strings.po 443 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-08-06 10:37+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-08-06 10:38+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:940
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:1854
  25. msgid ""
  26. "(Type help to get started)\n"
  27. "\n"
  28. msgstr ""
  29. "(Geben Sie help ein, um zu beginnen.)\n"
  30. "\n"
  31. #: FlatCAMApp.py:2042 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  32. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:296 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:319
  33. msgid "Open cancelled."
  34. msgstr "Geöffnet storniert."
  35. #: FlatCAMApp.py:2056
  36. msgid "Open Config file failed."
  37. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  38. #: FlatCAMApp.py:2070
  39. msgid "Open Script file failed."
  40. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  41. #: FlatCAMApp.py:2276
  42. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  43. msgstr ""
  44. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  45. "Excellon-Objekt aus."
  46. #: FlatCAMApp.py:2286
  47. msgid ""
  48. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  49. "Geometry is not possible.\n"
  50. "Edit only one geometry at a time."
  51. msgstr ""
  52. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  53. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  54. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  55. #: FlatCAMApp.py:2341
  56. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  57. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  58. #: FlatCAMApp.py:2359
  59. msgid "Do you want to save the edited object?"
  60. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  61. #: FlatCAMApp.py:2360 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1632
  62. msgid "Close Editor"
  63. msgstr "Editor schließen"
  64. #: FlatCAMApp.py:2363 FlatCAMApp.py:3474 FlatCAMApp.py:5306 FlatCAMApp.py:6179
  65. #: FlatCAMTranslation.py:96 FlatCAMTranslation.py:169
  66. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  67. msgid "Yes"
  68. msgstr "Ja"
  69. #: FlatCAMApp.py:2364 FlatCAMApp.py:3475 FlatCAMApp.py:5307 FlatCAMApp.py:6180
  70. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:170
  71. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  72. msgid "No"
  73. msgstr "Nein"
  74. #: FlatCAMApp.py:2365 FlatCAMApp.py:3476 FlatCAMApp.py:3907 FlatCAMApp.py:6181
  75. msgid "Cancel"
  76. msgstr "Kündigen"
  77. #: FlatCAMApp.py:2392
  78. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  79. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  80. #: FlatCAMApp.py:2414 FlatCAMApp.py:2433 FlatCAMApp.py:2445
  81. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  82. msgstr ""
  83. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  84. "Aktualisieren aus."
  85. #: FlatCAMApp.py:2417
  86. #, python-format
  87. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  88. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  89. #: FlatCAMApp.py:2782
  90. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  91. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  92. #: FlatCAMApp.py:2794
  93. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  94. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  95. #: FlatCAMApp.py:2815 FlatCAMApp.py:2819
  96. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  97. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  98. #: FlatCAMApp.py:2825
  99. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  100. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  101. #: FlatCAMApp.py:2833 FlatCAMApp.py:2887 FlatCAMApp.py:3353
  102. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  103. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  104. #: FlatCAMApp.py:2841 FlatCAMApp.py:3362
  105. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  106. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  107. #: FlatCAMApp.py:2844
  108. #, python-format
  109. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  110. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  111. #: FlatCAMApp.py:2859 FlatCAMApp.py:2864
  112. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  113. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  114. #: FlatCAMApp.py:2871
  115. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  116. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  117. #: FlatCAMApp.py:2906 FlatCAMApp.py:3407
  118. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  119. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  120. #: FlatCAMApp.py:2966
  121. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  122. msgstr ""
  123. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  124. #: FlatCAMApp.py:2976
  125. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent projects file for writing."
  126. msgstr ""
  127. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  128. #: FlatCAMApp.py:3053 camlib.py:4469
  129. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  130. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  131. #: FlatCAMApp.py:3054
  132. #, python-brace-format
  133. msgid ""
  134. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  135. "\n"
  136. msgstr ""
  137. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  138. "\n"
  139. #: FlatCAMApp.py:3074
  140. msgid "Converting units to "
  141. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  142. #: FlatCAMApp.py:3153 FlatCAMApp.py:3156 FlatCAMApp.py:3159 FlatCAMApp.py:3162
  143. #, python-brace-format
  144. msgid ""
  145. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  146. "span>"
  147. msgstr ""
  148. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  149. "</span>"
  150. #: FlatCAMApp.py:3258
  151. #, python-brace-format
  152. msgid ""
  153. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  154. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  155. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  156. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  157. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  158. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  159. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  160. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  161. "downloads/\">here.</a><BR>"
  162. msgstr ""
  163. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  164. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  165. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  166. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  167. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  168. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  169. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  170. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  171. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  172. #: FlatCAMApp.py:3291
  173. msgid "Close"
  174. msgstr "Schließen"
  175. #: FlatCAMApp.py:3411 FlatCAMApp.py:5315
  176. msgid "[success] Defaults saved."
  177. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  178. #: FlatCAMApp.py:3432
  179. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  180. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  181. #: FlatCAMApp.py:3441
  182. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  183. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  184. #: FlatCAMApp.py:3455
  185. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  186. msgstr ""
  187. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  188. #: FlatCAMApp.py:3459
  189. msgid "Factory defaults saved."
  190. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  191. #: FlatCAMApp.py:3464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3132
  192. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  193. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  194. #: FlatCAMApp.py:3469 FlatCAMTranslation.py:164
  195. msgid ""
  196. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  197. "Do you want to Save the project?"
  198. msgstr ""
  199. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  200. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  201. #: FlatCAMApp.py:3472 FlatCAMApp.py:6177 FlatCAMTranslation.py:167
  202. msgid "Save changes"
  203. msgstr "Änderungen speichern"
  204. #: FlatCAMApp.py:3539
  205. msgid ""
  206. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  207. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  208. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  209. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  210. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  211. "Check the generated GCODE."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  214. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  215. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  216. "erneut zu verbinden\n"
  217. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  218. "Informationen verloren gehen \n"
  219. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  220. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  221. #: FlatCAMApp.py:3580
  222. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  223. msgstr ""
  224. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  225. "Excellon-Objekten."
  226. #: FlatCAMApp.py:3602
  227. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  228. msgstr ""
  229. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  230. "Objekten."
  231. #: FlatCAMApp.py:3617 FlatCAMApp.py:3642
  232. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  233. msgstr ""
  234. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  235. "Sie es erneut."
  236. #: FlatCAMApp.py:3621 FlatCAMApp.py:3646
  237. #, python-format
  238. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  239. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  240. #: FlatCAMApp.py:3634
  241. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  242. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  243. #: FlatCAMApp.py:3660
  244. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  245. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  246. #: FlatCAMApp.py:3901
  247. msgid "Toggle Units"
  248. msgstr "Einheiten umschalten"
  249. #: FlatCAMApp.py:3903
  250. msgid "<B>Change project units ...</B>"
  251. msgstr "<B> Projekteinheiten ändern ... </B>"
  252. #: FlatCAMApp.py:3904
  253. msgid ""
  254. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  255. "objects to be scaled accordingly.\n"
  256. "Continue?"
  257. msgstr ""
  258. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts werden alle geometrischen "
  259. "Eigenschaften aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  260. "Fortsetzen?"
  261. #: FlatCAMApp.py:3906 FlatCAMApp.py:4756 FlatCAMApp.py:6456 FlatCAMApp.py:6469
  262. #: FlatCAMApp.py:6709 FlatCAMApp.py:6719
  263. msgid "Ok"
  264. msgstr "Ok"
  265. #: FlatCAMApp.py:3954
  266. #, python-format
  267. msgid "[success] Converted units to %s"
  268. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  269. #: FlatCAMApp.py:3965
  270. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  271. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  272. #: FlatCAMApp.py:4625
  273. msgid "Open file"
  274. msgstr "Datei öffnen"
  275. #: FlatCAMApp.py:4656 FlatCAMApp.py:4661
  276. msgid "Export G-Code ..."
  277. msgstr "G-Code exportieren ..."
  278. #: FlatCAMApp.py:4664
  279. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  280. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  281. #: FlatCAMApp.py:4674
  282. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  283. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  284. #: FlatCAMApp.py:4681
  285. #, python-format
  286. msgid "Saved to: %s"
  287. msgstr "Gespeichert in: %s"
  288. #: FlatCAMApp.py:4744 FlatCAMApp.py:4777 FlatCAMApp.py:4788 FlatCAMApp.py:4799
  289. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:490 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:767
  290. msgid ""
  291. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  292. "format."
  293. msgstr ""
  294. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  295. "ungleich Null im Float-Format ein."
  296. #: FlatCAMApp.py:4749 FlatCAMApp.py:4782 FlatCAMApp.py:4793 FlatCAMApp.py:4804
  297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3027
  298. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  299. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4752
  301. msgid ""
  302. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  303. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  304. msgstr ""
  305. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  306. "ist.\n"
  307. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  308. #: FlatCAMApp.py:4864
  309. msgid "Object(s) deleted ..."
  310. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  311. #: FlatCAMApp.py:4868
  312. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  313. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  314. #: FlatCAMApp.py:4870
  315. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  316. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  317. #: FlatCAMApp.py:4904
  318. msgid "Click to set the origin ..."
  319. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  320. #: FlatCAMApp.py:4916
  321. msgid "Jump to ..."
  322. msgstr "Springen zu ..."
  323. #: FlatCAMApp.py:4917
  324. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  325. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  326. #: FlatCAMApp.py:4924
  327. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  328. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  329. #: FlatCAMApp.py:4942 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2321
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2328
  331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  332. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4071
  338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4085 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443
  340. msgid "[success] Done."
  341. msgstr "[success] Erledigt."
  342. #: FlatCAMApp.py:5074 FlatCAMApp.py:5141
  343. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  344. msgstr ""
  345. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  346. "versuchen Sie es erneut."
  347. #: FlatCAMApp.py:5182
  348. msgid "[success] Origin set ..."
  349. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  350. #: FlatCAMApp.py:5201 flatcamGUI/GUIElements.py:1375
  351. msgid "Preferences"
  352. msgstr "Einstellungen"
  353. #: FlatCAMApp.py:5267
  354. msgid "[WARNING_NOTCL] Preferences edited but not saved."
  355. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  356. #: FlatCAMApp.py:5301
  357. msgid ""
  358. "One or more values are changed.\n"
  359. "Do you want to save the Preferences?"
  360. msgstr ""
  361. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  362. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  363. #: FlatCAMApp.py:5303 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  364. msgid "Save Preferences"
  365. msgstr "Voreinstell. speech."
  366. #: FlatCAMApp.py:5330
  367. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  368. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  369. #: FlatCAMApp.py:5355
  370. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  371. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  372. #: FlatCAMApp.py:5357 FlatCAMApp.py:5397
  373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498 flatcamTools/ToolTransform.py:747
  375. #, python-format
  376. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  377. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  378. #: FlatCAMApp.py:5370
  379. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  380. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  381. #: FlatCAMApp.py:5395
  382. msgid "[success] Flip on X axis done."
  383. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  384. #: FlatCAMApp.py:5410
  385. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  386. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  387. #: FlatCAMApp.py:5413 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:5489
  388. msgid "Transform"
  389. msgstr "Verwandeln"
  390. #: FlatCAMApp.py:5413 FlatCAMApp.py:5458 FlatCAMApp.py:5489
  391. msgid "Enter the Angle value:"
  392. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  393. #: FlatCAMApp.py:5443
  394. msgid "[success] Rotation done."
  395. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  396. #: FlatCAMApp.py:5445 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  397. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5427 flatcamTools/ToolTransform.py:676
  398. #, python-format
  399. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  400. msgstr ""
  401. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  402. #: FlatCAMApp.py:5456
  403. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  404. msgstr ""
  405. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  406. "ausgewählt."
  407. #: FlatCAMApp.py:5477
  408. msgid "[success] Skew on X axis done."
  409. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  410. #: FlatCAMApp.py:5487
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  412. msgstr ""
  413. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  414. "ausgewählt."
  415. #: FlatCAMApp.py:5508
  416. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  417. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  418. #: FlatCAMApp.py:5558
  419. msgid "Grid On/Off"
  420. msgstr "Raster ein/aus"
  421. #: FlatCAMApp.py:5571 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2424
  423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5016 flatcamGUI/ObjectUI.py:989
  424. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:207
  425. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  426. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:478
  427. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  428. msgid "Add"
  429. msgstr "Hinzufügen"
  430. #: FlatCAMApp.py:5572 FlatCAMObj.py:3361
  431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2429 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1630
  433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1970 flatcamGUI/ObjectUI.py:1005
  434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:480
  436. msgid "Delete"
  437. msgstr "Löschen"
  438. #: FlatCAMApp.py:5585
  439. msgid "New Grid ..."
  440. msgstr "Neues Raster ..."
  441. #: FlatCAMApp.py:5586
  442. msgid "Enter a Grid Value:"
  443. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  444. #: FlatCAMApp.py:5594 FlatCAMApp.py:5621
  445. msgid ""
  446. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  447. "format."
  448. msgstr ""
  449. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  450. "Wert ungleich Null ein."
  451. #: FlatCAMApp.py:5600
  452. msgid "[success] New Grid added ..."
  453. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  454. #: FlatCAMApp.py:5603
  455. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  456. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  457. #: FlatCAMApp.py:5606
  458. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  459. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  460. #: FlatCAMApp.py:5628
  461. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  462. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  463. #: FlatCAMApp.py:5631
  464. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  465. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  466. #: FlatCAMApp.py:5634
  467. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  468. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  469. #: FlatCAMApp.py:5640
  470. msgid "Key Shortcut List"
  471. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  472. #: FlatCAMApp.py:5673
  473. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  474. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  475. #: FlatCAMApp.py:5677
  476. msgid "Name copied on clipboard ..."
  477. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  478. #: FlatCAMApp.py:5719 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4012
  479. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  480. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  481. #: FlatCAMApp.py:5975 FlatCAMApp.py:5978 FlatCAMApp.py:5981 FlatCAMApp.py:5984
  482. #: FlatCAMApp.py:5999 FlatCAMApp.py:6002 FlatCAMApp.py:6005 FlatCAMApp.py:6008
  483. #: FlatCAMApp.py:6048 FlatCAMApp.py:6051 FlatCAMApp.py:6054 FlatCAMApp.py:6057
  484. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  485. #: ObjectCollection.py:728
  486. #, python-brace-format
  487. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  488. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  489. #: FlatCAMApp.py:6174
  490. msgid ""
  491. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  492. "Creating a New project will delete them.\n"
  493. "Do you want to Save the project?"
  494. msgstr ""
  495. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  496. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  497. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  498. #: FlatCAMApp.py:6195
  499. msgid "[success] New Project created..."
  500. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  501. #: FlatCAMApp.py:6315 FlatCAMApp.py:6318 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  503. msgid "Open Gerber"
  504. msgstr "Gerber öffnen"
  505. #: FlatCAMApp.py:6323
  506. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  507. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  508. #: FlatCAMApp.py:6344 FlatCAMApp.py:6347 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:605
  509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  510. msgid "Open Excellon"
  511. msgstr "Excellon öffnen"
  512. #: FlatCAMApp.py:6352
  513. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  514. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  515. #: FlatCAMApp.py:6374 FlatCAMApp.py:6377
  516. msgid "Open G-Code"
  517. msgstr "G-Code öffnen"
  518. #: FlatCAMApp.py:6382
  519. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  520. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  521. #: FlatCAMApp.py:6400 FlatCAMApp.py:6403
  522. msgid "Open Project"
  523. msgstr "Offenes Projekt"
  524. #: FlatCAMApp.py:6411
  525. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  526. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  527. #: FlatCAMApp.py:6430 FlatCAMApp.py:6433
  528. msgid "Open Configuration File"
  529. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  530. #: FlatCAMApp.py:6437
  531. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  533. #: FlatCAMApp.py:6452 FlatCAMApp.py:6705 FlatCAMApp.py:8951 FlatCAMApp.py:8971
  534. #: FlatCAMApp.py:8992 FlatCAMApp.py:9014
  535. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  537. #: FlatCAMApp.py:6453 FlatCAMApp.py:6706
  538. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  539. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  540. #: FlatCAMApp.py:6466
  541. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  542. msgstr ""
  543. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  544. "werden."
  545. #: FlatCAMApp.py:6479 FlatCAMApp.py:6483
  546. msgid "Export SVG"
  547. msgstr "SVG exportieren"
  548. #: FlatCAMApp.py:6488
  549. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  550. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  551. #: FlatCAMApp.py:6507
  552. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  553. msgstr ""
  554. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  555. "sein"
  556. #: FlatCAMApp.py:6513 FlatCAMApp.py:6517
  557. msgid "Export PNG Image"
  558. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  559. #: FlatCAMApp.py:6522
  560. msgid "Export PNG cancelled."
  561. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  562. #: FlatCAMApp.py:6541
  563. msgid ""
  564. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  565. msgstr ""
  566. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  567. "aus, das Sie exportieren möchten."
  568. #: FlatCAMApp.py:6546 FlatCAMApp.py:6669
  569. msgid ""
  570. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  571. msgstr ""
  572. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  573. "gespeichert werden ..."
  574. #: FlatCAMApp.py:6558
  575. msgid "Save Gerber source file"
  576. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  577. #: FlatCAMApp.py:6563
  578. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  579. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  580. #: FlatCAMApp.py:6582
  581. msgid ""
  582. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  583. "export."
  584. msgstr ""
  585. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  586. "zum Exportieren aus."
  587. #: FlatCAMApp.py:6587 FlatCAMApp.py:6628
  588. msgid ""
  589. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  590. msgstr ""
  591. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  592. "Dateien gespeichert werden ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:6599
  594. msgid "Save Excellon source file"
  595. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  596. #: FlatCAMApp.py:6604
  597. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  598. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  599. #: FlatCAMApp.py:6623
  600. msgid ""
  601. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  602. "export."
  603. msgstr ""
  604. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  605. "aus, das Sie exportieren möchten."
  606. #: FlatCAMApp.py:6636 FlatCAMApp.py:6640
  607. msgid "Export Excellon"
  608. msgstr "Excellon exportieren"
  609. #: FlatCAMApp.py:6645
  610. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  611. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  612. #: FlatCAMApp.py:6664
  613. msgid ""
  614. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  615. msgstr ""
  616. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  617. "aus, das Sie exportieren möchten."
  618. #: FlatCAMApp.py:6677 FlatCAMApp.py:6681
  619. msgid "Export Gerber"
  620. msgstr "Gerber exportieren"
  621. #: FlatCAMApp.py:6686
  622. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  623. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  624. #: FlatCAMApp.py:6716
  625. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  626. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  627. #: FlatCAMApp.py:6730 FlatCAMApp.py:6734
  628. msgid "Export DXF"
  629. msgstr "DXF exportieren"
  630. #: FlatCAMApp.py:6740
  631. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  632. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  633. #: FlatCAMApp.py:6760 FlatCAMApp.py:6763
  634. msgid "Import SVG"
  635. msgstr "SVG importieren"
  636. #: FlatCAMApp.py:6772
  637. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  638. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  639. #: FlatCAMApp.py:6791 FlatCAMApp.py:6795
  640. msgid "Import DXF"
  641. msgstr "Importieren Sie DXF"
  642. #: FlatCAMApp.py:6804
  643. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  644. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  645. #: FlatCAMApp.py:6822
  646. #, python-format
  647. msgid "%s"
  648. msgstr "%s"
  649. #: FlatCAMApp.py:6842
  650. msgid ""
  651. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  652. msgstr ""
  653. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  654. "Quelldatei anzuzeigen."
  655. #: FlatCAMApp.py:6849
  656. msgid ""
  657. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  658. "file code."
  659. msgstr ""
  660. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  661. "Quelldateien sehen kann."
  662. #: FlatCAMApp.py:6857
  663. msgid "Source Editor"
  664. msgstr "Quelleditor"
  665. #: FlatCAMApp.py:6867
  666. #, python-format
  667. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  668. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  669. #: FlatCAMApp.py:6879 FlatCAMApp.py:8024 FlatCAMObj.py:5677
  670. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1284
  671. msgid "Code Editor"
  672. msgstr "Code-Editor"
  673. #: FlatCAMApp.py:6891
  674. msgid "Script Editor"
  675. msgstr "Script Editor"
  676. #: FlatCAMApp.py:6894
  677. msgid ""
  678. "#\n"
  679. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  680. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  681. "html\n"
  682. "#\n"
  683. "\n"
  684. "# FlatCAM commands list:\n"
  685. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  686. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  687. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  688. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  689. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  690. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  691. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  692. "Options, Paint, Panelize,\n"
  693. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  694. "SubtractRectangle, Version,\n"
  695. "# WriteGCode\n"
  696. "#\n"
  697. "\n"
  698. msgstr ""
  699. "#\n"
  700. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  701. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  702. "html\n"
  703. "#\n"
  704. "\n"
  705. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  706. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  707. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  708. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  709. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  710. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  711. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  712. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  713. "Options, Paint, Panelize,\n"
  714. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  715. "SubtractRectangle, Version,\n"
  716. "# WriteGCode\n"
  717. "#\n"
  718. "\n"
  719. #: FlatCAMApp.py:6917 FlatCAMApp.py:6920
  720. msgid "Open TCL script"
  721. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  722. #: FlatCAMApp.py:6928
  723. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  724. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  725. #: FlatCAMApp.py:6940
  726. #, python-format
  727. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  728. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  729. #: FlatCAMApp.py:6966 FlatCAMApp.py:6969
  730. msgid "Run TCL script"
  731. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  732. #: FlatCAMApp.py:6977
  733. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  734. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  735. #: FlatCAMApp.py:7029 FlatCAMApp.py:7033
  736. msgid "Save Project As ..."
  737. msgstr "Projekt speichern als ..."
  738. #: FlatCAMApp.py:7030
  739. #, python-brace-format
  740. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  741. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  742. #: FlatCAMApp.py:7038
  743. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  744. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  745. #: FlatCAMApp.py:7083
  746. msgid "Exporting SVG"
  747. msgstr "SVG exportieren"
  748. #: FlatCAMApp.py:7117 FlatCAMApp.py:7223 FlatCAMApp.py:7338
  749. #, python-format
  750. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  751. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  752. #: FlatCAMApp.py:7148 FlatCAMApp.py:7269
  753. #, python-format
  754. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  755. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  756. #: FlatCAMApp.py:7226 FlatCAMApp.py:7341
  757. msgid "Generating Film ... Please wait."
  758. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  759. #: FlatCAMApp.py:7489
  760. #, python-format
  761. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  762. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  763. #: FlatCAMApp.py:7496
  764. msgid "Exporting Excellon"
  765. msgstr "Excellon exportieren"
  766. #: FlatCAMApp.py:7501 FlatCAMApp.py:7508
  767. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  768. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  769. #: FlatCAMApp.py:7606
  770. #, python-format
  771. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  772. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  773. #: FlatCAMApp.py:7613
  774. msgid "Exporting Gerber"
  775. msgstr "Gerber exportieren"
  776. #: FlatCAMApp.py:7618 FlatCAMApp.py:7625
  777. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  778. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  779. #: FlatCAMApp.py:7665
  780. #, python-format
  781. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  782. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  783. #: FlatCAMApp.py:7671
  784. msgid "Exporting DXF"
  785. msgstr "DXF exportieren"
  786. #: FlatCAMApp.py:7676 FlatCAMApp.py:7683
  787. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  788. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  789. #: FlatCAMApp.py:7703 FlatCAMApp.py:7745 FlatCAMApp.py:7789
  790. msgid ""
  791. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  792. "Gerber are supported"
  793. msgstr ""
  794. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  795. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  796. #: FlatCAMApp.py:7713
  797. msgid "Importing SVG"
  798. msgstr "SVG importieren"
  799. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:7766 FlatCAMApp.py:7809 FlatCAMApp.py:7886
  800. #: FlatCAMApp.py:7947 FlatCAMApp.py:8010 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  801. #, python-format
  802. msgid "[success] Opened: %s"
  803. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  804. #: FlatCAMApp.py:7755
  805. msgid "Importing DXF"
  806. msgstr "DXF importieren"
  807. #: FlatCAMApp.py:7797
  808. msgid "Importing Image"
  809. msgstr "Bild importieren"
  810. #: FlatCAMApp.py:7838 FlatCAMApp.py:7840
  811. #, python-format
  812. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  813. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  814. #: FlatCAMApp.py:7843
  815. #, python-brace-format
  816. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  817. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  818. #: FlatCAMApp.py:7850 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832
  819. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  820. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  821. #: FlatCAMApp.py:7859
  822. msgid ""
  823. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  824. msgstr ""
  825. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  826. "Objekterstellung"
  827. #: FlatCAMApp.py:7867
  828. msgid "Opening Gerber"
  829. msgstr "Gerber öffnen"
  830. #: FlatCAMApp.py:7877
  831. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  832. msgstr ""
  833. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  834. "Datei."
  835. #: FlatCAMApp.py:7910 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:418
  836. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  837. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  838. #: FlatCAMApp.py:7913
  839. #, python-format
  840. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  841. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  842. #: FlatCAMApp.py:7918 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  843. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  844. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  845. #: FlatCAMApp.py:7931 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  846. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:440
  847. #, python-format
  848. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  849. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  850. #: FlatCAMApp.py:7934
  851. msgid "Opening Excellon."
  852. msgstr "Eröffnung Excellon."
  853. #: FlatCAMApp.py:7940
  854. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  855. msgstr ""
  856. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  857. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  858. #: FlatCAMApp.py:7977
  859. #, python-format
  860. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  861. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  862. #: FlatCAMApp.py:7987
  863. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  864. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  865. #: FlatCAMApp.py:7993
  866. msgid "Opening G-Code."
  867. msgstr "G-Code öffnen."
  868. #: FlatCAMApp.py:8001
  869. msgid ""
  870. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  871. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  872. "processing"
  873. msgstr ""
  874. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  875. "keine GCode-Datei.\n"
  876. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  877. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  878. #: FlatCAMApp.py:8041
  879. #, python-format
  880. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  881. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  882. #: FlatCAMApp.py:8067 FlatCAMApp.py:8084
  883. #, python-format
  884. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  885. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  886. #: FlatCAMApp.py:8107
  887. #, python-format
  888. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  889. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  890. #: FlatCAMApp.py:8213
  891. msgid "Available commands:\n"
  892. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  893. #: FlatCAMApp.py:8215
  894. msgid ""
  895. "\n"
  896. "\n"
  897. "Type help <command_name> for usage.\n"
  898. " Example: help open_gerber"
  899. msgstr ""
  900. "\n"
  901. "\n"
  902. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  903. "Beispiel: help open_gerber"
  904. #: FlatCAMApp.py:8365
  905. msgid "Shows list of commands."
  906. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  907. #: FlatCAMApp.py:8422
  908. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  909. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  910. #: FlatCAMApp.py:8429
  911. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  912. msgstr ""
  913. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  914. #: FlatCAMApp.py:8439
  915. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent projects item list."
  916. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  917. #: FlatCAMApp.py:8446
  918. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent project item list."
  919. msgstr ""
  920. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten "
  921. "Projektelemente."
  922. #: FlatCAMApp.py:8505 FlatCAMApp.py:8528
  923. msgid "Clear Recent files"
  924. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  925. #: FlatCAMApp.py:8545 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  926. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  927. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  928. #: FlatCAMApp.py:8552
  929. msgid ""
  930. "\n"
  931. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  932. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  933. "\n"
  934. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  935. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  936. "\n"
  937. "<ol>\n"
  938. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  939. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  940. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  941. "<br />\n"
  942. "\t<br />\n"
  943. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  944. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  945. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  946. "\t&nbsp;</li>\n"
  947. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  948. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  949. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  950. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  951. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  952. ">\n"
  953. "\t<br />\n"
  954. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  955. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  956. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  957. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  958. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  959. "\t<br />\n"
  960. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  961. "like this:<br />\n"
  962. "\t<br />\n"
  963. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  964. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  965. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  966. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  967. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  968. "span></li>\n"
  969. "</ol>\n"
  970. "\n"
  971. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  972. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  973. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  974. "\n"
  975. " "
  976. msgstr ""
  977. "\n"
  978. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  979. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  980. "span></p>\n"
  981. "\n"
  982. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  983. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  984. "\n"
  985. "<ol>\n"
  986. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  987. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  988. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  989. "auf der GUI. <br />\n"
  990. "<br />\n"
  991. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  992. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  993. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  994. "ab. </span><br />\n"
  995. "&nbsp; </ li>\n"
  996. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  997. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  998. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  999. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  1000. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  1001. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  1002. "Objekt. <br />\n"
  1003. "<br />\n"
  1004. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  1005. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  1006. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  1007. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  1008. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  1009. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  1010. "<br />\n"
  1011. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1012. "ist wie folgt: <br />\n"
  1013. "<br />\n"
  1014. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  1015. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  1016. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  1017. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  1018. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  1019. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  1020. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  1021. "</ol>\n"
  1022. "\n"
  1023. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  1024. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  1025. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  1026. "</p>"
  1027. #: FlatCAMApp.py:8659
  1028. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  1029. msgstr ""
  1030. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  1031. "Verbindung herstellen."
  1032. #: FlatCAMApp.py:8666
  1033. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  1034. msgstr ""
  1035. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  1036. "werden."
  1037. #: FlatCAMApp.py:8676
  1038. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  1039. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1040. #: FlatCAMApp.py:8681
  1041. msgid "Newer Version Available"
  1042. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1043. #: FlatCAMApp.py:8682
  1044. msgid ""
  1045. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1046. "\n"
  1047. msgstr ""
  1048. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1049. "\n"
  1050. #: FlatCAMApp.py:8684
  1051. msgid "info"
  1052. msgstr "Info"
  1053. #: FlatCAMApp.py:8703
  1054. msgid "[success] All plots disabled."
  1055. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1056. #: FlatCAMApp.py:8709
  1057. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1058. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1059. #: FlatCAMApp.py:8715
  1060. msgid "[success] All plots enabled."
  1061. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1062. #: FlatCAMApp.py:8721
  1063. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1064. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1065. #: FlatCAMApp.py:8729
  1066. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1067. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1068. #: FlatCAMApp.py:8739 FlatCAMApp.py:8766 FlatCAMApp.py:8783
  1069. msgid "Working ..."
  1070. msgstr "Arbeiten ..."
  1071. #: FlatCAMApp.py:8820
  1072. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1073. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1074. #: FlatCAMApp.py:8841 FlatCAMApp.py:8872
  1075. #, python-format
  1076. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1077. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1078. #: FlatCAMApp.py:8859
  1079. #, python-format
  1080. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1081. msgstr ""
  1082. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1083. "erneut zu speichern."
  1084. #: FlatCAMApp.py:8866
  1085. #, python-format
  1086. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1087. msgstr ""
  1088. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1089. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1090. #: FlatCAMApp.py:8874
  1091. #, python-format
  1092. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1093. msgstr ""
  1094. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1095. "es erneut zu speichern."
  1096. #: FlatCAMObj.py:209
  1097. #, python-brace-format
  1098. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1099. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1100. #: FlatCAMObj.py:555 FlatCAMObj.py:2095 FlatCAMObj.py:3366 FlatCAMObj.py:5570
  1101. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1102. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1103. #: FlatCAMObj.py:567 FlatCAMObj.py:2111 FlatCAMObj.py:3388 FlatCAMObj.py:5576
  1104. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1105. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1106. #: FlatCAMObj.py:920 FlatCAMObj.py:1018
  1107. msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  1108. msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  1109. #: FlatCAMObj.py:957 FlatCAMObj.py:3061 FlatCAMObj.py:3323 FlatCAMObj.py:3632
  1110. msgid "Rough"
  1111. msgstr "Rau"
  1112. #: FlatCAMObj.py:975 FlatCAMObj.py:1034
  1113. #, python-format
  1114. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1115. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1116. #: FlatCAMObj.py:1213
  1117. msgid "Plotting Apertures"
  1118. msgstr "Plotten Apertures"
  1119. #: FlatCAMObj.py:1936 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1369
  1120. msgid "Total Drills"
  1121. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1122. #: FlatCAMObj.py:1962 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1401
  1123. msgid "Total Slots"
  1124. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1125. #: FlatCAMObj.py:2169 FlatCAMObj.py:3440 FlatCAMObj.py:3771 FlatCAMObj.py:3962
  1126. #: FlatCAMObj.py:3975 FlatCAMObj.py:4095 FlatCAMObj.py:4511 FlatCAMObj.py:4747
  1127. #: FlatCAMObj.py:5151 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1475
  1128. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:304 flatcamTools/ToolCalculators.py:315
  1129. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:327 flatcamTools/ToolCalculators.py:342
  1130. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:355 flatcamTools/ToolCalculators.py:369
  1131. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:380 flatcamTools/ToolCalculators.py:391
  1132. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:402 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1133. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:481
  1134. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:553
  1135. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:630
  1136. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:647 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  1137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:609 flatcamTools/ToolPaint.py:746
  1138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:846 flatcamTools/ToolPaint.py:1000
  1139. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:387 flatcamTools/ToolPanelize.py:399
  1140. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:425
  1141. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:437 flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  1142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  1143. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  1145. #: FlatCAMObj.py:2393 FlatCAMObj.py:2485 FlatCAMObj.py:2608
  1146. msgid ""
  1147. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1148. msgstr ""
  1149. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1150. "und versuchen Sie es erneut."
  1151. #: FlatCAMObj.py:2400
  1152. msgid ""
  1153. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1154. msgstr ""
  1155. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1156. "Abgebrochen."
  1157. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1158. msgid "Tool_nr"
  1159. msgstr "Werkzeugnummer"
  1160. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1161. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:820
  1162. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2021 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  1163. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1164. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1165. msgid "Diameter"
  1166. msgstr "Durchmesser"
  1167. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1168. msgid "Drills_Nr"
  1169. msgstr "Bohrnummer"
  1170. #: FlatCAMObj.py:2414 FlatCAMObj.py:2509 FlatCAMObj.py:2628
  1171. msgid "Slots_Nr"
  1172. msgstr "Schlitznummer"
  1173. #: FlatCAMObj.py:2495
  1174. msgid ""
  1175. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1176. msgstr ""
  1177. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1178. "Abgebrochen."
  1179. #: FlatCAMObj.py:2670 FlatCAMObj.py:4400 FlatCAMObj.py:4615 FlatCAMObj.py:4926
  1180. msgid ""
  1181. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1182. "options[\"z_pdepth\"]"
  1183. msgstr ""
  1184. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1185. "options [\"z_pdepth\"]"
  1186. #: FlatCAMObj.py:2682 FlatCAMObj.py:4412 FlatCAMObj.py:4627 FlatCAMObj.py:4938
  1187. msgid ""
  1188. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1189. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1190. msgstr ""
  1191. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1192. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1193. #: FlatCAMObj.py:2714 FlatCAMObj.py:4814 FlatCAMObj.py:4819 FlatCAMObj.py:4969
  1194. msgid "Generating CNC Code"
  1195. msgstr "CNC-Code generieren"
  1196. #: FlatCAMObj.py:2740 FlatCAMObj.py:5111 camlib.py:5179 camlib.py:5638
  1197. #: camlib.py:5901
  1198. msgid ""
  1199. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1200. "format (x, y) \n"
  1201. "but now there is only one value, not two. "
  1202. msgstr ""
  1203. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1204. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1205. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1206. #: FlatCAMObj.py:3061 FlatCAMObj.py:4017 FlatCAMObj.py:4018 FlatCAMObj.py:4027
  1207. msgid "Iso"
  1208. msgstr "Iso"
  1209. #: FlatCAMObj.py:3061
  1210. msgid "Finish"
  1211. msgstr "Oberfläche"
  1212. #: FlatCAMObj.py:3359 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  1214. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:997
  1215. msgid "Copy"
  1216. msgstr "Kopieren"
  1217. #: FlatCAMObj.py:3602
  1218. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1219. msgstr ""
  1220. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1221. "Format ein."
  1222. #: FlatCAMObj.py:3677
  1223. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1224. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1225. #: FlatCAMObj.py:3682
  1226. msgid "[WARNING_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1227. msgstr ""
  1228. "[WARNING_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1229. #: FlatCAMObj.py:3716 FlatCAMObj.py:3726
  1230. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1231. msgstr ""
  1232. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1233. #: FlatCAMObj.py:3755
  1234. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1235. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1236. #: FlatCAMObj.py:3788
  1237. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1238. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1239. #: FlatCAMObj.py:3817 FlatCAMObj.py:3825
  1240. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1241. msgstr ""
  1242. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1243. #: FlatCAMObj.py:3847
  1244. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1245. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1246. #: FlatCAMObj.py:4281
  1247. #, python-format
  1248. msgid ""
  1249. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1250. msgstr ""
  1251. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1252. "%s Geometrie handelt."
  1253. #: FlatCAMObj.py:4298
  1254. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1255. msgstr ""
  1256. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1257. "eine Zahl."
  1258. #: FlatCAMObj.py:4325
  1259. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1260. msgstr ""
  1261. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1262. "ausgewählt ..."
  1263. #: FlatCAMObj.py:4362 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2078
  1264. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  1265. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  1266. #: FlatCAMObj.py:4363
  1267. #, python-format
  1268. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1269. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1270. #: FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4754
  1271. msgid ""
  1272. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1273. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1274. msgstr ""
  1275. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1276. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1277. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1278. #: FlatCAMObj.py:4639 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1112
  1279. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1168
  1280. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1281. msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  1282. #: FlatCAMObj.py:5002 FlatCAMObj.py:5011 camlib.py:3360 camlib.py:3369
  1283. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1284. msgstr ""
  1285. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1286. "Fließkommazahl."
  1287. #: FlatCAMObj.py:5048
  1288. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1289. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1290. #: FlatCAMObj.py:5065 camlib.py:3438
  1291. msgid ""
  1292. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1293. "one value in the Offset field."
  1294. msgstr ""
  1295. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1296. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1297. #: FlatCAMObj.py:5084
  1298. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1299. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1300. #: FlatCAMObj.py:5638 FlatCAMObj.py:5643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1368
  1301. msgid "Export Machine Code ..."
  1302. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1303. #: FlatCAMObj.py:5649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1371
  1304. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1305. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1306. #: FlatCAMObj.py:5666
  1307. #, python-format
  1308. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1309. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1310. #: FlatCAMObj.py:5688
  1311. #, python-format
  1312. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1313. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1314. #: FlatCAMObj.py:5805
  1315. #, python-format
  1316. msgid ""
  1317. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1318. "CNCJob object."
  1319. msgstr ""
  1320. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1321. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1322. #: FlatCAMObj.py:5858
  1323. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1324. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1325. #: FlatCAMObj.py:5871
  1326. msgid ""
  1327. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1328. "empty."
  1329. msgstr ""
  1330. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1331. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1332. #: FlatCAMObj.py:5878
  1333. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1334. msgstr ""
  1335. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1336. "Code ersetzt."
  1337. #: FlatCAMObj.py:5893 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1397
  1338. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1339. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1340. #: FlatCAMObj.py:5913 FlatCAMObj.py:5925
  1341. msgid ""
  1342. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1343. "'toolchange_custom'"
  1344. msgstr ""
  1345. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1346. "sein: 'toolchange_custom'"
  1347. #: FlatCAMObj.py:5931
  1348. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1349. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1350. #: FlatCAMTranslation.py:91
  1351. msgid "The application will restart."
  1352. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  1353. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1354. #, python-format
  1355. msgid "Are you sure do you want to change the current language to %s?"
  1356. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in %s ändern?"
  1357. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1358. msgid "Apply Language ..."
  1359. msgstr "Sprache anwenden ..."
  1360. #: ObjectCollection.py:420
  1361. #, python-brace-format
  1362. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1363. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1364. #: ObjectCollection.py:759
  1365. #, python-format
  1366. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1367. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1368. #: camlib.py:197
  1369. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1370. msgstr ""
  1371. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1372. #: camlib.py:1402
  1373. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1374. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1375. #: camlib.py:1404
  1376. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1377. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1378. #: camlib.py:1440
  1379. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1380. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1381. #: camlib.py:1442
  1382. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1383. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1384. #: camlib.py:1476
  1385. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1386. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1387. #: camlib.py:1478
  1388. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1389. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1390. #: camlib.py:2740 camlib.py:2825
  1391. #, python-format
  1392. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1393. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1394. #: camlib.py:2741 camlib.py:2826
  1395. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1396. msgstr ""
  1397. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1398. "Datei !!!"
  1399. #: camlib.py:2790
  1400. #, python-format
  1401. msgid ""
  1402. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1403. "are parser errors. Line number: %s"
  1404. msgstr ""
  1405. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1406. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1407. #: camlib.py:3182
  1408. #, python-format
  1409. msgid ""
  1410. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1411. "%s:"
  1412. msgstr ""
  1413. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1414. "%s:"
  1415. #: camlib.py:3406
  1416. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1417. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1418. #: camlib.py:3471
  1419. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1420. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1421. #: camlib.py:3525
  1422. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1423. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1424. #: camlib.py:3571
  1425. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1426. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1427. #: camlib.py:3609
  1428. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1429. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1430. #: camlib.py:3890
  1431. #, python-format
  1432. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1433. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1434. #: camlib.py:4005
  1435. #, python-format
  1436. msgid ""
  1437. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1438. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1439. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1440. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1441. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1442. "diameters to reflect the real diameters."
  1443. msgstr ""
  1444. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1445. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1446. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1447. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1448. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1449. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1450. #: camlib.py:4470
  1451. #, python-brace-format
  1452. msgid ""
  1453. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1454. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1455. msgstr ""
  1456. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1457. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1458. #: camlib.py:4549
  1459. msgid ""
  1460. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1461. "not having a tool associated.\n"
  1462. "Check the resulting GCode."
  1463. msgstr ""
  1464. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1465. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1466. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1467. #: camlib.py:5088
  1468. #, python-format
  1469. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1470. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1471. #: camlib.py:5158
  1472. msgid ""
  1473. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1474. "drill into material.\n"
  1475. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1476. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1477. "CNC code (Gcode etc)."
  1478. msgstr ""
  1479. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1480. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1481. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1482. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1483. "einen negativen Wert. \n"
  1484. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1485. #: camlib.py:5165 camlib.py:5661 camlib.py:5924
  1486. #, python-format
  1487. msgid ""
  1488. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1489. msgstr ""
  1490. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1491. "die %s Datei übersprungen wird"
  1492. #: camlib.py:5394 camlib.py:5491 camlib.py:5549
  1493. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1494. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1495. #: camlib.py:5496
  1496. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1497. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1498. #: camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1499. msgid ""
  1500. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1501. "combinations of other parameters."
  1502. msgstr ""
  1503. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1504. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1505. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1506. msgid ""
  1507. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1508. "cut into material.\n"
  1509. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1510. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1511. "code (Gcode etc)."
  1512. msgstr ""
  1513. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1514. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1515. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1516. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1517. "einen negativen Wert. \n"
  1518. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1519. #: camlib.py:5666 camlib.py:5929
  1520. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1521. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1522. #: camlib.py:5670 camlib.py:5933
  1523. msgid ""
  1524. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1525. "to travel between cuts.\n"
  1526. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1527. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1528. "code (Gcode etc)."
  1529. msgstr ""
  1530. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1531. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1532. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1533. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1534. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1535. #: camlib.py:5677 camlib.py:5940
  1536. #, python-format
  1537. msgid ""
  1538. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1539. msgstr ""
  1540. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1541. "übersprungen wird"
  1542. #: camlib.py:5807
  1543. #, python-format
  1544. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1545. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1546. #: camlib.py:5813
  1547. msgid ""
  1548. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1549. "solid_geometry."
  1550. msgstr ""
  1551. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1552. "solid_geometry zu generieren."
  1553. #: camlib.py:5852
  1554. msgid ""
  1555. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1556. "current_geometry.\n"
  1557. "Raise the value (in module) and try again."
  1558. msgstr ""
  1559. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1560. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1561. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1562. #: camlib.py:6064
  1563. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1564. msgstr ""
  1565. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1566. "vorhanden."
  1567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1570. msgid "Click to place ..."
  1571. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1573. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1574. msgstr ""
  1575. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1576. "aus"
  1577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:166
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:451
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:476
  1580. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1818
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1846
  1583. msgid "Click on target location ..."
  1584. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1586. msgid "[success] Done. Drill added."
  1587. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1588. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1589. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1590. msgstr ""
  1591. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1592. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:183
  1594. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1595. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:205
  1597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1598. msgid ""
  1599. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1600. "separator."
  1601. msgstr ""
  1602. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1603. "Trennzeichens."
  1604. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:208
  1605. #, python-format
  1606. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1607. msgstr ""
  1608. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:306
  1610. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1611. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1612. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:323
  1613. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1614. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:334
  1616. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1617. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  1619. msgid ""
  1620. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1621. msgstr ""
  1622. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1623. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:425
  1625. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1626. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:428
  1628. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1629. msgstr ""
  1630. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1631. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:453
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1820
  1633. msgid "Click on reference location ..."
  1634. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:508
  1636. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1637. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:593
  1639. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1640. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  1642. msgid "Excellon Editor"
  1643. msgstr "Excellon Editor"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:800
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  1646. msgid "Name:"
  1647. msgstr "Name:"
  1648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:806 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1650. msgid "Tools Table"
  1651. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:808 flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  1653. msgid ""
  1654. "Tools in this Excellon object\n"
  1655. "when are used for drilling."
  1656. msgstr ""
  1657. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1658. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1660. msgid "Add/Delete Tool"
  1661. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:830
  1663. msgid ""
  1664. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1665. "for this Excellon object."
  1666. msgstr ""
  1667. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1668. "für dieses Excellon-Objekt."
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:838 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  1670. msgid "Tool Dia:"
  1671. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:840 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5063
  1673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:976
  1674. msgid "Diameter for the new tool"
  1675. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1677. msgid "Add Tool"
  1678. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:850
  1680. msgid ""
  1681. "Add a new tool to the tool list\n"
  1682. "with the diameter specified above."
  1683. msgstr ""
  1684. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1685. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:862
  1687. msgid "Delete Tool"
  1688. msgstr "Werkzeug löschen"
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:864
  1690. msgid ""
  1691. "Delete a tool in the tool list\n"
  1692. "by selecting a row in the tool table."
  1693. msgstr ""
  1694. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1695. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  1697. msgid "Resize Drill(s)"
  1698. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  1700. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1701. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1703. msgid "Resize Dia:"
  1704. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:893
  1706. msgid "Diameter to resize to."
  1707. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1709. msgid "Resize"
  1710. msgstr "Größe ändern"
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:903
  1712. msgid "Resize drill(s)"
  1713. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:925 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  1715. msgid "Add Drill Array"
  1716. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1718. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1719. msgstr ""
  1720. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:933
  1722. msgid ""
  1723. "Select the type of drills array to create.\n"
  1724. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1725. msgstr ""
  1726. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1727. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1729. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2595
  1730. msgid "Linear"
  1731. msgstr "Linear"
  1732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:937
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2596
  1734. msgid "Circular"
  1735. msgstr "Kreisförmig"
  1736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:945 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5073
  1737. msgid "Nr of drills:"
  1738. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1739. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5075
  1740. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1741. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:965
  1743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1011
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  1746. msgid "Direction:"
  1747. msgstr "Richtung:"
  1748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:967
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5090
  1750. msgid ""
  1751. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1752. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1753. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1754. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1755. msgstr ""
  1756. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1757. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1758. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1759. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5096
  1762. msgid "X"
  1763. msgstr "X"
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:975
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5097
  1766. msgid "Y"
  1767. msgstr "Y"
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:976
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  1770. msgid "Angle"
  1771. msgstr "Winkel"
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:980
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  1774. msgid "Pitch:"
  1775. msgstr "Abstand:"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:982
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5106
  1778. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1779. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:990
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1025
  1782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2682
  1785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4743 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  1786. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1787. msgid "Angle:"
  1788. msgstr "Winkel:"
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:992
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  1791. msgid ""
  1792. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1793. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1794. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1795. "Max value is: 360.00 degrees."
  1796. msgstr ""
  1797. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1798. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1799. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1800. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1013
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2669
  1803. msgid ""
  1804. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1805. "clockwise."
  1806. msgstr ""
  1807. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1808. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1021
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4699
  1811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5323
  1812. msgid "CW"
  1813. msgstr "CW"
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1022
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  1816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  1817. msgid "CCW"
  1818. msgstr "CCW"
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1027
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5143
  1822. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1823. msgstr ""
  1824. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488
  1826. msgid ""
  1827. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1828. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1829. msgstr ""
  1830. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1831. "Werkzeugliste.\n"
  1832. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1833. "möchten."
  1834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3023
  1835. #, python-brace-format
  1836. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1837. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1529
  1839. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1840. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1841. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1561
  1842. #, python-brace-format
  1843. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1844. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2075
  1846. msgid ""
  1847. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1848. "creation."
  1849. msgstr ""
  1850. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1851. "Excellon-Erstellung."
  1852. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2084
  1853. msgid "Creating Excellon."
  1854. msgstr "Excellon erstellen."
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2093
  1856. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1857. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2110
  1859. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1860. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2638
  1862. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1863. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2706
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  1866. msgid "Click on the circular array Center position"
  1867. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1868. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  1870. msgid "Buffer distance:"
  1871. msgstr "Pufferabstand:"
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2461
  1874. msgid "Buffer corner:"
  1875. msgstr "Pufferecke:"
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1877. msgid ""
  1878. "There are 3 types of corners:\n"
  1879. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1880. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1881. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1882. "meeting in the corner"
  1883. msgstr ""
  1884. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1885. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1886. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1887. "getroffen.\n"
  1888. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1889. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469
  1892. msgid "Round"
  1893. msgstr "Runden"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2470
  1896. msgid "Square"
  1897. msgstr "Quadrat"
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1900. msgid "Beveled"
  1901. msgstr "Abgeschrägt"
  1902. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1903. msgid "Buffer Interior"
  1904. msgstr "Pufferinnenraum"
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1906. msgid "Buffer Exterior"
  1907. msgstr "Puffer außen"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1909. msgid "Full Buffer"
  1910. msgstr "Voller Puffer"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1912. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1913. msgid "Buffer Tool"
  1914. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1915. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1918. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513
  1922. msgid ""
  1923. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1924. "retry."
  1925. msgstr ""
  1926. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1927. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1928. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1929. msgid "Text Tool"
  1930. msgstr "Textwerkzeug"
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  1932. msgid "Tool"
  1933. msgstr "Werkzeug"
  1934. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4080
  1935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5189 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5623
  1936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5900 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055
  1937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:259
  1938. msgid "Tool dia:"
  1939. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057
  1941. msgid ""
  1942. "Diameter of the tool to\n"
  1943. "be used in the operation."
  1944. msgstr ""
  1945. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1946. "in der Operation verwendet werden."
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5806
  1948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1950. msgid "Overlap Rate:"
  1951. msgstr "Überlappungsrate:"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1953. #, python-format
  1954. msgid ""
  1955. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1956. "Example:\n"
  1957. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1958. "\n"
  1959. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1960. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1961. "not painted.\n"
  1962. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1963. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1964. "due of too many paths."
  1965. msgstr ""
  1966. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1967. "überlappen.\n"
  1968. "Beispiel:\n"
  1969. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1970. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1971. "\n"
  1972. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1973. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1974. "sind\n"
  1975. "nicht gemalt\n"
  1976. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1977. "Leiterplatten.\n"
  1978. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1979. "wegen zu vieler Wege."
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822
  1981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  1982. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1983. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1984. msgid "Margin:"
  1985. msgstr "Marge:"
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6078
  1987. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1988. msgid ""
  1989. "Distance by which to avoid\n"
  1990. "the edges of the polygon to\n"
  1991. "be painted."
  1992. msgstr ""
  1993. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1994. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1995. "gemalt werden."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5831
  1997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6087 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1999. msgid "Method:"
  2000. msgstr "Methode:"
  2001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6089
  2002. msgid ""
  2003. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2004. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2005. msgstr ""
  2006. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  2007. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:480 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5840
  2009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6095 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  2010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:197
  2011. msgid "Standard"
  2012. msgstr "Standard"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:481 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  2014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  2015. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198
  2016. msgid "Seed-based"
  2017. msgstr "Samenbasiert"
  2018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:482 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5842
  2019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6097 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  2020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:199
  2021. msgid "Straight lines"
  2022. msgstr "Gerade Linien"
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5847
  2024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6102 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  2025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2026. msgid "Connect:"
  2027. msgstr "Verbinden:"
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5849
  2029. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  2030. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  2031. msgid ""
  2032. "Draw lines between resulting\n"
  2033. "segments to minimize tool lifts."
  2034. msgstr ""
  2035. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2036. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5856
  2038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6112 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  2039. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  2040. msgid "Contour:"
  2041. msgstr "Kontur:"
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  2043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  2044. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  2045. msgid ""
  2046. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2047. "to trim rough edges."
  2048. msgstr ""
  2049. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2050. "Ecken und Kanten schneiden."
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  2052. msgid "Paint"
  2053. msgstr "Malen"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  2055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  2056. #: flatcamTools/ToolPaint.py:340
  2057. msgid "Paint Tool"
  2058. msgstr "Werkzeug Malen"
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  2060. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  2061. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:372
  2063. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolCutOut.py:727
  2064. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:834 flatcamTools/ToolDblSided.py:362
  2065. msgid ""
  2066. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  2067. "retry."
  2068. msgstr ""
  2069. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  2070. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  2072. msgid ""
  2073. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2074. msgstr ""
  2075. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2076. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  2078. msgid ""
  2079. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  2080. "retry."
  2081. msgstr ""
  2082. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  2083. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  2088. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:817 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  2089. msgid "Tools"
  2090. msgstr "Werkzeuge"
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:650
  2095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896 flatcamTools/ToolTransform.py:397
  2096. msgid "Transform Tool"
  2097. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4695
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2102. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  2103. msgid "Rotate"
  2104. msgstr "Drehen"
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2107. msgid "Skew/Shear"
  2108. msgstr "Neigung/Schere"
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714
  2112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1962 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2113. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2114. msgid "Scale"
  2115. msgstr "Skalieren"
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2118. msgid "Mirror (Flip)"
  2119. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4699 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2123. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2124. msgid "Offset"
  2125. msgstr "Versatz"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711
  2128. #, python-format
  2129. msgid "Editor %s"
  2130. msgstr "Editor %s"
  2131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4745 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2133. msgid ""
  2134. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2135. "Float number between -360 and 359.\n"
  2136. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2137. "Negative numbers for CCW motion."
  2138. msgstr ""
  2139. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2140. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2141. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2142. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2145. msgid ""
  2146. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2147. "The point of reference is the middle of\n"
  2148. "the bounding box for all selected shapes."
  2149. msgstr ""
  2150. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2151. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2152. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2155. msgid "Angle X:"
  2156. msgstr "Winkel X:"
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4784
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4802 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2161. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2162. msgid ""
  2163. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2164. "Float number between -360 and 359."
  2165. msgstr ""
  2166. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2167. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4793 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2170. msgid "Skew X"
  2171. msgstr "Neigung X"
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4795
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4813
  2176. msgid ""
  2177. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2178. "The point of reference is the middle of\n"
  2179. "the bounding box for all selected shapes."
  2180. msgstr ""
  2181. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2182. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2183. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2186. msgid "Angle Y:"
  2187. msgstr "Winkel Y:"
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4811 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2190. msgid "Skew Y"
  2191. msgstr "Neigung Y"
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2194. msgid "Factor X:"
  2195. msgstr "Faktor X:"
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4841 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2198. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2199. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2202. msgid "Scale X"
  2203. msgstr "Maßstab X"
  2204. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4868
  2208. msgid ""
  2209. "Scale the selected shape(s).\n"
  2210. "The point of reference depends on \n"
  2211. "the Scale reference checkbox state."
  2212. msgstr ""
  2213. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2214. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2215. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4856 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2218. msgid "Factor Y:"
  2219. msgstr "Faktor Y:"
  2220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4858 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2222. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2223. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4866 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2226. msgid "Scale Y"
  2227. msgstr "Maßstab Y"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6461
  2230. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2231. msgid "Link"
  2232. msgstr "Verknüpfung"
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4877
  2235. msgid ""
  2236. "Scale the selected shape(s)\n"
  2237. "using the Scale Factor X for both axis."
  2238. msgstr ""
  2239. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2240. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2241. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  2243. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2244. msgid "Scale Reference"
  2245. msgstr "Skalenreferenz"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4885
  2248. msgid ""
  2249. "Scale the selected shape(s)\n"
  2250. "using the origin reference when checked,\n"
  2251. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2252. "of the selected shapes when unchecked."
  2253. msgstr ""
  2254. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2255. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2256. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2257. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4914 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2260. msgid "Value X:"
  2261. msgstr "Wert X:"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4916 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2264. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2265. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2268. msgid "Offset X"
  2269. msgstr "Versatz X"
  2270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4926
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4944
  2274. msgid ""
  2275. "Offset the selected shape(s).\n"
  2276. "The point of reference is the middle of\n"
  2277. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2278. msgstr ""
  2279. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2280. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2281. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4932 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2284. msgid "Value Y:"
  2285. msgstr "Wert Y:"
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2288. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2289. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4942 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2292. msgid "Offset Y"
  2293. msgstr "Versatz Y"
  2294. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4973 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2296. msgid "Flip on X"
  2297. msgstr "Flip auf X"
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4975
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4983
  2302. msgid ""
  2303. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2304. "Does not create a new shape."
  2305. msgstr ""
  2306. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2307. "Erzeugt keine neue Form."
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4981 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2310. msgid "Flip on Y"
  2311. msgstr "Flip auf Y"
  2312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4990 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2314. msgid "Ref Pt"
  2315. msgstr "Ref. Pt"
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  2318. msgid ""
  2319. "Flip the selected shape(s)\n"
  2320. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2321. "\n"
  2322. "The point coordinates can be captured by\n"
  2323. "left click on canvas together with pressing\n"
  2324. "SHIFT key. \n"
  2325. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2326. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2327. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2328. msgstr ""
  2329. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2330. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2331. "\n"
  2332. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2333. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2334. "Shift Taste.\n"
  2335. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2336. "einzufügen.\n"
  2337. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2338. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5004 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2341. msgid "Point:"
  2342. msgstr "Punkt:"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5006
  2345. msgid ""
  2346. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2347. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2348. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2349. msgstr ""
  2350. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2351. "werden.\n"
  2352. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2353. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5018 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2356. msgid ""
  2357. "The point coordinates can be captured by\n"
  2358. "left click on canvas together with pressing\n"
  2359. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2360. msgstr ""
  2361. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2362. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2363. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2364. "einzufügen."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5143
  2367. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2368. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5163 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  2371. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2372. msgstr ""
  2373. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2374. "Zahl."
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:501
  2377. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2378. msgstr ""
  2379. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2380. "Zahl."
  2381. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:519
  2383. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2384. msgstr ""
  2385. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2386. "Zahl."
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:537
  2389. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2390. msgstr ""
  2391. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2392. "Zahl."
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5301 flatcamTools/ToolTransform.py:571
  2395. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2396. msgstr ""
  2397. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2398. "eine Zahl."
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:600
  2401. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2402. msgstr ""
  2403. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2404. "eine Zahl."
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5365 flatcamTools/ToolTransform.py:618
  2407. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2408. msgstr ""
  2409. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2410. "eine Zahl."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5388
  2413. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2414. msgstr ""
  2415. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2416. "aus!"
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5391 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2419. msgid "Appying Rotate"
  2420. msgstr "Anwenden Drehen"
  2421. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5424
  2423. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2424. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5443
  2427. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2428. msgstr ""
  2429. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5446 flatcamTools/ToolTransform.py:690
  2432. msgid "Applying Flip"
  2433. msgstr "Flip anwenden"
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485 flatcamTools/ToolTransform.py:732
  2436. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2437. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamTools/ToolTransform.py:741
  2440. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2441. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5513
  2444. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2445. msgstr ""
  2446. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2447. "Scheren / Schrägstellen!"
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5516 flatcamTools/ToolTransform.py:759
  2450. msgid "Applying Skew"
  2451. msgstr "Anwenden von Skew"
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551 flatcamTools/ToolTransform.py:790
  2454. #, python-format
  2455. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2456. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  2459. #, python-format
  2460. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2461. msgstr ""
  2462. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5574
  2465. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2466. msgstr ""
  2467. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2468. "Form!"
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5577 flatcamTools/ToolTransform.py:808
  2471. msgid "Applying Scale"
  2472. msgstr "Maßstab anwenden"
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  2475. #, python-format
  2476. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2477. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5618 flatcamTools/ToolTransform.py:850
  2480. #, python-format
  2481. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2482. msgstr ""
  2483. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631
  2486. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2487. msgstr ""
  2488. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2489. "Versetzen!"
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5634 flatcamTools/ToolTransform.py:860
  2492. msgid "Applying Offset"
  2493. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5656 flatcamTools/ToolTransform.py:879
  2496. #, python-format
  2497. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2498. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5660 flatcamTools/ToolTransform.py:883
  2501. #, python-format
  2502. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2503. msgstr ""
  2504. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5664
  2507. msgid "Rotate ..."
  2508. msgstr "Drehen ..."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5665
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5722
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5739
  2515. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2516. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5674
  2519. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2520. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2523. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2524. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5685
  2527. msgid "Offset on X axis ..."
  2528. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2529. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5686
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5705
  2533. #, python-format
  2534. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2535. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5695
  2538. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2539. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5699
  2542. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2543. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5704
  2546. msgid "Offset on Y axis ..."
  2547. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5714
  2550. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2551. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5718
  2554. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2555. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5721
  2558. msgid "Skew on X axis ..."
  2559. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5731
  2562. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2563. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5735
  2566. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2567. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5738
  2570. msgid "Skew on Y axis ..."
  2571. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5748
  2574. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2575. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752
  2578. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2579. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2584. msgid "Click on Center point ..."
  2585. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2588. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2589. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2591. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2592. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2595. msgid "Click on Start point ..."
  2596. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2599. msgid "Click on Point3 ..."
  2600. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2603. msgid "Click on Stop point ..."
  2604. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2607. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2608. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2611. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2612. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2615. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2616. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2619. #, python-format
  2620. msgid "Direction: %s"
  2621. msgstr "Richtung: %s"
  2622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2624. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2625. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2628. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2629. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2632. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2633. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2635. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2636. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2640. msgid "Click on 1st corner ..."
  2641. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2643. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2644. msgstr ""
  2645. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2647. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2648. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2650. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2651. msgstr ""
  2652. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2653. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2655. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2656. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2661. msgid "Backtracked one point ..."
  2662. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2664. msgid "[success] Done. Path completed."
  2665. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2667. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2668. msgstr ""
  2669. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2670. "aus ..."
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2673. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2674. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2676. msgid " Click on destination point ..."
  2677. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2679. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2680. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2682. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2683. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2685. #, python-format
  2686. msgid ""
  2687. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2688. "supported. Error: %s"
  2689. msgstr ""
  2690. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2691. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2693. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2694. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2696. msgid "Create buffer geometry ..."
  2697. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2701. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2702. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558
  2705. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2706. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2708. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2709. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2711. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2712. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2025
  2715. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2716. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2027
  2721. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2722. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2084
  2725. msgid "Click to erase ..."
  2726. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2117
  2729. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2730. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2732. msgid "Create Paint geometry ..."
  2733. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259
  2736. msgid "Shape transformations ..."
  2737. msgstr "Formtransformationen ..."
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2739. #, python-brace-format
  2740. msgid ""
  2741. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2742. msgstr ""
  2743. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2744. "Durchmesser: {dia}"
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2746. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2747. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2753
  2749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2817
  2750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2948 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2960
  2751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  2752. msgid "Click on target point."
  2753. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2756. msgid ""
  2757. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2758. "Intersection."
  2759. msgstr ""
  2760. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2761. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2765. msgid ""
  2766. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2767. "generate an 'inside' shape"
  2768. msgstr ""
  2769. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2770. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2774. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2775. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2779. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2780. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2783. msgid ""
  2784. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2785. msgstr ""
  2786. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2787. "anderen Pufferwert."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2789. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2790. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2792. msgid ""
  2793. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2794. msgstr ""
  2795. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2796. "kleineren Pufferwert."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2798. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2799. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2801. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2802. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2804. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2805. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2807. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2808. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2810. msgid ""
  2811. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2812. "(100%)."
  2813. msgstr ""
  2814. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2815. "(100%) liegen."
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2817. #, python-format
  2818. msgid ""
  2819. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2820. "different method of Paint\n"
  2821. "%s"
  2822. msgstr ""
  2823. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2824. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2825. "%s"
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2827. msgid "[success] Paint done."
  2828. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2830. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2831. msgstr ""
  2832. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2833. "der Aperture Table aus"
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2836. msgid ""
  2837. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2838. msgstr ""
  2839. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2842. msgid ""
  2843. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2844. msgstr ""
  2845. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2846. "'O'."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2848. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2849. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2851. msgid ""
  2852. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2853. msgstr ""
  2854. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2855. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2857. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2858. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2860. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2861. msgstr ""
  2862. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2864. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2865. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2867. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2868. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2870. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2871. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2873. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2874. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2876. msgid ""
  2877. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2878. "same aperture."
  2879. msgstr ""
  2880. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2881. "zur selben Apertur gehören."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2883. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2884. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2888. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2889. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2891. msgid "Click on 1st point ..."
  2892. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2895. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2896. msgstr ""
  2897. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2898. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2901. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2902. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2905. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2906. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2909. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2910. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2913. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2914. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2918. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2919. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2922. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2923. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2926. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2927. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2930. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2931. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2934. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2935. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2937. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2938. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2940. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2941. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1767
  2943. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2944. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1811
  2946. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2947. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1934
  2949. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2950. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2010
  2952. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2953. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  2955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4349
  2956. msgid "Gerber Editor"
  2957. msgstr "Gerber-Editor"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2321 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2959. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2960. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2323 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2962. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2963. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2966. msgid "Code"
  2967. msgstr "Code"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  2971. msgid "Type"
  2972. msgstr "Typ"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2975. msgid "Size"
  2976. msgstr "Größe"
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712 flatcamGUI/ObjectUI.py:227
  2979. msgid "Dim"
  2980. msgstr "Maße"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2338 flatcamGUI/ObjectUI.py:231
  2982. msgid "Index"
  2983. msgstr "Index"
  2984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2340 flatcamGUI/ObjectUI.py:233
  2985. msgid "Aperture Code"
  2986. msgstr "Öffnungscode"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2342 flatcamGUI/ObjectUI.py:235
  2988. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2989. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2344
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2377 flatcamGUI/ObjectUI.py:237
  2992. msgid "Aperture Size:"
  2993. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2346 flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  2995. msgid ""
  2996. "Aperture Dimensions:\n"
  2997. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2998. " - (dia, nVertices) for P type"
  2999. msgstr ""
  3000. "Blendenmaße:\n"
  3001. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3002. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  3004. msgid "Aperture Code:"
  3005. msgstr "Öffnungscode:"
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2369
  3007. msgid "Code for the new aperture"
  3008. msgstr "Code für die neue Blende"
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2379
  3010. msgid ""
  3011. "Size for the new aperture.\n"
  3012. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3013. "this value is automatically\n"
  3014. "calculated as:\n"
  3015. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3016. msgstr ""
  3017. "Größe für die neue Blende.\n"
  3018. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3019. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3020. "berechnet als:\n"
  3021. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2391
  3023. msgid "Aperture Type:"
  3024. msgstr "Blendentyp:"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393
  3026. msgid ""
  3027. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3028. "C = circular\n"
  3029. "R = rectangular\n"
  3030. "O = oblong"
  3031. msgstr ""
  3032. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3033. "C = kreisförmig\n"
  3034. "R = rechteckig\n"
  3035. "O = länglich"
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  3037. msgid "Aperture Dim:"
  3038. msgstr "Öffnungsmaße:"
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3040. msgid ""
  3041. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3042. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3043. "The format is (width, height)"
  3044. msgstr ""
  3045. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3046. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  3047. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2415
  3049. msgid "Add/Delete Aperture:"
  3050. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  3052. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3053. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  3055. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3056. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2431
  3058. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3059. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  3061. msgid "Buffer Aperture:"
  3062. msgstr "Pufferblende:"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  3064. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3065. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3067. msgid ""
  3068. "There are 3 types of corners:\n"
  3069. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3070. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3071. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3072. "meeting in the corner"
  3073. msgstr ""
  3074. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  3075. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  3076. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  3077. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  3078. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713
  3080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1961
  3081. msgid "Buffer"
  3082. msgstr "Puffer"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  3084. msgid "Scale Aperture:"
  3085. msgstr "Skalenöffnung:"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3087. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3088. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3090. msgid "Scale factor:"
  3091. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2505
  3093. msgid ""
  3094. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3095. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3096. msgstr ""
  3097. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  3098. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2531
  3100. msgid "Mark polygon areas:"
  3101. msgstr "Polygonbereiche mark.:"
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3103. msgid "Mark the polygon areas."
  3104. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  3105. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3106. msgid "Area UPPER threshold:"
  3107. msgstr "Flächenobergrenze:"
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3109. msgid ""
  3110. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3111. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3112. msgstr ""
  3113. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  3114. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2549
  3116. msgid "Area LOWER threshold:"
  3117. msgstr "Bereichsuntergrenze:"
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2551
  3119. msgid ""
  3120. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3121. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3122. msgstr ""
  3123. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  3124. "hinausgehen.\n"
  3125. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  3126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2564
  3127. msgid "Go"
  3128. msgstr "Gehen"
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2584 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  3131. msgid "Add Pad Array"
  3132. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  3134. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3135. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2592
  3137. msgid ""
  3138. "Select the type of pads array to create.\n"
  3139. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3140. msgstr ""
  3141. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3142. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3144. msgid "Nr of pads:"
  3145. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3147. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3148. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3093
  3150. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3151. msgid ""
  3152. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3153. "retry."
  3154. msgstr ""
  3155. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3156. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3133
  3158. msgid ""
  3159. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3160. "in format (width, height) and retry."
  3161. msgstr ""
  3162. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3163. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3145
  3165. msgid ""
  3166. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3167. "retry."
  3168. msgstr ""
  3169. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3170. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3156
  3172. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3173. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3163
  3175. #, python-brace-format
  3176. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3177. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3191
  3179. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3180. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3197
  3182. #, python-format
  3183. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3184. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3220
  3186. #, python-brace-format
  3187. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3188. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3641
  3190. #, python-format
  3191. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3192. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3829
  3194. msgid ""
  3195. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3196. "creation."
  3197. msgstr ""
  3198. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3199. "Gerber-Erstellung."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3837
  3201. msgid "Creating Gerber."
  3202. msgstr "Gerber erstellen."
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3845
  3204. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3205. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3861
  3207. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3208. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4391
  3210. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3211. msgstr ""
  3212. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4399
  3214. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3215. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542
  3217. msgid ""
  3218. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3219. "again."
  3220. msgstr ""
  3221. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3222. "und versuchen Sie es erneut."
  3223. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4555
  3224. #, python-format
  3225. msgid ""
  3226. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3227. "%s"
  3228. msgstr ""
  3229. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3230. "%s"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572
  3232. msgid ""
  3233. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3234. "retry."
  3235. msgstr ""
  3236. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3237. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4605
  3239. msgid ""
  3240. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3241. "again."
  3242. msgstr ""
  3243. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3244. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4621
  3246. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3247. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  3249. msgid "[success] Polygon areas marked."
  3250. msgstr "[success] Polygonbereiche markiert."
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4660
  3252. msgid "[WARNING_NOTCL] There are no polygons to mark area."
  3253. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  3254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:51
  3255. msgid "&File"
  3256. msgstr "&Datei"
  3257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:56
  3258. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3259. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3261. msgid "Will create a new, blank project"
  3262. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3264. msgid "&New"
  3265. msgstr "&Neu"
  3266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:66
  3267. msgid "Geometry\tN"
  3268. msgstr "Geometrie\tN"
  3269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:68
  3270. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3271. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3273. msgid "Gerber\tB"
  3274. msgstr "Gerber\tB"
  3275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:72
  3276. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3277. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:74
  3279. msgid "Excellon\tL"
  3280. msgstr "Excellon\tL"
  3281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  3282. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3283. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62
  3285. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  3286. msgid "Open"
  3287. msgstr "Öffnen"
  3288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3289. msgid "Open &Project ..."
  3290. msgstr "Offen &Projekt..."
  3291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3292. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3293. msgstr "Offen &Gerber ...\\STRG+G"
  3294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  3295. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3296. msgstr "Offen &Excellon ...\\STRG+E"
  3297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:98
  3298. msgid "Open G-&Code ..."
  3299. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:104
  3301. msgid "Open Config ..."
  3302. msgstr "Öffne Config ..."
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  3304. msgid "Recent projects"
  3305. msgstr "Letzte Projekte"
  3306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3307. msgid "Recent files"
  3308. msgstr "Neueste Dateien"
  3309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3310. msgid "Scripting"
  3311. msgstr "Scripting"
  3312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3313. msgid "New Script ..."
  3314. msgstr "Neues Skript ..."
  3315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:119
  3316. msgid "Open Script ..."
  3317. msgstr "Skript öffnen ..."
  3318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3319. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3320. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  3322. msgid ""
  3323. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3324. "enabling the automation of certain\n"
  3325. "functions of FlatCAM."
  3326. msgstr ""
  3327. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3328. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3329. "Funktionen von FlatCAM."
  3330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136
  3331. msgid "Import"
  3332. msgstr "Importieren"
  3333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3334. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3335. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141
  3337. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3338. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:146
  3340. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3341. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3343. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3344. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3346. msgid "Export"
  3347. msgstr "Ausführen"
  3348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  3349. msgid "Export &SVG ..."
  3350. msgstr "SVG exportieren ..."
  3351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:160
  3352. msgid "Export DXF ..."
  3353. msgstr "DXF exportieren ..."
  3354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:165
  3355. msgid "Export &PNG ..."
  3356. msgstr "PNG exportieren ..."
  3357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3358. msgid ""
  3359. "Will export an image in PNG format,\n"
  3360. "the saved image will contain the visual \n"
  3361. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3362. msgstr ""
  3363. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3364. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3365. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  3367. msgid "Export &Excellon ..."
  3368. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3370. msgid ""
  3371. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3372. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3373. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3374. msgstr ""
  3375. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3376. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3377. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:185
  3379. msgid "Export &Gerber ..."
  3380. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:187
  3382. msgid ""
  3383. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3384. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3385. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3386. msgstr ""
  3387. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3388. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3389. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197
  3391. msgid "Save &Defaults"
  3392. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3394. msgid "Save"
  3395. msgstr "Speichern"
  3396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:206
  3397. msgid "&Save Project ..."
  3398. msgstr "Projekt speichern ..."
  3399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  3400. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3401. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  3402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3403. msgid "Save Project C&opy ..."
  3404. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  3406. msgid "E&xit"
  3407. msgstr "Ausgang"
  3408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  3409. msgid "&Edit"
  3410. msgstr "Bearbeiten"
  3411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:232
  3412. msgid "Edit Object\tE"
  3413. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3415. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3416. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  3418. msgid "Conversion"
  3419. msgstr "Umwandlung"
  3420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3421. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3422. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3424. msgid ""
  3425. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3426. "- Gerber\n"
  3427. "- Excellon\n"
  3428. "- Geometry\n"
  3429. "into a new combo Geometry object."
  3430. msgstr ""
  3431. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3432. "- Gerber\n"
  3433. "- Excellon\n"
  3434. "- Geometrie\n"
  3435. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:252
  3437. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3438. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3440. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3441. msgstr ""
  3442. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3443. "zusammen."
  3444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  3445. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3446. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3448. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3449. msgstr ""
  3450. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3451. "Kombinationsobjekt."
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:264
  3453. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3454. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3456. msgid ""
  3457. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3458. "to a multi_geometry type."
  3459. msgstr ""
  3460. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3461. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:270
  3463. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3464. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3466. msgid ""
  3467. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3468. "to a single_geometry type."
  3469. msgstr ""
  3470. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3471. "zu einem single_geometry-Typ."
  3472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:278
  3473. msgid "Convert Any to Geo"
  3474. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3476. msgid "Convert Any to Gerber"
  3477. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  3479. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3480. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3482. msgid "&Delete\tDEL"
  3483. msgstr "Löschen\tDEL"
  3484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:293
  3485. msgid "Se&t Origin\tO"
  3486. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3488. msgid "Jump to Location\tJ"
  3489. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:299
  3491. msgid "Toggle Units\tQ"
  3492. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3494. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3495. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:304
  3497. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3498. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3500. msgid "&Options"
  3501. msgstr "&Optionen"
  3502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:322
  3503. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3504. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:327
  3506. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3507. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3509. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3510. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3512. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3513. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3515. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3516. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  3518. msgid "View source\tALT+S"
  3519. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  3521. msgid "&View"
  3522. msgstr "&Blick"
  3523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  3524. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3525. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3527. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3528. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3530. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3531. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3533. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3534. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:355
  3536. msgid "&Zoom In\t="
  3537. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3539. msgid "&Zoom Out\t-"
  3540. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  3542. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3543. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3545. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3546. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3548. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3549. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3551. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3552. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3554. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3555. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3557. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3558. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3560. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3561. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3563. msgid "&Tool"
  3564. msgstr "Werkzeug"
  3565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  3566. msgid "&Command Line\tS"
  3567. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3569. msgid "&Help"
  3570. msgstr "&Hilfe"
  3571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  3572. msgid "Help\tF1"
  3573. msgstr "Hilfe\tF1"
  3574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  3575. msgid "FlatCAM.org"
  3576. msgstr "FlatCAM.org"
  3577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3578. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3579. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:389
  3581. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3582. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3584. msgid "About"
  3585. msgstr "Über"
  3586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:398
  3587. msgid "Add Circle\tO"
  3588. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  3590. msgid "Add Arc\tA"
  3591. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3593. msgid "Add Rectangle\tR"
  3594. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3596. msgid "Add Polygon\tN"
  3597. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:408
  3599. msgid "Add Path\tP"
  3600. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3602. msgid "Add Text\tT"
  3603. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3605. msgid "Polygon Union\tU"
  3606. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3608. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3609. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3611. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3612. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:421
  3614. msgid "Cut Path\tX"
  3615. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3617. msgid "Copy Geom\tC"
  3618. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  3620. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3621. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  3623. msgid "Move\tM"
  3624. msgstr "Bewegung\tM"
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3626. msgid "Buffer Tool\tB"
  3627. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3629. msgid "Paint Tool\tI"
  3630. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3632. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3633. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3635. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3636. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3638. msgid ">Excellon Editor<"
  3639. msgstr ">Excellon Editor<"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3641. msgid "Add Drill Array\tA"
  3642. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  3644. msgid "Add Drill\tD"
  3645. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:453
  3647. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3648. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:494
  3650. msgid "Copy\tC"
  3651. msgstr "Kopieren\tC"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3653. msgid "Delete\tDEL"
  3654. msgstr "Löschen\tDEL"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462
  3656. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3657. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3659. msgid ">Gerber Editor<"
  3660. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3662. msgid "Add Pad\tP"
  3663. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  3665. msgid "Add Pad Array\tA"
  3666. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3668. msgid "Add Track\tT"
  3669. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:475
  3671. msgid "Add Region\tN"
  3672. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3674. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3675. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3677. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3678. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3680. msgid "Add Disc\tD"
  3681. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3683. msgid "Buffer\tB"
  3684. msgstr "Puffer\tB"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  3686. msgid "Scale\tS"
  3687. msgstr "Skalieren\tS"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3689. msgid "Mark Area\tALT+A"
  3690. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3692. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  3693. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3695. msgid "Transform\tALT+R"
  3696. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  3698. msgid "Enable Plot"
  3699. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:516
  3701. msgid "Disable Plot"
  3702. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  3704. msgid "Generate CNC"
  3705. msgstr "CNC generieren"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3707. msgid "View Source"
  3708. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  3710. msgid "Edit"
  3711. msgstr "Bearbeiten"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  3713. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3714. msgid "Properties"
  3715. msgstr "Eigenschaften"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  3717. msgid "File Toolbar"
  3718. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3720. msgid "Edit Toolbar"
  3721. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3723. msgid "View Toolbar"
  3724. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3726. msgid "Shell Toolbar"
  3727. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3729. msgid "Tools Toolbar"
  3730. msgstr "Werkzeugleiste"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3732. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3733. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3735. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3736. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3738. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3739. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3741. msgid "Grid Toolbar"
  3742. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:607 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3744. msgid "Open project"
  3745. msgstr "Offenes Projekt"
  3746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3747. msgid "Save project"
  3748. msgstr "Projekt speichern"
  3749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3750. msgid "New Blank Geometry"
  3751. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  3753. msgid "New Blank Gerber"
  3754. msgstr "Neue leere Gerber"
  3755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3756. msgid "New Blank Excellon"
  3757. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  3759. msgid "Editor"
  3760. msgstr "Editor"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  3762. msgid "Save Object and close the Editor"
  3763. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3765. msgid "&Delete"
  3766. msgstr "&Löschen"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868
  3768. msgid "&Replot"
  3769. msgstr "&Replotieren"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3771. msgid "&Clear plot"
  3772. msgstr "&Plot klar löschen"
  3773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3774. msgid "Zoom In"
  3775. msgstr "Hineinzoomen"
  3776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3777. msgid "Zoom Out"
  3778. msgstr "Rauszoomen"
  3779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3781. msgid "Zoom Fit"
  3782. msgstr "Passenzoomen"
  3783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877
  3784. msgid "&Command Line"
  3785. msgstr "Befehlszeile"
  3786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3787. msgid "2Sided Tool"
  3788. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  3790. msgid "&Cutout Tool"
  3791. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:638 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3794. msgid "NCC Tool"
  3795. msgstr "NCC Werkzeug"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3797. msgid "Panel Tool"
  3798. msgstr "Platte Werkzeug"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3800. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3801. msgid "Film Tool"
  3802. msgstr "Filmwerkzeug"
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  3805. msgid "SolderPaste Tool"
  3806. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1890
  3808. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3809. msgid "Substract Tool"
  3810. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  3812. msgid "Calculators Tool"
  3813. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  3815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949
  3817. msgid "Select"
  3818. msgstr "Wählen"
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3820. msgid "Add Drill Hole"
  3821. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  3823. msgid "Add Drill Hole Array"
  3824. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3826. msgid "Resize Drill"
  3827. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3829. msgid "Copy Drill"
  3830. msgstr "Bohrer kopieren"
  3831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3832. msgid "Delete Drill"
  3833. msgstr "Bohrer löschen"
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3835. msgid "Move Drill"
  3836. msgstr "Bohrer bewegen"
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1915
  3838. msgid "Add Circle"
  3839. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3841. msgid "Add Arc"
  3842. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3844. msgid "Add Rectangle"
  3845. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:674 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1921
  3847. msgid "Add Path"
  3848. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3850. msgid "Add Polygon"
  3851. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3853. msgid "Add Text"
  3854. msgstr "Text hinzufügen"
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  3856. msgid "Add Buffer"
  3857. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1927
  3859. msgid "Paint Shape"
  3860. msgstr "Malen Form"
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3863. msgid "Eraser"
  3864. msgstr "Radiergummi"
  3865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  3866. msgid "Polygon Union"
  3867. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  3869. msgid "Polygon Intersection"
  3870. msgstr "Polygonschnitt"
  3871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3872. msgid "Polygon Subtraction"
  3873. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3875. msgid "Cut Path"
  3876. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  3878. msgid "Copy Shape(s)"
  3879. msgstr "Form kopieren"
  3880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  3881. msgid "Delete Shape '-'"
  3882. msgstr "Form löschen"
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1972
  3885. msgid "Transformations"
  3886. msgstr "Transformationen"
  3887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3888. msgid "Move Objects "
  3889. msgstr "Objekte verschieben "
  3890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3891. msgid "Add Pad"
  3892. msgstr "Pad hinzufügen"
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1952
  3894. msgid "Add Track"
  3895. msgstr "Track hinzufügen"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  3897. msgid "Add Region"
  3898. msgstr "Region hinzufügen"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3900. msgid "Poligonize"
  3901. msgstr "Polygonisieren"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3903. msgid "SemiDisc"
  3904. msgstr "Halbscheibe"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1958
  3906. msgid "Disc"
  3907. msgstr "Scheibe"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1964
  3909. msgid "Mark Area"
  3910. msgstr "Bereich markieren"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  3912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1974
  3913. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3914. msgid "Move"
  3915. msgstr "Bewegung"
  3916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1980
  3917. msgid "Snap to grid"
  3918. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3920. msgid "Grid X snapping distance"
  3921. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1988
  3923. msgid "Grid Y snapping distance"
  3924. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1994
  3926. msgid ""
  3927. "When active, value on Grid_X\n"
  3928. "is copied to the Grid_Y value."
  3929. msgstr ""
  3930. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3931. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2000
  3933. msgid "Snap to corner"
  3934. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2004
  3936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  3937. msgid "Max. magnet distance"
  3938. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  3940. msgid "Project"
  3941. msgstr "Projekt"
  3942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  3943. msgid "Selected"
  3944. msgstr "Ausgewählt"
  3945. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3946. msgid "Plot Area"
  3947. msgstr "Grundstücksfläche"
  3948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:846
  3949. msgid "General"
  3950. msgstr "Allgemeines"
  3951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855
  3952. msgid "APP. DEFAULTS"
  3953. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3955. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3956. msgstr "Projektoptionen"
  3957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3958. msgid "GERBER"
  3959. msgstr "GERBER"
  3960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:878
  3961. msgid "EXCELLON"
  3962. msgstr "EXCELLON"
  3963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888
  3964. msgid "GEOMETRY"
  3965. msgstr "GEOMETRY"
  3966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:898
  3967. msgid "CNC-JOB"
  3968. msgstr "CNC-Auftrag"
  3969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  3970. msgid "TOOLS"
  3971. msgstr "WERKZEUGE"
  3972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3973. msgid "Import Preferences"
  3974. msgstr "Importeinstellungen"
  3975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3976. msgid ""
  3977. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3978. "previously saved on HDD.\n"
  3979. "\n"
  3980. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3981. "on the first start. Do not delete that file."
  3982. msgstr ""
  3983. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3984. "Datei\n"
  3985. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3986. "\n"
  3987. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3988. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934
  3990. msgid "Export Preferences"
  3991. msgstr "Voreinstell. export."
  3992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3993. msgid ""
  3994. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3995. "that is saved on HDD."
  3996. msgstr ""
  3997. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3998. "Datei\n"
  3999. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  4000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:942
  4001. msgid "Open Pref Folder"
  4002. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  4003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  4004. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4005. msgstr ""
  4006. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  4008. msgid ""
  4009. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4010. "which is the file storing the working default preferences."
  4011. msgstr ""
  4012. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  4013. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  4014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982
  4015. msgid ""
  4016. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4017. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4018. "\"width:283px\">\n"
  4019. " <tbody>\n"
  4020. " <tr height=\"20\">\n"
  4021. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4022. "td>\n"
  4023. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4024. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  4025. " </tr>\n"
  4026. " <tr height=\"20\">\n"
  4027. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4028. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4029. " </tr>\n"
  4030. " <tr height=\"20\">\n"
  4031. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4032. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  4033. " </tr>\n"
  4034. " <tr height=\"20\">\n"
  4035. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4036. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  4037. " </tr>\n"
  4038. " <tr height=\"20\">\n"
  4039. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4040. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  4041. " </tr>\n"
  4042. " <tr height=\"20\">\n"
  4043. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4044. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4045. " </tr>\n"
  4046. " <tr height=\"20\">\n"
  4047. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4048. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  4049. " </tr>\n"
  4050. " <tr height=\"20\">\n"
  4051. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4052. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  4053. " </tr>\n"
  4054. " <tr height=\"20\">\n"
  4055. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4056. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4057. " </tr>\n"
  4058. " <tr height=\"20\">\n"
  4059. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4060. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  4061. " </tr>\n"
  4062. " <tr height=\"20\">\n"
  4063. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4064. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  4065. " </tr>\n"
  4066. " <tr height=\"20\">\n"
  4067. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4068. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  4069. " </tr>\n"
  4070. " <tr height=\"20\">\n"
  4071. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4072. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  4073. " </tr>\n"
  4074. " <tr height=\"20\">\n"
  4075. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4076. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  4077. " </tr>\n"
  4078. " <tr height=\"20\">\n"
  4079. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4080. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  4081. " </tr>\n"
  4082. " <tr height=\"20\">\n"
  4083. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4084. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  4085. " </tr>\n"
  4086. " <tr height=\"20\">\n"
  4087. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4088. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  4089. " </tr>\n"
  4090. " <tr height=\"20\">\n"
  4091. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4092. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  4093. " </tr>\n"
  4094. " <tr height=\"20\">\n"
  4095. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4096. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  4097. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  4098. " </tr>\n"
  4099. " <tr height=\"20\">\n"
  4100. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4101. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  4102. " </tr>\n"
  4103. " <tr height=\"20\">\n"
  4104. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4105. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  4106. " </tr>\n"
  4107. " <tr height=\"20\">\n"
  4108. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4109. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  4110. " </tr>\n"
  4111. " <tr height=\"20\">\n"
  4112. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4113. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  4114. " </tr>\n"
  4115. " <tr height=\"20\">\n"
  4116. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4117. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  4118. " </tr>\n"
  4119. " <tr height=\"20\">\n"
  4120. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4121. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " <tr height=\"20\">\n"
  4124. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4125. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  4126. " </tr>\n"
  4127. " <tr height=\"20\">\n"
  4128. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4129. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  4130. " </tr>\n"
  4131. " <tr height=\"20\">\n"
  4132. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4133. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  4134. " </tr>\n"
  4135. " <tr height=\"20\">\n"
  4136. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4137. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  4138. " </tr>\n"
  4139. " <tr height=\"20\">\n"
  4140. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4141. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  4142. " </tr>\n"
  4143. " <tr height=\"20\">\n"
  4144. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4145. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4146. " </tr>\n"
  4147. " <tr height=\"20\">\n"
  4148. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4149. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  4150. " </tr>\n"
  4151. " <tr height=\"20\">\n"
  4152. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4153. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4154. " </tr>\n"
  4155. " <tr height=\"20\">\n"
  4156. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4157. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4158. " </tr>\n"
  4159. " <tr height=\"20\">\n"
  4160. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4161. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4162. " </tr>\n"
  4163. " <tr height=\"20\">\n"
  4164. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4165. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4166. " </tr>\n"
  4167. " <tr height=\"20\">\n"
  4168. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4169. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4170. " </tr>\n"
  4171. " <tr height=\"20\">\n"
  4172. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4173. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4174. " </tr>\n"
  4175. " <tr height=\"20\">\n"
  4176. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4177. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4178. " </tr>\n"
  4179. " <tr height=\"20\">\n"
  4180. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4181. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4182. " </tr>\n"
  4183. " <tr height=\"20\">\n"
  4184. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4185. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4186. " </tr>\n"
  4187. " <tr height=\"20\">\n"
  4188. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4189. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4190. " </tr>\n"
  4191. " <tr height=\"20\">\n"
  4192. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4193. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4194. " </tr>\n"
  4195. " <tr height=\"20\">\n"
  4196. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4197. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4198. " </tr>\n"
  4199. " <tr height=\"20\">\n"
  4200. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4201. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4202. " </tr>\n"
  4203. " <tr height=\"20\">\n"
  4204. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4205. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4206. " </tr>\n"
  4207. " <tr height=\"20\">\n"
  4208. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4209. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4210. " </tr>\n"
  4211. " <tr height=\"20\">\n"
  4212. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4213. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4214. " </tr>\n"
  4215. " <tr height=\"20\">\n"
  4216. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4217. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4218. " </tr>\n"
  4219. " <tr height=\"20\">\n"
  4220. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4221. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4242. " </tr>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4245. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4246. " </tr>\n"
  4247. " <tr height=\"20\">\n"
  4248. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4249. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4250. " </tr>\n"
  4251. " <tr height=\"20\">\n"
  4252. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4253. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4254. " </tr>\n"
  4255. " <tr height=\"20\">\n"
  4256. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4257. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4282. "Side)</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " </tbody>\n"
  4293. " </table>\n"
  4294. " \n"
  4295. " "
  4296. msgstr ""
  4297. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4298. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4299. "\"width:283px\">\n"
  4300. " <tbody>\n"
  4301. " <tr height=\"20\">\n"
  4302. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4303. "td>\n"
  4304. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4305. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4314. "td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4319. "Registerkarte</td>\n"
  4320. " </tr>\n"
  4321. " <tr height=\"20\">\n"
  4322. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4323. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4324. "td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4341. " </tr>\n"
  4342. " <tr height=\"20\">\n"
  4343. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4344. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4345. " </tr>\n"
  4346. " <tr height=\"20\">\n"
  4347. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4348. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4349. " </tr>\n"
  4350. " <tr height=\"20\">\n"
  4351. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4352. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4353. " </tr>\n"
  4354. " <tr height=\"20\">\n"
  4355. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4356. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4357. " </tr>\n"
  4358. " <tr height=\"20\">\n"
  4359. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4360. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4361. " </tr>\n"
  4362. " <tr height=\"20\">\n"
  4363. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4364. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4365. " </tr>\n"
  4366. " <tr height=\"20\">\n"
  4367. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4368. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4369. " </tr>\n"
  4370. " <tr height=\"20\">\n"
  4371. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4372. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4373. " </tr>\n"
  4374. " <tr height=\"20\">\n"
  4375. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4376. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4377. " </tr>\n"
  4378. " <tr height=\"20\">\n"
  4379. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4380. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4381. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4382. "\")</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4407. " </tr>\n"
  4408. " <tr height=\"20\">\n"
  4409. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4410. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4447. " </tr>\n"
  4448. " <tr height=\"20\">\n"
  4449. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4450. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4451. " </tr>\n"
  4452. " <tr height=\"20\">\n"
  4453. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4454. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4455. " </tr>\n"
  4456. " <tr height=\"20\">\n"
  4457. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4458. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4459. " </tr>\n"
  4460. " <tr height=\"20\">\n"
  4461. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4462. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4463. " </tr>\n"
  4464. " <tr height=\"20\">\n"
  4465. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4466. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4467. " </tr>\n"
  4468. " <tr height=\"20\">\n"
  4469. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4470. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4471. " </tr>\n"
  4472. " <tr height=\"20\">\n"
  4473. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4474. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4475. " </tr>\n"
  4476. " <tr height=\"20\">\n"
  4477. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4478. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4479. " </tr>\n"
  4480. " <tr height=\"20\">\n"
  4481. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4482. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4483. " </tr>\n"
  4484. " <tr height=\"20\">\n"
  4485. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4486. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4487. " </tr>\n"
  4488. " <tr height=\"20\">\n"
  4489. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4490. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4491. " </tr>\n"
  4492. " <tr height=\"20\">\n"
  4493. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4494. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4495. " </tr>\n"
  4496. " <tr height=\"20\">\n"
  4497. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4498. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4499. " </tr>\n"
  4500. " <tr height=\"20\">\n"
  4501. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4502. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4503. " </tr>\n"
  4504. " <tr height=\"20\">\n"
  4505. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4506. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4507. " </tr>\n"
  4508. " <tr height=\"20\">\n"
  4509. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4510. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4511. " </tr>\n"
  4512. " <tr height=\"20\">\n"
  4513. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4514. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4515. " </tr>\n"
  4516. " <tr height=\"20\">\n"
  4517. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4518. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4519. " </tr>\n"
  4520. " <tr height=\"20\">\n"
  4521. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4522. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4523. " </tr>\n"
  4524. " <tr height=\"20\">\n"
  4525. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4526. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4527. " </tr>\n"
  4528. " <tr height=\"20\">\n"
  4529. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4530. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4531. " </tr>\n"
  4532. " <tr height=\"20\">\n"
  4533. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4534. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4535. " </tr>\n"
  4536. " <tr height=\"20\">\n"
  4537. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4538. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4539. "td>\n"
  4540. " </tr>\n"
  4541. " <tr height=\"20\">\n"
  4542. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4543. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4544. " </tr>\n"
  4545. " <tr height=\"20\">\n"
  4546. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4547. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4548. " </tr>\n"
  4549. " <tr height=\"20\">\n"
  4550. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4551. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4552. " </tr>\n"
  4553. " <tr height=\"20\">\n"
  4554. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4555. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4556. " </tr>\n"
  4557. " <tr height=\"20\">\n"
  4558. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4559. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4560. " </tr>\n"
  4561. " <tr height=\"20\">\n"
  4562. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4563. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4564. " </tr>\n"
  4565. " <tr height=\"20\">\n"
  4566. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4567. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4568. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4569. " </tr>\n"
  4570. " <tr height=\"20\">\n"
  4571. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4572. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4573. " </tr>\n"
  4574. " <tr height=\"20\">\n"
  4575. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4576. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4577. " </tr>\n"
  4578. " </tbody>\n"
  4579. " </table>\n"
  4580. " \n"
  4581. " "
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1267
  4583. msgid ""
  4584. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4585. " <br>\n"
  4586. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4587. "strong><br>\n"
  4588. " \n"
  4589. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4590. "\"width:283px\">\n"
  4591. " <tbody>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4594. "td>\n"
  4595. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4608. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4609. " </tr>\n"
  4610. " <tr height=\"20\">\n"
  4611. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4612. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4613. " </tr>\n"
  4614. " <tr height=\"20\">\n"
  4615. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4616. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4617. " </tr>\n"
  4618. " <tr height=\"20\">\n"
  4619. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4620. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4621. " </tr>\n"
  4622. " <tr height=\"20\">\n"
  4623. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4624. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4625. " </tr>\n"
  4626. " <tr height=\"20\">\n"
  4627. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4628. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4629. " </tr>\n"
  4630. " <tr height=\"20\">\n"
  4631. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4632. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4633. "modes</td>\n"
  4634. " </tr>\n"
  4635. " <tr height=\"20\">\n"
  4636. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4637. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4638. " </tr>\n"
  4639. " <tr height=\"20\">\n"
  4640. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4641. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4642. " </tr>\n"
  4643. " <tr height=\"20\">\n"
  4644. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4645. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4646. " </tr>\n"
  4647. " <tr height=\"20\">\n"
  4648. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4649. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4650. " </tr>\n"
  4651. " <tr height=\"20\">\n"
  4652. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4653. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4654. " </tr>\n"
  4655. " <tr height=\"20\">\n"
  4656. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4657. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4698. " </tr>\n"
  4699. " <tr height=\"20\">\n"
  4700. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4701. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4702. " </tr>\n"
  4703. " <tr height=\"20\">\n"
  4704. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4705. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4706. " </tr>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4709. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4710. " </tr>\n"
  4711. " <tr height=\"20\">\n"
  4712. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4713. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4714. " </tr>\n"
  4715. " <tr height=\"20\">\n"
  4716. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4717. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4718. " </tr>\n"
  4719. " <tr height=\"20\">\n"
  4720. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4721. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4722. " </tr>\n"
  4723. " <tr height=\"20\">\n"
  4724. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4725. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4726. " </tr>\n"
  4727. " <tr height=\"20\">\n"
  4728. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4729. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4730. " </tr>\n"
  4731. " <tr height=\"20\">\n"
  4732. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4733. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4734. " </tr>\n"
  4735. " </tbody>\n"
  4736. " </table>\n"
  4737. " <br>\n"
  4738. " <br>\n"
  4739. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4740. "strong><br>\n"
  4741. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4742. "\"width:283px\">\n"
  4743. " <tbody>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4746. "td>\n"
  4747. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4760. " </tr>\n"
  4761. " <tr height=\"20\">\n"
  4762. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4763. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4764. " </tr>\n"
  4765. " <tr height=\"20\">\n"
  4766. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4767. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4768. " </tr>\n"
  4769. " <tr height=\"20\">\n"
  4770. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4771. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4772. " </tr>\n"
  4773. " <tr height=\"20\">\n"
  4774. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4775. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4776. " </tr>\n"
  4777. " <tr height=\"20\">\n"
  4778. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4779. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4780. " </tr>\n"
  4781. " <tr height=\"20\">\n"
  4782. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4783. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4784. " </tr>\n"
  4785. " <tr height=\"20\">\n"
  4786. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4787. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4788. " </tr>\n"
  4789. " <tr height=\"20\">\n"
  4790. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4791. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4792. " </tr>\n"
  4793. " <tr height=\"20\">\n"
  4794. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4795. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4796. " </tr>\n"
  4797. " </tbody>\n"
  4798. " </table>\n"
  4799. " <br>\n"
  4800. " <br>\n"
  4801. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4802. "strong><br>\n"
  4803. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4804. "\"width:283px\">\n"
  4805. " <tbody>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4808. "td>\n"
  4809. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4846. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4859. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4860. " </tr>\n"
  4861. " <tr height=\"20\">\n"
  4862. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4863. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4864. " </tr>\n"
  4865. " <tr height=\"20\">\n"
  4866. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4867. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4868. " </tr>\n"
  4869. " <tr height=\"20\">\n"
  4870. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4871. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4872. " </tr>\n"
  4873. " <tr height=\"20\">\n"
  4874. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4875. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4876. " </tr>\n"
  4877. " <tr height=\"20\">\n"
  4878. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4879. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4880. " </tr>\n"
  4881. " <tr height=\"20\">\n"
  4882. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4883. " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  4884. " </tr>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4887. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " <tr height=\"20\">\n"
  4898. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4899. " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  4900. " </tr>\n"
  4901. " <tr height=\"20\">\n"
  4902. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4903. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4904. " </tr>\n"
  4905. " </tbody>\n"
  4906. " </table>\n"
  4907. " "
  4908. msgstr ""
  4909. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4910. " <br>\n"
  4911. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4912. "span></strong><br>\n"
  4913. " \n"
  4914. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4915. "\"width:283px\">\n"
  4916. " <tbody>\n"
  4917. " <tr height=\"20\">\n"
  4918. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4919. "td>\n"
  4920. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4921. " </tr>\n"
  4922. " <tr height=\"20\">\n"
  4923. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4924. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4925. " </tr>\n"
  4926. " <tr height=\"20\">\n"
  4927. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4928. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4933. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4946. " </tr>\n"
  4947. " <tr height=\"20\">\n"
  4948. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4949. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4950. " </tr>\n"
  4951. " <tr height=\"20\">\n"
  4952. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4953. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4954. " </tr>\n"
  4955. " <tr height=\"20\">\n"
  4956. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4957. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4958. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " <tr height=\"20\">\n"
  4961. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4962. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4963. " </tr>\n"
  4964. " <tr height=\"20\">\n"
  4965. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4966. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4967. " </tr>\n"
  4968. " <tr height=\"20\">\n"
  4969. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4970. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4971. " </tr>\n"
  4972. " <tr height=\"20\">\n"
  4973. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4974. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4995. " </tr>\n"
  4996. " <tr height=\"20\">\n"
  4997. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4998. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5011. " </tr>\n"
  5012. " <tr height=\"20\">\n"
  5013. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5014. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  5015. " </tr>\n"
  5016. " <tr height=\"20\">\n"
  5017. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  5018. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  5019. " </tr>\n"
  5020. " <tr height=\"20\">\n"
  5021. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  5022. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5035. " </tr>\n"
  5036. " <tr height=\"20\">\n"
  5037. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  5038. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  5039. " </tr>\n"
  5040. " <tr height=\"20\">\n"
  5041. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5042. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5043. " </tr>\n"
  5044. " <tr height=\"20\">\n"
  5045. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  5046. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  5050. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  5051. "Werkzeuge</td>\n"
  5052. " </tr>\n"
  5053. " <tr height=\"20\">\n"
  5054. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5055. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5056. " </tr>\n"
  5057. " <tr height=\"20\">\n"
  5058. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5059. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  5060. " </tr>\n"
  5061. " </tbody>\n"
  5062. " </table>\n"
  5063. " <br>\n"
  5064. " <br>\n"
  5065. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  5066. "strong><br>\n"
  5067. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5068. "\"width:283px\">\n"
  5069. " <tbody>\n"
  5070. " <tr height=\"20\">\n"
  5071. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5072. "td>\n"
  5073. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  5074. "td>\n"
  5075. " </tr>\n"
  5076. " <tr height=\"20\">\n"
  5077. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5078. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  5079. " </tr>\n"
  5080. " <tr height=\"20\">\n"
  5081. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5082. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  5083. " </tr>\n"
  5084. " <tr height=\"20\">\n"
  5085. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5086. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5087. " </tr>\n"
  5088. " <tr height=\"20\">\n"
  5089. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5090. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  5091. " </tr>\n"
  5092. " <tr height=\"20\">\n"
  5093. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5094. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  5095. " </tr>\n"
  5096. " <tr height=\"20\">\n"
  5097. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5098. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  5099. " </tr>\n"
  5100. " <tr height=\"20\">\n"
  5101. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5102. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5103. " </tr>\n"
  5104. " <tr height=\"20\">\n"
  5105. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5106. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  5107. " </tr>\n"
  5108. " <tr height=\"20\">\n"
  5109. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5110. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  5111. " </tr>\n"
  5112. " <tr height=\"20\">\n"
  5113. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5114. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5115. " </tr>\n"
  5116. " <tr height=\"20\">\n"
  5117. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5118. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5119. " </tr>\n"
  5120. " <tr height=\"20\">\n"
  5121. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5122. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5123. " </tr>\n"
  5124. " </tbody>\n"
  5125. " </table>\n"
  5126. " <br>\n"
  5127. " <br>\n"
  5128. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  5129. "strong><br>\n"
  5130. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  5131. "\"width:283px\">\n"
  5132. " <tbody>\n"
  5133. " <tr height=\"20\">\n"
  5134. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  5135. "td>\n"
  5136. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  5137. " </tr>\n"
  5138. " <tr height=\"20\">\n"
  5139. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  5140. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  5141. " </tr>\n"
  5142. " <tr height=\"20\">\n"
  5143. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  5144. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  5145. " </tr>\n"
  5146. " <tr height=\"20\">\n"
  5147. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  5148. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  5149. " </tr>\n"
  5150. " <tr height=\"20\">\n"
  5151. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  5152. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  5153. " </tr>\n"
  5154. " <tr height=\"20\">\n"
  5155. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  5156. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  5157. " </tr>\n"
  5158. " <tr height=\"20\">\n"
  5159. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  5160. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  5161. " </tr>\n"
  5162. " <tr height=\"20\">\n"
  5163. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5164. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5165. " </tr>\n"
  5166. " <tr height=\"20\">\n"
  5167. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5168. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5169. " </tr>\n"
  5170. " <tr height=\"20\">\n"
  5171. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5172. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5173. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5174. " </tr>\n"
  5175. " <tr height=\"20\">\n"
  5176. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5177. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5178. " </tr>\n"
  5179. " <tr height=\"20\">\n"
  5180. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5181. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5182. " </tr>\n"
  5183. " <tr height=\"20\">\n"
  5184. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5185. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5186. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5187. " </tr>\n"
  5188. " <tr height=\"20\">\n"
  5189. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5190. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5191. " </tr>\n"
  5192. " <tr height=\"20\">\n"
  5193. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5194. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5195. " </tr>\n"
  5196. " <tr height=\"20\">\n"
  5197. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5198. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5199. " </tr>\n"
  5200. " <tr height=\"20\">\n"
  5201. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5202. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5203. " </tr>\n"
  5204. " <tr height=\"20\">\n"
  5205. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5206. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5207. " </tr>\n"
  5208. " <tr height=\"20\">\n"
  5209. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  5210. " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  5211. " </tr>\n"
  5212. " <tr height=\"20\">\n"
  5213. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5214. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5215. " </tr>\n"
  5216. " <tr height=\"20\">\n"
  5217. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5218. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5219. " </tr>\n"
  5220. " <tr height=\"20\">\n"
  5221. " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  5222. " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  5223. " </tr>\n"
  5224. " <tr height=\"20\">\n"
  5225. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  5226. " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  5227. " </tr>\n"
  5228. " <tr height=\"20\">\n"
  5229. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5230. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5231. " </tr>\n"
  5232. " </tbody>\n"
  5233. " </table>\n"
  5234. " "
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5236. msgid "Toggle Visibility"
  5237. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5239. msgid "Toggle Panel"
  5240. msgstr "Panel umschalten"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  5242. msgid "New"
  5243. msgstr "Neu"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5245. msgid "Geometry"
  5246. msgstr "Geometrie"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5248. msgid "Excellon"
  5249. msgstr "Excellon"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5251. msgid "Grids"
  5252. msgstr "Raster"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5254. msgid "View"
  5255. msgstr "Aussicht"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5257. msgid "Clear Plot"
  5258. msgstr "Plot klar löschen"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5260. msgid "Replot"
  5261. msgstr "Replotieren"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5263. msgid "Geo Editor"
  5264. msgstr "Geo-Editor"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5266. msgid "Line"
  5267. msgstr "Linie"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5269. msgid "Rectangle"
  5270. msgstr "Rechteck"
  5271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5558
  5272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1371
  5273. msgid "Cut"
  5274. msgstr "Schnitt"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5276. msgid "Pad"
  5277. msgstr "Pad"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5279. msgid "Pad Array"
  5280. msgstr "Pad-Array"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  5282. msgid "Track"
  5283. msgstr "Track"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5285. msgid "Region"
  5286. msgstr "Region"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5288. msgid "Exc Editor"
  5289. msgstr "Exc-Editor"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5291. msgid "Add Drill"
  5292. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5294. msgid "Print Preview"
  5295. msgstr "Druckvorschau"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5297. msgid "Print Code"
  5298. msgstr "Code drucken"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1658
  5300. msgid "Find in Code"
  5301. msgstr "Im Code suchen"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5303. msgid "Replace With"
  5304. msgstr "Ersetzen mit"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6129 flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  5307. #: flatcamTools/ToolPaint.py:248
  5308. msgid "All"
  5309. msgstr "Alles"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1669
  5311. msgid ""
  5312. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5313. "with the text in the 'Replace' box.."
  5314. msgstr ""
  5315. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5316. "ersetzt\n"
  5317. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1672
  5319. msgid "Open Code"
  5320. msgstr "Code öffnen"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1673
  5322. msgid "Save Code"
  5323. msgstr "Code speichern"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1708
  5325. msgid ""
  5326. "Relative neasurement.\n"
  5327. "Reference is last click position"
  5328. msgstr ""
  5329. "Relative Messung\n"
  5330. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1714
  5332. msgid ""
  5333. "Absolute neasurement.\n"
  5334. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5335. msgstr ""
  5336. "Absolute Messung.\n"
  5337. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  5339. msgid "Select 'Esc'"
  5340. msgstr "Wählen"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  5342. msgid "Copy Objects"
  5343. msgstr "Objekte kopieren"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1941
  5345. msgid "Delete Shape"
  5346. msgstr "Form löschen"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  5348. msgid "Move Objects"
  5349. msgstr "Objekte verschieben"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2377
  5351. msgid ""
  5352. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5353. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5354. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5355. "the toolbar button."
  5356. msgstr ""
  5357. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5358. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5359. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5360. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2521
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2580 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2600
  5363. msgid "Warning"
  5364. msgstr "Warnung"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2451 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2659
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2870
  5367. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5368. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5370. msgid ""
  5371. "Please select geometry items \n"
  5372. "on which to perform Intersection Tool."
  5373. msgstr ""
  5374. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5375. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2575
  5377. msgid ""
  5378. "Please select geometry items \n"
  5379. "on which to perform Substraction Tool."
  5380. msgstr ""
  5381. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5382. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  5384. msgid ""
  5385. "Please select geometry items \n"
  5386. "on which to perform union."
  5387. msgstr ""
  5388. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5389. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2887
  5391. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5392. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2954
  5394. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5395. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3000
  5397. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5398. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3014
  5400. msgid "New Tool ..."
  5401. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3015
  5403. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5404. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3058
  5406. msgid "Measurement Tool exit..."
  5407. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3349
  5409. msgid "GUI Preferences"
  5410. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5412. msgid "Grid X value:"
  5413. msgstr "Raster X-Wert:"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5415. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5416. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3362
  5418. msgid "Grid Y value:"
  5419. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3364
  5421. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5422. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3369
  5424. msgid "Snap Max:"
  5425. msgstr "Maximalwert:"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3374
  5427. msgid "Workspace:"
  5428. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3376
  5430. msgid ""
  5431. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5432. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5433. msgstr ""
  5434. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5435. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3379
  5437. msgid "Wk. format:"
  5438. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3381
  5440. msgid ""
  5441. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5442. "as valid workspace."
  5443. msgstr ""
  5444. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5445. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  5447. msgid "Plot Fill:"
  5448. msgstr "Plot füllen:"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3396
  5450. msgid ""
  5451. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5452. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5453. "digits are for alpha (transparency) level."
  5454. msgstr ""
  5455. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5456. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5457. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3410 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3460
  5459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3510
  5460. msgid "Alpha Level:"
  5461. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3412
  5463. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5464. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3429
  5466. msgid "Plot Line:"
  5467. msgstr "Handlungsstrang:"
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3431
  5469. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5470. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  5472. msgid "Sel. Fill:"
  5473. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3445
  5475. msgid ""
  5476. "Set the fill color for the selection box\n"
  5477. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5478. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5479. "digits are for alpha (transparency) level."
  5480. msgstr ""
  5481. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5482. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5483. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5484. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3462
  5486. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5487. msgstr ""
  5488. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5489. "\" fest."
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479
  5491. msgid "Sel. Line:"
  5492. msgstr "Auswahlzeile:"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3481
  5494. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5495. msgstr ""
  5496. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3493
  5498. msgid "Sel2. Fill:"
  5499. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3495
  5501. msgid ""
  5502. "Set the fill color for the selection box\n"
  5503. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5504. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5505. "digits are for alpha (transparency) level."
  5506. msgstr ""
  5507. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5508. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5509. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5510. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3512
  5512. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5513. msgstr ""
  5514. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3529
  5516. msgid "Sel2. Line:"
  5517. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5519. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5520. msgstr ""
  5521. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3543
  5523. msgid "Editor Draw:"
  5524. msgstr "Editor zeichnen:"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5526. msgid "Set the color for the shape."
  5527. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3557
  5529. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5530. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3559
  5532. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5533. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3571
  5535. msgid "Project Items:"
  5536. msgstr "Projektelemente:"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3573
  5538. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5539. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3584
  5541. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5542. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3586
  5544. msgid ""
  5545. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5546. "for the case when the items are disabled."
  5547. msgstr ""
  5548. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5549. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5551. msgid "GUI Settings"
  5552. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3643
  5554. msgid "Layout:"
  5555. msgstr "Layout:"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3645
  5557. msgid ""
  5558. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5559. "It is applied immediately."
  5560. msgstr ""
  5561. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5562. "Es wird sofort angewendet."
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3661
  5564. msgid "Style:"
  5565. msgstr "Stil:"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5567. msgid ""
  5568. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5569. "It will be applied at the next app start."
  5570. msgstr ""
  5571. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5572. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5574. msgid "HDPI Support:"
  5575. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3676
  5577. msgid ""
  5578. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5579. "It will be applied at the next app start."
  5580. msgstr ""
  5581. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5582. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3689
  5584. msgid "Clear GUI Settings:"
  5585. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3691
  5587. msgid ""
  5588. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5589. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5590. msgstr ""
  5591. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5592. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3694
  5594. msgid "Clear"
  5595. msgstr "Klären"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3698
  5597. msgid "Hover Shape:"
  5598. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3700
  5600. msgid ""
  5601. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5602. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5603. "over any kind of not-selected object."
  5604. msgstr ""
  5605. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5606. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5607. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3707
  5609. msgid "Sel. Shape:"
  5610. msgstr "Auswahlform:"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3709
  5612. msgid ""
  5613. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5614. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5615. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5616. "right to left."
  5617. msgstr ""
  5618. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5619. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5620. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5621. "rechts nach links."
  5622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3751
  5623. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5624. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3754
  5626. msgid "Clear GUI Settings"
  5627. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3775
  5629. msgid "App Preferences"
  5630. msgstr "App-Einstellungen"
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5632. msgid "<b>Units:</b>"
  5633. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5635. msgid ""
  5636. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5637. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5638. "FLatCAM is started."
  5639. msgstr ""
  5640. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5641. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5642. "FLatCAM wird gestartet."
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3785
  5644. msgid "IN"
  5645. msgstr "ZOLL"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4275
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4927
  5648. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  5649. msgid "MM"
  5650. msgstr "MM"
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789
  5652. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5653. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5655. msgid ""
  5656. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5657. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5658. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5659. "\n"
  5660. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5661. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5662. msgstr ""
  5663. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5664. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5665. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5666. "\n"
  5667. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5668. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4563
  5670. msgid "Basic"
  5671. msgstr "Basic"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3796
  5673. msgid "Advanced"
  5674. msgstr "Erweitert"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5676. msgid "<b>Languages:</b>"
  5677. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3800
  5679. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5680. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3803
  5682. msgid "Apply Language"
  5683. msgstr "Sprache anwend."
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804
  5685. msgid ""
  5686. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5687. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5688. "Program Files\n"
  5689. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5690. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5691. "security features. In this case the language will be\n"
  5692. "applied at the next app start."
  5693. msgstr ""
  5694. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5695. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5696. "Programme installiert ist\n"
  5697. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5698. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5699. "wurde\n"
  5700. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5701. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813
  5703. msgid "Shell at StartUp:"
  5704. msgstr "Shell beim Start:"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3820
  5706. msgid ""
  5707. "Check this box if you want the shell to\n"
  5708. "start automatically at startup."
  5709. msgstr ""
  5710. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5711. "automatisch beim Start starten"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5713. msgid "Version Check:"
  5714. msgstr "Versionsprüfung:"
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3832
  5716. msgid ""
  5717. "Check this box if you want to check\n"
  5718. "for a new version automatically at startup."
  5719. msgstr ""
  5720. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5721. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5722. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5724. msgid "Send Stats:"
  5725. msgstr "Statistiken senden:"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844
  5727. msgid ""
  5728. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5729. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5730. msgstr ""
  5731. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5732. "zustimmen\n"
  5733. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5735. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5736. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3852
  5738. msgid ""
  5739. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5740. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5741. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5742. msgstr ""
  5743. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5744. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5745. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3855
  5747. msgid "MMB"
  5748. msgstr "MMB"
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856
  5750. msgid "RMB"
  5751. msgstr "RMB"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5753. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5754. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3860
  5756. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5757. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3861
  5759. msgid "CTRL"
  5760. msgstr "STRG"
  5761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5762. msgid "SHIFT"
  5763. msgstr "SHIFT"
  5764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5765. msgid "Project at StartUp:"
  5766. msgstr "Projekt beim Start:"
  5767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5768. msgid ""
  5769. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5770. "to be shown automatically at startup."
  5771. msgstr ""
  5772. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5773. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5774. "angezeigt werden soll\n"
  5775. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877
  5777. msgid "Project AutoHide:"
  5778. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3885
  5780. msgid ""
  5781. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5782. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5783. "to show whenever a new object is created."
  5784. msgstr ""
  5785. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5786. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5787. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5788. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5789. "neues Objekt erstellt wird."
  5790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3891
  5791. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5792. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898
  5794. msgid ""
  5795. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5796. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5797. msgstr ""
  5798. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5799. "sollen\n"
  5800. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901
  5802. msgid "Workers number:"
  5803. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3903 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3912
  5805. msgid ""
  5806. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5807. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5808. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5809. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5810. "Default value is 2.\n"
  5811. "After change, it will be applied at next App start."
  5812. msgstr ""
  5813. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5814. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5815. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5816. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5817. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5818. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3922
  5820. msgid "Geo Tolerance:"
  5821. msgstr "Geo-Toleranz:"
  5822. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3933
  5823. msgid ""
  5824. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5825. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5826. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5827. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5828. "performance. Higher value will provide more\n"
  5829. "performance at the expense of level of detail."
  5830. msgstr ""
  5831. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5832. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5833. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5834. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5835. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5836. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5838. msgid "\"Open\" behavior"
  5839. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3971
  5841. msgid ""
  5842. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5843. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5844. "\n"
  5845. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5846. "path for saving files or the path for opening files."
  5847. msgstr ""
  5848. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5849. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5850. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5851. "verwendet.\n"
  5852. "\n"
  5853. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5854. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5855. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3980
  5857. msgid "Save Compressed Project"
  5858. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3982
  5860. msgid ""
  5861. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5862. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5863. msgstr ""
  5864. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5865. "werden soll.\n"
  5866. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5867. "gespeichert."
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3993
  5869. msgid "Compression Level:"
  5870. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995
  5872. msgid ""
  5873. "The level of compression used when saving\n"
  5874. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5875. "but require more RAM usage and more processing time."
  5876. msgstr ""
  5877. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5878. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5879. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018
  5881. msgid "Gerber General"
  5882. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4387
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5530
  5885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:502
  5886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:830 flatcamGUI/ObjectUI.py:1355
  5887. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5888. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4399
  5890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  5891. msgid "Solid"
  5892. msgstr "Solide"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4030 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5894. msgid "Solid color polygons."
  5895. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5897. msgid "M-Color"
  5898. msgstr "M-farbig"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4037 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5900. msgid "Draw polygons in different colors."
  5901. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4393
  5903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5904. msgid "Plot"
  5905. msgstr "Zeichn"
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5167
  5907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:543
  5908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:876 flatcamGUI/ObjectUI.py:1455
  5909. msgid "Plot (show) this object."
  5910. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  5912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5613
  5913. msgid "Circle Steps:"
  5914. msgstr "Kreisschritte:"
  5915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4051
  5916. msgid ""
  5917. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5918. "circular aperture linear approximation."
  5919. msgstr ""
  5920. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5921. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4066
  5923. msgid "Gerber Options"
  5924. msgstr "Gerber-Optionen"
  5925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  5926. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5927. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  5929. msgid ""
  5930. "Create a Geometry object with\n"
  5931. "toolpaths to cut outside polygons."
  5932. msgstr ""
  5933. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5934. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5935. "äußeren Polygonen."
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4082 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4761
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5902 flatcamGUI/ObjectUI.py:785
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:801
  5939. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5940. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089
  5942. msgid "Width (# passes):"
  5943. msgstr "Breite (# passt):"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4091 flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5945. msgid ""
  5946. "Width of the isolation gap in\n"
  5947. "number (integer) of tool widths."
  5948. msgstr ""
  5949. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5950. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099 flatcamGUI/ObjectUI.py:282
  5952. msgid "Pass overlap:"
  5953. msgstr "Passüberlappung:"
  5954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:284
  5955. #, python-format
  5956. msgid ""
  5957. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5958. "Example:\n"
  5959. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5960. "above."
  5961. msgstr ""
  5962. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5963. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5964. "Beispiel:\n"
  5965. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5966. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4109 flatcamGUI/ObjectUI.py:294
  5968. msgid "Milling Type:"
  5969. msgstr "Fräsart:"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111 flatcamGUI/ObjectUI.py:296
  5971. msgid ""
  5972. "Milling type:\n"
  5973. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5974. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5975. msgstr ""
  5976. "Fräsart:\n"
  5977. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5978. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5979. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4116 flatcamGUI/ObjectUI.py:301
  5981. msgid "Climb"
  5982. msgstr "Steigen"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/ObjectUI.py:302
  5984. msgid "Conv."
  5985. msgstr "Konv."
  5986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  5987. msgid "Combine Passes"
  5988. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4123 flatcamGUI/ObjectUI.py:308
  5990. msgid "Combine all passes into one object"
  5991. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4128
  5993. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5994. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5790
  5996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383
  5997. msgid ""
  5998. "Create a Geometry object with\n"
  5999. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6000. msgstr ""
  6001. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6002. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4165
  6004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427 flatcamGUI/ObjectUI.py:461
  6005. msgid "Boundary Margin:"
  6006. msgstr "Grenzmarge:"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:429
  6008. msgid ""
  6009. "Specify the edge of the PCB\n"
  6010. "by drawing a box around all\n"
  6011. "objects with this minimum\n"
  6012. "distance."
  6013. msgstr ""
  6014. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6015. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6016. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6017. "Entfernung."
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4151 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  6019. msgid "Rounded corners"
  6020. msgstr "Abgerundete Ecken"
  6021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4153
  6022. msgid ""
  6023. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  6024. "covering the copper-free areas of the PCB."
  6025. msgstr ""
  6026. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  6027. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  6028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4159 flatcamGUI/ObjectUI.py:451
  6029. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  6030. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167 flatcamGUI/ObjectUI.py:463
  6032. msgid ""
  6033. "Distance of the edges of the box\n"
  6034. "to the nearest polygon."
  6035. msgstr ""
  6036. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6037. "zum nächsten Polygon."
  6038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4176 flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6039. msgid ""
  6040. "If the bounding box is \n"
  6041. "to have rounded corners\n"
  6042. "their radius is equal to\n"
  6043. "the margin."
  6044. msgstr ""
  6045. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6046. "abgerundete Ecken haben\n"
  6047. "ihr Radius ist gleich\n"
  6048. "der Abstand."
  6049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  6050. msgid "Gerber Adv. Options"
  6051. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4193
  6053. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  6054. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4195
  6056. msgid ""
  6057. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  6058. "Those parameters are available only for\n"
  6059. "Advanced App. Level."
  6060. msgstr ""
  6061. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  6062. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  6063. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  6064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4205 flatcamGUI/ObjectUI.py:313
  6065. msgid "\"Follow\""
  6066. msgstr "\"Folgen\""
  6067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4207 flatcamGUI/ObjectUI.py:315
  6068. msgid ""
  6069. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6070. "This means that it will cut through\n"
  6071. "the middle of the trace."
  6072. msgstr ""
  6073. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  6074. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6075. "die Mitte der Spur"
  6076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4214
  6077. msgid "Table Show/Hide"
  6078. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  6079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4216
  6080. msgid ""
  6081. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  6082. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  6083. "that are drawn on canvas."
  6084. msgstr ""
  6085. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  6086. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  6087. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4255
  6089. msgid "Gerber Export"
  6090. msgstr "Gerber Export"
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4258 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4910
  6092. msgid "<b>Export Options:</b>"
  6093. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4260
  6095. msgid ""
  6096. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6097. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  6098. msgstr ""
  6099. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6100. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  6101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4269 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4921
  6102. msgid "<b>Units</b>:"
  6103. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  6104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4271 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4277
  6105. msgid "The units used in the Gerber file."
  6106. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4274 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4535
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4926 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  6109. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6110. msgid "INCH"
  6111. msgstr "ZOLL"
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4283 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4935
  6113. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  6114. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  6115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4285
  6116. msgid ""
  6117. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  6118. "and in the fractional part of the number."
  6119. msgstr ""
  6120. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  6121. "und im Bruchteil der Zahl."
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296
  6123. msgid ""
  6124. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6125. "the whole part of Gerber coordinates."
  6126. msgstr ""
  6127. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6128. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  6129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4310
  6130. msgid ""
  6131. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6132. "the decimal part of Gerber coordinates."
  6133. msgstr ""
  6134. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6135. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4319 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4996
  6137. msgid "<b>Zeros</b>:"
  6138. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4322 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332
  6140. msgid ""
  6141. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  6142. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  6143. "Trailing Zeros are kept.\n"
  6144. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  6145. "and Leading Zeros are kept."
  6146. msgstr ""
  6147. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  6148. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  6149. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  6150. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  6151. "und führende Nullen werden beibehalten."
  6152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5006 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  6154. msgid "LZ"
  6155. msgstr "LZ"
  6156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4330 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5007 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  6158. msgid "TZ"
  6159. msgstr "TZ"
  6160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4352 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5788
  6162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5983
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6206 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532
  6166. msgid "<b>Parameters:</b>"
  6167. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  6168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4354
  6169. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  6170. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4362 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5506
  6173. msgid "Selection limit:"
  6174. msgstr "Auswahllimit:"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  6176. msgid ""
  6177. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  6178. "items above which the utility geometry\n"
  6179. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6180. "Increases the performance when moving a\n"
  6181. "large number of geometric elements."
  6182. msgstr ""
  6183. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  6184. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6185. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6186. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6187. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4384
  6189. msgid "Excellon General"
  6190. msgstr "Excellon Allgemeines"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4406
  6192. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  6193. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  6194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4408
  6195. msgid ""
  6196. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6197. "are files that can be found in different formats.\n"
  6198. "Here we set the format used when the provided\n"
  6199. "coordinates are not using period.\n"
  6200. "\n"
  6201. "Possible presets:\n"
  6202. "\n"
  6203. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  6204. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  6205. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  6206. "\n"
  6207. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6208. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6209. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6210. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6211. "\n"
  6212. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6213. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6214. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6215. msgstr ""
  6216. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6217. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6218. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6219. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  6220. "\n"
  6221. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  6222. "\n"
  6223. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6224. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6225. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6226. "\n"
  6227. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6228. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6229. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6230. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6231. "\n"
  6232. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6233. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6234. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4433
  6236. msgid "INCH:"
  6237. msgstr "ZOLL:"
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4436
  6239. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6240. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4444 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4950
  6243. msgid ""
  6244. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6245. "the whole part of Excellon coordinates."
  6246. msgstr ""
  6247. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6248. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4491
  6250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4964
  6251. msgid ""
  6252. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6253. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6254. msgstr ""
  6255. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6256. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4466
  6258. msgid "METRIC:"
  6259. msgstr "METRISCH:"
  6260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4469
  6261. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6262. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4500
  6264. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6265. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4503 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4999
  6267. msgid ""
  6268. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6269. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6270. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6271. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6272. "and Leading Zeros are removed."
  6273. msgstr ""
  6274. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6275. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6276. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6277. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6278. "und führende Nullen werden entfernt."
  6279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4514
  6280. msgid ""
  6281. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6282. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6283. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6284. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6285. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6286. "and Leading Zeros are removed."
  6287. msgstr ""
  6288. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6289. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6290. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6291. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6292. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6293. "und führende Nullen werden entfernt."
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4524
  6295. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6296. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4527
  6298. msgid ""
  6299. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6300. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6301. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6302. "therefore this parameter will be used."
  6303. msgstr ""
  6304. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6305. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6306. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6307. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6309. msgid ""
  6310. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6311. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6312. "therefore this parameter will be used."
  6313. msgstr ""
  6314. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6315. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6316. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4546
  6318. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6319. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4549
  6321. msgid "Algorithm: "
  6322. msgstr "Algorithmus:"
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4551 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4565
  6324. msgid ""
  6325. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6326. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6327. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6328. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6329. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6330. "\n"
  6331. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6332. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6333. msgstr ""
  6334. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6335. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6336. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6337. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6338. "Sekunden.\n"
  6339. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6340. "Werte festzulegen.\n"
  6341. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6342. "verwendet.\n"
  6343. "\n"
  6344. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6345. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4562
  6347. msgid "MH"
  6348. msgstr "MH"
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6350. msgid "Optimization Time: "
  6351. msgstr "Optimierungszeit:"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4579
  6353. msgid ""
  6354. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6355. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6356. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6357. "In seconds."
  6358. msgstr ""
  6359. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6360. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6361. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6362. "In Sekunden."
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4622
  6364. msgid "Excellon Options"
  6365. msgstr "Excellon-Optionen"
  6366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4625 flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6367. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6368. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4627
  6370. msgid ""
  6371. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6372. "for this drill object."
  6373. msgstr ""
  6374. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6375. "für dieses Bohrobjekt."
  6376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5222
  6377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6341 flatcamGUI/ObjectUI.py:592
  6378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068 flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  6379. msgid "Cut Z:"
  6380. msgstr "Schnitt Z:"
  6381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/ObjectUI.py:594
  6382. msgid ""
  6383. "Drill depth (negative)\n"
  6384. "below the copper surface."
  6385. msgstr ""
  6386. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6387. "unter der Kupferoberfläche."
  6388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5255
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1104
  6390. msgid "Travel Z:"
  6391. msgstr "Reise Z:"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4646 flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  6393. msgid ""
  6394. "Tool height when travelling\n"
  6395. "across the XY plane."
  6396. msgstr ""
  6397. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6398. "über die XY-Ebene."
  6399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5265
  6400. msgid "Tool change:"
  6401. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4656 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5267
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:614
  6404. msgid ""
  6405. "Include tool-change sequence\n"
  6406. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6407. msgstr ""
  6408. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6409. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5275
  6411. msgid "Toolchange Z:"
  6412. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5277
  6414. msgid "Toolchange Z position."
  6415. msgstr "Toolchange Z position."
  6416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4671
  6417. msgid "Feedrate:"
  6418. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4673
  6420. msgid ""
  6421. "Tool speed while drilling\n"
  6422. "(in units per minute)."
  6423. msgstr ""
  6424. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6425. "(in Einheiten pro Minute)."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681
  6427. msgid "Spindle Speed:"
  6428. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5307
  6430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:681
  6431. msgid ""
  6432. "Speed of the spindle\n"
  6433. "in RPM (optional)"
  6434. msgstr ""
  6435. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6436. "in RPM (optional)"
  6437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5315
  6438. msgid "Spindle dir.:"
  6439. msgstr "Spindelrichtung:"
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5317
  6441. msgid ""
  6442. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6443. "It can be either:\n"
  6444. "- CW = clockwise or\n"
  6445. "- CCW = counter clockwise"
  6446. msgstr ""
  6447. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6448. "Es kann entweder sein:\n"
  6449. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6450. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5329
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:689 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6453. msgid "Dwell:"
  6454. msgstr "Wohnen:"
  6455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4707 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:691 flatcamGUI/ObjectUI.py:1233
  6457. msgid ""
  6458. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6459. "speed before cutting."
  6460. msgstr ""
  6461. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6462. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5334
  6464. msgid "Duration:"
  6465. msgstr "Dauer:"
  6466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5336
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:696 flatcamGUI/ObjectUI.py:1240
  6468. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6469. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5346
  6471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:704
  6472. msgid "Postprocessor:"
  6473. msgstr "Postprozessor:"
  6474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4726
  6475. msgid ""
  6476. "The postprocessor file that dictates\n"
  6477. "gcode output."
  6478. msgstr ""
  6479. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6480. "gcode ausgabe."
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  6482. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6483. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4737
  6485. msgid ""
  6486. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6487. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6488. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6489. "converted to drills."
  6490. msgstr ""
  6491. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6492. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6493. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6494. "angezeigt\n"
  6495. "in Bohrer umgewandelt."
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4753 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  6497. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6498. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4755 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  6500. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6501. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4759
  6503. msgid "Drill Tool dia:"
  6504. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4766
  6506. msgid "Slot Tool dia:"
  6507. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4768
  6509. msgid ""
  6510. "Diameter of the cutting tool\n"
  6511. "when milling slots."
  6512. msgstr ""
  6513. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6514. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4780
  6516. msgid "Defaults"
  6517. msgstr "Standardwerte"
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4793
  6519. msgid "Excellon Adv. Options"
  6520. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5369
  6522. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6523. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4801
  6525. msgid ""
  6526. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6527. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6528. msgstr ""
  6529. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6530. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6531. "ist."
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809
  6533. msgid "Offset Z:"
  6534. msgstr "Versatz Z:"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  6536. msgid ""
  6537. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6538. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6539. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6540. msgstr ""
  6541. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6542. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6543. "erzeugen.\n"
  6544. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5380
  6546. msgid "Toolchange X,Y:"
  6547. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5382
  6549. msgid "Toolchange X,Y position."
  6550. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4826 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5389
  6552. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:631
  6553. msgid "Start move Z:"
  6554. msgstr "Startbewegung Z:"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4828
  6556. msgid ""
  6557. "Height of the tool just after start.\n"
  6558. "Delete the value if you don't need this feature."
  6559. msgstr ""
  6560. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6561. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399
  6563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1150
  6564. msgid "End move Z:"
  6565. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4837 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5401
  6567. msgid ""
  6568. "Height of the tool after\n"
  6569. "the last move at the end of the job."
  6570. msgstr ""
  6571. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6572. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:662
  6575. msgid "Feedrate Rapids:"
  6576. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4846 flatcamGUI/ObjectUI.py:664
  6578. msgid ""
  6579. "Tool speed while drilling\n"
  6580. "(in units per minute).\n"
  6581. "This is for the rapid move G00.\n"
  6582. "It is useful only for Marlin,\n"
  6583. "ignore for any other cases."
  6584. msgstr ""
  6585. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6586. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6587. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6588. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6589. "für andere Fälle ignorieren."
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5433
  6591. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715 flatcamGUI/ObjectUI.py:1262
  6592. msgid "Probe Z depth:"
  6593. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5435
  6595. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:717 flatcamGUI/ObjectUI.py:1265
  6596. msgid ""
  6597. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6598. "to probe. Negative value, in current units."
  6599. msgstr ""
  6600. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6601. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5443
  6603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1276
  6604. msgid "Feedrate Probe:"
  6605. msgstr "Vorschubsonde:"
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4869 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  6607. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1279
  6608. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6609. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5452
  6611. msgid "Fast Plunge:"
  6612. msgstr "Schneller Sprung:"
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5454
  6614. msgid ""
  6615. "By checking this, the vertical move from\n"
  6616. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6617. "meaning the fastest speed available.\n"
  6618. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6619. msgstr ""
  6620. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6621. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6622. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6623. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6625. msgid "Fast Retract:"
  6626. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4888
  6628. msgid ""
  6629. "Exit hole strategy.\n"
  6630. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6631. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6632. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6633. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6634. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6635. msgstr ""
  6636. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6637. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6638. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6639. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6640. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6641. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4907
  6643. msgid "Excellon Export"
  6644. msgstr "Excellon Export"
  6645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4912
  6646. msgid ""
  6647. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6648. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6649. msgstr ""
  6650. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6651. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6652. "Excellon."
  6653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4923 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4929
  6654. msgid "The units used in the Excellon file."
  6655. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4937
  6657. msgid ""
  6658. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6659. "are files that can be found in different formats.\n"
  6660. "Here we set the format used when the provided\n"
  6661. "coordinates are not using period."
  6662. msgstr ""
  6663. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6664. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6665. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6666. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6668. msgid "<b>Format:</b>"
  6669. msgstr "<b>Format:</b>"
  6670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4975 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4985
  6671. msgid ""
  6672. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6673. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6674. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6675. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6676. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6677. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6678. msgstr ""
  6679. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6680. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6681. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6682. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6683. "Dezimalstellen.\n"
  6684. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6685. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4982
  6687. msgid "Decimal"
  6688. msgstr "Dezimal"
  6689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6690. msgid "No-Decimal"
  6691. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  6692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5009
  6693. msgid ""
  6694. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6695. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6696. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6697. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6698. "and Leading Zeros are removed."
  6699. msgstr ""
  6700. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6701. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6702. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6703. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6704. "und führende Nullen werden entfernt."
  6705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5039
  6706. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6707. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  6709. msgid ""
  6710. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6711. "items above which the utility geometry\n"
  6712. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6713. "Increases the performance when moving a\n"
  6714. "large number of geometric elements."
  6715. msgstr ""
  6716. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6717. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6718. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6719. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6720. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5061
  6722. msgid "New Tool Dia:"
  6723. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6725. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6726. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5088
  6728. msgid "Linear Dir.:"
  6729. msgstr "Lineare Richt.:"
  6730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5124
  6731. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6732. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5128
  6734. msgid "Circular Dir.:"
  6735. msgstr "Kreisricht.:"
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5130
  6737. msgid ""
  6738. "Direction for circular array.\n"
  6739. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6740. msgstr ""
  6741. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6742. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  6744. msgid "Circ. Angle:"
  6745. msgstr "Kreiswinkel:"
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5158
  6747. msgid "Geometry General"
  6748. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5177
  6750. msgid ""
  6751. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6752. "circle and arc shapes linear approximation."
  6753. msgstr ""
  6754. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6755. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5185
  6757. msgid "<b>Tools:</b>"
  6758. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5191 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5800
  6760. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6761. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5205
  6763. msgid "Geometry Options"
  6764. msgstr "Geometrieoptionen"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6766. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6767. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5212
  6769. msgid ""
  6770. "Create a CNC Job object\n"
  6771. "tracing the contours of this\n"
  6772. "Geometry object."
  6773. msgstr ""
  6774. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6775. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6776. "Geometrieobjekt."
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5224 flatcamGUI/ObjectUI.py:1071
  6778. msgid ""
  6779. "Cutting depth (negative)\n"
  6780. "below the copper surface."
  6781. msgstr ""
  6782. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6783. "unter der Kupferoberfläche."
  6784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5232
  6785. msgid "Multidepth"
  6786. msgstr "Mehrere tiefe"
  6787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5234
  6788. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6789. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6791. msgid "Depth/Pass:"
  6792. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6794. msgid ""
  6795. "The depth to cut on each pass,\n"
  6796. "when multidepth is enabled.\n"
  6797. "It has positive value although\n"
  6798. "it is a fraction from the depth\n"
  6799. "which has negative value."
  6800. msgstr ""
  6801. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6802. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6803. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6804. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6805. "was einen negativen Wert hat."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5257 flatcamGUI/ObjectUI.py:1107
  6807. msgid ""
  6808. "Height of the tool when\n"
  6809. "moving without cutting."
  6810. msgstr ""
  6811. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6812. "bewegen ohne zu schneiden"
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5284 flatcamGUI/ObjectUI.py:1162
  6814. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6815. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6816. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5286 flatcamGUI/ObjectUI.py:1165
  6817. msgid ""
  6818. "Cutting speed in the XY\n"
  6819. "plane in units per minute"
  6820. msgstr ""
  6821. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6822. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5294
  6824. msgid "Feed Rate Z:"
  6825. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5296
  6827. msgid ""
  6828. "Cutting speed in the XY\n"
  6829. "plane in units per minute.\n"
  6830. "It is called also Plunge."
  6831. msgstr ""
  6832. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6833. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6834. "Es heißt auch Sturz."
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305 flatcamGUI/ObjectUI.py:679
  6836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  6837. msgid "Spindle speed:"
  6838. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5348
  6840. msgid ""
  6841. "The postprocessor file that dictates\n"
  6842. "Machine Code output."
  6843. msgstr ""
  6844. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6845. "Maschinencode-Ausgabe."
  6846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5364
  6847. msgid "Geometry Adv. Options"
  6848. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5371
  6850. msgid ""
  6851. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6852. "tracing the contours of a Geometry object."
  6853. msgstr ""
  6854. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6855. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5391
  6857. msgid ""
  6858. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6859. "Delete the value if you don't need this feature."
  6860. msgstr ""
  6861. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6862. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5411
  6864. msgid ""
  6865. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6866. "(in units per minute).\n"
  6867. "This is for the rapid move G00.\n"
  6868. "It is useful only for Marlin,\n"
  6869. "ignore for any other cases."
  6870. msgstr ""
  6871. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6872. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6873. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6874. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6875. "für andere Fälle ignorieren."
  6876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5423
  6877. msgid "Re-cut 1st pt."
  6878. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5425 flatcamGUI/ObjectUI.py:1208
  6880. msgid ""
  6881. "In order to remove possible\n"
  6882. "copper leftovers where first cut\n"
  6883. "meet with last cut, we generate an\n"
  6884. "extended cut over the first cut section."
  6885. msgstr ""
  6886. "Um zu entfernen möglich\n"
  6887. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6888. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6889. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5464
  6891. msgid "Seg. X size:"
  6892. msgstr "Seg. X Größe:"
  6893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5466
  6894. msgid ""
  6895. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6896. "Useful for auto-leveling.\n"
  6897. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6898. msgstr ""
  6899. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6900. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6901. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6903. msgid "Seg. Y size:"
  6904. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6906. msgid ""
  6907. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6908. "Useful for auto-leveling.\n"
  6909. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6910. msgstr ""
  6911. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6912. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6913. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5493
  6915. msgid "Geometry Editor"
  6916. msgstr "Geo-Editor"
  6917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5498
  6918. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6919. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5508
  6921. msgid ""
  6922. "Set the number of selected geometry\n"
  6923. "items above which the utility geometry\n"
  6924. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6925. "Increases the performance when moving a\n"
  6926. "large number of geometric elements."
  6927. msgstr ""
  6928. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6929. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6930. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6931. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6932. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5527
  6934. msgid "CNC Job General"
  6935. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540 flatcamGUI/ObjectUI.py:541
  6937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  6938. msgid "Plot Object"
  6939. msgstr "Plotobjekt"
  6940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5547
  6941. msgid "Plot kind:"
  6942. msgstr "Darstellungsart:"
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5549 flatcamGUI/ObjectUI.py:1361
  6944. msgid ""
  6945. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6946. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6947. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6948. "which means the moves that cut into the material."
  6949. msgstr ""
  6950. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6951. "ausgewählt.\n"
  6952. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6953. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6954. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1370
  6956. msgid "Travel"
  6957. msgstr "Reise"
  6958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6959. msgid "Display Annotation:"
  6960. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6962. msgid ""
  6963. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6964. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6965. "of a travel line."
  6966. msgstr ""
  6967. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6968. "sollen.\n"
  6969. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6970. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6971. "einer Reiseleitung."
  6972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5580
  6973. msgid "Annotation Size:"
  6974. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5582
  6976. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6977. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590
  6979. msgid "Annotation Color:"
  6980. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6982. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6983. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5615
  6985. msgid ""
  6986. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6987. "circle and arc shapes linear approximation."
  6988. msgstr ""
  6989. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6990. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5625
  6992. msgid ""
  6993. "Diameter of the tool to be\n"
  6994. "rendered in the plot."
  6995. msgstr ""
  6996. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6997. "in der Handlung gerendert."
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5633
  6999. msgid "Coords dec.:"
  7000. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5635
  7002. msgid ""
  7003. "The number of decimals to be used for \n"
  7004. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7005. msgstr ""
  7006. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7007. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5643
  7009. msgid "Feedrate dec.:"
  7010. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  7011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  7012. msgid ""
  7013. "The number of decimals to be used for \n"
  7014. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7015. msgstr ""
  7016. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7017. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5660
  7019. msgid "CNC Job Options"
  7020. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704
  7022. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  7023. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  7024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5706
  7025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1488
  7026. msgid ""
  7027. "Export and save G-Code to\n"
  7028. "make this object to a file."
  7029. msgstr ""
  7030. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7031. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5671
  7033. msgid "Prepend to G-Code:"
  7034. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5673
  7036. msgid ""
  7037. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7038. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7039. msgstr ""
  7040. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7041. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  7042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5682
  7043. msgid "Append to G-Code:"
  7044. msgstr "An G-Code anhängen:"
  7045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5684 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  7046. msgid ""
  7047. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7048. "like to append to the generated file.\n"
  7049. "I.e.: M2 (End of program)"
  7050. msgstr ""
  7051. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7052. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  7053. "I.e .: M2 (Programmende)"
  7054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5701
  7055. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7056. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5712 flatcamGUI/ObjectUI.py:1528
  7058. msgid "Toolchange G-Code:"
  7059. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5714
  7061. msgid ""
  7062. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7063. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7064. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7065. "or a Toolchange Macro."
  7066. msgstr ""
  7067. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7068. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7069. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7070. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  7071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1550
  7072. msgid "Use Toolchange Macro"
  7073. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  7075. msgid ""
  7076. "Check this box if you want to use\n"
  7077. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7078. msgstr ""
  7079. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7080. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  7082. msgid ""
  7083. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7084. "in the Toolchange event.\n"
  7085. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7086. msgstr ""
  7087. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7088. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7089. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5749 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  7091. msgid "Parameters"
  7092. msgstr "Parameters"
  7093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5752 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  7094. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7095. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5753 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  7097. msgid "tool = tool number"
  7098. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  7099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5754 flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  7100. msgid "tooldia = tool diameter"
  7101. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  7102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5755 flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  7103. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  7104. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5756 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  7106. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  7107. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  7108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5757 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  7109. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7110. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  7111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  7112. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  7113. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  7115. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  7116. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  7118. msgid "z_move = Z height for travel"
  7119. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  7120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5761 flatcamGUI/ObjectUI.py:1581
  7121. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  7122. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762 flatcamGUI/ObjectUI.py:1582
  7124. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  7125. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764 flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  7127. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7128. msgstr ""
  7129. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7130. "erreicht"
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5785
  7132. msgid "NCC Tool Options"
  7133. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6543
  7135. msgid "Tools dia:"
  7136. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  7137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5808 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  7138. #, python-format
  7139. msgid ""
  7140. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  7141. "Example:\n"
  7142. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  7143. "\n"
  7144. "Adjust the value starting with lower values\n"
  7145. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  7146. "not cleared.\n"
  7147. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  7148. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  7149. "due of too many paths."
  7150. msgstr ""
  7151. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  7152. "überlappen.\n"
  7153. "Beispiel:\n"
  7154. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  7155. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  7156. "\n"
  7157. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  7158. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  7159. "vorhanden sind\n"
  7160. "ungeklärt.\n"
  7161. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  7162. "Leiterplatten.\n"
  7163. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  7164. "wegen zu vieler Wege."
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  7166. msgid "Bounding box margin."
  7167. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  7168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5833 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  7169. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  7170. msgid ""
  7171. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  7172. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  7173. "lines."
  7174. msgstr ""
  7175. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  7176. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  7177. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  7178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  7179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  7180. msgid "Rest M.:"
  7181. msgstr "Rest M.:"
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5867
  7183. msgid ""
  7184. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  7185. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  7186. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  7187. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  7188. "could not be cleared by previous tool.\n"
  7189. "If not checked, use the standard algorithm."
  7190. msgstr ""
  7191. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  7192. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  7193. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  7194. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  7195. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  7196. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5886
  7198. msgid "Cutout Tool Options"
  7199. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamGUI/ObjectUI.py:399
  7201. msgid ""
  7202. "Create toolpaths to cut around\n"
  7203. "the PCB and separate it from\n"
  7204. "the original board."
  7205. msgstr ""
  7206. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  7207. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  7208. "das ursprüngliche Brett."
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5909 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  7210. msgid "Obj kind:"
  7211. msgstr "Obj Art:"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5911 flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  7213. msgid ""
  7214. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  7215. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  7216. "Gerber object, which is made\n"
  7217. "out of many individual PCB outlines."
  7218. msgstr ""
  7219. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  7220. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  7221. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, das gemacht wird\n"
  7222. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen."
  7223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6128
  7224. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:85 flatcamTools/ToolPaint.py:247
  7225. msgid "Single"
  7226. msgstr "Einzehln"
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5919 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  7228. msgid "Panel"
  7229. msgstr "Platte"
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5925
  7231. msgid ""
  7232. "Distance from objects at which\n"
  7233. "to draw the cutout."
  7234. msgstr ""
  7235. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  7236. "den Ausschnitt zeichnen."
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5932 flatcamTools/ToolCutOut.py:111
  7238. msgid "Gap size:"
  7239. msgstr "Spaltgröße:"
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5934
  7241. msgid ""
  7242. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7243. "that will remain to hold the\n"
  7244. "board in place."
  7245. msgstr ""
  7246. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  7247. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  7248. "Board an Ort und Stelle."
  7249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942 flatcamTools/ToolCutOut.py:149
  7250. msgid "Gaps:"
  7251. msgstr "Spalt:"
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7253. msgid ""
  7254. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7255. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7256. "The choices are:\n"
  7257. "- lr - left + right\n"
  7258. "- tb - top + bottom\n"
  7259. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7260. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7261. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7262. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7263. msgstr ""
  7264. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7265. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7266. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7267. "- lr \t- links + rechts\n"
  7268. "- tb \t- oben + unten\n"
  7269. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7270. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7271. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7272. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolCutOut.py:130
  7274. msgid "Convex Sh.:"
  7275. msgstr "Konvexe Form .:"
  7276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967
  7277. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7278. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7280. msgid "2Sided Tool Options"
  7281. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5985
  7283. msgid ""
  7284. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7285. "PCB using alignment holes."
  7286. msgstr ""
  7287. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7288. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5995 flatcamTools/ToolDblSided.py:234
  7290. msgid "Drill diam.:"
  7291. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5997 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  7293. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:236
  7294. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7295. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6006 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7297. msgid "Mirror Axis:"
  7298. msgstr "Spiegelachse:"
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6008 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7300. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7301. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6017 flatcamTools/ToolDblSided.py:131
  7303. msgid "Point"
  7304. msgstr "Punkt"
  7305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6018 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  7306. msgid "Box"
  7307. msgstr "Box"
  7308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7309. msgid "Axis Ref:"
  7310. msgstr "Achsenreferenz:"
  7311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6021
  7312. msgid ""
  7313. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7314. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7315. "the middle."
  7316. msgstr ""
  7317. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7318. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7319. "die Mitte."
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  7321. msgid "Paint Tool Options"
  7322. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6044 flatcamGUI/ObjectUI.py:1311
  7324. msgid ""
  7325. "Creates tool paths to cover the\n"
  7326. "whole area of a polygon (remove\n"
  7327. "all copper). You will be asked\n"
  7328. "to click on the desired polygon."
  7329. msgstr ""
  7330. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7331. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7332. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7333. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6068
  7335. msgid ""
  7336. "How much (fraction) of the tool\n"
  7337. "width to overlap each tool pass."
  7338. msgstr ""
  7339. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7340. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6122 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7342. msgid "Selection:"
  7343. msgstr "Auswahl:"
  7344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7345. msgid "How to select the polygons to paint."
  7346. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6142
  7348. msgid "Film Tool Options"
  7349. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  7351. msgid ""
  7352. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7353. "FlatCAM object.\n"
  7354. "The file is saved in SVG format."
  7355. msgstr ""
  7356. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7357. "FlatCAM-Objekt\n"
  7358. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6158 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7360. msgid "Film Type:"
  7361. msgstr "Filmtyp:"
  7362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6160 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7363. msgid ""
  7364. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7365. "Positive means that it will print the features\n"
  7366. "with black on a white canvas.\n"
  7367. "Negative means that it will print the features\n"
  7368. "with white on a black canvas.\n"
  7369. "The Film format is SVG."
  7370. msgstr ""
  7371. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7372. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7373. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7374. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7375. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7376. "Das Filmformat ist SVG."
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6171 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7378. msgid "Border:"
  7379. msgstr "Rand:"
  7380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6173 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7381. msgid ""
  7382. "Specify a border around the object.\n"
  7383. "Only for negative film.\n"
  7384. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7385. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7386. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7387. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7388. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7389. "surroundings if not for this border."
  7390. msgstr ""
  7391. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7392. "Nur für Negativfilm.\n"
  7393. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7394. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7395. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7396. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7397. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7398. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7400. msgid "Scale Stroke:"
  7401. msgstr "Skalierungshub:"
  7402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7403. msgid ""
  7404. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7405. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7406. "thinner,\n"
  7407. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7408. msgstr ""
  7409. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7410. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7411. "dünner ist.\n"
  7412. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6203
  7414. msgid "Panelize Tool Options"
  7415. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6208
  7417. msgid ""
  7418. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7419. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7420. "at a X distance, Y distance of each other."
  7421. msgstr ""
  7422. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7423. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7424. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7426. msgid "Spacing cols:"
  7427. msgstr "Abstandspalten:"
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7429. msgid ""
  7430. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7431. "In current units."
  7432. msgstr ""
  7433. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7434. "In aktuellen Einheiten."
  7435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6229 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7436. msgid "Spacing rows:"
  7437. msgstr "Abstand Reihen:"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6231 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7439. msgid ""
  7440. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7441. "In current units."
  7442. msgstr ""
  7443. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7444. "In aktuellen Einheiten."
  7445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7446. msgid "Columns:"
  7447. msgstr "Säulen:"
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7449. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7450. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7452. msgid "Rows:"
  7453. msgstr "Reihen:"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7455. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7456. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6256 flatcamTools/ToolPanelize.py:181
  7458. msgid "Gerber"
  7459. msgstr "Gerber"
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6257 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  7461. msgid "Geo"
  7462. msgstr "Geo"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6258
  7464. msgid "Panel Type:"
  7465. msgstr "Panel-Typ:"
  7466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260
  7467. msgid ""
  7468. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7469. "- Gerber\n"
  7470. "- Geometry"
  7471. msgstr ""
  7472. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7473. "- Gerber\n"
  7474. "- Geometrie"
  7475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  7476. msgid "Constrain within:"
  7477. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7479. msgid ""
  7480. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7481. "DX and DY values are in current units.\n"
  7482. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7483. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7484. "they fit completely within selected area."
  7485. msgstr ""
  7486. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7487. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7488. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7489. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7490. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7492. msgid "Width (DX):"
  7493. msgstr "Breite (DX):"
  7494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7495. msgid ""
  7496. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7497. "In current units."
  7498. msgstr ""
  7499. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7500. "In aktuellen Einheiten."
  7501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6289 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7502. msgid "Height (DY):"
  7503. msgstr "Höhe (DY):"
  7504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6291 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7505. msgid ""
  7506. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7507. "In current units."
  7508. msgstr ""
  7509. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7510. "In aktuellen Einheiten."
  7511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  7512. msgid "Calculators Tool Options"
  7513. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6308
  7515. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7516. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6310
  7518. msgid ""
  7519. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7520. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7521. "depth-of-cut as parameters."
  7522. msgstr ""
  7523. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7524. "Werkzeug.\n"
  7525. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7526. "Schnitttiefe als Parameter."
  7527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:92
  7528. msgid "Tip Diameter:"
  7529. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323
  7531. msgid ""
  7532. "This is the tool tip diameter.\n"
  7533. "It is specified by manufacturer."
  7534. msgstr ""
  7535. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7536. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331
  7538. msgid "Tip angle:"
  7539. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6333
  7541. msgid ""
  7542. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7543. "It is specified by manufacturer."
  7544. msgstr ""
  7545. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7546. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6343
  7548. msgid ""
  7549. "This is depth to cut into material.\n"
  7550. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7551. msgstr ""
  7552. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7553. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  7555. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7556. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6352 flatcamTools/ToolCalculators.py:148
  7558. msgid ""
  7559. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7560. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7561. "chloride."
  7562. msgstr ""
  7563. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7564. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7565. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7566. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6362 flatcamTools/ToolCalculators.py:157
  7568. msgid "Board Length:"
  7569. msgstr "PCB Länge:"
  7570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7571. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7572. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolCalculators.py:163
  7574. msgid "Board Width:"
  7575. msgstr "PCB Breite:"
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6372 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7577. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7578. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6377 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  7580. msgid "Current Density:"
  7581. msgstr "Stromdichte:"
  7582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7583. msgid ""
  7584. "Current density to pass through the board. \n"
  7585. "In Amps per Square Feet ASF."
  7586. msgstr ""
  7587. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7588. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6386 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  7590. msgid "Copper Growth:"
  7591. msgstr "Kupferwachstum:"
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamTools/ToolCalculators.py:180
  7593. msgid ""
  7594. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7595. "In microns."
  7596. msgstr ""
  7597. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7598. "In Mikrometern"
  7599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6402
  7600. msgid "Transform Tool Options"
  7601. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407
  7603. msgid ""
  7604. "Various transformations that can be applied\n"
  7605. "on a FlatCAM object."
  7606. msgstr ""
  7607. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7608. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417
  7610. msgid "Rotate Angle:"
  7611. msgstr "Winkel drehen:"
  7612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6419
  7613. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7614. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426
  7616. msgid "Skew_X angle:"
  7617. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  7619. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7620. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6435
  7622. msgid "Skew_Y angle:"
  7623. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6437
  7625. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7626. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6444
  7628. msgid "Scale_X factor:"
  7629. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6446
  7631. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7632. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453
  7634. msgid "Scale_Y factor:"
  7635. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455
  7637. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7638. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463
  7640. msgid ""
  7641. "Scale the selected object(s)\n"
  7642. "using the Scale_X factor for both axis."
  7643. msgstr ""
  7644. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7645. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7647. msgid ""
  7648. "Scale the selected object(s)\n"
  7649. "using the origin reference when checked,\n"
  7650. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7651. "of the selected objects when unchecked."
  7652. msgstr ""
  7653. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7654. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7655. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7656. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6480
  7658. msgid "Offset_X val:"
  7659. msgstr "Offset X Wert:"
  7660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482
  7661. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7662. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6489
  7664. msgid "Offset_Y val:"
  7665. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  7667. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7668. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6497
  7670. msgid "Mirror Reference"
  7671. msgstr "Spiegelreferenz"
  7672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6499 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7673. msgid ""
  7674. "Flip the selected object(s)\n"
  7675. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7676. "\n"
  7677. "The point coordinates can be captured by\n"
  7678. "left click on canvas together with pressing\n"
  7679. "SHIFT key. \n"
  7680. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7681. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7682. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7683. msgstr ""
  7684. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7685. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7686. "\n"
  7687. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7688. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7689. "Shift Taste.\n"
  7690. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7691. "einzufügen.\n"
  7692. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7693. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6510
  7695. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7696. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6512 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7698. msgid ""
  7699. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7700. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7701. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7702. msgstr ""
  7703. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7704. "werden.\n"
  7705. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7706. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6529
  7708. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7709. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6534
  7711. msgid ""
  7712. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7713. "solder paste onto a PCB."
  7714. msgstr ""
  7715. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7716. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6545
  7718. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7719. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6552
  7721. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7722. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6554 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7724. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7725. msgstr ""
  7726. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7727. "werden soll"
  7728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7729. msgid "Z Dispense Start:"
  7730. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7732. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7733. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6571 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7735. msgid "Z Dispense:"
  7736. msgstr "Z-Abgabe:"
  7737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6573 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7738. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7739. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6580 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  7741. msgid "Z Dispense Stop:"
  7742. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6582 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  7744. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7745. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6589 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:190
  7747. msgid "Z Travel:"
  7748. msgstr "Z Reise:"
  7749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6591 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:192
  7750. msgid ""
  7751. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7752. "(without dispensing solder paste)."
  7753. msgstr ""
  7754. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7755. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6599 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:199
  7757. msgid "Z Toolchange:"
  7758. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:201
  7760. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7761. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  7763. msgid "XY Toolchange:"
  7764. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6610 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  7766. msgid ""
  7767. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7768. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7769. msgstr ""
  7770. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7771. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:216
  7773. msgid "Feedrate X-Y:"
  7774. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6620 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  7776. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7777. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:224
  7779. msgid "Feedrate Z:"
  7780. msgstr "Vorschub Z:"
  7781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:226
  7782. msgid ""
  7783. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7784. "(on Z plane)."
  7785. msgstr ""
  7786. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7787. "(auf der Z-Ebene)."
  7788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  7789. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7790. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6639
  7792. msgid ""
  7793. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7794. "to Dispense position (on Z plane)."
  7795. msgstr ""
  7796. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7797. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6647 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  7799. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7800. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6649 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:244
  7802. msgid ""
  7803. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7804. "through the dispenser nozzle."
  7805. msgstr ""
  7806. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7807. "durch die Spenderdüse."
  7808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6657 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:251
  7809. msgid "Dwell FWD:"
  7810. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6659 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  7812. msgid "Pause after solder dispensing."
  7813. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6666 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:259
  7815. msgid "Spindle Speed REV:"
  7816. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6668 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:261
  7818. msgid ""
  7819. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7820. "through the dispenser nozzle."
  7821. msgstr ""
  7822. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7823. "durch die Spenderdüse."
  7824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:268
  7825. msgid "Dwell REV:"
  7826. msgstr "Verweilen REV:"
  7827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6678 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:270
  7828. msgid ""
  7829. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7830. "to allow pressure equilibrium."
  7831. msgstr ""
  7832. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7833. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6685 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:276
  7835. msgid "PostProcessors:"
  7836. msgstr "Postprozessoren:"
  7837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6687 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  7838. msgid "Files that control the GCode generation."
  7839. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6717 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6723
  7841. msgid "Idle."
  7842. msgstr "Untätig"
  7843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6747
  7844. msgid "Application started ..."
  7845. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6748
  7847. msgid "Hello!"
  7848. msgstr "Hello!"
  7849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7850. msgid "FlatCAM Object"
  7851. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7853. msgid ""
  7854. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7855. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7856. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7857. "\n"
  7858. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7859. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7860. "'APP. LEVEL' radio button."
  7861. msgstr ""
  7862. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7863. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7864. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7865. "\n"
  7866. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7867. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7868. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7870. msgid "<b>Scale:</b>"
  7871. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7873. msgid "Change the size of the object."
  7874. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7876. msgid "Factor:"
  7877. msgstr "Faktor:"
  7878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7879. msgid ""
  7880. "Factor by which to multiply\n"
  7881. "geometric features of this object."
  7882. msgstr ""
  7883. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7884. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7886. msgid "Perform scaling operation."
  7887. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7889. msgid "<b>Offset:</b>"
  7890. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7892. msgid "Change the position of this object."
  7893. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7894. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7895. msgid "Vector:"
  7896. msgstr "Vektor:"
  7897. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7898. msgid ""
  7899. "Amount by which to move the object\n"
  7900. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7901. msgstr ""
  7902. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7903. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7905. msgid "Perform the offset operation."
  7906. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7908. msgid "Gerber Object"
  7909. msgstr "Gerber-Objekt"
  7910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:514
  7911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:836 flatcamGUI/ObjectUI.py:1387
  7912. msgid "<b>Name:</b>"
  7913. msgstr "<b>Name:</b>"
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7915. msgid ""
  7916. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7917. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7918. "that are drawn on canvas."
  7919. msgstr ""
  7920. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7921. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7922. "gelöscht\n"
  7923. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213
  7925. msgid "Mark All"
  7926. msgstr "Alles mark"
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:215
  7928. msgid ""
  7929. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7930. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7931. "that are drawn on canvas."
  7932. msgstr ""
  7933. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7934. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7935. "gelöscht\n"
  7936. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:243
  7938. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7939. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:261
  7941. msgid ""
  7942. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7943. "If you want to have an isolation path\n"
  7944. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7945. "feature, use a negative value for\n"
  7946. "this parameter."
  7947. msgstr ""
  7948. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7949. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7950. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7951. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7952. "dieser Parameter."
  7953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:272
  7954. msgid "Passes:"
  7955. msgstr "Durchgang:"
  7956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306
  7957. msgid "Combine"
  7958. msgstr "Kombinieren"
  7959. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:322
  7960. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7961. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:324
  7963. msgid ""
  7964. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7965. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7966. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7967. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7968. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7969. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7970. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7971. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7972. "diameter above."
  7973. msgstr ""
  7974. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7975. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7976. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7977. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7978. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7979. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7980. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7981. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7982. "Durchmesser oben."
  7983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:343
  7984. msgid "FULL Geo"
  7985. msgstr "Volle Geo"
  7986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  7987. msgid ""
  7988. "Create the Geometry Object\n"
  7989. "for isolation routing. It contains both\n"
  7990. "the interiors and exteriors geometry."
  7991. msgstr ""
  7992. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7993. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7994. "die Innen- und Außengeometrie."
  7995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:354
  7996. msgid "Ext Geo"
  7997. msgstr "Äußere Geo"
  7998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:356
  7999. msgid ""
  8000. "Create the Geometry Object\n"
  8001. "for isolation routing containing\n"
  8002. "only the exteriors geometry."
  8003. msgstr ""
  8004. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8005. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8006. "nur die äußere Geometrie."
  8007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:363
  8008. msgid "Int Geo"
  8009. msgstr "Innengeo"
  8010. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:365
  8011. msgid ""
  8012. "Create the Geometry Object\n"
  8013. "for isolation routing containing\n"
  8014. "only the interiors geometry."
  8015. msgstr ""
  8016. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8017. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  8018. "nur die Innengeometrie."
  8019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:381
  8020. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  8021. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  8022. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  8023. msgid ""
  8024. "Create the Geometry Object\n"
  8025. "for non-copper routing."
  8026. msgstr ""
  8027. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8028. "für kupferfreies Routing."
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  8030. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  8031. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  8032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  8033. msgid "Cutout Tool"
  8034. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  8035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  8036. msgid ""
  8037. "Generate the geometry for\n"
  8038. "the board cutout."
  8039. msgstr ""
  8040. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  8041. "der Brettausschnitt."
  8042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:413
  8043. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  8044. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  8045. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  8046. msgid ""
  8047. "Create polygons covering the\n"
  8048. "areas without copper on the PCB.\n"
  8049. "Equivalent to the inverse of this\n"
  8050. "object. Can be used to remove all\n"
  8051. "copper from a specified region."
  8052. msgstr ""
  8053. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  8054. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  8055. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  8056. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  8057. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  8058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:440 flatcamGUI/ObjectUI.py:471
  8059. msgid "Rounded Geo"
  8060. msgstr "Abgerundete Geo"
  8061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:442
  8062. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  8063. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  8064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:447 flatcamGUI/ObjectUI.py:481
  8065. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:183 flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  8066. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:254 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  8067. msgid "Generate Geo"
  8068. msgstr "Geo erzeugen"
  8069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  8070. msgid ""
  8071. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  8072. "Square shape."
  8073. msgstr ""
  8074. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  8075. "Quadratische Form"
  8076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483
  8077. msgid "Generate the Geometry object."
  8078. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  8079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:494
  8080. msgid "Excellon Object"
  8081. msgstr "Excellon-Objekt"
  8082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  8083. msgid "Solid circles."
  8084. msgstr "Feste Kreise"
  8085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533 flatcamGUI/ObjectUI.py:855
  8086. msgid "<b>Tools Table</b>"
  8087. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  8088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8089. msgid "Drills"
  8090. msgstr "Bohrer"
  8091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  8092. msgid "Slots"
  8093. msgstr "Schlüssel"
  8094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:554
  8095. msgid "Offset Z"
  8096. msgstr "Versatz Z"
  8097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:558
  8098. msgid ""
  8099. "This is the Tool Number.\n"
  8100. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8101. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  8102. msgstr ""
  8103. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8104. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  8105. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  8106. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  8107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/ObjectUI.py:901
  8108. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  8109. msgid ""
  8110. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  8111. "is the cut width into the material."
  8112. msgstr ""
  8113. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  8114. "ist die Schnittbreite in das Material."
  8115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565
  8116. msgid ""
  8117. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  8118. "a drill bit."
  8119. msgstr ""
  8120. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  8121. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  8122. "wird ein Bohrer"
  8123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  8124. msgid ""
  8125. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  8126. "milling them with an endmill bit."
  8127. msgstr ""
  8128. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  8129. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  8130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:575
  8131. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  8132. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583
  8134. msgid ""
  8135. "Create a CNC Job object\n"
  8136. "for this drill object."
  8137. msgstr ""
  8138. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8139. "für dieses Bohrobjekt."
  8140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  8141. msgid "Tool change"
  8142. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  8144. msgid "Tool change Z:"
  8145. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  8146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/ObjectUI.py:1120
  8147. msgid ""
  8148. "Z-axis position (height) for\n"
  8149. "tool change."
  8150. msgstr ""
  8151. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8152. "Werkzeugwechsel."
  8153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  8154. msgid ""
  8155. "Tool height just before starting the work.\n"
  8156. "Delete the value if you don't need this feature."
  8157. msgstr ""
  8158. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  8159. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643
  8161. msgid ""
  8162. "Z-axis position (height) for\n"
  8163. "the last move."
  8164. msgstr ""
  8165. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  8166. "der letzte Zug"
  8167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651
  8168. msgid "Feedrate (Plunge):"
  8169. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  8170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653
  8171. msgid ""
  8172. "Tool speed while drilling\n"
  8173. "(in units per minute).\n"
  8174. "This is for linear move G01."
  8175. msgstr ""
  8176. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  8177. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8178. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  8179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:706
  8180. msgid ""
  8181. "The json file that dictates\n"
  8182. "gcode output."
  8183. msgstr ""
  8184. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  8185. "gcode ausgabe."
  8186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  8187. msgid ""
  8188. "Select from the Tools Table above\n"
  8189. "the tools you want to include."
  8190. msgstr ""
  8191. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  8192. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:745
  8194. msgid "<b>Type: </b>"
  8195. msgstr "<b> Typ: </b>"
  8196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:747
  8197. msgid ""
  8198. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8199. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8200. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8201. "converted to a series of drills."
  8202. msgstr ""
  8203. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8204. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  8205. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  8206. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  8207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:762
  8208. msgid "Create GCode"
  8209. msgstr "GCode erstellen"
  8210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:764
  8211. msgid "Generate the CNC Job."
  8212. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:776
  8214. msgid ""
  8215. "Select from the Tools Table above\n"
  8216. " the hole dias that are to be milled."
  8217. msgstr ""
  8218. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  8219. " das Loch, das gefräst werden soll."
  8220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:783
  8221. msgid "Drills Tool dia:"
  8222. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  8223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  8224. msgid "Mill Drills Geo"
  8225. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  8226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:792
  8227. msgid ""
  8228. "Create the Geometry Object\n"
  8229. "for milling DRILLS toolpaths."
  8230. msgstr ""
  8231. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8232. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  8233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:799
  8234. msgid "Slots Tool dia:"
  8235. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:806
  8237. msgid "Mill Slots Geo"
  8238. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:808
  8240. msgid ""
  8241. "Create the Geometry Object\n"
  8242. "for milling SLOTS toolpaths."
  8243. msgstr ""
  8244. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  8245. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  8246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826
  8247. msgid "Geometry Object"
  8248. msgstr "Geometrieobjekt"
  8249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:857
  8250. msgid ""
  8251. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  8252. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8253. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8254. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8255. "intent of using the current tool. \n"
  8256. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8257. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8258. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8259. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8260. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8261. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8262. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8263. msgstr ""
  8264. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8265. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8266. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8267. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8268. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8269. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8270. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8271. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8272. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8273. "angezeigt\n"
  8274. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8275. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8276. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8278. msgid "Dia"
  8279. msgstr "Durchm"
  8280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  8281. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  8282. msgid "TT"
  8283. msgstr "TT"
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:895
  8285. msgid ""
  8286. "This is the Tool Number.\n"
  8287. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8288. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8289. msgstr ""
  8290. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8291. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8292. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8293. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:906
  8295. msgid ""
  8296. "The value for the Offset can be:\n"
  8297. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8298. "line.\n"
  8299. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8300. "'pocket'.\n"
  8301. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8302. msgstr ""
  8303. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8304. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8305. "Geometrielinie.\n"
  8306. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8307. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8308. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8309. "Außenseite."
  8310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:913
  8311. msgid ""
  8312. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8313. "values \n"
  8314. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8315. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8316. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8317. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8318. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8319. "tip."
  8320. msgstr ""
  8321. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8322. "Formwerte\n"
  8323. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8324. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8325. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8326. "Schnitt wählen.\n"
  8327. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8328. "multiDepth.\n"
  8329. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8330. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:922
  8332. msgid ""
  8333. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8334. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8335. "cut width in material\n"
  8336. "is exactly the tool diameter.\n"
  8337. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8338. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8339. "two additional UI form\n"
  8340. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8341. "the Z-Cut parameter such\n"
  8342. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8343. "Diameter column of this table.\n"
  8344. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8345. "as Isolation."
  8346. msgstr ""
  8347. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8348. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8349. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8350. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8351. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8352. "Ball.\n"
  8353. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8354. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8355. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8356. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8357. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8358. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8359. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8360. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8361. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:934
  8362. msgid ""
  8363. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8364. "that holds the geometry\n"
  8365. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8366. "geometry data also,\n"
  8367. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8368. "plot on canvas\n"
  8369. "for the corresponding tool."
  8370. msgstr ""
  8371. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8372. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8373. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8374. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8375. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8376. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8377. "für das entsprechende Werkzeug."
  8378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947
  8379. msgid "Tool Offset:"
  8380. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:950
  8382. msgid ""
  8383. "The value to offset the cut when \n"
  8384. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8385. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8386. "cut and negative for 'inside' cut."
  8387. msgstr ""
  8388. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8389. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8390. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8391. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:973
  8393. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8394. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8396. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8397. msgid ""
  8398. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8399. "with the diameter specified above."
  8400. msgstr ""
  8401. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8402. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1000
  8404. msgid ""
  8405. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8406. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8407. msgstr ""
  8408. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8409. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8410. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1008
  8411. msgid ""
  8412. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8413. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8414. msgstr ""
  8415. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8416. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1024
  8418. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8419. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1027
  8421. msgid ""
  8422. "The data used for creating GCode.\n"
  8423. "Each tool store it's own set of such data."
  8424. msgstr ""
  8425. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8426. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1045
  8428. msgid "V-Tip Dia:"
  8429. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1048
  8431. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8432. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1056
  8434. msgid "V-Tip Angle:"
  8435. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1059
  8437. msgid ""
  8438. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8439. "In degree."
  8440. msgstr ""
  8441. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8442. "In grad."
  8443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1080
  8444. msgid "Multi-Depth:"
  8445. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  8447. msgid ""
  8448. "Use multiple passes to limit\n"
  8449. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8450. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8451. "reached.\n"
  8452. "To the right, input the depth of \n"
  8453. "each pass (positive value)."
  8454. msgstr ""
  8455. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8456. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8457. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8458. "erreicht.\n"
  8459. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8460. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1096
  8462. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8463. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1127
  8465. msgid ""
  8466. "Include tool-change sequence\n"
  8467. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8468. msgstr ""
  8469. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8470. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1153
  8472. msgid ""
  8473. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8474. "will go as the last move."
  8475. msgstr ""
  8476. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8477. "wird als letzter Zug gehen."
  8478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1174
  8479. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8480. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1177
  8482. msgid ""
  8483. "Cutting speed in the Z\n"
  8484. "plane in units per minute"
  8485. msgstr ""
  8486. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8487. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  8489. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8490. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1189
  8492. msgid ""
  8493. "Cutting speed in the XY\n"
  8494. "plane in units per minute\n"
  8495. "(in units per minute).\n"
  8496. "This is for the rapid move G00.\n"
  8497. "It is useful only for Marlin,\n"
  8498. "ignore for any other cases."
  8499. msgstr ""
  8500. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8501. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8502. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8503. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8504. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8505. "für andere Fälle ignorieren."
  8506. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205
  8507. msgid "Cut over 1st pt"
  8508. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220
  8510. msgid ""
  8511. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8512. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8513. "this value is the power of laser."
  8514. msgstr ""
  8515. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8516. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8517. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1249
  8519. msgid "PostProcessor:"
  8520. msgstr "Postprozessor:"
  8521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1252
  8522. msgid ""
  8523. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8524. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8525. msgstr ""
  8526. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8527. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1290
  8529. msgid ""
  8530. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8531. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8532. "for custom selection of tools."
  8533. msgstr ""
  8534. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8535. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8536. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8537. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8538. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8539. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  8540. msgid "Generate"
  8541. msgstr "Generieren"
  8542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1300
  8543. msgid "Generate the CNC Job object."
  8544. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8545. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1308
  8546. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8547. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1323
  8549. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8550. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1340
  8552. msgid "CNC Job Object"
  8553. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1358
  8555. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8556. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  8558. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8559. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1393
  8561. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8562. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8563. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1396 flatcamGUI/ObjectUI.py:1403
  8564. msgid ""
  8565. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8566. "In current units."
  8567. msgstr ""
  8568. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8569. "In aktuellen Einheiten."
  8570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  8571. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8572. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8573. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  8574. msgid ""
  8575. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8576. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8577. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8578. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8579. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8580. "intent of using the current tool. \n"
  8581. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8582. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8583. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8584. msgstr ""
  8585. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8586. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8587. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8588. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8589. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8590. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8591. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8592. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8593. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8594. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  8595. msgid "P"
  8596. msgstr "P"
  8597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1477
  8598. msgid "Update Plot"
  8599. msgstr "Plot aktualisieren"
  8600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8601. msgid "Update the plot."
  8602. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486
  8604. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8605. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1494
  8607. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8608. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497
  8610. msgid ""
  8611. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8612. "like to add to the beginning of the generated file."
  8613. msgstr ""
  8614. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8615. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1507
  8617. msgid "Append to CNC Code:"
  8618. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  8620. msgid ""
  8621. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8622. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8623. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8624. "or a Toolchange Macro.\n"
  8625. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8626. "\n"
  8627. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8628. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8629. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8630. msgstr ""
  8631. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8632. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8633. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8634. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8635. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8636. "\n"
  8637. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8638. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8639. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1579
  8641. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8642. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8643. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8644. msgid "z_move = height where to travel"
  8645. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1599
  8647. msgid "View CNC Code"
  8648. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8649. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8650. msgid ""
  8651. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8652. "file."
  8653. msgstr ""
  8654. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8655. "Datei."
  8656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1608
  8657. msgid "Save CNC Code"
  8658. msgstr "CNC-Code speichern"
  8659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611
  8660. msgid ""
  8661. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8662. "file."
  8663. msgstr ""
  8664. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8665. "Datei."
  8666. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8667. msgid "Calculators"
  8668. msgstr "Rechner"
  8669. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8670. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8671. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8672. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8673. msgid "Units Calculator"
  8674. msgstr "Einheitenrechner"
  8675. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8676. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8677. msgstr "Galvanikrechner"
  8678. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8679. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8680. msgstr ""
  8681. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8682. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8683. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8684. msgstr ""
  8685. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8686. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:96
  8687. msgid ""
  8688. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8689. "The manufacturer specifies it."
  8690. msgstr ""
  8691. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8692. "Der Hersteller gibt es an."
  8693. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8694. msgid "Tip Angle:"
  8695. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8696. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:103
  8697. msgid ""
  8698. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8699. "It is specified by manufacturer."
  8700. msgstr ""
  8701. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8702. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8703. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:110
  8704. msgid ""
  8705. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8706. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8707. msgstr ""
  8708. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8709. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8710. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:113
  8711. msgid "Tool Diameter:"
  8712. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8713. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:117
  8714. msgid ""
  8715. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8716. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8717. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8718. msgstr ""
  8719. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8720. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8721. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8722. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128 flatcamTools/ToolCalculators.py:209
  8723. msgid "Calculate"
  8724. msgstr "Berechnung"
  8725. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131
  8726. msgid ""
  8727. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8728. " depending on which is desired and which is known. "
  8729. msgstr ""
  8730. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8731. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8732. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8733. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  8734. msgid "Current Value:"
  8735. msgstr "Aktueller Wert:"
  8736. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8737. msgid ""
  8738. "This is the current intensity value\n"
  8739. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8740. msgstr ""
  8741. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8742. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8743. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  8744. msgid "Time:"
  8745. msgstr "Zeit:"
  8746. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:197
  8747. msgid ""
  8748. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8749. "In minutes."
  8750. msgstr ""
  8751. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8752. "In Minuten."
  8753. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  8754. msgid ""
  8755. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8756. "depending on the parameters above"
  8757. msgstr ""
  8758. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  8759. "abhängig von den obigen Parametern"
  8760. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:256
  8761. msgid "Calc. Tool"
  8762. msgstr "Rechner-Tool"
  8763. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:18
  8764. msgid "Cutout PCB"
  8765. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8766. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:54
  8767. msgid "Obj Type:"
  8768. msgstr "Obj-Typ:"
  8769. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:56
  8770. msgid ""
  8771. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8772. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8773. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8774. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8775. msgstr ""
  8776. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8777. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8778. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8779. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8780. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8781. msgid "Object:"
  8782. msgstr "Objekt:"
  8783. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:72
  8784. msgid "Object to be cutout. "
  8785. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:94
  8787. msgid ""
  8788. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8789. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8790. msgstr ""
  8791. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8792. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8793. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8794. msgid ""
  8795. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8796. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8797. "the actual PCB border"
  8798. msgstr ""
  8799. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8800. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8801. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8802. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  8803. msgid ""
  8804. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8805. "used to keep the board connected to\n"
  8806. "the surrounding material (the one \n"
  8807. "from which the PCB is cutout)."
  8808. msgstr ""
  8809. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8810. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8811. "das umgebende Material (das eine\n"
  8812. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132
  8814. msgid ""
  8815. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8816. "Used only if the source object type is Gerber."
  8817. msgstr ""
  8818. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8819. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8820. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  8821. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8822. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8823. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:140
  8824. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8825. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  8827. msgid ""
  8828. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8829. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8830. "The choices are:\n"
  8831. "- lr - left + right\n"
  8832. "- tb - top + bottom\n"
  8833. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8834. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8835. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8836. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8837. msgstr ""
  8838. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8839. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8840. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8841. "- lr \t- links + rechts\n"
  8842. "- tb \t- oben + unten\n"
  8843. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8844. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8845. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8846. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8847. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:174
  8848. msgid "FreeForm:"
  8849. msgstr "Freie Form:"
  8850. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  8851. msgid ""
  8852. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8853. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8854. msgstr ""
  8855. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8856. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8857. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:185
  8858. msgid ""
  8859. "Cutout the selected object.\n"
  8860. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8861. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8862. msgstr ""
  8863. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8864. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8865. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8866. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:194
  8867. msgid "Rectangular:"
  8868. msgstr "Rechteckig:"
  8869. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:196
  8870. msgid ""
  8871. "The resulting cutout shape is\n"
  8872. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8873. "the bounding box of the Object."
  8874. msgstr ""
  8875. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8876. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8877. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8878. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  8879. msgid ""
  8880. "Cutout the selected object.\n"
  8881. "The resulting cutout shape is\n"
  8882. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8883. "the bounding box of the Object."
  8884. msgstr ""
  8885. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8886. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8887. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8888. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8889. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:213
  8890. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8891. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8892. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:215
  8893. msgid ""
  8894. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8895. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8896. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8897. msgstr ""
  8898. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8899. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8900. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8901. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231
  8902. msgid "Geo Obj:"
  8903. msgstr "Geo-Objekt:"
  8904. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:233
  8905. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8906. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8907. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:244
  8908. msgid "Manual Geo:"
  8909. msgstr "Manuelle Geo:"
  8910. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:246 flatcamTools/ToolCutOut.py:256
  8911. msgid ""
  8912. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8913. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8914. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8915. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8916. msgstr ""
  8917. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8918. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8919. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8920. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8921. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:266
  8922. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8923. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8924. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268
  8925. msgid ""
  8926. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8927. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8928. "the surrounding material."
  8929. msgstr ""
  8930. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8931. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8932. "das umgebende Material."
  8933. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:275
  8934. msgid "Generate Gap"
  8935. msgstr "Lücke erzeugen"
  8936. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:277
  8937. msgid ""
  8938. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8939. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8940. "the surrounding material.\n"
  8941. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8942. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8943. msgstr ""
  8944. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8945. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8946. "das umgebende Material.\n"
  8947. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8948. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8949. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:358 flatcamTools/ToolCutOut.py:552
  8950. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:669 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8951. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:353 flatcamTools/ToolPanelize.py:368
  8952. #: flatcamTools/ToolSub.py:239 flatcamTools/ToolSub.py:252
  8953. #: flatcamTools/ToolSub.py:432 flatcamTools/ToolSub.py:445
  8954. #, python-format
  8955. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8956. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  8958. msgid ""
  8959. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8960. "Select one and try again."
  8961. msgstr ""
  8962. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8963. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8964. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:377
  8965. msgid ""
  8966. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8967. "number."
  8968. msgstr ""
  8969. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8970. "positive reelle Zahl."
  8971. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  8972. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:854
  8973. msgid ""
  8974. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8975. msgstr ""
  8976. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8977. "und versuchen Sie es erneut."
  8978. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:403 flatcamTools/ToolCutOut.py:596
  8979. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8980. msgid ""
  8981. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8982. msgstr ""
  8983. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8984. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8985. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:410 flatcamTools/ToolCutOut.py:603
  8986. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8987. msgstr ""
  8988. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8989. "Sie es erneut."
  8990. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:414 flatcamTools/ToolCutOut.py:607
  8991. msgid ""
  8992. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8993. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8994. msgstr ""
  8995. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8996. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8997. "versuchen Sie es erneut."
  8998. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:419 flatcamTools/ToolCutOut.py:612
  8999. msgid ""
  9000. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9001. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9002. "Geometry,\n"
  9003. "and after that perform Cutout."
  9004. msgstr ""
  9005. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  9006. "ausgeführt werden.\n"
  9007. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  9008. "werden.\n"
  9009. "und danach Cutout durchführen."
  9010. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:535 flatcamTools/ToolCutOut.py:712
  9011. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  9012. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  9013. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:556 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  9014. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:359
  9015. #, python-format
  9016. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  9017. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  9018. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:570 flatcamTools/ToolCutOut.py:732
  9019. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:839
  9020. msgid ""
  9021. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  9022. "number."
  9023. msgstr ""
  9024. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  9025. "positive reelle Zahl."
  9026. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:717
  9027. msgid ""
  9028. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9029. msgstr ""
  9030. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  9031. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  9032. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:758
  9033. msgid "Making manual bridge gap..."
  9034. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  9035. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  9036. #, python-format
  9037. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  9038. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9039. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9040. #, python-format
  9041. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  9042. msgstr ""
  9043. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  9044. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:796
  9045. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  9046. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  9047. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:814
  9048. #, python-format
  9049. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  9050. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  9051. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:818
  9052. msgid ""
  9053. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9054. "Select one and try again."
  9055. msgstr ""
  9056. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  9057. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  9058. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:823
  9059. msgid ""
  9060. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9061. "Select a Gerber file and try again."
  9062. msgstr ""
  9063. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  9064. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  9065. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9066. msgid "2-Sided PCB"
  9067. msgstr "2-seitige PCB"
  9068. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:47
  9069. msgid "<b>GERBER:</b>"
  9070. msgstr "<b>GERBER:</b>"
  9071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  9072. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  9073. msgid "Mirror"
  9074. msgstr "Spiegeln"
  9075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  9076. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  9077. msgid ""
  9078. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9079. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9080. "object, but modifies it."
  9081. msgstr ""
  9082. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  9083. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  9084. "Objekt, ändert es aber."
  9085. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:71
  9086. msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  9087. msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  9088. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  9089. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9090. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  9091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  9092. msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  9093. msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  9094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  9095. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9096. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  9097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  9098. msgid ""
  9099. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9100. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9101. "the center."
  9102. msgstr ""
  9103. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9104. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9105. "das Zentrum."
  9106. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  9107. msgid "Point/Box Reference:"
  9108. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  9109. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  9110. msgid ""
  9111. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9112. "the mirroring axis passes.\n"
  9113. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9114. "Geo).\n"
  9115. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9116. msgstr ""
  9117. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  9118. "gespeichert, durch die\n"
  9119. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  9120. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  9121. "Exc oder Geo) aus.\n"
  9122. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  9123. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  9124. msgid ""
  9125. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9126. "axis \n"
  9127. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9128. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9129. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9130. msgstr ""
  9131. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  9132. "Spiegelachse verläuft\n"
  9133. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  9134. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  9135. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  9136. "Koordinaten manuell ein."
  9137. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  9138. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9139. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  9140. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  9141. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9142. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  9143. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  9144. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9145. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  9146. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192
  9147. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  9148. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  9149. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  9150. msgid ""
  9151. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9152. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9153. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9154. "\n"
  9155. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9156. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9157. "Axis'."
  9158. msgstr ""
  9159. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  9160. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  9161. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  9162. "\n"
  9163. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  9164. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  9165. "ausgewählten Achse."
  9166. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:209
  9167. msgid ""
  9168. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9169. "on one side of the mirror axis.\n"
  9170. "\n"
  9171. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9172. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9173. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9174. "field.\n"
  9175. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9176. "field and click Paste.\n"
  9177. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9178. msgstr ""
  9179. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  9180. "y2), ...\n"
  9181. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  9182. "\n"
  9183. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  9184. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9185. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  9186. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9187. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  9188. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  9189. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  9190. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9191. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:223
  9192. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9193. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  9194. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:246
  9195. msgid "Create Excellon Object"
  9196. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  9197. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:248
  9198. msgid ""
  9199. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9200. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9201. "images."
  9202. msgstr ""
  9203. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  9204. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  9205. "Bilder."
  9206. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9207. msgid "Reset"
  9208. msgstr "Zurücksetzen"
  9209. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:256
  9210. msgid "Resets all the fields."
  9211. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  9212. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:301
  9213. msgid "2-Sided Tool"
  9214. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  9215. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:326
  9216. msgid ""
  9217. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  9218. "missing. Add them and retry."
  9219. msgstr ""
  9220. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  9221. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9222. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:345
  9223. msgid ""
  9224. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9225. msgstr ""
  9226. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  9227. "versuchen Sie es erneut."
  9228. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  9229. msgid ""
  9230. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  9231. "retry."
  9232. msgstr ""
  9233. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  9234. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9235. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:374
  9236. msgid ""
  9237. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  9238. "and retry."
  9239. msgstr ""
  9240. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  9241. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  9242. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  9243. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  9244. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  9245. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  9246. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  9247. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  9248. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  9249. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  9250. msgid ""
  9251. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9252. msgstr ""
  9253. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  9254. "werden."
  9255. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  9256. msgid ""
  9257. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  9258. "mirroring reference."
  9259. msgstr ""
  9260. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  9261. "Spiegelreferenz."
  9262. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  9263. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  9264. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  9265. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  9266. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  9267. #, python-format
  9268. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  9269. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  9270. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9271. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9272. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  9273. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9274. msgid ""
  9275. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9276. "coords and try again ..."
  9277. msgstr ""
  9278. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  9279. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  9280. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9281. #, python-format
  9282. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9283. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9284. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9285. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9286. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9287. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9288. #, python-format
  9289. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9290. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9291. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9292. msgid "Film PCB"
  9293. msgstr "Film PCB"
  9294. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9295. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9296. msgid "Object Type:"
  9297. msgstr "Objekttyp:"
  9298. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9299. msgid ""
  9300. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9301. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9302. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9303. "in the Film Object combobox."
  9304. msgstr ""
  9305. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9306. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9307. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9308. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9309. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9310. msgid "Film Object:"
  9311. msgstr "Filmobjekt:"
  9312. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9313. msgid "Object for which to create the film."
  9314. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9315. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9316. msgid "Box Type:"
  9317. msgstr "Box-Typ:"
  9318. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9319. msgid ""
  9320. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9321. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9322. "the type of objects that will be\n"
  9323. "in the Box Object combobox."
  9324. msgstr ""
  9325. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9326. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9327. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9328. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9329. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9330. msgid "Box Object:"
  9331. msgstr "Box-Objekt:"
  9332. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9333. msgid ""
  9334. "The actual object that is used a container for the\n"
  9335. " selected object for which we create the film.\n"
  9336. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9337. "same object for which the film is created."
  9338. msgstr ""
  9339. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9340. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9341. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9342. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9343. #: flatcamTools/ToolFilm.py:114
  9344. msgid "Positive"
  9345. msgstr "Positiv"
  9346. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  9347. msgid "Negative"
  9348. msgstr "Negativ"
  9349. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9350. msgid "Save Film"
  9351. msgstr "Film speichern"
  9352. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9353. msgid ""
  9354. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9355. "the specified box. Does not create a new \n"
  9356. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9357. "which can be opened with Inkscape."
  9358. msgstr ""
  9359. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9360. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9361. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9362. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9363. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9364. msgid ""
  9365. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9366. msgstr ""
  9367. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9368. "und versuchen Sie es erneut."
  9369. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9370. msgid ""
  9371. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9372. msgstr ""
  9373. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9374. "und versuchen Sie es erneut."
  9375. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9376. msgid "Generating Film ..."
  9377. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9378. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9379. msgid "Export SVG positive"
  9380. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9381. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9382. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9383. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9384. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9385. msgid "Export SVG negative"
  9386. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9387. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9388. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9389. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9390. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9391. msgid "Image as Object"
  9392. msgstr "Bild als Objekt"
  9393. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9394. msgid "Image to PCB"
  9395. msgstr "Bild auf PCB"
  9396. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9397. msgid ""
  9398. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9399. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9400. msgstr ""
  9401. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9402. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9403. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9404. msgid "DPI value:"
  9405. msgstr "DPI-Wert:"
  9406. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9407. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9408. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9409. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9410. msgid "Level of detail"
  9411. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9412. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9413. msgid "Image type"
  9414. msgstr "Bildtyp"
  9415. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9416. msgid ""
  9417. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9418. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9419. msgstr ""
  9420. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9421. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9422. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9423. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9424. msgid "Mask value"
  9425. msgstr "Maskenwert"
  9426. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9427. msgid ""
  9428. "Mask for monochrome image.\n"
  9429. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9430. "Decides the level of details to include\n"
  9431. "in the resulting geometry.\n"
  9432. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9433. "(which is totally black)."
  9434. msgstr ""
  9435. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9436. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9437. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9438. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9439. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9440. "(das ist total schwarz)."
  9441. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9442. msgid ""
  9443. "Mask for RED color.\n"
  9444. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9445. "Decides the level of details to include\n"
  9446. "in the resulting geometry."
  9447. msgstr ""
  9448. "Maske für rote Farbe.\n"
  9449. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9450. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9451. "in der resultierenden Geometrie."
  9452. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9453. msgid ""
  9454. "Mask for GREEN color.\n"
  9455. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9456. "Decides the level of details to include\n"
  9457. "in the resulting geometry."
  9458. msgstr ""
  9459. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9460. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9461. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9462. "in der resultierenden Geometrie."
  9463. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9464. msgid ""
  9465. "Mask for BLUE color.\n"
  9466. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9467. "Decides the level of details to include\n"
  9468. "in the resulting geometry."
  9469. msgstr ""
  9470. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9471. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9472. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9473. "in der resultierenden Geometrie."
  9474. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9475. msgid "Import image"
  9476. msgstr "Bild importieren"
  9477. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9478. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9479. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9480. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9481. msgid "Image Tool"
  9482. msgstr "Bildwerkzeug"
  9483. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9484. msgid "Import IMAGE"
  9485. msgstr "BILD importieren"
  9486. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9487. msgid "Measurement"
  9488. msgstr "Messung"
  9489. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:43
  9490. msgid "Units:"
  9491. msgstr "Einheiten:"
  9492. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9493. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9494. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9495. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9496. msgid "METRIC (mm)"
  9497. msgstr "METRISCH (mm)"
  9498. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9499. msgid "INCH (in)"
  9500. msgstr "ZOLL (in)"
  9501. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48
  9502. msgid "Start"
  9503. msgstr "Start"
  9504. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:48 flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9505. msgid "Coords"
  9506. msgstr "Koordinaten"
  9507. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:65
  9508. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9509. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9510. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:51
  9511. msgid "Stop"
  9512. msgstr "Halt"
  9513. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52 flatcamTools/ToolMeasurement.py:69
  9514. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9515. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9516. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:54
  9517. msgid "Dx:"
  9518. msgstr "Dx:"
  9519. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55 flatcamTools/ToolMeasurement.py:73
  9520. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9521. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9522. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:57
  9523. msgid "Dy:"
  9524. msgstr "Dy:"
  9525. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58 flatcamTools/ToolMeasurement.py:77
  9526. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9527. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9528. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:60
  9529. msgid "DISTANCE"
  9530. msgstr "ENTFERNUNG"
  9531. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61 flatcamTools/ToolMeasurement.py:81
  9532. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9533. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9534. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:83
  9535. msgid "Measure"
  9536. msgstr "Messen"
  9537. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:131
  9538. msgid "Meas. Tool"
  9539. msgstr "Messgerät"
  9540. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:176
  9541. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9542. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9543. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:269
  9544. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9545. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9546. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:277
  9547. #, python-brace-format
  9548. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9549. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9550. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9551. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9552. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9553. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9554. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9555. msgstr ""
  9556. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9557. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9558. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9559. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9560. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9561. msgid "Moving ..."
  9562. msgstr "Ziehen um ..."
  9563. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9564. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9565. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9566. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9567. #, python-format
  9568. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9569. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9570. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9571. #, python-format
  9572. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9573. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9574. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9575. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9576. msgstr ""
  9577. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9578. "linken Maustaste."
  9579. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9580. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9581. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9582. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9583. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9584. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9585. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9586. msgid "Non-Copper Clearing"
  9587. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9588. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9589. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9590. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9591. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9592. msgid ""
  9593. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9594. "will pick the ones used for copper clearing."
  9595. msgstr ""
  9596. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9597. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9598. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9599. msgid ""
  9600. "This is the Tool Number.\n"
  9601. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9602. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9603. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9604. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9605. "this function will not be able to create painting geometry."
  9606. msgstr ""
  9607. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9608. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9609. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9610. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9611. "erstellen\n"
  9612. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9613. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9614. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9615. msgid ""
  9616. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9617. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9618. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9619. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9620. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9621. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9622. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9623. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9624. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9625. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9626. msgstr ""
  9627. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9628. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9629. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9630. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9631. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9632. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9633. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9634. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9635. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9636. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9637. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9638. "Geometrie als Isolation aus."
  9639. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9640. msgid "Tool Dia"
  9641. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9642. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9643. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9644. msgstr ""
  9645. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9646. "werden soll"
  9647. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9649. msgid ""
  9650. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9651. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9652. msgstr ""
  9653. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9654. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9655. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9656. msgid ""
  9657. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9658. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9659. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9660. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9661. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9662. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9663. "If not checked, use the standard algorithm."
  9664. msgstr ""
  9665. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9666. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9667. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9668. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9669. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9670. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9671. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9672. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9673. msgid "Generate Geometry"
  9674. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9675. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:543
  9676. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:763
  9677. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9678. msgstr ""
  9679. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9680. "Float-Format an."
  9681. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:515 flatcamTools/ToolPaint.py:567
  9682. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9683. msgstr ""
  9684. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9685. "in der Werkzeugtabelle."
  9686. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:520 flatcamTools/ToolPaint.py:572
  9687. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9688. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9689. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:562 flatcamTools/ToolPaint.py:617
  9690. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9691. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9692. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:573 flatcamTools/ToolPaint.py:628
  9693. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:850
  9694. msgid ""
  9695. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9696. "Table."
  9697. msgstr ""
  9698. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9699. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9700. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:613 flatcamTools/ToolPaint.py:727
  9701. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9702. msgstr ""
  9703. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9704. "aus."
  9705. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:618 flatcamTools/ToolPaint.py:732
  9706. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9707. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9708. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:636 flatcamTools/ToolPaint.py:751
  9709. msgid ""
  9710. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9711. msgstr ""
  9712. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9713. "(exklusiv) liegen."
  9714. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:677
  9715. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9716. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9717. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:715
  9718. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:837
  9719. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9720. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9721. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:733
  9722. #, python-format
  9723. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9724. msgstr ""
  9725. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9726. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:802
  9727. #, python-format
  9728. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9729. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9730. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:807
  9731. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9732. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9733. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:809
  9734. msgid ""
  9735. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9736. "cleared. Check the result."
  9737. msgstr ""
  9738. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9739. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9740. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:855
  9741. #, python-format
  9742. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9743. msgstr ""
  9744. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9745. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953
  9746. #, python-format
  9747. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9748. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9749. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:961
  9750. msgid ""
  9751. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9752. "settings."
  9753. msgstr ""
  9754. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9755. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9756. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9757. msgid "PDF Import Tool"
  9758. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9759. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9760. msgid "Open PDF"
  9761. msgstr "PDF öffnen"
  9762. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9763. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9764. msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  9765. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9766. msgid "Parsing PDF file ..."
  9767. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9768. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9769. #, python-format
  9770. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9771. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9772. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9773. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9774. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9775. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9776. #, python-format
  9777. msgid "[success] Rendered: %s"
  9778. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9780. msgid "Paint Area"
  9781. msgstr "Paint Bereich"
  9782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9783. msgid "Geometry:"
  9784. msgstr "Geometrie:"
  9785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9786. msgid "Geometry object to be painted. "
  9787. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9788. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9789. msgid ""
  9790. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9791. "will pick the ones used for painting."
  9792. msgstr ""
  9793. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9794. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9795. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9796. msgid ""
  9797. "This is the Tool Number.\n"
  9798. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9799. "continuing until there are no more tools.\n"
  9800. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9801. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9802. "this function will not be able to create painting geometry."
  9803. msgstr ""
  9804. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9805. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9806. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9807. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9808. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9809. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9811. msgid "Diameter for the new tool."
  9812. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9814. msgid ""
  9815. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9816. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9817. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9818. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9819. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9820. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9821. "\n"
  9822. "If not checked, use the standard algorithm."
  9823. msgstr ""
  9824. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9825. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9826. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9827. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9828. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9829. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9830. "\n"
  9831. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9833. msgid ""
  9834. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9835. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9836. "polygons."
  9837. msgstr ""
  9838. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9839. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9840. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9841. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9842. msgid "Create Paint Geometry"
  9843. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9844. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9845. msgid ""
  9846. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9847. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9848. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9849. "created."
  9850. msgstr ""
  9851. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9852. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9853. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9854. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:736
  9856. msgid "geometry_on_paint_button"
  9857. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9858. #: flatcamTools/ToolPaint.py:755 flatcamTools/ToolPaint.py:791
  9859. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9860. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9861. #: flatcamTools/ToolPaint.py:778
  9862. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9863. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9864. #: flatcamTools/ToolPaint.py:800 flatcamTools/ToolPaint.py:1004
  9865. msgid "Painting polygon..."
  9866. msgstr "Polygon malen ..."
  9867. #: flatcamTools/ToolPaint.py:853
  9868. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9869. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:856
  9871. msgid "Painting polygon."
  9872. msgstr "Polygon malen."
  9873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:898
  9874. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9875. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9876. #: flatcamTools/ToolPaint.py:924
  9877. #, python-format
  9878. msgid ""
  9879. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9880. "different strategy of paint\n"
  9881. "%s"
  9882. msgstr ""
  9883. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9884. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9885. "%s"
  9886. #: flatcamTools/ToolPaint.py:966
  9887. #, python-format
  9888. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9889. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9890. #: flatcamTools/ToolPaint.py:972 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  9891. msgid "Polygon Paint started ..."
  9892. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9893. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:1216
  9894. #, python-format
  9895. msgid ""
  9896. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9897. "Or a different Method of paint\n"
  9898. "%s"
  9899. msgstr ""
  9900. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9901. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9902. "%s"
  9903. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1149
  9904. msgid ""
  9905. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9906. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9907. "geometry.\n"
  9908. "Change the painting parameters and try again."
  9909. msgstr ""
  9910. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9911. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9912. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9913. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9914. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1158
  9915. msgid "[success] Paint All Done."
  9916. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9917. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1246
  9918. msgid ""
  9919. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9920. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9921. "geometry.\n"
  9922. "Change the painting parameters and try again."
  9923. msgstr ""
  9924. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9925. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9926. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9927. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9928. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1255
  9929. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9930. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9931. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9932. msgid "Panelize PCB"
  9933. msgstr "Panelisierung PCB"
  9934. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9935. msgid ""
  9936. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9937. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9938. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9939. "in the Object combobox."
  9940. msgstr ""
  9941. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9942. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9943. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9944. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9945. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9946. msgid ""
  9947. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9948. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9949. msgstr ""
  9950. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9951. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9952. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  9953. msgid "Object"
  9954. msgstr "Objekt"
  9955. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  9956. msgid "Bounding Box"
  9957. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  9958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9959. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9960. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9961. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9962. msgid ""
  9963. "Choose the reference for panelization:\n"
  9964. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9965. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9966. "\n"
  9967. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9968. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9969. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9970. "objects in sync."
  9971. msgstr ""
  9972. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9973. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9974. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9975. "\n"
  9976. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9977. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9978. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9979. "Objekte synchronisieren."
  9980. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9981. msgid ""
  9982. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9983. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9984. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9985. "in the Box Object combobox."
  9986. msgstr ""
  9987. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9988. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9989. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9990. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9991. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9992. msgid ""
  9993. "The actual object that is used a container for the\n"
  9994. " selected object that is to be panelized."
  9995. msgstr ""
  9996. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9997. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9998. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9999. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  10000. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  10001. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  10002. msgid ""
  10003. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10004. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10005. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10006. "\n"
  10007. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10008. "elements of the panel array."
  10009. msgstr ""
  10010. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  10011. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  10012. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  10013. "\n"
  10014. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  10015. "Elemente des Panel-Arrays."
  10016. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  10017. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  10018. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  10019. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  10020. msgid ""
  10021. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10022. "- Geometry\n"
  10023. "- Gerber"
  10024. msgstr ""
  10025. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  10026. "- Geometrie\n"
  10027. "- Gerber"
  10028. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  10029. msgid "Constrain panel within:"
  10030. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  10031. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  10032. msgid "Panelize Object"
  10033. msgstr "Panelize Objekt"
  10034. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  10035. msgid ""
  10036. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10037. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10038. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10039. msgstr ""
  10040. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  10041. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  10042. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  10043. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:272
  10044. msgid "Panel. Tool"
  10045. msgstr "Platte Werkzeug"
  10046. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:372
  10047. #, python-format
  10048. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  10049. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  10050. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:455
  10051. msgid ""
  10052. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  10053. "integer."
  10054. msgstr ""
  10055. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  10056. "eine positive ganze Zahl."
  10057. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:480 flatcamTools/ToolPanelize.py:637
  10058. msgid "Generating panel ... Please wait."
  10059. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  10060. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:630
  10061. msgid "[success] Panel done..."
  10062. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  10063. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:633
  10064. #, python-brace-format
  10065. msgid ""
  10066. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10067. "{row} rows"
  10068. msgstr ""
  10069. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  10070. "Spalten und {row} Zeilen"
  10071. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:642
  10072. msgid "[success] Panel created successfully."
  10073. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  10074. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  10075. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10076. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  10077. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  10078. msgid "Import 2-file Excellon"
  10079. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  10080. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  10081. msgid "<b>Load files:</b>"
  10082. msgstr "<b>Dateien laden::</b>"
  10083. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  10084. msgid "Excellon file:"
  10085. msgstr "Excellon-Datei:"
  10086. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  10087. msgid ""
  10088. "Load the Excellon file.\n"
  10089. "Usually it has a .DRL extension"
  10090. msgstr ""
  10091. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  10092. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  10093. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  10094. msgid "INF file:"
  10095. msgstr "INF-Datei:"
  10096. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  10097. msgid "Load the INF file."
  10098. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  10099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  10100. msgid "Tool Number"
  10101. msgstr "Werkzeugnummer"
  10102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  10103. msgid "Tool diameter in file units."
  10104. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  10105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  10106. msgid "<b>Excellon format:</b>"
  10107. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  10108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  10109. msgid "Int. digits:"
  10110. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  10111. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  10112. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10113. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  10114. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  10115. msgid "Frac. digits:"
  10116. msgstr "Nachkommastellen:"
  10117. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  10118. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  10119. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  10120. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  10121. msgid "No Suppression"
  10122. msgstr "Keine Unterdrück."
  10123. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  10124. msgid "Zeros supp.:"
  10125. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  10126. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  10127. msgid ""
  10128. "The type of zeros suppression used.\n"
  10129. "Can be of type:\n"
  10130. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  10131. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  10132. "- No Suppression = no zero suppression"
  10133. msgstr ""
  10134. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  10135. "Kann vom Typ sein:\n"
  10136. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  10137. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  10138. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  10139. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127
  10140. msgid "Units"
  10141. msgstr "Einheiten"
  10142. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  10143. msgid ""
  10144. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  10145. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  10146. msgstr ""
  10147. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  10148. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  10149. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  10150. msgid "Import Excellon"
  10151. msgstr "Excellon importieren"
  10152. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  10153. msgid ""
  10154. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  10155. "that store it's information's in 2 files.\n"
  10156. "One usually has .DRL extension while\n"
  10157. "the other has .INF extension."
  10158. msgstr ""
  10159. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  10160. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  10161. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  10162. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  10163. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:192
  10164. msgid "PCBWizard Tool"
  10165. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  10166. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:286 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290
  10167. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  10168. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  10169. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:309 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313
  10170. msgid "Load PcbWizard INF file"
  10171. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  10172. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:360
  10173. msgid ""
  10174. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  10175. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  10176. "and edit the drill diameters manually."
  10177. msgstr ""
  10178. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  10179. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  10180. "öffnen\n"
  10181. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  10182. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:380
  10183. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  10184. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  10185. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:384
  10186. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  10187. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  10188. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  10189. #, python-format
  10190. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  10191. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  10192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  10193. msgid "Importing Excellon."
  10194. msgstr "Excellon importieren."
  10195. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:452
  10196. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  10197. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  10198. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:459
  10199. #, python-format
  10200. msgid "[success] Imported: %s"
  10201. msgstr "[success] Importiert: %s"
  10202. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  10203. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  10204. msgstr ""
  10205. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  10206. "mal..."
  10207. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  10208. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  10209. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  10210. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  10211. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  10212. msgstr ""
  10213. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  10214. "ausgewählt"
  10215. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  10216. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  10217. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  10218. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  10219. msgid "Properties Tool"
  10220. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  10221. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  10222. msgid "...proccessing..."
  10223. msgstr "...wird bearbeitet..."
  10224. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  10225. #, python-format
  10226. msgid "...proccessing... [%s]"
  10227. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  10228. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  10229. msgid "Solder Paste Tool"
  10230. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  10231. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  10232. msgid "Gerber Solder paste object. "
  10233. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  10234. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  10235. msgid ""
  10236. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10237. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  10238. msgstr ""
  10239. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  10240. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  10241. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  10242. msgid ""
  10243. "This is the Tool Number.\n"
  10244. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  10245. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  10246. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  10247. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  10248. msgstr ""
  10249. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  10250. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  10251. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  10252. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  10253. "vorhanden\n"
  10254. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  10255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  10256. msgid ""
  10257. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10258. "is the width of the solder paste dispensed."
  10259. msgstr ""
  10260. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  10261. "ist die Breite der Lotpaste."
  10262. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  10263. msgid "New Nozzle Tool"
  10264. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  10265. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  10266. msgid ""
  10267. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  10268. "with the diameter specified above."
  10269. msgstr ""
  10270. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  10271. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  10272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  10273. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  10274. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  10275. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  10276. msgid "STEP 1:"
  10277. msgstr "SCHRITT 1:"
  10278. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  10279. msgid ""
  10280. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  10281. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  10282. msgstr ""
  10283. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  10284. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  10285. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10286. msgid ""
  10287. "Select tools.\n"
  10288. "Modify parameters."
  10289. msgstr ""
  10290. "Werkzeuge auswählen.\n"
  10291. "Parameter ändern"
  10292. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:235
  10293. msgid ""
  10294. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10295. " to Dispense position (on Z plane)."
  10296. msgstr ""
  10297. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  10298. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  10299. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  10300. msgid "Generate GCode"
  10301. msgstr "GCode generieren"
  10302. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  10303. msgid ""
  10304. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10305. "on PCB pads."
  10306. msgstr ""
  10307. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10308. "auf PCB-Pads."
  10309. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:306
  10310. msgid "STEP 2:"
  10311. msgstr "SCHRITT 2:"
  10312. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10313. msgid ""
  10314. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10315. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10316. msgstr ""
  10317. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10318. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:324
  10320. msgid "Geo Result:"
  10321. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10323. msgid ""
  10324. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10325. "The name of the object has to end in:\n"
  10326. "'_solderpaste' as a protection."
  10327. msgstr ""
  10328. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10329. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10330. "'_solderpaste' als Schutz."
  10331. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  10332. msgid "STEP 3:"
  10333. msgstr "SCHRITT 3:"
  10334. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10335. msgid ""
  10336. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10337. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10338. "\n"
  10339. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10340. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10341. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10342. msgstr ""
  10343. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10344. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10345. "\n"
  10346. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10347. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10348. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:357
  10350. msgid "CNC Result:"
  10351. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10353. msgid ""
  10354. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10355. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10356. "the name of the object has to end in:\n"
  10357. "'_solderpaste' as a protection."
  10358. msgstr ""
  10359. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10360. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10361. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10362. "'_solderpaste' als Schutz."
  10363. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:369
  10364. msgid "View GCode"
  10365. msgstr "GCode anzeigen"
  10366. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10367. msgid ""
  10368. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10369. "on PCB pads."
  10370. msgstr ""
  10371. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10372. "auf PCB-Pads."
  10373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:375
  10374. msgid "Save GCode"
  10375. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10376. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10377. msgid ""
  10378. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10379. "on PCB pads, to a file."
  10380. msgstr ""
  10381. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10382. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10383. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:381
  10384. msgid "STEP 4:"
  10385. msgstr "SCHRITT 4:"
  10386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10387. msgid ""
  10388. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10389. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10390. msgstr ""
  10391. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10392. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:412
  10394. msgid "Delete Object"
  10395. msgstr "Objekt löschen"
  10396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:792
  10397. msgid ""
  10398. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10399. msgstr ""
  10400. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10401. "in der Werkzeugtabelle."
  10402. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:797
  10403. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10404. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10405. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:839
  10406. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10407. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10408. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:896
  10409. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10410. msgstr ""
  10411. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10412. "Löschen aus."
  10413. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:901
  10414. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10415. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  10417. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10418. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10419. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:974
  10420. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10421. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10422. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:986
  10423. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10424. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10425. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1115
  10426. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10427. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10428. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1121
  10429. msgid ""
  10430. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10431. "diameters..."
  10432. msgstr ""
  10433. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10434. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10435. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1135
  10436. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10437. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10438. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  10439. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10440. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10441. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1159
  10442. msgid ""
  10443. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10444. "geometry."
  10445. msgstr ""
  10446. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10447. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10448. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1265
  10449. #, python-format
  10450. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10451. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10452. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1297 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  10453. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1353
  10454. msgid ""
  10455. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10456. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10457. msgstr ""
  10458. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10459. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1325
  10461. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10462. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1334
  10464. #, python-format
  10465. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10466. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10467. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1363
  10468. msgid "Export GCode ..."
  10469. msgstr "GCode exportieren ..."
  10470. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10471. #, python-format
  10472. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10473. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10474. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10475. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10476. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10477. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10478. msgid "Target:"
  10479. msgstr "Zielscheibe:"
  10480. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10481. msgid ""
  10482. "Gerber object from which to substract\n"
  10483. "the substractor Gerber object."
  10484. msgstr ""
  10485. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10486. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10487. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10488. msgid "Substractor:"
  10489. msgstr "Subtraktor:"
  10490. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10491. msgid ""
  10492. "Gerber object that will be substracted\n"
  10493. "from the target Gerber object."
  10494. msgstr ""
  10495. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10496. "vom Zielobjekt Gerber."
  10497. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10498. msgid "Substract Gerber"
  10499. msgstr "Gerber abziehen"
  10500. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10501. msgid ""
  10502. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10503. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10504. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10505. "over the soldermask."
  10506. msgstr ""
  10507. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10508. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10509. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10510. "über der Soldmaske."
  10511. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10512. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10513. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10514. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10515. msgid ""
  10516. "Geometry object from which to substract\n"
  10517. "the substractor Geometry object."
  10518. msgstr ""
  10519. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10520. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10521. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10522. msgid ""
  10523. "Geometry object that will be substracted\n"
  10524. "from the target Geometry object."
  10525. msgstr ""
  10526. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10527. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10528. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10529. msgid "Substract Geometry"
  10530. msgstr "Geometrie abziehen"
  10531. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10532. msgid ""
  10533. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10534. "Geometry from the Target Geometry."
  10535. msgstr ""
  10536. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10537. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10538. #: flatcamTools/ToolSub.py:216
  10539. msgid "Sub Tool"
  10540. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10541. #: flatcamTools/ToolSub.py:231 flatcamTools/ToolSub.py:424
  10542. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10543. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10544. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:437
  10545. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10546. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10547. #: flatcamTools/ToolSub.py:297
  10548. #, python-format
  10549. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10550. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10551. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:544
  10552. msgid "Generating new object ..."
  10553. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10554. #: flatcamTools/ToolSub.py:402 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10555. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10556. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10557. #: flatcamTools/ToolSub.py:406 flatcamTools/ToolSub.py:552
  10558. #, python-format
  10559. msgid "[success] Created: %s"
  10560. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10561. #: flatcamTools/ToolSub.py:449
  10562. msgid ""
  10563. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10564. msgstr ""
  10565. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10566. "sein."
  10567. #: flatcamTools/ToolSub.py:494
  10568. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10569. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10570. #: flatcamTools/ToolSub.py:496
  10571. #, python-format
  10572. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10573. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10574. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10575. msgid "Object Transform"
  10576. msgstr "Objekttransformation"
  10577. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10578. msgid ""
  10579. "Rotate the selected object(s).\n"
  10580. "The point of reference is the middle of\n"
  10581. "the bounding box for all selected objects."
  10582. msgstr ""
  10583. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10584. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10585. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10586. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10587. msgid ""
  10588. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10589. "The point of reference is the middle of\n"
  10590. "the bounding box for all selected objects."
  10591. msgstr ""
  10592. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10593. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10594. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10595. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10596. msgid ""
  10597. "Scale the selected object(s).\n"
  10598. "The point of reference depends on \n"
  10599. "the Scale reference checkbox state."
  10600. msgstr ""
  10601. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10602. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10603. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10604. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10605. msgid ""
  10606. "Scale the selected object(s)\n"
  10607. "using the Scale Factor X for both axis."
  10608. msgstr ""
  10609. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10610. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10611. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10612. msgid ""
  10613. "Offset the selected object(s).\n"
  10614. "The point of reference is the middle of\n"
  10615. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10616. msgstr ""
  10617. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10618. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10619. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10620. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10621. msgid ""
  10622. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10623. "Does not create a new object.\n"
  10624. " "
  10625. msgstr ""
  10626. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10627. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10628. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  10629. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10630. msgstr ""
  10631. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10632. "Drehen aus!"
  10633. #: flatcamTools/ToolTransform.py:664
  10634. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10635. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10636. #: flatcamTools/ToolTransform.py:672
  10637. msgid "[success] Rotate done ..."
  10638. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10639. #: flatcamTools/ToolTransform.py:687
  10640. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10641. msgstr ""
  10642. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10643. "Umdrehen!"
  10644. #: flatcamTools/ToolTransform.py:722
  10645. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10646. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10647. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  10648. msgid ""
  10649. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10650. msgstr ""
  10651. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10652. "Scheren / Schrägstellen!"
  10653. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  10654. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10655. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10656. #: flatcamTools/ToolTransform.py:805
  10657. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10658. msgstr ""
  10659. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10660. "Objekt!"
  10661. #: flatcamTools/ToolTransform.py:838
  10662. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10663. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10664. #: flatcamTools/ToolTransform.py:857
  10665. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10666. msgstr ""
  10667. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10668. "Offset aus!"
  10669. #: flatcamTools/ToolTransform.py:866
  10670. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10671. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10672. #~ msgid "Tool dia: "
  10673. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10674. #~ msgid ""
  10675. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10676. #~ "tool.."
  10677. #~ msgstr ""
  10678. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10679. #~ "Werkzeug.."
  10680. #~ msgid "Disable"
  10681. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10682. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10683. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10684. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10685. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10686. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10687. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10688. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10689. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10690. #~ msgid ""
  10691. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10692. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10693. #~ "geometric features of this object."
  10694. #~ msgstr ""
  10695. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10696. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10697. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10698. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10699. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10700. #~ msgid ""
  10701. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10702. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10703. #~ "geometric features of this object."
  10704. #~ msgstr ""
  10705. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10706. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10707. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10708. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10709. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10710. #~ msgid "Path"
  10711. #~ msgstr "Pfad"
  10712. #~ msgid "In"
  10713. #~ msgstr "Im"
  10714. #~ msgid "Out"
  10715. #~ msgstr "Aus"
  10716. #~ msgid "Custom"
  10717. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10718. #~ msgid "in"
  10719. #~ msgstr "Im"
  10720. #~ msgid "out"
  10721. #~ msgstr "Aus"
  10722. #~ msgid "path"
  10723. #~ msgstr "Pfad"
  10724. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10725. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10726. #~ msgid "Both"
  10727. #~ msgstr "Both"
  10728. #~ msgid "Pos"
  10729. #~ msgstr "Positiv"
  10730. #~ msgid "Neg"
  10731. #~ msgstr "Negativ"
  10732. #~ msgid "Solid "
  10733. #~ msgstr "Solide"
  10734. #~ msgid "M-Color "
  10735. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10736. #~ msgid "Done."
  10737. #~ msgstr "Gemacht."
  10738. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10739. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10740. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10741. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10742. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10743. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10744. #~ msgid "Del Aperture:"
  10745. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10746. #~ msgid ""
  10747. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10748. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10749. #~ msgstr ""
  10750. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10751. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10752. #~ msgid ""
  10753. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10754. #~ msgstr ""
  10755. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10756. #~ "Format."
  10757. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10758. #~ msgstr ""
  10759. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10760. #, fuzzy
  10761. #~ msgid ""
  10762. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10763. #~ " <br>\n"
  10764. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10765. #~ "strong><br>\n"
  10766. #~ " \n"
  10767. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10768. #~ "\"width:283px\">\n"
  10769. #~ " <tbody>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10772. #~ "strong></td>\n"
  10773. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10774. #~ " </tr>\n"
  10775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10776. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10777. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10778. #~ " </tr>\n"
  10779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10780. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10781. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10782. #~ " </tr>\n"
  10783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10784. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10785. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10786. #~ " </tr>\n"
  10787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10788. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10789. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10790. #~ " </tr>\n"
  10791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10792. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10793. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10794. #~ " </tr>\n"
  10795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10796. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10797. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10798. #~ " </tr>\n"
  10799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10800. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10801. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10802. #~ " </tr>\n"
  10803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10804. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10805. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10806. #~ " </tr>\n"
  10807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10808. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10809. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10810. #~ " </tr>\n"
  10811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10812. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10813. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10814. #~ " </tr>\n"
  10815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10816. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10817. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10818. #~ " </tr>\n"
  10819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10820. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10821. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10822. #~ " </tr>\n"
  10823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10824. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10825. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10826. #~ " </tr>\n"
  10827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10828. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10829. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10830. #~ " </tr>\n"
  10831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10832. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10833. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10834. #~ " </tr>\n"
  10835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10836. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10837. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10838. #~ " </tr>\n"
  10839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10840. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10841. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10842. #~ " </tr>\n"
  10843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10844. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10845. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10846. #~ " </tr>\n"
  10847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10848. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10849. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10850. #~ " </tr>\n"
  10851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10852. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10853. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10854. #~ " </tr>\n"
  10855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10856. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10857. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10858. #~ " </tr>\n"
  10859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10860. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10861. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10862. #~ " </tr>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10865. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10866. #~ " </tr>\n"
  10867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10868. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10870. #~ " </tr>\n"
  10871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10872. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10873. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10874. #~ " </tr>\n"
  10875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10876. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10877. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10878. #~ " </tr>\n"
  10879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10880. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10881. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10882. #~ " </tr>\n"
  10883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10884. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10885. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10886. #~ " </tr>\n"
  10887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10888. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10889. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10890. #~ " </tr>\n"
  10891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10892. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10893. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10894. #~ " </tr>\n"
  10895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10896. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10897. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10898. #~ " </tr>\n"
  10899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10900. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10901. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10902. #~ " </tr>\n"
  10903. #~ " </tbody>\n"
  10904. #~ " </table>\n"
  10905. #~ " <br>\n"
  10906. #~ " <br>\n"
  10907. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10908. #~ "strong><br>\n"
  10909. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10910. #~ "\"width:283px\">\n"
  10911. #~ " <tbody>\n"
  10912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10913. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10914. #~ "strong></td>\n"
  10915. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10916. #~ " </tr>\n"
  10917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10918. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10919. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10920. #~ " </tr>\n"
  10921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10922. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10923. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10924. #~ " </tr>\n"
  10925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10926. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10927. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10928. #~ " </tr>\n"
  10929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10930. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10931. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10932. #~ " </tr>\n"
  10933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10934. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10935. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10936. #~ " </tr>\n"
  10937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10938. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10939. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10940. #~ " </tr>\n"
  10941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10942. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10943. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10944. #~ " </tr>\n"
  10945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10946. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10947. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10948. #~ " </tr>\n"
  10949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10950. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10951. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10952. #~ " </tr>\n"
  10953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10954. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10955. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10956. #~ " </tr>\n"
  10957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10958. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10959. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10960. #~ " </tr>\n"
  10961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10962. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10963. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10964. #~ " </tr>\n"
  10965. #~ " </tbody>\n"
  10966. #~ " </table>\n"
  10967. #~ " "
  10968. #~ msgstr ""
  10969. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10970. #~ " <br>\n"
  10971. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10972. #~ "strong><br>\n"
  10973. #~ " \n"
  10974. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10975. #~ "\"width:283px\">\n"
  10976. #~ " <tbody>\n"
  10977. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10978. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10979. #~ "strong></td>\n"
  10980. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10981. #~ " </tr>\n"
  10982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10983. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10984. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10985. #~ " </tr>\n"
  10986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10987. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10988. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10989. #~ " </tr>\n"
  10990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10991. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10992. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10993. #~ " </tr>\n"
  10994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10995. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10996. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10997. #~ " </tr>\n"
  10998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10999. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11000. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11001. #~ " </tr>\n"
  11002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11003. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  11004. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  11005. #~ " </tr>\n"
  11006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11007. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11008. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  11009. #~ " </tr>\n"
  11010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11011. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  11012. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  11013. #~ " </tr>\n"
  11014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11015. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  11016. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  11017. #~ " </tr>\n"
  11018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11019. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  11020. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  11021. #~ " </tr>\n"
  11022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11023. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11024. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  11025. #~ " </tr>\n"
  11026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11027. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  11028. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  11029. #~ " </tr>\n"
  11030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11031. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11032. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  11033. #~ " </tr>\n"
  11034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11035. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  11036. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  11037. #~ " </tr>\n"
  11038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11039. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  11040. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  11041. #~ " </tr>\n"
  11042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11043. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  11044. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  11045. #~ " </tr>\n"
  11046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11047. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11048. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11049. #~ " </tr>\n"
  11050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11051. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  11052. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  11053. #~ " </tr>\n"
  11054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11055. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  11056. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  11057. #~ " </tr>\n"
  11058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11059. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11060. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11061. #~ " </tr>\n"
  11062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11063. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  11064. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  11065. #~ " </tr>\n"
  11066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11067. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  11068. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  11069. #~ " </tr>\n"
  11070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11071. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  11072. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  11073. #~ " </tr>\n"
  11074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11075. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11076. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11077. #~ " </tr>\n"
  11078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11079. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  11080. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  11081. #~ " </tr>\n"
  11082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11083. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11084. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11085. #~ " </tr>\n"
  11086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11087. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  11088. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  11089. #~ " </tr>\n"
  11090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11091. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11092. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11093. #~ " </tr>\n"
  11094. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11095. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  11096. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  11097. #~ " </tr>\n"
  11098. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11099. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  11100. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  11101. #~ " </tr>\n"
  11102. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11103. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11104. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11105. #~ " </tr>\n"
  11106. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11107. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11108. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  11109. #~ " </tr>\n"
  11110. #~ " </tbody>\n"
  11111. #~ " </table>\n"
  11112. #~ " <br>\n"
  11113. #~ " <br>\n"
  11114. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  11115. #~ "strong><br>\n"
  11116. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  11117. #~ "\"width:283px\">\n"
  11118. #~ " <tbody>\n"
  11119. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11120. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  11121. #~ "strong></td>\n"
  11122. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  11123. #~ " </tr>\n"
  11124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11125. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  11126. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  11127. #~ " </tr>\n"
  11128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11129. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  11130. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  11131. #~ " </tr>\n"
  11132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11133. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  11134. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  11135. #~ " </tr>\n"
  11136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11137. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  11138. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  11139. #~ " </tr>\n"
  11140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11141. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  11142. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  11143. #~ " </tr>\n"
  11144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11145. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  11146. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  11147. #~ " </tr>\n"
  11148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11149. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11150. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11151. #~ " </tr>\n"
  11152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11153. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11154. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  11155. #~ " </tr>\n"
  11156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11157. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  11158. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  11159. #~ " </tr>\n"
  11160. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11161. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  11162. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  11163. #~ " </tr>\n"
  11164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11165. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  11166. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  11167. #~ " </tr>\n"
  11168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  11169. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  11170. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  11171. #~ " </tr>\n"
  11172. #~ " </tbody>\n"
  11173. #~ " </table>\n"
  11174. #~ " "
  11175. #~ msgid "Save && Close Edit"
  11176. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  11177. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  11178. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  11179. #~ msgid "Scale Factor:"
  11180. #~ msgstr "Scale Factor:"
  11181. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11182. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  11183. #~ msgid "Buffer Factor:"
  11184. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  11185. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11186. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  11187. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11188. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  11189. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11190. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  11191. #~ msgid ""
  11192. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11193. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11194. #~ msgstr ""
  11195. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  11196. #~ "This new object can then be isolated etc."
  11197. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  11198. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  11199. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  11200. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  11201. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  11202. #~ msgstr ""
  11203. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  11204. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11205. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  11206. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  11207. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  11208. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11209. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  11210. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  11211. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  11212. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11213. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  11214. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11215. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  11216. #~ msgid ""
  11217. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11218. #~ "Example:\n"
  11219. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11220. #~ "\n"
  11221. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11222. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11223. #~ "not painted.\n"
  11224. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11225. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11226. #~ "due of too many paths."
  11227. #~ msgstr ""
  11228. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  11229. #~ "Example:\n"
  11230. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  11231. #~ "\n"
  11232. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  11233. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  11234. #~ "not painted.\n"
  11235. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  11236. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  11237. #~ "due of too many paths."
  11238. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11239. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11240. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11241. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  11242. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11243. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  11244. #~ msgid "tool_tab"
  11245. #~ msgstr "tool_tab"