694. "parâmetros ou uma estratégia diferente de pintura\n"
  9695. "%s"
  9696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9697. #, python-format
  9698. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9699. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9700. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9701. msgid "Polygon Paint started ..."
  9702. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  9703. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9704. #, python-format
  9705. msgid ""
  9706. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9707. "Or a different Method of paint\n"
  9708. "%s"
  9709. msgstr ""
  9710. "[ERROR] Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  9711. "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  9712. "%s"
  9713. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9714. msgid ""
  9715. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9716. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9717. "geometry.\n"
  9718. "Change the painting parameters and try again."
  9719. msgstr ""
  9720. "[ERROR] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9721. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9722. "geometria pintada.\n"
  9723. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9724. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9725. msgid "[success] Paint All Done."
  9726. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9728. msgid ""
  9729. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9730. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9731. "geometry.\n"
  9732. "Change the painting parameters and try again."
  9733. msgstr ""
  9734. "[ERROR_NOTCL] Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  9735. "Normalmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  9736. "geometria pintada.\n"
  9737. "Mude os parâmetros de pintura e tente novamente."
  9738. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9739. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9740. msgstr "[success] Pintura finalizada."
  9741. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9742. msgid "Panelize PCB"
  9743. msgstr "Criar Painel com PCB"
  9744. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9745. msgid ""
  9746. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9747. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9748. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9749. "in the Object combobox."
  9750. msgstr ""
  9751. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  9752. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  9753. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  9754. "na Caixa de Objetos."
  9755. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9756. msgid ""
  9757. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9758. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9759. msgstr ""
  9760. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  9761. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  9762. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9763. msgid "Object"
  9764. msgstr "Objeto"
  9765. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9766. msgid "Bounding Box"
  9767. msgstr "Caixa Delimitadora"
  9768. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9769. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9770. msgstr "<b>Referência para Criação de Painel:</b>"
  9771. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9772. msgid ""
  9773. "Choose the reference for panelization:\n"
  9774. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9775. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9776. "\n"
  9777. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9778. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9779. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9780. "objects in sync."
  9781. msgstr ""
  9782. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  9783. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  9784. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  9785. "\n"
  9786. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  9787. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  9788. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  9789. "sincronizados no painel."
  9790. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9791. msgid ""
  9792. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9793. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9794. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9795. "in the Box Object combobox."
  9796. msgstr ""
  9797. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  9798. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  9799. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  9800. "Caixa de Objetos."
  9801. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9802. msgid ""
  9803. "The actual object that is used a container for the\n"
  9804. " selected object that is to be panelized."
  9805. msgstr ""
  9806. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  9807. "selecionado para o qual será criado um painel."
  9808. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9809. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9810. msgstr "<b>Dados do Painel:</b>"
  9811. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9812. msgid ""
  9813. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9814. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9815. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9816. "\n"
  9817. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9818. "elements of the panel array."
  9819. msgstr ""
  9820. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  9821. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  9822. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  9823. "\n"
  9824. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  9825. "elementos da matriz do painel."
  9826. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9827. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9828. msgstr "<b>Tipo de Painel:</b>"
  9829. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9830. msgid ""
  9831. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9832. "- Geometry\n"
  9833. "- Gerber"
  9834. msgstr ""
  9835. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  9836. "- Geometria\n"
  9837. "- Gerber"
  9838. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9839. msgid "Constrain panel within:"
  9840. msgstr "Restringir painel dentro de:"
  9841. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9842. msgid "Panelize Object"
  9843. msgstr "Criar Painel"
  9844. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9845. msgid ""
  9846. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9847. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9848. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9849. msgstr ""
  9850. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  9851. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  9852. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  9853. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  9854. msgid "Panel. Tool"
  9855. msgstr "Ferramenta de Painel"
  9856. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  9857. #, python-format
  9858. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9859. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma caixa de objeto. Usando em vez de %s"
  9860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  9861. msgid ""
  9862. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9863. "integer."
  9864. msgstr ""
  9865. "[ERROR_NOTCL] Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro "
  9866. "positivo."
  9867. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  9868. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9869. msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  9870. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  9871. msgid "[success] Panel done..."
  9872. msgstr "[success] Painel criado..."
  9873. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  9874. #, python-brace-format
  9875. msgid ""
  9876. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9877. "{row} rows"
  9878. msgstr ""
  9879. "[WARNING] Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} "
  9880. "colunas e {row} linhas"
  9881. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  9882. msgid "[success] Panel created successfully."
  9883. msgstr "[success] Painel criado com sucesso."
  9884. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9885. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9886. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  9887. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9888. msgid "Import 2-file Excellon"
  9889. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  9890. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  9891. msgid "<b>Load files:</b>"
  9892. msgstr "<b>Carregar arquivos:</b>"
  9893. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9894. msgid "Excellon file:"
  9895. msgstr "Arquivo Excellon:"
  9896. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9897. msgid ""
  9898. "Load the Excellon file.\n"
  9899. "Usually it has a .DRL extension"
  9900. msgstr ""
  9901. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  9902. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  9903. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  9904. msgid "INF file:"
  9905. msgstr "Arquivo INF:"
  9906. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  9907. msgid "Load the INF file."
  9908. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  9909. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  9910. msgid "Tool Number"
  9911. msgstr "Número da Ferramenta"
  9912. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9913. msgid "Tool diameter in file units."
  9914. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  9915. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  9916. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  9917. msgstr "<b>Formato Excellon:</b>"
  9918. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  9919. msgid "Int. digits:"
  9920. msgstr "Dígitos Int.:"
  9921. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9922. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9923. msgstr "O número de dígitos da parte integral das coordenadas."
  9924. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  9925. msgid "Frac. digits:"
  9926. msgstr "Dígitos Frac.:"
  9927. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9928. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9929. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  9930. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  9931. msgid "No Suppression"
  9932. msgstr "Sem supressão"
  9933. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  9934. msgid "Zeros supp.:"
  9935. msgstr "Sup. Zeros:"
  9936. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9937. msgid ""
  9938. "The type of zeros suppression used.\n"
  9939. "Can be of type:\n"
  9940. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9941. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9942. "- No Suppression = no zero suppression"
  9943. msgstr ""
  9944. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  9945. "Pode ser do tipo:\n"
  9946. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  9947. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  9948. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  9949. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  9950. msgid "Units"
  9951. msgstr "Unidades"
  9952. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9953. msgid ""
  9954. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9955. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9956. msgstr ""
  9957. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  9958. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  9959. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  9960. msgid "Import Excellon"
  9961. msgstr "Importar Excellon"
  9962. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9963. msgid ""
  9964. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9965. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9966. "One usually has .DRL extension while\n"
  9967. "the other has .INF extension."
  9968. msgstr ""
  9969. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  9970. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  9971. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  9972. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  9973. msgid "PCBWizard Tool"
  9974. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  9975. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  9976. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9977. msgstr "Carregar o arquivo PcbWizard Excellon"
  9978. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  9979. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9980. msgstr "Carregar arquivo PcbWizard INF"
  9981. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  9982. msgid ""
  9983. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9984. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9985. "and edit the drill diameters manually."
  9986. msgstr ""
  9987. "[ERROR] O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  9988. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  9989. "e edite os diâmetros das brocas manualmente."
  9990. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  9991. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9992. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  9993. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  9994. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9995. msgstr "[success] Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  9996. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  9997. #, python-format
  9998. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9999. msgstr "[ERROR_NOTCL] Não é possível analisar o arquivo: %s"
  10000. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10001. msgid "Importing Excellon."
  10002. msgstr "Importando Excellon."
  10003. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10004. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10005. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falha na importação do arquivo Excellon."
  10006. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10007. #, python-format
  10008. msgid "[success] Imported: %s"
  10009. msgstr "[success] Importado: %s"
  10010. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10011. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10012. msgstr ""
  10013. "[WARNING_NOTCL] A fusão do Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  10014. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10015. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10016. msgstr "[ERROR_NOTCL] O arquivo Excellon importado é None."
  10017. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10018. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10019. msgstr ""
  10020. "[ERROR_NOTCL] A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto "
  10021. "selecionado."
  10022. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10023. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10024. msgstr "[success] Propriedades do Objeto exibidas."
  10025. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10026. msgid "Properties Tool"
  10027. msgstr "Propriedades de Ferramenta"
  10028. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10029. msgid "...proccessing..."
  10030. msgstr "...processando..."
  10031. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10032. #, python-format
  10033. msgid "...proccessing... [%s]"
  10034. msgstr "...processando... [%s]"
  10035. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10036. msgid "Solder Paste Tool"
  10037. msgstr "Pasta de Solda"
  10038. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10039. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10040. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  10041. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10042. msgid ""
  10043. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10044. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10045. msgstr ""
  10046. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará as usadas "
  10047. "para distribuir pasta de solda."
  10048. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10049. msgid ""
  10050. "This is the Tool Number.\n"
  10051. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10052. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10053. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10054. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10055. msgstr ""
  10056. "Este é o número da ferramenta.\n"
  10057. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10058. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  10059. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  10060. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  10061. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10062. msgid ""
  10063. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10064. "is the width of the solder paste dispensed."
  10065. msgstr ""
  10066. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  10067. "da largura da pasta de solda dispensada."
  10068. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10069. msgid "New Nozzle Tool"
  10070. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  10071. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10072. msgid ""
  10073. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10074. "with the diameter specified above."
  10075. msgstr ""
  10076. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  10077. "com o diâmetro especificado acima."
  10078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10079. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10080. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  10081. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10082. msgid "STEP 1:"
  10083. msgstr "PASSO 1:"
  10084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10085. msgid ""
  10086. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10087. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10088. msgstr ""
  10089. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  10090. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  10091. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10092. msgid ""
  10093. "Select tools.\n"
  10094. "Modify parameters."
  10095. msgstr ""
  10096. "Selecione ferramentas.\n"
  10097. "Modifique os parâmetros."
  10098. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10099. msgid ""
  10100. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10101. " to Dispense position (on Z plane)."
  10102. msgstr ""
  10103. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  10104. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  10105. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10106. msgid "Generate GCode"
  10107. msgstr "Gerar o G-Code"
  10108. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10109. msgid ""
  10110. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10111. "on PCB pads."
  10112. msgstr ""
  10113. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  10114. "nos pads de PCB."
  10115. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10116. msgid "STEP 2:"
  10117. msgstr "PASSO 2:"
  10118. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10119. msgid ""
  10120. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10121. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10122. msgstr ""
  10123. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  10124. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  10125. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10126. msgid "Geo Result:"
  10127. msgstr "Geo Result:"
  10128. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10129. msgid ""
  10130. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10131. "The name of the object has to end in:\n"
  10132. "'_solderpaste' as a protection."
  10133. msgstr ""
  10134. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  10135. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  10136. "'_solderpaste'."
  10137. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10138. msgid "STEP 3:"
  10139. msgstr "PASSO 3:"
  10140. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10141. msgid ""
  10142. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10143. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10144. "\n"
  10145. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10146. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10147. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10148. msgstr ""
  10149. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  10150. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  10151. "\n"
  10152. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  10153. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  10154. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  10155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10156. msgid "CNC Result:"
  10157. msgstr "Resultado CNC:"
  10158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10159. msgid ""
  10160. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10161. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10162. "the name of the object has to end in:\n"
  10163. "'_solderpaste' as a protection."
  10164. msgstr ""
  10165. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  10166. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  10167. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  10168. "'_solderpaste'."
  10169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10170. msgid "View GCode"
  10171. msgstr "Ver G-Code"
  10172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10173. msgid ""
  10174. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10175. "on PCB pads."
  10176. msgstr ""
  10177. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  10178. "nos pads de PCB."
  10179. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10180. msgid "Save GCode"
  10181. msgstr "Salvar o G-Code"
  10182. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10183. msgid ""
  10184. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10185. "on PCB pads, to a file."
  10186. msgstr ""
  10187. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  10188. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  10189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10190. msgid "STEP 4:"
  10191. msgstr "PASSO 4:"
  10192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10193. msgid ""
  10194. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10195. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10196. msgstr ""
  10197. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  10198. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  10199. "salvar o G-Code."
  10200. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10201. msgid "Delete Object"
  10202. msgstr "Excluir Objeto"
  10203. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10204. msgid ""
  10205. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10206. msgstr ""
  10207. "[WARNING_NOTCL] Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na "
  10208. "Tabela de Ferramentas."
  10209. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10210. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10211. msgstr "[success] Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  10212. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10213. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10214. msgstr "[success] A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  10215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10216. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10217. msgstr ""
  10218. "[WARNING_NOTCL] Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  10219. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10220. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10221. msgstr "[success] Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  10222. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10223. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10224. msgstr ""
  10225. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  10226. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10227. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10228. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  10229. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10230. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10231. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  10232. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10233. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10234. msgstr "[success] Geometria da pasta de solda gerada com sucesso ..."
  10235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10236. msgid ""
  10237. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10238. "diameters..."
  10239. msgstr ""
  10240. "[WARNING_NOTCL] Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a "
  10241. "diâmetros inadequados dos bicos..."
  10242. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10243. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10244. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  10245. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10246. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10247. msgstr "[WARNING_NOTCL] Não há objeto de Geometria disponível."
  10248. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10249. msgid ""
  10250. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10251. "geometry."
  10252. msgstr ""
  10253. "[WARNING_NOTCL] Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  10254. "solder_paste_tool."
  10255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10256. #, python-format
  10257. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10258. msgstr "[success] Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado: %s"
  10259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10261. msgid ""
  10262. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10263. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10264. msgstr ""
  10265. "[WARNING_NOTCL] Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um "
  10266. "objeto solder_paste_tool."
  10267. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10268. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10269. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum G-Code no objeto ..."
  10270. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10271. #, python-format
  10272. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10273. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10274. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10275. msgid "Export GCode ..."
  10276. msgstr "Exportar G-Code ..."
  10277. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10278. #, python-format
  10279. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10280. msgstr ""
  10281. "[success] Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em: %s"
  10282. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10283. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10284. msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  10285. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10286. msgid "Target:"
  10287. msgstr "Alvo:"
  10288. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10289. msgid ""
  10290. "Gerber object from which to substract\n"
  10291. "the substractor Gerber object."
  10292. msgstr ""
  10293. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  10294. "o objeto Gerber substrator."
  10295. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10296. msgid "Substractor:"
  10297. msgstr "Substrator:"
  10298. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10299. msgid ""
  10300. "Gerber object that will be substracted\n"
  10301. "from the target Gerber object."
  10302. msgstr ""
  10303. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  10304. "do objeto Gerber de destino."
  10305. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10306. msgid "Substract Gerber"
  10307. msgstr "Gerber Substrator"
  10308. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10309. msgid ""
  10310. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10311. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10312. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10313. "over the soldermask."
  10314. msgstr ""
  10315. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  10316. "do Gerber de destino.\n"
  10317. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  10318. "sobre a máscara de solda."
  10319. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10320. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10321. msgstr "<b>Objetos de Geometria</b>"
  10322. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10323. msgid ""
  10324. "Geometry object from which to substract\n"
  10325. "the substractor Geometry object."
  10326. msgstr ""
  10327. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  10328. "o objeto de geometria do substrator."
  10329. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10330. msgid ""
  10331. "Geometry object that will be substracted\n"
  10332. "from the target Geometry object."
  10333. msgstr ""
  10334. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  10335. "do objeto de geometria de destino."
  10336. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10337. msgid "Substract Geometry"
  10338. msgstr "Geometria Substrator"
  10339. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10340. msgid ""
  10341. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10342. "Geometry from the Target Geometry."
  10343. msgstr ""
  10344. "Removerá a área ocupada pela geometria substrator\n"
  10345. "da Geometria de destino."
  10346. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10347. msgid "Sub Tool"
  10348. msgstr "Ferramenta Sub"
  10349. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10350. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10351. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto de destino foi carregado."
  10352. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10353. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10354. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nenhum objeto Substrator carregado."
  10355. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10356. #, python-format
  10357. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10358. msgstr "Analisando a geometria de abertura %s ..."
  10359. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10360. msgid "Generating new object ..."
  10361. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  10362. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10363. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10364. msgstr "[ERROR_NOTCL] A geração de novo objeto falhou."
  10365. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10366. #, python-format
  10367. msgid "[success] Created: %s"
  10368. msgstr "[success] Criado: %s"
  10369. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10370. msgid ""
  10371. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10372. msgstr ""
  10373. "[ERROR_NOTCL] Atualmente, a geometria do Substrator não pode ser do tipo "
  10374. "MultiGeo."
  10375. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10376. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10377. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  10378. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10379. #, python-format
  10380. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10381. msgstr "Analisando a geometria da ferramenta %s ..."
  10382. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10383. msgid "Object Transform"
  10384. msgstr "Transformação de Objeto"
  10385. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10386. msgid ""
  10387. "Rotate the selected object(s).\n"
  10388. "The point of reference is the middle of\n"
  10389. "the bounding box for all selected objects."
  10390. msgstr ""
  10391. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10392. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10393. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10394. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10395. msgid ""
  10396. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10397. "The point of reference is the middle of\n"
  10398. "the bounding box for all selected objects."
  10399. msgstr ""
  10400. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10401. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10402. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  10403. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10404. msgid ""
  10405. "Scale the selected object(s).\n"
  10406. "The point of reference depends on \n"
  10407. "the Scale reference checkbox state."
  10408. msgstr ""
  10409. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10410. "O ponto de referência depende\n"
  10411. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  10412. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10413. msgid ""
  10414. "Scale the selected object(s)\n"
  10415. "using the Scale Factor X for both axis."
  10416. msgstr ""
  10417. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando o\n"
  10418. "Fator de Escala X para ambos os eixos."
  10419. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10420. msgid ""
  10421. "Offset the selected object(s).\n"
  10422. "The point of reference is the middle of\n"
  10423. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10424. msgstr ""
  10425. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  10426. "O ponto de referência é o meio da\n"
  10427. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  10428. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10429. msgid ""
  10430. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10431. "Does not create a new object.\n"
  10432. " "
  10433. msgstr ""
  10434. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  10435. "Não cria um novo objeto.\n"
  10436. " "
  10437. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10438. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10439. msgstr ""
  10440. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10441. "para girar!"
  10442. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10443. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10444. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  10445. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10446. msgid "[success] Rotate done ..."
  10447. msgstr "[success] Giro pronto ..."
  10448. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10449. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10450. msgstr ""
  10451. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10452. "para espelhar!"
  10453. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10454. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10455. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  10456. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10457. msgid ""
  10458. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10459. msgstr ""
  10460. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10461. "para inclinar!"
  10462. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10463. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10464. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  10465. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10466. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10467. msgstr ""
  10468. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10469. "para redimensionar!"
  10470. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10471. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10472. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  10473. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10474. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10475. msgstr ""
  10476. "[WARNING_NOTCL] Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto "
  10477. "para deslocar!"
  10478. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10479. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10480. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  10481. #~ msgid "Tool dia: "
  10482. #~ msgstr "Diâmetro da Ferramenta "
  10483. #~ msgid ""
  10484. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10485. #~ "tool.."
  10486. #~ msgstr ""
  10487. #~ "Diâmetro da ferramenta de\n"
  10488. #~ "corte.."
  10489. #~ msgid "Disable"
  10490. #~ msgstr "Desabilitar"
  10491. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10492. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mover cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  10493. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10494. #~ msgstr "Clique no ponto de Destino..."
  10495. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10496. #~ msgstr "Copiar como &Geom"
  10497. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10498. #~ msgstr "Ap. Fator de Escala:"
  10499. #~ msgid ""
  10500. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10501. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10502. #~ "geometric features of this object."
  10503. #~ msgstr ""
  10504. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10505. #~ "Fator para multiplicar a\n"
  10506. #~ "geometria do objeto."
  10507. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10508. #~ msgstr "Ap. Fator Buffer:"
  10509. #~ msgid ""
  10510. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10511. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10512. #~ "geometric features of this object."
  10513. #~ msgstr ""
  10514. #~ "Altera o tamanho da abertura selecionada.\n"
  10515. #~ "Fator para expandir/inclinar a\n"
  10516. #~ "geometria do objeto."
  10517. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10518. #~ msgstr "[WARNING]Sem Caixa de objeto. Usando %s"
  10519. #~ msgid "Path"
  10520. #~ msgstr "Caminho"
  10521. #~ msgid "In"
  10522. #~ msgstr "Dentro"
  10523. #~ msgid "Out"
  10524. #~ msgstr "Fora"
  10525. #~ msgid "Custom"
  10526. #~ msgstr "Personalizado"
  10527. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10528. #~ msgstr "Copiar Broca(s)"
  10529. #~ msgid "Both"
  10530. #~ msgstr "Ambos"
  10531. #~ msgid "Pos"
  10532. #~ msgstr "Pos"
  10533. #~ msgid "Neg"
  10534. #~ msgstr "Neg"
  10535. #~ msgid "Solid "
  10536. #~ msgstr "Sólido "
  10537. #~ msgid "M-Color "
  10538. #~ msgstr "M-Cores "
  10539. #~ msgid "Done."
  10540. #~ msgstr "Pronto."
  10541. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10542. #~ msgstr "Clique no CENTRO ..."
  10543. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10544. #~ msgstr "[success] Pronto. Região completa."
  10545. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10546. #~ msgstr "Adicionar uma abertura à lista"
  10547. #~ msgid "Del Aperture:"
  10548. #~ msgstr "Excluir Abertura:"
  10549. #~ msgid ""
  10550. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10551. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10552. #~ msgstr ""
  10553. #~ "Excluir uma abertura da lista.\n"
  10554. #~ "Excluirá a geometria associada."
  10555. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10556. #~ msgstr "Salvar && Sair do Editor"
  10557. #~ msgid ""
  10558. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10559. #~ " <br>\n"
  10560. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10561. #~ "strong><br>\n"
  10562. #~ " \n"
  10563. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10564. #~ "\"width:283px\">\n"
  10565. #~ " <tbody>\n"
  10566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10567. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10568. #~ "strong></td>\n"
  10569. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10570. #~ " </tr>\n"
  10571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10572. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10573. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10574. #~ " </tr>\n"
  10575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10576. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10577. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10578. #~ " </tr>\n"
  10579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10580. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10581. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10582. #~ " </tr>\n"
  10583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10584. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10585. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10586. #~ " </tr>\n"
  10587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10588. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10589. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10590. #~ " </tr>\n"
  10591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10592. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10593. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10594. #~ " </tr>\n"
  10595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10596. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10597. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10598. #~ " </tr>\n"
  10599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10600. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10601. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10602. #~ " </tr>\n"
  10603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10604. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10605. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10606. #~ " </tr>\n"
  10607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10608. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10609. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10610. #~ " </tr>\n"
  10611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10612. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10613. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10614. #~ " </tr>\n"
  10615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10616. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10617. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10618. #~ " </tr>\n"
  10619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10620. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10621. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10622. #~ " </tr>\n"
  10623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10624. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10625. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10626. #~ " </tr>\n"
  10627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10628. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10629. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10630. #~ " </tr>\n"
  10631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10632. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10633. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10634. #~ " </tr>\n"
  10635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10636. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10637. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10638. #~ " </tr>\n"
  10639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10640. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10641. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10642. #~ " </tr>\n"
  10643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10644. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10645. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10646. #~ " </tr>\n"
  10647. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10648. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10649. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10650. #~ " </tr>\n"
  10651. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10652. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10653. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10654. #~ " </tr>\n"
  10655. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10656. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10657. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10658. #~ " </tr>\n"
  10659. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10660. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10661. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10662. #~ " </tr>\n"
  10663. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10664. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10665. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10666. #~ " </tr>\n"
  10667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10668. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10669. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10670. #~ " </tr>\n"
  10671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10672. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10673. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10674. #~ " </tr>\n"
  10675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10676. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10677. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10678. #~ " </tr>\n"
  10679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10680. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10681. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10682. #~ " </tr>\n"
  10683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10684. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10685. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10686. #~ " </tr>\n"
  10687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10688. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10689. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10690. #~ " </tr>\n"
  10691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10692. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10693. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10694. #~ " </tr>\n"
  10695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10696. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10697. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10698. #~ " </tr>\n"
  10699. #~ " </tbody>\n"
  10700. #~ " </table>\n"
  10701. #~ " <br>\n"
  10702. #~ " <br>\n"
  10703. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10704. #~ "strong><br>\n"
  10705. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10706. #~ "\"width:283px\">\n"
  10707. #~ " <tbody>\n"
  10708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10709. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10710. #~ "strong></td>\n"
  10711. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10712. #~ " </tr>\n"
  10713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10714. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10715. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10716. #~ " </tr>\n"
  10717. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10718. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10719. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10720. #~ " </tr>\n"
  10721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10722. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10723. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10724. #~ " </tr>\n"
  10725. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10726. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10727. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10728. #~ " </tr>\n"
  10729. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10730. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10731. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10732. #~ " </tr>\n"
  10733. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10734. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10735. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10736. #~ " </tr>\n"
  10737. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10738. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10739. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10740. #~ " </tr>\n"
  10741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10742. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10743. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10744. #~ " </tr>\n"
  10745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10746. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10747. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10748. #~ " </tr>\n"
  10749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10750. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10751. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10752. #~ " </tr>\n"
  10753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10754. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10755. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10756. #~ " </tr>\n"
  10757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10758. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10759. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10760. #~ " </tr>\n"
  10761. #~ " </tbody>\n"
  10762. #~ " </table>\n"
  10763. #~ " "
  10764. #~ msgstr ""
  10765. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  10766. #~ " <br>\n"
  10767. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRIA</"
  10768. #~ "span></strong><br>\n"
  10769. #~ " \n"
  10770. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10771. #~ "\"width:283px\">\n"
  10772. #~ " <tbody>\n"
  10773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10774. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10775. #~ "strong></td>\n"
  10776. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10777. #~ " </tr>\n"
  10778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10779. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10780. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10781. #~ " </tr>\n"
  10782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10783. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10784. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10785. #~ " </tr>\n"
  10786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10787. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10788. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10789. #~ " </tr>\n"
  10790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10791. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10792. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10793. #~ " </tr>\n"
  10794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10795. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10796. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10797. #~ " </tr>\n"
  10798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10799. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10800. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10801. #~ " </tr>\n"
  10802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10803. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10804. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10805. #~ " </tr>\n"
  10806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10807. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10808. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10809. #~ " </tr>\n"
  10810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10811. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10812. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10813. #~ " </tr>\n"
  10814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10815. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10816. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10817. #~ " </tr>\n"
  10818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10819. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10820. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10821. #~ " </tr>\n"
  10822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10823. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10824. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10825. #~ " </tr>\n"
  10826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10827. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10828. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10829. #~ " </tr>\n"
  10830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10831. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10832. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10833. #~ " </tr>\n"
  10834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10835. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10836. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10837. #~ " </tr>\n"
  10838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10839. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10840. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10841. #~ " </tr>\n"
  10842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10843. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10844. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10845. #~ " </tr>\n"
  10846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10847. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10848. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10849. #~ " </tr>\n"
  10850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10851. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10852. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10853. #~ " </tr>\n"
  10854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10855. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10856. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10857. #~ " </tr>\n"
  10858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10859. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10860. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10861. #~ " </tr>\n"
  10862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10863. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10864. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10865. #~ " </tr>\n"
  10866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10867. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10868. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10869. #~ " </tr>\n"
  10870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10871. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10872. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10873. #~ " </tr>\n"
  10874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10875. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10876. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10877. #~ " </tr>\n"
  10878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10879. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10880. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10881. #~ " </tr>\n"
  10882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10883. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10884. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10885. #~ " </tr>\n"
  10886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10887. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10888. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10889. #~ " </tr>\n"
  10890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10891. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10892. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10900. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10901. #~ " </tr>\n"
  10902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10903. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10904. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " </tbody>\n"
  10907. #~ " </table>\n"
  10908. #~ " <br>\n"
  10909. #~ " <br>\n"
  10910. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10911. #~ "strong><br>\n"
  10912. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10913. #~ "\"width:283px\">\n"
  10914. #~ " <tbody>\n"
  10915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10916. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10917. #~ "strong></td>\n"
  10918. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10919. #~ " </tr>\n"
  10920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10921. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10922. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10923. #~ " </tr>\n"
  10924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10925. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10926. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10927. #~ " </tr>\n"
  10928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10929. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10930. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10931. #~ " </tr>\n"
  10932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10933. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10934. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10935. #~ " </tr>\n"
  10936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10937. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10938. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10939. #~ " </tr>\n"
  10940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10941. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10942. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10943. #~ " </tr>\n"
  10944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10945. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10946. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10947. #~ " </tr>\n"
  10948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10949. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10950. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10951. #~ " </tr>\n"
  10952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10953. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10954. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10955. #~ " </tr>\n"
  10956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10957. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10958. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10959. #~ " </tr>\n"
  10960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10961. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10962. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10963. #~ " </tr>\n"
  10964. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10965. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10966. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10967. #~ " </tr>\n"
  10968. #~ " </tbody>\n"
  10969. #~ " </table>\n"
  10970. #~ " "
  10971. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10972. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10973. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10974. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10975. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10976. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10977. #~ msgid ""
  10978. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10979. #~ msgstr ""
  10980. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10981. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10982. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10983. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10984. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10985. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10986. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10987. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10988. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  10989. #~ msgid "Scale Factor:"
  10990. #~ msgstr "Fator de Escala:"
  10991. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10992. #~ msgstr "Fator Buffer:"
  10993. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10994. #~ msgstr "<b>Gerar novo objeto Gerber:</b>"
  10995. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10996. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10997. #~ msgid ""
  10998. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10999. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11000. #~ msgstr ""
  11001. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11002. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11003. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11004. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo Y pronto ..."
  11005. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11006. #~ msgstr "[success]Espelhamento no eixo X pronto ..."
  11007. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11008. #~ msgstr "[success]Inclinação no eixo %s axis pronta ..."
  11009. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11010. #~ msgstr "[success]Deslocamento no eixo %s axis pronto ..."
  11011. #~ msgid ""
  11012. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11013. #~ "Example:\n"
  11014. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11015. #~ "\n"
  11016. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11017. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11018. #~ "not painted.\n"
  11019. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11020. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11021. #~ "due of too many paths."
  11022. #~ msgstr ""
  11023. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11024. #~ "Example:\n"
  11025. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11026. #~ "\n"
  11027. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11028. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11029. #~ "not painted.\n"
  11030. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11031. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11032. #~ "due of too many paths."
  11033. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11034. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11035. #~ msgstr "z_cut = coord Z coord para o corte"
  11036. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11037. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11038. #~ msgstr "z_move = coord Z para troca de ferramentas"
  11039. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11040. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  11041. #~ msgid "tool_tab"
  11042. #~ msgstr "tool_tab"