strings.po 711 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:54+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:55+0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:490
  21. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  22. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  23. #: FlatCAMApp.py:638
  24. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  27. "do aplicativo."
  28. #: FlatCAMApp.py:708
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "FlatCAM está inicializando....\n"
  34. "Inicialização do Canvas iniciada."
  35. #: FlatCAMApp.py:728
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "FlatCAM está inicializando....\n"
  42. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  43. "Inicialização do Canvas concluída em"
  44. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
  45. msgid "New Project - Not saved"
  46. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  47. #: FlatCAMApp.py:1688
  48. msgid ""
  49. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  50. msgstr ""
  51. "Arquivos de preferências padrão antigos encontrados. Por favor, reinicie o "
  52. "aplicativo para atualizar."
  53. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  54. #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
  55. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
  56. #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
  57. #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
  58. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
  59. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
  60. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  61. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  62. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  63. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  64. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  65. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  66. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  67. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  68. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  69. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  70. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  71. msgid "Cancelled."
  72. msgstr "Cancelado."
  73. #: FlatCAMApp.py:1755
  74. msgid "Open Config file failed."
  75. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  76. #: FlatCAMApp.py:1770
  77. msgid "Open Script file failed."
  78. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  79. #: FlatCAMApp.py:1796
  80. msgid "Open Excellon file failed."
  81. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  82. #: FlatCAMApp.py:1809
  83. msgid "Open GCode file failed."
  84. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  85. #: FlatCAMApp.py:1822
  86. msgid "Open Gerber file failed."
  87. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  88. #: FlatCAMApp.py:2130
  89. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  90. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  91. #: FlatCAMApp.py:2145
  92. msgid ""
  93. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  98. "possível. \n"
  99. "Edite apenas uma geometria por vez."
  100. #: FlatCAMApp.py:2203
  101. msgid "Editor is activated ..."
  102. msgstr "Editor está ativado ..."
  103. #: FlatCAMApp.py:2224
  104. msgid "Do you want to save the edited object?"
  105. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  106. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  107. msgid "Close Editor"
  108. msgstr "Fechar Editor"
  109. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
  110. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  112. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  113. msgid "Yes"
  114. msgstr "Sim"
  115. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  116. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  118. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  121. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Não"
  124. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
  125. #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  127. msgid "Cancel"
  128. msgstr "Cancelar"
  129. #: FlatCAMApp.py:2262
  130. msgid "Object empty after edit."
  131. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  132. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  133. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  134. msgstr "Editor fechado. Conteúdo salvo."
  135. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  136. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  137. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  138. #: FlatCAMApp.py:2316
  139. msgid "is updated, returning to App..."
  140. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  141. #: FlatCAMApp.py:2323
  142. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  143. msgstr "Editor fechado. Conteúdo não salvo."
  144. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  145. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  146. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  147. #: FlatCAMApp.py:2518
  148. msgid "Imported Defaults from"
  149. msgstr "Padrões importados de"
  150. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  151. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  152. msgstr "Exportar Preferências do FlatCAM"
  153. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  154. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  155. msgid "Failed to write defaults to file."
  156. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  157. #: FlatCAMApp.py:2563
  158. msgid "Exported preferences to"
  159. msgstr "Preferências exportadas para"
  160. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  161. msgid "Save to file"
  162. msgstr "Salvar em arquivo"
  163. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
  164. #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  165. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  166. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  167. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  168. msgid ""
  169. "Permission denied, saving not possible.\n"
  170. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  171. msgstr ""
  172. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  173. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  174. "acessível."
  175. #: FlatCAMApp.py:2612
  176. msgid "Could not load the file."
  177. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo."
  178. #: FlatCAMApp.py:2628
  179. msgid "Exported file to"
  180. msgstr "Arquivo exportado para"
  181. #: FlatCAMApp.py:2711
  182. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  183. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  184. #: FlatCAMApp.py:2722
  185. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  186. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  187. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
  188. #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
  189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  190. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  191. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  192. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  193. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  194. #: FlatCAMApp.py:2806
  195. #, python-brace-format
  196. msgid ""
  197. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  198. "\n"
  199. msgstr ""
  200. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  201. "\n"
  202. #: FlatCAMApp.py:2821
  203. msgid "Converting units to "
  204. msgstr "Convertendo unidades para "
  205. #: FlatCAMApp.py:2930
  206. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  207. msgstr "CRIAR UM NOVO SCRIPT FLATCAM TCL"
  208. #: FlatCAMApp.py:2931
  209. msgid "TCL Tutorial is here"
  210. msgstr "Tutorial TCL está aqui"
  211. #: FlatCAMApp.py:2933
  212. msgid "FlatCAM commands list"
  213. msgstr "Lista de comandos FlatCAM"
  214. #: FlatCAMApp.py:2934
  215. msgid ""
  216. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  217. "(displayed in Tcl Shell)."
  218. msgstr ""
  219. "Digite >help< Run Code para uma lista de comandos TCL FlatCAM (mostrados na "
  220. "linha de comando)."
  221. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  222. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  223. msgid "created/selected"
  224. msgstr "criado / selecionado"
  225. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  226. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  227. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  228. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  229. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  230. msgid "Plotting"
  231. msgstr "Plotando"
  232. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  233. msgid "About FlatCAM"
  234. msgstr "Sobre FlatCAM"
  235. #: FlatCAMApp.py:3115
  236. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  237. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  238. #: FlatCAMApp.py:3116
  239. msgid "Development"
  240. msgstr "Desenvolvimento"
  241. #: FlatCAMApp.py:3117
  242. msgid "DOWNLOAD"
  243. msgstr "DOWNLOAD"
  244. #: FlatCAMApp.py:3118
  245. msgid "Issue tracker"
  246. msgstr "Rastreador de problemas"
  247. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  248. msgid "Close"
  249. msgstr "Fechar"
  250. #: FlatCAMApp.py:3137
  251. msgid "Licensed under the MIT license"
  252. msgstr "Licenciado sob licença do MIT"
  253. #: FlatCAMApp.py:3146
  254. msgid ""
  255. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  256. "copy\n"
  257. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  258. "deal\n"
  259. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  260. "rights\n"
  261. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  262. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  263. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  264. "\n"
  265. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  266. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  267. "\n"
  268. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  269. "OR\n"
  270. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  271. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  272. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  273. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  274. "FROM,\n"
  275. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  276. "THE SOFTWARE."
  277. msgstr ""
  278. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  279. "copy\n"
  280. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  281. "deal\n"
  282. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  283. "rights\n"
  284. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  285. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  286. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  287. "\n"
  288. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  289. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  290. "\n"
  291. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  292. "OR\n"
  293. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  294. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  295. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  296. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  297. "FROM,\n"
  298. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  299. "THE SOFTWARE."
  300. #: FlatCAMApp.py:3168
  301. msgid ""
  302. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  303. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  304. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  305. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  306. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  307. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  308. msgstr ""
  309. "Alguns dos ícones utilizados são das seguintes fontes: <BR><div>Ícones por "
  310. "<a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  311. "\">Freepik</a> de <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  312. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><div>Ícones por <a target=\"_blank\" "
  313. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Ícones por <a href=\"http://www."
  314. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  315. #: FlatCAMApp.py:3201
  316. msgid "Splash"
  317. msgstr "Abertura"
  318. #: FlatCAMApp.py:3207
  319. msgid "Programmers"
  320. msgstr "Programadores"
  321. #: FlatCAMApp.py:3213
  322. msgid "Translators"
  323. msgstr "Tradutores"
  324. #: FlatCAMApp.py:3219
  325. msgid "License"
  326. msgstr "Licença"
  327. #: FlatCAMApp.py:3225
  328. msgid "Attributions"
  329. msgstr "Atribuições"
  330. #: FlatCAMApp.py:3248
  331. msgid "Programmer"
  332. msgstr "Programador"
  333. #: FlatCAMApp.py:3249
  334. msgid "Status"
  335. msgstr "Status"
  336. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
  337. msgid "E-mail"
  338. msgstr "E-mail"
  339. #: FlatCAMApp.py:3258
  340. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  341. msgstr "Mantenedor BETA >= 2019"
  342. #: FlatCAMApp.py:3327
  343. msgid "Language"
  344. msgstr "Idioma"
  345. #: FlatCAMApp.py:3328
  346. msgid "Translator"
  347. msgstr "Tradutor"
  348. #: FlatCAMApp.py:3329
  349. msgid "Corrections"
  350. msgstr "Correções"
  351. #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  352. msgid "Bookmarks Manager"
  353. msgstr "Gerenciados de Favoritos"
  354. #: FlatCAMApp.py:3474
  355. msgid ""
  356. "This entry will resolve to another website if:\n"
  357. "\n"
  358. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  359. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  360. "to his own website\n"
  361. "\n"
  362. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  363. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  364. msgstr ""
  365. "Esta entrada será direcionada para outro site se:\n"
  366. "\n"
  367. "1. O site FlatCAM.org estiver inativo\n"
  368. "2. Alguém bifurcou (fork) o projeto FlatCAM e quer apontar\n"
  369. "para o seu próprio site\n"
  370. "\n"
  371. "Se você não conseguir obter informações sobre o FlatCAM beta\n"
  372. "use o link do canal do YouTube no menu Ajuda."
  373. #: FlatCAMApp.py:3481
  374. msgid "Alternative website"
  375. msgstr "Site alternativo"
  376. #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  377. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  378. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  379. #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
  380. msgid ""
  381. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  382. "Do you want to Save the project?"
  383. msgstr ""
  384. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  385. "Você quer salvar o projeto?"
  386. #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
  387. msgid "Save changes"
  388. msgstr "Salvar alterações"
  389. #: FlatCAMApp.py:3777
  390. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  391. msgstr ""
  392. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  393. "FlatCAM."
  394. #: FlatCAMApp.py:3799
  395. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  396. msgstr ""
  397. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  398. #: FlatCAMApp.py:3821
  399. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  400. msgstr ""
  401. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  402. #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
  403. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  404. msgstr ""
  405. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  406. "selecionados"
  407. #: FlatCAMApp.py:4018
  408. msgid ""
  409. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  410. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  411. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  412. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  413. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  414. "Check the generated GCODE."
  415. msgstr ""
  416. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  417. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
  418. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  419. "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
  420. "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  421. "Verifique o G-CODE gerado."
  422. #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
  423. msgid "Geometry merging finished"
  424. msgstr "Fusão de geometria concluída"
  425. #: FlatCAMApp.py:4063
  426. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  427. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  428. #: FlatCAMApp.py:4073
  429. msgid "Excellon merging finished"
  430. msgstr "Fusão de Excellon concluída"
  431. #: FlatCAMApp.py:4091
  432. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  433. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  434. #: FlatCAMApp.py:4101
  435. msgid "Gerber merging finished"
  436. msgstr "Fusão de Gerber concluída"
  437. #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
  438. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  439. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  440. #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
  441. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  442. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  443. #: FlatCAMApp.py:4140
  444. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  445. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  446. #: FlatCAMApp.py:4178
  447. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  448. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  449. #: FlatCAMApp.py:4471
  450. msgid "Toggle Units"
  451. msgstr "Alternar Unidades"
  452. #: FlatCAMApp.py:4473
  453. msgid ""
  454. "Changing the units of the project\n"
  455. "will scale all objects.\n"
  456. "\n"
  457. "Do you want to continue?"
  458. msgstr ""
  459. "Alterar as unidades do projeto\n"
  460. "redimensionará todos os objetos.\n"
  461. "\n"
  462. "Você quer continuar?"
  463. #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
  464. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
  465. msgid "Ok"
  466. msgstr "Ok"
  467. #: FlatCAMApp.py:4525
  468. msgid "Converted units to"
  469. msgstr "Unidades convertidas para"
  470. #: FlatCAMApp.py:4927
  471. msgid "Detachable Tabs"
  472. msgstr "Abas Destacáveis"
  473. #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  474. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  475. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  476. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  477. msgstr ""
  478. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  479. "Flutuante."
  480. #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  482. msgid "Adding Tool cancelled"
  483. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  484. #: FlatCAMApp.py:5020
  485. msgid ""
  486. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  487. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  488. msgstr ""
  489. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  490. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  491. #: FlatCAMApp.py:5096
  492. msgid "Delete objects"
  493. msgstr "Excluir objetos"
  494. #: FlatCAMApp.py:5099
  495. msgid ""
  496. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  497. "the selected objects?"
  498. msgstr ""
  499. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  500. "os objetos selecionados?"
  501. #: FlatCAMApp.py:5137
  502. msgid "Object(s) deleted"
  503. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  504. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  505. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  506. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  507. #: FlatCAMApp.py:5143
  508. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  509. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  510. #: FlatCAMApp.py:5172
  511. msgid "Object deleted"
  512. msgstr "Objeto excluído"
  513. #: FlatCAMApp.py:5199
  514. msgid "Click to set the origin ..."
  515. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  516. #: FlatCAMApp.py:5221
  517. msgid "Setting Origin..."
  518. msgstr "Definindo Origem..."
  519. #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
  520. msgid "Origin set"
  521. msgstr "Origem definida"
  522. #: FlatCAMApp.py:5251
  523. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  524. msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas."
  525. #: FlatCAMApp.py:5292
  526. msgid "Moving to Origin..."
  527. msgstr "Movendo para Origem..."
  528. #: FlatCAMApp.py:5373
  529. msgid "Jump to ..."
  530. msgstr "Pular para ..."
  531. #: FlatCAMApp.py:5374
  532. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  533. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  534. #: FlatCAMApp.py:5384
  535. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  536. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  537. #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
  538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  545. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  549. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  550. msgid "Done."
  551. msgstr "Pronto."
  552. #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
  553. #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
  554. #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
  555. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  556. msgid "No object selected."
  557. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  558. #: FlatCAMApp.py:5496
  559. msgid "Bottom-Left"
  560. msgstr "Esquerda Inferior"
  561. #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  562. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  563. msgid "Top-Left"
  564. msgstr "Esquerda Superior"
  565. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  567. msgid "Bottom-Right"
  568. msgstr "Direita Inferior"
  569. #: FlatCAMApp.py:5499
  570. msgid "Top-Right"
  571. msgstr "Direita Superior"
  572. #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  573. msgid "Center"
  574. msgstr "Centro"
  575. #: FlatCAMApp.py:5520
  576. msgid "Locate ..."
  577. msgstr "Localizar ..."
  578. #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
  579. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  580. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  581. #: FlatCAMApp.py:5881
  582. msgid ""
  583. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  584. msgstr ""
  585. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  586. #: FlatCAMApp.py:5887
  587. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  588. msgstr ""
  589. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  590. #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  591. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  592. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  593. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  594. msgid "Preferences"
  595. msgstr "Preferências"
  596. #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
  597. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  598. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  599. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  600. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  601. msgid "Tools Database"
  602. msgstr "Banco de Dados de Ferramentas"
  603. #: FlatCAMApp.py:6032
  604. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  605. msgstr "Ferramenta editada, mas não salva."
  606. #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  608. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  609. msgstr "Ferramenta do Banco de Dados adicionada na Tabela de Ferramentas."
  610. #: FlatCAMApp.py:6061
  611. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  612. msgstr "Adição de ferramenta do Banco de Dados não permitida para este objeto."
  613. #: FlatCAMApp.py:6079
  614. msgid ""
  615. "One or more Tools are edited.\n"
  616. "Do you want to update the Tools Database?"
  617. msgstr ""
  618. "Um ou mais Ferramentas foram editadas.\n"
  619. "Você deseja salvar o Banco de Dados de Ferramentas?"
  620. #: FlatCAMApp.py:6081
  621. msgid "Save Tools Database"
  622. msgstr "Salvar Banco de Dados"
  623. #: FlatCAMApp.py:6134
  624. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  625. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  626. #: FlatCAMApp.py:6160
  627. msgid "Flip on Y axis done."
  628. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  629. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
  630. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  631. msgid "Flip action was not executed."
  632. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  633. #: FlatCAMApp.py:6182
  634. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  635. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  636. #: FlatCAMApp.py:6208
  637. msgid "Flip on X axis done."
  638. msgstr "Espelhado no eixo X."
  639. #: FlatCAMApp.py:6230
  640. msgid "No object selected to Rotate."
  641. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  642. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  643. msgid "Transform"
  644. msgstr "Transformar"
  645. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  646. msgid "Enter the Angle value:"
  647. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  648. #: FlatCAMApp.py:6264
  649. msgid "Rotation done."
  650. msgstr "Rotação realizada."
  651. #: FlatCAMApp.py:6266
  652. msgid "Rotation movement was not executed."
  653. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  654. #: FlatCAMApp.py:6284
  655. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  656. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  657. #: FlatCAMApp.py:6306
  658. msgid "Skew on X axis done."
  659. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  660. #: FlatCAMApp.py:6323
  661. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  662. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  663. #: FlatCAMApp.py:6345
  664. msgid "Skew on Y axis done."
  665. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  666. #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  668. msgid "Select All"
  669. msgstr "Selecionar Todos"
  670. #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  671. msgid "Deselect All"
  672. msgstr "Desmarcar todos"
  673. #: FlatCAMApp.py:6563
  674. msgid "All objects are selected."
  675. msgstr "Todos os objetos estão selecionados."
  676. #: FlatCAMApp.py:6573
  677. msgid "Objects selection is cleared."
  678. msgstr "A seleção de objetos é limpa."
  679. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  680. msgid "Grid On/Off"
  681. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  682. #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  686. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  687. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  689. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  690. msgid "Add"
  691. msgstr "Adicionar"
  692. #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  697. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  698. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  700. msgid "Delete"
  701. msgstr "Excluir"
  702. #: FlatCAMApp.py:6623
  703. msgid "New Grid ..."
  704. msgstr "Nova Grade ..."
  705. #: FlatCAMApp.py:6624
  706. msgid "Enter a Grid Value:"
  707. msgstr "Digite um valor para grade:"
  708. #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
  709. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  710. msgstr ""
  711. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  712. "Flutuante."
  713. #: FlatCAMApp.py:6638
  714. msgid "New Grid added"
  715. msgstr "Nova Grade adicionada"
  716. #: FlatCAMApp.py:6641
  717. msgid "Grid already exists"
  718. msgstr "Grade já existe"
  719. #: FlatCAMApp.py:6644
  720. msgid "Adding New Grid cancelled"
  721. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  722. #: FlatCAMApp.py:6666
  723. msgid " Grid Value does not exist"
  724. msgstr " O valor da grade não existe"
  725. #: FlatCAMApp.py:6669
  726. msgid "Grid Value deleted"
  727. msgstr "Grade apagada"
  728. #: FlatCAMApp.py:6672
  729. msgid "Delete Grid value cancelled"
  730. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  731. #: FlatCAMApp.py:6678
  732. msgid "Key Shortcut List"
  733. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  734. #: FlatCAMApp.py:6712
  735. msgid " No object selected to copy it's name"
  736. msgstr " Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  737. #: FlatCAMApp.py:6716
  738. msgid "Name copied on clipboard ..."
  739. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  740. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  741. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  742. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  743. #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
  744. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  745. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  746. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  747. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  748. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  749. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  750. msgid "selected"
  751. msgstr "selecionado"
  752. #: FlatCAMApp.py:7339
  753. msgid ""
  754. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  755. "Creating a New project will delete them.\n"
  756. "Do you want to Save the project?"
  757. msgstr ""
  758. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  759. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  760. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  761. #: FlatCAMApp.py:7360
  762. msgid "New Project created"
  763. msgstr "Novo Projeto criado"
  764. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  766. msgid "Open Gerber"
  767. msgstr "Abrir Gerber"
  768. #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
  769. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
  770. msgid ""
  771. "Canvas initialization started.\n"
  772. "Canvas initialization finished in"
  773. msgstr ""
  774. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  775. "Inicialização do Canvas concluída em"
  776. #: FlatCAMApp.py:7529
  777. msgid "Opening Gerber file."
  778. msgstr "Abrindo Arquivo Gerber."
  779. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  781. msgid "Open Excellon"
  782. msgstr "Abrir Excellon"
  783. #: FlatCAMApp.py:7566
  784. msgid "Opening Excellon file."
  785. msgstr "Abrindo Arquivo Excellon."
  786. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
  787. msgid "Open G-Code"
  788. msgstr "Abrir G-Code"
  789. #: FlatCAMApp.py:7608
  790. msgid "Opening G-Code file."
  791. msgstr "Abrindo Arquivo G-Code."
  792. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  793. msgid "Open Project"
  794. msgstr "Abrir Projeto"
  795. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
  796. msgid "Open HPGL2"
  797. msgstr "Abrir HPGL2"
  798. #: FlatCAMApp.py:7678
  799. msgid "Opening HPGL2 file."
  800. msgstr "Abrindo Arquivo HPGL2 ."
  801. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
  802. msgid "Open Configuration File"
  803. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  804. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
  805. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  806. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  807. #: FlatCAMApp.py:7738
  808. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  809. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  810. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  811. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  812. msgid "Export SVG"
  813. msgstr "Exportar SVG"
  814. #: FlatCAMApp.py:7780
  815. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  816. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  817. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
  818. msgid "Export PNG Image"
  819. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  820. #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
  821. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  822. msgstr ""
  823. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  824. #: FlatCAMApp.py:7835
  825. msgid "Save Gerber source file"
  826. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  827. #: FlatCAMApp.py:7864
  828. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  829. msgstr "Falhou. Somente Scripts podem ser salvos como arquivos Scripts TCL..."
  830. #: FlatCAMApp.py:7876
  831. msgid "Save Script source file"
  832. msgstr "Salvar arquivo fonte do Script"
  833. #: FlatCAMApp.py:7905
  834. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  835. msgstr ""
  836. "Falhou. Somente objetos Documentos podem ser salvos como arquivos "
  837. "Documentos..."
  838. #: FlatCAMApp.py:7917
  839. msgid "Save Document source file"
  840. msgstr "Salvar o arquivo fonte Documento"
  841. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
  842. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  843. msgstr ""
  844. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  845. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
  846. msgid "Save Excellon source file"
  847. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  848. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  849. msgid "Export Excellon"
  850. msgstr "Exportar Excellon"
  851. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
  852. msgid "Export Gerber"
  853. msgstr "Exportar Gerber"
  854. #: FlatCAMApp.py:8081
  855. msgid "Only Geometry objects can be used."
  856. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  857. #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
  858. msgid "Export DXF"
  859. msgstr "Exportar DXF"
  860. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
  861. msgid "Import SVG"
  862. msgstr "Importar SVG"
  863. #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
  864. msgid "Import DXF"
  865. msgstr "Importar DXF"
  866. #: FlatCAMApp.py:8209
  867. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  868. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  869. #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  870. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  871. msgid "Loading..."
  872. msgstr "Lendo..."
  873. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
  874. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  875. msgstr ""
  876. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  877. #: FlatCAMApp.py:8234
  878. msgid "Source Editor"
  879. msgstr "Editor de Fontes"
  880. #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
  881. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  882. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  883. #: FlatCAMApp.py:8293
  884. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  885. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  886. #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  887. msgid "Code Editor"
  888. msgstr "Editor de Códigos"
  889. #: FlatCAMApp.py:8329
  890. msgid "Go to Line ..."
  891. msgstr "Ir para Linha ..."
  892. #: FlatCAMApp.py:8330
  893. msgid "Line:"
  894. msgstr "Linha:"
  895. #: FlatCAMApp.py:8359
  896. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  897. msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos."
  898. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
  899. msgid "Open TCL script"
  900. msgstr "Abrir script TCL"
  901. #: FlatCAMApp.py:8463
  902. msgid "Executing ScriptObject file."
  903. msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
  904. #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
  905. msgid "Run TCL script"
  906. msgstr "Executar script TCL"
  907. #: FlatCAMApp.py:8497
  908. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  909. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado."
  910. #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
  911. msgid "Save Project As ..."
  912. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  913. #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  915. msgid "Project"
  916. msgstr "Projeto"
  917. #: FlatCAMApp.py:8589
  918. msgid "FlatCAM objects print"
  919. msgstr "Objetos FlatCAM imprimem"
  920. #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
  921. msgid "Save Object as PDF ..."
  922. msgstr "Salvar objeto como PDF ..."
  923. #: FlatCAMApp.py:8618
  924. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  925. msgstr "Imprimindo PDF ... Aguarde."
  926. #: FlatCAMApp.py:8797
  927. msgid "PDF file saved to"
  928. msgstr "Arquivo PDF salvo em"
  929. #: FlatCAMApp.py:8822
  930. msgid "Exporting SVG"
  931. msgstr "Exportando SVG"
  932. #: FlatCAMApp.py:8865
  933. msgid "SVG file exported to"
  934. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  935. #: FlatCAMApp.py:8891
  936. msgid ""
  937. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  938. msgstr ""
  939. "Salvar cancelado porque o arquivo de origem está vazio. Tente exportar o "
  940. "arquivo Gerber."
  941. #: FlatCAMApp.py:9038
  942. msgid "Excellon file exported to"
  943. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  944. #: FlatCAMApp.py:9047
  945. msgid "Exporting Excellon"
  946. msgstr "Exportando Excellon"
  947. #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
  948. msgid "Could not export Excellon file."
  949. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  950. #: FlatCAMApp.py:9174
  951. msgid "Gerber file exported to"
  952. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  953. #: FlatCAMApp.py:9182
  954. msgid "Exporting Gerber"
  955. msgstr "Exportando Gerber"
  956. #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
  957. msgid "Could not export Gerber file."
  958. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  959. #: FlatCAMApp.py:9229
  960. msgid "DXF file exported to"
  961. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  962. #: FlatCAMApp.py:9235
  963. msgid "Exporting DXF"
  964. msgstr "Exportando DXF"
  965. #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
  966. msgid "Could not export DXF file."
  967. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  968. #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
  969. msgid ""
  970. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  971. "supported"
  972. msgstr ""
  973. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  974. "são suportados"
  975. #: FlatCAMApp.py:9281
  976. msgid "Importing SVG"
  977. msgstr "Importando SVG"
  978. #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
  979. msgid "Import failed."
  980. msgstr "Importação falhou."
  981. #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
  982. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
  983. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  984. msgid "Opened"
  985. msgstr "Aberto"
  986. #: FlatCAMApp.py:9327
  987. msgid "Importing DXF"
  988. msgstr "Importando DXF"
  989. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
  990. msgid "Failed to open file"
  991. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  992. #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
  993. msgid "Failed to parse file"
  994. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  995. #: FlatCAMApp.py:9383
  996. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  997. msgstr ""
  998. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  999. "objetos."
  1000. #: FlatCAMApp.py:9388
  1001. msgid "Opening Gerber"
  1002. msgstr "Abrindo Gerber"
  1003. #: FlatCAMApp.py:9399
  1004. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1005. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  1006. #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1007. msgid "This is not Excellon file."
  1008. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  1009. #: FlatCAMApp.py:9435
  1010. msgid "Cannot open file"
  1011. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  1012. #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1013. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1014. msgid "No geometry found in file"
  1015. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  1016. #: FlatCAMApp.py:9456
  1017. msgid "Opening Excellon."
  1018. msgstr "Abrindo Excellon."
  1019. #: FlatCAMApp.py:9466
  1020. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1021. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  1022. #: FlatCAMApp.py:9498
  1023. msgid "Reading GCode file"
  1024. msgstr "Lendo Arquivo G-Code"
  1025. #: FlatCAMApp.py:9504
  1026. msgid "Failed to open"
  1027. msgstr "Falha ao abrir"
  1028. #: FlatCAMApp.py:9511
  1029. msgid "This is not GCODE"
  1030. msgstr "Não é G-Code"
  1031. #: FlatCAMApp.py:9516
  1032. msgid "Opening G-Code."
  1033. msgstr "Abrindo G-Code."
  1034. #: FlatCAMApp.py:9529
  1035. msgid ""
  1036. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1037. "from File menu.\n"
  1038. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1039. "processing"
  1040. msgstr ""
  1041. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  1042. "Code. Tente ler a usando o menu.\n"
  1043. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  1044. "durante o processamento"
  1045. #: FlatCAMApp.py:9585
  1046. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1047. msgstr ""
  1048. "O objeto não é um arquivo HPGL2 ou está vazio. Interrompendo a criação de "
  1049. "objetos."
  1050. #: FlatCAMApp.py:9590
  1051. msgid "Opening HPGL2"
  1052. msgstr "Abrindo o HPGL2"
  1053. #: FlatCAMApp.py:9597
  1054. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1055. msgstr " Falha no HPGL2 aberto. Provavelmente não é um arquivo HPGL2."
  1056. #: FlatCAMApp.py:9623
  1057. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1058. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
  1059. #: FlatCAMApp.py:9643
  1060. msgid "Opening TCL Script..."
  1061. msgstr "Abrindo script TCL..."
  1062. #: FlatCAMApp.py:9654
  1063. msgid "Failed to open TCL Script."
  1064. msgstr "Falha ao abrir o Script TCL."
  1065. #: FlatCAMApp.py:9676
  1066. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1067. msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
  1068. #: FlatCAMApp.py:9704
  1069. msgid "Failed to open config file"
  1070. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  1071. #: FlatCAMApp.py:9733
  1072. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1073. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  1074. #: FlatCAMApp.py:9738
  1075. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1076. msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
  1078. msgid "Failed to open project file"
  1079. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  1080. #: FlatCAMApp.py:9811
  1081. msgid "Loading Project ... restoring"
  1082. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  1083. #: FlatCAMApp.py:9821
  1084. msgid "Project loaded from"
  1085. msgstr "Projeto carregado de"
  1086. #: FlatCAMApp.py:9845
  1087. msgid "Redrawing all objects"
  1088. msgstr "Redesenha todos os objetos"
  1089. #: FlatCAMApp.py:9933
  1090. msgid "Failed to load recent item list."
  1091. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9940
  1093. msgid "Failed to parse recent item list."
  1094. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9950
  1096. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1097. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1098. #: FlatCAMApp.py:9957
  1099. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1100. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1101. #: FlatCAMApp.py:10018
  1102. msgid "Clear Recent projects"
  1103. msgstr "Limpar Projetos Recentes"
  1104. #: FlatCAMApp.py:10042
  1105. msgid "Clear Recent files"
  1106. msgstr "Limpar Arquivos Recentes"
  1107. #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1108. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1109. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1110. #: FlatCAMApp.py:10144
  1111. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1112. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  1113. #: FlatCAMApp.py:10145
  1114. msgid "Details"
  1115. msgstr "Detalhes"
  1116. #: FlatCAMApp.py:10147
  1117. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1118. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:"
  1119. #: FlatCAMApp.py:10148
  1120. msgid ""
  1121. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1122. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1123. "dropping the files on the GUI."
  1124. msgstr ""
  1125. "Abrir/Importar um arquivo Gerber, Excellon, G-Code, DXF, Raster Image ou SVG "
  1126. "para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando "
  1127. "e soltando um arquivo na GUI."
  1128. #: FlatCAMApp.py:10151
  1129. msgid ""
  1130. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1131. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1132. "toolbar) actions offered within the app."
  1133. msgstr ""
  1134. "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
  1135. "usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e "
  1136. "soltando um arquivo na GUI."
  1137. #: FlatCAMApp.py:10154
  1138. msgid ""
  1139. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1140. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1141. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1142. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1143. msgstr ""
  1144. "Quando um objeto estiver disponível na Aba Projeto, selecionando na ABA "
  1145. "SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na Aba "
  1146. "Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de "
  1147. "acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC."
  1148. #: FlatCAMApp.py:10158
  1149. msgid ""
  1150. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1151. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1152. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1153. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1154. "was out of focus."
  1155. msgstr ""
  1156. "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a ABA "
  1157. "SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão "
  1158. "exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto "
  1159. "na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora "
  1160. "de foco."
  1161. #: FlatCAMApp.py:10162
  1162. msgid ""
  1163. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1164. "this:"
  1165. msgstr ""
  1166. "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:"
  1167. #: FlatCAMApp.py:10163
  1168. msgid ""
  1169. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1170. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1171. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1172. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1173. msgstr ""
  1174. "Objeto Gerber/Excellon --> Alterar Parâmetro --> Gerar Geometria --> Objeto "
  1175. "Geometria --> Adicionar Ferramenta (alterar parâmetros na Aba Selecionado) --"
  1176. "> Gerar Trabalho CNC --> Objeto Trabalho CNC --> Verificar G-Code (em Editar "
  1177. "Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba "
  1178. "Selecionado) --> Salvar G-Code."
  1179. #: FlatCAMApp.py:10167
  1180. msgid ""
  1181. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1182. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1183. msgstr ""
  1184. "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
  1185. "menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de "
  1186. "atalho: <b>F3</b>."
  1187. #: FlatCAMApp.py:10231
  1188. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1189. msgstr ""
  1190. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  1191. #: FlatCAMApp.py:10238
  1192. msgid "Could not parse information about latest version."
  1193. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  1194. #: FlatCAMApp.py:10248
  1195. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1196. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  1197. #: FlatCAMApp.py:10253
  1198. msgid "Newer Version Available"
  1199. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1200. #: FlatCAMApp.py:10255
  1201. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1202. msgstr "Existe uma versão nova do FlatCAM disponível para download:"
  1203. #: FlatCAMApp.py:10259
  1204. msgid "info"
  1205. msgstr "info"
  1206. #: FlatCAMApp.py:10287
  1207. msgid ""
  1208. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1209. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1210. "tab.\n"
  1211. "\n"
  1212. msgstr ""
  1213. "Falha na inicialização do canvas do OpenGL. HW ou configuração de HW não "
  1214. "suportada. Altere o mecanismo gráfico para Legado (2D) em Editar -> "
  1215. "Preferências -> aba Geral.\n"
  1216. "\n"
  1217. #: FlatCAMApp.py:10366
  1218. msgid "All plots disabled."
  1219. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  1220. #: FlatCAMApp.py:10373
  1221. msgid "All non selected plots disabled."
  1222. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1223. #: FlatCAMApp.py:10380
  1224. msgid "All plots enabled."
  1225. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  1226. #: FlatCAMApp.py:10386
  1227. msgid "Selected plots enabled..."
  1228. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  1229. #: FlatCAMApp.py:10394
  1230. msgid "Selected plots disabled..."
  1231. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  1232. #: FlatCAMApp.py:10427
  1233. msgid "Enabling plots ..."
  1234. msgstr "Habilitando gráficos..."
  1235. #: FlatCAMApp.py:10479
  1236. msgid "Disabling plots ..."
  1237. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  1238. #: FlatCAMApp.py:10502
  1239. msgid "Working ..."
  1240. msgstr "Trabalhando ..."
  1241. #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1242. msgid "Red"
  1243. msgstr "Vermelho"
  1244. #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1245. msgid "Blue"
  1246. msgstr "Azul"
  1247. #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1248. msgid "Yellow"
  1249. msgstr "Amarela"
  1250. #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1251. msgid "Green"
  1252. msgstr "Verde"
  1253. #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1254. msgid "Purple"
  1255. msgstr "Roxo"
  1256. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1257. msgid "Brown"
  1258. msgstr "Marrom"
  1259. #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1260. msgid "White"
  1261. msgstr "Branco"
  1262. #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1263. msgid "Black"
  1264. msgstr "Preto"
  1265. #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1266. msgid "Custom"
  1267. msgstr "Personalizado"
  1268. #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1269. msgid "Default"
  1270. msgstr "Padrão"
  1271. #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1272. msgid "Opacity"
  1273. msgstr "Opacidade"
  1274. #: FlatCAMApp.py:10611
  1275. msgid "Set alpha level ..."
  1276. msgstr "Ajustar nível alfa ..."
  1277. #: FlatCAMApp.py:10611
  1278. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1279. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1280. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1281. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1282. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1283. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1284. msgid "Value"
  1285. msgstr "Valor"
  1286. #: FlatCAMApp.py:10665
  1287. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1288. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1289. #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
  1290. msgid "Project saved to"
  1291. msgstr "Projeto salvo em"
  1292. #: FlatCAMApp.py:10693
  1293. msgid "The object is used by another application."
  1294. msgstr "O objeto é usado por outro aplicativo."
  1295. #: FlatCAMApp.py:10707
  1296. msgid "Failed to verify project file"
  1297. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  1298. #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1299. msgid "Retry to save it."
  1300. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  1301. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1302. msgid "Failed to parse saved project file"
  1303. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  1304. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1305. msgid "Title"
  1306. msgstr "Título"
  1307. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1308. msgid "Web Link"
  1309. msgstr "Link"
  1310. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1311. msgid ""
  1312. "Index.\n"
  1313. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1314. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1315. msgstr ""
  1316. "Índice.\n"
  1317. "As linhas na cor cinza preencherão o menu Favoritos.\n"
  1318. "O número de linhas cinza é definido em Preferências."
  1319. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1320. msgid ""
  1321. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1322. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1323. msgstr ""
  1324. "Descrição do link que está definido como uma ação de menu.\n"
  1325. "Tente mantê-lo curto, pois ele aparece como um item de menu."
  1326. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1327. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1328. msgstr "Link. Ex: https://seu_site.org "
  1329. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1330. msgid "New Bookmark"
  1331. msgstr "Novo Favorito"
  1332. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1333. msgid "Add Entry"
  1334. msgstr "Adicionar Entrada"
  1335. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1336. msgid "Remove Entry"
  1337. msgstr "Remover Entrada"
  1338. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1339. msgid "Export List"
  1340. msgstr "Exportar Lista"
  1341. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1342. msgid "Import List"
  1343. msgstr "Importar Lista"
  1344. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1345. msgid "Title entry is empty."
  1346. msgstr "A entrada do título está vazia."
  1347. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1348. msgid "Web link entry is empty."
  1349. msgstr "A entrada do link da Web está vazia."
  1350. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1351. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1352. msgstr "O título ou o link da Web já está na tabela."
  1353. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1354. msgid "Bookmark added."
  1355. msgstr "Favorito adicionado."
  1356. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1357. msgid "This bookmark can not be removed"
  1358. msgstr "Este favorito não pode ser removido"
  1359. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1360. msgid "Bookmark removed."
  1361. msgstr "Favorito removido."
  1362. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1363. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1364. msgstr "Exportar Favoritos do FlatCAM"
  1365. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1366. msgid "Bookmarks"
  1367. msgstr "Favoritos"
  1368. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1369. msgid "Could not load bookmarks file."
  1370. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os favoritos."
  1371. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1372. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1373. msgstr "Falha ao gravar os favoritos no arquivo."
  1374. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1375. msgid "Exported bookmarks to"
  1376. msgstr "Favoritos exportados para"
  1377. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1378. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1379. msgstr "Importar Favoritos do FlatCAM"
  1380. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1381. msgid "Imported Bookmarks from"
  1382. msgstr "Favoritos importados de"
  1383. #: FlatCAMCommon.py:29
  1384. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1385. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  1386. #: FlatCAMDB.py:86
  1387. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1388. msgstr "Adicionar Ferram de Geo no BD"
  1389. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1390. msgid ""
  1391. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1392. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1393. "You can edit it after it is added."
  1394. msgstr ""
  1395. "Adiciona uma nova ferramenta ao Banco de Dados de Ferramentas.\n"
  1396. "Será usado na interface do usuário da Geometria.\n"
  1397. "Você pode editar após a adição."
  1398. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1399. msgid "Delete Tool from DB"
  1400. msgstr "Excluir ferramenta do BD"
  1401. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1402. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1403. msgstr "Remove uma seleção de ferramentas no banco de dados de ferramentas."
  1404. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1405. msgid "Export DB"
  1406. msgstr "Exportar BD"
  1407. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1408. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1409. msgstr ""
  1410. "Salva o banco de dados de ferramentas em um arquivo de texto personalizado."
  1411. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1412. msgid "Import DB"
  1413. msgstr "Importar BD"
  1414. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1415. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1416. msgstr ""
  1417. "Carregua as informações do banco de dados de ferramentas de um arquivo de "
  1418. "texto personalizado."
  1419. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1420. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1421. msgstr "Adiciona Ferramenta do BD de Ferramentas"
  1422. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1423. msgid ""
  1424. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1425. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1426. "in the Tools Database."
  1427. msgstr ""
  1428. "Adiciona uma nova ferramenta na Tabela de ferramentas do\n"
  1429. "objeto geometria ativo após selecionar uma ferramenta\n"
  1430. "no banco de dados de ferramentas."
  1431. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1432. msgid "Tool Name"
  1433. msgstr "Nome da Ferramenta"
  1434. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1437. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1438. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1439. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1440. msgid "Tool Dia"
  1441. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  1442. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1444. msgid "Tool Offset"
  1445. msgstr "Deslocamento"
  1446. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1447. msgid "Custom Offset"
  1448. msgstr "Deslocamento Personalizado"
  1449. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1451. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1452. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1453. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1454. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1455. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1456. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1457. msgid "Tool Type"
  1458. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  1459. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1460. msgid "Tool Shape"
  1461. msgstr "Formato"
  1462. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  1465. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1466. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1467. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1468. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1469. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1470. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1472. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1473. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1474. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1475. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1476. msgid "Cut Z"
  1477. msgstr "Profundidade de Corte"
  1478. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1479. msgid "MultiDepth"
  1480. msgstr "Multi-Profundidade"
  1481. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1482. msgid "DPP"
  1483. msgstr "PPP"
  1484. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1485. msgid "V-Dia"
  1486. msgstr "Dia-V"
  1487. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1488. msgid "V-Angle"
  1489. msgstr "Angulo-V"
  1490. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1492. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1493. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1494. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1495. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1496. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1497. msgid "Travel Z"
  1498. msgstr "Altura do Deslocamento"
  1499. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1500. msgid "FR"
  1501. msgstr "VA"
  1502. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1503. msgid "FR Z"
  1504. msgstr "VA Z"
  1505. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1506. msgid "FR Rapids"
  1507. msgstr "VA Rápida"
  1508. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1509. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1510. msgid "Spindle Speed"
  1511. msgstr "Velocidade do Spindle"
  1512. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1514. msgid "Dwell"
  1515. msgstr "Esperar Velocidade"
  1516. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1517. msgid "Dwelltime"
  1518. msgstr "Tempo de Espera"
  1519. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1520. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1521. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1522. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1523. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1524. msgid "Preprocessor"
  1525. msgstr "Pré-processador"
  1526. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1527. msgid "ExtraCut"
  1528. msgstr "Corte Extra"
  1529. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1530. msgid "E-Cut Length"
  1531. msgstr "Comprimento de corte extra"
  1532. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1533. msgid "Toolchange"
  1534. msgstr "Troca de Ferramentas"
  1535. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1536. msgid "Toolchange XY"
  1537. msgstr "Troca de ferramenta XY"
  1538. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1539. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1540. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1541. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1542. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1543. msgid "Toolchange Z"
  1544. msgstr "Altura da Troca"
  1545. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1546. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1547. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1548. msgid "Start Z"
  1549. msgstr "Z Inicial"
  1550. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1551. msgid "End Z"
  1552. msgstr "Z Final"
  1553. #: FlatCAMDB.py:187
  1554. msgid "Tool Index."
  1555. msgstr "Índice da Ferramenta."
  1556. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1557. msgid ""
  1558. "Tool name.\n"
  1559. "This is not used in the app, it's function\n"
  1560. "is to serve as a note for the user."
  1561. msgstr ""
  1562. "Nome da ferramenta.\n"
  1563. "Não é usado no aplicativo, sua função\n"
  1564. "é servir como uma nota para o usuário."
  1565. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1566. msgid "Tool Diameter."
  1567. msgstr "Diâmetro."
  1568. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1569. msgid ""
  1570. "Tool Offset.\n"
  1571. "Can be of a few types:\n"
  1572. "Path = zero offset\n"
  1573. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1574. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1575. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1576. msgstr ""
  1577. "Deslocamento da Ferramenta.\n"
  1578. "Pode ser de alguns tipos:\n"
  1579. "Caminho = deslocamento zero\n"
  1580. "In = deslocamento interno, de metade do diâmetro da ferramenta\n"
  1581. "Out = deslocamento externo, de metade do diâmetro da ferramenta\n"
  1582. "Personalizado = deslocamento personalizado usando o valor de Deslocamento "
  1583. "Personalizado"
  1584. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1585. msgid ""
  1586. "Custom Offset.\n"
  1587. "A value to be used as offset from the current path."
  1588. msgstr ""
  1589. "Deslocamento personalizado.\n"
  1590. "Um valor a ser usado como deslocamento do caminho atual."
  1591. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1592. msgid ""
  1593. "Tool Type.\n"
  1594. "Can be:\n"
  1595. "Iso = isolation cut\n"
  1596. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1597. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1598. msgstr ""
  1599. "Tipo de ferramenta.\n"
  1600. "Pode ser:\n"
  1601. "ISO = corte de isolação\n"
  1602. "Desbaste = corte áspero, avanço lento, múltiplos passes\n"
  1603. "Acabamento = corte de acabamento, avanço rápido"
  1604. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1605. msgid ""
  1606. "Tool Shape. \n"
  1607. "Can be:\n"
  1608. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1609. "B = ball tip milling tool\n"
  1610. "V = v-shape milling tool"
  1611. msgstr ""
  1612. "Forma da ferramenta.\n"
  1613. "Pode ser:\n"
  1614. "C1 ... C4 = ferramenta circular com x canais\n"
  1615. "B = fresa com ponta esférica\n"
  1616. "V = fresa em forma de V"
  1617. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1618. msgid ""
  1619. "Cutting Depth.\n"
  1620. "The depth at which to cut into material."
  1621. msgstr ""
  1622. "Profundidade de corte.\n"
  1623. "A profundidade para cortar o material."
  1624. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1625. msgid ""
  1626. "Multi Depth.\n"
  1627. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1628. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1629. msgstr ""
  1630. "Multi-Profundidade.\n"
  1631. "Selecionar isso permite cortar em várias passagens,\n"
  1632. "cada passagem adicionando uma profundidade de parâmetro PPP."
  1633. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1634. msgid ""
  1635. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1636. "The value used to cut into material on each pass."
  1637. msgstr ""
  1638. "PPP. Profundidade por Passe.\n"
  1639. "Valor usado para cortar o material em cada passagem."
  1640. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1641. msgid ""
  1642. "V-Dia.\n"
  1643. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1644. msgstr ""
  1645. "Dia-V.\n"
  1646. "Diâmetro da ponta das ferramentas em forma de V."
  1647. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1648. msgid ""
  1649. "V-Agle.\n"
  1650. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1651. msgstr ""
  1652. "Ângulo.\n"
  1653. "Ângulo na ponta das ferramentas em forma de V."
  1654. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1655. msgid ""
  1656. "Clearance Height.\n"
  1657. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1658. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1659. msgstr ""
  1660. "Altura da folga.\n"
  1661. "Altura na qual a broca irá se deslocar entre cortes,\n"
  1662. "acima da superfície do material, evitando todos os equipamentos."
  1663. #: FlatCAMDB.py:237
  1664. msgid ""
  1665. "FR. Feedrate\n"
  1666. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1667. msgstr ""
  1668. "VA. Velocidade de Avanço\n"
  1669. "A velocidade no plano XY usada ao cortar o material."
  1670. #: FlatCAMDB.py:240
  1671. msgid ""
  1672. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1673. "The speed on Z plane."
  1674. msgstr ""
  1675. "VA Z. Velocidade de Avanço Z\n"
  1676. "A velocidade no plano Z usada ao cortar o material."
  1677. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1678. msgid ""
  1679. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1680. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1681. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1682. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1683. msgstr ""
  1684. "VA Rápida. Velocidade de Avanço Rápida\n"
  1685. "Velocidade usada enquanto se move o mais rápido possível.\n"
  1686. "Isso é usado apenas por alguns dispositivos que não podem usar\n"
  1687. "o comando G-Code G0. Principalmente impressoras 3D."
  1688. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1689. msgid ""
  1690. "Spindle Speed.\n"
  1691. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1692. "The speed of the spindle in RPM."
  1693. msgstr ""
  1694. "Velocidade do Spindle.\n"
  1695. "Se for deixado vazio, não será usado.\n"
  1696. "Velocidade do spindle em RPM."
  1697. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1698. msgid ""
  1699. "Dwell.\n"
  1700. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1701. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1702. msgstr ""
  1703. "Esperar Velocidade.\n"
  1704. "Marque se é necessário um atraso para permitir\n"
  1705. "o motor do spindle atingir a velocidade definida."
  1706. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1707. msgid ""
  1708. "Dwell Time.\n"
  1709. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1710. msgstr ""
  1711. "Tempo de espera.\n"
  1712. "Atraso usado para permitir que o spindle atinja a velocidade definida."
  1713. #: FlatCAMDB.py:259
  1714. msgid ""
  1715. "Preprocessor.\n"
  1716. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1717. "to fit for a number of use cases."
  1718. msgstr ""
  1719. "Pré-processador.\n"
  1720. "Uma seleção de arquivos que alterarão o G-Code gerado\n"
  1721. "para caber em vários casos de uso."
  1722. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1723. msgid ""
  1724. "Extra Cut.\n"
  1725. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1726. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1727. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1728. "ensure a complete isolation."
  1729. msgstr ""
  1730. "Corte Extra.\n"
  1731. "Se marcado, após a conclusão de uma isolação, um corte extra\n"
  1732. "será adicionado no encontro entre o início e o fim da isolação,\n"
  1733. "para garantir a isolação completa."
  1734. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1735. msgid ""
  1736. "Extra Cut length.\n"
  1737. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1738. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1739. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1740. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1741. "the extra cut."
  1742. msgstr ""
  1743. "Comprimento extra de corte.\n"
  1744. "Se marcado, após a conclusão de um isolamento, um corte extra\n"
  1745. "serão adicionados onde o início e o fim do isolamento se encontrarem\n"
  1746. "tal que este ponto seja coberto por este corte extra para\n"
  1747. "garantir um isolamento completo. Este é o comprimento de\n"
  1748. "o corte extra."
  1749. #: FlatCAMDB.py:276
  1750. msgid ""
  1751. "Toolchange.\n"
  1752. "It will create a toolchange event.\n"
  1753. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1754. "the preprocessor file."
  1755. msgstr ""
  1756. "Troca de ferramentas.\n"
  1757. "Será criado um evento de mudança de ferramenta.\n"
  1758. "O tipo de troca de ferramentas é determinado pelo\n"
  1759. "arquivo do pré-processador."
  1760. #: FlatCAMDB.py:281
  1761. msgid ""
  1762. "Toolchange XY.\n"
  1763. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1764. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1765. "where the tool change event take place."
  1766. msgstr ""
  1767. "Troca de ferramentas XY.\n"
  1768. "Um conjunto de coordenadas no formato (x, y).\n"
  1769. "Determina a posição cartesiana do ponto\n"
  1770. "onde o evento de troca da ferramenta ocorre."
  1771. #: FlatCAMDB.py:286
  1772. msgid ""
  1773. "Toolchange Z.\n"
  1774. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1775. msgstr ""
  1776. "Altura da Troca.\n"
  1777. "A posição no plano Z onde o evento de troca da ferramenta ocorre."
  1778. #: FlatCAMDB.py:289
  1779. msgid ""
  1780. "Start Z.\n"
  1781. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1782. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1783. msgstr ""
  1784. "Z Inicial.\n"
  1785. "Se for deixado vazio, não será usado.\n"
  1786. "Posição no plano Z para mover-se imediatamente após o início do trabalho."
  1787. #: FlatCAMDB.py:293
  1788. msgid ""
  1789. "End Z.\n"
  1790. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1791. msgstr ""
  1792. "Z Final.\n"
  1793. "Posição no plano Z para mover-se imediatamente após a parada do trabalho."
  1794. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1795. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1796. msgid "Could not load Tools DB file."
  1797. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com o banco de dados."
  1798. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1799. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1800. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com o banco de dados."
  1801. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1802. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1803. msgstr "Carregado o BD de Ferramentas FlatCAM de"
  1804. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1805. msgid "Add to DB"
  1806. msgstr "Adicionar ao BD"
  1807. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1808. msgid "Copy from DB"
  1809. msgstr "Copiar do BD"
  1810. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1811. msgid "Delete from DB"
  1812. msgstr "Excluir do BD"
  1813. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1814. msgid "Tool added to DB."
  1815. msgstr "Ferramenta adicionada ao BD."
  1816. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1817. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1818. msgstr "A ferramenta foi copiada do BD."
  1819. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1820. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1821. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) do BD."
  1822. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1823. msgid "Export Tools Database"
  1824. msgstr "Exportar Banco de Dados de Ferramentas"
  1825. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1826. msgid "Tools_Database"
  1827. msgstr "Tools_Database"
  1828. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1829. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1830. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1831. msgstr "Falha ao gravar no arquivo."
  1832. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1833. msgid "Exported Tools DB to"
  1834. msgstr "Banco de Dados exportado para"
  1835. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1836. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1837. msgstr "Importar Banco de Dados de Ferramentas do FlatCAM"
  1838. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1839. msgid "Saved Tools DB."
  1840. msgstr "BD de Ferramentas Salvo."
  1841. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1842. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1843. msgstr ""
  1844. "Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de Banco de Dados de Ferramentas"
  1845. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1846. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1847. msgstr "Adição de ferramenta do BD cancelada."
  1848. #: FlatCAMDB.py:1018
  1849. msgid "Basic Geo Parameters"
  1850. msgstr "Parâmetros Básicos de Geo"
  1851. #: FlatCAMDB.py:1030
  1852. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1853. msgstr "Parâmetros Avançados de Geo"
  1854. #: FlatCAMDB.py:1042
  1855. msgid "NCC Parameters"
  1856. msgstr "Parâmetros NCC"
  1857. #: FlatCAMDB.py:1054
  1858. msgid "Paint Parameters"
  1859. msgstr "Parâmetros de Pintura"
  1860. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1861. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1862. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1863. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1864. msgid "Feedrate X-Y"
  1865. msgstr "Avanço X-Y"
  1866. #: FlatCAMDB.py:1187
  1867. msgid ""
  1868. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1869. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1870. msgstr ""
  1871. "Velocidade de Avanço X-Y\n"
  1872. "A velocidade no plano XY usada ao cortar o material."
  1873. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1874. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1875. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1876. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1877. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1878. msgid "Feedrate Z"
  1879. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  1880. #: FlatCAMDB.py:1201
  1881. msgid ""
  1882. "Feedrate Z\n"
  1883. "The speed on Z plane."
  1884. msgstr ""
  1885. "Velocidade de Avanço Z\n"
  1886. "A velocidade no plano Z."
  1887. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1888. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1889. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1890. msgid "Operation"
  1891. msgstr "Operação"
  1892. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1893. msgid ""
  1894. "The 'Operation' can be:\n"
  1895. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1896. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1897. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1898. msgstr ""
  1899. "A 'Operação' pode ser:\n"
  1900. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  1901. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  1902. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  1903. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1904. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1905. msgid "Clear"
  1906. msgstr "Limpar"
  1907. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1908. msgid "Isolation"
  1909. msgstr "Isolação"
  1910. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1911. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1912. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1913. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1914. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1915. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1916. msgid "Milling Type"
  1917. msgstr "Tipo de Fresamento"
  1918. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1919. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1920. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1921. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1922. msgid ""
  1923. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1924. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1925. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1926. msgstr ""
  1927. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  1928. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  1929. "ferramenta\n"
  1930. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  1931. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1932. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1933. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1934. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1935. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1936. msgid "Climb"
  1937. msgstr "Subida"
  1938. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1939. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1940. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1941. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1942. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1943. msgid "Conventional"
  1944. msgstr "Convencional"
  1945. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1946. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1948. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1949. msgid "Overlap"
  1950. msgstr "Sobreposição"
  1951. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1952. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1953. msgid ""
  1954. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1955. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1956. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1957. "not cleared.\n"
  1958. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1959. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1960. "due of too many paths."
  1961. msgstr ""
  1962. "Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem "
  1963. "da ferramenta.\n"
  1964. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  1965. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  1966. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n"
  1967. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  1968. "ao número de caminhos."
  1969. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  1970. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  1971. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  1972. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  1973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  1974. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  1975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  1976. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  1977. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  1978. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  1979. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  1980. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  1981. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  1982. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  1983. msgid "Margin"
  1984. msgstr "Margem"
  1985. #: FlatCAMDB.py:1460
  1986. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  1987. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  1988. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  1989. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  1990. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  1991. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  1992. msgid "Bounding box margin."
  1993. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  1994. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  1995. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  1996. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  1997. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  1998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  1999. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  2000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2001. msgid "Method"
  2002. msgstr "Método"
  2003. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  2004. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2005. msgid ""
  2006. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2007. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2008. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2009. "- Line-based: Parallel lines."
  2010. msgstr ""
  2011. "Algoritmo para retirada de cobre:\n"
  2012. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  2013. "- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n"
  2014. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  2015. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2016. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2017. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2018. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  2019. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  2020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2022. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2023. msgid "Standard"
  2024. msgstr "Padrão"
  2025. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2029. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2031. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  2032. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  2033. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2034. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2035. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2036. msgid "Seed"
  2037. msgstr "Semente"
  2038. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2041. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2042. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2043. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  2044. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2045. msgid "Lines"
  2046. msgstr "Linhas"
  2047. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2048. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2049. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2050. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2051. msgid "Connect"
  2052. msgstr "Conectar"
  2053. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2054. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2055. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2056. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2057. msgid ""
  2058. "Draw lines between resulting\n"
  2059. "segments to minimize tool lifts."
  2060. msgstr ""
  2061. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2062. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2063. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2064. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2065. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2066. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2067. msgid "Contour"
  2068. msgstr "Contorno"
  2069. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2070. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2072. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2073. msgid ""
  2074. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2075. "to trim rough edges."
  2076. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  2077. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  2080. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2081. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2082. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2083. msgid "Offset"
  2084. msgstr "Deslocar"
  2085. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2086. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2087. msgid ""
  2088. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2089. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2090. "from the copper features.\n"
  2091. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2092. msgstr ""
  2093. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  2094. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  2095. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  2096. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2097. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2099. msgid ""
  2100. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2101. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2102. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2103. "not painted.\n"
  2104. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2105. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2106. "due of too many paths."
  2107. msgstr ""
  2108. "Quanto da largura da ferramenta (percentual) é sobreposto em cada passagem "
  2109. "da ferramenta.\n"
  2110. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2111. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2112. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no CNC. \n"
  2113. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2114. "devido ao número de caminhos."
  2115. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2117. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2118. msgid ""
  2119. "Distance by which to avoid\n"
  2120. "the edges of the polygon to\n"
  2121. "be painted."
  2122. msgstr ""
  2123. "Distância pela qual evitar \n"
  2124. "as bordas do polígono para \n"
  2125. "ser pintado."
  2126. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2127. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2128. msgid ""
  2129. "Algorithm for painting:\n"
  2130. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2131. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2132. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2133. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2134. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2135. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2136. "in the order specified."
  2137. msgstr ""
  2138. "Algoritmo para pintura:\n"
  2139. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  2140. "- Baseado em semente: Para fora a partir de uma semente.\n"
  2141. "- Linhas retas: Linhas paralelas.\n"
  2142. "- Linhas laser: Ativa apenas para objetos Gerber.\n"
  2143. "Criará linhas que seguem os traços.\n"
  2144. "- Combo: em caso de falha, um novo método será escolhido dentre os itens "
  2145. "acima na ordem especificada."
  2146. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2147. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2148. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2151. msgid "Laser_lines"
  2152. msgstr "Linhas Laser"
  2153. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2154. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2155. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2156. msgid "Combo"
  2157. msgstr "Combo"
  2158. #: FlatCAMDB.py:1641
  2159. msgid "Add Tool in DB"
  2160. msgstr "Adicionar Ferramenta no BD"
  2161. #: FlatCAMDB.py:1675
  2162. msgid "Save DB"
  2163. msgstr "Salvar BD"
  2164. #: FlatCAMDB.py:1677
  2165. msgid "Save the Tools Database information's."
  2166. msgstr "Salve as informações do banco de dados de ferramentas."
  2167. #: FlatCAMProcess.py:172
  2168. msgid "processes running."
  2169. msgstr "processos executando."
  2170. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2172. msgid "Edited value is out of range"
  2173. msgstr "Valor fora da faixa"
  2174. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2176. msgid "Edited value is within limits."
  2177. msgstr "O valor editado está dentro dos limites."
  2178. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2179. msgid "The application will restart."
  2180. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  2181. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2182. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2183. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  2184. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2185. msgid "Apply Language ..."
  2186. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  2187. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2188. msgid "FlatCAM Beta"
  2189. msgstr "FlatCAM Beta"
  2190. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2191. msgid "./assets/icon.png"
  2192. msgstr "./assets/icon.png"
  2193. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2194. msgid "G-Code from GERBERS"
  2195. msgstr "G-Code de Gerbers"
  2196. #: camlib.py:597
  2197. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2198. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  2199. #: camlib.py:970
  2200. msgid "Pass"
  2201. msgstr "Passo"
  2202. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2203. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2204. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2205. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2206. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2207. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2208. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2209. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2210. msgid "Buffering"
  2211. msgstr "Criando buffer"
  2212. #: camlib.py:990
  2213. msgid "Get Exteriors"
  2214. msgstr "Obter Exterior"
  2215. #: camlib.py:993
  2216. msgid "Get Interiors"
  2217. msgstr "Obter Interior"
  2218. #: camlib.py:2172
  2219. msgid "Object was mirrored"
  2220. msgstr "O objeto foi espelhado"
  2221. #: camlib.py:2174
  2222. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2223. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  2224. #: camlib.py:2239
  2225. msgid "Object was rotated"
  2226. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  2227. #: camlib.py:2241
  2228. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2229. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  2230. #: camlib.py:2307
  2231. msgid "Object was skewed"
  2232. msgstr "O objeto foi inclinado"
  2233. #: camlib.py:2309
  2234. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2235. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  2236. #: camlib.py:2385
  2237. msgid "Object was buffered"
  2238. msgstr "O objeto foi armazenado em buffer"
  2239. #: camlib.py:2387
  2240. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2241. msgstr "Falha no buffer. Nenhum objeto selecionado"
  2242. #: camlib.py:2594
  2243. msgid "There is no such parameter"
  2244. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  2245. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2246. msgid ""
  2247. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2248. "material.\n"
  2249. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2250. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2251. "CNC code (Gcode etc)."
  2252. msgstr ""
  2253. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  2254. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  2255. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  2256. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  2257. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2258. #: camlib.py:4017
  2259. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2260. msgstr ""
  2261. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  2262. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2263. msgid ""
  2264. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2265. "y) \n"
  2266. "but now there is only one value, not two. "
  2267. msgstr ""
  2268. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  2269. "formato (x, y).\n"
  2270. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  2271. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2272. msgid ""
  2273. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2274. "but now there is only one value, not two."
  2275. msgstr ""
  2276. "O campo Movimento Final X, Y em Editar -> Preferências deve estar no formato "
  2277. "(x, y), mas agora está com apenas um valor, não dois."
  2278. #: camlib.py:2770
  2279. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2280. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  2281. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2282. msgid "Starting G-Code"
  2283. msgstr "Iniciando o G-Code"
  2284. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2285. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2286. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  2287. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2288. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2289. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas"
  2290. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2291. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2292. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  2293. #: camlib.py:3498
  2294. msgid "Finished G-Code generation..."
  2295. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  2296. #: camlib.py:3600
  2297. msgid ""
  2298. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2299. "y) \n"
  2300. "but now there is only one value, not two."
  2301. msgstr ""
  2302. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  2303. "formato (x, y).\n"
  2304. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  2305. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2306. msgid ""
  2307. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2308. "parameters."
  2309. msgstr ""
  2310. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  2311. "ruim de outros parâmetros."
  2312. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2313. msgid ""
  2314. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2315. "material.\n"
  2316. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2317. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2318. "code (Gcode etc)."
  2319. msgstr ""
  2320. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  2321. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  2322. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  2323. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  2324. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2325. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2326. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  2327. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2328. msgid ""
  2329. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2330. "between cuts.\n"
  2331. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2332. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2333. "code (Gcode etc)."
  2334. msgstr ""
  2335. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  2336. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  2337. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  2338. "positivo.\n"
  2339. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  2340. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2341. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2342. msgstr ""
  2343. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  2344. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2345. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2346. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  2347. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2348. msgid "Finished G-Code generation"
  2349. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  2350. #: camlib.py:3812
  2351. msgid "paths traced"
  2352. msgstr "caminho traçado"
  2353. #: camlib.py:3862
  2354. msgid "Expected a Geometry, got"
  2355. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  2356. #: camlib.py:3869
  2357. msgid ""
  2358. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2359. msgstr ""
  2360. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  2361. "solid_geometry."
  2362. #: camlib.py:3910
  2363. msgid ""
  2364. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2365. "Raise the value (in module) and try again."
  2366. msgstr ""
  2367. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  2368. "current_geometry.\n"
  2369. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  2370. #: camlib.py:4201
  2371. msgid " paths traced."
  2372. msgstr " caminhos traçados."
  2373. #: camlib.py:4229
  2374. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2375. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  2376. #: camlib.py:4318
  2377. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2378. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  2379. #: camlib.py:4318
  2380. msgid "paths traced."
  2381. msgstr "caminhos traçados."
  2382. #: camlib.py:4578
  2383. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2384. msgstr "Analisando o arquivo G-Code. Número de linhas"
  2385. #: camlib.py:4685
  2386. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2387. msgstr "Criando Geometria a partir do arquivo G-Code analisado. "
  2388. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2389. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2390. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  2391. #: camlib.py:4960
  2392. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2393. msgstr "Unificando Gometria a partir de segmentos de geometria analisados"
  2394. #: defaults.py:397
  2395. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2396. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2397. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2398. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  2399. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  2400. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  2401. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2402. msgid "Itself"
  2403. msgstr "Própria"
  2404. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2405. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  2406. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2407. msgid "All Polygons"
  2408. msgstr "Todos os polígonos"
  2409. #: defaults.py:735
  2410. msgid "Could not load defaults file."
  2411. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  2412. #: defaults.py:748
  2413. msgid "Failed to parse defaults file."
  2414. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2416. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2417. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2420. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2421. msgid "Click to place ..."
  2422. msgstr "Clique para colocar ..."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2424. msgid "To add a drill first select a tool"
  2425. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2427. msgid "Done. Drill added."
  2428. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2430. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2431. msgstr ""
  2432. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  2433. "Tabela de Ferramentas"
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2442. msgid "Click on target location ..."
  2443. msgstr "Clique no local de destino ..."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2445. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2446. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2450. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2451. msgstr ""
  2452. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  2453. "separador decimal."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2455. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2456. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2458. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2459. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2461. msgid "Done. Drill Array added."
  2462. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2464. msgid "To add a slot first select a tool"
  2465. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2470. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2471. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2473. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2474. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2476. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2477. msgstr ""
  2478. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  2479. "Tabela de Ferramentas"
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2481. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2482. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2485. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2486. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2488. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2489. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2491. msgid "Done. Slot Array added."
  2492. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2494. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2495. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2497. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2498. msgstr ""
  2499. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  2500. "redimensionar."
  2501. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2502. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2503. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2505. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2506. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2509. msgid "Click on reference location ..."
  2510. msgstr "Clique no local de referência ..."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2512. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2513. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2515. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2516. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2518. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2519. msgid "Excellon Editor"
  2520. msgstr "Editor Excellon"
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2523. msgid "Name:"
  2524. msgstr "Nome:"
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2526. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2527. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2528. msgid "Tools Table"
  2529. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2531. msgid ""
  2532. "Tools in this Excellon object\n"
  2533. "when are used for drilling."
  2534. msgstr ""
  2535. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  2536. "quando são usadas para perfuração."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2539. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2540. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2541. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2542. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2543. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2544. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2545. msgid "Diameter"
  2546. msgstr "Diâmetro"
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2548. msgid "Add/Delete Tool"
  2549. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2551. msgid ""
  2552. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2553. "for this Excellon object."
  2554. msgstr ""
  2555. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  2556. "para este objeto Excellon."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2558. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2559. msgid "Diameter for the new tool"
  2560. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2562. msgid "Add Tool"
  2563. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2565. msgid ""
  2566. "Add a new tool to the tool list\n"
  2567. "with the diameter specified above."
  2568. msgstr ""
  2569. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  2570. "com o diâmetro especificado acima."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2572. msgid "Delete Tool"
  2573. msgstr "Excluir Ferramenta"
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2575. msgid ""
  2576. "Delete a tool in the tool list\n"
  2577. "by selecting a row in the tool table."
  2578. msgstr ""
  2579. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  2580. "tabela de ferramentas."
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2582. msgid "Resize Drill(s)"
  2583. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2585. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2586. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2588. msgid "Resize Dia"
  2589. msgstr "Novo Diâmetro"
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2591. msgid "Diameter to resize to."
  2592. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2594. msgid "Resize"
  2595. msgstr "Redimensionar"
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2597. msgid "Resize drill(s)"
  2598. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2601. msgid "Add Drill Array"
  2602. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2604. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2605. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2607. msgid ""
  2608. "Select the type of drills array to create.\n"
  2609. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2610. msgstr ""
  2611. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  2612. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2616. msgid "Linear"
  2617. msgstr "Linear"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2621. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2622. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2623. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2624. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2625. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2626. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2627. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2628. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2629. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2630. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2631. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2632. msgid "Circular"
  2633. msgstr "Circular"
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2635. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2636. msgid "Nr of drills"
  2637. msgstr "Nº de furos"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2639. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2640. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2641. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  2642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2650. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2651. msgid "Direction"
  2652. msgstr "Direção"
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2656. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2657. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2658. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2659. msgid ""
  2660. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2661. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2662. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2663. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2664. msgstr ""
  2665. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  2666. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2667. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2668. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2673. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2674. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2675. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2676. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2677. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2678. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2679. msgid "X"
  2680. msgstr "X"
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2685. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2686. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2687. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2688. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2689. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2690. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2691. msgid "Y"
  2692. msgstr "Y"
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2697. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2704. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2705. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2706. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2707. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2708. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2709. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2710. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2711. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2712. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2713. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2714. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2715. msgid "Angle"
  2716. msgstr "Ângulo"
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2721. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2722. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2723. msgid "Pitch"
  2724. msgstr "Passo"
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2728. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2729. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2730. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2731. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2732. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2735. msgid ""
  2736. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2737. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2738. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2739. "Max value is: 360.00 degrees."
  2740. msgstr ""
  2741. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  2742. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2743. "Valor mínimo: -360.00 graus.\n"
  2744. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2748. msgid ""
  2749. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2750. "clockwise."
  2751. msgstr ""
  2752. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2756. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2757. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2758. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2759. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2760. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2761. msgid "CW"
  2762. msgstr "CW"
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2766. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2769. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2770. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2771. msgid "CCW"
  2772. msgstr "CCW"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2776. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2777. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2778. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2779. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2780. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2781. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2782. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2783. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2785. msgid "Slot Parameters"
  2786. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2788. msgid ""
  2789. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2790. "either single or as an part of an array."
  2791. msgstr ""
  2792. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  2793. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2795. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2796. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2797. msgid "Length"
  2798. msgstr "Comprimento"
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2800. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2801. msgid "Length = The length of the slot."
  2802. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2804. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2805. msgid ""
  2806. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2807. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2808. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2809. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2810. msgstr ""
  2811. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  2812. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2813. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2814. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2816. msgid ""
  2817. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2818. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2819. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2820. "Max value is: 360.00 degrees."
  2821. msgstr ""
  2822. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  2823. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2824. "Valor mínimo: -360.00 graus.\n"
  2825. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2827. msgid "Slot Array Parameters"
  2828. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2830. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2831. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2833. msgid ""
  2834. "Select the type of slot array to create.\n"
  2835. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2836. msgstr ""
  2837. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  2838. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2841. msgid "Nr of slots"
  2842. msgstr "Nº de ranhuras"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2844. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2845. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2846. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2848. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2849. msgid "Total Drills"
  2850. msgstr "N° Furos"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2852. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2853. msgid "Total Slots"
  2854. msgstr "N° Ranhuras"
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2863. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  2864. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  2865. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2867. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2868. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2869. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2871. msgid ""
  2872. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2873. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2874. msgstr ""
  2875. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  2876. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2878. msgid "Added new tool with dia"
  2879. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2881. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2882. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2884. msgid "Deleted tool with diameter"
  2885. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2887. msgid "Done. Tool edit completed."
  2888. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2890. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2891. msgstr ""
  2892. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2894. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2895. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2897. msgid "Creating Excellon."
  2898. msgstr "Criando Excellon."
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2900. msgid "Excellon editing finished."
  2901. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2903. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2904. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2906. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2907. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  2908. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2911. msgid "Click on the circular array Center position"
  2912. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2914. msgid "Buffer distance:"
  2915. msgstr "Distância do buffer:"
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2917. msgid "Buffer corner:"
  2918. msgstr "Canto do buffer:"
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2920. msgid ""
  2921. "There are 3 types of corners:\n"
  2922. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2923. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2924. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2925. "meeting in the corner"
  2926. msgstr ""
  2927. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  2928. "- 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  2929. "- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  2930. "- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2931. "encontrados no canto"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  2934. msgid "Round"
  2935. msgstr "Redondo"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  2938. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  2939. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  2940. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  2941. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  2942. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  2943. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  2944. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  2945. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  2946. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  2947. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  2948. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2949. msgid "Square"
  2950. msgstr "Quadrado"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  2953. msgid "Beveled"
  2954. msgstr "Chanfrado"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2956. msgid "Buffer Interior"
  2957. msgstr "Buffer Interior"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2959. msgid "Buffer Exterior"
  2960. msgstr "Buffer Exterior"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2962. msgid "Full Buffer"
  2963. msgstr "Buffer Completo"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  2966. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  2967. msgid "Buffer Tool"
  2968. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  2971. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  2974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  2976. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2977. msgstr ""
  2978. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2979. "e tente novamente."
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  2981. msgid "Font"
  2982. msgstr "Fonte"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  2984. msgid "Text"
  2985. msgstr "Texto"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  2987. msgid "Text Tool"
  2988. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  2990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  2991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  2992. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  2993. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  2994. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  2995. msgid "Tool"
  2996. msgstr "Ferramenta"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  2998. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  2999. msgid "Tool dia"
  3000. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  3002. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3003. msgstr "Diâmetro da ferramenta para usar na operação."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  3005. msgid ""
  3006. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3007. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3008. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3009. "- Line-based: Parallel lines."
  3010. msgstr ""
  3011. "Algoritmo para pintura:\n"
  3012. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  3013. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  3014. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  3016. msgid "Connect:"
  3017. msgstr "Conectar:"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  3019. msgid "Contour:"
  3020. msgstr "Contorno:"
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3022. msgid "Paint"
  3023. msgstr "Pintura"
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  3026. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3027. msgid "Paint Tool"
  3028. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3036. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3037. msgstr "Cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3042. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3043. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3044. msgid "Tools"
  3045. msgstr "Ferramentas"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3051. msgid "Transform Tool"
  3052. msgstr "Ferramenta Transformar"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3055. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3057. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3058. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3059. msgid "Rotate"
  3060. msgstr "Girar"
  3061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3063. msgid "Skew/Shear"
  3064. msgstr "Inclinar"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3070. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3071. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3072. msgid "Scale"
  3073. msgstr "Redimensionar"
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3076. msgid "Mirror (Flip)"
  3077. msgstr "Espelhar (Flip)"
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3081. msgid "Editor"
  3082. msgstr "Editor"
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3085. msgid "Angle:"
  3086. msgstr "Ângulo:"
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3089. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3090. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3091. msgid ""
  3092. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3093. "Float number between -360 and 359.\n"
  3094. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3095. "Negative numbers for CCW motion."
  3096. msgstr ""
  3097. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  3098. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  3099. "Números positivos para movimento horário. \n"
  3100. "Números negativos para movimento anti-horário."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3103. msgid ""
  3104. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3105. "The point of reference is the middle of\n"
  3106. "the bounding box for all selected shapes."
  3107. msgstr ""
  3108. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  3109. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  3110. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3113. msgid "Angle X:"
  3114. msgstr "Ângulo X:"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3121. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3122. msgid ""
  3123. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3124. "Float number between -360 and 359."
  3125. msgstr ""
  3126. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  3127. "Número flutuante entre -360 e 359."
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3130. msgid "Skew X"
  3131. msgstr "Inclinar X"
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3136. msgid ""
  3137. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3138. "The point of reference is the middle of\n"
  3139. "the bounding box for all selected shapes."
  3140. msgstr ""
  3141. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  3142. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  3143. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  3144. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3145. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3146. msgid "Angle Y:"
  3147. msgstr "Ângulo Y:"
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3150. msgid "Skew Y"
  3151. msgstr "Inclinar Y"
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3154. msgid "Factor X:"
  3155. msgstr "Fator X:"
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3158. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3159. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3162. msgid "Scale X"
  3163. msgstr "Redimensionar X"
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3168. msgid ""
  3169. "Scale the selected shape(s).\n"
  3170. "The point of reference depends on \n"
  3171. "the Scale reference checkbox state."
  3172. msgstr ""
  3173. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  3174. "O ponto de referência depende\n"
  3175. "do estado da caixa de seleção."
  3176. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3177. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3178. msgid "Factor Y:"
  3179. msgstr "Fator Y:"
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3182. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3183. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3186. msgid "Scale Y"
  3187. msgstr "Redimensionar Y"
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3190. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3191. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3192. msgid "Link"
  3193. msgstr "Fixar Taxa"
  3194. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3196. msgid ""
  3197. "Scale the selected shape(s)\n"
  3198. "using the Scale Factor X for both axis."
  3199. msgstr ""
  3200. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  3201. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3204. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3205. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3206. msgid "Scale Reference"
  3207. msgstr "Referência de escala"
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3210. msgid ""
  3211. "Scale the selected shape(s)\n"
  3212. "using the origin reference when checked,\n"
  3213. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3214. "of the selected shapes when unchecked."
  3215. msgstr ""
  3216. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  3217. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  3218. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  3219. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3222. msgid "Value X:"
  3223. msgstr "Valor X:"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3226. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3227. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3230. msgid "Offset X"
  3231. msgstr "Deslocar X"
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3236. msgid ""
  3237. "Offset the selected shape(s).\n"
  3238. "The point of reference is the middle of\n"
  3239. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3240. msgstr ""
  3241. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  3242. "O ponto de referência é o meio da\n"
  3243. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3246. msgid "Value Y:"
  3247. msgstr "Valor Y:"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3250. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3251. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3254. msgid "Offset Y"
  3255. msgstr "Deslocar Y"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3258. msgid "Flip on X"
  3259. msgstr "Espelhar no X"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3264. msgid ""
  3265. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3266. "Does not create a new shape."
  3267. msgstr ""
  3268. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  3269. "Não cria uma nova forma."
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3272. msgid "Flip on Y"
  3273. msgstr "Espelhar no Y"
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3276. msgid "Ref Pt"
  3277. msgstr "Ponto de Referência"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3280. msgid ""
  3281. "Flip the selected shape(s)\n"
  3282. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3283. "\n"
  3284. "The point coordinates can be captured by\n"
  3285. "left click on canvas together with pressing\n"
  3286. "SHIFT key. \n"
  3287. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3288. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3289. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3290. msgstr ""
  3291. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  3292. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  3293. "\n"
  3294. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  3295. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  3296. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  3297. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  3298. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3301. msgid "Point:"
  3302. msgstr "Ponto:"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3305. msgid ""
  3306. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3307. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3308. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3309. msgstr ""
  3310. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  3311. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  3312. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3315. msgid ""
  3316. "The point coordinates can be captured by\n"
  3317. "left click on canvas together with pressing\n"
  3318. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3319. msgstr ""
  3320. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  3321. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  3322. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3325. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3326. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3329. msgid "Appying Rotate"
  3330. msgstr "Aplicando Girar"
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3333. msgid "Done. Rotate completed."
  3334. msgstr "Girar concluído."
  3335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3336. msgid "Rotation action was not executed"
  3337. msgstr "O giro não foi executado"
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3340. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3341. msgstr ""
  3342. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3344. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3345. msgid "Applying Flip"
  3346. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3349. msgid "Flip on the Y axis done"
  3350. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3353. msgid "Flip on the X axis done"
  3354. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3356. msgid "Flip action was not executed"
  3357. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  3358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3359. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3360. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3361. msgstr ""
  3362. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3364. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3365. msgid "Applying Skew"
  3366. msgstr "Inclinando"
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3369. msgid "Skew on the X axis done"
  3370. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3373. msgid "Skew on the Y axis done"
  3374. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  3375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3376. msgid "Skew action was not executed"
  3377. msgstr "A inclinação não foi executada"
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3380. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3381. msgstr ""
  3382. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3385. msgid "Applying Scale"
  3386. msgstr "Redimensionando"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3389. msgid "Scale on the X axis done"
  3390. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3393. msgid "Scale on the Y axis done"
  3394. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3396. msgid "Scale action was not executed"
  3397. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3400. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3401. msgstr ""
  3402. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3405. msgid "Applying Offset"
  3406. msgstr "Deslocando"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3409. msgid "Offset on the X axis done"
  3410. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3413. msgid "Offset on the Y axis done"
  3414. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3416. msgid "Offset action was not executed"
  3417. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3420. msgid "Rotate ..."
  3421. msgstr "Girar ..."
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3428. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3429. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3432. msgid "Geometry shape rotate done"
  3433. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  3434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3436. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3437. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3440. msgid "Offset on X axis ..."
  3441. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  3442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3446. msgid "Enter a distance Value"
  3447. msgstr "Digite um valor para a distância"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3450. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3451. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3454. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3455. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3457. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3458. msgid "Offset on Y axis ..."
  3459. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3461. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3462. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3463. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3465. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3466. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3469. msgid "Skew on X axis ..."
  3470. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3473. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3474. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3476. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3477. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3480. msgid "Skew on Y axis ..."
  3481. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3484. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3485. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3487. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3488. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3493. msgid "Click on Center point ..."
  3494. msgstr "Clique no ponto central ..."
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3497. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3498. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3500. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3501. msgstr "Círculo adicionado."
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3504. msgid "Click on Start point ..."
  3505. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  3506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3508. msgid "Click on Point3 ..."
  3509. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3512. msgid "Click on Stop point ..."
  3513. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3516. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3517. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3520. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3521. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3524. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3525. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3527. #, python-format
  3528. msgid "Direction: %s"
  3529. msgstr "Direção: %s"
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3532. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3533. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3535. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3536. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3537. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3540. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3541. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3543. msgid "Done. Arc completed."
  3544. msgstr "Arco adicionado."
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3547. msgid "Click on 1st corner ..."
  3548. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3550. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3551. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3553. msgid "Done. Rectangle completed."
  3554. msgstr "Retângulo adicionado."
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3556. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3557. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3558. msgstr ""
  3559. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3560. "completar ..."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3562. msgid "Done. Polygon completed."
  3563. msgstr "Polígono adicionado."
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3568. msgid "Backtracked one point ..."
  3569. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3571. msgid "Done. Path completed."
  3572. msgstr "Caminho concluído."
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3574. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3575. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para explodir"
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3577. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3578. msgstr "Polígono explodido em linhas."
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3580. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3581. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3583. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3584. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3585. msgstr " MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3587. msgid " Click on destination point ..."
  3588. msgstr " Clique no ponto de destino ..."
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3590. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3591. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3593. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3594. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  3595. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3597. msgid "Click on 1st point ..."
  3598. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3600. msgid ""
  3601. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3602. "Error"
  3603. msgstr ""
  3604. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  3605. "suportados. Erro"
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3607. msgid "No text to add."
  3608. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  3609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3610. msgid " Done. Adding Text completed."
  3611. msgstr " Texto adicionado."
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3613. msgid "Create buffer geometry ..."
  3614. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3617. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3618. msgstr "Buffer concluído."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3620. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3621. msgstr "Buffer Interno concluído."
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3623. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3624. msgstr "Buffer Externo concluído."
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3627. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3628. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  3629. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3633. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3634. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3637. msgid "Click to erase ..."
  3638. msgstr "Clique para apagar ..."
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3641. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3642. msgstr "Apagado."
  3643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3644. msgid "Create Paint geometry ..."
  3645. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3648. msgid "Shape transformations ..."
  3649. msgstr "Transformações de forma ..."
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3651. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3652. msgid "Geometry Editor"
  3653. msgstr "Editor de Geometria"
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3655. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3656. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3659. msgid "Type"
  3660. msgstr "Tipo"
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3662. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3663. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  3664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3665. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3666. msgid "Name"
  3667. msgstr "Nome"
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3669. msgid "Ring"
  3670. msgstr "Anel"
  3671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3672. msgid "Line"
  3673. msgstr "Linha"
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3675. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3676. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3677. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3678. msgid "Polygon"
  3679. msgstr "Polígono"
  3680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3681. msgid "Multi-Line"
  3682. msgstr "Múlti-Linha"
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3684. msgid "Multi-Polygon"
  3685. msgstr "Múlti-Polígono"
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3687. msgid "Geo Elem"
  3688. msgstr "Elem Geo"
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3690. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3691. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3693. msgid "with diameter"
  3694. msgstr "com diâmetro"
  3695. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3699. msgid "Click on target point."
  3700. msgstr "Clique no ponto alvo."
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3703. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3704. msgstr ""
  3705. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  3706. "interseção."
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3708. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3709. msgid ""
  3710. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3711. "'inside' shape"
  3712. msgstr ""
  3713. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  3714. "forma 'interna'"
  3715. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3718. msgid "Nothing selected for buffering."
  3719. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  3720. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3723. msgid "Invalid distance for buffering."
  3724. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3727. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3728. msgstr ""
  3729. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  3730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3731. msgid "Full buffer geometry created."
  3732. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  3733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3734. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3735. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  3736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3737. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3738. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3740. msgid "Interior buffer geometry created."
  3741. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3743. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3744. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3746. #, python-format
  3747. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3748. msgstr ""
  3749. "Não foi possível Pintar. O valor de sobreposição deve ser menor do que 100%%."
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3751. msgid "Nothing selected for painting."
  3752. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  3753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3754. msgid "Invalid value for"
  3755. msgstr "Valor inválido para"
  3756. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3757. msgid ""
  3758. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3759. "different method of Paint"
  3760. msgstr ""
  3761. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  3762. "método diferente de Pintura"
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3764. msgid "Paint done."
  3765. msgstr "Pintura concluída."
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3767. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3768. msgstr ""
  3769. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3772. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3773. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  3774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3776. msgid ""
  3777. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3778. msgstr ""
  3779. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  3780. "'O'."
  3781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3782. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3783. msgstr "Pad adicionado."
  3784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3785. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3786. msgstr ""
  3787. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  3788. "de Aberturas"
  3789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3790. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3791. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3793. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3794. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3795. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3796. msgid "Done. Pad Array added."
  3797. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3799. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3800. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3802. msgid "Failed. Nothing selected."
  3803. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3805. msgid ""
  3806. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3807. msgstr ""
  3808. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  3809. "abertura."
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3811. msgid "Done. Poligonize completed."
  3812. msgstr "Poligonizar concluído."
  3813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3816. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3817. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3820. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3821. msgstr ""
  3822. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3823. "completar ..."
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3826. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3827. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3830. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3831. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  3832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3834. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3835. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3838. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3839. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3843. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3844. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  3845. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3847. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3848. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3851. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3852. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  3853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3855. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3856. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3859. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3860. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3862. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3863. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3865. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3866. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3868. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3869. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3871. msgid "Nothing selected to move"
  3872. msgstr "Nada selecionado para mover"
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3874. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3875. msgstr "Aberturas movidas."
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3877. msgid "Done. Apertures copied."
  3878. msgstr "Aberturas copiadas."
  3879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3880. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3881. msgid "Gerber Editor"
  3882. msgstr "Editor Gerber"
  3883. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3884. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3885. msgid "Apertures"
  3886. msgstr "Aberturas"
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3888. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3889. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3892. msgid "Code"
  3893. msgstr "Código"
  3894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3896. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3897. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3898. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3899. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3900. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3901. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3902. msgid "Size"
  3903. msgstr "Tamanho"
  3904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3906. msgid "Dim"
  3907. msgstr "Dim"
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3909. msgid "Index"
  3910. msgstr "Índice"
  3911. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3913. msgid "Aperture Code"
  3914. msgstr "Código de Abertura"
  3915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3916. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3917. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3919. msgid "Aperture Size:"
  3920. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3922. msgid ""
  3923. "Aperture Dimensions:\n"
  3924. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3925. " - (dia, nVertices) for P type"
  3926. msgstr ""
  3927. "Dimensões da abertura: \n"
  3928. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3929. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3931. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  3932. msgid "Code for the new aperture"
  3933. msgstr "Código para a nova abertura"
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3935. msgid "Aperture Size"
  3936. msgstr "Tamanho da abertura"
  3937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3938. msgid ""
  3939. "Size for the new aperture.\n"
  3940. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3941. "this value is automatically\n"
  3942. "calculated as:\n"
  3943. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3944. msgstr ""
  3945. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  3946. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  3947. "este valor será automaticamente\n"
  3948. "calculado como:\n"
  3949. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  3951. msgid "Aperture Type"
  3952. msgstr "Tipo de Abertura"
  3953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3954. msgid ""
  3955. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3956. "C = circular\n"
  3957. "R = rectangular\n"
  3958. "O = oblong"
  3959. msgstr ""
  3960. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3961. "C = circular \n"
  3962. "R = retangular \n"
  3963. "O = oblongo"
  3964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  3965. msgid "Aperture Dim"
  3966. msgstr "Dim Abertura"
  3967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3968. msgid ""
  3969. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3970. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3971. "The format is (width, height)"
  3972. msgstr ""
  3973. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3974. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3975. "O formato é (largura, altura)"
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  3977. msgid "Add/Delete Aperture"
  3978. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  3979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  3980. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3981. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  3983. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3984. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3985. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  3986. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3987. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  3989. msgid "Buffer Aperture"
  3990. msgstr "Buffer Abertura"
  3991. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  3992. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3993. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  3994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3995. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  3996. msgid "Buffer distance"
  3997. msgstr "Distância do buffer"
  3998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  3999. msgid "Buffer corner"
  4000. msgstr "Canto do buffer"
  4001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4002. msgid ""
  4003. "There are 3 types of corners:\n"
  4004. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4005. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  4006. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4007. "meeting in the corner"
  4008. msgstr ""
  4009. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  4010. "- 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  4011. "- 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  4012. "- 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  4013. "reunidos no canto"
  4014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  4017. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  4018. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  4019. msgid "Buffer"
  4020. msgstr "Buffer"
  4021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  4022. msgid "Scale Aperture"
  4023. msgstr "Redim. Abertura"
  4024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4025. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4026. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  4027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4028. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4029. msgid "Scale factor"
  4030. msgstr "Fator de Escala"
  4031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4032. msgid ""
  4033. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4034. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4035. msgstr ""
  4036. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  4037. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  4038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4039. msgid "Mark polygons"
  4040. msgstr "Marcar polígonos"
  4041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4042. msgid "Mark the polygon areas."
  4043. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  4044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4045. msgid "Area UPPER threshold"
  4046. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  4047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4048. msgid ""
  4049. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4050. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4051. msgstr ""
  4052. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  4053. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4055. msgid "Area LOWER threshold"
  4056. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4058. msgid ""
  4059. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4060. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4061. msgstr ""
  4062. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  4063. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  4064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4065. msgid "Mark"
  4066. msgstr "Marcar"
  4067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4068. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4069. msgstr "Marcar os polígonos que se encaixam dentro dos limites."
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4071. msgid "Delete all the marked polygons."
  4072. msgstr "Excluir todos os polígonos marcados."
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4074. msgid "Clear all the markings."
  4075. msgstr "Limpar todas as marcações."
  4076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4078. msgid "Add Pad Array"
  4079. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4081. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4082. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  4083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4084. msgid ""
  4085. "Select the type of pads array to create.\n"
  4086. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4087. msgstr ""
  4088. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  4089. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  4090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4091. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4092. msgid "Nr of pads"
  4093. msgstr "Nº de pads"
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4095. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4096. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4097. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  4098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4099. msgid ""
  4100. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4101. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4102. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4103. "Max value is: 360.00 degrees."
  4104. msgstr ""
  4105. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  4106. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  4107. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  4108. "Valor máximo: 360.00 graus."
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4111. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4112. msgstr ""
  4113. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  4114. "tente novamente."
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4116. msgid ""
  4117. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4118. "(width, height) and retry."
  4119. msgstr ""
  4120. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  4121. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  4122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4123. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4124. msgstr ""
  4125. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  4126. "Altere e tente novamente."
  4127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4128. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4129. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  4130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4131. msgid "Added new aperture with code"
  4132. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  4133. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4134. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4135. msgstr " Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  4136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4137. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4138. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4140. msgid "Deleted aperture with code"
  4141. msgstr "Abertura excluída com código"
  4142. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4143. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4144. msgstr ""
  4145. "As dimensões precisam de dois valores flutuantes separados por vírgula."
  4146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4147. msgid "Dimensions edited."
  4148. msgstr "Dimensões editadas."
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4150. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4151. msgstr "Lendo Gerber no Editor"
  4152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4153. msgid "Setting up the UI"
  4154. msgstr "Configurando a interface do usuário"
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4156. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4157. msgstr "Geometria adicionada. Preparando a GUI"
  4158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4159. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4160. msgstr "Carregamento do objeto Gerber no editor concluído."
  4161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4162. msgid ""
  4163. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4164. msgstr ""
  4165. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  4166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4167. msgid "Creating Gerber."
  4168. msgstr "Criando Gerber."
  4169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4170. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4171. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  4172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4173. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4174. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  4175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4176. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4177. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  4178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4180. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4181. msgstr "Abertura excluída."
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4183. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4184. msgstr ""
  4185. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  4186. "novamente."
  4187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4188. msgid "Failed."
  4189. msgstr "Falhou."
  4190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4191. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4192. msgstr ""
  4193. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  4194. "e tente novamente."
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4196. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4197. msgstr ""
  4198. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  4199. "tente novamente."
  4200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4201. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4202. msgstr "Redimensionamento concluído."
  4203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4204. msgid "Polygons marked."
  4205. msgstr "Polígonos marcados."
  4206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4207. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4208. msgstr "Nenhum polígono foi marcado. Nenhum se encaixa dentro dos limites."
  4209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4210. msgid "Rotation action was not executed."
  4211. msgstr "A rotação não foi executada."
  4212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4213. msgid "Skew action was not executed."
  4214. msgstr "A inclinação não foi executada."
  4215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4216. msgid "Scale action was not executed."
  4217. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4219. msgid "Offset action was not executed."
  4220. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4222. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4223. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4225. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4226. msgstr "Inclinação X cancelada"
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4228. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4229. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4231. msgid "Print Preview"
  4232. msgstr "Visualizar Impressão"
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4234. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4235. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4237. msgid "Print Code"
  4238. msgstr "Imprimir Código"
  4239. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4240. msgid "Open a OS standard Print window."
  4241. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4243. msgid "Find in Code"
  4244. msgstr "Encontrar no Código"
  4245. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4246. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4247. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  4248. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4249. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4250. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4252. msgid "Replace With"
  4253. msgstr "Substituir Por"
  4254. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4255. msgid ""
  4256. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4257. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4259. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4260. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  4261. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4263. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4264. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4265. msgid "All"
  4266. msgstr "Todos"
  4267. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4268. msgid ""
  4269. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4270. "with the text in the 'Replace' box.."
  4271. msgstr ""
  4272. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  4273. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  4274. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4275. msgid "Copy All"
  4276. msgstr "Copiar tudo"
  4277. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4278. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4279. msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência."
  4280. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4281. msgid "Open Code"
  4282. msgstr "Abrir Código"
  4283. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4284. msgid "Will open a text file in the editor."
  4285. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  4286. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4287. msgid "Save Code"
  4288. msgstr "Salvar Código"
  4289. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4290. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4291. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  4292. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4293. msgid "Run Code"
  4294. msgstr "Executar Código"
  4295. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4296. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4297. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  4298. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4299. msgid "Open file"
  4300. msgstr "Abrir arquivo"
  4301. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4303. msgid "Export Code ..."
  4304. msgstr "Exportar código ..."
  4305. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4306. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4307. msgid "No such file or directory"
  4308. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  4309. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4310. msgid "Saved to"
  4311. msgstr "Salvo em"
  4312. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4313. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4314. msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..."
  4315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4317. msgid "Toggle Panel"
  4318. msgstr "Alternar Painel"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4320. msgid "File"
  4321. msgstr "Arquivo"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4323. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4324. msgstr "&Novo Projeto ...\tCtrl+N"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4326. msgid "Will create a new, blank project"
  4327. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4329. msgid "&New"
  4330. msgstr "&Novo"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4332. msgid "Geometry\tN"
  4333. msgstr "Geometria\tN"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4335. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4336. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4338. msgid "Gerber\tB"
  4339. msgstr "Gerber\tB"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4341. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4342. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4344. msgid "Excellon\tL"
  4345. msgstr "Excellon\tL"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4347. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4348. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  4349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4350. msgid "Document\tD"
  4351. msgstr "Documento\tD"
  4352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4353. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4354. msgstr "Criará um novo Objeto Documento vazio."
  4355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  4356. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4357. msgid "Open"
  4358. msgstr "Abrir"
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4360. msgid "Open &Project ..."
  4361. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  4363. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4364. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCtrl+G"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  4366. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4367. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCtrl+E"
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  4369. msgid "Open G-&Code ..."
  4370. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4372. msgid "Open Config ..."
  4373. msgstr "Abrir Configuração ..."
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4375. msgid "Recent projects"
  4376. msgstr "Projetos Recentes"
  4377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4378. msgid "Recent files"
  4379. msgstr "Arquivos Recentes"
  4380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4382. msgid "Save"
  4383. msgstr "Salvar"
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4385. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4386. msgstr "&Salvar Projeto ...\tCtrl+S"
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4388. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4389. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCtrl+Shift+S"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4391. msgid "Scripting"
  4392. msgstr "Scripting"
  4393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4395. msgid "New Script ..."
  4396. msgstr "Novo Script ..."
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4399. msgid "Open Script ..."
  4400. msgstr "Abrir Script ..."
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4402. msgid "Open Example ..."
  4403. msgstr "Abrir Exemplo ..."
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  4406. msgid "Run Script ..."
  4407. msgstr "Executar Script ..."
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  4409. msgid ""
  4410. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4411. "enabling the automation of certain\n"
  4412. "functions of FlatCAM."
  4413. msgstr ""
  4414. "Executará o script TCL aberto,\n"
  4415. "ativando a automação de certas\n"
  4416. "funções do FlatCAM."
  4417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4418. msgid "Import"
  4419. msgstr "Importar"
  4420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4421. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4422. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  4423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4424. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4425. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  4426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4427. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4428. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  4429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4430. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4431. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4433. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4434. msgstr "HPGL2 como objeto de geometria ..."
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4436. msgid "Export"
  4437. msgstr "Exportar"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4439. msgid "Export &SVG ..."
  4440. msgstr "Exportar &SVG ..."
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4442. msgid "Export DXF ..."
  4443. msgstr "Exportar DXF ..."
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4445. msgid "Export &PNG ..."
  4446. msgstr "Exportar &PNG ..."
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4448. msgid ""
  4449. "Will export an image in PNG format,\n"
  4450. "the saved image will contain the visual \n"
  4451. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4452. msgstr ""
  4453. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  4454. "A imagem salva conterá as informações\n"
  4455. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4457. msgid "Export &Excellon ..."
  4458. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4460. msgid ""
  4461. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4462. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4463. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4464. msgstr ""
  4465. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  4466. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  4467. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4469. msgid "Export &Gerber ..."
  4470. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4472. msgid ""
  4473. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4474. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4475. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4476. msgstr ""
  4477. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  4478. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  4479. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4481. msgid "Backup"
  4482. msgstr "Backup"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4484. msgid "Import Preferences from file ..."
  4485. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4487. msgid "Export Preferences to file ..."
  4488. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4490. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  4491. msgid "Save Preferences"
  4492. msgstr "Salvar Preferências"
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4494. msgid "Print (PDF)"
  4495. msgstr "Imprimir (PDF)"
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4497. msgid "E&xit"
  4498. msgstr "Sair"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4501. msgid "Edit"
  4502. msgstr "Editar"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4504. msgid "Edit Object\tE"
  4505. msgstr "Editar Objeto\tE"
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4507. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4508. msgstr "Fechar Editor\tCtrl+S"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4510. msgid "Conversion"
  4511. msgstr "Conversão"
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4513. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4514. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4516. msgid ""
  4517. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4518. "- Gerber\n"
  4519. "- Excellon\n"
  4520. "- Geometry\n"
  4521. "into a new combo Geometry object."
  4522. msgstr ""
  4523. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  4524. "- Gerber\n"
  4525. "- Excellon\n"
  4526. "- Geometria\n"
  4527. " em um novo objeto Geometria."
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4529. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4530. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4532. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4533. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4535. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4536. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4538. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4539. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4541. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4542. msgstr "Converter Único para MultiGeo"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4544. msgid ""
  4545. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4546. "to a multi_geometry type."
  4547. msgstr ""
  4548. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  4549. "em um tipo multi_geometry."
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4551. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4552. msgstr "Converter MultiGeo para Único"
  4553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4554. msgid ""
  4555. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4556. "to a single_geometry type."
  4557. msgstr ""
  4558. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  4559. "em um tipo single_geometry."
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4561. msgid "Convert Any to Geo"
  4562. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4564. msgid "Convert Any to Gerber"
  4565. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4567. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4568. msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
  4569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4570. msgid "&Delete\tDEL"
  4571. msgstr "Excluir\tDEL"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4573. msgid "Se&t Origin\tO"
  4574. msgstr "Definir Origem\tO"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4576. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4577. msgstr "Mover para Origem\tShift+O"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4579. msgid "Jump to Location\tJ"
  4580. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  4581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4582. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4583. msgstr "Localizar em Objeto\tShift+J"
  4584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4585. msgid "Toggle Units\tQ"
  4586. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4588. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4589. msgstr "&Selecionar Tudo\tCtrl+A"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4591. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4592. msgstr "&Preferências\tShift+P"
  4593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4594. msgid "Options"
  4595. msgstr "Opções"
  4596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4597. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4598. msgstr "Gi&rar Seleção\tShift+(R)"
  4599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4600. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4601. msgstr "Inclinar no eixo X\tShift+X"
  4602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4603. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4604. msgstr "Inclinar no eixo Y\tShift+Y"
  4605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4606. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4607. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  4608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4609. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4610. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  4611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4612. msgid "View source\tAlt+S"
  4613. msgstr "Ver fonte\tAlt+S"
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4615. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4616. msgstr "Banco de Dados de Ferramentas\tCtrl+D"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4618. msgid "View"
  4619. msgstr "Ver"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4621. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4622. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tAlt+1"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4624. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4625. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tAlt+2"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4627. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4628. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tAlt+3"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4630. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4631. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4633. msgid "&Zoom In\t="
  4634. msgstr "&Zoom +\t="
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4636. msgid "&Zoom Out\t-"
  4637. msgstr "&Zoom -\t-"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4639. msgid "Redraw All\tF5"
  4640. msgstr "Redesenha Todos\tF5"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4642. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4643. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tShift+E"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4645. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4646. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tAlt+F10"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4648. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4649. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCtrl+F10"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4651. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4652. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4654. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4655. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4657. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4658. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tAlt+G"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4660. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4661. msgstr "Al&ternar Eixo\tShift+G"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4663. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4664. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tShift+W"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4666. msgid "Objects"
  4667. msgstr "Objetos"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4669. msgid "&Command Line\tS"
  4670. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4672. msgid "Help"
  4673. msgstr "Ajuda"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4675. msgid "Online Help\tF1"
  4676. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4678. msgid "Report a bug"
  4679. msgstr "Reportar um bug"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4681. msgid "Excellon Specification"
  4682. msgstr "Especificação Excellon"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4684. msgid "Gerber Specification"
  4685. msgstr "Especificação Gerber"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4687. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4688. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4690. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4691. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4693. msgid "Add Circle\tO"
  4694. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4696. msgid "Add Arc\tA"
  4697. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4699. msgid "Add Rectangle\tR"
  4700. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4702. msgid "Add Polygon\tN"
  4703. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4705. msgid "Add Path\tP"
  4706. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4708. msgid "Add Text\tT"
  4709. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4711. msgid "Polygon Union\tU"
  4712. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4714. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4715. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4717. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4718. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4720. msgid "Cut Path\tX"
  4721. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4723. msgid "Copy Geom\tC"
  4724. msgstr "Copiar Geom\tC"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4726. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4727. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4729. msgid "Move\tM"
  4730. msgstr "Mover\tM"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4732. msgid "Buffer Tool\tB"
  4733. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4735. msgid "Paint Tool\tI"
  4736. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4738. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4739. msgstr "Ferramenta de Transformação\tAlt+R"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4741. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4742. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4744. msgid ">Excellon Editor<"
  4745. msgstr ">Editor Excellon<"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4747. msgid "Add Drill Array\tA"
  4748. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4750. msgid "Add Drill\tD"
  4751. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4753. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4754. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4756. msgid "Add Slot\tW"
  4757. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4759. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4760. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4762. msgid "Copy\tC"
  4763. msgstr "Copiar\tC"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4765. msgid "Delete\tDEL"
  4766. msgstr "Excluir\tDEL"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4768. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4769. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4771. msgid ">Gerber Editor<"
  4772. msgstr ">Editor Gerber<"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4774. msgid "Add Pad\tP"
  4775. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4777. msgid "Add Pad Array\tA"
  4778. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4780. msgid "Add Track\tT"
  4781. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4783. msgid "Add Region\tN"
  4784. msgstr "Adicionar Região\tN"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4786. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4787. msgstr "Poligonizar\tAlt+N"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4789. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4790. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4792. msgid "Add Disc\tD"
  4793. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4795. msgid "Buffer\tB"
  4796. msgstr "Buffer\tB"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4798. msgid "Scale\tS"
  4799. msgstr "Escala\tS"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4801. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4802. msgstr "Marcar Área\tAlt+A"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4804. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4805. msgstr "Borracha\tCtrl+E"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4807. msgid "Transform\tAlt+R"
  4808. msgstr "Transformar\tAlt+R"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4810. msgid "Enable Plot"
  4811. msgstr "Habilitar Gráfico"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4813. msgid "Disable Plot"
  4814. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4816. msgid "Set Color"
  4817. msgstr "Definir cor"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4819. msgid "Generate CNC"
  4820. msgstr "Gerar CNC"
  4821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4822. msgid "View Source"
  4823. msgstr "Ver Fonte"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4825. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4828. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4829. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4830. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4831. msgid "Copy"
  4832. msgstr "Copiar"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4834. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4835. msgid "Properties"
  4836. msgstr "Propriedades"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4838. msgid "File Toolbar"
  4839. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4841. msgid "Edit Toolbar"
  4842. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4844. msgid "View Toolbar"
  4845. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4847. msgid "Shell Toolbar"
  4848. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4850. msgid "Tools Toolbar"
  4851. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4853. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4854. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4856. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4857. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4859. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4860. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4862. msgid "Grid Toolbar"
  4863. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4865. msgid "Open project"
  4866. msgstr "Abrir projeto"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4868. msgid "Save project"
  4869. msgstr "Salvar projeto"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4871. msgid "New Blank Geometry"
  4872. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4874. msgid "New Blank Gerber"
  4875. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4877. msgid "New Blank Excellon"
  4878. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4880. msgid "Save Object and close the Editor"
  4881. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4883. msgid "&Delete"
  4884. msgstr "&Excluir"
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  4887. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4888. msgid "Distance Tool"
  4889. msgstr "Ferramenta de Distância"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4891. msgid "Distance Min Tool"
  4892. msgstr "Ferramenta Distância Min"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  4895. msgid "Set Origin"
  4896. msgstr "Definir Origem"
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  4898. msgid "Move to Origin"
  4899. msgstr "Mover para Origem"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4901. msgid "Jump to Location"
  4902. msgstr "Ir para a localização"
  4903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  4905. msgid "Locate in Object"
  4906. msgstr "Localizar em Objeto"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  4908. msgid "&Replot"
  4909. msgstr "&Redesenhar"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  4911. msgid "&Clear plot"
  4912. msgstr "Limpar gráfi&co"
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4915. msgid "Zoom In"
  4916. msgstr "Zoom +"
  4917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  4919. msgid "Zoom Out"
  4920. msgstr "Zoom -"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4923. msgid "Zoom Fit"
  4924. msgstr "Zoom Ajustado"
  4925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  4926. msgid "&Command Line"
  4927. msgstr "Linha de &Comando"
  4928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  4929. msgid "2Sided Tool"
  4930. msgstr "PCB de 2 Faces"
  4931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  4933. msgid "Align Objects Tool"
  4934. msgstr "Ferramenta Alinhar Objetos"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  4937. msgid "Extract Drills Tool"
  4938. msgstr "Ferramenta Extrair Furos"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  4940. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  4941. msgid "Cutout Tool"
  4942. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  4944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  4945. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  4946. msgid "NCC Tool"
  4947. msgstr "Ferramenta NCC"
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  4949. msgid "Panel Tool"
  4950. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  4952. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  4953. msgid "Film Tool"
  4954. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4955. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  4956. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  4957. msgid "SolderPaste Tool"
  4958. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  4960. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4961. msgid "Subtract Tool"
  4962. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  4963. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  4964. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  4965. msgid "Rules Tool"
  4966. msgstr "Ferramenta de Regras"
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  4969. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  4970. msgid "Optimal Tool"
  4971. msgstr "Ferramenta Ideal"
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  4974. msgid "Calculators Tool"
  4975. msgstr "Calculadoras"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4978. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4979. msgid "QRCode Tool"
  4980. msgstr "Ferramenta de QRCode"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  4982. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  4983. msgid "Copper Thieving Tool"
  4984. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4987. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  4988. msgid "Fiducials Tool"
  4989. msgstr "Ferramenta de Fiduciais"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  4991. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  4992. msgid "Calibration Tool"
  4993. msgstr "Calibração"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  4996. msgid "Punch Gerber Tool"
  4997. msgstr "Ferramenta Socar Gerber"
  4998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  4999. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5000. msgid "Invert Gerber Tool"
  5001. msgstr "Ferramenta Inverter Gerber"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  5003. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  5005. msgid "Select"
  5006. msgstr "Selecionar"
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  5008. msgid "Add Drill Hole"
  5009. msgstr "Adicionar Furo"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5011. msgid "Add Drill Hole Array"
  5012. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5015. msgid "Add Slot"
  5016. msgstr "Adicionar Ranhura"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  5019. msgid "Add Slot Array"
  5020. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5023. msgid "Resize Drill"
  5024. msgstr "Redimensionar Furo"
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5026. msgid "Copy Drill"
  5027. msgstr "Copiar Furo"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5029. msgid "Delete Drill"
  5030. msgstr "Excluir Furo"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5032. msgid "Move Drill"
  5033. msgstr "Mover Furo"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5035. msgid "Add Circle"
  5036. msgstr "Adicionar Círculo"
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5038. msgid "Add Arc"
  5039. msgstr "Adicionar Arco"
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5041. msgid "Add Rectangle"
  5042. msgstr "Adicionar Retângulo"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5044. msgid "Add Path"
  5045. msgstr "Adicionar Caminho"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5047. msgid "Add Polygon"
  5048. msgstr "Adicionar Polígono"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5050. msgid "Add Text"
  5051. msgstr "Adicionar Texto"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5053. msgid "Add Buffer"
  5054. msgstr "Adicionar Buffer"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5056. msgid "Paint Shape"
  5057. msgstr "Pintar Forma"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5061. msgid "Eraser"
  5062. msgstr "Borracha"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5064. msgid "Polygon Union"
  5065. msgstr "União de Polígonos"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5067. msgid "Polygon Explode"
  5068. msgstr "Explosão de Polígonos"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5070. msgid "Polygon Intersection"
  5071. msgstr "Interseção de Polígonos"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5073. msgid "Polygon Subtraction"
  5074. msgstr "Subtração de Polígonos"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5076. msgid "Cut Path"
  5077. msgstr "Caminho de Corte"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5079. msgid "Copy Shape(s)"
  5080. msgstr "Copiar Forma(s)"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5082. msgid "Delete Shape '-'"
  5083. msgstr "Excluir Forma '-'"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5088. msgid "Transformations"
  5089. msgstr "Transformações"
  5090. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5091. msgid "Move Objects "
  5092. msgstr "Mover Objetos "
  5093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5095. msgid "Add Pad"
  5096. msgstr "Adicionar Pad"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5099. msgid "Add Track"
  5100. msgstr "Adicionar Trilha"
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5103. msgid "Add Region"
  5104. msgstr "Adicionar Região"
  5105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5107. msgid "Poligonize"
  5108. msgstr "Poligonizar"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5111. msgid "SemiDisc"
  5112. msgstr "SemiDisco"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5115. msgid "Disc"
  5116. msgstr "Disco"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5119. msgid "Mark Area"
  5120. msgstr "Marcar Área"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5124. msgid "Move"
  5125. msgstr "Mover"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5127. msgid "Snap to grid"
  5128. msgstr "Encaixar na Grade"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5130. msgid "Grid X snapping distance"
  5131. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5133. msgid "Grid Y snapping distance"
  5134. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5136. msgid ""
  5137. "When active, value on Grid_X\n"
  5138. "is copied to the Grid_Y value."
  5139. msgstr ""
  5140. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  5141. "é copiado para o valor Grid_Y."
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5143. msgid "Snap to corner"
  5144. msgstr "Encaixar no canto"
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5146. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5147. msgid "Max. magnet distance"
  5148. msgstr "Distância magnética max."
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5150. msgid "Selected"
  5151. msgstr "Selecionado"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5153. msgid "Plot Area"
  5154. msgstr "Área de Gráfico"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5156. msgid "General"
  5157. msgstr "Geral"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5159. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5160. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5161. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5162. msgid "GERBER"
  5163. msgstr "Gerber"
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5165. msgid "EXCELLON"
  5166. msgstr "Excellon"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5168. msgid "GEOMETRY"
  5169. msgstr "Geometria"
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5171. msgid "CNC-JOB"
  5172. msgstr "Trabalho CNC"
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  5175. msgid "TOOLS"
  5176. msgstr "Ferramentas"
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5178. msgid "TOOLS 2"
  5179. msgstr "Ferramentas 2"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5181. msgid "UTILITIES"
  5182. msgstr "Utilitários"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5184. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5185. msgid "Restore Defaults"
  5186. msgstr "Restaurar padrões"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5188. msgid ""
  5189. "Restore the entire set of default values\n"
  5190. "to the initial values loaded after first launch."
  5191. msgstr ""
  5192. "Restaurar todo o conjunto de valores padrão\n"
  5193. "para os valores iniciais carregados após o primeiro lançamento."
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5195. msgid "Open Pref Folder"
  5196. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5198. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5199. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5201. msgid "Clear GUI Settings"
  5202. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5204. msgid ""
  5205. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5206. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5207. msgstr ""
  5208. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  5209. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  5210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5211. msgid "Apply"
  5212. msgstr "Aplicar"
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5214. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5215. msgstr "Aplica as preferências atuais sem salvar em um arquivo."
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5217. msgid ""
  5218. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5219. "which is the file storing the working default preferences."
  5220. msgstr ""
  5221. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  5222. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5224. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5225. msgstr "Não salvará as alterações e fechará a janela de preferências."
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5227. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5228. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5230. msgid "Switch to Project Tab"
  5231. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5233. msgid "Switch to Selected Tab"
  5234. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5236. msgid "Switch to Tool Tab"
  5237. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5239. msgid "New Gerber"
  5240. msgstr "Novo Gerber"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5242. msgid "Edit Object (if selected)"
  5243. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5245. msgid "Jump to Coordinates"
  5246. msgstr "Ir para a Coordenada"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5248. msgid "New Excellon"
  5249. msgstr "Novo Excellon"
  5250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5251. msgid "Move Obj"
  5252. msgstr "Mover Obj"
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5254. msgid "New Geometry"
  5255. msgstr "Nova Geometria"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5257. msgid "Change Units"
  5258. msgstr "Alternar Unidades"
  5259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5260. msgid "Open Properties Tool"
  5261. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5263. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5264. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5266. msgid "Shell Toggle"
  5267. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5269. msgid ""
  5270. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5271. msgstr ""
  5272. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  5273. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  5274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5275. msgid "Flip on X_axis"
  5276. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5278. msgid "Flip on Y_axis"
  5279. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5281. msgid "Copy Obj"
  5282. msgstr "Copiar Obj"
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5284. msgid "Open Tools Database"
  5285. msgstr "Abre Banco de Dados de Ferramentas"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5287. msgid "Open Excellon File"
  5288. msgstr "Abrir Excellon"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5290. msgid "Open Gerber File"
  5291. msgstr "Abrir Gerber"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5293. msgid "New Project"
  5294. msgstr "Novo Projeto"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5296. msgid "PDF Import Tool"
  5297. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5299. msgid "Save Project"
  5300. msgstr "Salvar Projeto"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5302. msgid "Toggle Plot Area"
  5303. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  5304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5305. msgid "Copy Obj_Name"
  5306. msgstr "Copiar Obj_Name"
  5307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5308. msgid "Toggle Code Editor"
  5309. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  5310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5311. msgid "Toggle the axis"
  5312. msgstr "Alternar o Eixo"
  5313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5315. msgid "Distance Minimum Tool"
  5316. msgstr "Ferramenta Distância Mínima"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5318. msgid "Open Preferences Window"
  5319. msgstr "Abrir Preferências"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5321. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5322. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5324. msgid "Run a Script"
  5325. msgstr "Executar um Script"
  5326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5327. msgid "Toggle the workspace"
  5328. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5330. msgid "Skew on X axis"
  5331. msgstr "Inclinação no eixo X"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5333. msgid "Skew on Y axis"
  5334. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5336. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5337. msgstr "PCB 2 Faces"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5339. msgid "Transformations Tool"
  5340. msgstr "Transformações"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5342. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5343. msgstr "Pasta de Solda"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5345. msgid "Film PCB Tool"
  5346. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5348. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5349. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5351. msgid "Paint Area Tool"
  5352. msgstr "Área de Pintura"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5354. msgid "Rules Check Tool"
  5355. msgstr "Ferramenta de Verificação de Regras"
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5357. msgid "View File Source"
  5358. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5360. msgid "Cutout PCB Tool"
  5361. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5363. msgid "Enable all Plots"
  5364. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5366. msgid "Disable all Plots"
  5367. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5369. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5370. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5372. msgid "Toggle Full Screen"
  5373. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5375. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5376. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  5377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5378. msgid "Save Project As"
  5379. msgstr "Salvar Projeto Como"
  5380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5381. msgid ""
  5382. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5383. "Shell"
  5384. msgstr ""
  5385. "Colar Especial. Converterá um estilo de caminho do Windows para o exigido na "
  5386. "Linha de Comando Tcl"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5388. msgid "Open Online Manual"
  5389. msgstr "Abrir Manual Online"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5391. msgid "Open Online Tutorials"
  5392. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5394. msgid "Refresh Plots"
  5395. msgstr "Atualizar Gráfico"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5397. msgid "Delete Object"
  5398. msgstr "Excluir Objeto"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5400. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5401. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5403. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5404. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5406. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5407. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5409. msgid "Deselects all objects"
  5410. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5412. msgid "Editor Shortcut list"
  5413. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5415. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5416. msgstr "Editor de Geometria"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5418. msgid "Draw an Arc"
  5419. msgstr "Desenha um Arco"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5421. msgid "Copy Geo Item"
  5422. msgstr "Copiar Geo"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5424. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5425. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5427. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5428. msgstr "Interseção de Polígonos"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5430. msgid "Geo Paint Tool"
  5431. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5434. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5435. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5437. msgid "Toggle Corner Snap"
  5438. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5440. msgid "Move Geo Item"
  5441. msgstr "Mover Geometria"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5443. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5444. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5446. msgid "Draw a Polygon"
  5447. msgstr "Desenha um Polígono"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5449. msgid "Draw a Circle"
  5450. msgstr "Desenha um Círculo"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5452. msgid "Draw a Path"
  5453. msgstr "Desenha um Caminho"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5455. msgid "Draw Rectangle"
  5456. msgstr "Desenha um Retângulo"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5458. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5459. msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5461. msgid "Add Text Tool"
  5462. msgstr "Ferramenta de Texto"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5464. msgid "Polygon Union Tool"
  5465. msgstr "União de Polígonos"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5467. msgid "Flip shape on X axis"
  5468. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5470. msgid "Flip shape on Y axis"
  5471. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5473. msgid "Skew shape on X axis"
  5474. msgstr "Inclinação no eixo X"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5476. msgid "Skew shape on Y axis"
  5477. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5479. msgid "Editor Transformation Tool"
  5480. msgstr "Ferramenta Transformar"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5482. msgid "Offset shape on X axis"
  5483. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5485. msgid "Offset shape on Y axis"
  5486. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5489. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5490. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5492. msgid "Polygon Cut Tool"
  5493. msgstr "Corte de Polígonos"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5495. msgid "Rotate Geometry"
  5496. msgstr "Girar Geometria"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5498. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5499. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5501. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5502. msgid "Abort and return to Select"
  5503. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  5504. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5505. msgid "Delete Shape"
  5506. msgstr "Excluir Forma"
  5507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5508. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5509. msgstr "Editor Excellon"
  5510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5511. msgid "Copy Drill(s)"
  5512. msgstr "Copiar Furo(s)"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5514. msgid "Add Drill"
  5515. msgstr "Adicionar Furo"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5517. msgid "Move Drill(s)"
  5518. msgstr "Mover Furo(s)"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5520. msgid "Add a new Tool"
  5521. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5523. msgid "Delete Drill(s)"
  5524. msgstr "Excluir Furo(s)"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5526. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5527. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5529. msgid "GERBER EDITOR"
  5530. msgstr "Editor Gerber"
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5532. msgid "Add Disc"
  5533. msgstr "Adicionar Disco"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5535. msgid "Add SemiDisc"
  5536. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5538. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5539. msgstr ""
  5540. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5542. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5543. msgstr ""
  5544. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  5545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5546. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5547. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  5548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5549. msgid "Eraser Tool"
  5550. msgstr "Ferramenta Apagar"
  5551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5552. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5553. msgid "Mark Area Tool"
  5554. msgstr "Marcar Área"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5556. msgid "Poligonize Tool"
  5557. msgstr "Poligonizar"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5559. msgid "Transformation Tool"
  5560. msgstr "Ferramenta Transformação"
  5561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5562. msgid "Toggle Visibility"
  5563. msgstr "Alternar Visibilidade"
  5564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5565. msgid "New"
  5566. msgstr "Novo"
  5567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5568. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5569. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5570. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5571. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5572. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5573. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5574. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5575. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5576. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5577. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  5578. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5579. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5580. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5581. msgid "Geometry"
  5582. msgstr "Geometria"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5584. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5585. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5586. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5587. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5588. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5589. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5590. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5591. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5592. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5593. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5594. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5595. msgid "Excellon"
  5596. msgstr "Excellon"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5598. msgid "Grids"
  5599. msgstr "Grades"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5601. msgid "Clear Plot"
  5602. msgstr "Limpar Gráfico"
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5604. msgid "Replot"
  5605. msgstr "Redesenhar"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5607. msgid "Geo Editor"
  5608. msgstr "Editor de Geometria"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5610. msgid "Path"
  5611. msgstr "Caminho"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5613. msgid "Rectangle"
  5614. msgstr "Retângulo"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5616. msgid "Circle"
  5617. msgstr "Círculo"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5619. msgid "Arc"
  5620. msgstr "Arco"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5622. msgid "Union"
  5623. msgstr "União"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5625. msgid "Intersection"
  5626. msgstr "Interseção"
  5627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5628. msgid "Subtraction"
  5629. msgstr "Substração"
  5630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  5631. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5632. msgid "Cut"
  5633. msgstr "Cortar"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5635. msgid "Pad"
  5636. msgstr "Pad"
  5637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5638. msgid "Pad Array"
  5639. msgstr "Matriz de Pads"
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5641. msgid "Track"
  5642. msgstr "Trilha"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5644. msgid "Region"
  5645. msgstr "Região"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5647. msgid "Exc Editor"
  5648. msgstr "Editor Exc"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5650. msgid ""
  5651. "Relative measurement.\n"
  5652. "Reference is last click position"
  5653. msgstr ""
  5654. "Medição relativa.\n"
  5655. "Em relação à posição do último clique"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5657. msgid ""
  5658. "Absolute measurement.\n"
  5659. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5660. msgstr ""
  5661. "Medição absoluta.\n"
  5662. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5664. msgid "Lock Toolbars"
  5665. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5667. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5668. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5670. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5671. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  5672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5673. msgid "&Cutout Tool"
  5674. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5676. msgid "Select 'Esc'"
  5677. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5679. msgid "Copy Objects"
  5680. msgstr "Copiar Objetos"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5682. msgid "Move Objects"
  5683. msgstr "Mover Objetos"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5685. msgid ""
  5686. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5687. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5688. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5689. "the toolbar button."
  5690. msgstr ""
  5691. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  5692. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  5693. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  5694. "o botão da barra de ferramentas."
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5697. msgid "Warning"
  5698. msgstr "Aviso"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5700. msgid ""
  5701. "Please select geometry items \n"
  5702. "on which to perform Intersection Tool."
  5703. msgstr ""
  5704. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5705. "para executar a ferramenta de interseção."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5707. msgid ""
  5708. "Please select geometry items \n"
  5709. "on which to perform Substraction Tool."
  5710. msgstr ""
  5711. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5712. "para executar a ferramenta de subtração."
  5713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5714. msgid ""
  5715. "Please select geometry items \n"
  5716. "on which to perform union."
  5717. msgstr ""
  5718. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  5719. "para executar a ferramenta de união."
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5721. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5722. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5724. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5725. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5727. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5728. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  5729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5730. msgid "New Tool ..."
  5731. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5733. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5734. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5735. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5737. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5738. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5740. msgid "Distance Tool exit..."
  5741. msgstr "Sair da ferramenta de medição ..."
  5742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  5743. msgid "Idle."
  5744. msgstr "Ocioso."
  5745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5746. msgid "Application started ..."
  5747. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  5748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  5749. msgid "Hello!"
  5750. msgstr "Olá!"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  5752. msgid "Open Project ..."
  5753. msgstr "Abrir Projeto ..."
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  5755. msgid "Exit"
  5756. msgstr "Sair"
  5757. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5758. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5759. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5760. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5761. msgid "Reference"
  5762. msgstr "Referência"
  5763. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5764. msgid ""
  5765. "The reference can be:\n"
  5766. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5767. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5768. msgstr ""
  5769. "A referência pode ser:\n"
  5770. "- Absoluto -> o ponto de referência é o ponto (0,0)\n"
  5771. "- Relativo -> o ponto de referência é a posição do mouse antes de Jump"
  5772. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5773. msgid "Abs"
  5774. msgstr "Abs"
  5775. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5776. msgid "Relative"
  5777. msgstr "Relativo"
  5778. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5779. msgid "Location"
  5780. msgstr "Localização"
  5781. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5782. msgid ""
  5783. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5784. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5785. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5786. "from the current mouse location point."
  5787. msgstr ""
  5788. "O valor do local é uma tupla (x, y).\n"
  5789. "Se a referência for Absoluta, o Salto estará na posição (x, y).\n"
  5790. "Se a referência for Relativa, o salto estará na distância (x, y)\n"
  5791. "a partir do ponto de localização atual do mouse."
  5792. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5793. msgid "Save Log"
  5794. msgstr "Salvar Log"
  5795. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5796. msgid "Type >help< to get started"
  5797. msgstr "Digite >help< para iniciar"
  5798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5799. msgid "FlatCAM Object"
  5800. msgstr "Objeto FlatCAM"
  5801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5802. msgid ""
  5803. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5804. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5805. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5806. "\n"
  5807. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5808. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5809. "'APP. LEVEL' radio button."
  5810. msgstr ""
  5811. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  5812. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  5813. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  5814. "\n"
  5815. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  5816. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  5817. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  5818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5819. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5820. msgstr "Transformação geométrica do objeto atual."
  5821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5822. msgid ""
  5823. "Factor by which to multiply\n"
  5824. "geometric features of this object.\n"
  5825. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5826. msgstr ""
  5827. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  5828. "geométricos deste objeto.\n"
  5829. "Expressões são permitidas. Por exemplo: 1 / 25.4"
  5830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5831. msgid "Perform scaling operation."
  5832. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  5833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5834. msgid ""
  5835. "Amount by which to move the object\n"
  5836. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5837. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5838. msgstr ""
  5839. "Quanto mover o objeto\n"
  5840. "nos eixos x e y no formato (x, y).\n"
  5841. "Expressões são permitidas. Por exemplo: (1/3.2, 0.5*3)"
  5842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5843. msgid "Perform the offset operation."
  5844. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5846. msgid "Gerber Object"
  5847. msgstr "Objeto Gerber"
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  5850. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5851. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5852. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5853. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5854. msgid "Plot Options"
  5855. msgstr "Opções de Gráfico"
  5856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5857. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  5858. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5859. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5860. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5861. msgid "Solid"
  5862. msgstr "Preenchido"
  5863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  5864. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5865. msgid "Solid color polygons."
  5866. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5867. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5868. msgid "Multi-Color"
  5869. msgstr "Multicolorido"
  5870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5871. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5872. msgid "Draw polygons in different colors."
  5873. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5875. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  5876. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  5877. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  5878. msgid "Plot"
  5879. msgstr "Gráfico"
  5880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  5882. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5883. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  5884. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5885. msgid "Plot (show) this object."
  5886. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5888. msgid ""
  5889. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5890. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5891. "that are drawn on canvas."
  5892. msgstr ""
  5893. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5894. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  5895. "desenhadas na tela."
  5896. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5897. msgid "Mark All"
  5898. msgstr "Marcar Todos"
  5899. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5900. msgid ""
  5901. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5902. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5903. "that are drawn on canvas."
  5904. msgstr ""
  5905. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  5906. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  5907. "desenhadas na tela."
  5908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5909. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5910. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  5912. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5913. msgid "Isolation Routing"
  5914. msgstr "Roteamento de Isolação"
  5915. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  5916. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5917. msgid ""
  5918. "Create a Geometry object with\n"
  5919. "toolpaths to cut outside polygons."
  5920. msgstr ""
  5921. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5922. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  5924. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5925. msgid ""
  5926. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  5927. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5928. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5929. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5930. msgstr ""
  5931. "Escolha qual ferramenta usar para a isolação do Gerber:\n"
  5932. "'Circular' ou 'ponta-V'.\n"
  5933. "Quando 'ponta em V' for selecionada, o diâmetro da\n"
  5934. "ferramenta dependerá da profundidade de corte escolhida."
  5935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  5936. msgid "V-Shape"
  5937. msgstr "Forma-V"
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  5939. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  5940. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5941. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  5942. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  5943. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  5944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  5945. msgid "V-Tip Dia"
  5946. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  5947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  5948. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  5949. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  5950. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  5951. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  5952. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5953. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  5954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  5955. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  5956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  5957. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  5958. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  5959. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  5960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  5961. msgid "V-Tip Angle"
  5962. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  5963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  5964. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  5965. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  5966. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  5967. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  5968. msgid ""
  5969. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5970. "In degree."
  5971. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  5972. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  5973. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  5974. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  5975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  5976. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  5977. msgid ""
  5978. "Cutting depth (negative)\n"
  5979. "below the copper surface."
  5980. msgstr ""
  5981. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  5982. "abaixo da superfície de cobre."
  5983. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  5984. msgid ""
  5985. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5986. "If you want to have an isolation path\n"
  5987. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5988. "feature, use a negative value for\n"
  5989. "this parameter."
  5990. msgstr ""
  5991. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  5992. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  5993. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  5994. "este parâmetro."
  5995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  5996. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  5997. msgid "# Passes"
  5998. msgstr "Passes"
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6000. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  6001. msgid ""
  6002. "Width of the isolation gap in\n"
  6003. "number (integer) of tool widths."
  6004. msgstr ""
  6005. "Largura da isolação em relação à\n"
  6006. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  6007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  6008. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  6009. msgid "Pass overlap"
  6010. msgstr "Sobreposição"
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  6012. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  6013. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6014. msgstr ""
  6015. "Quanto (percentual) da largura da ferramenta é sobreposta a cada passagem da "
  6016. "ferramenta."
  6017. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6018. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6019. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6020. msgid ""
  6021. "Milling type:\n"
  6022. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6023. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6024. msgstr ""
  6025. "Tipo de fresamento:\n"
  6026. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  6027. "ferramenta\n"
  6028. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  6029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6030. msgid "Combine"
  6031. msgstr "Combinar"
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6033. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6034. msgid "Combine all passes into one object"
  6035. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  6036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6037. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6038. msgid "\"Follow\""
  6039. msgstr "\"Segue\""
  6040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6041. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6042. msgid ""
  6043. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6044. "This means that it will cut through\n"
  6045. "the middle of the trace."
  6046. msgstr ""
  6047. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  6048. "Isso significa que ele cortará\n"
  6049. "no meio do traço."
  6050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6051. msgid "Except"
  6052. msgstr "Exceto"
  6053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6054. msgid ""
  6055. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6056. "by checking this, the area of the object below\n"
  6057. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6058. msgstr ""
  6059. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  6060. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  6061. "de isolação."
  6062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6063. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6064. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6065. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6066. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6067. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6068. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6069. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6070. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6072. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6073. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6074. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6075. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6076. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6077. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6078. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6079. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6080. msgid "Gerber"
  6081. msgstr "Gerber"
  6082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6083. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6084. msgid "Obj Type"
  6085. msgstr "Tipo Obj"
  6086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6087. msgid ""
  6088. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6089. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6090. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6091. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6092. msgstr ""
  6093. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  6094. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  6095. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  6096. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  6097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6098. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6099. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6101. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6102. msgid "Object"
  6103. msgstr "Objeto"
  6104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6105. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6106. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6108. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6109. msgid "Scope"
  6110. msgstr "Escopo"
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6112. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6113. msgid ""
  6114. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6115. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6116. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6117. msgstr ""
  6118. "Escopo de isolação. Escolha o que isolar:\n"
  6119. "- 'Tudo' -> Isola todos os polígonos no objeto\n"
  6120. "- 'Seleção' -> Isola uma seleção de polígonos."
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6122. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6123. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6124. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6125. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6126. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6127. msgid "Selection"
  6128. msgstr "Seleção"
  6129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6130. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6131. msgid "Isolation Type"
  6132. msgstr "Tipo de Isolação"
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6134. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6135. msgid ""
  6136. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6137. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6138. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6139. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6140. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6141. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6142. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6143. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6144. msgstr ""
  6145. "Escolha como a isolação será executada:\n"
  6146. "- 'Completa' -> isolação completa de polígonos\n"
  6147. "- 'Ext' -> isolará apenas do lado de fora\n"
  6148. "- 'Int' -> isolará apenas por dentro\n"
  6149. "A isolação 'exterior' é quase sempre possível\n"
  6150. "(com a ferramenta certa), mas isolação \"Interior\"\n"
  6151. "pode ser feita somente quando houver uma abertura\n"
  6152. "dentro do polígono (por exemplo, o polígono é em forma de \"rosca\")."
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6154. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6155. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6156. msgid "Full"
  6157. msgstr "Completa"
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6159. msgid "Ext"
  6160. msgstr "Ext"
  6161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6162. msgid "Int"
  6163. msgstr "Int"
  6164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6165. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6166. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  6167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6168. msgid ""
  6169. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6170. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6171. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6172. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6173. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6174. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6175. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6176. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6177. "diameter above."
  6178. msgstr ""
  6179. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  6180. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  6181. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  6182. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  6183. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  6184. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  6185. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  6186. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6188. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6189. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6191. msgid ""
  6192. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6193. "is loaded without buffering.\n"
  6194. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6195. "required for isolation."
  6196. msgstr ""
  6197. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  6198. "é carregado sem buffer.\n"
  6199. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  6200. "necessário para a isolação."
  6201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6202. msgid "Clear N-copper"
  6203. msgstr "Limpa N-cobre"
  6204. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6205. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6206. msgid ""
  6207. "Create a Geometry object with\n"
  6208. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6209. msgstr ""
  6210. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  6211. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  6213. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6214. msgid ""
  6215. "Create the Geometry Object\n"
  6216. "for non-copper routing."
  6217. msgstr ""
  6218. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  6219. "para roteamento de zona sem cobre."
  6220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6221. msgid "Board cutout"
  6222. msgstr "Recorte da placa"
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6224. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6225. msgid ""
  6226. "Create toolpaths to cut around\n"
  6227. "the PCB and separate it from\n"
  6228. "the original board."
  6229. msgstr ""
  6230. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  6231. "o PCB e separá-lo da placa original."
  6232. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6233. msgid ""
  6234. "Generate the geometry for\n"
  6235. "the board cutout."
  6236. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  6237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6238. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6239. msgid "Non-copper regions"
  6240. msgstr "Zona sem cobre"
  6241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6242. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6243. msgid ""
  6244. "Create polygons covering the\n"
  6245. "areas without copper on the PCB.\n"
  6246. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6247. "object. Can be used to remove all\n"
  6248. "copper from a specified region."
  6249. msgstr ""
  6250. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  6251. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  6252. "Equivalente ao inverso do\n"
  6253. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  6254. "cobre de uma região especificada."
  6255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6256. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6257. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6258. msgid "Boundary Margin"
  6259. msgstr "Margem Limite"
  6260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6261. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6262. msgid ""
  6263. "Specify the edge of the PCB\n"
  6264. "by drawing a box around all\n"
  6265. "objects with this minimum\n"
  6266. "distance."
  6267. msgstr ""
  6268. "Especifica a borda do PCB\n"
  6269. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  6270. "objetos com esta distância mínima."
  6271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6272. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6273. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6274. msgid "Rounded Geo"
  6275. msgstr "Geo Arredondado"
  6276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6277. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6278. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6279. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6281. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6282. msgid "Generate Geo"
  6283. msgstr "Gerar Geo"
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6285. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6286. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6287. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6288. msgid "Bounding Box"
  6289. msgstr "Caixa Delimitadora"
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6291. msgid ""
  6292. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6293. "Square shape."
  6294. msgstr ""
  6295. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  6296. "Forma quadrada."
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6298. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6299. msgid ""
  6300. "Distance of the edges of the box\n"
  6301. "to the nearest polygon."
  6302. msgstr ""
  6303. "Distância das bordas da caixa\n"
  6304. "para o polígono mais próximo."
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6306. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6307. msgid ""
  6308. "If the bounding box is \n"
  6309. "to have rounded corners\n"
  6310. "their radius is equal to\n"
  6311. "the margin."
  6312. msgstr ""
  6313. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  6314. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  6315. "é igual à margem."
  6316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6317. msgid "Generate the Geometry object."
  6318. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  6319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6320. msgid "Excellon Object"
  6321. msgstr "Objeto Excellon"
  6322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6323. msgid "Solid circles."
  6324. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  6325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6327. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6328. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6329. msgid "Drills"
  6330. msgstr "Furos"
  6331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6333. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6334. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6335. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6336. msgid "Slots"
  6337. msgstr "Ranhuras"
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6339. msgid ""
  6340. "This is the Tool Number.\n"
  6341. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6342. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6343. "\n"
  6344. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6345. msgstr ""
  6346. "Número da Ferramenta.\n"
  6347. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  6348. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  6349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6350. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6351. msgid ""
  6352. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6353. "is the cut width into the material."
  6354. msgstr ""
  6355. "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
  6356. "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6358. msgid ""
  6359. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6360. "a drill bit."
  6361. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6363. msgid ""
  6364. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6365. "milling them with an endmill bit."
  6366. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  6367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6368. msgid ""
  6369. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6370. "This does not select the tools for G-code generation."
  6371. msgstr ""
  6372. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  6373. "geração do G-Code."
  6374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6375. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6376. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6377. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  6378. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6379. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6380. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6382. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  6383. msgid "Parameters for"
  6384. msgstr "Parâmetros para"
  6385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6386. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6387. msgid ""
  6388. "The data used for creating GCode.\n"
  6389. "Each tool store it's own set of such data."
  6390. msgstr ""
  6391. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  6392. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  6393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6394. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6395. msgid ""
  6396. "Operation type:\n"
  6397. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6398. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6399. msgstr ""
  6400. "Tipo de operação:\n"
  6401. "- Perfuração -> faz os furos/ranhuras associados a esta ferramenta\n"
  6402. "- Fresamento -> fresar os furos/ranhuras"
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6404. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6405. msgid "Drilling"
  6406. msgstr "Perfuração"
  6407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6408. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6409. msgid "Milling"
  6410. msgstr "Fresamento"
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6412. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6413. msgid ""
  6414. "Milling type:\n"
  6415. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6416. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6417. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6418. msgstr ""
  6419. "Tipo de fresamento:\n"
  6420. "- Furos -> fresará os furos associados a esta ferramenta\n"
  6421. "- Ranhuras -> fresará as ranhuras associadas a esta ferramenta\n"
  6422. "- Ambos -> fresará furos e ranhuras ou o que estiver disponível"
  6423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6424. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6425. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6426. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6427. msgid "Both"
  6428. msgstr "Ambos"
  6429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6430. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6431. msgid "Milling Diameter"
  6432. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6434. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6435. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6436. msgstr "Diâmetro da ferramenta de fresamento."
  6437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6438. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6439. msgid ""
  6440. "Drill depth (negative)\n"
  6441. "below the copper surface."
  6442. msgstr ""
  6443. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  6444. "abaixo da superfície de cobre."
  6445. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6446. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6447. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6448. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6449. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6450. msgid "Multi-Depth"
  6451. msgstr "Multi-Profundidade"
  6452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6453. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6454. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6456. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6457. msgid ""
  6458. "Use multiple passes to limit\n"
  6459. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6460. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6461. "reached."
  6462. msgstr ""
  6463. "Use vários passes para limitar\n"
  6464. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  6465. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  6466. "alcançado."
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6468. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6469. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6470. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6471. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6472. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  6473. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6474. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6475. msgid ""
  6476. "Tool height when travelling\n"
  6477. "across the XY plane."
  6478. msgstr ""
  6479. "Altura da ferramenta durante os\n"
  6480. "deslocamentos sobre o plano XY."
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6482. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6483. msgid ""
  6484. "Cutting speed in the XY\n"
  6485. "plane in units per minute"
  6486. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6488. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6489. msgid ""
  6490. "Tool speed while drilling\n"
  6491. "(in units per minute).\n"
  6492. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6493. "This is for linear move G01."
  6494. msgstr ""
  6495. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6496. "(em unidades por minuto).\n"
  6497. "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
  6498. "Para movimento linear G01."
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6500. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6501. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6502. msgid "Feedrate Rapids"
  6503. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6505. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6506. msgid ""
  6507. "Tool speed while drilling\n"
  6508. "(in units per minute).\n"
  6509. "This is for the rapid move G00.\n"
  6510. "It is useful only for Marlin,\n"
  6511. "ignore for any other cases."
  6512. msgstr ""
  6513. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  6514. "(em unidades por minuto).\n"
  6515. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  6516. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  6517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6518. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6519. msgid "Re-cut"
  6520. msgstr "Re-cortar"
  6521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6522. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6523. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6524. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6525. msgid ""
  6526. "In order to remove possible\n"
  6527. "copper leftovers where first cut\n"
  6528. "meet with last cut, we generate an\n"
  6529. "extended cut over the first cut section."
  6530. msgstr ""
  6531. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6532. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6533. "próximo à primeira seção de corte."
  6534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6535. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6536. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6537. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  6538. msgid "Spindle speed"
  6539. msgstr "Velocidade do Spindle"
  6540. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6541. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6542. msgid ""
  6543. "Speed of the spindle\n"
  6544. "in RPM (optional)"
  6545. msgstr ""
  6546. "Velocidade do spindle\n"
  6547. "em RPM (opcional)"
  6548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6549. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6550. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6551. msgid ""
  6552. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6553. "speed before cutting."
  6554. msgstr ""
  6555. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  6556. "velocidade antes de cortar."
  6557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6558. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6559. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6560. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6561. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  6562. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6563. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6564. msgid "Offset Z"
  6565. msgstr "Deslocamento Z"
  6566. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6567. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6568. msgid ""
  6569. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6570. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6571. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6572. msgstr ""
  6573. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  6574. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  6575. "ponta.\n"
  6576. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  6577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6578. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6579. msgid "Apply parameters to all tools"
  6580. msgstr "Aplicar parâmetros a todas as ferramentas"
  6581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6582. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6583. msgid ""
  6584. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6585. "on all the tools from the Tool Table."
  6586. msgstr ""
  6587. "Os parâmetros no formulário atual serão aplicados\n"
  6588. "em todas as ferramentas da Tabela de Ferramentas."
  6589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6590. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6591. msgid "Common Parameters"
  6592. msgstr "Parâmetros Comuns"
  6593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6594. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6595. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6596. msgstr "Parâmetros comuns à todas as ferramentas."
  6597. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6598. msgid "Tool change Z"
  6599. msgstr "Altura para a troca"
  6600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6601. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6602. msgid ""
  6603. "Include tool-change sequence\n"
  6604. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6605. msgstr ""
  6606. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  6607. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  6608. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6609. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6610. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6611. msgid ""
  6612. "Z-axis position (height) for\n"
  6613. "tool change."
  6614. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  6615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6616. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6617. msgid ""
  6618. "Height of the tool just after start.\n"
  6619. "Delete the value if you don't need this feature."
  6620. msgstr ""
  6621. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  6622. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  6623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6625. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6626. msgid "End move Z"
  6627. msgstr "Altura Z Final"
  6628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6629. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6630. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6631. msgid ""
  6632. "Height of the tool after\n"
  6633. "the last move at the end of the job."
  6634. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  6635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6636. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6637. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6638. msgid "End move X,Y"
  6639. msgstr "Posição X,Y Final"
  6640. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6641. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6642. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6643. msgid ""
  6644. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6645. "If no value is entered then there is no move\n"
  6646. "on X,Y plane at the end of the job."
  6647. msgstr ""
  6648. "Posição final X, Y. Em formato (x, y).\n"
  6649. "Se nenhum valor for inserido, não haverá movimento\n"
  6650. "no plano X, Y no final do trabalho."
  6651. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6652. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6653. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6654. msgid "Probe Z depth"
  6655. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  6656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6657. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6658. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6659. msgid ""
  6660. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6661. "to probe. Negative value, in current units."
  6662. msgstr ""
  6663. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  6664. "Valor negativo, em unidades atuais."
  6665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6666. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6667. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6668. msgid "Feedrate Probe"
  6669. msgstr "Avanço da Sonda"
  6670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6671. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6672. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6673. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6674. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  6675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6676. msgid "Preprocessor E"
  6677. msgstr "Pré-processador E"
  6678. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6679. msgid ""
  6680. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6681. "Gcode output for Excellon Objects."
  6682. msgstr ""
  6683. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  6684. "a saída G-Code para Objetos Excellon."
  6685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6686. msgid "Preprocessor G"
  6687. msgstr "Pré-processador G"
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6689. msgid ""
  6690. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6691. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6692. msgstr ""
  6693. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  6694. "a saída G-Code para Objetos Geometria (Fresamento)."
  6695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6696. msgid ""
  6697. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6698. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6699. "for custom selection of tools."
  6700. msgstr ""
  6701. "Adicione / Selecione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  6702. "Clique no cabeçalho # para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do "
  6703. "Mouse\n"
  6704. "para seleção personalizada de ferramentas."
  6705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  6706. msgid "Generate CNCJob object"
  6707. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC"
  6708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6709. msgid ""
  6710. "Generate the CNC Job.\n"
  6711. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6712. msgstr ""
  6713. "Gera o Trabalho CNC.\n"
  6714. "Ao fresar, será criado um objeto Geometria adicional"
  6715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6716. msgid "Milling Geometry"
  6717. msgstr "Geometria de Fresamento"
  6718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6719. msgid ""
  6720. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6721. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6722. "milled. Use the # column to make the selection."
  6723. msgstr ""
  6724. "Cria geometria para fresar.\n"
  6725. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  6726. "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
  6727. "Use a coluna # para selecionar."
  6728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6729. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6730. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6731. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6732. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  6733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6734. msgid "Mill Drills"
  6735. msgstr "Fresa Furos"
  6736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6737. msgid ""
  6738. "Create the Geometry Object\n"
  6739. "for milling DRILLS toolpaths."
  6740. msgstr ""
  6741. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  6742. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  6743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6744. msgid "Mill Slots"
  6745. msgstr "Fresa Ranhuras"
  6746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6747. msgid ""
  6748. "Create the Geometry Object\n"
  6749. "for milling SLOTS toolpaths."
  6750. msgstr ""
  6751. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  6752. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  6753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6754. msgid "Geometry Object"
  6755. msgstr "Objeto Geometria"
  6756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6757. msgid ""
  6758. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6759. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6760. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6761. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6762. "intent of using the current tool. \n"
  6763. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6764. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6765. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6766. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6767. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6768. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6769. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6770. msgstr ""
  6771. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  6772. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  6773. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  6774. "entrada\n"
  6775. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  6776. "ferramenta atual.\n"
  6777. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  6778. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  6779. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  6780. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  6781. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  6782. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  6783. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  6784. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  6785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6786. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6787. msgid "Plot Object"
  6788. msgstr "Mostrar"
  6789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6791. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6792. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6793. msgid "Dia"
  6794. msgstr "Dia"
  6795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6796. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6797. msgid "TT"
  6798. msgstr "TF"
  6799. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6800. msgid ""
  6801. "This is the Tool Number.\n"
  6802. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6803. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6804. msgstr ""
  6805. "Número da Ferramenta.\n"
  6806. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  6807. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  6808. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6809. msgid ""
  6810. "The value for the Offset can be:\n"
  6811. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6812. "line.\n"
  6813. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6814. "'pocket'.\n"
  6815. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6816. msgstr ""
  6817. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  6818. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  6819. "linha da geometria.\n"
  6820. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  6821. "criado um 'bolso'.\n"
  6822. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  6823. "geometria.\n"
  6824. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  6825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6826. msgid ""
  6827. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6828. "values \n"
  6829. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6830. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6831. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6832. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6833. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6834. "tip."
  6835. msgstr ""
  6836. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  6837. "formulário da interface do usuário\n"
  6838. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  6839. "lembrete.\n"
  6840. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  6841. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  6842. "múltiplas profundidades.\n"
  6843. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  6844. "profundidade.\n"
  6845. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  6846. "com ponta fina."
  6847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6848. msgid ""
  6849. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6850. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6851. "cut width in material\n"
  6852. "is exactly the tool diameter.\n"
  6853. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6854. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6855. "additional UI form\n"
  6856. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6857. "the Z-Cut parameter such\n"
  6858. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6859. "Diameter column of this table.\n"
  6860. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6861. "as Isolation."
  6862. msgstr ""
  6863. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  6864. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  6865. "largura de corte no material\n"
  6866. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  6867. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  6868. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  6869. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  6870. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  6871. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  6872. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  6873. "ferramenta dessa tabela.\n"
  6874. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  6875. "de operação para Isolação."
  6876. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6877. msgid ""
  6878. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6879. "that holds the geometry\n"
  6880. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6881. "geometry data also,\n"
  6882. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6883. "plot on canvas\n"
  6884. "for the corresponding tool."
  6885. msgstr ""
  6886. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  6887. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  6888. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  6889. "excluirá os dados da geometria,\n"
  6890. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  6891. "desativado o gráfico na tela\n"
  6892. "para a ferramenta correspondente."
  6893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6894. msgid ""
  6895. "The value to offset the cut when \n"
  6896. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6897. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6898. "cut and negative for 'inside' cut."
  6899. msgstr ""
  6900. "O valor para compensar o corte quando\n"
  6901. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  6902. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  6903. "e negativo para corte 'por dentro'."
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6905. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6907. msgid "New Tool"
  6908. msgstr "Nova Ferramenta"
  6909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  6910. msgid ""
  6911. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6912. "with the specified diameter."
  6913. msgstr ""
  6914. "Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  6915. "com o diâmetro especificado."
  6916. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6917. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  6918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  6919. msgid "Add from DB"
  6920. msgstr "Adicionar do BD"
  6921. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  6922. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  6923. msgid ""
  6924. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6925. "from the Tool DataBase."
  6926. msgstr ""
  6927. "Adiciona uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  6928. "do Banco de Dados de Ferramentas."
  6929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  6930. msgid ""
  6931. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6932. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6933. msgstr ""
  6934. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  6935. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  6936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  6937. msgid ""
  6938. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6939. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6940. msgstr ""
  6941. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  6942. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  6943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  6944. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  6945. msgid ""
  6946. "Height of the tool when\n"
  6947. "moving without cutting."
  6948. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6949. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  6950. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  6951. msgid ""
  6952. "Cutting speed in the XY\n"
  6953. "plane in units per minute.\n"
  6954. "It is called also Plunge."
  6955. msgstr ""
  6956. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6957. "Também é chamado de Mergulho."
  6958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  6959. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  6960. msgid ""
  6961. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6962. "(in units per minute).\n"
  6963. "This is for the rapid move G00.\n"
  6964. "It is useful only for Marlin,\n"
  6965. "ignore for any other cases."
  6966. msgstr ""
  6967. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6968. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6969. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  6971. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  6972. msgid ""
  6973. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6974. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6975. "this value is the power of laser."
  6976. msgstr ""
  6977. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  6978. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  6979. "este valor é a potência do laser."
  6980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  6981. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  6982. msgid ""
  6983. "Include tool-change sequence\n"
  6984. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6985. msgstr ""
  6986. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  6987. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  6988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  6989. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  6990. msgid ""
  6991. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6992. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6993. msgstr ""
  6994. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  6995. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  6996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
  6997. msgid "Generate the CNC Job object."
  6998. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  6999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7000. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7001. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  7002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  7003. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7004. msgid ""
  7005. "Creates tool paths to cover the\n"
  7006. "whole area of a polygon (remove\n"
  7007. "all copper). You will be asked\n"
  7008. "to click on the desired polygon."
  7009. msgstr ""
  7010. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  7011. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  7012. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  7013. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7014. msgid "CNC Job Object"
  7015. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  7016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  7017. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7018. msgid "Plot kind"
  7019. msgstr "Tipo de Gráfico"
  7020. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  7021. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7022. msgid ""
  7023. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7024. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7025. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7026. "which means the moves that cut into the material."
  7027. msgstr ""
  7028. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  7029. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  7030. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  7031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  7032. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7033. msgid "Travel"
  7034. msgstr "Deslocamento"
  7035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  7036. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7037. msgid "Display Annotation"
  7038. msgstr "Exibir Anotação"
  7039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  7040. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7041. msgid ""
  7042. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7043. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7044. "of a travel line."
  7045. msgstr ""
  7046. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  7047. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  7048. "de uma linha de deslocamento."
  7049. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
  7050. msgid "Travelled dist."
  7051. msgstr "Dist. percorrida"
  7052. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
  7053. msgid ""
  7054. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7055. "In current units."
  7056. msgstr ""
  7057. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  7058. "nas unidades atuais."
  7059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
  7060. msgid "Estimated time"
  7061. msgstr "Tempo estimado"
  7062. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
  7063. msgid ""
  7064. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7065. "without the time spent in ToolChange events."
  7066. msgstr ""
  7067. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  7068. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  7069. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  7070. msgid "CNC Tools Table"
  7071. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  7072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
  7073. msgid ""
  7074. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7075. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7076. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7077. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7078. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7079. "intent of using the current tool. \n"
  7080. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7081. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7082. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7083. msgstr ""
  7084. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  7085. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  7086. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  7087. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  7088. "entrada\n"
  7089. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  7090. "ferramenta atual.\n"
  7091. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  7092. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  7093. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  7094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  7095. msgid "P"
  7096. msgstr "P"
  7097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7098. msgid "Update Plot"
  7099. msgstr "Atualizar Gráfico"
  7100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
  7101. msgid "Update the plot."
  7102. msgstr "Atualiza o gráfico."
  7103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  7104. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7105. msgid "Export CNC Code"
  7106. msgstr "Exportar Código CNC"
  7107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  7108. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7109. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7110. msgid ""
  7111. "Export and save G-Code to\n"
  7112. "make this object to a file."
  7113. msgstr ""
  7114. "Exporta e salva em arquivo\n"
  7115. "o G-Code para fazer este objeto."
  7116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7117. msgid "Prepend to CNC Code"
  7118. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  7119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  7120. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7121. msgid ""
  7122. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7123. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7124. msgstr ""
  7125. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7126. "de adicionar ao início do arquivo G-Code gerado."
  7127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7128. msgid "Append to CNC Code"
  7129. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  7130. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  7131. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7132. msgid ""
  7133. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7134. "like to append to the generated file.\n"
  7135. "I.e.: M2 (End of program)"
  7136. msgstr ""
  7137. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  7138. "de adicionar ao final do arquivo G-Code gerado.\n"
  7139. "M2 (Fim do programa)"
  7140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  7141. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7142. msgid "Toolchange G-Code"
  7143. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  7144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  7145. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7146. msgid ""
  7147. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7148. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7149. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7150. "or a Toolchange Macro.\n"
  7151. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7152. "\n"
  7153. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7154. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7155. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7156. msgstr ""
  7157. "Digite aqui os comandos do G-Code que você gostaria de executar quando o "
  7158. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  7159. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  7160. "ou uma Macro.\n"
  7161. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  7162. "\n"
  7163. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  7164. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  7165. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  7166. "ferramentas'."
  7167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
  7168. msgid ""
  7169. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7170. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7171. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7172. "or a Toolchange Macro.\n"
  7173. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7174. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7175. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7176. msgstr ""
  7177. "Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja\n"
  7178. "gostaria de ser executado quando o evento de troca de ferramentas é "
  7179. "encontrado.\n"
  7180. "Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas,\n"
  7181. "ou uma macro de troca de ferramentas.\n"
  7182. "As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n"
  7183. "ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador\n"
  7184. "que possui 'toolchange_custom' em seu nome."
  7185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7186. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7187. msgid "Use Toolchange Macro"
  7188. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  7189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7190. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7191. msgid ""
  7192. "Check this box if you want to use\n"
  7193. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7194. msgstr ""
  7195. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  7196. "Ferramentas."
  7197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  7198. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7199. msgid ""
  7200. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7201. "in the Toolchange event.\n"
  7202. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7203. msgstr ""
  7204. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  7205. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  7206. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  7207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7208. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7209. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7210. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7211. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7212. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7213. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7214. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7215. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7216. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7217. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7218. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7219. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7220. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7221. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7222. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7223. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7224. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7226. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7227. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7228. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7229. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7230. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7231. msgid "Parameters"
  7232. msgstr "Parâmetros"
  7233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  7234. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7235. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7236. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  7237. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  7238. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7239. msgid "tool number"
  7240. msgstr "número da ferramenta"
  7241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  7242. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7243. msgid "tool diameter"
  7244. msgstr "diâmetro da ferramenta"
  7245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7246. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7247. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7248. msgstr "para Excellon, número total de furos"
  7249. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  7250. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7251. msgid "X coord for Toolchange"
  7252. msgstr "Coordenada X para troca de ferramenta"
  7253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7254. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7255. msgid "Y coord for Toolchange"
  7256. msgstr "Coordenada Y para troca de ferramenta"
  7257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7258. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7259. msgid "Z coord for Toolchange"
  7260. msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta"
  7261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
  7262. msgid "depth where to cut"
  7263. msgstr "profundidade de corte"
  7264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
  7265. msgid "height where to travel"
  7266. msgstr "altura para deslocamentos"
  7267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  7268. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7269. msgid "the step value for multidepth cut"
  7270. msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  7271. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7272. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7273. msgid "the value for the spindle speed"
  7274. msgstr "velocidade do spindle"
  7275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
  7276. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7277. msgstr "tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7279. msgid "View CNC Code"
  7280. msgstr "Ver Código CNC"
  7281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
  7282. msgid ""
  7283. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7284. "file."
  7285. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  7286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7287. msgid "Save CNC Code"
  7288. msgstr "Salvar Código CNC"
  7289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
  7290. msgid ""
  7291. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7292. "file."
  7293. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  7294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
  7295. msgid "Script Object"
  7296. msgstr "Objeto Script"
  7297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7298. msgid "Auto Completer"
  7299. msgstr "Preenchimento Automático"
  7300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
  7301. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7302. msgstr ""
  7303. "Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de Scripts."
  7304. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
  7305. msgid "Document Object"
  7306. msgstr "Objeto Documento"
  7307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
  7308. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7309. msgstr ""
  7310. "Selecionar se o preenchimento automático está ativado no Editor de "
  7311. "Documentos."
  7312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
  7313. msgid "Font Type"
  7314. msgstr "Tipo de Fonte"
  7315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  7316. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7317. msgid "Font Size"
  7318. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
  7320. msgid "Alignment"
  7321. msgstr "Alinhamento"
  7322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
  7323. msgid "Align Left"
  7324. msgstr "Esquerda"
  7325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
  7326. msgid "Align Right"
  7327. msgstr "Direita"
  7328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
  7329. msgid "Justify"
  7330. msgstr "Justificado"
  7331. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7332. msgid "Font Color"
  7333. msgstr "Cor da Fonte"
  7334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
  7335. msgid "Set the font color for the selected text"
  7336. msgstr "Define a cor da fonte para o texto selecionado"
  7337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7338. msgid "Selection Color"
  7339. msgstr "Cor da Seleção"
  7340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
  7341. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7342. msgstr "Define a cor da seleção quando selecionando texto."
  7343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7344. msgid "Tab Size"
  7345. msgstr "Tamanho da Aba"
  7346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
  7347. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7348. msgstr "Define o tamanho da aba, em pixels. Valor padrão: 80 pixels."
  7349. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7350. msgid ""
  7351. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7352. "and the number of text positions."
  7353. msgstr ""
  7354. "Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos "
  7355. "de texto e o número de posições de texto."
  7356. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  7357. msgid "Preferences applied."
  7358. msgstr "Preferências aplicadas."
  7359. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  7360. msgid "Preferences closed without saving."
  7361. msgstr "Preferências fechadas sem salvar."
  7362. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  7363. msgid "Preferences default values are restored."
  7364. msgstr "Os valores padrão das preferências são restaurados."
  7365. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  7366. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  7367. msgid "Preferences saved."
  7368. msgstr "Preferências salvas."
  7369. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  7370. msgid "Preferences edited but not saved."
  7371. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  7372. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  7373. msgid ""
  7374. "One or more values are changed.\n"
  7375. "Do you want to save the Preferences?"
  7376. msgstr ""
  7377. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  7378. "Você deseja salvar as preferências?"
  7379. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7380. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7381. msgstr "Opções Avançadas"
  7382. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7383. msgid ""
  7384. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7385. "event is encountered.\n"
  7386. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7387. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7388. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7389. "'toolchange_custom' in it's name."
  7390. msgstr ""
  7391. "Digite aqui qualquer comando G-Code que você deseja gostaria de ser "
  7392. "executado quando o evento de troca de ferramentas é encontrado.\n"
  7393. "Isso constituirá um G-Code personalizado de troca de ferramentas, ou uma "
  7394. "macro de troca de ferramentas.\n"
  7395. "As variáveis FlatCAM são cercadas pelo símbolo '%'.\n"
  7396. "ATENÇÃO: ele pode ser usado apenas com um arquivo de pré-processador que "
  7397. "possui 'toolchange_custom' em seu nome."
  7398. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7399. msgid "Z depth for the cut"
  7400. msgstr "Profundidade Z para o corte"
  7401. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7402. msgid "Z height for travel"
  7403. msgstr "Altura Z para deslocamentos"
  7404. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7405. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7406. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7407. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7408. msgid "Annotation Size"
  7409. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7410. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7411. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7412. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7413. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7414. msgid "Annotation Color"
  7415. msgstr "Cor da Fonte"
  7416. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7417. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7418. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7419. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7420. msgid "CNC Job General"
  7421. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7422. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7423. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7424. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7425. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7426. msgid "Circle Steps"
  7427. msgstr "Passos do Círculo"
  7428. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7429. msgid ""
  7430. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7431. "circle and arc shapes linear approximation."
  7432. msgstr ""
  7433. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7434. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7435. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7436. msgid "Travel dia"
  7437. msgstr "Diâmetro Desl."
  7438. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7439. msgid ""
  7440. "The width of the travel lines to be\n"
  7441. "rendered in the plot."
  7442. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  7443. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7444. msgid "G-code Decimals"
  7445. msgstr "Decimais de código G"
  7446. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7447. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7448. msgid "Coordinates"
  7449. msgstr "Coordenadas"
  7450. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7451. msgid ""
  7452. "The number of decimals to be used for \n"
  7453. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7454. msgstr ""
  7455. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7456. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7457. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7458. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7459. msgid "Feedrate"
  7460. msgstr "Taxa de Avanço"
  7461. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7462. msgid ""
  7463. "The number of decimals to be used for \n"
  7464. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7465. msgstr ""
  7466. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7467. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7468. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7469. msgid "Coordinates type"
  7470. msgstr "Tipo de coordenada"
  7471. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7472. msgid ""
  7473. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7474. "Can be:\n"
  7475. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7476. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7477. msgstr ""
  7478. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  7479. "Pode ser:\n"
  7480. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  7481. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  7482. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7483. msgid "Absolute G90"
  7484. msgstr "Absoluta G90"
  7485. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7486. msgid "Incremental G91"
  7487. msgstr "Incremental G91"
  7488. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7489. msgid "Force Windows style line-ending"
  7490. msgstr "Forçar final de linha no estilo Windows"
  7491. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7492. msgid ""
  7493. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7494. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7495. msgstr ""
  7496. "Quando marcado forçará um final de linha no estilo Windows\n"
  7497. "(\\r\\n) em sistemas operacionais não Windows."
  7498. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7499. msgid "Travel Line Color"
  7500. msgstr "Cor da Linha de Viagem"
  7501. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7502. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7503. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7504. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7505. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7506. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7507. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7508. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7509. msgid "Outline"
  7510. msgstr "Contorno"
  7511. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7512. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7513. msgstr "Defina a cor da linha de viagem para objetos plotados."
  7514. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7515. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7516. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7517. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7518. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7519. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7520. msgid "Fill"
  7521. msgstr "Conteúdo"
  7522. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7523. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7524. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7525. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7526. msgid ""
  7527. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7528. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7529. "digits are for alpha (transparency) level."
  7530. msgstr ""
  7531. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  7532. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  7533. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  7534. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7535. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7536. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7537. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7538. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7539. msgid "Alpha"
  7540. msgstr "Alfa"
  7541. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7542. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7543. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7544. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7545. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  7546. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7547. msgid "CNCJob Object Color"
  7548. msgstr "Cor do objeto CNCJob"
  7549. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7550. msgid "Set the color for plotted objects."
  7551. msgstr "Defina a cor dos objetos plotados."
  7552. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7553. msgid "CNC Job Options"
  7554. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7555. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7556. msgid "Export G-Code"
  7557. msgstr "Exportar G-Code"
  7558. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7559. msgid "Prepend to G-Code"
  7560. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  7561. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7562. msgid ""
  7563. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7564. "G-Code file."
  7565. msgstr ""
  7566. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao início do "
  7567. "arquivo G-Code."
  7568. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7569. msgid "Append to G-Code"
  7570. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  7571. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7572. msgid ""
  7573. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7574. "file.\n"
  7575. "I.e.: M2 (End of program)"
  7576. msgstr ""
  7577. "Digite aqui todos os comandos do código G que você gostaria de acrescentar "
  7578. "ao arquivo gerado.\n"
  7579. "Por exemplo: M2 (Fim do programa)"
  7580. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7581. msgid "Excellon Adv. Options"
  7582. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  7583. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7584. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7585. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7586. msgid "Advanced Options"
  7587. msgstr "Opções Avançadas"
  7588. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7589. msgid ""
  7590. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7591. "Those parameters are available only for\n"
  7592. "Advanced App. Level."
  7593. msgstr ""
  7594. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  7595. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7596. "o nível avançado do aplicativo."
  7597. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7598. msgid "Toolchange X,Y"
  7599. msgstr "Troca de ferramenta X,Y"
  7600. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7601. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7602. msgid "Toolchange X,Y position."
  7603. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  7604. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7605. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7606. msgid "Spindle direction"
  7607. msgstr "Sentido de Rotação"
  7608. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7609. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7610. msgid ""
  7611. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7612. "It can be either:\n"
  7613. "- CW = clockwise or\n"
  7614. "- CCW = counter clockwise"
  7615. msgstr ""
  7616. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  7617. "Pode ser:\n"
  7618. "- CW = sentido horário ou\n"
  7619. "- CCW = sentido anti-horário"
  7620. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7621. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7622. msgid "Fast Plunge"
  7623. msgstr "Mergulho Rápido"
  7624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7625. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7626. msgid ""
  7627. "By checking this, the vertical move from\n"
  7628. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7629. "meaning the fastest speed available.\n"
  7630. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7631. msgstr ""
  7632. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  7633. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  7634. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  7635. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  7636. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7637. msgid "Fast Retract"
  7638. msgstr "Recolhimento Rápido"
  7639. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7640. msgid ""
  7641. "Exit hole strategy.\n"
  7642. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7643. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7644. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7645. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7646. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7647. msgstr ""
  7648. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  7649. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  7650. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  7651. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  7652. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  7653. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  7654. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7655. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7656. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  7657. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7658. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7659. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7660. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7661. msgid "Selection limit"
  7662. msgstr "Lim. de seleção"
  7663. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7664. msgid ""
  7665. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7666. "items above which the utility geometry\n"
  7667. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7668. "Increases the performance when moving a\n"
  7669. "large number of geometric elements."
  7670. msgstr ""
  7671. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  7672. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  7673. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  7674. "grande número de elementos geométricos."
  7675. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7676. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7677. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7678. msgid "New Dia"
  7679. msgstr "Novo Diâmetro"
  7680. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7681. msgid "Linear Drill Array"
  7682. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  7683. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7684. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7685. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7686. msgid "Linear Direction"
  7687. msgstr "Direção Linear"
  7688. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7689. msgid "Circular Drill Array"
  7690. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  7691. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7692. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7693. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7694. msgid "Circular Direction"
  7695. msgstr "Direção Circular"
  7696. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7697. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7698. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7699. msgid ""
  7700. "Direction for circular array.\n"
  7701. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7702. msgstr ""
  7703. "Sentido da matriz circular.\n"
  7704. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  7705. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7706. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7707. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7708. msgid "Circular Angle"
  7709. msgstr "Ângulo Circular"
  7710. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7711. msgid ""
  7712. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7713. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7714. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7715. "Max value is: 360.00 degrees."
  7716. msgstr ""
  7717. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  7718. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  7719. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  7720. "Valor máximo: 360.00 graus."
  7721. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7722. msgid "Linear Slot Array"
  7723. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  7724. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7725. msgid "Circular Slot Array"
  7726. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  7727. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7728. msgid "Excellon Export"
  7729. msgstr "Exportar Excellon"
  7730. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7731. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7732. msgid "Export Options"
  7733. msgstr "Opções da Exportação"
  7734. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7735. msgid ""
  7736. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7737. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7738. msgstr ""
  7739. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  7740. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  7741. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7742. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7743. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7744. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7745. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7746. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7747. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7748. msgid "Units"
  7749. msgstr "Unidades"
  7750. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7751. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7752. msgid "The units used in the Excellon file."
  7753. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  7754. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7755. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7756. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7757. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7758. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7759. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7760. msgid "INCH"
  7761. msgstr "in"
  7762. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7763. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7764. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7765. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7766. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7767. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7768. msgid "MM"
  7769. msgstr "mm"
  7770. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7771. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7772. msgid "Int/Decimals"
  7773. msgstr "Int/Decimais"
  7774. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7775. msgid ""
  7776. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7777. "are files that can be found in different formats.\n"
  7778. "Here we set the format used when the provided\n"
  7779. "coordinates are not using period."
  7780. msgstr ""
  7781. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  7782. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7783. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7784. "fornecidas não usam ponto."
  7785. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7786. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  7787. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  7788. msgid ""
  7789. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7790. "the whole part of Excellon coordinates."
  7791. msgstr ""
  7792. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7793. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  7794. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7795. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  7796. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  7797. msgid ""
  7798. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7799. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7800. msgstr ""
  7801. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7802. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  7803. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7804. msgid "Format"
  7805. msgstr "Formato"
  7806. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7807. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7808. msgid ""
  7809. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7810. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7811. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7812. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7813. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7814. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7815. msgstr ""
  7816. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  7817. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  7818. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  7819. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  7820. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  7821. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  7822. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7823. msgid "Decimal"
  7824. msgstr "Decimal"
  7825. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7826. msgid "No-Decimal"
  7827. msgstr "Não Decimal"
  7828. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7829. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  7830. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7831. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7832. msgid "Zeros"
  7833. msgstr "Zeros"
  7834. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7835. msgid ""
  7836. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7837. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7838. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7839. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7840. "and Leading Zeros are removed."
  7841. msgstr ""
  7842. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  7843. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7844. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7845. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7846. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  7847. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7848. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7849. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7850. msgid "LZ"
  7851. msgstr "LZ"
  7852. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7853. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  7854. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7855. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7856. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7857. msgid "TZ"
  7858. msgstr "TZ"
  7859. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7860. msgid ""
  7861. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7862. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7863. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7864. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7865. "and Leading Zeros are removed."
  7866. msgstr ""
  7867. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  7868. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7869. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7870. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7871. msgid "Slot type"
  7872. msgstr "Tipo de Ranhura"
  7873. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7874. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7875. msgid ""
  7876. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7877. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7878. "using M15/M16 commands.\n"
  7879. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7880. "using the Drilled slot command (G85)."
  7881. msgstr ""
  7882. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  7883. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  7884. "usando os comandos M15/M16.\n"
  7885. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  7886. "usando o comando Perfuração (G85)."
  7887. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7888. msgid "Routed"
  7889. msgstr "Roteado"
  7890. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  7891. msgid "Drilled(G85)"
  7892. msgstr "Perfurado (G85)"
  7893. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  7894. msgid "Excellon General"
  7895. msgstr "Excellon Geral"
  7896. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  7897. msgid "Excellon Format"
  7898. msgstr "Formato Excellon"
  7899. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  7900. msgid ""
  7901. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7902. "are files that can be found in different formats.\n"
  7903. "Here we set the format used when the provided\n"
  7904. "coordinates are not using period.\n"
  7905. "\n"
  7906. "Possible presets:\n"
  7907. "\n"
  7908. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7909. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7910. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7911. "\n"
  7912. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7913. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7914. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7915. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7916. "\n"
  7917. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7918. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7919. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7920. msgstr ""
  7921. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  7922. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7923. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7924. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  7925. "\n"
  7926. "Padrões possíveis:\n"
  7927. "\n"
  7928. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  7929. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  7930. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  7931. "\n"
  7932. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  7933. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  7934. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  7935. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  7936. "\n"
  7937. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  7938. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  7939. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  7940. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  7941. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7942. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  7943. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  7944. msgid "METRIC"
  7945. msgstr "MÉTRICO"
  7946. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  7947. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7948. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  7949. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  7950. msgid ""
  7951. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7952. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7953. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7954. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7955. "and Leading Zeros are removed.\n"
  7956. "\n"
  7957. "This is used when there is no information\n"
  7958. "stored in the Excellon file."
  7959. msgstr ""
  7960. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  7961. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7962. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda.\n"
  7963. "\n"
  7964. "Isso é usado quando não há informações\n"
  7965. "armazenado no arquivo Excellon."
  7966. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  7967. msgid ""
  7968. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7969. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7970. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7971. "therefore this parameter will be used."
  7972. msgstr ""
  7973. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  7974. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  7975. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  7976. "será usado."
  7977. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  7978. msgid ""
  7979. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7980. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7981. "therefore this parameter will be used."
  7982. msgstr ""
  7983. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  7984. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  7985. "e assim este parâmetro será usado."
  7986. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  7987. msgid "Update Export settings"
  7988. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  7989. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  7990. msgid "Excellon Optimization"
  7991. msgstr "Otimização Excellon"
  7992. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  7993. msgid "Algorithm:"
  7994. msgstr "Algoritmo:"
  7995. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  7996. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  7997. msgid ""
  7998. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7999. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8000. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8001. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8002. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8003. "drill path optimization.\n"
  8004. "\n"
  8005. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8006. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8007. msgstr ""
  8008. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  8009. "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
  8010. "Tools com MetaHeuristic.\n"
  8011. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  8012. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  8013. "valores.\n"
  8014. "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
  8015. "OR-Tools.\n"
  8016. "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
  8017. "\n"
  8018. "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  8019. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  8020. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8021. msgid "MetaHeuristic"
  8022. msgstr "MetaHeuristic"
  8023. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8024. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8025. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  8026. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8027. msgid "Basic"
  8028. msgstr "Básico"
  8029. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8030. msgid "TSA"
  8031. msgstr "TSA"
  8032. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8033. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8034. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8035. msgid "Duration"
  8036. msgstr "Tempo de espera"
  8037. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8038. msgid ""
  8039. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8040. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8041. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8042. "In seconds."
  8043. msgstr ""
  8044. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  8045. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  8046. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8047. msgid "Excellon Object Color"
  8048. msgstr "Cor do objeto Excellon"
  8049. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8050. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8051. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8052. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8053. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  8054. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8055. msgid "Excellon Options"
  8056. msgstr "Opções Excellon"
  8057. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8058. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8059. msgid "Create CNC Job"
  8060. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  8061. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8062. msgid ""
  8063. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8064. "for this drill object."
  8065. msgstr ""
  8066. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  8067. "para a furação."
  8068. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8069. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8070. msgid "Tool change"
  8071. msgstr "Troca de Ferramentas"
  8072. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8073. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8074. msgid "Enable Dwell"
  8075. msgstr "Ativar Pausa"
  8076. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8077. msgid ""
  8078. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8079. "Gcode output."
  8080. msgstr ""
  8081. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  8082. "a saída G-Code."
  8083. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8084. msgid "Gcode"
  8085. msgstr "G-Code"
  8086. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8087. msgid ""
  8088. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8089. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8090. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8091. "converted to drills."
  8092. msgstr ""
  8093. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  8094. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  8095. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  8096. "convertidos para furos."
  8097. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8098. msgid "Mill Holes"
  8099. msgstr "Furação"
  8100. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8101. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8102. msgstr "Cria geometria para furação."
  8103. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8104. msgid "Drill Tool dia"
  8105. msgstr "Diâmetro da Broca"
  8106. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8107. msgid "Slot Tool dia"
  8108. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  8109. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8110. msgid ""
  8111. "Diameter of the cutting tool\n"
  8112. "when milling slots."
  8113. msgstr ""
  8114. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  8115. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  8116. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8117. msgid "App Settings"
  8118. msgstr "Configurações do Aplicativo"
  8119. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8120. msgid "Grid Settings"
  8121. msgstr "Configurações de Grade"
  8122. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8123. msgid "X value"
  8124. msgstr "Valor X"
  8125. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8126. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8127. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  8128. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8129. msgid "Y value"
  8130. msgstr "Valor Y"
  8131. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8132. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8133. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  8134. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8135. msgid "Snap Max"
  8136. msgstr "Encaixe Max"
  8137. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8138. msgid "Workspace Settings"
  8139. msgstr "Configurações da área de trabalho"
  8140. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8141. msgid "Active"
  8142. msgstr "Ativo"
  8143. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8144. msgid ""
  8145. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8146. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8147. msgstr ""
  8148. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  8149. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  8150. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8151. msgid ""
  8152. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8153. "as valid workspace."
  8154. msgstr ""
  8155. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  8156. "como área de trabalho válida."
  8157. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8158. msgid "Orientation"
  8159. msgstr "Orientação"
  8160. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8161. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8162. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8163. msgid ""
  8164. "Can be:\n"
  8165. "- Portrait\n"
  8166. "- Landscape"
  8167. msgstr ""
  8168. "Pode ser:\n"
  8169. "- Retrato\n"
  8170. "- Paisagem"
  8171. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8172. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8173. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8174. msgid "Portrait"
  8175. msgstr "Retrato"
  8176. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8177. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8178. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8179. msgid "Landscape"
  8180. msgstr "Paisagem"
  8181. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8182. msgid "Notebook"
  8183. msgstr "Caderno"
  8184. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8185. msgid ""
  8186. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8187. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8188. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8189. msgstr ""
  8190. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  8191. "notas.\n"
  8192. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  8193. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  8194. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8195. msgid "Axis"
  8196. msgstr "Eixo"
  8197. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8198. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8199. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  8200. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8201. msgid "Textbox"
  8202. msgstr "Caixa de texto"
  8203. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8204. msgid ""
  8205. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8206. "elements that are used in FlatCAM."
  8207. msgstr ""
  8208. "Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n"
  8209. "de elementos da GUI usados no FlatCAM."
  8210. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8211. msgid "Mouse Settings"
  8212. msgstr "Configurações do mouse"
  8213. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8214. msgid "Cursor Shape"
  8215. msgstr "Forma do Cursor"
  8216. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8217. msgid ""
  8218. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8219. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8220. "- Big -> Infinite lines"
  8221. msgstr ""
  8222. "Escolha uma forma de cursor do mouse.\n"
  8223. "- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n"
  8224. "- Grande -> Linhas infinitas"
  8225. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8226. msgid "Small"
  8227. msgstr "Pequeno"
  8228. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8229. msgid "Big"
  8230. msgstr "Grande"
  8231. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8232. msgid "Cursor Size"
  8233. msgstr "Tamanho do Cursor"
  8234. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8235. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8236. msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels."
  8237. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8238. msgid "Cursor Width"
  8239. msgstr "Largura do Cursor"
  8240. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8241. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8242. msgstr "Defina a largura da linha do cursor do mouse, em pixels."
  8243. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8244. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8245. msgid "Cursor Color"
  8246. msgstr "Cor do Cursor"
  8247. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8248. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8249. msgstr "Marque esta caixa para colorir o cursor do mouse."
  8250. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8251. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8252. msgstr "Defina a cor do cursor do mouse."
  8253. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8254. msgid "Pan Button"
  8255. msgstr "Botão Pan"
  8256. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8257. msgid ""
  8258. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8259. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8260. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8261. msgstr ""
  8262. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  8263. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  8264. "- BD -> botão direito do mouse"
  8265. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8266. msgid "MMB"
  8267. msgstr "BM"
  8268. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8269. msgid "RMB"
  8270. msgstr "BD"
  8271. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8272. msgid "Multiple Selection"
  8273. msgstr "Seleção Múltipla"
  8274. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8275. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8276. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  8277. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8278. msgid "CTRL"
  8279. msgstr "CTRL"
  8280. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8281. msgid "SHIFT"
  8282. msgstr "SHIFT"
  8283. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8284. msgid "Delete object confirmation"
  8285. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  8286. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8287. msgid ""
  8288. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8289. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8290. "menu shortcut or key shortcut."
  8291. msgstr ""
  8292. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  8293. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  8294. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  8295. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8296. msgid "\"Open\" behavior"
  8297. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  8298. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8299. msgid ""
  8300. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8301. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8302. "\n"
  8303. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8304. "path for saving files or the path for opening files."
  8305. msgstr ""
  8306. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  8307. "arquivos,\n"
  8308. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  8309. "\n"
  8310. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  8311. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  8312. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8313. msgid "Enable ToolTips"
  8314. msgstr "Habilitar Dicas"
  8315. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8316. msgid ""
  8317. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8318. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8319. msgstr ""
  8320. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  8321. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  8322. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8323. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8324. msgstr "Permitir configurações inseguras de operador"
  8325. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8326. msgid ""
  8327. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8328. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8329. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8330. "It will applied at the next application start.\n"
  8331. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8332. msgstr ""
  8333. "Se marcado, algumas das configurações do aplicativo poderão\n"
  8334. "ter valores que geralmente não são seguros.\n"
  8335. "Como Deslocamento Z com valores negativos ou Altura de Corte Z com valores "
  8336. "positivos.\n"
  8337. "Será aplicado no próximo início do aplicativo.\n"
  8338. "<<ATENÇÃO>>: Não habilite, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  8339. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8340. msgid "Bookmarks limit"
  8341. msgstr "Limite de favoritos"
  8342. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8343. msgid ""
  8344. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8345. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8346. "but the menu will hold only so much."
  8347. msgstr ""
  8348. "O número máximo de favoritos que podem ser instalados no menu.\n"
  8349. "O número de favoritos no gerenciador de favoritos pode ser maior,\n"
  8350. "mas o menu mostrará apenas esse número."
  8351. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8352. msgid "Activity Icon"
  8353. msgstr "Ícone de Atividade"
  8354. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8355. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8356. msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo."
  8357. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8358. msgid "App Preferences"
  8359. msgstr "Preferências do aplicativo"
  8360. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8361. msgid ""
  8362. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8363. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8364. "FlatCAM is started."
  8365. msgstr ""
  8366. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  8367. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  8368. "o FLatCAM for iniciado."
  8369. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8370. msgid "IN"
  8371. msgstr "in"
  8372. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8373. msgid "Precision MM"
  8374. msgstr "Precisão mm"
  8375. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8376. msgid ""
  8377. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8378. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8379. "Any change here require an application restart."
  8380. msgstr ""
  8381. "O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n"
  8382. "quando as unidades definidas estiverem no sistema MÉTRICO.\n"
  8383. "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo."
  8384. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8385. msgid "Precision INCH"
  8386. msgstr "Precisão in"
  8387. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8388. msgid ""
  8389. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8390. "when the set units are in INCH system.\n"
  8391. "Any change here require an application restart."
  8392. msgstr ""
  8393. "O número de casas decimais usadas em todo o aplicativo\n"
  8394. "quando as unidades definidas estiverem no sistema INGLÊS.\n"
  8395. "Qualquer alteração aqui requer uma reinicialização do aplicativo."
  8396. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8397. msgid "Graphic Engine"
  8398. msgstr "Mecanismo Gráfico"
  8399. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8400. msgid ""
  8401. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8402. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8403. "compatibility.\n"
  8404. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8405. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8406. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8407. "use the Legacy(2D) mode."
  8408. msgstr ""
  8409. "Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n"
  8410. "Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas "
  8411. "compatibilidade aprimorada.\n"
  8412. "OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n"
  8413. "Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL "
  8414. "(3D), como:\n"
  8415. "Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. "
  8416. "Nesse caso,\n"
  8417. "use o modo Legado (2D)."
  8418. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8419. msgid "Legacy(2D)"
  8420. msgstr "Legado(2D)"
  8421. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8422. msgid "OpenGL(3D)"
  8423. msgstr "OpenGL(3D)"
  8424. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8425. msgid "APP. LEVEL"
  8426. msgstr "Nível do Aplicativo"
  8427. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8428. msgid ""
  8429. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8430. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8431. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8432. "\n"
  8433. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8434. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8435. msgstr ""
  8436. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  8437. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  8438. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  8439. "\n"
  8440. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  8441. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  8442. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8443. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  8444. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8445. msgid "Advanced"
  8446. msgstr "Avançado"
  8447. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8448. msgid "Portable app"
  8449. msgstr "Aplicativo portátil"
  8450. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8451. msgid ""
  8452. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8453. "\n"
  8454. "If Checked the application will run portable,\n"
  8455. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8456. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8457. msgstr ""
  8458. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  8459. "\n"
  8460. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  8461. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  8462. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  8463. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8464. msgid "Languages"
  8465. msgstr "Idioma"
  8466. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8467. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8468. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  8469. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8470. msgid "Apply Language"
  8471. msgstr "Aplicar o Idioma"
  8472. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8473. msgid ""
  8474. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8475. "The app will restart after click."
  8476. msgstr ""
  8477. "Defina o idioma usado no FlatCAM.\n"
  8478. "O aplicativo será reiniciado após o clique."
  8479. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8480. msgid "Startup Settings"
  8481. msgstr "Configurações de Inicialização"
  8482. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8483. msgid "Splash Screen"
  8484. msgstr "Tela de Abertura"
  8485. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8486. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8487. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  8488. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8489. msgid "Sys Tray Icon"
  8490. msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema"
  8491. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8492. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8493. msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema."
  8494. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8495. msgid "Show Shell"
  8496. msgstr "Mostrar Shell"
  8497. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8498. msgid ""
  8499. "Check this box if you want the shell to\n"
  8500. "start automatically at startup."
  8501. msgstr ""
  8502. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  8503. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  8504. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8505. msgid "Show Project"
  8506. msgstr "Mostrar Projeto"
  8507. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8508. msgid ""
  8509. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8510. "to be shown automatically at startup."
  8511. msgstr ""
  8512. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  8513. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  8514. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8515. msgid "Version Check"
  8516. msgstr "Verificar Versão"
  8517. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8518. msgid ""
  8519. "Check this box if you want to check\n"
  8520. "for a new version automatically at startup."
  8521. msgstr ""
  8522. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  8523. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  8524. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8525. msgid "Send Statistics"
  8526. msgstr "Enviar estatísticas"
  8527. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8528. msgid ""
  8529. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8530. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8531. msgstr ""
  8532. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  8533. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  8534. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8535. msgid "Workers number"
  8536. msgstr "Número de trabalhadores"
  8537. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8538. msgid ""
  8539. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8540. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8541. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8542. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8543. "Default value is 2.\n"
  8544. "After change, it will be applied at next App start."
  8545. msgstr ""
  8546. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  8547. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  8548. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  8549. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  8550. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  8551. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8552. msgid "Geo Tolerance"
  8553. msgstr "Tolerância Geo"
  8554. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8555. msgid ""
  8556. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8557. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8558. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8559. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8560. "performance. Higher value will provide more\n"
  8561. "performance at the expense of level of detail."
  8562. msgstr ""
  8563. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  8564. "O valor padrão é 0.005.\n"
  8565. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  8566. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  8567. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  8568. "de detalhes."
  8569. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8570. msgid "Save Settings"
  8571. msgstr "Configurações para Salvar"
  8572. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8573. msgid "Save Compressed Project"
  8574. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  8575. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8576. msgid ""
  8577. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8578. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8579. msgstr ""
  8580. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  8581. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  8582. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8583. msgid "Compression"
  8584. msgstr "Compressão"
  8585. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8586. msgid ""
  8587. "The level of compression used when saving\n"
  8588. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8589. "but require more RAM usage and more processing time."
  8590. msgstr ""
  8591. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  8592. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  8593. "RAM e mais tempo de processamento."
  8594. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8595. msgid "Enable Auto Save"
  8596. msgstr "Salvar Automaticamente"
  8597. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8598. msgid ""
  8599. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8600. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8601. "at the set interval."
  8602. msgstr ""
  8603. "Marcar para ativar o recurso de salvamento automático.\n"
  8604. "Quando ativado, o aplicativo tentará salvar um projeto\n"
  8605. "no intervalo definido."
  8606. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8607. msgid "Interval"
  8608. msgstr "Intervalo"
  8609. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8610. msgid ""
  8611. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8612. "The application will try to save periodically but only\n"
  8613. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8614. "While active, some operations may block this feature."
  8615. msgstr ""
  8616. "Intervalo de tempo para gravação automática, em milissegundos.\n"
  8617. "O aplicativo tentará salvar periodicamente, mas apenas\n"
  8618. "se o projeto foi salvo manualmente pelo menos uma vez.\n"
  8619. "Algumas operações podem bloquear esse recurso enquanto estiverem ativas."
  8620. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8621. msgid "Text to PDF parameters"
  8622. msgstr "Parâmetros de texto para PDF"
  8623. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8624. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8625. msgstr ""
  8626. "Usado ao salvar texto no Editor de código ou nos objetos de documento do "
  8627. "FlatCAM."
  8628. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8629. msgid "Top Margin"
  8630. msgstr "Margem superiorMargem"
  8631. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8632. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8633. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte superior do arquivo PDF."
  8634. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8635. msgid "Bottom Margin"
  8636. msgstr "Margem inferior"
  8637. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8638. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8639. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a parte inferior do arquivo PDF."
  8640. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8641. msgid "Left Margin"
  8642. msgstr "Margem esquerdaMargem"
  8643. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8644. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8645. msgstr "Distância entre o corpo do texto e a esquerda do arquivo PDF."
  8646. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8647. msgid "Right Margin"
  8648. msgstr "Margem direita"
  8649. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8650. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8651. msgstr "Distância entre o corpo do texto e o direito do arquivo PDF."
  8652. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8653. msgid "GUI Preferences"
  8654. msgstr "Preferências da GUI"
  8655. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8656. msgid "Theme"
  8657. msgstr "Tema"
  8658. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8659. msgid ""
  8660. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8661. "It will theme the plot area."
  8662. msgstr ""
  8663. "Selecione um tema para FlatCAM.\n"
  8664. "Ele será aplicado na área do gráfico."
  8665. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8666. msgid "Light"
  8667. msgstr "Claro"
  8668. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8669. msgid "Dark"
  8670. msgstr "Escuro"
  8671. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8672. msgid "Use Gray Icons"
  8673. msgstr "Use ícones cinza"
  8674. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8675. msgid ""
  8676. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8677. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8678. "full dark theme is applied."
  8679. msgstr ""
  8680. "Marque esta caixa para usar um conjunto de ícones com\n"
  8681. "uma cor mais clara (cinza). Para ser usado quando um\n"
  8682. "o tema escuro total é aplicado."
  8683. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8684. msgid "Apply Theme"
  8685. msgstr "Aplicar temaAplicar"
  8686. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8687. msgid ""
  8688. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8689. "It will theme the plot area.\n"
  8690. "The application will restart after change."
  8691. msgstr ""
  8692. "Selecione um tema para FlatCAM.\n"
  8693. "Ele será aplicado na área do gráfico.\n"
  8694. "O aplicativo reiniciará após a troca."
  8695. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8696. msgid "Layout"
  8697. msgstr "Layout"
  8698. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8699. msgid ""
  8700. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8701. "It is applied immediately."
  8702. msgstr ""
  8703. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  8704. "É aplicado imediatamente."
  8705. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8706. msgid "Style"
  8707. msgstr "Estilo"
  8708. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8709. msgid ""
  8710. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8711. "It will be applied at the next app start."
  8712. msgstr ""
  8713. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  8714. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  8715. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8716. msgid "Activate HDPI Support"
  8717. msgstr "Ativar HDPI"
  8718. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8719. msgid ""
  8720. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8721. "It will be applied at the next app start."
  8722. msgstr ""
  8723. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  8724. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  8725. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8726. msgid "Display Hover Shape"
  8727. msgstr "Exibir forma de foco suspenso"
  8728. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8729. msgid ""
  8730. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8731. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8732. "over any kind of not-selected object."
  8733. msgstr ""
  8734. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  8735. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  8736. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  8737. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8738. msgid "Display Selection Shape"
  8739. msgstr "Exibir forma de seleção"
  8740. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8741. msgid ""
  8742. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  8743. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8744. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8745. "right to left."
  8746. msgstr ""
  8747. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  8748. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  8749. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  8750. "para a esquerda."
  8751. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8752. msgid "Left-Right Selection Color"
  8753. msgstr "Cor da seleção esquerda-direita"
  8754. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8755. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8756. msgstr ""
  8757. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  8758. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  8759. msgid ""
  8760. "Set the fill color for the selection box\n"
  8761. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8762. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8763. "digits are for alpha (transparency) level."
  8764. msgstr ""
  8765. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  8766. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  8767. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  8768. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  8769. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  8770. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8771. msgstr ""
  8772. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  8773. "para a direita'."
  8774. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  8775. msgid "Right-Left Selection Color"
  8776. msgstr "Cor da seleção direita-esquerda"
  8777. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  8778. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8779. msgstr ""
  8780. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  8781. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  8782. msgid ""
  8783. "Set the fill color for the selection box\n"
  8784. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8785. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8786. "digits are for alpha (transparency) level."
  8787. msgstr ""
  8788. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  8789. "feita da direita para a esquerda.\n"
  8790. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  8791. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  8792. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  8793. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8794. msgstr ""
  8795. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  8796. "para a esquerda'."
  8797. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  8798. msgid "Editor Color"
  8799. msgstr "Cor do editor"
  8800. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  8801. msgid "Drawing"
  8802. msgstr "Desenhando"
  8803. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8804. msgid "Set the color for the shape."
  8805. msgstr "Define a cor da forma."
  8806. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  8807. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8808. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  8809. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  8810. msgid "Project Items Color"
  8811. msgstr "Cor dos itens do projeto"
  8812. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  8813. msgid "Enabled"
  8814. msgstr "Ativado"
  8815. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  8816. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8817. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  8818. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  8819. msgid "Disabled"
  8820. msgstr "Desativado"
  8821. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  8822. msgid ""
  8823. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8824. "for the case when the items are disabled."
  8825. msgstr ""
  8826. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  8827. "para o caso em que os itens estão desativados."
  8828. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  8829. msgid "Project AutoHide"
  8830. msgstr "Auto Ocultar"
  8831. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  8832. msgid ""
  8833. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8834. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8835. "to show whenever a new object is created."
  8836. msgstr ""
  8837. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  8838. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  8839. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  8840. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8841. msgid "Geometry Adv. Options"
  8842. msgstr "Opções Avançadas"
  8843. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  8844. msgid ""
  8845. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8846. "Those parameters are available only for\n"
  8847. "Advanced App. Level."
  8848. msgstr ""
  8849. "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
  8850. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  8851. "o nível avançado do aplicativo."
  8852. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  8853. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8854. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8855. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  8856. msgid "Toolchange X-Y"
  8857. msgstr "Troca de ferramenta X-Y"
  8858. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8859. msgid ""
  8860. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8861. "Delete the value if you don't need this feature."
  8862. msgstr ""
  8863. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  8864. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  8865. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  8866. msgid "Segment X size"
  8867. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  8868. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  8869. msgid ""
  8870. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8871. "Useful for auto-leveling.\n"
  8872. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8873. msgstr ""
  8874. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  8875. "Útil para nivelamento automático.\n"
  8876. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  8877. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  8878. msgid "Segment Y size"
  8879. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  8880. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  8881. msgid ""
  8882. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8883. "Useful for auto-leveling.\n"
  8884. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8885. msgstr ""
  8886. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  8887. "Útil para nivelamento automático.\n"
  8888. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  8889. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  8890. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8891. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  8892. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  8893. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  8894. msgid ""
  8895. "Set the number of selected geometry\n"
  8896. "items above which the utility geometry\n"
  8897. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8898. "Increases the performance when moving a\n"
  8899. "large number of geometric elements."
  8900. msgstr ""
  8901. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  8902. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  8903. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  8904. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  8905. msgid "Geometry General"
  8906. msgstr "Geometria Geral"
  8907. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  8908. msgid ""
  8909. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8910. "circle and arc shapes linear approximation."
  8911. msgstr ""
  8912. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  8913. "de Geometria círculo e arco."
  8914. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  8915. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  8916. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  8917. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  8918. msgid "Tools Dia"
  8919. msgstr "Diâ. da Ferramenta"
  8920. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  8921. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  8922. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  8923. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  8924. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  8925. msgid ""
  8926. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  8927. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  8928. "Valid values: 0.3, 1.0"
  8929. msgstr ""
  8930. "Diâmetros das ferramentas, separados por vírgula.\n"
  8931. "Deve ser utilizado PONTO como separador de casas decimais.\n"
  8932. "Valores válidos: 0.3, 1.0"
  8933. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  8934. msgid "Geometry Object Color"
  8935. msgstr "Cor do objeto de Geometria"
  8936. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  8937. msgid "Geometry Options"
  8938. msgstr "Opções de Geometria"
  8939. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  8940. msgid ""
  8941. "Create a CNC Job object\n"
  8942. "tracing the contours of this\n"
  8943. "Geometry object."
  8944. msgstr ""
  8945. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  8946. "traçando os contornos deste objeto\n"
  8947. "Geometria."
  8948. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  8949. msgid "Depth/Pass"
  8950. msgstr "Profundidade por Passe"
  8951. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  8952. msgid ""
  8953. "The depth to cut on each pass,\n"
  8954. "when multidepth is enabled.\n"
  8955. "It has positive value although\n"
  8956. "it is a fraction from the depth\n"
  8957. "which has negative value."
  8958. msgstr ""
  8959. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  8960. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  8961. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  8962. "da profundidade, que tem valor negativo."
  8963. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8964. msgid "Gerber Adv. Options"
  8965. msgstr "Opções Avançadas"
  8966. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  8967. msgid ""
  8968. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8969. "Those parameters are available only for\n"
  8970. "Advanced App. Level."
  8971. msgstr ""
  8972. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  8973. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  8974. "o nível avançado do aplicativo."
  8975. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  8976. msgid "Table Show/Hide"
  8977. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  8978. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  8979. msgid ""
  8980. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8981. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8982. "that are drawn on canvas."
  8983. msgstr ""
  8984. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  8985. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  8986. "que estão desenhadas na tela."
  8987. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  8988. msgid "Exterior"
  8989. msgstr "Exterior"
  8990. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  8991. msgid "Interior"
  8992. msgstr "Interior"
  8993. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  8994. msgid ""
  8995. "Buffering type:\n"
  8996. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8997. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8998. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8999. msgstr ""
  9000. "Tipo de Buffer:\n"
  9001. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  9002. "aparência\n"
  9003. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  9004. "padrão.\n"
  9005. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  9006. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9007. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9008. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9009. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9010. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9011. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9012. msgid "None"
  9013. msgstr "Nenhum"
  9014. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9015. msgid "Simplify"
  9016. msgstr "Simplificar"
  9017. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9018. msgid ""
  9019. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9020. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9021. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9022. msgstr ""
  9023. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  9024. "carregados com simplificação com uma tolerância definida.\n"
  9025. "<<ATENÇÃO>>: Não altere, a menos que saiba o que está fazendo !!!"
  9026. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9027. msgid "Tolerance"
  9028. msgstr "Tolerância"
  9029. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9030. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9031. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  9032. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9033. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9034. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  9035. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9036. msgid ""
  9037. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9038. "items above which the utility geometry\n"
  9039. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9040. "Increases the performance when moving a\n"
  9041. "large number of geometric elements."
  9042. msgstr ""
  9043. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  9044. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  9045. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  9046. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9047. msgid "New Aperture code"
  9048. msgstr "Novo código de Aber."
  9049. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9050. msgid "New Aperture size"
  9051. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  9052. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9053. msgid "Size for the new aperture"
  9054. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  9055. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9056. msgid "New Aperture type"
  9057. msgstr "Novo tipo de Aber."
  9058. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9059. msgid ""
  9060. "Type for the new aperture.\n"
  9061. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9062. msgstr ""
  9063. "Tipo para a nova abertura.\n"
  9064. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  9065. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9066. msgid "Aperture Dimensions"
  9067. msgstr "Dimensão"
  9068. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9069. msgid "Linear Pad Array"
  9070. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  9071. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9072. msgid "Circular Pad Array"
  9073. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  9074. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9075. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9076. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  9077. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9078. msgid "Scale Tool"
  9079. msgstr "Ferramenta de Escala"
  9080. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9081. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9082. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  9083. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9084. msgid "Threshold low"
  9085. msgstr "Limiar baixo"
  9086. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9087. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9088. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  9089. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9090. msgid "Threshold high"
  9091. msgstr "Limiar alto"
  9092. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9093. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9094. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  9095. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9096. msgid "Gerber Export"
  9097. msgstr "Exportar Gerber"
  9098. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9099. msgid ""
  9100. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9101. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9102. msgstr ""
  9103. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  9104. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  9105. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9106. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9107. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9108. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9109. msgid "The units used in the Gerber file."
  9110. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  9111. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9112. msgid ""
  9113. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9114. "and in the fractional part of the number."
  9115. msgstr ""
  9116. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  9117. "e da parte fracionária do número."
  9118. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9119. msgid ""
  9120. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9121. "the whole part of Gerber coordinates."
  9122. msgstr ""
  9123. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  9124. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  9125. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9126. msgid ""
  9127. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9128. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9129. msgstr ""
  9130. "Este número configura o número de dígitos\n"
  9131. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  9132. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9133. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9134. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9135. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9136. msgid ""
  9137. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9138. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9139. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9140. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9141. "and Leading Zeros are kept."
  9142. msgstr ""
  9143. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  9144. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  9145. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  9146. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9147. msgid "Gerber General"
  9148. msgstr "Gerber Geral"
  9149. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9150. msgid "M-Color"
  9151. msgstr "M-Cores"
  9152. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9153. msgid ""
  9154. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9155. "circular aperture linear approximation."
  9156. msgstr ""
  9157. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  9158. "Aproximação linear de abertura circular."
  9159. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9160. msgid "Default Values"
  9161. msgstr "Valores Padrão"
  9162. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9163. msgid ""
  9164. "Those values will be used as fallback values\n"
  9165. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9166. msgstr ""
  9167. "Esses valores serão usados como valores padrão\n"
  9168. "caso eles não sejam encontrados no arquivo Gerber."
  9169. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9170. msgid "Clean Apertures"
  9171. msgstr "Limpe as Aberturas"
  9172. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9173. msgid ""
  9174. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9175. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9176. msgstr ""
  9177. "Remove aberturas que não possuem geometria\n"
  9178. "diminuindo assim o número de aberturas no objeto Gerber."
  9179. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9180. msgid "Polarity change buffer"
  9181. msgstr "Buffer de mudança de polaridade"
  9182. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9183. msgid ""
  9184. "Will apply extra buffering for the\n"
  9185. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9186. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9187. "do not load correctly."
  9188. msgstr ""
  9189. "Aplicará buffer extra para o\n"
  9190. "geometria sólida quando temos mudanças de polaridade.\n"
  9191. "Pode ajudar a carregar arquivos Gerber que de outra forma\n"
  9192. "Não carregue corretamente."
  9193. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9194. msgid "Gerber Object Color"
  9195. msgstr "Cor do objeto Gerber"
  9196. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9197. msgid "Gerber Options"
  9198. msgstr "Opções Gerber"
  9199. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9200. msgid "Combine Passes"
  9201. msgstr "Combinar Passes"
  9202. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9203. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9204. msgstr "Opções da ferramenta Adição de Cobre"
  9205. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9206. msgid ""
  9207. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9208. "to a selected Gerber file."
  9209. msgstr ""
  9210. "Uma ferramenta para gerar uma Adição de cobre que pode ser adicionada\n"
  9211. "para um arquivo Gerber selecionado."
  9212. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9213. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9214. msgstr "Número de etapas (linhas) usadas para interpolar círculos."
  9215. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9216. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9217. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9218. msgid "Clearance"
  9219. msgstr "Espaço"
  9220. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9221. msgid ""
  9222. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9223. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9224. "and the copper traces in the Gerber file."
  9225. msgstr ""
  9226. "Define a distância entre os componentes Adição de cobre\n"
  9227. "(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n"
  9228. "e os vestígios de cobre no arquivo Gerber."
  9229. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9230. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9231. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9232. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9233. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  9234. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  9235. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9236. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9237. msgid "Area Selection"
  9238. msgstr "Seleção de Área"
  9239. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9240. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9241. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9242. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9243. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  9244. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  9245. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  9246. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9247. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9248. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9249. msgid "Reference Object"
  9250. msgstr "Objeto de Referência"
  9251. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9252. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9253. msgid "Reference:"
  9254. msgstr "Referência:"
  9255. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9256. msgid ""
  9257. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9258. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9259. "filled.\n"
  9260. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9261. "another object."
  9262. msgstr ""
  9263. "- 'Própria' - a adição de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  9264. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  9265. "seleção da área a ser pintada.\n"
  9266. "- 'Objeto de Referência' - adicionará o cobre dentro da área do objeto "
  9267. "especificado."
  9268. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9269. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9270. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9271. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9272. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9273. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9274. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9275. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9276. msgid "Rectangular"
  9277. msgstr "Retangular"
  9278. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9279. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9280. msgid "Minimal"
  9281. msgstr "Mínima"
  9282. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9283. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9284. msgid "Box Type:"
  9285. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9286. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9287. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9288. msgid ""
  9289. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9290. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9291. msgstr ""
  9292. "- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n"
  9293. "- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco."
  9294. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9295. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9296. msgid "Dots Grid"
  9297. msgstr "Pontos"
  9298. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9299. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9300. msgid "Squares Grid"
  9301. msgstr "Quadrados"
  9302. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9303. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9304. msgid "Lines Grid"
  9305. msgstr "Linhas"
  9306. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9307. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9308. msgid "Fill Type:"
  9309. msgstr "Tipo de Preenchimento:"
  9310. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9311. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9312. msgid ""
  9313. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9314. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9315. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9316. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9317. msgstr ""
  9318. "- 'Sólido' - a adição de cobre será um polígono sólido.\n"
  9319. "- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n"
  9320. "- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n"
  9321. "- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas."
  9322. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9323. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9324. msgid "Dots Grid Parameters"
  9325. msgstr "Parâmetros dos Pontos"
  9326. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9327. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9328. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9329. msgstr "Diâmetro dos Pontos."
  9330. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9331. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9332. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9333. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9334. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9335. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9336. msgid "Spacing"
  9337. msgstr "Espaçamento"
  9338. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9339. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9340. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9341. msgstr "Distância entre dois pontos."
  9342. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9343. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9344. msgid "Squares Grid Parameters"
  9345. msgstr "Parâmetros dos Quadrados"
  9346. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9347. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9348. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9349. msgstr "Lado do quadrado."
  9350. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9351. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9352. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9353. msgstr "Distância entre dois quadrados."
  9354. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9355. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9356. msgid "Lines Grid Parameters"
  9357. msgstr "Parâmetros das Linhas"
  9358. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9359. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9360. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9361. msgstr "Espessura das Linhas."
  9362. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9363. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9364. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9365. msgstr "Distância entre duas linhas."
  9366. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9367. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9368. msgid "Robber Bar Parameters"
  9369. msgstr "Parâmetros da Barra"
  9370. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9371. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9372. msgid ""
  9373. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9374. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9375. msgstr ""
  9376. "Parâmetros usados para a barra de assalto.\n"
  9377. "Barra = borda de cobre para ajudar no revestimento do furo do padrão."
  9378. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9379. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9380. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9381. msgstr "Margem da caixa delimitadora para Robber Bar."
  9382. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9383. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9384. msgid "Thickness"
  9385. msgstr "Espessura"
  9386. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9387. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9388. msgid "The robber bar thickness."
  9389. msgstr "Espessura da barra."
  9390. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9391. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9392. msgid "Pattern Plating Mask"
  9393. msgstr "Máscara do Revestimento Padrão"
  9394. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9395. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9396. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9397. msgstr "Gera uma máscara para o revestimento padrão."
  9398. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9399. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9400. msgid ""
  9401. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9402. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9403. msgstr ""
  9404. "Distância entre os possíveis elementos de adição de cobre\n"
  9405. "e/ou barra e as aberturas reais na máscara."
  9406. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9407. msgid "Calibration Tool Options"
  9408. msgstr "Opções da Ferramenta de Calibração"
  9409. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9410. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9411. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9412. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9413. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9414. msgid "Parameters used for this tool."
  9415. msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta."
  9416. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9417. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9418. msgid "Source Type"
  9419. msgstr "Tipo de Fonte"
  9420. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9421. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9422. msgid ""
  9423. "The source of calibration points.\n"
  9424. "It can be:\n"
  9425. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9426. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9427. msgstr ""
  9428. "A fonte dos pontos de calibração.\n"
  9429. "Pode ser:\n"
  9430. "- Objeto -> clique em uma área geográfica do furo para o Excellon ou em um "
  9431. "pad para o Gerber\n"
  9432. "- Livre -> clique livremente na tela para adquirir os pontos de calibração"
  9433. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9434. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9435. msgid "Free"
  9436. msgstr "Livre"
  9437. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9438. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9439. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9440. msgstr "Altura (Z) para deslocamento entre os pontos."
  9441. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9442. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9443. msgid "Verification Z"
  9444. msgstr "Verificação Z"
  9445. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9446. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9447. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9448. msgstr "Altura (Z) para verificar o ponto."
  9449. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9450. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9451. msgid "Zero Z tool"
  9452. msgstr "Ferramenta Zero Z"
  9453. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9454. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9455. msgid ""
  9456. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9457. "of the verification tool."
  9458. msgstr ""
  9459. "Inclui uma sequência para zerar a altura (Z)\n"
  9460. "da ferramenta de verificação."
  9461. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9462. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9463. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9464. msgstr "Altura (Z) para montar a sonda de verificação."
  9465. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9466. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9467. msgid ""
  9468. "Toolchange X,Y position.\n"
  9469. "If no value is entered then the current\n"
  9470. "(x, y) point will be used,"
  9471. msgstr ""
  9472. "Troca de ferramentas nas posições X, Y.\n"
  9473. "Se nenhum valor for inserido, o valor atual\n"
  9474. "ponto (x, y) será usado,"
  9475. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9476. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9477. msgid "Second point"
  9478. msgstr "Segundo Ponto"
  9479. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9480. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9481. msgid ""
  9482. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9483. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9484. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9485. msgstr ""
  9486. "O segundo ponto na verificação do G-Code pode ser:\n"
  9487. "- canto superior esquerdo -> o usuário alinhará o PCB verticalmente\n"
  9488. "- canto inferior direito -> o usuário alinhará o PCB horizontalmente"
  9489. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9490. msgid "Extract Drills Options"
  9491. msgstr "Opções de Extração de Furos"
  9492. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9493. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9494. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9495. msgid "Processed Pads Type"
  9496. msgstr "Tipo de Pads Processados"
  9497. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9498. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9499. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9500. msgid ""
  9501. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9502. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9503. "disable the Rectangular aperture."
  9504. msgstr ""
  9505. "O tipo de formato dos pads a serem processadas.\n"
  9506. "Se o PCB tiver muitos blocos SMD com pads retangulares,\n"
  9507. "desative a abertura retangular."
  9508. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9509. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9510. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9511. msgid "Process Circular Pads."
  9512. msgstr "Pads Circulares"
  9513. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9514. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9515. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9516. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9517. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9518. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9519. msgid "Oblong"
  9520. msgstr "Oblongo"
  9521. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9522. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9523. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9524. msgid "Process Oblong Pads."
  9525. msgstr "Pads Oblongos."
  9526. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9527. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9528. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9529. msgid "Process Square Pads."
  9530. msgstr "Pads Quadrados."
  9531. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9532. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9533. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9534. msgid "Process Rectangular Pads."
  9535. msgstr "Pads Retangulares"
  9536. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9537. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9538. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9539. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9540. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9541. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9542. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9543. msgid "Others"
  9544. msgstr "Outros"
  9545. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9546. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9547. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9548. msgid "Process pads not in the categories above."
  9549. msgstr "Processa pads fora das categorias acima."
  9550. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9551. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9552. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9553. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9554. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9555. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9556. msgid "Fixed Diameter"
  9557. msgstr "Diâmetro Fixo"
  9558. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9559. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9560. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9561. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9562. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9563. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9564. msgid "Fixed Annular Ring"
  9565. msgstr "Anel Anular Fixo"
  9566. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9567. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9568. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9569. msgid "Proportional"
  9570. msgstr "Proporcional"
  9571. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9572. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9573. msgid ""
  9574. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9575. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9576. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9577. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9578. msgstr ""
  9579. "Método para processar pads. Pode ser:\n"
  9580. "- Diâmetro fixo -> todos os furos terão um tamanho definido\n"
  9581. "- Anel Anular fixo -> todos os furos terão um anel anular definido\n"
  9582. "- Proporcional -> cada tamanho de furo será uma fração do tamanho do pad"
  9583. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9584. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9585. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9586. msgid "Fixed hole diameter."
  9587. msgstr "Diâmetro fixo."
  9588. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9589. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9590. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9591. msgid ""
  9592. "The size of annular ring.\n"
  9593. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9594. "and the margin of the copper pad."
  9595. msgstr ""
  9596. "Tamanho do anel anular.\n"
  9597. "A tira de cobre entre o exterior do furo\n"
  9598. "e a margem do pad de cobre."
  9599. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9600. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9601. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9602. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9603. msgstr "Tamanho do anel anular para pads circulares."
  9604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9605. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9606. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9607. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9608. msgstr "Tamanho do anel anular para pads oblongos."
  9609. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9610. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9611. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9612. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9613. msgstr "Tamanho do anel anular para pads quadrados."
  9614. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9615. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9616. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9617. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9618. msgstr "Tamanho do anel anular para pads retangulares."
  9619. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9620. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9621. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9622. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9623. msgstr "Tamanho do anel anular para outros pads."
  9624. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9625. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9626. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9627. msgid "Proportional Diameter"
  9628. msgstr "Diâmetro Proporcional"
  9629. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9630. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9631. msgid "Factor"
  9632. msgstr "Fator"
  9633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9634. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9635. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9636. msgid ""
  9637. "Proportional Diameter.\n"
  9638. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9639. msgstr ""
  9640. "Diâmetro Proporcional.\n"
  9641. "O diâmetro do furo será uma fração do tamanho do pad."
  9642. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9643. msgid "Fiducials Tool Options"
  9644. msgstr "Opções da Ferramenta de Fiduciais"
  9645. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9646. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9647. msgid ""
  9648. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9649. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9650. "The soldermask opening is double than that."
  9651. msgstr ""
  9652. "Define o diâmetro fiducial se o tipo fiducial for circular,\n"
  9653. "caso contrário, é o tamanho do fiducial.\n"
  9654. "A abertura da máscara de solda é o dobro disso."
  9655. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9656. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9657. msgid "Auto"
  9658. msgstr "Auto"
  9659. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9660. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9661. msgid "Manual"
  9662. msgstr "Manual"
  9663. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9664. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9665. msgid "Mode:"
  9666. msgstr "Modo:"
  9667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9668. msgid ""
  9669. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9670. "box.\n"
  9671. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9672. msgstr ""
  9673. "- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa "
  9674. "delimitadora.\n"
  9675. "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais."
  9676. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9677. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9678. msgid "Up"
  9679. msgstr "Acima"
  9680. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9681. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9682. msgid "Down"
  9683. msgstr "Abaixo"
  9684. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9685. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9686. msgid "Second fiducial"
  9687. msgstr "Segundo fiducial"
  9688. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9689. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9690. msgid ""
  9691. "The position for the second fiducial.\n"
  9692. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9693. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9694. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9695. msgstr ""
  9696. "Posição do segundo fiducial.\n"
  9697. "- 'Acima' - a ordem é: canto inferior esquerdo, superior esquerdo, superior "
  9698. "direito\n"
  9699. "- 'Abaixo' - a ordem é: canto inferior esquerdo, inferior direito, superior "
  9700. "direito.\n"
  9701. "- 'Nenhum' - não há um segundo fiducial. A ordem é: canto inferior esquerdo, "
  9702. "superior direito."
  9703. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9704. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9705. msgid "Cross"
  9706. msgstr "Cruz"
  9707. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9708. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9709. msgid "Chess"
  9710. msgstr "Xadrez"
  9711. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9712. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9713. msgid "Fiducial Type"
  9714. msgstr "Tipo de Fiducial"
  9715. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9716. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9717. msgid ""
  9718. "The type of fiducial.\n"
  9719. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9720. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9721. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9722. msgstr ""
  9723. "O tipo de fiducial.\n"
  9724. "- 'Circular' - este é o fiducial regular.\n"
  9725. "- 'Cruz' - linhas cruzadas fiduciais.\n"
  9726. "- 'Xadrez' - padrão de xadrez fiducial."
  9727. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9728. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  9729. msgid "Line thickness"
  9730. msgstr "Espessura da linha"
  9731. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9732. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9733. msgstr "Opções Inverter Gerber"
  9734. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9735. msgid ""
  9736. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9737. "and in revers."
  9738. msgstr ""
  9739. "Uma ferramenta para converter a geometria Gerber de positiva para negativa\n"
  9740. "e vice-versa."
  9741. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9742. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  9743. msgid ""
  9744. "Distance by which to avoid\n"
  9745. "the edges of the Gerber object."
  9746. msgstr ""
  9747. "Distância pela qual evitar \n"
  9748. "as bordas do objeto gerber."
  9749. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9750. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  9751. msgid "Lines Join Style"
  9752. msgstr "Estilo de Junção de Linhas"
  9753. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9754. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  9755. msgid ""
  9756. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9757. "Can be:\n"
  9758. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9759. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9760. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9761. msgstr ""
  9762. "A maneira como as linhas no contorno do objeto serão unidas.\n"
  9763. "Pode ser:\n"
  9764. "- arredondado -> um arco é adicionado entre duas linhas de junção\n"
  9765. "- quadrado -> as linhas se encontram em um ângulo de 90 graus\n"
  9766. "- chanfro -> as linhas são unidas por uma terceira linha"
  9767. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9768. msgid "Optimal Tool Options"
  9769. msgstr "Opções de Ferramentas Ideais"
  9770. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9771. msgid ""
  9772. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9773. "every two Gerber geometric elements"
  9774. msgstr ""
  9775. "Uma ferramenta para encontrar a distância mínima entre\n"
  9776. "cada dois elementos geométricos Gerber"
  9777. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9778. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9779. msgid "Precision"
  9780. msgstr "Precisão"
  9781. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9782. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9783. msgstr ""
  9784. "Número de casas decimais para as distâncias e coordenadas nesta ferramenta."
  9785. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9786. msgid "Punch Gerber Options"
  9787. msgstr "Opções Gerber para Furo"
  9788. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9789. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  9790. msgid ""
  9791. "The punch hole source can be:\n"
  9792. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9793. "reference.\n"
  9794. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9795. "fixed diameter holes.\n"
  9796. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9797. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9798. "percentage of the pad diameter."
  9799. msgstr ""
  9800. "A fonte do furo pode ser:\n"
  9801. "- Objeto Excellon-> o centro da broca servirá como referência.\n"
  9802. "- Diâmetro fixo -> tentará usar o centro dos pads como referência, "
  9803. "adicionando furos de diâmetro fixo.\n"
  9804. "- Anel anular fixo -> tentará manter um anel anular definido.\n"
  9805. "- Proporcional -> fará um furo Gerber com o diâmetro de uma porcentagem do "
  9806. "diâmetro do pad."
  9807. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9808. msgid "QRCode Tool Options"
  9809. msgstr "Opções Ferramenta QRCode"
  9810. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9811. msgid ""
  9812. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9813. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9814. msgstr ""
  9815. "Uma ferramenta para criar um QRCode que pode ser inserido\n"
  9816. "em um arquivo Gerber selecionado ou pode ser exportado como um arquivo."
  9817. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9818. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  9819. msgid "Version"
  9820. msgstr "Versão"
  9821. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9822. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  9823. msgid ""
  9824. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9825. "to 40 (177x177 boxes)."
  9826. msgstr ""
  9827. "A versão QRCode pode ter valores de 1 (caixas 21x21)\n"
  9828. "a 40 (caixas 177x177)."
  9829. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9830. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  9831. msgid "Error correction"
  9832. msgstr "Correção de erros"
  9833. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9834. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9835. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  9836. #, python-format
  9837. msgid ""
  9838. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9839. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9840. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9841. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9842. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9843. msgstr ""
  9844. "Parâmetro que controla a correção de erros usada para o QRCode.\n"
  9845. "L = máximo de 7%% dos erros pode ser corrigido\n"
  9846. "M = máximo de 15%% dos erros pode ser corrigido\n"
  9847. "Q = máximo de 25%% dos erros pode ser corrigido\n"
  9848. "H = máximo de 30%% dos erros pode ser corrigido."
  9849. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9850. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  9851. msgid "Box Size"
  9852. msgstr "Tamanho da Caixa"
  9853. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9854. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  9855. msgid ""
  9856. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9857. "by adjusting the size of each box in the code."
  9858. msgstr ""
  9859. "O tamanho da caixa controla o tamanho geral do QRCode\n"
  9860. "ajustando o tamanho de cada caixa no código."
  9861. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9862. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  9863. msgid "Border Size"
  9864. msgstr "Tamanho da Borda"
  9865. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  9866. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  9867. msgid ""
  9868. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  9869. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  9870. msgstr ""
  9871. "Tamanho da borda do QRCode. Quantas caixas grossas tem a borda.\n"
  9872. "O valor padrão é 4. A largura da folga ao redor do QRCode."
  9873. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  9874. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  9875. msgid "QRCode Data"
  9876. msgstr "Dado QRCode"
  9877. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  9878. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  9879. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  9880. msgstr "Dado QRCode. Texto alfanumérico a ser codificado no QRCode."
  9881. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  9882. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  9883. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  9884. msgstr "Adicione aqui o texto a ser incluído no QRCode..."
  9885. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  9886. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  9887. msgid "Polarity"
  9888. msgstr "Polaridade"
  9889. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  9890. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  9891. msgid ""
  9892. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  9893. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  9894. "or in a positive way (squares are opaque)."
  9895. msgstr ""
  9896. "Escolha a polaridade do QRCode.\n"
  9897. "Pode ser desenhado de forma negativa (os quadrados são claros)\n"
  9898. "ou de maneira positiva (os quadrados são opacos)."
  9899. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  9900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  9901. msgid "Negative"
  9902. msgstr "Negativo"
  9903. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  9904. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  9905. msgid "Positive"
  9906. msgstr "Positivo"
  9907. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  9908. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  9909. msgid ""
  9910. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  9911. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  9912. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  9913. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  9914. msgstr ""
  9915. "Escolha o tipo de QRCode a ser criado.\n"
  9916. "Se adicionado a um arquivo Silkscreen Gerber, o QRCode poderá\n"
  9917. "ser adicionado como positivo. Se for adicionado a um arquivo Gerber\n"
  9918. "de cobre, talvez o QRCode possa ser adicionado como negativo."
  9919. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  9920. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  9921. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  9922. msgid ""
  9923. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  9924. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  9925. msgstr ""
  9926. "A caixa delimitadora, significando o espaço vazio que circunda\n"
  9927. "a geometria QRCode, pode ter uma forma arredondada ou quadrada."
  9928. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  9929. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  9930. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  9931. msgid "Rounded"
  9932. msgstr "Arredondado"
  9933. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  9934. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  9935. msgid "Fill Color"
  9936. msgstr "Cor de Preenchimento"
  9937. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  9938. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  9939. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  9940. msgstr "Define a cor de preenchimento do QRCode (cor dos quadrados)."
  9941. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  9942. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  9943. msgid "Back Color"
  9944. msgstr "Cor de Fundo"
  9945. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  9946. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  9947. msgid "Set the QRCode background color."
  9948. msgstr "Define a cor de fundo do QRCode."
  9949. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  9950. msgid "Check Rules Tool Options"
  9951. msgstr "Opções das Regras"
  9952. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  9953. msgid ""
  9954. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9955. "of Manufacturing Rules."
  9956. msgstr ""
  9957. "Uma ferramenta para verificar se os arquivos Gerber estão dentro de um "
  9958. "conjunto\n"
  9959. "das regras de fabricação."
  9960. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  9961. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  9962. msgid "Trace Size"
  9963. msgstr "Tamanho do Traçado"
  9964. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  9965. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  9966. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9967. msgstr "Verifica se o tamanho mínimo para traçados é atendido."
  9968. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  9969. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  9970. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  9971. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  9972. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  9973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  9974. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  9975. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  9976. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  9977. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  9978. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  9979. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  9980. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  9981. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  9982. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  9983. msgid "Min value"
  9984. msgstr "Valor Min"
  9985. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  9986. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9987. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9988. msgstr "Mínimo tamanho de traçado aceito."
  9989. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  9990. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  9991. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  9992. msgid "Copper to Copper clearance"
  9993. msgstr "Espaço Cobre Cobre"
  9994. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  9995. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  9996. msgid ""
  9997. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9998. "features is met."
  9999. msgstr ""
  10000. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n"
  10001. "é atendido."
  10002. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10003. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10004. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10005. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10006. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10007. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10008. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10009. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10010. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10011. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10012. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10013. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10014. msgstr "Espaço mínimo aceitável."
  10015. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10016. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10017. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10018. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10019. msgid "Copper to Outline clearance"
  10020. msgstr "Espaço Cobre Contorno"
  10021. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10022. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10023. msgid ""
  10024. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10025. "features and the outline is met."
  10026. msgstr ""
  10027. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de cobre\n"
  10028. "e o contorno é atendido."
  10029. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10030. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10031. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10032. msgstr "Espaço Silk Silk"
  10033. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10034. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10035. msgid ""
  10036. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10037. "features and silkscreen features is met."
  10038. msgstr ""
  10039. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  10040. "é atendido."
  10041. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10042. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10043. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10044. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10045. msgstr "Espaço Silk Máscara de Solda"
  10046. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10047. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10048. msgid ""
  10049. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10050. "features and soldermask features is met."
  10051. msgstr ""
  10052. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  10053. "e máscara de solda é atendido."
  10054. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10055. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10056. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10057. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10058. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10059. msgstr "Espaço Silk Contorno"
  10060. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10061. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10062. msgid ""
  10063. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10064. "features and the outline is met."
  10065. msgstr ""
  10066. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de silkscreen\n"
  10067. "e o contorno é atendido."
  10068. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10069. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10070. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10071. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10072. msgstr "Máscara de Solda Mínima"
  10073. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10074. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10075. msgid ""
  10076. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10077. "features and soldermask features is met."
  10078. msgstr ""
  10079. "Verifica se o espaço mínimo entre recursos de máscara de solda\n"
  10080. "é atendido."
  10081. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10082. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10083. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10084. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10085. msgid "Minimum Annular Ring"
  10086. msgstr "Anel Anular Mínimo"
  10087. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10088. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10089. msgid ""
  10090. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10091. "a hole into a pad is met."
  10092. msgstr ""
  10093. "Verifica se o anel de cobre mínimo deixado pela perfuração\n"
  10094. "de um buraco em um pad é atendido."
  10095. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10096. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10097. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10098. msgstr "Valor mínimo do anel."
  10099. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10100. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10101. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10102. msgstr "Espaço Entre Furos"
  10103. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10104. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10105. msgid ""
  10106. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10107. "and another drill hole is met."
  10108. msgstr ""
  10109. "Verifica se o espaço mínimo entre furos\n"
  10110. "é atendido."
  10111. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10112. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10113. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10114. msgstr "Espaço mínimo entre furos."
  10115. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10117. msgid "Hole Size"
  10118. msgstr "Tamanho Furo"
  10119. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10120. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10121. msgid ""
  10122. "This checks if the drill holes\n"
  10123. "sizes are above the threshold."
  10124. msgstr ""
  10125. "Verifica se os tamanhos dos furos\n"
  10126. "estão acima do limite."
  10127. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10128. msgid "2Sided Tool Options"
  10129. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  10130. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10131. msgid ""
  10132. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10133. "PCB using alignment holes."
  10134. msgstr ""
  10135. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  10136. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  10137. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10138. msgid "Drill dia"
  10139. msgstr "Diâmetro"
  10140. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10141. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10142. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10143. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  10144. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10145. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10146. msgid "Align Axis"
  10147. msgstr "Alinhar Eixo"
  10148. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10149. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10151. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10152. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  10153. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10154. msgid "Mirror Axis:"
  10155. msgstr "Espelhar Eixo:"
  10156. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10157. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10158. msgid "Point"
  10159. msgstr "Ponto"
  10160. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10162. msgid "Box"
  10163. msgstr "Caixa"
  10164. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10165. msgid "Axis Ref"
  10166. msgstr "Eixo de Ref"
  10167. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10168. msgid ""
  10169. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10170. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10171. "the center."
  10172. msgstr ""
  10173. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  10174. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  10175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10176. msgid "Calculators Tool Options"
  10177. msgstr "Opções das Calculadoras"
  10178. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10179. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10180. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10181. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  10182. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10183. msgid ""
  10184. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10185. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10186. "depth-of-cut as parameters."
  10187. msgstr ""
  10188. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  10189. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  10190. "profundidade de corte como parâmetros."
  10191. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10192. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10193. msgid "Tip Diameter"
  10194. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  10195. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10196. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10197. msgid ""
  10198. "This is the tool tip diameter.\n"
  10199. "It is specified by manufacturer."
  10200. msgstr ""
  10201. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  10202. "Especificado pelo fabricante."
  10203. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10204. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10205. msgid "Tip Angle"
  10206. msgstr "Ângulo da Ponta"
  10207. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10208. msgid ""
  10209. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10210. "It is specified by manufacturer."
  10211. msgstr ""
  10212. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  10213. "Especificado pelo fabricante."
  10214. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10215. msgid ""
  10216. "This is depth to cut into material.\n"
  10217. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10218. msgstr ""
  10219. "Profundidade para cortar o material.\n"
  10220. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  10221. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10222. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10223. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10224. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  10225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10226. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10227. msgid ""
  10228. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10229. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10230. "chloride."
  10231. msgstr ""
  10232. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  10233. "(via/pad/furos) usando um método como tinta graphite ou tinta \n"
  10234. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  10235. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10236. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10237. msgid "Board Length"
  10238. msgstr "Comprimento da Placa"
  10239. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10240. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10241. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10242. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  10243. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10244. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10245. msgid "Board Width"
  10246. msgstr "Largura da Placa"
  10247. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10248. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10249. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10250. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  10251. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10252. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10253. msgid "Current Density"
  10254. msgstr "Densidade de Corrente"
  10255. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10256. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10257. msgid ""
  10258. "Current density to pass through the board. \n"
  10259. "In Amps per Square Feet ASF."
  10260. msgstr ""
  10261. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  10262. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  10263. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10264. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10265. msgid "Copper Growth"
  10266. msgstr "Espessura do Cobre"
  10267. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10268. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10269. msgid ""
  10270. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10271. "In microns."
  10272. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  10273. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10274. msgid "Cutout Tool Options"
  10275. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  10276. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10277. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10278. msgid "Tool Diameter"
  10279. msgstr "Diâmetro"
  10280. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10281. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10282. msgid ""
  10283. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10284. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10285. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  10286. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10287. msgid "Object kind"
  10288. msgstr "Tipo de objeto"
  10289. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10290. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10291. msgid ""
  10292. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10293. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10294. "Gerber object, which is made\n"
  10295. "out of many individual PCB outlines."
  10296. msgstr ""
  10297. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  10298. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  10299. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  10300. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10301. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10302. msgid "Single"
  10303. msgstr "Único"
  10304. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10305. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10306. msgid "Panel"
  10307. msgstr "Painel"
  10308. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10309. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10310. msgid ""
  10311. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10312. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10313. "the actual PCB border"
  10314. msgstr ""
  10315. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  10316. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  10317. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10318. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10319. msgid "Gap size"
  10320. msgstr "Tamanho da Ponte"
  10321. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10322. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10323. msgid ""
  10324. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10325. "used to keep the board connected to\n"
  10326. "the surrounding material (the one \n"
  10327. "from which the PCB is cutout)."
  10328. msgstr ""
  10329. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  10330. "para manter a placa conectada ao material\n"
  10331. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  10332. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10333. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10334. msgid "Gaps"
  10335. msgstr "Pontes"
  10336. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10337. msgid ""
  10338. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10339. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10340. "The choices are:\n"
  10341. "- None - no gaps\n"
  10342. "- lr - left + right\n"
  10343. "- tb - top + bottom\n"
  10344. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10345. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10346. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10347. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10348. msgstr ""
  10349. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  10350. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  10351. "As opções são:\n"
  10352. "- Nenhum - sem pontes\n"
  10353. "- LR: esquerda + direita\n"
  10354. "- TB: topo + baixo\n"
  10355. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  10356. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  10357. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  10358. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  10359. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10360. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10361. msgid "Convex Shape"
  10362. msgstr "Forma Convexa"
  10363. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10364. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10365. msgid ""
  10366. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10367. "Used only if the source object type is Gerber."
  10368. msgstr ""
  10369. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  10370. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  10371. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10372. msgid "Film Tool Options"
  10373. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  10374. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10375. msgid ""
  10376. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10377. "FlatCAM object.\n"
  10378. "The file is saved in SVG format."
  10379. msgstr ""
  10380. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  10381. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  10382. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  10383. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10384. msgid "Film Type"
  10385. msgstr "Tipo de Filme"
  10386. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10387. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10388. msgid ""
  10389. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10390. "Positive means that it will print the features\n"
  10391. "with black on a white canvas.\n"
  10392. "Negative means that it will print the features\n"
  10393. "with white on a black canvas.\n"
  10394. "The Film format is SVG."
  10395. msgstr ""
  10396. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  10397. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  10398. "em preto em uma tela branca.\n"
  10399. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  10400. "em branco em uma tela preta.\n"
  10401. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  10402. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10403. msgid "Film Color"
  10404. msgstr "Cor do Filme"
  10405. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10406. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10407. msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
  10408. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10409. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10410. msgid "Border"
  10411. msgstr "Borda"
  10412. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10413. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10414. msgid ""
  10415. "Specify a border around the object.\n"
  10416. "Only for negative film.\n"
  10417. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10418. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10419. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10420. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10421. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10422. "surroundings if not for this border."
  10423. msgstr ""
  10424. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  10425. "Somente para filme negativo.\n"
  10426. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  10427. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  10428. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  10429. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  10430. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  10431. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  10432. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10433. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10434. msgid "Scale Stroke"
  10435. msgstr "Espessura da Linha"
  10436. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10437. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10438. msgid ""
  10439. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10440. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10441. "thinner,\n"
  10442. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10443. msgstr ""
  10444. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  10445. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  10446. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  10447. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10448. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10449. msgid "Film Adjustments"
  10450. msgstr "Ajustes do Filme"
  10451. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10452. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10453. msgid ""
  10454. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10455. "types.\n"
  10456. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10457. msgstr ""
  10458. "Algumas vezes, as impressoras distorcem o formato da impressão, "
  10459. "especialmente as laser.\n"
  10460. "Esta seção fornece as ferramentas para compensar as distorções na impressão."
  10461. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10462. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10463. msgid "Scale Film geometry"
  10464. msgstr "Escala da Geometria de Filme"
  10465. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10466. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10467. msgid ""
  10468. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10469. "while a value less than 1 will jolt it."
  10470. msgstr ""
  10471. "Um valor maior que 1 esticará o filme\n"
  10472. "enquanto um valor menor que 1 o reduzirá."
  10473. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10474. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10475. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10476. msgid "X factor"
  10477. msgstr "Fator X"
  10478. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10479. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10480. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10481. msgid "Y factor"
  10482. msgstr "Fator Y"
  10483. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10484. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10485. msgid "Skew Film geometry"
  10486. msgstr "Inclinar a Geometria de Filme"
  10487. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10488. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10489. msgid ""
  10490. "Positive values will skew to the right\n"
  10491. "while negative values will skew to the left."
  10492. msgstr ""
  10493. "Valores positivos inclinam para a direita\n"
  10494. "enquanto valores negativos inclinam para a esquerda."
  10495. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10496. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10497. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10498. msgid "X angle"
  10499. msgstr "Ângulo X"
  10500. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10501. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10502. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10503. msgid "Y angle"
  10504. msgstr "Ângulo Y"
  10505. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10506. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10507. msgid ""
  10508. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10509. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10510. msgstr ""
  10511. "O ponto de referência a ser usado como origem para a inclinação.\n"
  10512. "Pode ser um dos quatro pontos da caixa delimitadora de geometria."
  10513. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10514. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10515. msgid "Bottom Left"
  10516. msgstr "Esquerda Inferior"
  10517. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10518. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10519. msgid "Top Left"
  10520. msgstr "Esquerda Superior"
  10521. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10522. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10523. msgid "Bottom Right"
  10524. msgstr "Direita Inferior"
  10525. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10526. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10527. msgid "Top right"
  10528. msgstr "Direita Superior"
  10529. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10530. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10531. msgid "Mirror Film geometry"
  10532. msgstr "Espelhar geometria de filme"
  10533. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10534. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10535. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10536. msgstr "Espelha a geometria do filme no eixo selecionado ou em ambos."
  10537. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10538. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10539. msgid "Mirror axis"
  10540. msgstr "Espelhar eixo"
  10541. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10542. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10543. msgid "SVG"
  10544. msgstr "SVG"
  10545. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10546. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10547. msgid "PNG"
  10548. msgstr "PNG"
  10549. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10550. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10551. msgid "PDF"
  10552. msgstr "PDF"
  10553. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10554. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10555. msgid "Film Type:"
  10556. msgstr "Tipo de Filme:"
  10557. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10558. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10559. msgid ""
  10560. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10561. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10562. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10563. "- 'PDF' -> portable document format"
  10564. msgstr ""
  10565. "O tipo de arquivo do filme salvo. Pode ser:\n"
  10566. "- 'SVG' -> formato vetorial de código aberto\n"
  10567. "- 'PNG' -> imagem raster\n"
  10568. "- 'PDF' -> formato de documento portátil"
  10569. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10570. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10571. msgid "Page Orientation"
  10572. msgstr "Orientação da Página"
  10573. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10574. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10575. msgid "Page Size"
  10576. msgstr "Tamanho da Página"
  10577. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10578. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10579. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10580. msgstr "Uma seleção de tamanhos de página padrão ISO 216."
  10581. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10582. msgid "NCC Tool Options"
  10583. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  10584. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10585. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10586. msgid "Comma separated values"
  10587. msgstr "Valores Separados Por Virgula"
  10588. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10589. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10590. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10591. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10593. msgid ""
  10594. "Default tool type:\n"
  10595. "- 'V-shape'\n"
  10596. "- Circular"
  10597. msgstr ""
  10598. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  10599. "- 'Ponta-V'\n"
  10600. "- Circular"
  10601. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10602. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10603. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10604. msgid "V-shape"
  10605. msgstr "Ponta-V"
  10606. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10607. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10608. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10609. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10610. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10612. msgid ""
  10613. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10614. "In FlatCAM units."
  10615. msgstr ""
  10616. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  10617. "Em unidades FlatCAM."
  10618. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10619. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10620. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10621. msgid ""
  10622. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10623. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10624. "calculated from the other parameters."
  10625. msgstr ""
  10626. "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na Tabela de Ferramentas.\n"
  10627. "Se a ferramenta for do tipo V, esse valor será automaticamente\n"
  10628. "calculado a partir dos outros parâmetros."
  10629. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10630. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10631. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10632. msgid "Tool order"
  10633. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  10634. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10635. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10636. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10637. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10639. msgid ""
  10640. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10641. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10642. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10643. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10644. "\n"
  10645. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10646. "in reverse and disable this control."
  10647. msgstr ""
  10648. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  10649. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  10650. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  10651. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  10652. "\n"
  10653. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
  10654. "automaticamente a ordem\n"
  10655. "decrescente e este controle é desativado."
  10656. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10657. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10658. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10659. msgid "Forward"
  10660. msgstr "Crescente"
  10661. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10662. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10663. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10664. msgid "Reverse"
  10665. msgstr "Decrescente"
  10666. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10667. msgid "Offset value"
  10668. msgstr "Valor do deslocamento"
  10669. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10670. msgid ""
  10671. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10672. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10673. "from the copper features.\n"
  10674. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10675. msgstr ""
  10676. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  10677. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  10678. "O valor pode estar entre 0 e 9999.9 unidades FlatCAM."
  10679. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10680. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10681. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10682. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10683. msgid "Rest Machining"
  10684. msgstr "Usinagem em Repouso"
  10685. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10686. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10687. msgid ""
  10688. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10689. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10690. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10691. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10692. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10693. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10694. "If not checked, use the standard algorithm."
  10695. msgstr ""
  10696. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10697. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10698. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10699. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10700. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10701. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10702. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  10703. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  10704. msgid ""
  10705. "Selection of area to be processed.\n"
  10706. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10707. "processed.\n"
  10708. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10709. "processed.\n"
  10710. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10711. msgstr ""
  10712. "Seleção da área a ser processada.\n"
  10713. "- 'Própria' - a extensão de processamento é baseada no próprio objeto a ser "
  10714. "limpo.\n"
  10715. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  10716. "seleção da área a ser processada.\n"
  10717. "- 'Objeto de Referência' - processará a área especificada por outro objeto."
  10718. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  10719. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  10720. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  10721. msgid "Shape"
  10722. msgstr "Formato"
  10723. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  10724. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  10725. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  10726. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  10727. msgstr "O tipo de formato usado para a seleção de área."
  10728. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10729. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10730. msgid "Normal"
  10731. msgstr "Normal"
  10732. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10733. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  10734. msgid "Progressive"
  10735. msgstr "Progressivo"
  10736. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10737. msgid "NCC Plotting"
  10738. msgstr "Gráfico NCC"
  10739. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10740. msgid ""
  10741. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  10742. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10743. msgstr ""
  10744. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  10745. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  10746. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10747. msgid "Paint Tool Options"
  10748. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  10749. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10750. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10751. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  10752. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  10753. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  10754. msgid ""
  10755. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10756. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10757. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10758. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10759. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10760. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10761. "\n"
  10762. "If not checked, use the standard algorithm."
  10763. msgstr ""
  10764. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10765. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10766. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10767. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10768. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10769. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10770. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  10771. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  10772. msgid ""
  10773. "Selection of area to be processed.\n"
  10774. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10775. "processed.\n"
  10776. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10777. "processed.\n"
  10778. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10779. "areas.\n"
  10780. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10781. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10782. msgstr ""
  10783. "Seleção da área para processar.\n"
  10784. "- 'Seleção de polígonos' - clique com o botão esquerdo do mouse para "
  10785. "adicionar/remover polígonos a serem processados.\n"
  10786. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  10787. "seleção da área a ser processada.\n"
  10788. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  10789. "várias áreas.\n"
  10790. "- 'Todos os polígonos' - o processamento iniciará após o clique.\n"
  10791. "- 'Objeto de Referência' - processará dentro da área do objeto especificado."
  10792. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  10793. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  10794. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10795. msgid "Polygon Selection"
  10796. msgstr "Seleção de Polígonos"
  10797. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10798. msgid "Paint Plotting"
  10799. msgstr "Mostrar Pinturas"
  10800. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  10801. msgid ""
  10802. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  10803. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10804. msgstr ""
  10805. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  10806. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  10807. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10808. msgid "Panelize Tool Options"
  10809. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  10810. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10811. msgid ""
  10812. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10813. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10814. "at a X distance, Y distance of each other."
  10815. msgstr ""
  10816. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  10817. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  10818. "dos demais por uma distância X, Y."
  10819. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10820. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  10821. msgid "Spacing cols"
  10822. msgstr "Espaço entre Colunas"
  10823. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10824. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  10825. msgid ""
  10826. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10827. "In current units."
  10828. msgstr ""
  10829. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  10830. "Nas unidades atuais."
  10831. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10832. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  10833. msgid "Spacing rows"
  10834. msgstr "Espaço entre Linhas"
  10835. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10836. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  10837. msgid ""
  10838. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10839. "In current units."
  10840. msgstr ""
  10841. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  10842. "Nas unidades atuais."
  10843. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  10844. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  10845. msgid "Columns"
  10846. msgstr "Colunas"
  10847. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  10848. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  10849. msgid "Number of columns of the desired panel"
  10850. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  10851. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  10852. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  10853. msgid "Rows"
  10854. msgstr "Linhas"
  10855. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  10856. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  10857. msgid "Number of rows of the desired panel"
  10858. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  10859. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  10860. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  10861. msgid "Geo"
  10862. msgstr "Geo"
  10863. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  10864. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  10865. msgid "Panel Type"
  10866. msgstr "Tipo de Painel"
  10867. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  10868. msgid ""
  10869. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10870. "- Gerber\n"
  10871. "- Geometry"
  10872. msgstr ""
  10873. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  10874. "- Gerber\n"
  10875. "- Geometria"
  10876. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  10877. msgid "Constrain within"
  10878. msgstr "Restringir dentro de"
  10879. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  10880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  10881. msgid ""
  10882. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  10883. "DX and DY values are in current units.\n"
  10884. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  10885. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  10886. "they fit completely within selected area."
  10887. msgstr ""
  10888. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  10889. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  10890. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  10891. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  10892. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  10893. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  10894. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  10895. msgid "Width (DX)"
  10896. msgstr "Largura (DX)"
  10897. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  10898. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  10899. msgid ""
  10900. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  10901. "In current units."
  10902. msgstr ""
  10903. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  10904. "Nas unidades atuais."
  10905. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  10906. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  10907. msgid "Height (DY)"
  10908. msgstr "Altura (DY)"
  10909. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  10910. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  10911. msgid ""
  10912. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  10913. "In current units."
  10914. msgstr ""
  10915. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  10916. "Nas unidades atuais."
  10917. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  10918. msgid "SolderPaste Tool Options"
  10919. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  10920. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  10921. msgid ""
  10922. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  10923. "solder paste onto a PCB."
  10924. msgstr ""
  10925. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  10926. "de solda em um PCB."
  10927. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  10928. msgid "New Nozzle Dia"
  10929. msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
  10930. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  10931. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  10932. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  10933. msgstr ""
  10934. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  10935. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  10936. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  10937. msgid "Z Dispense Start"
  10938. msgstr "Altura Inicial"
  10939. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  10940. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  10941. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  10942. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  10943. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  10944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  10945. msgid "Z Dispense"
  10946. msgstr "Altura para Distribuir"
  10947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  10948. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  10949. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  10950. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  10951. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  10952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  10953. msgid "Z Dispense Stop"
  10954. msgstr "Altura Final"
  10955. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  10956. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  10957. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  10958. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  10959. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  10960. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  10961. msgid "Z Travel"
  10962. msgstr "Altura para Deslocamento"
  10963. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  10964. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  10965. msgid ""
  10966. "The height (Z) for travel between pads\n"
  10967. "(without dispensing solder paste)."
  10968. msgstr ""
  10969. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  10970. "(sem dispensar pasta de solda)."
  10971. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  10972. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  10973. msgid "Z Toolchange"
  10974. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  10975. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  10976. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  10977. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  10978. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  10979. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  10980. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  10981. msgid ""
  10982. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  10983. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  10984. msgstr ""
  10985. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  10986. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  10987. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  10988. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  10989. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  10990. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  10991. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  10992. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  10993. msgid ""
  10994. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  10995. "(on Z plane)."
  10996. msgstr ""
  10997. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  10998. "(no plano Z)."
  10999. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11000. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11001. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11002. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  11003. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11004. msgid ""
  11005. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11006. "to Dispense position (on Z plane)."
  11007. msgstr ""
  11008. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  11009. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  11010. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11011. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11012. msgid "Spindle Speed FWD"
  11013. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  11014. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11015. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11016. msgid ""
  11017. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11018. "through the dispenser nozzle."
  11019. msgstr ""
  11020. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  11021. "através do bico do distribuidor."
  11022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11023. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11024. msgid "Dwell FWD"
  11025. msgstr "Espera FWD"
  11026. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11028. msgid "Pause after solder dispensing."
  11029. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  11030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11031. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11032. msgid "Spindle Speed REV"
  11033. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  11034. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11035. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11036. msgid ""
  11037. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11038. "through the dispenser nozzle."
  11039. msgstr ""
  11040. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  11041. "através do bico do dispensador."
  11042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11043. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11044. msgid "Dwell REV"
  11045. msgstr "Espera REV"
  11046. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11048. msgid ""
  11049. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11050. "to allow pressure equilibrium."
  11051. msgstr ""
  11052. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  11053. "equilíbrio de pressão."
  11054. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11055. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11056. msgid "Files that control the GCode generation."
  11057. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  11058. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11059. msgid "Substractor Tool Options"
  11060. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  11061. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11062. msgid ""
  11063. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11064. "from another of the same type."
  11065. msgstr ""
  11066. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  11067. "de outro do mesmo tipo."
  11068. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11069. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11070. msgid "Close paths"
  11071. msgstr "Fechar caminhos"
  11072. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11073. msgid ""
  11074. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11075. msgstr ""
  11076. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  11077. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11078. msgid "Transform Tool Options"
  11079. msgstr "Opções Transformações"
  11080. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11081. msgid ""
  11082. "Various transformations that can be applied\n"
  11083. "on a FlatCAM object."
  11084. msgstr ""
  11085. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  11086. "a um objeto FlatCAM."
  11087. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11088. msgid "Skew"
  11089. msgstr "Inclinar"
  11090. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11091. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11092. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11093. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  11094. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11095. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11096. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11097. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  11098. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11099. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11100. msgid ""
  11101. "Scale the selected object(s)\n"
  11102. "using the Scale_X factor for both axis."
  11103. msgstr ""
  11104. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  11105. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  11106. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11107. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11108. msgid ""
  11109. "Scale the selected object(s)\n"
  11110. "using the origin reference when checked,\n"
  11111. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11112. "of the selected objects when unchecked."
  11113. msgstr ""
  11114. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  11115. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  11116. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  11117. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11118. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11119. msgid "X val"
  11120. msgstr "X"
  11121. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11122. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11123. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11124. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  11125. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11127. msgid "Y val"
  11128. msgstr "Y"
  11129. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11130. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11131. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11132. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  11133. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11134. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11135. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11136. msgid "Mirror"
  11137. msgstr "Espelhar"
  11138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11139. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11140. msgid "Mirror Reference"
  11141. msgstr "Referência do Espelhamento"
  11142. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11143. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11144. msgid ""
  11145. "Flip the selected object(s)\n"
  11146. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11147. "\n"
  11148. "The point coordinates can be captured by\n"
  11149. "left click on canvas together with pressing\n"
  11150. "SHIFT key. \n"
  11151. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11152. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11153. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11154. msgstr ""
  11155. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  11156. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  11157. "\n"
  11158. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  11159. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  11160. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  11161. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  11162. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  11163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11164. msgid "Mirror Reference point"
  11165. msgstr "Referência do Espelhamento"
  11166. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11167. msgid ""
  11168. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11169. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11170. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11171. msgstr ""
  11172. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  11173. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  11174. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  11175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11176. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11177. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11178. msgid "Distance"
  11179. msgstr "Distância"
  11180. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11181. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11182. msgid ""
  11183. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11184. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11185. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11186. "or decreased with the 'distance'."
  11187. msgstr ""
  11188. "Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n"
  11189. "enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n"
  11190. "Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n"
  11191. "ou diminuiu com a 'distância'."
  11192. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11193. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11194. msgid ""
  11195. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11196. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11197. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11198. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11199. "of the initial dimension."
  11200. msgstr ""
  11201. "Um valor positivo criará o efeito de dilatação,\n"
  11202. "enquanto um valor negativo criará o efeito de erosão.\n"
  11203. "Cada elemento geométrico do objeto será aumentado\n"
  11204. "ou diminuído com a 'distância'. Esse valor é um\n"
  11205. "percentual da dimensão inicial."
  11206. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11207. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11208. msgid ""
  11209. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11210. "every corner will be rounded.\n"
  11211. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11212. "of the buffered shape."
  11213. msgstr ""
  11214. "Se marcado, o buffer cercará a forma do buffer,\n"
  11215. "cada canto será arredondado.\n"
  11216. "Se não marcado, o buffer seguirá a geometria exata\n"
  11217. "da forma em buffer."
  11218. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11219. msgid "Autocompleter Keywords"
  11220. msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
  11221. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11222. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11223. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11224. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11225. msgid "Restore"
  11226. msgstr "Restaurar"
  11227. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11228. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11229. msgstr ""
  11230. "Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o "
  11231. "estado padrão."
  11232. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11233. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11234. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11235. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11236. msgid "Delete All"
  11237. msgstr "Excluir Tudo"
  11238. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11239. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11240. msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista."
  11241. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11242. msgid "Keywords list"
  11243. msgstr "Lista de palavras-chave"
  11244. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11245. msgid ""
  11246. "List of keywords used by\n"
  11247. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11248. "The autocompleter is installed\n"
  11249. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11250. msgstr ""
  11251. "Lista de palavras-chave usadas no\n"
  11252. "preenchimento automático no FlatCAM.\n"
  11253. "O preenchimento automático está instalado\n"
  11254. "no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl."
  11255. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11256. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11257. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11258. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11259. msgid "Extension"
  11260. msgstr "Extensão"
  11261. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11262. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11263. msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista."
  11264. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11265. msgid "Add keyword"
  11266. msgstr "Adicionar palavra-chave"
  11267. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11268. msgid "Add a keyword to the list"
  11269. msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista"
  11270. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11271. msgid "Delete keyword"
  11272. msgstr "Excluir palavra-chave"
  11273. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11274. msgid "Delete a keyword from the list"
  11275. msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista"
  11276. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11277. msgid "Excellon File associations"
  11278. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  11279. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11280. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11281. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11282. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11283. msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão."
  11284. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11285. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11286. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11287. msgid "Delete all extensions from the list."
  11288. msgstr "Excluir todas as extensões da lista."
  11289. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11290. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11291. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11292. msgid "Extensions list"
  11293. msgstr "Lista de extensões"
  11294. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11295. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11296. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11297. msgid ""
  11298. "List of file extensions to be\n"
  11299. "associated with FlatCAM."
  11300. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  11301. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11302. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11303. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11304. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11305. msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista."
  11306. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11307. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11308. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11309. msgid "Add Extension"
  11310. msgstr "Adicionar Extensão"
  11311. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11312. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11313. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11314. msgid "Add a file extension to the list"
  11315. msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista"
  11316. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11317. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11318. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11319. msgid "Delete Extension"
  11320. msgstr "Excluir Extensão"
  11321. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11322. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11323. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11324. msgid "Delete a file extension from the list"
  11325. msgstr "Exclui uma extensão da lista"
  11326. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11327. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11328. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11329. msgid "Apply Association"
  11330. msgstr "Aplicar Associação"
  11331. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11332. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11333. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11334. msgid ""
  11335. "Apply the file associations between\n"
  11336. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11337. "They will be active after next logon.\n"
  11338. "This work only in Windows."
  11339. msgstr ""
  11340. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  11341. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  11342. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  11343. "Isso funciona apenas no Windows."
  11344. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11345. msgid "GCode File associations"
  11346. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  11347. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11348. msgid "Gerber File associations"
  11349. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  11350. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11351. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11352. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11353. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  11354. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11355. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11356. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11357. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  11358. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11359. msgid "Plotting..."
  11360. msgstr "Plotando..."
  11361. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11363. msgid "Export Machine Code ..."
  11364. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  11365. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11366. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11367. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  11368. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11369. msgid "Machine Code file saved to"
  11370. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  11371. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11372. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11373. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  11374. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11375. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11376. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  11377. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11378. msgid "CNCJob object"
  11379. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  11380. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11381. msgid ""
  11382. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11383. "'Prepend to GCode' text box"
  11384. msgstr ""
  11385. "O G-Code não possui um código G94 e não será incluído na caixa de texto "
  11386. "'Anexar ao G-Code'"
  11387. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11388. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11389. msgstr ""
  11390. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  11391. "mas está vazio."
  11392. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11393. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11394. msgstr ""
  11395. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  11396. "personalizado."
  11397. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11398. msgid ""
  11399. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11400. msgstr ""
  11401. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  11402. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11403. msgid "There is no preprocessor file."
  11404. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  11405. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11406. msgid "Document Editor"
  11407. msgstr "Editor de Documento"
  11408. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11409. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
  11410. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  11411. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  11412. msgid "Multiple Tools"
  11413. msgstr "Ferramentas Múltiplas"
  11414. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11415. msgid "No Tool Selected"
  11416. msgstr "Nenhuma Ferramenta Selecionada"
  11417. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11418. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11419. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11420. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11421. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  11422. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11423. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11424. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  11425. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11426. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11427. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11428. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11429. msgid "Tool_nr"
  11430. msgstr "Ferramenta_nr"
  11431. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11432. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11433. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11434. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11435. msgid "Drills_Nr"
  11436. msgstr "Furo_Nr"
  11437. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11438. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11439. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11440. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11441. msgid "Slots_Nr"
  11442. msgstr "Ranhura_Nr"
  11443. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11444. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11445. msgstr ""
  11446. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  11447. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11448. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  11449. msgid "Focus Z"
  11450. msgstr "Foco Z"
  11451. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11452. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  11453. msgid "Laser Power"
  11454. msgstr "Potência Laser"
  11455. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11456. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  11457. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  11458. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  11459. msgid "Generating CNC Code"
  11460. msgstr "Gerando Código CNC"
  11461. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11462. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11463. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11464. msgstr "Parâmetros aplicados a todas as ferramentas."
  11465. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  11466. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  11467. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  11468. msgid "Iso"
  11469. msgstr "Isolação"
  11470. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  11471. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11472. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  11473. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  11474. msgid "Rough"
  11475. msgstr "Desbaste"
  11476. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
  11477. msgid "Finish"
  11478. msgstr "Acabamento"
  11479. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
  11480. msgid "Add from Tool DB"
  11481. msgstr "Adicionar Ferramenta do BD"
  11482. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
  11483. msgid "Tool added in Tool Table."
  11484. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  11485. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
  11486. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11487. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  11488. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
  11489. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11490. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  11491. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
  11492. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11493. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  11494. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  11495. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  11496. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11497. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  11498. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
  11499. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11500. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  11501. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  11502. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  11503. msgid ""
  11504. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11505. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11506. "calculated from other parameters like:\n"
  11507. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11508. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11509. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11510. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11511. msgstr ""
  11512. "Desativado porque a ferramenta é em forma de V.\n"
  11513. "Para ferramentas em forma de V, a profundidade de corte é\n"
  11514. "calculado a partir de outros parâmetros, como:\n"
  11515. "- 'Ângulo da ponta em V' -> ângulo na ponta da ferramenta\n"
  11516. "- 'Diâmetro da ponta em V' -> diâmetro na ponta da ferramenta\n"
  11517. "- Dia da ferramenta -> coluna 'Dia' encontrada na tabela de ferramentas\n"
  11518. "NB: um valor igual a zero significa que o Dia da Ferramenta = 'Dia da ponta "
  11519. "em V'"
  11520. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11521. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11522. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  11523. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11524. msgid "geometry"
  11525. msgstr "geometria"
  11526. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  11527. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11528. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  11529. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  11530. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  11531. msgid ""
  11532. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11533. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11534. msgstr ""
  11535. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  11536. "valor foi fornecido.\n"
  11537. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  11538. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  11539. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  11540. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11541. msgstr "Análisando o G-Code..."
  11542. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  11543. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  11544. msgid "G-Code parsing finished..."
  11545. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  11546. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  11547. msgid "Finished G-Code processing"
  11548. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  11549. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  11550. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  11551. msgid "G-Code processing failed with error"
  11552. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  11553. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11554. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11555. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  11556. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  11557. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  11558. msgid "Finished G-Code processing..."
  11559. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  11560. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  11561. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  11562. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  11563. msgid "CNCjob created"
  11564. msgstr "Trabalho CNC criado"
  11565. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  11566. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11567. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11568. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11569. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  11570. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  11571. msgid "Geometry Scale done."
  11572. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  11573. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11574. msgid ""
  11575. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11576. "the Offset field."
  11577. msgstr ""
  11578. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  11579. "valor no campo Deslocamento."
  11580. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  11581. msgid "Geometry Offset done."
  11582. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  11583. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  11584. msgid ""
  11585. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11586. "y)\n"
  11587. "but now there is only one value, not two."
  11588. msgstr ""
  11589. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  11590. "formato (x, y).\n"
  11591. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  11592. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11593. msgid "Buffering solid geometry"
  11594. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  11595. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11596. msgid "Done"
  11597. msgstr "Pronto"
  11598. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11599. msgid "Operation could not be done."
  11600. msgstr "Não foi possível executar a operação."
  11601. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11602. msgid "Isolating..."
  11603. msgstr "Isolando..."
  11604. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11605. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11606. msgstr "Clique em um polígono para isolá-lo."
  11607. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11608. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  11609. msgid "Added polygon"
  11610. msgstr "Polígono adicionado"
  11611. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11612. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11613. msgstr ""
  11614. "Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do "
  11615. "mouse para iniciar a isolação."
  11616. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  11617. msgid "Removed polygon"
  11618. msgstr "Polígono removido"
  11619. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11620. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11621. msgstr ""
  11622. "Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão "
  11623. "direito do mouse para iniciar a isolação."
  11624. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  11625. msgid "No polygon detected under click position."
  11626. msgstr "Nenhum polígono detectado na posição do clique."
  11627. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  11628. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11629. msgstr "A lista de polígonos únicos está vazia. Abortando."
  11630. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11631. msgid "No polygon in selection."
  11632. msgstr "Nenhum polígono na seleção."
  11633. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11634. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
  11635. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  11636. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11637. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  11638. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11639. msgid "Isolation geometry created"
  11640. msgstr "Geometria de isolação criada"
  11641. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11642. msgid "Subtracting Geo"
  11643. msgstr "Subtraindo Geo"
  11644. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11645. msgid "Plotting Apertures"
  11646. msgstr "Mostrando Aberturas"
  11647. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11648. msgid "Name changed from"
  11649. msgstr "Nome alterado de"
  11650. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11651. msgid "to"
  11652. msgstr "para"
  11653. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11654. msgid "Offsetting..."
  11655. msgstr "Deslocando..."
  11656. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11657. msgid "Scaling could not be executed."
  11658. msgstr "Não foi possível executar o redimensionamento."
  11659. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11660. msgid "Scale done."
  11661. msgstr "Redimensionamento concluída."
  11662. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11663. msgid "Scaling..."
  11664. msgstr "Dimensionando..."
  11665. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11666. msgid "Skewing..."
  11667. msgstr "Inclinando..."
  11668. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11669. msgid "Script Editor"
  11670. msgstr "Editor de Script"
  11671. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11672. #, python-brace-format
  11673. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11674. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  11675. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11676. msgid "Cause of error"
  11677. msgstr "Motivo do erro"
  11678. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11679. msgid "This is GCODE mark"
  11680. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  11681. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11682. msgid ""
  11683. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11684. "A tool change event: T"
  11685. msgstr ""
  11686. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  11687. "Evento de troca de ferramenta: T"
  11688. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11689. msgid ""
  11690. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11691. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11692. "diameters.\n"
  11693. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11694. "diameters to reflect the real diameters."
  11695. msgstr ""
  11696. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  11697. "diâmetros da ferramenta. \n"
  11698. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  11699. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  11700. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  11701. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11702. msgid ""
  11703. "Excellon Parser error.\n"
  11704. "Parsing Failed. Line"
  11705. msgstr ""
  11706. "Erro do Analisador Excellon.\n"
  11707. "Análise falhou. Linha"
  11708. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11709. msgid ""
  11710. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11711. "a tool associated.\n"
  11712. "Check the resulting GCode."
  11713. msgstr ""
  11714. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  11715. "ferramenta associada.\n"
  11716. "Verifique o G-Code resultante."
  11717. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11718. msgid "Font not supported, try another one."
  11719. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  11720. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11721. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11722. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  11723. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11724. msgid "lines"
  11725. msgstr "linhas"
  11726. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11727. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11728. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11729. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11730. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11731. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  11732. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11733. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11734. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  11735. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11736. msgid ""
  11737. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11738. "parser errors. Line number"
  11739. msgstr ""
  11740. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  11741. "erros na análise. Número da linha"
  11742. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11743. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11744. msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos"
  11745. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11746. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11747. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  11748. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11749. msgid "Gerber Line"
  11750. msgstr "Linha Gerber"
  11751. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11752. msgid "Gerber Line Content"
  11753. msgstr "Conteúdo"
  11754. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11755. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11756. msgstr "Erro de Análise"
  11757. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11758. msgid "Gerber Scale done."
  11759. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  11760. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11761. msgid "Gerber Offset done."
  11762. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  11763. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11764. msgid "Gerber Mirror done."
  11765. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  11766. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11767. msgid "Gerber Skew done."
  11768. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  11769. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11770. msgid "Gerber Rotate done."
  11771. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  11772. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11773. msgid "Gerber Buffer done."
  11774. msgstr "Buffer Gerber pronto."
  11775. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11776. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11777. msgstr "Processando HPGL2 . Analisando"
  11778. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11779. msgid "HPGL2 Line"
  11780. msgstr "Linha HPGL2"
  11781. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11782. msgid "HPGL2 Line Content"
  11783. msgstr "Conteúdo da linha HPGL2"
  11784. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11785. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11786. msgstr "ERRO do Analisador HPGL2"
  11787. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11788. msgid "Align Objects"
  11789. msgstr "Alinhar Objetos"
  11790. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11791. msgid "MOVING object"
  11792. msgstr "MOVENDO Objeto"
  11793. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11794. msgid ""
  11795. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11796. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11797. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11798. "in the Object combobox."
  11799. msgstr ""
  11800. "Especifique o tipo de objeto para alinhar\n"
  11801. "Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n"
  11802. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  11803. "na Caixa de Objetos."
  11804. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11805. msgid "Object to be aligned."
  11806. msgstr "Objeto a ser alinhado."
  11807. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11808. msgid "TARGET object"
  11809. msgstr "Objeto ALVO"
  11810. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11811. msgid ""
  11812. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11813. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11814. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11815. "in the Object combobox."
  11816. msgstr ""
  11817. "Especifique o tipo de objeto para alinhar\n"
  11818. "Pode ser do tipo: Gerber ou Excellon.\n"
  11819. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  11820. "na Caixa de Objetos."
  11821. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11822. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11823. msgstr "Objeto a ser alinhado. Alinhador."
  11824. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11825. msgid "Alignment Type"
  11826. msgstr "Tipo de Alinhamento"
  11827. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11828. msgid ""
  11829. "The type of alignment can be:\n"
  11830. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11831. "translation\n"
  11832. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11833. "translation followed by rotation"
  11834. msgstr ""
  11835. "O tipo de alinhamento pode ser:\n"
  11836. "- Ponto único -> requer um único ponto de sincronização, a ação será uma "
  11837. "translação\n"
  11838. "- Ponto duplo -> requer dois pontos de sincronização, a ação será translada "
  11839. "seguida de rotação"
  11840. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11841. msgid "Single Point"
  11842. msgstr "Ponto Único"
  11843. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11844. msgid "Dual Point"
  11845. msgstr "Ponto Duplo"
  11846. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  11847. msgid "Align Object"
  11848. msgstr "Alinhar Objeto"
  11849. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  11850. msgid ""
  11851. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  11852. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  11853. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  11854. msgstr ""
  11855. "Alinhe o objeto especificado ao objeto alinhador.\n"
  11856. "Se apenas um ponto for usado, ele assumirá a translação.\n"
  11857. "Se forem usados dois pontos, assume translação e rotação."
  11858. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  11859. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11860. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  11861. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  11862. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  11863. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11864. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  11865. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  11866. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  11867. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  11868. msgid "Reset Tool"
  11869. msgstr "Redefinir Ferramenta"
  11870. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  11871. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  11872. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  11873. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  11874. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  11875. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  11876. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  11877. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  11878. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  11879. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  11880. msgid "Will reset the tool parameters."
  11881. msgstr "Redefinirá os parâmetros da ferramenta."
  11882. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  11883. msgid "Align Tool"
  11884. msgstr "Ferramenta Alinhar"
  11885. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  11886. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  11887. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM alinhado selecionado ..."
  11888. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  11889. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  11890. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM do alinhador selecionado ..."
  11891. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  11892. msgid "First Point"
  11893. msgstr "Ponto Inicial"
  11894. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11895. msgid "Click on the START point."
  11896. msgstr "Clique no ponto INICIAL."
  11897. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11898. msgid "Cancelled by user request."
  11899. msgstr "Cancelado por solicitação do usuário."
  11900. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11901. msgid "Click on the DESTINATION point."
  11902. msgstr "Clique no ponto DESTINO."
  11903. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  11904. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11905. msgid "Or right click to cancel."
  11906. msgstr "ou clique esquerdo para cancelar."
  11907. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  11908. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11909. msgid "Second Point"
  11910. msgstr "Segundo Ponto"
  11911. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  11912. msgid "Calculators"
  11913. msgstr "Calculadoras"
  11914. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  11915. msgid "Units Calculator"
  11916. msgstr "Calculadora de Unidades"
  11917. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  11918. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  11919. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  11920. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  11921. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  11922. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  11923. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  11924. msgid ""
  11925. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  11926. "It is specified by manufacturer."
  11927. msgstr ""
  11928. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  11929. "Especificado pelo fabricante."
  11930. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  11931. msgid ""
  11932. "This is the depth to cut into the material.\n"
  11933. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  11934. msgstr ""
  11935. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  11936. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  11937. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  11938. msgid ""
  11939. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  11940. "FlatCAM Gerber section.\n"
  11941. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  11942. msgstr ""
  11943. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  11944. "FlatCAM Gerber.\n"
  11945. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  11946. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  11947. msgid "Calculate"
  11948. msgstr "Calcular"
  11949. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  11950. msgid ""
  11951. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  11952. " depending on which is desired and which is known. "
  11953. msgstr ""
  11954. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  11955. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido. "
  11956. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  11957. msgid "Current Value"
  11958. msgstr "Valor da Corrente"
  11959. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  11960. msgid ""
  11961. "This is the current intensity value\n"
  11962. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  11963. msgstr ""
  11964. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  11965. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  11966. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  11967. msgid "Time"
  11968. msgstr "Tempo"
  11969. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  11970. msgid ""
  11971. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  11972. "In minutes."
  11973. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  11974. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  11975. msgid ""
  11976. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  11977. "depending on the parameters above"
  11978. msgstr ""
  11979. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  11980. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  11981. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  11982. msgid "Calc. Tool"
  11983. msgstr "Calculadoras"
  11984. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  11985. msgid "GCode Parameters"
  11986. msgstr "Parâmetros do G-Code"
  11987. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  11988. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  11989. msgstr "Parâmetros usados nesta ferramenta para criar o G-Code."
  11990. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  11991. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  11992. msgstr "PASSO 1: Adquirir Pontos de Calibração"
  11993. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  11994. msgid ""
  11995. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  11996. "Those four points should be in the four\n"
  11997. "(as much as possible) corners of the object."
  11998. msgstr ""
  11999. "Escolha quatro pontos clicando na tela.\n"
  12000. "Esses quatro pontos devem estar nos quatro\n"
  12001. "(o máximo possível) cantos do objeto."
  12002. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12003. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12004. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12005. msgid "Object Type"
  12006. msgstr "Tipo de Objeto"
  12007. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12008. msgid "Source object selection"
  12009. msgstr "Seleção do objeto fonte"
  12010. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12011. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12012. msgstr "Objeto FlatCAM a ser usado como fonte para os pontos de referência."
  12013. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12014. msgid "Calibration Points"
  12015. msgstr "Pontos de Calibração"
  12016. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12017. msgid ""
  12018. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12019. "ones measured."
  12020. msgstr ""
  12021. "Contém os pontos de calibração esperados e\n"
  12022. "os medidos."
  12023. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12024. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12025. msgid "Target"
  12026. msgstr "Alvo"
  12027. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12028. msgid "Found Delta"
  12029. msgstr "Delta Encontrado"
  12030. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12031. msgid "Bot Left X"
  12032. msgstr "Esquerda Inferior X"
  12033. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12034. msgid "Bot Left Y"
  12035. msgstr "Esquerda Inferior Y"
  12036. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12037. msgid "Bot Right X"
  12038. msgstr "Direita Inferior X"
  12039. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12040. msgid "Bot Right Y"
  12041. msgstr "Direita Inferior Y"
  12042. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12043. msgid "Top Left X"
  12044. msgstr "Esquerda Superior X"
  12045. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12046. msgid "Top Left Y"
  12047. msgstr "Esquerda Superior Y"
  12048. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12049. msgid "Top Right X"
  12050. msgstr "Direita Superior X"
  12051. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12052. msgid "Top Right Y"
  12053. msgstr "Direita Superior Y"
  12054. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12055. msgid "Get Points"
  12056. msgstr "Obter Pontos"
  12057. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12058. msgid ""
  12059. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12060. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12061. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12062. "the object."
  12063. msgstr ""
  12064. "Escolha quatro pontos clicando na tela se a opção de origem\n"
  12065. "for 'livre' ou dentro da geometria do objeto se a origem for 'objeto'.\n"
  12066. "Esses quatro pontos devem estar nos quatro cantos do\n"
  12067. "objeto."
  12068. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12069. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12070. msgstr "PASSO 2: G-Code de Verificação"
  12071. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12072. msgid ""
  12073. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12074. "the four points acquired above.\n"
  12075. "The points sequence is:\n"
  12076. "- first point -> set the origin\n"
  12077. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12078. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12079. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12080. msgstr ""
  12081. "Gere o arquivo G-Code para localizar e alinhar o PCB usando\n"
  12082. "os quatro pontos adquiridos acima.\n"
  12083. "A sequência de pontos é:\n"
  12084. "- primeiro ponto -> defina a origem\n"
  12085. "- segundo ponto -> ponto de alinhamento. Pode ser: superior esquerdo ou "
  12086. "inferior direito.\n"
  12087. "- terceiro ponto -> ponto de verificação. Pode ser: superior esquerdo ou "
  12088. "inferior direito.\n"
  12089. "- quarto ponto -> ponto de verificação final. Apenas para avaliação."
  12090. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12091. msgid "Generate GCode"
  12092. msgstr "Gerar o G-Code"
  12093. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12094. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12095. msgstr "PASSO 3: Ajustes"
  12096. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12097. msgid ""
  12098. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12099. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12100. "in the fields Found (Delta)."
  12101. msgstr ""
  12102. "Calcular fatores de escala e de inclinação com base nas diferenças (delta)\n"
  12103. "encontradas ao verificar o padrão PCB. As diferenças devem ser preenchidas\n"
  12104. "nos campos Encontrados (Delta)."
  12105. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12106. msgid "Calculate Factors"
  12107. msgstr "Calculas Fatores"
  12108. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12109. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12110. msgstr "PASSO 4: G-Code ajustado"
  12111. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12112. msgid ""
  12113. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12114. "the factors above."
  12115. msgstr ""
  12116. "Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n"
  12117. "os fatores acima."
  12118. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12119. msgid "Scale Factor X:"
  12120. msgstr "Fator de Escala X:"
  12121. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12122. msgid "Scale Factor Y:"
  12123. msgstr "Fator de Escala Y:"
  12124. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12125. msgid "Apply Scale Factors"
  12126. msgstr "Aplicar Fatores de Escala"
  12127. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12128. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12129. msgstr "Aplica os fatores de escala nos pontos de calibração."
  12130. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12131. msgid "Skew Angle X:"
  12132. msgstr "Ângulo de inclinação X:"
  12133. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12134. msgid "Skew Angle Y:"
  12135. msgstr "Ângulo de inclinação Y:"
  12136. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12137. msgid "Apply Skew Factors"
  12138. msgstr "Aplicar Fatores de Inclinação"
  12139. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12140. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12141. msgstr "Aplica os fatores de inclinação nos pontos de calibração."
  12142. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12143. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12144. msgstr "Gerar o G-Code Ajustado"
  12145. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12146. msgid ""
  12147. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12148. "the factors set above.\n"
  12149. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12150. "before clicking this button."
  12151. msgstr ""
  12152. "Gera o arquivo G-Code de verificação ajustado com\n"
  12153. "os fatores definidos acima.\n"
  12154. "Os parâmetros do G-Code podem ser reajustados\n"
  12155. "antes de clicar neste botão."
  12156. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12157. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12158. msgstr "PASSO 5: Calibrar Objetos FlatCAM"
  12159. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12160. msgid ""
  12161. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12162. "with the factors determined and verified above."
  12163. msgstr ""
  12164. "Ajustar os objetos FlatCAM\n"
  12165. "com os fatores determinados e verificados acima."
  12166. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12167. msgid "Adjusted object type"
  12168. msgstr "Tipo de objeto ajustado"
  12169. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12170. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12171. msgstr "Tipo do objeto FlatCAM a ser ajustado."
  12172. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12173. msgid "Adjusted object selection"
  12174. msgstr "Seleção do objeto ajustado"
  12175. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12176. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12177. msgstr "Objeto FlatCAM a ser ajustado."
  12178. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12179. msgid "Calibrate"
  12180. msgstr "Calibrar"
  12181. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12182. msgid ""
  12183. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12184. "with the factors determined above."
  12185. msgstr ""
  12186. "Ajustar (dimensionar e/ou inclinar) os objetos\n"
  12187. "com os fatores determinados acima."
  12188. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12189. msgid "Origin"
  12190. msgstr "Origem"
  12191. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12192. msgid "Tool initialized"
  12193. msgstr "Ferramenta inicializada"
  12194. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12195. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12196. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM de origem selecionado..."
  12197. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12198. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12199. msgstr "Obtenha o primeiro ponto de calibração. Inferior Esquerdo..."
  12200. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12201. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12202. msgstr ""
  12203. "Obtenha o segundo ponto de calibração. Inferior direito (canto superior "
  12204. "esquerdo) ..."
  12205. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12206. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12207. msgstr ""
  12208. "Obtenha o terceiro ponto de calibração. Superior esquerdo (canto inferior "
  12209. "direito) ..."
  12210. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12211. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12212. msgstr "Obtenha o quarto ponto de calibração. Superior Direito..."
  12213. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12214. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12215. msgstr "Feito. Todos os quatro pontos foram adquiridos."
  12216. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12217. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12218. msgstr "G-Code de Verificação para a Ferramenta de Calibração FlatCAM"
  12219. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12220. msgid "Gcode Viewer"
  12221. msgstr "G-Code Viewer"
  12222. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12223. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12224. msgstr "Cancelado. São necessários quatro pontos para a geração do G-Code."
  12225. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12226. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12227. msgstr "Não há nenhum objeto FlatCAM selecionado ..."
  12228. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12229. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12230. msgstr "Objeto Gerber ao qual será adicionada uma adição de cobre."
  12231. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12232. msgid ""
  12233. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12234. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12235. "and the copper traces in the Gerber file."
  12236. msgstr ""
  12237. "Define a distância entre os componentes de adição de cobre\n"
  12238. "(o preenchimento de polígono pode ser dividido em vários polígonos)\n"
  12239. "e os vestígios de cobre no arquivo Gerber."
  12240. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12241. msgid ""
  12242. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12243. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12244. "filled.\n"
  12245. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12246. "another object."
  12247. msgstr ""
  12248. "- 'Próprio' - a extensão do Copper Thieving é baseada na extensão do "
  12249. "objeto.\n"
  12250. "- 'Seleção de área' - clique esquerdo do mouse para iniciar a seleção da "
  12251. "área a ser preenchida.\n"
  12252. "- 'Objeto de referência' - fará Copper Thieving dentro da área especificada "
  12253. "por outro objeto."
  12254. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12255. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12256. msgid "Ref. Type"
  12257. msgstr "Tipo de Ref"
  12258. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12259. msgid ""
  12260. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12261. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12262. msgstr ""
  12263. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para adição de cobre.\n"
  12264. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  12265. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12266. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12267. msgid "Ref. Object"
  12268. msgstr "Objeto de Ref"
  12269. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12270. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12271. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12272. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  12273. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12274. msgid "Insert Copper thieving"
  12275. msgstr "Inserir adição de cobre"
  12276. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12277. msgid ""
  12278. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12279. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12280. msgstr ""
  12281. "Adicionará um polígono (pode ser dividido em várias partes)\n"
  12282. "que cercará os traços atuais de Gerber a uma certa distância."
  12283. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12284. msgid "Insert Robber Bar"
  12285. msgstr "Inserir Barra"
  12286. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12287. msgid ""
  12288. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12289. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12290. "at a certain distance.\n"
  12291. "Required when doing holes pattern plating."
  12292. msgstr ""
  12293. "Adicionará um polígono com uma espessura definida\n"
  12294. "que cercará o objeto Gerber atual\n"
  12295. "a uma certa distância.\n"
  12296. "Necessário ao fazer o padrão de furos."
  12297. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12298. msgid "Select Soldermask object"
  12299. msgstr "Selecionar objeto Máscara de Solda"
  12300. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12301. msgid ""
  12302. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12303. "It will be used as a base for\n"
  12304. "the pattern plating mask."
  12305. msgstr ""
  12306. "Objeto Gerber com a Máscara de Solda.\n"
  12307. "Será usado como base para\n"
  12308. "a máscara de revestimento padrão."
  12309. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12310. msgid "Plated area"
  12311. msgstr "Área revestida"
  12312. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12313. msgid ""
  12314. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12315. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12316. "\n"
  12317. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12318. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12319. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12320. "calculated from the soldermask openings."
  12321. msgstr ""
  12322. "A área a ser revestida pelo revestimento padrão.\n"
  12323. "Basicamente é feito a partir das aberturas na máscara de revestimento.\n"
  12324. "\n"
  12325. "<<ATENÇÃO>> - a área calculada é realmente um pouco maior\n"
  12326. "devido ao fato de que as aberturas da máscara de solda são projetadas\n"
  12327. "um pouco maior que os pads de cobre, e essa área é\n"
  12328. "calculada a partir das aberturas da máscara de solda."
  12329. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12330. msgid "mm"
  12331. msgstr "mm"
  12332. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12333. msgid "in"
  12334. msgstr "in"
  12335. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12336. msgid "Generate pattern plating mask"
  12337. msgstr "Gerar máscara de revestimento padrão"
  12338. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12339. msgid ""
  12340. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12341. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12342. "the robber bar if those were generated."
  12343. msgstr ""
  12344. "Adicionará à geometria do gerber máscara de solda\n"
  12345. "as geometrias da adição de cobre e/ou\n"
  12346. "a barra, se elas foram geradas."
  12347. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12348. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12349. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12350. msgstr "Linhas funciona apenas para referência 'própria' ..."
  12351. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12352. msgid "Solid fill selected."
  12353. msgstr "Preenchimento sólido selecionado."
  12354. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12355. msgid "Dots grid fill selected."
  12356. msgstr "Preenchimento de pontos selecionado."
  12357. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12358. msgid "Squares grid fill selected."
  12359. msgstr "Preenchimento de quadrados selecionado."
  12360. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12361. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12362. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12363. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12364. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12365. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12366. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12367. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  12368. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12369. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12370. msgid "Append geometry"
  12371. msgstr "Anexar geometria"
  12372. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12373. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12374. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12375. msgid "Append source file"
  12376. msgstr "Anexar arquivo fonte"
  12377. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12378. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12379. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12380. msgstr "Área de Adição de Cobre."
  12381. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12382. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  12383. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12384. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  12385. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  12386. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12387. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12388. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12389. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12390. msgid "Could not retrieve object"
  12391. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  12392. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  12393. msgid "Click the start point of the area."
  12394. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  12395. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12396. msgid "Click the end point of the filling area."
  12397. msgstr "Clique no ponto final da área de preenchimento."
  12398. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  12399. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  12400. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  12401. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12402. msgstr ""
  12403. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  12404. "o botão direito para terminar."
  12405. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12406. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12407. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12408. msgid "Thieving"
  12409. msgstr "Adição"
  12410. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12411. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12412. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre iniciada. Lendo parâmetros."
  12413. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12414. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12415. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando polígonos de isolação."
  12416. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12417. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12418. msgstr ""
  12419. "Ferramenta de Adição de Cobre. Preparando áreas para preencher com cobre."
  12420. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12421. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12422. msgid "Working..."
  12423. msgstr "Trabalhando..."
  12424. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12425. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12426. msgstr "Geometria não suportada para caixa delimitadora"
  12427. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  12428. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  12429. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  12430. msgid "No object available."
  12431. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  12432. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  12433. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  12434. msgid "The reference object type is not supported."
  12435. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  12436. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12437. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12438. msgstr "Ferramenta de Adição de Cobre. Anexando nova geometria e buffer."
  12439. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12440. msgid "Create geometry"
  12441. msgstr "Criar Geometria"
  12442. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12443. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12444. msgid "P-Plating Mask"
  12445. msgstr "Máscara de Revestimento Padrão"
  12446. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12447. msgid "Append PP-M geometry"
  12448. msgstr "Anexar geometria"
  12449. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12450. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12451. msgstr "Geração de Máscara de Revestimento Padrão concluída."
  12452. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12453. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12454. msgstr "Sair da Ferramenta de Adição de Cobre."
  12455. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12456. msgid "Cutout PCB"
  12457. msgstr "Recorte PCB"
  12458. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12459. msgid "Source Object"
  12460. msgstr "Objeto Fonte"
  12461. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12462. msgid "Object to be cutout"
  12463. msgstr "Objeto a ser recortado"
  12464. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12465. msgid "Kind"
  12466. msgstr "Tipo"
  12467. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12468. msgid ""
  12469. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12470. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12471. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12472. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12473. msgstr ""
  12474. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  12475. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  12476. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  12477. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  12478. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12479. msgid "Tool Parameters"
  12480. msgstr "Parâmetros de Ferramenta"
  12481. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12482. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12483. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  12484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12485. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12486. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  12487. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12488. msgid ""
  12489. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12490. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12491. "The choices are:\n"
  12492. "- None - no gaps\n"
  12493. "- lr - left + right\n"
  12494. "- tb - top + bottom\n"
  12495. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12496. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12497. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12498. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12499. msgstr ""
  12500. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  12501. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  12502. "As opções são:\n"
  12503. "- Nenhum - sem pontes\n"
  12504. "- LR - esquerda + direita\n"
  12505. "- TB - topo + baixo\n"
  12506. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  12507. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  12508. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  12509. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  12510. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12511. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12512. msgstr "Gerar Geometria de Forma Livre"
  12513. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12514. msgid ""
  12515. "Cutout the selected object.\n"
  12516. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12517. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12518. msgstr ""
  12519. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  12520. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  12521. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  12522. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12523. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12524. msgstr "Gerar Geometria Retangular"
  12525. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12526. msgid ""
  12527. "Cutout the selected object.\n"
  12528. "The resulting cutout shape is\n"
  12529. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12530. "the bounding box of the Object."
  12531. msgstr ""
  12532. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  12533. "O recorte resultante é\n"
  12534. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  12535. "a caixa delimitadora do objeto."
  12536. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12537. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12538. msgstr "B. Pontes Manuais"
  12539. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12540. msgid ""
  12541. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12542. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12543. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12544. msgstr ""
  12545. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  12546. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  12547. "de Geometria que é usado como objeto de recorte. "
  12548. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12549. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12550. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  12551. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12552. msgid "Generate Manual Geometry"
  12553. msgstr "Gerar Geometria Manual"
  12554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12555. msgid ""
  12556. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12557. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12558. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12559. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12560. msgstr ""
  12561. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  12562. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  12563. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  12564. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  12565. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12566. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12567. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  12568. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12569. msgid ""
  12570. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12571. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12572. "the surrounding material.\n"
  12573. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12574. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12575. msgstr ""
  12576. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  12577. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  12578. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  12579. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  12580. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  12581. msgid ""
  12582. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12583. "Select one and try again."
  12584. msgstr ""
  12585. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  12586. "Selecione um e tente novamente."
  12587. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  12588. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  12589. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12590. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12591. msgstr ""
  12592. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  12593. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  12594. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12595. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  12596. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12597. msgid ""
  12598. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12599. "Fill in a correct value and retry. "
  12600. msgstr ""
  12601. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  12602. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente. "
  12603. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  12604. msgid ""
  12605. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12606. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12607. "Geometry,\n"
  12608. "and after that perform Cutout."
  12609. msgstr ""
  12610. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  12611. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  12612. "Única,\n"
  12613. "e depois disso, executar Recorte."
  12614. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  12615. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12616. msgstr "Recorte concluído."
  12617. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12618. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12619. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12620. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12621. msgid "Object not found"
  12622. msgstr "Objeto não encontrado"
  12623. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  12624. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12625. msgstr "Recorte retangular com margem negativa não é possível."
  12626. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  12627. msgid ""
  12628. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12629. msgstr ""
  12630. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  12631. "ponte ..."
  12632. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  12633. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12634. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  12635. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  12636. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12637. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  12638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  12639. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12640. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  12641. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  12642. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12643. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  12644. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  12645. msgid ""
  12646. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12647. "Select one and try again."
  12648. msgstr ""
  12649. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  12650. "Selecione um e tente novamente."
  12651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  12652. msgid ""
  12653. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12654. "Select a Gerber file and try again."
  12655. msgstr ""
  12656. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  12657. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  12658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  12659. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12660. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  12661. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  12662. msgid "Making manual bridge gap..."
  12663. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  12664. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12665. msgid "2-Sided PCB"
  12666. msgstr "PCB de 2 faces"
  12667. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12668. msgid "Mirror Operation"
  12669. msgstr "Operação Espelho"
  12670. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12671. msgid "Objects to be mirrored"
  12672. msgstr "Objetos a espelhar"
  12673. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12674. msgid "Gerber to be mirrored"
  12675. msgstr "Gerber a espelhar"
  12676. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12677. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12678. msgid ""
  12679. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12680. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12681. "object, but modifies it."
  12682. msgstr ""
  12683. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  12684. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  12685. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12686. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12687. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  12688. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12689. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12690. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  12691. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12692. msgid "Mirror Parameters"
  12693. msgstr "Parâmetros de Espelho"
  12694. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12695. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12696. msgstr "Parâmetros para a operação de espelhamento"
  12697. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12698. msgid "Mirror Axis"
  12699. msgstr "Espelhar Eixo"
  12700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12701. msgid ""
  12702. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12703. "Can be:\n"
  12704. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12705. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12706. "bounding box of another object selected below"
  12707. msgstr ""
  12708. "As coordenadas usadas como referência para a operação de espelho.\n"
  12709. "Pode ser:\n"
  12710. "- Ponto -> um conjunto de coordenadas (x, y) em torno do qual o objeto é "
  12711. "espelhado\n"
  12712. "- Caixa -> um conjunto de coordenadas (x, y) obtidas do centro da\n"
  12713. "caixa delimitadora de outro objeto selecionado abaixo"
  12714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12715. msgid "Point coordinates"
  12716. msgstr "Coords dos pontos"
  12717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12718. msgid ""
  12719. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12720. "axis\n"
  12721. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12722. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12723. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12724. "manually."
  12725. msgstr ""
  12726. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  12727. "passar.\n"
  12728. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  12729. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  12730. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12731. msgid ""
  12732. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12733. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12734. "as reference for mirror operation."
  12735. msgstr ""
  12736. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  12737. "As coordenadas do centro da caixa delimitadora são usadas\n"
  12738. "como referência para operação de espelho."
  12739. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12740. msgid "Bounds Values"
  12741. msgstr "Valores Limite"
  12742. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12743. msgid ""
  12744. "Select on canvas the object(s)\n"
  12745. "for which to calculate bounds values."
  12746. msgstr ""
  12747. "Selecione na tela o(s) objeto(s)\n"
  12748. "para o qual calcular valores limites."
  12749. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12750. msgid "X min"
  12751. msgstr "X min"
  12752. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  12753. msgid "Minimum location."
  12754. msgstr "Localização mínima."
  12755. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  12756. msgid "Y min"
  12757. msgstr "Y min"
  12758. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  12759. msgid "X max"
  12760. msgstr "X max"
  12761. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  12762. msgid "Maximum location."
  12763. msgstr "Localização máxima."
  12764. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  12765. msgid "Y max"
  12766. msgstr "Y max"
  12767. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  12768. msgid "Center point coordinates"
  12769. msgstr "Coordenadas do ponto central"
  12770. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  12771. msgid "Centroid"
  12772. msgstr "Centroid"
  12773. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  12774. msgid ""
  12775. "The center point location for the rectangular\n"
  12776. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12777. msgstr ""
  12778. "A localização do ponto central do retângulo\n"
  12779. "forma delimitadora. Centroid. O formato é (x, y)."
  12780. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  12781. msgid "Calculate Bounds Values"
  12782. msgstr "Calcular valores de limitesCalculadoras"
  12783. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  12784. msgid ""
  12785. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12786. "for the selection of objects.\n"
  12787. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12788. msgstr ""
  12789. "Calcular as coordenadas de forma retangular envolventes,\n"
  12790. "para a seleção de objetos.\n"
  12791. "A forma do envelope é paralela ao eixo X, Y."
  12792. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  12793. msgid "PCB Alignment"
  12794. msgstr "Alinhamento PCB"
  12795. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  12796. msgid ""
  12797. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12798. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12799. "images."
  12800. msgstr ""
  12801. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  12802. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  12803. "imagens espelhadas."
  12804. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  12805. msgid "Drill Diameter"
  12806. msgstr "Diâmetro da Broca"
  12807. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  12808. msgid ""
  12809. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12810. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12811. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12812. msgstr ""
  12813. "O ponto de referência usado para criar o segundo furo de alinhamento\n"
  12814. "do primeiro furo de alinhamento, fazendo espelho.\n"
  12815. "Pode ser modificado na seção Parâmetros de espelho -> Referência"
  12816. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  12817. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12818. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  12819. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  12820. msgid ""
  12821. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12822. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12823. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12824. "\n"
  12825. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12826. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12827. "Axis'."
  12828. msgstr ""
  12829. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  12830. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  12831. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  12832. "\n"
  12833. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  12834. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima no 'Alinhar "
  12835. "eixo'."
  12836. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  12837. msgid "Drill coordinates"
  12838. msgstr "Coordenadas dos furos"
  12839. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  12840. msgid ""
  12841. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  12842. "y2), ... \n"
  12843. "on one side of the alignment axis.\n"
  12844. "\n"
  12845. "The coordinates set can be obtained:\n"
  12846. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  12847. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  12848. "field.\n"
  12849. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  12850. "field and click Paste.\n"
  12851. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12852. msgstr ""
  12853. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  12854. "y2), ...\n"
  12855. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  12856. "\n"
  12857. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  12858. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  12859. "clicar em Adicionar.\n"
  12860. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  12861. "no campo.\n"
  12862. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  12863. "clicar no campo e em Colar.\n"
  12864. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  12865. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  12866. msgid "Delete Last"
  12867. msgstr "Excluir Último"
  12868. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  12869. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  12870. msgstr "Exclua a última dupla de coordenadas da lista."
  12871. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  12872. msgid "Create Excellon Object"
  12873. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  12874. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  12875. msgid "2-Sided Tool"
  12876. msgstr "PCB 2 Faces"
  12877. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  12878. msgid ""
  12879. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  12880. "and retry."
  12881. msgstr ""
  12882. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  12883. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  12884. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  12885. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  12886. msgstr ""
  12887. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  12888. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  12889. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  12890. msgstr ""
  12891. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  12892. "novamente."
  12893. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  12894. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  12895. msgstr ""
  12896. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  12897. "novamente."
  12898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  12899. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  12900. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  12901. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  12902. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  12903. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  12904. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  12905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  12906. msgid ""
  12907. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  12908. "again ..."
  12909. msgstr ""
  12910. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  12911. "novamente ..."
  12912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  12913. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  12914. msgid "There is no Box object loaded ..."
  12915. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  12916. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  12917. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  12918. msgid "was mirrored"
  12919. msgstr "foi espelhado"
  12920. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  12921. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  12922. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  12923. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  12924. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  12925. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  12926. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  12927. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  12928. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  12929. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12930. msgid "METRIC (mm)"
  12931. msgstr "Métrico (mm):"
  12932. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  12933. msgid "INCH (in)"
  12934. msgstr "Inglês (in)"
  12935. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  12936. msgid "Snap to center"
  12937. msgstr "Alinhar ao centro"
  12938. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  12939. msgid ""
  12940. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  12941. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  12942. msgstr ""
  12943. "O cursor do mouse se encaixará no centro do pad/furo\n"
  12944. "quando está pairando sobre a geometria do pad/furo."
  12945. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  12946. msgid "Start Coords"
  12947. msgstr "Coords Iniciais"
  12948. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  12949. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  12950. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  12951. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  12952. msgid "Stop Coords"
  12953. msgstr "Coords Finais"
  12954. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  12955. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  12956. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  12957. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  12958. msgid "Dx"
  12959. msgstr "Dx"
  12960. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  12961. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  12962. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  12963. msgstr "Distância medida no eixo X."
  12964. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  12965. msgid "Dy"
  12966. msgstr "Dy"
  12967. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  12968. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  12969. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  12970. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  12971. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  12972. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  12973. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  12974. msgstr "Ângulo de orientação da linha de medição."
  12975. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  12976. msgid "DISTANCE"
  12977. msgstr "DISTÂNCIA"
  12978. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  12979. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  12980. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  12981. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  12982. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  12983. msgid "Measure"
  12984. msgstr "Medir"
  12985. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  12986. msgid "Working"
  12987. msgstr "Trabalhando"
  12988. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  12989. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  12990. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  12991. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  12992. msgid "Distance Tool finished."
  12993. msgstr "Ferramenta de distância concluída."
  12994. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  12995. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  12996. msgstr "Pads sobrepostos. Abortando."
  12997. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  12998. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  12999. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  13000. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13001. msgid "MEASURING"
  13002. msgstr "MEDINDO"
  13003. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13004. msgid "Result"
  13005. msgstr "Resultado"
  13006. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13007. msgid "Minimum Distance Tool"
  13008. msgstr "Ferramenta Distância Mínima"
  13009. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13010. msgid "First object point"
  13011. msgstr "Ponto inicial"
  13012. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13013. msgid ""
  13014. "This is first object point coordinates.\n"
  13015. "This is the start point for measuring distance."
  13016. msgstr ""
  13017. "Coordenadas do ponto inicial.\n"
  13018. "Este é o ponto inicial para a medição de distância."
  13019. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13020. msgid "Second object point"
  13021. msgstr "Ponto final"
  13022. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13023. msgid ""
  13024. "This is second object point coordinates.\n"
  13025. "This is the end point for measuring distance."
  13026. msgstr ""
  13027. "Coordenadas do ponto final.\n"
  13028. "Este é o ponto final para a medição de distância."
  13029. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13030. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13031. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  13032. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13033. msgid "Half Point"
  13034. msgstr "Ponto Médio"
  13035. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13036. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13037. msgstr "Este é o ponto médio da distância euclidiana."
  13038. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13039. msgid "Jump to Half Point"
  13040. msgstr "Ir para o Ponto Médio"
  13041. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13042. msgid ""
  13043. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13044. msgstr ""
  13045. "Selecione dois objetos (apenas dois) para medir a distância entre eles..."
  13046. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13047. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13048. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13049. msgstr "Selecione dois objetos (apenas dois). A seleção atual tem objetos: "
  13050. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13051. msgid "Objects intersects or touch at"
  13052. msgstr "Os objetos se cruzam ou tocam em"
  13053. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13054. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13055. msgstr "Pulou para o ponto médio entre os dois objetos selecionados"
  13056. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13057. msgid "Extract Drills"
  13058. msgstr "Extrair Furos"
  13059. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13060. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13061. msgstr "Objeto para extrair furos."
  13062. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13063. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13064. msgstr "Extrai furos de um arquivo Gerber."
  13065. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13066. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13067. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13068. msgstr "Nenhum furo extraído. Tente parâmetros diferentes."
  13069. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13070. msgid "Fiducials Coordinates"
  13071. msgstr "Coordenadas dos Fiduciais"
  13072. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13073. msgid ""
  13074. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13075. "in the format (x, y)."
  13076. msgstr ""
  13077. "Uma tabela com as coordenadas dos pontos fiduciais,\n"
  13078. "no formato (x, y)."
  13079. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13080. msgid "Top Right"
  13081. msgstr "Direita Superior"
  13082. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13083. msgid ""
  13084. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13085. "box.\n"
  13086. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13087. msgstr ""
  13088. "- 'Auto' - colocação automática de fiduciais nos cantos da caixa "
  13089. "delimitadora.\n"
  13090. "- 'Manual' - colocação manual de fiduciais."
  13091. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13092. msgid "Copper Gerber"
  13093. msgstr "Gerber Cobre"
  13094. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13095. msgid "Add Fiducial"
  13096. msgstr "Adicionar Fiducial"
  13097. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13098. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13099. msgstr "Adicionará um polígono na camada de cobre para servir como fiducial."
  13100. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13101. msgid "Soldermask Gerber"
  13102. msgstr "Gerber Máscara de Solda"
  13103. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13104. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13105. msgstr "Objeto Gerber de Máscara de Solda."
  13106. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13107. msgid "Add Soldermask Opening"
  13108. msgstr "Adicionar Máscara de Solda"
  13109. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13110. msgid ""
  13111. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13112. "to serve as fiducial opening.\n"
  13113. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13114. "for the copper fiducial."
  13115. msgstr ""
  13116. "Adicionará um polígono na camada de máscara de solda\n"
  13117. "para servir como abertura fiducial.\n"
  13118. "O diâmetro é sempre o dobro do diâmetro\n"
  13119. "para o fiducial de cobre."
  13120. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13121. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13122. msgstr "Clique para adicionar o primeiro Fiducial. Inferior Esquerdo..."
  13123. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13124. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13125. msgstr "Clique para adicionar o último fiducial. Superior Direito..."
  13126. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13127. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13128. msgstr ""
  13129. "Clique para adicionar o segundo fiducial. Superior Esquerdo ou Inferior "
  13130. "Direito..."
  13131. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13132. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13133. msgstr "Feito. Todos os fiduciais foram adicionados."
  13134. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13135. msgid "Fiducials Tool exit."
  13136. msgstr "Sair da ferramenta de fiduciais."
  13137. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13138. msgid "Film PCB"
  13139. msgstr "Filme PCB"
  13140. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13141. msgid ""
  13142. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13143. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13144. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13145. "in the Film Object combobox."
  13146. msgstr ""
  13147. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  13148. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  13149. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  13150. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  13151. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13152. msgid "Film Object"
  13153. msgstr "Objeto de Filme"
  13154. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13155. msgid "Object for which to create the film."
  13156. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  13157. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13158. msgid ""
  13159. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13160. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13161. "the type of objects that will be\n"
  13162. "in the Box Object combobox."
  13163. msgstr ""
  13164. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  13165. "de\n"
  13166. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  13167. "objetos que estará\n"
  13168. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  13169. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13170. msgid "Box Object"
  13171. msgstr "Objeto Caixa"
  13172. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13173. msgid ""
  13174. "The actual object that is used as container for the\n"
  13175. " selected object for which we create the film.\n"
  13176. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13177. "same object for which the film is created."
  13178. msgstr ""
  13179. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  13180. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  13181. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  13182. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  13183. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13184. msgid "Film Parameters"
  13185. msgstr "Parâmetros de Filme"
  13186. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13187. msgid "Punch drill holes"
  13188. msgstr "Furar manualmente"
  13189. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13190. msgid ""
  13191. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13192. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13193. "when done manually."
  13194. msgstr ""
  13195. "Quando marcado, o filme gerado terá furos nos pads quando\n"
  13196. "o filme gerado é positivo. Isso é feito para ajudar na perfuração,\n"
  13197. "quando feito manualmente."
  13198. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13199. msgid "Source"
  13200. msgstr "Fonte"
  13201. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13202. msgid ""
  13203. "The punch hole source can be:\n"
  13204. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13205. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13206. msgstr ""
  13207. "A fonte do furo pode ser:\n"
  13208. "- Excellon -> o centro de um furo Excellon servirá como referência.\n"
  13209. "- Centro de Pad -> tentará usar o centro de pads como referência."
  13210. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13211. msgid "Pad center"
  13212. msgstr "Centro de Pad"
  13213. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13214. msgid "Excellon Obj"
  13215. msgstr "Objeto Excellon"
  13216. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13217. msgid ""
  13218. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13219. msgstr "Remove a geometria do Excellon do filme para criar os furos nos pads."
  13220. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13221. msgid "Punch Size"
  13222. msgstr "Tamanho do Perfurador"
  13223. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13224. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13225. msgstr "Valor para controlar o tamanho dos furos dos pads."
  13226. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13227. msgid "Save Film"
  13228. msgstr "Salvar Filme"
  13229. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13230. msgid ""
  13231. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13232. "the specified box. Does not create a new \n"
  13233. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13234. "selected format."
  13235. msgstr ""
  13236. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa\n"
  13237. "especificada. Não cria um novo objeto\n"
  13238. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato selecionado."
  13239. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13240. msgid ""
  13241. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13242. "has pads."
  13243. msgstr ""
  13244. "O uso de Centro de Pad não funciona em objetos Geometria. Somente um objeto "
  13245. "Gerber possui pads."
  13246. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13247. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13248. msgstr ""
  13249. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  13250. "novamente."
  13251. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13252. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13253. msgstr ""
  13254. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  13255. "novamente."
  13256. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13257. msgid "No FlatCAM object selected."
  13258. msgstr "Nenhum objeto FlatCAM selecionado."
  13259. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13260. msgid "Generating Film ..."
  13261. msgstr "Gerando Filme ..."
  13262. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13263. msgid "Export positive film"
  13264. msgstr "Exportar filme positivo"
  13265. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13266. msgid ""
  13267. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13268. msgstr ""
  13269. "Nenhum objeto Excellon selecionado. Carregue um objeto para referência de "
  13270. "perfuração manual e tente novamente."
  13271. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13272. msgid ""
  13273. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13274. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13275. msgstr ""
  13276. " Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do "
  13277. "perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  13278. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13279. msgid ""
  13280. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13281. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13282. msgstr ""
  13283. "Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque o tamanho do "
  13284. "perfurador é maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  13285. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13286. msgid ""
  13287. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13288. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13289. msgstr ""
  13290. "Não foi possível gerar o filme de furos manuais porque a geometria do objeto "
  13291. "recém-criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..."
  13292. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13293. msgid "Export negative film"
  13294. msgstr "Exportar filme negativo"
  13295. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13296. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13297. msgid "No object Box. Using instead"
  13298. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  13299. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13300. msgid "Film file exported to"
  13301. msgstr "Arquivo filme exportado para"
  13302. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13303. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13304. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  13305. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13306. msgid "Image as Object"
  13307. msgstr "Imagem como Objeto"
  13308. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13309. msgid "Image to PCB"
  13310. msgstr "Imagem para PCB"
  13311. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13312. msgid ""
  13313. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13314. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13315. msgstr ""
  13316. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  13317. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  13318. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13319. msgid "DPI value"
  13320. msgstr "Valor de DPI"
  13321. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13322. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13323. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  13324. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13325. msgid "Level of detail"
  13326. msgstr "Nível de detalhe"
  13327. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13328. msgid "Image type"
  13329. msgstr "Tipo de imagem"
  13330. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13331. msgid ""
  13332. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13333. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13334. msgstr ""
  13335. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  13336. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  13337. "colorida."
  13338. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13339. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13340. msgid "Mask value"
  13341. msgstr "Valor da máscara"
  13342. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13343. msgid ""
  13344. "Mask for monochrome image.\n"
  13345. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13346. "Decides the level of details to include\n"
  13347. "in the resulting geometry.\n"
  13348. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13349. "(which is totally black)."
  13350. msgstr ""
  13351. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  13352. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  13353. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  13354. "na geometria resultante.\n"
  13355. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  13356. "(que é totalmente preto)."
  13357. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13358. msgid ""
  13359. "Mask for RED color.\n"
  13360. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13361. "Decides the level of details to include\n"
  13362. "in the resulting geometry."
  13363. msgstr ""
  13364. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  13365. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  13366. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  13367. "na geometria resultante."
  13368. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13369. msgid ""
  13370. "Mask for GREEN color.\n"
  13371. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13372. "Decides the level of details to include\n"
  13373. "in the resulting geometry."
  13374. msgstr ""
  13375. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  13376. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  13377. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  13378. "na geometria resultante."
  13379. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13380. msgid ""
  13381. "Mask for BLUE color.\n"
  13382. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13383. "Decides the level of details to include\n"
  13384. "in the resulting geometry."
  13385. msgstr ""
  13386. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  13387. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  13388. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  13389. "na geometria resultante."
  13390. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13391. msgid "Import image"
  13392. msgstr "Importar imagem"
  13393. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13394. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13395. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  13396. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13397. msgid "Image Tool"
  13398. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  13399. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13400. msgid "Import IMAGE"
  13401. msgstr "Importar IMAGEM"
  13402. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13403. msgid "Importing Image"
  13404. msgstr "Importando Imagem"
  13405. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13406. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13407. msgstr "Objeto Gerber que será invertido."
  13408. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13409. msgid "Parameters for this tool"
  13410. msgstr "Parâmetros usados para esta ferramenta"
  13411. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13412. msgid "Invert Gerber"
  13413. msgstr "Inverter Gerber"
  13414. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13415. msgid ""
  13416. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13417. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13418. "filled with copper."
  13419. msgstr ""
  13420. "Inverter o objeto Gerber: áreas que possuem cobre\n"
  13421. "ficarão vazias de cobre e a área vazia anterior será\n"
  13422. "preenchida com cobre."
  13423. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13424. msgid "Invert Tool"
  13425. msgstr "Ferramenta Inverter"
  13426. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13427. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13428. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  13429. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13430. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13431. msgstr "Cancelado. Nenhum objeto para mover."
  13432. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13433. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13434. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  13435. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13436. msgid "Moving..."
  13437. msgstr "Movendo ..."
  13438. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13439. msgid "No object(s) selected."
  13440. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  13441. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13442. msgid "Error when mouse left click."
  13443. msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  13444. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13445. msgid "Non-Copper Clearing"
  13446. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  13447. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13448. msgid ""
  13449. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13450. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13451. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13452. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13453. msgstr ""
  13454. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  13455. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  13456. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  13457. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  13458. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13459. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13460. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  13461. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13462. msgid ""
  13463. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13464. "will pick the ones used for copper clearing."
  13465. msgstr ""
  13466. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  13467. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  13468. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13469. msgid ""
  13470. "This is the Tool Number.\n"
  13471. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13472. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13473. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13474. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13475. "this function will not be able to create painting geometry."
  13476. msgstr ""
  13477. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  13478. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  13479. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  13480. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  13481. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  13482. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  13483. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13484. msgid ""
  13485. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13486. "is the cut width into the material."
  13487. msgstr ""
  13488. "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
  13489. "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
  13490. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13491. msgid ""
  13492. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13493. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13494. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13495. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13496. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13497. "form\n"
  13498. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13499. "Dia and\n"
  13500. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13501. "such\n"
  13502. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13503. "Diameter\n"
  13504. "column of this table.\n"
  13505. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13506. "Type\n"
  13507. "in the resulting geometry as Isolation."
  13508. msgstr ""
  13509. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  13510. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n"
  13511. "a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n"
  13512. "- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n"
  13513. "- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão "
  13514. "habilitados\n"
  13515. "dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V.\n"
  13516. "Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a "
  13517. "largura de corte\n"
  13518. "no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta "
  13519. "tabela.\n"
  13520. "Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de "
  13521. "Operação Isolação."
  13522. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13523. msgid ""
  13524. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13525. "with the diameter specified above."
  13526. msgstr ""
  13527. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  13528. "com o diâmetro especificado."
  13529. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13530. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13531. msgid ""
  13532. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13533. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13534. msgstr ""
  13535. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  13536. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  13537. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13538. msgid ""
  13539. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13540. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13541. msgstr ""
  13542. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
  13543. "cobre.\n"
  13544. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  13545. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13546. msgid "Generate Geometry"
  13547. msgstr "Gerar Geometria"
  13548. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  13549. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13550. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13551. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  13552. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  13553. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  13554. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13555. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13556. msgstr "Cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  13557. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  13558. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  13559. msgid "New tool added to Tool Table."
  13560. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  13561. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  13562. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13563. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  13564. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  13565. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13566. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13567. msgstr "Cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  13568. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  13569. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13570. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  13571. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  13572. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13573. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  13574. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  13575. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13576. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  13577. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  13578. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13579. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  13580. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  13581. msgid "Click the end point of the paint area."
  13582. msgstr "Clique no ponto final da área."
  13583. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  13584. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13585. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  13586. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  13587. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13588. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  13589. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  13590. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  13591. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  13592. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  13593. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  13594. msgid "Buffering finished"
  13595. msgstr "Criar Buffer concluído"
  13596. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  13597. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  13598. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  13599. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13600. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  13601. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  13602. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  13603. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  13604. msgid ""
  13605. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13606. msgstr ""
  13607. "A geometria de isolação está quebrada. A margem é menor que o diâmetro da "
  13608. "ferramenta de isolação."
  13609. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  13610. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  13611. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13612. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  13613. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  13614. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13615. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  13616. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  13617. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  13618. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13619. msgstr "Retirando cobre da área..."
  13620. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  13621. msgid ""
  13622. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13623. msgstr ""
  13624. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  13625. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  13626. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13627. msgstr "A Ferramenta NCC falhou ao criar a caixa delimitadora."
  13628. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13629. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13630. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13631. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro"
  13632. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13633. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13634. msgid "started."
  13635. msgstr "iniciada."
  13636. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  13637. msgid ""
  13638. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13639. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13640. "geometry.\n"
  13641. "Change the painting parameters and try again."
  13642. msgstr ""
  13643. "Não há geometria de retirada de cobre no arquivo.\n"
  13644. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  13645. "geometria pintada.\n"
  13646. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  13647. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  13648. msgid "NCC Tool clear all done."
  13649. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  13650. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  13651. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13652. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  13653. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  13654. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  13655. msgid "tools"
  13656. msgstr "ferramentas"
  13657. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  13658. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13659. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  13660. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  13661. msgid ""
  13662. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13663. "broken for"
  13664. msgstr ""
  13665. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  13666. "quebrada por"
  13667. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  13668. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13669. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  13670. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  13671. msgid ""
  13672. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13673. "Reload the Gerber file after this change."
  13674. msgstr ""
  13675. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  13676. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  13677. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13678. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13679. msgstr "Número de casas decimais mantido para as distâncias encontradas."
  13680. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13681. msgid "Minimum distance"
  13682. msgstr "Distância mínima"
  13683. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13684. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13685. msgstr "Mostra a distância mínima entre elementos de cobre."
  13686. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13687. msgid "Determined"
  13688. msgstr "Determinado"
  13689. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13690. msgid "Occurring"
  13691. msgstr "Ocorrendo"
  13692. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13693. msgid "How many times this minimum is found."
  13694. msgstr "Quantas vezes o mínimo foi encontrado."
  13695. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13696. msgid "Minimum points coordinates"
  13697. msgstr "Coordenadas da distância mínima"
  13698. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13699. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13700. msgstr "Coordenadas dos pontos onde a distância mínima foi encontrada."
  13701. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13702. msgid "Jump to selected position"
  13703. msgstr "Ir para a posição selecionada"
  13704. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13705. msgid ""
  13706. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13707. "click this button."
  13708. msgstr ""
  13709. "Selecione uma posição na caixa de texto Locais e, em seguida,\n"
  13710. "clique neste botão."
  13711. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13712. msgid "Other distances"
  13713. msgstr "Outras distâncias"
  13714. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13715. msgid ""
  13716. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13717. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13718. msgstr ""
  13719. "Exibe outras distâncias no arquivo Gerber ordenadas do\n"
  13720. "mínimo ao máximo, sem incluir o mínimo absoluto."
  13721. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13722. msgid "Other distances points coordinates"
  13723. msgstr "Coordenadas dos pontos das outras distâncias"
  13724. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13725. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13726. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13727. msgid ""
  13728. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13729. "where the distance was found."
  13730. msgstr ""
  13731. "Outras distâncias e coordenadas dos pontos\n"
  13732. "onde a distância foi encontrada."
  13733. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  13734. msgid "Gerber distances"
  13735. msgstr "Distâncias Gerber"
  13736. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  13737. msgid "Points coordinates"
  13738. msgstr "Coordenadas dos pontos"
  13739. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  13740. msgid "Find Minimum"
  13741. msgstr "Encontrar o Mínimo"
  13742. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  13743. msgid ""
  13744. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13745. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13746. "use for isolation or copper clearing."
  13747. msgstr ""
  13748. "Calcula a distância mínima entre os recursos de cobre.\n"
  13749. "Isso permite a determinação da ferramenta certa para\n"
  13750. "usar na isolação ou remoção de cobre."
  13751. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  13752. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13753. msgstr "Apenas objetos Gerber podem ser usados."
  13754. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  13755. msgid ""
  13756. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13757. "features."
  13758. msgstr ""
  13759. "Ferramenta Ideal. Começou a procurar a distância mínima entre os recursos de "
  13760. "cobre."
  13761. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  13762. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13763. msgstr "Ferramenta Ideal. Analisando a geometria para abertura"
  13764. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  13765. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13766. msgstr "Ferramenta Ideal. Criando um buffer para objeto geometria."
  13767. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  13768. msgid ""
  13769. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13770. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13771. msgstr ""
  13772. "O objeto Gerber possui um polígono como geometria.\n"
  13773. "Não há distâncias entre os elementos geométricos a serem encontrados."
  13774. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  13775. msgid ""
  13776. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13777. msgstr ""
  13778. "Ferramenta Ideal. Encontrando as distâncias entre cada dois elementos. "
  13779. "Iterações"
  13780. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  13781. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13782. msgstr "Ferramenta Ideal. Encontrando a distância mínima."
  13783. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  13784. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13785. msgstr "Ferramenta Ideal. Finalizado com sucesso."
  13786. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13787. msgid "Open PDF"
  13788. msgstr "Abrir PDF"
  13789. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13790. msgid "Open PDF cancelled"
  13791. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  13792. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13793. msgid "Parsing PDF file ..."
  13794. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  13795. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13796. #, python-format
  13797. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13798. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  13799. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13800. msgid "Open PDF file failed."
  13801. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  13802. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13803. msgid "Rendered"
  13804. msgstr "Processado"
  13805. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13806. msgid ""
  13807. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13808. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13809. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13810. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13811. msgstr ""
  13812. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  13813. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  13814. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  13815. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  13816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  13817. msgid "Object to be painted."
  13818. msgstr "Objeto a ser pintado."
  13819. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  13820. msgid ""
  13821. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13822. "will pick the ones used for painting."
  13823. msgstr ""
  13824. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  13825. "escolherá para a pintura."
  13826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  13827. msgid ""
  13828. "This is the Tool Number.\n"
  13829. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  13830. "continuing until there are no more tools.\n"
  13831. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  13832. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13833. "this function will not be able to create painting geometry."
  13834. msgstr ""
  13835. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  13836. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  13837. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  13838. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  13839. "presentes\n"
  13840. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  13841. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  13842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  13843. msgid ""
  13844. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13845. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  13846. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13847. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13848. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13849. "form\n"
  13850. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13851. "Dia and\n"
  13852. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13853. "such\n"
  13854. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13855. "Diameter\n"
  13856. "column of this table.\n"
  13857. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13858. "Type\n"
  13859. "in the resulting geometry as Isolation."
  13860. msgstr ""
  13861. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  13862. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> é apenas informativo. Como é circular,\n"
  13863. "a largura do corte é igual ao diâmetro da ferramenta.\n"
  13864. "- Bola -> apenas informativo e faz referência a uma fresa do tipo bola.\n"
  13865. "- Forma em V -> o parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão\n"
  13866. "habilitados dois campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-"
  13867. "V.\n"
  13868. "Ajustando esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a "
  13869. "largura\n"
  13870. "de corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta "
  13871. "desta tabela.\n"
  13872. "Escolhendo o tipo \"Forma em V\" automaticamente selecionará o Tipo de "
  13873. "Operação Isolação."
  13874. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  13875. msgid ""
  13876. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  13877. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13878. msgstr ""
  13879. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  13880. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  13881. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  13882. msgid ""
  13883. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  13884. "painted.\n"
  13885. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  13886. "areas.\n"
  13887. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  13888. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  13889. "specified by another object."
  13890. msgstr ""
  13891. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  13892. "seleção da área a ser pintada.\n"
  13893. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  13894. "várias áreas.\n"
  13895. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  13896. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  13897. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  13898. #, python-format
  13899. msgid "Could not retrieve object: %s"
  13900. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  13901. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  13902. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  13903. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  13904. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  13905. msgid "Click on a polygon to paint it."
  13906. msgstr "Clique em um polígono para pintá-lo."
  13907. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  13908. msgid "Click the start point of the paint area."
  13909. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  13910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  13911. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  13912. msgstr ""
  13913. "Clique para adicionar o próximo polígono ou clique com o botão direito do "
  13914. "mouse para começar a pintar."
  13915. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  13916. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  13917. msgstr ""
  13918. "Clique para adicionar/remover o próximo polígono ou clique com o botão "
  13919. "direito do mouse para começar a pintar."
  13920. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  13921. msgid "Painting polygon with method: lines."
  13922. msgstr "Pintando o polígono com método: linhas."
  13923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  13924. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  13925. msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: semente."
  13926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  13927. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  13928. msgstr "Falhou. Pintando o polígono com método: padrão."
  13929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  13930. msgid "Geometry could not be painted completely"
  13931. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  13932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  13934. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  13935. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  13936. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  13937. msgid "Paint Tool."
  13938. msgstr "Ferramenta de Pintura."
  13939. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  13940. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  13941. msgid "Normal painting polygon task started."
  13942. msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada."
  13943. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  13944. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  13945. msgid "Buffering geometry..."
  13946. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  13947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  13948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  13949. msgid "No polygon found."
  13950. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  13951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  13952. msgid "Painting polygon..."
  13953. msgstr "Pintando o polígono..."
  13954. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  13955. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  13956. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  13957. msgid "Painting with tool diameter = "
  13958. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  13959. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  13960. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  13961. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  13962. msgid "started"
  13963. msgstr "iniciada"
  13964. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  13965. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  13966. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  13967. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  13968. msgstr "Parâmetro de margem muito grande. A ferramenta não é usada"
  13969. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  13970. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  13971. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  13972. msgid ""
  13973. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  13974. "different strategy of paint"
  13975. msgstr ""
  13976. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  13977. "estratégia diferente de pintura"
  13978. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  13979. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  13980. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  13981. msgid ""
  13982. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  13983. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13984. "geometry.\n"
  13985. "Change the painting parameters and try again."
  13986. msgstr ""
  13987. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  13988. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  13989. "geometria pintada.\n"
  13990. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  13991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  13992. msgid "Paint Single failed."
  13993. msgstr "Pintura falhou."
  13994. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  13995. msgid "Paint Single Done."
  13996. msgstr "Pintura concluída."
  13997. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  13998. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  13999. msgid "Polygon Paint started ..."
  14000. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  14001. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  14002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14003. msgid "Paint all polygons task started."
  14004. msgstr "Tarefa pintar todos os polígonos iniciada."
  14005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  14006. msgid "Painting polygons..."
  14007. msgstr "Pintando políginos..."
  14008. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  14009. msgid "Paint All Done."
  14010. msgstr "Pintura concluída."
  14011. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  14012. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14013. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  14014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  14015. msgid "Paint All failed."
  14016. msgstr "Pintura falhou."
  14017. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  14018. msgid "Paint Poly All Done."
  14019. msgstr "Pinte Todos os Polígonos feitos."
  14020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14022. msgid "Painting area task started."
  14023. msgstr "Iniciada a pintura de área."
  14024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  14025. msgid "Paint Area Done."
  14026. msgstr "Pintura de Área concluída."
  14027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  14028. msgid "Paint Area failed."
  14029. msgstr "Pintura de Área falhou."
  14030. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  14031. msgid "Paint Poly Area Done."
  14032. msgstr "Pintura de Área concluída."
  14033. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14034. msgid "Panelize PCB"
  14035. msgstr "Criar Painel com PCB"
  14036. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14037. msgid ""
  14038. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14039. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14040. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14041. "in the Object combobox."
  14042. msgstr ""
  14043. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  14044. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  14045. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  14046. "na Caixa de Objetos."
  14047. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14048. msgid ""
  14049. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14050. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14051. msgstr ""
  14052. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  14053. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  14054. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14055. msgid "Penelization Reference"
  14056. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  14057. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14058. msgid ""
  14059. "Choose the reference for panelization:\n"
  14060. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14061. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14062. "\n"
  14063. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14064. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14065. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14066. "objects in sync."
  14067. msgstr ""
  14068. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  14069. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  14070. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  14071. "\n"
  14072. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  14073. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  14074. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  14075. "sincronizados no painel."
  14076. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14077. msgid "Box Type"
  14078. msgstr "Tipo de Caixa"
  14079. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14080. msgid ""
  14081. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14082. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14083. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14084. "in the Box Object combobox."
  14085. msgstr ""
  14086. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  14087. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  14088. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  14089. "Caixa de Objetos."
  14090. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14091. msgid ""
  14092. "The actual object that is used as container for the\n"
  14093. " selected object that is to be panelized."
  14094. msgstr ""
  14095. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  14096. "selecionado para o qual será criado um painel."
  14097. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14098. msgid "Panel Data"
  14099. msgstr "Dados do Painel"
  14100. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14101. msgid ""
  14102. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14103. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14104. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14105. "\n"
  14106. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14107. "elements of the panel array."
  14108. msgstr ""
  14109. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  14110. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  14111. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  14112. "\n"
  14113. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  14114. "elementos da matriz do painel."
  14115. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14116. msgid ""
  14117. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14118. "- Geometry\n"
  14119. "- Gerber"
  14120. msgstr ""
  14121. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  14122. "- Geometria\n"
  14123. "- Gerber"
  14124. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14125. msgid "Constrain panel within"
  14126. msgstr "Restringir painel dentro de"
  14127. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14128. msgid "Panelize Object"
  14129. msgstr "Criar Painel"
  14130. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14131. msgid ""
  14132. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14133. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14134. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14135. msgstr ""
  14136. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  14137. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  14138. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  14139. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14140. msgid "Panel. Tool"
  14141. msgstr "Ferramenta de Painel"
  14142. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14143. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14144. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  14145. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14146. msgid "Generating panel ... "
  14147. msgstr "Gerando painel … "
  14148. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14149. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14150. msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber."
  14151. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14152. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14153. msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas"
  14154. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14155. msgid "Panel done..."
  14156. msgstr "Painel criado..."
  14157. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14158. #, python-brace-format
  14159. msgid ""
  14160. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14161. "{row} rows"
  14162. msgstr ""
  14163. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  14164. "e {row} linhas"
  14165. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14166. msgid "Panel created successfully."
  14167. msgstr "Painel criado com sucesso."
  14168. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14169. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14170. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  14171. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14172. msgid "Import 2-file Excellon"
  14173. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  14174. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14175. msgid "Load files"
  14176. msgstr "Carregar arquivos"
  14177. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14178. msgid "Excellon file"
  14179. msgstr "Arquivo Excellon"
  14180. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14181. msgid ""
  14182. "Load the Excellon file.\n"
  14183. "Usually it has a .DRL extension"
  14184. msgstr ""
  14185. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  14186. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  14187. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14188. msgid "INF file"
  14189. msgstr "Arquivo INF"
  14190. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14191. msgid "Load the INF file."
  14192. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  14193. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14194. msgid "Tool Number"
  14195. msgstr "Número da Ferramenta"
  14196. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14197. msgid "Tool diameter in file units."
  14198. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  14199. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14200. msgid "Excellon format"
  14201. msgstr "Formato Excellon"
  14202. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14203. msgid "Int. digits"
  14204. msgstr "Dígitos Int."
  14205. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14206. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14207. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  14208. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14209. msgid "Frac. digits"
  14210. msgstr "Dígitos Frac."
  14211. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14212. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14213. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  14214. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14215. msgid "No Suppression"
  14216. msgstr "Sem supressão"
  14217. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14218. msgid "Zeros supp."
  14219. msgstr "Sup. Zeros"
  14220. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14221. msgid ""
  14222. "The type of zeros suppression used.\n"
  14223. "Can be of type:\n"
  14224. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14225. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14226. "- No Suppression = no zero suppression"
  14227. msgstr ""
  14228. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  14229. "Pode ser do tipo:\n"
  14230. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  14231. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  14232. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  14233. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14234. msgid ""
  14235. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14236. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14237. msgstr ""
  14238. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  14239. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  14240. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14241. msgid "Import Excellon"
  14242. msgstr "Importar Excellon"
  14243. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14244. msgid ""
  14245. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14246. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14247. "One usually has .DRL extension while\n"
  14248. "the other has .INF extension."
  14249. msgstr ""
  14250. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  14251. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  14252. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  14253. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14254. msgid "PCBWizard Tool"
  14255. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  14256. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14257. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14258. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  14259. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14260. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14261. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  14262. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14263. msgid ""
  14264. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14265. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14266. "and edit the drill diameters manually."
  14267. msgstr ""
  14268. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  14269. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  14270. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  14271. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14272. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14273. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  14274. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14275. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14276. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  14277. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14278. msgid "Cannot parse file"
  14279. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  14280. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14281. msgid "Importing Excellon."
  14282. msgstr "Importando Excellon."
  14283. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14284. msgid "Import Excellon file failed."
  14285. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  14286. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14287. msgid "Imported"
  14288. msgstr "Importado"
  14289. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14290. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14291. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  14292. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14293. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14294. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  14295. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14296. msgid "Object Properties are displayed."
  14297. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  14298. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14299. msgid "Properties Tool"
  14300. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  14301. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14302. msgid "TYPE"
  14303. msgstr "TIPO"
  14304. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14305. msgid "NAME"
  14306. msgstr "NOME"
  14307. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14308. msgid "Dimensions"
  14309. msgstr "Dimensões"
  14310. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14311. msgid "Geo Type"
  14312. msgstr "Tipo Geo"
  14313. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14314. msgid "Single-Geo"
  14315. msgstr "Geo. Única"
  14316. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14317. msgid "Multi-Geo"
  14318. msgstr "Geo. Múltipla"
  14319. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14320. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14321. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  14322. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14323. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14324. msgid "Inch"
  14325. msgstr "Polegada"
  14326. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14327. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14328. msgid "Metric"
  14329. msgstr "Métrico"
  14330. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14331. msgid "Drills number"
  14332. msgstr "Número de furos"
  14333. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14334. msgid "Slots number"
  14335. msgstr "Número de Ranhuras"
  14336. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14337. msgid "Drills total number:"
  14338. msgstr "Número total de furos:"
  14339. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14340. msgid "Slots total number:"
  14341. msgstr "Número total de ranhuras:"
  14342. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14343. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14344. msgid "Present"
  14345. msgstr "Presente"
  14346. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14347. msgid "Solid Geometry"
  14348. msgstr "Geometria Sólida"
  14349. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14350. msgid "GCode Text"
  14351. msgstr "Texto G-Code"
  14352. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14353. msgid "GCode Geometry"
  14354. msgstr "Geometria G-Code"
  14355. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14356. msgid "Data"
  14357. msgstr "Dados"
  14358. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14359. msgid "Depth of Cut"
  14360. msgstr "Profundidade de Corte"
  14361. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14362. msgid "Clearance Height"
  14363. msgstr "Altura do Espaço"
  14364. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14365. msgid "Routing time"
  14366. msgstr "Tempo de roteamento"
  14367. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14368. msgid "Travelled distance"
  14369. msgstr "Distância percorrida"
  14370. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14371. msgid "Width"
  14372. msgstr "Largura"
  14373. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14374. msgid "Box Area"
  14375. msgstr "Área da Caixa"
  14376. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14377. msgid "Convex_Hull Area"
  14378. msgstr "Área Convexa do Casco"
  14379. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14380. msgid "Copper Area"
  14381. msgstr "Área de Cobre"
  14382. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14383. msgid "Punch Gerber"
  14384. msgstr "Gerber a Furar"
  14385. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14386. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14387. msgstr "Gerber no qual fazer furos"
  14388. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14389. msgid "ALL"
  14390. msgstr "TODOS"
  14391. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14392. msgid ""
  14393. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14394. msgstr "Remove a geometria do Excellon do Gerber para criar os furos nos pads."
  14395. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14396. msgid ""
  14397. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14398. "the specified box."
  14399. msgstr ""
  14400. "Cria um objeto Gerber a partir do objeto selecionado, dentro\n"
  14401. "da caixa especificada."
  14402. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14403. msgid "Punch Tool"
  14404. msgstr "Ferramenta de Furos"
  14405. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14406. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14407. msgstr "O valor do diâmetro fixo é 0.0. Abortando."
  14408. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14409. msgid ""
  14410. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14411. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14412. msgstr ""
  14413. "Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque o tamanho do perfurador é "
  14414. "maior que algumas das aberturas no objeto Gerber."
  14415. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14416. msgid ""
  14417. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14418. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14419. msgstr ""
  14420. "Não foi possível gerar o Gerber dos furos porque a geometria do objeto recém-"
  14421. "criada é a mesma da geometria do objeto de origem ..."
  14422. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14423. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14424. msgstr "Objeto Gerber ao qual o QRCode será adicionado."
  14425. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14426. msgid "QRCode Parameters"
  14427. msgstr "Parâmetros de QRCode"
  14428. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14429. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14430. msgstr "Os parâmetros usados para modelar o QRCode."
  14431. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14432. msgid "Export QRCode"
  14433. msgstr "Exportar QRCode"
  14434. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14435. msgid ""
  14436. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14437. "to a SVG file or an PNG file."
  14438. msgstr ""
  14439. "Mostrar um conjunto de controles que permitem exportar o QRCode\n"
  14440. "para um arquivo SVG ou PNG."
  14441. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14442. msgid "Transparent back color"
  14443. msgstr "Cor transparente de fundo"
  14444. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14445. msgid "Export QRCode SVG"
  14446. msgstr "Exportar QRCode SVG"
  14447. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14448. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14449. msgstr "Exporta um arquivo SVG com o conteúdo QRCode."
  14450. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14451. msgid "Export QRCode PNG"
  14452. msgstr "Exportar QRCode PNG"
  14453. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14454. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14455. msgstr "Exporta um arquivo PNG com o conteúdo QRCode."
  14456. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14457. msgid "Insert QRCode"
  14458. msgstr "Inserir QRCode"
  14459. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14460. msgid "Create the QRCode object."
  14461. msgstr "Cria o objeto QRCode."
  14462. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14463. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14464. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14465. msgstr "Cancelado. Não há dados para o QRCode na caixa de texto."
  14466. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14467. msgid "Generating QRCode geometry"
  14468. msgstr "Gerando Geometria QRCode"
  14469. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14470. msgid "Click on the Destination point ..."
  14471. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  14472. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14473. msgid "QRCode Tool done."
  14474. msgstr "Ferramenta QRCode pronta."
  14475. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14476. msgid "Export PNG"
  14477. msgstr "Exportar PNG"
  14478. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14479. msgid "Check Rules"
  14480. msgstr "Verificar Regras"
  14481. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14482. msgid "Gerber Files"
  14483. msgstr "Arquivos Gerber"
  14484. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14485. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14486. msgstr "Objeto para o qual verificar regras."
  14487. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14488. msgid "Top"
  14489. msgstr "Topo"
  14490. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14491. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14492. msgstr "Camada Gerber Superior para verificar regras."
  14493. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14494. msgid "Bottom"
  14495. msgstr "Baixo"
  14496. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14497. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14498. msgstr "Camada Gerber Inferior para verificar regras."
  14499. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14500. msgid "SM Top"
  14501. msgstr "MS Topo"
  14502. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14503. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14504. msgstr "Máscara de Solda Superior para verificar regras."
  14505. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14506. msgid "SM Bottom"
  14507. msgstr "MS Baixo"
  14508. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14509. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14510. msgstr "Máscara de Solda Inferior para verificar regras."
  14511. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14512. msgid "Silk Top"
  14513. msgstr "Silk Topo"
  14514. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14515. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14516. msgstr "Silkscreen Superior para verificar regras."
  14517. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14518. msgid "Silk Bottom"
  14519. msgstr "Silk Baixo"
  14520. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14521. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14522. msgstr "Silkscreen Inferior para verificar regras."
  14523. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14524. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14525. msgstr "Objeto Gerber de Contorno (Recorte) para verificar regras."
  14526. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14527. msgid "Excellon Objects"
  14528. msgstr "Objetos Excellon"
  14529. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14530. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14531. msgstr "Objetos Excellon para verificar regras."
  14532. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14533. msgid "Excellon 1"
  14534. msgstr "Excellon 1"
  14535. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14536. msgid ""
  14537. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14538. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14539. msgstr ""
  14540. "Objeto Excellon para verificar regras.\n"
  14541. "Contém os furos galvanizados ou um conteúdo geral do arquivo Excellon."
  14542. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14543. msgid "Excellon 2"
  14544. msgstr "Excellon 2"
  14545. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14546. msgid ""
  14547. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14548. "Holds the non-plated holes."
  14549. msgstr ""
  14550. "Objeto Excellon para verificar regras.\n"
  14551. "Contém os furos não galvanizados."
  14552. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14553. msgid "All Rules"
  14554. msgstr "Todas as Regras"
  14555. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14556. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14557. msgstr "Seleciona/deseleciona todas as regras abaixo."
  14558. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14559. msgid "Run Rules Check"
  14560. msgstr "Avaliar Regras"
  14561. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14562. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14563. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14564. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14565. msgid "Value is not valid."
  14566. msgstr "Valor inválido."
  14567. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14568. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14569. msgstr "TOPO -> Espaço Cobre Cobre"
  14570. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14571. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14572. msgstr "BAIXO -> Espaço Cobre Cobre"
  14573. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14574. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14575. msgid ""
  14576. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14577. "selected."
  14578. msgstr ""
  14579. "Pelo menos um objeto Gerber deve ser selecionado para esta regra, mas nenhum "
  14580. "está selecionado."
  14581. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14582. msgid ""
  14583. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14584. msgstr ""
  14585. "Um dos objetos Gerber de cobre ou o objeto Gerber de Contorno não é válido."
  14586. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14587. msgid ""
  14588. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14589. "selected."
  14590. msgstr ""
  14591. "A presença do objeto Gerber de Contorno é obrigatória para esta regra, mas "
  14592. "não está selecionada."
  14593. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14594. msgid "Silk to Silk clearance"
  14595. msgstr "Espaço Silk Silk"
  14596. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14597. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14598. msgstr "TOPO -> Espaço Silk Silk"
  14599. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14600. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14601. msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Silk"
  14602. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14603. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14604. msgstr "Um ou mais dos objetos Gerber não são válidos."
  14605. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14606. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14607. msgstr "TOPO -> Espaço Silk Máscara de Solda"
  14608. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14609. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14610. msgstr "BAIXO -> Espaço Silk Máscara de Solda"
  14611. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14612. msgid ""
  14613. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14614. "Bottom."
  14615. msgstr ""
  14616. "Os objetos Gerber de Silkscreen e da Máscara de Solda devem estar no mesmo "
  14617. "lado: superior ou inferior."
  14618. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14619. msgid ""
  14620. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14621. msgstr "Um dos objetos do Gerber não é válido: Silkscreen ou Contorno."
  14622. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14623. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14624. msgstr "TOPO -> Máscara de Solda Mínima"
  14625. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14626. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14627. msgstr "BAIXO -> Máscara de Solda Mínima"
  14628. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14629. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14630. msgstr "Um dos objetos não é válido: Gerber Cobre ou Excellon."
  14631. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14632. msgid ""
  14633. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14634. msgstr ""
  14635. "A presença de objeto Excellon é obrigatória para esta regra, mas nenhum está "
  14636. "selecionado."
  14637. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14638. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14639. msgid "STATUS"
  14640. msgstr "ESTADO"
  14641. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14642. msgid "FAILED"
  14643. msgstr "FALHOU"
  14644. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14645. msgid "PASSED"
  14646. msgstr "PASSOU"
  14647. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14648. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14649. msgstr "Violações: não há violações para a regra atual."
  14650. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14651. msgid "...processing..."
  14652. msgstr "...processando..."
  14653. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14654. msgid "Solder Paste Tool"
  14655. msgstr "Pasta de Solda"
  14656. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14657. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14658. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  14659. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14660. msgid ""
  14661. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14662. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14663. msgstr ""
  14664. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  14665. "distribuir pasta de solda."
  14666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14667. msgid ""
  14668. "This is the Tool Number.\n"
  14669. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14670. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14671. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14672. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14673. msgstr ""
  14674. "Este é o número da ferramenta.\n"
  14675. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  14676. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  14677. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  14678. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  14679. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14680. msgid ""
  14681. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14682. "is the width of the solder paste dispensed."
  14683. msgstr ""
  14684. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  14685. "da largura da pasta de solda dispensada."
  14686. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14687. msgid "New Nozzle Tool"
  14688. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  14689. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14690. msgid ""
  14691. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14692. "with the diameter specified above."
  14693. msgstr ""
  14694. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  14695. "com o diâmetro especificado acima."
  14696. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14697. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14698. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  14699. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14700. msgid "STEP 1"
  14701. msgstr "PASSO 1"
  14702. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14703. msgid ""
  14704. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14705. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14706. msgstr ""
  14707. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  14708. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  14709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14710. msgid ""
  14711. "Select tools.\n"
  14712. "Modify parameters."
  14713. msgstr ""
  14714. "Selecione ferramentas.\n"
  14715. "Modifique os parâmetros."
  14716. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14717. msgid ""
  14718. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14719. " to Dispense position (on Z plane)."
  14720. msgstr ""
  14721. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  14722. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  14723. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  14724. msgid ""
  14725. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14726. "on PCB pads."
  14727. msgstr ""
  14728. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  14729. "nos pads da PCB."
  14730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  14731. msgid "STEP 2"
  14732. msgstr "PASSO 2"
  14733. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  14734. msgid ""
  14735. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14736. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14737. msgstr ""
  14738. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  14739. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  14740. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  14741. msgid "Geo Result"
  14742. msgstr "Geo Result"
  14743. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  14744. msgid ""
  14745. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14746. "The name of the object has to end in:\n"
  14747. "'_solderpaste' as a protection."
  14748. msgstr ""
  14749. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  14750. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  14751. "'_solderpaste'."
  14752. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  14753. msgid "STEP 3"
  14754. msgstr "PASSO 3"
  14755. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  14756. msgid ""
  14757. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14758. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14759. "\n"
  14760. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14761. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14762. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14763. msgstr ""
  14764. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  14765. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  14766. "\n"
  14767. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  14768. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  14769. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  14770. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  14771. msgid "CNC Result"
  14772. msgstr "Resultado CNC"
  14773. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  14774. msgid ""
  14775. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14776. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14777. "the name of the object has to end in:\n"
  14778. "'_solderpaste' as a protection."
  14779. msgstr ""
  14780. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  14781. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  14782. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  14783. "'_solderpaste'."
  14784. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  14785. msgid "View GCode"
  14786. msgstr "Ver G-Code"
  14787. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  14788. msgid ""
  14789. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14790. "on PCB pads."
  14791. msgstr ""
  14792. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  14793. "nos pads da PCB."
  14794. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  14795. msgid "Save GCode"
  14796. msgstr "Salvar o G-Code"
  14797. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  14798. msgid ""
  14799. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14800. "on PCB pads, to a file."
  14801. msgstr ""
  14802. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  14803. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  14804. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  14805. msgid "STEP 4"
  14806. msgstr "PASSO 4"
  14807. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  14808. msgid ""
  14809. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  14810. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  14811. msgstr ""
  14812. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  14813. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  14814. "salvar o G-Code."
  14815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  14816. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  14817. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  14818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  14819. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  14820. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  14821. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  14822. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  14823. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  14824. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  14825. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  14826. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  14827. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  14828. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  14829. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  14830. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  14831. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  14832. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  14833. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  14834. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  14835. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  14836. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  14837. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  14838. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  14839. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  14840. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  14841. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  14842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  14843. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  14844. msgstr ""
  14845. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  14846. "inadequados dos bicos..."
  14847. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  14848. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  14849. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  14850. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  14851. msgid "There is no Geometry object available."
  14852. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  14853. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  14854. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  14855. msgstr ""
  14856. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  14857. "solder_paste_tool."
  14858. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  14859. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  14860. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  14861. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  14862. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  14863. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  14864. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  14865. msgid "SP GCode Editor"
  14866. msgstr "Editor SP G-Code"
  14867. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  14868. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  14869. msgid ""
  14870. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  14871. msgstr ""
  14872. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  14873. "solder_paste_tool."
  14874. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  14875. msgid "No Gcode in the object"
  14876. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  14877. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  14878. msgid "Export GCode ..."
  14879. msgstr "Exportar G-Code ..."
  14880. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  14881. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  14882. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  14883. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  14884. msgid "Gerber Objects"
  14885. msgstr "Objetos Gerber"
  14886. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  14887. msgid ""
  14888. "Gerber object from which to subtract\n"
  14889. "the subtractor Gerber object."
  14890. msgstr ""
  14891. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  14892. "o objeto Gerber subtrator."
  14893. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  14894. msgid "Subtractor"
  14895. msgstr "Subtrator"
  14896. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  14897. msgid ""
  14898. "Gerber object that will be subtracted\n"
  14899. "from the target Gerber object."
  14900. msgstr ""
  14901. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  14902. "do objeto Gerber de destino."
  14903. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  14904. msgid "Subtract Gerber"
  14905. msgstr "Subtrair Gerber"
  14906. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  14907. msgid ""
  14908. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14909. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  14910. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  14911. "over the soldermask."
  14912. msgstr ""
  14913. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  14914. "do Gerber de destino.\n"
  14915. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  14916. "sobre a máscara de solda."
  14917. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  14918. msgid "Geometry Objects"
  14919. msgstr "Objetos Geometria"
  14920. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  14921. msgid ""
  14922. "Geometry object from which to subtract\n"
  14923. "the subtractor Geometry object."
  14924. msgstr ""
  14925. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  14926. "o objeto de geometria do substrator."
  14927. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  14928. msgid ""
  14929. "Geometry object that will be subtracted\n"
  14930. "from the target Geometry object."
  14931. msgstr ""
  14932. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  14933. "do objeto de geometria de destino."
  14934. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  14935. msgid ""
  14936. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  14937. msgstr ""
  14938. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  14939. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  14940. msgid "Subtract Geometry"
  14941. msgstr "Subtrair Geometria"
  14942. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  14943. msgid ""
  14944. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  14945. "Geometry from the Target Geometry."
  14946. msgstr ""
  14947. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  14948. "da Geometria de destino."
  14949. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  14950. msgid "Sub Tool"
  14951. msgstr "Ferramenta Sub"
  14952. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  14953. msgid "No Target object loaded."
  14954. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  14955. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  14956. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  14957. msgstr "Carregando geometria de objetos Gerber."
  14958. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  14959. msgid "No Subtractor object loaded."
  14960. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  14961. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  14962. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  14963. msgstr "Processando Geometria do objeto Subtrator Gerber."
  14964. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  14965. msgid "Parsing geometry for aperture"
  14966. msgstr "Analisando geometria para abertura"
  14967. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  14968. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  14969. msgstr "Análise de geometria para abertura concluída"
  14970. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  14971. msgid "Generating new object ..."
  14972. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  14973. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  14974. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  14975. msgid "Generating new object failed."
  14976. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  14977. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  14978. msgid "Created"
  14979. msgstr "Criado"
  14980. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  14981. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  14982. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  14983. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  14984. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  14985. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  14986. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  14987. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  14988. msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta"
  14989. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  14990. msgid "Object Transform"
  14991. msgstr "Transformação de Objeto"
  14992. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  14993. msgid ""
  14994. "Rotate the selected object(s).\n"
  14995. "The point of reference is the middle of\n"
  14996. "the bounding box for all selected objects."
  14997. msgstr ""
  14998. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  14999. "O ponto de referência é o meio da\n"
  15000. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  15001. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15002. msgid ""
  15003. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15004. "Float number between -360 and 360."
  15005. msgstr ""
  15006. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  15007. "Número flutuante entre -360 e 360."
  15008. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15009. msgid ""
  15010. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15011. "The point of reference is the middle of\n"
  15012. "the bounding box for all selected objects."
  15013. msgstr ""
  15014. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  15015. "O ponto de referência é o meio da\n"
  15016. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  15017. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15018. msgid ""
  15019. "Scale the selected object(s).\n"
  15020. "The point of reference depends on \n"
  15021. "the Scale reference checkbox state."
  15022. msgstr ""
  15023. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  15024. "O ponto de referência depende\n"
  15025. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  15026. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15027. msgid ""
  15028. "Offset the selected object(s).\n"
  15029. "The point of reference is the middle of\n"
  15030. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15031. msgstr ""
  15032. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  15033. "O ponto de referência é o meio da\n"
  15034. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  15035. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15036. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15037. msgstr "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X."
  15038. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15039. msgid "Ref. Point"
  15040. msgstr "Ponto de Referência"
  15041. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15042. msgid ""
  15043. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15044. "element from the selected object, using the distance."
  15045. msgstr ""
  15046. "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n"
  15047. "elemento do objeto selecionado, usando a distância."
  15048. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15049. msgid ""
  15050. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15051. "element from the selected object, using the factor."
  15052. msgstr ""
  15053. "Crie o efeito de buffer em cada geometria,\n"
  15054. "elemento do objeto selecionado, usando o fator."
  15055. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15056. msgid "Buffer D"
  15057. msgstr "Buffer D"
  15058. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15059. msgid "Buffer F"
  15060. msgstr "Buffer F"
  15061. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15062. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15063. msgstr "A rotação não pode ser feita para um valor 0."
  15064. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15065. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15066. msgstr "O redimensionamento não pode ser feito para um fator 0 ou 1."
  15067. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15068. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15069. msgstr "O deslocamento não pode ser feito para um valor 0."
  15070. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15071. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15072. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  15073. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15074. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15075. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  15076. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15077. msgid "Rotate done"
  15078. msgstr "Rotação pronta"
  15079. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15080. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15081. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15082. msgid "Due of"
  15083. msgstr "Devido"
  15084. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15085. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15086. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15087. msgid "action was not executed."
  15088. msgstr "a ação não foi realizada."
  15089. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15090. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15091. msgstr ""
  15092. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  15093. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15094. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15095. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  15096. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15097. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15098. msgstr "A inclinação não pode ser feita para 0, 90 e 180 graus."
  15099. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15100. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15101. msgstr ""
  15102. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  15103. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15104. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15105. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  15106. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15107. msgid "Skew on the"
  15108. msgstr "Inclinando no eixo"
  15109. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15110. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15111. msgid "axis done"
  15112. msgstr "concluído"
  15113. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15114. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15115. msgstr ""
  15116. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  15117. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15118. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15119. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  15120. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15121. msgid "Scale on the"
  15122. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  15123. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15124. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15125. msgstr ""
  15126. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  15127. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15128. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15129. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  15130. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15131. msgid "Offset on the"
  15132. msgstr "Deslocamento no eixo"
  15133. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15134. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15135. msgstr ""
  15136. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para armazenar em "
  15137. "buffer!"
  15138. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15139. msgid "Applying Buffer"
  15140. msgstr "Aplicando Buffer"
  15141. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15142. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15143. msgstr "Os objetos CNCJob não podem ser armazenados em buffer."
  15144. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15145. msgid "Buffer done"
  15146. msgstr "Buffer concluído"
  15147. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15148. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15149. msgstr "Esperando GerberObject ou GeometryObject, recebido"
  15150. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15151. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15152. msgstr ""
  15153. "Esperando uma lista de nomes de objetos separados por vírgula. Recebido"
  15154. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15155. msgid "TclCommand Bounds done."
  15156. msgstr "Limites de TclCommand concluídos."
  15157. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  15158. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15159. msgid "Could not retrieve box object"
  15160. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  15161. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  15162. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15163. msgstr "Esperando <value> -caixa ou -todos."
  15164. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15165. msgid ""
  15166. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15167. msgstr "O nome do objeto está ausente. Altere e tente novamente."
  15168. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15169. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15170. msgstr "O valor das lacunas pode ser apenas: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8."
  15171. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15172. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15173. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15174. msgstr "Operação de recorte de qualquer formato concluída."
  15175. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15176. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15177. msgstr "O tipo do objeto não é suportado."
  15178. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15179. msgid "Available commands:"
  15180. msgstr "Comandos disponíveis:"
  15181. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15182. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15183. msgstr "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso."
  15184. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15185. msgid "Example: help open_gerber"
  15186. msgstr "Exemplo: help open_gerber"
  15187. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  15188. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15189. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  15190. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  15191. msgid "Expected -box <value>."
  15192. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  15193. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  15194. msgid ""
  15195. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15196. "Paint failed."
  15197. msgstr ""
  15198. "Nenhum dos seguintes argumentos foi usado: 'caixa', 'único', 'todos'.\n"
  15199. "Pintura falhou."
  15200. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15201. msgid ""
  15202. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15203. "origin 3.0,4.2."
  15204. msgstr ""
  15205. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center> ou - "
  15206. "origin 3.0,4.2."
  15207. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15208. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15209. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  15210. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15211. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15212. msgstr "Esperando um par de coordenadas (x, y). Recebeu"
  15213. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15214. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15215. msgstr "Origem definida deslocando todos os objetos carregados com "
  15216. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15217. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15218. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  15219. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15220. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  15221. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15222. #~ msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  15223. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15224. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  15225. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15226. #~ msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  15227. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15228. #~ msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  15229. #~ msgid ""
  15230. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15231. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15232. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15233. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15234. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15235. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15236. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15237. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15238. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15239. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15240. #~ "geometry as Isolation."
  15241. #~ msgstr ""
  15242. #~ "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 "
  15243. #~ "dentes -> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é "
  15244. #~ "igual ao diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e "
  15245. #~ "faz referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o "
  15246. #~ "parâmetro corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois "
  15247. #~ "campos adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando "
  15248. #~ "esses dois parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de "
  15249. #~ "corte no material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta "
  15250. #~ "desta tabela.<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente "
  15251. #~ "selecionará o Tipo de Operação Isolação."
  15252. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15253. #~ msgstr "Executando Script Tcl..."
  15254. #~ msgid "Open cancelled."
  15255. #~ msgstr "Abrir cancelado."
  15256. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15257. #~ msgstr "A restauração de preferências foi cancelada."
  15258. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15259. #~ msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  15260. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15261. #~ msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  15262. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15263. #~ msgstr "Multigeo. Fusão de geometria concluída"
  15264. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15265. #~ msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  15266. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15267. #~ msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  15268. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15269. #~ msgstr " Abrir Excellon cancelado."
  15270. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15271. #~ msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  15272. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15273. #~ msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  15274. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15275. #~ msgstr "Abrir HPGL2 cancelado."
  15276. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15277. #~ msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  15278. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15279. #~ msgstr " Exportar SVG cancelado."
  15280. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15281. #~ msgstr "Exportar PNG cancelado."
  15282. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15283. #~ msgstr ""
  15284. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  15285. #~ "exportar."
  15286. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15287. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  15288. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15289. #~ msgstr ""
  15290. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Script para exportar."
  15291. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15292. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Script cancelado."
  15293. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15294. #~ msgstr ""
  15295. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um Documento para "
  15296. #~ "exportar."
  15297. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15298. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Documento cancelado."
  15299. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15300. #~ msgstr ""
  15301. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  15302. #~ "exportar."
  15303. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15304. #~ msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  15305. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15306. #~ msgstr ""
  15307. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  15308. #~ "exportar."
  15309. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15310. #~ msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  15311. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15312. #~ msgstr ""
  15313. #~ "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  15314. #~ "exportar."
  15315. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15316. #~ msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  15317. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15318. #~ msgstr "Exportar DXF cancelado."
  15319. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15320. #~ msgstr "Abrir SVG cancelado."
  15321. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15322. #~ msgstr "Abrir DXF cancelado."
  15323. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15324. #~ msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  15325. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15326. #~ msgstr "Executar script TCL cancelado."
  15327. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15328. #~ msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  15329. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15330. #~ msgstr "Salvar PDF do objeto cancelado."
  15331. #~ msgid "Shows list of commands."
  15332. #~ msgstr "Mostra a lista de comandos."
  15333. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15334. #~ msgstr "Exportação de favoritos do FlatCAM cancelada."
  15335. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15336. #~ msgstr "Importação de favoritos do FlatCAM cancelada."
  15337. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15338. #~ msgstr "Exportação de BD do FlatCAM cancelada."
  15339. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15340. #~ msgstr "Importação de BD do FlatCAM cancelada."
  15341. #~ msgid ""
  15342. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15343. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15344. #~ msgstr ""
  15345. #~ "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  15346. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15347. #~ msgid ""
  15348. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15349. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15350. #~ msgstr ""
  15351. #~ "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  15352. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  15353. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15354. #~ msgstr "Iniciando o G-Code..."
  15355. #~ msgid ""
  15356. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15357. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15358. #~ msgstr ""
  15359. #~ "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para "
  15360. #~ "dentro.<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  15361. #~ msgid "Seed-based"
  15362. #~ msgstr "Baseado em semente"
  15363. #~ msgid "Straight lines"
  15364. #~ msgstr "Linhas retas"
  15365. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15366. #~ msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  15367. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15368. #~ msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  15369. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15370. #~ msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  15371. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15372. #~ msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  15373. #~ msgid "&Save Project ..."
  15374. #~ msgstr "&Salvar Projeto ..."
  15375. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15376. #~ msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  15377. #~ msgid "Change the size of the object."
  15378. #~ msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  15379. #~ msgid "Change the position of this object."
  15380. #~ msgstr "Altera a posição deste objeto."
  15381. #~ msgid "Vector"
  15382. #~ msgstr "Vetor"
  15383. #~ msgid ""
  15384. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15385. #~ "for this drill object."
  15386. #~ msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  15387. #~ msgid ""
  15388. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15389. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15390. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15391. #~ "converted to a series of drills."
  15392. #~ msgstr ""
  15393. #~ "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  15394. #~ "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  15395. #~ "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  15396. #~ "convertidas em uma série de furos."
  15397. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15398. #~ msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  15399. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15400. #~ msgstr "Adiciona Ferramenta do Banco de Dados"
  15401. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15402. #~ msgstr "Selecione um tema para o FlatCAM."
  15403. #~ msgid "Conv."
  15404. #~ msgstr "Conv."
  15405. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15406. #~ msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  15407. #~ msgid "Tools dia"
  15408. #~ msgstr "Diâmetro"
  15409. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15410. #~ msgstr ""
  15411. #~ "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas."
  15412. #~ msgid ""
  15413. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15414. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15415. #~ "lines."
  15416. #~ msgstr ""
  15417. #~ "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para "
  15418. #~ "dentro.<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  15419. #~ "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  15420. #~ msgid "Area"
  15421. #~ msgstr "Área"
  15422. #~ msgid "Ref"
  15423. #~ msgstr "Ref"
  15424. #~ msgid ""
  15425. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15426. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15427. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15428. #~ "be painted.\n"
  15429. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15430. #~ "areas.\n"
  15431. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15432. #~ "specified by another object."
  15433. #~ msgstr ""
  15434. #~ "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser "
  15435. #~ "limpo.\n"
  15436. #~ "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar "
  15437. #~ "a seleção da área a ser pintada.\n"
  15438. #~ "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite "
  15439. #~ "adicionar várias áreas.\n"
  15440. #~ "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
  15441. #~ "especificado."
  15442. #~ msgid "Sel"
  15443. #~ msgstr "Seleção"
  15444. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15445. #~ msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  15446. #~ msgid "Reference Gerber"
  15447. #~ msgstr "Referência Gerber"
  15448. #~ msgid "Reference Excellon"
  15449. #~ msgstr "Referência Excellon"
  15450. #~ msgid "Reference Geometry"
  15451. #~ msgstr "Referência Geometria"
  15452. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15453. #~ msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  15454. #~ msgid ""
  15455. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15456. #~ "which\n"
  15457. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15458. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15459. #~ "Geo).\n"
  15460. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15461. #~ msgstr ""
  15462. #~ "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  15463. #~ "passa\n"
  15464. #~ "o eixo de espelhamento.\n"
  15465. #~ "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM "
  15466. #~ "(Gerber, Exc ou Geo).\n"
  15467. #~ "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  15468. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15469. #~ msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  15470. #~ msgid ""
  15471. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15472. #~ msgstr ""
  15473. #~ "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência "
  15474. #~ "de espelhamento."
  15475. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15476. #~ msgstr "Exportar filme positivo cancelado."
  15477. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15478. #~ msgstr "Exportar filme negativo cancelado."
  15479. #~ msgid "Move action cancelled."
  15480. #~ msgstr "Ação Mover cancelada."
  15481. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15482. #~ msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  15483. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15484. #~ msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  15485. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15486. #~ msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  15487. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15488. #~ msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  15489. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15490. #~ msgstr "Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  15491. #~ msgid ""
  15492. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15493. #~ "different Method of paint"
  15494. #~ msgstr ""
  15495. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  15496. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura"
  15497. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15498. #~ msgstr "Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  15499. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15500. #~ msgstr ""
  15501. #~ "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de "
  15502. #~ "descanso."
  15503. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15504. #~ msgstr ""
  15505. #~ "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  15506. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15507. #~ msgstr " Exportar PNG cancelado."
  15508. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15509. #~ msgstr ""
  15510. #~ "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  15511. #~ "Ferramentas."
  15512. #~ msgid ""
  15513. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15514. #~ "1.\n"
  15515. #~ "Copper clearing failed."
  15516. #~ msgstr ""
  15517. #~ "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  15518. #~ "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  15519. #~ "Retirada de cobre falhou."
  15520. #~ msgid "PostProcessor"
  15521. #~ msgstr "Pós-processador"
  15522. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15523. #~ msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  15524. #~ msgid ""
  15525. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15526. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15527. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15528. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15529. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15530. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15531. #~ msgstr ""
  15532. #~ "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  15533. #~ "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  15534. #~ "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  15535. #~ "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  15536. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15537. #~ msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  15538. #~ msgid "Optimization Time"
  15539. #~ msgstr "Tempo de Otimização"
  15540. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15541. #~ msgstr "Decimais das Coord."
  15542. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15543. #~ msgstr "Decimais do Avanço"
  15544. #~ msgid "Rest M."
  15545. #~ msgstr "Maquinagem Restante"
  15546. #~ msgid "Convex Sh."
  15547. #~ msgstr "Forma Convexa"
  15548. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15549. #~ msgstr "Adicionar Ferramenta ao Banco de Dados"
  15550. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15551. #~ msgstr "Remover Ferramenta do Banco de Dados"
  15552. #~ msgid "Export Tool DB"
  15553. #~ msgstr "Exportar o BD de Ferramentas"
  15554. #~ msgid "Import Tool DB"
  15555. #~ msgstr "Importar o BD de Ferramentas"
  15556. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15557. #~ msgstr ""
  15558. #~ "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  15559. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15560. #~ msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  15561. #~ msgid "Import Preferences"
  15562. #~ msgstr "Importar Preferências"
  15563. #~ msgid ""
  15564. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15565. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15566. #~ "\n"
  15567. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15568. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15569. #~ msgstr ""
  15570. #~ "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  15571. #~ "previamente salvo no HDD.\n"
  15572. #~ "\n"
  15573. #~ "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  15574. #~ "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  15575. #~ msgid "Export Preferences"
  15576. #~ msgstr "Exportar Preferências"
  15577. #~ msgid ""
  15578. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15579. #~ "that is saved on HDD."
  15580. #~ msgstr ""
  15581. #~ "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  15582. #~ "salvo no HDD."
  15583. #~ msgid "Start move Z"
  15584. #~ msgstr "Altura Z Inicial"
  15585. #~ msgid "Grid X value"
  15586. #~ msgstr "Valor da grade X"
  15587. #~ msgid "Grid Y value"
  15588. #~ msgstr "Valor da grade Y"
  15589. #~ msgid "Wk. size"
  15590. #~ msgstr "Tamanho do Wk"
  15591. #~ msgid "Sel. Fill"
  15592. #~ msgstr "Preenchimento Sel."
  15593. #~ msgid "Sel. Line"
  15594. #~ msgstr "Linha Sel."
  15595. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15596. #~ msgstr "Preenchimento Sel2"
  15597. #~ msgid "Sel2. Line"
  15598. #~ msgstr "Linha Sel2"
  15599. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15600. #~ msgstr "Editor de Desenho Sel."
  15601. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15602. #~ msgstr "Itens Desabilitados"
  15603. #~ msgid "Sel. Shape"
  15604. #~ msgstr "Sel. Forma"
  15605. #~ msgid "NB Font Size"
  15606. #~ msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  15607. #~ msgid "Axis Font Size"
  15608. #~ msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  15609. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15610. #~ msgstr "Tamanho da Fonte"
  15611. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15612. #~ msgstr "Shell na Inicialização"
  15613. #~ msgid "Project at StartUp"
  15614. #~ msgstr "Projeto na Inicialização"
  15615. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15616. #~ msgstr "Cursor do Mouse"
  15617. #~ msgid ""
  15618. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15619. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15620. #~ "Program Files\n"
  15621. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15622. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15623. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15624. #~ "applied at the next app start."
  15625. #~ msgstr ""
  15626. #~ "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  15627. #~ "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  15628. #~ "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  15629. #~ "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  15630. #~ "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  15631. #~ "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  15632. #~ "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  15633. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15634. #~ msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  15635. #, python-brace-format
  15636. #~ msgid ""
  15637. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15638. #~ "</span>"
  15639. #~ msgstr ""
  15640. #~ "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};"
  15641. #~ "\">{name}</span>"
  15642. #, python-brace-format
  15643. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15644. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  15645. #, python-brace-format
  15646. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15647. #~ msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  15648. #, python-format
  15649. #~ msgid ""
  15650. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15651. #~ "Example:\n"
  15652. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15653. #~ "\n"
  15654. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15655. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15656. #~ "not painted.\n"
  15657. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15658. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15659. #~ "due of too many paths."
  15660. #~ msgstr ""
  15661. #~ "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  15662. #~ "ferramenta.\n"
  15663. #~ "Exemplo:\n"
  15664. #~ "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  15665. #~ "ferramenta.\n"
  15666. #~ "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área "
  15667. #~ "que \n"
  15668. #~ "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  15669. #~ "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no "
  15670. #~ "CNC. \n"
  15671. #~ "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  15672. #~ " devido ao número de caminhos."
  15673. #~ msgid "Paint Area"
  15674. #~ msgstr "Área de Pintura"
  15675. #~ msgid ""
  15676. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15677. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15678. #~ msgstr ""
  15679. #~ "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria de adicionar ao final do "
  15680. #~ "arquivo gerado. M2 (Fim do programa)"
  15681. #~ msgid ""
  15682. #~ "Can be:\n"
  15683. #~ "- Portrait\n"
  15684. #~ "- Lanscape"
  15685. #~ msgstr ""
  15686. #~ "Pode ser:\n"
  15687. #~ "- Retrato\n"
  15688. #~ "- Paisagem"
  15689. #~ msgid ""
  15690. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  15691. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  15692. #~ msgstr ""
  15693. #~ "- 'Retangular' - a caixa delimitadora será de forma retangular.\n"
  15694. #~ "- 'Mínima' - a caixa delimitadora terá a forma convexa do casco."
  15695. #~ msgid ""
  15696. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  15697. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  15698. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  15699. #~ "squares.\n"
  15700. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  15701. #~ msgstr ""
  15702. #~ "- 'Sólido' - o cobre será adicionado como um polígono sólido.\n"
  15703. #~ "- 'Pontos' - a área vazia será preenchida com um padrão de pontos.\n"
  15704. #~ "- 'Quadrados' - a área vazia será preenchida com um padrão de quadrados.\n"
  15705. #~ "- 'Linhas' - a área vazia será preenchida com um padrão de linhas."
  15706. #~ msgid ""
  15707. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  15708. #~ "the four points acquired above."
  15709. #~ msgstr ""
  15710. #~ "Gere o arquivo G-Code para localizar e alinhar o PCB usando\n"
  15711. #~ "os quatro pontos adquiridos acima."
  15712. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15713. #~ msgstr "Ferramenta de Calibração"
  15714. #~ msgid "Axis Ref:"
  15715. #~ msgstr "Eixo de Referência:"
  15716. #, python-brace-format
  15717. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15718. #~ msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  15719. #~ msgid ""
  15720. #~ "#\n"
  15721. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15722. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15723. #~ "html\n"
  15724. #~ "#\n"
  15725. #~ "\n"
  15726. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15727. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15728. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15729. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15730. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15731. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15732. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15733. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15734. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15735. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15736. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15737. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15738. #~ "#\n"
  15739. #~ "\n"
  15740. #~ msgstr ""
  15741. #~ "#\n"
  15742. #~ "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  15743. #~ "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15744. #~ "html\n"
  15745. #~ "#\n"
  15746. #~ "\n"
  15747. #~ "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  15748. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15749. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15750. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15751. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15752. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15753. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15754. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15755. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15756. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15757. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15758. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15759. #~ "#\n"
  15760. #~ "\n"
  15761. #~ msgid "Program Author"
  15762. #~ msgstr "Autor do Programa"
  15763. #~ msgid "Change project units ..."
  15764. #~ msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  15765. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15766. #~ msgstr ""
  15767. #~ "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  15768. #~ "Altere e tente novamente."
  15769. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15770. #~ msgstr ""
  15771. #~ "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  15772. #~ "tente novamente."
  15773. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15774. #~ msgstr ""
  15775. #~ "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. "
  15776. #~ "Altere e tente novamente."
  15777. #~ msgid "Export G-Code ..."
  15778. #~ msgstr "Exportar G-Code ..."
  15779. #~ msgid "&View"
  15780. #~ msgstr "&Ver"
  15781. #~ msgid "&Tool"
  15782. #~ msgstr "Ferramen&ta"
  15783. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  15784. #~ msgstr "PADRÕES APP."
  15785. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  15786. #~ msgstr "OPÇÕES PROJ."
  15787. #, python-format
  15788. #~ msgid ""
  15789. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15790. #~ "Example:\n"
  15791. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  15792. #~ "found above."
  15793. #~ msgstr ""
  15794. #~ "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  15795. #~ "ferramenta.\n"
  15796. #~ "Exemplo:\n"
  15797. #~ "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  15798. #~ "ferramenta."
  15799. #~ msgid "FULL Geo"
  15800. #~ msgstr "Geo COMPLETO"
  15801. #~ msgid ""
  15802. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15803. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  15804. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  15805. #~ msgstr ""
  15806. #~ "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  15807. #~ "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  15808. #~ "quanto a externa."
  15809. #~ msgid "Ext Geo"
  15810. #~ msgstr "Geo Ext"
  15811. #~ msgid ""
  15812. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15813. #~ "for isolation routing containing\n"
  15814. #~ "only the exteriors geometry."
  15815. #~ msgstr ""
  15816. #~ "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  15817. #~ "de isolação contendo somente a geometria externa."
  15818. #~ msgid ""
  15819. #~ "Create the Geometry Object\n"
  15820. #~ "for isolation routing containing\n"
  15821. #~ "only the interiors geometry."
  15822. #~ msgstr ""
  15823. #~ "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  15824. #~ "de isolação contendo somente a geometria interna."
  15825. #~ msgid ""
  15826. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  15827. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  15828. #~ "Use the # column to make the selection."
  15829. #~ msgstr ""
  15830. #~ "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  15831. #~ "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
  15832. #~ "Use a coluna # para selecionar."
  15833. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  15834. #~ msgstr "Taxa de Avanço XY"
  15835. #~ msgid "Feed Rate Z"
  15836. #~ msgstr "Taxa de Avanço Z"
  15837. #~ msgid "Generate"
  15838. #~ msgstr "Gerar"
  15839. #~ msgid "Wk. format"
  15840. #~ msgstr "Formato da AT"
  15841. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  15842. #~ msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  15843. #~ msgid "Ref."
  15844. #~ msgstr "Ref."
  15845. #~ msgid "Object to be cutout. "
  15846. #~ msgstr "Objeto a ser recortado."
  15847. #~ msgid "Margin:"
  15848. #~ msgstr "Margem:"
  15849. #~ msgid "Gap size:"
  15850. #~ msgstr "Tamanho da Ponte:"
  15851. #~ msgid ""
  15852. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  15853. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  15854. #~ msgstr ""
  15855. #~ "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  15856. #~ "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  15857. #~ msgid ""
  15858. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  15859. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  15860. #~ "the bounding box of the Object."
  15861. #~ msgstr ""
  15862. #~ "O recorte resultante é\n"
  15863. #~ "sempre em forma de retângulo e será\n"
  15864. #~ "a caixa delimitadora do objeto."
  15865. #~ msgid "Geo Obj"
  15866. #~ msgstr "Obj Geo"
  15867. #~ msgid ""
  15868. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  15869. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  15870. #~ "the surrounding material."
  15871. #~ msgstr ""
  15872. #~ "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  15873. #~ "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  15874. #~ msgid "Generate Gap"
  15875. #~ msgstr "Gerar Ponte"
  15876. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  15877. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  15878. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  15879. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  15880. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  15881. #~ msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  15882. #~ msgid "Reset"
  15883. #~ msgstr "Redefinir"
  15884. #~ msgid "Resets all the fields."
  15885. #~ msgstr "Redefine todos os campos."
  15886. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  15887. #~ msgstr ""
  15888. #~ "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  15889. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  15890. #~ msgstr ""
  15891. #~ "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  15892. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  15893. #~ msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  15894. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15895. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  15896. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  15897. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os favoritos."
  15898. #~ msgid "Go"
  15899. #~ msgstr "Ir"
  15900. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  15901. #~ msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  15902. #~ msgid "&Edit"
  15903. #~ msgstr "&Editar"
  15904. #~ msgid "&Options"
  15905. #~ msgstr "&Opções"
  15906. #~ msgid "&Help"
  15907. #~ msgstr "Ajuda"
  15908. #~ msgid "FlatCAM.org"
  15909. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  15910. #~ msgid "Measurement Tool"
  15911. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  15912. #~ msgid "tool = tool number"
  15913. #~ msgstr "tool = número da ferramenta"
  15914. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  15915. #~ msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  15916. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  15917. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  15918. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  15919. #~ msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  15920. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  15921. #~ msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  15922. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  15923. #~ msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  15924. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  15925. #~ msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  15926. #~ msgid "Rotate Angle"
  15927. #~ msgstr "Ângulo de Giro"
  15928. #~ msgid "Offset_X val"
  15929. #~ msgstr "Deslocamento X"
  15930. #~ msgid "Offset_Y val"
  15931. #~ msgstr "Deslocamento Y"
  15932. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15933. #~ msgstr ""
  15934. #~ "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  15935. #~ "novamente."
  15936. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15937. #~ msgstr ""
  15938. #~ "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere "
  15939. #~ "e tente novamente."
  15940. #~ msgid "Measurement"
  15941. #~ msgstr "Medição"
  15942. #~ msgid "Meas. Tool"
  15943. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  15944. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  15945. #~ msgstr "Não disponível com o Graphic Engine Legacy (2D) atual."
  15946. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  15947. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  15948. #~ msgid "on_paint_button_click"
  15949. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  15950. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  15951. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  15952. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15953. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  15954. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  15955. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  15956. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15957. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  15958. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15959. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  15960. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  15961. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  15962. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15963. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  15964. #~ msgid ""
  15965. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  15966. #~ msgstr ""
  15967. #~ "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar "
  15968. #~ "os arquivos na GUI"
  15969. #~ msgid ""
  15970. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  15971. #~ "file, drag"
  15972. #~ msgstr ""
  15973. #~ "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no "
  15974. #~ "arquivo do projeto, arraste"
  15975. #~ msgid ""
  15976. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  15977. #~ "focusing on"
  15978. #~ msgstr ""
  15979. #~ "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
  15980. #~ "concentre-se em"
  15981. #~ msgid "SELECTED TAB"
  15982. #~ msgstr "TAB SELECIONADO"
  15983. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  15984. #~ msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
  15985. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  15986. #~ msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
  15987. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  15988. #~ msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
  15989. #~ msgid ""
  15990. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  15991. #~ "instead, and the"
  15992. #~ msgstr ""
  15993. #~ "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
  15994. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  15995. #~ msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
  15996. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  15997. #~ msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
  15998. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  15999. #~ msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
  16000. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16001. #~ msgstr "Gerar CNCJob"
  16002. #~ msgid ""
  16003. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  16004. #~ "(again, done in"
  16005. #~ msgstr ""
  16006. #~ "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/"
  16007. #~ "precede ao GCode (novamente, feito em"
  16008. #~ msgid "Shortcuts List"
  16009. #~ msgstr "Lista de Atalhos"
  16010. #~ msgid "or through"
  16011. #~ msgstr "ou através"
  16012. #~ msgid "own key shortcut"
  16013. #~ msgstr "próprio atalho de tecla"
  16014. #~ msgid "polygons"
  16015. #~ msgstr "polígonos"
  16016. #~ msgid "geo"
  16017. #~ msgstr "geo"
  16018. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16019. #~ msgstr "Associação de Arquivos"
  16020. #~ msgid "Stop"
  16021. #~ msgstr "Final"
  16022. #~ msgid "Generating panel ..."
  16023. #~ msgstr "Gerando painel ..."
  16024. #~ msgid "Spawning copies"
  16025. #~ msgstr "Cópias geradas"
  16026. #~ msgid "Parsing tool"
  16027. #~ msgstr "Ferramenta de Análise"
  16028. #~ msgid ""
  16029. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16030. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16031. #~ msgstr ""
  16032. #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  16033. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  16034. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16035. #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  16036. #~ msgid "MH"
  16037. #~ msgstr "MH"
  16038. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16039. #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
  16040. #~ msgid ""
  16041. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16042. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16043. #~ msgstr ""
  16044. #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  16045. #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  16046. #~ msgid ""
  16047. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16048. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16049. #~ msgstr ""
  16050. #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  16051. #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  16052. #~ msgid "Manufacturing"
  16053. #~ msgstr "Fabricação"
  16054. #~ msgid "Function"
  16055. #~ msgstr "Função"
  16056. #~ msgid ""
  16057. #~ "\n"
  16058. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16059. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16060. #~ "\n"
  16061. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16062. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16063. #~ "\n"
  16064. #~ "<ol>\n"
  16065. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16066. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16067. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16068. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16069. #~ "\t<br />\n"
  16070. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16071. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16072. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16073. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16074. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16075. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16076. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16077. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16078. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16079. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16080. #~ "\t<br />\n"
  16081. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16082. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16083. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16084. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16085. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16086. #~ "<br />\n"
  16087. #~ "\t<br />\n"
  16088. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16089. #~ "like this:<br />\n"
  16090. #~ "\t<br />\n"
  16091. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16092. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16093. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16094. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16095. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16096. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16097. #~ "</ol>\n"
  16098. #~ "\n"
  16099. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16100. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16101. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16102. #~ "span></p>\n"
  16103. #~ "\n"
  16104. #~ " "
  16105. #~ msgstr ""
  16106. #~ "\n"
  16107. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
  16108. #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  16109. #~ "\n"
  16110. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  16111. #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  16112. #~ "\n"
  16113. #~ "<ol>\n"
  16114. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  16115. #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  16116. #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  16117. #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
  16118. #~ "\t<br/>\n"
  16119. #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  16120. #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  16121. #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
  16122. #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
  16123. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16124. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  16125. #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  16126. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
  16127. #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  16128. #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  16129. #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  16130. #~ "\t<br/>\n"
  16131. #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  16132. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
  16133. #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
  16134. #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
  16135. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
  16136. #~ "foco.<br/>\n"
  16137. #~ "\t<br/>\n"
  16138. #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  16139. #~ "\t<br/>\n"
  16140. #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  16141. #~ "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  16142. #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho "
  16143. #~ "CNC -&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code "
  16144. #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  16145. #~ "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  16146. #~ "</ol>\n"
  16147. #~ "\n"
  16148. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
  16149. #~ "está disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</"
  16150. #~ "strong>&nbsp;ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
  16151. #~ "span></p>\n"
  16152. #~ "\n"
  16153. #~ " "
  16154. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16155. #~ msgstr "Executar Script ...\tShift+S"
  16156. #~ msgid ""
  16157. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16158. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16159. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16160. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16161. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16162. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16163. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16164. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16165. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16166. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16167. #~ msgstr ""
  16168. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  16169. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16170. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16171. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  16172. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  16173. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16174. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  16175. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16176. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  16177. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  16178. #~ msgid "Expected a GeometryObject, got %s"
  16179. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  16180. #~ msgid "Saved to: %s"
  16181. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  16182. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16183. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  16184. #~ msgid "%s"
  16185. #~ msgstr "%s"
  16186. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16187. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16188. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16189. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  16190. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16191. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16192. #~ msgid "Editor %s"
  16193. #~ msgstr "Editor %s"
  16194. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16195. #~ msgstr "Caminho concluído."
  16196. #~ msgid "[success] Paint done."
  16197. #~ msgstr "Pintura concluída."
  16198. #~ msgid "About"
  16199. #~ msgstr "Sobre"
  16200. #~ msgid ""
  16201. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16202. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16203. #~ "\"width:283px\">\n"
  16204. #~ " <tbody>\n"
  16205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16206. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16207. #~ "strong></td>\n"
  16208. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16209. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16210. #~ " </tr>\n"
  16211. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16212. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16213. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16214. #~ " </tr>\n"
  16215. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16216. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16217. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16218. #~ " </tr>\n"
  16219. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16220. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16221. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  16222. #~ " </tr>\n"
  16223. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16224. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16225. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  16226. #~ " </tr>\n"
  16227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16228. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16229. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16230. #~ " </tr>\n"
  16231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16232. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16233. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  16234. #~ " </tr>\n"
  16235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16236. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16237. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  16238. #~ " </tr>\n"
  16239. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16240. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16241. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  16242. #~ " </tr>\n"
  16243. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16244. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16245. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  16246. #~ " </tr>\n"
  16247. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16248. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16249. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  16250. #~ " </tr>\n"
  16251. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16252. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16253. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  16254. #~ " </tr>\n"
  16255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16256. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16257. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  16258. #~ " </tr>\n"
  16259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16260. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16261. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  16262. #~ " </tr>\n"
  16263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16264. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16265. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  16266. #~ " </tr>\n"
  16267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16268. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16269. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  16270. #~ " </tr>\n"
  16271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16272. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16273. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  16274. #~ " </tr>\n"
  16275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16276. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16277. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  16278. #~ " </tr>\n"
  16279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16280. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16281. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  16282. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  16283. #~ " </tr>\n"
  16284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16285. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16286. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  16287. #~ " </tr>\n"
  16288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16289. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16290. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  16291. #~ " </tr>\n"
  16292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16293. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16294. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  16295. #~ " </tr>\n"
  16296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16297. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16298. #~ "td>\n"
  16299. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  16300. #~ " </tr>\n"
  16301. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16302. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16303. #~ "td>\n"
  16304. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  16305. #~ " </tr>\n"
  16306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16307. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16308. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16309. #~ " </tr>\n"
  16310. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16311. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16312. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  16313. #~ " </tr>\n"
  16314. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16315. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16316. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  16317. #~ " </tr>\n"
  16318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16319. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16320. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  16321. #~ " </tr>\n"
  16322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16323. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16324. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  16325. #~ " </tr>\n"
  16326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16328. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16329. #~ " </tr>\n"
  16330. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16331. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16332. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16333. #~ " </tr>\n"
  16334. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16335. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16336. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16337. #~ " </tr>\n"
  16338. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16339. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16340. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16341. #~ " </tr>\n"
  16342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16343. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16344. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16345. #~ " </tr>\n"
  16346. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16347. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16348. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16349. #~ " </tr>\n"
  16350. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16351. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16352. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16353. #~ " </tr>\n"
  16354. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16355. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16356. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16357. #~ " </tr>\n"
  16358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16359. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16360. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16361. #~ " </tr>\n"
  16362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16363. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16364. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16365. #~ " </tr>\n"
  16366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16368. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16369. #~ " </tr>\n"
  16370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16371. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16372. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16373. #~ " </tr>\n"
  16374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16375. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16376. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16377. #~ " </tr>\n"
  16378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16379. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16380. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  16381. #~ " </tr>\n"
  16382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16383. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16384. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  16385. #~ " </tr>\n"
  16386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16387. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16388. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16389. #~ " </tr>\n"
  16390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16391. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16392. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  16393. #~ " </tr>\n"
  16394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16395. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16396. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  16397. #~ " </tr>\n"
  16398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16399. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16400. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  16401. #~ " </tr>\n"
  16402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16403. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16404. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  16405. #~ " </tr>\n"
  16406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16407. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16408. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  16409. #~ " </tr>\n"
  16410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16411. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16412. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  16413. #~ " </tr>\n"
  16414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16415. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16416. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  16417. #~ " </tr>\n"
  16418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16419. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16420. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  16421. #~ " </tr>\n"
  16422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16423. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16424. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  16425. #~ " </tr>\n"
  16426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16427. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16428. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16429. #~ " </tr>\n"
  16430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16431. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16432. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16433. #~ " </tr>\n"
  16434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16435. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16436. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16437. #~ " </tr>\n"
  16438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16439. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16440. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16441. #~ " </tr>\n"
  16442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16443. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16444. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16445. #~ " </tr> \n"
  16446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16447. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16448. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16449. #~ " </tr>\n"
  16450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16451. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16452. #~ "td>\n"
  16453. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16454. #~ " </tr> \n"
  16455. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16456. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16457. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16458. #~ " </tr>\n"
  16459. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16460. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16461. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  16462. #~ " </tr>\n"
  16463. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16464. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16465. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  16466. #~ " </tr>\n"
  16467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16468. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16469. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  16470. #~ " </tr>\n"
  16471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16472. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16473. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  16474. #~ " </tr>\n"
  16475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16476. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16477. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  16478. #~ "(Left Side)</td>\n"
  16479. #~ " </tr>\n"
  16480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16481. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16482. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16483. #~ " </tr>\n"
  16484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16485. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16486. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16487. #~ " </tr>\n"
  16488. #~ " </tbody>\n"
  16489. #~ " </table>\n"
  16490. #~ " \n"
  16491. #~ " "
  16492. #~ msgstr ""
  16493. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  16494. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16495. #~ "\"width:283px\">\n"
  16496. #~ " <tbody>\n"
  16497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16498. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16499. #~ "strong></td>\n"
  16500. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16501. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  16502. #~ " </tr>\n"
  16503. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16504. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16505. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16506. #~ " </tr>\n"
  16507. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16508. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16509. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  16510. #~ " </tr>\n"
  16511. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16512. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16513. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  16514. #~ " </tr>\n"
  16515. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16516. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16517. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  16518. #~ " </tr>\n"
  16519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16520. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16521. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16522. #~ " </tr>\n"
  16523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16524. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16525. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  16526. #~ " </tr>\n"
  16527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16528. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16529. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  16530. #~ " </tr>\n"
  16531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16532. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16533. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  16534. #~ " </tr>\n"
  16535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16536. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16537. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  16538. #~ " </tr>\n"
  16539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16540. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16541. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  16542. #~ " </tr>\n"
  16543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16544. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16545. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  16546. #~ " </tr>\n"
  16547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16548. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16549. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  16550. #~ " </tr>\n"
  16551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16552. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16553. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  16554. #~ " </tr>\n"
  16555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16556. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16557. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  16558. #~ " </tr>\n"
  16559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16560. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16561. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  16562. #~ " </tr>\n"
  16563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16564. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16565. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  16566. #~ " </tr>\n"
  16567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16568. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16569. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  16570. #~ " </tr>\n"
  16571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16572. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16573. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  16574. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  16575. #~ " </tr>\n"
  16576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16577. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16578. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  16579. #~ " </tr>\n"
  16580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16581. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16582. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  16583. #~ " </tr>\n"
  16584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16585. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16586. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  16587. #~ " </tr>\n"
  16588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16589. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16590. #~ "td>\n"
  16591. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  16592. #~ " </tr>\n"
  16593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16594. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16595. #~ "td>\n"
  16596. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  16597. #~ " </tr>\n"
  16598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16599. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16600. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16601. #~ " </tr>\n"
  16602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16603. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16604. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  16605. #~ " </tr>\n"
  16606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16607. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16608. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  16609. #~ " </tr>\n"
  16610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16611. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16612. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  16613. #~ " </tr>\n"
  16614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16615. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16616. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  16617. #~ " </tr>\n"
  16618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16619. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16620. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  16621. #~ " </tr>\n"
  16622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16623. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16624. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  16625. #~ " </tr>\n"
  16626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16627. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16628. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  16629. #~ " </tr>\n"
  16630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16631. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16632. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  16633. #~ " </tr>\n"
  16634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16635. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16636. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  16637. #~ " </tr>\n"
  16638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16639. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16640. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16641. #~ " </tr>\n"
  16642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16643. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16644. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  16645. #~ " </tr>\n"
  16646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16647. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16648. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  16649. #~ " </tr>\n"
  16650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16651. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16652. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  16653. #~ " </tr>\n"
  16654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16655. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16656. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  16657. #~ " </tr>\n"
  16658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16659. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16660. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  16661. #~ " </tr>\n"
  16662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16663. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16664. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  16665. #~ " </tr>\n"
  16666. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16667. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16668. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  16669. #~ " </tr>\n"
  16670. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16671. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16672. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  16673. #~ " </tr>\n"
  16674. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16675. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16676. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  16677. #~ " </tr>\n"
  16678. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16679. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16680. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16681. #~ " </tr>\n"
  16682. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16683. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16684. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  16685. #~ " </tr>\n"
  16686. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16687. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16688. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  16689. #~ " </tr>\n"
  16690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16691. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16692. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  16693. #~ " </tr>\n"
  16694. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16695. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16696. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  16697. #~ " </tr>\n"
  16698. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16699. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16700. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  16701. #~ " </tr>\n"
  16702. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16703. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16704. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  16705. #~ " </tr>\n"
  16706. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16707. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16708. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  16709. #~ " </tr>\n"
  16710. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16711. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16712. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  16713. #~ " </tr>\n"
  16714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16715. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16716. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  16717. #~ " </tr>\n"
  16718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16719. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16720. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  16721. #~ " </tr>\n"
  16722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16723. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16724. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  16725. #~ " </tr>\n"
  16726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16727. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16728. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  16729. #~ " </tr>\n"
  16730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16731. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16732. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  16733. #~ "selecionados</td>\n"
  16734. #~ " </tr>\n"
  16735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16736. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16737. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  16738. #~ " </tr>\n"
  16739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16740. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16741. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16742. #~ " </tr>\n"
  16743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16744. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16745. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  16746. #~ " </tr>\n"
  16747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16748. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16749. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  16750. #~ " </tr>\n"
  16751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16752. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16753. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  16754. #~ " </tr>\n"
  16755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16756. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16757. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  16758. #~ " </tr>\n"
  16759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16760. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16761. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  16762. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  16763. #~ " </tr>\n"
  16764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16765. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16766. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  16767. #~ " </tr>\n"
  16768. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16769. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16770. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  16771. #~ " </tr>\n"
  16772. #~ " </tbody>\n"
  16773. #~ " </table>\n"
  16774. #~ " \n"
  16775. #~ " "
  16776. #~ msgid ""
  16777. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16778. #~ " <br>\n"
  16779. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16780. #~ "strong><br>\n"
  16781. #~ " \n"
  16782. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16783. #~ "\"width:283px\">\n"
  16784. #~ " <tbody>\n"
  16785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16786. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16787. #~ "strong></td>\n"
  16788. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16789. #~ " </tr>\n"
  16790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16791. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16792. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16793. #~ " </tr>\n"
  16794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16795. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16796. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16797. #~ " </tr>\n"
  16798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16799. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16800. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  16801. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  16802. #~ " </tr>\n"
  16803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16804. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16805. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16806. #~ " </tr>\n"
  16807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16808. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16809. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16810. #~ " </tr>\n"
  16811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16812. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16813. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16814. #~ " </tr>\n"
  16815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16816. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16817. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16818. #~ " </tr>\n"
  16819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16820. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16821. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16822. #~ " </tr>\n"
  16823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16824. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16825. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  16826. #~ "ARC modes</td>\n"
  16827. #~ " </tr>\n"
  16828. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16829. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16830. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16831. #~ " </tr>\n"
  16832. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16833. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16834. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16835. #~ " </tr>\n"
  16836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16837. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16838. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16839. #~ " </tr>\n"
  16840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16841. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16846. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16847. #~ " </tr>\n"
  16848. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16849. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16850. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16851. #~ " </tr>\n"
  16852. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16853. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16854. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16855. #~ " </tr>\n"
  16856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16857. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16858. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16859. #~ " </tr>\n"
  16860. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16861. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16862. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16863. #~ " </tr>\n"
  16864. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16865. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16866. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16867. #~ " </tr>\n"
  16868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16869. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16870. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16871. #~ " </tr>\n"
  16872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16873. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16874. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16875. #~ " </tr>\n"
  16876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16877. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16878. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16879. #~ " </tr>\n"
  16880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16881. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16882. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16883. #~ " </tr>\n"
  16884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16885. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  16886. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16887. #~ " </tr>\n"
  16888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16889. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  16890. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16891. #~ " </tr>\n"
  16892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16893. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16894. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16895. #~ " </tr>\n"
  16896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16897. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16898. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16899. #~ " </tr>\n"
  16900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16901. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16902. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16903. #~ " </tr>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  16906. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16907. #~ " </tr>\n"
  16908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16909. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16910. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16911. #~ " </tr>\n"
  16912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16913. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16914. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16915. #~ " </tr>\n"
  16916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16917. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16918. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16919. #~ " </tr>\n"
  16920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16921. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16922. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16923. #~ " </tr>\n"
  16924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16925. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16926. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16927. #~ " </tr>\n"
  16928. #~ " </tbody>\n"
  16929. #~ " </table>\n"
  16930. #~ " <br>\n"
  16931. #~ " <br>\n"
  16932. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16933. #~ "strong><br>\n"
  16934. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16935. #~ "\"width:283px\">\n"
  16936. #~ " <tbody>\n"
  16937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16938. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16939. #~ "strong></td>\n"
  16940. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16941. #~ " </tr>\n"
  16942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16943. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16944. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16945. #~ " </tr>\n"
  16946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16947. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16948. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16949. #~ " </tr>\n"
  16950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16951. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16952. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16953. #~ " </tr>\n"
  16954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16955. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16956. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16957. #~ " </tr>\n"
  16958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16959. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  16960. #~ "strong></td>\n"
  16961. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  16962. #~ " </tr>\n"
  16963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16964. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16965. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16966. #~ " </tr>\n"
  16967. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16968. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16969. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16970. #~ " </tr>\n"
  16971. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16972. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  16973. #~ "strong></td>\n"
  16974. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  16975. #~ " </tr>\n"
  16976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16977. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16978. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16979. #~ " </tr>\n"
  16980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16981. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16982. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16983. #~ " </tr>\n"
  16984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16985. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16986. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16987. #~ " </tr>\n"
  16988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16989. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16990. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16991. #~ " </tr>\n"
  16992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16993. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16994. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16995. #~ " </tr>\n"
  16996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16997. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16998. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16999. #~ " </tr>\n"
  17000. #~ " </tbody>\n"
  17001. #~ " </table>\n"
  17002. #~ " <br>\n"
  17003. #~ " <br>\n"
  17004. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17005. #~ "strong><br>\n"
  17006. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17007. #~ "\"width:283px\">\n"
  17008. #~ " <tbody>\n"
  17009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17010. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17011. #~ "strong></td>\n"
  17012. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17013. #~ " </tr>\n"
  17014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17015. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17016. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17017. #~ " </tr>\n"
  17018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17019. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17020. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17021. #~ " </tr>\n"
  17022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17023. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17024. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17025. #~ " </tr>\n"
  17026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17027. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17028. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17029. #~ " </tr>\n"
  17030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17031. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17032. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17033. #~ " </tr>\n"
  17034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17035. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17036. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17037. #~ " </tr>\n"
  17038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17039. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17040. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17041. #~ " </tr>\n"
  17042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17043. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17044. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17045. #~ " </tr>\n"
  17046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17047. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17048. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17049. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17050. #~ " </tr>\n"
  17051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17052. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17053. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17054. #~ " </tr>\n"
  17055. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17056. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17057. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17058. #~ " </tr>\n"
  17059. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17060. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17061. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17062. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17063. #~ " </tr>\n"
  17064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17065. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17066. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17067. #~ " </tr>\n"
  17068. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17069. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17070. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17071. #~ " </tr>\n"
  17072. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17073. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17074. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17075. #~ " </tr>\n"
  17076. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17077. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17078. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17079. #~ " </tr>\n"
  17080. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17081. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17082. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17083. #~ " </tr>\n"
  17084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17085. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17086. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17087. #~ " </tr>\n"
  17088. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17089. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17090. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17091. #~ " </tr>\n"
  17092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17093. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17094. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17095. #~ " </tr>\n"
  17096. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17097. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17098. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17099. #~ " </tr>\n"
  17100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17101. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17102. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17103. #~ " </tr>\n"
  17104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17105. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17106. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17107. #~ " </tr>\n"
  17108. #~ " </tbody>\n"
  17109. #~ " </table>\n"
  17110. #~ " "
  17111. #~ msgstr ""
  17112. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  17113. #~ " <br>\n"
  17114. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  17115. #~ "span></strong><br>\n"
  17116. #~ " \n"
  17117. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17118. #~ "\"width:283px\">\n"
  17119. #~ " <tbody>\n"
  17120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17121. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17122. #~ "strong></td>\n"
  17123. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  17124. #~ " </tr>\n"
  17125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17126. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17127. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  17128. #~ " </tr>\n"
  17129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17130. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17131. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  17132. #~ " </tr>\n"
  17133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17134. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17135. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  17136. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  17137. #~ " </tr>\n"
  17138. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17139. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17140. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  17141. #~ "td>\n"
  17142. #~ " </tr>\n"
  17143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17144. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17145. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  17146. #~ " </tr>\n"
  17147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17148. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17149. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  17150. #~ " </tr>\n"
  17151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17152. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17153. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  17154. #~ " </tr>\n"
  17155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17156. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17157. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  17158. #~ " </tr>\n"
  17159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17160. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17161. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  17162. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  17163. #~ " </tr>\n"
  17164. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17165. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17166. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  17167. #~ " </tr>\n"
  17168. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17169. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17170. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  17171. #~ " </tr>\n"
  17172. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17173. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17174. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  17175. #~ " </tr>\n"
  17176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17177. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17178. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  17179. #~ " </tr>\n"
  17180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17181. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17182. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  17183. #~ "td>\n"
  17184. #~ " </tr>\n"
  17185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17186. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17187. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  17188. #~ " </tr>\n"
  17189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17190. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17191. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  17192. #~ " </tr>\n"
  17193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17194. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17195. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  17196. #~ " </tr>\n"
  17197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17198. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17199. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  17200. #~ " </tr>\n"
  17201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17202. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17203. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17204. #~ " </tr>\n"
  17205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17206. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17207. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  17208. #~ " </tr>\n"
  17209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17210. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17211. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  17212. #~ " </tr>\n"
  17213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17214. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17215. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17216. #~ " </tr>\n"
  17217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17218. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17219. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  17220. #~ "td>\n"
  17221. #~ " </tr>\n"
  17222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17223. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17224. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  17225. #~ " </tr>\n"
  17226. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17227. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17228. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  17229. #~ " </tr>\n"
  17230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17231. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17232. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17233. #~ " </tr>\n"
  17234. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17235. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17236. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  17237. #~ " </tr>\n"
  17238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17239. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17240. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  17241. #~ " </tr>\n"
  17242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17243. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17244. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  17245. #~ " </tr>\n"
  17246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17247. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17248. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17249. #~ " </tr>\n"
  17250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17251. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17252. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  17253. #~ " </tr>\n"
  17254. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17255. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17256. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  17257. #~ "ferramentas</td>\n"
  17258. #~ " </tr>\n"
  17259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17260. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17261. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  17262. #~ " </tr>\n"
  17263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17264. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17265. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  17266. #~ " </tr>\n"
  17267. #~ " </tbody>\n"
  17268. #~ " </table>\n"
  17269. #~ " <br>\n"
  17270. #~ " <br>\n"
  17271. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  17272. #~ "strong><br>\n"
  17273. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17274. #~ "\"width:283px\">\n"
  17275. #~ " <tbody>\n"
  17276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17277. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17278. #~ "strong></td>\n"
  17279. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  17280. #~ "Brocas</td>\n"
  17281. #~ " </tr>\n"
  17282. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17283. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17284. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  17285. #~ " </tr>\n"
  17286. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17287. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17288. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  17289. #~ " </tr>\n"
  17290. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17291. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17292. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  17293. #~ " </tr>\n"
  17294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17295. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17296. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  17297. #~ " </tr>\n"
  17298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17299. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17300. #~ "strong></td>\n"
  17301. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  17302. #~ "Ranhuras</td>\n"
  17303. #~ " </tr>\n"
  17304. #~ "\n"
  17305. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17306. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17307. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  17308. #~ " </tr>\n"
  17309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17310. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17311. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  17312. #~ " </tr>\n"
  17313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17314. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17315. #~ "strong></td>\n"
  17316. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  17317. #~ " </tr>\n"
  17318. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17319. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17320. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17321. #~ " </tr>\n"
  17322. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17323. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17324. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  17325. #~ " </tr>\n"
  17326. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17327. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17328. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  17329. #~ "td>\n"
  17330. #~ " </tr>\n"
  17331. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17332. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17333. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17334. #~ " </tr>\n"
  17335. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17336. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17337. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  17338. #~ " </tr>\n"
  17339. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17340. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17341. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  17342. #~ " </tr>\n"
  17343. #~ " </tbody>\n"
  17344. #~ " </table>\n"
  17345. #~ " <br>\n"
  17346. #~ " <br>\n"
  17347. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  17348. #~ "strong><br>\n"
  17349. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17350. #~ "\"width:283px\">\n"
  17351. #~ " <tbody>\n"
  17352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17353. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17354. #~ "strong></td>\n"
  17355. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  17356. #~ "td>\n"
  17357. #~ " </tr>\n"
  17358. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17359. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17360. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17361. #~ " </tr>\n"
  17362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17363. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17364. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  17365. #~ " </tr>\n"
  17366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17367. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17368. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  17369. #~ " </tr>\n"
  17370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17371. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17372. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  17373. #~ " </tr>\n"
  17374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17375. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17376. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  17377. #~ " </tr>\n"
  17378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17379. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17380. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  17381. #~ " </tr>\n"
  17382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17383. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17384. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  17385. #~ " </tr>\n"
  17386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17387. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17388. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  17389. #~ " </tr>\n"
  17390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17391. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17392. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  17393. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  17394. #~ " </tr>\n"
  17395. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17396. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17397. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  17398. #~ " </tr>\n"
  17399. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17400. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17401. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  17402. #~ " </tr>\n"
  17403. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17404. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17405. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  17406. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  17407. #~ " </tr>\n"
  17408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17409. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17410. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17411. #~ " </tr>\n"
  17412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17413. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17414. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  17415. #~ " </tr>\n"
  17416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17417. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17418. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  17419. #~ " </tr>\n"
  17420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17421. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17422. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17423. #~ " </tr>\n"
  17424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17425. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17426. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  17427. #~ " </tr>\n"
  17428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17429. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17430. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  17431. #~ " </tr>\n"
  17432. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17433. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17434. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  17435. #~ " </tr>\n"
  17436. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17437. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17438. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17439. #~ " </tr>\n"
  17440. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17441. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17442. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  17443. #~ " </tr>\n"
  17444. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17445. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17446. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  17447. #~ " </tr>\n"
  17448. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17449. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17450. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  17451. #~ " </tr>\n"
  17452. #~ " </tbody>\n"
  17453. #~ " </table>\n"
  17454. #~ " "
  17455. #~ msgid "[success] Done."
  17456. #~ msgstr "Feito."
  17457. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  17458. #~ msgstr "Cancelado."
  17459. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  17460. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  17461. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  17462. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  17463. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  17464. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  17465. #~ msgid "%s:"
  17466. #~ msgstr "%s:"
  17467. #~ msgid "Object not found: %s"
  17468. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  17469. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  17470. #~ msgstr "Aberto: %s"
  17471. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  17472. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  17473. #~ msgid ""
  17474. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17475. #~ "different Method of paint\n"
  17476. #~ "%s"
  17477. #~ msgstr ""
  17478. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  17479. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  17480. #~ "%s"
  17481. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17482. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  17483. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  17484. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  17485. #~ msgid "...processing... [%s]"
  17486. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  17487. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17488. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  17489. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17490. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  17491. #~ msgid ""
  17492. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17493. #~ "Example:\n"
  17494. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17495. #~ "\n"
  17496. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17497. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17498. #~ "not painted.\n"
  17499. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17500. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17501. #~ "due of too many paths."
  17502. #~ msgstr ""
  17503. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17504. #~ "Example:\n"
  17505. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17506. #~ "\n"
  17507. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17508. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17509. #~ "not painted.\n"
  17510. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17511. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17512. #~ "due of too many paths."
  17513. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  17514. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  17515. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  17516. #~ msgid "%s/Project_%s"
  17517. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  17518. #~ msgid "tool_tab"
  17519. #~ msgstr "tool_tab"