strings.po 775 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660226612266222663226642266522666226672266822669226702267122672226732267422675226762267722678226792268022681226822268322684226852268622687226882268922690226912269222693226942269522696226972269822699227002270122702227032270422705227062270722708227092271022711227122271322714227152271622717227182271922720227212272222723227242272522726227272272822729227302273122732227332273422735227362273722738227392274022741227422274322744227452274622747227482274922750227512275222753227542275522756227572275822759227602276122762227632276422765227662276722768227692277022771227722277322774227752277622777227782277922780227812278222783227842278522786227872278822789227902279122792227932279422795227962279722798227992280022801228022280322804228052280622807228082280922810228112281222813228142281522816228172281822819228202282122822228232282422825228262282722828228292283022831228322283322834228352283622837228382283922840228412284222843228442284522846228472284822849228502285122852228532285422855228562285722858228592286022861228622286322864228652286622867228682286922870228712287222873228742287522876228772287822879228802288122882228832288422885228862288722888228892289022891228922289322894228952289622897228982289922900229012290222903229042290522906229072290822909229102291122912229132291422915229162291722918229192292022921229222292322924229252292622927229282292922930229312293222933229342293522936229372293822939229402294122942229432294422945229462294722948229492295022951229522295322954229552295622957229582295922960229612296222963229642296522966229672296822969229702297122972229732297422975229762297722978229792298022981229822298322984229852298622987229882298922990229912299222993229942299522996229972299822999230002300123002230032300423005230062300723008230092301023011230122301323014230152301623017230182301923020230212302223023230242302523026230272302823029230302303123032230332303423035230362303723038230392304023041230422304323044230452304623047230482304923050230512305223053230542305523056230572305823059230602306123062230632306423065230662306723068230692307023071230722307323074230752307623077230782307923080230812308223083230842308523086230872308823089230902309123092230932309423095230962309723098230992310023101231022310323104231052310623107231082310923110231112311223113231142311523116231172311823119231202312123122231232312423125231262312723128231292313023131231322313323134231352313623137231382313923140231412314223143231442314523146231472314823149231502315123152231532315423155231562315723158231592316023161231622316323164231652316623167231682316923170231712317223173231742317523176231772317823179231802318123182231832318423185231862318723188231892319023191231922319323194231952319623197231982319923200232012320223203232042320523206232072320823209232102321123212232132321423215232162321723218232192322023221232222322323224232252322623227232282322923230232312323223233232342323523236232372323823239232402324123242232432324423245232462324723248232492325023251232522325323254232552325623257232582325923260232612326223263232642326523266232672326823269232702327123272232732327423275232762327723278232792328023281232822328323284232852328623287232882328923290232912329223293232942329523296232972329823299233002330123302233032330423305233062330723308233092331023311233122331323314233152331623317233182331923320233212332223323233242332523326233272332823329233302333123332233332333423335233362333723338233392334023341233422334323344233452334623347233482334923350233512335223353233542335523356233572335823359233602336123362233632336423365233662336723368233692337023371233722337323374233752337623377233782337923380233812338223383233842338523386233872338823389233902339123392233932339423395233962339723398233992340023401234022340323404234052340623407234082340923410234112341223413234142341523416234172341823419234202342123422234232342423425234262342723428234292343023431234322343323434234352343623437234382343923440234412344223443234442344523446234472344823449234502345123452234532345423455234562345723458234592346023461234622346323464234652346623467234682346923470234712347223473234742347523476234772347823479234802348123482234832348423485234862348723488234892349023491234922349323494234952349623497234982349923500
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-11-05 16:45+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-11-05 16:45+0200\n"
  10. "Last-Translator: Marius Stanciu - Google Translate\n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: es\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: Bookmark.py:57 Bookmark.py:84
  25. msgid "Title"
  26. msgstr "Título"
  27. #: Bookmark.py:58 Bookmark.py:88
  28. msgid "Web Link"
  29. msgstr "Enlace Web"
  30. #: Bookmark.py:62
  31. msgid ""
  32. "Index.\n"
  33. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  34. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  35. msgstr ""
  36. "Índice.\n"
  37. "Las filas en color gris llenarán el menú Marcadores.\n"
  38. "El número de filas de color gris se establece en Preferencias."
  39. #: Bookmark.py:66
  40. msgid ""
  41. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  42. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  43. msgstr ""
  44. "Descripción del enlace que se establece como una acción de menú.\n"
  45. "Intenta mantenerlo corto porque está instalado como un elemento del menú."
  46. #: Bookmark.py:69
  47. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  48. msgstr "Enlace web. P.ej: https://your_website.org "
  49. #: Bookmark.py:78
  50. msgid "New Bookmark"
  51. msgstr "Nuevo Marcador"
  52. #: Bookmark.py:97
  53. msgid "Add Entry"
  54. msgstr "Añadir entrada"
  55. #: Bookmark.py:98
  56. msgid "Remove Entry"
  57. msgstr "Remueva la entrada"
  58. #: Bookmark.py:99
  59. msgid "Export List"
  60. msgstr "Exportar la lista"
  61. #: Bookmark.py:100
  62. msgid "Import List"
  63. msgstr "Importar la lista"
  64. #: Bookmark.py:190
  65. msgid "Title entry is empty."
  66. msgstr "La entrada del título está vacía."
  67. #: Bookmark.py:199
  68. msgid "Web link entry is empty."
  69. msgstr "La entrada del enlace web está vacía."
  70. #: Bookmark.py:207
  71. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  72. msgstr "Ya sea el Título o el Enlace web ya en la tabla."
  73. #: Bookmark.py:227
  74. msgid "Bookmark added."
  75. msgstr "Marcador agregado."
  76. #: Bookmark.py:243 app_Main.py:3407 app_Main.py:3449
  77. msgid "Backup Site"
  78. msgstr "Sitio de respaldo"
  79. #: Bookmark.py:244
  80. msgid "This bookmark can not be removed"
  81. msgstr "Este marcador no se puede eliminar"
  82. #: Bookmark.py:275
  83. msgid "Bookmark removed."
  84. msgstr "Marcador eliminado."
  85. #: Bookmark.py:291
  86. msgid "Export Bookmarks"
  87. msgstr "Exportar marcadores"
  88. #: Bookmark.py:293 appGUI/MainGUI.py:591
  89. msgid "Bookmarks"
  90. msgstr "Marcadores"
  91. #: Bookmark.py:300 Bookmark.py:342 appDatabase.py:2110 appDatabase.py:2156
  92. #: appEditors/AppExcEditor.py:1277 appEditors/AppExcEditor.py:1345
  93. #: appEditors/AppGeoEditor.py:585 appEditors/AppGeoEditor.py:1074
  94. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2975 appEditors/AppGeoEditor.py:3003
  95. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3031 appEditors/AppGeoEditor.py:4412
  96. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5925 appEditors/AppTextEditor.py:259
  97. #: appGUI/MainGUI.py:3015 appGUI/MainGUI.py:3237 appGUI/MainGUI.py:3463
  98. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1754 appObjects/ObjectCollection.py:126
  99. #: appTools/ToolCorners.py:332 appTools/ToolFilm.py:242
  100. #: appTools/ToolFilm.py:390 appTools/ToolImage.py:111 appTools/ToolMove.py:269
  101. #: appTools/ToolPcbWizard.py:189 appTools/ToolPcbWizard.py:212
  102. #: appTools/ToolQRCode.py:531 appTools/ToolQRCode.py:580 app_Main.py:1785
  103. #: app_Main.py:2801 app_Main.py:4534 app_Main.py:8326 app_Main.py:8365
  104. #: app_Main.py:8409 app_Main.py:8435 app_Main.py:8475 app_Main.py:8500
  105. #: app_Main.py:8556 app_Main.py:8594 app_Main.py:8640 app_Main.py:8682
  106. #: app_Main.py:8724 app_Main.py:8765 app_Main.py:8807 app_Main.py:8852
  107. #: app_Main.py:8913 app_Main.py:8945 app_Main.py:8975 app_Main.py:9150
  108. #: app_Main.py:9187 app_Main.py:9230 app_Main.py:9304 app_Main.py:9360
  109. #: app_Main.py:9627 app_Main.py:9662
  110. msgid "Cancelled."
  111. msgstr "Cancelado."
  112. #: Bookmark.py:308 appDatabase.py:2118 appEditors/AppTextEditor.py:314
  113. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1676 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1868
  114. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2330 appTools/ToolFilm.py:589
  115. #: appTools/ToolFilm.py:839 appTools/ToolSolderPaste.py:1099 app_Main.py:2809
  116. #: app_Main.py:9597 app_Main.py:9805 app_Main.py:9940 app_Main.py:10006
  117. #: app_Main.py:10760
  118. msgid ""
  119. "Permission denied, saving not possible.\n"
  120. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  121. msgstr ""
  122. "Permiso denegado, no es posible guardar.\n"
  123. "Lo más probable es que otra aplicación mantenga el archivo abierto y no "
  124. "accesible."
  125. #: Bookmark.py:319 Bookmark.py:349 appDatabase.py:1737 appDatabase.py:2129
  126. #: appDatabase.py:2163 appTools/ToolNCC.py:1113 appTools/ToolPaint.py:713
  127. #: app_Main.py:2820 app_Main.py:5847 defaults.py:870
  128. msgid "Could not load the file."
  129. msgstr "No se pudo cargar el archivo."
  130. #: Bookmark.py:329
  131. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  132. msgstr "Error al escribir marcadores en el archivo."
  133. #: Bookmark.py:331
  134. msgid "Exported bookmarks to"
  135. msgstr "Marcadores exportados a"
  136. #: Bookmark.py:337
  137. msgid "Import Bookmarks"
  138. msgstr "Importar marcadores"
  139. #: Bookmark.py:356
  140. msgid "Imported Bookmarks from"
  141. msgstr "Marcadores importados de"
  142. #: appCommon/Common.py:46
  143. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  144. msgstr "El usuario solicitó una salida elegante de la tarea actual."
  145. #: appCommon/Common.py:293 appTools/ToolCopperThieving.py:347
  146. #: appTools/ToolIsolation.py:1532 appTools/ToolNCC.py:1469
  147. #: appTools/ToolPaint.py:1071
  148. msgid "Click the start point of the area."
  149. msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área."
  150. #: appCommon/Common.py:352 appTools/ToolNCC.py:1528 appTools/ToolPaint.py:1219
  151. msgid "Click the end point of the area."
  152. msgstr "Haga clic en el punto final del área."
  153. #: appCommon/Common.py:358 appCommon/Common.py:460
  154. #: appTools/ToolCopperThieving.py:391 appTools/ToolIsolation.py:2446
  155. #: appTools/ToolIsolation.py:2498 appTools/ToolNCC.py:1534
  156. #: appTools/ToolNCC.py:1586 appTools/ToolPaint.py:1225
  157. #: appTools/ToolPaint.py:1276
  158. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  159. msgstr ""
  160. "Zona agregada. Haga clic para comenzar a agregar la siguiente zona o haga "
  161. "clic con el botón derecho para finalizar."
  162. #: appCommon/Common.py:405 appEditors/AppGeoEditor.py:2362
  163. #: appEditors/AppGerberEditor.py:951 appEditors/AppGerberEditor.py:1280
  164. #: appTools/ToolIsolation.py:2469 appTools/ToolNCC.py:1557
  165. #: appTools/ToolPaint.py:1247
  166. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  167. msgstr ""
  168. "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del ratón "
  169. "para completar ..."
  170. #: appCommon/Common.py:491
  171. msgid "Exclusion areas added. Checking overlap with the object geometry ..."
  172. msgstr ""
  173. "Áreas de exclusión añadidas. Comprobación de superposición con la geometría "
  174. "del objeto ..."
  175. #: appCommon/Common.py:497
  176. msgid "Failed. Exclusion areas intersects the object geometry ..."
  177. msgstr ""
  178. "Ha fallado. Las áreas de exclusión se cruzan con la geometría del objeto ..."
  179. #: appCommon/Common.py:500
  180. msgid "Exclusion areas added."
  181. msgstr "Áreas de exclusión añadidas."
  182. #: appCommon/Common.py:509 appCommon/Common.py:642 appCommon/Common.py:704
  183. msgid "Generate the CNC Job object."
  184. msgstr "Genere el objeto de trabajo CNC."
  185. #: appCommon/Common.py:509
  186. msgid "With Exclusion areas."
  187. msgstr "Con zonas de exclusión."
  188. #: appCommon/Common.py:544
  189. msgid "Cancelled. Area exclusion drawing was interrupted."
  190. msgstr "Cancelado. Se interrumpió el dibujo de exclusión de área."
  191. #: appCommon/Common.py:652 appCommon/Common.py:707
  192. msgid "All exclusion zones deleted."
  193. msgstr "Todas las zonas de exclusión eliminadas."
  194. #: appCommon/Common.py:693
  195. msgid "Selected exclusion zones deleted."
  196. msgstr "Zonas de exclusión seleccionadas eliminadas."
  197. #: appDatabase.py:44
  198. msgid "ID"
  199. msgstr "ID"
  200. #: appDatabase.py:44
  201. msgid "Tool Name"
  202. msgstr "Nombre de Herram"
  203. #: appDatabase.py:82
  204. msgid "Tool Description"
  205. msgstr "Descripción de la Herram."
  206. #: appDatabase.py:95
  207. msgid "Milling Parameters"
  208. msgstr "Parámetros de Fresado"
  209. #: appDatabase.py:108
  210. msgid "NCC Parameters"
  211. msgstr "NCC Parameters"
  212. #: appDatabase.py:121
  213. msgid "Paint Parameters"
  214. msgstr "Parámetros de Pintura"
  215. #: appDatabase.py:134
  216. msgid "Isolation Parameters"
  217. msgstr "Parámetros de Aislamiento"
  218. #: appDatabase.py:147
  219. msgid "Drilling Parameters"
  220. msgstr "Parámetros de Perforación"
  221. #: appDatabase.py:160
  222. msgid "Cutout Parameters"
  223. msgstr "Parámetros de Corte"
  224. #: appDatabase.py:210 appEditors/AppGeoEditor.py:3296 appGUI/ObjectUI.py:219
  225. #: appGUI/ObjectUI.py:570 appGUI/ObjectUI.py:894 appGUI/ObjectUI.py:1899
  226. #: appGUI/ObjectUI.py:2716 appGUI/ObjectUI.py:2783
  227. #: appTools/ToolCalibration.py:929 appTools/ToolFiducials.py:710
  228. #: app_Main.py:7562
  229. msgid "Name"
  230. msgstr "Nombre"
  231. #: appDatabase.py:212
  232. msgid ""
  233. "Tool name.\n"
  234. "This is not used in the app, it's function\n"
  235. "is to serve as a note for the user."
  236. msgstr ""
  237. "Nombre de la herramienta.\n"
  238. "Esto no se usa en la aplicación, es función\n"
  239. "es servir como una nota para el usuario."
  240. #: appDatabase.py:223 appEditors/AppExcEditor.py:2653
  241. #: appEditors/AppExcEditor.py:3820 appGUI/ObjectUI.py:666
  242. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  243. #: appObjects/FlatCAMObj.py:719 appObjects/FlatCAMObj.py:782
  244. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  245. #: appTools/ToolDrilling.py:2065 appTools/ToolIsolation.py:3127
  246. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  247. #: appTools/ToolMilling.py:1360 appTools/ToolMilling.py:1670
  248. #: appTools/ToolNCC.py:3998 appTools/ToolPaint.py:2831
  249. #: appTools/ToolPcbWizard.py:404 appTools/ToolProperties.py:413
  250. #: appTools/ToolProperties.py:476 appTools/ToolSolderPaste.py:1168
  251. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  252. msgid "Diameter"
  253. msgstr "Diámetro"
  254. #: appDatabase.py:225 appDatabase.py:1222
  255. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  256. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:186
  257. #: appTools/ToolCalculators.py:289 appTools/ToolCutOut.py:2237
  258. msgid "Tool Diameter"
  259. msgstr "Diá. de Herram"
  260. #: appDatabase.py:236
  261. msgid "Diameter Tolerance"
  262. msgstr "Tolerancia de Diámetro"
  263. #: appDatabase.py:238
  264. msgid ""
  265. "Tool tolerance. This tool will be used if the desired tool diameter\n"
  266. "is within the tolerance specified here."
  267. msgstr ""
  268. "Tolerancia de herramienta. Esta herramienta se utilizará si el diámetro de "
  269. "herramienta deseado\n"
  270. "está dentro de la tolerancia especificada aquí."
  271. #: appDatabase.py:244
  272. msgid "Min"
  273. msgstr "Mín"
  274. #: appDatabase.py:246
  275. msgid "Set the tool tolerance minimum."
  276. msgstr "Establezca la tolerancia mínima de la herramienta."
  277. #: appDatabase.py:258
  278. msgid "Max"
  279. msgstr "Máx"
  280. #: appDatabase.py:260
  281. msgid "Set the tool tolerance maximum."
  282. msgstr "Establezca la tolerancia máxima de la herramienta."
  283. #: appDatabase.py:272 appDatabase.py:590
  284. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  285. #: appTools/ToolMilling.py:1738 appTools/ToolNCC.py:4163
  286. msgid "Operation"
  287. msgstr "Operación"
  288. #: appDatabase.py:274
  289. msgid "The kind of Application Tool where this tool is to be used."
  290. msgstr ""
  291. "El tipo de herramienta de aplicación en la que se utilizará esta herramienta."
  292. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:1785 appDatabase.py:2191
  293. #: appGUI/MainGUI.py:1414 app_Main.py:7560
  294. msgid "General"
  295. msgstr "General"
  296. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2194
  297. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  298. #: appTools/ToolMilling.py:1747
  299. msgid "Milling"
  300. msgstr "Fresado"
  301. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2199
  302. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  303. #: appTools/ToolMilling.py:1746
  304. msgid "Drilling"
  305. msgstr "Perforación"
  306. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:600 appDatabase.py:2207
  307. #: appTools/ToolNCC.py:4173
  308. msgid "Isolation"
  309. msgstr "Aislamiento"
  310. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2215 appEditors/AppGeoEditor.py:531
  311. #: appGUI/MainGUI.py:1621 appTools/ToolPaint.py:747
  312. msgid "Paint"
  313. msgstr "Pintar"
  314. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2223 appTools/ToolNCC.py:1148
  315. msgid "NCC"
  316. msgstr "NCC"
  317. #: appDatabase.py:278 appDatabase.py:2231 appTools/ToolCutOut.py:328
  318. msgid "Cutout"
  319. msgstr "Separar"
  320. #: appDatabase.py:294
  321. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:218
  322. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:419
  323. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:303
  324. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:320
  325. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:284
  326. #: appTools/ToolIsolation.py:3530 appTools/ToolNCC.py:4449
  327. #: appTools/ToolPaint.py:3152
  328. msgid "Shape"
  329. msgstr "Forma"
  330. #: appDatabase.py:296
  331. msgid ""
  332. "Tool Shape. \n"
  333. "Can be:\n"
  334. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  335. "B = ball tip milling tool\n"
  336. "V = v-shape milling tool"
  337. msgstr ""
  338. "Forma de herramienta\n"
  339. "Puede ser:\n"
  340. "C1 ... C4 = herramienta circular con x flautas\n"
  341. "B = herramienta de fresado de punta esférica\n"
  342. "V = herramienta de fresado en forma de V"
  343. #: appDatabase.py:310
  344. msgid "V-Dia"
  345. msgstr "V-Dia"
  346. #: appDatabase.py:312
  347. msgid ""
  348. "V-Dia.\n"
  349. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  350. msgstr ""
  351. "V-Dia.\n"
  352. "Diámetro de la punta para herramientas en forma de V."
  353. #: appDatabase.py:324
  354. msgid "V-Angle"
  355. msgstr "V-Ángulo"
  356. #: appDatabase.py:326
  357. msgid ""
  358. "V-Agle.\n"
  359. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  360. msgstr ""
  361. "Ángulo en V.\n"
  362. "Ángulo en la punta para las herramientas en forma de V."
  363. #: appDatabase.py:343 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:70
  364. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  365. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:60
  366. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  367. msgid "Tool Type"
  368. msgstr "Tipo de herram"
  369. #: appDatabase.py:345
  370. msgid ""
  371. "Tool Type.\n"
  372. "Can be:\n"
  373. "Iso = isolation cut\n"
  374. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  375. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  376. msgstr ""
  377. "Tipo de herramienta\n"
  378. "Puede ser:\n"
  379. "Iso = corte de aislamiento\n"
  380. "Áspero = corte rugoso, baja velocidad de avance, múltiples pasadas\n"
  381. "Acabado = corte de acabado, alto avance"
  382. #: appDatabase.py:359 appGUI/ObjectUI.py:1055
  383. msgid "Tool Offset"
  384. msgstr "Offset de Herram"
  385. #: appDatabase.py:361
  386. msgid ""
  387. "Tool Offset.\n"
  388. "Can be of a few types:\n"
  389. "Path = zero offset\n"
  390. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  391. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  392. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  393. msgstr ""
  394. "Desplazamiento de herramienta.\n"
  395. "Puede ser de algunos tipos:\n"
  396. "Ruta = desplazamiento cero\n"
  397. "In = desplazamiento interior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  398. "Out = desplazamiento exterior por la mitad del diámetro de la herramienta\n"
  399. "Personalizado = desplazamiento personalizado utilizando el valor de "
  400. "desplazamiento personalizado"
  401. #: appDatabase.py:376
  402. msgid "Custom Offset"
  403. msgstr "Desplazamiento personalizado"
  404. #: appDatabase.py:378
  405. msgid ""
  406. "Custom Offset.\n"
  407. "A value to be used as offset from the current path."
  408. msgstr ""
  409. "Desplazamiento personalizado.\n"
  410. "Un valor que se utilizará como desplazamiento de la ruta actual."
  411. #: appDatabase.py:395 appDatabase.py:919 appEditors/appGCodeEditor.py:698
  412. #: appGUI/ObjectUI.py:1200 appGUI/ObjectUI.py:2042
  413. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:49
  414. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  415. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  416. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:57
  417. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:115
  418. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  419. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:103
  420. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:111
  421. #: appTools/ToolCalculators.py:280 appTools/ToolCutOut.py:2121
  422. #: appTools/ToolDrilling.py:2143 appTools/ToolMilling.py:1793
  423. msgid "Cut Z"
  424. msgstr "Corte Z"
  425. #: appDatabase.py:397
  426. msgid ""
  427. "Cutting Depth.\n"
  428. "The depth at which to cut into material."
  429. msgstr ""
  430. "Profundidad de corte.\n"
  431. "La profundidad a la cual cortar en material."
  432. #: appDatabase.py:409 appDatabase.py:956
  433. msgid "MultiDepth"
  434. msgstr "Profund. Múlti"
  435. #: appDatabase.py:411
  436. msgid ""
  437. "Multi Depth.\n"
  438. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  439. "each pass adding a DPP parameter depth."
  440. msgstr ""
  441. "Multi Profundidad.\n"
  442. "Seleccionar esto permitirá cortar en múltiples pasadas,\n"
  443. "cada pasada agrega una profundidad de parámetro PPP."
  444. #: appDatabase.py:422 appDatabase.py:972
  445. msgid "DPP"
  446. msgstr "PPP"
  447. #: appDatabase.py:424 appDatabase.py:974
  448. msgid ""
  449. "DPP. Depth per Pass.\n"
  450. "The value used to cut into material on each pass."
  451. msgstr ""
  452. "PPP. Profundidad por pase.\n"
  453. "El valor utilizado para cortar en material en cada pasada."
  454. #: appDatabase.py:436 appDatabase.py:988 appGUI/ObjectUI.py:1247
  455. #: appGUI/ObjectUI.py:1650
  456. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:198
  457. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:280
  458. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:102
  459. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  460. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:98
  461. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1967 appTools/ToolCalibration.py:769
  462. #: appTools/ToolDrilling.py:1294 appTools/ToolDrilling.py:2189
  463. #: appTools/ToolMilling.py:1291 appTools/ToolMilling.py:1839
  464. msgid "Travel Z"
  465. msgstr "Viaje Z"
  466. #: appDatabase.py:438
  467. msgid ""
  468. "Clearance Height.\n"
  469. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  470. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  471. msgstr ""
  472. "Altura libre.\n"
  473. "Altura a la que viajará la broca entre cortes,\n"
  474. "sobre la superficie del material, evitando todos los accesorios."
  475. #: appDatabase.py:451
  476. msgid "ExtraCut"
  477. msgstr "Corte extra"
  478. #: appDatabase.py:453
  479. msgid ""
  480. "Extra Cut.\n"
  481. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  482. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  483. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  484. "ensure a complete isolation."
  485. msgstr ""
  486. "Corte Extra\n"
  487. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  488. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  489. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  490. "Garantizar un aislamiento completo."
  491. #: appDatabase.py:466
  492. msgid "E-Cut Length"
  493. msgstr "Longitud de Corte extra"
  494. #: appDatabase.py:468
  495. msgid ""
  496. "Extra Cut length.\n"
  497. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  498. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  499. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  500. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  501. "the extra cut."
  502. msgstr ""
  503. "Longitud de corte extra.\n"
  504. "Si está marcada, después de terminar un aislamiento, un corte adicional\n"
  505. "se agregará donde se encuentran el inicio y el final del aislamiento\n"
  506. "como que este punto está cubierto por este corte adicional para\n"
  507. "Garantizar un aislamiento completo. Esta es la longitud de\n"
  508. "El corte extra."
  509. #: appDatabase.py:489 appGUI/ObjectUI.py:1266
  510. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:186
  511. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  512. #: appTools/ToolMilling.py:1860 appTools/ToolSolderPaste.py:1327
  513. msgid "Feedrate X-Y"
  514. msgstr "Avance X-Y"
  515. #: appDatabase.py:491
  516. msgid ""
  517. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  518. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  519. msgstr ""
  520. "Avance X-Y. Avance\n"
  521. "La velocidad en el plano XY utilizada mientras se corta en material."
  522. #: appDatabase.py:503 appDatabase.py:1014 appGUI/ObjectUI.py:1280
  523. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:201
  524. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:171
  525. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  526. #: appTools/ToolDrilling.py:2210 appTools/ToolMilling.py:1875
  527. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1339
  528. msgid "Feedrate Z"
  529. msgstr "Avance Z"
  530. #: appDatabase.py:505
  531. msgid ""
  532. "Feedrate Z\n"
  533. "The speed on Z plane."
  534. msgstr ""
  535. "Avance Z\n"
  536. "La velocidad en el plano Z."
  537. #: appDatabase.py:517
  538. msgid "FR Rapids"
  539. msgstr "Avance rápido"
  540. #: appDatabase.py:519
  541. msgid ""
  542. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  543. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  544. "This is used only by some devices that can't use\n"
  545. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  546. msgstr ""
  547. "FR Rapids. Avance rápido\n"
  548. "Velocidad utilizada mientras se mueve lo más rápido posible.\n"
  549. "Esto solo lo usan algunos dispositivos que no pueden usar\n"
  550. "el comando G0 g-code. Mayormente impresoras 3D."
  551. #: appDatabase.py:538 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:186
  552. msgid "Spindle Speed"
  553. msgstr "Eje de velocidad"
  554. #: appDatabase.py:540
  555. msgid ""
  556. "Spindle Speed.\n"
  557. "If it's left empty it will not be used.\n"
  558. "The speed of the spindle in RPM."
  559. msgstr ""
  560. "Velocidad del motor.\n"
  561. "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  562. "La velocidad del husillo en RPM."
  563. #: appDatabase.py:553 appDatabase.py:1069 appGUI/ObjectUI.py:1354
  564. #: appTools/ToolDrilling.py:2264 appTools/ToolMilling.py:1957
  565. msgid "Dwell"
  566. msgstr "Habitar"
  567. #: appDatabase.py:555 appDatabase.py:1071
  568. msgid ""
  569. "Dwell.\n"
  570. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  571. "the spindle motor to reach its set speed."
  572. msgstr ""
  573. "Habitar.\n"
  574. "Marque esto si se necesita un retraso para permitir\n"
  575. "el motor del husillo para alcanzar su velocidad establecida."
  576. #: appDatabase.py:566 appDatabase.py:1082
  577. msgid "Dwelltime"
  578. msgstr "Tiempo de permanencia"
  579. #: appDatabase.py:568 appDatabase.py:1084
  580. msgid ""
  581. "Dwell Time.\n"
  582. "A delay used to allow the motor spindle reach its set speed."
  583. msgstr ""
  584. "Tiempo de permanencia.\n"
  585. "Retardo utilizado para permitir que el husillo del motor alcance su "
  586. "velocidad establecida."
  587. #: appDatabase.py:592 appTools/ToolNCC.py:4165
  588. msgid ""
  589. "The 'Operation' can be:\n"
  590. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  591. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  592. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  593. msgstr ""
  594. "La 'Operación' puede ser:\n"
  595. "- Aislamiento -> asegurará que la limpieza sin cobre esté siempre completa.\n"
  596. "Si no tiene éxito, la limpieza sin cobre también fallará.\n"
  597. "- Borrar -> la limpieza regular sin cobre."
  598. #: appDatabase.py:599 appEditors/AppGerberEditor.py:5290
  599. #: appTools/ToolNCC.py:4172
  600. msgid "Clear"
  601. msgstr "Limpiar"
  602. #: appDatabase.py:608 appDatabase.py:853
  603. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  604. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  605. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:182
  606. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  607. #: appTools/ToolIsolation.py:3309 appTools/ToolMilling.py:1760
  608. #: appTools/ToolNCC.py:4181
  609. msgid "Milling Type"
  610. msgstr "Tipo de fresado"
  611. #: appDatabase.py:610 appDatabase.py:618 appDatabase.py:855 appDatabase.py:863
  612. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  613. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:184
  614. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:192
  615. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  616. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  617. #: appTools/ToolIsolation.py:3311 appTools/ToolIsolation.py:3319
  618. #: appTools/ToolNCC.py:4183 appTools/ToolNCC.py:4191
  619. msgid ""
  620. "Milling type:\n"
  621. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  622. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  623. msgstr ""
  624. "Tipo de fresado:\n"
  625. "- subir / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de la "
  626. "herramienta\n"
  627. "- convencional / útil cuando no hay compensación de contragolpe"
  628. #: appDatabase.py:615 appDatabase.py:860
  629. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  630. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:189
  631. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  632. #: appTools/ToolIsolation.py:3316 appTools/ToolNCC.py:4188
  633. msgid "Climb"
  634. msgstr "Subida"
  635. #: appDatabase.py:616 appDatabase.py:861
  636. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  637. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:190
  638. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  639. #: appTools/ToolIsolation.py:3317 appTools/ToolNCC.py:4189
  640. msgid "Conventional"
  641. msgstr "Convencional"
  642. #: appDatabase.py:628 appDatabase.py:736 appDatabase.py:838 appDatabase.py:1112
  643. #: appEditors/AppGeoEditor.py:453 appGUI/ObjectUI.py:1692
  644. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:319
  645. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:251
  646. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:167
  647. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  648. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:161
  649. #: appTools/ToolDrilling.py:2312 appTools/ToolIsolation.py:3294
  650. #: appTools/ToolNCC.py:4204 appTools/ToolPaint.py:2973
  651. msgid "Overlap"
  652. msgstr "Superposición"
  653. #: appDatabase.py:630 appDatabase.py:738 appEditors/AppGeoEditor.py:455
  654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  655. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  656. #: appTools/ToolNCC.py:4206 appTools/ToolPaint.py:2975
  657. msgid ""
  658. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  659. "Adjust the value starting with lower values\n"
  660. "and increasing it if areas that should be processed are still \n"
  661. "not processed.\n"
  662. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  663. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  664. "due of too many paths."
  665. msgstr ""
  666. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  667. "de herramienta.\n"
  668. "Ajustar el valor comenzando con valores más bajos\n"
  669. "y aumentarlo si las áreas que deben procesarse aún están\n"
  670. "no procesado.Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más "
  671. "rápida en CNC.\n"
  672. "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  673. "debido a demasiados caminos."
  674. #: appDatabase.py:649 appDatabase.py:1156 appEditors/AppGeoEditor.py:473
  675. #: appGUI/ObjectUI.py:1679
  676. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:307
  677. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  678. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  679. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  681. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:70
  683. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  685. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:181
  686. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1284 appTools/ToolCopperThieving.py:1560
  687. #: appTools/ToolCorners.py:587 appTools/ToolCutOut.py:2174
  688. #: appTools/ToolFiducials.py:815 appTools/ToolInvertGerber.py:231
  689. #: appTools/ToolInvertGerber.py:239 appTools/ToolNCC.py:4248
  690. #: appTools/ToolNCC.py:4350
  691. msgid "Margin"
  692. msgstr "Margen"
  693. #: appDatabase.py:651 appGUI/ObjectUI.py:1681
  694. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:309
  695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  696. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  697. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  698. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:72
  699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  700. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1286 appTools/ToolCorners.py:589
  701. #: appTools/ToolFiducials.py:817 appTools/ToolNCC.py:4250
  702. #: appTools/ToolNCC.py:4352
  703. msgid "Bounding box margin."
  704. msgstr "Margen de cuadro delimitador."
  705. #: appDatabase.py:662 appDatabase.py:772 appEditors/AppGeoEditor.py:487
  706. #: appGUI/ObjectUI.py:1707 appGUI/ObjectUI.py:2207
  707. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:85
  708. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:333
  709. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  710. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  712. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:196
  713. #: appTools/ToolExtractDrills.py:521 appTools/ToolNCC.py:4225
  714. #: appTools/ToolPaint.py:3009 appTools/ToolPunchGerber.py:1118
  715. msgid "Method"
  716. msgstr "Método"
  717. #: appDatabase.py:664 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  718. #: appTools/ToolNCC.py:4227
  719. msgid ""
  720. "Algorithm for copper clearing:\n"
  721. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  722. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  723. "- Line-based: Parallel lines."
  724. msgstr ""
  725. "Algoritmo para la limpieza de cobre:\n"
  726. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  727. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  728. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  729. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:786 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  730. #: appGUI/ObjectUI.py:1717
  731. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  732. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  733. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  734. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3023
  735. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  736. msgid "Standard"
  737. msgstr "Estándar"
  738. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:786 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  739. #: appEditors/AppGeoEditor.py:571 appEditors/AppGeoEditor.py:5131
  740. #: appGUI/ObjectUI.py:1717
  741. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  743. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  744. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3023
  745. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  746. msgid "Seed"
  747. msgstr "Semilla"
  748. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:786 appEditors/AppGeoEditor.py:501
  749. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5135 appGUI/ObjectUI.py:1717
  750. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:343
  751. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  752. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  753. #: appParsers/ParseGerber.py:424 appParsers/ParseHPGL2.py:201
  754. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3023
  755. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  756. msgid "Lines"
  757. msgstr "Líneas"
  758. #: appDatabase.py:672 appDatabase.py:786
  759. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  760. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  761. #: appTools/ToolNCC.py:4240 appTools/ToolPaint.py:3023
  762. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  763. msgid "Combo"
  764. msgstr "Combo"
  765. #: appDatabase.py:680 appDatabase.py:797 appEditors/AppGeoEditor.py:508
  766. #: appGUI/ObjectUI.py:2292 appGUI/ObjectUI.py:2315
  767. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  768. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:222
  769. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1307 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1329
  770. #: appTools/ToolNCC.py:4261 appTools/ToolNCC.py:4363 appTools/ToolPaint.py:3034
  771. msgid "Connect"
  772. msgstr "Conectar"
  773. #: appDatabase.py:684 appDatabase.py:800 appEditors/AppGeoEditor.py:510
  774. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  775. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  776. #: appTools/ToolNCC.py:4265 appTools/ToolNCC.py:4365 appTools/ToolPaint.py:3037
  777. msgid ""
  778. "Draw lines between resulting\n"
  779. "segments to minimize tool lifts."
  780. msgstr ""
  781. "Dibuja líneas entre el resultado\n"
  782. "Segmentos para minimizar elevaciones de herramientas."
  783. #: appDatabase.py:690 appDatabase.py:804 appEditors/AppGeoEditor.py:518
  784. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  785. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:230
  786. #: appTools/ToolNCC.py:4271 appTools/ToolNCC.py:4371 appTools/ToolPaint.py:3041
  787. msgid "Contour"
  788. msgstr "Contorno"
  789. #: appDatabase.py:694 appDatabase.py:807 appEditors/AppGeoEditor.py:520
  790. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  791. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  792. #: appTools/ToolNCC.py:4275 appTools/ToolNCC.py:4373 appTools/ToolPaint.py:3044
  793. msgid ""
  794. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  795. "to trim rough edges."
  796. msgstr ""
  797. "Corta todo el perímetro del polígono.\n"
  798. "Para recortar los bordes ásperos."
  799. #: appDatabase.py:700 appDatabase.py:757 appEditors/AppGeoEditor.py:614
  800. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5465 appEditors/appGCodeEditor.py:687
  801. #: appGUI/ObjectUI.py:143 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2032
  802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  803. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:183
  804. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:414 appTools/ToolNCC.py:4281
  805. #: appTools/ToolNCC.py:4379 appTools/ToolPaint.py:2994
  806. #: appTools/ToolPaint.py:3090 appTools/ToolTransform.py:512
  807. msgid "Offset"
  808. msgstr "Compensar"
  809. #: appDatabase.py:704 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  810. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:267 appTools/ToolNCC.py:4285
  811. #: appTools/ToolNCC.py:4381
  812. msgid ""
  813. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  814. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  815. "from the copper features."
  816. msgstr ""
  817. "Si se usa, agregará una compensación a las características de cobre.\n"
  818. "El claro de cobre terminará a distancia\n"
  819. "de las características de cobre."
  820. #: appDatabase.py:759 appEditors/AppGeoEditor.py:475
  821. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  822. #: appTools/ToolPaint.py:2996 appTools/ToolPaint.py:3092
  823. msgid ""
  824. "Distance by which to avoid\n"
  825. "the edges of the polygon to\n"
  826. "be painted."
  827. msgstr ""
  828. "Distancia por la cual evitar\n"
  829. "los bordes del polígono a\n"
  830. "ser pintado."
  831. #: appDatabase.py:774 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  832. #: appTools/ToolPaint.py:3011
  833. msgid ""
  834. "Algorithm for painting:\n"
  835. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  836. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  837. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  838. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  839. "Will create lines that follow the traces.\n"
  840. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  841. "in the order specified."
  842. msgstr ""
  843. "Algoritmo para pintar:\n"
  844. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  845. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  846. "- Basado en líneas: líneas paralelas.\n"
  847. "- Líneas láser: activas solo para objetos Gerber.\n"
  848. "Creará líneas que siguen los rastros.\n"
  849. "- Combo: en caso de falla, se elegirá un nuevo método de los anteriores\n"
  850. "en el orden especificado."
  851. #: appDatabase.py:786 appDatabase.py:788
  852. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:215
  853. #: appTools/ToolPaint.py:154 appTools/ToolPaint.py:550
  854. #: appTools/ToolPaint.py:3023 appTools/ToolPaint.py:3025
  855. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  856. msgid "Laser_lines"
  857. msgstr "Lineas laser"
  858. #: appDatabase.py:825 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:154
  859. #: appTools/ToolIsolation.py:3281
  860. msgid "Passes"
  861. msgstr "Pases"
  862. #: appDatabase.py:827 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:156
  863. #: appTools/ToolIsolation.py:3283
  864. msgid ""
  865. "Width of the isolation gap in\n"
  866. "number (integer) of tool widths."
  867. msgstr ""
  868. "Ancho de la brecha de aislamiento en\n"
  869. "Número (entero) de anchos de herramienta."
  870. #: appDatabase.py:840 appGUI/ObjectUI.py:1694
  871. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:321
  872. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:169
  873. #: appTools/ToolIsolation.py:3296
  874. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  875. msgstr ""
  876. "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada pasada "
  877. "de herramienta."
  878. #: appDatabase.py:873 appGUI/ObjectUI.py:234
  879. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:201
  880. #: appTools/ToolIsolation.py:3329
  881. msgid "Follow"
  882. msgstr "Seguir"
  883. #: appDatabase.py:875 appDatabase.py:881 appGUI/ObjectUI.py:235
  884. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  885. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:203
  886. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:209
  887. #: appTools/ToolIsolation.py:3331 appTools/ToolIsolation.py:3337
  888. msgid ""
  889. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  890. "This means that it will cut through\n"
  891. "the middle of the trace."
  892. msgstr ""
  893. "Generar una geometría 'Seguir'.\n"
  894. "Esto significa que cortará a través\n"
  895. "El medio de la traza."
  896. #: appDatabase.py:890 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:218
  897. #: appTools/ToolIsolation.py:3346
  898. msgid "Isolation Type"
  899. msgstr "Tipo de aislamiento"
  900. #: appDatabase.py:892 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:220
  901. #: appTools/ToolIsolation.py:3348
  902. msgid ""
  903. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  904. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  905. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  906. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  907. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  908. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  909. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  910. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  911. msgstr ""
  912. "Elija cómo se ejecutará el aislamiento:\n"
  913. "- 'Completo' -> aislamiento completo de polígonos\n"
  914. "- 'Ext' -> aislará solo en el exterior\n"
  915. "- 'Int' -> aislará solo en el interior\n"
  916. "El aislamiento 'exterior' es casi siempre posible\n"
  917. "(con la herramienta adecuada) pero 'Interior'\n"
  918. "el aislamiento solo se puede hacer cuando hay una abertura\n"
  919. "dentro del polígono (por ejemplo, el polígono tiene forma de 'rosquilla')."
  920. #: appDatabase.py:901 appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:72
  921. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:229
  922. #: appTools/ToolIsolation.py:3357
  923. msgid "Full"
  924. msgstr "Completo"
  925. #: appDatabase.py:902 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:230
  926. #: appTools/ToolIsolation.py:3358
  927. msgid "Ext"
  928. msgstr "Exterior"
  929. #: appDatabase.py:903 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:231
  930. #: appTools/ToolIsolation.py:3359
  931. msgid "Int"
  932. msgstr "Interior"
  933. #: appDatabase.py:921 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:59
  934. #: appTools/ToolDrilling.py:2145 appTools/ToolMilling.py:1795
  935. msgid ""
  936. "Drill depth (negative)\n"
  937. "below the copper surface."
  938. msgstr ""
  939. "Profundidad de perforación (negativo)\n"
  940. "debajo de la superficie de cobre."
  941. #: appDatabase.py:940 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:284
  942. #: appTools/ToolDrilling.py:2288 appTools/ToolMilling.py:1980
  943. msgid "Offset Z"
  944. msgstr "Offset Z"
  945. #: appDatabase.py:942 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:286
  946. #: appTools/ToolDrilling.py:2290 appTools/ToolMilling.py:1982
  947. msgid ""
  948. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  949. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  950. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  951. msgstr ""
  952. "Algunas brocas (las más grandes) necesitan profundizar más\n"
  953. "para crear el diámetro del orificio de salida deseado debido a la forma de "
  954. "la punta.\n"
  955. "El valor aquí puede compensar el parámetro Z de corte."
  956. #: appDatabase.py:959 appGUI/ObjectUI.py:1224
  957. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:72
  958. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:80
  960. #: appTools/ToolCutOut.py:2145 appTools/ToolDrilling.py:2167
  961. #: appTools/ToolMilling.py:1817
  962. msgid ""
  963. "Use multiple passes to limit\n"
  964. "the cut depth in each pass. Will\n"
  965. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  966. "reached."
  967. msgstr ""
  968. "Usa múltiples pases para limitar\n"
  969. "La profundidad de corte en cada pasada. Será\n"
  970. "cortar varias veces hasta que el Corte Z sea\n"
  971. "alcanzado."
  972. #: appDatabase.py:981 appGUI/ObjectUI.py:1238
  973. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:92
  975. #: appTools/ToolCutOut.py:2159 appTools/ToolDrilling.py:2180
  976. #: appTools/ToolMilling.py:1830
  977. msgid "Depth of each pass (positive)."
  978. msgstr "Profundidad de cada pase (positivo)."
  979. #: appDatabase.py:990 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:100
  980. #: appTools/ToolDrilling.py:2191 appTools/ToolMilling.py:1841
  981. msgid ""
  982. "Tool height when travelling\n"
  983. "across the XY plane."
  984. msgstr ""
  985. "Altura de herramienta al viajar\n"
  986. "A través del plano XY."
  987. #: appDatabase.py:1016 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:173
  988. #: appTools/ToolDrilling.py:2212 appTools/ToolMilling.py:1877
  989. msgid ""
  990. "Tool speed while drilling\n"
  991. "(in units per minute).\n"
  992. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  993. "This is for linear move G01."
  994. msgstr ""
  995. "Velocidad de herramienta durante la perforación\n"
  996. "(en unidades por minuto).\n"
  997. "La llamada velocidad de avance 'Plunge'.\n"
  998. "Esto es para el movimiento lineal G01."
  999. #: appDatabase.py:1031 appGUI/ObjectUI.py:1295
  1000. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1001. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:318
  1002. #: appTools/ToolDrilling.py:2227 appTools/ToolMilling.py:1892
  1003. msgid "Feedrate Rapids"
  1004. msgstr "Rápidos de avance"
  1005. #: appDatabase.py:1033 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:320
  1006. #: appTools/ToolDrilling.py:2229 appTools/ToolMilling.py:1894
  1007. msgid ""
  1008. "Tool speed while drilling\n"
  1009. "(in units per minute).\n"
  1010. "This is for the rapid move G00.\n"
  1011. "It is useful only for Marlin,\n"
  1012. "ignore for any other cases."
  1013. msgstr ""
  1014. "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  1015. "(en unidades por minuto).\n"
  1016. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  1017. "Es útil solo para Marlin,\n"
  1018. "Ignorar para cualquier otro caso."
  1019. #: appDatabase.py:1054 appGUI/ObjectUI.py:1338
  1020. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:217
  1021. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1983 appTools/ToolDrilling.py:1310
  1022. #: appTools/ToolDrilling.py:2249 appTools/ToolMilling.py:1307
  1023. #: appTools/ToolMilling.py:1942
  1024. msgid "Spindle speed"
  1025. msgstr "Eje de velocidad"
  1026. #: appDatabase.py:1056 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:188
  1027. #: appTools/ToolDrilling.py:2251 appTools/ToolMilling.py:1944
  1028. msgid ""
  1029. "Speed of the spindle\n"
  1030. "in RPM (optional)"
  1031. msgstr ""
  1032. "Velocidad del husillo\n"
  1033. "en RPM (opcional)"
  1034. #: appDatabase.py:1101 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:244
  1035. #: appTools/ToolDrilling.py:2304
  1036. msgid "Drill slots"
  1037. msgstr "Perforar las Ranuras"
  1038. #: appDatabase.py:1103 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:246
  1039. #: appTools/ToolDrilling.py:2306
  1040. msgid "If the selected tool has slots then they will be drilled."
  1041. msgstr "Si la herramienta seleccionada tiene ranuras, se perforarán."
  1042. #: appDatabase.py:1114 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:253
  1043. #: appTools/ToolDrilling.py:2314
  1044. msgid ""
  1045. "How much (percentage) of the tool diameter to overlap previous drill hole."
  1046. msgstr ""
  1047. "Cuánto (porcentaje) del diámetro de la herramienta debe superponerse al "
  1048. "taladro anterior."
  1049. #: appDatabase.py:1128 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:265
  1050. #: appTools/ToolDrilling.py:2328
  1051. msgid "Last drill"
  1052. msgstr "Último ejercicio"
  1053. #: appDatabase.py:1130 appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:267
  1054. #: appTools/ToolDrilling.py:2330
  1055. msgid ""
  1056. "If the slot length is not completely covered by drill holes,\n"
  1057. "add a drill hole on the slot end point."
  1058. msgstr ""
  1059. "Si la longitud de la ranura no está completamente cubierta por taladros,\n"
  1060. "agregue un taladro en el punto final de la ranura."
  1061. #: appDatabase.py:1158 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  1062. #: appTools/ToolCutOut.py:2176
  1063. msgid ""
  1064. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  1065. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  1066. "the actual PCB border"
  1067. msgstr ""
  1068. "Margen sobre los límites. Un valor positivo aquí\n"
  1069. "hará que el corte de la PCB esté más alejado de\n"
  1070. "el borde real de PCB"
  1071. #: appDatabase.py:1170 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:131
  1072. #: appTools/ToolCutOut.py:2184
  1073. msgid "Gap size"
  1074. msgstr "Tamaño de la brecha"
  1075. #: appDatabase.py:1172 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:133
  1076. #: appTools/ToolCutOut.py:2186
  1077. msgid ""
  1078. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  1079. "used to keep the board connected to\n"
  1080. "the surrounding material (the one \n"
  1081. "from which the PCB is cutout)."
  1082. msgstr ""
  1083. "El tamaño de los huecos del puente en el recorte\n"
  1084. "solía mantener la placa conectada a\n"
  1085. "el material circundante (el\n"
  1086. "de la cual se corta el PCB)."
  1087. #: appDatabase.py:1181 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  1088. #: appTools/ToolCutOut.py:2199
  1089. msgid "Gap type"
  1090. msgstr "Tipo de brecha"
  1091. #: appDatabase.py:1183 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:150
  1092. #: appTools/ToolCutOut.py:2201
  1093. msgid ""
  1094. "The type of gap:\n"
  1095. "- Bridge -> the cutout will be interrupted by bridges\n"
  1096. "- Thin -> same as 'bridge' but it will be thinner by partially milling the "
  1097. "gap\n"
  1098. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - same as 'bridge' but covered with drill holes"
  1099. msgstr ""
  1100. "El tipo de brecha:\n"
  1101. "- Puente -> el corte será interrumpido por puentes\n"
  1102. "- Delgado -> igual que 'puente' pero será más delgado al fresar parcialmente "
  1103. "el espacio\n"
  1104. "- M-Bites -> 'Mouse Bites' - igual que el 'puente' pero cubierto con agujeros"
  1105. #: appDatabase.py:1191 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:158
  1106. #: appTools/ToolCutOut.py:2209
  1107. msgid "Bridge"
  1108. msgstr "Puente"
  1109. #: appDatabase.py:1192 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:159
  1110. #: appTools/ToolCutOut.py:2210
  1111. msgid "Thin"
  1112. msgstr "Delgado"
  1113. #: appDatabase.py:1203 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:169
  1114. #: appTools/ToolCutOut.py:2220
  1115. msgid "Depth"
  1116. msgstr "Profundidad"
  1117. #: appDatabase.py:1205 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:171
  1118. #: appTools/ToolCutOut.py:2222
  1119. msgid ""
  1120. "The depth until the milling is done\n"
  1121. "in order to thin the gaps."
  1122. msgstr ""
  1123. "La profundidad hasta que se hace el fresado\n"
  1124. "para adelgazar los huecos."
  1125. #: appDatabase.py:1224 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:188
  1126. #: appTools/ToolCutOut.py:2239
  1127. msgid "The drill hole diameter when doing mouse bites."
  1128. msgstr "El diámetro del taladro al hacer 'mouse bytes'."
  1129. #: appDatabase.py:1235
  1130. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:164
  1131. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:193
  1132. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:222
  1133. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:198
  1134. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1431 appTools/ToolCopperThieving.py:1471
  1135. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1511 appTools/ToolCutOut.py:2249
  1136. msgid "Spacing"
  1137. msgstr "Spacing"
  1138. #: appDatabase.py:1237 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:200
  1139. #: appTools/ToolCutOut.py:2251
  1140. msgid "The spacing between drill holes when doing mouse bites."
  1141. msgstr "El espacio entre los taladros al hacer 'mouse bites'."
  1142. #: appDatabase.py:1256 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:233
  1143. #: appTools/ToolCutOut.py:2051
  1144. msgid "Convex Shape"
  1145. msgstr "Forma convexa"
  1146. #: appDatabase.py:1259 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:235
  1147. #: appTools/ToolCutOut.py:2053 appTools/ToolCutOut.py:2058
  1148. msgid ""
  1149. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  1150. "Used only if the source object type is Gerber."
  1151. msgstr ""
  1152. "Crea una forma convexa que rodea toda la PCB.\n"
  1153. "Se usa solo si el tipo de objeto de origen es Gerber."
  1154. #: appDatabase.py:1267 appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:209
  1155. #: appTools/ToolCutOut.py:2280
  1156. msgid "Gaps"
  1157. msgstr "Brechas"
  1158. #: appDatabase.py:1269 appTools/ToolCutOut.py:2282
  1159. msgid ""
  1160. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  1161. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  1162. "The choices are:\n"
  1163. "- None - no gaps\n"
  1164. "- lr - left + right\n"
  1165. "- tb - top + bottom\n"
  1166. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  1167. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  1168. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  1169. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  1170. msgstr ""
  1171. "Número de huecos utilizados para el recorte automático.\n"
  1172. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  1173. "Las opciones son:\n"
  1174. "- Ninguno - sin espacios\n"
  1175. "- lr - izquierda + derecha\n"
  1176. "- tb - arriba + abajo\n"
  1177. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  1178. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  1179. "- 2tb - 2 * arriba + 2 * abajo\n"
  1180. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  1181. #: appDatabase.py:1306
  1182. msgid "Add Tool in DB"
  1183. msgstr "Agregar herramienta en DB"
  1184. #: appDatabase.py:1309
  1185. msgid ""
  1186. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1187. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1188. "You can edit it after it is added."
  1189. msgstr ""
  1190. "Agregue una nueva herramienta en la Base de datos de herramientas.\n"
  1191. "Se utilizará en la interfaz de usuario de geometría.\n"
  1192. "Puede editarlo después de agregarlo."
  1193. #: appDatabase.py:1323
  1194. msgid "Delete Tool from DB"
  1195. msgstr "Eliminar herram. de la BD"
  1196. #: appDatabase.py:1326
  1197. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1198. msgstr "Eliminar una selección de herramientas en la DB de herramientas."
  1199. #: appDatabase.py:1330
  1200. msgid "Export DB"
  1201. msgstr "Exportar DB"
  1202. #: appDatabase.py:1333
  1203. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1204. msgstr ""
  1205. "Guarde la base de datos de herramientas en un archivo de texto personalizado."
  1206. #: appDatabase.py:1337
  1207. msgid "Import DB"
  1208. msgstr "Importar DB"
  1209. #: appDatabase.py:1340
  1210. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1211. msgstr ""
  1212. "Cargue la información de la DB de herramientas desde un archivo de texto "
  1213. "personalizado."
  1214. #: appDatabase.py:1344
  1215. msgid "Save DB"
  1216. msgstr "Salvar DB"
  1217. #: appDatabase.py:1347
  1218. msgid "Save the Tools Database information's."
  1219. msgstr "Guarde la información de la base de datos de herramientas."
  1220. #: appDatabase.py:1351
  1221. msgid "Transfer the Tool"
  1222. msgstr "Transfiere la herramienta"
  1223. #: appDatabase.py:1353
  1224. msgid ""
  1225. "Insert a new tool in the Tools Table of the\n"
  1226. "object/application tool after selecting a tool\n"
  1227. "in the Tools Database."
  1228. msgstr ""
  1229. "Inserte una nueva herramienta en la tabla Herramientas del\n"
  1230. "herramienta de objeto / aplicación después de seleccionar una herramienta\n"
  1231. "en la base de datos de herramientas."
  1232. #: appDatabase.py:1366 appGUI/GUIElements.py:2266 appGUI/GUIElements.py:2335
  1233. #: appGUI/GUIElements.py:2396 appGUI/GUIElements.py:2460
  1234. #: appGUI/GUIElements.py:3802 appGUI/MainGUI.py:1553
  1235. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:949 app_Main.py:2500
  1236. #: app_Main.py:3527 app_Main.py:4471 app_Main.py:4724 app_Main.py:9001
  1237. msgid "Cancel"
  1238. msgstr "Cancelar"
  1239. #: appDatabase.py:1379 appDatabase.py:1390 appEditors/AppExcEditor.py:4349
  1240. #: appEditors/AppExcEditor.py:4360 appEditors/appGCodeEditor.py:770
  1241. #: appEditors/appGCodeEditor.py:781 appGUI/ObjectUI.py:163
  1242. #: appGUI/ObjectUI.py:174 appTool.py:280 appTool.py:291
  1243. #: appTools/ToolAlignObjects.py:517 appTools/ToolAlignObjects.py:528
  1244. #: appTools/ToolCalculators.py:519 appTools/ToolCalculators.py:530
  1245. #: appTools/ToolCalibration.py:1395 appTools/ToolCalibration.py:1406
  1246. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1716 appTools/ToolCopperThieving.py:1727
  1247. #: appTools/ToolCorners.py:675 appTools/ToolCorners.py:686
  1248. #: appTools/ToolCutOut.py:2454 appTools/ToolCutOut.py:2465
  1249. #: appTools/ToolDblSided.py:964 appTools/ToolDblSided.py:975
  1250. #: appTools/ToolDistance.py:660 appTools/ToolDistance.py:671
  1251. #: appTools/ToolDistanceMin.py:324 appTools/ToolDistanceMin.py:335
  1252. #: appTools/ToolDrilling.py:2666 appTools/ToolDrilling.py:2677
  1253. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:473 appTools/ToolEtchCompensation.py:484
  1254. #: appTools/ToolExtractDrills.py:729 appTools/ToolExtractDrills.py:740
  1255. #: appTools/ToolFiducials.py:980 appTools/ToolFiducials.py:991
  1256. #: appTools/ToolFilm.py:1458 appTools/ToolFilm.py:1469
  1257. #: appTools/ToolImage.py:321 appTools/ToolImage.py:332
  1258. #: appTools/ToolInvertGerber.py:302 appTools/ToolInvertGerber.py:313
  1259. #: appTools/ToolIsolation.py:3599 appTools/ToolIsolation.py:3610
  1260. #: appTools/ToolMilling.py:2341 appTools/ToolMilling.py:2352
  1261. #: appTools/ToolNCC.py:4614 appTools/ToolNCC.py:4625
  1262. #: appTools/ToolOptimal.py:615 appTools/ToolOptimal.py:626
  1263. #: appTools/ToolPaint.py:3256 appTools/ToolPaint.py:3267
  1264. #: appTools/ToolPanelize.py:913 appTools/ToolPanelize.py:924
  1265. #: appTools/ToolPcbWizard.py:488 appTools/ToolPcbWizard.py:499
  1266. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1337 appTools/ToolPunchGerber.py:1348
  1267. #: appTools/ToolQRCode.py:930 appTools/ToolQRCode.py:941
  1268. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1664 appTools/ToolRulesCheck.py:1675
  1269. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1577 appTools/ToolSolderPaste.py:1588
  1270. #: appTools/ToolSub.py:825 appTools/ToolSub.py:836
  1271. #: appTools/ToolTransform.py:959 appTools/ToolTransform.py:970
  1272. msgid "Edited value is out of range"
  1273. msgstr "El valor editado está fuera de rango"
  1274. #: appDatabase.py:1385 appDatabase.py:1392 appEditors/AppExcEditor.py:4355
  1275. #: appEditors/AppExcEditor.py:4362 appEditors/appGCodeEditor.py:776
  1276. #: appEditors/appGCodeEditor.py:783 appGUI/ObjectUI.py:169
  1277. #: appGUI/ObjectUI.py:176 appTool.py:286 appTool.py:293
  1278. #: appTools/ToolAlignObjects.py:523 appTools/ToolAlignObjects.py:530
  1279. #: appTools/ToolCalculators.py:525 appTools/ToolCalculators.py:532
  1280. #: appTools/ToolCalibration.py:1401 appTools/ToolCalibration.py:1408
  1281. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1722 appTools/ToolCopperThieving.py:1729
  1282. #: appTools/ToolCorners.py:681 appTools/ToolCorners.py:688
  1283. #: appTools/ToolCutOut.py:2460 appTools/ToolCutOut.py:2467
  1284. #: appTools/ToolDblSided.py:970 appTools/ToolDblSided.py:977
  1285. #: appTools/ToolDistance.py:666 appTools/ToolDistance.py:673
  1286. #: appTools/ToolDistanceMin.py:330 appTools/ToolDistanceMin.py:337
  1287. #: appTools/ToolDrilling.py:2672 appTools/ToolDrilling.py:2679
  1288. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:479 appTools/ToolEtchCompensation.py:486
  1289. #: appTools/ToolExtractDrills.py:735 appTools/ToolExtractDrills.py:742
  1290. #: appTools/ToolFiducials.py:986 appTools/ToolFiducials.py:993
  1291. #: appTools/ToolFilm.py:1464 appTools/ToolFilm.py:1471
  1292. #: appTools/ToolImage.py:327 appTools/ToolImage.py:334
  1293. #: appTools/ToolInvertGerber.py:308 appTools/ToolInvertGerber.py:315
  1294. #: appTools/ToolIsolation.py:3605 appTools/ToolIsolation.py:3612
  1295. #: appTools/ToolMilling.py:2347 appTools/ToolMilling.py:2354
  1296. #: appTools/ToolNCC.py:4620 appTools/ToolNCC.py:4627
  1297. #: appTools/ToolOptimal.py:621 appTools/ToolOptimal.py:628
  1298. #: appTools/ToolPaint.py:3262 appTools/ToolPaint.py:3269
  1299. #: appTools/ToolPanelize.py:919 appTools/ToolPanelize.py:926
  1300. #: appTools/ToolPcbWizard.py:494 appTools/ToolPcbWizard.py:501
  1301. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1343 appTools/ToolPunchGerber.py:1350
  1302. #: appTools/ToolQRCode.py:936 appTools/ToolQRCode.py:943
  1303. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1670 appTools/ToolRulesCheck.py:1677
  1304. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1583 appTools/ToolSolderPaste.py:1590
  1305. #: appTools/ToolSub.py:831 appTools/ToolSub.py:838
  1306. #: appTools/ToolTransform.py:965 appTools/ToolTransform.py:972
  1307. msgid "Edited value is within limits."
  1308. msgstr "El valor editado está dentro de los límites."
  1309. #: appDatabase.py:1646
  1310. msgid "Add to DB"
  1311. msgstr "Añadir a DB"
  1312. #: appDatabase.py:1649
  1313. msgid "Copy from DB"
  1314. msgstr "Copiar de DB"
  1315. #: appDatabase.py:1652
  1316. msgid "Delete from DB"
  1317. msgstr "Eliminar de la DB"
  1318. #: appDatabase.py:1657 appTranslation.py:209 app_Main.py:3521 app_Main.py:8995
  1319. msgid "Save changes"
  1320. msgstr "Guardar cambios"
  1321. #: appDatabase.py:1726 appDatabase.py:2185 appDatabase.py:2604
  1322. #: appDatabase.py:2616 appGUI/MainGUI.py:490 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1239
  1323. #: appTools/ToolCutOut.py:467 appTools/ToolCutOut.py:489
  1324. #: appTools/ToolCutOut.py:530 appTools/ToolIsolation.py:2676
  1325. #: appTools/ToolIsolation.py:2686 appTools/ToolIsolation.py:2770
  1326. #: appTools/ToolNCC.py:3816 appTools/ToolNCC.py:3826 appTools/ToolNCC.py:3906
  1327. #: appTools/ToolPaint.py:2632 appTools/ToolPaint.py:2642
  1328. #: appTools/ToolPaint.py:2731 app_Main.py:5851 app_Main.py:5888
  1329. #: app_Main.py:5920 app_Main.py:5931 app_Main.py:5940 app_Main.py:5950
  1330. msgid "Tools Database"
  1331. msgstr "Base de Datos de Herramientas"
  1332. #: appDatabase.py:1745 appDatabase.py:2171 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1063
  1333. #: appTools/ToolCutOut.py:305 appTools/ToolDrilling.py:903
  1334. #: appTools/ToolIsolation.py:1178 appTools/ToolNCC.py:1124
  1335. #: appTools/ToolPaint.py:724
  1336. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1337. msgstr "Error al analizar el archivo DB de Herramientas."
  1338. #: appDatabase.py:1748 appDatabase.py:2174
  1339. msgid "Loaded Tools DB from"
  1340. msgstr "BD de herramientas cargadas de"
  1341. #: appDatabase.py:2028
  1342. msgid "Tool added to DB."
  1343. msgstr "Herramienta agregada a la base de datos."
  1344. #: appDatabase.py:2061
  1345. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1346. msgstr "Herramienta copiada de Herramientas DB."
  1347. #: appDatabase.py:2088
  1348. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1349. msgstr "Herramienta eliminada de Herramientas DB."
  1350. #: appDatabase.py:2101
  1351. msgid "Export Tools Database"
  1352. msgstr "Exportar la DB de herramientas"
  1353. #: appDatabase.py:2103
  1354. msgid "Tools_Database"
  1355. msgstr "DB de herramientasram"
  1356. #: appDatabase.py:2140 appDatabase.py:2143 appDatabase.py:2246
  1357. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1358. msgstr "Error al escribir Herramientas DB en el archivo."
  1359. #: appDatabase.py:2146
  1360. msgid "Exported Tools DB to"
  1361. msgstr "Exportó la base de datos de herramientas a"
  1362. #: appDatabase.py:2153
  1363. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1364. msgstr "Importe la base de datos de herramientas FlatCAM"
  1365. #: appDatabase.py:2250
  1366. msgid "Saved Tools DB."
  1367. msgstr "Guardado el DB de herramientas."
  1368. #: appDatabase.py:2423
  1369. msgid ""
  1370. "To change tool properties select only one tool. Tools currently selected"
  1371. msgstr ""
  1372. "Para cambiar las propiedades de la herramienta, seleccione solo una "
  1373. "herramienta. Herramientas seleccionadas actualmente"
  1374. #: appDatabase.py:2580
  1375. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1376. msgstr ""
  1377. "No se seleccionó ninguna herramienta / fila en la tabla Base de datos de "
  1378. "herramientas"
  1379. #: appDatabase.py:2584 appTools/ToolDrilling.py:907
  1380. msgid "Tools DB empty."
  1381. msgstr "Herramientas DB vacío."
  1382. #: appDatabase.py:2611
  1383. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  1384. msgstr ""
  1385. "Herramientas en la base de datos de herramientas editadas pero no guardadas."
  1386. #: appDatabase.py:2620
  1387. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1388. msgstr "Se canceló la herramienta de agregar de la DB."
  1389. #: appEditors/AppExcEditor.py:234 appEditors/AppExcEditor.py:258
  1390. #: appEditors/AppExcEditor.py:352 appEditors/AppExcEditor.py:594
  1391. #: appEditors/AppExcEditor.py:809 appEditors/AppGerberEditor.py:248
  1392. #: appEditors/AppGerberEditor.py:255
  1393. msgid "Click to place ..."
  1394. msgstr "Haga clic para colocar ..."
  1395. #: appEditors/AppExcEditor.py:242
  1396. msgid "To add a drill first select a tool"
  1397. msgstr "Para agregar un taladro primero seleccione una herramienta"
  1398. #: appEditors/AppExcEditor.py:306 appEditors/AppExcEditor.py:538
  1399. #: appEditors/AppExcEditor.py:767 appEditors/AppExcEditor.py:1102
  1400. #: appEditors/AppExcEditor.py:1365 appEditors/AppExcEditor.py:1468
  1401. #: appEditors/AppExcEditor.py:1579 appEditors/AppExcEditor.py:2324
  1402. #: appEditors/AppExcEditor.py:3205 appEditors/AppExcEditor.py:3212
  1403. #: appEditors/AppExcEditor.py:3577 appEditors/AppGeoEditor.py:1287
  1404. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2005 appEditors/AppGeoEditor.py:2245
  1405. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2318 appEditors/AppGeoEditor.py:2393
  1406. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2450 appEditors/AppGeoEditor.py:2642
  1407. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2721 appEditors/AppGeoEditor.py:2854
  1408. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2927 appEditors/AppGeoEditor.py:2999
  1409. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3027 appEditors/AppGeoEditor.py:3055
  1410. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3171 appEditors/AppGeoEditor.py:4255
  1411. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4269 appEditors/AppGeoEditor.py:5160
  1412. #: appEditors/AppGerberEditor.py:390 appEditors/AppGerberEditor.py:742
  1413. #: appEditors/AppGerberEditor.py:869 appEditors/AppGerberEditor.py:1131
  1414. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1377 appEditors/AppGerberEditor.py:1582
  1415. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1871 appEditors/AppGerberEditor.py:2167
  1416. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2248 appEditors/AppGerberEditor.py:2358
  1417. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4041 appEditors/AppGerberEditor.py:4282
  1418. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4299 appEditors/AppGerberEditor.py:4671
  1419. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4831 appEditors/AppGerberEditor.py:4893
  1420. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4942 appEditors/AppGerberEditor.py:6144
  1421. #: appGUI/MainGUI.py:2996 appGUI/MainGUI.py:3008
  1422. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2745 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2818
  1423. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:372 appParsers/ParseGerber.py:2045
  1424. #: appParsers/ParseGerber.py:2136 appParsers/ParseGerber.py:2211
  1425. #: appParsers/ParseGerber.py:2285 appParsers/ParseGerber.py:2347
  1426. #: appTools/ToolAlignObjects.py:253 appTools/ToolAlignObjects.py:275
  1427. #: appTools/ToolCalibration.py:294 appTools/ToolFiducials.py:532
  1428. #: appTools/ToolFiducials.py:546 appTools/ToolIsolation.py:1455
  1429. #: appTools/ToolPaint.py:2191 appTools/ToolPanelize.py:606 app_Main.py:5092
  1430. #: app_Main.py:5246 tclCommands/TclCommandPanelize.py:296
  1431. #: tclCommands/TclCommandPanelize.py:305
  1432. msgid "Done."
  1433. msgstr "Hecho."
  1434. #: appEditors/AppExcEditor.py:360
  1435. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1436. msgstr ""
  1437. "Para agregar una matriz de perforación, primero seleccione una herramienta "
  1438. "en la Tabla de herramientas"
  1439. #: appEditors/AppExcEditor.py:376 appEditors/AppExcEditor.py:623
  1440. #: appEditors/AppExcEditor.py:856 appEditors/AppExcEditor.py:1436
  1441. #: appEditors/AppGerberEditor.py:481 appEditors/AppGerberEditor.py:2049
  1442. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2079 appGUI/MainGUI.py:3617
  1443. msgid "Click on target location ..."
  1444. msgstr "Haga clic en la ubicación de destino ..."
  1445. #: appEditors/AppExcEditor.py:395
  1446. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1447. msgstr ""
  1448. "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de perforación"
  1449. #: appEditors/AppExcEditor.py:417 appEditors/AppExcEditor.py:897
  1450. #: appEditors/AppGerberEditor.py:526
  1451. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1452. msgstr ""
  1453. "El valor no es Real. Compruebe si hay coma en lugar de separador de puntos."
  1454. #: appEditors/AppExcEditor.py:421
  1455. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1456. msgstr "El valor está mal escrito. Comprueba el valor"
  1457. #: appEditors/AppExcEditor.py:520 appEditors/AppExcEditor.py:1079
  1458. #: appEditors/AppGerberEditor.py:720
  1459. msgid "Too many items for the selected spacing angle."
  1460. msgstr "Demasiados elementos para el ángulo de separación seleccionado."
  1461. #: appEditors/AppExcEditor.py:602
  1462. msgid "To add a slot first select a tool"
  1463. msgstr "Para agregar un espacio primero seleccione una herramienta"
  1464. #: appEditors/AppExcEditor.py:662 appEditors/AppExcEditor.py:669
  1465. #: appEditors/AppExcEditor.py:962 appEditors/AppExcEditor.py:969
  1466. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1467. msgstr ""
  1468. "Falta el formato del formato o es incorrecto Añádelo y vuelve a intentarlo."
  1469. #: appEditors/AppExcEditor.py:817
  1470. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1471. msgstr ""
  1472. "Para agregar una matriz de ranuras, primero seleccione una herramienta en la "
  1473. "tabla de herramientas"
  1474. #: appEditors/AppExcEditor.py:875
  1475. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1476. msgstr "Haga clic en la posición de inicio de la matriz circular de ranura"
  1477. #: appEditors/AppExcEditor.py:900 appEditors/AppGerberEditor.py:529
  1478. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1479. msgstr "El valor está mal escrito. Compruebe el valor."
  1480. #: appEditors/AppExcEditor.py:1158
  1481. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1482. msgstr "Haga clic en el taladro(s) para cambiar el tamaño ..."
  1483. #: appEditors/AppExcEditor.py:1188
  1484. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1485. msgstr ""
  1486. "Falló el tamaño de los taladros. Por favor, introduzca un diámetro para "
  1487. "cambiar el tamaño."
  1488. #: appEditors/AppExcEditor.py:1367 appEditors/AppExcEditor.py:1420
  1489. #: appEditors/AppExcEditor.py:1431 appGUI/MainGUI.py:3253
  1490. #: appGUI/MainGUI.py:3338 appGUI/MainGUI.py:3384 appGUI/MainGUI.py:3479
  1491. #: appGUI/MainGUI.py:3594 appGUI/MainGUI.py:3623
  1492. msgid "Cancelled. Nothing selected."
  1493. msgstr "Cancelado. Nada seleccionado."
  1494. #: appEditors/AppExcEditor.py:1424 appEditors/AppGeoEditor.py:2676
  1495. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2696 appEditors/AppGerberEditor.py:2051
  1496. msgid "Click on reference location ..."
  1497. msgstr "Haga clic en la ubicación de referencia ..."
  1498. #: appEditors/AppExcEditor.py:1988 appObjects/FlatCAMExcellon.py:330
  1499. #: appTools/ToolDrilling.py:571 appTools/ToolMilling.py:494
  1500. msgid "Total Drills"
  1501. msgstr "Taladros totales"
  1502. #: appEditors/AppExcEditor.py:2020 appObjects/FlatCAMExcellon.py:364
  1503. #: appTools/ToolDrilling.py:598 appTools/ToolMilling.py:521
  1504. msgid "Total Slots"
  1505. msgstr "Ranuras totales"
  1506. #: appEditors/AppExcEditor.py:2094 appObjects/FlatCAMGeometry.py:725
  1507. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1384 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2136
  1508. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2888 appTools/ToolIsolation.py:1348
  1509. #: appTools/ToolIsolation.py:1800 appTools/ToolNCC.py:1299
  1510. #: appTools/ToolNCC.py:1437 appTools/ToolPaint.py:898
  1511. #: appTools/ToolPaint.py:1036 appTools/ToolPaint.py:1749
  1512. #: appTools/ToolSolderPaste.py:455 appTools/ToolSolderPaste.py:527
  1513. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1514. msgstr "Formato de valor incorrecto introducido, use un número."
  1515. #: appEditors/AppExcEditor.py:2105
  1516. msgid ""
  1517. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1518. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1519. msgstr ""
  1520. "Herramienta ya en la lista de herramientas original o real.\n"
  1521. "Guarde y reedite Excellon si necesita agregar esta herramienta. "
  1522. #: appEditors/AppExcEditor.py:2113 appGUI/MainGUI.py:3659
  1523. msgid "Added new tool with dia"
  1524. msgstr "Nueva herramienta agregada con dia"
  1525. #: appEditors/AppExcEditor.py:2147
  1526. msgid "Select a tool in Tool Table"
  1527. msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas"
  1528. #: appEditors/AppExcEditor.py:2177
  1529. msgid "Deleted tool with diameter"
  1530. msgstr "Herramienta eliminada con diámetro"
  1531. #: appEditors/AppExcEditor.py:2940
  1532. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  1533. msgstr ""
  1534. "No hay definiciones de herramientas en el archivo. Anulando la creación de "
  1535. "Excellon."
  1536. #: appEditors/AppExcEditor.py:2944 appEditors/AppGerberEditor.py:4021
  1537. #: appObjects/AppObject.py:164 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2078
  1538. #: appParsers/ParseExcellon.py:972 appTools/ToolPcbWizard.py:318
  1539. #: appTools/ToolSolderPaste.py:894 app_Main.py:7712 app_Main.py:10176
  1540. #: app_Main.py:10236 app_Main.py:10367 app_Main.py:10432
  1541. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1542. msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  1543. #: appEditors/AppExcEditor.py:2949
  1544. msgid "Creating Excellon."
  1545. msgstr "Creación de Excellon."
  1546. #: appEditors/AppExcEditor.py:2963
  1547. msgid "Excellon editing finished."
  1548. msgstr "Excelente edición terminada."
  1549. #: appEditors/AppExcEditor.py:2979
  1550. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1551. msgstr "Cancelado. No hay herramienta / taladro seleccionado"
  1552. #: appEditors/AppExcEditor.py:3650 appEditors/AppExcEditor.py:3660
  1553. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4733
  1554. msgid "Click on the circular array Center position"
  1555. msgstr "Haga clic en la posición del centro matriz circular"
  1556. #: appEditors/AppExcEditor.py:3793 appGUI/MainGUI.py:706 appGUI/ObjectUI.py:579
  1557. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  1558. msgid "Excellon Editor"
  1559. msgstr "Excellon Editor"
  1560. #: appEditors/AppExcEditor.py:3803 appEditors/AppGerberEditor.py:5004
  1561. #: appEditors/appGCodeEditor.py:669
  1562. msgid "Name:"
  1563. msgstr "Nombre:"
  1564. #: appEditors/AppExcEditor.py:3810 appGUI/ObjectUI.py:620
  1565. #: appGUI/ObjectUI.py:967 appTools/ToolIsolation.py:3115
  1566. #: appTools/ToolNCC.py:3986 appTools/ToolPaint.py:2818
  1567. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1157
  1568. msgid "Tools Table"
  1569. msgstr "Tabla de herramientas"
  1570. #: appEditors/AppExcEditor.py:3812 appGUI/ObjectUI.py:622
  1571. msgid ""
  1572. "Tools in this Excellon object\n"
  1573. "when are used for drilling."
  1574. msgstr ""
  1575. "Herramientas en este objeto Excellon.\n"
  1576. "Cuando se utilizan para la perforación."
  1577. #: appEditors/AppExcEditor.py:3831
  1578. msgid "Convert Slots"
  1579. msgstr "Convertir ranuras"
  1580. #: appEditors/AppExcEditor.py:3835
  1581. msgid "Convert the slots in the selected tools to drills."
  1582. msgstr "Convierta las ranuras de las herramientas seleccionadas en taladros."
  1583. #: appEditors/AppExcEditor.py:3845
  1584. msgid "Add/Delete Tool"
  1585. msgstr "Añadir / Eliminar herramienta"
  1586. #: appEditors/AppExcEditor.py:3847
  1587. msgid ""
  1588. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1589. "for this Excellon object."
  1590. msgstr ""
  1591. "Agregar / Eliminar una herramienta a la lista de herramientas\n"
  1592. "para este objeto Excellon."
  1593. #: appEditors/AppExcEditor.py:3861 appEditors/AppGeoEditor.py:441
  1594. #: appGUI/ObjectUI.py:1080 appGUI/ObjectUI.py:1637
  1595. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:268
  1596. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:130
  1597. #: appTools/ToolCutOut.py:2077 appTools/ToolIsolation.py:3196
  1598. #: appTools/ToolNCC.py:4079 appTools/ToolNCC.py:4090 appTools/ToolPaint.py:2900
  1599. msgid "Tool Dia"
  1600. msgstr "Diá. de Herram"
  1601. #: appEditors/AppExcEditor.py:3863 appGUI/ObjectUI.py:1082
  1602. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  1603. #: appTools/ToolIsolation.py:3198 appTools/ToolNCC.py:4081
  1604. msgid "Diameter for the new tool"
  1605. msgstr "Diámetro para la nueva herramienta"
  1606. #: appEditors/AppExcEditor.py:3875 appEditors/AppGeoEditor.py:671
  1607. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5125 appEditors/AppGerberEditor.py:5522
  1608. #: appGUI/ObjectUI.py:2373
  1609. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:288
  1610. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1666 appTools/ToolDblSided.py:709
  1611. #: appTools/ToolDblSided.py:897 appTools/ToolNCC.py:63
  1612. #: appTools/ToolPaint.py:137 appTools/ToolSolderPaste.py:160
  1613. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1205 appTools/ToolTransform.py:567
  1614. #: app_Main.py:6298
  1615. msgid "Add"
  1616. msgstr "Añadir"
  1617. #: appEditors/AppExcEditor.py:3878
  1618. msgid ""
  1619. "Add a new tool to the tool list\n"
  1620. "with the diameter specified above."
  1621. msgstr ""
  1622. "Agregar una nueva herramienta a la lista de herramientas\n"
  1623. "con el diámetro especificado anteriormente."
  1624. #: appEditors/AppExcEditor.py:3887
  1625. msgid "Delete Tool"
  1626. msgstr "Eliminar herramienta"
  1627. #: appEditors/AppExcEditor.py:3890
  1628. msgid ""
  1629. "Delete a tool in the tool list\n"
  1630. "by selecting a row in the tool table."
  1631. msgstr ""
  1632. "Eliminar una herramienta en la lista de herramientas\n"
  1633. "seleccionando una fila en la tabla de herramientas."
  1634. #: appEditors/AppExcEditor.py:3915
  1635. msgid "Resize Tool"
  1636. msgstr "Herram. de Cambio de Tamaño"
  1637. #: appEditors/AppExcEditor.py:3917
  1638. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1639. msgstr "Cambiar el tamaño de un ejercicio o una selección de ejercicios."
  1640. #: appEditors/AppExcEditor.py:3922
  1641. msgid "Resize Dia"
  1642. msgstr "Cambiar el diá"
  1643. #: appEditors/AppExcEditor.py:3924
  1644. msgid "Diameter to resize to."
  1645. msgstr "Diámetro para redimensionar a."
  1646. #: appEditors/AppExcEditor.py:3937
  1647. msgid "Resize"
  1648. msgstr "Redimensionar"
  1649. #: appEditors/AppExcEditor.py:3940
  1650. msgid "Resize drill(s)"
  1651. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro"
  1652. #: appEditors/AppExcEditor.py:3971 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:1102
  1653. #: appGUI/MainGUI.py:1679 appGUI/MainGUI.py:2271 appGUI/MainGUI.py:4812
  1654. msgid "Add Drill Array"
  1655. msgstr "Añadir Drill Array"
  1656. #: appEditors/AppExcEditor.py:3973
  1657. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1658. msgstr "Agregar una matriz de taladros (lineal o circular)"
  1659. #: appEditors/AppExcEditor.py:3979
  1660. msgid ""
  1661. "Select the type of drills array to create.\n"
  1662. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1663. msgstr ""
  1664. "Seleccione el tipo de matriz de ejercicios para crear.\n"
  1665. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1666. #: appEditors/AppExcEditor.py:3982 appEditors/AppExcEditor.py:4203
  1667. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5324
  1668. msgid "Linear"
  1669. msgstr "Lineal"
  1670. #: appEditors/AppExcEditor.py:3982 appEditors/AppExcEditor.py:4203
  1671. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5325
  1672. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  1673. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  1674. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  1675. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  1676. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  1677. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:78
  1678. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  1679. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:68
  1680. #: appTools/ToolExtractDrills.py:471 appTools/ToolExtractDrills.py:589
  1681. #: appTools/ToolFiducials.py:863 appTools/ToolPunchGerber.py:1044
  1682. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1201
  1683. msgid "Circular"
  1684. msgstr "Circular"
  1685. #: appEditors/AppExcEditor.py:3988 appEditors/AppExcEditor.py:4208
  1686. msgid "Number"
  1687. msgstr "Numero"
  1688. #: appEditors/AppExcEditor.py:3989
  1689. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  1690. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1691. msgstr "Especifique cuántos ejercicios debe estar en la matriz."
  1692. #: appEditors/AppExcEditor.py:4010 appEditors/AppExcEditor.py:4069
  1693. #: appEditors/AppExcEditor.py:4135 appEditors/AppExcEditor.py:4231
  1694. #: appEditors/AppExcEditor.py:4291 appEditors/AppGeoEditor.py:2084
  1695. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1681 appEditors/AppGerberEditor.py:5353
  1696. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5402
  1697. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  1698. msgid "Direction"
  1699. msgstr "Dirección"
  1700. #: appEditors/AppExcEditor.py:4012 appEditors/AppExcEditor.py:4233
  1701. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5355
  1702. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  1703. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  1704. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:123
  1705. msgid ""
  1706. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1707. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1708. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1709. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1710. msgstr ""
  1711. "Dirección en la que se orienta la matriz lineal:\n"
  1712. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1713. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1714. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la matriz"
  1715. #: appEditors/AppExcEditor.py:4018 appEditors/AppExcEditor.py:4143
  1716. #: appEditors/AppExcEditor.py:4239 appEditors/AppGerberEditor.py:5362
  1717. #: appGUI/GUIElements.py:4340 appGUI/MainGUI.py:478 appGUI/MainGUI.py:671
  1718. #: appGUI/MainGUI.py:4442 appGUI/MainGUI.py:4708
  1719. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  1720. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  1721. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  1722. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  1723. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:197
  1724. #: appTools/ToolFilm.py:1107
  1725. msgid "X"
  1726. msgstr "X"
  1727. #: appEditors/AppExcEditor.py:4019 appEditors/AppExcEditor.py:4144
  1728. #: appEditors/AppExcEditor.py:4240 appEditors/AppGerberEditor.py:5363
  1729. #: appGUI/GUIElements.py:4347 appGUI/MainGUI.py:481 appGUI/MainGUI.py:4443
  1730. #: appGUI/MainGUI.py:4709
  1731. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  1732. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  1733. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  1734. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  1735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  1736. #: appTools/ToolFilm.py:1108
  1737. msgid "Y"
  1738. msgstr "Y"
  1739. #: appEditors/AppExcEditor.py:4020 appEditors/AppExcEditor.py:4039
  1740. #: appEditors/AppExcEditor.py:4080 appEditors/AppExcEditor.py:4145
  1741. #: appEditors/AppExcEditor.py:4151 appEditors/AppExcEditor.py:4241
  1742. #: appEditors/AppExcEditor.py:4261 appEditors/AppExcEditor.py:4302
  1743. #: appEditors/AppGeoEditor.py:686 appEditors/AppGerberEditor.py:5364
  1744. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5381 appEditors/AppGerberEditor.py:5417
  1745. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5537
  1746. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  1747. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  1748. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  1749. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  1750. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  1751. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  1752. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:131
  1753. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:149
  1754. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:96
  1755. #: appTools/ToolDistance.py:627 appTools/ToolDistanceMin.py:256
  1756. #: appTools/ToolTransform.py:612
  1757. msgid "Angle"
  1758. msgstr "Ángulo"
  1759. #: appEditors/AppExcEditor.py:4026 appEditors/AppExcEditor.py:4247
  1760. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5368
  1761. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  1762. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  1763. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:137
  1764. msgid "Pitch"
  1765. msgstr "Paso"
  1766. #: appEditors/AppExcEditor.py:4028 appEditors/AppExcEditor.py:4249
  1767. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5370
  1768. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  1769. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  1770. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:139
  1771. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1772. msgstr "Paso = Distancia entre elementos de la matriz."
  1773. #: appEditors/AppExcEditor.py:4041 appEditors/AppExcEditor.py:4263
  1774. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5383
  1775. msgid ""
  1776. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1777. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1778. "Min value is: -360.00 degrees.\n"
  1779. "Max value is: 360.00 degrees."
  1780. msgstr ""
  1781. "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  1782. "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  1783. "El valor mínimo es: -360.00 grados.\n"
  1784. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1785. #: appEditors/AppExcEditor.py:4070 appEditors/AppExcEditor.py:4292
  1786. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5404
  1787. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  1788. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  1789. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:167
  1790. msgid ""
  1791. "Direction for circular array.\n"
  1792. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  1793. msgstr ""
  1794. "Dirección para matriz circular.\n"
  1795. "Puede ser CW = en sentido horario o CCW = en sentido antihorario."
  1796. #: appEditors/AppExcEditor.py:4073 appEditors/AppExcEditor.py:4295
  1797. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5412
  1798. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  1799. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  1800. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:145
  1801. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  1802. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:367
  1803. msgid "CW"
  1804. msgstr "CW"
  1805. #: appEditors/AppExcEditor.py:4074 appEditors/AppExcEditor.py:4296
  1806. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5413
  1807. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  1808. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  1809. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:146
  1810. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:172
  1811. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:368
  1812. msgid "CCW"
  1813. msgstr "CCW"
  1814. #: appEditors/AppExcEditor.py:4081 appEditors/AppExcEditor.py:4303
  1815. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5419
  1816. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  1817. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  1818. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  1819. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  1820. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:151
  1821. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:180
  1822. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1823. msgstr "Ángulo en el que se coloca cada elemento de la matriz circular."
  1824. #: appEditors/AppExcEditor.py:4113
  1825. msgid "Slot Parameters"
  1826. msgstr "Parámetros de ranura"
  1827. #: appEditors/AppExcEditor.py:4115
  1828. msgid ""
  1829. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  1830. "either single or as an part of an array."
  1831. msgstr ""
  1832. "Parámetros para agregar una ranura (agujero con forma ovalada)\n"
  1833. "ya sea solo o como parte de una matriz."
  1834. #: appEditors/AppExcEditor.py:4121
  1835. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  1836. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:83
  1837. #: appObjects/FlatCAMObj.py:877 appTools/ToolCorners.py:574
  1838. #: appTools/ToolProperties.py:571
  1839. msgid "Length"
  1840. msgstr "Longitud"
  1841. #: appEditors/AppExcEditor.py:4123
  1842. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  1843. msgid "Length. The length of the slot."
  1844. msgstr "Longitud. La longitud de la ranura."
  1845. #: appEditors/AppExcEditor.py:4137
  1846. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  1847. msgid ""
  1848. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  1849. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1850. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1851. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  1852. msgstr ""
  1853. "Dirección en la que se orienta la ranura:\n"
  1854. "- 'X' - eje horizontal\n"
  1855. "- 'Y' - eje vertical o\n"
  1856. "- 'Ángulo': un ángulo personalizado para la inclinación de la ranura"
  1857. #: appEditors/AppExcEditor.py:4153
  1858. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  1859. msgid ""
  1860. "Angle at which the slot is placed.\n"
  1861. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1862. "Min value is: -360.00 degrees.\n"
  1863. "Max value is: 360.00 degrees."
  1864. msgstr ""
  1865. "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  1866. "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  1867. "El valor mínimo es: -360.00 grados.\n"
  1868. "El valor máximo es: 360.00 grados."
  1869. #: appEditors/AppExcEditor.py:4190
  1870. msgid "Slot Array Parameters"
  1871. msgstr "Parámetros de matriz de ranuras"
  1872. #: appEditors/AppExcEditor.py:4192
  1873. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  1874. msgstr "Parámetros para la matriz de ranuras (matriz lineal o circular)"
  1875. #: appEditors/AppExcEditor.py:4200
  1876. msgid ""
  1877. "Select the type of slot array to create.\n"
  1878. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1879. msgstr ""
  1880. "Seleccione el tipo de matriz de ranuras para crear.\n"
  1881. "Puede ser lineal X (Y) o circular"
  1882. #: appEditors/AppExcEditor.py:4209
  1883. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  1884. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  1885. msgstr "Especifique cuántas ranuras debe haber en la matriz."
  1886. #: appEditors/AppExcEditor.py:4317 appEditors/AppGeoEditor.py:3310
  1887. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5441 appEditors/appGCodeEditor.py:753
  1888. #: appGUI/MainGUI.py:346 appGUI/MainGUI.py:1696 app_Main.py:2494
  1889. msgid "Exit Editor"
  1890. msgstr "Salir del editor"
  1891. #: appEditors/AppExcEditor.py:4320 appEditors/AppGeoEditor.py:3313
  1892. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5444 appEditors/appGCodeEditor.py:756
  1893. msgid "Exit from Editor."
  1894. msgstr "Salida del editor."
  1895. #: appEditors/AppGeoEditor.py:52
  1896. msgid "Buffer Selection"
  1897. msgstr "Selección de búfer"
  1898. #: appEditors/AppGeoEditor.py:87 appEditors/AppGerberEditor.py:5166
  1899. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:195
  1900. msgid "Buffer distance"
  1901. msgstr "Dist. de buffer"
  1902. #: appEditors/AppGeoEditor.py:88 appEditors/AppGerberEditor.py:5167
  1903. msgid "Buffer corner"
  1904. msgstr "Rincón del búfer"
  1905. #: appEditors/AppGeoEditor.py:90
  1906. msgid ""
  1907. "There are 3 types of corners:\n"
  1908. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1909. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1910. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  1911. "meeting in the corner"
  1912. msgstr ""
  1913. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  1914. " - 'Redondo': la esquina está redondeada para el búfer exterior.\n"
  1915. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo para el búfer "
  1916. "exterior.\n"
  1917. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  1918. "funciones que se encuentran en la esquina"
  1919. #: appEditors/AppGeoEditor.py:96 appEditors/AppGerberEditor.py:5175
  1920. msgid "Round"
  1921. msgstr "Redondo"
  1922. #: appEditors/AppGeoEditor.py:97 appEditors/AppGerberEditor.py:5176
  1923. #: appGUI/ObjectUI.py:1601
  1924. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:223
  1925. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  1926. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  1927. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:68
  1928. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  1929. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  1930. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  1931. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:424
  1932. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:308
  1933. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:325
  1934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:289
  1935. #: appTools/ToolDrilling.py:2588 appTools/ToolExtractDrills.py:487
  1936. #: appTools/ToolExtractDrills.py:615 appTools/ToolInvertGerber.py:254
  1937. #: appTools/ToolIsolation.py:3535 appTools/ToolMilling.py:2264
  1938. #: appTools/ToolNCC.py:4454 appTools/ToolPaint.py:3157
  1939. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1060 appTools/ToolPunchGerber.py:1227
  1940. #: appTools/ToolQRCode.py:795
  1941. msgid "Square"
  1942. msgstr "Cuadrado"
  1943. #: appEditors/AppGeoEditor.py:98 appEditors/AppGerberEditor.py:5177
  1944. msgid "Beveled"
  1945. msgstr "Biselado"
  1946. #: appEditors/AppGeoEditor.py:105
  1947. msgid "Buffer Interior"
  1948. msgstr "Interior del amortiguador"
  1949. #: appEditors/AppGeoEditor.py:107
  1950. msgid "Buffer Exterior"
  1951. msgstr "Amortiguador exterior"
  1952. #: appEditors/AppGeoEditor.py:113
  1953. msgid "Full Buffer"
  1954. msgstr "Buffer lleno"
  1955. #: appEditors/AppGeoEditor.py:134 appEditors/AppGeoEditor.py:2968
  1956. #: appGUI/MainGUI.py:687 appGUI/MainGUI.py:4692
  1957. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:191
  1958. msgid "Buffer Tool"
  1959. msgstr "Herramienta Buffer"
  1960. #: appEditors/AppGeoEditor.py:146 appEditors/AppGeoEditor.py:163
  1961. #: appEditors/AppGeoEditor.py:180 appEditors/AppGeoEditor.py:2987
  1962. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3015 appEditors/AppGeoEditor.py:3043
  1963. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4786
  1964. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1965. msgstr ""
  1966. "Falta el valor de la distancia del búfer o el formato es incorrecto. "
  1967. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  1968. #: appEditors/AppGeoEditor.py:197
  1969. msgid "Text Input Tool"
  1970. msgstr "Herramienta de texto"
  1971. #: appEditors/AppGeoEditor.py:244
  1972. msgid "Font"
  1973. msgstr "Font"
  1974. #: appEditors/AppGeoEditor.py:316 appEditors/AppGerberEditor.py:3627
  1975. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5030 appGUI/ObjectUI.py:316
  1976. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  1977. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  1978. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  1979. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  1980. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1458 appTools/ToolCopperThieving.py:1498
  1981. #: appTools/ToolFiducials.py:799 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  1982. msgid "Size"
  1983. msgstr "Tamaño"
  1984. #: appEditors/AppGeoEditor.py:325 appGUI/MainGUI.py:1617
  1985. msgid "Text"
  1986. msgstr "Texto"
  1987. #: appEditors/AppGeoEditor.py:331 appGUI/MainGUI.py:1537
  1988. msgid "Apply"
  1989. msgstr "Aplicar"
  1990. #: appEditors/AppGeoEditor.py:351
  1991. msgid "Text Tool"
  1992. msgstr "Herramienta de texto"
  1993. #: appEditors/AppGeoEditor.py:407 appGUI/MainGUI.py:576 appGUI/MainGUI.py:1360
  1994. #: appGUI/ObjectUI.py:1159 appObjects/FlatCAMExcellon.py:883
  1995. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:962 appTools/ToolDrilling.py:711
  1996. #: appTools/ToolDrilling.py:1033 appTools/ToolDrilling.py:2116
  1997. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:3271
  1998. #: appTools/ToolMilling.py:790 appTools/ToolMilling.py:1046
  1999. #: appTools/ToolMilling.py:1711 appTools/ToolNCC.py:329
  2000. #: appTools/ToolNCC.py:2383 appTools/ToolNCC.py:4153 appTools/ToolPaint.py:302
  2001. #: appTools/ToolPaint.py:2958 app_Main.py:2088 app_Main.py:2515
  2002. #: app_Main.py:2621
  2003. msgid "Tool"
  2004. msgstr "Herramienta"
  2005. #: appEditors/AppGeoEditor.py:415 appEditors/AppGeoEditor.py:549
  2006. #: appGUI/MainGUI.py:691 appGUI/MainGUI.py:1050 appGUI/MainGUI.py:2219
  2007. #: appGUI/ObjectUI.py:1806 appTools/ToolPaint.py:226 appTools/ToolPaint.py:2748
  2008. msgid "Paint Tool"
  2009. msgstr "Herramienta de pintura"
  2010. #: appEditors/AppGeoEditor.py:443
  2011. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  2012. msgstr "Diámetro de la herramienta a utilizar en la operación."
  2013. #: appEditors/AppGeoEditor.py:489
  2014. msgid ""
  2015. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  2016. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2017. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2018. "- Line-based: Parallel lines."
  2019. msgstr ""
  2020. "Algoritmo para pintar los polígonos:\n"
  2021. "- Estándar: paso fijo hacia adentro.\n"
  2022. "- Basado en semillas: hacia afuera de la semilla.\n"
  2023. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  2024. #: appEditors/AppGeoEditor.py:585 appEditors/AppGeoEditor.py:1074
  2025. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1110 appEditors/AppGeoEditor.py:1133
  2026. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1279 appEditors/AppGeoEditor.py:1304
  2027. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1339 appEditors/AppGeoEditor.py:1374
  2028. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1405 appEditors/AppGeoEditor.py:1430
  2029. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2609 appEditors/AppGeoEditor.py:2673
  2030. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2975 appEditors/AppGeoEditor.py:3003
  2031. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3031 appEditors/AppGeoEditor.py:4412
  2032. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5925 appEditors/AppGerberEditor.py:5961
  2033. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5984 appEditors/AppGerberEditor.py:6129
  2034. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6162 appEditors/AppGerberEditor.py:6205
  2035. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6246 appEditors/AppGerberEditor.py:6282
  2036. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6318
  2037. msgid "No shape selected."
  2038. msgstr "Ninguna forma seleccionada."
  2039. #: appEditors/AppGeoEditor.py:598 appEditors/AppGeoEditor.py:2993
  2040. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3021 appEditors/AppGeoEditor.py:3049
  2041. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:71
  2042. #: appObjects/FlatCAMObj.py:495 appTools/ToolProperties.py:113
  2043. #: appTools/ToolProperties.py:161
  2044. msgid "Tools"
  2045. msgstr "Herramientas"
  2046. #: appEditors/AppGeoEditor.py:609 appEditors/AppGeoEditor.py:1038
  2047. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5460 appEditors/AppGerberEditor.py:5889
  2048. #: appGUI/MainGUI.py:695 appGUI/MainGUI.py:1075 appGUI/MainGUI.py:2244
  2049. #: appTools/ToolTransform.py:85
  2050. msgid "Transform Tool"
  2051. msgstr "Herramienta de transformación"
  2052. #: appEditors/AppGeoEditor.py:610 appEditors/AppGeoEditor.py:702
  2053. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5461 appEditors/AppGerberEditor.py:5553
  2054. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  2055. #: appTools/ToolTransform.py:508 appTools/ToolTransform.py:628
  2056. msgid "Rotate"
  2057. msgstr "Girar"
  2058. #: appEditors/AppGeoEditor.py:611 appEditors/AppGerberEditor.py:5462
  2059. #: appTools/ToolTransform.py:509
  2060. msgid "Skew/Shear"
  2061. msgstr "Sesgo / cizalla"
  2062. #: appEditors/AppGeoEditor.py:612 appEditors/AppGerberEditor.py:5225
  2063. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5463 appGUI/MainGUI.py:776
  2064. #: appGUI/MainGUI.py:1197 appGUI/MainGUI.py:1664 appGUI/MainGUI.py:2366
  2065. #: appGUI/MainGUI.py:4960 appGUI/ObjectUI.py:125
  2066. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:147
  2067. #: appTools/ToolTransform.py:510
  2068. msgid "Scale"
  2069. msgstr "Escala"
  2070. #: appEditors/AppGeoEditor.py:613 appEditors/AppGerberEditor.py:5464
  2071. #: appTools/ToolTransform.py:511
  2072. msgid "Mirror (Flip)"
  2073. msgstr "Espejo (Flip)"
  2074. #: appEditors/AppGeoEditor.py:615 appEditors/AppGerberEditor.py:5184
  2075. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5466 appGUI/MainGUI.py:773
  2076. #: appGUI/MainGUI.py:1195 appGUI/MainGUI.py:1619 appGUI/MainGUI.py:1662
  2077. #: appGUI/MainGUI.py:2364 appGUI/MainGUI.py:4951
  2078. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:212
  2079. #: appTools/ToolTransform.py:513
  2080. msgid "Buffer"
  2081. msgstr "Buffer"
  2082. #: appEditors/AppGeoEditor.py:646 appEditors/AppGerberEditor.py:5497
  2083. #: appGUI/GUIElements.py:3766
  2084. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:169
  2085. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:44
  2086. #: appTools/ToolDblSided.py:684 appTools/ToolDblSided.py:860
  2087. #: appTools/ToolFilm.py:1064 appTools/ToolTransform.py:542
  2088. msgid "Reference"
  2089. msgstr "Referencia"
  2090. #: appEditors/AppGeoEditor.py:648 appEditors/AppGerberEditor.py:5499
  2091. msgid ""
  2092. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2093. "Can be:\n"
  2094. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  2095. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  2096. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  2097. "- Min Selection -> the point (minx, miny) of the bounding box of the "
  2098. "selection"
  2099. msgstr ""
  2100. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  2101. "Puede ser:\n"
  2102. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  2103. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  2104. "seleccionados\n"
  2105. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  2106. "- Min Selection -> el punto (minx, miny) del cuadro delimitador de la "
  2107. "selección"
  2108. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5507
  2109. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2110. #: appTools/ToolCalibration.py:126 appTools/ToolCalibration.py:127
  2111. #: appTools/ToolTransform.py:552
  2112. msgid "Origin"
  2113. msgstr "Origen"
  2114. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGeoEditor.py:1047
  2115. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5507 appEditors/AppGerberEditor.py:5898
  2116. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:250
  2117. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:285
  2118. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2119. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:256
  2120. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2121. #: appTools/ToolIsolation.py:3473 appTools/ToolNCC.py:4410
  2122. #: appTools/ToolPaint.py:3104 appTools/ToolTransform.py:552 defaults.py:572
  2123. msgid "Selection"
  2124. msgstr "Selección"
  2125. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5507
  2126. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:85
  2127. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2128. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:60
  2129. #: appTools/ToolDblSided.py:695 appTools/ToolTransform.py:552
  2130. msgid "Point"
  2131. msgstr "Punto"
  2132. #: appEditors/AppGeoEditor.py:656 appEditors/AppGerberEditor.py:5507
  2133. msgid "Minimum"
  2134. msgstr "Mínimo"
  2135. #: appEditors/AppGeoEditor.py:662 appEditors/AppGeoEditor.py:958
  2136. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5513 appEditors/AppGerberEditor.py:5809
  2137. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  2138. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  2139. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:243
  2140. #: appTools/ToolExtractDrills.py:557 appTools/ToolExtractDrills.py:668
  2141. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1166 appTools/ToolPunchGerber.py:1276
  2142. #: appTools/ToolTransform.py:558 appTools/ToolTransform.py:884 app_Main.py:8039
  2143. msgid "Value"
  2144. msgstr "Valor"
  2145. #: appEditors/AppGeoEditor.py:664 appEditors/AppGerberEditor.py:5515
  2146. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:62
  2147. #: appTools/ToolTransform.py:560
  2148. msgid "A point of reference in format X,Y."
  2149. msgstr "Un punto de referencia en formato X, Y."
  2150. #: appEditors/AppGeoEditor.py:673 appEditors/AppGerberEditor.py:5524
  2151. #: appTools/ToolTransform.py:569
  2152. msgid "Add point coordinates from clipboard."
  2153. msgstr "Agregar coordenadas de puntos desde el portapapeles."
  2154. #: appEditors/AppGeoEditor.py:688 appEditors/AppGerberEditor.py:5539
  2155. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:98
  2156. #: appTools/ToolTransform.py:614
  2157. msgid ""
  2158. "Angle, in degrees.\n"
  2159. "Float number between -360 and 359.\n"
  2160. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2161. "Negative numbers for CCW motion."
  2162. msgstr ""
  2163. "Ángulo, en grados.\n"
  2164. "Número Real entre -360 y 359.\n"
  2165. "Números positivos para el movimiento CW.\n"
  2166. "Números negativos para movimiento CCW."
  2167. #: appEditors/AppGeoEditor.py:704 appEditors/AppGerberEditor.py:5555
  2168. #: appTools/ToolTransform.py:630
  2169. msgid ""
  2170. "Rotate the selected object(s).\n"
  2171. "The point of reference is the middle of\n"
  2172. "the bounding box for all selected objects."
  2173. msgstr ""
  2174. "Rotar los objetos seleccionados.\n"
  2175. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2176. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2177. #: appEditors/AppGeoEditor.py:724 appEditors/AppGeoEditor.py:786
  2178. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5575 appEditors/AppGerberEditor.py:5637
  2179. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:112
  2180. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:151
  2181. #: appTools/ToolTransform.py:650 appTools/ToolTransform.py:712
  2182. msgid "Link"
  2183. msgstr "Enlazar"
  2184. #: appEditors/AppGeoEditor.py:726 appEditors/AppGeoEditor.py:788
  2185. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5577 appEditors/AppGerberEditor.py:5639
  2186. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:114
  2187. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:153
  2188. #: appTools/ToolTransform.py:652 appTools/ToolTransform.py:714
  2189. msgid "Link the Y entry to X entry and copy its content."
  2190. msgstr "Enlace la entrada Y a la entrada X y copie su contenido."
  2191. #: appEditors/AppGeoEditor.py:731 appEditors/AppGerberEditor.py:5582
  2192. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:151
  2193. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  2194. #: appTools/ToolFilm.py:1046 appTools/ToolTransform.py:657
  2195. msgid "X angle"
  2196. msgstr "Ángulo X"
  2197. #: appEditors/AppGeoEditor.py:733 appEditors/AppGeoEditor.py:754
  2198. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5584 appEditors/AppGerberEditor.py:5605
  2199. #: appTools/ToolTransform.py:659 appTools/ToolTransform.py:680
  2200. msgid ""
  2201. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2202. "Float number between -360 and 360."
  2203. msgstr ""
  2204. "Ángulo para sesgo de acción, en grados.\n"
  2205. "Número Real entre -360 y 360."
  2206. #: appEditors/AppGeoEditor.py:741 appEditors/AppGerberEditor.py:5592
  2207. #: appTools/ToolTransform.py:667
  2208. msgid "Skew X"
  2209. msgstr "Inclinar X"
  2210. #: appEditors/AppGeoEditor.py:743 appEditors/AppGeoEditor.py:764
  2211. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5594 appEditors/AppGerberEditor.py:5615
  2212. #: appTools/ToolTransform.py:669 appTools/ToolTransform.py:690
  2213. msgid ""
  2214. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  2215. "The point of reference is the middle of\n"
  2216. "the bounding box for all selected objects."
  2217. msgstr ""
  2218. "Incline / corte los objetos seleccionados.\n"
  2219. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2220. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados."
  2221. #: appEditors/AppGeoEditor.py:752 appEditors/AppGerberEditor.py:5603
  2222. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:160
  2223. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:138
  2224. #: appTools/ToolFilm.py:1055 appTools/ToolTransform.py:678
  2225. msgid "Y angle"
  2226. msgstr "Ángulo Y"
  2227. #: appEditors/AppGeoEditor.py:762 appEditors/AppGerberEditor.py:5613
  2228. #: appTools/ToolTransform.py:688
  2229. msgid "Skew Y"
  2230. msgstr "Inclinar Y"
  2231. #: appEditors/AppGeoEditor.py:793 appEditors/AppGerberEditor.py:5644
  2232. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:120
  2233. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:162
  2234. #: appTools/ToolFilm.py:1002 appTools/ToolTransform.py:719
  2235. msgid "X factor"
  2236. msgstr "Factor X"
  2237. #: appEditors/AppGeoEditor.py:795 appEditors/AppGerberEditor.py:5646
  2238. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:164
  2239. #: appTools/ToolTransform.py:721
  2240. msgid "Factor for scaling on X axis."
  2241. msgstr "Factor de escalado en eje X."
  2242. #: appEditors/AppGeoEditor.py:802 appEditors/AppGerberEditor.py:5653
  2243. #: appTools/ToolTransform.py:728
  2244. msgid "Scale X"
  2245. msgstr "Escala x"
  2246. #: appEditors/AppGeoEditor.py:804 appEditors/AppGeoEditor.py:824
  2247. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5655 appEditors/AppGerberEditor.py:5675
  2248. #: appTools/ToolTransform.py:730 appTools/ToolTransform.py:750
  2249. msgid ""
  2250. "Scale the selected object(s).\n"
  2251. "The point of reference depends on \n"
  2252. "the Scale reference checkbox state."
  2253. msgstr ""
  2254. "Escala los objetos seleccionados.\n"
  2255. "El punto de referencia depende de\n"
  2256. "el estado de la casilla de verificación Escalar referencia."
  2257. #: appEditors/AppGeoEditor.py:813 appEditors/AppGerberEditor.py:5664
  2258. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:129
  2259. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  2260. #: appTools/ToolFilm.py:1011 appTools/ToolTransform.py:739
  2261. msgid "Y factor"
  2262. msgstr "Factor Y"
  2263. #: appEditors/AppGeoEditor.py:815 appEditors/AppGerberEditor.py:5666
  2264. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  2265. #: appTools/ToolTransform.py:741
  2266. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  2267. msgstr "Factor de escalado en eje Y."
  2268. #: appEditors/AppGeoEditor.py:822 appEditors/AppGerberEditor.py:5673
  2269. #: appTools/ToolTransform.py:748
  2270. msgid "Scale Y"
  2271. msgstr "Escala Y"
  2272. #: appEditors/AppGeoEditor.py:849 appEditors/AppGerberEditor.py:5700
  2273. #: appTools/ToolTransform.py:775
  2274. msgid "Flip on X"
  2275. msgstr "Voltear en X"
  2276. #: appEditors/AppGeoEditor.py:851 appEditors/AppGeoEditor.py:856
  2277. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5702 appEditors/AppGerberEditor.py:5707
  2278. #: appTools/ToolTransform.py:777 appTools/ToolTransform.py:782
  2279. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  2280. msgstr "Voltee los objetos seleccionados sobre el eje X."
  2281. #: appEditors/AppGeoEditor.py:854 appEditors/AppGerberEditor.py:5705
  2282. #: appTools/ToolTransform.py:780
  2283. msgid "Flip on Y"
  2284. msgstr "Voltear en Y"
  2285. #: appEditors/AppGeoEditor.py:874 appEditors/AppGerberEditor.py:5725
  2286. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:191
  2287. #: appTools/ToolTransform.py:800
  2288. msgid "X val"
  2289. msgstr "Valor X"
  2290. #: appEditors/AppGeoEditor.py:876 appEditors/AppGerberEditor.py:5727
  2291. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:193
  2292. #: appTools/ToolTransform.py:802
  2293. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  2294. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje X. En unidades actuales."
  2295. #: appEditors/AppGeoEditor.py:883 appEditors/AppGerberEditor.py:5734
  2296. #: appTools/ToolTransform.py:809
  2297. msgid "Offset X"
  2298. msgstr "Offset X"
  2299. #: appEditors/AppGeoEditor.py:885 appEditors/AppGeoEditor.py:905
  2300. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5736 appEditors/AppGerberEditor.py:5756
  2301. #: appTools/ToolTransform.py:811 appTools/ToolTransform.py:831
  2302. msgid ""
  2303. "Offset the selected object(s).\n"
  2304. "The point of reference is the middle of\n"
  2305. "the bounding box for all selected objects.\n"
  2306. msgstr ""
  2307. "Desplazar los objetos seleccionados.\n"
  2308. "El punto de referencia es el medio de\n"
  2309. "el cuadro delimitador para todos los objetos seleccionados.\n"
  2310. #: appEditors/AppGeoEditor.py:894 appEditors/AppGerberEditor.py:5745
  2311. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:204
  2312. #: appTools/ToolTransform.py:820
  2313. msgid "Y val"
  2314. msgstr "Valor Y"
  2315. #: appEditors/AppGeoEditor.py:896 appEditors/AppGerberEditor.py:5747
  2316. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:206
  2317. #: appTools/ToolTransform.py:822
  2318. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  2319. msgstr "Distancia a desplazamiento en el eje Y. En unidades actuales."
  2320. #: appEditors/AppGeoEditor.py:903 appEditors/AppGerberEditor.py:5754
  2321. #: appTools/ToolTransform.py:829
  2322. msgid "Offset Y"
  2323. msgstr "Offset Y"
  2324. #: appEditors/AppGeoEditor.py:923 appEditors/AppGerberEditor.py:5774
  2325. #: appGUI/ObjectUI.py:462 appGUI/ObjectUI.py:499
  2326. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:67
  2327. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  2328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:216
  2329. #: appTools/ToolInvertGerber.py:253 appTools/ToolQRCode.py:794
  2330. #: appTools/ToolTransform.py:849
  2331. msgid "Rounded"
  2332. msgstr "Redondeado"
  2333. #: appEditors/AppGeoEditor.py:925 appEditors/AppGerberEditor.py:5776
  2334. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:218
  2335. #: appTools/ToolTransform.py:851
  2336. msgid ""
  2337. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  2338. "every corner will be rounded.\n"
  2339. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  2340. "of the buffered shape."
  2341. msgstr ""
  2342. "Si se marca, el búfer rodeará la forma tamponada,\n"
  2343. "Cada rincón será redondeado.\n"
  2344. "Si no está marcado, el búfer seguirá la geometría exacta\n"
  2345. "de la forma amortiguada."
  2346. #: appEditors/AppGeoEditor.py:933 appEditors/AppGerberEditor.py:5784
  2347. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:226
  2348. #: appTools/ToolDistance.py:409 appTools/ToolDistanceMin.py:199
  2349. #: appTools/ToolTransform.py:859
  2350. msgid "Distance"
  2351. msgstr "Distancia"
  2352. #: appEditors/AppGeoEditor.py:935 appEditors/AppGerberEditor.py:5786
  2353. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:228
  2354. #: appTools/ToolTransform.py:861
  2355. msgid ""
  2356. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2357. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2358. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2359. "or decreased with the 'distance'."
  2360. msgstr ""
  2361. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2362. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2363. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2364. "o disminuido con la 'distancia'."
  2365. #: appEditors/AppGeoEditor.py:947 appEditors/AppGerberEditor.py:5798
  2366. #: appTools/ToolTransform.py:873
  2367. msgid "Buffer D"
  2368. msgstr "Buffer D"
  2369. #: appEditors/AppGeoEditor.py:949 appEditors/AppGerberEditor.py:5800
  2370. #: appTools/ToolTransform.py:875
  2371. msgid ""
  2372. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2373. "element from the selected object, using the distance."
  2374. msgstr ""
  2375. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2376. "elemento del objeto seleccionado, utilizando la distancia."
  2377. #: appEditors/AppGeoEditor.py:960 appEditors/AppGerberEditor.py:5811
  2378. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:245
  2379. #: appTools/ToolTransform.py:886
  2380. msgid ""
  2381. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  2382. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  2383. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  2384. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  2385. "of the initial dimension."
  2386. msgstr ""
  2387. "Un valor positivo creará el efecto de dilatación,\n"
  2388. "mientras que un valor negativo creará el efecto de la erosión.\n"
  2389. "Cada elemento de geometría del objeto se incrementará\n"
  2390. "o disminuido para ajustarse al 'Valor'. El Valor es un porcentaje\n"
  2391. "de la dimensión inicial."
  2392. #: appEditors/AppGeoEditor.py:973 appEditors/AppGerberEditor.py:5824
  2393. #: appTools/ToolTransform.py:899
  2394. msgid "Buffer F"
  2395. msgstr "Buffer F"
  2396. #: appEditors/AppGeoEditor.py:975 appEditors/AppGerberEditor.py:5826
  2397. #: appTools/ToolTransform.py:901
  2398. msgid ""
  2399. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  2400. "element from the selected object, using the factor."
  2401. msgstr ""
  2402. "Crea el efecto de amortiguación en cada geometría,\n"
  2403. "elemento del objeto seleccionado, utilizando el factor."
  2404. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1046 appEditors/AppGerberEditor.py:5897
  2405. #: appGUI/ObjectUI.py:1555 appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  2406. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:54
  2407. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:70
  2408. #: appTools/ToolCalibration.py:881 appTools/ToolDrilling.py:2540
  2409. #: appTools/ToolFilm.py:935 appTools/ToolMilling.py:2218
  2410. #: appTools/ToolNCC.py:3975 appTools/ToolPaint.py:2806
  2411. #: appTools/ToolPanelize.py:695 appTools/ToolTransform.py:552
  2412. msgid "Object"
  2413. msgstr "Objeto"
  2414. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1118 appEditors/AppGerberEditor.py:5969
  2415. #: appTools/ToolTransform.py:150
  2416. msgid "Incorrect format for Point value. Needs format X,Y"
  2417. msgstr "Formato incorrecto para el valor del punto. Necesita formato X, Y"
  2418. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1143 appEditors/AppGerberEditor.py:5994
  2419. #: appTools/ToolTransform.py:167
  2420. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  2421. msgstr "La transformación de rotación no se puede hacer para un valor de 0."
  2422. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1201 appEditors/AppGeoEditor.py:1222
  2423. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6052 appEditors/AppGerberEditor.py:6073
  2424. #: appTools/ToolTransform.py:225 appTools/ToolTransform.py:246
  2425. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  2426. msgstr "La transformación de escala no se puede hacer para un factor de 0 o 1."
  2427. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1235 appEditors/AppGeoEditor.py:1244
  2428. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6086 appEditors/AppGerberEditor.py:6095
  2429. #: appTools/ToolTransform.py:259 appTools/ToolTransform.py:268
  2430. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  2431. msgstr ""
  2432. "La transformación de compensación no se puede hacer para un valor de 0."
  2433. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1274 appEditors/AppGerberEditor.py:6132
  2434. #: appTools/ToolTransform.py:296
  2435. msgid "Appying Rotate"
  2436. msgstr "Aplicando rotar"
  2437. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1289 appEditors/AppGeoEditor.py:1322
  2438. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1356 appEditors/AppGeoEditor.py:1390
  2439. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1423 appEditors/AppGeoEditor.py:1444
  2440. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6146 appEditors/AppGerberEditor.py:6188
  2441. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6228 appEditors/AppGerberEditor.py:6267
  2442. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6311 appEditors/AppGerberEditor.py:6347
  2443. #: appTools/ToolTransform.py:311 appTools/ToolTransform.py:351
  2444. #: appTools/ToolTransform.py:382 appTools/ToolTransform.py:409
  2445. #: appTools/ToolTransform.py:438 appTools/ToolTransform.py:473 app_Main.py:6049
  2446. #: app_Main.py:6095
  2447. msgid "Action was not executed"
  2448. msgstr "La acción no se ejecutó"
  2449. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1307 appEditors/AppGerberEditor.py:6165
  2450. #: appTools/ToolTransform.py:321
  2451. msgid "Applying Flip"
  2452. msgstr "Aplicando Voltear"
  2453. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1315 appEditors/AppGerberEditor.py:6177
  2454. #: appTools/ToolTransform.py:338 app_Main.py:6047
  2455. msgid "Flip on Y axis done"
  2456. msgstr "Voltear en el eje Y hecho"
  2457. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1318 appEditors/AppGerberEditor.py:6185
  2458. #: appTools/ToolTransform.py:347 app_Main.py:6093
  2459. msgid "Flip on X axis done"
  2460. msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  2461. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1342 appEditors/AppGerberEditor.py:6208
  2462. #: appTools/ToolTransform.py:366
  2463. msgid "Applying Skew"
  2464. msgstr "Aplicando Sesgo"
  2465. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1351 appEditors/AppGerberEditor.py:6224
  2466. msgid "Skew on the X axis done"
  2467. msgstr "Inclinar sobre el eje X hecho"
  2468. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1353 appEditors/AppGerberEditor.py:6226
  2469. msgid "Skew on the Y axis done"
  2470. msgstr "Inclinar sobre el eje Y hecho"
  2471. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1377 appEditors/AppGerberEditor.py:6249
  2472. #: appTools/ToolTransform.py:392
  2473. msgid "Applying Scale"
  2474. msgstr "Aplicando la escala"
  2475. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1386 appEditors/AppGerberEditor.py:6262
  2476. msgid "Scale on the X axis done"
  2477. msgstr "Escala en el eje X hecho"
  2478. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1388 appEditors/AppGerberEditor.py:6264
  2479. msgid "Scale on the Y axis done"
  2480. msgstr "Escala en el eje Y hecho"
  2481. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1408 appEditors/AppGerberEditor.py:6285
  2482. #: appTools/ToolTransform.py:419
  2483. msgid "Applying Offset"
  2484. msgstr "Aplicando Offset"
  2485. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1418 appEditors/AppGeoEditor.py:1476
  2486. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6306 appEditors/AppGerberEditor.py:6379
  2487. msgid "Offset on the X axis done"
  2488. msgstr "Offset en el eje X hecho"
  2489. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1420 appEditors/AppGerberEditor.py:6308
  2490. msgid "Offset on the Y axis done"
  2491. msgstr "Offset en el eje Y hecho"
  2492. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1433 appEditors/AppGerberEditor.py:6321
  2493. #: appTools/ToolTransform.py:448
  2494. msgid "Applying Buffer"
  2495. msgstr "Aplicando Tampón"
  2496. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1440 appEditors/AppGerberEditor.py:6343
  2497. #: appTools/ToolTransform.py:469
  2498. msgid "Buffer done"
  2499. msgstr "Tampón hecho"
  2500. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1448 appEditors/AppGerberEditor.py:6351
  2501. msgid "Rotate ..."
  2502. msgstr "Girar ..."
  2503. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1449 appEditors/AppGeoEditor.py:1501
  2504. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1517 appEditors/AppGerberEditor.py:6352
  2505. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6404 appEditors/AppGerberEditor.py:6420
  2506. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2507. msgstr "Ingrese un valor de ángulo (grados)"
  2508. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1458 appEditors/AppGerberEditor.py:6361
  2509. #: appTools/ToolTransform.py:309
  2510. msgid "Rotate done"
  2511. msgstr "Rotar hecho"
  2512. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1461 appEditors/AppGerberEditor.py:6364
  2513. msgid "Rotate cancelled"
  2514. msgstr "Girar cancelado"
  2515. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1466 appEditors/AppGerberEditor.py:6369
  2516. msgid "Offset on X axis ..."
  2517. msgstr "Offset en el eje X ..."
  2518. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1467 appEditors/AppGeoEditor.py:1485
  2519. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6370 appEditors/AppGerberEditor.py:6388
  2520. msgid "Enter a distance Value"
  2521. msgstr "Ingrese un valor de distancia"
  2522. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1479 appEditors/AppGerberEditor.py:6382
  2523. msgid "Offset X cancelled"
  2524. msgstr "Desplazamiento en X cancelada"
  2525. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1484 appEditors/AppGerberEditor.py:6387
  2526. msgid "Offset on Y axis ..."
  2527. msgstr "Offset en eje Y ..."
  2528. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1494 appEditors/AppGerberEditor.py:6397
  2529. msgid "Offset on Y axis done"
  2530. msgstr "Desplazamiento en el eje Y hecho"
  2531. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1497
  2532. msgid "Offset on the Y axis canceled"
  2533. msgstr "Desplazamiento en el eje Y cancelado"
  2534. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1500 appEditors/AppGerberEditor.py:6403
  2535. msgid "Skew on X axis ..."
  2536. msgstr "Inclinar en el eje X ..."
  2537. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1510 appEditors/AppGerberEditor.py:6413
  2538. msgid "Skew on X axis done"
  2539. msgstr "Inclinar en el eje X hecho"
  2540. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1513
  2541. msgid "Skew on X axis canceled"
  2542. msgstr "Inclinar en el eje X cancelada"
  2543. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1516 appEditors/AppGerberEditor.py:6419
  2544. msgid "Skew on Y axis ..."
  2545. msgstr "Inclinar en el eje Y ..."
  2546. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1526 appEditors/AppGerberEditor.py:6429
  2547. msgid "Skew on Y axis done"
  2548. msgstr "Inclinar en el eje Y hecho"
  2549. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1529
  2550. msgid "Skew on Y axis canceled"
  2551. msgstr "Inclinar en el eje Y cancelada"
  2552. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1960 appEditors/AppGeoEditor.py:2031
  2553. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1525 appEditors/AppGerberEditor.py:1608
  2554. msgid "Click on Center point ..."
  2555. msgstr "Haga clic en el punto central ..."
  2556. #: appEditors/AppGeoEditor.py:1973 appEditors/AppGerberEditor.py:1535
  2557. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2558. msgstr "Haga clic en el punto del perímetro para completar ..."
  2559. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2059 appEditors/AppGerberEditor.py:1656
  2560. msgid "Click on Start point ..."
  2561. msgstr "Haga clic en el punto de inicio ..."
  2562. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2061 appEditors/AppGerberEditor.py:1658
  2563. msgid "Click on Point3 ..."
  2564. msgstr "Haga clic en el punto 3 ..."
  2565. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2063 appEditors/AppGerberEditor.py:1660
  2566. msgid "Click on Stop point ..."
  2567. msgstr "Haga clic en el punto de parada ..."
  2568. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2068 appEditors/AppGerberEditor.py:1665
  2569. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2570. msgstr "Haga clic en el punto de parada para completar ..."
  2571. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2070 appEditors/AppGerberEditor.py:1667
  2572. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2573. msgstr "Haga clic en el punto 2 para completar ..."
  2574. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2072 appEditors/AppGerberEditor.py:1669
  2575. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2576. msgstr "Haga clic en el punto central para completar ..."
  2577. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2098 appEditors/AppGerberEditor.py:1695
  2578. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2579. msgstr "Modo: Inicio -> Detener -> Centro. Haga clic en el punto de inicio ..."
  2580. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2101 appEditors/AppGerberEditor.py:1698
  2581. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2582. msgstr "Modo: Punto1 -> Punto3 -> Punto2. Haga clic en el punto 1 ..."
  2583. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2104 appEditors/AppGerberEditor.py:1701
  2584. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2585. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Detener. Haga clic en el punto central ..."
  2586. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2276 appEditors/AppGeoEditor.py:2349
  2587. msgid "Click on 1st corner ..."
  2588. msgstr "Haga clic en la primera esquina ..."
  2589. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2288
  2590. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2591. msgstr "Haga clic en la esquina opuesta para completar ..."
  2592. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2407 appEditors/AppGeoEditor.py:2472
  2593. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1148 appEditors/AppGerberEditor.py:1387
  2594. msgid "Backtracked one point ..."
  2595. msgstr "Retrocedido un punto ..."
  2596. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2681
  2597. msgid "Click on destination point ..."
  2598. msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  2599. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2711 appTools/ToolMove.py:163
  2600. msgid "Moving ..."
  2601. msgstr "Movedizo ..."
  2602. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2885 appEditors/AppGerberEditor.py:941
  2603. msgid "Click on 1st point ..."
  2604. msgstr "Haga clic en el primer punto ..."
  2605. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2909
  2606. msgid ""
  2607. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2608. "Error"
  2609. msgstr ""
  2610. "Fuente no soportada. Solo se admiten las versiones Regular, Bold, Italic y "
  2611. "BoldItalic. Error"
  2612. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2917
  2613. msgid "No text to add."
  2614. msgstr "No hay texto para agregar."
  2615. #: appEditors/AppGeoEditor.py:2964
  2616. msgid "Create buffer geometry ..."
  2617. msgstr "Crear geometría de búfer ..."
  2618. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3104 appEditors/AppGerberEditor.py:2264
  2619. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2620. msgstr "Seleccione una forma para que actúe como área de eliminación ..."
  2621. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3106 appEditors/AppGeoEditor.py:3132
  2622. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3138 appEditors/AppGerberEditor.py:2266
  2623. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2624. msgstr "Haga clic para recoger la forma de borrar ..."
  2625. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3142 appEditors/AppGerberEditor.py:2325
  2626. msgid "Click to erase ..."
  2627. msgstr "Haga clic para borrar ..."
  2628. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3221
  2629. msgid "Create Paint geometry ..."
  2630. msgstr "Crear geometría de pintura ..."
  2631. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3234 appEditors/AppGerberEditor.py:2550
  2632. msgid "Shape transformations ..."
  2633. msgstr "Transformaciones de formas ..."
  2634. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3290 appGUI/ObjectUI.py:901
  2635. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  2636. msgid "Geometry Editor"
  2637. msgstr "Editor de geometría"
  2638. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3296 appEditors/AppGerberEditor.py:3627
  2639. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5030 appEditors/appGCodeEditor.py:687
  2640. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2032
  2641. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:42
  2642. #: appTools/ToolCorners.py:546 appTools/ToolCutOut.py:2030
  2643. #: appTools/ToolDblSided.py:522 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2644. #: appTools/ToolTransform.py:574
  2645. msgid "Type"
  2646. msgstr "Tipo"
  2647. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3584
  2648. msgid "Ring"
  2649. msgstr "Anillo"
  2650. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3586 app_Main.py:7279
  2651. msgid "Line"
  2652. msgstr "Línea"
  2653. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3588 appGUI/MainGUI.py:1611
  2654. #: appGUI/ObjectUI.py:1602
  2655. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:224
  2656. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:425
  2657. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:309
  2658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:326
  2659. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:290
  2660. #: appTools/ToolDrilling.py:2589 appTools/ToolIsolation.py:3536
  2661. #: appTools/ToolMilling.py:2265 appTools/ToolNCC.py:4455
  2662. #: appTools/ToolPaint.py:3158
  2663. msgid "Polygon"
  2664. msgstr "Polígono"
  2665. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3590
  2666. msgid "Multi-Line"
  2667. msgstr "Multilínea"
  2668. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3592
  2669. msgid "Multi-Polygon"
  2670. msgstr "Multi-polígono"
  2671. #: appEditors/AppGeoEditor.py:3599
  2672. msgid "Geo Elem"
  2673. msgstr "Elemento de Geo"
  2674. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4049
  2675. msgid "Grid Snap enabled."
  2676. msgstr "Ajuste de rejilla habilitado."
  2677. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4054
  2678. msgid "Grid Snap disabled."
  2679. msgstr "Ajuste de rejilla deshabilitado."
  2680. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4419 appGUI/MainGUI.py:3332
  2681. #: appGUI/MainGUI.py:3378 appGUI/MainGUI.py:3396 appGUI/MainGUI.py:3550
  2682. #: appGUI/MainGUI.py:3588 appGUI/MainGUI.py:3600
  2683. msgid "Click on target point."
  2684. msgstr "Haga clic en el punto de destino."
  2685. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4701
  2686. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  2687. msgstr "Edición de Geometría MultiGeo, herramienta"
  2688. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4703 appTools/ToolNCC.py:2385
  2689. msgid "with diameter"
  2690. msgstr "con diámetro"
  2691. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4806 appEditors/AppGeoEditor.py:4841
  2692. msgid "A selection of minimum two items is required to do Intersection."
  2693. msgstr ""
  2694. "Se requiere una selección de dos elementos como mínimo para hacer la "
  2695. "intersección."
  2696. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4927 appEditors/AppGeoEditor.py:5029
  2697. msgid ""
  2698. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  2699. "'inside' shape"
  2700. msgstr ""
  2701. "No se acepta el valor de búfer negativo. Usa el interior del amortiguador "
  2702. "para generar una forma 'interior'"
  2703. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4936 appEditors/AppGeoEditor.py:4988
  2704. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5037 appEditors/AppGeoEditor.py:5084
  2705. msgid "Nothing selected."
  2706. msgstr "Nada seleccionado."
  2707. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4940 appEditors/AppGeoEditor.py:4992
  2708. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5041
  2709. msgid "Invalid distance."
  2710. msgstr "Distancia no válida."
  2711. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4964 appEditors/AppGeoEditor.py:5012
  2712. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5061
  2713. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2714. msgstr "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer diferente."
  2715. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4975
  2716. msgid "Full buffer geometry created."
  2717. msgstr "Geometría de búfer completa creada."
  2718. #: appEditors/AppGeoEditor.py:4981
  2719. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  2720. msgstr "No se acepta el valor negativo del búfer."
  2721. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5022
  2722. msgid "Interior buffer geometry created."
  2723. msgstr "Geometría de búfer interior creada."
  2724. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5071
  2725. msgid "Exterior buffer geometry created."
  2726. msgstr "Geometría de búfer exterior creada."
  2727. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5077
  2728. #, python-format
  2729. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  2730. msgstr ""
  2731. "No se pudo pintar. El valor de superposición debe ser inferior al 100 %%."
  2732. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5090
  2733. msgid "Invalid value for"
  2734. msgstr "Valor no válido para"
  2735. #: appEditors/AppGeoEditor.py:5149 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2643
  2736. #: appTools/ToolPaint.py:1862 appTools/ToolPaint.py:2071
  2737. msgid ""
  2738. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2739. "different method of Paint"
  2740. msgstr ""
  2741. "No se pudo pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O un "
  2742. "método diferente de pintura"
  2743. #: appEditors/AppGerberEditor.py:212 appEditors/AppGerberEditor.py:418
  2744. #: appEditors/AppGerberEditor.py:909 appEditors/AppGerberEditor.py:1224
  2745. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1502 appEditors/AppGerberEditor.py:1625
  2746. msgid "You need to preselect a aperture in the Aperture Table that has a size."
  2747. msgstr ""
  2748. "You need to preselect a aperture in the Aperture Table that has a size."
  2749. #: appEditors/AppGerberEditor.py:225 appEditors/AppGerberEditor.py:428
  2750. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2751. msgstr "El tamaño de la abertura es cero. Tiene que ser mayor que cero."
  2752. #: appEditors/AppGerberEditor.py:378 appEditors/AppGerberEditor.py:694
  2753. msgid ""
  2754. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2755. msgstr ""
  2756. "Tipo de apertura incompatible. Seleccione una abertura con el tipo 'C', 'R' "
  2757. "o 'O'."
  2758. #: appEditors/AppGerberEditor.py:500
  2759. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2760. msgstr "Haga clic en la posición de inicio Pad Array Circular"
  2761. #: appEditors/AppGerberEditor.py:792
  2762. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2763. msgstr "Seleccione forma (s) y luego haga clic en ..."
  2764. #: appEditors/AppGerberEditor.py:804
  2765. msgid "Failed. Nothing selected."
  2766. msgstr "Ha fallado. Nada seleccionado."
  2767. #: appEditors/AppGerberEditor.py:820
  2768. msgid ""
  2769. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  2770. msgstr ""
  2771. "Ha fallado. Poligonize funciona solo en geometrías pertenecientes a la misma "
  2772. "abertura."
  2773. #: appEditors/AppGerberEditor.py:939 appEditors/AppGerberEditor.py:1165
  2774. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1189
  2775. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2776. msgstr "Modo esquina 1: 45 grados ..."
  2777. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1153 appEditors/AppGerberEditor.py:1186
  2778. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2779. msgstr "Modo esquina 2: Invertir 45 grados ..."
  2780. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1156 appEditors/AppGerberEditor.py:1183
  2781. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2782. msgstr "Modo esquina 3: 90 grados ..."
  2783. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1159 appEditors/AppGerberEditor.py:1180
  2784. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2785. msgstr "Modo esquina 4: Invertir 90 grados ..."
  2786. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1162 appEditors/AppGerberEditor.py:1177
  2787. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2788. msgstr "Modo esquina 5: ángulo libre ..."
  2789. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1254 appEditors/AppGerberEditor.py:1423
  2790. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1462
  2791. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2792. msgstr "Modo de pista 1: 45 grados ..."
  2793. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1403 appEditors/AppGerberEditor.py:1457
  2794. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2795. msgstr "Modo de pista 2: Invertir 45 grados ..."
  2796. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1408 appEditors/AppGerberEditor.py:1452
  2797. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2798. msgstr "Modo de pista 3: 90 grados ..."
  2799. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1413 appEditors/AppGerberEditor.py:1447
  2800. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2801. msgstr "Modo de pista 4: Invertir 90 grados ..."
  2802. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1418 appEditors/AppGerberEditor.py:1442
  2803. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2804. msgstr "Modo de pista 5: ángulo libre ..."
  2805. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1892
  2806. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2807. msgstr "Escala las aperturas seleccionadas de Gerber ..."
  2808. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1934
  2809. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2810. msgstr "Buffer de las aberturas seleccionadas ..."
  2811. #: appEditors/AppGerberEditor.py:1976
  2812. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  2813. msgstr "Marcar áreas de polígono en el Gerber editado ..."
  2814. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2042
  2815. msgid "Nothing selected to move"
  2816. msgstr "Nada seleccionado para mover"
  2817. #: appEditors/AppGerberEditor.py:2483 appEditors/AppGerberEditor.py:4029
  2818. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2564 appTools/ToolOptimal.py:145
  2819. #: appTools/ToolPanelize.py:614 appTools/ToolProperties.py:195
  2820. #: appTools/ToolQRCode.py:167 appTools/ToolSolderPaste.py:670
  2821. #: appTools/ToolSolderPaste.py:960 appTools/ToolSub.py:197 app_Main.py:7926
  2822. #: tclCommands/TclCommandOpenSVG.py:77 tclCommands/TclCommandPanelize.py:291
  2823. msgid "Working ..."
  2824. msgstr "Trabajando ..."
  2825. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3017 appEditors/AppGerberEditor.py:3021
  2826. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2827. msgstr ""
  2828. "Falta el valor del código de apertura o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  2829. "vuelve a intentarlo."
  2830. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3057
  2831. msgid ""
  2832. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  2833. "(width, height) and retry."
  2834. msgstr ""
  2835. "Falta el valor de las dimensiones de la abertura o el formato es incorrecto. "
  2836. "Agréguelo en formato (ancho, alto) y vuelva a intentarlo."
  2837. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3070
  2838. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2839. msgstr ""
  2840. "Falta el valor del tamaño de la apertura o el formato es incorrecto. "
  2841. "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  2842. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3081
  2843. msgid "Aperture already in the aperture table."
  2844. msgstr "Apertura ya en la mesa de apertura."
  2845. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3088
  2846. msgid "Added new aperture with code"
  2847. msgstr "Agregada nueva apertura con código"
  2848. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3120
  2849. msgid "Select an aperture in Aperture Table"
  2850. msgstr "Seleccione una apertura en la Tabla de aperturas"
  2851. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3128
  2852. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  2853. msgstr "Seleccione una abertura en la Tabla de Apertura ->"
  2854. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3142
  2855. msgid "Deleted aperture with code"
  2856. msgstr "Apertura eliminada con código"
  2857. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3210
  2858. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  2859. msgstr "Las dimensiones necesitan dos valores flotantes separados por comas."
  2860. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3219
  2861. msgid "Dimensions edited."
  2862. msgstr "Dimensiones editadas."
  2863. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3627 appEditors/AppGerberEditor.py:5030
  2864. #: appGUI/ObjectUI.py:316 appTools/ToolPunchGerber.py:1088
  2865. msgid "Code"
  2866. msgstr "Código"
  2867. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3627 appEditors/AppGerberEditor.py:5030
  2868. #: appGUI/ObjectUI.py:316
  2869. msgid "Dim"
  2870. msgstr "Dim"
  2871. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3741 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1682
  2872. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1972 appObjects/FlatCAMScript.py:129
  2873. #: app_Main.py:7181
  2874. msgid "Loading"
  2875. msgstr "Cargando"
  2876. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3872
  2877. msgid "Setting up the UI"
  2878. msgstr "Configurar la IU"
  2879. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3873
  2880. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  2881. msgstr "Adición de geometría terminada. Preparando la GUI"
  2882. #: appEditors/AppGerberEditor.py:3882
  2883. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  2884. msgstr "Terminó de cargar el objeto Gerber en el editor."
  2885. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4019
  2886. msgid ""
  2887. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  2888. msgstr ""
  2889. "No hay definiciones de Aperture en el archivo. Abortando la creación de "
  2890. "Gerber."
  2891. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4057
  2892. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  2893. msgstr "Cancelado. No se selecciona ninguna apertura"
  2894. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4212 app_Main.py:6637
  2895. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  2896. msgstr "Coordenadas copiadas al portapapeles."
  2897. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4521
  2898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:339
  2899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  2900. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  2901. #: appObjects/AppObject.py:452 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1891
  2902. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:995 appObjects/FlatCAMObj.py:266
  2903. #: appObjects/FlatCAMObj.py:297 appObjects/FlatCAMObj.py:313
  2904. #: appObjects/FlatCAMObj.py:393 appTools/ToolCopperThieving.py:1115
  2905. #: appTools/ToolCorners.py:419 appTools/ToolFiducials.py:563
  2906. #: appTools/ToolMove.py:229 appTools/ToolQRCode.py:466 app_Main.py:4813
  2907. msgid "Plotting"
  2908. msgstr "Trazado"
  2909. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4663
  2910. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  2911. msgstr "Ha fallado. No se selecciona ninguna geometría de apertura."
  2912. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4815
  2913. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  2914. msgstr ""
  2915. "No hay apertura para amortiguar. Seleccione al menos una abertura e intente "
  2916. "de nuevo."
  2917. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4827 appTools/ToolCopperThieving.py:306
  2918. #: appTools/ToolCopperThieving.py:907 appTools/ToolCopperThieving.py:1104
  2919. #: appTools/ToolCorners.py:146 appTools/ToolCorners.py:413
  2920. #: appTools/ToolCutOut.py:779 appTools/ToolCutOut.py:905
  2921. #: appTools/ToolCutOut.py:1128 appTools/ToolCutOut.py:1278
  2922. #: appTools/ToolDblSided.py:406 appTools/ToolFiducials.py:240
  2923. #: appTools/ToolFiducials.py:492 appTools/ToolFiducials.py:540
  2924. #: appTools/ToolFiducials.py:554 appTools/ToolMove.py:166
  2925. #: appTools/ToolPaint.py:2185 app_Main.py:4766 camlib.py:2403 camlib.py:2471
  2926. #: camlib.py:2539 camlib.py:2617 camlib.py:5287 camlib.py:5683
  2927. msgid "Failed."
  2928. msgstr "Ha fallado."
  2929. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4846
  2930. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2931. msgstr ""
  2932. "Falta el valor del factor de escala o el formato es incorrecto. Agrégalo y "
  2933. "vuelve a intentarlo."
  2934. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4878
  2935. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  2936. msgstr ""
  2937. "Sin apertura a escala. Seleccione al menos una abertura e intente de nuevo."
  2938. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4931
  2939. msgid "Polygons marked."
  2940. msgstr "Polígonos marcados."
  2941. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4934
  2942. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  2943. msgstr "No se marcaron polígonos. Ninguno encaja dentro de los límites."
  2944. #: appEditors/AppGerberEditor.py:4997 appGUI/MainGUI.py:745
  2945. #: appGUI/MainGUI.py:1642 appGUI/ObjectUI.py:241
  2946. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  2947. msgid "Gerber Editor"
  2948. msgstr "Gerber Editor"
  2949. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5017 appGUI/ObjectUI.py:281
  2950. #: appObjects/FlatCAMObj.py:492 appTools/ToolProperties.py:158
  2951. msgid "Apertures"
  2952. msgstr "Aberturas"
  2953. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5019 appGUI/ObjectUI.py:283
  2954. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2955. msgstr "Tabla de Aperturas para el Objeto Gerber."
  2956. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5035 appGUI/ObjectUI.py:320
  2957. msgid "Index"
  2958. msgstr "Índice"
  2959. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5037 appEditors/AppGerberEditor.py:5066
  2960. #: appGUI/ObjectUI.py:322 appTools/ToolPunchGerber.py:1095
  2961. msgid "Aperture Code"
  2962. msgstr "Código de apertura"
  2963. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5039 appGUI/ObjectUI.py:324
  2964. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1097
  2965. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2966. msgstr "Tipo de apertura: circular, rectangular, macros, etc"
  2967. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5041 appEditors/AppGerberEditor.py:5076
  2968. #: appGUI/ObjectUI.py:326 appTools/ToolPunchGerber.py:1099
  2969. msgid "Aperture Size:"
  2970. msgstr "Tamaño de apertura:"
  2971. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5043 appGUI/ObjectUI.py:328
  2972. msgid ""
  2973. "Aperture Dimensions:\n"
  2974. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2975. " - (dia, nVertices) for P type"
  2976. msgstr ""
  2977. "Dimensiones de la abertura:\n"
  2978. "  - (ancho, alto) para R, O tipo.\n"
  2979. "  - (dia, nVertices) para tipo P"
  2980. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5067
  2981. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  2982. msgid "Code for the new aperture"
  2983. msgstr "Código para la nueva apertura"
  2984. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5078
  2985. msgid ""
  2986. "Size for the new aperture.\n"
  2987. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2988. "this value is automatically\n"
  2989. "calculated as:\n"
  2990. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2991. msgstr ""
  2992. "Tamaño para la nueva apertura.\n"
  2993. "Si el tipo de apertura es 'R' o 'O' entonces\n"
  2994. "este valor es automáticamente\n"
  2995. "calculado como:\n"
  2996. "sqrt (ancho ** 2 + altura ** 2)"
  2997. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5092
  2998. msgid "Aperture Type"
  2999. msgstr "Tipo de apertura"
  3000. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5094
  3001. msgid ""
  3002. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3003. "C = circular\n"
  3004. "R = rectangular\n"
  3005. "O = oblong"
  3006. msgstr ""
  3007. "Seleccione el tipo de apertura nueva. Puede ser:\n"
  3008. "C = circular\n"
  3009. "R = rectangular\n"
  3010. "O = oblongo"
  3011. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5105
  3012. msgid "Aperture Dim"
  3013. msgstr "Apertura Dim"
  3014. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5107
  3015. msgid ""
  3016. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3017. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3018. "The format is (width, height)"
  3019. msgstr ""
  3020. "Dimensiones para la nueva apertura.\n"
  3021. "Activo solo para aberturas rectangulares (tipo R).\n"
  3022. "El formato es (ancho, alto)."
  3023. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5116
  3024. msgid "Add/Delete Aperture"
  3025. msgstr "Añadir / Eliminar Apertura"
  3026. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5118
  3027. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3028. msgstr "Añadir / Eliminar una apertura en la tabla de aperturas"
  3029. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5128
  3030. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3031. msgstr "Agregar una nueva apertura a la lista de apertura."
  3032. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5131 appEditors/AppGerberEditor.py:5283
  3033. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1013
  3034. #: appGUI/GUIElements.py:1399 appGUI/GUIElements.py:1604
  3035. #: appGUI/GUIElements.py:1937 appGUI/MainGUI.py:423 appGUI/MainGUI.py:734
  3036. #: appGUI/MainGUI.py:793 appGUI/MainGUI.py:872 appGUI/MainGUI.py:991
  3037. #: appGUI/MainGUI.py:1208 appGUI/MainGUI.py:1692 appGUI/MainGUI.py:2163
  3038. #: appGUI/MainGUI.py:2376 appGUI/MainGUI.py:4963 appGUI/ObjectUI.py:1123
  3039. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:578 appTools/ToolIsolation.py:71
  3040. #: appTools/ToolIsolation.py:3255 appTools/ToolNCC.py:69
  3041. #: appTools/ToolNCC.py:4137 appTools/ToolPaint.py:143
  3042. #: appTools/ToolPaint.py:2944 appTools/ToolSolderPaste.py:163
  3043. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1211 app_Main.py:6300
  3044. msgid "Delete"
  3045. msgstr "Borrar"
  3046. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5134
  3047. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3048. msgstr "Eliminar una abertura en la lista de aperturas"
  3049. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5151
  3050. msgid "Buffer Aperture"
  3051. msgstr "Apertura del tampón"
  3052. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5153
  3053. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3054. msgstr "Buffer de apertura en la lista de apertura"
  3055. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5169
  3056. msgid ""
  3057. "There are 3 types of corners:\n"
  3058. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3059. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  3060. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  3061. "meeting in the corner"
  3062. msgstr ""
  3063. "Hay 3 tipos de esquinas:\n"
  3064. " - 'Redondo': la esquina es redondeada.\n"
  3065. " - 'Cuadrado:' la esquina se encuentra en un ángulo agudo.\n"
  3066. " - 'Biselado:' la esquina es una línea que conecta directamente las "
  3067. "funciones que se encuentran en la esquina"
  3068. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5200
  3069. msgid "Scale Aperture"
  3070. msgstr "Apertura de la escala"
  3071. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5202
  3072. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3073. msgstr "Escala una abertura en la lista de aperturas"
  3074. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5210
  3075. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:210
  3076. msgid "Scale factor"
  3077. msgstr "Factor de escala"
  3078. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5212
  3079. msgid ""
  3080. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3081. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3082. msgstr ""
  3083. "El factor por el cual escalar la apertura seleccionada.\n"
  3084. "Los valores pueden estar entre 0.0000 y 999.9999"
  3085. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5241
  3086. msgid "Mark polygons"
  3087. msgstr "Marcar polígonos"
  3088. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5243
  3089. msgid "Mark the polygon areas."
  3090. msgstr "Marca las áreas del polígono."
  3091. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5251
  3092. msgid "Area UPPER threshold"
  3093. msgstr "Umbral SUPERIOR área"
  3094. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5253
  3095. msgid ""
  3096. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3097. "Can have a value between 0.0000 and 10000.0000"
  3098. msgstr ""
  3099. "El valor de umbral, todas las áreas menos que esto están marcadas.\n"
  3100. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 10000.0000"
  3101. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5260
  3102. msgid "Area LOWER threshold"
  3103. msgstr "Umbral inferior de la zona"
  3104. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5262
  3105. msgid ""
  3106. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3107. "Can have a value between 0.0000 and 10000.0000"
  3108. msgstr ""
  3109. "El valor de umbral, todas las áreas más que esto están marcadas.\n"
  3110. "Puede tener un valor entre 0.0000 y 10000.0000"
  3111. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5276
  3112. msgid "Mark"
  3113. msgstr "Marque"
  3114. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5279
  3115. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3116. msgstr "Marque los polígonos que se ajustan dentro de los límites."
  3117. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5286
  3118. msgid "Delete all the marked polygons."
  3119. msgstr "Eliminar todos los polígonos marcados."
  3120. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5293
  3121. msgid "Clear all the markings."
  3122. msgstr "Borra todas las marcas."
  3123. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5313 appGUI/MainGUI.py:753
  3124. #: appGUI/MainGUI.py:1180 appGUI/MainGUI.py:2349 appGUI/MainGUI.py:4950
  3125. msgid "Add Pad Array"
  3126. msgstr "Agregar matriz de pad"
  3127. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5315
  3128. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3129. msgstr "Añadir una matriz de pads (lineal o circular)"
  3130. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5321
  3131. msgid ""
  3132. "Select the type of pads array to create.\n"
  3133. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3134. msgstr ""
  3135. "Seleccione el tipo de matriz de pads para crear.\n"
  3136. "Puede ser Lineal X (Y) o Circular"
  3137. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5332
  3138. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  3139. msgid "Nr of pads"
  3140. msgstr "Nº de almohadillas"
  3141. #: appEditors/AppGerberEditor.py:5334
  3142. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  3143. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3144. msgstr "Especifique cuántos pads estarán en la matriz."
  3145. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6400
  3146. msgid "Offset Y cancelled"
  3147. msgstr "Desplazamiento en Y cancelada"
  3148. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6416
  3149. msgid "Skew X cancelled"
  3150. msgstr "Inclino X cancelado"
  3151. #: appEditors/AppGerberEditor.py:6432
  3152. msgid "Skew Y cancelled"
  3153. msgstr "Inclino Y cancelado"
  3154. #: appEditors/AppTextEditor.py:84
  3155. msgid "Find"
  3156. msgstr "Hallar"
  3157. #: appEditors/AppTextEditor.py:86
  3158. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3159. msgstr "Buscará y resaltará en amarillo la cadena en el Encuentra caja."
  3160. #: appEditors/AppTextEditor.py:91
  3161. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3162. msgstr "Encuentra caja. Ingrese aquí las cadenas a buscar en el texto."
  3163. #: appEditors/AppTextEditor.py:95
  3164. msgid "Replace With"
  3165. msgstr "Reemplazar con"
  3166. #: appEditors/AppTextEditor.py:97
  3167. msgid ""
  3168. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3169. msgstr "Reemplazará la cadena del cuadro Buscar con la del cuadro Reemplazar."
  3170. #: appEditors/AppTextEditor.py:102
  3171. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3172. msgstr "Cadena para reemplazar la del cuadro Buscar en todo el texto."
  3173. #: appEditors/AppTextEditor.py:106 appGUI/GUIElements.py:4368
  3174. #: appGUI/ObjectUI.py:1887 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:61
  3175. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  3176. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  3177. #: appTools/ToolIsolation.py:3483 appTools/ToolPaint.py:3116
  3178. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1040 tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  3179. msgid "All"
  3180. msgstr "Todos"
  3181. #: appEditors/AppTextEditor.py:107
  3182. msgid ""
  3183. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3184. "with the text in the 'Replace' box.."
  3185. msgstr ""
  3186. "Cuando está marcado, reemplazará todas las instancias en el cuadro 'Buscar'\n"
  3187. "con el texto en el cuadro 'Reemplazar' .."
  3188. #: appEditors/AppTextEditor.py:120
  3189. msgid "Save changes internally."
  3190. msgstr "Guarde los cambios internamente."
  3191. #: appEditors/AppTextEditor.py:127
  3192. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3193. msgstr ""
  3194. "Abra una ventana de Vista previa de impresión estándar del sistema operativo."
  3195. #: appEditors/AppTextEditor.py:133
  3196. msgid "Open a OS standard Print window."
  3197. msgstr "Abra una ventana de impresión estándar del sistema operativo."
  3198. #: appEditors/AppTextEditor.py:139
  3199. msgid "Will open a text file in the editor."
  3200. msgstr "Se abrirá un archivo de texto en el editor."
  3201. #: appEditors/AppTextEditor.py:145
  3202. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3203. msgstr "Guardará el texto en el editor en un archivo."
  3204. #: appEditors/AppTextEditor.py:149
  3205. msgid "Run"
  3206. msgstr "Ejecutar"
  3207. #: appEditors/AppTextEditor.py:150
  3208. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3209. msgstr ""
  3210. "Ejecutará los comandos TCL encontrados en el archivo de texto, uno por uno."
  3211. #: appEditors/AppTextEditor.py:218 appEditors/appGCodeEditor.py:599
  3212. msgid "Open file"
  3213. msgstr "Abrir documento"
  3214. #: appEditors/AppTextEditor.py:249 appEditors/AppTextEditor.py:255
  3215. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1648 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1654
  3216. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1840 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1846
  3217. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1920 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1926
  3218. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1064 app_Main.py:7094 app_Main.py:7100
  3219. msgid "Export Code ..."
  3220. msgstr "Exportar el código ..."
  3221. #: appEditors/AppTextEditor.py:310 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1672
  3222. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1864 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2326
  3223. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1095
  3224. msgid "No such file or directory"
  3225. msgstr "El fichero o directorio no existe"
  3226. #: appEditors/AppTextEditor.py:322 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2340
  3227. msgid "Saved to"
  3228. msgstr "Guardado en"
  3229. #: appEditors/appGCodeEditor.py:71 app_Main.py:7256
  3230. msgid "Code Editor"
  3231. msgstr "Editor de código"
  3232. #: appEditors/appGCodeEditor.py:141 appEditors/appGCodeEditor.py:233
  3233. msgid "All GCode"
  3234. msgstr "Todo GCode"
  3235. #: appEditors/appGCodeEditor.py:147 appEditors/appGCodeEditor.py:239
  3236. msgid "Header GCode"
  3237. msgstr "Encabezado GCode"
  3238. #: appEditors/appGCodeEditor.py:153 appEditors/appGCodeEditor.py:245
  3239. msgid "Start GCode"
  3240. msgstr "Iniciar GCode"
  3241. #: appEditors/appGCodeEditor.py:574 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2019
  3242. #: appTools/ToolCalibration.py:447
  3243. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  3244. msgstr "Código de máquina cargado en el editor de código"
  3245. #: appEditors/appGCodeEditor.py:662 appGUI/ObjectUI.py:1907
  3246. msgid "GCode Editor"
  3247. msgstr "Editor de código G"
  3248. #: appEditors/appGCodeEditor.py:687 appEditors/appGCodeEditor.py:698
  3249. #: appGUI/ObjectUI.py:999 appGUI/ObjectUI.py:2032 appGUI/ObjectUI.py:2042
  3250. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  3251. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1418
  3252. msgid "Dia"
  3253. msgstr "Dia"
  3254. #: appEditors/appGCodeEditor.py:687 appGUI/ObjectUI.py:999
  3255. #: appGUI/ObjectUI.py:2032 appTools/ToolIsolation.py:3127
  3256. #: appTools/ToolNCC.py:3998 appTools/ToolPaint.py:2831
  3257. msgid "TT"
  3258. msgstr "TT"
  3259. #: appEditors/appGCodeEditor.py:698 appGUI/ObjectUI.py:666
  3260. #: appGUI/ObjectUI.py:2042
  3261. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  3262. #: appObjects/FlatCAMObj.py:499 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3263. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1769
  3264. #: appTools/ToolProperties.py:165
  3265. msgid "Drills"
  3266. msgstr "Taladros"
  3267. #: appEditors/appGCodeEditor.py:698 appGUI/ObjectUI.py:666
  3268. #: appGUI/ObjectUI.py:2042
  3269. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  3270. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  3271. #: appObjects/FlatCAMObj.py:501 appTools/ToolDrilling.py:2065
  3272. #: appTools/ToolMilling.py:1670 appTools/ToolMilling.py:1770
  3273. #: appTools/ToolProperties.py:167
  3274. msgid "Slots"
  3275. msgstr "Muesca"
  3276. #: appEditors/appGCodeEditor.py:707 appEditors/appGCodeEditor.py:729
  3277. msgid "CNC Code Snippet"
  3278. msgstr "Fragmento de código CNC"
  3279. #: appEditors/appGCodeEditor.py:709 appEditors/appGCodeEditor.py:731
  3280. msgid "Code snippet defined in Preferences."
  3281. msgstr "Fragmento de código definido en Preferencias."
  3282. #: appEditors/appGCodeEditor.py:715 appEditors/appGCodeEditor.py:737
  3283. msgid ""
  3284. "Type here any G-Code commands you would\n"
  3285. "like to insert at the cursor location."
  3286. msgstr ""
  3287. "Escriba aquí los comandos de código G que desee\n"
  3288. "me gusta insertar en la ubicación del cursor."
  3289. #: appEditors/appGCodeEditor.py:721 appEditors/appGCodeEditor.py:743
  3290. msgid "Insert Code"
  3291. msgstr "Insertar codigo"
  3292. #: appEditors/appGCodeEditor.py:724 appEditors/appGCodeEditor.py:746
  3293. msgid "Insert the code above at the cursor location."
  3294. msgstr "Inserte el código de arriba en la ubicación del cursor."
  3295. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:978
  3296. #: appGUI/GUIElements.py:1364 appGUI/GUIElements.py:1569
  3297. #: appGUI/GUIElements.py:1902
  3298. msgid "Undo"
  3299. msgstr "Deshacer"
  3300. #: appGUI/GUIElements.py:290 appGUI/GUIElements.py:978
  3301. #: appGUI/GUIElements.py:1364 appGUI/GUIElements.py:1569
  3302. #: appGUI/GUIElements.py:1902
  3303. msgid "Ctrl+Z"
  3304. msgstr "Ctrl+Z"
  3305. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:985
  3306. #: appGUI/GUIElements.py:1371 appGUI/GUIElements.py:1576
  3307. #: appGUI/GUIElements.py:1909
  3308. msgid "Redo"
  3309. msgstr "Rehacer"
  3310. #: appGUI/GUIElements.py:297 appGUI/GUIElements.py:985
  3311. #: appGUI/GUIElements.py:1371 appGUI/GUIElements.py:1576
  3312. #: appGUI/GUIElements.py:1909
  3313. msgid "Ctrl+Y"
  3314. msgstr "Ctrl+Y"
  3315. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:994
  3316. #: appGUI/GUIElements.py:1380 appGUI/GUIElements.py:1585
  3317. #: appGUI/GUIElements.py:1918 appGUI/MainGUI.py:1633 appGUI/ObjectUI.py:1889
  3318. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  3319. msgid "Cut"
  3320. msgstr "Cortar"
  3321. #: appGUI/GUIElements.py:306 appGUI/GUIElements.py:994
  3322. #: appGUI/GUIElements.py:1380 appGUI/GUIElements.py:1585
  3323. #: appGUI/GUIElements.py:1918 appGUI/MainGUI.py:4718
  3324. msgid "Ctrl+X"
  3325. msgstr "Ctrl+X"
  3326. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1001
  3327. #: appGUI/GUIElements.py:1387 appGUI/GUIElements.py:1592
  3328. #: appGUI/GUIElements.py:1925 appGUI/GUIElements.py:3831 appGUI/MainGUI.py:417
  3329. #: appGUI/MainGUI.py:731 appGUI/MainGUI.py:790 appGUI/MainGUI.py:870
  3330. #: appGUI/MainGUI.py:989 appGUI/MainGUI.py:1206 appGUI/MainGUI.py:1690
  3331. #: appGUI/MainGUI.py:2161 appGUI/MainGUI.py:2374 appGUI/MainGUI.py:4952
  3332. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:575 appTools/ToolPanelize.py:326
  3333. #: appTools/ToolPanelize.py:352 appTools/ToolPanelize.py:449
  3334. #: appTools/ToolPanelize.py:478 appTools/ToolPanelize.py:539
  3335. msgid "Copy"
  3336. msgstr "Dupdo"
  3337. #: appGUI/GUIElements.py:313 appGUI/GUIElements.py:1001
  3338. #: appGUI/GUIElements.py:1387 appGUI/GUIElements.py:1592
  3339. #: appGUI/GUIElements.py:1925 appGUI/GUIElements.py:3831 appGUI/MainGUI.py:417
  3340. #: appGUI/MainGUI.py:4449
  3341. msgid "Ctrl+C"
  3342. msgstr "Copiar"
  3343. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1008
  3344. #: appGUI/GUIElements.py:1394 appGUI/GUIElements.py:1599
  3345. #: appGUI/GUIElements.py:1932
  3346. msgid "Paste"
  3347. msgstr "Pega"
  3348. #: appGUI/GUIElements.py:320 appGUI/GUIElements.py:1008
  3349. #: appGUI/GUIElements.py:1394 appGUI/GUIElements.py:1599
  3350. #: appGUI/GUIElements.py:1932
  3351. msgid "Ctrl+V"
  3352. msgstr "Ctrl+V"
  3353. #: appGUI/GUIElements.py:325 appGUI/GUIElements.py:1013
  3354. #: appGUI/GUIElements.py:1399 appGUI/GUIElements.py:1604
  3355. #: appGUI/GUIElements.py:1937 appGUI/GUIElements.py:3849 appGUI/MainGUI.py:4517
  3356. #: appGUI/MainGUI.py:4518 appGUI/MainGUI.py:4722 appGUI/MainGUI.py:4822
  3357. #: appGUI/MainGUI.py:4823 appGUI/MainGUI.py:4963 appGUI/MainGUI.py:4964
  3358. msgid "Del"
  3359. msgstr "Del"
  3360. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1020
  3361. #: appGUI/GUIElements.py:1406 appGUI/GUIElements.py:1611
  3362. #: appGUI/GUIElements.py:1944 appGUI/GUIElements.py:3839 appGUI/MainGUI.py:448
  3363. #: appGUI/MainGUI.py:568 appGUI/MainGUI.py:4448
  3364. #: appObjects/ObjectCollection.py:1128 appObjects/ObjectCollection.py:1175
  3365. msgid "Select All"
  3366. msgstr "Seleccionar todo"
  3367. #: appGUI/GUIElements.py:332 appGUI/GUIElements.py:1020
  3368. #: appGUI/GUIElements.py:1406 appGUI/GUIElements.py:1611
  3369. #: appGUI/GUIElements.py:1944 appGUI/GUIElements.py:3839 appGUI/MainGUI.py:448
  3370. #: appGUI/MainGUI.py:4448
  3371. msgid "Ctrl+A"
  3372. msgstr "Ctrl+A"
  3373. #: appGUI/GUIElements.py:1027 appGUI/GUIElements.py:1413
  3374. msgid "Step Up"
  3375. msgstr "Aumentar"
  3376. #: appGUI/GUIElements.py:1032 appGUI/GUIElements.py:1418
  3377. msgid "Step Down"
  3378. msgstr "Reducir"
  3379. #: appGUI/GUIElements.py:2265 appGUI/GUIElements.py:2334
  3380. #: appGUI/GUIElements.py:2395 appGUI/GUIElements.py:2459
  3381. #: appGUI/GUIElements.py:3801 app_Main.py:4470 app_Main.py:4634
  3382. #: app_Main.py:4723 app_Main.py:8520 app_Main.py:8535 app_Main.py:8879
  3383. #: app_Main.py:8891
  3384. msgid "Ok"
  3385. msgstr "De acuerdo"
  3386. #: appGUI/GUIElements.py:3768
  3387. msgid ""
  3388. "The reference can be:\n"
  3389. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  3390. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  3391. msgstr ""
  3392. "La referencia puede ser:\n"
  3393. "- Absoluto -> el punto de referencia es el punto (0,0)\n"
  3394. "- Relativo -> el punto de referencia es la posición del mouse antes de Jump"
  3395. #: appGUI/GUIElements.py:3773
  3396. msgid "Abs"
  3397. msgstr "Abs"
  3398. #: appGUI/GUIElements.py:3774
  3399. msgid "Relative"
  3400. msgstr "Relativo"
  3401. #: appGUI/GUIElements.py:3784
  3402. msgid "Location"
  3403. msgstr "Ubicación"
  3404. #: appGUI/GUIElements.py:3786
  3405. msgid ""
  3406. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  3407. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  3408. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  3409. "from the current mouse location point."
  3410. msgstr ""
  3411. "El valor de ubicación es una tupla (x, y).\n"
  3412. "Si la referencia es Absoluta, entonces el Salto estará en la posición (x, "
  3413. "y).\n"
  3414. "Si la referencia es relativa, entonces el salto estará a la distancia (x, "
  3415. "y)\n"
  3416. "desde el punto de ubicación actual del mouse."
  3417. #: appGUI/GUIElements.py:3844
  3418. msgid "Save Log"
  3419. msgstr "Guardar Registro"
  3420. #: appGUI/GUIElements.py:3844 appGUI/MainGUI.py:164 appGUI/MainGUI.py:346
  3421. #: appGUI/MainGUI.py:4458 appGUI/MainGUI.py:4717 appGUI/MainGUI.py:4826
  3422. #: appGUI/MainGUI.py:4969
  3423. msgid "Ctrl+S"
  3424. msgstr "Ctrl+S"
  3425. #: appGUI/GUIElements.py:3849
  3426. msgid "Clear All"
  3427. msgstr "Limpiar todo"
  3428. #: appGUI/GUIElements.py:3896 appTools/ToolShell.py:299
  3429. msgid "Type >help< to get started"
  3430. msgstr "Escriba >help< para comenzar"
  3431. #: appGUI/GUIElements.py:4263 appGUI/GUIElements.py:4280
  3432. msgid "Jog the Y axis."
  3433. msgstr "Mueva el eje Y."
  3434. #: appGUI/GUIElements.py:4271 appGUI/MainGUI.py:432 appGUI/MainGUI.py:1000
  3435. #: appGUI/MainGUI.py:2172
  3436. msgid "Move to Origin"
  3437. msgstr "Mover al origen"
  3438. #: appGUI/GUIElements.py:4288 appGUI/GUIElements.py:4296
  3439. msgid "Jog the X axis."
  3440. msgstr "Mueva el eje X."
  3441. #: appGUI/GUIElements.py:4306 appGUI/GUIElements.py:4316
  3442. msgid "Jog the Z axis."
  3443. msgstr "Mueva el eje Z."
  3444. #: appGUI/GUIElements.py:4342
  3445. msgid "Zero the CNC X axes at current position."
  3446. msgstr "Ponga a cero el eje X del CNC en la posición actual."
  3447. #: appGUI/GUIElements.py:4350
  3448. msgid "Zero the CNC Y axes at current position."
  3449. msgstr "Ponga a cero el eje Y del CNC en la posición actual."
  3450. #: appGUI/GUIElements.py:4355
  3451. msgid "Z"
  3452. msgstr "Z"
  3453. #: appGUI/GUIElements.py:4358
  3454. msgid "Zero the CNC Z axes at current position."
  3455. msgstr "Ponga a cero el eje Z del CNC en la posición actual."
  3456. #: appGUI/GUIElements.py:4362
  3457. msgid "Do Home"
  3458. msgstr "Hacer homing"
  3459. #: appGUI/GUIElements.py:4364
  3460. msgid "Perform a homing cycle on all axis."
  3461. msgstr "Realice un ciclo de referenciado en todos los ejes."
  3462. #: appGUI/GUIElements.py:4372
  3463. msgid "Zero all CNC axes at current position."
  3464. msgstr "Ponga a cero todos los ejes del CNC en la posición actual."
  3465. #: appGUI/GUIElements.py:4527 appGUI/GUIElements.py:4536
  3466. msgid "Idle."
  3467. msgstr "Ocioso."
  3468. #: appGUI/GUIElements.py:4569
  3469. msgid "Application started ..."
  3470. msgstr "Aplicacion iniciada ..."
  3471. #: appGUI/GUIElements.py:4570
  3472. msgid "Hello!"
  3473. msgstr "¡Hola!"
  3474. #: appGUI/GUIElements.py:4617
  3475. msgid "Run Script ..."
  3476. msgstr "Ejecutar Script ..."
  3477. #: appGUI/GUIElements.py:4619 appGUI/MainGUI.py:199
  3478. msgid ""
  3479. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3480. "enabling the automation of certain\n"
  3481. "functions of FlatCAM."
  3482. msgstr ""
  3483. "Ejecutará el Script Tcl abierto así\n"
  3484. "permitiendo la automatización de ciertos\n"
  3485. "Funciones de FlatCAM."
  3486. #: appGUI/GUIElements.py:4628 appGUI/MainGUI.py:121
  3487. #: appTools/ToolPcbWizard.py:390 appTools/ToolPcbWizard.py:397
  3488. msgid "Open"
  3489. msgstr "Abierto"
  3490. #: appGUI/GUIElements.py:4632 appGUI/MainGUI.py:126 appGUI/MainGUI.py:974
  3491. #: appGUI/MainGUI.py:2145 appGUI/MainGUI.py:4455 app_Main.py:8427
  3492. #: app_Main.py:8430
  3493. msgid "Open Project"
  3494. msgstr "Proyecto abierto"
  3495. #: appGUI/GUIElements.py:4638 appGUI/MainGUI.py:133 appGUI/MainGUI.py:969
  3496. #: appGUI/MainGUI.py:2140 app_Main.py:8307 app_Main.py:8312
  3497. msgid "Open Gerber"
  3498. msgstr "Abrir gerber"
  3499. #: appGUI/GUIElements.py:4638 appGUI/MainGUI.py:133 appGUI/MainGUI.py:4452
  3500. msgid "Ctrl+G"
  3501. msgstr "Ctrl+G"
  3502. #: appGUI/GUIElements.py:4643 appGUI/MainGUI.py:138 appGUI/MainGUI.py:971
  3503. #: appGUI/MainGUI.py:2142 app_Main.py:8347 app_Main.py:8352
  3504. msgid "Open Excellon"
  3505. msgstr "Abierto Excellon"
  3506. #: appGUI/GUIElements.py:4643 appGUI/MainGUI.py:138 appGUI/MainGUI.py:782
  3507. #: appGUI/MainGUI.py:4451 appGUI/MainGUI.py:4968
  3508. msgid "Ctrl+E"
  3509. msgstr "Ctrl+E"
  3510. #: appGUI/GUIElements.py:4648 appGUI/MainGUI.py:143 app_Main.py:8390
  3511. #: app_Main.py:8395
  3512. msgid "Open G-Code"
  3513. msgstr "Código G abierto"
  3514. #: appGUI/GUIElements.py:4658 appGUI/MainGUI.py:330
  3515. msgid "Exit"
  3516. msgstr "Salida"
  3517. #: appGUI/MainGUI.py:70 appGUI/MainGUI.py:72 appGUI/MainGUI.py:1572
  3518. msgid "Toggle Panel"
  3519. msgstr "Panel de palanca"
  3520. #: appGUI/MainGUI.py:82
  3521. msgid "File"
  3522. msgstr "Archivo"
  3523. #: appGUI/MainGUI.py:87 appGUI/MainGUI.py:4454
  3524. msgid "New Project"
  3525. msgstr "Nuevo Proyecto"
  3526. #: appGUI/MainGUI.py:87 appGUI/MainGUI.py:4454
  3527. msgid "Ctrl+N"
  3528. msgstr "Ctrl+N"
  3529. #: appGUI/MainGUI.py:89
  3530. msgid "Will create a new, blank project"
  3531. msgstr "Creará un nuevo proyecto en blanco"
  3532. #: appGUI/MainGUI.py:94 appGUI/MainGUI.py:1576 appGUI/ObjectUI.py:2365
  3533. msgid "New"
  3534. msgstr "Nueva"
  3535. #: appGUI/MainGUI.py:98 appGUI/MainGUI.py:1578
  3536. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:78
  3537. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004 appObjects/ObjectCollection.py:234
  3538. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:1326
  3539. #: appTools/ToolCalibration.py:1343 appTools/ToolCopperThieving.py:165
  3540. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1340 appTools/ToolCopperThieving.py:1354
  3541. #: appTools/ToolCutOut.py:2027 appTools/ToolDblSided.py:529
  3542. #: appTools/ToolDblSided.py:771 appTools/ToolFilm.py:933
  3543. #: appTools/ToolFilm.py:956 appTools/ToolImage.py:135 appTools/ToolImage.py:190
  3544. #: appTools/ToolIsolation.py:3443 appTools/ToolIsolation.py:3496
  3545. #: appTools/ToolNCC.py:3961 appTools/ToolNCC.py:4429 appTools/ToolPaint.py:3132
  3546. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3547. #: appTools/ToolPanelize.py:713 appTools/ToolTransform.py:126
  3548. #: appTools/ToolTransform.py:582
  3549. msgid "Geometry"
  3550. msgstr "Geometría"
  3551. #: appGUI/MainGUI.py:98 appGUI/MainGUI.py:648 appGUI/MainGUI.py:759
  3552. #: appGUI/MainGUI.py:4434 appGUI/MainGUI.py:4701 appGUI/MainGUI.py:4957
  3553. msgid "N"
  3554. msgstr "N"
  3555. #: appGUI/MainGUI.py:100
  3556. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3557. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de geometría."
  3558. #: appGUI/MainGUI.py:103
  3559. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  3560. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:76
  3561. #: appObjects/ObjectCollection.py:232 appTools/ToolAlignObjects.py:398
  3562. #: appTools/ToolAlignObjects.py:434 appTools/ToolCalibration.py:163
  3563. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:891
  3564. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3565. #: appTools/ToolCopperThieving.py:165 appTools/ToolCopperThieving.py:1340
  3566. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1354 appTools/ToolCutOut.py:2026
  3567. #: appTools/ToolDblSided.py:528 appTools/ToolDblSided.py:769
  3568. #: appTools/ToolFilm.py:932 appTools/ToolFilm.py:955 appTools/ToolImage.py:116
  3569. #: appTools/ToolImage.py:137 appTools/ToolImage.py:190
  3570. #: appTools/ToolIsolation.py:3444 appTools/ToolIsolation.py:3496
  3571. #: appTools/ToolNCC.py:3962 appTools/ToolNCC.py:4429 appTools/ToolPaint.py:3132
  3572. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPanelize.py:168
  3573. #: appTools/ToolPanelize.py:713 appTools/ToolPanelize.py:807
  3574. #: appTools/ToolTransform.py:126 appTools/ToolTransform.py:580 defaults.py:573
  3575. msgid "Gerber"
  3576. msgstr "Gerber"
  3577. #: appGUI/MainGUI.py:103 appGUI/MainGUI.py:687 appGUI/MainGUI.py:773
  3578. #: appGUI/MainGUI.py:4428 appGUI/MainGUI.py:4692 appGUI/MainGUI.py:4951
  3579. msgid "B"
  3580. msgstr "B"
  3581. #: appGUI/MainGUI.py:105
  3582. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3583. msgstr "Creará un nuevo objeto vacío de Gerber."
  3584. #: appGUI/MainGUI.py:108 appGUI/MainGUI.py:1582
  3585. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  3586. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:77
  3587. #: appObjects/ObjectCollection.py:233 appTools/ToolAlignObjects.py:399
  3588. #: appTools/ToolAlignObjects.py:435 appTools/ToolCalibration.py:163
  3589. #: appTools/ToolCalibration.py:171 appTools/ToolCalibration.py:892
  3590. #: appTools/ToolCalibration.py:1326 appTools/ToolCalibration.py:1343
  3591. #: appTools/ToolCopperThieving.py:165 appTools/ToolCopperThieving.py:1340
  3592. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1354 appTools/ToolDblSided.py:530
  3593. #: appTools/ToolDblSided.py:728 appTools/ToolDblSided.py:770
  3594. #: appTools/ToolFilm.py:1211 appTools/ToolIsolation.py:3496
  3595. #: appTools/ToolNCC.py:4429 appTools/ToolPaint.py:3132
  3596. #: appTools/ToolPanelize.py:148 appTools/ToolPunchGerber.py:1128
  3597. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1143 appTools/ToolTransform.py:126
  3598. #: appTools/ToolTransform.py:581
  3599. msgid "Excellon"
  3600. msgstr "Excellon"
  3601. #: appGUI/MainGUI.py:108 appGUI/MainGUI.py:4432
  3602. msgid "L"
  3603. msgstr "L"
  3604. #: appGUI/MainGUI.py:110
  3605. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3606. msgstr "Creará un objeto Excellon nuevo y vacío."
  3607. #: appGUI/MainGUI.py:115 appObjects/ObjectCollection.py:237
  3608. msgid "Document"
  3609. msgstr "Documento"
  3610. #: appGUI/MainGUI.py:115 appGUI/MainGUI.py:714 appGUI/MainGUI.py:770
  3611. #: appGUI/MainGUI.py:4694 appGUI/MainGUI.py:4814 appGUI/MainGUI.py:4953
  3612. msgid "D"
  3613. msgstr "D"
  3614. #: appGUI/MainGUI.py:117
  3615. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3616. msgstr "Creará un nuevo objeto de Documento vacío."
  3617. #: appGUI/MainGUI.py:126 appGUI/MainGUI.py:4455
  3618. msgid "Ctrl+O"
  3619. msgstr "Ctrl+O"
  3620. #: appGUI/MainGUI.py:150
  3621. msgid "Open Config"
  3622. msgstr "Abierto Config"
  3623. #: appGUI/MainGUI.py:155
  3624. msgid "Recent projects"
  3625. msgstr "Proyectos recientes"
  3626. #: appGUI/MainGUI.py:157
  3627. msgid "Recent files"
  3628. msgstr "Archivos recientes"
  3629. #: appGUI/MainGUI.py:160 appGUI/MainGUI.py:874 appGUI/MainGUI.py:1545
  3630. msgid "Save"
  3631. msgstr "Salvar"
  3632. #: appGUI/MainGUI.py:164 appGUI/MainGUI.py:2147 appGUI/MainGUI.py:4458
  3633. msgid "Save Project"
  3634. msgstr "Guardar proyecto"
  3635. #: appGUI/MainGUI.py:170 appGUI/MainGUI.py:4509
  3636. msgid "Save Project As"
  3637. msgstr "Guardar proyecto como"
  3638. #: appGUI/MainGUI.py:170 appGUI/MainGUI.py:4509
  3639. msgid "Ctrl+Shift+S"
  3640. msgstr "Ctrl+Shift+S"
  3641. #: appGUI/MainGUI.py:185
  3642. msgid "Scripting"
  3643. msgstr "Scripting"
  3644. #: appGUI/MainGUI.py:189 appGUI/MainGUI.py:1029 appGUI/MainGUI.py:2198
  3645. msgid "New Script"
  3646. msgstr "Nuevo Script"
  3647. #: appGUI/MainGUI.py:191 appGUI/MainGUI.py:1031 appGUI/MainGUI.py:2200
  3648. msgid "Open Script"
  3649. msgstr "Abrir Script"
  3650. #: appGUI/MainGUI.py:194
  3651. msgid "Open Example"
  3652. msgstr "Abrir ejemplo"
  3653. #: appGUI/MainGUI.py:197 appGUI/MainGUI.py:1033 appGUI/MainGUI.py:2202
  3654. msgid "Run Script"
  3655. msgstr "Ejecutar script TCL"
  3656. #: appGUI/MainGUI.py:197 appGUI/MainGUI.py:4471
  3657. msgid "Shift+S"
  3658. msgstr "Shift+S"
  3659. #: appGUI/MainGUI.py:214
  3660. msgid "Import"
  3661. msgstr "Importar"
  3662. #: appGUI/MainGUI.py:217
  3663. msgid "SVG as Geometry Object"
  3664. msgstr "SVG como objeto de geometría"
  3665. #: appGUI/MainGUI.py:221
  3666. msgid "SVG as Gerber Object"
  3667. msgstr "SVG como objeto de Gerber"
  3668. #: appGUI/MainGUI.py:227
  3669. msgid "DXF as Geometry Object"
  3670. msgstr "DXF como objeto de geometría"
  3671. #: appGUI/MainGUI.py:231
  3672. msgid "DXF as Gerber Object"
  3673. msgstr "DXF como objeto de Gerber"
  3674. #: appGUI/MainGUI.py:236
  3675. msgid "HPGL2 as Geometry Object"
  3676. msgstr "HPGL2 como objeto de geometría"
  3677. #: appGUI/MainGUI.py:242
  3678. msgid "Export"
  3679. msgstr "Exportar"
  3680. #: appGUI/MainGUI.py:247 appTools/ToolQRCode.py:569 appTools/ToolQRCode.py:574
  3681. #: app_Main.py:8545 app_Main.py:8550
  3682. msgid "Export SVG"
  3683. msgstr "Exportar SVG"
  3684. #: appGUI/MainGUI.py:252 app_Main.py:8902 app_Main.py:8907
  3685. msgid "Export DXF"
  3686. msgstr "Exportar DXF"
  3687. #: appGUI/MainGUI.py:259 appTools/ToolQRCode.py:520 appTools/ToolQRCode.py:525
  3688. msgid "Export PNG"
  3689. msgstr "Exportar PNG"
  3690. #: appGUI/MainGUI.py:261
  3691. msgid ""
  3692. "Will export an image in PNG format,\n"
  3693. "the saved image will contain the visual \n"
  3694. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3695. msgstr ""
  3696. "Exportará una imagen en formato PNG,\n"
  3697. "La imagen guardada contendrá lo visual.\n"
  3698. "Información actualmente en FlatCAM Plot Area."
  3699. #: appGUI/MainGUI.py:271 app_Main.py:8796 app_Main.py:8801
  3700. msgid "Export Excellon"
  3701. msgstr "Exportar Excellon"
  3702. #: appGUI/MainGUI.py:273
  3703. msgid ""
  3704. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3705. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3706. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3707. msgstr ""
  3708. "Exportará un objeto de Excellon como archivo de Excellon,\n"
  3709. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3710. "se configuran en Preferencias -> Exportación de Excellon."
  3711. #: appGUI/MainGUI.py:281 app_Main.py:8841 app_Main.py:8846
  3712. msgid "Export Gerber"
  3713. msgstr "Gerber Exportación"
  3714. #: appGUI/MainGUI.py:283
  3715. msgid ""
  3716. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3717. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3718. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3719. msgstr ""
  3720. "Exportará un objeto Gerber como archivo Gerber,\n"
  3721. "El formato de las coordenadas, las unidades de archivo y los ceros.\n"
  3722. "se establecen en Preferencias -> Exportar Gerber."
  3723. #: appGUI/MainGUI.py:293
  3724. msgid "Backup"
  3725. msgstr "Apoyo"
  3726. #: appGUI/MainGUI.py:298
  3727. msgid "Import Preferences from file"
  3728. msgstr "Importar preferencias del archivo"
  3729. #: appGUI/MainGUI.py:305
  3730. msgid "Export Preferences to file"
  3731. msgstr "Exportar preferencias a un archivo"
  3732. #: appGUI/MainGUI.py:314 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1191
  3733. msgid "Save Preferences"
  3734. msgstr "Guardar Preferencias"
  3735. #: appGUI/MainGUI.py:321 appGUI/MainGUI.py:4456
  3736. msgid "Print (PDF)"
  3737. msgstr "Imprimir (PDF)"
  3738. #: appGUI/MainGUI.py:321 appGUI/MainGUI.py:4456
  3739. msgid "Ctrl+P"
  3740. msgstr "Ctrl+P"
  3741. #: appGUI/MainGUI.py:338 appGUI/MainGUI.py:868 appGUI/MainGUI.py:1694
  3742. msgid "Edit"
  3743. msgstr "Editar"
  3744. #: appGUI/MainGUI.py:343
  3745. msgid "Edit Object"
  3746. msgstr "Editar objeto"
  3747. #: appGUI/MainGUI.py:343 appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:767
  3748. #: appGUI/MainGUI.py:4429 appGUI/MainGUI.py:4695 appGUI/MainGUI.py:4954
  3749. msgid "E"
  3750. msgstr "E"
  3751. #: appGUI/MainGUI.py:356
  3752. msgid "Conversion"
  3753. msgstr "Conversión"
  3754. #: appGUI/MainGUI.py:360
  3755. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3756. msgstr "Convertir solo geo a multi geo"
  3757. #: appGUI/MainGUI.py:362
  3758. msgid ""
  3759. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3760. "to a multi_geometry type."
  3761. msgstr ""
  3762. "Convertirá un objeto de geometría de un tipo de geometría única\n"
  3763. "a un tipo de geometría múltiple."
  3764. #: appGUI/MainGUI.py:367
  3765. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3766. msgstr "Convertir multi a solo Geo"
  3767. #: appGUI/MainGUI.py:369
  3768. msgid ""
  3769. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3770. "to a single_geometry type."
  3771. msgstr ""
  3772. "Convertirá un objeto de geometría de tipo de geometría múltiple\n"
  3773. "a un solo tipo de geometría."
  3774. #: appGUI/MainGUI.py:376
  3775. msgid "Convert Any to Geo"
  3776. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3777. #: appGUI/MainGUI.py:379
  3778. msgid "Convert Any to Gerber"
  3779. msgstr "Convertir cualquiera a Gerber"
  3780. #: appGUI/MainGUI.py:382
  3781. msgid "Convert Any to Excellon"
  3782. msgstr "Convertir cualquiera a Geo"
  3783. #: appGUI/MainGUI.py:387
  3784. msgid "Join Objects"
  3785. msgstr "Unir objetos"
  3786. #: appGUI/MainGUI.py:390
  3787. msgid "Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3788. msgstr "Únete a Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3789. #: appGUI/MainGUI.py:392
  3790. msgid ""
  3791. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3792. "- Gerber\n"
  3793. "- Excellon\n"
  3794. "- Geometry\n"
  3795. "into a new combo Geometry object."
  3796. msgstr ""
  3797. "Combine una selección de objetos, que pueden ser de tipo:\n"
  3798. "- Gerber\n"
  3799. "- Excellon\n"
  3800. "- Geometría\n"
  3801. "en un nuevo objeto de geometría combo."
  3802. #: appGUI/MainGUI.py:400
  3803. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3804. msgstr "Únete a Excellon (s) -> Excellon"
  3805. #: appGUI/MainGUI.py:402
  3806. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3807. msgstr ""
  3808. "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de Excellon "
  3809. "combinado."
  3810. #: appGUI/MainGUI.py:406
  3811. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3812. msgstr "Únete a Gerber (s) -> Gerber"
  3813. #: appGUI/MainGUI.py:408
  3814. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3815. msgstr ""
  3816. "Combine una selección de objetos Gerber en un nuevo objeto combo Gerber."
  3817. #: appGUI/MainGUI.py:423 appGUI/MainGUI.py:679 appGUI/MainGUI.py:734
  3818. #: appGUI/MainGUI.py:793
  3819. msgid "DEL"
  3820. msgstr "DEL"
  3821. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:998 appGUI/MainGUI.py:2170
  3822. #: appGUI/MainGUI.py:4435
  3823. msgid "Set Origin"
  3824. msgstr "Establecer origen"
  3825. #: appGUI/MainGUI.py:429 appGUI/MainGUI.py:636 appGUI/MainGUI.py:4435
  3826. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  3827. msgid "O"
  3828. msgstr "O"
  3829. #: appGUI/MainGUI.py:432
  3830. msgid "Shift+O"
  3831. msgstr "Shift+O"
  3832. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:1003 appGUI/MainGUI.py:2174
  3833. msgid "Jump to Location"
  3834. msgstr "Saltar a la ubicación"
  3835. #: appGUI/MainGUI.py:436 appGUI/MainGUI.py:4431 appGUI/MainGUI.py:4697
  3836. #: appGUI/MainGUI.py:4815 appGUI/MainGUI.py:4955
  3837. msgid "J"
  3838. msgstr "J"
  3839. #: appGUI/MainGUI.py:439 appGUI/MainGUI.py:1005 appGUI/MainGUI.py:2176
  3840. #: appGUI/MainGUI.py:4467
  3841. msgid "Locate in Object"
  3842. msgstr "Localizar en objeto"
  3843. #: appGUI/MainGUI.py:439 appGUI/MainGUI.py:4467
  3844. msgid "Shift+J"
  3845. msgstr "Shift+J"
  3846. #: appGUI/MainGUI.py:445 app_Main.py:4463
  3847. msgid "Toggle Units"
  3848. msgstr "(Escriba ayuda para empezar)"
  3849. #: appGUI/MainGUI.py:445 appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:4436
  3850. #: appGUI/MainGUI.py:4817
  3851. msgid "Q"
  3852. msgstr "Q"
  3853. #: appGUI/MainGUI.py:454 appGUI/MainGUI.py:1263
  3854. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:916
  3855. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1009
  3856. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1037
  3857. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1142 app_Main.py:5739
  3858. #: app_Main.py:5744 app_Main.py:5759
  3859. msgid "Preferences"
  3860. msgstr "Preferencias"
  3861. #: appGUI/MainGUI.py:454 appGUI/MainGUI.py:4469
  3862. msgid "Shift+P"
  3863. msgstr "Shift+P"
  3864. #: appGUI/MainGUI.py:460 appObjects/FlatCAMObj.py:488
  3865. #: appTools/ToolProperties.py:154
  3866. msgid "Options"
  3867. msgstr "Opciones"
  3868. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3869. msgid "Rotate Selection"
  3870. msgstr "Rotar selección"
  3871. #: appGUI/MainGUI.py:463
  3872. msgid "Shift+(R)"
  3873. msgstr "Shift+(R)"
  3874. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4473
  3875. msgid "Skew on X axis"
  3876. msgstr "Inclinar en el eje X"
  3877. #: appGUI/MainGUI.py:469 appGUI/MainGUI.py:4473 appGUI/MainGUI.py:4711
  3878. msgid "Shift+X"
  3879. msgstr "Shift+X"
  3880. #: appGUI/MainGUI.py:472 appGUI/MainGUI.py:4474
  3881. msgid "Skew on Y axis"
  3882. msgstr "Inclinar en el eje Y"
  3883. #: appGUI/MainGUI.py:472 appGUI/MainGUI.py:4474 appGUI/MainGUI.py:4712
  3884. msgid "Shift+Y"
  3885. msgstr "Shift+Y"
  3886. #: appGUI/MainGUI.py:478
  3887. msgid "Flip on X axis"
  3888. msgstr "Voltear en el eje X"
  3889. #: appGUI/MainGUI.py:481
  3890. msgid "Flip on Y axis"
  3891. msgstr "Voltear en el ejeY"
  3892. #: appGUI/MainGUI.py:487
  3893. msgid "View source"
  3894. msgstr "Ver fuente"
  3895. #: appGUI/MainGUI.py:487 appGUI/MainGUI.py:4494
  3896. msgid "Alt+S"
  3897. msgstr "Alt+S"
  3898. #: appGUI/MainGUI.py:490 appGUI/MainGUI.py:4450
  3899. msgid "Ctrl+D"
  3900. msgstr "Ctrl+D"
  3901. #: appGUI/MainGUI.py:497 appGUI/MainGUI.py:1592
  3902. msgid "View"
  3903. msgstr "Ver"
  3904. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4499
  3905. msgid "Enable all"
  3906. msgstr "Permitir a todos"
  3907. #: appGUI/MainGUI.py:500 appGUI/MainGUI.py:4499
  3908. msgid "Alt+1"
  3909. msgstr "Alt+1"
  3910. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4500
  3911. msgid "Disable all"
  3912. msgstr "Desactivar todo"
  3913. #: appGUI/MainGUI.py:503 appGUI/MainGUI.py:4500
  3914. msgid "Alt+2"
  3915. msgstr "Alt+2"
  3916. #: appGUI/MainGUI.py:506
  3917. msgid "Enable non-selected"
  3918. msgstr "Enable non-selected"
  3919. #: appGUI/MainGUI.py:506 appGUI/MainGUI.py:4501
  3920. msgid "Alt+3"
  3921. msgstr "Alt+3"
  3922. #: appGUI/MainGUI.py:509
  3923. msgid "Disable non-selected"
  3924. msgstr "Disable non-selected"
  3925. #: appGUI/MainGUI.py:509 appGUI/MainGUI.py:4502
  3926. msgid "Alt+4"
  3927. msgstr "Alt+4"
  3928. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:1019 appGUI/MainGUI.py:1594
  3929. #: appGUI/MainGUI.py:2190 appGUI/MainGUI.py:4441
  3930. msgid "Zoom Fit"
  3931. msgstr "Ajuste de zoom"
  3932. #: appGUI/MainGUI.py:515 appGUI/MainGUI.py:4441
  3933. msgid "V"
  3934. msgstr "V"
  3935. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:1015 appGUI/MainGUI.py:2186
  3936. #: appGUI/MainGUI.py:4445
  3937. msgid "Zoom In"
  3938. msgstr "Acercarse"
  3939. #: appGUI/MainGUI.py:518 appGUI/MainGUI.py:4445
  3940. msgid "="
  3941. msgstr "="
  3942. #: appGUI/MainGUI.py:521 appGUI/MainGUI.py:1017 appGUI/MainGUI.py:2188
  3943. #: appGUI/MainGUI.py:4444
  3944. msgid "Zoom Out"
  3945. msgstr "Disminuir el zoom"
  3946. #: appGUI/MainGUI.py:521 appGUI/MainGUI.py:4444
  3947. msgid "-"
  3948. msgstr "-"
  3949. #: appGUI/MainGUI.py:527
  3950. msgid "Redraw All"
  3951. msgstr "Redibujar todo"
  3952. #: appGUI/MainGUI.py:527 appGUI/MainGUI.py:4516
  3953. msgid "F5"
  3954. msgstr "F5"
  3955. #: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:4464
  3956. msgid "Toggle Code Editor"
  3957. msgstr "Alternar editor de código"
  3958. #: appGUI/MainGUI.py:532 appGUI/MainGUI.py:4464
  3959. msgid "Shift+E"
  3960. msgstr "Shift+E"
  3961. #: appGUI/MainGUI.py:536
  3962. msgid "Toggle FullScreen"
  3963. msgstr "Alternar pantalla completa"
  3964. #: appGUI/MainGUI.py:536 appGUI/MainGUI.py:4503
  3965. msgid "Alt+F10"
  3966. msgstr "Alt+F10"
  3967. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4459
  3968. msgid "Toggle Plot Area"
  3969. msgstr "Alternar área de la parcela"
  3970. #: appGUI/MainGUI.py:539 appGUI/MainGUI.py:4459
  3971. msgid "Ctrl+F10"
  3972. msgstr "Ctrl+F10"
  3973. #: appGUI/MainGUI.py:542
  3974. msgid "Toggle Project/Properties/Tool"
  3975. msgstr "Alternar Proyecto/Prop. /Herramienta"
  3976. #: appGUI/MainGUI.py:542 appGUI/MainGUI.py:4519
  3977. msgid "`"
  3978. msgstr "`"
  3979. #: appGUI/MainGUI.py:547
  3980. msgid "Toggle Grid Snap"
  3981. msgstr "Alternar ajuste de cuadrícula"
  3982. #: appGUI/MainGUI.py:547 appGUI/MainGUI.py:4430
  3983. msgid "G"
  3984. msgstr "G"
  3985. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4465
  3986. msgid "Toggle Grid Lines"
  3987. msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula"
  3988. #: appGUI/MainGUI.py:550 appGUI/MainGUI.py:4465
  3989. msgid "Shift+G"
  3990. msgstr "Shift+G"
  3991. #: appGUI/MainGUI.py:553
  3992. msgid "Toggle Axis"
  3993. msgstr "Alternar eje"
  3994. #: appGUI/MainGUI.py:553 appGUI/MainGUI.py:4462
  3995. msgid "Shift+A"
  3996. msgstr "Shift+A"
  3997. #: appGUI/MainGUI.py:556
  3998. msgid "Toggle Workspace"
  3999. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4000. #: appGUI/MainGUI.py:556 appGUI/MainGUI.py:4472
  4001. msgid "Shift+W"
  4002. msgstr "Shift+W"
  4003. #: appGUI/MainGUI.py:559 appGUI/MainGUI.py:4466
  4004. msgid "Toggle HUD"
  4005. msgstr "Activar HUD"
  4006. #: appGUI/MainGUI.py:559 appGUI/MainGUI.py:4466
  4007. msgid "Shift+H"
  4008. msgstr "Shift+H"
  4009. #: appGUI/MainGUI.py:564
  4010. msgid "Objects"
  4011. msgstr "Objetos"
  4012. #: appGUI/MainGUI.py:571 appObjects/ObjectCollection.py:1132
  4013. #: appObjects/ObjectCollection.py:1179
  4014. msgid "Deselect All"
  4015. msgstr "Deseleccionar todo"
  4016. #: appGUI/MainGUI.py:580 appGUI/MainGUI.py:1027 appGUI/MainGUI.py:1269
  4017. #: appGUI/MainGUI.py:2196
  4018. msgid "Command Line"
  4019. msgstr "Línea de Comando"
  4020. #: appGUI/MainGUI.py:580 appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:776
  4021. #: appGUI/MainGUI.py:4439 appGUI/MainGUI.py:4705 appGUI/MainGUI.py:4960
  4022. msgid "S"
  4023. msgstr "S"
  4024. #: appGUI/MainGUI.py:585
  4025. msgid "Help"
  4026. msgstr "Ayuda"
  4027. #: appGUI/MainGUI.py:588
  4028. msgid "Online Help"
  4029. msgstr "Ayuda en Online"
  4030. #: appGUI/MainGUI.py:588 appGUI/MainGUI.py:4514
  4031. msgid "F1"
  4032. msgstr "F1"
  4033. #: appGUI/MainGUI.py:595 app_Main.py:3463 app_Main.py:3472
  4034. msgid "Bookmarks Manager"
  4035. msgstr "Administrador de Marcadores"
  4036. #: appGUI/MainGUI.py:600
  4037. msgid "Report a bug"
  4038. msgstr "Reportar un error"
  4039. #: appGUI/MainGUI.py:604
  4040. msgid "Excellon Specification"
  4041. msgstr "Especificación de Excellon"
  4042. #: appGUI/MainGUI.py:607
  4043. msgid "Gerber Specification"
  4044. msgstr "Especificación de Gerber"
  4045. #: appGUI/MainGUI.py:613
  4046. msgid "Shortcuts List"
  4047. msgstr "Lista de accesos directos"
  4048. #: appGUI/MainGUI.py:613 appGUI/MainGUI.py:4424
  4049. msgid "F3"
  4050. msgstr "F3"
  4051. #: appGUI/MainGUI.py:616
  4052. msgid "YouTube Channel"
  4053. msgstr "Canal de Youtube"
  4054. #: appGUI/MainGUI.py:616 appGUI/MainGUI.py:4515
  4055. msgid "F4"
  4056. msgstr "F4"
  4057. #: appGUI/MainGUI.py:622 app_Main.py:3241
  4058. msgid "How To"
  4059. msgstr "Cómo"
  4060. #: appGUI/MainGUI.py:626 app_Main.py:2913
  4061. msgid "About"
  4062. msgstr "Acerca de"
  4063. #: appGUI/MainGUI.py:631 appGUI/MainGUI.py:1602
  4064. msgid "Geo Editor"
  4065. msgstr "Geo Editor"
  4066. #: appGUI/MainGUI.py:636 appGUI/MainGUI.py:1126 appGUI/MainGUI.py:2295
  4067. msgid "Add Circle"
  4068. msgstr "Añadir Círculo"
  4069. #: appGUI/MainGUI.py:640 appGUI/MainGUI.py:1128 appGUI/MainGUI.py:2297
  4070. msgid "Add Arc"
  4071. msgstr "Añadir Arco"
  4072. #: appGUI/MainGUI.py:640 appGUI/MainGUI.py:711 appGUI/MainGUI.py:753
  4073. #: appGUI/MainGUI.py:4691 appGUI/MainGUI.py:4812 appGUI/MainGUI.py:4950
  4074. msgid "A"
  4075. msgstr "A"
  4076. #: appGUI/MainGUI.py:644 appGUI/MainGUI.py:1130 appGUI/MainGUI.py:2299
  4077. msgid "Add Rectangle"
  4078. msgstr "Añadir Rectángulo"
  4079. #: appGUI/MainGUI.py:644 appGUI/MainGUI.py:727 appGUI/MainGUI.py:4438
  4080. #: appGUI/MainGUI.py:4704 appGUI/MainGUI.py:4818 appGUI/MainGUI.py:4959
  4081. msgid "R"
  4082. msgstr "R"
  4083. #: appGUI/MainGUI.py:648 appGUI/MainGUI.py:1136 appGUI/MainGUI.py:2305
  4084. msgid "Add Polygon"
  4085. msgstr "Añadir Polígono"
  4086. #: appGUI/MainGUI.py:652 appGUI/MainGUI.py:1134 appGUI/MainGUI.py:2303
  4087. msgid "Add Path"
  4088. msgstr "Añadir Ruta"
  4089. #: appGUI/MainGUI.py:652 appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:4437
  4090. #: appGUI/MainGUI.py:4703 appGUI/MainGUI.py:4958 appGUI/ObjectUI.py:2032
  4091. #: appGUI/ObjectUI.py:2043
  4092. msgid "P"
  4093. msgstr "P"
  4094. #: appGUI/MainGUI.py:656 appGUI/MainGUI.py:1139 appGUI/MainGUI.py:2308
  4095. msgid "Add Text"
  4096. msgstr "Añadir Texto"
  4097. #: appGUI/MainGUI.py:656 appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:4440
  4098. #: appGUI/MainGUI.py:4706 appGUI/MainGUI.py:4819 appGUI/MainGUI.py:4961
  4099. #: appGUI/MainGUI.py:4962
  4100. msgid "T"
  4101. msgstr "T"
  4102. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:1149 appGUI/MainGUI.py:2318
  4103. msgid "Polygon Union"
  4104. msgstr "Unión de polígonos"
  4105. #: appGUI/MainGUI.py:660 appGUI/MainGUI.py:4707
  4106. msgid "U"
  4107. msgstr "U"
  4108. #: appGUI/MainGUI.py:663 appGUI/MainGUI.py:1154 appGUI/MainGUI.py:2323
  4109. msgid "Polygon Intersection"
  4110. msgstr "Intersección de polígonos"
  4111. #: appGUI/MainGUI.py:666 appGUI/MainGUI.py:1156 appGUI/MainGUI.py:2325
  4112. msgid "Polygon Subtraction"
  4113. msgstr "Sustracción de polígonos"
  4114. #: appGUI/MainGUI.py:671 appGUI/MainGUI.py:1160 appGUI/MainGUI.py:2329
  4115. msgid "Cut Path"
  4116. msgstr "Camino de Corte"
  4117. #: appGUI/MainGUI.py:676
  4118. msgid "Copy Geom"
  4119. msgstr "Copia Geo"
  4120. #: appGUI/MainGUI.py:676 appGUI/MainGUI.py:731 appGUI/MainGUI.py:790
  4121. #: appGUI/MainGUI.py:4693 appGUI/MainGUI.py:4813 appGUI/MainGUI.py:4952
  4122. msgid "C"
  4123. msgstr "C"
  4124. #: appGUI/MainGUI.py:679 appGUI/MainGUI.py:1165 appGUI/MainGUI.py:2333
  4125. #: appGUI/MainGUI.py:4722
  4126. msgid "Delete Shape"
  4127. msgstr "Eliminar forma"
  4128. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:798 appGUI/MainGUI.py:1213
  4129. #: appGUI/MainGUI.py:1639 appGUI/MainGUI.py:1701 appGUI/MainGUI.py:2381
  4130. #: appGUI/MainGUI.py:4956 appTools/ToolMove.py:27
  4131. msgid "Move"
  4132. msgstr "Movimiento"
  4133. #: appGUI/MainGUI.py:684 appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:798
  4134. #: appGUI/MainGUI.py:4433 appGUI/MainGUI.py:4699 appGUI/MainGUI.py:4700
  4135. #: appGUI/MainGUI.py:4816 appGUI/MainGUI.py:4956
  4136. msgid "M"
  4137. msgstr "M"
  4138. #: appGUI/MainGUI.py:691 appGUI/MainGUI.py:4696
  4139. msgid "I"
  4140. msgstr "I"
  4141. #: appGUI/MainGUI.py:695 appGUI/MainGUI.py:785 appGUI/MainGUI.py:4493
  4142. #: appGUI/MainGUI.py:4713 appGUI/MainGUI.py:4972
  4143. msgid "Alt+R"
  4144. msgstr "Alt+R"
  4145. #: appGUI/MainGUI.py:700 appGUI/MainGUI.py:4698
  4146. msgid "Toggle Corner Snap"
  4147. msgstr "Alternar ajuste de esquina"
  4148. #: appGUI/MainGUI.py:700 appGUI/MainGUI.py:4698
  4149. msgid "K"
  4150. msgstr "K"
  4151. #: appGUI/MainGUI.py:714 appGUI/MainGUI.py:1100 appGUI/MainGUI.py:1677
  4152. #: appGUI/MainGUI.py:2269 appGUI/MainGUI.py:4814
  4153. msgid "Add Drill"
  4154. msgstr "Añadir taladro"
  4155. #: appGUI/MainGUI.py:719 appGUI/MainGUI.py:1106 appGUI/MainGUI.py:1684
  4156. #: appGUI/MainGUI.py:2277 appGUI/MainGUI.py:4817
  4157. msgid "Add Slot Array"
  4158. msgstr "Agregar matriz de ranuras"
  4159. #: appGUI/MainGUI.py:722 appGUI/MainGUI.py:1104 appGUI/MainGUI.py:1682
  4160. #: appGUI/MainGUI.py:2275 appGUI/MainGUI.py:4820
  4161. msgid "Add Slot"
  4162. msgstr "Agregar ranura"
  4163. #: appGUI/MainGUI.py:722 appGUI/MainGUI.py:4820
  4164. msgid "W"
  4165. msgstr "W"
  4166. #: appGUI/MainGUI.py:727
  4167. msgid "Resize Drill(S)"
  4168. msgstr "Cambiar el tamaño de taladro(s)"
  4169. #: appGUI/MainGUI.py:740 appGUI/MainGUI.py:1118 appGUI/MainGUI.py:2287
  4170. #: appGUI/MainGUI.py:4816
  4171. msgid "Move Drill"
  4172. msgstr "Mover taladro"
  4173. #: appGUI/MainGUI.py:750 appGUI/MainGUI.py:1178 appGUI/MainGUI.py:2347
  4174. #: appGUI/MainGUI.py:4958
  4175. msgid "Add Pad"
  4176. msgstr "Añadir Pad"
  4177. #: appGUI/MainGUI.py:756 appGUI/MainGUI.py:1182 appGUI/MainGUI.py:2351
  4178. #: appGUI/MainGUI.py:4961
  4179. msgid "Add Track"
  4180. msgstr "Añadir Pista"
  4181. #: appGUI/MainGUI.py:759 appGUI/MainGUI.py:1184 appGUI/MainGUI.py:2353
  4182. #: appGUI/MainGUI.py:4957
  4183. msgid "Add Region"
  4184. msgstr "Añadir Región"
  4185. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:1186 appGUI/MainGUI.py:1654
  4186. #: appGUI/MainGUI.py:2355
  4187. msgid "Poligonize"
  4188. msgstr "Poligonizar"
  4189. #: appGUI/MainGUI.py:764 appGUI/MainGUI.py:4489 appGUI/MainGUI.py:4971
  4190. msgid "Alt+N"
  4191. msgstr "Alt+N"
  4192. #: appGUI/MainGUI.py:767 appGUI/MainGUI.py:4954
  4193. msgid "Add SemiDisc"
  4194. msgstr "Añadir medio disco"
  4195. #: appGUI/MainGUI.py:770 appGUI/MainGUI.py:4953
  4196. msgid "Add Disc"
  4197. msgstr "Agregar disco"
  4198. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:1199 appGUI/MainGUI.py:1666
  4199. #: appGUI/MainGUI.py:2368
  4200. msgid "Mark Area"
  4201. msgstr "Marcar area"
  4202. #: appGUI/MainGUI.py:779 appGUI/MainGUI.py:4477 appGUI/MainGUI.py:4970
  4203. msgid "Alt+A"
  4204. msgstr "Alt+A"
  4205. #: appGUI/MainGUI.py:782 appGUI/MainGUI.py:1145 appGUI/MainGUI.py:1202
  4206. #: appGUI/MainGUI.py:1623 appGUI/MainGUI.py:1668 appGUI/MainGUI.py:2314
  4207. #: appGUI/MainGUI.py:2370
  4208. msgid "Eraser"
  4209. msgstr "Borrador"
  4210. #: appGUI/MainGUI.py:785 app_Main.py:6118 app_Main.py:6172 app_Main.py:6212
  4211. msgid "Transform"
  4212. msgstr "Transformar"
  4213. #: appGUI/MainGUI.py:815
  4214. msgid "Enable Plot"
  4215. msgstr "Habilitar Parcela"
  4216. #: appGUI/MainGUI.py:817
  4217. msgid "Disable Plot"
  4218. msgstr "Desactivar parcela"
  4219. #: appGUI/MainGUI.py:821
  4220. msgid "Set Color"
  4221. msgstr "Establecer color"
  4222. #: appGUI/MainGUI.py:824 app_Main.py:7981
  4223. msgid "Red"
  4224. msgstr "Rojo"
  4225. #: appGUI/MainGUI.py:827 app_Main.py:7983
  4226. msgid "Blue"
  4227. msgstr "Azul"
  4228. #: appGUI/MainGUI.py:830 app_Main.py:7986
  4229. msgid "Yellow"
  4230. msgstr "Amarillo"
  4231. #: appGUI/MainGUI.py:833 app_Main.py:7988
  4232. msgid "Green"
  4233. msgstr "Verde"
  4234. #: appGUI/MainGUI.py:836 app_Main.py:7990
  4235. msgid "Purple"
  4236. msgstr "Púrpura"
  4237. #: appGUI/MainGUI.py:839 app_Main.py:7992
  4238. msgid "Brown"
  4239. msgstr "Marrón"
  4240. #: appGUI/MainGUI.py:842 app_Main.py:7994 app_Main.py:8054
  4241. msgid "White"
  4242. msgstr "Blanca"
  4243. #: appGUI/MainGUI.py:845 app_Main.py:7996
  4244. msgid "Black"
  4245. msgstr "Negra"
  4246. #: appGUI/MainGUI.py:850 app_Main.py:7999
  4247. msgid "Custom"
  4248. msgstr "Personalizado"
  4249. #: appGUI/MainGUI.py:855 app_Main.py:8033
  4250. msgid "Opacity"
  4251. msgstr "Opacidad"
  4252. #: appGUI/MainGUI.py:858 app_Main.py:8009
  4253. msgid "Default"
  4254. msgstr "Predeterminado"
  4255. #: appGUI/MainGUI.py:863
  4256. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  4257. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:35
  4258. msgid "Create CNCJob"
  4259. msgstr "Crear CNCJob"
  4260. #: appGUI/MainGUI.py:865
  4261. msgid "View Source"
  4262. msgstr "Ver fuente"
  4263. #: appGUI/MainGUI.py:878 appGUI/MainGUI.py:1351 appGUI/MainGUI.py:1703
  4264. #: appTools/ToolProperties.py:31 app_Main.py:2449 app_Main.py:2682
  4265. msgid "Properties"
  4266. msgstr "Propiedades"
  4267. #: appGUI/MainGUI.py:907
  4268. msgid "File Toolbar"
  4269. msgstr "Barra de herramientas de archivo"
  4270. #: appGUI/MainGUI.py:911
  4271. msgid "Edit Toolbar"
  4272. msgstr "Barra de herramientas de edición"
  4273. #: appGUI/MainGUI.py:915
  4274. msgid "View Toolbar"
  4275. msgstr "Barra de herramientas de ver"
  4276. #: appGUI/MainGUI.py:919
  4277. msgid "Shell Toolbar"
  4278. msgstr "Barra de herramientas de Shell"
  4279. #: appGUI/MainGUI.py:923
  4280. msgid "Tools Toolbar"
  4281. msgstr "Barra de herramientas de Herramientas"
  4282. #: appGUI/MainGUI.py:927
  4283. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4284. msgstr "Barra de herramientas del editor de Excel"
  4285. #: appGUI/MainGUI.py:933
  4286. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4287. msgstr "Barra de herramientas del editor de geometría"
  4288. #: appGUI/MainGUI.py:937
  4289. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4290. msgstr "Barra de herramientas del editor Gerber"
  4291. #: appGUI/MainGUI.py:942 appGUI/MainGUI.py:2013
  4292. msgid "Delta Coordinates Toolbar"
  4293. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas delta"
  4294. #: appGUI/MainGUI.py:945 appGUI/MainGUI.py:2021
  4295. msgid "Coordinates Toolbar"
  4296. msgstr "Barra de herramientas de coordenadas"
  4297. #: appGUI/MainGUI.py:948 appGUI/MainGUI.py:2029
  4298. msgid "Grid Toolbar"
  4299. msgstr "Barra de herramientas de cuadrícula"
  4300. #: appGUI/MainGUI.py:957 appGUI/MainGUI.py:2037
  4301. msgid "Status Toolbar"
  4302. msgstr "Barra de herramientas de estado"
  4303. #: appGUI/MainGUI.py:976
  4304. msgid "Save project"
  4305. msgstr "Guardar proyecto"
  4306. #: appGUI/MainGUI.py:982 appGUI/MainGUI.py:2153 app_Main.py:2452
  4307. #: app_Main.py:2680
  4308. msgid "Editor"
  4309. msgstr "Editor"
  4310. #: appGUI/MainGUI.py:984 appGUI/MainGUI.py:2156
  4311. msgid "Save Object and close the Editor"
  4312. msgstr "Guardar Objeto y cerrar el Editor"
  4313. #: appGUI/MainGUI.py:994 appGUI/MainGUI.py:2166 appGUI/MainGUI.py:4453
  4314. #: appGUI/MainGUI.py:4716 appTools/ToolDistance.py:100
  4315. #: appTools/ToolDistance.py:545
  4316. msgid "Distance Tool"
  4317. msgstr "Herramienta de Dist"
  4318. #: appGUI/MainGUI.py:996 appGUI/MainGUI.py:2168
  4319. msgid "Distance Min Tool"
  4320. msgstr "Herramienta Distancia Mínima"
  4321. #: appGUI/MainGUI.py:1011 appGUI/MainGUI.py:1598 appGUI/MainGUI.py:2182
  4322. msgid "Replot"
  4323. msgstr "Replantear"
  4324. #: appGUI/MainGUI.py:1013 appGUI/MainGUI.py:1596 appGUI/MainGUI.py:2184
  4325. msgid "Clear Plot"
  4326. msgstr "Parcela clara"
  4327. #: appGUI/MainGUI.py:1039 appGUI/MainGUI.py:2208 appTools/ToolDblSided.py:107
  4328. msgid "2-Sided Tool"
  4329. msgstr "Herra. de 2 lados"
  4330. #: appGUI/MainGUI.py:1041 appGUI/MainGUI.py:2210 appGUI/MainGUI.py:4477
  4331. msgid "Align Objects Tool"
  4332. msgstr "Herram. de Alinear Objetos"
  4333. #: appGUI/MainGUI.py:1043 appGUI/MainGUI.py:2212 appGUI/MainGUI.py:4480
  4334. #: appTools/ToolExtractDrills.py:98
  4335. msgid "Extract Drills Tool"
  4336. msgstr "Herram. de Extracción de Taladros"
  4337. #: appGUI/MainGUI.py:1046 appGUI/MainGUI.py:2215 appGUI/ObjectUI.py:387
  4338. #: appTools/ToolCutOut.py:156 appTools/ToolCutOut.py:2069
  4339. msgid "Cutout Tool"
  4340. msgstr "Herramienta de Corte"
  4341. #: appGUI/MainGUI.py:1048 appGUI/MainGUI.py:2217 appGUI/ObjectUI.py:372
  4342. #: appGUI/ObjectUI.py:1822 appTools/ToolNCC.py:202
  4343. msgid "NCC Tool"
  4344. msgstr "Herramienta NCC"
  4345. #: appGUI/MainGUI.py:1052 appGUI/MainGUI.py:2221 appGUI/MainGUI.py:4484
  4346. #: appTools/ToolIsolation.py:192 appTools/ToolIsolation.py:3043
  4347. msgid "Isolation Tool"
  4348. msgstr "Herramienta de Aislamiento"
  4349. #: appGUI/MainGUI.py:1054 appGUI/MainGUI.py:2223 appGUI/ObjectUI.py:721
  4350. #: appTools/ToolDrilling.py:245 appTools/ToolDrilling.py:1979
  4351. #: appTools/ToolMilling.py:169
  4352. msgid "Drilling Tool"
  4353. msgstr "Herramienta de Perforación"
  4354. #: appGUI/MainGUI.py:1058 appGUI/MainGUI.py:2227
  4355. msgid "Panel Tool"
  4356. msgstr "Herramienta de Panel"
  4357. #: appGUI/MainGUI.py:1060 appGUI/MainGUI.py:2229 appTools/ToolFilm.py:110
  4358. msgid "Film Tool"
  4359. msgstr "Herramienta de Película"
  4360. #: appGUI/MainGUI.py:1062 appGUI/MainGUI.py:2231
  4361. #: appTools/ToolSolderPaste.py:116
  4362. msgid "SolderPaste Tool"
  4363. msgstr "Herramienta de Pasta"
  4364. #: appGUI/MainGUI.py:1064 appGUI/MainGUI.py:2233 appGUI/MainGUI.py:4496
  4365. #: appTools/ToolSub.py:648
  4366. msgid "Subtract Tool"
  4367. msgstr "Herramienta de Sustracción"
  4368. #: appGUI/MainGUI.py:1066 appGUI/MainGUI.py:2235 appTools/ToolRulesCheck.py:115
  4369. msgid "Rules Tool"
  4370. msgstr "Herramienta de Reglas"
  4371. #: appGUI/MainGUI.py:1068 appGUI/MainGUI.py:2237 appGUI/MainGUI.py:4490
  4372. #: appTools/ToolOptimal.py:103 appTools/ToolOptimal.py:390
  4373. msgid "Optimal Tool"
  4374. msgstr "Herramienta de Óptima"
  4375. #: appGUI/MainGUI.py:1073 appGUI/MainGUI.py:2242 appGUI/MainGUI.py:4478
  4376. msgid "Calculators Tool"
  4377. msgstr "Herramienta de Calculadoras"
  4378. #: appGUI/MainGUI.py:1077 appGUI/MainGUI.py:2246 appGUI/MainGUI.py:4492
  4379. #: appTools/ToolQRCode.py:114 appTools/ToolQRCode.py:635
  4380. msgid "QRCode Tool"
  4381. msgstr "Herramienta QRCode"
  4382. #: appGUI/MainGUI.py:1079 appGUI/MainGUI.py:2248 appGUI/MainGUI.py:4485
  4383. #: appTools/ToolCopperThieving.py:126 appTools/ToolCopperThieving.py:1211
  4384. msgid "Copper Thieving Tool"
  4385. msgstr "Herramienta Thieving Tool"
  4386. #: appGUI/MainGUI.py:1082 appGUI/MainGUI.py:2251 appGUI/MainGUI.py:4481
  4387. #: appTools/ToolFiducials.py:117 appTools/ToolFiducials.py:677
  4388. msgid "Fiducials Tool"
  4389. msgstr "Herramienta de Fiduciales"
  4390. #: appGUI/MainGUI.py:1084 appGUI/MainGUI.py:2253
  4391. #: appTools/ToolCalibration.py:115 appTools/ToolCalibration.py:735
  4392. msgid "Calibration Tool"
  4393. msgstr "Herramienta de Calibración"
  4394. #: appGUI/MainGUI.py:1086 appGUI/MainGUI.py:2255 appGUI/MainGUI.py:4483
  4395. msgid "Punch Gerber Tool"
  4396. msgstr "Herram. de Perforadora Gerber"
  4397. #: appGUI/MainGUI.py:1088 appGUI/MainGUI.py:2257 appGUI/MainGUI.py:4482
  4398. #: appTools/ToolInvertGerber.py:172
  4399. msgid "Invert Gerber Tool"
  4400. msgstr "Herram. Invertir Gerber"
  4401. #: appGUI/MainGUI.py:1090 appGUI/MainGUI.py:2259 appGUI/MainGUI.py:4488
  4402. #: appTools/ToolCorners.py:455
  4403. msgid "Corner Markers Tool"
  4404. msgstr "Herram. de Marca. de Esquina"
  4405. #: appGUI/MainGUI.py:1092 appGUI/MainGUI.py:2261
  4406. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:80 appTools/ToolEtchCompensation.py:251
  4407. msgid "Etch Compensation Tool"
  4408. msgstr "Herramienta de Comp de Grabado"
  4409. #: appGUI/MainGUI.py:1098 appGUI/MainGUI.py:1124 appGUI/MainGUI.py:1176
  4410. #: appGUI/MainGUI.py:2267 appGUI/MainGUI.py:2293 appGUI/MainGUI.py:2345
  4411. msgid "Select"
  4412. msgstr "Seleccionar"
  4413. #: appGUI/MainGUI.py:1108 appGUI/MainGUI.py:1687 appGUI/MainGUI.py:2273
  4414. #: appGUI/MainGUI.py:4818
  4415. msgid "Resize Drill"
  4416. msgstr "Redimensionar taladro"
  4417. #: appGUI/MainGUI.py:1112 appGUI/MainGUI.py:2281 appGUI/MainGUI.py:4813
  4418. msgid "Copy Drill"
  4419. msgstr "Copia de taladro"
  4420. #: appGUI/MainGUI.py:1114 appGUI/MainGUI.py:2283 appGUI/MainGUI.py:4822
  4421. msgid "Delete Drill"
  4422. msgstr "Eliminar taladro"
  4423. #: appGUI/MainGUI.py:1141 appGUI/MainGUI.py:2310
  4424. msgid "Add Buffer"
  4425. msgstr "Añadir Buffer"
  4426. #: appGUI/MainGUI.py:1143 appGUI/MainGUI.py:2312
  4427. msgid "Paint Shape"
  4428. msgstr "Forma de pintura"
  4429. #: appGUI/MainGUI.py:1151 appGUI/MainGUI.py:2320
  4430. msgid "Polygon Explode"
  4431. msgstr "Polígono explotar"
  4432. #: appGUI/MainGUI.py:1162
  4433. msgid "Copy Shape(s)"
  4434. msgstr "Copiar Forma (s)"
  4435. #: appGUI/MainGUI.py:1167 appGUI/MainGUI.py:1210 appGUI/MainGUI.py:1635
  4436. #: appGUI/MainGUI.py:1672 appGUI/MainGUI.py:2335 appGUI/MainGUI.py:2378
  4437. #: appGUI/ObjectUI.py:109 appGUI/ObjectUI.py:152
  4438. msgid "Transformations"
  4439. msgstr "Transformaciones"
  4440. #: appGUI/MainGUI.py:1170 appGUI/MainGUI.py:2339
  4441. msgid "Move Objects"
  4442. msgstr "Mover objetos"
  4443. #: appGUI/MainGUI.py:1189 appGUI/MainGUI.py:1656 appGUI/MainGUI.py:2358
  4444. msgid "SemiDisc"
  4445. msgstr "Medio disco"
  4446. #: appGUI/MainGUI.py:1191 appGUI/MainGUI.py:1658 appGUI/MainGUI.py:2360
  4447. msgid "Disc"
  4448. msgstr "Disco"
  4449. #: appGUI/MainGUI.py:1221
  4450. msgid "Snap to grid"
  4451. msgstr "Encajar a la cuadricula"
  4452. #: appGUI/MainGUI.py:1224
  4453. msgid "Grid X snapping distance"
  4454. msgstr "Distancia de ajuste de la rejilla X"
  4455. #: appGUI/MainGUI.py:1229
  4456. msgid ""
  4457. "When active, value on Grid_X\n"
  4458. "is copied to the Grid_Y value."
  4459. msgstr ""
  4460. "Cuando está activo, el valor en Grid_X\n"
  4461. "Se copia al valor Grid_Y."
  4462. #: appGUI/MainGUI.py:1236
  4463. msgid "Grid Y snapping distance"
  4464. msgstr "Distancia de ajuste de cuadrícula Y"
  4465. #: appGUI/MainGUI.py:1243
  4466. msgid "Snap to corner"
  4467. msgstr "Ajustar a la esquina"
  4468. #: appGUI/MainGUI.py:1247 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  4469. msgid "Max. magnet distance"
  4470. msgstr "Distancia máxima del imán"
  4471. #: appGUI/MainGUI.py:1257
  4472. msgid "Toggle the display of axis on canvas"
  4473. msgstr "Alternar la visualización del eje en el lienzo"
  4474. #: appGUI/MainGUI.py:1275
  4475. msgid "HUD (Heads up display)"
  4476. msgstr "HUD (pantalla de visualización)"
  4477. #: appGUI/MainGUI.py:1281 appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  4478. msgid ""
  4479. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  4480. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  4481. msgstr ""
  4482. "Dibuja un rectángulo delimitador en el lienzo.\n"
  4483. "El propósito es ilustrar los límites de nuestro trabajo."
  4484. #: appGUI/MainGUI.py:1294
  4485. msgid ""
  4486. "Relative measurement.\n"
  4487. "Reference is last click position"
  4488. msgstr ""
  4489. "Medida relativa.\n"
  4490. "La referencia es la posición del último clic"
  4491. #: appGUI/MainGUI.py:1302
  4492. msgid ""
  4493. "Absolute measurement.\n"
  4494. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4495. msgstr ""
  4496. "Medida absoluta.\n"
  4497. "La referencia es (X = 0, Y = 0) posición"
  4498. #: appGUI/MainGUI.py:1309
  4499. msgid "TCL Shell"
  4500. msgstr "TCL Shell"
  4501. #: appGUI/MainGUI.py:1336 appGUI/MainGUI.py:1585 app_Main.py:2455
  4502. #: app_Main.py:2685 app_Main.py:9293
  4503. msgid "Project"
  4504. msgstr "Proyecto"
  4505. #: appGUI/MainGUI.py:1379 appGUI/MainGUI.py:1387 appGUI/MainGUI.py:3944
  4506. #: appGUI/MainGUI.py:3950 app_Main.py:2693 app_Main.py:9101
  4507. msgid "Plot Area"
  4508. msgstr "Área de la parcela"
  4509. #: appGUI/MainGUI.py:1429 appTools/ToolCopperThieving.py:1243
  4510. #: appTools/ToolCorners.py:475 appTools/ToolEtchCompensation.py:291
  4511. #: appTools/ToolExtractDrills.py:454 appTools/ToolFiducials.py:902
  4512. #: appTools/ToolInvertGerber.py:212 appTools/ToolIsolation.py:3091
  4513. #: appTools/ToolOptimal.py:421 appTools/ToolPunchGerber.py:1010
  4514. #: appTools/ToolQRCode.py:666 appTools/ToolRulesCheck.py:1171
  4515. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1145 appTools/ToolSub.py:694
  4516. msgid "GERBER"
  4517. msgstr "GERBER"
  4518. #: appGUI/MainGUI.py:1439 appTools/ToolDrilling.py:2032
  4519. #: appTools/ToolMilling.py:1637 appTools/ToolRulesCheck.py:1309
  4520. msgid "EXCELLON"
  4521. msgstr "EXCELLON"
  4522. #: appGUI/MainGUI.py:1449 appTools/ToolSub.py:747
  4523. msgid "GEOMETRY"
  4524. msgstr "GEOMETRÍA"
  4525. #: appGUI/MainGUI.py:1459
  4526. msgid "CNC-JOB"
  4527. msgstr "CNC-JOB"
  4528. #: appGUI/MainGUI.py:1468 appGUI/ObjectUI.py:353 appGUI/ObjectUI.py:717
  4529. #: appGUI/ObjectUI.py:1783
  4530. msgid "TOOLS"
  4531. msgstr "HERRAMIENTAS"
  4532. #: appGUI/MainGUI.py:1477
  4533. msgid "TOOLS 2"
  4534. msgstr "HERRAMIENTAS 2"
  4535. #: appGUI/MainGUI.py:1487
  4536. msgid "UTILITIES"
  4537. msgstr "UTILIDADES"
  4538. #: appGUI/MainGUI.py:1503
  4539. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  4540. msgid "Restore Defaults"
  4541. msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
  4542. #: appGUI/MainGUI.py:1507
  4543. msgid ""
  4544. "Restore the entire set of default values\n"
  4545. "to the initial values loaded after first launch."
  4546. msgstr ""
  4547. "Restaurar todo el conjunto de valores predeterminados\n"
  4548. "a los valores iniciales cargados después del primer lanzamiento."
  4549. #: appGUI/MainGUI.py:1512
  4550. msgid "Open Pref Folder"
  4551. msgstr "Abrir Carpeta de Pref"
  4552. #: appGUI/MainGUI.py:1516
  4553. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4554. msgstr "Abra la carpeta donde FlatCAM guarda los archivos de preferencias."
  4555. #: appGUI/MainGUI.py:1520 appGUI/MainGUI.py:2110
  4556. msgid "Clear GUI Settings"
  4557. msgstr "Borrar la configuración de la GUI"
  4558. #: appGUI/MainGUI.py:1525
  4559. msgid ""
  4560. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  4561. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  4562. msgstr ""
  4563. "Borrar la configuración de la GUI para FlatCAM,\n"
  4564. "tales como: diseño, estado gui, estilo, soporte hdpi etc."
  4565. #: appGUI/MainGUI.py:1540
  4566. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  4567. msgstr "Aplique las preferencias actuales sin guardar en un archivo."
  4568. #: appGUI/MainGUI.py:1548
  4569. msgid ""
  4570. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4571. "which is the file storing the working default preferences."
  4572. msgstr ""
  4573. "Guarde la configuración actual en el archivo 'current_defaults'\n"
  4574. "que es el archivo que almacena las preferencias predeterminadas de trabajo."
  4575. #: appGUI/MainGUI.py:1556
  4576. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  4577. msgstr "No guardará los cambios y cerrará la ventana de preferencias."
  4578. #: appGUI/MainGUI.py:1570
  4579. msgid "Toggle Visibility"
  4580. msgstr "Alternar visibilidad"
  4581. #: appGUI/MainGUI.py:1589
  4582. msgid "Grids"
  4583. msgstr "Rejillas"
  4584. #: appGUI/MainGUI.py:1604
  4585. msgid "Path"
  4586. msgstr "Ruta"
  4587. #: appGUI/MainGUI.py:1606
  4588. msgid "Rectangle"
  4589. msgstr "Rectángulo"
  4590. #: appGUI/MainGUI.py:1609
  4591. msgid "Circle"
  4592. msgstr "Círculo"
  4593. #: appGUI/MainGUI.py:1613
  4594. msgid "Arc"
  4595. msgstr "Arco"
  4596. #: appGUI/MainGUI.py:1627
  4597. msgid "Union"
  4598. msgstr "Unión"
  4599. #: appGUI/MainGUI.py:1629
  4600. msgid "Intersection"
  4601. msgstr "Intersección"
  4602. #: appGUI/MainGUI.py:1631
  4603. msgid "Subtraction"
  4604. msgstr "Sustracción"
  4605. #: appGUI/MainGUI.py:1644
  4606. msgid "Pad"
  4607. msgstr "Pad"
  4608. #: appGUI/MainGUI.py:1646
  4609. msgid "Pad Array"
  4610. msgstr "Matriz de Pad"
  4611. #: appGUI/MainGUI.py:1650
  4612. msgid "Track"
  4613. msgstr "Pista"
  4614. #: appGUI/MainGUI.py:1652
  4615. msgid "Region"
  4616. msgstr "Región"
  4617. #: appGUI/MainGUI.py:1675
  4618. msgid "Exc Editor"
  4619. msgstr "Exc Editor"
  4620. #: appGUI/MainGUI.py:1727
  4621. msgid "Application units"
  4622. msgstr "Application units"
  4623. #: appGUI/MainGUI.py:1822
  4624. msgid "Lock Toolbars"
  4625. msgstr "Bloquear barras de herram"
  4626. #: appGUI/MainGUI.py:1990
  4627. msgid "Detachable Tabs"
  4628. msgstr "Tabulacion desmontables"
  4629. #: appGUI/MainGUI.py:2090
  4630. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  4631. msgstr "Carpeta de preferencias de FlatCAM abierta."
  4632. #: appGUI/MainGUI.py:2109
  4633. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  4634. msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la configuración de la GUI?\n"
  4635. #: appGUI/MainGUI.py:2114 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:948
  4636. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1195 appTranslation.py:111
  4637. #: appTranslation.py:213 app_Main.py:2498 app_Main.py:3525 app_Main.py:5980
  4638. #: app_Main.py:8999
  4639. msgid "Yes"
  4640. msgstr "Sí"
  4641. #: appGUI/MainGUI.py:2115 appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1196
  4642. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:49
  4643. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:62
  4644. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  4645. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:148
  4646. #: appTools/ToolDrilling.py:2090 appTools/ToolIsolation.py:3171
  4647. #: appTools/ToolMilling.py:1695 appTools/ToolNCC.py:4048
  4648. #: appTools/ToolPaint.py:2869 appTranslation.py:112 appTranslation.py:214
  4649. #: app_Main.py:2499 app_Main.py:3526 app_Main.py:5981 app_Main.py:9000
  4650. msgid "No"
  4651. msgstr "No"
  4652. #: appGUI/MainGUI.py:2331
  4653. msgid "Copy Objects"
  4654. msgstr "Copiar objetos"
  4655. #: appGUI/MainGUI.py:2933
  4656. msgid ""
  4657. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4658. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4659. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4660. "the toolbar button."
  4661. msgstr ""
  4662. "Por favor, primero seleccione un elemento de geometría para ser cortado\n"
  4663. "a continuación, seleccione el elemento de geometría que se cortará\n"
  4664. "fuera del primer artículo. Al final presione la tecla ~ X ~ o\n"
  4665. "el botón de la barra de herramientas."
  4666. #: appGUI/MainGUI.py:2940 appGUI/MainGUI.py:3104 appGUI/MainGUI.py:3151
  4667. #: appGUI/MainGUI.py:3173
  4668. msgid "Warning"
  4669. msgstr "Advertencia"
  4670. #: appGUI/MainGUI.py:3099
  4671. msgid ""
  4672. "Please select geometry items \n"
  4673. "on which to perform Intersection Tool."
  4674. msgstr ""
  4675. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4676. "en el que realizar Herramienta de Intersección."
  4677. #: appGUI/MainGUI.py:3146
  4678. msgid ""
  4679. "Please select geometry items \n"
  4680. "on which to perform Substraction Tool."
  4681. msgstr ""
  4682. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4683. "en el que realizar la Herramienta de Substracción."
  4684. #: appGUI/MainGUI.py:3168
  4685. msgid ""
  4686. "Please select geometry items \n"
  4687. "on which to perform union."
  4688. msgstr ""
  4689. "Por favor seleccione elementos de geometría\n"
  4690. "en el que realizar la Unión."
  4691. #: appGUI/MainGUI.py:3649 appTools/ToolIsolation.py:788 appTools/ToolNCC.py:459
  4692. #: appTools/ToolPaint.py:384 appTools/ToolSolderPaste.py:122 app_Main.py:4611
  4693. msgid "New Tool"
  4694. msgstr "Nueva Herram"
  4695. #: appGUI/MainGUI.py:3650 appTools/ToolIsolation.py:789 appTools/ToolNCC.py:460
  4696. #: appTools/ToolPaint.py:385 appTools/ToolSolderPaste.py:123 app_Main.py:4612
  4697. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4698. msgstr "Introduzca un diá. de herram"
  4699. #: appGUI/MainGUI.py:3662 appTools/ToolIsolation.py:810 appTools/ToolNCC.py:481
  4700. #: appTools/ToolPaint.py:398 appTools/ToolSolderPaste.py:135 app_Main.py:4625
  4701. msgid "Adding Tool cancelled"
  4702. msgstr "Añadiendo herramienta cancelada"
  4703. #: appGUI/MainGUI.py:3692
  4704. msgid "Distance Tool exit..."
  4705. msgstr "Salida de Herramienta de Distancia ..."
  4706. #: appGUI/MainGUI.py:3872 app_Main.py:3513
  4707. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  4708. msgstr "La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  4709. #: appGUI/MainGUI.py:4011
  4710. msgid "Shell enabled."
  4711. msgstr "Shell habilitado."
  4712. #: appGUI/MainGUI.py:4014
  4713. msgid "Shell disabled."
  4714. msgstr "Shell deshabilitado."
  4715. #: appGUI/MainGUI.py:4028
  4716. msgid "Shortcut Key List"
  4717. msgstr "Lista de Accesos Directos"
  4718. #: appGUI/MainGUI.py:4423
  4719. msgid "General Shortcut list"
  4720. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  4721. #: appGUI/MainGUI.py:4424
  4722. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4723. msgstr "MOSTRAR LISTA DE ACCESO CORTO"
  4724. #: appGUI/MainGUI.py:4425
  4725. msgid "1"
  4726. msgstr "1"
  4727. #: appGUI/MainGUI.py:4425
  4728. msgid "Switch to Project Tab"
  4729. msgstr "Cambiar a la Pestaña Proyecto"
  4730. #: appGUI/MainGUI.py:4426
  4731. msgid "2"
  4732. msgstr "2"
  4733. #: appGUI/MainGUI.py:4426
  4734. msgid "Switch to Selected Tab"
  4735. msgstr "Cambiar a la Pestaña Seleccionada"
  4736. #: appGUI/MainGUI.py:4427
  4737. msgid "3"
  4738. msgstr "3"
  4739. #: appGUI/MainGUI.py:4427
  4740. msgid "Switch to Tool Tab"
  4741. msgstr "Cambiar a la Pestaña de Herramientas"
  4742. #: appGUI/MainGUI.py:4428
  4743. msgid "New Gerber"
  4744. msgstr "Nuevo Gerber"
  4745. #: appGUI/MainGUI.py:4429
  4746. msgid "Edit Object (if selected)"
  4747. msgstr "Editar objeto (si está seleccionado)"
  4748. #: appGUI/MainGUI.py:4430 app_Main.py:6286
  4749. msgid "Grid On/Off"
  4750. msgstr "Grid On/Off"
  4751. #: appGUI/MainGUI.py:4431
  4752. msgid "Jump to Coordinates"
  4753. msgstr "Saltar a coordenadas"
  4754. #: appGUI/MainGUI.py:4432
  4755. msgid "New Excellon"
  4756. msgstr "Nueva Excellon"
  4757. #: appGUI/MainGUI.py:4433
  4758. msgid "Move Obj"
  4759. msgstr "Mover objetos"
  4760. #: appGUI/MainGUI.py:4434
  4761. msgid "New Geometry"
  4762. msgstr "Nueva geometría"
  4763. #: appGUI/MainGUI.py:4436
  4764. msgid "Change Units"
  4765. msgstr "Cambiar unidades"
  4766. #: appGUI/MainGUI.py:4437
  4767. msgid "Open Properties Tool"
  4768. msgstr "Abrir herramienta de propiedades"
  4769. #: appGUI/MainGUI.py:4438
  4770. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4771. msgstr "Rotar 90 grados CW"
  4772. #: appGUI/MainGUI.py:4439
  4773. msgid "Shell Toggle"
  4774. msgstr "Palanca de 'Shell'"
  4775. #: appGUI/MainGUI.py:4440
  4776. msgid ""
  4777. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4778. msgstr ""
  4779. "Agregue una herramienta (cuando esté en la pestaña Geometría seleccionada o "
  4780. "en Herramientas NCC o Herramientas de pintura)"
  4781. #: appGUI/MainGUI.py:4442
  4782. msgid "Flip on X_axis"
  4783. msgstr "Voltear sobre el eje X"
  4784. #: appGUI/MainGUI.py:4443
  4785. msgid "Flip on Y_axis"
  4786. msgstr "Voltear sobre el eje Y"
  4787. #: appGUI/MainGUI.py:4449
  4788. msgid "Copy Obj"
  4789. msgstr "Copiar objetos"
  4790. #: appGUI/MainGUI.py:4450
  4791. msgid "Open Tools Database"
  4792. msgstr "Abrir la DB de herramientas"
  4793. #: appGUI/MainGUI.py:4451
  4794. msgid "Open Excellon File"
  4795. msgstr "Abierto Excellon"
  4796. #: appGUI/MainGUI.py:4452
  4797. msgid "Open Gerber File"
  4798. msgstr "Abrir Gerber"
  4799. #: appGUI/MainGUI.py:4453 appGUI/MainGUI.py:4716
  4800. msgid "Ctrl+M"
  4801. msgstr "Ctrl+M"
  4802. #: appGUI/MainGUI.py:4457
  4803. msgid "Ctrl+Q"
  4804. msgstr "Ctrl+Q"
  4805. #: appGUI/MainGUI.py:4457 appTools/ToolPDF.py:41
  4806. msgid "PDF Import Tool"
  4807. msgstr "Herram. de Import. de PDF"
  4808. #: appGUI/MainGUI.py:4462
  4809. msgid "Toggle the axis"
  4810. msgstr "Alternar el eje"
  4811. #: appGUI/MainGUI.py:4463
  4812. msgid "Shift+C"
  4813. msgstr "Shift+C"
  4814. #: appGUI/MainGUI.py:4463
  4815. msgid "Copy Obj_Name"
  4816. msgstr "Copiar Nombre Obj"
  4817. #: appGUI/MainGUI.py:4468 appGUI/MainGUI.py:4710 appGUI/MainGUI.py:4821
  4818. #: appGUI/MainGUI.py:4967
  4819. msgid "Shift+M"
  4820. msgstr "Shift+M"
  4821. #: appGUI/MainGUI.py:4468 appGUI/MainGUI.py:4710 appGUI/MainGUI.py:4821
  4822. #: appGUI/MainGUI.py:4967
  4823. msgid "Distance Minimum Tool"
  4824. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  4825. #: appGUI/MainGUI.py:4469
  4826. msgid "Open Preferences Window"
  4827. msgstr "Abrir ventana de Preferencias"
  4828. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  4829. msgid "Shift+R"
  4830. msgstr "Shift+R"
  4831. #: appGUI/MainGUI.py:4470
  4832. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4833. msgstr "Rotar en 90 grados CCW"
  4834. #: appGUI/MainGUI.py:4471
  4835. msgid "Run a Script"
  4836. msgstr "Ejecutar script TCL"
  4837. #: appGUI/MainGUI.py:4472
  4838. msgid "Toggle the workspace"
  4839. msgstr "Alternar espacio de trabajo"
  4840. #: appGUI/MainGUI.py:4478
  4841. msgid "Alt+C"
  4842. msgstr "Alt+C"
  4843. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  4844. msgid "Alt+D"
  4845. msgstr "Alt+D"
  4846. #: appGUI/MainGUI.py:4479
  4847. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4848. msgstr "Herra. de 2 lados"
  4849. #: appGUI/MainGUI.py:4480
  4850. msgid "Alt+E"
  4851. msgstr "Alt+E"
  4852. #: appGUI/MainGUI.py:4481
  4853. msgid "Alt+F"
  4854. msgstr "Alt+F"
  4855. #: appGUI/MainGUI.py:4482
  4856. msgid "Alt+G"
  4857. msgstr "Alt+G"
  4858. #: appGUI/MainGUI.py:4483
  4859. msgid "Alt+H"
  4860. msgstr "Alt+H"
  4861. #: appGUI/MainGUI.py:4484
  4862. msgid "Alt+I"
  4863. msgstr "Alt+I"
  4864. #: appGUI/MainGUI.py:4485
  4865. msgid "Alt+J"
  4866. msgstr "Alt+J"
  4867. #: appGUI/MainGUI.py:4486
  4868. msgid "Alt+K"
  4869. msgstr "Alt+K"
  4870. #: appGUI/MainGUI.py:4486
  4871. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4872. msgstr "Herramienta de Dispensación de Pasta"
  4873. #: appGUI/MainGUI.py:4487
  4874. msgid "Alt+L"
  4875. msgstr "Alt+L"
  4876. #: appGUI/MainGUI.py:4487
  4877. msgid "Film PCB Tool"
  4878. msgstr "Herramienta de Película"
  4879. #: appGUI/MainGUI.py:4488
  4880. msgid "Alt+M"
  4881. msgstr "Alt+M"
  4882. #: appGUI/MainGUI.py:4489
  4883. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4884. msgstr "Herramienta de Limpieza Sin Cobre"
  4885. #: appGUI/MainGUI.py:4490
  4886. msgid "Alt+O"
  4887. msgstr "Alt+O"
  4888. #: appGUI/MainGUI.py:4491
  4889. msgid "Alt+P"
  4890. msgstr "Alt+P"
  4891. #: appGUI/MainGUI.py:4491
  4892. msgid "Paint Area Tool"
  4893. msgstr "Herramienta de Area de Pintura"
  4894. #: appGUI/MainGUI.py:4492
  4895. msgid "Alt+Q"
  4896. msgstr "Alt+Q"
  4897. #: appGUI/MainGUI.py:4493
  4898. msgid "Rules Check Tool"
  4899. msgstr "Herramienta de Verificación de Reglas"
  4900. #: appGUI/MainGUI.py:4494
  4901. msgid "View File Source"
  4902. msgstr "Ver fuente del archivo"
  4903. #: appGUI/MainGUI.py:4495
  4904. msgid "Alt+T"
  4905. msgstr "Alt+T"
  4906. #: appGUI/MainGUI.py:4495
  4907. msgid "Transformations Tool"
  4908. msgstr "Herramienta de Transformaciones"
  4909. #: appGUI/MainGUI.py:4496
  4910. msgid "Alt+W"
  4911. msgstr "Alt+W"
  4912. #: appGUI/MainGUI.py:4497 appGUI/MainGUI.py:4714
  4913. msgid "Alt+X"
  4914. msgstr "Alt+X"
  4915. #: appGUI/MainGUI.py:4497
  4916. msgid "Cutout PCB Tool"
  4917. msgstr "Herra. de Corte"
  4918. #: appGUI/MainGUI.py:4498
  4919. msgid "Alt+Z"
  4920. msgstr "Alt+Z"
  4921. #: appGUI/MainGUI.py:4498 appTools/ToolPanelize.py:36
  4922. #: appTools/ToolPanelize.py:632
  4923. msgid "Panelize PCB"
  4924. msgstr "Panelizar PCB"
  4925. #: appGUI/MainGUI.py:4501
  4926. msgid "Enable Non-selected Objects"
  4927. msgstr "Habilitar objetos no seleccionados"
  4928. #: appGUI/MainGUI.py:4502
  4929. msgid "Disable Non-selected Objects"
  4930. msgstr "Deshabilitar objetos no seleccionados"
  4931. #: appGUI/MainGUI.py:4503
  4932. msgid "Toggle Full Screen"
  4933. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4934. #: appGUI/MainGUI.py:4506
  4935. msgid "Ctrl+Alt+X"
  4936. msgstr "Ctrl+Alt+X"
  4937. #: appGUI/MainGUI.py:4506
  4938. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4939. msgstr "Abortar la tarea actual (con gracia)"
  4940. #: appGUI/MainGUI.py:4510
  4941. msgid "Ctrl+Shift+V"
  4942. msgstr "Ctrl+Shift+V"
  4943. #: appGUI/MainGUI.py:4510
  4944. msgid ""
  4945. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  4946. "Shell"
  4947. msgstr ""
  4948. "Pegado especial. Convertirá un estilo de ruta de Windows al requerido en Tcl "
  4949. "Shell"
  4950. #: appGUI/MainGUI.py:4514
  4951. msgid "Open Online Manual"
  4952. msgstr "Abrir el manual en línea"
  4953. #: appGUI/MainGUI.py:4515
  4954. msgid "Open Online Tutorials"
  4955. msgstr "Abrir tutoriales en online"
  4956. #: appGUI/MainGUI.py:4516
  4957. msgid "Refresh Plots"
  4958. msgstr "Actualizar parcelas"
  4959. #: appGUI/MainGUI.py:4517 appTools/ToolSolderPaste.py:71
  4960. msgid "Delete Object"
  4961. msgstr "Eliminar objeto"
  4962. #: appGUI/MainGUI.py:4518 appGUI/MainGUI.py:4823
  4963. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4964. msgstr "Alt.: Eliminar herramienta"
  4965. #: appGUI/MainGUI.py:4519
  4966. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  4967. msgstr "(izquierda a Key_1) Alternar Área del Cuaderno (lado izquierdo)"
  4968. #: appGUI/MainGUI.py:4520 appGUI/MainGUI.py:4719 appGUI/MainGUI.py:4825
  4969. #: appGUI/MainGUI.py:4966
  4970. msgid "Space"
  4971. msgstr "Espacio"
  4972. #: appGUI/MainGUI.py:4520
  4973. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4974. msgstr "(Des)habilitar trazado Obj"
  4975. #: appGUI/MainGUI.py:4521 appGUI/MainGUI.py:4721 appGUI/MainGUI.py:4824
  4976. #: appGUI/MainGUI.py:4965
  4977. msgid "Esc"
  4978. msgstr "Esc"
  4979. #: appGUI/MainGUI.py:4521
  4980. msgid "Deselects all objects"
  4981. msgstr "Desel. todos los objetos"
  4982. #: appGUI/MainGUI.py:4535
  4983. msgid "Editor Shortcut list"
  4984. msgstr "Lista de accesos directos del editor"
  4985. #: appGUI/MainGUI.py:4690
  4986. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4987. msgstr "EDITOR DE GEOMETRÍA"
  4988. #: appGUI/MainGUI.py:4691
  4989. msgid "Draw an Arc"
  4990. msgstr "Dibujar un arco"
  4991. #: appGUI/MainGUI.py:4693
  4992. msgid "Copy Geo Item"
  4993. msgstr "Copia Geo"
  4994. #: appGUI/MainGUI.py:4694
  4995. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4996. msgstr "Dentro de agregar arco alternará la dirección del ARCO: CW o CCW"
  4997. #: appGUI/MainGUI.py:4695
  4998. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4999. msgstr "Herram. de Intersección Poli"
  5000. #: appGUI/MainGUI.py:4696
  5001. msgid "Geo Paint Tool"
  5002. msgstr "Herram. de pintura geo"
  5003. #: appGUI/MainGUI.py:4697 appGUI/MainGUI.py:4815 appGUI/MainGUI.py:4955
  5004. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5005. msgstr "Saltar a la ubicación (x, y)"
  5006. #: appGUI/MainGUI.py:4699
  5007. msgid "Move Geo Item"
  5008. msgstr "Mover elemento geo"
  5009. #: appGUI/MainGUI.py:4700
  5010. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5011. msgstr "Dentro de agregar arco, pasará por los modos de arco"
  5012. #: appGUI/MainGUI.py:4701
  5013. msgid "Draw a Polygon"
  5014. msgstr "Dibujar un polígono"
  5015. #: appGUI/MainGUI.py:4702
  5016. msgid "Draw a Circle"
  5017. msgstr "Dibuja un circulo"
  5018. #: appGUI/MainGUI.py:4703
  5019. msgid "Draw a Path"
  5020. msgstr "Dibujar un camino"
  5021. #: appGUI/MainGUI.py:4704
  5022. msgid "Draw Rectangle"
  5023. msgstr "Dibujar rectángulo"
  5024. #: appGUI/MainGUI.py:4705
  5025. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5026. msgstr "Herram. de Sustrac. de Polí"
  5027. #: appGUI/MainGUI.py:4706
  5028. msgid "Add Text Tool"
  5029. msgstr "Herramienta de Texto"
  5030. #: appGUI/MainGUI.py:4707
  5031. msgid "Polygon Union Tool"
  5032. msgstr "Herram. de Unión Poli"
  5033. #: appGUI/MainGUI.py:4708
  5034. msgid "Flip shape on X axis"
  5035. msgstr "Voltear en el eje X"
  5036. #: appGUI/MainGUI.py:4709
  5037. msgid "Flip shape on Y axis"
  5038. msgstr "Voltear en el eje Y"
  5039. #: appGUI/MainGUI.py:4711
  5040. msgid "Skew shape on X axis"
  5041. msgstr "Inclinar en el eje X"
  5042. #: appGUI/MainGUI.py:4712
  5043. msgid "Skew shape on Y axis"
  5044. msgstr "Inclinar en el eje Y"
  5045. #: appGUI/MainGUI.py:4713
  5046. msgid "Editor Transformation Tool"
  5047. msgstr "Herram. de transform. del editor"
  5048. #: appGUI/MainGUI.py:4714
  5049. msgid "Offset shape on X axis"
  5050. msgstr "Offset en el eje X"
  5051. #: appGUI/MainGUI.py:4715
  5052. msgid "Alt+Y"
  5053. msgstr "Alt+Y"
  5054. #: appGUI/MainGUI.py:4715
  5055. msgid "Offset shape on Y axis"
  5056. msgstr "Offset en eje Y"
  5057. #: appGUI/MainGUI.py:4717 appGUI/MainGUI.py:4826 appGUI/MainGUI.py:4969
  5058. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5059. msgstr "Guardar objeto y salir del editor"
  5060. #: appGUI/MainGUI.py:4718
  5061. msgid "Polygon Cut Tool"
  5062. msgstr "Herram. de Corte Poli"
  5063. #: appGUI/MainGUI.py:4719
  5064. msgid "Rotate Geometry"
  5065. msgstr "Rotar Geometría"
  5066. #: appGUI/MainGUI.py:4720
  5067. msgid "ENTER"
  5068. msgstr "INTRODUCIR"
  5069. #: appGUI/MainGUI.py:4720
  5070. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5071. msgstr "Terminar el dibujo de ciertas herramientas"
  5072. #: appGUI/MainGUI.py:4721 appGUI/MainGUI.py:4824 appGUI/MainGUI.py:4965
  5073. msgid "Abort and return to Select"
  5074. msgstr "Anular y volver a Seleccionar"
  5075. #: appGUI/MainGUI.py:4811
  5076. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5077. msgstr "EDITOR DE EXCELLON"
  5078. #: appGUI/MainGUI.py:4819
  5079. msgid "Add a new Tool"
  5080. msgstr "Agregar una nueva herram"
  5081. #: appGUI/MainGUI.py:4825
  5082. msgid "Toggle Slot direction"
  5083. msgstr "Cambiar la Dirección de la Ranura"
  5084. #: appGUI/MainGUI.py:4827
  5085. msgid "Ctrl+Space"
  5086. msgstr "Ctrl+Espacio"
  5087. #: appGUI/MainGUI.py:4827 appGUI/MainGUI.py:4966
  5088. msgid "Toggle array direction"
  5089. msgstr "Cambiar la Dirección de la Matriz"
  5090. #: appGUI/MainGUI.py:4949
  5091. msgid "GERBER EDITOR"
  5092. msgstr "EDITOR GERBER"
  5093. #: appGUI/MainGUI.py:4959
  5094. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5095. msgstr ""
  5096. "Dentro de la Pista y la Región, las herram.s alternarán en REVERSA los modos "
  5097. "de plegado"
  5098. #: appGUI/MainGUI.py:4962
  5099. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5100. msgstr ""
  5101. "Dentro de la Pista y la Región, las herram. avanzarán hacia adelante los "
  5102. "modos de plegado"
  5103. #: appGUI/MainGUI.py:4964
  5104. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5105. msgstr "Alt.: Eliminar Aperturas"
  5106. #: appGUI/MainGUI.py:4968
  5107. msgid "Eraser Tool"
  5108. msgstr "Herramienta borrador"
  5109. #: appGUI/MainGUI.py:4970
  5110. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:221
  5111. msgid "Mark Area Tool"
  5112. msgstr "Herram. de Zona de Marca"
  5113. #: appGUI/MainGUI.py:4971
  5114. msgid "Poligonize Tool"
  5115. msgstr "Herram. de poligonización"
  5116. #: appGUI/MainGUI.py:4972
  5117. msgid "Transformation Tool"
  5118. msgstr "Herramienta de Transformación"
  5119. #: appGUI/ObjectUI.py:38
  5120. msgid "App Object"
  5121. msgstr "Objeto"
  5122. #: appGUI/ObjectUI.py:78 appTools/ToolDrilling.py:2015
  5123. #: appTools/ToolIsolation.py:3080 appTools/ToolMilling.py:1620
  5124. msgid ""
  5125. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5126. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5127. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5128. "\n"
  5129. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5130. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5131. "'APP. LEVEL' radio button."
  5132. msgstr ""
  5133. "BASIC es adecuado para un principiante. Muchos parámetros\n"
  5134. "están ocultos para el usuario en este modo.\n"
  5135. "El modo AVANZADO pondrá a disposición todos los parámetros.\n"
  5136. "\n"
  5137. "Para cambiar el NIVEL de la aplicación, vaya a:\n"
  5138. "Editar -> Preferencias -> General y verificar:\n"
  5139. "'APP. NIVEL 'botón de radio."
  5140. #: appGUI/ObjectUI.py:111 appGUI/ObjectUI.py:155
  5141. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5142. msgstr "Transformaciones geométricas del objeto actual."
  5143. #: appGUI/ObjectUI.py:120
  5144. msgid ""
  5145. "Factor by which to multiply\n"
  5146. "geometric features of this object.\n"
  5147. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5148. msgstr ""
  5149. "Factor por el cual multiplicar\n"
  5150. "características geométricas de este objeto.\n"
  5151. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: 1 / 25.4"
  5152. #: appGUI/ObjectUI.py:127
  5153. msgid "Perform scaling operation."
  5154. msgstr "Realizar la operación de escalado."
  5155. #: appGUI/ObjectUI.py:138
  5156. msgid ""
  5157. "Amount by which to move the object\n"
  5158. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5159. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5160. msgstr ""
  5161. "Cantidad por la cual mover el objeto\n"
  5162. "en los ejes x e y en formato (x, y).\n"
  5163. "Se permiten expresiones. Por ejemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5164. #: appGUI/ObjectUI.py:145
  5165. msgid "Perform the offset operation."
  5166. msgstr "Realice la operación de desplazamiento."
  5167. #: appGUI/ObjectUI.py:188
  5168. msgid "Gerber Object"
  5169. msgstr "Objeto Gerber"
  5170. #: appGUI/ObjectUI.py:197 appGUI/ObjectUI.py:549 appGUI/ObjectUI.py:877
  5171. #: appGUI/ObjectUI.py:1876 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5172. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5173. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:33
  5174. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5175. msgid "Plot Options"
  5176. msgstr "Opciones de parcela"
  5177. #: appGUI/ObjectUI.py:202 appGUI/ObjectUI.py:552
  5178. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:47
  5179. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  5180. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:132
  5181. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1388
  5182. msgid "Solid"
  5183. msgstr "Sólido"
  5184. #: appGUI/ObjectUI.py:204 appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5185. msgid "Solid color polygons."
  5186. msgstr "Polígonos de color liso."
  5187. #: appGUI/ObjectUI.py:209 appGUI/ObjectUI.py:558 appGUI/ObjectUI.py:883
  5188. msgid "Multi-Color"
  5189. msgstr "Multicolor"
  5190. #: appGUI/ObjectUI.py:211 appGUI/ObjectUI.py:560 appGUI/ObjectUI.py:885
  5191. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:56
  5192. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  5193. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5194. msgid "Draw polygons in different colors."
  5195. msgstr "Dibuja polígonos en diferentes colores."
  5196. #: appGUI/ObjectUI.py:226 appGUI/ObjectUI.py:634
  5197. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:40
  5198. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:40
  5199. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5200. msgid "Plot"
  5201. msgstr "Gráfico"
  5202. #: appGUI/ObjectUI.py:227 appGUI/ObjectUI.py:636 appGUI/ObjectUI.py:988
  5203. #: appGUI/ObjectUI.py:2021 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5204. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:42
  5205. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5206. msgid "Plot (show) this object."
  5207. msgstr "Trazar (mostrar) este objeto."
  5208. #: appGUI/ObjectUI.py:244 appGUI/ObjectUI.py:583 appGUI/ObjectUI.py:905
  5209. #: appGUI/ObjectUI.py:1911
  5210. msgid "Start the Object Editor"
  5211. msgstr "Inicie el Editor de Objetos"
  5212. #: appGUI/ObjectUI.py:255 appGUI/ObjectUI.py:594 appGUI/ObjectUI.py:916
  5213. #: appGUI/ObjectUI.py:1922
  5214. msgid "PROPERTIES"
  5215. msgstr "PROPIEDADES"
  5216. #: appGUI/ObjectUI.py:257 appGUI/ObjectUI.py:596 appGUI/ObjectUI.py:918
  5217. #: appGUI/ObjectUI.py:1924
  5218. msgid "Show the Properties."
  5219. msgstr "Muestre las propiedades."
  5220. #: appGUI/ObjectUI.py:291 appGUI/ObjectUI.py:629
  5221. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:50
  5222. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  5223. msgid "Toggle the display of the Tools Table."
  5224. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de herramientas."
  5225. #: appGUI/ObjectUI.py:300
  5226. msgid "Mark All"
  5227. msgstr "Márc. todo"
  5228. #: appGUI/ObjectUI.py:302
  5229. msgid ""
  5230. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5231. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5232. "that are drawn on canvas."
  5233. msgstr ""
  5234. "Cuando está marcado, mostrará todas las aperturas.\n"
  5235. "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  5236. "que se dibujan en lienzo."
  5237. #: appGUI/ObjectUI.py:332 appTools/ToolPunchGerber.py:1101
  5238. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5239. msgstr "Marque las instancias de apertura en el lienzo."
  5240. #: appGUI/ObjectUI.py:339 appTools/ToolIsolation.py:3570
  5241. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5242. msgstr "Buffer la Geometria solida"
  5243. #: appGUI/ObjectUI.py:341 appTools/ToolIsolation.py:3572
  5244. msgid ""
  5245. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5246. "is loaded without buffering.\n"
  5247. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5248. "required for isolation."
  5249. msgstr ""
  5250. "Este botón se muestra solo cuando el archivo Gerber\n"
  5251. "se carga sin almacenamiento en búfer.\n"
  5252. "Al hacer clic en esto, se creará la geometría almacenada\n"
  5253. "requerido para el aislamiento."
  5254. #: appGUI/ObjectUI.py:357
  5255. msgid "Isolation Routing"
  5256. msgstr "Enrutamiento de aislamiento"
  5257. #: appGUI/ObjectUI.py:360 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:32
  5258. #: appTools/ToolIsolation.py:3070
  5259. msgid ""
  5260. "Create a Geometry object with\n"
  5261. "toolpaths to cut around polygons."
  5262. msgstr ""
  5263. "Crear un objeto de geometría con\n"
  5264. "Trayectorias para cortar alrededor de polígonos."
  5265. #: appGUI/ObjectUI.py:375 appGUI/ObjectUI.py:1825 appTools/ToolNCC.py:4481
  5266. msgid ""
  5267. "Create the Geometry Object\n"
  5268. "for non-copper routing."
  5269. msgstr ""
  5270. "Crear el objeto de geometría\n"
  5271. "para enrutamiento sin cobre."
  5272. #: appGUI/ObjectUI.py:390
  5273. msgid ""
  5274. "Generate the geometry for\n"
  5275. "the board cutout."
  5276. msgstr ""
  5277. "Generar la geometría para\n"
  5278. "El recorte del tablero."
  5279. #: appGUI/ObjectUI.py:407 appGUI/ObjectUI.py:756
  5280. msgid "UTILTIES"
  5281. msgstr "UTILIDADES"
  5282. #: appGUI/ObjectUI.py:409 appGUI/ObjectUI.py:758
  5283. msgid "Show the Utilties."
  5284. msgstr "Muestre las utilidades."
  5285. #: appGUI/ObjectUI.py:433 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5286. msgid "Non-copper regions"
  5287. msgstr "Regiones no cobre"
  5288. #: appGUI/ObjectUI.py:435 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5289. msgid ""
  5290. "Create polygons covering the\n"
  5291. "areas without copper on the PCB.\n"
  5292. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5293. "object. Can be used to remove all\n"
  5294. "copper from a specified region."
  5295. msgstr ""
  5296. "Crear polígonos que cubran el\n"
  5297. "áreas sin cobre en el PCB.\n"
  5298. "Equivalente al inverso de este\n"
  5299. "objeto. Se puede usar para eliminar todo\n"
  5300. "cobre de una región específica."
  5301. #: appGUI/ObjectUI.py:445 appGUI/ObjectUI.py:486
  5302. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:46
  5303. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:79
  5304. msgid "Boundary Margin"
  5305. msgstr "Margen límite"
  5306. #: appGUI/ObjectUI.py:447 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:48
  5307. msgid ""
  5308. "Specify the edge of the PCB\n"
  5309. "by drawing a box around all\n"
  5310. "objects with this minimum\n"
  5311. "distance."
  5312. msgstr ""
  5313. "Especifique el borde de la PCB\n"
  5314. "dibujando una caja alrededor de todos\n"
  5315. "objetos con este mínimo\n"
  5316. "distancia."
  5317. #: appGUI/ObjectUI.py:464 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:63
  5318. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5319. msgstr "La geometría resultante tendrá esquinas redondeadas."
  5320. #: appGUI/ObjectUI.py:467 appGUI/ObjectUI.py:507 appTools/ToolCutOut.py:2304
  5321. #: appTools/ToolCutOut.py:2319 appTools/ToolIsolation.py:3549
  5322. #: appTools/ToolNCC.py:4478 appTools/ToolPaint.py:3167
  5323. msgid "Generate Geometry"
  5324. msgstr "Generar Geometría"
  5325. #: appGUI/ObjectUI.py:478 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:73
  5326. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  5327. #: appTools/ToolPanelize.py:696 appTools/ToolQRCode.py:789
  5328. msgid "Bounding Box"
  5329. msgstr "Cuadro delimitador"
  5330. #: appGUI/ObjectUI.py:480
  5331. msgid ""
  5332. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5333. "Square shape."
  5334. msgstr ""
  5335. "Crea una geometría que rodea el objeto Gerber.\n"
  5336. "Forma cuadrada."
  5337. #: appGUI/ObjectUI.py:488 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:81
  5338. msgid ""
  5339. "Distance of the edges of the box\n"
  5340. "to the nearest polygon."
  5341. msgstr ""
  5342. "Distancia de los bordes de la caja.\n"
  5343. "al polígono más cercano."
  5344. #: appGUI/ObjectUI.py:501 appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:94
  5345. msgid ""
  5346. "If the bounding box is \n"
  5347. "to have rounded corners\n"
  5348. "their radius is equal to\n"
  5349. "the margin."
  5350. msgstr ""
  5351. "Si el cuadro delimitador es\n"
  5352. "tener esquinas redondeadas\n"
  5353. "su radio es igual a\n"
  5354. "el margen."
  5355. #: appGUI/ObjectUI.py:510
  5356. msgid "Generate the Geometry object."
  5357. msgstr "Genera el objeto Geometry."
  5358. #: appGUI/ObjectUI.py:537
  5359. msgid "Excellon Object"
  5360. msgstr "Objeto Excellon"
  5361. #: appGUI/ObjectUI.py:554
  5362. msgid "Solid circles."
  5363. msgstr "Círculos sólidos."
  5364. #: appGUI/ObjectUI.py:671 appTools/ToolDrilling.py:2067
  5365. #: appTools/ToolMilling.py:1672
  5366. msgid ""
  5367. "This is the Tool Number.\n"
  5368. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5369. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5370. "\n"
  5371. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5372. msgstr ""
  5373. "Este es el número de herramienta.\n"
  5374. "Cuando ToolChange está marcado, en el evento de cambio de herramienta este "
  5375. "valor\n"
  5376. "se mostrará como T1, T2 ... Tn en el Código de máquina.\n"
  5377. "\n"
  5378. "Aquí se seleccionan las herramientas para la generación de código G."
  5379. #: appGUI/ObjectUI.py:676 appGUI/ObjectUI.py:1011 appTools/ToolDrilling.py:2072
  5380. #: appTools/ToolIsolation.py:3141 appTools/ToolMilling.py:1677
  5381. #: appTools/ToolNCC.py:4012 appTools/ToolPaint.py:2845
  5382. msgid ""
  5383. "Tool Diameter. Its value\n"
  5384. "is the cut width into the material."
  5385. msgstr ""
  5386. "Diámetro de la herramienta. Es valioso\n"
  5387. "es el ancho de corte en el material."
  5388. #: appGUI/ObjectUI.py:679 appTools/ToolDrilling.py:2075
  5389. #: appTools/ToolMilling.py:1680
  5390. msgid ""
  5391. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5392. "a drill bit."
  5393. msgstr ""
  5394. "El número de agujeros de taladros. Agujeros que se taladran con\n"
  5395. "una broca."
  5396. #: appGUI/ObjectUI.py:682 appTools/ToolDrilling.py:2078
  5397. #: appTools/ToolMilling.py:1683
  5398. msgid ""
  5399. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5400. "milling them with an endmill bit."
  5401. msgstr ""
  5402. "El número de agujeros de muesca. Agujeros creados por\n"
  5403. "fresándolas con una broca de fresa."
  5404. #: appGUI/ObjectUI.py:685
  5405. msgid "Show the color of the drill holes when using multi-color."
  5406. msgstr "Muestre el color de los taladros cuando utilice varios colores."
  5407. #: appGUI/ObjectUI.py:687
  5408. msgid ""
  5409. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5410. "This does not select the tools for G-code generation."
  5411. msgstr ""
  5412. "Alternar la visualización de los ejercicios para la herramienta actual.\n"
  5413. "Esto no selecciona las herramientas para la generación de código G."
  5414. #: appGUI/ObjectUI.py:696
  5415. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:55
  5416. msgid "Auto load from DB"
  5417. msgstr "Carga auto. desde DB"
  5418. #: appGUI/ObjectUI.py:698
  5419. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:57
  5420. msgid ""
  5421. "Automatic replacement of the tools from related application tools\n"
  5422. "with tools from DB that have a close diameter value."
  5423. msgstr ""
  5424. "Reemplazo automático de las herramientas de las herramientas de aplicación "
  5425. "relacionadas\n"
  5426. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  5427. #: appGUI/ObjectUI.py:724
  5428. msgid "Generate GCode from the drill holes in an Excellon object."
  5429. msgstr "Genere GCode a partir de los taladros en un objeto Excellon."
  5430. #: appGUI/ObjectUI.py:735 appGUI/ObjectUI.py:1790
  5431. msgid "Milling Tool"
  5432. msgstr "Herramienta de fresado"
  5433. #: appGUI/ObjectUI.py:738
  5434. msgid "Generate a Geometry for milling drills or slots in an Excellon object."
  5435. msgstr ""
  5436. "Genere una geometría para fresar taladros o ranuras en un objeto Excellon."
  5437. #: appGUI/ObjectUI.py:782
  5438. msgid "Milling Geometry"
  5439. msgstr "Geometría de fresado"
  5440. #: appGUI/ObjectUI.py:784
  5441. msgid ""
  5442. "Create Geometry for milling holes.\n"
  5443. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  5444. "milled. Use the # column to make the selection."
  5445. msgstr ""
  5446. "Crear geometría para fresar agujeros.\n"
  5447. "Seleccione de la tabla de herramientas sobre los diámetros de los agujeros "
  5448. "para\n"
  5449. "molido. Use la columna # para hacer la selección."
  5450. #: appGUI/ObjectUI.py:790
  5451. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  5452. #: appTools/ToolMilling.py:1779
  5453. msgid "Milling Diameter"
  5454. msgstr "Diá. de fresado"
  5455. #: appGUI/ObjectUI.py:792
  5456. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:101
  5457. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5458. msgstr "Diá. de la herramienta de corte."
  5459. #: appGUI/ObjectUI.py:802
  5460. msgid "Mill Drills"
  5461. msgstr "Fresar los Taladros"
  5462. #: appGUI/ObjectUI.py:804
  5463. msgid ""
  5464. "Create the Geometry Object\n"
  5465. "for milling drills."
  5466. msgstr ""
  5467. "Crear el objeto de geometría\n"
  5468. "para fresar las brocas."
  5469. #: appGUI/ObjectUI.py:822
  5470. msgid "Mill Slots"
  5471. msgstr "Fresar las Ranuras"
  5472. #: appGUI/ObjectUI.py:824
  5473. msgid ""
  5474. "Create the Geometry Object\n"
  5475. "for milling slots."
  5476. msgstr ""
  5477. "Crear el objeto de geometría\n"
  5478. "para fresar las ranuras."
  5479. #: appGUI/ObjectUI.py:866
  5480. msgid "Geometry Object"
  5481. msgstr "Objeto de geometría"
  5482. #: appGUI/ObjectUI.py:969
  5483. msgid ""
  5484. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5485. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5486. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5487. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5488. "intent of using the current tool. \n"
  5489. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5490. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5491. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5492. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5493. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5494. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5495. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5496. msgstr ""
  5497. "Herramientas en este objeto de geometría utilizadas para cortar.\n"
  5498. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  5499. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  5500. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  5501. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  5502. "Puede ser Desbaste Acabado o Aislamiento.\n"
  5503. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  5504. "C4),\n"
  5505. "bola (B) o en forma de V (V).\n"
  5506. "Cuando se selecciona la forma de V, la entrada 'Tipo' es automáticamente\n"
  5507. "establecido en Aislamiento, el parámetro CutZ en el formulario de IU es\n"
  5508. "atenuado y Cut Z se calcula automáticamente a partir de la nueva\n"
  5509. "mostró entradas de formulario de IU denominadas V-Tipo Dia y V-Tipo ángulo."
  5510. #: appGUI/ObjectUI.py:986 appGUI/ObjectUI.py:2019
  5511. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  5512. msgid "Plot Object"
  5513. msgstr "Trazar objeto"
  5514. #: appGUI/ObjectUI.py:1006
  5515. msgid ""
  5516. "This is the Tool Number.\n"
  5517. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5518. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5519. msgstr ""
  5520. "Este es el número de herramienta.\n"
  5521. "Cuando se marca Cambio de herramienta, en el evento de cambio de herramienta "
  5522. "este valor\n"
  5523. "se mostrará como un T1, T2 ... Tn"
  5524. #: appGUI/ObjectUI.py:1015
  5525. msgid ""
  5526. "The value for the Offset can be:\n"
  5527. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5528. "line.\n"
  5529. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5530. "'pocket'.\n"
  5531. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5532. msgstr ""
  5533. "El valor de la compensación puede ser:\n"
  5534. "- Trayectoria -> No hay desplazamiento, el corte de la herramienta se "
  5535. "realizará a través de la línea de geometría.\n"
  5536. "- En (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la geometría interior. "
  5537. "Creará un 'bolsillo'.\n"
  5538. "- Fuera (lado) -> El corte de la herramienta seguirá la línea de geometría "
  5539. "en el exterior."
  5540. #: appGUI/ObjectUI.py:1022
  5541. msgid ""
  5542. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5543. "values \n"
  5544. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5545. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5546. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5547. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5548. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5549. "tip."
  5550. msgstr ""
  5551. "El tipo (Operación) solo tiene un valor informativo. Por lo general, los "
  5552. "valores de formulario de IU\n"
  5553. "se eligen en función del tipo de operación y esto servirá como "
  5554. "recordatorio.\n"
  5555. "Puede ser 'Desbaste', 'Acabado' o 'Aislamiento'.\n"
  5556. "Para desbaste podemos elegir un avance más bajo y un corte de profundidad "
  5557. "múltiple.\n"
  5558. "Para finalizar podemos elegir una velocidad de avance más alta, sin "
  5559. "profundidad múltiple.\n"
  5560. "Para el aislamiento, necesitamos un avance más bajo, ya que utiliza una "
  5561. "broca de fresado con una punta fina."
  5562. #: appGUI/ObjectUI.py:1031
  5563. msgid ""
  5564. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5565. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5566. "cut width in material\n"
  5567. "is exactly the tool diameter.\n"
  5568. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5569. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  5570. "additional UI form\n"
  5571. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5572. "the Z-Cut parameter such\n"
  5573. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5574. "Diameter column of this table.\n"
  5575. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5576. "as Isolation."
  5577. msgstr ""
  5578. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  5579. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular el "
  5580. "ancho de corte en material\n"
  5581. "es exactamente el diámetro de la herramienta.\n"
  5582. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  5583. "bola.\n"
  5584. "- Forma de V -> deshabilitará el parámetro de corte Z de la forma de IU y "
  5585. "habilitará dos formas adicionales de IU\n"
  5586. "campos: V-Tip Dia y V-Tip ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el "
  5587. "parámetro Z-Cut, como\n"
  5588. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en la columna "
  5589. "Diámetro de herramienta de esta tabla.\n"
  5590. "Elegir el tipo de herramienta en forma de V automáticamente seleccionará el "
  5591. "tipo de operación como aislamiento."
  5592. #: appGUI/ObjectUI.py:1043
  5593. msgid ""
  5594. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5595. "that holds the geometry\n"
  5596. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  5597. "geometry data also,\n"
  5598. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  5599. "plot on canvas\n"
  5600. "for the corresponding tool."
  5601. msgstr ""
  5602. "Trazar columna. Es visible solo para geometrías múltiples-Geo, es decir, "
  5603. "geometrías que contienen la geometría\n"
  5604. "datos en las herramientas. Para esas geometrías, al eliminar la herramienta "
  5605. "también se eliminarán los datos de geometría,\n"
  5606. "así que ten cuidado. Desde las casillas de verificación en cada fila se "
  5607. "puede habilitar / deshabilitar la trama en el lienzo\n"
  5608. "para la herramienta correspondiente."
  5609. #: appGUI/ObjectUI.py:1058
  5610. msgid ""
  5611. "The value to offset the cut when \n"
  5612. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  5613. "The value can be positive for 'outside'\n"
  5614. "cut and negative for 'inside' cut."
  5615. msgstr ""
  5616. "El valor para compensar el corte cuando\n"
  5617. "El tipo de compensación seleccionado es 'Offset'.\n"
  5618. "El valor puede ser positivo para 'afuera'\n"
  5619. "corte y negativo para corte 'interior'."
  5620. #: appGUI/ObjectUI.py:1077 appTools/ToolIsolation.py:3192
  5621. #: appTools/ToolNCC.py:66 appTools/ToolNCC.py:4075 appTools/ToolPaint.py:140
  5622. #: appTools/ToolPaint.py:2896
  5623. msgid "Add from DB"
  5624. msgstr "Agregar desde DB"
  5625. #: appGUI/ObjectUI.py:1094 appTools/ToolCutOut.py:2088
  5626. #: appTools/ToolIsolation.py:61 appTools/ToolIsolation.py:3227
  5627. #: appTools/ToolNCC.py:4109 appTools/ToolPaint.py:2916
  5628. msgid "Search and Add"
  5629. msgstr "Buscar y agregar"
  5630. #: appGUI/ObjectUI.py:1097
  5631. msgid ""
  5632. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5633. "with the diameter specified above."
  5634. msgstr ""
  5635. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5636. "con el diámetro especificado anteriormente."
  5637. #: appGUI/ObjectUI.py:1101 appObjects/FlatCAMGeometry.py:572
  5638. #: appTools/ToolCutOut.py:2100 appTools/ToolIsolation.py:66
  5639. #: appTools/ToolIsolation.py:3238 appTools/ToolNCC.py:4120
  5640. #: appTools/ToolPaint.py:2927
  5641. msgid "Pick from DB"
  5642. msgstr "Elija de DB"
  5643. #: appGUI/ObjectUI.py:1104 appTools/ToolCutOut.py:2103
  5644. #: appTools/ToolIsolation.py:3241 appTools/ToolNCC.py:4123
  5645. #: appTools/ToolPaint.py:2930
  5646. msgid ""
  5647. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  5648. "from the Tools Database.\n"
  5649. "Tools database administration in in:\n"
  5650. "Menu: Options -> Tools Database"
  5651. msgstr ""
  5652. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  5653. "de la base de datos de herramientas.\n"
  5654. "Herramientas de administración de bases de datos en:\n"
  5655. "Menú: Opciones -> Base de datos de herramientas"
  5656. #: appGUI/ObjectUI.py:1126 appTools/ToolIsolation.py:3258
  5657. #: appTools/ToolNCC.py:4140 appTools/ToolPaint.py:2947
  5658. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1213
  5659. msgid ""
  5660. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  5661. "by first selecting a row in the Tool Table."
  5662. msgstr ""
  5663. "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  5664. "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  5665. #: appGUI/ObjectUI.py:1159 appObjects/FlatCAMGeometry.py:404
  5666. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  5667. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:937 appObjects/FlatCAMGeometry.py:962
  5668. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  5669. #: appTools/ToolDrilling.py:711 appTools/ToolDrilling.py:754
  5670. #: appTools/ToolDrilling.py:983 appTools/ToolDrilling.py:990
  5671. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolDrilling.py:1033
  5672. #: appTools/ToolDrilling.py:1037 appTools/ToolDrilling.py:2116
  5673. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:640
  5674. #: appTools/ToolIsolation.py:645 appTools/ToolIsolation.py:675
  5675. #: appTools/ToolIsolation.py:698 appTools/ToolIsolation.py:711
  5676. #: appTools/ToolIsolation.py:3271 appTools/ToolMilling.py:628
  5677. #: appTools/ToolMilling.py:744 appTools/ToolMilling.py:749
  5678. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolMilling.py:790
  5679. #: appTools/ToolMilling.py:794 appTools/ToolMilling.py:1711
  5680. #: appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:306
  5681. #: appTools/ToolNCC.py:329 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:729
  5682. #: appTools/ToolNCC.py:4153 appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:250
  5683. #: appTools/ToolPaint.py:280 appTools/ToolPaint.py:302
  5684. #: appTools/ToolPaint.py:314 appTools/ToolPaint.py:664
  5685. #: appTools/ToolPaint.py:2958
  5686. msgid "Parameters for"
  5687. msgstr "Parámetros para"
  5688. #: appGUI/ObjectUI.py:1162 appTools/ToolDrilling.py:2119
  5689. #: appTools/ToolIsolation.py:3274 appTools/ToolMilling.py:1714
  5690. #: appTools/ToolNCC.py:4156 appTools/ToolPaint.py:2961
  5691. msgid ""
  5692. "The data used for creating GCode.\n"
  5693. "Each tool store it's own set of such data."
  5694. msgstr ""
  5695. "Los datos utilizados para crear GCode.\n"
  5696. "Cada herramienta almacena su propio conjunto de datos."
  5697. #: appGUI/ObjectUI.py:1169 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:89
  5698. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:76
  5700. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:83
  5701. msgid "V-Tip Dia"
  5702. msgstr "V-Tipo Dia"
  5703. #: appGUI/ObjectUI.py:1172 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:91
  5704. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5706. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5707. msgstr "El diámetro de la punta para la herramienta en forma de V"
  5708. #: appGUI/ObjectUI.py:1184 appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:101
  5709. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5710. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:89
  5711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:97
  5712. msgid "V-Tip Angle"
  5713. msgstr "V-Tipo Ángulo"
  5714. #: appGUI/ObjectUI.py:1187 appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5715. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5716. msgid ""
  5717. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5718. "In degree."
  5719. msgstr ""
  5720. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  5721. "En grado."
  5722. #: appGUI/ObjectUI.py:1203
  5723. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:51
  5724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5725. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1530 appTools/ToolCutOut.py:2124
  5726. msgid ""
  5727. "Cutting depth (negative)\n"
  5728. "below the copper surface."
  5729. msgstr ""
  5730. "Profundidad de corte (negativo)\n"
  5731. "debajo de la superficie de cobre."
  5732. #: appGUI/ObjectUI.py:1221
  5733. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:69
  5734. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  5735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:77
  5736. #: appTools/ToolCutOut.py:2142 appTools/ToolDrilling.py:2164
  5737. #: appTools/ToolMilling.py:1814
  5738. msgid "Multi-Depth"
  5739. msgstr "Profund. Múlti"
  5740. #: appGUI/ObjectUI.py:1249 appGUI/ObjectUI.py:1652
  5741. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:282
  5742. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:104
  5743. msgid ""
  5744. "Height of the tool when\n"
  5745. "moving without cutting."
  5746. msgstr ""
  5747. "Altura de la herramienta cuando\n"
  5748. "Moviéndose sin cortar."
  5749. #: appGUI/ObjectUI.py:1268
  5750. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:188
  5751. #: appTools/ToolMilling.py:1862
  5752. msgid ""
  5753. "Cutting speed in the XY\n"
  5754. "plane in units per minute"
  5755. msgstr ""
  5756. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5757. "Avion en unidades por minuto"
  5758. #: appGUI/ObjectUI.py:1282
  5759. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:203
  5760. msgid ""
  5761. "Cutting speed in the XY\n"
  5762. "plane in units per minute.\n"
  5763. "It is called also Plunge."
  5764. msgstr ""
  5765. "Velocidad de corte en el XY.\n"
  5766. "Plano en unidades por minuto.\n"
  5767. "Se llama también Plunge."
  5768. #: appGUI/ObjectUI.py:1297
  5769. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5770. msgid ""
  5771. "Cutting speed in the XY plane\n"
  5772. "(in units per minute).\n"
  5773. "This is for the rapid move G00.\n"
  5774. "It is useful only for Marlin,\n"
  5775. "ignore for any other cases."
  5776. msgstr ""
  5777. "Velocidad de corte en el plano XY.\n"
  5778. "(en unidades por minuto).\n"
  5779. "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  5780. "Es útil solo para Marlin,\n"
  5781. "Ignorar para cualquier otro caso."
  5782. #: appGUI/ObjectUI.py:1315
  5783. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:85
  5784. #: appTools/ToolMilling.py:1914
  5785. msgid "Re-cut"
  5786. msgstr "Recortar"
  5787. #: appGUI/ObjectUI.py:1317 appGUI/ObjectUI.py:1329
  5788. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:87
  5789. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:99
  5790. #: appTools/ToolMilling.py:1916 appTools/ToolMilling.py:1929
  5791. msgid ""
  5792. "In order to remove possible\n"
  5793. "copper leftovers where first cut\n"
  5794. "meet with last cut, we generate an\n"
  5795. "extended cut over the first cut section."
  5796. msgstr ""
  5797. "Para eliminar posibles\n"
  5798. "sobras de cobre donde el primer corte\n"
  5799. "Nos reunimos con el último corte, generamos un\n"
  5800. "Corte extendido sobre la primera sección de corte."
  5801. #: appGUI/ObjectUI.py:1341
  5802. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:220
  5803. msgid ""
  5804. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  5805. "If LASER preprocessor is used,\n"
  5806. "this value is the power of laser."
  5807. msgstr ""
  5808. "Velocidad del husillo en RPM (opcional).\n"
  5809. "Si se utiliza el postprocesador LÁSER,\n"
  5810. "Este valor es el poder del láser."
  5811. #: appGUI/ObjectUI.py:1357
  5812. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:235
  5813. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:202
  5814. #: appTools/ToolDrilling.py:2266 appTools/ToolMilling.py:1959
  5815. msgid ""
  5816. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5817. "speed before cutting."
  5818. msgstr ""
  5819. "Pausa para permitir que el husillo alcance su\n"
  5820. "Velocidad antes del corte."
  5821. #: appGUI/ObjectUI.py:1367
  5822. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:240
  5823. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:210
  5824. #: appTools/ToolDrilling.py:2278 appTools/ToolMilling.py:1970
  5825. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5826. msgstr "Número de unidades de tiempo para que el husillo permanezca."
  5827. #: appGUI/ObjectUI.py:1375 appGUI/ObjectUI.py:2163
  5828. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:131
  5829. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:108
  5830. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:334
  5831. #: appTools/ToolDrilling.py:2461 appTools/ToolMilling.py:2129
  5832. msgid "Probe Z depth"
  5833. msgstr "Profundidad de la sonda Z"
  5834. #: appGUI/ObjectUI.py:1377 appGUI/ObjectUI.py:2165
  5835. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:133
  5836. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:110
  5837. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:336
  5838. #: appTools/ToolDrilling.py:2463 appTools/ToolMilling.py:2131
  5839. msgid ""
  5840. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5841. "to probe. Negative value, in current units."
  5842. msgstr ""
  5843. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5844. "to probe. Negative value, in current units."
  5845. #: appGUI/ObjectUI.py:1392
  5846. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:123
  5847. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:347
  5848. #: appTools/ToolDrilling.py:2480 appTools/ToolMilling.py:2148
  5849. msgid "Feedrate Probe"
  5850. msgstr "Sonda de avance"
  5851. #: appGUI/ObjectUI.py:1394 appGUI/ObjectUI.py:2178
  5852. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:146
  5853. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:125
  5854. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:349
  5855. #: appTools/ToolDrilling.py:2482 appTools/ToolMilling.py:2150
  5856. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5857. msgstr "La velocidad de avance utilizada mientras la sonda está sondeando."
  5858. #: appGUI/ObjectUI.py:1421 appTools/ToolDrilling.py:2364
  5859. #: appTools/ToolIsolation.py:3370 appTools/ToolMilling.py:2042
  5860. #: appTools/ToolNCC.py:4313 appTools/ToolPaint.py:3056
  5861. msgid "Apply parameters to all tools"
  5862. msgstr "Aplicar Parám. a todas las herramientas"
  5863. #: appGUI/ObjectUI.py:1424 appTools/ToolDrilling.py:2367
  5864. #: appTools/ToolIsolation.py:3373 appTools/ToolMilling.py:2045
  5865. #: appTools/ToolNCC.py:4316 appTools/ToolPaint.py:3059
  5866. msgid ""
  5867. "The parameters in the current form will be applied\n"
  5868. "on all the tools from the Tool Table."
  5869. msgstr ""
  5870. "Se aplicarán los parámetros en el formulario actual\n"
  5871. "en todas las herramientas de la tabla de herramientas."
  5872. #: appGUI/ObjectUI.py:1435 appTools/ToolDrilling.py:2378
  5873. #: appTools/ToolIsolation.py:3384 appTools/ToolMilling.py:2056
  5874. #: appTools/ToolNCC.py:4327 appTools/ToolPaint.py:3070
  5875. msgid "Common Parameters"
  5876. msgstr "Parámetros comunes"
  5877. #: appGUI/ObjectUI.py:1437 appTools/ToolDrilling.py:2380
  5878. #: appTools/ToolIsolation.py:3386 appTools/ToolMilling.py:2058
  5879. #: appTools/ToolNCC.py:4329 appTools/ToolPaint.py:3072
  5880. msgid "Parameters that are common for all tools."
  5881. msgstr "Parámetros que son comunes para todas las herramientas."
  5882. #: appGUI/ObjectUI.py:1442 appTools/ToolDrilling.py:2394
  5883. #: appTools/ToolMilling.py:2063
  5884. msgid "Tool change Z"
  5885. msgstr "Cambio de herra. Z"
  5886. #: appGUI/ObjectUI.py:1445
  5887. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:125
  5888. msgid ""
  5889. "Include tool-change sequence\n"
  5890. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  5891. msgstr ""
  5892. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  5893. "en el código de máquina (pausa para cambio de herramienta)."
  5894. #: appGUI/ObjectUI.py:1453
  5895. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:135
  5896. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:126
  5897. #: appTools/ToolDrilling.py:2396 appTools/ToolMilling.py:2072
  5898. msgid ""
  5899. "Z-axis position (height) for\n"
  5900. "tool change."
  5901. msgstr ""
  5902. "Posición del eje Z (altura) para\n"
  5903. "cambio de herramienta."
  5904. #: appGUI/ObjectUI.py:1481
  5905. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:154
  5906. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:142
  5907. #: appTools/ToolDrilling.py:2427 appTools/ToolMilling.py:2098
  5908. msgid "End move Z"
  5909. msgstr "Fin del movi. Z"
  5910. #: appGUI/ObjectUI.py:1483
  5911. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:156
  5912. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:144
  5913. #: appTools/ToolDrilling.py:2429 appTools/ToolMilling.py:2100
  5914. msgid ""
  5915. "Height of the tool after\n"
  5916. "the last move at the end of the job."
  5917. msgstr ""
  5918. "Altura de la herramienta después de\n"
  5919. "El último movimiento al final del trabajo."
  5920. #: appGUI/ObjectUI.py:1500
  5921. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:174
  5922. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:159
  5923. #: appTools/ToolDrilling.py:2447 appTools/ToolMilling.py:2117
  5924. msgid "End move X,Y"
  5925. msgstr "X, Y Fin del movimiento"
  5926. #: appGUI/ObjectUI.py:1502
  5927. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:176
  5928. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:161
  5929. #: appTools/ToolDrilling.py:2449 appTools/ToolMilling.py:2119
  5930. msgid ""
  5931. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  5932. "If no value is entered then there is no move\n"
  5933. "on X,Y plane at the end of the job."
  5934. msgstr ""
  5935. "Fin movimiento X, Y posición. En formato (x, y).\n"
  5936. "Si no se ingresa ningún valor, entonces no hay movimiento\n"
  5937. "en el plano X, Y al final del trabajo."
  5938. #: appGUI/ObjectUI.py:1507 appTools/ToolDrilling.py:2454
  5939. #: appTools/ToolMilling.py:2124
  5940. msgid "X,Y coordinates"
  5941. msgstr "Coordenadas X, Y"
  5942. #: appGUI/ObjectUI.py:1513
  5943. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:255
  5944. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:221
  5945. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  5946. #: appTools/ToolDrilling.py:2498 appTools/ToolMilling.py:2166
  5947. #: appTools/ToolMilling.py:2178 appTools/ToolSolderPaste.py:1409
  5948. msgid "Preprocessor"
  5949. msgstr "Postprocesador"
  5950. #: appGUI/ObjectUI.py:1515
  5951. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:257
  5952. msgid ""
  5953. "The Preprocessor file that dictates\n"
  5954. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  5955. msgstr ""
  5956. "El archivo de postprocesador que dicta\n"
  5957. "la salida del código de máquina (como GCode, RML, HPGL)."
  5958. #: appGUI/ObjectUI.py:1531 appTools/ToolDrilling.py:2515
  5959. #: appTools/ToolMilling.py:2194
  5960. msgid "Add exclusion areas"
  5961. msgstr "Agregar Areas de Exclusión"
  5962. #: appGUI/ObjectUI.py:1534
  5963. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:210
  5964. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:411
  5965. #: appTools/ToolDrilling.py:2518 appTools/ToolMilling.py:2197
  5966. msgid ""
  5967. "Include exclusion areas.\n"
  5968. "In those areas the travel of the tools\n"
  5969. "is forbidden."
  5970. msgstr ""
  5971. "Incluir áreas de exclusión.\n"
  5972. "En esas áreas el recorrido de las herramientas.\n"
  5973. "está prohibido."
  5974. #: appGUI/ObjectUI.py:1555 appGUI/ObjectUI.py:1574
  5975. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:230
  5976. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:431
  5977. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2559
  5978. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2237
  5979. msgid "Strategy"
  5980. msgstr "Estrategia"
  5981. #: appGUI/ObjectUI.py:1555 appGUI/ObjectUI.py:1586
  5982. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:242
  5983. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:443
  5984. #: appTools/ToolDrilling.py:2540 appTools/ToolDrilling.py:2572
  5985. #: appTools/ToolMilling.py:2218 appTools/ToolMilling.py:2249
  5986. msgid "Over Z"
  5987. msgstr "Sobre ZSuperposición"
  5988. #: appGUI/ObjectUI.py:1557 appTools/ToolDrilling.py:2542
  5989. #: appTools/ToolMilling.py:2220
  5990. msgid "This is the Area ID."
  5991. msgstr "Esta es la ID del Area."
  5992. #: appGUI/ObjectUI.py:1559 appTools/ToolDrilling.py:2544
  5993. #: appTools/ToolMilling.py:2222
  5994. msgid "Type of the object where the exclusion area was added."
  5995. msgstr "Tipo del objeto donde se agregó el área de exclusión."
  5996. #: appGUI/ObjectUI.py:1561 appTools/ToolDrilling.py:2546
  5997. #: appTools/ToolMilling.py:2224
  5998. msgid ""
  5999. "The strategy used for exclusion area. Go around the exclusion areas or over "
  6000. "it."
  6001. msgstr ""
  6002. "La estrategia utilizada para el área de exclusión. Recorre las áreas de "
  6003. "exclusión o sobre ella."
  6004. #: appGUI/ObjectUI.py:1563 appTools/ToolDrilling.py:2548
  6005. #: appTools/ToolMilling.py:2226
  6006. msgid ""
  6007. "If the strategy is to go over the area then this is the height at which the "
  6008. "tool will go to avoid the exclusion area."
  6009. msgstr ""
  6010. "Si la estrategia es ir sobre el área, esta es la altura a la que irá la "
  6011. "herramienta para evitar el área de exclusión."
  6012. #: appGUI/ObjectUI.py:1575
  6013. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:231
  6014. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:432
  6015. #: appTools/ToolDrilling.py:2560 appTools/ToolMilling.py:2238
  6016. msgid ""
  6017. "The strategy followed when encountering an exclusion area.\n"
  6018. "Can be:\n"
  6019. "- Over -> when encountering the area, the tool will go to a set height\n"
  6020. "- Around -> will avoid the exclusion area by going around the area"
  6021. msgstr ""
  6022. "La estrategia seguida al encontrar un área de exclusión.\n"
  6023. "Puede ser:\n"
  6024. "- Sobre -> al encontrar el área, la herramienta irá a una altura "
  6025. "establecida\n"
  6026. "- Alrededor -> evitará el área de exclusión recorriendo el área"
  6027. #: appGUI/ObjectUI.py:1579
  6028. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:235
  6029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:436
  6030. #: appTools/ToolDrilling.py:2564 appTools/ToolMilling.py:2242
  6031. msgid "Over"
  6032. msgstr "Sobre"
  6033. #: appGUI/ObjectUI.py:1580
  6034. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:236
  6035. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:437
  6036. #: appTools/ToolDrilling.py:2565 appTools/ToolMilling.py:2243
  6037. msgid "Around"
  6038. msgstr "AlrededorRedondo"
  6039. #: appGUI/ObjectUI.py:1587
  6040. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:243
  6041. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:444
  6042. #: appTools/ToolDrilling.py:2573 appTools/ToolMilling.py:2250
  6043. msgid ""
  6044. "The height Z to which the tool will rise in order to avoid\n"
  6045. "an interdiction area."
  6046. msgstr ""
  6047. "La altura Z a la que se elevará la herramienta para evitar\n"
  6048. "Un área de interdicción."
  6049. #: appGUI/ObjectUI.py:1597 appTools/ToolDrilling.py:2584
  6050. #: appTools/ToolMilling.py:2260
  6051. msgid "Add Area:"
  6052. msgstr "Agregar Zona:"
  6053. #: appGUI/ObjectUI.py:1598 appTools/ToolDrilling.py:2585
  6054. #: appTools/ToolMilling.py:2261
  6055. msgid "Add an Exclusion Area."
  6056. msgstr "Agregar un área de exclusión."
  6057. #: appGUI/ObjectUI.py:1604
  6058. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:220
  6059. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:421
  6060. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:305
  6061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  6062. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  6063. #: appTools/ToolDrilling.py:2591 appTools/ToolIsolation.py:3532
  6064. #: appTools/ToolMilling.py:2267 appTools/ToolNCC.py:4451
  6065. #: appTools/ToolPaint.py:3154
  6066. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  6067. msgstr "El tipo de forma de selección utilizada para la selección de área."
  6068. #: appGUI/ObjectUI.py:1614
  6069. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  6070. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  6071. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  6072. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  6073. #: appTools/ToolDrilling.py:2602 appTools/ToolMilling.py:2277
  6074. msgid "Delete All"
  6075. msgstr "Eliminar todosEliminar taladro"
  6076. #: appGUI/ObjectUI.py:1615 appTools/ToolDrilling.py:2603
  6077. #: appTools/ToolMilling.py:2278
  6078. msgid "Delete all exclusion areas."
  6079. msgstr "Eliminar todas las áreas de exclusión."
  6080. #: appGUI/ObjectUI.py:1618 appTools/ToolDrilling.py:2606
  6081. #: appTools/ToolMilling.py:2281
  6082. msgid "Delete Selected"
  6083. msgstr "Eliminar seleccionado"
  6084. #: appGUI/ObjectUI.py:1619 appTools/ToolDrilling.py:2607
  6085. #: appTools/ToolMilling.py:2282
  6086. msgid "Delete all exclusion areas that are selected in the table."
  6087. msgstr ""
  6088. "Elimine todas las áreas de exclusión que están seleccionadas en la tabla."
  6089. #: appGUI/ObjectUI.py:1629
  6090. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:261
  6091. msgid "Add Polish"
  6092. msgstr "Agregar acabado"
  6093. #: appGUI/ObjectUI.py:1631
  6094. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:263
  6095. msgid ""
  6096. "Will add a Paint section at the end of the GCode.\n"
  6097. "A metallic brush will clean the material after milling."
  6098. msgstr ""
  6099. "Agregará una sección de pintura al final del GCode.\n"
  6100. "Un cepillo metálico limpiará el material después del fresado."
  6101. #: appGUI/ObjectUI.py:1639
  6102. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:270
  6103. msgid "Diameter for the polishing tool."
  6104. msgstr "Diámetro de la herramienta de pulido."
  6105. #: appGUI/ObjectUI.py:1665
  6106. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:294
  6107. msgid "Pressure"
  6108. msgstr "Presión"
  6109. #: appGUI/ObjectUI.py:1667
  6110. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:296
  6111. msgid ""
  6112. "Negative value. The higher the absolute value\n"
  6113. "the stronger the pressure of the brush on the material."
  6114. msgstr ""
  6115. "Valor negativo. Cuanto mayor sea el valor absoluto\n"
  6116. "cuanto más fuerte sea la presión del cepillo sobre el material."
  6117. #: appGUI/ObjectUI.py:1709
  6118. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:335
  6119. msgid ""
  6120. "Algorithm for polishing:\n"
  6121. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  6122. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  6123. "- Line-based: Parallel lines."
  6124. msgstr ""
  6125. "Algoritmo de pulido:\n"
  6126. "- Estándar: Paso fijo hacia adentro.\n"
  6127. "- Basado en semillas: hacia el exterior de la semilla.\n"
  6128. "- Basado en líneas: líneas paralelas."
  6129. #: appGUI/ObjectUI.py:1761 appGUI/ObjectUI.py:1764
  6130. #: appTools/ToolDrilling.py:2629 appTools/ToolMilling.py:2304
  6131. msgid "Generate CNCJob object"
  6132. msgstr "Generar objeto CNCJob"
  6133. #: appGUI/ObjectUI.py:1766
  6134. msgid ""
  6135. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6136. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6137. "for custom selection of tools."
  6138. msgstr ""
  6139. "Agregar / Seleccionar al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  6140. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  6141. "para la selección personalizada de herramientas."
  6142. #: appGUI/ObjectUI.py:1785
  6143. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6144. msgstr "Inicie la herramienta Pintura en la pestaña Herramientas."
  6145. #: appGUI/ObjectUI.py:1793
  6146. msgid "Generate a CNCJob by milling a Geometry."
  6147. msgstr "Genere un CNCJob fresando una geometría."
  6148. #: appGUI/ObjectUI.py:1809 appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  6149. msgid ""
  6150. "Creates tool paths to cover the\n"
  6151. "whole area of a polygon."
  6152. msgstr ""
  6153. "Cree trayectorias de herramientas para cubrir\n"
  6154. "toda el área de un polígono."
  6155. #: appGUI/ObjectUI.py:1863
  6156. msgid "CNC Job Object"
  6157. msgstr "Objeto de trabajo CNC"
  6158. #: appGUI/ObjectUI.py:1879 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:54
  6159. msgid ""
  6160. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6161. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6162. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6163. "which means the moves that cut into the material."
  6164. msgstr ""
  6165. "Esto selecciona el tipo de geometrías en el lienzo para trazar.\n"
  6166. "Esos pueden ser de tipo 'Viajes' lo que significa que los movimientos\n"
  6167. "Por encima de la pieza de trabajo o puede ser de tipo 'Corte',\n"
  6168. "Lo que significa los movimientos que cortan en el material."
  6169. #: appGUI/ObjectUI.py:1888 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:62
  6170. msgid "Travel"
  6171. msgstr "Viajar"
  6172. #: appGUI/ObjectUI.py:1948 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:71
  6173. msgid "Display Annotation"
  6174. msgstr "Mostrar anotación"
  6175. #: appGUI/ObjectUI.py:1950 appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  6176. msgid ""
  6177. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6178. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6179. "of a travel line."
  6180. msgstr ""
  6181. "Esto selecciona si mostrar la anotación de texto en el gráfico.\n"
  6182. "Cuando está marcado, mostrará números en orden para cada final.\n"
  6183. "de una linea de viaje."
  6184. #: appGUI/ObjectUI.py:1962 appObjects/FlatCAMObj.py:864
  6185. #: appTools/ToolProperties.py:558
  6186. msgid "Travelled distance"
  6187. msgstr "Distancia recorrida"
  6188. #: appGUI/ObjectUI.py:1964
  6189. msgid ""
  6190. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6191. "In current units."
  6192. msgstr ""
  6193. "Esta es la distancia total recorrida en el plano X-Y.\n"
  6194. "En unidades actuales."
  6195. #: appGUI/ObjectUI.py:1975
  6196. msgid "Estimated time"
  6197. msgstr "Duración estimada"
  6198. #: appGUI/ObjectUI.py:1977
  6199. msgid ""
  6200. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6201. "without the time spent in ToolChange events."
  6202. msgstr ""
  6203. "Este es el tiempo estimado para hacer el enrutamiento / perforación,\n"
  6204. "sin el tiempo dedicado a los eventos de cambio de herramienta."
  6205. #: appGUI/ObjectUI.py:2001
  6206. msgid "CNC Tools Table"
  6207. msgstr "Tabla de herramientas CNC"
  6208. #: appGUI/ObjectUI.py:2004
  6209. msgid ""
  6210. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6211. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6212. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6213. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6214. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6215. "intent of using the current tool. \n"
  6216. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6217. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6218. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6219. msgstr ""
  6220. "Herramientas en este objeto CNCJob utilizado para cortar.\n"
  6221. "El diámetro de la herramienta se utiliza para trazar en el lienzo.\n"
  6222. "La entrada 'Offset' establecerá un desplazamiento para el corte.\n"
  6223. "'Offset' puede estar dentro, fuera, en la ruta (ninguno) y personalizado.\n"
  6224. "La entrada 'Tipo' es solo informativa y permite conocer el\n"
  6225. "intención de usar la herramienta actual.\n"
  6226. "Puede ser áspero, acabado o aislamiento.\n"
  6227. "El 'Tipo de herramienta' (TT) puede ser circular con 1 a 4 dientes (C1.."
  6228. "C4),\n"
  6229. "bola (B) o en forma de V (V)."
  6230. #: appGUI/ObjectUI.py:2053
  6231. msgid "Update Plot"
  6232. msgstr "Actualizar Trama"
  6233. #: appGUI/ObjectUI.py:2055
  6234. msgid "Update the plot."
  6235. msgstr "Actualiza la trama."
  6236. #: appGUI/ObjectUI.py:2065
  6237. msgid "Use CNC Code Snippets"
  6238. msgstr "Utilice fragmentos de código CNC"
  6239. #: appGUI/ObjectUI.py:2067
  6240. msgid ""
  6241. "When selected, it will include CNC Code snippets (append and prepend)\n"
  6242. "defined in the Preferences."
  6243. msgstr ""
  6244. "Cuando se selecciona, incluirá fragmentos de código CNC (anexar y "
  6245. "anteponer)\n"
  6246. "definido en las Preferencias."
  6247. #: appGUI/ObjectUI.py:2073
  6248. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6249. msgid "Autolevelling"
  6250. msgstr "Nivelación automática"
  6251. #: appGUI/ObjectUI.py:2076
  6252. msgid "Enable the autolevelling feature."
  6253. msgstr "Habilite la función de nivelación automática."
  6254. #: appGUI/ObjectUI.py:2104
  6255. msgid "Probe Points Table"
  6256. msgstr "Tabla de puntos de sonda"
  6257. #: appGUI/ObjectUI.py:2105
  6258. msgid "Generate GCode that will obtain the height map"
  6259. msgstr "Genere GCode que obtendrá el mapa de altura"
  6260. #: appGUI/ObjectUI.py:2107
  6261. msgid "Show"
  6262. msgstr "Mostrar"
  6263. #: appGUI/ObjectUI.py:2108
  6264. msgid "Toggle the display of the Probe Points table."
  6265. msgstr "Alternar la visualización de la tabla de puntos de sonda."
  6266. #: appGUI/ObjectUI.py:2121
  6267. msgid "X-Y Coordinates"
  6268. msgstr "Coordenadas X-Y"
  6269. #: appGUI/ObjectUI.py:2121
  6270. msgid "Height"
  6271. msgstr "Altura"
  6272. #: appGUI/ObjectUI.py:2125
  6273. msgid "Plot probing points"
  6274. msgstr "Trazar puntos de palpación"
  6275. #: appGUI/ObjectUI.py:2127
  6276. msgid ""
  6277. "Plot the probing points in the table.\n"
  6278. "If a Voronoi method is used then\n"
  6279. "the Voronoi areas are also plotted."
  6280. msgstr ""
  6281. "Trace los puntos de palpación en la tabla.\n"
  6282. "Si se utiliza un método de Voronoi,\n"
  6283. "también se trazan las áreas de Voronoi."
  6284. #: appGUI/ObjectUI.py:2142
  6285. msgid "Probe GCode Generation"
  6286. msgstr "Generación de sonda GCode"
  6287. #: appGUI/ObjectUI.py:2144
  6288. msgid ""
  6289. "Will create a GCode which will be sent to the controller,\n"
  6290. "either through a file or directly, with the intent to get the height map\n"
  6291. "that is to modify the original GCode to level the cutting height."
  6292. msgstr ""
  6293. "Creará un GCode que se enviará al controlador,\n"
  6294. "ya sea a través de un archivo o directamente, con la intención de obtener el "
  6295. "mapa de altura\n"
  6296. "es decir, modificar el GCode original para nivelar la altura de corte."
  6297. #: appGUI/ObjectUI.py:2151
  6298. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  6299. msgid "Probe Z travel"
  6300. msgstr "Espacio de la sonda Z"
  6301. #: appGUI/ObjectUI.py:2153
  6302. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  6303. msgid "The safe Z for probe travelling between probe points."
  6304. msgstr "La Z segura para la sonda que viaja entre puntos de sonda."
  6305. #: appGUI/ObjectUI.py:2176
  6306. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:144
  6307. msgid "Probe Feedrate"
  6308. msgstr "Avance de la Sonda"
  6309. #: appGUI/ObjectUI.py:2193
  6310. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6311. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  6312. msgid "Mode"
  6313. msgstr "Modo"
  6314. #: appGUI/ObjectUI.py:2194
  6315. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:72
  6316. msgid ""
  6317. "Choose a mode for height map generation.\n"
  6318. "- Manual: will pick a selection of probe points by clicking on canvas\n"
  6319. "- Grid: will automatically generate a grid of probe points"
  6320. msgstr ""
  6321. "Elija un modo para la generación de mapas de altura.\n"
  6322. "- Manual: seleccionará una selección de puntos de sonda haciendo clic en el "
  6323. "lienzo\n"
  6324. "- Cuadrícula: generará automáticamente una cuadrícula de puntos de sonda"
  6325. #: appGUI/ObjectUI.py:2200
  6326. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:78
  6327. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  6328. #: appTools/ToolCutOut.py:2341 appTools/ToolFiducials.py:830
  6329. msgid "Manual"
  6330. msgstr "Manual"
  6331. #: appGUI/ObjectUI.py:2201
  6332. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:79 app_Main.py:7568
  6333. msgid "Grid"
  6334. msgstr "Cuadrícula"
  6335. #: appGUI/ObjectUI.py:2208
  6336. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:86
  6337. msgid ""
  6338. "Choose a method for approximation of heights from autolevelling data.\n"
  6339. "- Voronoi: will generate a Voronoi diagram\n"
  6340. "- Bilinear: will use bilinear interpolation. Usable only for grid mode."
  6341. msgstr ""
  6342. "Elija un método para la aproximación de alturas a partir de datos de "
  6343. "autonivelación.\n"
  6344. "- Voronoi: generará un diagrama de Voronoi\n"
  6345. "- Bilineal: utilizará interpolación bilineal. Solo se puede utilizar para el "
  6346. "modo de cuadrícula."
  6347. #: appGUI/ObjectUI.py:2214
  6348. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:92
  6349. msgid "Voronoi"
  6350. msgstr "Voronoi"
  6351. #: appGUI/ObjectUI.py:2215
  6352. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:93
  6353. msgid "Bilinear"
  6354. msgstr "Bilineal"
  6355. #: appGUI/ObjectUI.py:2228
  6356. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  6357. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  6358. #: appTools/ToolPanelize.py:785
  6359. msgid "Columns"
  6360. msgstr "Columnas"
  6361. #: appGUI/ObjectUI.py:2230
  6362. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:103
  6363. msgid "The number of grid columns."
  6364. msgstr "El número de columnas de la cuadrícula."
  6365. #: appGUI/ObjectUI.py:2239
  6366. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6367. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  6368. #: appTools/ToolPanelize.py:795
  6369. msgid "Rows"
  6370. msgstr "Filas"
  6371. #: appGUI/ObjectUI.py:2241
  6372. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  6373. msgid "The number of grid rows."
  6374. msgstr "El número de filas de la cuadrícula."
  6375. #: appGUI/ObjectUI.py:2246
  6376. msgid "Add Probe Points"
  6377. msgstr "Agregar puntos de sonda"
  6378. #: appGUI/ObjectUI.py:2254
  6379. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:160
  6380. msgid "Controller"
  6381. msgstr "Controlador"
  6382. #: appGUI/ObjectUI.py:2256
  6383. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:162
  6384. msgid ""
  6385. "The kind of controller for which to generate\n"
  6386. "height map gcode."
  6387. msgstr ""
  6388. "El tipo de controlador para el que generar\n"
  6389. "mapa de altura gcode."
  6390. #: appGUI/ObjectUI.py:2302 appGUI/ObjectUI.py:2317
  6391. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1309 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1331
  6392. msgid "Control"
  6393. msgstr "Controlar"
  6394. #: appGUI/ObjectUI.py:2312 appGUI/ObjectUI.py:2319
  6395. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1311 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1333
  6396. msgid "Sender"
  6397. msgstr "Remitente"
  6398. #: appGUI/ObjectUI.py:2333
  6399. msgid "COM list"
  6400. msgstr "Lista COM"
  6401. #: appGUI/ObjectUI.py:2335 appGUI/ObjectUI.py:2350
  6402. msgid "Lists the available serial ports."
  6403. msgstr "Muestra los puertos serie disponibles."
  6404. #: appGUI/ObjectUI.py:2339
  6405. msgid "Search"
  6406. msgstr "Buscar"
  6407. #: appGUI/ObjectUI.py:2341
  6408. msgid "Search for the available serial ports."
  6409. msgstr "Busque los puertos serie disponibles."
  6410. #: appGUI/ObjectUI.py:2348
  6411. msgid "Baud rates"
  6412. msgstr "Tasas de baudios"
  6413. #: appGUI/ObjectUI.py:2367
  6414. msgid "New, custom baudrate."
  6415. msgstr "Velocidad en baudios nueva y personalizada."
  6416. #: appGUI/ObjectUI.py:2375
  6417. msgid "Add the specified custom baudrate to the list."
  6418. msgstr "Agregue la velocidad en baudios personalizada especificada a la lista."
  6419. #: appGUI/ObjectUI.py:2381
  6420. msgid "Delete selected baudrate"
  6421. msgstr "Eliminar la velocidad en baudios seleccionada"
  6422. #: appGUI/ObjectUI.py:2385
  6423. msgid "Reset"
  6424. msgstr "Reiniciar"
  6425. #: appGUI/ObjectUI.py:2387
  6426. msgid "Software reset of the controller."
  6427. msgstr "Restablecimiento del software del controlador."
  6428. #: appGUI/ObjectUI.py:2393 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1325
  6429. msgid "Disconnected"
  6430. msgstr "Desconectado"
  6431. #: appGUI/ObjectUI.py:2395
  6432. msgid "Connect to the selected port with the selected baud rate."
  6433. msgstr ""
  6434. "Conéctese al puerto seleccionado con la velocidad en baudios seleccionada."
  6435. #: appGUI/ObjectUI.py:2420
  6436. msgid "Jog"
  6437. msgstr "Empujoncito"
  6438. #: appGUI/ObjectUI.py:2428
  6439. msgid "Zero Axes"
  6440. msgstr "Cero los ejes"
  6441. #: appGUI/ObjectUI.py:2461
  6442. msgid "Pause/Resume"
  6443. msgstr "Pausar / Reanudar"
  6444. #: appGUI/ObjectUI.py:2483
  6445. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:172
  6446. msgid "Step"
  6447. msgstr "Paso"
  6448. #: appGUI/ObjectUI.py:2485
  6449. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:174
  6450. msgid "Each jog action will move the axes with this value."
  6451. msgstr "Cada acción de jog moverá los ejes con este valor."
  6452. #: appGUI/ObjectUI.py:2497
  6453. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:185
  6454. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:89
  6455. #: appObjects/FlatCAMObj.py:831 appTools/ToolProperties.py:525
  6456. msgid "Feedrate"
  6457. msgstr "Avance"
  6458. #: appGUI/ObjectUI.py:2499
  6459. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:187
  6460. msgid "Feedrate when jogging."
  6461. msgstr "Avance al trotar."
  6462. #: appGUI/ObjectUI.py:2519
  6463. msgid "Send Command"
  6464. msgstr "Enviar comando"
  6465. #: appGUI/ObjectUI.py:2521 appGUI/ObjectUI.py:2531
  6466. msgid "Send a custom command to GRBL."
  6467. msgstr "Envíe un comando personalizado a GRBL."
  6468. #: appGUI/ObjectUI.py:2526
  6469. msgid "Type GRBL command ..."
  6470. msgstr "Escriba el comando GRBL ..."
  6471. #: appGUI/ObjectUI.py:2529
  6472. msgid "Send"
  6473. msgstr "Enviar"
  6474. #: appGUI/ObjectUI.py:2537
  6475. msgid "Get Config parameter"
  6476. msgstr "Obtener parámetro de Config"
  6477. #: appGUI/ObjectUI.py:2539
  6478. msgid "A GRBL configuration parameter."
  6479. msgstr "Un parámetro de configuración GRBL."
  6480. #: appGUI/ObjectUI.py:2544
  6481. msgid "Type GRBL parameter ..."
  6482. msgstr "Escriba un parámetro GRBL ..."
  6483. #: appGUI/ObjectUI.py:2547
  6484. msgid "Get"
  6485. msgstr "Obtener"
  6486. #: appGUI/ObjectUI.py:2549
  6487. msgid "Get the value of a specified GRBL parameter."
  6488. msgstr "Obtiene el valor de un parámetro GRBL especificado."
  6489. #: appGUI/ObjectUI.py:2557
  6490. msgid "Get Report"
  6491. msgstr "Obtener informe"
  6492. #: appGUI/ObjectUI.py:2559
  6493. msgid "Print in shell the GRBL report."
  6494. msgstr "Imprima en shell el informe GRBL."
  6495. #: appGUI/ObjectUI.py:2565
  6496. msgid "Apply AutoLevelling"
  6497. msgstr "Aplicar nivelación automática"
  6498. #: appGUI/ObjectUI.py:2567
  6499. msgid ""
  6500. "Will send the probing GCode to the GRBL controller,\n"
  6501. "wait for the Z probing data and then apply this data\n"
  6502. "over the original GCode therefore doing autolevelling."
  6503. msgstr ""
  6504. "Enviará el GCode de sondeo al controlador GRBL,\n"
  6505. "espere los datos de sondeo Z y luego aplique estos datos\n"
  6506. "sobre el GCode original, por lo que se realiza una autonivelación."
  6507. #: appGUI/ObjectUI.py:2576
  6508. msgid "Will save the GRBL height map."
  6509. msgstr "Guardará el mapa de altura GRBL."
  6510. #: appGUI/ObjectUI.py:2586
  6511. msgid "Save Probing GCode"
  6512. msgstr "Guardar GCode de sondeo"
  6513. #: appGUI/ObjectUI.py:2588
  6514. msgid "Will save the probing GCode."
  6515. msgstr "Guardará el GCode de sondeo."
  6516. #: appGUI/ObjectUI.py:2597
  6517. msgid "View/Edit the probing GCode."
  6518. msgstr "Ver / editar el GCode de sondeo."
  6519. #: appGUI/ObjectUI.py:2604 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1744
  6520. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1748
  6521. msgid "Import Height Map"
  6522. msgstr "Importar mapa de altura"
  6523. #: appGUI/ObjectUI.py:2606
  6524. msgid ""
  6525. "Import the file that has the Z heights\n"
  6526. "obtained through probing and then apply this data\n"
  6527. "over the original GCode therefore\n"
  6528. "doing autolevelling."
  6529. msgstr ""
  6530. "Importar el archivo que tiene las alturas Z\n"
  6531. "obtenido mediante sondeo y luego aplicar estos datos\n"
  6532. "sobre el GCode original por lo tanto\n"
  6533. "haciendo autonivelación."
  6534. #: appGUI/ObjectUI.py:2624
  6535. msgid "Export CNC Code"
  6536. msgstr "Exportar código CNC"
  6537. #: appGUI/ObjectUI.py:2626
  6538. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:37
  6539. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  6540. msgid ""
  6541. "Export and save G-Code to\n"
  6542. "make this object to a file."
  6543. msgstr ""
  6544. "Exportar y guardar código G a\n"
  6545. "Hacer este objeto a un archivo."
  6546. #: appGUI/ObjectUI.py:2635
  6547. msgid "Save CNC Code"
  6548. msgstr "Guardar código CNC"
  6549. #: appGUI/ObjectUI.py:2638
  6550. msgid ""
  6551. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6552. "file."
  6553. msgstr ""
  6554. "Abre el diálogo para guardar el código G\n"
  6555. "expediente."
  6556. #: appGUI/ObjectUI.py:2645
  6557. msgid "Review CNC Code."
  6558. msgstr "Revise el código CNC."
  6559. #: appGUI/ObjectUI.py:2706
  6560. msgid "Script Object"
  6561. msgstr "Objeto de script"
  6562. #: appGUI/ObjectUI.py:2726 appGUI/ObjectUI.py:2800
  6563. msgid "Auto Completer"
  6564. msgstr "Autocompletador"
  6565. #: appGUI/ObjectUI.py:2728
  6566. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6567. msgstr ""
  6568. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6569. "secuencias de comandos."
  6570. #: appGUI/ObjectUI.py:2773
  6571. msgid "Document Object"
  6572. msgstr "Objeto de Documento"
  6573. #: appGUI/ObjectUI.py:2802
  6574. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6575. msgstr ""
  6576. "Esto selecciona si el autocompletador está habilitado en el Editor de "
  6577. "Documentos."
  6578. #: appGUI/ObjectUI.py:2820
  6579. msgid "Font Type"
  6580. msgstr "Tipo de Fuente"
  6581. #: appGUI/ObjectUI.py:2837
  6582. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:189
  6583. msgid "Font Size"
  6584. msgstr "Tamaño de Fuente"
  6585. #: appGUI/ObjectUI.py:2873
  6586. msgid "Alignment"
  6587. msgstr "Alineación"
  6588. #: appGUI/ObjectUI.py:2878
  6589. msgid "Align Left"
  6590. msgstr "Alinear a la izquierda"
  6591. #: appGUI/ObjectUI.py:2883 app_Main.py:5130
  6592. msgid "Center"
  6593. msgstr "Centrar"
  6594. #: appGUI/ObjectUI.py:2888
  6595. msgid "Align Right"
  6596. msgstr "Alinear a la derecha"
  6597. #: appGUI/ObjectUI.py:2893
  6598. msgid "Justify"
  6599. msgstr "Alinear Justificar"
  6600. #: appGUI/ObjectUI.py:2900
  6601. msgid "Font Color"
  6602. msgstr "Color de Fuente"
  6603. #: appGUI/ObjectUI.py:2902
  6604. msgid "Set the font color for the selected text"
  6605. msgstr "Establecer el color de fuente para el texto seleccionado"
  6606. #: appGUI/ObjectUI.py:2916
  6607. msgid "Selection Color"
  6608. msgstr "Color de seleccion"
  6609. #: appGUI/ObjectUI.py:2918
  6610. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6611. msgstr "Establezca el color de selección al hacer la selección de texto."
  6612. #: appGUI/ObjectUI.py:2932
  6613. msgid "Tab Size"
  6614. msgstr "Tamaño de Pestaña"
  6615. #: appGUI/ObjectUI.py:2934
  6616. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6617. msgstr ""
  6618. "Establece el tamaño de la pestaña. En píxeles El valor predeterminado es 80 "
  6619. "píxeles."
  6620. #: appGUI/PlotCanvas.py:238 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:355
  6621. msgid "Axis enabled."
  6622. msgstr "Eje habilitado."
  6623. #: appGUI/PlotCanvas.py:246 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:364
  6624. msgid "Axis disabled."
  6625. msgstr "Eje deshabilitado."
  6626. #: appGUI/PlotCanvas.py:265 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:385
  6627. msgid "HUD enabled."
  6628. msgstr "HUD habilitado."
  6629. #: appGUI/PlotCanvas.py:274 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:392
  6630. msgid "HUD disabled."
  6631. msgstr "HUD deshabilitado."
  6632. #: appGUI/PlotCanvas.py:284 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:467
  6633. msgid "Grid enabled."
  6634. msgstr "Rejilla habilitada."
  6635. #: appGUI/PlotCanvas.py:290 appGUI/PlotCanvasLegacy.py:477
  6636. msgid "Grid disabled."
  6637. msgstr "Rejilla deshabilitada."
  6638. #: appGUI/PlotCanvasLegacy.py:1548
  6639. msgid ""
  6640. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6641. "and the number of text positions."
  6642. msgstr ""
  6643. "No se pudo anotar debido a una diferencia entre el número de elementos de "
  6644. "texto y el número de posiciones de texto."
  6645. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:923
  6646. msgid "Preferences applied."
  6647. msgstr "Preferencias aplicadas."
  6648. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:943
  6649. msgid "Are you sure you want to continue?"
  6650. msgstr "¿Estás seguro de que quieres continuar?"
  6651. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:944
  6652. msgid "Application will restart"
  6653. msgstr "La aplicación se reiniciará"
  6654. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1042
  6655. msgid "Preferences closed without saving."
  6656. msgstr "Preferencias cerradas sin guardar."
  6657. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1054
  6658. msgid "Preferences default values are restored."
  6659. msgstr "Se restauran los valores predeterminados de las preferencias."
  6660. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1085 app_Main.py:2833
  6661. #: app_Main.py:9673
  6662. msgid "Failed to write defaults to file."
  6663. msgstr "Error al escribir los valores predeterminados en el archivo."
  6664. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1089
  6665. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1204
  6666. msgid "Preferences saved."
  6667. msgstr "Preferencias guardadas."
  6668. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1139
  6669. msgid "Preferences edited but not saved."
  6670. msgstr "Preferencias editadas pero no guardadas."
  6671. #: appGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1189
  6672. msgid ""
  6673. "One or more values are changed.\n"
  6674. "Do you want to save the Preferences?"
  6675. msgstr ""
  6676. "Uno o más valores son cambiados.\n"
  6677. "¿Quieres guardar las preferencias?"
  6678. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6679. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6680. msgstr "CNCJob Adv. Opciones"
  6681. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:35
  6682. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:31
  6683. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  6684. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  6685. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  6686. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  6687. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  6688. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  6689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  6690. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  6691. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  6692. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  6693. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  6694. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  6695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  6696. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:35
  6697. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  6698. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:31
  6699. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  6700. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:30
  6701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  6702. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  6703. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  6704. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  6705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  6706. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  6707. #: appTools/ToolCalibration.py:762 appTools/ToolCopperThieving.py:1262
  6708. #: appTools/ToolCorners.py:539 appTools/ToolEtchCompensation.py:356
  6709. #: appTools/ToolFiducials.py:792 appTools/ToolInvertGerber.py:225
  6710. #: appTools/ToolQRCode.py:702
  6711. msgid "Parameters"
  6712. msgstr "Parámetros"
  6713. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6714. msgid "Annotation Size"
  6715. msgstr "Tamaño de la anotación"
  6716. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6717. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6718. msgstr "El tamaño de fuente del texto de anotación. En píxeles."
  6719. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:54
  6720. msgid "Annotation Color"
  6721. msgstr "Color de anotación"
  6722. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:56
  6723. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6724. msgstr "Establecer el color de fuente para los textos de anotación."
  6725. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6726. msgid "Parameters for the autolevelling."
  6727. msgstr "Parámetros para la autonivelación."
  6728. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:200
  6729. msgid "Safe height (Z) distance when jogging to origin."
  6730. msgstr "Distancia de altura segura (Z) al trotar hasta el origen."
  6731. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:27
  6732. msgid "CNC Job Editor"
  6733. msgstr "Editor de CNCJob"
  6734. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:33
  6735. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  6736. msgid "A list of Editor parameters."
  6737. msgstr "Una lista de parámetros del editor."
  6738. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:46
  6739. msgid "Prepend to G-Code"
  6740. msgstr "Prefijo al código G"
  6741. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:48
  6742. msgid ""
  6743. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6744. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6745. msgstr ""
  6746. "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  6747. "Me gusta agregar al principio del archivo G-Code."
  6748. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:55
  6749. msgid ""
  6750. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  6751. "G-Code file."
  6752. msgstr ""
  6753. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al comienzo del "
  6754. "archivo de G-Code."
  6755. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:62
  6756. msgid "Append to G-Code"
  6757. msgstr "Adjuntar al código G"
  6758. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:64
  6759. msgid ""
  6760. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6761. "like to append to the generated file.\n"
  6762. "I.e.: M2 (End of program)"
  6763. msgstr ""
  6764. "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  6765. "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  6766. "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  6767. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobEditorPrefGroupUI.py:72
  6768. msgid ""
  6769. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  6770. "file.\n"
  6771. "I.e.: M2 (End of program)"
  6772. msgstr ""
  6773. "Escriba aquí los comandos de G-Code que le gustaría agregar al archivo "
  6774. "generado.\n"
  6775. "Por ejemplo: M2 (Fin del programa)"
  6776. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  6777. msgid "CNC Job General"
  6778. msgstr "CNC trabajo general"
  6779. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  6780. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  6781. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  6782. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  6783. msgid "Circle Steps"
  6784. msgstr "Pasos del círculo"
  6785. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:49
  6786. msgid ""
  6787. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6788. "circle and arc shapes linear approximation."
  6789. msgstr ""
  6790. "El número de pasos de círculo para <b> GCode </b>\n"
  6791. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  6792. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:58
  6793. msgid "Travel dia"
  6794. msgstr "Dia de Viaje"
  6795. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:60
  6796. msgid ""
  6797. "The width of the travel lines to be\n"
  6798. "rendered in the plot."
  6799. msgstr ""
  6800. "El ancho de las líneas de viaje a ser\n"
  6801. "prestados en la trama."
  6802. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:73
  6803. msgid "G-code Decimals"
  6804. msgstr "Decimales del código G"
  6805. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:76
  6806. #: appTools/ToolFiducials.py:711
  6807. msgid "Coordinates"
  6808. msgstr "Coordenadas"
  6809. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:78
  6810. msgid ""
  6811. "The number of decimals to be used for \n"
  6812. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6813. msgstr ""
  6814. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6815. "Las coordenadas X, Y, Z en código CNC (GCODE, etc.)"
  6816. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:91
  6817. msgid ""
  6818. "The number of decimals to be used for \n"
  6819. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6820. msgstr ""
  6821. "El número de decimales a utilizar para\n"
  6822. "El parámetro de avance en código CNC (GCODE, etc.)"
  6823. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:102
  6824. msgid "Coordinates type"
  6825. msgstr "Tipo de coordenadas"
  6826. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:104
  6827. msgid ""
  6828. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  6829. "Can be:\n"
  6830. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  6831. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  6832. msgstr ""
  6833. "El tipo de coordenadas que se utilizarán en Gcode.\n"
  6834. "Puede ser:\n"
  6835. "- G90 absoluto -> la referencia es el origen x = 0, y = 0\n"
  6836. "- Incremental G91 -> la referencia es la posición anterior"
  6837. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:110
  6838. msgid "Absolute"
  6839. msgstr "Absoluto"
  6840. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:111
  6841. msgid "Incremental"
  6842. msgstr "Incremental"
  6843. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  6844. msgid "Force Windows style line-ending"
  6845. msgstr "Forzar el final de línea al estilo de Windows"
  6846. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:123
  6847. msgid ""
  6848. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  6849. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  6850. msgstr ""
  6851. "Cuando está marcado, forzará un final de línea de estilo Windows\n"
  6852. "(\\r \\n) en sistemas operativos que no sean de Windows."
  6853. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:135
  6854. msgid "Travel Line Color"
  6855. msgstr "Color de Línea de Viaje"
  6856. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:139
  6857. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:180
  6858. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:275
  6859. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  6860. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:195
  6861. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:158
  6862. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:169
  6863. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1296
  6864. msgid "Outline"
  6865. msgstr "Contorno"
  6866. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  6867. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  6868. msgstr "Establezca el color de la línea de viaje para los objetos trazados."
  6869. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:149
  6870. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:190
  6871. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:285
  6872. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:163
  6873. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:205
  6874. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:179
  6875. msgid "Fill"
  6876. msgstr "Llenado"
  6877. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  6878. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:192
  6879. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:287
  6880. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:181
  6881. msgid ""
  6882. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6883. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6884. "digits are for alpha (transparency) level."
  6885. msgstr ""
  6886. "Establecer el color de relleno para los objetos trazados.\n"
  6887. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  6888. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  6889. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:161
  6890. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:297
  6891. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:176
  6892. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:218
  6893. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  6894. msgid "Alpha"
  6895. msgstr "Alfa"
  6896. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:163
  6897. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:299
  6898. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:193
  6899. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6900. msgstr "Establecer la transparencia de relleno para los objetos trazados."
  6901. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:176
  6902. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:271
  6903. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:154
  6904. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:165
  6905. msgid "Object Color"
  6906. msgstr "Color del objeto"
  6907. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:182
  6908. msgid "Set the color for plotted objects."
  6909. msgstr "Establecer el color para los objetos trazados."
  6910. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  6911. msgid "CNC Job Options"
  6912. msgstr "Opciones de trabajo CNC"
  6913. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  6914. msgid "Export G-Code"
  6915. msgstr "Exportar G-Code"
  6916. #: appGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:52
  6917. msgid "Plot kind"
  6918. msgstr "Tipo de trazado"
  6919. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  6920. msgid "Excellon Adv. Options"
  6921. msgstr "Excellon Adv. Opciones"
  6922. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6923. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:34
  6924. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  6925. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:277
  6926. msgid "Advanced Options"
  6927. msgstr "Opciones avanzadas"
  6928. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6929. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:36
  6930. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  6931. msgid ""
  6932. "A list of advanced parameters.\n"
  6933. "Those parameters are available only for\n"
  6934. "Advanced App. Level."
  6935. msgstr ""
  6936. "Una lista de los parámetros avanzados.\n"
  6937. "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  6938. "Aplicación avanzada Nivel."
  6939. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6940. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  6941. msgid "Table Show/Hide"
  6942. msgstr "Mostrar / ocultar tabla"
  6943. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  6944. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6945. msgstr "Una lista de los parámetros de Excellon Editor."
  6946. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  6947. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  6948. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  6949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:172
  6950. msgid "Selection limit"
  6951. msgstr "Límite de selección"
  6952. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  6953. msgid ""
  6954. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6955. "items above which the utility geometry\n"
  6956. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6957. "Increases the performance when moving a\n"
  6958. "large number of geometric elements."
  6959. msgstr ""
  6960. "Establecer el número de geometría de Excellon seleccionada\n"
  6961. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  6962. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  6963. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  6964. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  6965. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  6966. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:134
  6967. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  6968. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:121
  6969. msgid "New Dia"
  6970. msgstr "Nuevo dia"
  6971. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  6972. msgid "Nr of drills"
  6973. msgstr "Nu. de ejercicios"
  6974. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  6975. msgid "Linear Drill Array"
  6976. msgstr "Matriz de taladro lineal"
  6977. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  6978. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  6979. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:121
  6980. msgid "Linear Direction"
  6981. msgstr "Direccion lineal"
  6982. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  6983. msgid "Circular Drill Array"
  6984. msgstr "Matriz de Taladro Circ"
  6985. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  6986. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  6987. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:165
  6988. msgid "Circular Direction"
  6989. msgstr "Dirección circular"
  6990. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  6991. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  6992. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:178
  6993. msgid "Circular Angle"
  6994. msgstr "Ángulo circular"
  6995. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  6996. msgid "Linear Slot Array"
  6997. msgstr "Matriz Lin de Ranuras"
  6998. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  6999. msgid "Nr of slots"
  7000. msgstr "Nro. De ranuras"
  7001. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7002. msgid "Circular Slot Array"
  7003. msgstr "Matriz Circ de Ranura"
  7004. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7005. msgid "Excellon Export"
  7006. msgstr "Excellon Exportar"
  7007. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7008. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7009. msgid "Export Options"
  7010. msgstr "Opciones de export"
  7011. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7012. msgid ""
  7013. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7014. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7015. msgstr ""
  7016. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  7017. "cuando se utiliza la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar "
  7018. "Excellon."
  7019. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7020. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:172
  7021. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7022. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7023. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7024. #: appTools/ToolDistance.py:563 appTools/ToolDistanceMin.py:237
  7025. #: appTools/ToolPcbWizard.py:455 appTools/ToolProperties.py:153
  7026. msgid "Units"
  7027. msgstr "Unidades"
  7028. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7029. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7030. msgid "The units used in the Excellon file."
  7031. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Excellon."
  7032. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7033. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:182
  7034. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7035. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7036. #: appTools/ToolPcbWizard.py:453 appTools/ToolProperties.py:338
  7037. #: appTools/ToolProperties.py:342 appTools/ToolProperties.py:344
  7038. msgid "Inch"
  7039. msgstr "Pulgada"
  7040. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7041. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:183
  7042. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7043. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7044. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1309 appTools/ToolCopperThieving.py:1657
  7045. #: appTools/ToolPcbWizard.py:454
  7046. msgid "mm"
  7047. msgstr "mm"
  7048. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7049. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7050. msgid "Int/Decimals"
  7051. msgstr "Entero/Decimales"
  7052. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7053. msgid ""
  7054. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7055. "are files that can be found in different formats.\n"
  7056. "Here we set the format used when the provided\n"
  7057. "coordinates are not using period."
  7058. msgstr ""
  7059. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7060. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7061. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7062. "Las coordenadas no están usando el punto."
  7063. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7064. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:104
  7065. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:133
  7066. msgid ""
  7067. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7068. "the whole part of Excellon coordinates."
  7069. msgstr ""
  7070. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7071. "Coordina toda la parte de Excellon."
  7072. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7073. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7074. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:146
  7075. msgid ""
  7076. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7077. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7078. msgstr ""
  7079. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  7080. "La parte decimal de las coordenadas de Excellon."
  7081. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7082. msgid "Format"
  7083. msgstr "Formato"
  7084. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7085. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7086. msgid ""
  7087. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7088. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7089. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7090. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7091. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7092. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7093. msgstr ""
  7094. "Seleccione el tipo de formato de coordenadas utilizado.\n"
  7095. "Las coordenadas se pueden guardar con punto decimal o sin.\n"
  7096. "Cuando no hay un punto decimal, se requiere especificar\n"
  7097. "el número de dígitos para la parte entera y el número de decimales.\n"
  7098. "También deberá especificarse si LZ = ceros iniciales se mantienen\n"
  7099. "o TZ = ceros finales se mantienen."
  7100. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7101. msgid "Decimal"
  7102. msgstr "Decimal"
  7103. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7104. msgid "No-Decimal"
  7105. msgstr "Sin-Decimal"
  7106. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7107. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:154
  7108. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7109. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7110. msgid "Zeros"
  7111. msgstr "Ceros"
  7112. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7113. msgid ""
  7114. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7115. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7116. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7117. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7118. "and Leading Zeros are removed."
  7119. msgstr ""
  7120. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7121. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7122. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7123. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7124. "y Leading Zeros se eliminan."
  7125. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7126. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:167
  7127. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7128. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7129. #: appTools/ToolPcbWizard.py:439
  7130. msgid "LZ"
  7131. msgstr "LZ"
  7132. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7133. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:168
  7134. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7135. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7136. #: appTools/ToolPcbWizard.py:440
  7137. msgid "TZ"
  7138. msgstr "TZ"
  7139. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7140. msgid ""
  7141. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7142. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7143. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7144. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7145. "and Leading Zeros are removed."
  7146. msgstr ""
  7147. "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  7148. "Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  7149. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7150. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7151. "y se eliminan los ceros iniciales."
  7152. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7153. msgid "Slot type"
  7154. msgstr "Tipo de ranura"
  7155. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7156. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7157. msgid ""
  7158. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7159. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7160. "using M15/M16 commands.\n"
  7161. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7162. "using the Drilled slot command (G85)."
  7163. msgstr ""
  7164. "Esto establece cómo se exportarán las ranuras.\n"
  7165. "Si se enruta, las ranuras se enrutarán\n"
  7166. "utilizando los comandos M15 / M16.\n"
  7167. "Si PERFORADO (G85), las ranuras se exportarán\n"
  7168. "utilizando el comando Ranura perforada (G85)."
  7169. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7170. msgid "Routed"
  7171. msgstr "Enrutado"
  7172. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7173. msgid "Drilled(G85)"
  7174. msgstr "Perforado (G85)"
  7175. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7176. msgid "Excellon General"
  7177. msgstr "Excellon General"
  7178. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:54
  7179. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7180. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  7181. msgid "M-Color"
  7182. msgstr "M-Color"
  7183. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:71
  7184. #: appTools/ToolPcbWizard.py:415
  7185. msgid "Excellon Format"
  7186. msgstr "Formato Excellon"
  7187. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:73
  7188. msgid ""
  7189. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7190. "are files that can be found in different formats.\n"
  7191. "Here we set the format used when the provided\n"
  7192. "coordinates are not using period.\n"
  7193. "\n"
  7194. "Possible presets:\n"
  7195. "\n"
  7196. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7197. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7198. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7199. "\n"
  7200. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7201. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7202. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7203. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7204. "\n"
  7205. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7206. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7207. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7208. msgstr ""
  7209. "Los archivos de exploración NC, normalmente denominados archivos Excellon\n"
  7210. "Son archivos que se pueden encontrar en diferentes formatos.\n"
  7211. "Aquí configuramos el formato utilizado cuando el proporcionado\n"
  7212. "Las coordenadas no están usando el punto.\n"
  7213. "\n"
  7214. "Posibles presets:\n"
  7215. "\n"
  7216. "PROTEO 3: 3 MM LZ\n"
  7217. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  7218. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  7219. "\n"
  7220. "ÁGUILA 3: 3 MM TZ\n"
  7221. "ÁGUILA 4: 3 MM TZ\n"
  7222. "ÁGUILA 2: 5 PULGADAS TZ\n"
  7223. "ÁGUILA 3: 5 PULGADAS TZ\n"
  7224. "\n"
  7225. "ALTUM 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7226. "Sprint Layout 2: 4 PULGADAS LZ\n"
  7227. "KiCAD 3: 5 PULGADAS TZ"
  7228. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:96
  7229. #: appTools/ToolCalculators.py:227
  7230. msgid "INCH"
  7231. msgstr "PULGADA"
  7232. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:97
  7233. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7234. msgstr "Los valores predeterminados para INCH son 2:4"
  7235. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:125
  7236. msgid "METRIC"
  7237. msgstr "MÉTRICO"
  7238. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:126
  7239. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7240. msgstr "Los valores predeterminados para Métrica son 3: 3"
  7241. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:157
  7242. msgid ""
  7243. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7244. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7245. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7246. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7247. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7248. "\n"
  7249. "This is used when there is no information\n"
  7250. "stored in the Excellon file."
  7251. msgstr ""
  7252. "Esto establece el tipo de ceros Excellon.\n"
  7253. "Si LZ entonces Leading Zeros se mantienen y\n"
  7254. "Se eliminan los ceros finales.\n"
  7255. "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  7256. "y Leading Zeros se eliminan.\n"
  7257. "\n"
  7258. "Esto se usa cuando no hay información\n"
  7259. "almacenado en el archivo Excellon."
  7260. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:175
  7261. msgid ""
  7262. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7263. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7264. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7265. "therefore this parameter will be used."
  7266. msgstr ""
  7267. "Esto establece las unidades predeterminadas de los archivos de Excellon.\n"
  7268. "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  7269. "serán utilizados. Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7270. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7271. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:185
  7272. msgid ""
  7273. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7274. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7275. "therefore this parameter will be used."
  7276. msgstr ""
  7277. "Esto establece las unidades de archivos de Excellon.\n"
  7278. "Algunos archivos de Excellon no tienen un encabezado\n"
  7279. "por lo tanto este parámetro será utilizado."
  7280. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:193
  7281. msgid "Update Export settings"
  7282. msgstr "Actualizar configuración de exportación"
  7283. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:210
  7284. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:91
  7285. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  7286. #: appTools/ToolPanelize.py:819
  7287. msgid "Path Optimization"
  7288. msgstr "Optimización de ruta"
  7289. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:213
  7290. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:94
  7291. msgid "Algorithm:"
  7292. msgstr "Algoritmo:"
  7293. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:215
  7294. msgid ""
  7295. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7296. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7297. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7298. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7299. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7300. "drill path optimization.\n"
  7301. "\n"
  7302. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  7303. msgstr ""
  7304. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  7305. "Excellon.\n"
  7306. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  7307. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  7308. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  7309. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  7310. "Tools.\n"
  7311. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  7312. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  7313. "\n"
  7314. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  7315. "de 32 bits."
  7316. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:225
  7317. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7318. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7319. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:109
  7320. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7321. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7322. msgid "MetaHeuristic"
  7323. msgstr "MetaHeuristic"
  7324. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:226
  7325. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:310
  7326. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:314
  7327. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  7328. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:110
  7329. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:171
  7330. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:175
  7331. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:646 appObjects/FlatCAMDocument.py:70
  7332. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:151 appObjects/FlatCAMGeometry.py:583
  7333. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:172 appObjects/FlatCAMScript.py:80
  7334. #: appTools/ToolDrilling.py:306 appTools/ToolIsolation.py:247
  7335. #: appTools/ToolMilling.py:294
  7336. msgid "Basic"
  7337. msgstr "BASIC"
  7338. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:227
  7339. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:111
  7340. msgid "TSA"
  7341. msgstr "TSA"
  7342. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:233
  7343. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:117
  7344. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:238
  7345. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:209
  7346. msgid "Duration"
  7347. msgstr "Duración"
  7348. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  7349. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:119
  7350. msgid ""
  7351. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7352. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7353. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7354. "In seconds."
  7355. msgstr ""
  7356. "Cuando OR-Tools Metaheuristic (MH) está habilitado, hay un\n"
  7357. "umbral máximo de cuánto tiempo se dedica a hacer el\n"
  7358. "Optimización del camino. Esta duración máxima se establece aquí.\n"
  7359. "En segundos."
  7360. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:255
  7361. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:138
  7362. msgid "Join Option"
  7363. msgstr "Opción de unirse"
  7364. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  7365. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:141
  7366. msgid "Fuse Tools"
  7367. msgstr "Fusionar las herramientas"
  7368. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:260
  7369. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:143
  7370. msgid ""
  7371. "When checked, the tools will be merged\n"
  7372. "but only if they share some of their attributes."
  7373. msgstr ""
  7374. "Cuando se marca, las herramientas se fusionarán\n"
  7375. "pero solo si comparten algunos de sus atributos."
  7376. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:277
  7377. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:160
  7378. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:171
  7379. msgid "Set the line color for plotted objects."
  7380. msgstr "Establecer el color de la línea para los objetos trazados."
  7381. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  7382. msgid "Excellon Options"
  7383. msgstr "Excellon Opciones"
  7384. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  7385. msgid ""
  7386. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7387. "for this drill object."
  7388. msgstr ""
  7389. "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  7390. "para este objeto taladro."
  7391. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  7392. #: appTools/ToolMilling.py:1740
  7393. msgid ""
  7394. "Operation type:\n"
  7395. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  7396. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  7397. msgstr ""
  7398. "Tipo de operación:\n"
  7399. "- Perforación -> perforará las perforaciones / ranuras asociadas con esta "
  7400. "herramienta\n"
  7401. "- Fresado -> fresará los taladros / ranuras"
  7402. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  7403. #: appTools/ToolMilling.py:1762
  7404. msgid ""
  7405. "Milling type:\n"
  7406. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  7407. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  7408. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  7409. msgstr ""
  7410. "Tipo de fresado:\n"
  7411. "- Taladros -> fresará los taladros asociados con esta herramienta\n"
  7412. "- Ranuras -> fresará las ranuras asociadas con esta herramienta\n"
  7413. "- Ambos -> fresarán taladros y molinos o lo que esté disponible"
  7414. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  7415. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:293
  7416. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:199
  7417. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1671 appTools/ToolFilm.py:1109
  7418. #: appTools/ToolMilling.py:1771
  7419. msgid "Both"
  7420. msgstr "Ambas"
  7421. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  7422. #: appTools/ToolMilling.py:1781
  7423. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  7424. msgstr "El diámetro de la herramienta que hará el fresado"
  7425. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  7426. msgid "Mill Holes"
  7427. msgstr "Agujeros de molino"
  7428. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  7429. msgid "Create Geometry for milling holes."
  7430. msgstr "Crear geometría para fresar agujeros."
  7431. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:99
  7432. msgid "Drill Tool dia"
  7433. msgstr "Diá de la herra. de Perfor"
  7434. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:110
  7435. msgid "Slot Tool dia"
  7436. msgstr "Diá. de la herra. de ranura"
  7437. #: appGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:112
  7438. msgid ""
  7439. "Diameter of the cutting tool\n"
  7440. "when milling slots."
  7441. msgstr ""
  7442. "Diámetro de la herramienta de corte\n"
  7443. "Al fresar ranuras."
  7444. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  7445. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:74
  7446. msgid "App Settings"
  7447. msgstr "Configuración de Aplicación"
  7448. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  7449. msgid "Grid Settings"
  7450. msgstr "Configuración de cuadrícula"
  7451. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53 app_Main.py:7576
  7452. msgid "X value"
  7453. msgstr "Valor X"
  7454. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  7455. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7456. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje X."
  7457. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65 app_Main.py:7579
  7458. msgid "Y value"
  7459. msgstr "Valor Y"
  7460. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  7461. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7462. msgstr "Este es el valor de ajuste de cuadrícula en el eje Y."
  7463. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  7464. msgid "Snap Max"
  7465. msgstr "Máx. de ajuste"
  7466. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  7467. msgid "Workspace Settings"
  7468. msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
  7469. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  7470. msgid "Active"
  7471. msgstr "Activo"
  7472. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  7473. msgid ""
  7474. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7475. "as valid workspace."
  7476. msgstr ""
  7477. "Seleccione el tipo de rectángulo a utilizar en el lienzo,\n"
  7478. "como espacio de trabajo válido."
  7479. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  7480. msgid "Orientation"
  7481. msgstr "Orientación"
  7482. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  7483. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:228
  7484. #: appTools/ToolFilm.py:1274
  7485. msgid ""
  7486. "Can be:\n"
  7487. "- Portrait\n"
  7488. "- Landscape"
  7489. msgstr ""
  7490. "Puede ser:\n"
  7491. "- retrato\n"
  7492. "- paisaje"
  7493. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  7494. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:168
  7495. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:232
  7496. #: appTools/ToolFilm.py:1278 app_Main.py:7596
  7497. msgid "Portrait"
  7498. msgstr "Retrato"
  7499. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  7500. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:169
  7501. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:233
  7502. #: appTools/ToolFilm.py:1279 app_Main.py:7598
  7503. msgid "Landscape"
  7504. msgstr "Paisaje"
  7505. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:193
  7506. msgid "Notebook"
  7507. msgstr "Cuaderno"
  7508. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:195
  7509. msgid ""
  7510. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7511. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7512. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7513. msgstr ""
  7514. "Esto establece el tamaño de fuente para los elementos encontrados en el "
  7515. "Cuaderno.\n"
  7516. "El cuaderno es el área plegable en el lado izquierdo de la aplicación GUI,\n"
  7517. "e incluye las pestañas Proyecto, Seleccionado y Herramienta."
  7518. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:214
  7519. #: appTools/ToolDblSided.py:669 appTools/ToolDblSided.py:843 app_Main.py:7584
  7520. msgid "Axis"
  7521. msgstr "Eje"
  7522. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:216
  7523. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7524. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para el eje del lienzo."
  7525. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:233
  7526. msgid "Textbox"
  7527. msgstr "Caja de texto"
  7528. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:235
  7529. msgid ""
  7530. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7531. "elements that are used in the application."
  7532. msgstr ""
  7533. "Esto establece el tamaño de fuente para la aplicación Textbox GUI\n"
  7534. "elementos que se usan en la aplicación."
  7535. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:253 app_Main.py:7601
  7536. msgid "HUD"
  7537. msgstr "HUD"
  7538. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:255
  7539. msgid "This sets the font size for the Heads Up Display."
  7540. msgstr "Esto establece el tamaño de fuente para la pantalla de Heads Up."
  7541. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:280
  7542. msgid "Mouse Settings"
  7543. msgstr "Configuraciones del mouse"
  7544. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:284
  7545. msgid "Cursor Shape"
  7546. msgstr "Forma del cursor"
  7547. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:286
  7548. msgid ""
  7549. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7550. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7551. "- Big -> Infinite lines"
  7552. msgstr ""
  7553. "Elija la forma del cursor del mouse.\n"
  7554. "- Pequeño -> con un tamaño personalizable.\n"
  7555. "- Grande -> Líneas infinitas"
  7556. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:292
  7557. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:207
  7558. msgid "Small"
  7559. msgstr "Pequeño"
  7560. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:293
  7561. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:208
  7562. msgid "Big"
  7563. msgstr "Grande"
  7564. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:300
  7565. msgid "Cursor Size"
  7566. msgstr "Tamaño del cursor"
  7567. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  7568. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7569. msgstr "Establezca el tamaño del cursor del mouse, en píxeles."
  7570. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:313
  7571. msgid "Cursor Width"
  7572. msgstr "Ancho del cursor"
  7573. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  7574. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7575. msgstr "Establezca el ancho de línea del cursor del mouse, en píxeles."
  7576. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:326
  7577. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:333
  7578. msgid "Cursor Color"
  7579. msgstr "Color del cursor"
  7580. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:328
  7581. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7582. msgstr "Marque esta casilla para colorear el cursor del mouse."
  7583. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:335
  7584. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7585. msgstr "Establece el color del cursor del mouse."
  7586. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:350
  7587. msgid "Pan Button"
  7588. msgstr "Botón de pan"
  7589. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:352
  7590. msgid ""
  7591. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7592. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7593. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7594. msgstr ""
  7595. "Seleccione el botón del ratón para utilizarlo en la panorámica:\n"
  7596. "- MMB -> Botón Central Del Ratón\n"
  7597. "- RMB -> Botón derecho del ratón"
  7598. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:356
  7599. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:240
  7600. msgid "MMB"
  7601. msgstr "MMB"
  7602. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:357
  7603. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:241
  7604. msgid "RMB"
  7605. msgstr "RMB"
  7606. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:363
  7607. msgid "Multiple Selection"
  7608. msgstr "Selección múltiple"
  7609. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  7610. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7611. msgstr "Seleccione la clave utilizada para la selección múltiple."
  7612. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:367
  7613. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:247
  7614. msgid "CTRL"
  7615. msgstr "CTRL"
  7616. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:368
  7617. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppSettingsGroupUI.py:248
  7618. msgid "SHIFT"
  7619. msgstr "SHIFT"
  7620. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:379
  7621. msgid "Delete object confirmation"
  7622. msgstr "Eliminar confirmación de objeto"
  7623. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:381
  7624. msgid ""
  7625. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7626. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7627. "menu shortcut or key shortcut."
  7628. msgstr ""
  7629. "Cuando esté marcada, la aplicación solicitará la confirmación del usuario\n"
  7630. "cada vez que se desencadena el evento Eliminar objeto (s), ya sea por\n"
  7631. "acceso directo al menú o acceso directo a teclas."
  7632. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  7633. msgid "Allow Edit"
  7634. msgstr "Permitir editar"
  7635. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:389
  7636. msgid ""
  7637. "When checked, the user can edit the object names in the Project Tab\n"
  7638. "by clicking on the object name. Active after restart."
  7639. msgstr ""
  7640. "Cuando está marcado, el usuario puede editar los nombres de los objetos en "
  7641. "la pestaña Proyecto\n"
  7642. "haciendo clic en el nombre del objeto. Activo después del reinicio."
  7643. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:395
  7644. msgid "\"Open\" behavior"
  7645. msgstr "Comportamiento \"abierto\""
  7646. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:397
  7647. msgid ""
  7648. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7649. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7650. "\n"
  7651. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7652. "path for saving files or the path for opening files."
  7653. msgstr ""
  7654. "Cuando se verifica, la ruta del último archivo guardado se usa al guardar "
  7655. "archivos,\n"
  7656. "y la ruta del último archivo abierto se utiliza al abrir archivos.\n"
  7657. "\n"
  7658. "Cuando no está marcada, la ruta para abrir archivos es la última utilizada:\n"
  7659. "ruta para guardar archivos o la ruta para abrir archivos."
  7660. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:406
  7661. msgid "Enable ToolTips"
  7662. msgstr "Hab. info sobre Herram"
  7663. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:408
  7664. msgid ""
  7665. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7666. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7667. msgstr ""
  7668. "Marque esta casilla si desea que se muestre información sobre herramientas\n"
  7669. "al pasar el mouse sobre los elementos de la aplicación."
  7670. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:415
  7671. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7672. msgstr "Permitir configuraciones inseguras de Maquinista"
  7673. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:417
  7674. msgid ""
  7675. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7676. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7677. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7678. "It will applied at the next application start.\n"
  7679. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7680. msgstr ""
  7681. "Si está marcada, se permitirán algunas de las configuraciones de la "
  7682. "aplicación\n"
  7683. "tener valores que generalmente no son seguros de usar.\n"
  7684. "Como los valores negativos de desplazamiento Z o los valores positivos de Z "
  7685. "Cut.\n"
  7686. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación.\n"
  7687. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  7688. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:429
  7689. msgid "Bookmarks limit"
  7690. msgstr "Límite de Marcadores"
  7691. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:431
  7692. msgid ""
  7693. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7694. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7695. "but the menu will hold only so much."
  7696. msgstr ""
  7697. "El número máximo de marcadores que se pueden instalar en el menú.\n"
  7698. "El número de marcadores en el administrador de marcadores puede ser mayor\n"
  7699. "pero el menú solo tendrá una cantidad considerable."
  7700. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:440
  7701. msgid "Activity Icon"
  7702. msgstr "Ícono de actividad"
  7703. #: appGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:442
  7704. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7705. msgstr "Seleccione el GIF que muestra actividad cuando FlatCAM está activo."
  7706. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  7707. msgid "App Preferences"
  7708. msgstr "Preferencias de la aplicación"
  7709. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  7710. msgid ""
  7711. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7712. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7713. "FlatCAM is started."
  7714. msgstr ""
  7715. "El valor por defecto para las unidades FlatCAM.\n"
  7716. "Lo que se selecciona aquí se establece cada vez\n"
  7717. "Se inicia FLatCAM."
  7718. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7719. #: appTools/ToolCalculators.py:228
  7720. msgid "MM"
  7721. msgstr "MM"
  7722. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  7723. msgid "IN"
  7724. msgstr "IN"
  7725. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  7726. msgid "Precision MM"
  7727. msgstr "Precisión MM"
  7728. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  7729. msgid ""
  7730. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7731. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7732. "Any change here require an application restart."
  7733. msgstr ""
  7734. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7735. "cuando las unidades configuradas están en el sistema METRIC.\n"
  7736. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7737. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  7738. msgid "Precision Inch"
  7739. msgstr "Precisión Pulgadas"
  7740. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  7741. msgid ""
  7742. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7743. "when the set units are in INCH system.\n"
  7744. "Any change here require an application restart."
  7745. msgstr ""
  7746. "El número de decimales utilizados en toda la aplicación.\n"
  7747. "cuando las unidades configuradas están en el sistema PULGADA.\n"
  7748. "Cualquier cambio aquí requiere un reinicio de la aplicación."
  7749. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  7750. msgid "Graphic Engine"
  7751. msgstr "Motor gráfico"
  7752. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  7753. msgid ""
  7754. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7755. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7756. "compatibility.\n"
  7757. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7758. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7759. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7760. "use the Legacy(2D) mode."
  7761. msgstr ""
  7762. "Elija qué motor gráfico usar en FlatCAM.\n"
  7763. "Legacy (2D) -> funcionalidad reducida, rendimiento lento pero compatibilidad "
  7764. "mejorada.\n"
  7765. "OpenGL (3D) -> funcionalidad completa, alto rendimiento\n"
  7766. "Algunas tarjetas gráficas son demasiado viejas y no funcionan en modo OpenGL "
  7767. "(3D), como:\n"
  7768. "Intel HD3000 o anterior. En este caso, el área de trazado será negra, por lo "
  7769. "tanto\n"
  7770. "use el modo Legacy (2D)."
  7771. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  7772. msgid "Legacy(2D)"
  7773. msgstr "Legado (2D)"
  7774. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  7775. msgid "OpenGL(3D)"
  7776. msgstr "OpenGL(3D)"
  7777. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  7778. msgid "APPLICATION LEVEL"
  7779. msgstr "NIVEL DE APLICACIÓN"
  7780. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  7781. msgid ""
  7782. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7783. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7784. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7785. "\n"
  7786. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7787. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7788. msgstr ""
  7789. "Elija el nivel de uso predeterminado para FlatCAM.\n"
  7790. "Nivel BÁSICO -> funcionalidad reducida, mejor para principiantes.\n"
  7791. "Nivel AVANZADO -> Funcionalidad completa.\n"
  7792. "\n"
  7793. "La elección aquí influirá en los parámetros en\n"
  7794. "La pestaña seleccionada para todo tipo de objetos FlatCAM."
  7795. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  7796. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:651 appObjects/FlatCAMDocument.py:72
  7797. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:160 appObjects/FlatCAMGeometry.py:603
  7798. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:180 appObjects/FlatCAMScript.py:82
  7799. #: appTools/ToolDrilling.py:310 appTools/ToolIsolation.py:274
  7800. #: appTools/ToolMilling.py:305
  7801. msgid "Advanced"
  7802. msgstr "Avanzado"
  7803. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  7804. msgid "Portable app"
  7805. msgstr "Aplicación portátil"
  7806. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  7807. msgid ""
  7808. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7809. "\n"
  7810. "If Checked the application will run portable,\n"
  7811. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7812. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7813. msgstr ""
  7814. "Elija si la aplicación debe ejecutarse como portátil.\n"
  7815. "\n"
  7816. "Si está marcada, la aplicación se ejecutará portátil,\n"
  7817. "lo que significa que los archivos de preferencias se guardarán\n"
  7818. "en la carpeta de la aplicación, en la subcarpeta lib \\ config."
  7819. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  7820. msgid "Languages"
  7821. msgstr "Idiomas"
  7822. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  7823. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7824. msgstr "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM."
  7825. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  7826. #: appTranslation.py:107
  7827. msgid "Apply Language"
  7828. msgstr "Aplicar idioma"
  7829. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  7830. msgid ""
  7831. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7832. "The app will restart after click."
  7833. msgstr ""
  7834. "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  7835. "La aplicación se reiniciará después de hacer clic."
  7836. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  7837. msgid "Startup Settings"
  7838. msgstr "Configuraciones de inicio"
  7839. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  7840. msgid "Splash Screen"
  7841. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  7842. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  7843. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7844. msgstr ""
  7845. "Habilite la visualización de la pantalla de inicio al iniciar la aplicación."
  7846. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  7847. msgid "Sys Tray Icon"
  7848. msgstr "Icono de la Sys Tray"
  7849. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  7850. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7851. msgstr ""
  7852. "Habilite la visualización del icono de FlatCAM en la bandeja del sistema."
  7853. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  7854. msgid "Show Shell"
  7855. msgstr "Mostrar la línea de comando"
  7856. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  7857. msgid ""
  7858. "Check this box if you want the shell to\n"
  7859. "start automatically at startup."
  7860. msgstr ""
  7861. "Marque esta casilla si desea que el shell\n"
  7862. "iniciar automáticamente en el inicio."
  7863. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  7864. msgid "Show Project"
  7865. msgstr "Mostrar proyecto"
  7866. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  7867. msgid ""
  7868. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7869. "to be shown automatically at startup."
  7870. msgstr ""
  7871. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  7872. "seleccionado / herramienta\n"
  7873. "para ser mostrado automáticamente en el inicio."
  7874. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  7875. msgid "Version Check"
  7876. msgstr "Verificación de versión"
  7877. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  7878. msgid ""
  7879. "Check this box if you want to check\n"
  7880. "for a new version automatically at startup."
  7881. msgstr ""
  7882. "Marque esta casilla si desea marcar\n"
  7883. "para una nueva versión automáticamente en el inicio."
  7884. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  7885. msgid "Send Statistics"
  7886. msgstr "Enviar estadísticas"
  7887. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  7888. msgid ""
  7889. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7890. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7891. msgstr ""
  7892. "Marque esta casilla si acepta enviar anónimo\n"
  7893. "Estadísticas automáticamente en el inicio, para ayudar a mejorar FlatCAM."
  7894. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  7895. msgid "Workers number"
  7896. msgstr "Número de trabajadores"
  7897. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  7898. msgid ""
  7899. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7900. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7901. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7902. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7903. "Default value is 2.\n"
  7904. "After change, it will be applied at next App start."
  7905. msgstr ""
  7906. "El número de Qthreads disponibles para la aplicación.\n"
  7907. "Un número más grande puede terminar los trabajos más rápidamente pero\n"
  7908. "Dependiendo de la velocidad de su computadora, podrá realizar la "
  7909. "aplicación.\n"
  7910. "insensible. Puede tener un valor entre 2 y 16.\n"
  7911. "El valor predeterminado es 2.\n"
  7912. "Después del cambio, se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  7913. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  7914. msgid "Geo Tolerance"
  7915. msgstr "Geo Tolerancia"
  7916. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  7917. msgid ""
  7918. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7919. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  7920. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7921. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7922. "performance. Higher value will provide more\n"
  7923. "performance at the expense of level of detail."
  7924. msgstr ""
  7925. "Este valor puede contrarrestar el efecto de los Pasos circulares\n"
  7926. "parámetro. El valor predeterminado es 0.005.\n"
  7927. "Un valor más bajo aumentará el detalle tanto en la imagen\n"
  7928. "y en Gcode para los círculos, con un mayor costo en\n"
  7929. "actuación. Un valor más alto proporcionará más\n"
  7930. "rendimiento a expensas del nivel de detalle."
  7931. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  7932. msgid "Save Settings"
  7933. msgstr "Configuraciones para guardar"
  7934. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  7935. msgid "Save Compressed Project"
  7936. msgstr "Guardar proyecto comprimido"
  7937. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  7938. msgid ""
  7939. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7940. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7941. msgstr ""
  7942. "Ya sea para guardar un proyecto comprimido o sin comprimir.\n"
  7943. "Cuando esté marcado, guardará un proyecto comprimido de FlatCAM."
  7944. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  7945. msgid "Compression"
  7946. msgstr "Compresión"
  7947. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  7948. msgid ""
  7949. "The level of compression used when saving\n"
  7950. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7951. "but require more RAM usage and more processing time."
  7952. msgstr ""
  7953. "El nivel de compresión utilizado al guardar\n"
  7954. "Un proyecto FlatCAM. Un valor más alto significa una mejor compresión\n"
  7955. "pero requieren más uso de RAM y más tiempo de procesamiento."
  7956. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  7957. msgid "Enable Auto Save"
  7958. msgstr "Habilitar guardado auto"
  7959. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  7960. msgid ""
  7961. "Check to enable the autosave feature.\n"
  7962. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  7963. "at the set interval."
  7964. msgstr ""
  7965. "Marque para habilitar la función de autoguardado.\n"
  7966. "Cuando está habilitada, la aplicación intentará guardar un proyecto.\n"
  7967. "en el intervalo establecido."
  7968. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  7969. msgid "Interval"
  7970. msgstr "Intervalo"
  7971. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  7972. msgid ""
  7973. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  7974. "The application will try to save periodically but only\n"
  7975. "if the project was saved manually at least once.\n"
  7976. "While active, some operations may block this feature."
  7977. msgstr ""
  7978. "Intervalo de tiempo para guardar automáticamente. En milisegundos\n"
  7979. "La aplicación intentará guardar periódicamente pero solo\n"
  7980. "si el proyecto se guardó manualmente al menos una vez.\n"
  7981. "Mientras está activo, algunas operaciones pueden bloquear esta función."
  7982. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  7983. msgid "Text to PDF parameters"
  7984. msgstr "Parámetros de texto a PDF"
  7985. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  7986. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7987. msgstr ""
  7988. "Se utiliza al guardar texto en el Editor de código o en objetos de documento "
  7989. "FlatCAM."
  7990. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  7991. msgid "Top Margin"
  7992. msgstr "Margen superior"
  7993. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  7994. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7995. msgstr ""
  7996. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte superior del archivo PDF."
  7997. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  7998. msgid "Bottom Margin"
  7999. msgstr "Margen inferior"
  8000. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8001. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8002. msgstr ""
  8003. "Distancia entre el cuerpo del texto y la parte inferior del archivo PDF."
  8004. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8005. msgid "Left Margin"
  8006. msgstr "Margen izquierdo"
  8007. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8008. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8009. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la izquierda del archivo PDF."
  8010. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8011. msgid "Right Margin"
  8012. msgstr "Margen derecho"
  8013. #: appGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8014. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8015. msgstr "Distancia entre el cuerpo del texto y la derecha del archivo PDF."
  8016. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8017. msgid "GUI Preferences"
  8018. msgstr "Preferencias de GUI"
  8019. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8020. msgid "Theme"
  8021. msgstr "Tema"
  8022. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8023. msgid ""
  8024. "Select a theme for the application.\n"
  8025. "It will theme the plot area."
  8026. msgstr ""
  8027. "Seleccione un tema para la aplicación.\n"
  8028. "Tematizará el área de la trama."
  8029. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8030. msgid "Light"
  8031. msgstr "Ligera"
  8032. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8033. msgid "Dark"
  8034. msgstr "Oscuro"
  8035. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8036. msgid "Use Gray Icons"
  8037. msgstr "Use iconos grises"
  8038. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8039. msgid ""
  8040. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8041. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8042. "full dark theme is applied."
  8043. msgstr ""
  8044. "Marque esta casilla para usar un conjunto de iconos con\n"
  8045. "un color más claro (gris). Para ser utilizado cuando un\n"
  8046. "Se aplica el tema oscuro completo."
  8047. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8048. msgid "Layout"
  8049. msgstr "Diseño"
  8050. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8051. msgid ""
  8052. "Select a layout for the application.\n"
  8053. "It is applied immediately."
  8054. msgstr ""
  8055. "Seleccione un diseño para la aplicación.\n"
  8056. "Se aplica de inmediato."
  8057. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8058. msgid "Style"
  8059. msgstr "Estilo"
  8060. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8061. msgid ""
  8062. "Select a style for the application.\n"
  8063. "It will be applied at the next app start."
  8064. msgstr ""
  8065. "Seleccione un estilo para la aplicación.\n"
  8066. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8067. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8068. msgid "HDPI Support"
  8069. msgstr "Soporte HDPI"
  8070. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8071. msgid ""
  8072. "Enable High DPI support for the application.\n"
  8073. "It will be applied at the next app start."
  8074. msgstr ""
  8075. "Habilite la compatibilidad con High DPI para la aplicación.\n"
  8076. "Se aplicará en el próximo inicio de la aplicación."
  8077. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8078. msgid "Hover Shape"
  8079. msgstr "Forma flotante"
  8080. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8081. msgid ""
  8082. "Enable display of a hover shape for the application objects.\n"
  8083. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8084. "over any kind of not-selected object."
  8085. msgstr ""
  8086. "Habilite la visualización de una forma flotante para los objetos de la "
  8087. "aplicación.\n"
  8088. "Se muestra cada vez que el cursor del mouse está flotando\n"
  8089. "sobre cualquier tipo de objeto no seleccionado."
  8090. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8091. msgid "Selection Shape"
  8092. msgstr "Forma de selección"
  8093. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8094. msgid ""
  8095. "Enable the display of a selection shape for the application objects.\n"
  8096. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8097. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8098. "right to left."
  8099. msgstr ""
  8100. "Habilite la visualización de una forma de selección para los objetos de la "
  8101. "aplicación.\n"
  8102. "Se muestra cada vez que el mouse selecciona un objeto\n"
  8103. "ya sea haciendo clic o arrastrando el mouse de izquierda a derecha o\n"
  8104. "De derecha a izquierda."
  8105. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8106. msgid "Left-Right Selection Color"
  8107. msgstr "Color de selección izquierda-derecha"
  8108. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8109. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8110. msgstr ""
  8111. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de izquierda a "
  8112. "derecha'."
  8113. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:165
  8114. msgid ""
  8115. "Set the fill color for the selection box\n"
  8116. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8117. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8118. "digits are for alpha (transparency) level."
  8119. msgstr ""
  8120. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8121. "En caso de que la selección se realice de izquierda a derecha.\n"
  8122. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8123. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8124. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:178
  8125. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8126. msgstr ""
  8127. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección 'de "
  8128. "izquierda a derecha'."
  8129. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:191
  8130. msgid "Right-Left Selection Color"
  8131. msgstr "Color de selección derecha-izquierda"
  8132. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:197
  8133. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8134. msgstr ""
  8135. "Establezca el color de línea para el cuadro de selección 'de derecha a "
  8136. "izquierda'."
  8137. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:207
  8138. msgid ""
  8139. "Set the fill color for the selection box\n"
  8140. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8141. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8142. "digits are for alpha (transparency) level."
  8143. msgstr ""
  8144. "Establecer el color de relleno para el cuadro de selección\n"
  8145. "En caso de que la selección se realice de derecha a izquierda.\n"
  8146. "Los primeros 6 dígitos son el color y los 2 últimos.\n"
  8147. "Los dígitos son para el nivel alfa (transparencia)."
  8148. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  8149. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8150. msgstr ""
  8151. "Establezca la transparencia de relleno para el cuadro de selección \"de "
  8152. "derecha a izquierda\"."
  8153. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:236
  8154. msgid "Editor Color"
  8155. msgstr "Color del editor"
  8156. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:240
  8157. msgid "Drawing"
  8158. msgstr "Dibujo"
  8159. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:242
  8160. msgid "Set the color for the shape."
  8161. msgstr "Establecer el color de la forma."
  8162. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:252
  8163. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8164. msgstr "Establecer el color de la forma cuando se selecciona."
  8165. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:268
  8166. msgid "Project Items Color"
  8167. msgstr "Color de los elementos del proyecto"
  8168. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:272
  8169. msgid "Enabled"
  8170. msgstr "Habilitado"
  8171. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:274
  8172. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8173. msgstr ""
  8174. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto."
  8175. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:281
  8176. msgid "Disabled"
  8177. msgstr "Discapacitado"
  8178. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:283
  8179. msgid ""
  8180. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8181. "for the case when the items are disabled."
  8182. msgstr ""
  8183. "Establecer el color de los elementos en el árbol de pestañas del proyecto,\n"
  8184. "para el caso cuando los elementos están deshabilitados."
  8185. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8186. msgid "Project AutoHide"
  8187. msgstr "Proyecto auto ocultar"
  8188. #: appGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:294
  8189. msgid ""
  8190. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8191. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8192. "to show whenever a new object is created."
  8193. msgstr ""
  8194. "Marque esta casilla si desea que el área de la pestaña del proyecto / "
  8195. "seleccionado / herramienta\n"
  8196. "Se oculta automáticamente cuando no hay objetos cargados y\n"
  8197. "para mostrar cada vez que se crea un nuevo objeto."
  8198. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:28
  8199. msgid "Geometry Adv. Options"
  8200. msgstr "Geometría Adv. Opciones"
  8201. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:46
  8202. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8203. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8204. #: appTools/ToolCalibration.py:820 appTools/ToolSolderPaste.py:1314
  8205. msgid "Toolchange X-Y"
  8206. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  8207. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:48
  8208. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:299
  8209. msgid "Toolchange X,Y position."
  8210. msgstr "Cambio de herra X, posición Y."
  8211. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8212. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:307
  8213. #: appTools/ToolDrilling.py:2415 appTools/ToolMilling.py:2087
  8214. msgid "Start Z"
  8215. msgstr "Comience Z"
  8216. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:58
  8217. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:309
  8218. #: appTools/ToolDrilling.py:2417 appTools/ToolMilling.py:2089
  8219. msgid ""
  8220. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8221. "Delete the value if you don't need this feature."
  8222. msgstr ""
  8223. "Altura de la herramienta justo después de comenzar el trabajo.\n"
  8224. "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  8225. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:137
  8226. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:359
  8227. msgid "Spindle direction"
  8228. msgstr "Dirección del motor"
  8229. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:139
  8230. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:361
  8231. msgid ""
  8232. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8233. "It can be either:\n"
  8234. "- CW = clockwise or\n"
  8235. "- CCW = counter clockwise"
  8236. msgstr ""
  8237. "Esto establece la dirección en que gira el husillo.\n"
  8238. "Puede ser:\n"
  8239. "- CW = en el sentido de las agujas del reloj o\n"
  8240. "- CCW = a la izquierda"
  8241. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:151
  8242. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:372
  8243. msgid "Fast Plunge"
  8244. msgstr "Salto rápido"
  8245. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:153
  8246. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:374
  8247. msgid ""
  8248. "By checking this, the vertical move from\n"
  8249. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8250. "meaning the fastest speed available.\n"
  8251. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8252. msgstr ""
  8253. "Al comprobar esto, el movimiento vertical de\n"
  8254. "Z_Toolchange a Z_move se hace con G0,\n"
  8255. "es decir, la velocidad más rápida disponible.\n"
  8256. "ADVERTENCIA: el movimiento se realiza en Toolchange X, Y coords."
  8257. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:161
  8258. msgid "Segment X size"
  8259. msgstr "Tamaño del Seg. X"
  8260. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:163
  8261. msgid ""
  8262. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8263. "Useful for auto-leveling.\n"
  8264. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8265. msgstr ""
  8266. "El tamaño del segmento traza en el eje X.\n"
  8267. "Útil para la autonivelación.\n"
  8268. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje X."
  8269. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:177
  8270. msgid "Segment Y size"
  8271. msgstr "Tamaño del Seg. Y"
  8272. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:179
  8273. msgid ""
  8274. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8275. "Useful for auto-leveling.\n"
  8276. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8277. msgstr ""
  8278. "El tamaño del segmento traza en el eje Y.\n"
  8279. "Útil para la autonivelación.\n"
  8280. "Un valor de 0 significa que no hay segmentación en el eje Y."
  8281. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:200
  8282. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:401
  8283. msgid "Area Exclusion"
  8284. msgstr "Exclusión de áreaSelección de área"
  8285. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:202
  8286. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:403
  8287. msgid "Area exclusion parameters."
  8288. msgstr "Parámetros de exclusión de áreas."
  8289. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:207
  8290. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:408
  8291. msgid "Exclusion areas"
  8292. msgstr "Zonas de exclusión"
  8293. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8294. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:174
  8295. msgid ""
  8296. "Set the number of selected geometry\n"
  8297. "items above which the utility geometry\n"
  8298. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8299. "Increases the performance when moving a\n"
  8300. "large number of geometric elements."
  8301. msgstr ""
  8302. "Establecer el número de geometría seleccionada\n"
  8303. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8304. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8305. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8306. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8307. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:29
  8308. msgid "Geometry General"
  8309. msgstr "Geometría General"
  8310. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:61
  8311. msgid ""
  8312. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8313. "circle and arc shapes linear approximation."
  8314. msgstr ""
  8315. "El número de pasos de círculo para <b>Geometría</b>\n"
  8316. "Círculo y arcos de aproximación lineal."
  8317. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:75
  8318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:41
  8319. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8320. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:46
  8321. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8322. msgid "Tools Dia"
  8323. msgstr "Diá. de Herram"
  8324. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:77
  8325. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8326. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:43
  8327. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8329. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8330. msgid ""
  8331. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8332. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8333. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8334. msgstr ""
  8335. "Diámetros de las herramientas, separados por comas.\n"
  8336. "El valor del diámetro tiene que usar el separador de decimales de punto.\n"
  8337. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8338. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:96
  8339. msgid ""
  8340. "This sets the path optimization algorithm.\n"
  8341. "- Rtre -> Rtree algorithm\n"
  8342. "- MetaHeuristic -> Google OR-Tools algorithm with\n"
  8343. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8344. "- Basic -> Using Google OR-Tools Basic algorithm\n"
  8345. "- TSA -> Using Travelling Salesman algorithm\n"
  8346. "\n"
  8347. "Some options are disabled when the application works in 32bit mode."
  8348. msgstr ""
  8349. "Esto establece el tipo de optimización para la ruta de perforación "
  8350. "Excellon.\n"
  8351. "Si <<MetaHeuristic>> está marcado, el algoritmo de Google OR-Tools con\n"
  8352. "Se utiliza la ruta local guiada metaheurística. El tiempo de búsqueda "
  8353. "predeterminado es de 3 segundos.\n"
  8354. "Si <<Básico>> está marcado, se utiliza el algoritmo básico de Google OR-"
  8355. "Tools.\n"
  8356. "Si se marca <<TSA>>, se utiliza el algoritmo de vendedor ambulante para\n"
  8357. "Optimización de la ruta de perforación.\n"
  8358. "\n"
  8359. "Algunas opciones están deshabilitadas cuando la aplicación funciona en modo "
  8360. "de 32 bits."
  8361. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:108
  8362. msgid "Rtree"
  8363. msgstr "Rtree"
  8364. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:29
  8365. msgid "Geometry Options"
  8366. msgstr "Opc. de geometría"
  8367. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:37
  8368. msgid ""
  8369. "Create a CNC Job object\n"
  8370. "tracing the contours of this\n"
  8371. "Geometry object."
  8372. msgstr ""
  8373. "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  8374. "trazando los contornos de este\n"
  8375. "Objeto de geometría."
  8376. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:81
  8377. msgid "Depth/Pass"
  8378. msgstr "Profund. / Pase"
  8379. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:83
  8380. msgid ""
  8381. "The depth to cut on each pass,\n"
  8382. "when multidepth is enabled.\n"
  8383. "It has positive value although\n"
  8384. "it is a fraction from the depth\n"
  8385. "which has negative value."
  8386. msgstr ""
  8387. "La profundidad a cortar en cada pasada,\n"
  8388. "cuando está habilitado multidepto.\n"
  8389. "Tiene valor positivo aunque\n"
  8390. "Es una fracción de la profundidad.\n"
  8391. "que tiene valor negativo."
  8392. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:122
  8393. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:116
  8394. #: appTools/ToolDrilling.py:2385
  8395. msgid "Tool change"
  8396. msgstr "Cambio de herram"
  8397. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:132
  8398. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  8399. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:124
  8400. #: appTools/ToolCalibration.py:806
  8401. msgid "Toolchange Z"
  8402. msgstr "Cambio de herramienta Z"
  8403. #: appGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:233
  8404. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:200
  8405. msgid "Enable Dwell"
  8406. msgstr "Habilitar Permanencia"
  8407. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8408. msgid "Gerber Adv. Options"
  8409. msgstr "Opciones avan. de Gerber"
  8410. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  8411. msgid "\"Follow\""
  8412. msgstr "\"Seguir\""
  8413. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:64
  8414. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:368 appTools/ToolCopperThieving.py:575
  8415. #: appTools/ToolCopperThieving.py:778 appTools/ToolCopperThieving.py:791
  8416. #: appTools/ToolIsolation.py:1449 appTools/ToolNCC.py:1896
  8417. #: appTools/ToolNCC.py:1923 appTools/ToolNCC.py:2031 appTools/ToolNCC.py:2044
  8418. #: appTools/ToolNCC.py:2946 appTools/ToolNCC.py:3051 appTools/ToolNCC.py:3066
  8419. #: appTools/ToolNCC.py:3333 appTools/ToolNCC.py:3434 appTools/ToolNCC.py:3449
  8420. #: camlib.py:1113
  8421. msgid "Buffering"
  8422. msgstr "Tamponamiento"
  8423. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:66
  8424. msgid ""
  8425. "Buffering type:\n"
  8426. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8427. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8428. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8429. msgstr ""
  8430. "Tipo de almacenamiento en búfer:\n"
  8431. "- Ninguno -> mejor rendimiento, carga rápida de archivos pero no tan buena "
  8432. "visualización\n"
  8433. "- Completo -> carga lenta de archivos pero buenas imágenes. Este es el valor "
  8434. "predeterminado.\n"
  8435. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8436. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:71
  8437. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:296
  8438. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  8439. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  8440. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  8441. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  8442. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  8443. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1674 appTools/ToolFiducials.py:844
  8444. #: appTools/ToolFilm.py:1106 appTools/ToolProperties.py:449
  8445. #: appTools/ToolProperties.py:452 appTools/ToolProperties.py:455
  8446. #: appTools/ToolProperties.py:483 appTools/ToolProperties.py:490
  8447. #: appTools/ToolProperties.py:493
  8448. msgid "None"
  8449. msgstr "Ninguno"
  8450. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:77
  8451. msgid "Delayed Buffering"
  8452. msgstr "Buffering Retrasado"
  8453. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:79
  8454. msgid "When checked it will do the buffering in background."
  8455. msgstr "Cuando está marcado, hará el almacenamiento en búfer en segundo plano."
  8456. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:84
  8457. msgid "Simplify"
  8458. msgstr "Simplificar"
  8459. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:86
  8460. msgid ""
  8461. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8462. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8463. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8464. msgstr ""
  8465. "Cuando esté marcado, todos los polígonos de Gerber serán\n"
  8466. "cargado de simplificación con una tolerancia establecida.\n"
  8467. "<<ADVERTENCIA>>: ¡No cambie esto a menos que sepa lo que está haciendo!"
  8468. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:93
  8469. msgid "Tolerance"
  8470. msgstr "Tolerancia"
  8471. #: appGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  8472. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8473. msgstr "Tolerancia para la simplificación de polígonos."
  8474. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  8475. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8476. msgstr "Una lista de los parámetros del editor Gerber."
  8477. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  8478. msgid ""
  8479. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8480. "items above which the utility geometry\n"
  8481. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8482. "Increases the performance when moving a\n"
  8483. "large number of geometric elements."
  8484. msgstr ""
  8485. "Establecer el número de geometría seleccionada de Gerber\n"
  8486. "elementos por encima de los cuales la geometría de utilidad\n"
  8487. "se convierte en sólo un rectángulo de selección.\n"
  8488. "Aumenta el rendimiento al mover un\n"
  8489. "Gran cantidad de elementos geométricos."
  8490. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  8491. msgid "New Aperture code"
  8492. msgstr "Nuevo Código de Aper"
  8493. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  8494. msgid "New Aperture size"
  8495. msgstr "Nuevo Tamaño de Aper"
  8496. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  8497. msgid "Size for the new aperture"
  8498. msgstr "Tamaño para la Nueva Aper"
  8499. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  8500. msgid "New Aperture type"
  8501. msgstr "Nuevo Tipo de Aper"
  8502. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  8503. msgid ""
  8504. "Type for the new aperture.\n"
  8505. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8506. msgstr ""
  8507. "Escriba para la nueva apertura.\n"
  8508. "Puede ser 'C', 'R' u 'O'."
  8509. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  8510. msgid "Aperture Dimensions"
  8511. msgstr "Dim. de apertura"
  8512. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:117
  8513. msgid "Linear Pad Array"
  8514. msgstr "Matriz lineal de Almohadilla"
  8515. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:161
  8516. msgid "Circular Pad Array"
  8517. msgstr "Matriz de Almohadilla Circ"
  8518. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:197
  8519. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8520. msgstr "Distancia a la que buffer el elemento Gerber."
  8521. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:206
  8522. msgid "Scale Tool"
  8523. msgstr "Herramienta de escala"
  8524. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:212
  8525. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8526. msgstr "Factoriza para escalar el elemento Gerber."
  8527. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:225
  8528. msgid "Threshold low"
  8529. msgstr "Umbral bajo"
  8530. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:227
  8531. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8532. msgstr "Valor de umbral por debajo del cual las aberturas no están marcadas."
  8533. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:237
  8534. msgid "Threshold high"
  8535. msgstr "Umbral alto"
  8536. #: appGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:239
  8537. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8538. msgstr "Valor umbral sobre el cual las aberturas no están marcadas."
  8539. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  8540. msgid "Gerber Export"
  8541. msgstr "Gerber Export"
  8542. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  8543. msgid ""
  8544. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8545. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8546. msgstr ""
  8547. "Los parámetros establecidos aquí se utilizan en el archivo exportado.\n"
  8548. "cuando se usa la entrada de menú Archivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  8549. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  8550. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  8551. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  8552. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  8553. msgid "The units used in the Gerber file."
  8554. msgstr "Las unidades utilizadas en el archivo Gerber."
  8555. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  8556. msgid ""
  8557. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8558. "and in the fractional part of the number."
  8559. msgstr ""
  8560. "El número de dígitos en la parte entera del número.\n"
  8561. "y en la parte fraccionaria del número."
  8562. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  8563. msgid ""
  8564. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8565. "the whole part of Gerber coordinates."
  8566. msgstr ""
  8567. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8568. "Toda la parte de Gerber coordina."
  8569. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  8570. msgid ""
  8571. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8572. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8573. msgstr ""
  8574. "Estos números significan el número de dígitos en\n"
  8575. "La parte decimal de las coordenadas de gerber."
  8576. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  8577. #: appGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  8578. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  8579. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  8580. msgid ""
  8581. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  8582. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  8583. "Trailing Zeros are kept.\n"
  8584. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  8585. "and Leading Zeros are kept."
  8586. msgstr ""
  8587. "Esto establece el tipo de ceros Gerber.\n"
  8588. "Si LZ entonces los ceros iniciales se eliminan y\n"
  8589. "Se guardan los ceros que se arrastran.\n"
  8590. "Si se comprueba TZ, se eliminan los ceros finales\n"
  8591. "y Leading Zeros se mantienen."
  8592. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  8593. msgid "Gerber General"
  8594. msgstr "Gerber General"
  8595. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  8596. msgid ""
  8597. "The number of circle steps for Gerber \n"
  8598. "circular aperture linear approximation."
  8599. msgstr ""
  8600. "El número de pasos de círculo para Gerber\n"
  8601. "Apertura circular de aproximación lineal."
  8602. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  8603. msgid "Default Values"
  8604. msgstr "Valores predeterminados"
  8605. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  8606. msgid ""
  8607. "Those values will be used as fallback values\n"
  8608. "in case that they are not found in the Gerber file."
  8609. msgstr ""
  8610. "Esos valores se usarán como valores de reserva\n"
  8611. "en caso de que no se encuentren en el archivo Gerber."
  8612. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  8613. msgid "Clean Apertures"
  8614. msgstr "Aberturas limpias"
  8615. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  8616. msgid ""
  8617. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  8618. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  8619. msgstr ""
  8620. "Eliminará las aberturas que no tengan geometría\n"
  8621. "bajando así el número de aberturas en el objeto Gerber."
  8622. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  8623. msgid "Polarity change buffer"
  8624. msgstr "Cambio de polaridad buffer"
  8625. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  8626. msgid ""
  8627. "Will apply extra buffering for the\n"
  8628. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  8629. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  8630. "do not load correctly."
  8631. msgstr ""
  8632. "Aplicará buffering adicional para el\n"
  8633. "geometría sólida cuando tenemos cambios de polaridad.\n"
  8634. "Puede ayudar a cargar archivos Gerber que de otra manera\n"
  8635. "No cargar correctamente."
  8636. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:144
  8637. msgid "Store colors"
  8638. msgstr "Almacena los colores"
  8639. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:146
  8640. msgid ""
  8641. "It will store the set colors for Gerber objects.\n"
  8642. "Those will be used each time the application is started."
  8643. msgstr ""
  8644. "Almacenará los colores establecidos para los objetos Gerber.\n"
  8645. "Se utilizarán cada vez que se inicie la aplicación."
  8646. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:152
  8647. msgid "Clear Colors"
  8648. msgstr "Borrar los colores"
  8649. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8650. msgid "Reset the colors associated with Gerber objects."
  8651. msgstr "Restablece los colores asociados con los objetos Gerber."
  8652. #: appGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:229
  8653. msgid "Stored colors for Gerber objects are deleted."
  8654. msgstr "Se eliminan los colores almacenados para los objetos Gerber."
  8655. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  8656. msgid "Gerber Options"
  8657. msgstr "Opciones de gerber"
  8658. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:61
  8659. #: appGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:92
  8660. msgid "Rounded Geo"
  8661. msgstr "Geo redondeado"
  8662. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  8663. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  8664. msgstr "Opc. de Herram. de Copper Thieving"
  8665. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  8666. msgid ""
  8667. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  8668. "to a selected Gerber file."
  8669. msgstr ""
  8670. "Una herramienta para generar un ladrón de cobre que se puede agregar\n"
  8671. "a un archivo Gerber seleccionado."
  8672. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  8673. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  8674. msgstr "Número de pasos (líneas) utilizados para interpolar círculos."
  8675. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  8676. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:274
  8677. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1269 appTools/ToolCopperThieving.py:1630
  8678. msgid "Clearance"
  8679. msgstr "Despeje"
  8680. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  8681. msgid ""
  8682. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  8683. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  8684. "and the copper traces in the Gerber file."
  8685. msgstr ""
  8686. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  8687. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  8688. "y las huellas de cobre en el archivo Gerber."
  8689. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:85
  8690. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  8691. #: appTools/ToolCalculators.py:342 appTools/ToolCalculators.py:385
  8692. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1298
  8693. msgid "Area"
  8694. msgstr "Zona"
  8695. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  8696. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1300
  8697. msgid "Thieving areas with area less then this value will not be added."
  8698. msgstr "Robar áreas con un área menor a este valor no se agregará."
  8699. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:99
  8700. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:307
  8701. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1321 appTools/ToolNCC.py:4406
  8702. msgid "Itself"
  8703. msgstr "Sí mismo"
  8704. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:100
  8705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8706. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:307
  8707. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8708. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1322 appTools/ToolIsolation.py:3483
  8709. #: appTools/ToolNCC.py:4406 appTools/ToolPaint.py:3116
  8710. msgid "Area Selection"
  8711. msgstr "Selección de área"
  8712. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  8713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  8714. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:307
  8715. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  8716. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1323 appTools/ToolDblSided.py:761
  8717. #: appTools/ToolIsolation.py:3483 appTools/ToolNCC.py:4406
  8718. #: appTools/ToolPaint.py:3116 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  8719. msgid "Reference Object"
  8720. msgstr "Objeto de referencia"
  8721. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:103
  8722. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1325
  8723. msgid "Reference:"
  8724. msgstr "Referencia:"
  8725. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:105
  8726. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1327
  8727. msgid ""
  8728. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  8729. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8730. "filled.\n"
  8731. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  8732. "another object."
  8733. msgstr ""
  8734. "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  8735. "objeto.\n"
  8736. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  8737. "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  8738. "- 'Objeto de referencia': 'Copper Thieving' dentro del área especificada por "
  8739. "otro objeto."
  8740. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:114
  8741. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  8742. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  8743. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  8744. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  8745. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1372 appTools/ToolExtractDrills.py:495
  8746. #: appTools/ToolExtractDrills.py:628 appTools/ToolPunchGerber.py:1068
  8747. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1240
  8748. msgid "Rectangular"
  8749. msgstr "Rectangular"
  8750. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:115
  8751. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1373
  8752. msgid "Minimal"
  8753. msgstr "Mínimo"
  8754. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:117
  8755. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1366 appTools/ToolFilm.py:958
  8756. #: appTools/ToolPanelize.py:720
  8757. msgid "Box Type"
  8758. msgstr "Tipo de caja"
  8759. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  8760. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1368
  8761. msgid ""
  8762. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  8763. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  8764. msgstr ""
  8765. "- 'Rectangular': el cuadro delimitador tendrá forma rectangular.\n"
  8766. "- 'Mínimo': el cuadro delimitador tendrá forma de casco convexo."
  8767. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:133
  8768. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1389
  8769. msgid "Dots Grid"
  8770. msgstr "Cuadrícula de puntos"
  8771. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  8772. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1390
  8773. msgid "Squares Grid"
  8774. msgstr "Cuadrícula de cuadrados"
  8775. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:135
  8776. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1391
  8777. msgid "Lines Grid"
  8778. msgstr "Cuadrícula de líneas"
  8779. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:137
  8780. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1393
  8781. msgid "Fill Type:"
  8782. msgstr "Tipo de relleno:"
  8783. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:139
  8784. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1395
  8785. msgid ""
  8786. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  8787. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  8788. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  8789. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  8790. msgstr ""
  8791. "- 'Sólido': el robo de cobre será un polígono sólido.\n"
  8792. "- 'Cuadrícula de puntos': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8793. "puntos.\n"
  8794. "- 'Cuadrícula de cuadrados': el área vacía se rellenará con un patrón de "
  8795. "cuadrados.\n"
  8796. "- 'Cuadrícula de líneas': el área vacía se rellenará con un patrón de líneas."
  8797. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:147
  8798. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1414
  8799. msgid "Dots Grid Parameters"
  8800. msgstr "Parámetros de cuadrícula de puntos"
  8801. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  8802. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1420
  8803. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  8804. msgstr "Diámetro de punto en cuadrícula de puntos."
  8805. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:166
  8806. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1433
  8807. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  8808. msgstr "Distancia entre cada dos puntos en la cuadrícula de puntos."
  8809. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:176
  8810. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1454
  8811. msgid "Squares Grid Parameters"
  8812. msgstr "Parámetros de la cuadrícula de cuadrados"
  8813. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  8814. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1460
  8815. msgid "Square side size in Squares Grid."
  8816. msgstr "Tamaño del lado cuadrado en cuadrícula de cuadrados."
  8817. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:195
  8818. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1473
  8819. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  8820. msgstr "Distancia entre cada dos cuadrados en la cuadrícula de cuadrados."
  8821. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:205
  8822. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1494
  8823. msgid "Lines Grid Parameters"
  8824. msgstr "Parámetros de cuadrícula de líneas"
  8825. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  8826. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1500
  8827. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  8828. msgstr "Tamaño del grosor de línea en la cuadrícula de líneas."
  8829. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:224
  8830. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1513
  8831. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  8832. msgstr "Distancia entre cada dos líneas en la cuadrícula de líneas."
  8833. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:234
  8834. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1552
  8835. msgid "Robber Bar Parameters"
  8836. msgstr "Parámetros de la Robber Bar"
  8837. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:236
  8838. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1554
  8839. msgid ""
  8840. "Parameters used for the robber bar.\n"
  8841. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  8842. msgstr ""
  8843. "Parámetros utilizados para la Robber Bar.\n"
  8844. "Robber Bar = borde de cobre para ayudar en el enchapado de agujeros."
  8845. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  8846. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1562
  8847. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  8848. msgstr "Margen límite del recinto para Robber Bar."
  8849. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:255
  8850. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:56
  8851. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1573 appTools/ToolCorners.py:560
  8852. msgid "Thickness"
  8853. msgstr "Espesor"
  8854. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:257
  8855. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1575
  8856. msgid "The robber bar thickness."
  8857. msgstr "El grosor de la Robber Bar."
  8858. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:267
  8859. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1607
  8860. msgid "Pattern Plating Mask"
  8861. msgstr "Máscara de baño de patrones"
  8862. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:269
  8863. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1609
  8864. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  8865. msgstr "Genere una máscara para el enchapado de patrones."
  8866. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:276
  8867. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1632
  8868. msgid ""
  8869. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  8870. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  8871. msgstr ""
  8872. "La distancia entre los posibles elementos de Copper Thieving.\n"
  8873. "y / o Robber Bar y las aberturas reales en la máscara."
  8874. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:290
  8875. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1668
  8876. msgid "Choose which additional geometry to include, if available."
  8877. msgstr "Elija qué geometría adicional incluir, si está disponible."
  8878. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:294
  8879. #: appTools/ToolCopperThieving.py:499 appTools/ToolCopperThieving.py:503
  8880. #: appTools/ToolCopperThieving.py:565 appTools/ToolCopperThieving.py:1672
  8881. msgid "Thieving"
  8882. msgstr "Ladrón"
  8883. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:295
  8884. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1673
  8885. msgid "Robber bar"
  8886. msgstr "Barra de Ladrón"
  8887. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  8888. msgid "Calibration Tool Options"
  8889. msgstr "Opc. de Herram. de Calibración"
  8890. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  8891. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  8892. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  8893. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  8894. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:37
  8895. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1264 appTools/ToolCorners.py:541
  8896. #: appTools/ToolFiducials.py:794
  8897. msgid "Parameters used for this tool."
  8898. msgstr "Parámetros utilizados para esta herramienta."
  8899. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  8900. #: appTools/ToolCalibration.py:876
  8901. msgid "Source Type"
  8902. msgstr "Tipo de Fuente"
  8903. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  8904. #: appTools/ToolCalibration.py:877
  8905. msgid ""
  8906. "The source of calibration points.\n"
  8907. "It can be:\n"
  8908. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  8909. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  8910. msgstr ""
  8911. "La fuente de los puntos de calibración.\n"
  8912. "Puede ser:\n"
  8913. "- Objeto -> haga clic en un agujero geo para Excellon o una almohadilla para "
  8914. "Gerber\n"
  8915. "- Libre -> haga clic libremente en el lienzo para adquirir los puntos de "
  8916. "calibración"
  8917. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  8918. #: appTools/ToolCalibration.py:882
  8919. msgid "Free"
  8920. msgstr "Libre"
  8921. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  8922. #: appTools/ToolCalibration.py:771
  8923. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  8924. msgstr "Altura (Z) para viajar entre los puntos."
  8925. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  8926. #: appTools/ToolCalibration.py:783
  8927. msgid "Verification Z"
  8928. msgstr "Verificación Z"
  8929. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  8930. #: appTools/ToolCalibration.py:785
  8931. msgid "Height (Z) for checking the point."
  8932. msgstr "Altura (Z) para verificar el punto."
  8933. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  8934. #: appTools/ToolCalibration.py:797
  8935. msgid "Zero Z tool"
  8936. msgstr "Cero la Z para Herram."
  8937. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  8938. #: appTools/ToolCalibration.py:799
  8939. msgid ""
  8940. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  8941. "of the verification tool."
  8942. msgstr ""
  8943. "Incluya una secuencia para poner a cero la altura (Z)\n"
  8944. "de la herramienta de verificación."
  8945. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  8946. #: appTools/ToolCalibration.py:808
  8947. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  8948. msgstr "Altura (Z) para montar la sonda de verificación."
  8949. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  8950. #: appTools/ToolCalibration.py:822
  8951. msgid ""
  8952. "Toolchange X,Y position.\n"
  8953. "If no value is entered then the current\n"
  8954. "(x, y) point will be used,"
  8955. msgstr ""
  8956. "Posición de cambio de herramienta X, Y.\n"
  8957. "Si no se ingresa ningún valor, entonces el actual\n"
  8958. "(x, y) se utilizará el punto,"
  8959. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  8960. #: appTools/ToolCalibration.py:848
  8961. msgid "Second point"
  8962. msgstr "Segundo punto"
  8963. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  8964. #: appTools/ToolCalibration.py:850
  8965. msgid ""
  8966. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  8967. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  8968. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  8969. msgstr ""
  8970. "El segundo punto en la verificación de Gcode puede ser:\n"
  8971. "- arriba a la izquierda -> el usuario alineará la PCB verticalmente\n"
  8972. "- abajo a la derecha -> el usuario alineará la PCB horizontalmente"
  8973. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  8974. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:175
  8975. #: appTools/ToolCalibration.py:854 appTools/ToolCorners.py:504
  8976. #: appTools/ToolFilm.py:1070 app_Main.py:5127
  8977. msgid "Top Left"
  8978. msgstr "Arriba a la izquierda"
  8979. #: appGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  8980. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:176
  8981. #: appTools/ToolCalibration.py:855 appTools/ToolCorners.py:516
  8982. #: appTools/ToolFilm.py:1071 app_Main.py:5128
  8983. msgid "Bottom Right"
  8984. msgstr "Abajo a la derecha"
  8985. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  8986. msgid "Extract Drills Options"
  8987. msgstr "Opciones de Extracción de Taladros"
  8988. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  8989. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  8990. #: appTools/ToolExtractDrills.py:461 appTools/ToolPunchGerber.py:1021
  8991. msgid "Processed Pads Type"
  8992. msgstr "Tipo de almohadillas procesadas"
  8993. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  8994. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  8995. #: appTools/ToolExtractDrills.py:463 appTools/ToolPunchGerber.py:1023
  8996. msgid ""
  8997. "The type of pads shape to be processed.\n"
  8998. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  8999. "disable the Rectangular aperture."
  9000. msgstr ""
  9001. "El tipo de forma de almohadillas que se procesará.\n"
  9002. "Si la PCB tiene muchas almohadillas SMD con almohadillas rectangulares,\n"
  9003. "deshabilitar la apertura rectangular."
  9004. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9005. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9006. #: appTools/ToolExtractDrills.py:473 appTools/ToolPunchGerber.py:1046
  9007. msgid "Process Circular Pads."
  9008. msgstr "Proceso de Almohadillas Circulares."
  9009. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9010. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9011. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9012. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9013. #: appTools/ToolExtractDrills.py:479 appTools/ToolExtractDrills.py:602
  9014. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1052 appTools/ToolPunchGerber.py:1214
  9015. msgid "Oblong"
  9016. msgstr "Oblongo"
  9017. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9018. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9019. #: appTools/ToolExtractDrills.py:481 appTools/ToolPunchGerber.py:1054
  9020. msgid "Process Oblong Pads."
  9021. msgstr "Procesar almohadillas oblongas."
  9022. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9023. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9024. #: appTools/ToolExtractDrills.py:489 appTools/ToolPunchGerber.py:1062
  9025. msgid "Process Square Pads."
  9026. msgstr "Procesar almohadillas cuadradas."
  9027. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9028. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9029. #: appTools/ToolExtractDrills.py:497 appTools/ToolPunchGerber.py:1070
  9030. msgid "Process Rectangular Pads."
  9031. msgstr "Proceso Almohadillas Rectangulares."
  9032. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9033. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9034. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9035. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9036. #: appObjects/FlatCAMObj.py:505 appTools/ToolExtractDrills.py:503
  9037. #: appTools/ToolExtractDrills.py:641 appTools/ToolProperties.py:171
  9038. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1076 appTools/ToolPunchGerber.py:1253
  9039. msgid "Others"
  9040. msgstr "Otros"
  9041. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9042. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9043. #: appTools/ToolExtractDrills.py:505 appTools/ToolPunchGerber.py:1078
  9044. msgid "Process pads not in the categories above."
  9045. msgstr "Procese los pads no en las categorías anteriores."
  9046. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9047. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9048. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9049. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9050. #: appTools/ToolExtractDrills.py:532 appTools/ToolExtractDrills.py:549
  9051. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1129 appTools/ToolPunchGerber.py:1158
  9052. msgid "Fixed Diameter"
  9053. msgstr "Diámetro fijo"
  9054. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9055. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9056. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9057. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9058. #: appTools/ToolExtractDrills.py:534 appTools/ToolExtractDrills.py:580
  9059. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1131 appTools/ToolPunchGerber.py:1186
  9060. msgid "Fixed Annular Ring"
  9061. msgstr "Anillo anular fijo"
  9062. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9063. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9064. #: appTools/ToolExtractDrills.py:533 appTools/ToolPunchGerber.py:1130
  9065. msgid "Proportional"
  9066. msgstr "Proporcional"
  9067. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9068. #: appTools/ToolExtractDrills.py:523
  9069. msgid ""
  9070. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9071. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9072. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9073. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9074. msgstr ""
  9075. "El método para procesar almohadillas. Puede ser:\n"
  9076. "- Diámetro fijo -> todos los agujeros tendrán un tamaño establecido\n"
  9077. "- Anillo anular fijo -> todos los agujeros tendrán un anillo anular "
  9078. "establecido\n"
  9079. "- Proporcional -> cada tamaño de agujero será una fracción del tamaño de la "
  9080. "almohadilla"
  9081. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9082. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9083. #: appTools/ToolExtractDrills.py:559 appTools/ToolPunchGerber.py:1168
  9084. msgid "Fixed hole diameter."
  9085. msgstr "Diámetro fijo del agujero."
  9086. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9087. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9088. #: appTools/ToolExtractDrills.py:582 appTools/ToolPunchGerber.py:1188
  9089. msgid ""
  9090. "The size of annular ring.\n"
  9091. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9092. "and the margin of the copper pad."
  9093. msgstr ""
  9094. "El tamaño del anillo anular.\n"
  9095. "La astilla de cobre entre el exterior del agujero\n"
  9096. "y el margen de la almohadilla de cobre."
  9097. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9098. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9099. #: appTools/ToolExtractDrills.py:591 appTools/ToolPunchGerber.py:1203
  9100. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9101. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas circulares."
  9102. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9103. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9104. #: appTools/ToolExtractDrills.py:604 appTools/ToolPunchGerber.py:1216
  9105. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9106. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas oblongas."
  9107. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9108. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9109. #: appTools/ToolExtractDrills.py:617 appTools/ToolPunchGerber.py:1229
  9110. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9111. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas cuadradas."
  9112. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9113. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9114. #: appTools/ToolExtractDrills.py:630 appTools/ToolPunchGerber.py:1242
  9115. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9116. msgstr "El tamaño del anillo anular para almohadillas rectangulares."
  9117. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9118. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9119. #: appTools/ToolExtractDrills.py:643 appTools/ToolPunchGerber.py:1255
  9120. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9121. msgstr "El tamaño del anillo anular para otras almohadillas."
  9122. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9123. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9124. #: appTools/ToolExtractDrills.py:659 appTools/ToolPunchGerber.py:1267
  9125. msgid "Proportional Diameter"
  9126. msgstr "Diá. proporcional"
  9127. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9128. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9129. msgid "Factor"
  9130. msgstr "Factor"
  9131. #: appGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9132. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9133. #: appTools/ToolExtractDrills.py:670 appTools/ToolPunchGerber.py:1278
  9134. msgid ""
  9135. "Proportional Diameter.\n"
  9136. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9137. msgstr ""
  9138. "Diámetro proporcional.\n"
  9139. "El diámetro del agujero será una fracción del tamaño de la almohadilla."
  9140. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9141. msgid "Fiducials Tool Options"
  9142. msgstr "Opc. de Herram. Fiduciales"
  9143. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9144. #: appTools/ToolFiducials.py:801
  9145. msgid ""
  9146. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9147. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9148. "The soldermask opening is double than that."
  9149. msgstr ""
  9150. "Esto establece el diámetro fiducial si el tipo fiducial es circular,\n"
  9151. "de lo contrario es el tamaño del fiducial.\n"
  9152. "La apertura de la máscara de soldadura es el doble que eso."
  9153. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9154. #: appTools/ToolFiducials.py:829
  9155. msgid "Auto"
  9156. msgstr "Auto"
  9157. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9158. #: appTools/ToolFiducials.py:834
  9159. msgid ""
  9160. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9161. "box.\n"
  9162. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9163. msgstr ""
  9164. "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  9165. "delimitador.\n"
  9166. "- 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  9167. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9168. #: appTools/ToolFiducials.py:842
  9169. msgid "Up"
  9170. msgstr "Arriba"
  9171. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9172. #: appTools/ToolFiducials.py:843
  9173. msgid "Down"
  9174. msgstr "Abajo"
  9175. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9176. #: appTools/ToolFiducials.py:846
  9177. msgid "Second fiducial"
  9178. msgstr "Segundo fiducial"
  9179. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9180. #: appTools/ToolFiducials.py:848
  9181. msgid ""
  9182. "The position for the second fiducial.\n"
  9183. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9184. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9185. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9186. msgstr ""
  9187. "La posición para el segundo fiducial.\n"
  9188. "- 'Arriba' - el orden es: abajo a la izquierda, arriba a la izquierda, "
  9189. "arriba a la derecha.\n"
  9190. "- 'Abajo' - el orden es: abajo a la izquierda, abajo a la derecha, arriba a "
  9191. "la derecha.\n"
  9192. "- 'Ninguno' - no hay un segundo fiducial. El orden es: abajo a la izquierda, "
  9193. "arriba a la derecha."
  9194. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9195. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:49
  9196. #: appTools/ToolCorners.py:553 appTools/ToolFiducials.py:864
  9197. msgid "Cross"
  9198. msgstr "Cruce"
  9199. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9200. #: appTools/ToolFiducials.py:865
  9201. msgid "Chess"
  9202. msgstr "Ajedrez"
  9203. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9204. #: appTools/ToolFiducials.py:867
  9205. msgid "Fiducial Type"
  9206. msgstr "Tipo fiducial"
  9207. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9208. #: appTools/ToolFiducials.py:869
  9209. msgid ""
  9210. "The type of fiducial.\n"
  9211. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9212. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9213. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9214. msgstr ""
  9215. "El tipo de fiducial.\n"
  9216. "- 'Circular': este es el fiducial regular.\n"
  9217. "- 'Cruce' - líneas cruzadas fiduciales.\n"
  9218. "- 'Ajedrez' - patrón de ajedrez fiducial."
  9219. #: appGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9220. #: appTools/ToolFiducials.py:878
  9221. msgid "Line thickness"
  9222. msgstr "Grosor de la línea"
  9223. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9224. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9225. msgstr "Opciones de la herram. Invertir Gerber"
  9226. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9227. msgid ""
  9228. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9229. "and in revers."
  9230. msgstr ""
  9231. "Una herramienta para invertir la geometría de Gerber de positivo a negativo\n"
  9232. "y a la inversa."
  9233. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9234. #: appTools/ToolInvertGerber.py:233
  9235. msgid ""
  9236. "Distance by which to avoid\n"
  9237. "the edges of the Gerber object."
  9238. msgstr ""
  9239. "Distancia por la cual evitar\n"
  9240. "Los bordes del objeto Gerber."
  9241. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9242. #: appTools/ToolInvertGerber.py:244
  9243. msgid "Lines Join Style"
  9244. msgstr "Estilo de unión de líneas"
  9245. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9246. #: appTools/ToolInvertGerber.py:246
  9247. msgid ""
  9248. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9249. "Can be:\n"
  9250. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9251. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9252. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9253. msgstr ""
  9254. "La forma en que se unirán las líneas en el contorno del objeto.\n"
  9255. "Puede ser:\n"
  9256. "- redondeado -> se agrega un arco entre dos líneas de unión\n"
  9257. "- cuadrado -> las líneas se encuentran en un ángulo de 90 grados\n"
  9258. "- bisel -> las líneas están unidas por una tercera línea"
  9259. #: appGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:69
  9260. #: appTools/ToolInvertGerber.py:255
  9261. msgid "Bevel"
  9262. msgstr "Bisel"
  9263. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9264. msgid "Optimal Tool Options"
  9265. msgstr "Opciones de Herram. Óptimas"
  9266. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9267. msgid ""
  9268. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9269. "every two Gerber geometric elements"
  9270. msgstr ""
  9271. "Una herramienta para encontrar la distancia mínima entre\n"
  9272. "cada dos elementos geométricos de Gerber"
  9273. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9274. #: appTools/ToolOptimal.py:434
  9275. msgid "Precision"
  9276. msgstr "Precisión"
  9277. #: appGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9278. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9279. msgstr ""
  9280. "Número de decimales para las distancias y coordenadas en esta herramienta."
  9281. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9282. msgid "Punch Gerber Options"
  9283. msgstr "Opciones de Perforadora Gerber"
  9284. #: appGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9285. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1120
  9286. msgid ""
  9287. "The punch hole source can be:\n"
  9288. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9289. "reference.\n"
  9290. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9291. "fixed diameter holes.\n"
  9292. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9293. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9294. "percentage of the pad diameter."
  9295. msgstr ""
  9296. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  9297. "- Objeto Excellon-> el centro de perforación de objetos Excellon servirá "
  9298. "como referencia.\n"
  9299. "- Diámetro fijo -> intentará usar el centro de las almohadillas como "
  9300. "referencia agregando agujeros de diámetro fijo.\n"
  9301. "- Anillo anular fijo -> intentará mantener un anillo anular establecido.\n"
  9302. "- Proporcional -> hará un orificio de perforación Gerber con un diámetro del "
  9303. "porcentaje del diámetro de la almohadilla."
  9304. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9305. msgid "QRCode Tool Options"
  9306. msgstr "Opciones de la herram. QRCode"
  9307. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9308. msgid ""
  9309. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9310. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9311. msgstr ""
  9312. "Una herramienta para crear un QRCode que se puede insertar\n"
  9313. "en un archivo Gerber seleccionado, o puede exportarse como un archivo."
  9314. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9315. #: appTools/ToolQRCode.py:709 app_Main.py:7564
  9316. msgid "Version"
  9317. msgstr "Versión"
  9318. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9319. #: appTools/ToolQRCode.py:711
  9320. msgid ""
  9321. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9322. "to 40 (177x177 boxes)."
  9323. msgstr ""
  9324. "La versión de QRCode puede tener valores de 1 (21x21 elementos)\n"
  9325. "a 40 (177x177 elementos)."
  9326. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9327. #: appTools/ToolQRCode.py:722
  9328. msgid "Error correction"
  9329. msgstr "Corrección de error"
  9330. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9331. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9332. #: appTools/ToolQRCode.py:724 appTools/ToolQRCode.py:735
  9333. #, python-format
  9334. msgid ""
  9335. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9336. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9337. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9338. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9339. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9340. msgstr ""
  9341. "Parámetro que controla la corrección de errores utilizada para el código "
  9342. "QR.\n"
  9343. "L = máximo 7 %% de errores pueden ser corregidos\n"
  9344. "M = máximo 15%% de errores pueden ser corregidos\n"
  9345. "Q = se puede corregir un máximo de 25%% de errores\n"
  9346. "H = máximo 30 %% de errores pueden ser corregidos."
  9347. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9348. #: appTools/ToolQRCode.py:745
  9349. msgid "Box Size"
  9350. msgstr "Tamaño de Elementos"
  9351. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9352. #: appTools/ToolQRCode.py:747
  9353. msgid ""
  9354. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9355. "by adjusting the size of each box in the code."
  9356. msgstr ""
  9357. "El tamaño del elemento controla el tamaño general del código QR\n"
  9358. "ajustando el tamaño de cada cuadro en el código."
  9359. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9360. #: appTools/ToolQRCode.py:758
  9361. msgid "Border Size"
  9362. msgstr "Tamaño de borde"
  9363. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9364. #: appTools/ToolQRCode.py:760
  9365. msgid ""
  9366. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9367. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9368. msgstr ""
  9369. "Tamaño del borde del código QR. Cuántos elementos tiene el borde.\n"
  9370. "El valor predeterminado es 4. El ancho del espacio libre alrededor del "
  9371. "Código QR."
  9372. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9373. #: appTools/ToolQRCode.py:680
  9374. msgid "QRCode Data"
  9375. msgstr "Datos de QRCode"
  9376. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9377. #: appTools/ToolQRCode.py:682
  9378. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9379. msgstr "Datos de QRCode. Texto alfanumérico a codificar en el Código QR."
  9380. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9381. #: appTools/ToolQRCode.py:686
  9382. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9383. msgstr "Agregue aquí el texto que se incluirá en el QRCode ..."
  9384. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9385. #: appTools/ToolQRCode.py:771
  9386. msgid "Polarity"
  9387. msgstr "Polaridad"
  9388. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9389. #: appTools/ToolQRCode.py:773
  9390. msgid ""
  9391. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9392. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9393. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9394. msgstr ""
  9395. "Elija la polaridad del código QR.\n"
  9396. "Se puede dibujar de forma negativa (los cuadrados son claros)\n"
  9397. "o de manera positiva (los cuadrados son opacos)."
  9398. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9399. #: appTools/ToolFilm.py:1148 appTools/ToolQRCode.py:777
  9400. msgid "Negative"
  9401. msgstr "Negativa"
  9402. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9403. #: appTools/ToolFilm.py:1147 appTools/ToolQRCode.py:778
  9404. msgid "Positive"
  9405. msgstr "Positivo"
  9406. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9407. #: appTools/ToolQRCode.py:780
  9408. msgid ""
  9409. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9410. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9411. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9412. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9413. msgstr ""
  9414. "Elija el tipo de QRCode que se creará.\n"
  9415. "Si se agrega en un archivo de Silkscreen Gerber, el QRCode puede\n"
  9416. "ser agregado como positivo Si se agrega a un cobre Gerber\n"
  9417. "entonces quizás el QRCode se pueda agregar como negativo."
  9418. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9419. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9420. #: appTools/ToolQRCode.py:791 appTools/ToolQRCode.py:797
  9421. msgid ""
  9422. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9423. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9424. msgstr ""
  9425. "El cuadro delimitador, que significa el espacio vacío que rodea\n"
  9426. "La geometría QRCode, puede tener una forma redondeada o cuadrada."
  9427. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9428. #: appTools/ToolQRCode.py:825
  9429. msgid "Fill Color"
  9430. msgstr "Color de relleno"
  9431. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9432. #: appTools/ToolQRCode.py:827
  9433. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9434. msgstr ""
  9435. "Establezca el color de relleno del código QR (color de cuadrados / "
  9436. "elementos)."
  9437. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:162
  9438. #: appTools/ToolQRCode.py:849
  9439. msgid "Back Color"
  9440. msgstr "Color de fondo"
  9441. #: appGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:164
  9442. #: appTools/ToolQRCode.py:851
  9443. msgid "Set the QRCode background color."
  9444. msgstr "Establece el color de fondo del QRCode."
  9445. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9446. msgid "Check Rules Tool Options"
  9447. msgstr "Opciones de la Herram. Verifique Reglas"
  9448. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9449. msgid ""
  9450. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9451. "of Manufacturing Rules."
  9452. msgstr ""
  9453. "Una herramienta para verificar si los archivos de Gerber están dentro de un "
  9454. "conjunto\n"
  9455. "de las normas de fabricación."
  9456. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9457. #: appTools/ToolRulesCheck.py:428 appTools/ToolRulesCheck.py:1375
  9458. msgid "Trace Size"
  9459. msgstr "Tamaño de traza"
  9460. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9461. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9462. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9463. msgstr "Esto comprueba si se cumple el tamaño mínimo para las trazas."
  9464. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9465. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9466. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9467. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9468. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9469. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9470. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9471. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9472. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9473. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9474. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1387 appTools/ToolRulesCheck.py:1409
  9475. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1432 appTools/ToolRulesCheck.py:1455
  9476. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1478 appTools/ToolRulesCheck.py:1501
  9477. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1524 appTools/ToolRulesCheck.py:1547
  9478. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1572 appTools/ToolRulesCheck.py:1595
  9479. msgid "Min value"
  9480. msgstr "Valor mínimo"
  9481. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9482. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1389
  9483. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9484. msgstr "Tamaño de traza mínimo aceptable."
  9485. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9486. #: appTools/ToolRulesCheck.py:659 appTools/ToolRulesCheck.py:689
  9487. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1396
  9488. msgid "Copper to Copper clearance"
  9489. msgstr "Distancia de Cobre a Cobre"
  9490. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9491. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9492. msgid ""
  9493. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9494. "features is met."
  9495. msgstr ""
  9496. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9497. "huellas se cumplen."
  9498. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  9499. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  9500. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  9501. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  9502. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  9503. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  9504. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  9505. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1411 appTools/ToolRulesCheck.py:1434
  9506. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1457 appTools/ToolRulesCheck.py:1480
  9507. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1503 appTools/ToolRulesCheck.py:1526
  9508. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1574
  9509. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9510. msgstr "Valor mínimo de distancia aceptable."
  9511. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  9512. #: appTools/ToolRulesCheck.py:719 appTools/ToolRulesCheck.py:725
  9513. #: appTools/ToolRulesCheck.py:738 appTools/ToolRulesCheck.py:745
  9514. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1419
  9515. msgid "Copper to Outline clearance"
  9516. msgstr "Distancia de Cobre a Contorno"
  9517. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  9518. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1421
  9519. msgid ""
  9520. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9521. "features and the outline is met."
  9522. msgstr ""
  9523. "Esto comprueba si la distancia mínima entre cobre\n"
  9524. "huellas y el esquema se cumple."
  9525. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  9526. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1442
  9527. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9528. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  9529. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  9530. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1444
  9531. msgid ""
  9532. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9533. "features and silkscreen features is met."
  9534. msgstr ""
  9535. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9536. "huellas y huellas de serigrafía se cumplen."
  9537. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  9538. #: appTools/ToolRulesCheck.py:828 appTools/ToolRulesCheck.py:834
  9539. #: appTools/ToolRulesCheck.py:852 appTools/ToolRulesCheck.py:1465
  9540. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9541. msgstr "Serigrafía para Soldar Máscara Distancia"
  9542. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  9543. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1467
  9544. msgid ""
  9545. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9546. "features and soldermask features is met."
  9547. msgstr ""
  9548. "Esto comprueba si la distancia mínima entre serigrafía\n"
  9549. "Traces y soldermask traces se cumplen."
  9550. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  9551. #: appTools/ToolRulesCheck.py:882 appTools/ToolRulesCheck.py:888
  9552. #: appTools/ToolRulesCheck.py:902 appTools/ToolRulesCheck.py:909
  9553. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1488
  9554. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9555. msgstr "Serigrafía para Contorno Distancia"
  9556. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  9557. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1490
  9558. msgid ""
  9559. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9560. "features and the outline is met."
  9561. msgstr ""
  9562. "Esto verifica si el espacio libre mínimo entre la serigrafía\n"
  9563. "huellas y el contorno se cumple."
  9564. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  9565. #: appTools/ToolRulesCheck.py:920 appTools/ToolRulesCheck.py:947
  9566. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1511
  9567. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  9568. msgstr "Astilla de máscara de soldadura mínima"
  9569. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  9570. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1513
  9571. msgid ""
  9572. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  9573. "features and soldermask features is met."
  9574. msgstr ""
  9575. "Esto verifica si la distancia mínima entre la máscara de soldadura\n"
  9576. "rastros y rastros de máscara de soldadura se cumplen."
  9577. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  9578. #: appTools/ToolRulesCheck.py:985 appTools/ToolRulesCheck.py:991
  9579. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1007 appTools/ToolRulesCheck.py:1014
  9580. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1534
  9581. msgid "Minimum Annular Ring"
  9582. msgstr "Anillo anular mínimo"
  9583. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  9584. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1536
  9585. msgid ""
  9586. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9587. "a hole into a pad is met."
  9588. msgstr ""
  9589. "Esto verifica si queda el anillo de cobre mínimo al perforar\n"
  9590. "Se encuentra un agujero en una almohadilla."
  9591. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  9592. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1549
  9593. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9594. msgstr "Valor mínimo aceptable del anillo."
  9595. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  9596. #: appTools/ToolRulesCheck.py:372 appTools/ToolRulesCheck.py:1559
  9597. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9598. msgstr "Distancia entre Agujeros"
  9599. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  9600. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1561
  9601. msgid ""
  9602. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9603. "and another drill hole is met."
  9604. msgstr ""
  9605. "Esto verifica si la distancia mínima entre un taladro\n"
  9606. "y se encuentra otro taladro."
  9607. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  9608. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1597
  9609. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9610. msgstr "Tamaño mínimo aceptable de perforación."
  9611. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  9612. #: appTools/ToolRulesCheck.py:346 appTools/ToolRulesCheck.py:1582
  9613. msgid "Hole Size"
  9614. msgstr "Tamaño del Agujero"
  9615. #: appGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  9616. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1584
  9617. msgid ""
  9618. "This checks if the drill holes\n"
  9619. "sizes are above the threshold."
  9620. msgstr ""
  9621. "Esto comprueba si los agujeros de perforación\n"
  9622. "Los tamaños están por encima del umbral."
  9623. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  9624. msgid "2-Sided Tool Options"
  9625. msgstr "Opc. de herra. de 2-caras"
  9626. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  9627. msgid ""
  9628. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9629. "PCB using alignment holes."
  9630. msgstr ""
  9631. "Una herramienta para ayudar en la creación de una doble cara.\n"
  9632. "PCB utilizando orificios de alineación."
  9633. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  9634. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:96
  9635. #: appTools/ToolCorners.py:628 appTools/ToolDblSided.py:827
  9636. msgid "Drill Dia"
  9637. msgstr "Diá. del Taladro"
  9638. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  9639. #: appTools/ToolDblSided.py:829 appTools/ToolDblSided.py:834
  9640. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9641. msgstr "Diámetro del taladro para los orificios de alineación."
  9642. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  9643. msgid "Align Axis"
  9644. msgstr "Alinear eje"
  9645. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  9646. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  9647. #: appTools/ToolDblSided.py:670 appTools/ToolDblSided.py:845
  9648. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9649. msgstr "Espejo verticalmente (X) u horizontal (Y)."
  9650. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  9651. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:201
  9652. #: appTools/ToolFilm.py:1111
  9653. msgid "Mirror Axis"
  9654. msgstr "Eje espejo"
  9655. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:86
  9656. #: appTools/ToolDblSided.py:696
  9657. msgid "Box"
  9658. msgstr "Caja"
  9659. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:87
  9660. #: appTools/ToolDblSided.py:697
  9661. msgid "Hole Snap"
  9662. msgstr "Encajar en el agujero"
  9663. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:90
  9664. msgid "Axis Ref"
  9665. msgstr "Ref. del eje"
  9666. #: appGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:92
  9667. msgid ""
  9668. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  9669. "Can be:\n"
  9670. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  9671. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  9672. "bounding box of another object selected below\n"
  9673. "- Hole Snap-> a point defined by the center of a drill hone in a Excellon "
  9674. "object"
  9675. msgstr ""
  9676. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  9677. "Puede ser:\n"
  9678. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  9679. "el objeto\n"
  9680. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  9681. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  9682. "- Agujero Snap-> un punto definido por el centro de un taladro en un objeto "
  9683. "Excellon"
  9684. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  9685. msgid "Calculators Tool Options"
  9686. msgstr "Opc. de herra. de calculadoras"
  9687. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  9688. #: appTools/ToolCalculators.py:191
  9689. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9690. msgstr "Calc. de herra. en forma de V"
  9691. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  9692. msgid ""
  9693. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9694. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9695. "depth-of-cut as parameters."
  9696. msgstr ""
  9697. "Calcule el diámetro de la herramienta para una herramienta de forma de V "
  9698. "dada,\n"
  9699. "teniendo el diámetro de la punta, el ángulo de la punta y\n"
  9700. "Profundidad de corte como parámetros."
  9701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  9702. #: appTools/ToolCalculators.py:260
  9703. msgid "Tip Diameter"
  9704. msgstr "Diá. de la punta"
  9705. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  9706. #: appTools/ToolCalculators.py:268
  9707. msgid ""
  9708. "This is the tool tip diameter.\n"
  9709. "It is specified by manufacturer."
  9710. msgstr ""
  9711. "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  9712. "Está especificado por el fabricante."
  9713. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  9714. #: appTools/ToolCalculators.py:271
  9715. msgid "Tip Angle"
  9716. msgstr "Ángulo de la punta"
  9717. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  9718. msgid ""
  9719. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9720. "It is specified by manufacturer."
  9721. msgstr ""
  9722. "Este es el ángulo en la punta de la herramienta.\n"
  9723. "Está especificado por el fabricante."
  9724. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  9725. msgid ""
  9726. "This is depth to cut into material.\n"
  9727. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9728. msgstr ""
  9729. "Esta es la profundidad para cortar en material.\n"
  9730. "En el objeto de trabajo CNC es el parámetro CutZ."
  9731. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  9732. #: appTools/ToolCalculators.py:193
  9733. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9734. msgstr "Calculadora de electrochapado"
  9735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  9736. #: appTools/ToolCalculators.py:324
  9737. msgid ""
  9738. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9739. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9740. "chloride."
  9741. msgstr ""
  9742. "Esta calculadora es útil para aquellos que platican la vía / la "
  9743. "almohadilla / los agujeros de perforación,\n"
  9744. "Utilizando un método como tinta de graphite o tinta de hipofosfito de calcio "
  9745. "o cloruro de paladio."
  9746. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  9747. #: appTools/ToolCalculators.py:349
  9748. msgid "Board Length"
  9749. msgstr "Longitud del tablero"
  9750. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  9751. #: appTools/ToolCalculators.py:350
  9752. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9753. msgstr "Esta es la longitud del tablero. En centímetros."
  9754. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  9755. #: appTools/ToolCalculators.py:367
  9756. msgid "Board Width"
  9757. msgstr "Ancho del tablero"
  9758. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  9759. #: appTools/ToolCalculators.py:368
  9760. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9761. msgstr "Este es el ancho de la tabla. En centímetros."
  9762. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:120
  9763. #: appTools/ToolCalculators.py:386
  9764. msgid "This is the board area."
  9765. msgstr "Esta es el área del PCB."
  9766. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:130
  9767. #: appTools/ToolCalculators.py:408
  9768. msgid "Current Density"
  9769. msgstr "Densidad actual"
  9770. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:136
  9771. #: appTools/ToolCalculators.py:409
  9772. msgid ""
  9773. "Current density to pass through the board. \n"
  9774. "In Amps per Square Feet ASF."
  9775. msgstr ""
  9776. "Densidad de corriente para pasar por el tablero.\n"
  9777. "En amperios por pies cuadrados ASF."
  9778. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:142
  9779. #: appTools/ToolCalculators.py:428
  9780. msgid "Copper Growth"
  9781. msgstr "Crecimiento de cobre"
  9782. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:148
  9783. #: appTools/ToolCalculators.py:429
  9784. msgid ""
  9785. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9786. "In microns."
  9787. msgstr ""
  9788. "Qué tan grueso pretende ser el crecimiento del cobre.\n"
  9789. "En micras."
  9790. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:27
  9791. msgid "Corner Markers Options"
  9792. msgstr "Opciones de Marca. de Esquina"
  9793. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:44
  9794. #: appTools/ToolCorners.py:548
  9795. msgid "Shape of the marker."
  9796. msgstr "Forma del marcador."
  9797. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:48
  9798. #: appTools/ToolCorners.py:552
  9799. msgid "Semi-Cross"
  9800. msgstr "Semi-Cruz"
  9801. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:58
  9802. #: appTools/ToolCorners.py:562
  9803. msgid "The thickness of the line that makes the corner marker."
  9804. msgstr "El grosor de la línea que hace el marcador de esquina."
  9805. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:85
  9806. #: appTools/ToolCorners.py:576
  9807. msgid "The length of the line that makes the corner marker."
  9808. msgstr "La longitud de la línea que hace el marcador de esquina."
  9809. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCornersPrefGroupUI.py:98
  9810. #: appTools/ToolCorners.py:630
  9811. msgid "Drill Diameter"
  9812. msgstr "Diá del Taladro"
  9813. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  9814. msgid "Cutout Tool Options"
  9815. msgstr "Opc. de herra. de recorte"
  9816. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  9817. msgid ""
  9818. "Create toolpaths to cut around\n"
  9819. "the PCB and separate it from\n"
  9820. "the original board."
  9821. msgstr ""
  9822. "Crear caminos de herramientas para cortar alrededor\n"
  9823. "El PCB y lo separa de\n"
  9824. "El tablero original."
  9825. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  9826. #: appTools/ToolCutOut.py:2079
  9827. msgid ""
  9828. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9829. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9830. msgstr ""
  9831. "Diámetro de la herramienta utilizada para cortar\n"
  9832. "La forma de PCB fuera del material circundante."
  9833. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  9834. #: appTools/ToolCutOut.py:2010
  9835. msgid "Kind"
  9836. msgstr "Tipo"
  9837. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  9838. #: appTools/ToolCutOut.py:2012
  9839. msgid ""
  9840. "Choice of what kind the object we want to cutout is.\n"
  9841. "- Single: contain a single PCB Gerber outline object.\n"
  9842. "- Panel: a panel PCB Gerber object, which is made\n"
  9843. "out of many individual PCB outlines."
  9844. msgstr ""
  9845. "Elección del tipo de objeto que queremos recortar.\n"
  9846. "- Único: contiene un único objeto de contorno de PCB Gerber.\n"
  9847. "- Panel: un objeto de panel PCB Gerber, que se hace\n"
  9848. "de muchos esquemas de PCB individuales."
  9849. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  9850. #: appTools/ToolCutOut.py:2018
  9851. msgid "Single"
  9852. msgstr "Soltero"
  9853. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  9854. #: appTools/ToolCutOut.py:2019
  9855. msgid "Panel"
  9856. msgstr "Panel"
  9857. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:211
  9858. msgid ""
  9859. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9860. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9861. "The choices are:\n"
  9862. "- None - no gaps\n"
  9863. "- lr - left + right\n"
  9864. "- tb - top + bottom\n"
  9865. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9866. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9867. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9868. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9869. msgstr ""
  9870. "Número de huecos de puente utilizados para el recorte.\n"
  9871. "Puede haber un máximo de 8 puentes / huecos.\n"
  9872. "Las opciones son:\n"
  9873. "- Ninguno - sin espacios\n"
  9874. "- lr - izquierda + derecha\n"
  9875. "- tb - arriba + abajo\n"
  9876. "- 4 - izquierda + derecha + arriba + abajo\n"
  9877. "- 2lr - 2 * izquierda + 2 * derecha\n"
  9878. "- 2tb - 2 * top + 2 * bottom\n"
  9879. "- 8 - 2 * izquierda + 2 * derecha + 2 * arriba + 2 * abajo"
  9880. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:240
  9881. #: appTools/ToolCutOut.py:2350
  9882. msgid "Big cursor"
  9883. msgstr "Cursor grande"
  9884. #: appGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:242
  9885. #: appTools/ToolCutOut.py:2352
  9886. msgid "Use a big cursor when adding manual gaps."
  9887. msgstr "Use un cursor grande cuando agregue espacios manuales."
  9888. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:27
  9889. msgid "Drilling Tool Options"
  9890. msgstr "Opc. de herra. de perforación"
  9891. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:33
  9892. #: appTools/ToolDrilling.py:2006 appTools/ToolMilling.py:1611
  9893. msgid "Create CNCJob with toolpaths for drilling or milling holes."
  9894. msgstr ""
  9895. "Cree CNCJob con trayectorias de herramientas para taladrar o fresar agujeros."
  9896. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:41
  9897. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:54
  9898. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  9899. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:140
  9900. #: appTools/ToolDrilling.py:2082 appTools/ToolIsolation.py:3163
  9901. #: appTools/ToolMilling.py:1687 appTools/ToolNCC.py:4040
  9902. #: appTools/ToolPaint.py:2861
  9903. msgid "Tool order"
  9904. msgstr "Orden de la Herram"
  9905. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:42
  9906. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:55
  9907. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  9908. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  9909. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:141
  9910. #: appTools/ToolDrilling.py:2083 appTools/ToolIsolation.py:3164
  9911. #: appTools/ToolMilling.py:1688 appTools/ToolNCC.py:4041
  9912. #: appTools/ToolNCC.py:4051 appTools/ToolPaint.py:2862
  9913. #: appTools/ToolPaint.py:2872
  9914. msgid ""
  9915. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  9916. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  9917. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  9918. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  9919. "\n"
  9920. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  9921. "in reverse and disable this control."
  9922. msgstr ""
  9923. "Esto establece la forma en que se utilizan las herramientas en la tabla de "
  9924. "herramientas.\n"
  9925. "'No' -> significa que el orden utilizado es el de la tabla de herramientas\n"
  9926. "'Adelante' -> significa que las herramientas se ordenarán de pequeño a "
  9927. "grande\n"
  9928. "'Atras' -> means que las herramientas ordenarán de grande a pequeño\n"
  9929. "\n"
  9930. "ADVERTENCIA: el uso del mecanizado en reposo establecerá automáticamente el "
  9931. "orden\n"
  9932. "en reversa y deshabilitar este control."
  9933. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:50
  9934. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:63
  9935. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  9936. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:149
  9937. #: appTools/ToolDrilling.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3172
  9938. #: appTools/ToolMilling.py:1696 appTools/ToolNCC.py:4049
  9939. #: appTools/ToolPaint.py:2870
  9940. msgid "Forward"
  9941. msgstr "Adelante"
  9942. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:51
  9943. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:64
  9944. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  9945. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  9946. #: appTools/ToolDrilling.py:2092 appTools/ToolIsolation.py:3173
  9947. #: appTools/ToolMilling.py:1697 appTools/ToolNCC.py:4050
  9948. #: appTools/ToolPaint.py:2871
  9949. msgid "Reverse"
  9950. msgstr "Atras"
  9951. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:118
  9952. #: appTools/ToolDrilling.py:2387 appTools/ToolMilling.py:2065
  9953. msgid ""
  9954. "Include tool-change sequence\n"
  9955. "in G-Code (Pause for tool change)."
  9956. msgstr ""
  9957. "Incluir secuencia de cambio de herramienta\n"
  9958. "en G-Code (Pausa para cambio de herramienta)."
  9959. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:223
  9960. msgid ""
  9961. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  9962. "Gcode output."
  9963. msgstr ""
  9964. "El archivo JSON del postprocesador que dicta\n"
  9965. "Salida de Gcode."
  9966. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:240
  9967. msgid "Drilling Slots"
  9968. msgstr "Perforando las ranuras"
  9969. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:279
  9970. msgid "A list of advanced parameters."
  9971. msgstr "Una lista de parámetros avanzados."
  9972. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:297
  9973. msgid "Toolchange X,Y"
  9974. msgstr "Cambio de herra X, Y"
  9975. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:381
  9976. msgid "Fast Retract"
  9977. msgstr "Retracción rápida"
  9978. #: appGUI/preferences/tools/ToolsDrillPrefGroupUI.py:383
  9979. msgid ""
  9980. "Exit hole strategy.\n"
  9981. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  9982. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  9983. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  9984. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  9985. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  9986. msgstr ""
  9987. "Estrategia de salida del agujero.\n"
  9988. "  - Cuando no esté enganchado, al salir del orificio perforado, la broca\n"
  9989. "viajará lento, con velocidad de avance establecida (G1), hasta una "
  9990. "profundidad de cero y luego\n"
  9991. "viaje lo más rápido posible (G0) al Z Move (altura de desplazamiento).\n"
  9992. "  - Cuando se verifica el recorrido desde Z corte (profundidad de corte) a "
  9993. "Z_move\n"
  9994. "(altura de recorrido) se realiza lo más rápido posible (G0) en un movimiento."
  9995. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  9996. msgid "Film Tool Options"
  9997. msgstr "Opc. de herra. de película"
  9998. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  9999. msgid ""
  10000. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry object.\n"
  10001. "The file is saved in SVG format."
  10002. msgstr ""
  10003. "Cree una película de PCB a partir de un objeto Gerber o Geometry.\n"
  10004. "El archivo se guarda en formato SVG."
  10005. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:43
  10006. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:216
  10007. #: appTools/ToolFilm.py:1150 appTools/ToolFilm.py:1262
  10008. msgid "Film Type"
  10009. msgstr "Tipo de Filme"
  10010. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:45
  10011. #: appTools/ToolFilm.py:1152
  10012. msgid ""
  10013. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10014. "Positive means that it will print the features\n"
  10015. "with black on a white canvas.\n"
  10016. "Negative means that it will print the features\n"
  10017. "with white on a black canvas.\n"
  10018. "The Film format is SVG."
  10019. msgstr ""
  10020. "Genera una película negra positiva o una película negativa.\n"
  10021. "Positivo significa que imprimirá las características.\n"
  10022. "Con negro sobre un lienzo blanco.\n"
  10023. "Negativo significa que imprimirá las características.\n"
  10024. "Con blanco sobre un lienzo negro.\n"
  10025. "El formato de la película es SVG."
  10026. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:56
  10027. msgid "Film Color"
  10028. msgstr "Color de la película"
  10029. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:58
  10030. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10031. msgstr ""
  10032. "Establezca el color de la película cuando se selecciona película positiva."
  10033. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:71
  10034. #: appTools/ToolFilm.py:1168
  10035. msgid "Border"
  10036. msgstr "Frontera"
  10037. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:73
  10038. #: appTools/ToolFilm.py:1170
  10039. msgid ""
  10040. "Specify a border around the object.\n"
  10041. "Only for negative film.\n"
  10042. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10043. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10044. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10045. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10046. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10047. "surroundings if not for this border."
  10048. msgstr ""
  10049. "Especifique un borde alrededor del objeto.\n"
  10050. "Sólo para película negativa.\n"
  10051. "Ayuda si usamos como objeto de caja lo mismo\n"
  10052. "objeto como en el objeto de la película. Se creará una gruesa\n"
  10053. "barra negra alrededor de la impresión real que permite una\n"
  10054. "mejor delimitación de las características del esquema que son de\n"
  10055. "Color blanco como el resto y que puede confundir con el\n"
  10056. "Entorno si no fuera por esta frontera."
  10057. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:90
  10058. #: appTools/ToolFilm.py:1137
  10059. msgid "Scale Stroke"
  10060. msgstr "Trazo de escala"
  10061. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:92
  10062. #: appTools/ToolFilm.py:1139
  10063. msgid ""
  10064. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10065. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10066. "thinner,\n"
  10067. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10068. msgstr ""
  10069. "Escale el grosor de trazo de línea de cada entidad en el archivo SVG.\n"
  10070. "Significa que la línea que envuelve cada característica SVG será más gruesa "
  10071. "o más delgada,\n"
  10072. "por lo tanto, las características finas pueden verse más afectadas por este "
  10073. "parámetro."
  10074. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:99 appTools/ToolFilm.py:981
  10075. msgid "Film Adjustments"
  10076. msgstr "Ajustes de la película"
  10077. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10078. #: appTools/ToolFilm.py:983
  10079. msgid ""
  10080. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10081. "types.\n"
  10082. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10083. msgstr ""
  10084. "En algún momento, las impresoras distorsionarán la forma de impresión, "
  10085. "especialmente los tipos de láser.\n"
  10086. "Esta sección proporciona las herramientas para compensar las distorsiones de "
  10087. "impresión."
  10088. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:108
  10089. #: appTools/ToolFilm.py:990
  10090. msgid "Scale Film geometry"
  10091. msgstr "Escalar la Geo de la Película"
  10092. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10093. #: appTools/ToolFilm.py:992
  10094. msgid ""
  10095. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10096. "while a value less than 1 will jolt it."
  10097. msgstr ""
  10098. "Un valor mayor que 1 estirará la película\n"
  10099. "mientras que un valor menor que 1 lo sacudirá."
  10100. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:139
  10101. #: appTools/ToolFilm.py:1034
  10102. msgid "Skew Film geometry"
  10103. msgstr "Inclina la Geo de la Película"
  10104. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:141
  10105. #: appTools/ToolFilm.py:1036
  10106. msgid ""
  10107. "Positive values will skew to the right\n"
  10108. "while negative values will skew to the left."
  10109. msgstr ""
  10110. "Los valores positivos se sesgarán a la derecha.\n"
  10111. "mientras que los valores negativos se desviarán a la izquierda."
  10112. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10113. #: appTools/ToolFilm.py:1066
  10114. msgid ""
  10115. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10116. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10117. msgstr ""
  10118. "El punto de referencia que se utilizará como origen para el sesgo.\n"
  10119. "Puede ser uno de los cuatro puntos del cuadro delimitador de geometría."
  10120. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:174
  10121. #: appTools/ToolCorners.py:512 appTools/ToolFiducials.py:723
  10122. #: appTools/ToolFilm.py:1069 app_Main.py:5126
  10123. msgid "Bottom Left"
  10124. msgstr "Abajo a la izquierda"
  10125. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:177
  10126. #: appTools/ToolFilm.py:1072
  10127. msgid "Top right"
  10128. msgstr "Arriba a la derecha"
  10129. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10130. #: appTools/ToolFilm.py:1095
  10131. msgid "Mirror Film geometry"
  10132. msgstr "Refleja la Geo de la Película"
  10133. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10134. #: appTools/ToolFilm.py:1097
  10135. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10136. msgstr "Refleje la geometría de la película en el eje seleccionado o en ambos."
  10137. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:211
  10138. #: appTools/ToolFilm.py:1257
  10139. msgid "SVG"
  10140. msgstr "SVG"
  10141. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10142. #: appTools/ToolFilm.py:1258
  10143. msgid "PNG"
  10144. msgstr "PNG"
  10145. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:213
  10146. #: appTools/ToolFilm.py:1259
  10147. msgid "PDF"
  10148. msgstr "PDF"
  10149. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:218
  10150. #: appTools/ToolFilm.py:1264
  10151. msgid ""
  10152. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10153. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10154. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10155. "- 'PDF' -> portable document format"
  10156. msgstr ""
  10157. "El tipo de archivo de la película guardada. Puede ser:\n"
  10158. "- 'SVG' -> formato vectorial de código abierto\n"
  10159. "- 'PNG' -> imagen de trama\n"
  10160. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10161. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10162. #: appTools/ToolFilm.py:1273
  10163. msgid "Page Orientation"
  10164. msgstr "Orient. de la página"
  10165. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:240
  10166. #: appTools/ToolFilm.py:1286
  10167. msgid "Page Size"
  10168. msgstr "Tamaño de página"
  10169. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:241
  10170. #: appTools/ToolFilm.py:1287
  10171. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10172. msgstr "Una selección de tamaños de página estándar ISO 216."
  10173. #: appGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:308
  10174. #: appTools/ToolFilm.py:1356
  10175. msgid "Default value is 96 DPI. Change this value to scale the PNG file."
  10176. msgstr ""
  10177. "El valor predeterminado es 96 DPI. Cambie este valor para escalar el archivo "
  10178. "PNG."
  10179. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:26
  10180. msgid "Isolation Tool Options"
  10181. msgstr "Opc. de Herram. de Aislamiento"
  10182. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:48
  10183. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10184. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:55
  10185. msgid "Comma separated values"
  10186. msgstr "Valores Separados por Comas"
  10187. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:72
  10188. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:80
  10189. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10190. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10191. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  10192. msgid ""
  10193. "Default tool type:\n"
  10194. "- 'V-shape'\n"
  10195. "- Circular"
  10196. msgstr ""
  10197. "Tipo de herramienta predeterminada:\n"
  10198. "- 'Forma V'\n"
  10199. "- circular"
  10200. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:77
  10201. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10202. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:67
  10203. msgid "V-shape"
  10204. msgstr "Forma V"
  10205. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:103
  10206. msgid ""
  10207. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  10208. "In degrees."
  10209. msgstr ""
  10210. "El ángulo de punta para la herramienta en forma de V.\n"
  10211. "En grados."
  10212. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:117
  10213. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:126
  10214. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10215. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10216. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  10217. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:114
  10218. msgid ""
  10219. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10220. "In application units."
  10221. msgstr ""
  10222. "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  10223. "En unidades de aplicación."
  10224. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:136
  10225. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10226. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  10227. #: appTools/ToolPaint.py:2902
  10228. msgid ""
  10229. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10230. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10231. "calculated from the other parameters."
  10232. msgstr ""
  10233. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la Tabla de herramientas.\n"
  10234. "Si la herramienta es de tipo V, este valor es automáticamente\n"
  10235. "calculado a partir de los otros parámetros."
  10236. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:243
  10237. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:286
  10238. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:242
  10239. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:243
  10240. #: appTools/ToolIsolation.py:3391 appTools/ToolNCC.py:4334
  10241. #: appTools/ToolPaint.py:3076
  10242. msgid "Rest"
  10243. msgstr "Resto"
  10244. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:246
  10245. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10246. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10247. #: appTools/ToolIsolation.py:3394 appTools/ToolNCC.py:4338
  10248. #: appTools/ToolPaint.py:3079
  10249. msgid ""
  10250. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10251. "Basically it will process copper outside PCB features,\n"
  10252. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10253. "from bigger to smaller, to process the copper features that\n"
  10254. "could not be processed by previous tool, until there is\n"
  10255. "nothing left to process or there are no more tools.\n"
  10256. "\n"
  10257. "If not checked, use the standard algorithm."
  10258. msgstr ""
  10259. "Si está marcado, use 'mecanizado en resto'.\n"
  10260. "Básicamente procesará cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  10261. "usando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  10262. "herramientas,\n"
  10263. "de mayor a menor, para procesar las características de cobre que\n"
  10264. "no pudo ser procesado por la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  10265. "no queda nada por procesar o no hay más herramientas.\n"
  10266. "\n"
  10267. "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  10268. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:258
  10269. #: appTools/ToolIsolation.py:3416
  10270. msgid "Combine"
  10271. msgstr "Combinar"
  10272. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:260
  10273. #: appTools/ToolIsolation.py:3418
  10274. msgid "Combine all passes into one object"
  10275. msgstr "Combina todos los pases en un objeto"
  10276. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:267
  10277. #: appTools/ToolIsolation.py:3435
  10278. msgid "Except"
  10279. msgstr "Excepto"
  10280. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:268
  10281. #: appTools/ToolIsolation.py:3436
  10282. msgid ""
  10283. "When the isolation geometry is generated,\n"
  10284. "by checking this, the area of the object below\n"
  10285. "will be subtracted from the isolation geometry."
  10286. msgstr ""
  10287. "Cuando se genera la geometría de Aislamiento,\n"
  10288. "marcando esto, el área del objeto a continuación\n"
  10289. "será restado de la geometría de aislamiento."
  10290. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:275
  10291. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:348
  10292. #: appTools/ToolIsolation.py:3425 appTools/ToolNCC.py:4464
  10293. msgid "Check validity"
  10294. msgstr "Verificar validez"
  10295. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:277
  10296. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:350
  10297. #: appTools/ToolIsolation.py:3427 appTools/ToolNCC.py:4466
  10298. msgid ""
  10299. "If checked then the tools diameters are verified\n"
  10300. "if they will provide a complete isolation."
  10301. msgstr ""
  10302. "Si se marca, se verifican los diámetros de las herramientas.\n"
  10303. "si proporcionarán un aislamiento completo."
  10304. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:287
  10305. #: appTools/ToolIsolation.py:3475
  10306. msgid ""
  10307. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  10308. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  10309. "- 'Area Selection' -> Isolate polygons within a selection area.\n"
  10310. "- 'Polygon Selection' -> Isolate a selection of polygons.\n"
  10311. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10312. msgstr ""
  10313. "Alcance de aislamiento. Elija qué aislar:\n"
  10314. "- 'Todos' -> Aislar todos los polígonos en el objeto\n"
  10315. "- 'Selección de área' -> Aislar polígonos dentro de un área de selección.\n"
  10316. "- 'Selección de polígonos' -> Aislar una selección de polígonos.\n"
  10317. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10318. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:295
  10319. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:278
  10320. #: appTools/ToolIsolation.py:3483 appTools/ToolPaint.py:3116
  10321. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10322. msgid "Polygon Selection"
  10323. msgstr "Selección de polígono"
  10324. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:315
  10325. #: appTools/ToolIsolation.py:3519
  10326. msgid "Interiors"
  10327. msgstr "Interiores"
  10328. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:317
  10329. #: appTools/ToolIsolation.py:3521
  10330. msgid ""
  10331. "When checked the user can select interiors of a polygon.\n"
  10332. "(holes in the polygon)."
  10333. msgstr ""
  10334. "Cuando está marcada, el usuario puede seleccionar interiores de un "
  10335. "polígono.\n"
  10336. "(agujeros en el polígono)."
  10337. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:322
  10338. #: appTools/ToolIsolation.py:3406
  10339. msgid "Forced Rest"
  10340. msgstr "Forzado Resto"
  10341. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:324
  10342. #: appTools/ToolIsolation.py:3408
  10343. msgid ""
  10344. "When checked the isolation will be done with the current tool even if\n"
  10345. "interiors of a polygon (holes in the polygon) could not be isolated.\n"
  10346. "Works when 'rest machining' is used."
  10347. msgstr ""
  10348. "Cuando se marca, el aislamiento se realizará con la herramienta actual, "
  10349. "incluso si\n"
  10350. "No se pudieron aislar los interiores de un polígono (agujeros en el "
  10351. "polígono).\n"
  10352. "Funciona cuando se usa 'mecanizado en reposo'."
  10353. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:337
  10354. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:337
  10355. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:301
  10356. msgid "Normal"
  10357. msgstr "Normal"
  10358. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:338
  10359. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:338
  10360. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:302
  10361. msgid "Progressive"
  10362. msgstr "Progresivo"
  10363. #: appGUI/preferences/tools/ToolsISOPrefGroupUI.py:341
  10364. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10365. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10366. msgid ""
  10367. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the job\n"
  10368. "- 'Progressive' - each shape is plotted after it is generated"
  10369. msgstr ""
  10370. "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo\n"
  10371. "- 'Progresivo': cada forma se traza después de generarse"
  10372. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10373. msgid "NCC Tool Options"
  10374. msgstr "Opc. de herra. NCC"
  10375. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  10376. msgid ""
  10377. "Create a Geometry object with\n"
  10378. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  10379. msgstr ""
  10380. "Crear un objeto de geometría con\n"
  10381. "Trayectorias para cortar todas las regiones sin cobre."
  10382. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:265
  10383. msgid "Offset value"
  10384. msgstr "Valor de Comp"
  10385. #: appGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311 appTools/ToolNCC.py:4412
  10386. msgid ""
  10387. "Selection of area to be processed.\n"
  10388. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10389. "processed.\n"
  10390. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10391. "processed.\n"
  10392. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10393. msgstr ""
  10394. "Selección del área a procesar.\n"
  10395. "- 'Sí mismo': la extensión del procesamiento se basa en el objeto que se "
  10396. "procesa.\n"
  10397. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10398. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10399. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10400. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10401. msgid "Paint Tool Options"
  10402. msgstr "Opc. de herra. de pintura"
  10403. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  10404. #: appTools/ToolPaint.py:3106
  10405. msgid ""
  10406. "Selection of area to be processed.\n"
  10407. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10408. "processed.\n"
  10409. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10410. "processed.\n"
  10411. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10412. "areas.\n"
  10413. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10414. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10415. msgstr ""
  10416. "Selección del área a procesar.\n"
  10417. "- 'Selección de polígonos': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10418. "agregar / eliminar polígonos que se procesarán.\n"
  10419. "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  10420. "iniciar la selección del área a procesar.\n"
  10421. "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá agregar "
  10422. "múltiples áreas.\n"
  10423. "- 'Todos los polígonos': el proceso comenzará después de hacer clic.\n"
  10424. "- 'Objeto de referencia': procesará el área especificada por otro objeto."
  10425. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10426. msgid "Panelize Tool Options"
  10427. msgstr "Opc. de la herra. Panelizar"
  10428. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10429. msgid ""
  10430. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10431. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10432. "at a X distance, Y distance of each other."
  10433. msgstr ""
  10434. "Cree un objeto que contenga una matriz de (x, y) elementos,\n"
  10435. "Cada elemento es una copia del objeto fuente espaciado.\n"
  10436. "a una distancia X, distancia Y entre sí."
  10437. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10438. #: appTools/ToolPanelize.py:762
  10439. msgid "Spacing cols"
  10440. msgstr "Col. de espaciado"
  10441. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10442. #: appTools/ToolPanelize.py:764
  10443. msgid ""
  10444. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10445. "In current units."
  10446. msgstr ""
  10447. "Espaciado entre columnas del panel deseado.\n"
  10448. "En unidades actuales."
  10449. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10450. #: appTools/ToolPanelize.py:774
  10451. msgid "Spacing rows"
  10452. msgstr "Separación de filas"
  10453. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10454. #: appTools/ToolPanelize.py:776
  10455. msgid ""
  10456. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10457. "In current units."
  10458. msgstr ""
  10459. "Espaciado entre filas del panel deseado.\n"
  10460. "En unidades actuales."
  10461. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10462. #: appTools/ToolPanelize.py:787
  10463. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10464. msgstr "Número de columnas del panel deseado"
  10465. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10466. #: appTools/ToolPanelize.py:797
  10467. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10468. msgstr "Número de filas del panel deseado"
  10469. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10470. #: appTools/ToolPanelize.py:808
  10471. msgid "Geo"
  10472. msgstr "Geo"
  10473. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10474. #: appTools/ToolPanelize.py:809
  10475. msgid "Panel Type"
  10476. msgstr "Tipo de panel"
  10477. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10478. #: appTools/ToolPanelize.py:811
  10479. msgid ""
  10480. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10481. "- Gerber\n"
  10482. "- Geometry"
  10483. msgstr ""
  10484. "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  10485. "- Gerber\n"
  10486. "- Geometría"
  10487. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10488. #: appTools/ToolPanelize.py:821
  10489. msgid ""
  10490. "Active only for Geometry panel type.\n"
  10491. "When checked the application will find\n"
  10492. "any two overlapping Line elements in the panel\n"
  10493. "and will remove the overlapping parts, keeping only one of them."
  10494. msgstr ""
  10495. "Activo solo para el tipo de panel Geometría.\n"
  10496. "Cuando se marca, la aplicación encontrará\n"
  10497. "cualesquiera dos elementos de línea superpuestos en el panel\n"
  10498. "y eliminará las partes superpuestas, conservando solo una de ellas."
  10499. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:120
  10500. msgid "Constrain within"
  10501. msgstr "Restringir dentro de"
  10502. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:122
  10503. #: appTools/ToolPanelize.py:831
  10504. msgid ""
  10505. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10506. "DX and DY values are in current units.\n"
  10507. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10508. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10509. "they fit completely within selected area."
  10510. msgstr ""
  10511. "Área definida por DX y DY dentro para restringir el panel.\n"
  10512. "Los valores DX y DY están en unidades actuales.\n"
  10513. "Independientemente de cuántas columnas y filas se deseen,\n"
  10514. "El panel final tendrá tantas columnas y filas como\n"
  10515. "encajan completamente dentro del área seleccionada."
  10516. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:135
  10517. #: appTools/ToolPanelize.py:843
  10518. msgid "Width (DX)"
  10519. msgstr "Ancho (DX)"
  10520. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:137
  10521. #: appTools/ToolPanelize.py:845
  10522. msgid ""
  10523. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10524. "In current units."
  10525. msgstr ""
  10526. "El ancho (DX) dentro del cual debe caber el panel.\n"
  10527. "En unidades actuales."
  10528. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:148
  10529. #: appTools/ToolPanelize.py:854
  10530. msgid "Height (DY)"
  10531. msgstr "Altura (DY)"
  10532. #: appGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:150
  10533. #: appTools/ToolPanelize.py:856
  10534. msgid ""
  10535. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10536. "In current units."
  10537. msgstr ""
  10538. "La altura (DY) dentro de la cual debe caber el panel.\n"
  10539. "En unidades actuales."
  10540. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10541. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10542. msgstr "Opc de Herram. de Pasta"
  10543. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10544. msgid ""
  10545. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10546. "solder paste onto a PCB."
  10547. msgstr ""
  10548. "Una herramienta para crear GCode para dispensar\n"
  10549. "pasta de soldadura en una PCB."
  10550. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10551. msgid "New Nozzle Dia"
  10552. msgstr "Nuevo diá de boquilla"
  10553. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10554. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1190
  10555. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10556. msgstr ""
  10557. "Diámetro de la nueva herramienta para agregar en la tabla de herramientas"
  10558. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10559. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1257
  10560. msgid "Z Dispense Start"
  10561. msgstr "Inicio de dispen. Z"
  10562. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10563. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1259
  10564. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10565. msgstr "La altura (Z) cuando comienza la dispensación de pasta de soldadura."
  10566. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10567. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1269
  10568. msgid "Z Dispense"
  10569. msgstr "Dispensación Z"
  10570. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10571. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1271
  10572. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10573. msgstr "La altura (Z) al dispensar pasta de soldadura."
  10574. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10575. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1281
  10576. msgid "Z Dispense Stop"
  10577. msgstr "Parada de dispen. Z"
  10578. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10579. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1283
  10580. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10581. msgstr "La altura (Z) cuando se detiene la dispensación de pasta de soldadura."
  10582. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10583. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1293
  10584. msgid "Z Travel"
  10585. msgstr "Viajar Z"
  10586. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10587. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1295
  10588. msgid ""
  10589. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10590. "(without dispensing solder paste)."
  10591. msgstr ""
  10592. "La altura (Z) para viajar entre almohadillas\n"
  10593. "(sin dispensar pasta de soldadura)."
  10594. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10595. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1306
  10596. msgid "Z Toolchange"
  10597. msgstr "Cambio de herra. Z"
  10598. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10599. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1308
  10600. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10601. msgstr "La altura (Z) para el cambio de herramienta (boquilla)."
  10602. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10603. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1316
  10604. msgid ""
  10605. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10606. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10607. msgstr ""
  10608. "La ubicación X, Y para el cambio de herramienta (boquilla).\n"
  10609. "El formato es (x, y) donde x e y son números reales."
  10610. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10611. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1329
  10612. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10613. msgstr "Avance (velocidad) mientras se mueve en el plano X-Y."
  10614. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10615. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1341
  10616. msgid ""
  10617. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10618. "(on Z plane)."
  10619. msgstr ""
  10620. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10621. "(en el plano Z)."
  10622. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  10623. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1352
  10624. msgid "Feedrate Z Dispense"
  10625. msgstr "Avance de Dispens. Z"
  10626. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  10627. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1354
  10628. msgid ""
  10629. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10630. "to Dispense position (on Z plane)."
  10631. msgstr ""
  10632. "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  10633. "para dispensar la posición (en el plano Z)."
  10634. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  10635. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1364
  10636. msgid "Spindle Speed FWD"
  10637. msgstr "Veloc. del husillo FWD"
  10638. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  10639. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1366
  10640. msgid ""
  10641. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  10642. "through the dispenser nozzle."
  10643. msgstr ""
  10644. "La velocidad del dispensador mientras empuja la pasta de soldadura\n"
  10645. "a través de la boquilla dispensadora."
  10646. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  10647. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1377
  10648. msgid "Dwell FWD"
  10649. msgstr "Morar FWD"
  10650. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  10651. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1379
  10652. msgid "Pause after solder dispensing."
  10653. msgstr "Pausa después de la dispensación de soldadura."
  10654. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  10655. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1388
  10656. msgid "Spindle Speed REV"
  10657. msgstr "Veloc. del husillo REV"
  10658. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  10659. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1390
  10660. msgid ""
  10661. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  10662. "through the dispenser nozzle."
  10663. msgstr ""
  10664. "La velocidad del dispensador mientras se retrae la pasta de soldadura\n"
  10665. "a través de la boquilla dispensadora."
  10666. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  10667. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1401
  10668. msgid "Dwell REV"
  10669. msgstr "Morar REV"
  10670. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  10671. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1403
  10672. msgid ""
  10673. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  10674. "to allow pressure equilibrium."
  10675. msgstr ""
  10676. "Pausa después de que el dispensador de pasta de soldadura se retraiga,\n"
  10677. "para permitir el equilibrio de presión."
  10678. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  10679. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1411
  10680. msgid "Files that control the GCode generation."
  10681. msgstr "Archivos que controlan la generación de GCode."
  10682. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  10683. msgid "Substractor Tool Options"
  10684. msgstr "Opc. de herra. de substractor"
  10685. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  10686. msgid ""
  10687. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  10688. "from another of the same type."
  10689. msgstr ""
  10690. "Una herramienta para restar un objeto Gerber o Geometry\n"
  10691. "de otro del mismo tipo."
  10692. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38 appTools/ToolSub.py:783
  10693. msgid "Close paths"
  10694. msgstr "Caminos cercanos"
  10695. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39 appTools/ToolSub.py:784
  10696. msgid "Checking this will close the paths cut by the subtractor object."
  10697. msgstr "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustractor."
  10698. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:42 appTools/ToolSub.py:680
  10699. msgid "Delete source"
  10700. msgstr "Eliminar fuente"
  10701. #: appGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:44 appTools/ToolSub.py:682
  10702. msgid ""
  10703. "When checked will delete the source objects\n"
  10704. "after a successful operation."
  10705. msgstr ""
  10706. "Cuando está marcado, eliminará los objetos de origen\n"
  10707. "después de una operación exitosa."
  10708. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  10709. msgid "Transform Tool Options"
  10710. msgstr "Opc. de herra. de transformación"
  10711. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  10712. msgid ""
  10713. "Various transformations that can be applied\n"
  10714. "on a application object."
  10715. msgstr ""
  10716. "Diversas transformaciones que se pueden aplicar.\n"
  10717. "en un objeto de aplicación."
  10718. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:46
  10719. #: appTools/ToolTransform.py:544
  10720. msgid ""
  10721. "The reference point for Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10722. "Can be:\n"
  10723. "- Origin -> it is the 0, 0 point\n"
  10724. "- Selection -> the center of the bounding box of the selected objects\n"
  10725. "- Point -> a custom point defined by X,Y coordinates\n"
  10726. "- Object -> the center of the bounding box of a specific object"
  10727. msgstr ""
  10728. "El punto de referencia para Rotate, Skew, Scale, Mirror.\n"
  10729. "Puede ser:\n"
  10730. "- Origen -> es el punto 0, 0\n"
  10731. "- Selección -> el centro del cuadro delimitador de los objetos "
  10732. "seleccionados\n"
  10733. "- Punto -> un punto personalizado definido por coordenadas X, Y\n"
  10734. "- Objeto -> el centro del cuadro delimitador de un objeto específico"
  10735. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10736. #: appTools/ToolTransform.py:576
  10737. msgid "The type of object used as reference."
  10738. msgstr "El tipo de objeto utilizado como referencia."
  10739. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:107
  10740. msgid "Skew"
  10741. msgstr "Inclinar"
  10742. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  10743. #: appGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:140
  10744. #: appTools/ToolCalibration.py:1200 appTools/ToolCalibration.py:1213
  10745. msgid ""
  10746. "Angle, in degrees.\n"
  10747. "Float number between -360 and 359."
  10748. msgstr ""
  10749. "Ángulo, en grados.\n"
  10750. "Número Real entre -360 y 359."
  10751. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  10752. msgid "Autocompleter Keywords"
  10753. msgstr "Palabras clave de autocompletador"
  10754. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  10755. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  10756. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  10757. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  10758. msgid "Restore"
  10759. msgstr "Restaurar"
  10760. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  10761. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10762. msgstr ""
  10763. "Restaure la lista de palabras clave de autocompletador al estado "
  10764. "predeterminado."
  10765. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  10766. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10767. msgstr "Elimine todas las palabras clave de autocompletador de la lista."
  10768. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  10769. msgid "Keywords list"
  10770. msgstr "Lista de palabras clave"
  10771. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  10772. msgid ""
  10773. "List of keywords used by\n"
  10774. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10775. "The autocompleter is installed\n"
  10776. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10777. msgstr ""
  10778. "Lista de palabras clave utilizadas por\n"
  10779. "el autocompletador en FlatCAM.\n"
  10780. "El autocompletador está instalado\n"
  10781. "en el Editor de Código y para el Tcl Shell."
  10782. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  10783. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  10784. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  10785. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  10786. msgid "Extension"
  10787. msgstr "ExtensiónLista de extensiones"
  10788. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  10789. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10790. msgstr "Una palabra clave para agregar o eliminar a la lista."
  10791. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  10792. msgid "Add keyword"
  10793. msgstr "Agregar palabra clave"
  10794. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  10795. msgid "Add a keyword to the list"
  10796. msgstr "Agregar una palabra clave a la lista"
  10797. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  10798. msgid "Delete keyword"
  10799. msgstr "Eliminar palabra clave"
  10800. #: appGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  10801. msgid "Delete a keyword from the list"
  10802. msgstr "Eliminar una palabra clave de la lista"
  10803. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  10804. msgid "Excellon File associations"
  10805. msgstr "Excellon File asociaciones"
  10806. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  10807. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  10808. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  10809. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10810. msgstr "Restaurar la lista de extensiones al estado predeterminado."
  10811. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  10812. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  10813. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  10814. msgid "Delete all extensions from the list."
  10815. msgstr "Eliminar todas las extensiones de la lista."
  10816. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  10817. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  10818. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  10819. msgid "Extensions list"
  10820. msgstr "Lista de extensiones"
  10821. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  10822. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  10823. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  10824. msgid ""
  10825. "List of file extensions to be\n"
  10826. "associated with FlatCAM."
  10827. msgstr ""
  10828. "Lista de extensiones de archivo para ser\n"
  10829. "asociado con FlatCAM."
  10830. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  10831. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  10832. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  10833. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10834. msgstr "Una extensión de archivo para agregar o eliminar a la lista."
  10835. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  10836. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  10837. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  10838. msgid "Add Extension"
  10839. msgstr "Agregar extensión"
  10840. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  10841. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  10842. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  10843. msgid "Add a file extension to the list"
  10844. msgstr "Agregar una extensión de archivo a la lista"
  10845. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  10846. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  10847. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  10848. msgid "Delete Extension"
  10849. msgstr "Eliminar extensión"
  10850. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  10851. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  10852. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  10853. msgid "Delete a file extension from the list"
  10854. msgstr "Eliminar una extensión de archivo de la lista"
  10855. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  10856. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  10857. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  10858. msgid "Apply Association"
  10859. msgstr "Aplicar asociación"
  10860. #: appGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  10861. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  10862. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  10863. msgid ""
  10864. "Apply the file associations between\n"
  10865. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10866. "They will be active after next logon.\n"
  10867. "This work only in Windows."
  10868. msgstr ""
  10869. "Aplicar las asociaciones de archivos entre\n"
  10870. "FlatCAM y los archivos con las extensiones anteriores.\n"
  10871. "Estarán activos después del próximo inicio de sesión.\n"
  10872. "Esto funciona solo en Windows."
  10873. #: appGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  10874. msgid "GCode File associations"
  10875. msgstr "Asociaciones de archivos GCode"
  10876. #: appGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  10877. msgid "Gerber File associations"
  10878. msgstr "Asociaciones de archivos Gerber"
  10879. #: appObjects/AppObject.py:165
  10880. #, python-brace-format
  10881. msgid ""
  10882. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  10883. "\n"
  10884. msgstr "El objeto ({kind}) falló porque: {error}\n"
  10885. #: appObjects/AppObject.py:171
  10886. msgid "New object with name:"
  10887. msgstr "Nuevo objeto con nombre:"
  10888. #: appObjects/AppObject.py:184
  10889. msgid "Converting units to "
  10890. msgstr "Convertir unidades a "
  10891. #: appObjects/AppObject.py:313
  10892. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  10893. msgstr "CREA UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  10894. #: appObjects/AppObject.py:314
  10895. msgid "TCL Tutorial is here"
  10896. msgstr "TCL Tutorial está aquí"
  10897. #: appObjects/AppObject.py:316
  10898. msgid "FlatCAM commands list"
  10899. msgstr "Lista de comandos de FlatCAM"
  10900. #: appObjects/AppObject.py:317
  10901. msgid ""
  10902. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  10903. "(displayed in Tcl Shell)."
  10904. msgstr ""
  10905. "Escriba> help <seguido de Run Code para obtener una lista de los comandos "
  10906. "FlatCAM Tcl (que se muestran en Tcl Shell)."
  10907. #: appObjects/AppObject.py:371 appObjects/AppObject.py:377
  10908. #: appObjects/AppObject.py:383 appObjects/AppObject.py:389
  10909. #: appObjects/AppObject.py:395 appObjects/AppObject.py:401
  10910. msgid "created/selected"
  10911. msgstr "creado / seleccionado"
  10912. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:787 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1065
  10913. msgid ""
  10914. "Voronoi function can not be loaded.\n"
  10915. "Shapely >= 1.8 is required"
  10916. msgstr ""
  10917. "La función Voronoi no se puede cargar.\n"
  10918. "Shapely> = 1.8 es requerido"
  10919. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:815
  10920. msgid "Click on canvas to add a Probe Point..."
  10921. msgstr "Haga clic en la pantalla para agregar un punto de sonda ..."
  10922. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1011
  10923. msgid "Point is not within the object area. Choose another point."
  10924. msgstr "El punto no está dentro del área del objeto. Elija otro punto."
  10925. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1031
  10926. msgid ""
  10927. "Added a Probe Point... Click again to add another or right click to "
  10928. "finish ..."
  10929. msgstr ""
  10930. "Se agregó un punto de sonda ... Haga clic nuevamente para agregar otro o "
  10931. "haga clic derecho para terminar ..."
  10932. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1053
  10933. msgid "Finished adding Probe Points..."
  10934. msgstr "Terminó de agregar puntos de sonda ..."
  10935. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1267
  10936. msgid "COM list updated ..."
  10937. msgstr "Lista COM actualizada ..."
  10938. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1303
  10939. msgid "Connected"
  10940. msgstr "Conectado"
  10941. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1314
  10942. msgid "Port connected"
  10943. msgstr "Puerto conectado"
  10944. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1318
  10945. msgid "Could not connect to GRBL on port"
  10946. msgstr "No se pudo conectar a GRBL en el puerto"
  10947. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1335
  10948. msgid "Port is connected. Disconnecting"
  10949. msgstr "El puerto está conectado. Desconectando"
  10950. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1337
  10951. msgid "Could not connect to port"
  10952. msgstr "No se pudo conectar al puerto"
  10953. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1367 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1799
  10954. msgid "Sending GCode..."
  10955. msgstr "Enviando GCode ..."
  10956. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1496
  10957. msgid "GRBL is doing a home cycle."
  10958. msgstr "GRBL está haciendo un ciclo de inicio."
  10959. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1502
  10960. msgid "GRBL software reset was sent."
  10961. msgstr "Se envió el reinicio del software GRBL."
  10962. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1510
  10963. msgid "GRBL resumed."
  10964. msgstr "GRBL continuó."
  10965. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1514
  10966. msgid "GRBL paused."
  10967. msgstr "GRBL hizo una pausa."
  10968. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1658 appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1850
  10969. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1937 appTools/ToolSolderPaste.py:1068
  10970. msgid "Export cancelled ..."
  10971. msgstr "Exportación cancelada ..."
  10972. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1686
  10973. msgid "There is nothing to view"
  10974. msgstr "No hay nada que ver"
  10975. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1692
  10976. msgid "Code Viewer"
  10977. msgstr "Visor de código"
  10978. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1730
  10979. msgid "Loaded Machine Code into Code Viewer"
  10980. msgstr "Código de máquina cargado en el visor de código"
  10981. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1775
  10982. msgid "Failed to open height map file"
  10983. msgstr "No se pudo abrir el archivo de mapa de altura"
  10984. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1825
  10985. msgid "Finished probing. Doing the autolevelling."
  10986. msgstr "Sondeo terminado. Haciendo la autonivelación."
  10987. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1830
  10988. msgid "Sending probing GCode to the GRBL controller."
  10989. msgstr "Envío de GCode de sondeo al controlador GRBL."
  10990. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1873
  10991. msgid "Empty GRBL heightmap."
  10992. msgstr "Mapa de alturas GRBL vacío."
  10993. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1877
  10994. msgid "Finished autolevelling."
  10995. msgstr "Nivelación automática terminada."
  10996. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1963
  10997. msgid "File saved to"
  10998. msgstr "Archivo guardado en"
  10999. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:1986
  11000. msgid "Code Review"
  11001. msgstr "Revisión de código"
  11002. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2169
  11003. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11004. msgstr "Este objeto CNCJob no se puede procesar porque es un"
  11005. #: appObjects/FlatCAMCNCJob.py:2171
  11006. msgid "CNCJob object"
  11007. msgstr "Objeto CNCJob"
  11008. #: appObjects/FlatCAMDocument.py:169
  11009. msgid "Document Editor"
  11010. msgstr "Editor de Documentos"
  11011. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:877 appObjects/FlatCAMExcellon.py:985
  11012. #: appTools/ToolDrilling.py:1612 appTools/ToolMilling.py:1038
  11013. #: appTools/ToolMilling.py:1154 appTools/ToolMilling.py:1340
  11014. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11015. msgstr ""
  11016. "Por favor seleccione una o más herramientas de la lista e intente nuevamente."
  11017. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:882 appTools/ToolMilling.py:1045
  11018. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11019. msgstr ""
  11020. "La herramienta de fresado para TALADRO es más grande que el tamaño del "
  11021. "orificio. Cancelado."
  11022. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11023. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11024. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11025. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11026. msgid "Tool_nr"
  11027. msgstr "Herramienta_nu"
  11028. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11029. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11030. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11031. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11032. msgid "Drills_Nr"
  11033. msgstr "Taladros_nu"
  11034. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:905 appObjects/FlatCAMExcellon.py:1005
  11035. #: appTools/ToolDrilling.py:1762 appTools/ToolDrilling.py:1827
  11036. #: appTools/ToolMilling.py:1071 appTools/ToolMilling.py:1175
  11037. #: appTools/ToolMilling.py:1360 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:195
  11038. msgid "Slots_Nr"
  11039. msgstr "Ranuras_nu"
  11040. #: appObjects/FlatCAMExcellon.py:994 appTools/ToolMilling.py:1163
  11041. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11042. msgstr ""
  11043. "La herramienta de fresado para SLOTS es más grande que el tamaño del "
  11044. "orificio. Cancelado."
  11045. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:404 appObjects/FlatCAMGeometry.py:903
  11046. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:966 appTools/ToolDrilling.py:705
  11047. #: appTools/ToolDrilling.py:990 appTools/ToolDrilling.py:1037
  11048. #: appTools/ToolIsolation.py:532 appTools/ToolIsolation.py:645
  11049. #: appTools/ToolIsolation.py:711 appTools/ToolMilling.py:628
  11050. #: appTools/ToolMilling.py:749 appTools/ToolMilling.py:794
  11051. #: appTools/ToolNCC.py:276 appTools/ToolNCC.py:342 appTools/ToolNCC.py:729
  11052. #: appTools/ToolPaint.py:250 appTools/ToolPaint.py:314
  11053. #: appTools/ToolPaint.py:664
  11054. msgid "Multiple Tools"
  11055. msgstr "Herramientas múltiples"
  11056. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:898 appObjects/FlatCAMGeometry.py:937
  11057. #: appTools/ToolDrilling.py:754 appTools/ToolDrilling.py:983
  11058. #: appTools/ToolDrilling.py:1021 appTools/ToolIsolation.py:640
  11059. #: appTools/ToolIsolation.py:675 appTools/ToolMilling.py:744
  11060. #: appTools/ToolMilling.py:779 appTools/ToolNCC.py:271 appTools/ToolNCC.py:306
  11061. #: appTools/ToolPaint.py:245 appTools/ToolPaint.py:280 app_Main.py:2389
  11062. msgid "No Tool Selected"
  11063. msgstr "Ninguna herramienta seleccionada"
  11064. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1040 appTools/ToolCutOut.py:281
  11065. #: appTools/ToolIsolation.py:805 appTools/ToolIsolation.py:1149
  11066. #: appTools/ToolIsolation.py:1281 appTools/ToolNCC.py:476
  11067. #: appTools/ToolNCC.py:1094 appTools/ToolNCC.py:1232 appTools/ToolPaint.py:394
  11068. #: appTools/ToolPaint.py:695 appTools/ToolPaint.py:832
  11069. #: appTools/ToolSolderPaste.py:131 appTools/ToolSolderPaste.py:464
  11070. #: app_Main.py:4621
  11071. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  11072. msgstr ""
  11073. "Introduzca un diámetro de herramienta con valor distinto de cero, en formato "
  11074. "Float."
  11075. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1052 appTools/ToolCutOut.py:294
  11076. #: appTools/ToolDrilling.py:895 appTools/ToolIsolation.py:1167
  11077. msgid "Could not load Tools DB file."
  11078. msgstr "No se pudo cargar el archivo de herramientas DB."
  11079. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1115 appTools/ToolCutOut.py:357
  11080. #: appTools/ToolIsolation.py:1230 appTools/ToolNCC.py:1177
  11081. #: appTools/ToolPaint.py:776
  11082. msgid "Tool not in Tools Database. Adding a default tool."
  11083. msgstr ""
  11084. "La herramienta no está en la base de datos de herramientas. Añadiendo una "
  11085. "herramienta predeterminada."
  11086. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1122 appTools/ToolCutOut.py:364
  11087. #: appTools/ToolDrilling.py:955 appTools/ToolIsolation.py:1237
  11088. #: appTools/ToolNCC.py:1184 appTools/ToolPaint.py:784
  11089. msgid ""
  11090. "Cancelled.\n"
  11091. "Multiple tools for one tool diameter found in Tools Database."
  11092. msgstr ""
  11093. "Cancelado.\n"
  11094. "Varias herramientas para un diámetro de herramienta encontradas en la base "
  11095. "de datos de herramientas."
  11096. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1155 appTools/ToolIsolation.py:1272
  11097. #: appTools/ToolNCC.py:1219 appTools/ToolPaint.py:819
  11098. msgid "New tool added to Tool Table from Tools Database."
  11099. msgstr ""
  11100. "Nueva herramienta agregada a la tabla de herramientas desde la base de datos "
  11101. "de herramientas."
  11102. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1222
  11103. msgid "Tool added in Tool Table."
  11104. msgstr "Herramienta añadida en la tabla de herramientas."
  11105. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1333 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1342
  11106. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11107. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para copiar."
  11108. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1371
  11109. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11110. msgstr "La herramienta se copió en la tabla de herramientas."
  11111. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1401
  11112. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11113. msgstr "La herramienta fue editada en la tabla de herramientas."
  11114. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1434 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1443
  11115. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11116. msgstr "Ha fallado. Seleccione una herramienta para eliminar."
  11117. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1467
  11118. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11119. msgstr "La herramienta se eliminó en la tabla de herramientas."
  11120. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1504 appObjects/FlatCAMGeometry.py:1513
  11121. msgid ""
  11122. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11123. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11124. "calculated from other parameters like:\n"
  11125. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11126. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11127. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11128. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11129. msgstr ""
  11130. "Deshabilitado porque la herramienta tiene forma de V.\n"
  11131. "Para herramientas en forma de V, la profundidad de corte es\n"
  11132. "calculado a partir de otros parámetros como:\n"
  11133. "- 'Ángulo de punta en V' -> ángulo en la punta de la herramienta\n"
  11134. "- 'Diámetro de punta en V' -> diámetro en la punta de la herramienta\n"
  11135. "- Herramienta Dia -> columna 'Dia' encontrada en la tabla de herramientas\n"
  11136. "NB: un valor de cero significa que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11137. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1932 appTools/ToolDrilling.py:1256
  11138. #: appTools/ToolMilling.py:1256
  11139. msgid "Focus Z"
  11140. msgstr "Enfoque Z"
  11141. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:1951 appTools/ToolDrilling.py:1278
  11142. #: appTools/ToolMilling.py:1275
  11143. msgid "Laser Power"
  11144. msgstr "Poder del laser"
  11145. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2004
  11146. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11147. msgstr "Esta geometría no se puede procesar porque es"
  11148. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2041
  11149. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11150. msgstr ""
  11151. "Ha fallado. Ninguna herramienta seleccionada en la tabla de herramientas ..."
  11152. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2142 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2300
  11153. msgid ""
  11154. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11155. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11156. msgstr ""
  11157. "La Herramienta de desplazamiento se selecciona en la Tabla de herramientas "
  11158. "pero no se proporciona ningún valor.\n"
  11159. "Agregue una Herramienta de compensación o cambie el Tipo de compensación."
  11160. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2215 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2363
  11161. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11162. msgstr "Análisis de código G en progreso ..."
  11163. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2217 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2365
  11164. msgid "G-Code parsing finished..."
  11165. msgstr "Análisis de código G terminado ..."
  11166. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2224 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2374
  11167. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2545
  11168. msgid "Finished G-Code processing"
  11169. msgstr "Procesamiento de código G terminado"
  11170. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2226 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2376
  11171. msgid "G-Code processing failed with error"
  11172. msgstr "El procesamiento del código G falló con error"
  11173. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 appTools/ToolSolderPaste.py:809
  11174. #: appTools/ToolSolderPaste.py:867
  11175. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11176. msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría"
  11177. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2393 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2398
  11178. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2550 appTools/ToolDrilling.py:1960
  11179. #: appTools/ToolMilling.py:1417
  11180. msgid "Generating CNC Code"
  11181. msgstr "Generando Código CNC"
  11182. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2401
  11183. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2552
  11184. msgid "CNCjob created"
  11185. msgstr "CNCjob creado"
  11186. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2585
  11187. msgid "Polish"
  11188. msgstr "Limpiar"
  11189. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2635 appTools/ToolPaint.py:1699
  11190. msgid "Geometry could not be painted completely"
  11191. msgstr "La Geometría no se pudo pintar completamente"
  11192. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2673 appObjects/FlatCAMGeometry.py:2682
  11193. #: appParsers/ParseGerber.py:1955 appParsers/ParseGerber.py:1965
  11194. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11195. msgstr "El factor de escala debe ser un número: entero o Real."
  11196. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2762 appParsers/ParseGerber.py:2081
  11197. msgid ""
  11198. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11199. "the Offset field."
  11200. msgstr ""
  11201. "Se necesita un par de valores (x, y). Probablemente haya ingresado un solo "
  11202. "valor en el campo Desplazamiento."
  11203. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2847
  11204. msgid ""
  11205. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11206. "y)\n"
  11207. "but now there is only one value, not two."
  11208. msgstr ""
  11209. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  11210. "formato (x, y)\n"
  11211. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  11212. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2950 appTools/ToolDrilling.py:1376
  11213. #: appTools/ToolMilling.py:1488
  11214. msgid "Delete failed. There are no exclusion areas to delete."
  11215. msgstr "Eliminar falló. No hay áreas de exclusión para eliminar."
  11216. #: appObjects/FlatCAMGeometry.py:2967 appTools/ToolDrilling.py:1393
  11217. #: appTools/ToolMilling.py:1505
  11218. msgid "Delete failed. Nothing is selected."
  11219. msgstr "Eliminar falló. Nada es seleccionado."
  11220. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:365 appTools/ToolIsolation.py:1433
  11221. msgid "Buffering solid geometry"
  11222. msgstr "Amortiguación de geometría sólida"
  11223. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:398 appObjects/FlatCAMGerber.py:424
  11224. msgid "Operation could not be done."
  11225. msgstr "La operación no se pudo hacer."
  11226. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:556 appObjects/FlatCAMGerber.py:633
  11227. #: appTools/ToolIsolation.py:1679 appTools/ToolIsolation.py:2049
  11228. #: appTools/ToolNCC.py:1959 appTools/ToolNCC.py:2980 appTools/ToolNCC.py:3360
  11229. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11230. msgstr "La geometría de aislamiento no se pudo generar."
  11231. #: appObjects/FlatCAMGerber.py:583 appObjects/FlatCAMGerber.py:711
  11232. #: appTools/ToolIsolation.py:1745 appTools/ToolIsolation.py:1941
  11233. #: appTools/ToolIsolation.py:2133
  11234. msgid "Isolation geometry created"
  11235. msgstr "Geometría de aislamiento creada"
  11236. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11237. msgid "Name changed from"
  11238. msgstr "Nombre cambiado de"
  11239. #: appObjects/FlatCAMObj.py:252
  11240. msgid "to"
  11241. msgstr "a"
  11242. #: appObjects/FlatCAMObj.py:263
  11243. msgid "Offsetting..."
  11244. msgstr "Compensación ..."
  11245. #: appObjects/FlatCAMObj.py:277 appObjects/FlatCAMObj.py:282
  11246. msgid "Scaling could not be executed."
  11247. msgstr "No se pudo ejecutar el escalado."
  11248. #: appObjects/FlatCAMObj.py:286 appObjects/FlatCAMObj.py:294
  11249. msgid "Scale done."
  11250. msgstr "Escala hecha."
  11251. #: appObjects/FlatCAMObj.py:292
  11252. msgid "Scaling..."
  11253. msgstr "Escalando..."
  11254. #: appObjects/FlatCAMObj.py:310
  11255. msgid "Skewing..."
  11256. msgstr "Sesgar..."
  11257. #: appObjects/FlatCAMObj.py:487 appTools/ToolCalculators.py:341
  11258. #: appTools/ToolProperties.py:152
  11259. msgid "Dimensions"
  11260. msgstr "Dimensiones"
  11261. #: appObjects/FlatCAMObj.py:510
  11262. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11263. msgstr "Calculando dimensiones ... Por favor espere."
  11264. #: appObjects/FlatCAMObj.py:724 appObjects/FlatCAMObj.py:792
  11265. #: appTools/ToolProperties.py:418 appTools/ToolProperties.py:486
  11266. msgid "Drills number"
  11267. msgstr "Número de taladros"
  11268. #: appObjects/FlatCAMObj.py:725 appObjects/FlatCAMObj.py:794
  11269. #: appTools/ToolProperties.py:419 appTools/ToolProperties.py:488
  11270. msgid "Slots number"
  11271. msgstr "Número de tragamonedas"
  11272. #: appObjects/FlatCAMObj.py:727 appTools/ToolProperties.py:421
  11273. msgid "Drills total number:"
  11274. msgstr "Número total de taladros:"
  11275. #: appObjects/FlatCAMObj.py:728 appTools/ToolProperties.py:422
  11276. msgid "Slots total number:"
  11277. msgstr "Número total de tragamonedas:"
  11278. #: appObjects/FlatCAMObj.py:755 appObjects/FlatCAMObj.py:758
  11279. #: appObjects/FlatCAMObj.py:761 appObjects/FlatCAMObj.py:789
  11280. #: appObjects/FlatCAMObj.py:796 appObjects/FlatCAMObj.py:799
  11281. #: appTools/ToolProperties.py:449 appTools/ToolProperties.py:452
  11282. #: appTools/ToolProperties.py:455 appTools/ToolProperties.py:483
  11283. #: appTools/ToolProperties.py:490 appTools/ToolProperties.py:493
  11284. msgid "Present"
  11285. msgstr "Presente"
  11286. #: appObjects/FlatCAMObj.py:756 appObjects/FlatCAMObj.py:790
  11287. #: appTools/ToolProperties.py:450 appTools/ToolProperties.py:484
  11288. msgid "Solid Geometry"
  11289. msgstr "Geometria solida"
  11290. #: appObjects/FlatCAMObj.py:759 appObjects/FlatCAMObj.py:797
  11291. #: appTools/ToolProperties.py:453 appTools/ToolProperties.py:491
  11292. msgid "GCode Text"
  11293. msgstr "GCode texto"
  11294. #: appObjects/FlatCAMObj.py:762 appObjects/FlatCAMObj.py:800
  11295. #: appTools/ToolProperties.py:456 appTools/ToolProperties.py:494
  11296. msgid "GCode Geometry"
  11297. msgstr "Geometría GCode"
  11298. #: appObjects/FlatCAMObj.py:770 appObjects/FlatCAMObj.py:843
  11299. #: appTools/ToolProperties.py:464 appTools/ToolProperties.py:537
  11300. msgid "Tool Data"
  11301. msgstr "Datos de la herramienta"
  11302. #: appObjects/FlatCAMObj.py:807 appTools/ToolProperties.py:501
  11303. msgid "Depth of Cut"
  11304. msgstr "Profundidad del corte"
  11305. #: appObjects/FlatCAMObj.py:819 appTools/ToolProperties.py:513
  11306. msgid "Clearance Height"
  11307. msgstr "Altura libre"
  11308. #: appObjects/FlatCAMObj.py:857 appTools/ToolProperties.py:551
  11309. msgid "Routing time"
  11310. msgstr "Tiempo de enrutamiento"
  11311. #: appObjects/FlatCAMObj.py:882 appTools/ToolProperties.py:576
  11312. msgid "Width"
  11313. msgstr "Anchura"
  11314. #: appObjects/FlatCAMObj.py:888 appObjects/FlatCAMObj.py:896
  11315. #: appTools/ToolProperties.py:582 appTools/ToolProperties.py:590
  11316. msgid "Box Area"
  11317. msgstr "Área de caja"
  11318. #: appObjects/FlatCAMObj.py:891 appObjects/FlatCAMObj.py:899
  11319. #: appTools/ToolProperties.py:585 appTools/ToolProperties.py:593
  11320. msgid "Convex_Hull Area"
  11321. msgstr "Área de casco convexo"
  11322. #: appObjects/FlatCAMObj.py:906 appObjects/FlatCAMObj.py:909
  11323. #: appTools/ToolProperties.py:600 appTools/ToolProperties.py:603
  11324. msgid "Copper Area"
  11325. msgstr "Área de cobre"
  11326. #: appObjects/FlatCAMScript.py:155
  11327. msgid "Script Editor"
  11328. msgstr "Editor de guiones"
  11329. #: appObjects/ObjectCollection.py:236
  11330. msgid "Script"
  11331. msgstr "Secuencia de Comandos"
  11332. #: appObjects/ObjectCollection.py:519
  11333. #, python-brace-format
  11334. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11335. msgstr "Objeto renombrado de <b>{old}</b> a <b>{new}</b>"
  11336. #: appObjects/ObjectCollection.py:933 appObjects/ObjectCollection.py:939
  11337. #: appObjects/ObjectCollection.py:945 appObjects/ObjectCollection.py:951
  11338. #: appObjects/ObjectCollection.py:957 appObjects/ObjectCollection.py:963
  11339. #: app_Main.py:6885 app_Main.py:6891 app_Main.py:6897 app_Main.py:6903
  11340. msgid "selected"
  11341. msgstr "seleccionado"
  11342. #: appObjects/ObjectCollection.py:994
  11343. msgid "Cause of error"
  11344. msgstr "Causa del error"
  11345. #: appObjects/ObjectCollection.py:1195
  11346. msgid "All objects are selected."
  11347. msgstr "Todos los objetos están seleccionados."
  11348. #: appObjects/ObjectCollection.py:1205
  11349. msgid "Objects selection is cleared."
  11350. msgstr "La selección de objetos se borra."
  11351. #: appParsers/ParseExcellon.py:292
  11352. msgid "This is GCODE mark"
  11353. msgstr "Esta es la marca GCODE"
  11354. #: appParsers/ParseExcellon.py:436
  11355. msgid ""
  11356. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11357. "A tool change event: T"
  11358. msgstr ""
  11359. "No hay información de diámetro de herramienta. Ver caparazón.\n"
  11360. "Un evento de cambio de herramienta: T"
  11361. #: appParsers/ParseExcellon.py:439
  11362. msgid ""
  11363. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11364. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11365. "diameters.\n"
  11366. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11367. "diameters to reflect the real diameters."
  11368. msgstr ""
  11369. "se encontró pero el archivo Excellon no tiene información sobre los "
  11370. "diámetros de la herramienta, por lo tanto, la aplicación intentará cargarlo "
  11371. "utilizando algunos diámetros 'falsos'.\n"
  11372. "El usuario necesita editar el objeto Excellon resultante y cambiar los "
  11373. "diámetros para reflejar los diámetros reales."
  11374. #: appParsers/ParseExcellon.py:975
  11375. msgid ""
  11376. "Excellon Parser error.\n"
  11377. "Parsing Failed. Line"
  11378. msgstr ""
  11379. "Error del analizador Excellon.\n"
  11380. "El análisis falló. Línea"
  11381. #: appParsers/ParseFont.py:305
  11382. msgid "Font not supported, try another one."
  11383. msgstr "Fuente no compatible, prueba con otra."
  11384. #: appParsers/ParseGerber.py:424
  11385. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11386. msgstr "Procesamiento de Gerber. Analizando"
  11387. #: appParsers/ParseGerber.py:1040 appParsers/ParseGerber.py:1140
  11388. #: appParsers/ParseHPGL2.py:294 appParsers/ParseHPGL2.py:308
  11389. #: appParsers/ParseHPGL2.py:327 appParsers/ParseHPGL2.py:351
  11390. #: appParsers/ParseHPGL2.py:386
  11391. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11392. msgstr "Coordenadas faltantes, línea ignorada"
  11393. #: appParsers/ParseGerber.py:1042 appParsers/ParseGerber.py:1142
  11394. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11395. msgstr "GERBER archivo podría ser Dañado. Revisa el archivo !!!"
  11396. #: appParsers/ParseGerber.py:1096
  11397. msgid ""
  11398. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11399. "parser errors. Line number"
  11400. msgstr ""
  11401. "Región no tiene suficientes puntos. El archivo será procesado pero hay "
  11402. "errores del analizador. Línea de números: %s"
  11403. #: appParsers/ParseGerber.py:1526 appParsers/ParseHPGL2.py:421
  11404. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11405. msgstr "Procesamiento de Gerber. Unir polígonos"
  11406. #: appParsers/ParseGerber.py:1544
  11407. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11408. msgstr "Procesamiento de Gerber. Aplicando la polaridad de Gerber."
  11409. #: appParsers/ParseGerber.py:1604
  11410. msgid "Gerber Line"
  11411. msgstr "Linea Gerber"
  11412. #: appParsers/ParseGerber.py:1604
  11413. msgid "Gerber Line Content"
  11414. msgstr "Contenido de la línea Gerber"
  11415. #: appParsers/ParseGerber.py:1606
  11416. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11417. msgstr "Analizador Gerber ERROR"
  11418. #: appParsers/ParseGerber.py:2504
  11419. msgid "Gerber Buffer done."
  11420. msgstr "Gerber Buffer hecho."
  11421. #: appParsers/ParseHPGL2.py:201
  11422. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11423. msgstr "Procesamiento de HPGL2 . Analizando"
  11424. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11425. msgid "HPGL2 Line"
  11426. msgstr "Línea HPGL2"
  11427. #: appParsers/ParseHPGL2.py:433
  11428. msgid "HPGL2 Line Content"
  11429. msgstr "Contenido de línea HPGL2"
  11430. #: appParsers/ParseHPGL2.py:434
  11431. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11432. msgstr "Analizador HPGL2 ERROR"
  11433. #: appProcess.py:172
  11434. msgid "processes running."
  11435. msgstr "procesos en ejecución."
  11436. #: appTools/ToolAlignObjects.py:32 appTools/ToolAlignObjects.py:360
  11437. msgid "Align Objects"
  11438. msgstr "Alinear objetos"
  11439. #: appTools/ToolAlignObjects.py:104
  11440. msgid "Align Tool"
  11441. msgstr "Herram. de Alineación"
  11442. #: appTools/ToolAlignObjects.py:149
  11443. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11444. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineado seleccionado ..."
  11445. #: appTools/ToolAlignObjects.py:159
  11446. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11447. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM alineador seleccionado ..."
  11448. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:245
  11449. msgid "First Point"
  11450. msgstr "Primer Punto"
  11451. #: appTools/ToolAlignObjects.py:181 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11452. msgid "Click on the START point."
  11453. msgstr "Haga clic en el punto de INICIO."
  11454. #: appTools/ToolAlignObjects.py:240 appTools/ToolCalibration.py:276
  11455. #: appTools/ToolDblSided.py:288
  11456. msgid "Cancelled by user request."
  11457. msgstr "Cancelado por solicitud del usuario."
  11458. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11459. #: appTools/ToolDistance.py:398 appTools/ToolMove.py:140
  11460. #: appTools/ToolQRCode.py:206
  11461. msgid "Click on the DESTINATION point ..."
  11462. msgstr "Haga clic en el punto DESTINO ..."
  11463. #: appTools/ToolAlignObjects.py:245 appTools/ToolAlignObjects.py:260
  11464. #: appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11465. msgid "Or right click to cancel."
  11466. msgstr "O haga clic derecho para cancelar."
  11467. #: appTools/ToolAlignObjects.py:260 appTools/ToolAlignObjects.py:267
  11468. #: appTools/ToolFiducials.py:747
  11469. msgid "Second Point"
  11470. msgstr "Segundo punto"
  11471. #: appTools/ToolAlignObjects.py:386
  11472. msgid "MOVING object"
  11473. msgstr "Objeto en movimiento"
  11474. #: appTools/ToolAlignObjects.py:390
  11475. msgid ""
  11476. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11477. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11478. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11479. "in the Object combobox."
  11480. msgstr ""
  11481. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11482. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11483. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11484. "en el cuadro combinado Objeto."
  11485. #: appTools/ToolAlignObjects.py:411
  11486. msgid "Object to be aligned."
  11487. msgstr "Objeto a alinear."
  11488. #: appTools/ToolAlignObjects.py:423
  11489. msgid "DESTINATION object"
  11490. msgstr "Objeto DESTINO"
  11491. #: appTools/ToolAlignObjects.py:425
  11492. msgid ""
  11493. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11494. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11495. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11496. "in the Object combobox."
  11497. msgstr ""
  11498. "Especifique el tipo de objeto a alinear.\n"
  11499. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon.\n"
  11500. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  11501. "en el cuadro combinado Objeto."
  11502. #: appTools/ToolAlignObjects.py:447
  11503. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11504. msgstr "Objeto a alinear. Alineador."
  11505. #: appTools/ToolAlignObjects.py:460
  11506. msgid "Alignment Type"
  11507. msgstr "Tipo de alineación"
  11508. #: appTools/ToolAlignObjects.py:462
  11509. msgid ""
  11510. "The type of alignment can be:\n"
  11511. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11512. "translation\n"
  11513. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11514. "translation followed by rotation"
  11515. msgstr ""
  11516. "El tipo de alineación puede ser:\n"
  11517. "- Punto único -> requiere un único punto de sincronización, la acción será "
  11518. "una traducción\n"
  11519. "- Punto doble -> requiere dos puntos de sincronización, la acción será "
  11520. "traslación seguida de rotación"
  11521. #: appTools/ToolAlignObjects.py:468
  11522. msgid "Single Point"
  11523. msgstr "Punto único"
  11524. #: appTools/ToolAlignObjects.py:469
  11525. msgid "Dual Point"
  11526. msgstr "Punto doble"
  11527. #: appTools/ToolAlignObjects.py:481
  11528. msgid "Align Object"
  11529. msgstr "Alinear objeto"
  11530. #: appTools/ToolAlignObjects.py:484
  11531. msgid ""
  11532. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11533. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11534. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11535. msgstr ""
  11536. "Alinee el objeto especificado con el objeto alineador.\n"
  11537. "Si solo se utiliza un punto, se supone que se traduce.\n"
  11538. "Si se utilizan estos puntos, se supone traslación y rotación."
  11539. #: appTools/ToolAlignObjects.py:499 appTools/ToolCalculators.py:501
  11540. #: appTools/ToolCalibration.py:1378 appTools/ToolCopperThieving.py:1698
  11541. #: appTools/ToolCorners.py:657 appTools/ToolCutOut.py:2411
  11542. #: appTools/ToolDblSided.py:946 appTools/ToolDrilling.py:2649
  11543. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:455 appTools/ToolExtractDrills.py:699
  11544. #: appTools/ToolFiducials.py:962 appTools/ToolFilm.py:1387
  11545. #: appTools/ToolInvertGerber.py:284 appTools/ToolIsolation.py:3582
  11546. #: appTools/ToolMilling.py:2324 appTools/ToolNCC.py:4494
  11547. #: appTools/ToolOptimal.py:594 appTools/ToolPaint.py:3183
  11548. #: appTools/ToolPanelize.py:888 appTools/ToolPunchGerber.py:1308
  11549. #: appTools/ToolQRCode.py:912 appTools/ToolRulesCheck.py:1627
  11550. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1559 appTools/ToolSub.py:807
  11551. #: appTools/ToolTransform.py:915
  11552. msgid "Reset Tool"
  11553. msgstr "Restablecer la Herramienta"
  11554. #: appTools/ToolAlignObjects.py:502 appTools/ToolCalculators.py:504
  11555. #: appTools/ToolCalibration.py:1381 appTools/ToolCopperThieving.py:1701
  11556. #: appTools/ToolCorners.py:660 appTools/ToolCutOut.py:2414
  11557. #: appTools/ToolDblSided.py:949 appTools/ToolDrilling.py:2652
  11558. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:458 appTools/ToolExtractDrills.py:702
  11559. #: appTools/ToolFiducials.py:965 appTools/ToolFilm.py:1390
  11560. #: appTools/ToolInvertGerber.py:287 appTools/ToolIsolation.py:3585
  11561. #: appTools/ToolMilling.py:2327 appTools/ToolNCC.py:4497
  11562. #: appTools/ToolOptimal.py:597 appTools/ToolPaint.py:3186
  11563. #: appTools/ToolPanelize.py:891 appTools/ToolPunchGerber.py:1311
  11564. #: appTools/ToolQRCode.py:915 appTools/ToolRulesCheck.py:1630
  11565. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1562 appTools/ToolSub.py:810
  11566. #: appTools/ToolTransform.py:918
  11567. msgid "Will reset the tool parameters."
  11568. msgstr "Restablecerá los parámetros de la herramienta."
  11569. #: appTools/ToolCalculators.py:79
  11570. msgid "Calc. Tool"
  11571. msgstr "Calc. Herramienta"
  11572. #: appTools/ToolCalculators.py:190
  11573. msgid "Calculators"
  11574. msgstr "Calculadoras"
  11575. #: appTools/ToolCalculators.py:192
  11576. msgid "Units Calculator"
  11577. msgstr "Calculadora de unidades"
  11578. #: appTools/ToolCalculators.py:236
  11579. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11580. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de PULGADAS a MM"
  11581. #: appTools/ToolCalculators.py:241
  11582. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11583. msgstr "Aquí ingresa el valor a convertir de MM a PULGADA"
  11584. #: appTools/ToolCalculators.py:277
  11585. msgid ""
  11586. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11587. "It is specified by manufacturer."
  11588. msgstr ""
  11589. "Este es el ángulo de la punta de la herramienta.\n"
  11590. "Está especificado por el fabricante."
  11591. #: appTools/ToolCalculators.py:286
  11592. msgid ""
  11593. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11594. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11595. msgstr ""
  11596. "Esta es la profundidad para cortar el material.\n"
  11597. "En el CNCJob se encuentra el parámetro CutZ."
  11598. #: appTools/ToolCalculators.py:294
  11599. msgid ""
  11600. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11601. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11602. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11603. msgstr ""
  11604. "Este es el diámetro de la herramienta a ingresar\n"
  11605. "Sección FlatCAM Gerber.\n"
  11606. "En la sección CNCJob se llama >diá. de herra.<."
  11607. #: appTools/ToolCalculators.py:305 appTools/ToolCalculators.py:490
  11608. msgid "Calculate"
  11609. msgstr "Calcular"
  11610. #: appTools/ToolCalculators.py:309
  11611. msgid ""
  11612. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11613. " depending on which is desired and which is known. "
  11614. msgstr ""
  11615. "Calcule el corte Z o el diámetro efectivo de la herramienta,\n"
  11616. "dependiendo de cuál se desee y cuál se conozca. "
  11617. #: appTools/ToolCalculators.py:336
  11618. msgid "Area Calculation"
  11619. msgstr "Cálculo de área"
  11620. #: appTools/ToolCalculators.py:338
  11621. msgid "Choose how to calculate the board area."
  11622. msgstr "Elija cómo calcular el área del PCB."
  11623. #: appTools/ToolCalculators.py:356 appTools/ToolCalculators.py:374
  11624. #: appTools/ToolCalculators.py:392
  11625. msgid "cm"
  11626. msgstr "cm"
  11627. #: appTools/ToolCalculators.py:437
  11628. msgid "um"
  11629. msgstr "um"
  11630. #: appTools/ToolCalculators.py:448
  11631. msgid "Current Value"
  11632. msgstr "Valor actual"
  11633. #: appTools/ToolCalculators.py:449
  11634. msgid ""
  11635. "This is the current intensity value\n"
  11636. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11637. msgstr ""
  11638. "Este es el valor de intensidad actual\n"
  11639. "para configurar en la fuente de alimentación. En amperios."
  11640. #: appTools/ToolCalculators.py:469
  11641. msgid "Time"
  11642. msgstr "Hora"
  11643. #: appTools/ToolCalculators.py:470
  11644. msgid ""
  11645. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11646. "In minutes."
  11647. msgstr ""
  11648. "Este es el tiempo calculado requerido para el procedimiento.\n"
  11649. "En minutos."
  11650. #: appTools/ToolCalculators.py:493
  11651. msgid ""
  11652. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11653. "depending on the parameters above"
  11654. msgstr ""
  11655. "Calcule el valor de intensidad actual y el tiempo del procedimiento,\n"
  11656. "dependiendo de los parámetros anteriores"
  11657. #: appTools/ToolCalibration.py:156
  11658. msgid "Tool initialized"
  11659. msgstr "Herramienta inicializada"
  11660. #: appTools/ToolCalibration.py:194
  11661. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11662. msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM de origen seleccionado ..."
  11663. #: appTools/ToolCalibration.py:215
  11664. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11665. msgstr "Obtenga el primer punto de calibración. Abajo a la izquierda ..."
  11666. #: appTools/ToolCalibration.py:282
  11667. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11668. msgstr ""
  11669. "Obtenga el segundo punto de calibración. Abajo a la derecha (arriba a la "
  11670. "izquierda) ..."
  11671. #: appTools/ToolCalibration.py:286
  11672. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11673. msgstr ""
  11674. "Obtenga el tercer punto de calibración. Arriba a la izquierda, abajo a la "
  11675. "derecha)..."
  11676. #: appTools/ToolCalibration.py:290
  11677. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11678. msgstr "Obtenga el punto de calibración Forth. Parte superior derecha..."
  11679. #: appTools/ToolCalibration.py:325
  11680. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11681. msgstr "Verificación GCode para la herramienta de calibración FlatCAM"
  11682. #: appTools/ToolCalibration.py:337 appTools/ToolCalibration.py:423
  11683. msgid "Gcode Viewer"
  11684. msgstr "Visor de Gcode"
  11685. #: appTools/ToolCalibration.py:353
  11686. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11687. msgstr "Cancelado. Se necesitan cuatro puntos para la generación de GCode."
  11688. #: appTools/ToolCalibration.py:603 appTools/ToolCalibration.py:699
  11689. #: appTools/ToolDblSided.py:406 appTools/ToolFilm.py:160
  11690. #: appTools/ToolFilm.py:167 appTools/ToolFilm.py:171 appTools/ToolMove.py:167
  11691. #: appTools/ToolProperties.py:112 appTools/ToolTransform.py:142
  11692. #: appTools/ToolTransform.py:293 appTools/ToolTransform.py:318
  11693. #: appTools/ToolTransform.py:363 appTools/ToolTransform.py:389
  11694. #: appTools/ToolTransform.py:416 appTools/ToolTransform.py:445 app_Main.py:4766
  11695. #: app_Main.py:5107 app_Main.py:5436 app_Main.py:5514 app_Main.py:5684
  11696. #: app_Main.py:6022 app_Main.py:6068 app_Main.py:6115 app_Main.py:6170
  11697. #: app_Main.py:6210 app_Main.py:6403 app_Main.py:8514 app_Main.py:8616
  11698. #: app_Main.py:8658 app_Main.py:8700 app_Main.py:8742 app_Main.py:8783
  11699. #: app_Main.py:8828 app_Main.py:8873 app_Main.py:9336 app_Main.py:9340
  11700. #: camlib.py:2403 camlib.py:2471 camlib.py:2539 camlib.py:2617
  11701. msgid "No object is selected."
  11702. msgstr "No se selecciona ningún objeto."
  11703. #: appTools/ToolCalibration.py:764
  11704. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11705. msgstr "Parámetros utilizados al crear el GCode en esta herramienta."
  11706. #: appTools/ToolCalibration.py:868
  11707. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11708. msgstr "PASO 1: Adquiera puntos de calibración"
  11709. #: appTools/ToolCalibration.py:870
  11710. msgid ""
  11711. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11712. "Those four points should be in the four\n"
  11713. "(as much as possible) corners of the object."
  11714. msgstr ""
  11715. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo.\n"
  11716. "Esos cuatro puntos deberían estar en los cuatro\n"
  11717. "(tanto como sea posible) esquinas del objeto."
  11718. #: appTools/ToolCalibration.py:888 appTools/ToolImage.py:195
  11719. #: appTools/ToolPanelize.py:674 appTools/ToolProperties.py:176
  11720. msgid "Object Type"
  11721. msgstr "Tipo de objeto"
  11722. #: appTools/ToolCalibration.py:905
  11723. msgid "Source object selection"
  11724. msgstr "Selección de objeto de origen"
  11725. #: appTools/ToolCalibration.py:907
  11726. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  11727. msgstr "Objeto FlatCAM que se utilizará como fuente de puntos de referencia."
  11728. #: appTools/ToolCalibration.py:913
  11729. msgid "Calibration Points"
  11730. msgstr "Puntos de calibración"
  11731. #: appTools/ToolCalibration.py:915
  11732. msgid ""
  11733. "Contain the expected calibration points and the\n"
  11734. "ones measured."
  11735. msgstr ""
  11736. "Contiene los puntos de calibración esperados y el\n"
  11737. "los medidos."
  11738. #: appTools/ToolCalibration.py:930 appTools/ToolSub.py:705
  11739. #: appTools/ToolSub.py:758
  11740. msgid "Target"
  11741. msgstr "Objetivo"
  11742. #: appTools/ToolCalibration.py:931
  11743. msgid "Found Delta"
  11744. msgstr "Delta encontrado"
  11745. #: appTools/ToolCalibration.py:943
  11746. msgid "Bot Left X"
  11747. msgstr "Abajo a la izquierda X"
  11748. #: appTools/ToolCalibration.py:952
  11749. msgid "Bot Left Y"
  11750. msgstr "Abajo a la izquierda Y"
  11751. #: appTools/ToolCalibration.py:970
  11752. msgid "Bot Right X"
  11753. msgstr "Abajo a la derecho X"
  11754. #: appTools/ToolCalibration.py:980
  11755. msgid "Bot Right Y"
  11756. msgstr "Abajo a la derecho Y"
  11757. #: appTools/ToolCalibration.py:995
  11758. msgid "Top Left X"
  11759. msgstr "Arriba a la izquierda X"
  11760. #: appTools/ToolCalibration.py:1004
  11761. msgid "Top Left Y"
  11762. msgstr "Arriba a la izquierda Y"
  11763. #: appTools/ToolCalibration.py:1019
  11764. msgid "Top Right X"
  11765. msgstr "Arriba a la derecho X"
  11766. #: appTools/ToolCalibration.py:1029
  11767. msgid "Top Right Y"
  11768. msgstr "Arriba a la derecho Y"
  11769. #: appTools/ToolCalibration.py:1062
  11770. msgid "Get Points"
  11771. msgstr "Obtener puntos"
  11772. #: appTools/ToolCalibration.py:1064
  11773. msgid ""
  11774. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  11775. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  11776. "Those four points should be in the four squares of\n"
  11777. "the object."
  11778. msgstr ""
  11779. "Elija cuatro puntos haciendo clic en el lienzo si la opción de origen\n"
  11780. "es 'libre' o está dentro de la geometría del objeto si la fuente es "
  11781. "'objeto'.\n"
  11782. "Esos cuatro puntos deben estar en los cuatro cuadrados de\n"
  11783. "el objeto."
  11784. #: appTools/ToolCalibration.py:1085
  11785. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  11786. msgstr "PASO 2: Verificación GCode"
  11787. #: appTools/ToolCalibration.py:1087 appTools/ToolCalibration.py:1100
  11788. msgid ""
  11789. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  11790. "the four points acquired above.\n"
  11791. "The points sequence is:\n"
  11792. "- first point -> set the origin\n"
  11793. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11794. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  11795. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  11796. msgstr ""
  11797. "Genere un archivo GCode para localizar y alinear la PCB utilizando\n"
  11798. "Los cuatro puntos adquiridos anteriormente.\n"
  11799. "La secuencia de puntos es:\n"
  11800. "- primer punto -> establecer el origen\n"
  11801. "- segundo punto -> punto de alineación. Puede ser: arriba a la izquierda o "
  11802. "abajo a la derecha.\n"
  11803. "- tercer punto -> punto de control. Puede ser: arriba a la izquierda o abajo "
  11804. "a la derecha.\n"
  11805. "- cuarto punto -> punto de verificación final. Solo para evaluación."
  11806. #: appTools/ToolCalibration.py:1098 appTools/ToolSolderPaste.py:1422
  11807. msgid "Generate GCode"
  11808. msgstr "Generar GCode"
  11809. #: appTools/ToolCalibration.py:1124
  11810. msgid "STEP 3: Adjustments"
  11811. msgstr "PASO 3: Ajustes"
  11812. #: appTools/ToolCalibration.py:1126 appTools/ToolCalibration.py:1135
  11813. msgid ""
  11814. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  11815. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  11816. "in the fields Found (Delta)."
  11817. msgstr ""
  11818. "Calcular factores de escala y sesgo basados en las diferencias (delta)\n"
  11819. "encontrado al verificar el patrón de PCB. Las diferencias deben llenarse\n"
  11820. "en los campos encontrados (Delta)."
  11821. #: appTools/ToolCalibration.py:1133
  11822. msgid "Calculate Factors"
  11823. msgstr "Calcular factores"
  11824. #: appTools/ToolCalibration.py:1155
  11825. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  11826. msgstr "PASO 4: Código GC ajustado"
  11827. #: appTools/ToolCalibration.py:1157
  11828. msgid ""
  11829. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11830. "the factors above."
  11831. msgstr ""
  11832. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  11833. "Los factores anteriores."
  11834. #: appTools/ToolCalibration.py:1162
  11835. msgid "Scale Factor X:"
  11836. msgstr "Factor de escala X:"
  11837. #: appTools/ToolCalibration.py:1164
  11838. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  11839. msgstr "Factor para la acción de escala sobre el eje X."
  11840. #: appTools/ToolCalibration.py:1174
  11841. msgid "Scale Factor Y:"
  11842. msgstr "Factor de escala Y:"
  11843. #: appTools/ToolCalibration.py:1176
  11844. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  11845. msgstr "Factor de acción de escala sobre eje Y."
  11846. #: appTools/ToolCalibration.py:1186
  11847. msgid "Apply Scale Factors"
  11848. msgstr "Aplicar factores de escala"
  11849. #: appTools/ToolCalibration.py:1188
  11850. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  11851. msgstr "Aplicar factores de escala en los puntos de calibración."
  11852. #: appTools/ToolCalibration.py:1198
  11853. msgid "Skew Angle X:"
  11854. msgstr "Ángulo de Inclinar X:"
  11855. #: appTools/ToolCalibration.py:1211
  11856. msgid "Skew Angle Y:"
  11857. msgstr "Ángulo de Inclinar Y:"
  11858. #: appTools/ToolCalibration.py:1224
  11859. msgid "Apply Skew Factors"
  11860. msgstr "Aplicar factores Sesgados"
  11861. #: appTools/ToolCalibration.py:1226
  11862. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  11863. msgstr "Aplicar factores de inclinación en los puntos de calibración."
  11864. #: appTools/ToolCalibration.py:1295
  11865. msgid "Generate Adjusted GCode"
  11866. msgstr "Generar código GC ajustado"
  11867. #: appTools/ToolCalibration.py:1297
  11868. msgid ""
  11869. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  11870. "the factors set above.\n"
  11871. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  11872. "before clicking this button."
  11873. msgstr ""
  11874. "Generar un archivo GCode de verificación ajustado con\n"
  11875. "Los factores establecidos anteriormente.\n"
  11876. "Los parámetros GCode se pueden reajustar\n"
  11877. "antes de hacer clic en este botón."
  11878. #: appTools/ToolCalibration.py:1318
  11879. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  11880. msgstr "PASO 5: Calibrar objetos FlatCAM"
  11881. #: appTools/ToolCalibration.py:1320
  11882. msgid ""
  11883. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  11884. "with the factors determined and verified above."
  11885. msgstr ""
  11886. "Ajuste los objetos FlatCAM\n"
  11887. "con los factores determinados y verificados anteriormente."
  11888. #: appTools/ToolCalibration.py:1332
  11889. msgid "Adjusted object type"
  11890. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  11891. #: appTools/ToolCalibration.py:1333
  11892. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  11893. msgstr "Tipo del objeto FlatCAM que se ajustará."
  11894. #: appTools/ToolCalibration.py:1346
  11895. msgid "Adjusted object selection"
  11896. msgstr "Selección de objeto ajustada"
  11897. #: appTools/ToolCalibration.py:1348
  11898. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11899. msgstr "El objeto FlatCAM a ajustar."
  11900. #: appTools/ToolCalibration.py:1355
  11901. msgid "Calibrate"
  11902. msgstr "Calibrar"
  11903. #: appTools/ToolCalibration.py:1357
  11904. msgid ""
  11905. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11906. "with the factors determined above."
  11907. msgstr ""
  11908. "Ajustar (escalar y / o sesgar) los objetos\n"
  11909. "con los factores determinados anteriormente."
  11910. #: appTools/ToolCopperThieving.py:186 appTools/ToolCopperThieving.py:211
  11911. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11912. msgstr "La cuadrícula de líneas funciona solo para referencia 'sí mismo' ..."
  11913. #: appTools/ToolCopperThieving.py:197
  11914. msgid "Solid fill selected."
  11915. msgstr "Relleno sólido seleccionado."
  11916. #: appTools/ToolCopperThieving.py:202
  11917. msgid "Dots grid fill selected."
  11918. msgstr "Relleno de cuadrícula de puntos seleccionado."
  11919. #: appTools/ToolCopperThieving.py:207
  11920. msgid "Squares grid fill selected."
  11921. msgstr "Rellenar cuadrícula de cuadrados seleccionados."
  11922. #: appTools/ToolCopperThieving.py:229 appTools/ToolCopperThieving.py:327
  11923. #: appTools/ToolCopperThieving.py:946 appTools/ToolCorners.py:127
  11924. #: appTools/ToolCorners.py:350 appTools/ToolDblSided.py:307
  11925. #: appTools/ToolExtractDrills.py:141 appTools/ToolFiducials.py:191
  11926. #: appTools/ToolFiducials.py:482 appTools/ToolOptimal.py:138
  11927. #: appTools/ToolPunchGerber.py:381 appTools/ToolQRCode.py:158
  11928. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11929. msgstr "No hay ningún objeto Gerber cargado ..."
  11930. #: appTools/ToolCopperThieving.py:242 appTools/ToolCopperThieving.py:847
  11931. msgid "Append geometry"
  11932. msgstr "Añadir geometría"
  11933. #: appTools/ToolCopperThieving.py:297 appTools/ToolCopperThieving.py:898
  11934. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1091
  11935. msgid "Append source file"
  11936. msgstr "Agregar archivo fuente"
  11937. #: appTools/ToolCopperThieving.py:310 appTools/ToolCopperThieving.py:911
  11938. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11939. msgstr "Herramienta Copper Thieving hecha."
  11940. #: appTools/ToolCopperThieving.py:337 appTools/ToolCopperThieving.py:357
  11941. #: appTools/ToolCutOut.py:551 appTools/ToolCutOut.py:927
  11942. #: appTools/ToolCutOut.py:1298 appTools/ToolCutOut.py:1330
  11943. #: appTools/ToolCutOut.py:1427 appTools/ToolDrilling.py:726
  11944. #: appTools/ToolDrilling.py:1582 appTools/ToolEtchCompensation.py:152
  11945. #: appTools/ToolInvertGerber.py:99 appTools/ToolIsolation.py:972
  11946. #: appTools/ToolIsolation.py:1037 appTools/ToolIsolation.py:1441
  11947. #: appTools/ToolIsolation.py:1468 appTools/ToolMilling.py:424
  11948. #: appTools/ToolMilling.py:639 appTools/ToolMilling.py:1322
  11949. #: appTools/ToolNCC.py:909 appTools/ToolNCC.py:978 appTools/ToolNCC.py:1410
  11950. #: appTools/ToolNCC.py:1460 appTools/ToolNCC.py:1493 appTools/ToolPaint.py:1008
  11951. #: appTools/ToolPaint.py:1095 appTools/ToolPanelize.py:192
  11952. #: appTools/ToolPanelize.py:206 appTools/ToolSub.py:163 appTools/ToolSub.py:181
  11953. #: appTools/ToolSub.py:391 appTools/ToolSub.py:404
  11954. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11955. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:281 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  11956. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:285 tclCommands/TclCommandScale.py:81
  11957. msgid "Could not retrieve object"
  11958. msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  11959. #: appTools/ToolCopperThieving.py:385
  11960. msgid "Click the end point of the filling area."
  11961. msgstr "Haga clic en el punto final del área de relleno."
  11962. #: appTools/ToolCopperThieving.py:510
  11963. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11964. msgstr "Herramienta de Copper Thieving iniciada. Parámetros de lectura."
  11965. #: appTools/ToolCopperThieving.py:536
  11966. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11967. msgstr "Herramienta Copper Thieving. Preparación de polígonos de aislamiento."
  11968. #: appTools/ToolCopperThieving.py:582
  11969. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11970. msgstr ""
  11971. "Herramienta Copper Thieving. Preparación de áreas para rellenar con cobre."
  11972. #: appTools/ToolCopperThieving.py:593 appTools/ToolFilm.py:639
  11973. #: appTools/ToolFilm.py:883 appTools/ToolRulesCheck.py:627
  11974. msgid "Working..."
  11975. msgstr "Trabajando..."
  11976. #: appTools/ToolCopperThieving.py:626
  11977. msgid "Geometry not supported for"
  11978. msgstr "Geometría no admitida para"
  11979. #: appTools/ToolCopperThieving.py:632 appTools/ToolNCC.py:1784
  11980. #: appTools/ToolNCC.py:1839 appTools/ToolNCC.py:2833 appTools/ToolPaint.py:2468
  11981. msgid "No object available."
  11982. msgstr "No hay objeto disponible."
  11983. #: appTools/ToolCopperThieving.py:669 appTools/ToolNCC.py:1809
  11984. #: appTools/ToolNCC.py:1862 appTools/ToolNCC.py:2875
  11985. msgid "The reference object type is not supported."
  11986. msgstr "El tipo de objeto de referencia no es compatible."
  11987. #: appTools/ToolCopperThieving.py:674
  11988. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11989. msgstr ""
  11990. "Herramienta Coppe Thieving. Anexar nueva geometría y almacenamiento en búfer."
  11991. #: appTools/ToolCopperThieving.py:710
  11992. msgid "Create geometry"
  11993. msgstr "Crear geometría"
  11994. #: appTools/ToolCopperThieving.py:922 appTools/ToolCopperThieving.py:926
  11995. msgid "P-Plating Mask"
  11996. msgstr "Mascarilla P"
  11997. #: appTools/ToolCopperThieving.py:949
  11998. msgid "Append PP-M geometry"
  11999. msgstr "Añadir geometría de máscara de recubrimiento P"
  12000. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1111
  12001. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12002. msgstr "Generando patrón de recubrimiento de máscara hecho."
  12003. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1154
  12004. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12005. msgstr "Salida de herramienta de Copper Thieving."
  12006. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1245 appTools/ToolFiducials.py:904
  12007. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12008. msgstr "Gerber Objeto al que se agregará un Copper Thieving."
  12009. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1271
  12010. msgid ""
  12011. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12012. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12013. "and the copper traces in the Gerber file."
  12014. msgstr ""
  12015. "Esto establece la distancia entre los componentes de Copper Thieving\n"
  12016. "(el relleno de polígono puede dividirse en múltiples polígonos)\n"
  12017. "y las rastros de cobre en el archivo Gerber."
  12018. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1311 appTools/ToolCopperThieving.py:1659
  12019. msgid "in"
  12020. msgstr "in"
  12021. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1334 appTools/ToolIsolation.py:3490
  12022. #: appTools/ToolNCC.py:4423 appTools/ToolPaint.py:3126
  12023. msgid "Ref. Type"
  12024. msgstr "Tipo de Ref"
  12025. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1336
  12026. msgid ""
  12027. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12028. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12029. msgstr ""
  12030. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de 'Copper "
  12031. "Thieving'.\n"
  12032. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  12033. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1345 appTools/ToolIsolation.py:3501
  12034. #: appTools/ToolNCC.py:4433 appTools/ToolPaint.py:3136
  12035. msgid "Ref. Object"
  12036. msgstr "Objeto de Ref"
  12037. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1347 appTools/ToolIsolation.py:3503
  12038. #: appTools/ToolNCC.py:4435 appTools/ToolPaint.py:3138
  12039. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12040. msgstr ""
  12041. "El objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación sin cobre."
  12042. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1524
  12043. msgid "Insert Copper thieving"
  12044. msgstr "Insertar Copper thieving"
  12045. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1527
  12046. msgid ""
  12047. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12048. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12049. msgstr ""
  12050. "Agregará un polígono (puede dividirse en varias partes)\n"
  12051. "eso rodeará las huellas reales de Gerber a cierta distancia."
  12052. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1586
  12053. msgid "Insert Robber Bar"
  12054. msgstr "Insertar Robber Bar"
  12055. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1589
  12056. msgid ""
  12057. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12058. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12059. "at a certain distance.\n"
  12060. "Required when doing holes pattern plating."
  12061. msgstr ""
  12062. "Agregará un polígono con un grosor definido\n"
  12063. "que rodeará el objeto real de Gerber\n"
  12064. "a cierta distancia.\n"
  12065. "Se requiere cuando se hace un patrón de agujeros."
  12066. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1613
  12067. msgid "Select Soldermask object"
  12068. msgstr "Seleccionar objeto Soldermask"
  12069. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1615
  12070. msgid ""
  12071. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12072. "It will be used as a base for\n"
  12073. "the pattern plating mask."
  12074. msgstr ""
  12075. "Objeto Gerber con la máscara de soldadura.\n"
  12076. "Se utilizará como base para\n"
  12077. "El patrón de la máscara de recubrimiento."
  12078. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1644
  12079. msgid "Plated area"
  12080. msgstr "Área chapada"
  12081. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1646
  12082. msgid ""
  12083. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12084. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12085. "\n"
  12086. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12087. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12088. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12089. "calculated from the soldermask openings."
  12090. msgstr ""
  12091. "El área a ser chapada por patrón de chapado.\n"
  12092. "Básicamente está hecho de las aberturas en la máscara de recubrimiento.\n"
  12093. "\n"
  12094. "<<ADVERTENCIA>> - el área calculada es en realidad un poco más grande\n"
  12095. "Debido al hecho de que las aberturas de la máscara de soldadura son por "
  12096. "diseño\n"
  12097. "un poco más grande que las almohadillas de cobre, y esta área es\n"
  12098. "calculado a partir de las aberturas de la máscara de soldadura."
  12099. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1680
  12100. msgid "Generate pattern plating mask"
  12101. msgstr "Generar máscara de recubrimiento de patrón"
  12102. #: appTools/ToolCopperThieving.py:1683
  12103. msgid ""
  12104. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12105. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12106. "the robber bar if those were generated."
  12107. msgstr ""
  12108. "Agregará a la máscara de soldadura la geometría gerber\n"
  12109. "Las geometrías de Copper Thieving y / o\n"
  12110. "la Robber Bar si esos fueron generados."
  12111. #: appTools/ToolCorners.py:92
  12112. msgid "Corners Tool"
  12113. msgstr "Herramienta de Esquinas"
  12114. #: appTools/ToolCorners.py:168 appTools/ToolCorners.py:355
  12115. msgid "Please select at least a location"
  12116. msgstr "Seleccione al menos una ubicación"
  12117. #: appTools/ToolCorners.py:332
  12118. msgid "The tool diameter is zero."
  12119. msgstr "El diámetro de la herramienta es cero."
  12120. #: appTools/ToolCorners.py:415
  12121. msgid "Excellon object with corner drills created."
  12122. msgstr "Objeto Excellon con taladros de esquina creados."
  12123. #: appTools/ToolCorners.py:450
  12124. msgid "A Gerber object with corner markers was created."
  12125. msgstr "Se creó un objeto Gerber con marcadores de esquina."
  12126. #: appTools/ToolCorners.py:477
  12127. msgid "The Gerber object to which will be added corner markers."
  12128. msgstr "El objeto Gerber al que se agregarán marcadores de esquina."
  12129. #: appTools/ToolCorners.py:493
  12130. msgid "Locations"
  12131. msgstr "Localizaciones"
  12132. #: appTools/ToolCorners.py:495
  12133. msgid "Locations where to place corner markers."
  12134. msgstr "Lugares donde colocar marcadores de esquina."
  12135. #: appTools/ToolCorners.py:508 appTools/ToolFiducials.py:735 app_Main.py:5129
  12136. msgid "Top Right"
  12137. msgstr "Arriba a la derecha"
  12138. #: appTools/ToolCorners.py:525
  12139. msgid "Toggle ALL"
  12140. msgstr "Alternar Todo"
  12141. #: appTools/ToolCorners.py:605
  12142. msgid "Add Marker"
  12143. msgstr "Agregar Marcador"
  12144. #: appTools/ToolCorners.py:608
  12145. msgid "Will add corner markers to the selected Gerber file."
  12146. msgstr "Agregará marcadores de esquina al archivo Gerber seleccionado."
  12147. #: appTools/ToolCorners.py:624
  12148. msgid "Drills in Corners"
  12149. msgstr "Taladros en esquinas"
  12150. #: appTools/ToolCorners.py:641 appTools/ToolDblSided.py:928
  12151. msgid "Create Excellon Object"
  12152. msgstr "Crear objeto Excellon"
  12153. #: appTools/ToolCorners.py:644
  12154. msgid "Will add drill holes in the center of the markers."
  12155. msgstr "Agregará taladros en el centro de los marcadores."
  12156. #: appTools/ToolCutOut.py:388
  12157. msgid "Updated tool from Tools Database."
  12158. msgstr "Herramienta actualizada de la base de datos de herramientas."
  12159. #: appTools/ToolCutOut.py:457
  12160. msgid "Default tool added."
  12161. msgstr "Se agregó la herramienta predeterminada."
  12162. #: appTools/ToolCutOut.py:471 appTools/ToolIsolation.py:2680
  12163. #: appTools/ToolNCC.py:3820 appTools/ToolPaint.py:2636 app_Main.py:5924
  12164. #: app_Main.py:5944
  12165. msgid "Selected tool can't be used here. Pick another."
  12166. msgstr "La herramienta seleccionada no se puede utilizar aquí. Elige otro."
  12167. #: appTools/ToolCutOut.py:494
  12168. msgid "Tool updated from Tools Database."
  12169. msgstr "Herramienta actualizada desde Base de datos de herramientas."
  12170. #: appTools/ToolCutOut.py:556
  12171. msgid ""
  12172. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12173. "Select one and try again."
  12174. msgstr ""
  12175. "No hay ningún objeto seleccionado para Recorte.\n"
  12176. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12177. #: appTools/ToolCutOut.py:562 appTools/ToolCutOut.py:936
  12178. #: appTools/ToolCutOut.py:1314 appTools/ToolCutOut.py:1445
  12179. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12180. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12181. msgstr "Diá. de herramienta es valor cero. Cámbielo a un número real positivo."
  12182. #: appTools/ToolCutOut.py:575 appTools/ToolCutOut.py:950
  12183. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12184. msgstr "Falta el valor del número de huecos. Añádelo y vuelve a intentarlo."
  12185. #: appTools/ToolCutOut.py:580 appTools/ToolCutOut.py:954
  12186. msgid ""
  12187. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8.\n"
  12188. "Fill in a correct value and retry."
  12189. msgstr ""
  12190. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12191. "'2tb', 4 u 8.\n"
  12192. "Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo."
  12193. #: appTools/ToolCutOut.py:901 appTools/ToolCutOut.py:1274
  12194. #: appTools/ToolCutOut.py:1632
  12195. msgid "Mouse bites failed."
  12196. msgstr "'Mouse Bites' fallaron."
  12197. #: appTools/ToolCutOut.py:909 tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  12198. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:356
  12199. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  12200. msgstr "Operación de recorte de cualquier forma finalizada."
  12201. #: appTools/ToolCutOut.py:931 appTools/ToolDrilling.py:1586
  12202. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:158 appTools/ToolInvertGerber.py:105
  12203. #: appTools/ToolIsolation.py:976 appTools/ToolIsolation.py:1041
  12204. #: appTools/ToolIsolation.py:1445 appTools/ToolIsolation.py:1472
  12205. #: appTools/ToolMilling.py:1326 appTools/ToolNCC.py:913 appTools/ToolNCC.py:982
  12206. #: appTools/ToolNCC.py:1414 appTools/ToolPaint.py:1012
  12207. #: appTools/ToolPanelize.py:197 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12208. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12209. msgid "Object not found"
  12210. msgstr "Objeto no encontrado"
  12211. #: appTools/ToolCutOut.py:1124 appTools/ToolCutOut.py:1197
  12212. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12213. msgstr "El corte rectangular con margen negativo no es posible."
  12214. #: appTools/ToolCutOut.py:1282
  12215. msgid "Rectangular CutOut operation finished."
  12216. msgstr "Operación de corte rectangular terminada."
  12217. #: appTools/ToolCutOut.py:1303 appTools/ToolCutOut.py:1358
  12218. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12219. msgstr "Objeto de geometría para corte manual no encontrado"
  12220. #: appTools/ToolCutOut.py:1306
  12221. msgid ""
  12222. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12223. msgstr ""
  12224. "Haga clic en el perímetro del objeto de geometría seleccionado para crear un "
  12225. "espacio de puente ..."
  12226. #: appTools/ToolCutOut.py:1394
  12227. msgid "No tool in the Geometry object."
  12228. msgstr "No hay herramienta en el objeto Geometry."
  12229. #: appTools/ToolCutOut.py:1415
  12230. msgid ""
  12231. "Added manual Bridge Gap. Left click to add another or right click to finish."
  12232. msgstr ""
  12233. "Se agregó un espacio manual. Haga clic izquierdo para agregar otro o clic "
  12234. "derecho para terminar."
  12235. #: appTools/ToolCutOut.py:1432
  12236. msgid ""
  12237. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12238. "Select one and try again."
  12239. msgstr ""
  12240. "No hay ningún objeto Gerber seleccionado para Recorte.\n"
  12241. "Seleccione uno e intente nuevamente."
  12242. #: appTools/ToolCutOut.py:1438
  12243. msgid ""
  12244. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12245. "Select a Gerber file and try again."
  12246. msgstr ""
  12247. "El objeto seleccionado debe ser del tipo Gerber.\n"
  12248. "Seleccione un archivo Gerber e intente nuevamente."
  12249. #: appTools/ToolCutOut.py:1473
  12250. msgid "Geometry not supported"
  12251. msgstr "Geometría no admitida"
  12252. #: appTools/ToolCutOut.py:1545
  12253. msgid "Making manual bridge gap..."
  12254. msgstr "Hacer un puente manual ..."
  12255. #: appTools/ToolCutOut.py:1636
  12256. msgid "Finished manual adding of gaps."
  12257. msgstr "Terminada la adición manual de huecos."
  12258. #: appTools/ToolCutOut.py:1978
  12259. msgid "Cutout PCB"
  12260. msgstr "PCB de corte"
  12261. #: appTools/ToolCutOut.py:2004 appTools/ToolDblSided.py:516
  12262. #: appTools/ToolPanelize.py:650
  12263. msgid "Source Object"
  12264. msgstr "Objeto fuente"
  12265. #: appTools/ToolCutOut.py:2005
  12266. msgid "Object to be cutout"
  12267. msgstr "Objeto a recortar"
  12268. #: appTools/ToolCutOut.py:2032
  12269. msgid ""
  12270. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12271. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12272. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12273. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12274. msgstr ""
  12275. "Especifique el tipo de objeto a recortar.\n"
  12276. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  12277. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  12278. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  12279. #: appTools/ToolCutOut.py:2091 appTools/ToolIsolation.py:3230
  12280. #: appTools/ToolNCC.py:4112 appTools/ToolPaint.py:2919
  12281. msgid ""
  12282. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12283. "with the diameter specified above.\n"
  12284. "This is done by a background search\n"
  12285. "in the Tools Database. If nothing is found\n"
  12286. "in the Tools DB then a default tool is added."
  12287. msgstr ""
  12288. "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  12289. "con el diámetro especificado arriba.\n"
  12290. "Esto se hace mediante una búsqueda en segundo plano.\n"
  12291. "en la base de datos de herramientas. Si no se encuentra nada\n"
  12292. "en la base de datos de herramientas, se agrega una herramienta "
  12293. "predeterminada."
  12294. #: appTools/ToolCutOut.py:2117
  12295. msgid "Tool Parameters"
  12296. msgstr "Parámetros de Herramienta"
  12297. #: appTools/ToolCutOut.py:2266
  12298. msgid "Automatic"
  12299. msgstr "Auto"
  12300. #: appTools/ToolCutOut.py:2266 appTools/ToolCutOut.py:2341
  12301. msgid "Bridge Gaps"
  12302. msgstr "Huecos de puentes"
  12303. #: appTools/ToolCutOut.py:2268
  12304. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12305. msgstr "Esta sección maneja la creación de espacios de puente automáticos."
  12306. #: appTools/ToolCutOut.py:2307
  12307. msgid ""
  12308. "Cutout the selected object.\n"
  12309. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12310. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12311. msgstr ""
  12312. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12313. "La forma recortada puede ser de cualquier forma.\n"
  12314. "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  12315. #: appTools/ToolCutOut.py:2322
  12316. msgid ""
  12317. "Cutout the selected object.\n"
  12318. "The resulting cutout shape is\n"
  12319. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12320. "the bounding box of the Object."
  12321. msgstr ""
  12322. "Recorta el objeto seleccionado.\n"
  12323. "La forma de corte resultante es\n"
  12324. "siempre una forma rectangular y será\n"
  12325. "El cuadro delimitador del objeto."
  12326. #: appTools/ToolCutOut.py:2343
  12327. msgid ""
  12328. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12329. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12330. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12331. msgstr ""
  12332. "Esta sección maneja la creación de espacios de puente manuales.\n"
  12333. "Esto se hace haciendo clic con el mouse en el perímetro del\n"
  12334. "Objeto de geometría que se utiliza como objeto recortado. "
  12335. #: appTools/ToolCutOut.py:2359
  12336. msgid "Generate Manual Geometry"
  12337. msgstr "Generar geometría manual"
  12338. #: appTools/ToolCutOut.py:2362
  12339. msgid ""
  12340. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12341. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12342. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12343. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12344. msgstr ""
  12345. "Si el objeto a recortar es un Gerber\n"
  12346. "primero crea una Geometría que lo rodea,\n"
  12347. "para ser utilizado como recorte, si aún no existe.\n"
  12348. "Seleccione el archivo fuente de Gerber en el cuadro combinado de objeto "
  12349. "superior."
  12350. #: appTools/ToolCutOut.py:2382
  12351. msgid "Manual cutout Geometry"
  12352. msgstr "Geometría de corte manual"
  12353. #: appTools/ToolCutOut.py:2384
  12354. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12355. msgstr "Objeto de geometría utilizado para crear el recorte manual."
  12356. #: appTools/ToolCutOut.py:2391
  12357. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12358. msgstr "Agregar huecos de puente manuales"
  12359. #: appTools/ToolCutOut.py:2394
  12360. msgid ""
  12361. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12362. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12363. "the surrounding material.\n"
  12364. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12365. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12366. msgstr ""
  12367. "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  12368. "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  12369. "El material circundante.\n"
  12370. "El clic LMB debe hacerse en el perímetro de\n"
  12371. "El objeto Geometry utilizado como geometría de recorte."
  12372. #: appTools/ToolDblSided.py:160
  12373. msgid ""
  12374. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12375. "and retry."
  12376. msgstr ""
  12377. "Se selecciona la referencia 'Punto' y faltan las coordenadas 'Punto'. "
  12378. "Añádelos y vuelve a intentarlo."
  12379. #: appTools/ToolDblSided.py:169
  12380. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12381. msgstr ""
  12382. "No hay ningún objeto de referencia de cuadro cargado. Cargue uno y vuelva a "
  12383. "intentarlo."
  12384. #: appTools/ToolDblSided.py:181
  12385. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12386. msgstr ""
  12387. "Sin valor o formato incorrecto en la entrada de diá. de perforación. Añádelo "
  12388. "y vuelve a intentarlo."
  12389. #: appTools/ToolDblSided.py:193
  12390. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12391. msgstr ""
  12392. "No hay coordenadas de taladro de alineación para usar. Añádelos y vuelve a "
  12393. "intentarlo."
  12394. #: appTools/ToolDblSided.py:212
  12395. msgid "Alignment Drills"
  12396. msgstr "Taladros de alineación"
  12397. #: appTools/ToolDblSided.py:216
  12398. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12399. msgstr "Objeto Excellon con taladros de alineación creados ..."
  12400. #: appTools/ToolDblSided.py:227 appTools/ToolPunchGerber.py:405
  12401. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12402. msgstr "No hay ningún objeto Excellon cargado ..."
  12403. #: appTools/ToolDblSided.py:239
  12404. msgid "Click on canvas within the desired Excellon drill hole"
  12405. msgstr "Haga clic en el lienzo dentro del taladro Excellon deseado"
  12406. #: appTools/ToolDblSided.py:283
  12407. msgid "Mirror reference point set."
  12408. msgstr "Se estableció el punto de referencia del espejo."
  12409. #: appTools/ToolDblSided.py:311
  12410. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12411. msgstr "Solo los objetos Gerber, Excellon y Geometry se pueden reflejar."
  12412. #: appTools/ToolDblSided.py:323
  12413. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12414. msgstr "No hay ningún objeto caja cargado ..."
  12415. #: appTools/ToolDblSided.py:333
  12416. msgid ""
  12417. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12418. "again ..."
  12419. msgstr ""
  12420. "No hay coordenadas de punto en el campo Punto. Agregue coords e intente "
  12421. "nuevamente ..."
  12422. #: appTools/ToolDblSided.py:340 camlib.py:2401
  12423. msgid "Object was mirrored"
  12424. msgstr "El objeto fue reflejado"
  12425. #: appTools/ToolDblSided.py:490
  12426. msgid "2-Sided PCB"
  12427. msgstr "PCB a 2 caras"
  12428. #: appTools/ToolDblSided.py:517
  12429. msgid "Objects to be mirrored"
  12430. msgstr "Objetos a ser reflejados"
  12431. #: appTools/ToolDblSided.py:524
  12432. msgid "Select the type of application object to be processed in this tool."
  12433. msgstr ""
  12434. "Seleccione el tipo de objeto de aplicación que se procesará en esta "
  12435. "herramienta."
  12436. #: appTools/ToolDblSided.py:558
  12437. msgid "Bounds Values"
  12438. msgstr "Valores de límites"
  12439. #: appTools/ToolDblSided.py:560
  12440. msgid ""
  12441. "Select on canvas the object(s)\n"
  12442. "for which to calculate bounds values."
  12443. msgstr ""
  12444. "Seleccione en lienzo los objetos\n"
  12445. "para el cual calcular valores de límites."
  12446. #: appTools/ToolDblSided.py:570
  12447. msgid "X min"
  12448. msgstr "X min"
  12449. #: appTools/ToolDblSided.py:572 appTools/ToolDblSided.py:586
  12450. msgid "Minimum location."
  12451. msgstr "Ubicacion minima."
  12452. #: appTools/ToolDblSided.py:584
  12453. msgid "Y min"
  12454. msgstr "Y min"
  12455. #: appTools/ToolDblSided.py:598
  12456. msgid "X max"
  12457. msgstr "X max"
  12458. #: appTools/ToolDblSided.py:600 appTools/ToolDblSided.py:614
  12459. msgid "Maximum location."
  12460. msgstr "Máxima ubicación."
  12461. #: appTools/ToolDblSided.py:612
  12462. msgid "Y max"
  12463. msgstr "Y max"
  12464. #: appTools/ToolDblSided.py:623
  12465. msgid "Center point coordinates"
  12466. msgstr "Coords del punto central"
  12467. #: appTools/ToolDblSided.py:625
  12468. msgid "Centroid"
  12469. msgstr "Centroide"
  12470. #: appTools/ToolDblSided.py:627
  12471. msgid ""
  12472. "The center point location for the rectangular\n"
  12473. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12474. msgstr ""
  12475. "La ubicación del punto central para el rectangular\n"
  12476. "forma delimitadora. Centroide. El formato es (x, y)."
  12477. #: appTools/ToolDblSided.py:636
  12478. msgid "Calculate Bounds Values"
  12479. msgstr "Calcular valores de límites"
  12480. #: appTools/ToolDblSided.py:638
  12481. msgid ""
  12482. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12483. "for the selection of objects.\n"
  12484. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12485. msgstr ""
  12486. "Calcule las coordenadas de forma rectangular envolvente,\n"
  12487. "para la selección de objetos.\n"
  12488. "La forma de la envoltura es paralela al eje X, Y."
  12489. #: appTools/ToolDblSided.py:663
  12490. msgid "Mirror Operation"
  12491. msgstr "Operación Espejo"
  12492. #: appTools/ToolDblSided.py:664
  12493. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12494. msgstr "Parámetros para la operación Reflejar"
  12495. #: appTools/ToolDblSided.py:686
  12496. msgid ""
  12497. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12498. "Can be:\n"
  12499. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12500. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12501. "bounding box of another object selected below\n"
  12502. "- Hole Snap -> a point defined by the center of a drill hole in a Excellon "
  12503. "object"
  12504. msgstr ""
  12505. "Las coordenadas utilizadas como referencia para la operación de espejo.\n"
  12506. "Puede ser:\n"
  12507. "- Punto -> un conjunto de coordenadas (x, y) alrededor del cual se refleja "
  12508. "el objeto\n"
  12509. "- Caja -> un conjunto de coordenadas (x, y) obtenidas del centro del\n"
  12510. "cuadro delimitador de otro objeto seleccionado a continuación\n"
  12511. "- Ajuste de agujero -> un punto definido por el centro de un agujero en un "
  12512. "objeto Excellon"
  12513. #: appTools/ToolDblSided.py:706
  12514. msgid "Point coordinates"
  12515. msgstr "Coordenadas de puntos"
  12516. #: appTools/ToolDblSided.py:712
  12517. msgid ""
  12518. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12519. "axis\n"
  12520. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12521. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12522. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12523. "manually."
  12524. msgstr ""
  12525. "Agregue las coordenadas en formato <b> (x, y) </b> a través del cual el eje "
  12526. "de reflejo\n"
  12527. "seleccionado en el pase 'EJE DE ESPEJO'.\n"
  12528. "Las coordenadas (x, y) se capturan presionando la tecla MAYÚS\n"
  12529. "y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el lienzo o puede ingresar "
  12530. "las coordenadas manualmente."
  12531. #: appTools/ToolDblSided.py:730
  12532. msgid "Object that holds holes that can be picked as reference for mirroring."
  12533. msgstr ""
  12534. "Objeto que contiene agujeros que se pueden seleccionar como referencia para "
  12535. "la creación de reflejos."
  12536. #: appTools/ToolDblSided.py:745
  12537. msgid "Pick hole"
  12538. msgstr "Escoge un hoyo"
  12539. #: appTools/ToolDblSided.py:747
  12540. msgid ""
  12541. "Click inside a drill hole that belong to the selected Excellon object,\n"
  12542. "and the hole center coordinates will be copied to the Point field."
  12543. msgstr ""
  12544. "Haga clic dentro de un taladro que pertenezca al objeto Excellon "
  12545. "seleccionado,\n"
  12546. "y las coordenadas del centro del agujero se copiarán en el campo Punto."
  12547. #: appTools/ToolDblSided.py:763
  12548. msgid ""
  12549. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12550. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12551. "as reference for mirror operation."
  12552. msgstr ""
  12553. "Puede ser de tipo: Gerber o Excellon o Geometry.\n"
  12554. "Se utilizan las coordenadas del centro del cuadro delimitador.\n"
  12555. "como referencia para la operación del espejo."
  12556. #: appTools/ToolDblSided.py:789
  12557. msgid "Mirror"
  12558. msgstr "Espejo"
  12559. #: appTools/ToolDblSided.py:792
  12560. msgid ""
  12561. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12562. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12563. "object, but modifies it."
  12564. msgstr ""
  12565. "Refleja (voltea) el objeto especificado alrededor\n"
  12566. "El eje especificado. No crea un nuevo\n"
  12567. "objeto, pero lo modifica."
  12568. #: appTools/ToolDblSided.py:818
  12569. msgid "PCB Alignment"
  12570. msgstr "Alineación de PCB"
  12571. #: appTools/ToolDblSided.py:820 appTools/ToolDblSided.py:931
  12572. msgid ""
  12573. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12574. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12575. "images."
  12576. msgstr ""
  12577. "Crea un objeto Excellon que contiene el\n"
  12578. "agujeros de alineación especificados y su espejo\n"
  12579. "imágenes."
  12580. #: appTools/ToolDblSided.py:862 appTools/ToolDblSided.py:869
  12581. msgid ""
  12582. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12583. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12584. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12585. msgstr ""
  12586. "El punto de referencia utilizado para crear el segundo ejercicio de "
  12587. "alineación.\n"
  12588. "desde el primer ejercicio de alineación, haciendo espejo.\n"
  12589. "Se puede modificar en la sección Parámetros Espejo -> Referencia"
  12590. #: appTools/ToolDblSided.py:882
  12591. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12592. msgstr "Taladro de alineación Coords"
  12593. #: appTools/ToolDblSided.py:884
  12594. msgid ""
  12595. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12596. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12597. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12598. "\n"
  12599. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12600. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12601. "Axis'."
  12602. msgstr ""
  12603. "Agujeros de alineación (x1, y1), (x2, y2), ... en un lado del eje del "
  12604. "espejo. Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12605. "ingresado aquí, se crearán un par de simulacros:\n"
  12606. "\n"
  12607. "- un ejercicio en las coordenadas del campo\n"
  12608. "- un taladro en posición de espejo sobre el eje seleccionado arriba en "
  12609. "'Alinear eje'."
  12610. #: appTools/ToolDblSided.py:892
  12611. msgid "Drill coordinates"
  12612. msgstr "Coords de Perforación"
  12613. #: appTools/ToolDblSided.py:900
  12614. msgid ""
  12615. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12616. "y2), ... \n"
  12617. "on one side of the alignment axis.\n"
  12618. "\n"
  12619. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12620. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12621. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12622. "field.\n"
  12623. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12624. "field and click Paste.\n"
  12625. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12626. msgstr ""
  12627. "Agregue coordenadas de taladros de alineación en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12628. "y2), ...\n"
  12629. "en un lado del eje de alineación.\n"
  12630. "\n"
  12631. "El conjunto de coordenadas se puede obtener:\n"
  12632. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12633. "lienzo. Luego haga clic en Agregar.\n"
  12634. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo en el lienzo "
  12635. "Luego Ctrl + V en el campo.\n"
  12636. "- presione la tecla SHIFT y haga clic con el botón izquierdo del mouse en el "
  12637. "lienzo. Luego, haga clic en RMB en el campo y haga clic en Pegar.\n"
  12638. "- ingresando las coordenadas manualmente en el formato: (x1, y1), (x2, "
  12639. "y2), ..."
  12640. #: appTools/ToolDblSided.py:915
  12641. msgid "Delete Last"
  12642. msgstr "Eliminar último"
  12643. #: appTools/ToolDblSided.py:918
  12644. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12645. msgstr "Eliminar la última tupla de coordenadas en la lista."
  12646. #: appTools/ToolDistance.py:177
  12647. msgid "Working"
  12648. msgstr "Trabajando"
  12649. #: appTools/ToolDistance.py:182
  12650. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12651. msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de inicio ..."
  12652. #: appTools/ToolDistance.py:242 appTools/ToolDistance.py:649
  12653. #: appTools/ToolDistanceMin.py:302
  12654. msgid "Measure"
  12655. msgstr "Medida"
  12656. #: appTools/ToolDistance.py:292
  12657. msgid "Distance Tool finished."
  12658. msgstr "Herramienta de Distancia terminada."
  12659. #: appTools/ToolDistance.py:364
  12660. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12661. msgstr "Almohadillas superpuestas. Abortar."
  12662. #: appTools/ToolDistance.py:393
  12663. msgid "Distance Tool cancelled."
  12664. msgstr "Distancia Herramienta cancelada."
  12665. #: appTools/ToolDistance.py:407 appTools/ToolDistanceMin.py:197
  12666. msgid "MEASURING"
  12667. msgstr "MEDICIÓN"
  12668. #: appTools/ToolDistance.py:408 appTools/ToolDistanceMin.py:198
  12669. msgid "Result"
  12670. msgstr "Resultado"
  12671. #: appTools/ToolDistance.py:564 appTools/ToolDistanceMin.py:238
  12672. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12673. msgstr "Esas son las unidades en las que se mide la distancia."
  12674. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12675. msgid "METRIC (mm)"
  12676. msgstr "MÉTRICO (mm)"
  12677. #: appTools/ToolDistance.py:565 appTools/ToolDistanceMin.py:239
  12678. msgid "INCH (in)"
  12679. msgstr "PULGADA (en)"
  12680. #: appTools/ToolDistance.py:571
  12681. msgid "Snap to center"
  12682. msgstr "Ajustar al centro"
  12683. #: appTools/ToolDistance.py:573
  12684. msgid ""
  12685. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12686. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12687. msgstr ""
  12688. "El cursor del mouse se ajustará al centro de la almohadilla / taladro\n"
  12689. "cuando se cierne sobre la geometría de la almohadilla / taladro."
  12690. #: appTools/ToolDistance.py:583
  12691. msgid "Start Coords"
  12692. msgstr "Iniciar coordenadas"
  12693. #: appTools/ToolDistance.py:584 appTools/ToolDistance.py:589
  12694. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12695. msgstr "Esto mide las coordenadas del punto de inicio."
  12696. #: appTools/ToolDistance.py:594
  12697. msgid "Stop Coords"
  12698. msgstr "Detener coordenadas"
  12699. #: appTools/ToolDistance.py:595 appTools/ToolDistance.py:600
  12700. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12701. msgstr "Estas son las coordenadas del punto de parada de medición."
  12702. #: appTools/ToolDistance.py:605 appTools/ToolDistanceMin.py:250
  12703. msgid "Dx"
  12704. msgstr "Dx"
  12705. #: appTools/ToolDistance.py:606 appTools/ToolDistance.py:611
  12706. #: appTools/ToolDistanceMin.py:251 appTools/ToolDistanceMin.py:280
  12707. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12708. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje X."
  12709. #: appTools/ToolDistance.py:616 appTools/ToolDistanceMin.py:253
  12710. msgid "Dy"
  12711. msgstr "Dy"
  12712. #: appTools/ToolDistance.py:617 appTools/ToolDistance.py:622
  12713. #: appTools/ToolDistanceMin.py:254 appTools/ToolDistanceMin.py:285
  12714. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12715. msgstr "Esta es la distancia medida sobre el eje Y."
  12716. #: appTools/ToolDistance.py:628 appTools/ToolDistance.py:633
  12717. #: appTools/ToolDistanceMin.py:257 appTools/ToolDistanceMin.py:290
  12718. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12719. msgstr "Este es el ángulo de orientación de la línea de medición."
  12720. #: appTools/ToolDistance.py:638 appTools/ToolDistanceMin.py:259
  12721. msgid "DISTANCE"
  12722. msgstr "DISTANCIA"
  12723. #: appTools/ToolDistance.py:639 appTools/ToolDistance.py:644
  12724. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12725. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  12726. #: appTools/ToolDistanceMin.py:56 appTools/ToolDistanceMin.py:221
  12727. msgid "Minimum Distance Tool"
  12728. msgstr "Herramienta de Distancia Mínima"
  12729. #: appTools/ToolDistanceMin.py:67
  12730. msgid ""
  12731. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  12732. msgstr ""
  12733. "Seleccione dos objetos y no más, para medir la distancia entre ellos ..."
  12734. #: appTools/ToolDistanceMin.py:108 appTools/ToolDistanceMin.py:129
  12735. #: appTools/ToolDistanceMin.py:138 appTools/ToolDistanceMin.py:159
  12736. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  12737. msgstr ""
  12738. "Seleccione dos objetos y no más. Actualmente la selección tiene objetos: "
  12739. #: appTools/ToolDistanceMin.py:206
  12740. msgid "Objects intersects or touch at"
  12741. msgstr "Los objetos se cruzan o tocan"
  12742. #: appTools/ToolDistanceMin.py:212
  12743. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  12744. msgstr "Saltó al punto medio entre los dos objetos seleccionados"
  12745. #: appTools/ToolDistanceMin.py:242
  12746. msgid "First object point"
  12747. msgstr "Primer punto"
  12748. #: appTools/ToolDistanceMin.py:243 appTools/ToolDistanceMin.py:268
  12749. msgid ""
  12750. "This is first object point coordinates.\n"
  12751. "This is the start point for measuring distance."
  12752. msgstr ""
  12753. "Este es el primer objeto de coordenadas de puntos.\n"
  12754. "Este es el punto de partida para medir la distancia."
  12755. #: appTools/ToolDistanceMin.py:246
  12756. msgid "Second object point"
  12757. msgstr "Segundo punto"
  12758. #: appTools/ToolDistanceMin.py:247 appTools/ToolDistanceMin.py:274
  12759. msgid ""
  12760. "This is second object point coordinates.\n"
  12761. "This is the end point for measuring distance."
  12762. msgstr ""
  12763. "Este es el segundo objeto de coordenadas de puntos.\n"
  12764. "Este es el punto final para medir la distancia."
  12765. #: appTools/ToolDistanceMin.py:260 appTools/ToolDistanceMin.py:295
  12766. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  12767. msgstr "Este es el punto a punto de la distancia euclidiana."
  12768. #: appTools/ToolDistanceMin.py:262
  12769. msgid "Half Point"
  12770. msgstr "Punto Medio"
  12771. #: appTools/ToolDistanceMin.py:263 appTools/ToolDistanceMin.py:300
  12772. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  12773. msgstr "Este es el punto medio de la distancia euclidiana punto a punto."
  12774. #: appTools/ToolDistanceMin.py:305
  12775. msgid "Jump to Half Point"
  12776. msgstr "Saltar a Medio Punto"
  12777. #: appTools/ToolDrilling.py:1195 appTools/ToolIsolation.py:779
  12778. #: appTools/ToolMilling.py:962 appTools/ToolNCC.py:449
  12779. #: appTools/ToolPaint.py:379
  12780. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  12781. msgstr ""
  12782. "Los parámetros actuales de la herramienta se aplicaron a todas las "
  12783. "herramientas."
  12784. #: appTools/ToolDrilling.py:1600 camlib.py:4079
  12785. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  12786. msgstr "El archivo Excellon cargado no tiene perforaciones"
  12787. #: appTools/ToolDrilling.py:1645 camlib.py:3997
  12788. msgid "Creating a list of points to drill..."
  12789. msgstr "Crear una lista de puntos para explorar ..."
  12790. #: appTools/ToolDrilling.py:1652 camlib.py:4026
  12791. msgid "Failed. Drill points inside the exclusion zones."
  12792. msgstr "Ha fallado. Puntos de perforación dentro de las zonas de exclusión."
  12793. #: appTools/ToolDrilling.py:1668 camlib.py:4069 camlib.py:5463 camlib.py:5872
  12794. msgid "Starting G-Code"
  12795. msgstr "Iniciando el código G"
  12796. #: appTools/ToolDrilling.py:1673 appTools/ToolMilling.py:1355
  12797. msgid "Generating CNCJob..."
  12798. msgstr "Generando CNCJob ..."
  12799. #: appTools/ToolDrilling.py:1791 camlib.py:3214 camlib.py:3644 camlib.py:5730
  12800. msgid "The Toolchange X,Y format has to be (x, y)."
  12801. msgstr "El formato Toolchange X, Y debe ser (x, y)."
  12802. #: appTools/ToolDrilling.py:2034 appTools/ToolMilling.py:1639
  12803. msgid "Excellon object for drilling/milling operation."
  12804. msgstr "Objeto Excellon para operación de taladrado / fresado."
  12805. #: appTools/ToolDrilling.py:2098
  12806. msgid "Search DB"
  12807. msgstr "Buscar en la BD"
  12808. #: appTools/ToolDrilling.py:2101
  12809. msgid ""
  12810. "Will search and try to replace the tools from Tools Table\n"
  12811. "with tools from DB that have a close diameter value."
  12812. msgstr ""
  12813. "Buscará e intentará reemplazar las herramientas de la Tabla de herramientas\n"
  12814. "con herramientas de DB que tienen un valor de diámetro cercano."
  12815. #: appTools/ToolDrilling.py:2500 appTools/ToolMilling.py:2168
  12816. msgid ""
  12817. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  12818. "Gcode output for Excellon Objects."
  12819. msgstr ""
  12820. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  12821. "Salida de Gcode para objetos Excellon."
  12822. #: appTools/ToolDrilling.py:2632 appTools/ToolMilling.py:2307
  12823. msgid ""
  12824. "Generate the CNC Job.\n"
  12825. "If milling then an additional Geometry object will be created.\n"
  12826. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  12827. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  12828. "for custom selection of tools."
  12829. msgstr ""
  12830. "Genere el trabajo del CNC.\n"
  12831. "Si está fresando, se creará un objeto Geometry adicional.\n"
  12832. "Agregue / seleccione al menos una herramienta en la tabla de herramientas.\n"
  12833. "Haga clic en el encabezado # para seleccionar todo, o Ctrl + LMB\n"
  12834. "para la selección personalizada de herramientas."
  12835. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:293 appTools/ToolInvertGerber.py:214
  12836. msgid "Gerber object that will be inverted."
  12837. msgstr "Objeto de Gerber que se invertirá."
  12838. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:304
  12839. msgid "Utilities"
  12840. msgstr "Utilidades"
  12841. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:305
  12842. msgid "Conversion utilities"
  12843. msgstr "Utilidades de conversión"
  12844. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:310
  12845. msgid "Oz to Microns"
  12846. msgstr "Oz a Micrones"
  12847. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:312
  12848. msgid ""
  12849. "Will convert from oz thickness to microns [um].\n"
  12850. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  12851. "The real numbers use the dot decimals separator."
  12852. msgstr ""
  12853. "Se convertirá del grosor de oz a micras [um].\n"
  12854. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  12855. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  12856. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:321
  12857. msgid "Oz value"
  12858. msgstr "Valor de oz"
  12859. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:323 appTools/ToolEtchCompensation.py:344
  12860. msgid "Microns value"
  12861. msgstr "Valor de micras"
  12862. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:331
  12863. msgid "Mils to Microns"
  12864. msgstr "Mils a Micrones"
  12865. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:333
  12866. msgid ""
  12867. "Will convert from mils to microns [um].\n"
  12868. "Can use formulas with operators: /, *, +, -, %, .\n"
  12869. "The real numbers use the dot decimals separator."
  12870. msgstr ""
  12871. "Se convertirá de milésimas de pulgada a micras [um].\n"
  12872. "Puede usar fórmulas con operadores: /, *, +, -,%,.\n"
  12873. "Los números reales usan el separador de decimales de punto."
  12874. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:342
  12875. msgid "Mils value"
  12876. msgstr "Valor de milésimas"
  12877. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:357 appTools/ToolInvertGerber.py:226
  12878. msgid "Parameters for this tool"
  12879. msgstr "Parám. para esta herramienta"
  12880. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:362
  12881. msgid "Copper Thickness"
  12882. msgstr "Espesor de cobre"
  12883. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:364
  12884. msgid ""
  12885. "The thickness of the copper foil.\n"
  12886. "In microns [um]."
  12887. msgstr ""
  12888. "El grosor de la lámina de cobre.\n"
  12889. "En micras [um]."
  12890. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:374
  12891. msgid "Ratio"
  12892. msgstr "Proporción"
  12893. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:376
  12894. msgid ""
  12895. "The ratio of lateral etch versus depth etch.\n"
  12896. "Can be:\n"
  12897. "- custom -> the user will enter a custom value\n"
  12898. "- preselection -> value which depends on a selection of etchants"
  12899. msgstr ""
  12900. "La relación de grabado lateral versus grabado profundo.\n"
  12901. "Puede ser:\n"
  12902. "- personalizado -> el usuario ingresará un valor personalizado\n"
  12903. "- preseleccionado -> valor que depende de una selección de grabadores"
  12904. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:382 appTools/ToolEtchCompensation.py:402
  12905. msgid "Etch Factor"
  12906. msgstr "Factor de grabado"
  12907. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:383
  12908. msgid "Etchants list"
  12909. msgstr "Lista de grabados"
  12910. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:384
  12911. msgid "Manual offset"
  12912. msgstr "Desplazamiento manual"
  12913. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:391
  12914. msgid "Etchants"
  12915. msgstr "Grabadores"
  12916. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:393
  12917. msgid "A list of etchants."
  12918. msgstr "Una lista de grabadores."
  12919. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:396
  12920. msgid "Alkaline baths"
  12921. msgstr "Baños alcalinos"
  12922. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:404
  12923. msgid ""
  12924. "The ratio between depth etch and lateral etch .\n"
  12925. "Accepts real numbers and formulas using the operators: /,*,+,-,%"
  12926. msgstr ""
  12927. "La relación entre el grabado profundo y el grabado lateral.\n"
  12928. "Acepta números reales y fórmulas utilizando los operadores: /, *, +, -,%"
  12929. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:408
  12930. msgid "Real number or formula"
  12931. msgstr "Número real o fórmula"
  12932. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:416
  12933. msgid ""
  12934. "Value with which to increase or decrease (buffer)\n"
  12935. "the copper features. In microns [um]."
  12936. msgstr ""
  12937. "Valor con el que aumentar o disminuir (buffer)\n"
  12938. "Las características de cobre. En micras [um]."
  12939. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:439
  12940. msgid "Compensate"
  12941. msgstr "Compensar"
  12942. #: appTools/ToolEtchCompensation.py:442
  12943. msgid ""
  12944. "Will increase the copper features thickness to compensate the lateral etch."
  12945. msgstr ""
  12946. "Aumentará el grosor de las características de cobre para compensar el "
  12947. "grabado lateral."
  12948. #: appTools/ToolExtractDrills.py:189 appTools/ToolExtractDrills.py:279
  12949. #: appTools/ToolExtractDrills.py:369
  12950. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  12951. msgstr "No se extraen taladros. Prueba diferentes parámetros."
  12952. #: appTools/ToolExtractDrills.py:421 appTools/ToolExtractDrills.py:683
  12953. msgid "Extract Drills"
  12954. msgstr "Extraer Taladros"
  12955. #: appTools/ToolExtractDrills.py:455
  12956. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  12957. msgstr "Gerber de donde extraer agujeros de perforación"
  12958. #: appTools/ToolExtractDrills.py:686
  12959. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  12960. msgstr "Extraer simulacros de un archivo Gerber dado."
  12961. #: appTools/ToolFiducials.py:245
  12962. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  12963. msgstr "Haga clic para agregar primero Fiducial. Abajo a la izquierda ..."
  12964. #: appTools/ToolFiducials.py:524
  12965. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  12966. msgstr "Haga clic para agregar el último fiducial. Parte superior derecha..."
  12967. #: appTools/ToolFiducials.py:529
  12968. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  12969. msgstr ""
  12970. "Haga clic para agregar el segundo fiducial. Arriba a la izquierda o abajo a "
  12971. "la derecha ..."
  12972. #: appTools/ToolFiducials.py:625
  12973. msgid "Fiducials Tool exit."
  12974. msgstr "Herram. Fiduciales de salida."
  12975. #: appTools/ToolFiducials.py:696
  12976. msgid "Fiducials Coordinates"
  12977. msgstr "Coordenadas Fiduciales"
  12978. #: appTools/ToolFiducials.py:698
  12979. msgid ""
  12980. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  12981. "in the format (x, y)."
  12982. msgstr ""
  12983. "Una tabla con las coordenadas de los puntos fiduciales,\n"
  12984. "en el formato (x, y)."
  12985. #: appTools/ToolFiducials.py:832
  12986. msgid "Mode:"
  12987. msgstr "Modo:"
  12988. #: appTools/ToolFiducials.py:880
  12989. msgid "Thickness of the line that makes the fiducial."
  12990. msgstr "Espesor de la línea que hace al fiducial."
  12991. #: appTools/ToolFiducials.py:911
  12992. msgid "Add Fiducial"
  12993. msgstr "Añadir Fiducial"
  12994. #: appTools/ToolFiducials.py:914
  12995. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  12996. msgstr "Agregará un polígono en la capa de cobre para servir como fiducial."
  12997. #: appTools/ToolFiducials.py:930
  12998. msgid "Soldermask Gerber"
  12999. msgstr "Soldermask Gerber"
  13000. #: appTools/ToolFiducials.py:932
  13001. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13002. msgstr "El objeto Soldermask Gerber."
  13003. #: appTools/ToolFiducials.py:944
  13004. msgid "Add Soldermask Opening"
  13005. msgstr "Agregar apertura de Soldermask"
  13006. #: appTools/ToolFiducials.py:946
  13007. msgid ""
  13008. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13009. "to serve as fiducial opening.\n"
  13010. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13011. "for the copper fiducial."
  13012. msgstr ""
  13013. "Agregará un polígono en la capa de máscara de soldadura\n"
  13014. "para servir como apertura fiducial.\n"
  13015. "El diámetro siempre es el doble del diámetro.\n"
  13016. "para el cobre fiducial."
  13017. #: appTools/ToolFilm.py:160
  13018. msgid "Load an object for Film and retry."
  13019. msgstr "Cargue un objeto para Película y vuelva a intentarlo."
  13020. #: appTools/ToolFilm.py:167
  13021. msgid "Load an object for Box and retry."
  13022. msgstr "Cargue un objeto para Box y vuelva a intentarlo."
  13023. #: appTools/ToolFilm.py:182
  13024. msgid "Generating Film ..."
  13025. msgstr "Generando película ..."
  13026. #: appTools/ToolFilm.py:231 appTools/ToolFilm.py:236
  13027. msgid "Export positive film"
  13028. msgstr "Exportar película positiva"
  13029. #: appTools/ToolFilm.py:270
  13030. msgid ""
  13031. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13032. msgstr ""
  13033. "No se seleccionó ningún objeto Excellon. Cargue un objeto para perforar la "
  13034. "referencia y vuelva a intentarlo."
  13035. #: appTools/ToolFilm.py:294 appTools/ToolFilm.py:306
  13036. #: appTools/ToolPunchGerber.py:512
  13037. msgid ""
  13038. "Failed. Punch hole size is bigger than some of the apertures in the Gerber "
  13039. "object."
  13040. msgstr ""
  13041. "Ha fallado. El tamaño del agujero perforado es más grande que algunas de las "
  13042. "aberturas del objeto Gerber."
  13043. #: appTools/ToolFilm.py:324 appTools/ToolPunchGerber.py:585
  13044. msgid ""
  13045. "Failed. The new object geometry is the same as the one in the source object "
  13046. "geometry..."
  13047. msgstr ""
  13048. "Ha fallado. La nueva geometría del objeto es la misma que la de la geometría "
  13049. "del objeto de origen ..."
  13050. #: appTools/ToolFilm.py:379 appTools/ToolFilm.py:384
  13051. msgid "Export negative film"
  13052. msgstr "Exportar película negativa"
  13053. #: appTools/ToolFilm.py:444 appTools/ToolFilm.py:698
  13054. #: appTools/ToolPanelize.py:210
  13055. msgid "No object Box. Using instead"
  13056. msgstr "Sin objeto Caja. Usando en su lugar"
  13057. #: appTools/ToolFilm.py:635 appTools/ToolFilm.py:879
  13058. msgid "Film file exported to"
  13059. msgstr "Archivo de película exportado a"
  13060. #: appTools/ToolFilm.py:905
  13061. msgid "Film PCB"
  13062. msgstr "Película de PCB"
  13063. #: appTools/ToolFilm.py:937
  13064. msgid ""
  13065. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13066. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13067. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13068. "in the Film Object combobox."
  13069. msgstr ""
  13070. "Especifique el tipo de objeto para el cual crear la película.\n"
  13071. "El objeto puede ser de tipo: Gerber o Geometry.\n"
  13072. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13073. "en el cuadro combinado de objeto de película."
  13074. #: appTools/ToolFilm.py:960
  13075. msgid ""
  13076. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13077. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13078. "the type of objects that will be\n"
  13079. "in the Box Object combobox."
  13080. msgstr ""
  13081. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  13082. "creación cinematográfica. Puede ser: tipo Gerber o Geometría. La selección "
  13083. "aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  13084. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  13085. #: appTools/ToolFilm.py:1127
  13086. msgid "Film Parameters"
  13087. msgstr "Parámetros de la película"
  13088. #: appTools/ToolFilm.py:1186
  13089. msgid "Punch drill holes"
  13090. msgstr "Perforar Agujeros"
  13091. #: appTools/ToolFilm.py:1187
  13092. msgid ""
  13093. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13094. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13095. "when done manually."
  13096. msgstr ""
  13097. "Cuando está marcada, la película generada tendrá agujeros en las "
  13098. "almohadillas cuando\n"
  13099. "La película generada es positiva. Esto se hace para ayudar a perforar,\n"
  13100. "cuando se hace manualmente."
  13101. #: appTools/ToolFilm.py:1205
  13102. msgid "Source"
  13103. msgstr "Fuente"
  13104. #: appTools/ToolFilm.py:1207
  13105. msgid ""
  13106. "The punch hole source can be:\n"
  13107. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13108. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13109. msgstr ""
  13110. "La fuente del orificio de perforación puede ser:\n"
  13111. "- Excellon -> un centro de agujeros Excellon servirá como referencia.\n"
  13112. "- Centro de almohadillas -> intentará usar el centro de almohadillas como "
  13113. "referencia."
  13114. #: appTools/ToolFilm.py:1212
  13115. msgid "Pad center"
  13116. msgstr "Centro de la almohadilla"
  13117. #: appTools/ToolFilm.py:1217
  13118. msgid "Excellon Obj"
  13119. msgstr "Objeto Excellon"
  13120. #: appTools/ToolFilm.py:1219
  13121. msgid ""
  13122. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13123. msgstr ""
  13124. "Retire la geometría de Excellon de la película para crear los agujeros en "
  13125. "las almohadillas."
  13126. #: appTools/ToolFilm.py:1233
  13127. msgid "Punch Size"
  13128. msgstr "Tamaño de perforación"
  13129. #: appTools/ToolFilm.py:1234
  13130. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13131. msgstr ""
  13132. "El valor aquí controlará qué tan grande es el agujero de perforación en los "
  13133. "pads."
  13134. #: appTools/ToolFilm.py:1368
  13135. msgid "Save Film"
  13136. msgstr "Guardar película"
  13137. #: appTools/ToolFilm.py:1371
  13138. msgid ""
  13139. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13140. "the specified box. Does not create a new \n"
  13141. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13142. "selected format."
  13143. msgstr ""
  13144. "Crear una Película para el objeto seleccionado, dentro de\n"
  13145. "El cuadro especificado. No crea un nuevo\n"
  13146. "Objeto FlatCAM, pero guárdelo directamente en el\n"
  13147. "formato seleccionado."
  13148. #: appTools/ToolFilm.py:1453
  13149. msgid ""
  13150. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13151. "has pads."
  13152. msgstr ""
  13153. "El uso del centro de almohadilla no funciona en objetos de geometría. Solo "
  13154. "un objeto Gerber tiene almohadillas."
  13155. #: appTools/ToolImage.py:65
  13156. msgid "Image Tool"
  13157. msgstr "Herra. de imagen"
  13158. #: appTools/ToolImage.py:94 appTools/ToolImage.py:97
  13159. msgid "Import IMAGE"
  13160. msgstr "Importar IMAGEN"
  13161. #: appTools/ToolImage.py:141 app_Main.py:10059 app_Main.py:10109
  13162. msgid ""
  13163. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  13164. "supported"
  13165. msgstr ""
  13166. "El tipo no soportado se elige como parámetro. Solo Geometría y Gerber son "
  13167. "compatibles"
  13168. #: appTools/ToolImage.py:149 appTools/ToolPcbWizard.py:336 app_Main.py:10075
  13169. #: app_Main.py:10130 tclCommands/TclCommandImportSvg.py:76
  13170. msgid "Importing"
  13171. msgstr "Importando"
  13172. #: appTools/ToolImage.py:161 appTools/ToolPDF.py:155 app_Main.py:10073
  13173. #: app_Main.py:10128 app_Main.py:10206 app_Main.py:10269 app_Main.py:10335
  13174. #: app_Main.py:10400 app_Main.py:10457
  13175. msgid "Opened"
  13176. msgstr "Abierto"
  13177. #: appTools/ToolImage.py:166
  13178. msgid "Image as Object"
  13179. msgstr "Imagen como objeto"
  13180. #: appTools/ToolImage.py:197
  13181. msgid ""
  13182. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13183. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13184. msgstr ""
  13185. "Especifique el tipo de objeto a crear a partir de la imagen.\n"
  13186. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría."
  13187. #: appTools/ToolImage.py:206
  13188. msgid "DPI value"
  13189. msgstr "Valor de DPI"
  13190. #: appTools/ToolImage.py:207
  13191. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13192. msgstr "Especifique un valor de DPI para la imagen."
  13193. #: appTools/ToolImage.py:213
  13194. msgid "Level of detail"
  13195. msgstr "Nivel de detalle"
  13196. #: appTools/ToolImage.py:222
  13197. msgid "Image type"
  13198. msgstr "Tipo de imagen"
  13199. #: appTools/ToolImage.py:224
  13200. msgid ""
  13201. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13202. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13203. msgstr ""
  13204. "Elija un método para la interpretación de la imagen.\n"
  13205. "B / N significa una imagen en blanco y negro. Color significa una imagen en "
  13206. "color."
  13207. #: appTools/ToolImage.py:233 appTools/ToolImage.py:248
  13208. #: appTools/ToolImage.py:261 appTools/ToolImage.py:274
  13209. msgid "Mask value"
  13210. msgstr "Valor de la máscara"
  13211. #: appTools/ToolImage.py:235
  13212. msgid ""
  13213. "Mask for monochrome image.\n"
  13214. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13215. "Decides the level of details to include\n"
  13216. "in the resulting geometry.\n"
  13217. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13218. "(which is totally black)."
  13219. msgstr ""
  13220. "Máscara para imagen monocroma.\n"
  13221. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13222. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13223. "en la geometría resultante.\n"
  13224. "0 significa sin detalles y 255 significa todo\n"
  13225. "(que es totalmente negro)"
  13226. #: appTools/ToolImage.py:250
  13227. msgid ""
  13228. "Mask for RED color.\n"
  13229. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13230. "Decides the level of details to include\n"
  13231. "in the resulting geometry."
  13232. msgstr ""
  13233. "Máscara para color ROJO.\n"
  13234. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13235. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13236. "en la geometría resultante."
  13237. #: appTools/ToolImage.py:263
  13238. msgid ""
  13239. "Mask for GREEN color.\n"
  13240. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13241. "Decides the level of details to include\n"
  13242. "in the resulting geometry."
  13243. msgstr ""
  13244. "Máscara para color VERDE.\n"
  13245. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13246. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13247. "en la geometría resultante."
  13248. #: appTools/ToolImage.py:276
  13249. msgid ""
  13250. "Mask for BLUE color.\n"
  13251. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13252. "Decides the level of details to include\n"
  13253. "in the resulting geometry."
  13254. msgstr ""
  13255. "Máscara para color AZUL.\n"
  13256. "Toma valores entre [0 ... 255].\n"
  13257. "Decide el nivel de detalles a incluir\n"
  13258. "en la geometría resultante."
  13259. #: appTools/ToolImage.py:284
  13260. msgid "Import image"
  13261. msgstr "Importar imagen"
  13262. #: appTools/ToolImage.py:286
  13263. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13264. msgstr "Abra una imagen de tipo ráster y luego impórtela en FlatCAM."
  13265. #: appTools/ToolInvertGerber.py:75
  13266. msgid "Invert Tool"
  13267. msgstr "Herram. de Inversión"
  13268. #: appTools/ToolInvertGerber.py:266
  13269. msgid "Invert Gerber"
  13270. msgstr "Invertir Gerber"
  13271. #: appTools/ToolInvertGerber.py:269
  13272. msgid ""
  13273. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13274. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13275. "filled with copper."
  13276. msgstr ""
  13277. "Invertirá el objeto Gerber: áreas que tienen cobre.\n"
  13278. "estará vacío de cobre y el área vacía anterior será\n"
  13279. "lleno de cobre."
  13280. #: appTools/ToolIsolation.py:931 appTools/ToolIsolation.py:1070
  13281. #: appTools/ToolNCC.py:868 appTools/ToolNCC.py:1012 appTools/ToolOptimal.py:179
  13282. msgid ""
  13283. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13284. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13285. msgstr ""
  13286. "El objeto Gerber tiene un Polígono como geometría.\n"
  13287. "No hay distancias entre los elementos de geometría que se encuentran."
  13288. #: appTools/ToolIsolation.py:963 appTools/ToolIsolation.py:1028
  13289. #: appTools/ToolNCC.py:900 appTools/ToolNCC.py:969
  13290. msgid "Checking tools for validity."
  13291. msgstr "Comprobando la validez de las herramientas."
  13292. #: appTools/ToolIsolation.py:980 appTools/ToolIsolation.py:1045
  13293. #: appTools/ToolNCC.py:917 appTools/ToolNCC.py:986
  13294. msgid "Checking ..."
  13295. msgstr "Comprobación ..."
  13296. #: appTools/ToolIsolation.py:1006 appTools/ToolIsolation.py:1604
  13297. #: appTools/ToolIsolation.py:1805 appTools/ToolIsolation.py:1992
  13298. #: appTools/ToolNCC.py:942 appTools/ToolNCC.py:1448 appTools/ToolPaint.py:1040
  13299. #: appTools/ToolPaint.py:1753
  13300. msgid "There are no tools selected in the Tool Table."
  13301. msgstr "No hay herramientas seleccionadas en la Tabla de herramientas."
  13302. #: appTools/ToolIsolation.py:1014
  13303. msgid ""
  13304. "Incomplete isolation. At least one tool could not do a complete isolation."
  13305. msgstr ""
  13306. "Aislamiento incompleto. Al menos una herramienta no pudo realizar un "
  13307. "aislamiento completo."
  13308. #: appTools/ToolIsolation.py:1116 appTools/ToolNCC.py:1057
  13309. msgid "Optimal tool diameter found"
  13310. msgstr "Se encontró un diámetro de herramienta óptimo"
  13311. #: appTools/ToolIsolation.py:1157 appTools/ToolIsolation.py:1244
  13312. #: appTools/ToolIsolation.py:1302 appTools/ToolIsolation.py:2729
  13313. #: appTools/ToolNCC.py:1103 appTools/ToolNCC.py:1191 appTools/ToolNCC.py:1253
  13314. #: appTools/ToolNCC.py:3869 appTools/ToolPaint.py:703 appTools/ToolPaint.py:791
  13315. #: appTools/ToolPaint.py:853 appTools/ToolPaint.py:2692
  13316. #: appTools/ToolSolderPaste.py:488
  13317. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13318. msgstr "Cancelado. Herramienta ya en la tabla de herramientas."
  13319. #: appTools/ToolIsolation.py:1332 appTools/ToolNCC.py:1283
  13320. #: appTools/ToolPaint.py:882
  13321. msgid "Default tool added to Tool Table."
  13322. msgstr "Herramienta predeterminada agregada a la tabla de herramientas."
  13323. #: appTools/ToolIsolation.py:1358 appTools/ToolNCC.py:1309
  13324. #: appTools/ToolPaint.py:907
  13325. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13326. msgstr "Se editó la herramienta de la tabla de herramientas."
  13327. #: appTools/ToolIsolation.py:1371 appTools/ToolNCC.py:1322
  13328. #: appTools/ToolPaint.py:920 appTools/ToolSolderPaste.py:548
  13329. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13330. msgstr ""
  13331. "Cancelado. El nuevo valor del diámetro ya está en la Tabla de herramientas."
  13332. #: appTools/ToolIsolation.py:1422 appTools/ToolNCC.py:1373
  13333. #: appTools/ToolPaint.py:970 appTools/ToolSolderPaste.py:593
  13334. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13335. msgstr "Eliminar falló. Seleccione una herramienta para eliminar."
  13336. #: appTools/ToolIsolation.py:1428 appTools/ToolNCC.py:1379
  13337. #: appTools/ToolPaint.py:976
  13338. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13339. msgstr "Herramienta (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  13340. #: appTools/ToolIsolation.py:1479
  13341. msgid "Isolating"
  13342. msgstr "Aislar"
  13343. #: appTools/ToolIsolation.py:1499
  13344. msgid "Following geometry was generated"
  13345. msgstr "Se generó la siguiente geometría"
  13346. #: appTools/ToolIsolation.py:1514
  13347. msgid "Failed to create Follow Geometry with tool diameter"
  13348. msgstr "Error al crear Seguir Geometría con diámetro de herramienta"
  13349. #: appTools/ToolIsolation.py:1517
  13350. msgid "Follow Geometry was created with tool diameter"
  13351. msgstr "La geometría de seguimiento se creó con el diámetro de la herramienta"
  13352. #: appTools/ToolIsolation.py:1558
  13353. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  13354. msgstr "Haga clic en un polígono para aislarlo."
  13355. #: appTools/ToolIsolation.py:1686 appTools/ToolIsolation.py:1709
  13356. #: appTools/ToolIsolation.py:1865 appTools/ToolIsolation.py:2061
  13357. msgid "Subtracting Geo"
  13358. msgstr "Restando Geo"
  13359. #: appTools/ToolIsolation.py:1690 appTools/ToolIsolation.py:1869
  13360. #: appTools/ToolIsolation.py:2065
  13361. msgid "Intersecting Geo"
  13362. msgstr "Geo. de intersección"
  13363. #: appTools/ToolIsolation.py:1741 appTools/ToolIsolation.py:1938
  13364. #: appTools/ToolIsolation.py:2130
  13365. msgid "Empty Geometry in"
  13366. msgstr "Geometría Vacía en"
  13367. #: appTools/ToolIsolation.py:1947
  13368. msgid ""
  13369. "Partial failure. The geometry was processed with all tools.\n"
  13370. "But there are still not-isolated geometry elements. Try to include a tool "
  13371. "with smaller diameter."
  13372. msgstr ""
  13373. "Falla parcial La geometría se procesó con todas las herramientas.\n"
  13374. "Pero todavía hay elementos de geometría no aislados. Intente incluir una "
  13375. "herramienta con un diámetro más pequeño."
  13376. #: appTools/ToolIsolation.py:1950
  13377. msgid ""
  13378. "The following are coordinates for the copper features that could not be "
  13379. "isolated:"
  13380. msgstr ""
  13381. "Las siguientes son coordenadas para las características de cobre que no se "
  13382. "pudieron aislar:"
  13383. #: appTools/ToolIsolation.py:2294 appTools/ToolIsolation.py:2407
  13384. #: appTools/ToolPaint.py:1135
  13385. msgid "Added polygon"
  13386. msgstr "Polígono agregado"
  13387. #: appTools/ToolIsolation.py:2295 appTools/ToolIsolation.py:2409
  13388. #: appTools/ToolPaint.py:1137
  13389. msgid "Click to add next polygon or right click to start."
  13390. msgstr ""
  13391. "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic derecho para "
  13392. "comenzar."
  13393. #: appTools/ToolIsolation.py:2307 appTools/ToolPaint.py:1149
  13394. msgid "Removed polygon"
  13395. msgstr "Polígono eliminado"
  13396. #: appTools/ToolIsolation.py:2308 appTools/ToolPaint.py:1150
  13397. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start."
  13398. msgstr ""
  13399. "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con el "
  13400. "botón derecho para comenzar."
  13401. #: appTools/ToolIsolation.py:2313 appTools/ToolPaint.py:1155
  13402. msgid "No polygon detected under click position."
  13403. msgstr "No se detectó ningún polígono bajo la posición de clic."
  13404. #: appTools/ToolIsolation.py:2343 appTools/ToolPaint.py:1185
  13405. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  13406. msgstr "La lista de polígonos individuales está vacía. Abortar."
  13407. #: appTools/ToolIsolation.py:2412
  13408. msgid "No polygon in selection."
  13409. msgstr "No hay polígono en la selección."
  13410. #: appTools/ToolIsolation.py:2440
  13411. msgid "Click the end point of the paint area."
  13412. msgstr "Haga clic en el punto final del área de pintura."
  13413. #: appTools/ToolIsolation.py:2693 appTools/ToolNCC.py:3833
  13414. #: appTools/ToolPaint.py:2649 app_Main.py:5935 app_Main.py:5954
  13415. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  13416. msgstr "Herramienta de DB agregada en la Tabla de herramientas."
  13417. #: appTools/ToolIsolation.py:2747 appTools/ToolNCC.py:3886
  13418. #: appTools/ToolPaint.py:2709
  13419. msgid "New tool added to Tool Table."
  13420. msgstr "Nueva herramienta agregada a la Tabla de herramientas."
  13421. #: appTools/ToolIsolation.py:3093
  13422. msgid "Gerber object for isolation routing."
  13423. msgstr "Objeto Gerber para enrutamiento de aislamiento."
  13424. #: appTools/ToolIsolation.py:3117 appTools/ToolNCC.py:3988
  13425. msgid ""
  13426. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13427. "will pick the ones used for copper clearing."
  13428. msgstr ""
  13429. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13430. "elegirá los utilizados para la limpieza de cobre."
  13431. #: appTools/ToolIsolation.py:3133
  13432. msgid ""
  13433. "This is the Tool Number.\n"
  13434. "Isolation routing will start with the tool with the biggest \n"
  13435. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13436. "Only tools that create Isolation geometry will still be present\n"
  13437. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13438. "this function will not be able to create routing geometry."
  13439. msgstr ""
  13440. "Este es el número de herramienta.\n"
  13441. "El enrutamiento de aislamiento comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13442. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13443. "Solo las herramientas que crean geometría de aislamiento seguirán presentes\n"
  13444. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13445. "Esta función no podrá crear geometría de enrutamiento."
  13446. #: appTools/ToolIsolation.py:3145 appTools/ToolNCC.py:4016
  13447. msgid ""
  13448. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13449. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13450. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13451. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13452. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13453. "form\n"
  13454. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13455. "Dia and\n"
  13456. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13457. "such\n"
  13458. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13459. "Diameter\n"
  13460. "column of this table.\n"
  13461. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13462. "Type\n"
  13463. "in the resulting geometry as Isolation."
  13464. msgstr ""
  13465. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13466. "- Circular con 1 ... 4 dientes -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13467. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13468. "herramienta.\n"
  13469. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13470. "bola.\n"
  13471. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13472. "de usuario de geometría resultante\n"
  13473. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13474. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13475. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13476. "Cut, como\n"
  13477. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13478. "de la herramienta\n"
  13479. "columna de esta tabla.\n"
  13480. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13481. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13482. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13483. #: appTools/ToolIsolation.py:3213 appTools/ToolNCC.py:4096
  13484. msgid "Optimal"
  13485. msgstr "Óptimo"
  13486. #: appTools/ToolIsolation.py:3217 appTools/ToolNCC.py:4100
  13487. msgid ""
  13488. "Find a tool diameter that is guaranteed\n"
  13489. "to do a complete isolation."
  13490. msgstr ""
  13491. "Encuentre un diámetro de herramienta garantizado\n"
  13492. "para hacer un aislamiento completo."
  13493. #: appTools/ToolIsolation.py:3446
  13494. msgid ""
  13495. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  13496. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13497. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13498. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13499. msgstr ""
  13500. "Especifique el tipo de objeto que se excluirá del aislamiento.\n"
  13501. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13502. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13503. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13504. #: appTools/ToolIsolation.py:3456
  13505. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  13506. msgstr "Objeto cuya área se eliminará de la geometría de aislamiento."
  13507. #: appTools/ToolIsolation.py:3492 appTools/ToolNCC.py:4425
  13508. msgid ""
  13509. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13510. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13511. msgstr ""
  13512. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de compensación "
  13513. "sin cobre.\n"
  13514. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  13515. #: appTools/ToolIsolation.py:3558
  13516. msgid ""
  13517. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  13518. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  13519. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  13520. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  13521. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  13522. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  13523. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  13524. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  13525. "diameter above."
  13526. msgstr ""
  13527. "Cree un objeto de geometría con trayectorias de herramientas para cortar\n"
  13528. "aislamiento afuera, adentro o en ambos lados del\n"
  13529. "objeto. Para un objeto Gerber afuera significa afuera\n"
  13530. "de la característica de Gerber y dentro significa dentro de\n"
  13531. "la característica de Gerber, si es posible. Esto significa\n"
  13532. "que solo si la función Gerber tiene aberturas adentro,\n"
  13533. "será aislado Si lo que se quiere es cortar el aislamiento\n"
  13534. "dentro de la función real de Gerber, use una herramienta negativa\n"
  13535. "diámetro arriba."
  13536. #: appTools/ToolMilling.py:1064
  13537. msgid "Generating drills milling geometry..."
  13538. msgstr "Generación de geometría de fresado para brocas ..."
  13539. #: appTools/ToolMilling.py:1169
  13540. msgid "Generating slot milling geometry..."
  13541. msgstr "Generación de geometría de fresado para ranuras ..."
  13542. #: appTools/ToolMilling.py:1584
  13543. msgid "Milling Holes Tool"
  13544. msgstr "Herramienta de fresado de agujeros"
  13545. #: appTools/ToolMilling.py:2180
  13546. msgid ""
  13547. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  13548. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  13549. msgstr ""
  13550. "El archivo JSON del preprocesador que dicta\n"
  13551. "Salida de Gcode para objetos de geometría (fresado)."
  13552. #: appTools/ToolMove.py:102
  13553. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13554. msgstr "MOVER: haga clic en el punto de inicio ..."
  13555. #: appTools/ToolMove.py:113
  13556. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13557. msgstr "Cancelado. Ningún objeto (s) para mover."
  13558. #: appTools/ToolMove.py:211
  13559. msgid "object was moved"
  13560. msgstr "el objeto fue movido"
  13561. #: appTools/ToolMove.py:221
  13562. msgid "Error when mouse left click."
  13563. msgstr "Error al hacer clic con el botón izquierdo del mouse."
  13564. #: appTools/ToolNCC.py:954
  13565. msgid ""
  13566. "Incomplete isolation. None of the selected tools could do a complete "
  13567. "isolation."
  13568. msgstr ""
  13569. "Aislamiento incompleto. Ninguna de las herramientas seleccionadas pudo "
  13570. "realizar un aislamiento completo."
  13571. #: appTools/ToolNCC.py:957
  13572. msgid "At least one of the selected tools can do a complete isolation."
  13573. msgstr ""
  13574. "Al menos una de las herramientas seleccionadas puede realizar un aislamiento "
  13575. "completo."
  13576. #: appTools/ToolNCC.py:1827 appTools/ToolNCC.py:2805
  13577. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13578. msgstr "Herramienta NCC. Preparación de polígonos sin cobre."
  13579. #: appTools/ToolNCC.py:1887 appTools/ToolNCC.py:2933
  13580. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13581. msgstr "Herramienta NCC. Calcule el área 'vacía'."
  13582. #: appTools/ToolNCC.py:1898 appTools/ToolNCC.py:1927 appTools/ToolNCC.py:2033
  13583. #: appTools/ToolNCC.py:2046 appTools/ToolNCC.py:2948 appTools/ToolNCC.py:3053
  13584. #: appTools/ToolNCC.py:3068 appTools/ToolNCC.py:3335 appTools/ToolNCC.py:3436
  13585. #: appTools/ToolNCC.py:3451
  13586. msgid "Buffering finished"
  13587. msgstr "Buffering terminado"
  13588. #: appTools/ToolNCC.py:1902 appTools/ToolNCC.py:1931 appTools/ToolNCC.py:2037
  13589. #: appTools/ToolNCC.py:2049 appTools/ToolNCC.py:2956 appTools/ToolNCC.py:3075
  13590. #: appTools/ToolNCC.py:3342 appTools/ToolNCC.py:3458
  13591. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13592. msgstr ""
  13593. "No se pudo obtener la extensión del área que no fue limpiada con cobre."
  13594. #: appTools/ToolNCC.py:1910 appTools/ToolNCC.py:2060 appTools/ToolNCC.py:3086
  13595. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13596. msgstr "Herramienta NCC. Cálculo finalizado del área 'vacía'."
  13597. #: appTools/ToolNCC.py:1963 appTools/ToolNCC.py:2983 appTools/ToolNCC.py:3060
  13598. #: appTools/ToolNCC.py:3362 appTools/ToolNCC.py:3443
  13599. msgid ""
  13600. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13601. msgstr ""
  13602. "La geometría de aislamiento está rota. El margen es menor que el diámetro de "
  13603. "la herramienta de aislamiento."
  13604. #: appTools/ToolNCC.py:2053 appTools/ToolNCC.py:3079 appTools/ToolNCC.py:3461
  13605. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13606. msgstr "El objeto seleccionado no es adecuado para la limpieza de cobre."
  13607. #: appTools/ToolNCC.py:2103
  13608. msgid "Clearing the polygon with the method: lines."
  13609. msgstr "Borrar el polígono con el método: líneas."
  13610. #: appTools/ToolNCC.py:2113
  13611. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: seed."
  13612. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: semilla."
  13613. #: appTools/ToolNCC.py:2122
  13614. msgid "Failed. Clearing the polygon with the method: standard."
  13615. msgstr "Ha fallado. Borrar el polígono con el método: estándar."
  13616. #: appTools/ToolNCC.py:2138
  13617. msgid "Polygon could not be cleared. Location:"
  13618. msgstr "No se pudo borrar el polígono. Ubicación:"
  13619. #: appTools/ToolNCC.py:2170 appTools/ToolNCC.py:2172 appTools/ToolNCC.py:2754
  13620. #: appTools/ToolNCC.py:2756 appTools/ToolNCC.py:3923
  13621. msgid "Non-Copper Clearing"
  13622. msgstr "Compensación sin cobre"
  13623. #: appTools/ToolNCC.py:2191
  13624. msgid ""
  13625. "There is no copper clearing tool in the selection and at least one is needed."
  13626. msgstr ""
  13627. "No hay una herramienta de limpieza de cobre en la selección y se necesita al "
  13628. "menos una."
  13629. #: appTools/ToolNCC.py:2206 appTools/ToolNCC.py:2901
  13630. msgid ""
  13631. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13632. msgstr ""
  13633. "Herramienta NCC. Polígonos terminados sin cobre. Se inició la tarea normal "
  13634. "de limpieza de cobre."
  13635. #: appTools/ToolNCC.py:2234 appTools/ToolNCC.py:2464
  13636. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13637. msgstr "La herramienta NCC no pudo crear el cuadro delimitador."
  13638. #: appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolNCC.py:2507 appTools/ToolNCC.py:3100
  13639. #: appTools/ToolNCC.py:3486
  13640. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13641. msgstr "La Herram. NCC se está limpiando con el diá. de la herramienta"
  13642. #: appTools/ToolNCC.py:2254 appTools/ToolNCC.py:2507 appTools/ToolNCC.py:3100
  13643. #: appTools/ToolNCC.py:3486
  13644. msgid "started."
  13645. msgstr "empezado."
  13646. #: appTools/ToolNCC.py:2382
  13647. msgid "Could not use the tool for copper clear."
  13648. msgstr "No se pudo usar la herramienta para quitar el cobre."
  13649. #: appTools/ToolNCC.py:2404 appTools/ToolNCC.py:3261
  13650. msgid ""
  13651. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13652. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13653. "geometry.\n"
  13654. "Change the painting parameters and try again."
  13655. msgstr ""
  13656. "No hay geometría NCC en el archivo.\n"
  13657. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  13658. "grande para la geometría pintada.\n"
  13659. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  13660. #: appTools/ToolNCC.py:2414 appTools/ToolNCC.py:3270
  13661. msgid "NCC Tool clear all done."
  13662. msgstr "Herramienta NCC borrar todo hecho."
  13663. #: appTools/ToolNCC.py:2417 appTools/ToolNCC.py:3273
  13664. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13665. msgstr ""
  13666. "La herramienta NCC borra todo, pero el aislamiento de las características de "
  13667. "cobre está roto por"
  13668. #: appTools/ToolNCC.py:2419 appTools/ToolNCC.py:2669 appTools/ToolNCC.py:3275
  13669. #: appTools/ToolNCC.py:3658
  13670. msgid "tools"
  13671. msgstr "herramientas"
  13672. #: appTools/ToolNCC.py:2446
  13673. msgid "NCC Tool. Rest machining copper clearing task started."
  13674. msgstr ""
  13675. "Herramienta NCC. Se inició la tarea de limpieza de cobre de mecanizado en "
  13676. "reposo."
  13677. #: appTools/ToolNCC.py:2665 appTools/ToolNCC.py:3654
  13678. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13679. msgstr "NCC herramienta de mecanizado de reposo claro todo hecho."
  13680. #: appTools/ToolNCC.py:2668 appTools/ToolNCC.py:3657
  13681. msgid ""
  13682. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13683. "broken for"
  13684. msgstr ""
  13685. "El mecanizado de reposo de herramientas NCC está claro, pero el aislamiento "
  13686. "de características de cobre está roto por"
  13687. #: appTools/ToolNCC.py:2766
  13688. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13689. msgstr "Herramienta NCC iniciada. Parámetros de lectura."
  13690. #: appTools/ToolNCC.py:3760
  13691. msgid ""
  13692. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13693. "Reload the Gerber file after this change."
  13694. msgstr ""
  13695. "Intente utilizar el Tipo de almacenamiento intermedio = Completo en "
  13696. "Preferencias -> Gerber General. Vuelva a cargar el archivo Gerber después de "
  13697. "este cambio."
  13698. #: appTools/ToolNCC.py:3952 appTools/ToolPaint.py:2783
  13699. msgid "Obj Type"
  13700. msgstr "Tipo de obj"
  13701. #: appTools/ToolNCC.py:3954
  13702. msgid ""
  13703. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13704. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13705. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13706. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13707. msgstr ""
  13708. "Especifique el tipo de objeto que se eliminará del exceso de cobre.\n"
  13709. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13710. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13711. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13712. #: appTools/ToolNCC.py:3976
  13713. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13714. msgstr "Objeto a eliminar del exceso de cobre."
  13715. #: appTools/ToolNCC.py:4004
  13716. msgid ""
  13717. "This is the Tool Number.\n"
  13718. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13719. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13720. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13721. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13722. "this function will not be able to create painting geometry."
  13723. msgstr ""
  13724. "Este es el número de herramienta.\n"
  13725. "La limpieza sin cobre comenzará con la herramienta con la mayor\n"
  13726. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13727. "Solo las herramientas que crean geometría de limpieza NCC seguirán "
  13728. "presentes\n"
  13729. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13730. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  13731. #: appTools/ToolOptimal.py:142
  13732. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13733. msgstr "Solo se pueden evaluar los objetos de Gerber."
  13734. #: appTools/ToolOptimal.py:148
  13735. msgid ""
  13736. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13737. "features."
  13738. msgstr ""
  13739. "Herramienta óptima. Comenzó a buscar la distancia mínima entre las "
  13740. "características de cobre."
  13741. #: appTools/ToolOptimal.py:158
  13742. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13743. msgstr "Herramienta óptima. Análisis de geometría para apertura"
  13744. #: appTools/ToolOptimal.py:169
  13745. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13746. msgstr "Herramienta óptima. Crear un búfer para la geometría del objeto."
  13747. #: appTools/ToolOptimal.py:184
  13748. msgid ""
  13749. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13750. msgstr ""
  13751. "Herramienta óptima. Encontrar las distancias entre cada dos elementos. "
  13752. "Iteraciones"
  13753. #: appTools/ToolOptimal.py:218
  13754. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13755. msgstr "Herramienta óptima. Encontrar la distancia mínima."
  13756. #: appTools/ToolOptimal.py:234
  13757. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13758. msgstr "Herramienta óptima. Terminado con éxito."
  13759. #: appTools/ToolOptimal.py:435
  13760. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13761. msgstr "Número de decimales guardados para distancias encontradas."
  13762. #: appTools/ToolOptimal.py:443
  13763. msgid "Minimum distance"
  13764. msgstr "Distancia minima"
  13765. #: appTools/ToolOptimal.py:444
  13766. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13767. msgstr "Mostrar la distancia mínima entre las características de cobre."
  13768. #: appTools/ToolOptimal.py:448
  13769. msgid "Determined"
  13770. msgstr "Determinado"
  13771. #: appTools/ToolOptimal.py:462
  13772. msgid "Occurring"
  13773. msgstr "Ocurriendo"
  13774. #: appTools/ToolOptimal.py:463
  13775. msgid "How many times this minimum is found."
  13776. msgstr "Cuántas veces se encuentra este mínimo."
  13777. #: appTools/ToolOptimal.py:469
  13778. msgid "Minimum points coordinates"
  13779. msgstr "Coordenadas de puntos mínimos"
  13780. #: appTools/ToolOptimal.py:470 appTools/ToolOptimal.py:476
  13781. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13782. msgstr "Coordenadas para los puntos donde se encontró la distancia mínima."
  13783. #: appTools/ToolOptimal.py:489 appTools/ToolOptimal.py:565
  13784. msgid "Jump to selected position"
  13785. msgstr "Saltar a la posición seleccionada"
  13786. #: appTools/ToolOptimal.py:491 appTools/ToolOptimal.py:567
  13787. msgid ""
  13788. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13789. "click this button."
  13790. msgstr ""
  13791. "Seleccione una posición en el cuadro de texto Ubicaciones y luego\n"
  13792. "haga clic en este botón."
  13793. #: appTools/ToolOptimal.py:499
  13794. msgid "Other distances"
  13795. msgstr "Otras distancias"
  13796. #: appTools/ToolOptimal.py:500
  13797. msgid ""
  13798. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13799. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13800. msgstr ""
  13801. "Mostrará otras distancias en el archivo Gerber ordenado a\n"
  13802. "el mínimo al máximo, sin incluir el mínimo absoluto."
  13803. #: appTools/ToolOptimal.py:505
  13804. msgid "Other distances points coordinates"
  13805. msgstr "Otras distancias puntos coordenadas"
  13806. #: appTools/ToolOptimal.py:506 appTools/ToolOptimal.py:520
  13807. #: appTools/ToolOptimal.py:527 appTools/ToolOptimal.py:544
  13808. #: appTools/ToolOptimal.py:551
  13809. msgid ""
  13810. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13811. "where the distance was found."
  13812. msgstr ""
  13813. "Otras distancias y las coordenadas de los puntos.\n"
  13814. "donde se encontró la distancia."
  13815. #: appTools/ToolOptimal.py:519
  13816. msgid "Gerber distances"
  13817. msgstr "Distancias de Gerber"
  13818. #: appTools/ToolOptimal.py:543
  13819. msgid "Points coordinates"
  13820. msgstr "Coordenadas de puntos"
  13821. #: appTools/ToolOptimal.py:575
  13822. msgid "Find Minimum"
  13823. msgstr "Encuentra mínimo"
  13824. #: appTools/ToolOptimal.py:578
  13825. msgid ""
  13826. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13827. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13828. "use for isolation or copper clearing."
  13829. msgstr ""
  13830. "Calcule la distancia mínima entre las características de cobre,\n"
  13831. "esto permitirá determinar la herramienta adecuada para\n"
  13832. "utilizar para aislamiento o limpieza de cobre."
  13833. #: appTools/ToolPDF.py:91 appTools/ToolPDF.py:95
  13834. msgid "Open PDF"
  13835. msgstr "Abrir PDF"
  13836. #: appTools/ToolPDF.py:98
  13837. msgid "Open PDF cancelled"
  13838. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  13839. #: appTools/ToolPDF.py:123
  13840. msgid "Parsing ..."
  13841. msgstr "Trabajando ..."
  13842. #: appTools/ToolPDF.py:139 app_Main.py:10300
  13843. msgid "Failed to open"
  13844. msgstr "Falló al abrir"
  13845. #: appTools/ToolPDF.py:208 appTools/ToolPcbWizard.py:331 app_Main.py:10249
  13846. msgid "No geometry found in file"
  13847. msgstr "No se encontró geometría en el archivo"
  13848. #: appTools/ToolPDF.py:211 appTools/ToolPDF.py:284
  13849. #, python-format
  13850. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13851. msgstr "Renderizando la capa PDF #%d ..."
  13852. #: appTools/ToolPDF.py:215 appTools/ToolPDF.py:288
  13853. msgid "Open PDF file failed."
  13854. msgstr "El archivo PDF abierto ha fallado."
  13855. #: appTools/ToolPDF.py:220 appTools/ToolPDF.py:293
  13856. msgid "Rendered"
  13857. msgstr "Rendido"
  13858. #: appTools/ToolPaint.py:1018
  13859. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13860. msgstr "No se puede Pintar en geometrías de geo-múltiple"
  13861. #: appTools/ToolPaint.py:1055
  13862. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13863. msgstr "Haga clic en un polígono para pintarlo."
  13864. #: appTools/ToolPaint.py:1660
  13865. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13866. msgstr "Pintura poligonal con método: líneas."
  13867. #: appTools/ToolPaint.py:1672
  13868. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13869. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: semilla."
  13870. #: appTools/ToolPaint.py:1683
  13871. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13872. msgstr "Ha fallado. Pintura poligonal con método: estándar."
  13873. #: appTools/ToolPaint.py:1773 appTools/ToolPaint.py:1960
  13874. msgid "Painting with tool diameter = "
  13875. msgstr "Pintar con diá de herram. = "
  13876. #: appTools/ToolPaint.py:1776 appTools/ToolPaint.py:1963
  13877. msgid "started"
  13878. msgstr "empezado"
  13879. #: appTools/ToolPaint.py:1802 appTools/ToolPaint.py:1950
  13880. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13881. msgstr "El parámetro de margen es demasiado grande. La herramienta no se usa"
  13882. #: appTools/ToolPaint.py:1917 appTools/ToolPaint.py:2142
  13883. msgid ""
  13884. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13885. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13886. "geometry.\n"
  13887. "Change the painting parameters and try again."
  13888. msgstr ""
  13889. "No hay Geometría de pintura en el archivo.\n"
  13890. "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  13891. "grande para la geometría pintada.\n"
  13892. "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  13893. #: appTools/ToolPaint.py:2196
  13894. msgid "Painting ..."
  13895. msgstr "Pintura ..."
  13896. #: appTools/ToolPaint.py:2230 appTools/ToolPaint.py:2235
  13897. #: appTools/ToolPaint.py:2243 appTools/ToolPaint.py:2332
  13898. #: appTools/ToolPaint.py:2335 appTools/ToolPaint.py:2343
  13899. #: appTools/ToolPaint.py:2413 appTools/ToolPaint.py:2418
  13900. #: appTools/ToolPaint.py:2424
  13901. msgid "Paint Tool."
  13902. msgstr "Herramienta de Pintura."
  13903. #: appTools/ToolPaint.py:2231 appTools/ToolPaint.py:2235
  13904. #: appTools/ToolPaint.py:2243
  13905. msgid "Normal painting polygon task started."
  13906. msgstr "Se inició la tarea normal de polígono de pintura."
  13907. #: appTools/ToolPaint.py:2232 appTools/ToolPaint.py:2332
  13908. #: appTools/ToolPaint.py:2415
  13909. msgid "Buffering geometry..."
  13910. msgstr "Almacenar la geometría ..."
  13911. #: appTools/ToolPaint.py:2257 appTools/ToolPaint.py:2350
  13912. #: appTools/ToolPaint.py:2432
  13913. msgid "No polygon found."
  13914. msgstr "No se encontró polígono."
  13915. #: appTools/ToolPaint.py:2332 appTools/ToolPaint.py:2335
  13916. #: appTools/ToolPaint.py:2343
  13917. msgid "Paint all polygons task started."
  13918. msgstr "La tarea de pintar todos los polígonos comenzó."
  13919. #: appTools/ToolPaint.py:2414 appTools/ToolPaint.py:2418
  13920. #: appTools/ToolPaint.py:2424
  13921. msgid "Painting area task started."
  13922. msgstr "La tarea del área de pintura comenzó."
  13923. #: appTools/ToolPaint.py:2785
  13924. msgid ""
  13925. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13926. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13927. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13928. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13929. msgstr ""
  13930. "Especifique el tipo de objeto a pintar.\n"
  13931. "Puede ser de tipo: Gerber o Geometría.\n"
  13932. "Lo que se seleccione aquí dictará el tipo\n"
  13933. "de objetos que llenarán el cuadro combinado 'Objeto'."
  13934. #: appTools/ToolPaint.py:2807
  13935. msgid "Object to be painted."
  13936. msgstr "Objeto a pintar."
  13937. #: appTools/ToolPaint.py:2820
  13938. msgid ""
  13939. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13940. "will pick the ones used for painting."
  13941. msgstr ""
  13942. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  13943. "elegirá los que se usan para pintar."
  13944. #: appTools/ToolPaint.py:2837
  13945. msgid ""
  13946. "This is the Tool Number.\n"
  13947. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13948. "continuing until there are no more tools.\n"
  13949. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13950. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13951. "this function will not be able to create painting geometry."
  13952. msgstr ""
  13953. "Este es el número de herramienta.\n"
  13954. "La pintura comenzará con la herramienta con el diámetro más grande,\n"
  13955. "continuando hasta que no haya más herramientas.\n"
  13956. "Solo las herramientas que crean geometría de pintura seguirán presentes\n"
  13957. "en la geometría resultante. Esto es porque con algunas herramientas\n"
  13958. "Esta función no podrá crear geometría de pintura."
  13959. #: appTools/ToolPaint.py:2849
  13960. msgid ""
  13961. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13962. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  13963. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13964. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13965. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13966. "form\n"
  13967. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13968. "Dia and\n"
  13969. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13970. "such\n"
  13971. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13972. "Diameter\n"
  13973. "column of this table.\n"
  13974. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13975. "Type\n"
  13976. "in the resulting geometry as Isolation."
  13977. msgstr ""
  13978. "El tipo de herramienta (TT) puede ser:\n"
  13979. "- Circular -> es solo informativo. Siendo circular,\n"
  13980. "El ancho de corte en el material es exactamente el diámetro de la "
  13981. "herramienta.\n"
  13982. "- Bola -> solo informativo y hacer referencia a la fresa de extremo de "
  13983. "bola.\n"
  13984. "- Forma V -> deshabilitará el parámetro de corte Z en la forma de interfaz "
  13985. "de usuario de geometría resultante\n"
  13986. "y habilite dos campos de formulario de UI adicionales en la geometría "
  13987. "resultante: V-Tip Dia y\n"
  13988. "Ángulo de punta en V. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-"
  13989. "Cut, como\n"
  13990. "ya que el ancho de corte en el material será igual al valor en el Diámetro "
  13991. "de la herramienta\n"
  13992. "columna de esta tabla.\n"
  13993. "Al elegir el tipo de herramienta 'Forma de V' automáticamente, se "
  13994. "seleccionará el Tipo de operación\n"
  13995. "en la geometría resultante como Aislamiento."
  13996. #: appTools/ToolPaint.py:3128
  13997. msgid ""
  13998. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13999. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14000. msgstr ""
  14001. "El tipo de objeto FlatCAM que se utilizará como referencia de pintura.\n"
  14002. "Puede ser Gerber, Excellon o Geometry."
  14003. #: appTools/ToolPaint.py:3170
  14004. msgid "Create a Geometry Object which paints the polygons."
  14005. msgstr "Crea un objeto de geometría que pinte los polígonos."
  14006. #: appTools/ToolPanelize.py:90
  14007. msgid "Panel. Tool"
  14008. msgstr "Herra. de Panel"
  14009. #: appTools/ToolPanelize.py:237
  14010. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14011. msgstr ""
  14012. "Las columnas o filas son de valor cero. Cámbialos a un entero positivo."
  14013. #: appTools/ToolPanelize.py:276
  14014. msgid "Generating panel ... "
  14015. msgstr "Panel generador … "
  14016. #: appTools/ToolPanelize.py:363 appTools/ToolPanelize.py:585
  14017. msgid "Generating panel ... Adding the source code."
  14018. msgstr "Generando panel ... Añadiendo el código fuente."
  14019. #: appTools/ToolPanelize.py:551
  14020. msgid "Optimizing the overlapping paths."
  14021. msgstr "Optimización de los caminos superpuestos."
  14022. #: appTools/ToolPanelize.py:583
  14023. msgid "Optimization complete."
  14024. msgstr "Optimización completa."
  14025. #: appTools/ToolPanelize.py:597
  14026. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14027. msgstr "Generando panel ... Generando copias"
  14028. #: appTools/ToolPanelize.py:609
  14029. #, python-brace-format
  14030. msgid ""
  14031. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14032. "{row} rows"
  14033. msgstr ""
  14034. "{text} Demasiado grande para el área de restricción. El panel final tiene "
  14035. "{col} columnas y {row} filas"
  14036. #: appTools/ToolPanelize.py:617
  14037. msgid "Panel created successfully."
  14038. msgstr "Panel creado con éxito."
  14039. #: appTools/ToolPanelize.py:652
  14040. msgid ""
  14041. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14042. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14043. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14044. "in the Object combobox."
  14045. msgstr ""
  14046. "Especifique el tipo de objeto a ser panelizado\n"
  14047. "Puede ser de tipo: Gerber, Excellon o Geometry.\n"
  14048. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14049. "en el cuadro combinado Objeto."
  14050. #: appTools/ToolPanelize.py:685
  14051. msgid ""
  14052. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14053. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14054. msgstr ""
  14055. "Objeto a ser panelizado. Esto significa que lo hará\n"
  14056. "ser duplicado en una matriz de filas y columnas."
  14057. #: appTools/ToolPanelize.py:697
  14058. msgid "Penelization Reference"
  14059. msgstr "Ref. de penelización"
  14060. #: appTools/ToolPanelize.py:699
  14061. msgid ""
  14062. "Choose the reference for panelization:\n"
  14063. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14064. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14065. "\n"
  14066. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14067. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14068. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14069. "objects in sync."
  14070. msgstr ""
  14071. "Elija la referencia para la panelización:\n"
  14072. "- Objeto = el cuadro delimitador de un objeto diferente\n"
  14073. "- Cuadro delimitador = el cuadro delimitador del objeto a panelizar\n"
  14074. "\n"
  14075. "La referencia es útil cuando se hace panelización para más de uno.\n"
  14076. "objeto. Los espacios (realmente desplazados) se aplicarán en referencia\n"
  14077. "a este objeto de referencia, por lo tanto, manteniendo el panelizado\n"
  14078. "objetos sincronizados."
  14079. #: appTools/ToolPanelize.py:722
  14080. msgid ""
  14081. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14082. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14083. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14084. "in the Box Object combobox."
  14085. msgstr ""
  14086. "Especifique el tipo de objeto que se utilizará como contenedor para\n"
  14087. "panelización. Puede ser: tipo Gerber o Geometría.\n"
  14088. "La selección aquí decide el tipo de objetos que serán\n"
  14089. "en el cuadro combinado Objeto de caja."
  14090. #: appTools/ToolPanelize.py:736
  14091. msgid ""
  14092. "The actual object that is used as container for the\n"
  14093. " selected object that is to be panelized."
  14094. msgstr ""
  14095. "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  14096. " objeto seleccionado que se va a panelizar."
  14097. #: appTools/ToolPanelize.py:746
  14098. msgid "Panel Data"
  14099. msgstr "Datos del panel"
  14100. #: appTools/ToolPanelize.py:748
  14101. msgid ""
  14102. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14103. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14104. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14105. "\n"
  14106. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14107. "elements of the panel array."
  14108. msgstr ""
  14109. "Esta información dará forma al panel resultante.\n"
  14110. "El número de filas y columnas establecerá cuántos\n"
  14111. "Se generarán duplicados de la geometría original.\n"
  14112. "\n"
  14113. "Los espacios establecerán la distancia entre dos\n"
  14114. "elementos de la matriz de paneles."
  14115. #: appTools/ToolPanelize.py:829
  14116. msgid "Constrain panel within"
  14117. msgstr "Restrinja el panel dentro de"
  14118. #: appTools/ToolPanelize.py:870
  14119. msgid "Panelize Object"
  14120. msgstr "Panelizar objeto"
  14121. #: appTools/ToolPanelize.py:873 appTools/ToolRulesCheck.py:1612
  14122. msgid ""
  14123. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14124. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14125. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14126. msgstr ""
  14127. "Panelizar el objeto especificado alrededor del cuadro especificado.\n"
  14128. "En otras palabras, crea múltiples copias del objeto fuente,\n"
  14129. "dispuestos en una matriz 2D de filas y columnas."
  14130. #: appTools/ToolPcbWizard.py:93
  14131. msgid "PCBWizard Tool"
  14132. msgstr "Herra. PCBWizard"
  14133. #: appTools/ToolPcbWizard.py:179 appTools/ToolPcbWizard.py:183
  14134. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14135. msgstr "Cargar archivo PcbWizard Excellon"
  14136. #: appTools/ToolPcbWizard.py:202 appTools/ToolPcbWizard.py:206
  14137. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14138. msgstr "Cargar archivo PcbWizard INF"
  14139. #: appTools/ToolPcbWizard.py:254
  14140. msgid ""
  14141. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14142. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14143. "and edit the drill diameters manually."
  14144. msgstr ""
  14145. "El archivo INF no contiene la tabla de herramientas.\n"
  14146. "Intente abrir el archivo Excellon desde Archivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14147. "y edite los diámetros de taladro manualmente."
  14148. #: appTools/ToolPcbWizard.py:274
  14149. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14150. msgstr "PcbWizard .INF archivo cargado."
  14151. #: appTools/ToolPcbWizard.py:278
  14152. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14153. msgstr "Archivo PcbWizard Excellon principal cargado."
  14154. #: appTools/ToolPcbWizard.py:310 app_Main.py:10229
  14155. msgid "This is not Excellon file."
  14156. msgstr "Este no es un archivo de Excellon."
  14157. #: appTools/ToolPcbWizard.py:313
  14158. msgid "Cannot parse file"
  14159. msgstr "No se puede analizar el archivo"
  14160. #: appTools/ToolPcbWizard.py:343
  14161. msgid "Import Excellon file failed."
  14162. msgstr "Error al importar el archivo Excellon."
  14163. #: appTools/ToolPcbWizard.py:350
  14164. msgid "Imported"
  14165. msgstr "Importado"
  14166. #: appTools/ToolPcbWizard.py:353
  14167. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14168. msgstr "La fusión de Excellon está en progreso. Por favor espera..."
  14169. #: appTools/ToolPcbWizard.py:355
  14170. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14171. msgstr "El archivo Excellon importado es Ninguno."
  14172. #: appTools/ToolPcbWizard.py:360
  14173. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14174. msgstr "Herra. de import. PcbWizard"
  14175. #: appTools/ToolPcbWizard.py:379
  14176. msgid "Load files"
  14177. msgstr "Cargar archivos"
  14178. #: appTools/ToolPcbWizard.py:385
  14179. msgid "Excellon file"
  14180. msgstr "Archivo Excellon"
  14181. #: appTools/ToolPcbWizard.py:387
  14182. msgid ""
  14183. "Load the Excellon file.\n"
  14184. "Usually it has a .DRL extension"
  14185. msgstr ""
  14186. "Cargue el archivo Excellon.\n"
  14187. "Por lo general, tiene una extensión .DRL"
  14188. #: appTools/ToolPcbWizard.py:393
  14189. msgid "INF file"
  14190. msgstr "Archivo INF"
  14191. #: appTools/ToolPcbWizard.py:395
  14192. msgid "Load the INF file."
  14193. msgstr "Cargue el archivo INF."
  14194. #: appTools/ToolPcbWizard.py:407
  14195. msgid "Tool Number"
  14196. msgstr "Numero de Herram"
  14197. #: appTools/ToolPcbWizard.py:409
  14198. msgid "Tool diameter in file units."
  14199. msgstr "Diámetro de herramienta en unidades de archivo."
  14200. #: appTools/ToolPcbWizard.py:423
  14201. msgid "Int. digits"
  14202. msgstr "Dígitos enteros"
  14203. #: appTools/ToolPcbWizard.py:425
  14204. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14205. msgstr "El número de dígitos para la parte integral de las coordenadas."
  14206. #: appTools/ToolPcbWizard.py:432
  14207. msgid "Frac. digits"
  14208. msgstr "Dígitos Fraccio"
  14209. #: appTools/ToolPcbWizard.py:434
  14210. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14211. msgstr "El número de dígitos para la parte fraccionaria de las coordenadas."
  14212. #: appTools/ToolPcbWizard.py:441
  14213. msgid "No Suppression"
  14214. msgstr "Sin supresión"
  14215. #: appTools/ToolPcbWizard.py:442
  14216. msgid "Zeros supp."
  14217. msgstr "Supresión de Ceros"
  14218. #: appTools/ToolPcbWizard.py:444
  14219. msgid ""
  14220. "The type of zeros suppression used.\n"
  14221. "Can be of type:\n"
  14222. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14223. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14224. "- No Suppression = no zero suppression"
  14225. msgstr ""
  14226. "El tipo de supresión de ceros utilizada.\n"
  14227. "Puede ser de tipo:\n"
  14228. "- LZ = los ceros iniciales se mantienen\n"
  14229. "- TZ = los ceros finales se mantienen\n"
  14230. "- Sin supresión = sin supresión de cero"
  14231. #: appTools/ToolPcbWizard.py:457
  14232. msgid ""
  14233. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14234. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14235. msgstr ""
  14236. "El tipo de unidades que las coordenadas y la herramienta\n"
  14237. "diámetros están utilizando. Puede ser PULGADAS o MM."
  14238. #: appTools/ToolPcbWizard.py:464
  14239. msgid "Import Excellon"
  14240. msgstr "Importar Excellon"
  14241. #: appTools/ToolPcbWizard.py:466
  14242. msgid ""
  14243. "Import an Excellon file\n"
  14244. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14245. "One usually has .DRL extension while\n"
  14246. "the other has .INF extension."
  14247. msgstr ""
  14248. "Importar un archivo Excellon\n"
  14249. "que almacena su información en 2 archivos.\n"
  14250. "Uno generalmente tiene la extensión .DRL mientras\n"
  14251. "el otro tiene extensión .INF."
  14252. #: appTools/ToolProperties.py:127
  14253. msgid "Object Properties are displayed."
  14254. msgstr "Se muestran las propiedades del objeto."
  14255. #: appTools/ToolProperties.py:132
  14256. msgid "Properties Tool"
  14257. msgstr "Herra. de Propiedades"
  14258. #: appTools/ToolProperties.py:149
  14259. msgid "TYPE"
  14260. msgstr "TIPO"
  14261. #: appTools/ToolProperties.py:150
  14262. msgid "NAME"
  14263. msgstr "NOMBRE"
  14264. #: appTools/ToolProperties.py:180
  14265. msgid "Geo Type"
  14266. msgstr "Tipo de Geo"
  14267. #: appTools/ToolProperties.py:183
  14268. msgid "Single-Geo"
  14269. msgstr "Geo. individual"
  14270. #: appTools/ToolProperties.py:184
  14271. msgid "Multi-Geo"
  14272. msgstr "Geo. múltiple"
  14273. #: appTools/ToolProperties.py:338 appTools/ToolProperties.py:343
  14274. #: appTools/ToolProperties.py:345
  14275. msgid "Metric"
  14276. msgstr "Métrico"
  14277. #: appTools/ToolPunchGerber.py:142
  14278. msgid "Punch Tool"
  14279. msgstr "Herram. de Perforación"
  14280. #: appTools/ToolPunchGerber.py:509
  14281. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14282. msgstr "El valor del diámetro fijo es 0.0. Abortar."
  14283. #: appTools/ToolPunchGerber.py:976 appTools/ToolPunchGerber.py:1291
  14284. msgid "Punch Gerber"
  14285. msgstr "Gerber Perforadora"
  14286. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1011
  14287. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14288. msgstr "Gerber en el que hacer agujeros"
  14289. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1145
  14290. msgid ""
  14291. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14292. msgstr ""
  14293. "Retire la geometría de Excellon del Gerber para crear los agujeros en las "
  14294. "almohadillas."
  14295. #: appTools/ToolPunchGerber.py:1294
  14296. msgid ""
  14297. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14298. "the specified box."
  14299. msgstr ""
  14300. "Cree un objeto Gerber a partir del objeto seleccionado, dentro de\n"
  14301. "El cuadro especificado."
  14302. #: appTools/ToolQRCode.py:147 appTools/ToolQRCode.py:488
  14303. #: appTools/ToolQRCode.py:539
  14304. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14305. msgstr "Cancelado. No hay datos de QRCode en el cuadro de texto."
  14306. #: appTools/ToolQRCode.py:324
  14307. msgid "QRCode Tool done."
  14308. msgstr "Herramienta QRCode hecha."
  14309. #: appTools/ToolQRCode.py:668
  14310. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14311. msgstr "Objeto Gerber al que se agregará el QRCode."
  14312. #: appTools/ToolQRCode.py:704
  14313. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14314. msgstr "Los parámetros utilizados para dar forma al QRCode."
  14315. #: appTools/ToolQRCode.py:804
  14316. msgid "Export QRCode"
  14317. msgstr "Exportar el código QR"
  14318. #: appTools/ToolQRCode.py:806
  14319. msgid ""
  14320. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14321. "to a SVG file or an PNG file."
  14322. msgstr ""
  14323. "Mostrar un conjunto de controles que permiten exportar el QRCode\n"
  14324. "a un archivo SVG o un archivo PNG."
  14325. #: appTools/ToolQRCode.py:845
  14326. msgid "Transparent back color"
  14327. msgstr "Color de fondo transparente"
  14328. #: appTools/ToolQRCode.py:870
  14329. msgid "Export QRCode SVG"
  14330. msgstr "Exportar el QRCode SVG"
  14331. #: appTools/ToolQRCode.py:872
  14332. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14333. msgstr "Exporte un archivo SVG con el contenido de QRCode."
  14334. #: appTools/ToolQRCode.py:883
  14335. msgid "Export QRCode PNG"
  14336. msgstr "Exportar el QRCode PNG"
  14337. #: appTools/ToolQRCode.py:885
  14338. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14339. msgstr "Exporte un archivo de imagen PNG con el contenido de QRCode."
  14340. #: appTools/ToolQRCode.py:896
  14341. msgid "Insert QRCode"
  14342. msgstr "Insertar QRCode"
  14343. #: appTools/ToolQRCode.py:899
  14344. msgid "Create the QRCode object."
  14345. msgstr "Crea el objeto QRCode."
  14346. #: appTools/ToolRulesCheck.py:660 appTools/ToolRulesCheck.py:720
  14347. #: appTools/ToolRulesCheck.py:757 appTools/ToolRulesCheck.py:829
  14348. #: appTools/ToolRulesCheck.py:883 appTools/ToolRulesCheck.py:921
  14349. #: appTools/ToolRulesCheck.py:986
  14350. msgid "Value is not valid."
  14351. msgstr "El valor no es valido."
  14352. #: appTools/ToolRulesCheck.py:674
  14353. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14354. msgstr "ARRIBA -> Separación de Cobre a Cobre"
  14355. #: appTools/ToolRulesCheck.py:685
  14356. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14357. msgstr "ABAJO -> Separación de Cobre a Cobre"
  14358. #: appTools/ToolRulesCheck.py:690 appTools/ToolRulesCheck.py:784
  14359. #: appTools/ToolRulesCheck.py:948
  14360. msgid ""
  14361. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14362. "selected."
  14363. msgstr ""
  14364. "Se debe seleccionar al menos un objeto Gerber para esta regla, pero no se "
  14365. "selecciona ninguno."
  14366. #: appTools/ToolRulesCheck.py:726
  14367. msgid ""
  14368. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14369. msgstr ""
  14370. "Uno de los objetos de cobre de Gerber o el objeto de contorno de Gerber no "
  14371. "es válido."
  14372. #: appTools/ToolRulesCheck.py:739 appTools/ToolRulesCheck.py:903
  14373. msgid ""
  14374. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14375. "selected."
  14376. msgstr ""
  14377. "La presencia del objeto Contorno Gerber es obligatoria para esta regla, pero "
  14378. "no está seleccionada."
  14379. #: appTools/ToolRulesCheck.py:756 appTools/ToolRulesCheck.py:783
  14380. msgid "Silk to Silk clearance"
  14381. msgstr "Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14382. #: appTools/ToolRulesCheck.py:769
  14383. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14384. msgstr "ARRIBA -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14385. #: appTools/ToolRulesCheck.py:779
  14386. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14387. msgstr "ABAJO -> Distancia de Serigrafía a Serigrafía"
  14388. #: appTools/ToolRulesCheck.py:835
  14389. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14390. msgstr "Uno o más de los objetos de Gerber no son válidos."
  14391. #: appTools/ToolRulesCheck.py:843
  14392. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14393. msgstr "ARRIBA -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14394. #: appTools/ToolRulesCheck.py:849
  14395. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14396. msgstr "ABAJO -> Distancia entre la Máscara de Soldadura y la Serigrafía"
  14397. #: appTools/ToolRulesCheck.py:853
  14398. msgid ""
  14399. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14400. "Bottom."
  14401. msgstr ""
  14402. "Tanto los objetos de Serigrafía como los de Máscara de soldadura Gerber "
  14403. "deben ser tanto Superior como Inferior."
  14404. #: appTools/ToolRulesCheck.py:889
  14405. msgid ""
  14406. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14407. msgstr ""
  14408. "Uno de los objetos de Serigrafía Gerber o el objeto Contorno Gerber no es "
  14409. "válido."
  14410. #: appTools/ToolRulesCheck.py:933
  14411. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14412. msgstr "ARRIBA -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14413. #: appTools/ToolRulesCheck.py:943
  14414. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14415. msgstr "ABAJO -> Astilla de máscara de soldadura mínima"
  14416. #: appTools/ToolRulesCheck.py:992
  14417. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14418. msgstr "Uno de los objetos de Cobre Gerber u objetos de Excellon no es válido."
  14419. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1008
  14420. msgid ""
  14421. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14422. msgstr ""
  14423. "La presencia de objetos Excellon es obligatoria para esta regla, pero no se "
  14424. "selecciona ninguna."
  14425. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1086 appTools/ToolRulesCheck.py:1099
  14426. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1110 appTools/ToolRulesCheck.py:1123
  14427. msgid "STATUS"
  14428. msgstr "ESTADO"
  14429. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1089 appTools/ToolRulesCheck.py:1113
  14430. msgid "FAILED"
  14431. msgstr "HA FALLADO"
  14432. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1102 appTools/ToolRulesCheck.py:1126
  14433. msgid "PASSED"
  14434. msgstr "PASADO"
  14435. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1103 appTools/ToolRulesCheck.py:1127
  14436. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14437. msgstr "Infracciones: no hay infracciones para la regla actual."
  14438. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1145
  14439. msgid "Check Rules"
  14440. msgstr "Verificar Reglas"
  14441. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1173
  14442. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14443. msgstr "Objetos de Gerber para los cuales verificar las reglas."
  14444. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1188
  14445. msgid "Top"
  14446. msgstr "Top"
  14447. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1190
  14448. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14449. msgstr "El objeto de cobre Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14450. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1206
  14451. msgid "Bottom"
  14452. msgstr "Inferior"
  14453. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1208
  14454. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14455. msgstr ""
  14456. "El objeto de cobre de Gerber inferior para el que se verifican las reglas."
  14457. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14458. msgid "SM Top"
  14459. msgstr "SM Top"
  14460. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1226
  14461. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14462. msgstr ""
  14463. "El objeto Máscara de soldadura de Gerber superior para el que se verifican "
  14464. "las reglas."
  14465. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1242
  14466. msgid "SM Bottom"
  14467. msgstr "SM Inferior"
  14468. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1244
  14469. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14470. msgstr ""
  14471. "El objeto de máscara de soldadura de Gerber inferior para el que se "
  14472. "verifican las reglas."
  14473. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1260
  14474. msgid "Silk Top"
  14475. msgstr "Top de serigrafía"
  14476. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1262
  14477. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14478. msgstr ""
  14479. "El objeto de serigrafía Top Gerber para el que se verifican las reglas."
  14480. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1278
  14481. msgid "Silk Bottom"
  14482. msgstr "Serigrafía Inferior"
  14483. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1280
  14484. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14485. msgstr ""
  14486. "El objeto Serigrafía inferior de Gerber para el que se verifican las reglas."
  14487. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1298
  14488. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14489. msgstr ""
  14490. "El objeto Esquema de Gerber (Recorte) para el que se verifican las reglas."
  14491. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1311
  14492. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14493. msgstr "Excellon objetos para los cuales verificar las reglas."
  14494. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1323
  14495. msgid "Excellon 1"
  14496. msgstr "Excellon 1"
  14497. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1325
  14498. msgid ""
  14499. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14500. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14501. msgstr ""
  14502. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14503. "Contiene los agujeros chapados o un contenido general del archivo Excellon."
  14504. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1342
  14505. msgid "Excellon 2"
  14506. msgstr "Excellon 2"
  14507. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1344
  14508. msgid ""
  14509. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14510. "Holds the non-plated holes."
  14511. msgstr ""
  14512. "Objeto Excellon para el cual verificar las reglas.\n"
  14513. "Sostiene los agujeros no chapados."
  14514. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1357
  14515. msgid "All Rules"
  14516. msgstr "Todas las reglas"
  14517. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1359
  14518. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14519. msgstr "Esto marca / desmarca todas las reglas a continuación."
  14520. #: appTools/ToolRulesCheck.py:1609
  14521. msgid "Run Rules Check"
  14522. msgstr "Ejecutar Reglas Verificar"
  14523. #: appTools/ToolShell.py:59
  14524. msgid "Clear the text."
  14525. msgstr "Borrar el texto."
  14526. #: appTools/ToolShell.py:94 appTools/ToolShell.py:96
  14527. msgid "...processing..."
  14528. msgstr "…procesando..."
  14529. #: appTools/ToolShell.py:296
  14530. msgid "FlatCAM Shell"
  14531. msgstr "FlatCAM Shell"
  14532. #: appTools/ToolSolderPaste.py:459
  14533. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  14534. msgstr "Ingrese un diámetro de herramienta para agregar, en formato decimal."
  14535. #: appTools/ToolSolderPaste.py:493
  14536. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14537. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14538. #: appTools/ToolSolderPaste.py:535
  14539. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14540. msgstr "Nueva herramienta de boquillas agregada a la tabla de herramientas."
  14541. #: appTools/ToolSolderPaste.py:598
  14542. msgid "Tools deleted from Tool Table."
  14543. msgstr "Herramientas eliminadas de la Tabla de Herramientas."
  14544. #: appTools/ToolSolderPaste.py:652
  14545. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14546. msgstr "No se ha cargado el objeto Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14547. #: appTools/ToolSolderPaste.py:683
  14548. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14549. msgstr "No hay herramientas de boquilla en la mesa de herramientas."
  14550. #: appTools/ToolSolderPaste.py:813
  14551. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14552. msgstr "Geometría de pasta de soldadura generada con éxito"
  14553. #: appTools/ToolSolderPaste.py:820
  14554. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14555. msgstr ""
  14556. "Algunas o todas las almohadillas no tienen soldadura debido a los diámetros "
  14557. "de boquilla inadecuados ..."
  14558. #: appTools/ToolSolderPaste.py:834
  14559. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14560. msgstr "Generando geometría de dispensación de pasta de soldadura ..."
  14561. #: appTools/ToolSolderPaste.py:853
  14562. msgid "There is no Geometry object available."
  14563. msgstr "No hay ningún objeto de Geometría disponible."
  14564. #: appTools/ToolSolderPaste.py:858
  14565. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14566. msgstr ""
  14567. "Esta Geometría no se puede procesar. NO es una geometría solder_paste_tool."
  14568. #: appTools/ToolSolderPaste.py:963
  14569. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14570. msgstr "Herramienta soldar pegar CNCjob creado"
  14571. #: appTools/ToolSolderPaste.py:982
  14572. msgid "SP GCode Editor"
  14573. msgstr "SP GCode editor"
  14574. #: appTools/ToolSolderPaste.py:994 appTools/ToolSolderPaste.py:999
  14575. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1048
  14576. msgid ""
  14577. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14578. msgstr ""
  14579. "Este objeto CNCJob no se puede procesar. NO es un objeto CNCJob de "
  14580. "herramienta de pasta de soldadura."
  14581. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1023
  14582. msgid "No Gcode in the object"
  14583. msgstr "No Gcode en el objeto"
  14584. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1058
  14585. msgid "Export GCode ..."
  14586. msgstr "Exportar GCode ..."
  14587. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1106
  14588. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14589. msgstr "Dispensador de pasta de soldadura Archivo GCode guardado en: %s"
  14590. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1116
  14591. msgid "Solder Paste Tool"
  14592. msgstr "Herra. de Pasta de Soldadura"
  14593. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1146
  14594. msgid "Gerber Solderpaste object."
  14595. msgstr "Objeto de pasta de soldadura Gerber."
  14596. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1159
  14597. msgid ""
  14598. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14599. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14600. msgstr ""
  14601. "Conjunto de herramientas desde el cual el algoritmo\n"
  14602. "elegirá los que se usan para dispensar pasta de soldadura."
  14603. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1174
  14604. msgid ""
  14605. "This is the Tool Number.\n"
  14606. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14607. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14608. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14609. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14610. msgstr ""
  14611. "Este es el número de herramienta.\n"
  14612. "La dispensación de soldadura comenzará con la herramienta con el mayor\n"
  14613. "diámetro, continuando hasta que no haya más herramientas de boquilla.\n"
  14614. "Si ya no hay herramientas pero todavía hay almohadillas no cubiertas\n"
  14615. "  con soldadura en pasta, la aplicación emitirá un cuadro de mensaje de "
  14616. "advertencia."
  14617. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1181
  14618. msgid ""
  14619. "Tool Diameter. Its value\n"
  14620. "is the width of the solder paste dispensed."
  14621. msgstr ""
  14622. "Diámetro de la herramienta. Es valioso\n"
  14623. "es el ancho de la pasta de soldadura dispensada."
  14624. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1188
  14625. msgid "New Nozzle Tool"
  14626. msgstr "Nueva herra. de boquilla"
  14627. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1207
  14628. msgid ""
  14629. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14630. "with the diameter specified above."
  14631. msgstr ""
  14632. "Agregue una nueva herramienta de boquilla a la tabla de herramientas\n"
  14633. "con el diámetro especificado anteriormente."
  14634. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1229
  14635. msgid "STEP 1"
  14636. msgstr "PASO 1"
  14637. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1231
  14638. msgid ""
  14639. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14640. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14641. msgstr ""
  14642. "El primer paso es seleccionar una serie de herramientas de boquillas para su "
  14643. "uso\n"
  14644. "y luego opcionalmente modificar los parámetros GCode a continuación."
  14645. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1234
  14646. msgid ""
  14647. "Select tools.\n"
  14648. "Modify parameters."
  14649. msgstr ""
  14650. "Seleccionar herramientas.\n"
  14651. "Modificar parámetros."
  14652. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1424
  14653. msgid ""
  14654. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14655. "on PCB pads."
  14656. msgstr ""
  14657. "Generar GCodelo para dispensar pasta de soldadura\n"
  14658. "en almohadillas de PCB."
  14659. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1445
  14660. msgid "STEP 2"
  14661. msgstr "PASO 2"
  14662. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1447
  14663. msgid ""
  14664. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14665. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14666. msgstr ""
  14667. "El segundo paso es crear una dispensación de pasta de soldadura\n"
  14668. "geometría de un archivo Gerber de máscara de pasta de soldadura."
  14669. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1451
  14670. msgid "Generate Geo"
  14671. msgstr "Generar Geo"
  14672. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1453
  14673. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14674. msgstr "Generar geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  14675. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1476
  14676. msgid "Geo Result"
  14677. msgstr "Resultado Geo"
  14678. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1478
  14679. msgid ""
  14680. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14681. "The name of the object has to end in:\n"
  14682. "'_solderpaste' as a protection."
  14683. msgstr ""
  14684. "Objeto de pasta de soldadura de geometría.\n"
  14685. "El nombre del objeto tiene que terminar en:\n"
  14686. "'_solderpaste' como protección."
  14687. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1487
  14688. msgid "STEP 3"
  14689. msgstr "PASO 3"
  14690. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1489
  14691. msgid ""
  14692. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14693. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14694. "\n"
  14695. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14696. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14697. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14698. msgstr ""
  14699. "El tercer paso es seleccionar una geometría de distribución de pasta de "
  14700. "soldadura,\n"
  14701. "y luego generar un objeto CNCJob.\n"
  14702. "\n"
  14703. "RECUERDE: si desea crear un CNCJob con nuevos parámetros,\n"
  14704. "primero necesitas generar una geometría con esos nuevos parámetros,\n"
  14705. "y solo después de eso puede generar un CNCJob actualizado."
  14706. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1510
  14707. msgid "CNC Result"
  14708. msgstr "Resultado del CNC"
  14709. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1512
  14710. msgid ""
  14711. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14712. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14713. "the name of the object has to end in:\n"
  14714. "'_solderpaste' as a protection."
  14715. msgstr ""
  14716. "CNCJob soldar pegar objeto.\n"
  14717. "Para habilitar la sección de guardar GCode,\n"
  14718. "el nombre del objeto debe terminar en:\n"
  14719. "'_solderpaste' como protección."
  14720. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1522
  14721. msgid "View GCode"
  14722. msgstr "Ver GCode"
  14723. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1524
  14724. msgid ""
  14725. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14726. "on PCB pads."
  14727. msgstr ""
  14728. "Ver el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  14729. "en almohadillas de PCB."
  14730. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1534
  14731. msgid "Save GCode"
  14732. msgstr "Guardar GCode"
  14733. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1536
  14734. msgid ""
  14735. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14736. "on PCB pads, to a file."
  14737. msgstr ""
  14738. "Guarde el GCode generado para la dispensación de pasta de soldadura\n"
  14739. "en almohadillas de PCB, a un archivo."
  14740. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1546
  14741. msgid "STEP 4"
  14742. msgstr "PASO 4"
  14743. #: appTools/ToolSolderPaste.py:1548
  14744. msgid ""
  14745. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14746. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14747. msgstr ""
  14748. "Cuarto paso (y último) es seleccionar un CNCJob hecho de\n"
  14749. "una geometría de dispensación de pasta de soldadura, y luego ver / guardar "
  14750. "su código GC."
  14751. #: appTools/ToolSub.py:126
  14752. msgid "Sub Tool"
  14753. msgstr "Herra. de resta"
  14754. #: appTools/ToolSub.py:151 appTools/ToolSub.py:383
  14755. msgid "No Target object loaded."
  14756. msgstr "No se ha cargado ningún objeto de destino."
  14757. #: appTools/ToolSub.py:154
  14758. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14759. msgstr "Cargando geometría de objetos Gerber."
  14760. #: appTools/ToolSub.py:171 appTools/ToolSub.py:396
  14761. msgid "No Subtractor object loaded."
  14762. msgstr "No se ha cargado ningún objeto Subtractor."
  14763. #: appTools/ToolSub.py:221
  14764. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14765. msgstr "Geometría de análisis terminada para apertura"
  14766. #: appTools/ToolSub.py:223
  14767. msgid "Subtraction aperture processing finished."
  14768. msgstr "Procesamiento de apertura de sustracción terminado."
  14769. #: appTools/ToolSub.py:353 appTools/ToolSub.py:547
  14770. msgid "New object ..."
  14771. msgstr "Nuevo Objeto ..."
  14772. #: appTools/ToolSub.py:356 appTools/ToolSub.py:550 appTools/ToolSub.py:632
  14773. msgid "Generating new object failed."
  14774. msgstr "Generando nuevo objeto falló."
  14775. #: appTools/ToolSub.py:360 appTools/ToolSub.py:555
  14776. msgid "Created"
  14777. msgstr "Creado"
  14778. #: appTools/ToolSub.py:409
  14779. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14780. msgstr ""
  14781. "Actualmente, la geometría del sustractor no puede ser del tipo Multigeo."
  14782. #: appTools/ToolSub.py:449
  14783. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14784. msgstr "Analizando solid_geometry ..."
  14785. #: appTools/ToolSub.py:451
  14786. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14787. msgstr "Análisis de geometría para herramienta"
  14788. #: appTools/ToolSub.py:707
  14789. msgid ""
  14790. "Gerber object from which to subtract\n"
  14791. "the subtractor Gerber object."
  14792. msgstr ""
  14793. "Objeto de Gerber para restar\n"
  14794. "El sustractor del objeto Gerber."
  14795. #: appTools/ToolSub.py:721 appTools/ToolSub.py:774
  14796. msgid "Subtractor"
  14797. msgstr "Sustractor"
  14798. #: appTools/ToolSub.py:723
  14799. msgid ""
  14800. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14801. "from the target Gerber object."
  14802. msgstr ""
  14803. "Objeto de Gerber que se restará\n"
  14804. "del objeto objetivo de Gerber."
  14805. #: appTools/ToolSub.py:730
  14806. msgid "Subtract Gerber"
  14807. msgstr "Restar Gerber"
  14808. #: appTools/ToolSub.py:733
  14809. msgid ""
  14810. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14811. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14812. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14813. "over the soldermask."
  14814. msgstr ""
  14815. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  14816. "Gerber del objetivo Gerber.\n"
  14817. "Se puede utilizar para eliminar la serigrafía superpuesta\n"
  14818. "sobre la máscara de soldadura."
  14819. #: appTools/ToolSub.py:760
  14820. msgid ""
  14821. "Geometry object from which to subtract\n"
  14822. "the subtractor Geometry object."
  14823. msgstr ""
  14824. "Objeto de Geometría del cual restar\n"
  14825. "El objeto de Geometría de sustractor."
  14826. #: appTools/ToolSub.py:776
  14827. msgid ""
  14828. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14829. "from the target Geometry object."
  14830. msgstr ""
  14831. "Objeto de Geometría que se restará\n"
  14832. "del objeto de Geometría de destino."
  14833. #: appTools/ToolSub.py:788
  14834. msgid "Subtract Geometry"
  14835. msgstr "Restar Geometría"
  14836. #: appTools/ToolSub.py:791
  14837. msgid ""
  14838. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14839. "Geometry from the Target Geometry."
  14840. msgstr ""
  14841. "Eliminará el área ocupada por el sustractor\n"
  14842. "Geometría de la Geometría Objetivo."
  14843. #: appTools/ToolTransform.py:301
  14844. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  14845. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden girar."
  14846. #: appTools/ToolTransform.py:328
  14847. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  14848. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden reflejar / voltear."
  14849. #: appTools/ToolTransform.py:359
  14850. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  14851. msgstr ""
  14852. "La transformación de Inclina no se puede realizar para 0, 90 y 180 grados."
  14853. #: appTools/ToolTransform.py:372
  14854. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  14855. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden sesgar."
  14856. #: appTools/ToolTransform.py:380
  14857. msgid "Skew on the"
  14858. msgstr "Inclinar en el"
  14859. #: appTools/ToolTransform.py:380 appTools/ToolTransform.py:407
  14860. #: appTools/ToolTransform.py:436
  14861. msgid "axis done"
  14862. msgstr "eje hecho"
  14863. #: appTools/ToolTransform.py:398
  14864. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  14865. msgstr "Los objetos de CNCJob no se pueden escalar."
  14866. #: appTools/ToolTransform.py:407
  14867. msgid "Scale on the"
  14868. msgstr "Escala en el"
  14869. #: appTools/ToolTransform.py:423
  14870. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  14871. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden compensar."
  14872. #: appTools/ToolTransform.py:436
  14873. msgid "Offset on the"
  14874. msgstr "Offset en el"
  14875. #: appTools/ToolTransform.py:452
  14876. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  14877. msgstr "Los objetos CNCJob no se pueden almacenar en búfer."
  14878. #: appTools/ToolTransform.py:507
  14879. msgid "Object Transform"
  14880. msgstr "Transform. de objetos"
  14881. #: appTools/ToolTransform.py:598
  14882. msgid ""
  14883. "The object used as reference.\n"
  14884. "The used point is the center of it's bounding box."
  14885. msgstr ""
  14886. "El objeto utilizado como referencia.\n"
  14887. "El punto utilizado es el centro de su cuadro delimitador."
  14888. #: appTranslation.py:104
  14889. msgid "The application will restart."
  14890. msgstr "La aplicación se reiniciará."
  14891. #: appTranslation.py:106
  14892. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  14893. msgstr "¿Está seguro de que desea cambiar el idioma actual a"
  14894. #: appTranslation.py:206 app_Main.py:3518
  14895. msgid ""
  14896. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  14897. "Do you want to Save the project?"
  14898. msgstr ""
  14899. "Hay archivos / objetos modificados en FlatCAM.\n"
  14900. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  14901. #: app_Main.py:500
  14902. msgid "The application is initializing ..."
  14903. msgstr "The application is initializing ..."
  14904. #: app_Main.py:644
  14905. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  14906. msgstr ""
  14907. "No se pudieron encontrar los archivos de idioma. Las cadenas de aplicación "
  14908. "faltan."
  14909. #: app_Main.py:716
  14910. msgid ""
  14911. "The application is initializing ...\n"
  14912. "Canvas initialization started."
  14913. msgstr ""
  14914. "La aplicación se está inicializando …\n"
  14915. "Se inició la inicialización del lienzo."
  14916. #: app_Main.py:736
  14917. msgid ""
  14918. "The application is initializing ...\n"
  14919. "Canvas initialization started.\n"
  14920. "Canvas initialization finished in"
  14921. msgstr ""
  14922. "La aplicación se está inicializando …\n"
  14923. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  14924. "La inicialización del lienzo terminó en"
  14925. #: app_Main.py:1271 app_Main.py:9107
  14926. msgid "New Project - Not saved"
  14927. msgstr "Proyecto nuevo: no guardado"
  14928. #: app_Main.py:1734
  14929. msgid ""
  14930. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  14931. msgstr ""
  14932. "Se encontraron archivos de preferencias predeterminados antiguos. Reinicie "
  14933. "la aplicación para actualizar."
  14934. #: app_Main.py:1801
  14935. msgid "Open Config file failed."
  14936. msgstr "El archivo de configuración abierto falló."
  14937. #: app_Main.py:1816
  14938. msgid "Open Script file failed."
  14939. msgstr "Error al abrir el archivo de script."
  14940. #: app_Main.py:1842
  14941. msgid "Open Excellon file failed."
  14942. msgstr "Abrir archivo Excellon falló."
  14943. #: app_Main.py:1855
  14944. msgid "Open GCode file failed."
  14945. msgstr "Error al abrir el archivo GCode."
  14946. #: app_Main.py:1868
  14947. msgid "Open Gerber file failed."
  14948. msgstr "Error al abrir el archivo Gerber."
  14949. #: app_Main.py:2369
  14950. msgid "Select a Geometry, Gerber, Excellon or CNCJob Object to edit."
  14951. msgstr ""
  14952. "Seleccione un objeto de Geometría, Gerber, Excellon o CNCJob para editar."
  14953. #: app_Main.py:2384
  14954. msgid ""
  14955. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  14956. "possible.\n"
  14957. "Edit only one geometry at a time."
  14958. msgstr ""
  14959. "La edición simultánea de la geometría de herramientas en una Geometría "
  14960. "MultiGeo no es posible.\n"
  14961. "Edite solo una geometría a la vez."
  14962. #: app_Main.py:2469
  14963. msgid "EDITOR Area"
  14964. msgstr "Área EDITOR"
  14965. #: app_Main.py:2472
  14966. msgid "Editor is activated ..."
  14967. msgstr "Editor está activado ..."
  14968. #: app_Main.py:2493
  14969. msgid "Do you want to save the edited object?"
  14970. msgstr "Quieres guardar el objeto editado?"
  14971. #: app_Main.py:2534
  14972. msgid "Object empty after edit."
  14973. msgstr "Objeto vacío después de editar."
  14974. #: app_Main.py:2539 app_Main.py:2557 app_Main.py:2588 app_Main.py:2604
  14975. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  14976. msgstr "Editor salido. Contenido del editor guardado."
  14977. #: app_Main.py:2608 app_Main.py:2648
  14978. msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJob Object to update."
  14979. msgstr ""
  14980. "Seleccione un objeto Gerber, Geometry, Excellon o CNCJob para actualizar."
  14981. #: app_Main.py:2611
  14982. msgid "is updated, returning to App..."
  14983. msgstr "se actualiza, volviendo a la aplicación ..."
  14984. #: app_Main.py:2623
  14985. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  14986. msgstr "Editor salido. El contenido del editor no se guardó."
  14987. #: app_Main.py:2671
  14988. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  14989. msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  14990. #: app_Main.py:2789 app_Main.py:2795
  14991. msgid "Save to file"
  14992. msgstr "Guardar en archivo"
  14993. #: app_Main.py:2836
  14994. msgid "Exported file to"
  14995. msgstr "Exported file to"
  14996. #: app_Main.py:2873
  14997. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  14998. msgstr "Error al abrir archivos recientes para escritura."
  14999. #: app_Main.py:2884
  15000. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  15001. msgstr "Error al abrir el archivo de proyectos recientes para escribir."
  15002. #: app_Main.py:2939
  15003. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  15004. msgstr "Fabricación de placa de circuito impreso asistida por computadora 2D"
  15005. #: app_Main.py:2940
  15006. msgid "Development"
  15007. msgstr "Desarrollo"
  15008. #: app_Main.py:2941
  15009. msgid "DOWNLOAD"
  15010. msgstr "DESCARGAR"
  15011. #: app_Main.py:2942
  15012. msgid "Issue tracker"
  15013. msgstr "Rastreador de problemas"
  15014. #: app_Main.py:2946 app_Main.py:3325 app_Main.py:3498
  15015. msgid "Close"
  15016. msgstr "Cerca"
  15017. #: app_Main.py:2961
  15018. msgid "Licensed under the MIT license"
  15019. msgstr "Licenciado bajo la licencia MIT"
  15020. #: app_Main.py:2970
  15021. msgid ""
  15022. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  15023. "copy\n"
  15024. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  15025. "deal\n"
  15026. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  15027. "rights\n"
  15028. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  15029. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  15030. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  15031. "\n"
  15032. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  15033. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  15034. "\n"
  15035. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  15036. "OR\n"
  15037. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  15038. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  15039. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  15040. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  15041. "FROM,\n"
  15042. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  15043. "THE SOFTWARE."
  15044. msgstr ""
  15045. "Por la presente se otorga permiso, sin cargo, a cualquier persona que "
  15046. "obtenga una copia\n"
  15047. "de este software y los archivos de documentación asociados (el \"Software"
  15048. "\"), para tratar\n"
  15049. "en el Software sin restricción, incluidos, entre otros, los derechos\n"
  15050. "para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar "
  15051. "y / o vender\n"
  15052. "copias del Software y para permitir a las personas a quienes pertenece el "
  15053. "Software\n"
  15054. " amueblado para hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
  15055. "\n"
  15056. "El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en\n"
  15057. "todas las copias o partes sustanciales del software.\n"
  15058. "\n"
  15059. "EL SOFTWARE SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, "
  15060. "EXPRESA O\n"
  15061. "IMPLÍCITO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,\n"
  15062. "APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO EL\n"
  15063. "LOS AUTORES O LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES POR "
  15064. "CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRO\n"
  15065. "RESPONSABILIDAD, EN CASO DE ACCIÓN DE CONTRATO, TORTURA O DE OTRA MANERA, "
  15066. "DERIVADA DE,\n"
  15067. "FUERA DE O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OFERTAS EN\n"
  15068. "EL SOFTWARE."
  15069. #: app_Main.py:2992
  15070. msgid ""
  15071. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  15072. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  15073. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  15074. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  15075. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  15076. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Icons by <a href=\"https://www."
  15077. "flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect\">Pixel perfect</"
  15078. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon\">www."
  15079. "flaticon.com</a></div>"
  15080. msgstr ""
  15081. "Algunos de los iconos utilizados son de las siguientes fuentes: <br><div> "
  15082. "Iconos de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  15083. "\"Freepik\">Freepik</a>de<a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15084. "\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Iconos de <a target=\"_ blank"
  15085. "\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8</a></div>Iconos de <a href=\"http://"
  15086. "www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><div>Iconos de <a href="
  15087. "\"https://www.flaticon.com/authors/pixel-perfect\" title=\"Pixel perfect"
  15088. "\">Pixel perfect</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  15089. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div>"
  15090. #: app_Main.py:3028
  15091. msgid "Splash"
  15092. msgstr "Pantalla de bienvenida"
  15093. #: app_Main.py:3034
  15094. msgid "Programmers"
  15095. msgstr "Programadores"
  15096. #: app_Main.py:3040
  15097. msgid "Translators"
  15098. msgstr "Traductores"
  15099. #: app_Main.py:3046
  15100. msgid "License"
  15101. msgstr "Licencia"
  15102. #: app_Main.py:3052
  15103. msgid "Attributions"
  15104. msgstr "Atribuciones"
  15105. #: app_Main.py:3075
  15106. msgid "Programmer"
  15107. msgstr "Programador"
  15108. #: app_Main.py:3076
  15109. msgid "Status"
  15110. msgstr "Estado"
  15111. #: app_Main.py:3077 app_Main.py:3157
  15112. msgid "E-mail"
  15113. msgstr "Email"
  15114. #: app_Main.py:3080
  15115. msgid "Program Author"
  15116. msgstr "Autor del programa"
  15117. #: app_Main.py:3085
  15118. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  15119. msgstr "BETA Mantenedor >= 2019"
  15120. #: app_Main.py:3154
  15121. msgid "Language"
  15122. msgstr "Idioma"
  15123. #: app_Main.py:3155
  15124. msgid "Translator"
  15125. msgstr "Traductor"
  15126. #: app_Main.py:3156
  15127. msgid "Corrections"
  15128. msgstr "Correcciones"
  15129. #: app_Main.py:3293
  15130. #, python-format
  15131. msgid "This program is %s and free in a very wide meaning of the word."
  15132. msgstr "Este programa es %s y gratuito en un sentido muy amplio de la palabra."
  15133. #: app_Main.py:3294
  15134. msgid "Yet it cannot evolve without <b>contributions</b>."
  15135. msgstr "Sin embargo, no puede evolucionar sin <b> contribuciones </b>."
  15136. #: app_Main.py:3295
  15137. msgid "If you want to see this application grow and become better and better"
  15138. msgstr "Si quieres ver esta aplicación crecer y ser mejor y mejor"
  15139. #: app_Main.py:3296
  15140. msgid "you can <b>contribute</b> to the development yourself by:"
  15141. msgstr "usted puede <b> contribuir </b> al desarrollo usted mismo:"
  15142. #: app_Main.py:3297
  15143. msgid "Pull Requests on the Bitbucket repository, if you are a developer"
  15144. msgstr ""
  15145. "Solicitudes de extracción en el repositorio de Bitbucket, si es desarrollador"
  15146. #: app_Main.py:3299
  15147. msgid "Bug Reports by providing the steps required to reproduce the bug"
  15148. msgstr ""
  15149. "Informes de errores al proporcionar los pasos necesarios para reproducir el "
  15150. "error"
  15151. #: app_Main.py:3301
  15152. msgid "If you like what you have seen so far ..."
  15153. msgstr "Si te gusta lo que has visto hasta ahora ..."
  15154. #: app_Main.py:3302
  15155. msgid "Donations are NOT required."
  15156. msgstr "NO se requieren donaciones."
  15157. #: app_Main.py:3302
  15158. msgid "But they are welcomed"
  15159. msgstr "Pero ellos son bienvenidos"
  15160. #: app_Main.py:3333
  15161. msgid "Contribute"
  15162. msgstr "Contribuir"
  15163. #: app_Main.py:3356
  15164. msgid "Links Exchange"
  15165. msgstr "Intercambio de enlaces"
  15166. #: app_Main.py:3368 app_Main.py:3387
  15167. msgid "Soon ..."
  15168. msgstr "Pronto ..."
  15169. #: app_Main.py:3375
  15170. msgid "How To's"
  15171. msgstr "How To's"
  15172. #: app_Main.py:3487
  15173. msgid ""
  15174. "This entry will resolve to another website if:\n"
  15175. "\n"
  15176. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  15177. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  15178. "to his own website\n"
  15179. "\n"
  15180. "If you can't get any informations about the application\n"
  15181. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  15182. msgstr ""
  15183. "Esta entrada se resolverá en otro sitio web si:\n"
  15184. "\n"
  15185. "1. El sitio web de FlatCAM.org está caído\n"
  15186. "2. Alguien bifurcó el proyecto FlatCAM y quiere señalar\n"
  15187. "a su propio sitio web\n"
  15188. "\n"
  15189. "Si no puede obtener información sobre la aplicación\n"
  15190. "utilice el enlace del canal de YouTube del menú Ayuda."
  15191. #: app_Main.py:3494
  15192. msgid "Alternative website"
  15193. msgstr "Sitio web alternativo"
  15194. #: app_Main.py:3836
  15195. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  15196. msgstr "Extensiones de archivo Excellon seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15197. #: app_Main.py:3853
  15198. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  15199. msgstr "Extensiones de archivo GCode seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15200. #: app_Main.py:3869
  15201. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  15202. msgstr "Extensiones de archivo Gerber seleccionadas registradas con FlatCAM."
  15203. #: app_Main.py:4057 app_Main.py:4118 app_Main.py:4148
  15204. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  15205. msgstr ""
  15206. "Se requieren al menos dos objetos para unirse. Objetos actualmente "
  15207. "seleccionados"
  15208. #: app_Main.py:4066
  15209. msgid ""
  15210. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  15211. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  15212. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  15213. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  15214. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  15215. "Check the generated GCODE."
  15216. msgstr ""
  15217. "Error al unirse. Los objetos de geometría son de diferentes tipos.\n"
  15218. "Al menos uno es de tipo MultiGeo y el otro es de tipo SingleGeo. Una "
  15219. "posibilidad es convertir de uno a otro y volver a intentar unirse.\n"
  15220. "pero en el caso de la conversión de MultiGeo a SingleGeo, las informaciones "
  15221. "pueden perderse y el resultado puede no ser el esperado.\n"
  15222. "Compruebe el GCODE generado."
  15223. #: app_Main.py:4080 app_Main.py:4090
  15224. msgid "Geometry merging finished"
  15225. msgstr "Geometría fusionada terminada"
  15226. #: app_Main.py:4113
  15227. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  15228. msgstr "Ha fallado. La unión de Excellon funciona solo en objetos de Excellon."
  15229. #: app_Main.py:4125
  15230. msgid "Excellon merging finished"
  15231. msgstr "Excellon fusión finalizada"
  15232. #: app_Main.py:4143
  15233. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  15234. msgstr "Ha fallado. La unión de Gerber funciona solo en objetos de Gerber."
  15235. #: app_Main.py:4153
  15236. msgid "Gerber merging finished"
  15237. msgstr "Gerber fusión finalizada"
  15238. #: app_Main.py:4173 app_Main.py:4210
  15239. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  15240. msgstr "Ha fallado. Seleccione un objeto de Geometría y vuelva a intentarlo."
  15241. #: app_Main.py:4177 app_Main.py:4215
  15242. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  15243. msgstr "Se esperaba un GeometryObject, se obtuvo"
  15244. #: app_Main.py:4192
  15245. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  15246. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo MultiGeo."
  15247. #: app_Main.py:4230
  15248. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  15249. msgstr "Un objeto Geometry fue convertido al tipo SingleGeo."
  15250. #: app_Main.py:4467
  15251. msgid ""
  15252. "Changing the units of the project\n"
  15253. "will scale all objects.\n"
  15254. "\n"
  15255. "Do you want to continue?"
  15256. msgstr ""
  15257. "Cambiar las unidades del proyecto\n"
  15258. "escalará todos los objetos.\n"
  15259. "\n"
  15260. "¿Quieres continuar?"
  15261. #: app_Main.py:4520
  15262. msgid "Converted units to"
  15263. msgstr "Convertir unidades a"
  15264. #: app_Main.py:4560
  15265. msgid "Workspace enabled."
  15266. msgstr "Espacio de trabajo habilitado."
  15267. #: app_Main.py:4563
  15268. msgid "Workspace disabled."
  15269. msgstr "Espacio de trabajo deshabilitado."
  15270. #: app_Main.py:4628
  15271. msgid ""
  15272. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  15273. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  15274. msgstr ""
  15275. "Agregar herramienta solo funciona cuando se selecciona Avanzado.\n"
  15276. "Vaya a Preferencias -> General - Mostrar opciones avanzadas."
  15277. #: app_Main.py:4716
  15278. msgid "Delete objects"
  15279. msgstr "Eliminar objetos"
  15280. #: app_Main.py:4721
  15281. msgid ""
  15282. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  15283. "the selected objects?"
  15284. msgstr ""
  15285. "¿Estás seguro de que deseas eliminarlo permanentemente?\n"
  15286. "los objetos seleccionados?"
  15287. #: app_Main.py:4764
  15288. msgid "Object(s) deleted"
  15289. msgstr "Objeto (s) eliminado"
  15290. #: app_Main.py:4768
  15291. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  15292. msgstr "Guarda el trabajo en el Editor y vuelve a intentarlo ..."
  15293. #: app_Main.py:4797
  15294. msgid "Object deleted"
  15295. msgstr "Objeto eliminado"
  15296. #: app_Main.py:4824
  15297. msgid "Click to set the origin ..."
  15298. msgstr "Haga clic para establecer el origen ..."
  15299. #: app_Main.py:4846
  15300. msgid "Setting Origin..."
  15301. msgstr "Establecer Origen ..."
  15302. #: app_Main.py:4859 app_Main.py:4961
  15303. msgid "Origin set"
  15304. msgstr "Conjunto de origen"
  15305. #: app_Main.py:4876
  15306. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  15307. msgstr "Origin coordinates specified but incomplete."
  15308. #: app_Main.py:4917
  15309. msgid "Moving to Origin..."
  15310. msgstr "Mudarse al origen ..."
  15311. #: app_Main.py:4921
  15312. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  15313. msgstr "Ha fallado. Ningún objeto (s) seleccionado ..."
  15314. #: app_Main.py:4998
  15315. msgid "Jump to ..."
  15316. msgstr "Salta a ..."
  15317. #: app_Main.py:4999
  15318. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  15319. msgstr "Introduzca las coordenadas en formato X, Y:"
  15320. #: app_Main.py:5009
  15321. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  15322. msgstr "Coordenadas erróneas. Introduzca las coordenadas en formato: X, Y"
  15323. #: app_Main.py:5150
  15324. msgid "Locate ..."
  15325. msgstr "Localizar ..."
  15326. #: app_Main.py:5710
  15327. msgid ""
  15328. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  15329. msgstr "Abortar La tarea actual se cerrará con gracia lo antes posible ..."
  15330. #: app_Main.py:5716
  15331. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  15332. msgstr "La tarea actual se cerró correctamente a petición del usuario ..."
  15333. #: app_Main.py:5956
  15334. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  15335. msgstr "No se permite agregar herramientas desde DB para este objeto."
  15336. #: app_Main.py:5974
  15337. msgid ""
  15338. "One or more Tools are edited.\n"
  15339. "Do you want to update the Tools Database?"
  15340. msgstr ""
  15341. "Se editan una o más herramientas.\n"
  15342. "¿Desea actualizar la base de datos de herramientas?"
  15343. #: app_Main.py:5976
  15344. msgid "Save Tools Database"
  15345. msgstr "Guardar base de datos de herramientas"
  15346. #: app_Main.py:6118 app_Main.py:6172 app_Main.py:6212
  15347. msgid "Enter the Angle value:"
  15348. msgstr "Ingrese el valor del ángulo:"
  15349. #: app_Main.py:6151
  15350. msgid "Rotation done."
  15351. msgstr "Rotación hecha."
  15352. #: app_Main.py:6153
  15353. msgid "Rotation movement was not executed."
  15354. msgstr "El movimiento de rotación no se ejecutó."
  15355. #: app_Main.py:6194
  15356. msgid "Skew on X axis done."
  15357. msgstr "Inclinar en el eje X hecho."
  15358. #: app_Main.py:6234
  15359. msgid "Skew on Y axis done."
  15360. msgstr "Inclinar en el eje Y hecho."
  15361. #: app_Main.py:6316
  15362. msgid "New Grid ..."
  15363. msgstr "Nueva rejilla ..."
  15364. #: app_Main.py:6317
  15365. msgid "Enter a Grid Value:"
  15366. msgstr "Introduzca un valor de cuadrícula:"
  15367. #: app_Main.py:6326 app_Main.py:6351
  15368. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  15369. msgstr ""
  15370. "Introduzca un valor de cuadrícula con un valor distinto de cero, en formato "
  15371. "Float."
  15372. #: app_Main.py:6331
  15373. msgid "New Grid added"
  15374. msgstr "Nueva rejilla"
  15375. #: app_Main.py:6333
  15376. msgid "Grid already exists"
  15377. msgstr "La rejilla ya existe"
  15378. #: app_Main.py:6335
  15379. msgid "Adding New Grid cancelled"
  15380. msgstr "Agregar nueva cuadrícula cancelado"
  15381. #: app_Main.py:6357
  15382. msgid "Grid Value does not exist"
  15383. msgstr "El valor de Cuadrícula no existe"
  15384. #: app_Main.py:6359
  15385. msgid "Grid Value deleted"
  15386. msgstr "Valor de cuadrícula eliminado"
  15387. #: app_Main.py:6361
  15388. msgid "Delete Grid value cancelled"
  15389. msgstr "Eliminar el valor de cuadrícula cancelado"
  15390. #: app_Main.py:6367
  15391. msgid "Key Shortcut List"
  15392. msgstr "Lista de atajos de teclas"
  15393. #: app_Main.py:6407
  15394. msgid "Name copied to clipboard ..."
  15395. msgstr "Nombre copiado al portapapeles ..."
  15396. #: app_Main.py:7173 app_Main.py:7177
  15397. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  15398. msgstr "Seleccione un archivo Gerber o Excellon para ver su archivo fuente."
  15399. #: app_Main.py:7180
  15400. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  15401. msgstr "Ver el código fuente del objeto seleccionado."
  15402. #: app_Main.py:7194
  15403. msgid "Source Editor"
  15404. msgstr "Editor de fuente"
  15405. #: app_Main.py:7230 app_Main.py:7237
  15406. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  15407. msgstr "No hay ningún objeto seleccionado para el cual ver su código fuente."
  15408. #: app_Main.py:7245
  15409. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  15410. msgstr "Error al cargar el código fuente para el objeto seleccionado"
  15411. #: app_Main.py:7278
  15412. msgid "Go to Line ..."
  15413. msgstr "Ir a la línea ..."
  15414. #: app_Main.py:7309
  15415. msgid "Redrawing all objects"
  15416. msgstr "Redibujando todos los objetos"
  15417. #: app_Main.py:7397
  15418. msgid "Failed to load recent item list."
  15419. msgstr "Error al cargar la lista de elementos recientes."
  15420. #: app_Main.py:7404
  15421. msgid "Failed to parse recent item list."
  15422. msgstr "Error al analizar la lista de elementos recientes."
  15423. #: app_Main.py:7414
  15424. msgid "Failed to load recent projects item list."
  15425. msgstr "Error al cargar la lista de elementos de proyectos recientes."
  15426. #: app_Main.py:7421
  15427. msgid "Failed to parse recent project item list."
  15428. msgstr "Error al analizar la lista de elementos del proyecto reciente."
  15429. #: app_Main.py:7482
  15430. msgid "Clear Recent projects"
  15431. msgstr "Borrar proyectos recientes"
  15432. #: app_Main.py:7506
  15433. msgid "Clear Recent files"
  15434. msgstr "Borrar archivos recientes"
  15435. #: app_Main.py:7562
  15436. msgid "FlatCAM Evo"
  15437. msgstr "FlatCAM Evo"
  15438. #: app_Main.py:7566
  15439. msgid "Release date"
  15440. msgstr "Fecha de lanzamiento"
  15441. #: app_Main.py:7570
  15442. msgid "Displayed"
  15443. msgstr "Desplegado"
  15444. #: app_Main.py:7573
  15445. msgid "Snap"
  15446. msgstr "Chasquido"
  15447. #: app_Main.py:7582
  15448. msgid "Canvas"
  15449. msgstr "Pantalla"
  15450. #: app_Main.py:7587
  15451. msgid "Workspace active"
  15452. msgstr "Espacio de trabajo activo"
  15453. #: app_Main.py:7591
  15454. msgid "Workspace size"
  15455. msgstr "Tamaño del espacio de trabajo"
  15456. #: app_Main.py:7595
  15457. msgid "Workspace orientation"
  15458. msgstr "Orientación del espacio de trabajo"
  15459. #: app_Main.py:7657
  15460. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  15461. msgstr "Falló la comprobación de la última versión. No pudo conectar."
  15462. #: app_Main.py:7664
  15463. msgid "Could not parse information about latest version."
  15464. msgstr "No se pudo analizar la información sobre la última versión."
  15465. #: app_Main.py:7674
  15466. msgid "FlatCAM is up to date!"
  15467. msgstr "FlatCAM está al día!"
  15468. #: app_Main.py:7679
  15469. msgid "Newer Version Available"
  15470. msgstr "Nueva versión disponible"
  15471. #: app_Main.py:7681
  15472. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  15473. msgstr "Hay una versión más nueva de FlatCAM disponible para descargar:"
  15474. #: app_Main.py:7685
  15475. msgid "info"
  15476. msgstr "info"
  15477. #: app_Main.py:7713
  15478. msgid ""
  15479. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  15480. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  15481. "tab.\n"
  15482. "\n"
  15483. msgstr ""
  15484. "La inicialización del lienzo de OpenGL falló. No se admite la configuración "
  15485. "HW o HW. Cambie el motor gráfico a Legacy (2D) en Edición -> Preferencias -> "
  15486. "pestaña General.\n"
  15487. "\n"
  15488. #: app_Main.py:7790
  15489. msgid "All plots disabled."
  15490. msgstr "Todas las parcelas con discapacidad."
  15491. #: app_Main.py:7796
  15492. msgid "All non selected plots disabled."
  15493. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas deshabilitadas."
  15494. #: app_Main.py:7802
  15495. msgid "All plots enabled."
  15496. msgstr "Todas las parcelas habilitadas."
  15497. #: app_Main.py:7808
  15498. msgid "All non selected plots enabled."
  15499. msgstr "Todas las parcelas no seleccionadas habilitadas."
  15500. #: app_Main.py:7814
  15501. msgid "Selected plots enabled..."
  15502. msgstr "Parcelas seleccionadas habilitadas ..."
  15503. #: app_Main.py:7822
  15504. msgid "Selected plots disabled..."
  15505. msgstr "Parcelas seleccionadas deshabilitadas ..."
  15506. #: app_Main.py:7856
  15507. msgid "Enabling plots ..."
  15508. msgstr "Habilitación de parcelas ..."
  15509. #: app_Main.py:7903
  15510. msgid "Disabling plots ..."
  15511. msgstr "Inhabilitando parcelas ..."
  15512. #: app_Main.py:8039
  15513. msgid "Set alpha level ..."
  15514. msgstr "Establecer nivel alfa ..."
  15515. #: app_Main.py:8318 app_Main.py:8357 app_Main.py:8401 app_Main.py:8467
  15516. #: app_Main.py:9208 app_Main.py:10470 app_Main.py:10532
  15517. msgid ""
  15518. "Canvas initialization started.\n"
  15519. "Canvas initialization finished in"
  15520. msgstr ""
  15521. "Se inició la inicialización del lienzo.\n"
  15522. "La inicialización del lienzo terminó en"
  15523. #: app_Main.py:8321
  15524. msgid "Opening Gerber file."
  15525. msgstr "Abriendo el archivo Gerber."
  15526. #: app_Main.py:8360
  15527. msgid "Opening Excellon file."
  15528. msgstr "Abriendo el archivo Excellon."
  15529. #: app_Main.py:8404
  15530. msgid "Opening G-Code file."
  15531. msgstr "Abriendo el archivo G-code."
  15532. #: app_Main.py:8458 app_Main.py:8462
  15533. msgid "Open HPGL2"
  15534. msgstr "Abra HPGL2"
  15535. #: app_Main.py:8470
  15536. msgid "Opening HPGL2 file."
  15537. msgstr "Abrir el archivo HPGL2."
  15538. #: app_Main.py:8493 app_Main.py:8496
  15539. msgid "Open Configuration File"
  15540. msgstr "Abrir archivo de configuración"
  15541. #: app_Main.py:8515 app_Main.py:8874
  15542. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  15543. msgstr "Seleccione un objeto de geometría para exportar"
  15544. #: app_Main.py:8530
  15545. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  15546. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos Geometry, Gerber y CNCJob."
  15547. #: app_Main.py:8577
  15548. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  15549. msgstr "Los datos deben ser una matriz 3D con la última dimensión 3 o 4"
  15550. #: app_Main.py:8583 app_Main.py:8588
  15551. msgid "Export PNG Image"
  15552. msgstr "Exportar imagen PNG"
  15553. #: app_Main.py:8621 app_Main.py:8833
  15554. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  15555. msgstr ""
  15556. "Ha fallado. Solo los objetos Gerber se pueden guardar como archivos "
  15557. "Gerber ..."
  15558. #: app_Main.py:8634
  15559. msgid "Save Gerber source file"
  15560. msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber"
  15561. #: app_Main.py:8663
  15562. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  15563. msgstr ""
  15564. "Ha fallado. Solo los objetos Script se pueden guardar como archivos TCL "
  15565. "Script ..."
  15566. #: app_Main.py:8676
  15567. msgid "Save Script source file"
  15568. msgstr "Guardar archivo fuente de script"
  15569. #: app_Main.py:8705
  15570. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  15571. msgstr ""
  15572. "Ha fallado. Solo los objetos de documento se pueden guardar como archivos de "
  15573. "documento ..."
  15574. #: app_Main.py:8718
  15575. msgid "Save Document source file"
  15576. msgstr "Guardar archivo fuente del Documento"
  15577. #: app_Main.py:8747 app_Main.py:8788 app_Main.py:9714
  15578. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  15579. msgstr ""
  15580. "Ha fallado. Solo los objetos Excellon se pueden guardar como archivos "
  15581. "Excellon ..."
  15582. #: app_Main.py:8755 app_Main.py:8760
  15583. msgid "Save Excellon source file"
  15584. msgstr "Guardar el archivo fuente de Excellon"
  15585. #: app_Main.py:8886
  15586. msgid "Only Geometry objects can be used."
  15587. msgstr "Solo se pueden utilizar objetos de Geometría."
  15588. #: app_Main.py:8932 app_Main.py:8936
  15589. msgid "Import SVG"
  15590. msgstr "Importar SVG"
  15591. #: app_Main.py:8962 app_Main.py:8966
  15592. msgid "Import DXF"
  15593. msgstr "Importar DXF"
  15594. #: app_Main.py:8992
  15595. msgid ""
  15596. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  15597. "Creating a New project will delete them.\n"
  15598. "Do you want to Save the project?"
  15599. msgstr ""
  15600. "Hay archivos / objetos abiertos en FlatCAM.\n"
  15601. "Crear un nuevo proyecto los borrará.\n"
  15602. "¿Quieres guardar el proyecto?"
  15603. #: app_Main.py:9015
  15604. msgid "New Project created"
  15605. msgstr "Nuevo proyecto creado"
  15606. #: app_Main.py:9117
  15607. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  15608. msgstr "Nuevo archivo de script TCL creado en Code Editor."
  15609. #: app_Main.py:9144 app_Main.py:9146 app_Main.py:9181 app_Main.py:9183
  15610. msgid "Open TCL script"
  15611. msgstr "Abrir script TCL"
  15612. #: app_Main.py:9210
  15613. msgid "Executing ScriptObject file."
  15614. msgstr "Ejecutando archivo ScriptObject."
  15615. #: app_Main.py:9218 app_Main.py:9222
  15616. msgid "Run TCL script"
  15617. msgstr "Ejecutar script TCL"
  15618. #: app_Main.py:9245
  15619. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  15620. msgstr "El archivo de script TCL se abrió en el Editor de código y se ejecutó."
  15621. #: app_Main.py:9291 app_Main.py:9298
  15622. msgid "Save Project As ..."
  15623. msgstr "Guardar proyecto como ..."
  15624. #: app_Main.py:9333
  15625. msgid "FlatCAM objects print"
  15626. msgstr "Impresión de objetos FlatCAM"
  15627. #: app_Main.py:9346 app_Main.py:9354
  15628. msgid "Save Object as PDF ..."
  15629. msgstr "Guardar objeto como PDF ..."
  15630. #: app_Main.py:9364
  15631. msgid "Printing PDF ..."
  15632. msgstr "Imprime un PDF ..."
  15633. #: app_Main.py:9539
  15634. msgid "PDF file saved to"
  15635. msgstr "Archivo PDF guardado en"
  15636. #: app_Main.py:9561 app_Main.py:9821 app_Main.py:9955 app_Main.py:10022
  15637. msgid "Exporting ..."
  15638. msgstr "Exportando ..."
  15639. #: app_Main.py:9604
  15640. msgid "SVG file exported to"
  15641. msgstr "Archivo SVG exportado a"
  15642. #: app_Main.py:9619 app_Main.py:9623
  15643. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  15644. msgstr "Importar preferencias de FlatCAM"
  15645. #: app_Main.py:9634
  15646. msgid "Imported Defaults from"
  15647. msgstr "Valores predeterminados importados de"
  15648. #: app_Main.py:9653 app_Main.py:9659
  15649. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  15650. msgstr "Exportar preferencias de FlatCAM"
  15651. #: app_Main.py:9679
  15652. msgid "Exported preferences to"
  15653. msgstr "Preferencias exportadas a"
  15654. #: app_Main.py:9812
  15655. msgid "Excellon file exported to"
  15656. msgstr "Archivo Excellon exportado a"
  15657. #: app_Main.py:9826 app_Main.py:9833 app_Main.py:9960 app_Main.py:9967
  15658. #: app_Main.py:10027 app_Main.py:10034
  15659. msgid "Could not export."
  15660. msgstr "No se pudo exportar."
  15661. #: app_Main.py:9947
  15662. msgid "Gerber file exported to"
  15663. msgstr "Archivo Gerber exportado a"
  15664. #: app_Main.py:10013
  15665. msgid "DXF file exported to"
  15666. msgstr "Archivo DXF exportado a"
  15667. #: app_Main.py:10083 app_Main.py:10138
  15668. msgid "Import failed."
  15669. msgstr "Importación fallida."
  15670. #: app_Main.py:10168 app_Main.py:10359 app_Main.py:10424
  15671. msgid "Failed to open file"
  15672. msgstr "Fallo al abrir el archivo"
  15673. #: app_Main.py:10171 app_Main.py:10362 app_Main.py:10427
  15674. msgid "Failed to parse file"
  15675. msgstr "Error al analizar el archivo"
  15676. #: app_Main.py:10183
  15677. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  15678. msgstr ""
  15679. "El objeto no es un archivo Gerber o está vacío. Anulando la creación de "
  15680. "objetos."
  15681. #: app_Main.py:10188 app_Main.py:10252 app_Main.py:10312 app_Main.py:10386
  15682. #: app_Main.py:10439 tclCommands/TclCommandOpenDXF.py:81
  15683. msgid "Opening ..."
  15684. msgstr "Abriendo ..."
  15685. #: app_Main.py:10199
  15686. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  15687. msgstr "Gerber abierto falló. Probablemente no sea un archivo Gerber."
  15688. #: app_Main.py:10232
  15689. msgid "Cannot open file"
  15690. msgstr "No se puede abrir el archivo"
  15691. #: app_Main.py:10262
  15692. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  15693. msgstr ""
  15694. "Error al abrir el archivo Excellon. Probablemente no sea un archivo de "
  15695. "Excellon."
  15696. #: app_Main.py:10294
  15697. msgid "Reading GCode file"
  15698. msgstr "Lectura de archivo GCode"
  15699. #: app_Main.py:10307
  15700. msgid "This is not GCODE"
  15701. msgstr "Esto no es GCODE"
  15702. #: app_Main.py:10325
  15703. msgid ""
  15704. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  15705. "from File menu.\n"
  15706. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  15707. "processing"
  15708. msgstr ""
  15709. "Error al crear el objeto CNCJob. Probablemente no sea un archivo GCode. "
  15710. "Intenta cargarlo desde el menú Archivo.\n"
  15711. "Intento de crear un objeto FlatCAM CNCJob desde el archivo G-Code falló "
  15712. "durante el procesamiento"
  15713. #: app_Main.py:10381
  15714. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  15715. msgstr ""
  15716. "El objeto no es un archivo HPGL2 o está vacío. Anulando la creación de "
  15717. "objetos."
  15718. #: app_Main.py:10393
  15719. msgid "Failed. Probable not a HPGL2 file."
  15720. msgstr "Ha fallado. Probablemente no sea un archivo HPGL2."
  15721. #: app_Main.py:10419
  15722. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  15723. msgstr "Archivo de script TCL abierto en Code Editor."
  15724. #: app_Main.py:10450
  15725. msgid "Failed to open TCL Script."
  15726. msgstr "Error al abrir la secuencia de comandos TCL."
  15727. #: app_Main.py:10473
  15728. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  15729. msgstr "Abrir el archivo de configuración de FlatCAM."
  15730. #: app_Main.py:10500
  15731. msgid "Failed to open config file"
  15732. msgstr "Error al abrir el archivo de configuración"
  15733. #: app_Main.py:10529
  15734. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  15735. msgstr "Cargando proyecto ... Espere ..."
  15736. #: app_Main.py:10535
  15737. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  15738. msgstr "Apertura del archivo del proyecto FlatCAM."
  15739. #: app_Main.py:10550 app_Main.py:10554 app_Main.py:10572
  15740. msgid "Failed to open project file"
  15741. msgstr "Error al abrir el archivo del proyecto"
  15742. #: app_Main.py:10612
  15743. msgid "Loading Project ... restoring"
  15744. msgstr "Cargando Proyecto ... restaurando"
  15745. #: app_Main.py:10616
  15746. msgid "Project loaded from"
  15747. msgstr "Proyecto cargado desde"
  15748. #: app_Main.py:10648
  15749. msgid "Saving Project ..."
  15750. msgstr "Salvar Proyecto ..."
  15751. #: app_Main.py:10670 app_Main.py:10706
  15752. msgid "Project saved to"
  15753. msgstr "Proyecto guardado en"
  15754. #: app_Main.py:10677
  15755. msgid "The object is used by another application."
  15756. msgstr "El objeto es utilizado por otra aplicación."
  15757. #: app_Main.py:10691
  15758. msgid "Failed to verify project file"
  15759. msgstr "Error al abrir el archivo de proyecto"
  15760. #: app_Main.py:10691 app_Main.py:10699 app_Main.py:10709
  15761. msgid "Retry to save it."
  15762. msgstr "Vuelva a intentar guardarlo."
  15763. #: app_Main.py:10699 app_Main.py:10709
  15764. msgid "Failed to parse saved project file"
  15765. msgstr "Error al analizar el archivo por defecto"
  15766. #: app_Main.py:10745
  15767. msgid "Save cancelled because source file is empty. Try to export the file."
  15768. msgstr ""
  15769. "Guardar cancelado porque el archivo de origen está vacío. Intente exportar "
  15770. "el archivo."
  15771. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  15772. msgid "FlatCAM Beta"
  15773. msgstr "FlatCAM Beta"
  15774. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  15775. msgid "G-Code from GERBERS"
  15776. msgstr "Código G de GERBERS"
  15777. #: camlib.py:707
  15778. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  15779. msgstr "self.solid_geometry no es ni BaseGeometry ni lista."
  15780. #: camlib.py:1100
  15781. msgid "Pass"
  15782. msgstr "Pases"
  15783. #: camlib.py:1122
  15784. msgid "Get Exteriors"
  15785. msgstr "Obtener exteriores"
  15786. #: camlib.py:1125
  15787. msgid "Get Interiors"
  15788. msgstr "Obtener interiores"
  15789. #: camlib.py:2469
  15790. msgid "Object was rotated"
  15791. msgstr "El objeto fue girado"
  15792. #: camlib.py:2537
  15793. msgid "Object was skewed"
  15794. msgstr "El objeto fue sesgado"
  15795. #: camlib.py:2615
  15796. msgid "Object was buffered"
  15797. msgstr "El objeto fue almacenado"
  15798. #: camlib.py:2866
  15799. msgid "There is no such parameter"
  15800. msgstr "No hay tal parámetro"
  15801. #: camlib.py:3073 camlib.py:5402 camlib.py:5802
  15802. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  15803. msgstr "Indexación de la geometría antes de generar código G ..."
  15804. #: camlib.py:3103 camlib.py:4125 camlib.py:4361
  15805. msgid ""
  15806. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  15807. "material.\n"
  15808. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15809. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  15810. "CNC code (Gcode etc)."
  15811. msgstr ""
  15812. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  15813. "perforar en el material.\n"
  15814. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  15815. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  15816. "Compruebe el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15817. #: camlib.py:3110
  15818. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, aborting"
  15819. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, abortando"
  15820. #: camlib.py:3239 camlib.py:3624
  15821. msgid "The End X,Y format has to be (x, y)."
  15822. msgstr "El formato End X, Y tiene que ser (x, y)."
  15823. #: camlib.py:3315 camlib.py:3715 camlib.py:4209 camlib.py:4442 camlib.py:5476
  15824. #: camlib.py:5883
  15825. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  15826. msgstr "Código G inicial para herramienta con diámetro"
  15827. #: camlib.py:3439 camlib.py:4330 camlib.py:4563 camlib.py:6824 camlib.py:7096
  15828. #: camlib.py:7244
  15829. msgid "G91 coordinates not implemented"
  15830. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas"
  15831. #: camlib.py:3448
  15832. msgid "Finished G-Code generation for tool:"
  15833. msgstr "Generación de código G finalizada para herramienta:"
  15834. #: camlib.py:3544 camlib.py:5348 camlib.py:5743
  15835. msgid ""
  15836. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  15837. "parameters."
  15838. msgstr ""
  15839. "El parámetro Cut_Z es Ninguno o cero. Lo más probable es una mala "
  15840. "combinación de otros parámetros."
  15841. #: camlib.py:3552 camlib.py:5357 camlib.py:5752
  15842. msgid ""
  15843. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  15844. "material.\n"
  15845. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  15846. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  15847. "code (Gcode etc)."
  15848. msgstr ""
  15849. "El parámetro Cut Z tiene un valor positivo. Es el valor de profundidad para "
  15850. "cortar en material.\n"
  15851. "El parámetro Cut Z debe tener un valor negativo, asumiendo que es un error "
  15852. "tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a negativo. "
  15853. "Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15854. #: camlib.py:3560 camlib.py:4135 camlib.py:4371 camlib.py:5365 camlib.py:5760
  15855. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  15856. msgstr "El parámetro Cut Z es cero. No habrá corte, saltando archivo"
  15857. #: camlib.py:3565 camlib.py:5370 camlib.py:5766
  15858. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  15859. msgstr "El parámetro Travel Z des Ninguno o cero."
  15860. #: camlib.py:3570 camlib.py:5375 camlib.py:5771
  15861. msgid ""
  15862. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  15863. "between cuts.\n"
  15864. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  15865. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  15866. "code (Gcode etc)."
  15867. msgstr ""
  15868. "El parámetro Travel Z tiene un valor negativo. Es el valor de altura para "
  15869. "viajar entre cortes.\n"
  15870. "El parámetro Z Travel debe tener un valor positivo, asumiendo que es un "
  15871. "error tipográfico, por lo tanto, la aplicación convertirá el valor a "
  15872. "positivo. Verifique el código CNC resultante (Gcode, etc.)."
  15873. #: camlib.py:3578 camlib.py:5383 camlib.py:5779
  15874. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  15875. msgstr ""
  15876. "El parámetro Z Travel es cero. Esto es peligroso, saltando el archive %s"
  15877. #: camlib.py:3822 camlib.py:5217 camlib.py:5549 camlib.py:5959
  15878. msgid "Finished G-Code generation"
  15879. msgstr "Generación de código G terminada"
  15880. #: camlib.py:3822 camlib.py:5549 camlib.py:5959 camlib.py:6077
  15881. msgid "paths traced"
  15882. msgstr "caminos trazados"
  15883. #: camlib.py:3879
  15884. msgid ""
  15885. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15886. "y) \n"
  15887. "but now there is only one value, not two. "
  15888. msgstr ""
  15889. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  15890. "formato (x, y)\n"
  15891. "pero ahora solo hay un valor, no dos. "
  15892. #: camlib.py:3891 camlib.py:5311 camlib.py:5710
  15893. msgid ""
  15894. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  15895. "but now there is only one value, not two."
  15896. msgstr ""
  15897. "El campo de movimiento final X, Y en Editar -> Preferencias debe estar en el "
  15898. "formato (x, y) pero ahora solo hay un valor, no dos."
  15899. #: camlib.py:5334
  15900. msgid ""
  15901. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  15902. "y) \n"
  15903. "but now there is only one value, not two."
  15904. msgstr ""
  15905. "El campo Toolchange X, Y en Editar -> Preferencias tiene que estar en el "
  15906. "formato (x, y)\n"
  15907. "pero ahora solo hay un valor, no dos."
  15908. #: camlib.py:5601
  15909. msgid ""
  15910. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  15911. msgstr ""
  15912. "Intentando generar un trabajo de CNC desde un objeto de geometría sin "
  15913. "solid_geometry."
  15914. #: camlib.py:5643
  15915. msgid ""
  15916. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  15917. "Raise the value (in module) and try again."
  15918. msgstr ""
  15919. "El valor de Desplazamiento de herramienta es demasiado negativo para usarlo "
  15920. "en current_geometry.\n"
  15921. "Aumente el valor (en el módulo) e intente nuevamente."
  15922. #: camlib.py:5987
  15923. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  15924. msgstr "No hay datos de herramientas en la geometría SolderPaste."
  15925. #: camlib.py:6077
  15926. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  15927. msgstr "Generación de código G de soldadura soldada terminada"
  15928. #: camlib.py:6401
  15929. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  15930. msgstr "Analizando el archivo GCode. Número de líneas"
  15931. #: camlib.py:6513
  15932. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  15933. msgstr "Crear geometría a partir del archivo GCode analizado. "
  15934. #: camlib.py:6570
  15935. msgid "Parsing GCode file for tool diameter"
  15936. msgstr "Análisis del archivo GCode para el diámetro de la herramienta"
  15937. #: camlib.py:6571
  15938. msgid "Number of lines"
  15939. msgstr "Número de líneas"
  15940. #: camlib.py:6660
  15941. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file for tool diameter"
  15942. msgstr ""
  15943. "Creación de geometría a partir del archivo GCode analizado para el diámetro "
  15944. "de la herramienta"
  15945. #: camlib.py:7413
  15946. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  15947. msgstr "Coordenadas G91 no implementadas ..."
  15948. #: defaults.py:883
  15949. msgid "Failed to parse defaults file."
  15950. msgstr "Error al analizar el archivo predeterminado."
  15951. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15952. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15953. msgstr "GerberObject o GeometryObject esperado, obtuve"
  15954. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15955. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15956. msgstr "Se esperaba una lista de nombres de objetos separados por comas. Tiene"
  15957. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15958. msgid "TclCommand Bounds done."
  15959. msgstr "TclCommand Bounds hecho."
  15960. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:304
  15961. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15962. msgstr "Se esperaba -box <valor> o -all."
  15963. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15964. msgid ""
  15965. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15966. msgstr ""
  15967. "Falta el nombre del objeto para el que se realiza el recorte. Añádelo y "
  15968. "vuelve a intentarlo."
  15969. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15970. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15971. msgstr ""
  15972. "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', '2lr', "
  15973. "'2tb', 4 u 8."
  15974. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:362
  15975. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15976. msgstr "Cancelado. El tipo de objeto no es compatible."
  15977. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15978. msgid "Available commands:"
  15979. msgstr "Comandos disponibles:"
  15980. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15981. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15982. msgstr "Escriba help <command_name> para su uso."
  15983. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15984. msgid "Example: help open_gerber"
  15985. msgstr "Ejemplo: help open_gerber"
  15986. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:250 tclCommands/TclCommandPaint.py:256
  15987. msgid "Expected a tuple value like -single 3.2,0.1."
  15988. msgstr "Se esperaba un valor de tupla como -single 3.2,0.1."
  15989. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:278
  15990. msgid "Expected -box <value>."
  15991. msgstr "Se esperaba -box <value>."
  15992. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:299
  15993. msgid ""
  15994. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15995. "Paint failed."
  15996. msgstr ""
  15997. "Ninguno de los siguientes argumentos: 'box', 'single', 'all' fueron "
  15998. "utilizados.\n"
  15999. "La pintura falló."
  16000. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  16001. msgid ""
  16002. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  16003. "origin 3.0,4.2."
  16004. msgstr ""
  16005. "Esperado -origin <origin> o -origin <min_bounds> o -origin <center> o - "
  16006. "origin 3.0,4.2."
  16007. #: tclCommands/TclCommandScale.py:118
  16008. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  16009. msgstr "Expected -x <value> -y <value>."
  16010. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  16011. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  16012. msgstr "Se esperaba un par de coordenadas (x, y). Tiene"
  16013. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:101
  16014. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  16015. msgstr "Origen establecido al compensar todos los objetos cargados con "
  16016. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  16017. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  16018. msgstr ""
  16019. "Sin nombre de geometría en args. Proporcione un nombre e intente nuevamente."
  16020. #~ msgid "Add Tool"
  16021. #~ msgstr "Añadir herramienta"
  16022. #~ msgid "Resize Drill(s)"
  16023. #~ msgstr "Cambiar el tamaño de taladro (s)"
  16024. #~ msgid ""
  16025. #~ "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  16026. #~ "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  16027. #~ "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  16028. #~ msgstr ""
  16029. #~ "Tipo de fresado cuando la herramienta seleccionada es de tipo: 'iso_op':\n"
  16030. #~ "- ascenso / mejor para fresado de precisión y para reducir el uso de "
  16031. #~ "herramientas\n"
  16032. #~ "- convencional / útil cuando no hay compensación de reacción"
  16033. #~ msgid ""
  16034. #~ "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16035. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  16036. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  16037. #~ "not painted.\n"
  16038. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  16039. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  16040. #~ "due of too many paths."
  16041. #~ msgstr ""
  16042. #~ "Cuánto (porcentaje) del ancho de la herramienta para superponer cada "
  16043. #~ "pasada de herramienta.\n"
  16044. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  16045. #~ "y aumentarlo si las áreas que deben pintarse aún están\n"
  16046. #~ "No pintado.\n"
  16047. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  16048. #~ "CNC.\n"
  16049. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  16050. #~ "debido a demasiados caminos."
  16051. #~ msgid "Cancelled. No shape selected."
  16052. #~ msgstr "Cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  16053. #~ msgid "No shape selected"
  16054. #~ msgstr "Ninguna forma seleccionada"
  16055. #~ msgid "Geometry shape rotate done"
  16056. #~ msgstr "Forma de geometría rotar hecho"
  16057. #~ msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  16058. #~ msgstr "Rotación de forma de geometría cancelada"
  16059. #~ msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  16060. #~ msgstr "Forma de geometría compensada en el eje X hecho"
  16061. #~ msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  16062. #~ msgstr "Desplazamiento de forma de geometría X cancelado"
  16063. #~ msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  16064. #~ msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en el eje Y hecho"
  16065. #~ msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  16066. #~ msgstr "Desplazamiento de forma de geometría en eje Y cancelado"
  16067. #~ msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  16068. #~ msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje X hecho"
  16069. #~ msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  16070. #~ msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje X cancelada"
  16071. #~ msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  16072. #~ msgstr "Forma de geometría sesgada en el eje Y hecho"
  16073. #~ msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  16074. #~ msgstr "Forma geométrica sesgada en el eje Y cancelada"
  16075. #~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  16076. #~ msgstr "Ninguna forma seleccionada. Selecciona una forma para explotar"
  16077. #~ msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  16078. #~ msgstr "MOVER: No se seleccionó la forma. Selecciona una forma para mover"
  16079. #~ msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  16080. #~ msgstr " MOVER: haga clic en el punto de referencia ..."
  16081. #~ msgid "Nothing selected for buffering."
  16082. #~ msgstr "Nada seleccionado para el almacenamiento en búfer."
  16083. #~ msgid "Nothing selected for painting."
  16084. #~ msgstr "Nada seleccionado para pintar."
  16085. #~ msgid "Paint done."
  16086. #~ msgstr "Pintura hecha."
  16087. #~ msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  16088. #~ msgstr "Forma de geometría offset Y cancelada"
  16089. #~ msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  16090. #~ msgstr "Forma geométrica sesgada X cancelada"
  16091. #~ msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  16092. #~ msgstr "Forma geométrica sesgada Y cancelada"
  16093. #~ msgid "Move to Origin."
  16094. #~ msgstr "Mover al origen."
  16095. #~ msgid "Open Project ..."
  16096. #~ msgstr "Proyecto abierto ...Abierto &Project ..."
  16097. #~ msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  16098. #~ msgstr "Abierto &Gerber ...\tCtrl+G"
  16099. #~ msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  16100. #~ msgstr "Abierto &Excellon ...\tCtrl+E"
  16101. #~ msgid "Open G-&Code ..."
  16102. #~ msgstr "Abierto G-&Code ..."
  16103. #~ msgid "Move Drill(s)"
  16104. #~ msgstr "Mover taladro(s)"
  16105. #~ msgid "Generate CNC"
  16106. #~ msgstr "Generar CNC"
  16107. #~ msgid "Open project"
  16108. #~ msgstr "Proyecto abierto"
  16109. #~ msgid "New Script ..."
  16110. #~ msgstr "Nuevo Script ..."
  16111. #~ msgid "Open Script ..."
  16112. #~ msgstr "Abrir Script ..."
  16113. #~ msgid "Move Objects "
  16114. #~ msgstr "Mover objetos "
  16115. #~ msgid "Select 'Esc'"
  16116. #~ msgstr "Selecciona 'Esc'"
  16117. #~ msgid "New Tool ..."
  16118. #~ msgstr "Nueva herramienta ..."
  16119. #~ msgid "Mirror Axis:"
  16120. #~ msgstr "Eje del espejo:"
  16121. #~ msgid ""
  16122. #~ "Height of the tool just after start.\n"
  16123. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16124. #~ msgstr ""
  16125. #~ "Altura de la herramienta justo después del arranque.\n"
  16126. #~ "Elimine el valor si no necesita esta característica."
  16127. #~ msgid "Mirror axis"
  16128. #~ msgstr "Eje espejo"
  16129. #~ msgid ""
  16130. #~ "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  16131. #~ "The copper clearing will finish to a distance\n"
  16132. #~ "from the copper features.\n"
  16133. #~ "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  16134. #~ msgstr ""
  16135. #~ "Si se usa, agregará un desplazamiento a las características de cobre.\n"
  16136. #~ "El claro de cobre terminará a cierta distancia.\n"
  16137. #~ "de las características de cobre.\n"
  16138. #~ "El valor puede estar entre 0 y 9999.9 unidades FlatCAM."
  16139. #~ msgid ""
  16140. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16141. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16142. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16143. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16144. #~ "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  16145. #~ "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  16146. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16147. #~ msgstr ""
  16148. #~ "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  16149. #~ "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  16150. #~ "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  16151. #~ "herramientas,\n"
  16152. #~ "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  16153. #~ "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  16154. #~ "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  16155. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  16156. #~ msgid ""
  16157. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16158. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16159. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16160. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16161. #~ "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  16162. #~ "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  16163. #~ "\n"
  16164. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16165. #~ msgstr ""
  16166. #~ "Si está marcado, use 'mecanizado en reposo'.\n"
  16167. #~ "Básicamente eliminará el cobre fuera de las características de la PCB,\n"
  16168. #~ "utilizando la herramienta más grande y continúe con las siguientes "
  16169. #~ "herramientas,\n"
  16170. #~ "de mayor a menor, para limpiar áreas de cobre que\n"
  16171. #~ "no se pudo borrar con la herramienta anterior, hasta que haya\n"
  16172. #~ "no más cobre para limpiar o no hay más herramientas.\n"
  16173. #~ "\n"
  16174. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  16175. #~ msgid "Loading..."
  16176. #~ msgstr "Cargando..."
  16177. #~ msgid "geometry"
  16178. #~ msgstr "geometría"
  16179. #~ msgid "lines"
  16180. #~ msgstr "líneas"
  16181. #~ msgid "Gerber Scale done."
  16182. #~ msgstr "Escala de Gerber hecha."
  16183. #~ msgid "Gerber Offset done."
  16184. #~ msgstr "Gerber Offset hecho."
  16185. #~ msgid "Gerber Mirror done."
  16186. #~ msgstr "Espejo Gerber hecho."
  16187. #~ msgid "Gerber Skew done."
  16188. #~ msgstr "Gerber Sesgo hecho."
  16189. #~ msgid "Gerber Rotate done."
  16190. #~ msgstr "Rotar Gerber hecho."
  16191. #~ msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  16192. #~ msgstr "No hay ningún objeto FlatCAM seleccionado ..."
  16193. #~ msgid "No FlatCAM object selected."
  16194. #~ msgstr "No se ha seleccionado ningún objeto FlatCAM."
  16195. #~ msgid "Isolating ..."
  16196. #~ msgstr "Aislando ..."
  16197. #~ msgid "Preprocessor E"
  16198. #~ msgstr "Postprocesador E"
  16199. #~ msgid "Preprocessor G"
  16200. #~ msgstr "Postprocesador G"
  16201. #~ msgid "No object(s) selected."
  16202. #~ msgstr "No hay objetos seleccionados."
  16203. #~ msgid "Non-Copper clearing ..."
  16204. #~ msgstr "Limpieza sin cobre ..."
  16205. #~ msgid "Paint failed."
  16206. #~ msgstr "La pintura falló."
  16207. #~ msgid "Paint Done."
  16208. #~ msgstr "Pintura lista."
  16209. #~ msgid "Panel done..."
  16210. #~ msgstr "Panel hecho ..."
  16211. #~ msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  16212. #~ msgstr ""
  16213. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para rotar!"
  16214. #~ msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  16215. #~ msgstr "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto para voltear"
  16216. #~ msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  16217. #~ msgstr ""
  16218. #~ "Ningún objeto seleccionado. ¡Seleccione un objeto para cortar / sesgar!"
  16219. #~ msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  16220. #~ msgstr ""
  16221. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para escalar!"
  16222. #~ msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  16223. #~ msgstr ""
  16224. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para "
  16225. #~ "compensar!"
  16226. #~ msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  16227. #~ msgstr ""
  16228. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto para "
  16229. #~ "almacenar!"
  16230. #~ msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  16231. #~ msgstr ""
  16232. #~ "Ningún objeto está seleccionado. Seleccione un objeto y vuelva a "
  16233. #~ "intentarlo."
  16234. #~ msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  16235. #~ msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje Y."
  16236. #~ msgid "No object selected to Flip on X axis."
  16237. #~ msgstr "Ningún objeto seleccionado para Voltear en el eje X."
  16238. #~ msgid "No object selected to Rotate."
  16239. #~ msgstr "Ningún objeto seleccionado para rotar."
  16240. #~ msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  16241. #~ msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje X."
  16242. #~ msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  16243. #~ msgstr "Ningún objeto seleccionado para sesgar / cortar en el eje Y."
  16244. #~ msgid " No object selected to copy it's name"
  16245. #~ msgstr " Ningún objeto seleccionado para copiar su nombre"
  16246. #~ msgid "Line:"
  16247. #~ msgstr "Línea:"
  16248. #~ msgid "Importing ..."
  16249. #~ msgstr "Importando ..."
  16250. #~ msgid "Failed to mirror. No object selected"
  16251. #~ msgstr "No se pudo reflejar. Ningún objeto seleccionado"
  16252. #~ msgid "Failed to rotate. No object selected"
  16253. #~ msgstr "No se pudo rotar. Ningún objeto seleccionado"
  16254. #~ msgid "Failed to skew. No object selected"
  16255. #~ msgstr "Error al sesgar. Ningún objeto seleccionado"
  16256. #~ msgid "Failed to buffer. No object selected"
  16257. #~ msgstr "Error al almacenar en búfer. Ningún objeto seleccionado"
  16258. #~ msgid " paths traced."
  16259. #~ msgstr " caminos trazados."
  16260. #~ msgid "paths traced."
  16261. #~ msgstr "caminos trazados."
  16262. #, fuzzy
  16263. #~| msgid ""
  16264. #~| "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or "
  16265. #~| "8.\n"
  16266. #~| "Fill in a correct value and retry."
  16267. #~ msgid ""
  16268. #~ "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8.\n"
  16269. #~ "Fill in a correct value and retry. "
  16270. #~ msgstr ""
  16271. #~ "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', "
  16272. #~ "'2lr', '2tb', 4 u 8.\n"
  16273. #~ "Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo."
  16274. #~ msgid ""
  16275. #~ "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  16276. #~ "Fill in a correct value and retry. "
  16277. #~ msgstr ""
  16278. #~ "El valor de las brechas solo puede ser uno de: 'Ninguno', 'lr', 'tb', "
  16279. #~ "'2lr', '2tb', 4 u 8. Complete un valor correcto y vuelva a intentarlo. "
  16280. #~ msgid "Flip on Y axis done."
  16281. #~ msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho."
  16282. #~ msgid "Flip on X axis done."
  16283. #~ msgstr "Voltear sobre el eje X hecho."
  16284. #, fuzzy
  16285. #~| msgid ""
  16286. #~| "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis "
  16287. #~| "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  16288. #~ msgid ""
  16289. #~ "Failed. Punch hole sizeis bigger than some of the apertures in the Gerber "
  16290. #~ "object."
  16291. #~ msgstr ""
  16292. #~ "No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño del "
  16293. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  16294. #~ "Gerber."
  16295. #~ msgid "Could not load bookmarks file."
  16296. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de marcadores."
  16297. #~ msgid "Tool Diameter."
  16298. #~ msgstr "Diá. de Herram."
  16299. #~ msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  16300. #~ msgstr "Demasiados taladros para el ángulo de separación seleccionado."
  16301. #~ msgid "Done. Tool edit completed."
  16302. #~ msgstr "Hecho. Edición de herramienta completada."
  16303. #~ msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  16304. #~ msgstr "Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  16305. #~ msgid "Done. Drill(s) deleted."
  16306. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) eliminado (s)."
  16307. #~ msgid ""
  16308. #~ "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  16309. #~ "clockwise."
  16310. #~ msgstr ""
  16311. #~ "Dirección de la matriz circular. Puede ser CW = en sentido horario o CCW "
  16312. #~ "= en sentido antihorario."
  16313. #~ msgid "Buffer distance:"
  16314. #~ msgstr "Dist. de amortiguación:"
  16315. #~ msgid "Buffer corner:"
  16316. #~ msgstr "Rincón del búfer:"
  16317. #~ msgid "Tool dia"
  16318. #~ msgstr "Diá. de la herramienta"
  16319. #~ msgid "Done. Rotate completed."
  16320. #~ msgstr "Hecho. Rotación completada."
  16321. #~ msgid "Rotation action was not executed"
  16322. #~ msgstr "La acción de rotación no se ejecutó"
  16323. #~ msgid "Flip on the Y axis done"
  16324. #~ msgstr "Voltear sobre el eje Y hecho"
  16325. #~ msgid "Flip on the X axis done"
  16326. #~ msgstr "Voltear en el eje X hecho"
  16327. #~ msgid "Flip action was not executed"
  16328. #~ msgstr "La acción de voltear no se ejecutó"
  16329. #~ msgid "Skew action was not executed"
  16330. #~ msgstr "La acción sesgada no se ejecutó"
  16331. #~ msgid "Scale action was not executed"
  16332. #~ msgstr "La acción de escala no se ejecutó"
  16333. #~ msgid "Offset action was not executed"
  16334. #~ msgstr "La acción de desplazamiento no se ejecutó"
  16335. #~ msgid "Action was not executed, due of"
  16336. #~ msgstr "La acción no se ejecutó debido a"
  16337. #~ msgid "Done. Adding Circle completed."
  16338. #~ msgstr "Hecho. Añadiendo círculo completado."
  16339. #, python-format
  16340. #~ msgid "Direction: %s"
  16341. #~ msgstr "Direccion: %s"
  16342. #~ msgid "Done. Arc completed."
  16343. #~ msgstr "Hecho. Arco completado."
  16344. #~ msgid "Done. Rectangle completed."
  16345. #~ msgstr "Hecho. Rectángulo completado."
  16346. #~ msgid "Done. Polygon completed."
  16347. #~ msgstr "Hecho. Polígono completado."
  16348. #~ msgid "Done. Path completed."
  16349. #~ msgstr "Hecho. Camino completado."
  16350. #~ msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  16351. #~ msgstr "Hecho. Los polígonos explotaron en líneas."
  16352. #~ msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  16353. #~ msgstr "Hecho. Geometría (s) Movimiento completado."
  16354. #~ msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  16355. #~ msgstr "Hecho. Geometría (s) Copia completada."
  16356. #~ msgid " Done. Adding Text completed."
  16357. #~ msgstr " Hecho. Agregando texto completado."
  16358. #~ msgid "Done. Buffer Tool completed."
  16359. #~ msgstr "Hecho. Herramienta de amortiguación completada."
  16360. #~ msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  16361. #~ msgstr "Hecho. Herramienta interna de búfer completada."
  16362. #~ msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  16363. #~ msgstr "Hecho. Herramienta externa de búfer completada."
  16364. #~ msgid "Done. Eraser tool action completed."
  16365. #~ msgstr "Hecho. Se ha completado la acción de la herramienta de borrador."
  16366. #~ msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  16367. #~ msgstr ""
  16368. #~ "Falló, el resultado está vacío. Elija un valor de búfer más pequeño."
  16369. #~ msgid "Done. Adding Pad completed."
  16370. #~ msgstr "Hecho. Añadiendo Pad completado."
  16371. #~ msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  16372. #~ msgstr "Demasiados pads para el ángulo de espaciado seleccionado."
  16373. #~ msgid "Done. Pad Array added."
  16374. #~ msgstr "Hecho. Pad Array añadido."
  16375. #~ msgid "Done. Poligonize completed."
  16376. #~ msgstr "Hecho. Poligonize completado."
  16377. #~ msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  16378. #~ msgstr ""
  16379. #~ "Haga clic en el siguiente punto o haga clic con el botón derecho del "
  16380. #~ "mouse para completar ..."
  16381. #~ msgid "Done. Apertures Move completed."
  16382. #~ msgstr "Hecho. Movimiento de aperturas completado."
  16383. #~ msgid "Done. Apertures copied."
  16384. #~ msgstr "Hecho. Aberturas copiadas."
  16385. #~ msgid "Aperture Size"
  16386. #~ msgstr "Tamaño de apertura"
  16387. #~ msgid ""
  16388. #~ "Angle at which the linear array is placed.\n"
  16389. #~ "The precision is of max 2 decimals.\n"
  16390. #~ "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  16391. #~ "Max value is: 360.00 degrees."
  16392. #~ msgstr ""
  16393. #~ "Ángulo en el que se coloca la matriz lineal.\n"
  16394. #~ "La precisión es de max 2 decimales.\n"
  16395. #~ "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  16396. #~ "El valor máximo es: 360.00 grados."
  16397. #~ msgid "Done. Gerber editing finished."
  16398. #~ msgstr "La edición de gerber terminó."
  16399. #~ msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  16400. #~ msgstr "Hecho. Geometría de las aberturas eliminadas."
  16401. #~ msgid "Done. Scale Tool completed."
  16402. #~ msgstr "Hecho. Herramienta de escala completada."
  16403. #~ msgid "Rotation action was not executed."
  16404. #~ msgstr "La acción de Rotación no se ejecutó."
  16405. #~ msgid "Flip action was not executed."
  16406. #~ msgstr "La acción de voltear no se ejecutó."
  16407. #~ msgid "Skew action was not executed."
  16408. #~ msgstr "La acción Sesgada no se ejecutó."
  16409. #~ msgid "Scale action was not executed."
  16410. #~ msgstr "La acción de Escala no se ejecutó."
  16411. #~ msgid "Offset action was not executed."
  16412. #~ msgstr "La acción de Desplazamiento no se ejecutó."
  16413. #~ msgid "Clear plot"
  16414. #~ msgstr "Limpiar la trama"
  16415. #~ msgid "2Sided Tool"
  16416. #~ msgstr "Herramienta de 2 Caras"
  16417. #~ msgid "Add Drill Hole"
  16418. #~ msgstr "Añadir taladro"
  16419. #~ msgid "Add Drill Hole Array"
  16420. #~ msgstr "Añadir matriz de taladro"
  16421. #~ msgid "Delete Shape '-'"
  16422. #~ msgstr "Eliminar Forma '-'"
  16423. #~ msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  16424. #~ msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para eliminar."
  16425. #~ msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  16426. #~ msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para copiar."
  16427. #~ msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  16428. #~ msgstr "Cancelado. Nada seleccionado para moverse."
  16429. #~ msgid "Adding Tool cancelled ..."
  16430. #~ msgstr "Añadiendo herramienta cancelada ..."
  16431. #~ msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  16432. #~ msgstr "<b> Lista de teclas de acceso directo </b>"
  16433. #~ msgid "SPACE"
  16434. #~ msgstr "ESPACIO"
  16435. #~ msgid "ESC"
  16436. #~ msgstr "ESC"
  16437. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  16438. #~ msgstr "Copia de taladro"
  16439. #~ msgid "Delete Drill(s)"
  16440. #~ msgstr "Eliminar Taladro"
  16441. #~ msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  16442. #~ msgstr "Alt.: Eliminar herramienta (s)"
  16443. #~ msgid "Edit an Gerber object."
  16444. #~ msgstr "Edite un objeto Gerber."
  16445. #~ msgid "Edit an Excellon object."
  16446. #~ msgstr "Edite un objeto Excellon."
  16447. #~ msgid ""
  16448. #~ "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  16449. #~ "is the cut width into the material."
  16450. #~ msgstr ""
  16451. #~ "Diámetro de herramienta. Su valor (en unidades actuales de FlatCAM)\n"
  16452. #~ "es el ancho de corte en el material."
  16453. #~ msgid "Edit an Geometry object."
  16454. #~ msgstr "Edite un objeto de geometría."
  16455. #~ msgid "Edit an GCode object."
  16456. #~ msgstr "Edite un objeto GCode."
  16457. #~ msgid ""
  16458. #~ "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  16459. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16460. #~ "Advanced App. Level."
  16461. #~ msgstr ""
  16462. #~ "Una lista de los parámetros avanzados de Excellon.\n"
  16463. #~ "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  16464. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16465. #~ msgid ""
  16466. #~ "Angle at which the slot is placed.\n"
  16467. #~ "The precision is of max 2 decimals.\n"
  16468. #~ "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  16469. #~ "Max value is: 360.00 degrees."
  16470. #~ msgstr ""
  16471. #~ "Ángulo en el que se coloca la ranura.\n"
  16472. #~ "La precisión es de un máximo de 2 decimales.\n"
  16473. #~ "El valor mínimo es: -359.99 grados.\n"
  16474. #~ "El valor máximo es: 360.00 grados."
  16475. #~ msgid ""
  16476. #~ "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  16477. #~ "Those parameters are available only for\n"
  16478. #~ "Advanced App. Level."
  16479. #~ msgstr ""
  16480. #~ "Una lista de los parámetros avanzados de Geometría.\n"
  16481. #~ "Esos parámetros están disponibles sólo para\n"
  16482. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  16483. #~ msgid ""
  16484. #~ "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  16485. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  16486. #~ "be filled.\n"
  16487. #~ "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified "
  16488. #~ "by another object."
  16489. #~ msgstr ""
  16490. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de Copper Thieving se basa en la extensión del "
  16491. #~ "objeto.\n"
  16492. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  16493. #~ "iniciar la selección del área a rellenar.\n"
  16494. #~ "- 'Objeto de referencia': robará cobre dentro del área especificada por "
  16495. #~ "otro objeto."
  16496. #~ msgid "Box Type:"
  16497. #~ msgstr "Tipo de cercado:"
  16498. #~ msgid "Top-Left"
  16499. #~ msgstr "Arriba a la izquierda"
  16500. #~ msgid "Bottom-Right"
  16501. #~ msgstr "Abajo a la derecha"
  16502. #~ msgid "Drill dia"
  16503. #~ msgstr "Diá. del taladro"
  16504. #~ msgid "Object kind"
  16505. #~ msgstr "Tipo de objeto"
  16506. #~ msgid "Film Type:"
  16507. #~ msgstr "Tipo de filme:"
  16508. #~ msgid ""
  16509. #~ "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  16510. #~ "In FlatCAM units."
  16511. #~ msgstr ""
  16512. #~ "Profundidad de corte en el material. Valor negativo.\n"
  16513. #~ "En unidades FlatCAM."
  16514. #~ msgid ""
  16515. #~ "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  16516. #~ msgstr ""
  16517. #~ "Marcar esto cerrará los caminos cortados por el objeto sustrato Geometry."
  16518. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16519. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16520. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  16521. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avanzado</b></span>"
  16522. #~ msgid "Finished G-Code processing..."
  16523. #~ msgstr "Procesamiento de código G terminado ..."
  16524. #~ msgid ""
  16525. #~ "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  16526. #~ "different strategy of paint"
  16527. #~ msgstr ""
  16528. #~ "No se pudo Pintar. Pruebe con una combinación diferente de parámetros. O "
  16529. #~ "una estrategia diferente de pintura"
  16530. #~ msgid "Geometry Scale done."
  16531. #~ msgstr "Escala de geometría realizada."
  16532. #~ msgid "Geometry Offset done."
  16533. #~ msgstr "Desplazamiento de geometría realizado."
  16534. #~ msgid "Done"
  16535. #~ msgstr "Hecho"
  16536. #~ msgid "Done. All four points have been acquired."
  16537. #~ msgstr "Hecho. Los cuatro puntos han sido adquiridos."
  16538. #~ msgid "Geometry not supported for bounding box"
  16539. #~ msgstr "Geometría no admitida para cuadro delimitador"
  16540. #~ msgid "Any form CutOut operation finished."
  16541. #~ msgstr "Cualquier forma de operación de corte finalizada."
  16542. #~ msgid "Could not retrieve Geometry object"
  16543. #~ msgstr "No se pudo recuperar el objeto Geometry"
  16544. #~ msgid "Could not retrieve Gerber object"
  16545. #~ msgstr "No se pudo recuperar el objeto Gerber"
  16546. #~ msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  16547. #~ msgstr "MEDICIÓN: haga clic en el punto de destino ..."
  16548. #~ msgid "Etch factor"
  16549. #~ msgstr "Factor de grabado"
  16550. #~ msgid "Etch_factor"
  16551. #~ msgstr "Factor de grabado"
  16552. #~ msgid "Done. All fiducials have been added."
  16553. #~ msgstr "Hecho. Se han agregado todos los fiduciales."
  16554. #~ msgid ""
  16555. #~ "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the "
  16556. #~ "bounding box.\n"
  16557. #~ " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  16558. #~ msgstr ""
  16559. #~ "- 'Auto' - colocación automática de fiduciales en las esquinas del cuadro "
  16560. #~ "delimitador.\n"
  16561. #~ " - 'Manual' - colocación manual de fiduciales."
  16562. #~ msgid ""
  16563. #~ " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis "
  16564. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  16565. #~ msgstr ""
  16566. #~ " No se pudo generar una película de agujero perforado porque el tamaño "
  16567. #~ "del agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el "
  16568. #~ "objeto Gerber."
  16569. #~ msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  16570. #~ msgstr ""
  16571. #~ "Haga clic para agregar el siguiente polígono o haga clic con el botón "
  16572. #~ "derecho para iniciar el aislamiento."
  16573. #~ msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  16574. #~ msgstr ""
  16575. #~ "Haga clic para agregar / eliminar el siguiente polígono o haga clic con "
  16576. #~ "el botón derecho para iniciar el aislamiento."
  16577. #~ msgid ""
  16578. #~ "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  16579. #~ "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  16580. #~ msgstr ""
  16581. #~ "Eliminar una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16582. #~ "seleccionando primero una (s) fila (s) en la Tabla de herramientas."
  16583. #~ msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  16584. #~ msgstr "MOVER: haga clic en el punto de destino ..."
  16585. #, python-format
  16586. #~ msgid "Could not retrieve object: %s"
  16587. #~ msgstr "No se pudo recuperar el objeto: %s"
  16588. #~ msgid "Click the start point of the paint area."
  16589. #~ msgstr "Haga clic en el punto de inicio del área de pintura."
  16590. #~ msgid ""
  16591. #~ "Choose the type of object for the panel object:\n"
  16592. #~ "- Geometry\n"
  16593. #~ "- Gerber"
  16594. #~ msgstr ""
  16595. #~ "Elija el tipo de objeto para el objeto del panel:\n"
  16596. #~ "- Geometría\n"
  16597. #~ "- Gerber"
  16598. #~ msgid "Excellon format"
  16599. #~ msgstr "Formato Excellon"
  16600. #~ msgid ""
  16601. #~ "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is "
  16602. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  16603. #~ msgstr ""
  16604. #~ "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  16605. #~ "agujero perforado es mayor que algunas de las aberturas en el objeto "
  16606. #~ "Gerber."
  16607. #~ msgid ""
  16608. #~ "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  16609. #~ "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  16610. #~ msgstr ""
  16611. #~ "No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque la geometría del "
  16612. #~ "objeto recién creada es la misma que la de la geometría del objeto de "
  16613. #~ "origen ..."
  16614. #~ msgid "ALL"
  16615. #~ msgstr "TODAS"
  16616. #~ msgid "Click on the Destination point ..."
  16617. #~ msgstr "Haga clic en el punto de destino ..."
  16618. #~ msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  16619. #~ msgstr ""
  16620. #~ "Eliminar falló. Seleccione una herramienta de inyectores para eliminar."
  16621. #~ msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  16622. #~ msgstr "Herramienta de boquilla (s) eliminada de la tabla de herramientas."
  16623. #~ msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  16624. #~ msgstr "Cancelado. Archivo vacío, no tiene geometría ..."
  16625. #~ msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16626. #~ msgstr ""
  16627. #~ "Ha ocurrido un error interno. Ver caparazón.\n"
  16628. #~ "\n"
  16629. #~ msgid ""
  16630. #~ "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  16631. #~ " to Dispense position (on Z plane)."
  16632. #~ msgstr ""
  16633. #~ "Avance (velocidad) mientras se mueve verticalmente\n"
  16634. #~ "  para dispensar la posición (en el plano Z)."
  16635. #~ msgid "Due of"
  16636. #~ msgstr "Debido a"
  16637. #~ msgid "Apply Language ..."
  16638. #~ msgstr "Aplicar Idioma ..."
  16639. #~ msgid "Bottom-Left"
  16640. #~ msgstr "Abajo-izquierda"
  16641. #~ msgid "Top-Right"
  16642. #~ msgstr "Top-Derecha"
  16643. #~ msgid "Could not export Excellon file."
  16644. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Excellon."
  16645. #~ msgid "Could not export DXF file."
  16646. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo DXF."
  16647. #~ msgid "Finished G-Code generation..."
  16648. #~ msgstr "Generación de código G finalizada ..."
  16649. #~ msgid "Could not load defaults file."
  16650. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  16651. #~ msgid "Could not retrieve box object"
  16652. #~ msgstr "No se pudo recuperar el objeto"
  16653. #, fuzzy
  16654. #~| msgid "Opening G-Code."
  16655. #~ msgid "Opening G-..."
  16656. #~ msgstr "Apertura del código G."
  16657. #~ msgid "Iso"
  16658. #~ msgstr "Aisl"
  16659. #~ msgid "Rough"
  16660. #~ msgstr "Áspero"
  16661. #~ msgid "Finish"
  16662. #~ msgstr "Terminar"
  16663. #~ msgid "Loading Gerber into Editor"
  16664. #~ msgstr "Cargando Gerber en el Editor"
  16665. #~ msgid "Creating Gerber."
  16666. #~ msgstr "Creación de Gerber."
  16667. #~ msgid "Plotting..."
  16668. #~ msgstr "Trazando ..."
  16669. #~ msgid "Plotting Apertures"
  16670. #~ msgstr "Aperturas de trazado"
  16671. #~ msgid "Importing Image"
  16672. #~ msgstr "Importando imagen"
  16673. #~ msgid "Parsing PDF file ..."
  16674. #~ msgstr "Analizando archivo PDF ..."
  16675. #~ msgid "Importing Excellon."
  16676. #~ msgstr "Importando Excellon."
  16677. #~ msgid "Generating QRCode geometry"
  16678. #~ msgstr "Generando geometría QRCode"
  16679. #~ msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  16680. #~ msgstr "Creación de geometría de dispensación de pasta de soldadura."
  16681. #~ msgid "Generating new object ..."
  16682. #~ msgstr "Generando nuevo objeto ..."
  16683. #~ msgid "Printing PDF ... Please wait."
  16684. #~ msgstr "Imprimiendo PDF ... Por favor espere."
  16685. #~ msgid "Exporting Excellon"
  16686. #~ msgstr "Exportando excellon"
  16687. #~ msgid "Exporting Gerber"
  16688. #~ msgstr "Gerber exportador"
  16689. #~ msgid "Exporting DXF"
  16690. #~ msgstr "Exportando DXF"
  16691. #~ msgid "Importing DXF"
  16692. #~ msgstr "Importando DXF"
  16693. #~ msgid "Opening Gerber"
  16694. #~ msgstr "Apertura de gerber"
  16695. #~ msgid "Opening Excellon."
  16696. #~ msgstr "Apertura Excellon."
  16697. #~ msgid "Opening HPGL2"
  16698. #~ msgstr "Apertura de HPGL2"
  16699. #~ msgid "Opening TCL Script..."
  16700. #~ msgstr "Abriendo TCL Script ..."
  16701. #~ msgid "Saving FlatCAM Project"
  16702. #~ msgstr "Proyecto FlatCAM de ahorro"
  16703. #~ msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  16704. #~ msgstr ""
  16705. #~ "Para agregar un Pad Array, primero seleccione una abertura en la Tabla de "
  16706. #~ "Aperturas"
  16707. #~ msgid "Close Editor"
  16708. #~ msgstr "Cerrar Editor"
  16709. #~ msgid "Corners Tool exit."
  16710. #~ msgstr "Salida de herramienta de Esquinas."
  16711. #~ msgid "Done. Drill added."
  16712. #~ msgstr "Hecho. Taladro agregado."
  16713. #~ msgid "Done. Drill Array added."
  16714. #~ msgstr "Hecho. Drill Array agregado."
  16715. #~ msgid "Done. Adding Slot completed."
  16716. #~ msgstr "Hecho. Agregar de Ranura completado."
  16717. #~ msgid "Done. Slot Array added."
  16718. #~ msgstr "Hecho. Matriz de ranuras agregada."
  16719. #~ msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  16720. #~ msgstr "Hecho. Tamaño de taladro / ranura completado."
  16721. #~ msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  16722. #~ msgstr ""
  16723. #~ "Cancelado. No hay taladros / ranuras seleccionados para cambiar el "
  16724. #~ "tamaño ..."
  16725. #~ msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  16726. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) Movimiento completado."
  16727. #~ msgid "Done. Drill(s) copied."
  16728. #~ msgstr "Hecho. Taladro (s) copiado."
  16729. #~ msgid "If checked will delete the source objects."
  16730. #~ msgstr "Si se marca, eliminará los objetos de origen."
  16731. #~ msgid ""
  16732. #~ "G-code does not have a G94 code.\n"
  16733. #~ "Append Code snippet will not be used.."
  16734. #~ msgstr ""
  16735. #~ "El código G no tiene un código G94.\n"
  16736. #~ "No se utilizará el fragmento de código adjunto."
  16737. #~ msgid ""
  16738. #~ "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  16739. #~ "by first selecting a row in the Tool Table."
  16740. #~ msgstr ""
  16741. #~ "Copie una selección de herramientas en la tabla de herramientas\n"
  16742. #~ "seleccionando primero una fila en la Tabla de herramientas."
  16743. #~ msgid "Add from Tool DB"
  16744. #~ msgstr "Agregar desde la DB de herramientas"
  16745. #~ msgid ">Excellon Editor<"
  16746. #~ msgstr ">Excellon Editor<"
  16747. #~ msgid ">Gerber Editor<"
  16748. #~ msgstr ">Gerber Editor<"
  16749. #~ msgid "New Project ...\tCtrl+N"
  16750. #~ msgstr "Nuevo proyecto ...\tCtrl+N"
  16751. #~ msgid "Geometry\tN"
  16752. #~ msgstr "Geometría\tN"
  16753. #~ msgid "Gerber\tB"
  16754. #~ msgstr "Gerber\tB"
  16755. #~ msgid "Excellon\tL"
  16756. #~ msgstr "Excellon\tL"
  16757. #~ msgid "Open Gerber ...\tCtrl+G"
  16758. #~ msgstr "Abierto Gerber ...\tCtrl+G"
  16759. #~ msgid "Open Excellon ...\tCtrl+E"
  16760. #~ msgstr "Abierto Excellon ...\tCtrl+E"
  16761. #~ msgid "Open G-Code ..."
  16762. #~ msgstr "Abierto G-Code ..."
  16763. #~ msgid "Save Project ...\tCtrl+S"
  16764. #~ msgstr "Guardar proyecto...\tCtrl+S"
  16765. #~ msgid "Save Project As ...\tCtrl+Shift+S"
  16766. #~ msgstr "Guardar proyecto como...\tCtrl+Shift+S"
  16767. #~ msgid "Export SVG ..."
  16768. #~ msgstr "Exportar SVG ..."
  16769. #~ msgid "Export DXF ..."
  16770. #~ msgstr "Exportar DXF ..."
  16771. #~ msgid "Export PNG ..."
  16772. #~ msgstr "Exportar PNG ..."
  16773. #~ msgid "Export Excellon ..."
  16774. #~ msgstr "Exportación y Excellon ..."
  16775. #~ msgid "Export Gerber ..."
  16776. #~ msgstr "Exportar Gerber ..."
  16777. #~ msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  16778. #~ msgstr "Cerrar Editor\tCtrl+S"
  16779. #~ msgid "Delete\tDEL"
  16780. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  16781. #~ msgid "Set Origin\tO"
  16782. #~ msgstr "Establecer origen\tO"
  16783. #~ msgid "Move to Origin\tShift+O"
  16784. #~ msgstr "Mover al origen\tShift+O"
  16785. #~ msgid "Jump to Location\tJ"
  16786. #~ msgstr "Ir a la ubicación\tJ"
  16787. #~ msgid "Locate in Object\tShift+J"
  16788. #~ msgstr "Localizar en Objeto\tShift+J"
  16789. #~ msgid "Toggle Units\tQ"
  16790. #~ msgstr "Unidades de palanca\tQ"
  16791. #~ msgid "Select All\tCtrl+A"
  16792. #~ msgstr "Seleccionar todo\tCtrl+A"
  16793. #~ msgid "Preferences\tShift+P"
  16794. #~ msgstr "Preferencias\tShift+P"
  16795. #~ msgid "Skew on X axis\tShift+X"
  16796. #~ msgstr "Sesgo en el eje X\tShift+X"
  16797. #~ msgid "Skew on Y axis\tShift+Y"
  16798. #~ msgstr "Sesgo en el eje Y\tShift+Y"
  16799. #~ msgid "View source\tAlt+S"
  16800. #~ msgstr "Ver fuente\tAlt+S"
  16801. #~ msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  16802. #~ msgstr "DB de Herramientas\tCtrl+D"
  16803. #~ msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  16804. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas\tAlt+1"
  16805. #~ msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  16806. #~ msgstr "Deshabilitar todas las parcelas\tAlt+2"
  16807. #~ msgid "Zoom Fit\tV"
  16808. #~ msgstr "Ajuste de zoom\tV"
  16809. #~ msgid "Zoom In\t="
  16810. #~ msgstr "Acercar\t="
  16811. #~ msgid "Zoom Out\t-"
  16812. #~ msgstr "Disminuir el zoom\t-"
  16813. #~ msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  16814. #~ msgstr "Alternar Editor de Código\tShift+E"
  16815. #~ msgid "Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  16816. #~ msgstr "Alternar pantalla completa\tAlt+F10"
  16817. #~ msgid "Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  16818. #~ msgstr "Alternar área de la parcela\tCtrl+F10"
  16819. #~ msgid "Toggle Grid Lines\tShift+G"
  16820. #~ msgstr "Alternar Líneas de Cuadrícula\tShift+G"
  16821. #~ msgid "Toggle Axis\tShift+A"
  16822. #~ msgstr "Alternar eje\tShift+A"
  16823. #~ msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  16824. #~ msgstr "Alternar espacio de trabajo\tShift+W"
  16825. #~ msgid "Toggle HUD\tShift+H"
  16826. #~ msgstr "Activar HUD\tShift+H"
  16827. #~ msgid "Command Line\tS"
  16828. #~ msgstr "Línea de comando\tS"
  16829. #~ msgid "Shortcuts List\tF3"
  16830. #~ msgstr "Lista de accesos directos\tF3"
  16831. #~ msgid "About FlatCAM"
  16832. #~ msgstr "Sobre FlatCAM"
  16833. #~ msgid "Add Circle\tO"
  16834. #~ msgstr "Añadir círculo\tO"
  16835. #~ msgid "Add Arc\tA"
  16836. #~ msgstr "Añadir arco\tA"
  16837. #~ msgid "Add Rectangle\tR"
  16838. #~ msgstr "Añadir rectángulo\tR"
  16839. #~ msgid "Add Polygon\tN"
  16840. #~ msgstr "Añadir polígono\tN"
  16841. #~ msgid "Add Path\tP"
  16842. #~ msgstr "Añadir ruta\tP"
  16843. #~ msgid "Add Text\tT"
  16844. #~ msgstr "Añadir texto\tT"
  16845. #~ msgid "Polygon Union\tU"
  16846. #~ msgstr "Unión de polígonos\tU"
  16847. #~ msgid "Polygon Intersection\tE"
  16848. #~ msgstr "Intersección de polígonos\tE"
  16849. #~ msgid "Polygon Subtraction\tS"
  16850. #~ msgstr "Sustracción de polígonos\tS"
  16851. #~ msgid "Cut Path\tX"
  16852. #~ msgstr "Camino de corte\tX"
  16853. #~ msgid "Delete Shape\tDEL"
  16854. #~ msgstr "Eliminar forma\tDEL"
  16855. #~ msgid "Move\tM"
  16856. #~ msgstr "Movimiento\tM"
  16857. #~ msgid "Buffer Tool\tB"
  16858. #~ msgstr "Herramienta amortiguadora\tB"
  16859. #~ msgid "Paint Tool\tI"
  16860. #~ msgstr "Herramienta de pintura\tI"
  16861. #~ msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  16862. #~ msgstr "Herramienta de transformación\tAlt+R"
  16863. #~ msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  16864. #~ msgstr "Alternar esquina esquina\tK"
  16865. #~ msgid "Add Drill Array\tA"
  16866. #~ msgstr "Añadir matriz de perfor.\tA"
  16867. #~ msgid "Add Drill\tD"
  16868. #~ msgstr "Añadir taladro\tD"
  16869. #~ msgid "Add Slot Array\tQ"
  16870. #~ msgstr "Agregar matriz de ranuras\tQ"
  16871. #~ msgid "Add Slot\tW"
  16872. #~ msgstr "Agregar ranura\tW"
  16873. #~ msgid "Copy\tC"
  16874. #~ msgstr "Dupdo\tC"
  16875. #~ msgid "Move Drill(s)\tM"
  16876. #~ msgstr "Mover taladro(s)\tM"
  16877. #~ msgid "Add Pad\tP"
  16878. #~ msgstr "Añadir Pad\tP"
  16879. #~ msgid "Add Pad Array\tA"
  16880. #~ msgstr "Agregar una matriz de pad\tA"
  16881. #~ msgid "Add Track\tT"
  16882. #~ msgstr "Añadir pista\tT"
  16883. #~ msgid "Add Region\tN"
  16884. #~ msgstr "Añadir región\tN"
  16885. #~ msgid "Poligonize\tAlt+N"
  16886. #~ msgstr "Poligonize\tAlt+N"
  16887. #~ msgid "Add SemiDisc\tE"
  16888. #~ msgstr "Añadir medio disco\tE"
  16889. #~ msgid "Add Disc\tD"
  16890. #~ msgstr "Añadir disco\tD"
  16891. #~ msgid "Buffer\tB"
  16892. #~ msgstr "Buffer\tB"
  16893. #~ msgid "Scale\tS"
  16894. #~ msgstr "Escalar\tS"
  16895. #~ msgid "Mark Area\tAlt+A"
  16896. #~ msgstr "Marcar area\tAlt+A"
  16897. #~ msgid "Transform\tAlt+R"
  16898. #~ msgstr "Transformar\tAlt+R"
  16899. #~ msgid "Enable all Plots"
  16900. #~ msgstr "Habilitar todas las parcelas"
  16901. #~ msgid "<b>Parameters:</b>"
  16902. #~ msgstr "<b>Parámetros:</b>"
  16903. #~ msgid "Important Information's"
  16904. #~ msgstr "Información importante"
  16905. #, fuzzy
  16906. #~| msgid "Generate CNCJob object"
  16907. #~ msgid "Generate CNCJob object."
  16908. #~ msgstr "Generar objeto CNCJob"
  16909. #, fuzzy
  16910. #~| msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  16911. #~ msgid "Select a Gerber, Geometry, Excellon or CNCJobObject to update."
  16912. #~ msgstr "Seleccione un objeto Gerber, Geometry o Excellon para actualizar."
  16913. #~ msgid "Print Preview"
  16914. #~ msgstr "Vista previa de impres"
  16915. #~ msgid "Print Code"
  16916. #~ msgstr "Imprimir código"
  16917. #~ msgid "Find in Code"
  16918. #~ msgstr "Encontr. en codigo"
  16919. #~ msgid "Copy All"
  16920. #~ msgstr "Cópialo todo"
  16921. #~ msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  16922. #~ msgstr "Copiará todo el texto en el Editor de Código al portapapeles."
  16923. #~ msgid "Open Code"
  16924. #~ msgstr "Código abierto"
  16925. #~ msgid "Save Code"
  16926. #~ msgstr "Guardar código"
  16927. #~ msgid "Run Code"
  16928. #~ msgstr "Ejecutar código"
  16929. #, fuzzy
  16930. #~| msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  16931. #~ msgid "Content copied to clipboard ..."
  16932. #~ msgstr "Contenido del editor de código copiado al portapapeles ..."
  16933. #~ msgid "Add Geometry Tool in DB"
  16934. #~ msgstr "Agregar herramienta de geo. en DB"
  16935. #~ msgid ""
  16936. #~ "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  16937. #~ "active Geometry object after selecting a tool\n"
  16938. #~ "in the Tools Database."
  16939. #~ msgstr ""
  16940. #~ "Agregue una nueva herramienta en la Tabla de herramientas del\n"
  16941. #~ "objeto de geometría activo después de seleccionar una herramienta\n"
  16942. #~ "en la base de datos de herramientas."
  16943. #~ msgid "Tool Shape"
  16944. #~ msgstr "Forma de la herram"
  16945. #~ msgid "FR Z"
  16946. #~ msgstr "FR Z"
  16947. #~ msgid "Toolchange"
  16948. #~ msgstr "Cambio de herram"
  16949. #~ msgid "Toolchange XY"
  16950. #~ msgstr "Cambio de herra X, Y"
  16951. #~ msgid "End Z"
  16952. #~ msgstr "Fin Z"
  16953. #~ msgid "Tool Index."
  16954. #~ msgstr "Índice de herramientas."
  16955. #~ msgid ""
  16956. #~ "FR. Feedrate\n"
  16957. #~ "The speed on XY plane used while cutting into material."
  16958. #~ msgstr ""
  16959. #~ "FR. Avance\n"
  16960. #~ "La velocidad en el plano XY utilizada al cortar material."
  16961. #~ msgid ""
  16962. #~ "FR Z. Feedrate Z\n"
  16963. #~ "The speed on Z plane."
  16964. #~ msgstr ""
  16965. #~ "FR Z. Avance Z\n"
  16966. #~ "La velocidad en el plano Z."
  16967. #~ msgid ""
  16968. #~ "Preprocessor.\n"
  16969. #~ "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  16970. #~ "to fit for a number of use cases."
  16971. #~ msgstr ""
  16972. #~ "Preprocesador\n"
  16973. #~ "Una selección de archivos que alterarán el código G generado\n"
  16974. #~ "para adaptarse a una serie de casos de uso."
  16975. #~ msgid ""
  16976. #~ "Toolchange.\n"
  16977. #~ "It will create a toolchange event.\n"
  16978. #~ "The kind of toolchange is determined by\n"
  16979. #~ "the preprocessor file."
  16980. #~ msgstr ""
  16981. #~ "Cambio de herramienta.\n"
  16982. #~ "Creará un evento de cambio de herramienta.\n"
  16983. #~ "El tipo de cambio de herramienta está determinado por\n"
  16984. #~ "El archivo del preprocesador."
  16985. #~ msgid ""
  16986. #~ "Toolchange XY.\n"
  16987. #~ "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  16988. #~ "Will determine the cartesian position of the point\n"
  16989. #~ "where the tool change event take place."
  16990. #~ msgstr ""
  16991. #~ "Cambio de herramienta XY.\n"
  16992. #~ "Un conjunto de coordenadas en el formato (x, y).\n"
  16993. #~ "Determinará la posición cartesiana del punto.\n"
  16994. #~ "donde tiene lugar el evento de cambio de herramienta."
  16995. #~ msgid ""
  16996. #~ "Toolchange Z.\n"
  16997. #~ "The position on Z plane where the tool change event take place."
  16998. #~ msgstr ""
  16999. #~ "Cambio de herramientas Z.\n"
  17000. #~ "La posición en el plano Z donde tiene lugar el evento de cambio de "
  17001. #~ "herramienta."
  17002. #~ msgid ""
  17003. #~ "Start Z.\n"
  17004. #~ "If it's left empty it will not be used.\n"
  17005. #~ "A position on Z plane to move immediately after job start."
  17006. #~ msgstr ""
  17007. #~ "Z inicio.\n"
  17008. #~ "Si se deja vacío, no se usará.\n"
  17009. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después del inicio "
  17010. #~ "del trabajo."
  17011. #~ msgid ""
  17012. #~ "End Z.\n"
  17013. #~ "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  17014. #~ msgstr ""
  17015. #~ "Z final.\n"
  17016. #~ "Una posición en el plano Z para moverse inmediatamente después de la "
  17017. #~ "detención del trabajo."
  17018. #~ msgid "&New"
  17019. #~ msgstr "&Nuevo"
  17020. #~ msgid "Open &Project ..."
  17021. #~ msgstr "Abierto &Project ..."
  17022. #~ msgid "E&xit"
  17023. #~ msgstr "Salida"
  17024. #~ msgid "&Delete\tDEL"
  17025. #~ msgstr "Borrar\tDEL"
  17026. #~ msgid "&Delete"
  17027. #~ msgstr "Borrar"
  17028. #~ msgid "&Replot"
  17029. #~ msgstr "Replantear"
  17030. #~ msgid "&Command Line"
  17031. #~ msgstr "Línea de comando"
  17032. #~ msgid "&Cutout Tool"
  17033. #~ msgstr "Herramienta de recorte"
  17034. #~ msgid "Connect:"
  17035. #~ msgstr "Conectar:"
  17036. #~ msgid "Contour:"
  17037. #~ msgstr "Contorno:"
  17038. #~ msgid ""
  17039. #~ "Create the Geometry Object\n"
  17040. #~ "for milling DRILLS toolpaths."
  17041. #~ msgstr ""
  17042. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  17043. #~ "para fresar trayectorias de taladros."
  17044. #~ msgid ""
  17045. #~ "Area exclusion parameters.\n"
  17046. #~ "Those parameters are available only for\n"
  17047. #~ "Advanced App. Level."
  17048. #~ msgstr ""
  17049. #~ "Parámetros de exclusión de área.\n"
  17050. #~ "Esos parámetros están disponibles solo para\n"
  17051. #~ "Aplicación avanzada Nivel."
  17052. #, fuzzy
  17053. #~| msgid ""
  17054. #~| "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  17055. #~ msgid "Generate GCode out of slot holes in an Excellon object."
  17056. #~ msgstr ""
  17057. #~ "Combine una selección de objetos de Excellon en un nuevo objeto de "
  17058. #~ "Excellon combinado."
  17059. #~ msgid "No selected tools in Tool Table."
  17060. #~ msgstr "Seleccione una herramienta en la tabla de herramientas."
  17061. #, fuzzy
  17062. #~| msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  17063. #~ msgid "Properties Tab - Choose an Item from Project Tab"
  17064. #~ msgstr "Pestaña Seleccionada: elija un elemento de la pestaña Proyecto"
  17065. #~ msgid "Details"
  17066. #~ msgstr "Detalles"
  17067. #~ msgid "The normal flow when working with the application is the following:"
  17068. #~ msgstr ""
  17069. #~ "El flujo normal cuando se trabaja con la aplicación es el siguiente:"
  17070. #~ msgid ""
  17071. #~ "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  17072. #~ "the application using either the toolbars, key shortcuts or even dragging "
  17073. #~ "and dropping the files on the GUI."
  17074. #~ msgstr ""
  17075. #~ "Cargue / importe un archivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o "
  17076. #~ "SVG en la aplicación utilizando las barras de herramientas, atajos de "
  17077. #~ "teclado o incluso arrastrando y soltando los archivos en la aplicación "
  17078. #~ "GUI."
  17079. #~ msgid ""
  17080. #~ "You can also load a project by double clicking on the project file, drag "
  17081. #~ "and drop of the file into the GUI or through the menu (or toolbar) "
  17082. #~ "actions offered within the app."
  17083. #~ msgstr ""
  17084. #~ "También puede cargar un proyecto haciendo doble clic en el archivo del "
  17085. #~ "proyecto, arrastrando y soltando el archivo en la GUI o mediante las "
  17086. #~ "acciones del menú (o barra de herramientas) ofrecidas dentro de la "
  17087. #~ "aplicación."
  17088. #, fuzzy
  17089. #~| msgid ""
  17090. #~| "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17091. #~| "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object "
  17092. #~| "name in the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object "
  17093. #~| "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17094. #~| "object."
  17095. #~ msgid ""
  17096. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  17097. #~ "focusing on Properties TAB (more simpler is to double click the object "
  17098. #~ "name in the Project Tab, Properties TAB will be updated with the object "
  17099. #~ "properties according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob "
  17100. #~ "object."
  17101. #~ msgstr ""
  17102. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  17103. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en la PESTAÑA SELECCIONADA (más "
  17104. #~ "simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  17105. #~ "Proyecto, la PESTA SELECCIONADA se actualizará con las propiedades del "
  17106. #~ "objeto según su tipo: Gerber, Objeto Excellon, Geometry o CNCJob."
  17107. #, fuzzy
  17108. #~| msgid ""
  17109. #~| "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17110. #~| "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties "
  17111. #~| "will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking "
  17112. #~| "on the object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it "
  17113. #~| "even if it was out of focus."
  17114. #~ msgid ""
  17115. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  17116. #~ "instead, and the Properties TAB is in focus, again the object properties "
  17117. #~ "will be displayed into the Properties Tab. Alternatively, double clicking "
  17118. #~ "on the object on the canvas will bring the Properties TAB and populate it "
  17119. #~ "even if it was out of focus."
  17120. #~ msgstr ""
  17121. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic y la "
  17122. #~ "PESTA SELECCIONADA está enfocada, nuevamente las propiedades del objeto "
  17123. #~ "se mostrarán en la Pestaña Seleccionada. Alternativamente, hacer doble "
  17124. #~ "clic en el objeto en el lienzo traerá la PESTAÑA SELECCIONADA y la "
  17125. #~ "completará incluso si estaba fuera de foco."
  17126. #~ msgid ""
  17127. #~ "You can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  17128. #~ "like this:"
  17129. #~ msgstr ""
  17130. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  17131. #~ "así:"
  17132. #~ msgid ""
  17133. #~ "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  17134. #~ "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  17135. #~ "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  17136. #~ "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  17137. #~ msgstr ""
  17138. #~ "Objeto Gerber / Excellon -> Cambiar parámetro -> Generar geometría -> "
  17139. #~ "Objeto de geometría -> Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la "
  17140. #~ "pestaña SELECCIONADA) -> Generar CNCJob -> CNCJob Objeto -> Verificar "
  17141. #~ "GCode (mediante Edit CNC Código) y / o anexar / anteponer a GCode "
  17142. #~ "(nuevamente, hecho en la PESTAÑA SELECCIONADA) -> Guardar GCode."
  17143. #~ msgid ""
  17144. #~ "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  17145. #~ "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  17146. #~ msgstr ""
  17147. #~ "Una lista de atajos de teclado está disponible a través de una entrada de "
  17148. #~ "menú en Ayuda -> Lista de atajos o mediante su propio atajo de teclado: "
  17149. #~ "<b> F3 </b>."
  17150. #~ msgid "Selected"
  17151. #~ msgstr "Seleccionado"
  17152. #~ msgid ""
  17153. #~ "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  17154. #~ "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  17155. #~ "Geometry,\n"
  17156. #~ "and after that perform Cutout."
  17157. #~ msgstr ""
  17158. #~ "La operación de recorte no se puede hacer en una Geometría multi-geo.\n"
  17159. #~ "Opcionalmente, esta Geometría Multi-Geo se puede convertir a Geometría "
  17160. #~ "Single-Geo,\n"
  17161. #~ "y después de eso realiza el recorte."
  17162. #~ msgid "Generating Film ... Please wait."
  17163. #~ msgstr "Generando Película ... Por favor espere."
  17164. #, fuzzy
  17165. #~| msgid "Minimal"
  17166. #~ msgid "Find Optimal"
  17167. #~ msgstr "Mínimo"
  17168. #~ msgid "Basic Geo Parameters"
  17169. #~ msgstr "Parámetros básicos de Geo"
  17170. #~ msgid "Advanced Geo Parameters"
  17171. #~ msgstr "Parámetros avanzados de Geo"
  17172. #~ msgid "ReadMe?"
  17173. #~ msgstr "Léame?"
  17174. #~ msgid ""
  17175. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17176. #~ "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  17177. #~ "that are drawn on canvas."
  17178. #~ msgstr ""
  17179. #~ "Alternar la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17180. #~ "Cuando no está marcada, eliminará todas las formas de las marcas.\n"
  17181. #~ "que se dibujan en lienzo."
  17182. #~ msgid ""
  17183. #~ "Generate the CNC Job.\n"
  17184. #~ "If milling then an additional Geometry object will be created"
  17185. #~ msgstr ""
  17186. #~ "Generar el trabajo del CNC.\n"
  17187. #~ "Si se fresa, se creará un objeto Geometry adicional"
  17188. #~ msgid "Travelled dist."
  17189. #~ msgstr "Dist. recorrida"
  17190. #~ msgid "Prepend to CNC Code"
  17191. #~ msgstr "Anteponer al código del CNC"
  17192. #~ msgid "Append to CNC Code"
  17193. #~ msgstr "Añadir al código CNC"
  17194. #~ msgid "Toolchange G-Code"
  17195. #~ msgstr "Cambio de herra. G-Code"
  17196. #~ msgid ""
  17197. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17198. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17199. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17200. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17201. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17202. #~ "\n"
  17203. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17204. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  17205. #~ "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  17206. #~ msgstr ""
  17207. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17208. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra un evento de cambio de herramienta.\n"
  17209. #~ "Esto constituirá un cambio de herramienta personalizado GCode,\n"
  17210. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17211. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17212. #~ "\n"
  17213. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de postprocesador\n"
  17214. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre y esto está construido\n"
  17215. #~ "teniendo como plantilla el archivo posprocesador 'Toolchange Custom'."
  17216. #~ msgid ""
  17217. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  17218. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  17219. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  17220. #~ "or a Toolchange Macro.\n"
  17221. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17222. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  17223. #~ "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  17224. #~ msgstr ""
  17225. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  17226. #~ "desea ejecutarse cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  17227. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange,\n"
  17228. #~ "o una macro de cambio de herramienta.\n"
  17229. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17230. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador\n"
  17231. #~ "que tiene 'toolchange_custom' en su nombre."
  17232. #~ msgid "Use Toolchange Macro"
  17233. #~ msgstr "Util. la herra. de cambio de macro"
  17234. #~ msgid ""
  17235. #~ "Check this box if you want to use\n"
  17236. #~ "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  17237. #~ msgstr ""
  17238. #~ "Marque esta casilla si desea utilizar\n"
  17239. #~ "una herramienta personalizada para cambiar GCode (macro)."
  17240. #~ msgid ""
  17241. #~ "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  17242. #~ "in the Toolchange event.\n"
  17243. #~ "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  17244. #~ msgstr ""
  17245. #~ "Una lista de las variables FlatCAM que pueden usarse\n"
  17246. #~ "en el evento Cambio de herramienta.\n"
  17247. #~ "Deben estar rodeados por el símbolo '%'"
  17248. #~ msgid "FlatCAM CNC parameters"
  17249. #~ msgstr "Parámetros de FlatCAM CNC"
  17250. #~ msgid "tool number"
  17251. #~ msgstr "número de herramienta"
  17252. #~ msgid "tool diameter"
  17253. #~ msgstr "diámetro de herramienta"
  17254. #~ msgid "for Excellon, total number of drills"
  17255. #~ msgstr "para Excellon, núm. total de taladros"
  17256. #~ msgid "X coord for Toolchange"
  17257. #~ msgstr "Coord. X para Cambio de Herramienta"
  17258. #~ msgid "Y coord for Toolchange"
  17259. #~ msgstr "Coord. Y para Cambio de Herramienta"
  17260. #~ msgid "Z coord for Toolchange"
  17261. #~ msgstr "Coord Z para cambio de herramientas"
  17262. #~ msgid "depth where to cut"
  17263. #~ msgstr "profundidad donde cortar"
  17264. #~ msgid "height where to travel"
  17265. #~ msgstr "altura donde viajar"
  17266. #~ msgid "the step value for multidepth cut"
  17267. #~ msgstr "el valor del paso para corte de profundidad múltiple"
  17268. #~ msgid "the value for the spindle speed"
  17269. #~ msgstr "el valor de la velocidad del husillo"
  17270. #~ msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17271. #~ msgstr ""
  17272. #~ "tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM establecido"
  17273. #~ msgid ""
  17274. #~ "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  17275. #~ "file."
  17276. #~ msgstr ""
  17277. #~ "Abre la pestaña para ver / modificar / imprimir el código G\n"
  17278. #~ "expediente."
  17279. #~ msgid ""
  17280. #~ "Type here any G-Code commands you would like to be executed when "
  17281. #~ "Toolchange event is encountered.\n"
  17282. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  17283. #~ "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  17284. #~ "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  17285. #~ "'toolchange_custom' in it's name."
  17286. #~ msgstr ""
  17287. #~ "Escriba aquí los comandos de G-Code que desea ejecutar cuando se "
  17288. #~ "encuentre el evento Toolchange.\n"
  17289. #~ "Esto constituirá un GCode de Custom Toolchange o una Macro de "
  17290. #~ "Toolchange.\n"
  17291. #~ "Las variables de FlatCAM están rodeadas por el símbolo '%'.\n"
  17292. #~ "ADVERTENCIA: solo se puede usar con un archivo de preprocesador que tenga "
  17293. #~ "'toolchange_custom' en su nombre."
  17294. #~ msgid "Z depth for the cut"
  17295. #~ msgstr "Profundidad Z para el corte"
  17296. #~ msgid "Z height for travel"
  17297. #~ msgstr "Altura Z para viajar"
  17298. #~ msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  17299. #~ msgstr ""
  17300. #~ "dwelltime = tiempo de espera para permitir que el husillo alcance su RPM "
  17301. #~ "establecido"
  17302. #~ msgid "Excellon Optimization"
  17303. #~ msgstr "Optimización Excellon"
  17304. #~ msgid "Gcode"
  17305. #~ msgstr "Gcode"
  17306. #~ msgid ""
  17307. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17308. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17309. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17310. #~ "converted to drills."
  17311. #~ msgstr ""
  17312. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17313. #~ "'Taladros', 'Tragamonedas' o 'Ambos'.\n"
  17314. #~ "Al elegir 'Ranuras' o 'Ambos', las ranuras serán\n"
  17315. #~ "convertido en taladros."
  17316. #~ msgid "Display Hover Shape"
  17317. #~ msgstr "Mostrar forma de desplazamiento"
  17318. #~ msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  17319. #~ msgstr "Una lista de parámetros del editor de geometría."
  17320. #~ msgid ""
  17321. #~ "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  17322. #~ "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  17323. #~ "that are drawn on canvas."
  17324. #~ msgstr ""
  17325. #~ "Activa o desactiva la visualización de la tabla de aperturas de Gerber.\n"
  17326. #~ "Además, en hide, borrará todas las formas de marca.\n"
  17327. #~ "que se dibujan sobre lienzo."
  17328. #~ msgid ""
  17329. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  17330. #~ " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  17331. #~ "the center."
  17332. #~ msgstr ""
  17333. #~ "El eje debe pasar por un <b>punto</b> o cortar\n"
  17334. #~ "  un <b>cuadro</b> especificado (en un objeto FlatCAM) a través de\n"
  17335. #~ "El centro."
  17336. #~ msgid ""
  17337. #~ "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  17338. #~ "'Prepend to GCode' text box"
  17339. #~ msgstr ""
  17340. #~ "El código G no tiene un código G94 y no incluiremos el código en el "
  17341. #~ "cuadro de texto 'Anteponer al código GC'"
  17342. #~ msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  17343. #~ msgstr ""
  17344. #~ "Cancelado. El código personalizado de Toolchange está habilitado pero "
  17345. #~ "está vacío."
  17346. #~ msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  17347. #~ msgstr ""
  17348. #~ "El código G de Toolchange fue reemplazado por un código personalizado."
  17349. #~ msgid ""
  17350. #~ "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  17351. #~ msgstr ""
  17352. #~ "El archivo de postprocesador usado debe tener su nombre: "
  17353. #~ "'toolchange_custom'"
  17354. #~ msgid "There is no preprocessor file."
  17355. #~ msgstr "No hay archivo de postprocesador."
  17356. #~ msgid ""
  17357. #~ "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not "
  17358. #~ "having a tool associated.\n"
  17359. #~ "Check the resulting GCode."
  17360. #~ msgstr ""
  17361. #~ "Excellon.create_geometry() -> se omitió la ubicación de un taladro por no "
  17362. #~ "tener una herramienta asociada.\n"
  17363. #~ "Compruebe el GCode resultante."
  17364. #~ msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  17365. #~ msgstr "A. Brechas automáticas del puente"
  17366. #~ msgid "Generate Freeform Geometry"
  17367. #~ msgstr "Generar geometría de forma libre"
  17368. #~ msgid "Generate Rectangular Geometry"
  17369. #~ msgstr "Generar geometría rectangular"
  17370. #~ msgid "Added manual Bridge Gap."
  17371. #~ msgstr "Se agregó brecha de puente manual."
  17372. #~ msgid "Gerber to be mirrored"
  17373. #~ msgstr "Gerber para ser reflejado"
  17374. #~ msgid "Excellon Object to be mirrored."
  17375. #~ msgstr "Excellon Objeto a ser reflejado."
  17376. #~ msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  17377. #~ msgstr "Obj de geometría para ser reflejado."
  17378. #~ msgid "Mirror Parameters"
  17379. #~ msgstr "Parámetros de Espejo"
  17380. #~ msgid "was mirrored"
  17381. #~ msgstr "fue reflejado"
  17382. #~ msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  17383. #~ msgstr "No hay ningún objeto de geometría cargado ..."
  17384. #~ msgid "Image to PCB"
  17385. #~ msgstr "Imagen a PCB"
  17386. #~ msgid "Generate Isolation Geometry"
  17387. #~ msgstr "Generar geo. de aislamiento"
  17388. #~ msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  17389. #~ msgstr ""
  17390. #~ "Se ingresó un formato de valor de Diámetro de herramienta incorrecta, use "
  17391. #~ "un número."
  17392. #~ msgid ""
  17393. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17394. #~ "be painted.\n"
  17395. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17396. #~ "areas.\n"
  17397. #~ "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  17398. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17399. #~ "specified by another object."
  17400. #~ msgstr ""
  17401. #~ "- 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17402. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17403. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17404. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17405. #~ "- 'Todos los polígonos': la pintura comenzará después de hacer clic.\n"
  17406. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17407. #~ "especificado por otro objeto."
  17408. #~ msgid "Paint Single failed."
  17409. #~ msgstr "La pintura sola falló."
  17410. #~ msgid "Paint Single Done."
  17411. #~ msgstr "Pintar solo hecho."
  17412. #~ msgid "Polygon Paint started ..."
  17413. #~ msgstr "Polygon Pinta comenzó ..."
  17414. #~ msgid "Painting polygons..."
  17415. #~ msgstr "Pintar polígonos ..."
  17416. #~ msgid "Paint All Done."
  17417. #~ msgstr "Pintar todo listo."
  17418. #~ msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  17419. #~ msgstr "Pinte Todo con el mecanizado de descanso hecho."
  17420. #~ msgid "Paint Poly All Done."
  17421. #~ msgstr "Pintar todos los polígonos está hecho."
  17422. #~ msgid "Paint Area Done."
  17423. #~ msgstr "Área de pintura hecha."
  17424. #~ msgid "Paint Area failed."
  17425. #~ msgstr "Pintar el área falló."
  17426. #~ msgid "Paint Poly Area Done."
  17427. #~ msgstr "Pintar el área de polígonos está hecho."
  17428. #~ msgid "Import 2-file Excellon"
  17429. #~ msgstr "Importar Excellon de 2 archivos"
  17430. #~ msgid "Data"
  17431. #~ msgstr "Datos"
  17432. #~ msgid "If you like or use this program you can make a donation"
  17433. #~ msgstr "Si te gusta o usas este programa puedes hacer una donación"
  17434. #, python-format
  17435. #~ msgid ""
  17436. #~ "You don't have to make a donation %s, and it is totally optional but:"
  17437. #~ msgstr "No tiene que hacer una donación %s, y es totalmente opcional pero:"
  17438. #~ msgid "it will be welcomed with joy"
  17439. #~ msgstr "será recibido con alegría"
  17440. #~ msgid "it will give me a reason to continue"
  17441. #~ msgstr "me dará una razón para continuar"
  17442. #~ msgid "Could not export Gerber file."
  17443. #~ msgstr "No se pudo exportar el archivo Gerber."
  17444. #~ msgid "Expected a Geometry, got"
  17445. #~ msgstr "Se esperaba una Geometría, se obtuvo"
  17446. #~ msgid "Angle:"
  17447. #~ msgstr "Ángulo:"
  17448. #~ msgid ""
  17449. #~ "Rotate the selected shape(s).\n"
  17450. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17451. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17452. #~ msgstr ""
  17453. #~ "Gire la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17454. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17455. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17456. #~ msgid "Angle X:"
  17457. #~ msgstr "Ángulo X:"
  17458. #~ msgid ""
  17459. #~ "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  17460. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17461. #~ "the bounding box for all selected shapes."
  17462. #~ msgstr ""
  17463. #~ "Sesgar / cortar la (s) forma (s) seleccionada (s).\n"
  17464. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17465. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas."
  17466. #~ msgid "Angle Y:"
  17467. #~ msgstr "Ángulo Y:"
  17468. #~ msgid "Factor X:"
  17469. #~ msgstr "Factor X:"
  17470. #~ msgid ""
  17471. #~ "Scale the selected shape(s).\n"
  17472. #~ "The point of reference depends on \n"
  17473. #~ "the Scale reference checkbox state."
  17474. #~ msgstr ""
  17475. #~ "Escala las formas seleccionadas.\n"
  17476. #~ "El punto de referencia depende de\n"
  17477. #~ "El estado de la casilla de verificación Escala de referencia."
  17478. #~ msgid "Factor Y:"
  17479. #~ msgstr "Factor Y:"
  17480. #~ msgid ""
  17481. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17482. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  17483. #~ msgstr ""
  17484. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17485. #~ "Utilizando el Scale Factor X para ambos ejes."
  17486. #~ msgid "Scale Reference"
  17487. #~ msgstr "Referencia de escala"
  17488. #~ msgid ""
  17489. #~ "Scale the selected shape(s)\n"
  17490. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17491. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17492. #~ "of the selected shapes when unchecked."
  17493. #~ msgstr ""
  17494. #~ "Escala las formas seleccionadas\n"
  17495. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17496. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17497. #~ "de las formas seleccionadas cuando no está marcada."
  17498. #~ msgid "Value X:"
  17499. #~ msgstr "Valor X:"
  17500. #~ msgid "Value for Offset action on X axis."
  17501. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje X."
  17502. #~ msgid ""
  17503. #~ "Offset the selected shape(s).\n"
  17504. #~ "The point of reference is the middle of\n"
  17505. #~ "the bounding box for all selected shapes.\n"
  17506. #~ msgstr ""
  17507. #~ "Desplazar las formas seleccionadas.\n"
  17508. #~ "El punto de referencia es el centro de\n"
  17509. #~ "El cuadro delimitador para todas las formas seleccionadas.\n"
  17510. #~ msgid "Value Y:"
  17511. #~ msgstr "Valor Y:"
  17512. #~ msgid "Value for Offset action on Y axis."
  17513. #~ msgstr "Valor para la acción Offset en el eje Y."
  17514. #~ msgid ""
  17515. #~ "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  17516. #~ "Does not create a new shape."
  17517. #~ msgstr ""
  17518. #~ "Voltea la (s) forma (s) seleccionada (s) sobre el eje X.\n"
  17519. #~ "No crea una nueva forma."
  17520. #~ msgid "Ref Pt"
  17521. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17522. #~ msgid ""
  17523. #~ "Flip the selected shape(s)\n"
  17524. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17525. #~ "\n"
  17526. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17527. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17528. #~ "SHIFT key. \n"
  17529. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17530. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17531. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17532. #~ msgstr ""
  17533. #~ "Voltear la (s) forma (s) seleccionada (s)\n"
  17534. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17535. #~ "\n"
  17536. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17537. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17538. #~ "Tecla Shift.\n"
  17539. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17540. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17541. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17542. #~ msgid "Point:"
  17543. #~ msgstr "Punto:"
  17544. #~ msgid ""
  17545. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17546. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17547. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  17548. #~ msgstr ""
  17549. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17550. #~ "duplicación.\n"
  17551. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se usa Flip en X y\n"
  17552. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use Flip en Y."
  17553. #~ msgid ""
  17554. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17555. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17556. #~ "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  17557. #~ msgstr ""
  17558. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17559. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17560. #~ "Tecla Shift. Luego haga clic en el botón Agregar para insertar."
  17561. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  17562. #~ msgstr ""
  17563. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para rotar!"
  17564. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  17565. #~ msgstr ""
  17566. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para voltear!"
  17567. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  17568. #~ msgstr ""
  17569. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17570. #~ "esquilar / sesgar!"
  17571. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  17572. #~ msgstr ""
  17573. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma a escala!"
  17574. #~ msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  17575. #~ msgstr ""
  17576. #~ "Ninguna forma seleccionada. Por favor, seleccione una forma para "
  17577. #~ "compensar!"
  17578. #~ msgid ""
  17579. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17580. #~ "using the Scale_X factor for both axis."
  17581. #~ msgstr ""
  17582. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17583. #~ "utilizando el factor de escala X para ambos ejes."
  17584. #~ msgid ""
  17585. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  17586. #~ "using the origin reference when checked,\n"
  17587. #~ "and the center of the biggest bounding box\n"
  17588. #~ "of the selected objects when unchecked."
  17589. #~ msgstr ""
  17590. #~ "Escala el (los) objeto (s) seleccionado (s)\n"
  17591. #~ "usando la referencia de origen cuando está marcada,\n"
  17592. #~ "y el centro del cuadro delimitador más grande.\n"
  17593. #~ "de los objetos seleccionados cuando no está marcada."
  17594. #~ msgid "Mirror Reference"
  17595. #~ msgstr "Espejo de referencia"
  17596. #~ msgid ""
  17597. #~ "Flip the selected object(s)\n"
  17598. #~ "around the point in Point Entry Field.\n"
  17599. #~ "\n"
  17600. #~ "The point coordinates can be captured by\n"
  17601. #~ "left click on canvas together with pressing\n"
  17602. #~ "SHIFT key. \n"
  17603. #~ "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  17604. #~ "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  17605. #~ "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  17606. #~ msgstr ""
  17607. #~ "Voltear los objetos seleccionados\n"
  17608. #~ "alrededor del punto en el campo de entrada de puntos.\n"
  17609. #~ "\n"
  17610. #~ "Las coordenadas del punto pueden ser capturadas por\n"
  17611. #~ "Haga clic izquierdo en el lienzo junto con la presión\n"
  17612. #~ "Tecla Shift.\n"
  17613. #~ "Luego haga clic en el botón Agregar para insertar coordenadas.\n"
  17614. #~ "O ingrese las coords en formato (x, y) en el\n"
  17615. #~ "Campo de entrada de puntos y haga clic en Girar en X (Y)"
  17616. #~ msgid ""
  17617. #~ "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  17618. #~ "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  17619. #~ "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  17620. #~ msgstr ""
  17621. #~ "Coordenadas en formato (x, y) utilizadas como referencia para la "
  17622. #~ "duplicación.\n"
  17623. #~ "La 'x' en (x, y) se usará cuando se use voltear en X y\n"
  17624. #~ "la 'y' en (x, y) se usará cuando se use voltear en Y y"
  17625. #~ msgid "Ref. Point"
  17626. #~ msgstr "Punto de Ref"
  17627. #~ msgid "FlatCAM Object"
  17628. #~ msgstr "Objeto FlatCAM"
  17629. #~ msgid ""
  17630. #~ "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  17631. #~ "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  17632. #~ "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  17633. #~ "diameter will depend on the chosen cut depth."
  17634. #~ msgstr ""
  17635. #~ "Elija qué herramienta usar para el aislamiento de Gerber:\n"
  17636. #~ "'Circular' o 'en forma de V'.\n"
  17637. #~ "Cuando se selecciona la 'forma de V', entonces la herramienta\n"
  17638. #~ "El diámetro dependerá de la profundidad de corte elegida."
  17639. #~ msgid "V-Shape"
  17640. #~ msgstr "Forma V"
  17641. #~ msgid ""
  17642. #~ "Diameter of the cutting tool.\n"
  17643. #~ "If you want to have an isolation path\n"
  17644. #~ "inside the actual shape of the Gerber\n"
  17645. #~ "feature, use a negative value for\n"
  17646. #~ "this parameter."
  17647. #~ msgstr ""
  17648. #~ "Diámetro de la herramienta de corte.\n"
  17649. #~ "Si quieres tener una ruta de aislamiento\n"
  17650. #~ "dentro de la forma real del Gerber\n"
  17651. #~ "característica, use un valor negativo para\n"
  17652. #~ "este parámetro."
  17653. #~ msgid "Pass overlap"
  17654. #~ msgstr "Superposición de pases"
  17655. #~ msgid "Scope"
  17656. #~ msgstr "Alcance"
  17657. #~ msgid "Clear N-copper"
  17658. #~ msgstr "N-cobre claro"
  17659. #~ msgid "Board cutout"
  17660. #~ msgstr "Corte del tablero"
  17661. #~ msgid ""
  17662. #~ "Add a new tool to the Tool Table\n"
  17663. #~ "with the specified diameter."
  17664. #~ msgstr ""
  17665. #~ "Agregar una nueva herramienta a la tabla de herramientas\n"
  17666. #~ "con el diámetro especificado."
  17667. #~ msgid "Excellon Object Color"
  17668. #~ msgstr "Color del objeto Excellon"
  17669. #~ msgid "Geometry Object Color"
  17670. #~ msgstr "Color del objeto de Geometría"
  17671. #~ msgid "Exterior"
  17672. #~ msgstr "Exterior"
  17673. #~ msgid "Gerber Object Color"
  17674. #~ msgstr "Color de objeto Gerber"
  17675. #~ msgid "Combine Passes"
  17676. #~ msgstr "Combinar pases"
  17677. #~ msgid "Rest Machining"
  17678. #~ msgstr "Mecanizado de descanso"
  17679. #~ msgid "NCC Plotting"
  17680. #~ msgstr "Trazado NCC"
  17681. #~ msgid "All Polygons"
  17682. #~ msgstr "Todos los polígonos"
  17683. #~ msgid "Paint Plotting"
  17684. #~ msgstr "Trazado de pintura"
  17685. #~ msgid ""
  17686. #~ "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  17687. #~ "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  17688. #~ msgstr ""
  17689. #~ "- 'Normal': trazado normal, realizado al final del trabajo de Pintura\n"
  17690. #~ "- 'Progresivo': después de generar cada forma, se trazará."
  17691. #~ msgid "Export Machine Code ..."
  17692. #~ msgstr "Exportar código de máquina ..."
  17693. #~ msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  17694. #~ msgstr "Exportar código de máquina cancelado ..."
  17695. #~ msgid "Machine Code file saved to"
  17696. #~ msgstr "Archivo de código de máquina guardado en"
  17697. #~ msgid "GCode Parameters"
  17698. #~ msgstr "Parámetros GCode"
  17699. #, fuzzy
  17700. #~| msgid "Selection"
  17701. #~ msgid "PreSelection"
  17702. #~ msgstr "Selección"
  17703. #~ msgid "Copper Gerber"
  17704. #~ msgstr "Cobre Gerber"
  17705. #~ msgid "QRCode Parameters"
  17706. #~ msgstr "Parámetros QRCode"
  17707. #~ msgid "Gerber Files"
  17708. #~ msgstr "Archivos Gerber"
  17709. #~ msgid "Excellon Objects"
  17710. #~ msgstr "Objetos Excellon"
  17711. #~ msgid "Gerber Solder paste object. "
  17712. #~ msgstr "Gerber Soldadura pegar objeto. "
  17713. #~ msgid "Gerber Objects"
  17714. #~ msgstr "Objetos Gerber"
  17715. #~ msgid "Geometry Objects"
  17716. #~ msgstr "Objetos de Geometría"
  17717. #~ msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  17718. #~ msgstr "Procesamiento de geometría del objeto sustractor Gerber."
  17719. #~ msgid "Parsing geometry for aperture"
  17720. #~ msgstr "Análisis de geometría para apertura"
  17721. #~ msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  17722. #~ msgstr "Exportar marcadores de FlatCAM"
  17723. #~ msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  17724. #~ msgstr "Importar marcadores de FlatCAM"
  17725. #~ msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  17726. #~ msgstr "Geometría unificadora de segmentos de geometría analizados"
  17727. #~ msgid "./assets/icon.png"
  17728. #~ msgstr "./assets/icon.png"
  17729. #~ msgid "New Blank Geometry"
  17730. #~ msgstr "Nueva geometría en blanco"
  17731. #~ msgid "New Blank Gerber"
  17732. #~ msgstr "Nuevo Gerber en blanco"
  17733. #~ msgid "New Blank Excellon"
  17734. #~ msgstr "Nueva Excellon en blanco"
  17735. #~ msgid "Clear areas"
  17736. #~ msgstr "Áreas despejadasDespeje"
  17737. #~ msgid "Apply Theme"
  17738. #~ msgstr "Aplicar tema"
  17739. #~ msgid ""
  17740. #~ "Select a theme for FlatCAM.\n"
  17741. #~ "It will theme the plot area.\n"
  17742. #~ "The application will restart after change."
  17743. #~ msgstr ""
  17744. #~ "Seleccione un tema para FlatCAM.\n"
  17745. #~ "Tematizará el área de trazado.\n"
  17746. #~ "La aplicación se reiniciará después del cambio."
  17747. #~ msgid "Film Object"
  17748. #~ msgstr "Objeto de la película"
  17749. #~ msgid "Object for which to create the film."
  17750. #~ msgstr "Objeto para el cual crear la película."
  17751. #~ msgid "Box Object"
  17752. #~ msgstr "Objeto de caja"
  17753. #~ msgid ""
  17754. #~ "The actual object that is used as container for the\n"
  17755. #~ " selected object for which we create the film.\n"
  17756. #~ "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  17757. #~ "same object for which the film is created."
  17758. #~ msgstr ""
  17759. #~ "El objeto real que se utiliza como contenedor para\n"
  17760. #~ "  objeto seleccionado para el que creamos la película.\n"
  17761. #~ "Por lo general, es el esquema de PCB pero también puede ser el\n"
  17762. #~ "mismo objeto para el que se crea la película."
  17763. #~ msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  17764. #~ msgstr "Esperado -x <value> y -y <value>."
  17765. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  17766. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17767. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  17768. #~ msgstr "Error al analizar el archivo de valores predeterminados de fábrica."
  17769. #~ msgid "Could not load preferences file."
  17770. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo de preferencias."
  17771. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  17772. #~ msgstr ""
  17773. #~ "Error al escribir los valores predeterminados de fábrica en el archivo."
  17774. #~ msgid "Factory defaults saved."
  17775. #~ msgstr "Valores predeterminados de fábrica guardados."
  17776. #~ msgid ""
  17777. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  17778. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  17779. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  17780. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  17781. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  17782. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  17783. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  17784. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  17785. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  17786. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  17787. #~ "geometry as Isolation."
  17788. #~ msgstr ""
  17789. #~ "El tipo de herramienta (TT) puede ser: <BR>-<B> Circular</B> con 1 ... 4 "
  17790. #~ "dientes -> es solo informativo. Siendo circular, <BR> el ancho de corte "
  17791. #~ "en el material es exactamente el diámetro de la herramienta. <BR>-"
  17792. #~ "<B>Bola</B> -> solo informativo y hace referencia a la fresa de punta "
  17793. #~ "tipo Bola. <BR>-<B> Forma-V </B> -> deshabilitará el parámetro de Z-Cut "
  17794. #~ "en el formulario UI de geometría resultante y habilitará dos campos de "
  17795. #~ "formulario UI adicionales en la geometría resultante: V-Tipo Dia y V-Tipo "
  17796. #~ "Ángulo. El ajuste de esos dos valores ajustará el parámetro Z-Cut, como "
  17797. #~ "el ancho de corte en el material, será igual al valor en la columna "
  17798. #~ "Diámetro de herramienta de esta tabla. <BR>Elegir el tipo de herramienta "
  17799. #~ "<B>Forma de V</B> seleccionará automáticamente el Tipo de operación en la "
  17800. #~ "geometría resultante como Aislamiento."
  17801. #~ msgid "e_fr_probe"
  17802. #~ msgstr "e_fr_probe"
  17803. #~ msgid ""
  17804. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  17805. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  17806. #~ msgstr ""
  17807. #~ " No se pudo generar el agujero perforado Gerber porque el tamaño del "
  17808. #~ "agujero perforado es más grande que algunas de las aberturas en el objeto "
  17809. #~ "Gerber."
  17810. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  17811. #~ msgstr "Ejecutando Tcl Script ..."
  17812. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  17813. #~ msgstr "La restauración predeterminada de preferencias fue cancelada."
  17814. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  17815. #~ msgstr "Importación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17816. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  17817. #~ msgstr "Exportación de preferencias de FlatCAM cancelada."
  17818. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  17819. #~ msgstr "Multi Geo. Geometría fusionada terminada"
  17820. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  17821. #~ msgstr "Conversión de unidades cancelada."
  17822. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  17823. #~ msgstr "Abierto Gerber cancelado."
  17824. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  17825. #~ msgstr " Abierto Excellon cancelado."
  17826. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  17827. #~ msgstr "Abierto G-Code cancelado."
  17828. #~ msgid "Open Project cancelled."
  17829. #~ msgstr "Proyecto abierto cancelado."
  17830. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  17831. #~ msgstr "Abrir el archivo HPGL2 cancelado."
  17832. #~ msgid "Open Config cancelled."
  17833. #~ msgstr "Configuración abierta cancelada."
  17834. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  17835. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  17836. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  17837. #~ msgstr ""
  17838. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Gerber para "
  17839. #~ "exportar."
  17840. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  17841. #~ msgstr "Guardar el archivo fuente de Gerber cancelado."
  17842. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  17843. #~ msgstr ""
  17844. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Script para exportar."
  17845. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  17846. #~ msgstr "Guardar archivo fuente de script cancelado."
  17847. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  17848. #~ msgstr ""
  17849. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto de documento para "
  17850. #~ "exportar."
  17851. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  17852. #~ msgstr "Guardar Documento fuente archivo cancelado."
  17853. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  17854. #~ msgstr ""
  17855. #~ "Ningún objeto seleccionado. Por favor, seleccione un objeto Excellon para "
  17856. #~ "exportar."
  17857. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  17858. #~ msgstr "Guardando el archivo fuente Excellon cancelado."
  17859. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  17860. #~ msgstr ""
  17861. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Excellon para exportar."
  17862. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  17863. #~ msgstr "Exportación Excellon cancelada."
  17864. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  17865. #~ msgstr ""
  17866. #~ "Ningún objeto seleccionado. Seleccione un objeto Gerber para exportar."
  17867. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  17868. #~ msgstr "Exportación Gerber cancelada."
  17869. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  17870. #~ msgstr "Exportación DXF cancelada."
  17871. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  17872. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  17873. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  17874. #~ msgstr "Abrir el script TCL cancelado."
  17875. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  17876. #~ msgstr "Ejecutar script TCL cancelado."
  17877. #~ msgid "Save Project cancelled."
  17878. #~ msgstr "Guardar Proyecto cancelado."
  17879. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  17880. #~ msgstr "Guardar objeto PDF cancelado."
  17881. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  17882. #~ msgstr "Exportación de marcadores de FlatCAM cancelada."
  17883. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  17884. #~ msgstr "Se canceló la importación de marcadores de FlatCAM."
  17885. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  17886. #~ msgstr "Exportación de DB de herramientas FlatCAM cancelada."
  17887. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  17888. #~ msgstr "Se ha cancelado la importación de DB de herramientas FlatCAM."
  17889. #~ msgid ""
  17890. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  17891. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  17892. #~ msgstr ""
  17893. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"z_pdepth\"] o self."
  17894. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  17895. #~ msgid ""
  17896. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  17897. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  17898. #~ msgstr ""
  17899. #~ "Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  17900. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  17901. #~ msgid "Starting G-Code..."
  17902. #~ msgstr "Iniciando el código G ..."
  17903. #~ msgid ""
  17904. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17905. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  17906. #~ msgstr ""
  17907. #~ "Algoritmo para pintar el polígono: <BR><B> Estándar </B>: Paso fijo hacia "
  17908. #~ "adentro. <BR><B> Basado en semillas </B>: Hacia afuera desde las semillas."
  17909. #~ msgid "Seed-based"
  17910. #~ msgstr "Semillas"
  17911. #~ msgid "Straight lines"
  17912. #~ msgstr "Lineas rectas"
  17913. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  17914. #~ msgstr "Pintura cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17915. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  17916. #~ msgstr "Transformación cancelada. Ninguna forma seleccionada."
  17917. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  17918. #~ msgstr "Buffer cancelado. Ninguna forma seleccionada."
  17919. #~ msgid "Export Code cancelled."
  17920. #~ msgstr "Exportación de Código cancelada."
  17921. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  17922. #~ msgstr "Guardar copia del proyecto ..."
  17923. #~ msgid "Change the size of the object."
  17924. #~ msgstr "Cambiar el tamaño del objeto."
  17925. #~ msgid "Change the position of this object."
  17926. #~ msgstr "Cambia la posición de este objeto."
  17927. #~ msgid "Vector"
  17928. #~ msgstr "Vector"
  17929. #~ msgid ""
  17930. #~ "Create a CNC Job object\n"
  17931. #~ "for this drill object."
  17932. #~ msgstr ""
  17933. #~ "Crear un objeto de trabajo CNC\n"
  17934. #~ "para este objeto de perforación."
  17935. #~ msgid ""
  17936. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  17937. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  17938. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  17939. #~ "converted to a series of drills."
  17940. #~ msgstr ""
  17941. #~ "Elija qué usar para la generación de GCode:\n"
  17942. #~ "'Taladros', 'Muesca' o 'Ambos'.\n"
  17943. #~ "Al elegir 'Muesca' o 'Ambos', los slots serán\n"
  17944. #~ "convertido en una serie de simulacros."
  17945. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  17946. #~ msgstr "Generar el trabajo del CNC."
  17947. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  17948. #~ msgstr "Agregar herramienta desde DB"
  17949. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  17950. #~ msgstr "Seleccione un tema para FlatCAM."
  17951. #~ msgid "Conv."
  17952. #~ msgstr "Conv."
  17953. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  17954. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de corte, separados por ','"
  17955. #~ msgid "Tools dia"
  17956. #~ msgstr "Herra. dia"
  17957. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  17958. #~ msgstr ""
  17959. #~ "El nuevo diámetro de herramienta (ancho de corte) para agregar en la "
  17960. #~ "tabla de herramientas."
  17961. #~ msgid ""
  17962. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  17963. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  17964. #~ "lines."
  17965. #~ msgstr ""
  17966. #~ "Algoritmo para limpieza sin cobre: <BR> <B> Estándar </B>: paso fijo "
  17967. #~ "hacia el interior. <BR> <B> basado en semillas </B>: hacia afuera desde "
  17968. #~ "el origen. <BR> <B> basado en líneas </B>: Líneas paralelas."
  17969. #~ msgid "Ref"
  17970. #~ msgstr "Ref"
  17971. #~ msgid ""
  17972. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  17973. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  17974. #~ "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  17975. #~ "be painted.\n"
  17976. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  17977. #~ "areas.\n"
  17978. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  17979. #~ "specified by another object."
  17980. #~ msgstr ""
  17981. #~ "- 'Sí mismo' - la extensión de limpieza sin cobre\n"
  17982. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  17983. #~ "  - 'Selección de área': haga clic con el botón izquierdo del mouse para "
  17984. #~ "iniciar la selección del área a pintar.\n"
  17985. #~ "Mantener presionada una tecla modificadora (CTRL o SHIFT) permitirá "
  17986. #~ "agregar múltiples áreas.\n"
  17987. #~ "- 'Objeto de referencia' - hará una limpieza sin cobre dentro del área\n"
  17988. #~ "especificado por otro objeto."
  17989. #~ msgid "Sel"
  17990. #~ msgstr "Seleccionar"
  17991. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  17992. #~ msgstr "Diámetros de las herramientas de boquilla, separadas por ','"
  17993. #~ msgid "Reference Gerber"
  17994. #~ msgstr "Gerber de referencia"
  17995. #~ msgid "Reference Excellon"
  17996. #~ msgstr "Excellon de referencia"
  17997. #~ msgid "Reference Geometry"
  17998. #~ msgstr "Geometría de referencia"
  17999. #~ msgid "Point/Box Reference"
  18000. #~ msgstr "Punto/caja de referencia"
  18001. #~ msgid ""
  18002. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  18003. #~ "which\n"
  18004. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  18005. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  18006. #~ "Geo).\n"
  18007. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  18008. #~ msgstr ""
  18009. #~ "Si se selecciona 'Punto' encima, almacena las coordenadas (x, y) a través "
  18010. #~ "de las cuales\n"
  18011. #~ "el eje reflejado pasa.\n"
  18012. #~ "Si se selecciona 'Box' arriba, seleccione aquí un objeto FlatCAM (Gerber, "
  18013. #~ "Exc o Geo).\n"
  18014. #~ "A través del centro de este objeto pasa el eje reflejado seleccionado "
  18015. #~ "anteriormente."
  18016. #~ msgid ""
  18017. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  18018. #~ msgstr ""
  18019. #~ "'Punto 'coordenadas faltantes. Usando origen (0, 0) como reflejo de "
  18020. #~ "referencia."
  18021. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  18022. #~ msgstr "Exportación de película positiva cancelada."
  18023. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  18024. #~ msgstr "Película negativa de exportación cancelada."
  18025. #~ msgid "Move action cancelled."
  18026. #~ msgstr "Mover acción cancelada."
  18027. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  18028. #~ msgstr "Crear geometría de pintura"
  18029. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  18030. #~ msgstr "Herramienta de pintura. Parámetros de lectura."
  18031. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  18032. #~ msgstr "Herramienta de pintura. La pintura normal comenzó toda tarea."
  18033. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  18034. #~ msgstr "Resto mecanizado pintando toda la tarea iniciada."
  18035. #~ msgid ""
  18036. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18037. #~ "different Method of paint"
  18038. #~ msgstr ""
  18039. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18040. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura"
  18041. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  18042. #~ msgstr "Se inició la tarea de área de pintura de mecanizado en reposo."
  18043. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  18044. #~ msgstr ""
  18045. #~ "La herramienta Propiedades no se mostró. Ningún objeto seleccionado."
  18046. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  18047. #~ msgstr " Exportación PNG cancelada."
  18048. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  18049. #~ msgstr ""
  18050. #~ "Se ha cancelado la adición de la herramienta Boquilla. Herramienta ya en "
  18051. #~ "la tabla de herramientas."
  18052. #~ msgid ""
  18053. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  18054. #~ "1.\n"
  18055. #~ "Copper clearing failed."
  18056. #~ msgstr ""
  18057. #~ "Ninguno de los siguientes argumentos: 'ref', 'all' se encontraron o "
  18058. #~ "ninguno se estableció en 1.\n"
  18059. #~ "La limpieza de cobre falló."
  18060. #~ msgid "PostProcessor"
  18061. #~ msgstr "Postprocesador"
  18062. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  18063. #~ msgstr "Defecto<b>Ceros</b>"
  18064. #~ msgid ""
  18065. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  18066. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  18067. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  18068. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  18069. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  18070. #~ "and Leading Zeros are removed."
  18071. #~ msgstr ""
  18072. #~ "Esto establece el tipo predeterminado de ceros Excellon.\n"
  18073. #~ "Si no se detecta en el archivo analizado el valor aquí\n"
  18074. #~ "se utilizará. Si LZ entonces los ceros iniciales se mantienen y\n"
  18075. #~ "Se eliminan los ceros finales.\n"
  18076. #~ "Si se comprueba TZ, se mantienen los ceros finales.\n"
  18077. #~ "y Leading Zeros se eliminan."
  18078. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  18079. #~ msgstr "<b>Unidades</b>predeterminadas"
  18080. #~ msgid "Coordinates decimals"
  18081. #~ msgstr "Coordina decimales"
  18082. #~ msgid "Feedrate decimals"
  18083. #~ msgstr "Decimales de avance"
  18084. #~ msgid "Rest M."
  18085. #~ msgstr "Resto M ."
  18086. #~ msgid "Convex Sh."
  18087. #~ msgstr "Forma Conv."
  18088. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  18089. #~ msgstr "Agregar herramienta a la DB de herramientas"
  18090. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  18091. #~ msgstr "Eliminar herramienta de Herramientas DB"
  18092. #~ msgid "Export Tool DB"
  18093. #~ msgstr "Exportar herramienta DB"
  18094. #~ msgid "Import Tool DB"
  18095. #~ msgstr "Importar herramienta DB"
  18096. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  18097. #~ msgstr ""
  18098. #~ "Por favor ingrese el diámetro deseado de la herramienta en formato Float."
  18099. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  18100. #~ msgstr ""
  18101. #~ "Herramienta predeterminada agregada. Se ha introducido un formato de "
  18102. #~ "valor incorrecto."
  18103. #~ msgid "Import Preferences"
  18104. #~ msgstr "Pref de importación"
  18105. #~ msgid ""
  18106. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  18107. #~ "previously saved on HDD.\n"
  18108. #~ "\n"
  18109. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  18110. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  18111. #~ msgstr ""
  18112. #~ "Importe un conjunto completo de configuraciones FlatCAM desde un archivo\n"
  18113. #~ "previamente guardado en el disco duro.\n"
  18114. #~ "\n"
  18115. #~ "FlatCAM guarda automáticamente un archivo 'factory_defaults'\n"
  18116. #~ "en el primer comienzo No borres ese archivo."
  18117. #~ msgid "Export Preferences"
  18118. #~ msgstr "Pref. de exportación"
  18119. #~ msgid ""
  18120. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  18121. #~ "that is saved on HDD."
  18122. #~ msgstr ""
  18123. #~ "Exportar un conjunto completo de configuraciones FlatCAM en un archivo\n"
  18124. #~ "que se guarda en el disco duro."
  18125. #~ msgid "Start move Z"
  18126. #~ msgstr "Comience a mover Z"
  18127. #~ msgid "Grid X value"
  18128. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. X"
  18129. #~ msgid "Grid Y value"
  18130. #~ msgstr "Valor de la cuadríc. Y"
  18131. #~ msgid "Wk. size"
  18132. #~ msgstr "Tamaño del ET"
  18133. #~ msgid "Sel. Fill"
  18134. #~ msgstr "El relleno de Sel"
  18135. #~ msgid "Sel. Line"
  18136. #~ msgstr "Línea de Sel"
  18137. #~ msgid "Sel2. Fill"
  18138. #~ msgstr "Relleno de sel.2"
  18139. #~ msgid "Sel2. Line"
  18140. #~ msgstr "Línea de sel.2"
  18141. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  18142. #~ msgstr "Selección de editor"
  18143. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  18144. #~ msgstr "Proyectos deshabilitados"
  18145. #~ msgid "Sel. Shape"
  18146. #~ msgstr "Forma de Sel"
  18147. #~ msgid "NB Font Size"
  18148. #~ msgstr "NB Tamaño de Fuente"
  18149. #~ msgid "Axis Font Size"
  18150. #~ msgstr "Tamaño de fuente del eje"
  18151. #~ msgid "Textbox Font Size"
  18152. #~ msgstr "Tamaño de Fuente TextBox"
  18153. #~ msgid "Shell at StartUp"
  18154. #~ msgstr "Shell en el inicio"
  18155. #~ msgid "Project at StartUp"
  18156. #~ msgstr "Proyecto en el inicio"
  18157. #~ msgid "Mouse Cursor"
  18158. #~ msgstr "Cursor del Mouse"
  18159. #~ msgid ""
  18160. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  18161. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  18162. #~ "Program Files\n"
  18163. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  18164. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  18165. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  18166. #~ "applied at the next app start."
  18167. #~ msgstr ""
  18168. #~ "Establezca el idioma utilizado en FlatCAM.\n"
  18169. #~ "La aplicación se reiniciará después de hacer clic. Ventanas: cuando "
  18170. #~ "FlatCAM se instala en Archivos de programa\n"
  18171. #~ "directorio, es posible que la aplicación no\n"
  18172. #~ "reiniciar después de hacer clic en el botón debido a Windows\n"
  18173. #~ "características de seguridad. En este caso el idioma será\n"
  18174. #~ "Aplicado en el próximo inicio de la aplicación."
  18175. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  18176. #~ msgstr "El código G no tiene un código de unidades: G20 o G21"
  18177. #, python-brace-format
  18178. #~ msgid ""
  18179. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  18180. #~ "</span>"
  18181. #~ msgstr ""
  18182. #~ "[selected] {kind} creado / seleccionado: <span style = \"color: {color};"
  18183. #~ "\"> {name} </span>"
  18184. #, python-brace-format
  18185. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  18186. #~ msgstr ""
  18187. #~ "[selected]<span style=\"color: {color};\"> {name} </span> seleccionado"
  18188. #, python-brace-format
  18189. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18190. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18191. #, fuzzy, python-format
  18192. #~| msgid ""
  18193. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18194. #~| "Example:\n"
  18195. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18196. #~| "\n"
  18197. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  18198. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18199. #~| "not painted.\n"
  18200. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  18201. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18202. #~| "due of too many paths."
  18203. #~ msgid ""
  18204. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18205. #~ "Example:\n"
  18206. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  18207. #~ "\n"
  18208. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  18209. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  18210. #~ "not painted.\n"
  18211. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  18212. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  18213. #~ "due of too many paths."
  18214. #~ msgstr ""
  18215. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18216. #~ "pasada de la herramienta.\n"
  18217. #~ "Ejemplo:\n"
  18218. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa 25%% del diámetro de la herramienta que "
  18219. #~ "se encuentra arriba.\n"
  18220. #~ "\n"
  18221. #~ "Ajuste el valor comenzando con valores más bajos\n"
  18222. #~ "y aumentándola si las áreas que deben ser pintadas son todavía\n"
  18223. #~ "no pintado\n"
  18224. #~ "Valores más bajos = procesamiento más rápido, ejecución más rápida en "
  18225. #~ "PCB.\n"
  18226. #~ "Valores más altos = procesamiento lento y ejecución lenta en CNC\n"
  18227. #~ "Debido a demasiados caminos."
  18228. #~ msgid "Paint Area"
  18229. #~ msgstr "Área de pintura"
  18230. #, fuzzy
  18231. #~| msgid ""
  18232. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  18233. #~| "like to append to the generated file.\n"
  18234. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  18235. #~ msgid ""
  18236. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  18237. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  18238. #~ msgstr ""
  18239. #~ "Escribe aquí cualquier comando de código G que quieras\n"
  18240. #~ "Me gusta adjuntar al archivo generado.\n"
  18241. #~ "Es decir: M2 (Fin del programa)"
  18242. #, fuzzy
  18243. #~| msgid "Creating Excellon."
  18244. #~ msgid "Calibrate Tool"
  18245. #~ msgstr "Creación de Excellon."
  18246. #~ msgid "Axis Ref:"
  18247. #~ msgstr "Ref. del eje:"
  18248. #, python-brace-format
  18249. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  18250. #~ msgstr "MEDICIÓN: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distancia = {d_z}"
  18251. #~ msgid "Change project units ..."
  18252. #~ msgstr "Cambiar unidades de proyecto ..."
  18253. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18254. #~ msgstr ""
  18255. #~ "Falta el valor del diámetro de la herramienta o el formato es incorrecto. "
  18256. #~ "Agrégalo y vuelve a intentarlo."
  18257. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18258. #~ msgstr ""
  18259. #~ "Falta el valor de superposición o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18260. #~ "vuelve a intentarlo."
  18261. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18262. #~ msgstr ""
  18263. #~ "Falta el valor de la distancia de margen o formato incorrecto. Agrégalo y "
  18264. #~ "vuelve a intentarlo."
  18265. #, python-format
  18266. #~ msgid ""
  18267. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  18268. #~ "Example:\n"
  18269. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  18270. #~ "found above."
  18271. #~ msgstr ""
  18272. #~ "Cuánta (fracción) del ancho de la herramienta se superponen con cada "
  18273. #~ "pasada de herramienta\n"
  18274. #~ "Ejemplo:\n"
  18275. #~ "Un valor de 0.25 aquí significa una superposición del 25%% del diámetro "
  18276. #~ "de la herramienta que se encuentra arriba."
  18277. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  18278. #~ msgstr "Veloc. de aliment. X-Y"
  18279. #~ msgid "Feed Rate Z"
  18280. #~ msgstr "Veloc. de aliment. Z"
  18281. #~ msgid "Feed Rate Rapids"
  18282. #~ msgstr "Avance rápido"
  18283. #~ msgid "Generate"
  18284. #~ msgstr "Generar"
  18285. #, fuzzy
  18286. #~| msgid "STEP 1"
  18287. #~ msgid "STEP 5"
  18288. #~ msgstr "PASO 1"
  18289. #, fuzzy
  18290. #~| msgid "Calc. Tool"
  18291. #~ msgid "Cal Exc Tool"
  18292. #~ msgstr "Calc. Herramienta"
  18293. #~ msgid "Object to be cutout. "
  18294. #~ msgstr "Objeto a recortar. "
  18295. #~ msgid "Margin:"
  18296. #~ msgstr "Margen:"
  18297. #~ msgid "Gap size:"
  18298. #~ msgstr "Tamaño de la brecha:"
  18299. #~ msgid ""
  18300. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  18301. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  18302. #~ msgstr ""
  18303. #~ "La forma recortada puede ser de forma ny.\n"
  18304. #~ "Útil cuando la PCB tiene una forma no rectangular."
  18305. #~ msgid ""
  18306. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  18307. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  18308. #~ "the bounding box of the Object."
  18309. #~ msgstr ""
  18310. #~ "La forma de corte resultante es\n"
  18311. #~ "siempre una forma rectangular y será\n"
  18312. #~ "El cuadro delimitador del objeto."
  18313. #~ msgid "Geo Obj"
  18314. #~ msgstr "Geo Obj"
  18315. #~ msgid ""
  18316. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  18317. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  18318. #~ "the surrounding material."
  18319. #~ msgstr ""
  18320. #~ "Haga clic con el botón izquierdo del mouse (LMB)\n"
  18321. #~ "para crear un espacio de puente para separar la PCB de\n"
  18322. #~ "El material circundante."
  18323. #~ msgid "Generate Gap"
  18324. #~ msgstr "Generar brecha"
  18325. #~ msgid "Resets all the fields."
  18326. #~ msgstr "Restablece todos los campos."
  18327. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  18328. #~ msgstr ""
  18329. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo), "
  18330. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  18331. #~ msgstr ""
  18332. #~ "El valor de superposición debe estar entre 0 (inclusive) y 1 (exclusivo),"
  18333. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  18334. #~ msgstr "Haga clic dentro del polígono deseado."
  18335. #~ msgid ""
  18336. #~ "#\n"
  18337. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  18338. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18339. #~ "html\n"
  18340. #~ "#\n"
  18341. #~ "\n"
  18342. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  18343. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18344. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18345. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18346. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18347. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18348. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18349. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18350. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18351. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18352. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18353. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18354. #~ "#\n"
  18355. #~ "\n"
  18356. #~ msgstr ""
  18357. #~ "#\n"
  18358. #~ "# CREAR UN NUEVO SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  18359. #~ "# Tutorial TCL aquí: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  18360. #~ "html\n"
  18361. #~ "#\n"
  18362. #~ "\n"
  18363. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  18364. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  18365. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  18366. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  18367. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  18368. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  18369. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  18370. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  18371. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  18372. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  18373. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  18374. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  18375. #~ "#\n"
  18376. #~ "\n"
  18377. #~ msgid "Export G-Code ..."
  18378. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  18379. #~ msgid "&View"
  18380. #~ msgstr "Ver"
  18381. #~ msgid "&Tool"
  18382. #~ msgstr "Herramienta"
  18383. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  18384. #~ msgstr "Val. predeterm. de la App"
  18385. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  18386. #~ msgstr "Proyecto OPCIONES "
  18387. #~ msgid "FULL Geo"
  18388. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  18389. #~ msgid ""
  18390. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18391. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  18392. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  18393. #~ msgstr ""
  18394. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18395. #~ "para enrutamiento de aislamiento. Contiene ambos\n"
  18396. #~ "La geometría de interiores y exteriores."
  18397. #~ msgid "Ext Geo"
  18398. #~ msgstr "Geo externo"
  18399. #~ msgid ""
  18400. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18401. #~ "for isolation routing containing\n"
  18402. #~ "only the exteriors geometry."
  18403. #~ msgstr ""
  18404. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18405. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18406. #~ "solo la geometría exterior."
  18407. #~ msgid ""
  18408. #~ "Create the Geometry Object\n"
  18409. #~ "for isolation routing containing\n"
  18410. #~ "only the interiors geometry."
  18411. #~ msgstr ""
  18412. #~ "Crear el objeto de geometría\n"
  18413. #~ "para enrutamiento de aislamiento que contiene\n"
  18414. #~ "solo la geometría interior."
  18415. #~ msgid ""
  18416. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18417. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  18418. #~ "Use the # column to make the selection."
  18419. #~ msgstr ""
  18420. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18421. #~ "los hoyos que se perforarán.\n"
  18422. #~ "Use la columna # para hacer la selección."
  18423. #~ msgid "Wk. format"
  18424. #~ msgstr "Formato de ET"
  18425. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  18426. #~ msgstr "y_toolchange = Coord. Y para Cambio de Herra"
  18427. #~ msgid "Ref."
  18428. #~ msgstr "Ref."
  18429. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  18430. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Gerber"
  18431. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  18432. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Excellon"
  18433. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  18434. #~ msgstr "Obj. de cuadro de ref. de Geometría"
  18435. #, fuzzy
  18436. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  18437. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  18438. #~ msgstr "{l_save}/Proyecto_{date}"
  18439. #, fuzzy
  18440. #~| msgid "Could not load defaults file."
  18441. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  18442. #~ msgstr "No se pudo cargar el archivo predeterminado."
  18443. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  18444. #~ msgstr "No hay polígonos para marcar el área."
  18445. #~ msgid "&Edit"
  18446. #~ msgstr "Editar"
  18447. #~ msgid "&Options"
  18448. #~ msgstr "Opciones"
  18449. #~ msgid "&Help"
  18450. #~ msgstr "Ayuda"
  18451. #~ msgid "Measurement Tool"
  18452. #~ msgstr "Herramienta de Medición"
  18453. #~ msgid "tool = tool number"
  18454. #~ msgstr "tool = número de herramienta"
  18455. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  18456. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, núm. total de taladros"
  18457. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  18458. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18459. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  18460. #~ msgstr "x_toolchange = Coord. X para cambio de herra."
  18461. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  18462. #~ msgstr "z_depthpercut = el valor de paso para corte multidepto"
  18463. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  18464. #~ msgstr "spindlesspeed = el valor para la velocidad del husillo"
  18465. #~ msgid "Offset_X val"
  18466. #~ msgstr "Valor X de compens."
  18467. #~ msgid "Offset_Y val"
  18468. #~ msgstr "Valor Y de compens."
  18469. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18470. #~ msgstr ""
  18471. #~ "Falta el valor de margen o el formato es incorrecto. Añádelo y vuelve a "
  18472. #~ "intentarlo."
  18473. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  18474. #~ msgstr ""
  18475. #~ "Falta el valor de tamaño de espacio o el formato es incorrecto. Añádelo y "
  18476. #~ "vuelve a intentarlo."
  18477. #~ msgid "Measurement"
  18478. #~ msgstr "Medición"
  18479. #~ msgid "Meas. Tool"
  18480. #~ msgstr "Herra. de medición"
  18481. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  18482. #~ msgstr "No disponible con el Legado de motor gráfico actual (2D)."
  18483. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  18484. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  18485. #~ msgid "on_paint_button_click"
  18486. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  18487. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  18488. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  18489. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18490. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  18491. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  18492. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  18493. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18494. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  18495. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18496. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  18497. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18498. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  18499. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18500. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_review_code_click() -->"
  18501. #~ msgid ""
  18502. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  18503. #~ msgstr ""
  18504. #~ "barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrar y soltar "
  18505. #~ "los archivos en la GUI"
  18506. #~ msgid ""
  18507. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  18508. #~ "file, drag"
  18509. #~ msgstr ""
  18510. #~ "También puede cargar un proyecto FlatCAM haciendo doble clic en el "
  18511. #~ "archivo del proyecto, arrastre"
  18512. #~ msgid ""
  18513. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  18514. #~ "focusing on"
  18515. #~ msgstr ""
  18516. #~ "Una vez que un objeto está disponible en la pestaña Proyecto, "
  18517. #~ "seleccionándolo y luego enfocándose en"
  18518. #~ msgid "SELECTED TAB"
  18519. #~ msgstr "PESTAÑA SELECCIONADA"
  18520. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  18521. #~ msgstr ""
  18522. #~ "más simple es hacer doble clic en el nombre del objeto en la pestaña "
  18523. #~ "Proyecto"
  18524. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  18525. #~ msgstr "se actualizará con las propiedades del objeto de acuerdo con"
  18526. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  18527. #~ msgstr "tipo: objeto Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob"
  18528. #~ msgid ""
  18529. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18530. #~ "instead, and the"
  18531. #~ msgstr ""
  18532. #~ "Si la selección del objeto se realiza en el lienzo con un solo clic, y el"
  18533. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  18534. #~ msgstr "y llenarlo incluso si estaba fuera de foco"
  18535. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  18536. #~ msgstr "Objeto Gerber / Excellon"
  18537. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  18538. #~ msgstr ""
  18539. #~ "Agregar herramientas (cambiar el parámetro en la Pestaña Seleccionada)"
  18540. #~ msgid "Generate CNCJob"
  18541. #~ msgstr "Generar CNCJob"
  18542. #~ msgid ""
  18543. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  18544. #~ "(again, done in"
  18545. #~ msgstr ""
  18546. #~ "Verifique GCode (a través de Edit CNC Code) y / o agregue / anteponga a "
  18547. #~ "GCode (nuevamente, hecho en"
  18548. #~ msgid "or through"
  18549. #~ msgstr "o a través de"
  18550. #~ msgid "own key shortcut"
  18551. #~ msgstr "atajo de tecla propio"
  18552. #~ msgid "polygons"
  18553. #~ msgstr "polígonos"
  18554. #~ msgid "geo"
  18555. #~ msgstr "geo"
  18556. #~ msgid "Stop"
  18557. #~ msgstr "Detener"
  18558. #~ msgid "Spawning copies"
  18559. #~ msgstr "Copias de desove"
  18560. #~ msgid "Parsing tool"
  18561. #~ msgstr "Analizando la herramienta"
  18562. #~ msgid ""
  18563. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  18564. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  18565. #~ msgstr ""
  18566. #~ " Formato de valor incorrecto para self.defaults [\"feedrate_probe\"] o "
  18567. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  18568. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  18569. #~ msgstr "Tipo de optimización incorrecto seleccionado."
  18570. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  18571. #~ msgstr "ASOCIACIONES DE ARCHIVOS"
  18572. #~ msgid "MH"
  18573. #~ msgstr "MH"
  18574. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  18575. #~ msgstr "Avance (inmersión)"
  18576. #~ msgid ""
  18577. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  18578. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  18579. #~ msgstr ""
  18580. #~ "Parámetros utilizados para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18581. #~ "para este objeto de exploración que se muestra cuando el Nivel de "
  18582. #~ "aplicación es Avanzado."
  18583. #~ msgid ""
  18584. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  18585. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  18586. #~ msgstr ""
  18587. #~ "Parámetros para crear un objeto de trabajo CNC\n"
  18588. #~ "trazando los contornos de un objeto de geometría."
  18589. #, fuzzy
  18590. #~| msgid "Duration"
  18591. #~ msgid "Function"
  18592. #~ msgstr "Duración"
  18593. #~ msgid ""
  18594. #~ "\n"
  18595. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  18596. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  18597. #~ "\n"
  18598. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  18599. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  18600. #~ "\n"
  18601. #~ "<ol>\n"
  18602. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  18603. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  18604. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  18605. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  18606. #~ "\t<br />\n"
  18607. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  18608. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  18609. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  18610. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  18611. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  18612. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  18613. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  18614. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  18615. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  18616. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  18617. #~ "\t<br />\n"
  18618. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  18619. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  18620. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  18621. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  18622. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  18623. #~ "<br />\n"
  18624. #~ "\t<br />\n"
  18625. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  18626. #~ "like this:<br />\n"
  18627. #~ "\t<br />\n"
  18628. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  18629. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  18630. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  18631. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  18632. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  18633. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  18634. #~ "</ol>\n"
  18635. #~ "\n"
  18636. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  18637. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  18638. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strong>F3</strong>.</"
  18639. #~ "span></p>\n"
  18640. #~ "\n"
  18641. #~ " "
  18642. #~ msgstr ""
  18643. #~ "\n"
  18644. #~ "<p><span style=\"font-size: {tsize}px\"><strong> Pestaña seleccionada: "
  18645. #~ "elija un elemento en la pestaña Proyecto </strong></span></p>\n"
  18646. #~ "\n"
  18647. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"><strong> Detalles </strong>: <br /"
  18648. #~ ">\n"
  18649. #~ "El flujo normal cuando se trabaja en FlatCAM es el siguiente: </span></"
  18650. #~ "p>\n"
  18651. #~ "\n"
  18652. #~ "<ol>\n"
  18653. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Loat / Importe un archivo "
  18654. #~ "Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image o SVG en FlatCAM usando los "
  18655. #~ "menús, barras de herramientas, atajos de teclado o incluso arrastrando y "
  18656. #~ "soltando los archivos en la GUI. <br />\n"
  18657. #~ "<br />\n"
  18658. #~ "También puede cargar un <strong> proyecto FlatCAM </strong> haciendo "
  18659. #~ "doble clic en el archivo del proyecto, arrastrar & amp; coloque el "
  18660. #~ "archivo en la GUI de FLATCAM o a través de los enlaces del menú / barra "
  18661. #~ "de herramientas que se ofrecen dentro de la aplicación. </span><br />\n"
  18662. #~ "& nbsp; </li>\n"
  18663. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una vez que un objeto está "
  18664. #~ "disponible en la pestaña Proyecto, al seleccionarlo y luego concentrarse "
  18665. #~ "en <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> (más simple es hacer doble clic "
  18666. #~ "en el objeto nombre en la pestaña Proyecto), <strong> TABLA SELECCIONADA "
  18667. #~ "</strong> se actualizará con las propiedades del objeto según su tipo: "
  18668. #~ "objetos Gerber, Excellon, Geometry o CNCJob. <br />\n"
  18669. #~ "<br />\n"
  18670. #~ "Si, en su lugar, la selección del objeto se realiza en el lienzo con un "
  18671. #~ "solo clic y la <strong> PESTAÑA SELECCIONADA </strong> está enfocada, "
  18672. #~ "nuevamente las propiedades del objeto se mostrarán en la pestaña "
  18673. #~ "Seleccionado. Alternativamente, al hacer doble clic en el objeto en el "
  18674. #~ "lienzo, aparecerá <strong> TABLA SELECCIONADA </strong> y se rellenará "
  18675. #~ "incluso si está desenfocado. <br />\n"
  18676. #~ "<br />\n"
  18677. #~ "Puede cambiar los parámetros en esta pantalla y la dirección del flujo es "
  18678. #~ "así: <br />\n"
  18679. #~ "<br />\n"
  18680. #~ "<strong> Objeto Gerber / Excellon </strong> - & gt; Cambiar parámetro - & "
  18681. #~ "gt; Generar geometría - & gt; <strong> Objeto de geometría </strong> - & "
  18682. #~ "gt; Agregar herramientas (cambiar parámetro en la pestaña Seleccionada) - "
  18683. #~ "& gt; Generar CNCJob - & gt; <strong> CNCJob Object </strong> - & gt; "
  18684. #~ "Verifique GCode (a través de Editar código CNC) y / o agregue / anteponga "
  18685. #~ "a GCode (nuevamente, hecho en <strong> TABLA SELECCIONADA) & nbsp; </"
  18686. #~ "strong> - & gt; Guardar GCode </span> </li>\n"
  18687. #~ "</ol>\n"
  18688. #~ "\n"
  18689. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Una lista de accesos directos "
  18690. #~ "clave está disponible a través de una entrada de menú en <strong> Ayuda - "
  18691. #~ "& gt; Lista de accesos directos </strong> & nbsp; o mediante el método "
  18692. #~ "abreviado de su propia tecla: <strong>F3</strong>.</span></p>\n"
  18693. #~ "\n"
  18694. #~ " "
  18695. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  18696. #~ msgstr "Ejecutar Script ...\tShift+S"
  18697. #~ msgid ""
  18698. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  18699. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  18700. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  18701. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  18702. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  18703. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  18704. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  18705. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  18706. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  18707. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  18708. #~ msgstr ""
  18709. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Versión{versión} {beta} ({date}) - "
  18710. #~ "{arch} <BR><BR> Placa de circuito impreso 2D asistida por "
  18711. #~ "computadora<BR>Fabricación.<BR><BR><B>Licencia: </B><BR> Licenciado bajo "
  18712. #~ "licencia MIT (2014 - 2019)<BR>por (c) Juan Pablo Caram<BR><BR><B "
  18713. #~ ">Programadores: </B><BR>Denis Hayrullin <BR>Kamil Sopko <BR>Marius "
  18714. #~ "Stanciu <BR>Matthieu Berthomé <BR>y muchos otros encontraron <a href="
  18715. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-request/?state=MERGED\">aquí. "
  18716. #~ "</a><BR><BR><B>El desarrollo </B> se realiza <a href=\" https://bitbucket."
  18717. #~ "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">aquí. </a><BR><b>DESCARGAR </B>área <a href="
  18718. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aquí. </ a ><BR>"
  18719. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  18720. #~ msgstr "Esperaba una GeometryObject, obtuve %s"
  18721. #~ msgid "Saved to: %s"
  18722. #~ msgstr "Guardado en:%s"
  18723. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  18724. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Añadiendo herramienta cancelada ..."
  18725. #~ msgid "%s"
  18726. #~ msgstr "%s"
  18727. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  18728. #~ msgstr "[success] El nombre cambió de {old} a {new}"
  18729. #~| msgid ""
  18730. #~| "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  18731. #~| "%s"
  18732. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  18733. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  18734. #~ msgid "Editor %s"
  18735. #~ msgstr "Editor %s"
  18736. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  18737. #~ msgstr "[success] Hecho. Camino completado."
  18738. #~ msgid "[success] Paint done."
  18739. #~ msgstr "Pintura hecha."
  18740. #~ msgid "[success] Done."
  18741. #~ msgstr "[success] Hecho."
  18742. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  18743. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cancelado."
  18744. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  18745. #~ msgstr "[success] Nueva herramienta agregada con dia: {dia} {units}"
  18746. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  18747. #~ msgstr ""
  18748. #~ "[WARNING_NOTCL] La aplicación es guardar el proyecto. Por favor espera ..."
  18749. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  18750. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  18751. #~ msgid "%s:"
  18752. #~ msgstr "%s:"
  18753. #~ msgid "Object not found: %s"
  18754. #~ msgstr "Objeto no encontrado: %s"
  18755. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  18756. #~ msgstr "[success] Abrió: %s"
  18757. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  18758. #~ msgstr "[success] Pintar Todo listo."
  18759. #~ msgid ""
  18760. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  18761. #~ "different Method of paint\n"
  18762. #~ "%s"
  18763. #~ msgstr ""
  18764. #~ "No se pudo Pintar Todo. Pruebe con una combinación diferente de "
  18765. #~ "parámetros. O un método diferente de pintura\n"
  18766. #~ "%s"
  18767. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  18768. #~ msgstr "[éxito] Área de pintura realizada."
  18769. #~ msgid "...processing... [%s]"
  18770. #~ msgstr "... procesando ... [% s]"
  18771. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  18772. #~ msgstr "Analizando la apertura %s geometría ..."
  18773. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  18774. #~ msgstr "[success] Sesgar en el eje %s hecho ..."
  18775. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  18776. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] No se pudo cargar el archivo por defecto."
  18777. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  18778. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo por defecto."
  18779. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  18780. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha\n"
  18781. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  18782. #~ msgstr "[success] Valores predeterminados guardados."
  18783. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  18784. #~ msgstr "[success] Unidades convertidas a%s"
  18785. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  18786. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Código de exportación cancelado."
  18787. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  18788. #~ msgstr "[success] Origen establecido ..."
  18789. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  18790. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje x hecho."
  18791. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  18792. #~ msgstr "[success] Sesgo en eje Y hecho."
  18793. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  18794. #~ msgstr "[success] Nueva cuadrícula agregada ..."
  18795. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  18796. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber abierto cancelado."
  18797. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  18798. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelado."
  18799. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  18800. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Proyecto abierto cancelado."
  18801. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  18802. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir configuración cancelada."
  18803. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  18804. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Ningún objeto seleccionado."
  18805. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  18806. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación SVG cancelada."
  18807. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  18808. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación excellon cancelada."
  18809. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  18810. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación Gerber cancelada."
  18811. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  18812. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportación DXF cancelada."
  18813. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  18814. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto SVG cancelado."
  18815. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18816. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abierto DXF cancelado."
  18817. #~ msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18818. #~ msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  18819. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18820. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Cuadro sin objeto. Usando en su lugar %s"
  18821. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  18822. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo: {name}. {error}"
  18823. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18824. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ha ocurrido un error interno. Ver concha.\n"
  18825. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18826. #~ msgstr ""
  18827. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al verificar el archivo del proyecto: %s. Vuelva a "
  18828. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18829. #~ msgid ""
  18830. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18831. #~ msgstr ""
  18832. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al analizar el archivo de proyecto guardado: %s. "
  18833. #~ "Vuelva a intentarlo para guardarlo."
  18834. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18835. #~ msgstr ""
  18836. #~ "[ERROR_NOTCL] Error al guardar el archivo de proyecto: %s. Vuelva a "
  18837. #~ "intentarlo para guardarlo."
  18838. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18839. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportar código de máquina cancelado ..."
  18840. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18841. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] El fichero o directorio no existe"
  18842. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  18843. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El valor está mal escrito. Compruebe el valor. %s"
  18844. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  18845. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelado."
  18846. #~ msgid "Tool Dia:"
  18847. #~ msgstr "Dia de la herramienta:"
  18848. #~ msgid "Nr of drills:"
  18849. #~ msgstr "Nu. de ejercicios:"
  18850. #~ msgid "Direction:"
  18851. #~ msgstr "Dirección:"
  18852. #~ msgid "Pitch:"
  18853. #~ msgstr "Paso:"
  18854. #~ msgid "Length:"
  18855. #~ msgstr "Longitud:"
  18856. #~ msgid "Nr of slots:"
  18857. #~ msgstr "Nro. De ranuras:"
  18858. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  18859. #~ msgstr "[success] Herramienta eliminada con dia: {del_dia} {units}"
  18860. #~ msgid "Tool dia:"
  18861. #~ msgstr "Diá. de la herramienta:"
  18862. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18863. #~ msgstr "Tasa de superpose.:"
  18864. #~ msgid "Method:"
  18865. #~ msgstr "Método:"
  18866. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  18867. #~ msgstr ""
  18868. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Rotar, use un "
  18869. #~ "número."
  18870. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  18871. #~ msgstr ""
  18872. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para el Sesgo X, use "
  18873. #~ "un número."
  18874. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  18875. #~ msgstr ""
  18876. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Sesgar Y, use un "
  18877. #~ "número."
  18878. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  18879. #~ msgstr ""
  18880. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala X, use "
  18881. #~ "un número."
  18882. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  18883. #~ msgstr ""
  18884. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para la Escala Y, use "
  18885. #~ "un número."
  18886. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  18887. #~ msgstr ""
  18888. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Offset X, use un "
  18889. #~ "número."
  18890. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  18891. #~ msgstr ""
  18892. #~ "[ERROR_NOTCL] Formato de valor incorrecto ingresado para Desplazamiento "
  18893. #~ "Y, use un número."
  18894. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  18895. #~ msgstr "[success] Desplazamiento en el eje %s hecho ..."
  18896. #~ msgid ""
  18897. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  18898. #~ "{dia}"
  18899. #~ msgstr ""
  18900. #~ "[WARNING_NOTCL] Edición de Geometría MultiGeo, herramienta: {tool} con "
  18901. #~ "diámetro: {dia}"
  18902. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18903. #~ msgstr "Borrar la configuración de la GUI:"
  18904. #~ msgid "Duration:"
  18905. #~ msgstr "Duración:"
  18906. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18907. #~ msgstr "Salto rápido:"
  18908. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18909. #~ msgstr "Dir. lineal:"
  18910. #~ msgid "Plot kind:"
  18911. #~ msgstr "Tipo de parcela:"
  18912. #~ msgid ""
  18913. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18914. #~ "the tools you want to include."
  18915. #~ msgstr ""
  18916. #~ "Seleccione de la tabla de herramientas de arriba\n"
  18917. #~ "Las herramientas que desea incluir."
  18918. #~ msgid ""
  18919. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18920. #~ "number."
  18921. #~ msgstr ""
  18922. #~ "[WARNING_NOTCL] Diámetro de herramienta es valor cero. Cámbielo a un "
  18923. #~ "número real positivo."
  18924. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18925. #~ msgstr "[success] Gerber %s se reflejó ..."
  18926. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18927. #~ msgstr "[success] Excellon %s se reflejó ..."
  18928. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18929. #~ msgstr "[success] La Geometría %s se reflejó ..."
  18930. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18931. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] No hay objetos seleccionados."
  18932. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18933. #~ msgstr "[success] %s objeto fue movido ..."
  18934. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18935. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objeto(s) no seleccionado(s)"
  18936. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18937. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18938. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18939. #~ msgstr ""
  18940. #~ "[success] Compensación sin cobre con el diá. de la herramienta = %s "
  18941. #~ "iniciado."
  18942. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18943. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18944. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18945. #~ msgstr "[success] Herramienta NCC terminada."
  18946. #~ msgid ""
  18947. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18948. #~ "cleared. Check the result."
  18949. #~ msgstr ""
  18950. #~ "[WARNING_NOTCL] La herra. NCC finalizó pero algunas características de la "
  18951. #~ "PCB no se pudieron borrar. Comprueba el resultado."
  18952. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18953. #~ msgstr ""
  18954. #~ "[success] Limpieza de reposo sin cobre con el diámetro de la herramienta "
  18955. #~ "= %s iniciado."
  18956. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18957. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18958. #~ msgid ""
  18959. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18960. #~ "current settings."
  18961. #~ msgstr ""
  18962. #~ "[ERROR_NOTCL] La herramienta NCC finalizó pero no pudo borrar el objeto "
  18963. #~ "con la configuración actual."
  18964. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18965. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abrir PDF cancelado."
  18966. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18967. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] El archivo PDF abierto ha fallado."
  18968. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18969. #~ msgstr "[success] Rendido: %s"
  18970. #~ msgid ""
  18971. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18972. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18973. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18974. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18975. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18976. #~ msgstr ""
  18977. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> "
  18978. #~ "Polígonos individuales </B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse "
  18979. #~ "en el polígono a pintar. <BR>-<B> Selección de área </B> : clic izquierdo "
  18980. #~ "del mouse para iniciar la selección del área a pintar. <BR>-<B> Todos los "
  18981. #~ "polígonos </B>: pintar todos los polígonos. <BR>-<B> Objeto de referencia "
  18982. #~ "</B>: pintar un área descrita por un objeto de referencia externo."
  18983. #~ msgid ""
  18984. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18985. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18986. #~ "geometry.\n"
  18987. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18988. #~ msgstr ""
  18989. #~ "[ERROR_NOTCL] No hay Geometría de Pintura en el archivo.\n"
  18990. #~ "Por lo general, significa que el diámetro de la herramienta es demasiado "
  18991. #~ "grande para la geometría pintada.\n"
  18992. #~ "Cambie los parámetros de pintura e intente nuevamente."
  18993. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  18994. #~ msgstr "Generando panel ... Por favor espere."
  18995. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18996. #~ msgstr "[success] Importado: %s"
  18997. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18998. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Generando nuevo objeto falló."
  18999. #~ msgid "[success] Created: %s"
  19000. #~ msgstr "[success] Creado: %s"
  19001. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  19002. #~ msgstr "[success] Rotar hecho ..."
  19003. #~ msgid ""
  19004. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  19005. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19006. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  19007. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  19008. #~ msgstr ""
  19009. #~ "Al elegir la opción 'Sí mismo', la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19010. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19011. #~ "Al elegir la opción 'Caja', no se borrará el cobre dentro de la caja\n"
  19012. #~ "especificado por otro objeto diferente al que está libre de cobre."
  19013. #~ msgid ""
  19014. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  19015. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  19016. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  19017. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  19018. #~ "external reference object."
  19019. #~ msgstr ""
  19020. #~ "Cómo seleccionar los polígonos para pintar. <BR>Opciones: <BR>-<B> Simple "
  19021. #~ "</B>: haga clic con el botón izquierdo del mouse en el polígono a pintar. "
  19022. #~ "<BR>-<B> Todo </B>: pintar Todos los polígonos."
  19023. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  19024. #~ msgstr "Objeto de geometría a pintar."
  19025. #~ msgid ""
  19026. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  19027. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  19028. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  19029. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  19030. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  19031. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  19032. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  19033. #~ "paths will be created."
  19034. #~ msgstr ""
  19035. #~ "Después de hacer clic aquí, haga clic dentro de <BR>el polígono que desea "
  19036. #~ "pintar si se selecciona <B> Individual </B>. <BR>Si se selecciona <B> "
  19037. #~ "Área </B>, entonces la selección del área a se pintará <BR>se iniciará "
  19038. #~ "con un primer clic y se terminará con el segundo clic del mouse. <BR>Si "
  19039. #~ "se selecciona <B> Todo </B>, la Pintura comenzará después de hacer clic. "
  19040. #~ "<BR>Si <B> Ref </B> está seleccionado, luego Paint comenzará después de "
  19041. #~ "hacer clic, <BR>y el área pintada será descrita por un objeto "
  19042. #~ "seleccionado. <BR>Se creará un nuevo objeto de Geometría con los "
  19043. #~ "recorridos de la herramienta."
  19044. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  19045. #~ msgstr "<b>Aperturas:</b>"
  19046. #~ msgid "Aperture Code:"
  19047. #~ msgstr "Código de Apertura:"
  19048. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  19049. #~ msgstr "<b>Idiomas:</b>"
  19050. #~ msgid "Width (# passes):"
  19051. #~ msgstr "Ancho (# pases):"
  19052. #~ msgid "Clear non-copper"
  19053. #~ msgstr "Claro sin cobre"
  19054. #~ msgid "Rounded corners"
  19055. #~ msgstr "Esquinas redondeadas"
  19056. #~ msgid ""
  19057. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  19058. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  19059. #~ msgstr ""
  19060. #~ "Crea objetos de geometría con polígonos.\n"
  19061. #~ "Cubriendo las áreas libres de cobre de la PCB."
  19062. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  19063. #~ msgstr "<b>Cuadro delimitador:</b>"
  19064. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  19065. #~ msgstr "<b>Unidades</b>:"
  19066. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  19067. #~ msgstr "<b>Ceros</b>:"
  19068. #~ msgid "INCH:"
  19069. #~ msgstr "PULGADA:"
  19070. #~ msgid "Tool change:"
  19071. #~ msgstr "Cambio de herramienta:"
  19072. #~ msgid "Toolchange Z position."
  19073. #~ msgstr "Posición de cambio de herramienta z."
  19074. #~ msgid ""
  19075. #~ "Tool speed while drilling\n"
  19076. #~ "(in units per minute)."
  19077. #~ msgstr ""
  19078. #~ "Velocidad de la herramienta durante la perforación\n"
  19079. #~ "(en unidades por minuto)."
  19080. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  19081. #~ msgstr "<b>Gcode: </b>"
  19082. #~ msgid "Offset Z:"
  19083. #~ msgstr "Compensar Z:"
  19084. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  19085. #~ msgstr "<b>Ranuras:</b>"
  19086. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  19087. #~ msgstr "<b> Crear trabajo CNC: </b>"
  19088. #~ msgid "Multidepth"
  19089. #~ msgstr "Profund. múltiple"
  19090. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  19091. #~ msgstr "Uso de profundidad múltiple: Verdadero o Falso."
  19092. #~ msgid ""
  19093. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  19094. #~ "Machine Code output."
  19095. #~ msgstr ""
  19096. #~ "El archivo de postprocesador que dicta.\n"
  19097. #~ "Salida de código de máquina."
  19098. #~ msgid "Display Annotation:"
  19099. #~ msgstr "Anotación en pantalla:"
  19100. #~ msgid ""
  19101. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19102. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  19103. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  19104. #~ "or a Toolchange Macro."
  19105. #~ msgstr ""
  19106. #~ "Escribe aquí cualquier comando de G-Code que quieras\n"
  19107. #~ "desea ser ejecutado cuando se encuentra el evento Toolchange.\n"
  19108. #~ "Esto constituirá un GCode de cambio de herramienta personalizado,\n"
  19109. #~ "o una macro de cambio de herramientas."
  19110. #~ msgid ""
  19111. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  19112. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  19113. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  19114. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  19115. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  19116. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  19117. #~ msgstr ""
  19118. #~ "Si está marcado, use 'maquinado de descanso'.\n"
  19119. #~ "Básicamente borrará el cobre fuera de las características de PCB,\n"
  19120. #~ "usando la herramienta más grande y continúa con las siguientes "
  19121. #~ "herramientas,\n"
  19122. #~ "De mayor a menor, para despejar áreas de cobre que\n"
  19123. #~ "No se pudo borrar con la herramienta anterior.\n"
  19124. #~ "Si no está marcado, use el algoritmo estándar."
  19125. #~ msgid "Offset:"
  19126. #~ msgstr "Compensar:"
  19127. #~ msgid ""
  19128. #~ "Distance from objects at which\n"
  19129. #~ "to draw the cutout."
  19130. #~ msgstr ""
  19131. #~ "Distancia desde los objetos a los que\n"
  19132. #~ "para dibujar el recorte."
  19133. #~ msgid ""
  19134. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  19135. #~ "that will remain to hold the\n"
  19136. #~ "board in place."
  19137. #~ msgstr ""
  19138. #~ "Tamaño de los huecos en la trayectoria.\n"
  19139. #~ "que permanecerá para sostener el\n"
  19140. #~ "Junta en su lugar."
  19141. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  19142. #~ msgstr "Crea una forma convexa alrededor de todo el PCB."
  19143. #~ msgid ""
  19144. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  19145. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  19146. #~ "the middle."
  19147. #~ msgstr ""
  19148. #~ "El eje debe pasar por un <b> punto </b> o cortar\n"
  19149. #~ "  un <b> cuadro </b> especificado (en un objeto de geometría) en\n"
  19150. #~ "la mitad."
  19151. #~ msgid "Panel Type:"
  19152. #~ msgstr "Tipo de panel:"
  19153. #~ msgid "Tip angle:"
  19154. #~ msgstr "Áng. de la punta:"
  19155. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  19156. #~ msgstr "Ángulo de rotación. En grados."
  19157. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  19158. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje X. En grados."
  19159. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  19160. #~ msgstr "Ángulo para sesgo / cizallamiento en el eje Y. En grados."
  19161. #~ msgid "XY Toolchange:"
  19162. #~ msgstr "Cambio de herra. XY:"
  19163. #~ msgid "PostProcessors:"
  19164. #~ msgstr "Postprocesadores:"
  19165. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  19166. #~ msgstr "<b>Escala:</b>"
  19167. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  19168. #~ msgstr "<b>Offset:</b>"
  19169. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  19170. #~ msgstr "<b>Mesa de herramientas</b>"
  19171. #~ msgid ""
  19172. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  19173. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  19174. #~ msgstr ""
  19175. #~ "Altura de la herramienta justo antes de comenzar el trabajo.\n"
  19176. #~ "Elimine el valor si no necesita esta función."
  19177. #~ msgid ""
  19178. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  19179. #~ "the last move."
  19180. #~ msgstr ""
  19181. #~ "Posición del eje Z (altura) para\n"
  19182. #~ "El último movimiento."
  19183. #~ msgid ""
  19184. #~ "The json file that dictates\n"
  19185. #~ "gcode output."
  19186. #~ msgstr ""
  19187. #~ "El archivo json que dicta\n"
  19188. #~ "Salida de gcode."
  19189. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  19190. #~ msgstr "<b>Tipo: </b>"
  19191. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  19192. #~ msgstr "Herra. Taladros dia:"
  19193. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  19194. #~ msgstr "Diá. de la herra. de muesca:"
  19195. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  19196. #~ msgstr "<b>Herra. Dia:</b>"
  19197. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  19198. #~ msgstr "<b>Datos de herra.</b>"
  19199. #~ msgid ""
  19200. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  19201. #~ "will go as the last move."
  19202. #~ msgstr ""
  19203. #~ "Esta es la altura (Z) a la que el CNC\n"
  19204. #~ "irá como el último movimiento."
  19205. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  19206. #~ msgstr "Avance Z (inmersión):"
  19207. #~ msgid ""
  19208. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  19209. #~ "plane in units per minute"
  19210. #~ msgstr ""
  19211. #~ "Velocidad de corte en la Z\n"
  19212. #~ "avión en unidades por minuto"
  19213. #~ msgid ""
  19214. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  19215. #~ "plane in units per minute\n"
  19216. #~ "(in units per minute).\n"
  19217. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  19218. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  19219. #~ "ignore for any other cases."
  19220. #~ msgstr ""
  19221. #~ "Velocidad de corte en el XY\n"
  19222. #~ "avión en unidades por minuto\n"
  19223. #~ "(en unidades por minuto).\n"
  19224. #~ "Esto es para el movimiento rápido G00.\n"
  19225. #~ "Es útil solo para Marlin,\n"
  19226. #~ "ignorar para cualquier otro caso."
  19227. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  19228. #~ msgstr "Corte sobre el 1 pt"
  19229. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  19230. #~ msgstr "<b>Área de pintura:</b>"
  19231. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  19232. #~ msgstr "<b>Mesa de herra. CNC</b>"
  19233. #~ msgid ""
  19234. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  19235. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  19236. #~ msgstr ""
  19237. #~ "Escriba aquí cualquier comando de código G que desee\n"
  19238. #~ "desea agregar al comienzo del archivo generado."
  19239. #~ msgid ""
  19240. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  19241. #~ "The manufacturer specifies it."
  19242. #~ msgstr ""
  19243. #~ "Este es el diámetro de la punta de la herramienta.\n"
  19244. #~ "El fabricante lo especifica."
  19245. #~ msgid "Object:"
  19246. #~ msgstr "Objeto:"
  19247. #~ msgid "Units:"
  19248. #~ msgstr "Unidades:"
  19249. #~ msgid ""
  19250. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  19251. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  19252. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  19253. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  19254. #~ msgstr ""
  19255. #~ "- 'Sí mismo': la extensión de limpieza sin cobre\n"
  19256. #~ "se basa en el objeto que es cobre despejado.\n"
  19257. #~ "- 'Caja': limpiará sin cobre dentro de la caja\n"
  19258. #~ "especificado por el objeto seleccionado en la Ref. Cuadro combinado de "
  19259. #~ "objetos."
  19260. #~ msgid "Geometry:"
  19261. #~ msgstr "Geometría:"
  19262. #~ msgid ""
  19263. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  19264. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  19265. #~ msgstr ""
  19266. #~ "Escalar los objetos seleccionados\n"
  19267. #~ "usando el Factor de escala X para ambos ejes."
  19268. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  19269. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19270. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  19271. #~ msgstr "<b>Herramientas:</b>"
  19272. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  19273. #~ msgstr "<b> Exportar código G: </b>"
  19274. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  19275. #~ msgstr "Cómo seleccionar los polígonos a pintar."
  19276. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  19277. #~ msgstr "<b> Calc. de herramientas en forma de V: </b>"
  19278. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  19279. #~ msgstr "<b> Calculadora de galvanoplastia: </b>"
  19280. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  19281. #~ msgstr "<b>Nombre:</b>"
  19282. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  19283. #~ msgstr "<b>Tipo de parcela:</b>"
  19284. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  19285. #~ msgstr "<b>Mostrar anotación:</b>"
  19286. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  19287. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  19288. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  19289. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  19290. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  19291. #~ msgstr "<b>GEOMETRÍA</b>:"
  19292. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  19293. #~ msgstr "<b>Tipo de panel:</b>"
  19294. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  19295. #~ msgstr "<b>Excellon Formato:</b>"
  19296. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  19297. #~ msgstr "<b>Objetos Gerber</b>"
  19298. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  19299. #~ msgstr "<b>Objetos de Geometría</b>"
  19300. #~ msgid "Save &Defaults"
  19301. #~ msgstr "Guardar y valores predeterminados"
  19302. #~ msgid ""
  19303. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19304. #~ "Example:\n"
  19305. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19306. #~ "\n"
  19307. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19308. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19309. #~ "not painted.\n"
  19310. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19311. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19312. #~ "due of too many paths."
  19313. #~ msgstr ""
  19314. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19315. #~ "Example:\n"
  19316. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19317. #~ "\n"
  19318. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19319. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19320. #~ "not painted.\n"
  19321. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19322. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19323. #~ "due of too many paths."
  19324. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19325. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19326. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19327. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19328. #~ msgid "tool_tab"
  19329. #~ msgstr "tool_tab"