strings.po 650 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:52+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:53+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: fr\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  20. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  21. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  24. #: FlatCAMApp.py:490
  25. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  26. msgstr "FlatCAM est en cours d'initialisation ..."
  27. #: FlatCAMApp.py:638
  28. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  29. msgstr ""
  30. "Impossible de trouver les fichiers de langue. Les chaînes de l'application "
  31. "sont manquantes."
  32. #: FlatCAMApp.py:708
  33. msgid ""
  34. "FlatCAM is initializing ...\n"
  35. "Canvas initialization started."
  36. msgstr ""
  37. "FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n"
  38. "L'initialisation de la toile a commencé."
  39. #: FlatCAMApp.py:728
  40. msgid ""
  41. "FlatCAM is initializing ...\n"
  42. "Canvas initialization started.\n"
  43. "Canvas initialization finished in"
  44. msgstr ""
  45. "FlatCAM est en cours d'initialisation ...\n"
  46. "L'initialisation de la toile a commencé.\n"
  47. "Initialisation de la toile terminée en"
  48. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
  49. msgid "New Project - Not saved"
  50. msgstr "Nouveau projet - Non enregistré"
  51. #: FlatCAMApp.py:1688
  52. msgid ""
  53. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  54. msgstr ""
  55. "Anciens fichiers de préférences par défaut trouvés. Veuillez redémarrer "
  56. "l'application pour la mettre à jour."
  57. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  58. #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
  59. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
  60. #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
  61. #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
  62. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
  63. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
  64. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  65. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  66. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  67. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  68. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  69. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  70. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  71. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  72. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  73. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  74. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  75. msgid "Cancelled."
  76. msgstr "Annulé."
  77. #: FlatCAMApp.py:1755
  78. msgid "Open Config file failed."
  79. msgstr "Le fichier de configuration ouvert a échoué."
  80. #: FlatCAMApp.py:1770
  81. msgid "Open Script file failed."
  82. msgstr "Le fichier de script ouvert a échoué."
  83. #: FlatCAMApp.py:1796
  84. msgid "Open Excellon file failed."
  85. msgstr "Le fichier de Excellon ouvert a échoué."
  86. #: FlatCAMApp.py:1809
  87. msgid "Open GCode file failed."
  88. msgstr "Le fichier de G-code ouvert a échoué."
  89. #: FlatCAMApp.py:1822
  90. msgid "Open Gerber file failed."
  91. msgstr "Le fichier de Gerber ouvert a échoué."
  92. #: FlatCAMApp.py:2130
  93. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  94. msgstr "Sélectionnez un objet Geometry, Gerber ou Excellon à modifier."
  95. #: FlatCAMApp.py:2145
  96. msgid ""
  97. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  98. "possible.\n"
  99. "Edit only one geometry at a time."
  100. msgstr ""
  101. "L'édition simultanée de la géométrie des outils dans une géométrie multi-géo "
  102. "n'est pas possible.\n"
  103. "Modifiez une seule géométrie à la fois."
  104. #: FlatCAMApp.py:2203
  105. msgid "Editor is activated ..."
  106. msgstr "L'éditeur est activé ..."
  107. #: FlatCAMApp.py:2224
  108. msgid "Do you want to save the edited object?"
  109. msgstr "Voulez-vous enregistrer l'objet édité?"
  110. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  111. msgid "Close Editor"
  112. msgstr "Fermer l'éditeur"
  113. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
  114. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  116. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  117. msgid "Yes"
  118. msgstr "Oui"
  119. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  120. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  122. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  123. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  124. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  125. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  126. msgid "No"
  127. msgstr "Non"
  128. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
  129. #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  131. msgid "Cancel"
  132. msgstr "Annuler"
  133. #: FlatCAMApp.py:2262
  134. msgid "Object empty after edit."
  135. msgstr "Objet vide après édition."
  136. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  137. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  138. msgstr "L'éditeur est sorti. Contenu de l'éditeur enregistré."
  139. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  140. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  141. msgstr "Sélectionnez un objet Gerber, Geometry ou Excellon à mettre à jour."
  142. #: FlatCAMApp.py:2316
  143. msgid "is updated, returning to App..."
  144. msgstr "est mis à jour, revenant à l'App ..."
  145. #: FlatCAMApp.py:2323
  146. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  147. msgstr "L'éditeur est sorti. Le contenu de l'éditeur n'a pas été enregistré."
  148. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  149. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  150. msgstr "Importer les préférences FlatCAM"
  151. #: FlatCAMApp.py:2518
  152. msgid "Imported Defaults from"
  153. msgstr "Valeurs par défaut importées de"
  154. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  155. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  156. msgstr "Exporter les préférences FlatCAM"
  157. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  158. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  159. msgid "Failed to write defaults to file."
  160. msgstr "Échec d'écriture par défaut dans le fichier."
  161. #: FlatCAMApp.py:2563
  162. msgid "Exported preferences to"
  163. msgstr "Préférences exportées vers"
  164. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  165. msgid "Save to file"
  166. msgstr "Enregistrer dans un fichier"
  167. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
  168. #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  169. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  170. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  171. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  172. msgid ""
  173. "Permission denied, saving not possible.\n"
  174. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  175. msgstr ""
  176. "Autorisation refusée, économie impossible.\n"
  177. "Très probablement, une autre application tient le fichier ouvert et n'est "
  178. "pas accessible."
  179. #: FlatCAMApp.py:2612
  180. msgid "Could not load the file."
  181. msgstr "Impossible de charger le fichier."
  182. #: FlatCAMApp.py:2628
  183. msgid "Exported file to"
  184. msgstr "Fichier exporté vers"
  185. #: FlatCAMApp.py:2711
  186. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  187. msgstr "Échec d'ouverture du fichier récent en écriture."
  188. #: FlatCAMApp.py:2722
  189. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  190. msgstr "Échec d'ouverture du fichier de projets récents en écriture."
  191. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
  192. #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
  193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  194. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  195. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  196. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  197. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n"
  198. #: FlatCAMApp.py:2806
  199. #, python-brace-format
  200. msgid ""
  201. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  202. "\n"
  203. msgstr "L'objet ({kind}) a échoué car: {error}\n"
  204. #: FlatCAMApp.py:2821
  205. msgid "Converting units to "
  206. msgstr "Conversion d'unités en "
  207. #: FlatCAMApp.py:2930
  208. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  209. msgstr "CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL"
  210. #: FlatCAMApp.py:2931
  211. msgid "TCL Tutorial is here"
  212. msgstr "Le didacticiel TCL est ici"
  213. #: FlatCAMApp.py:2933
  214. msgid "FlatCAM commands list"
  215. msgstr "Liste des commandes FlatCAM"
  216. #: FlatCAMApp.py:2934
  217. msgid ""
  218. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  219. "(displayed in Tcl Shell)."
  220. msgstr ""
  221. "Tapez >help< suivi de Run Code pour une liste des commandes FlatCAM Tcl "
  222. "(affichées dans Tcl Shell)."
  223. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  224. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  225. msgid "created/selected"
  226. msgstr "créé / sélectionné"
  227. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  228. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  229. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  230. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  231. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  232. msgid "Plotting"
  233. msgstr "Traçage"
  234. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  235. msgid "About FlatCAM"
  236. msgstr "À propos de FlatCAM"
  237. #: FlatCAMApp.py:3115
  238. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  239. msgstr "Fabrication de cartes de circuits imprimés 2D assistées par ordinateur"
  240. #: FlatCAMApp.py:3116
  241. msgid "Development"
  242. msgstr "Développement"
  243. #: FlatCAMApp.py:3117
  244. msgid "DOWNLOAD"
  245. msgstr "TÉLÉCHARGER"
  246. #: FlatCAMApp.py:3118
  247. msgid "Issue tracker"
  248. msgstr "Traqueur d'incidents"
  249. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  250. msgid "Close"
  251. msgstr "Proche"
  252. #: FlatCAMApp.py:3137
  253. msgid "Licensed under the MIT license"
  254. msgstr "Sous licence MIT"
  255. #: FlatCAMApp.py:3146
  256. msgid ""
  257. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  258. "copy\n"
  259. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  260. "deal\n"
  261. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  262. "rights\n"
  263. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  264. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  265. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  266. "\n"
  267. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  268. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  269. "\n"
  270. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  271. "OR\n"
  272. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  273. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  274. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  275. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  276. "FROM,\n"
  277. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  278. "THE SOFTWARE."
  279. msgstr ""
  280. "Par la présente, une autorisation est accordée gratuitement à toute personne "
  281. "qui en obtient une copie.\n"
  282. "de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le \"Logiciel\"), "
  283. "pour traiter\n"
  284. "dans le logiciel sans restriction, y compris, sans limitation, les droits\n"
  285. "utiliser, copier, modifier, fusionner, publier, distribuer, concéder en sous-"
  286. "licence et / ou vendre\n"
  287. "copies du logiciel, et pour permettre aux personnes à qui le logiciel est\n"
  288. " meublé pour le faire, sous réserve des conditions suivantes:\n"
  289. "\n"
  290. "L'avis de copyright ci-dessus et cet avis de permission doivent être inclus "
  291. "dans\n"
  292. "toutes les copies ou parties substantielles du logiciel.\n"
  293. "\n"
  294. "LE LOGICIEL EST FOURNI \"TEL QUEL\", SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU\n"
  295. "IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ "
  296. "MARCHANDE,\n"
  297. "APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET À L’ABSENCE DE VIOLATION. EN AUCUN CAS, "
  298. "LE\n"
  299. "LES AUTEURS OU LES TITULAIRES DE COPYRIGHT SONT RESPONSABLES DE TOUTE "
  300. "RÉCLAMATION, DE DOMMAGES OU D'AUTRES\n"
  301. "RESPONSABILITÉ, QU'IL SOIT DANS UN ACTION DE CONTRAT, DE TORT OU AUTREMENT, "
  302. "RÉSULTANT DE,\n"
  303. "HORS OU EN LIEN AVEC LE LOGICIEL OU L’UTILISATION OU D’AUTRES TRANSACTIONS "
  304. "DANS\n"
  305. "LES LOGICIELS."
  306. #: FlatCAMApp.py:3168
  307. msgid ""
  308. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  309. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  310. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  311. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  312. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  313. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  314. msgstr ""
  315. "Certaines des icônes utilisées proviennent des sources suivantes: "
  316. "<br><div>IIcônes de <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" "
  317. "title=\"Freepik\"> Freepik </a>. à partir de <a href=\"https://www.flaticon."
  318. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icônes de <a "
  319. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icônes de "
  320. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  321. #: FlatCAMApp.py:3201
  322. msgid "Splash"
  323. msgstr "Éclaboussure"
  324. #: FlatCAMApp.py:3207
  325. msgid "Programmers"
  326. msgstr "Programmeurs"
  327. #: FlatCAMApp.py:3213
  328. msgid "Translators"
  329. msgstr "Traducteurs"
  330. #: FlatCAMApp.py:3219
  331. msgid "License"
  332. msgstr "Licence"
  333. #: FlatCAMApp.py:3225
  334. msgid "Attributions"
  335. msgstr "Attributions"
  336. #: FlatCAMApp.py:3248
  337. msgid "Programmer"
  338. msgstr "Programmeur"
  339. #: FlatCAMApp.py:3249
  340. msgid "Status"
  341. msgstr "Statut"
  342. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
  343. msgid "E-mail"
  344. msgstr "Email"
  345. #: FlatCAMApp.py:3258
  346. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  347. msgstr "Mainteneur BETA> = 2019"
  348. #: FlatCAMApp.py:3327
  349. msgid "Language"
  350. msgstr "La langue"
  351. #: FlatCAMApp.py:3328
  352. msgid "Translator"
  353. msgstr "Traducteur"
  354. #: FlatCAMApp.py:3329
  355. msgid "Corrections"
  356. msgstr "Les corrections"
  357. #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  358. msgid "Bookmarks Manager"
  359. msgstr "Gestionnaire de favoris"
  360. #: FlatCAMApp.py:3474
  361. msgid ""
  362. "This entry will resolve to another website if:\n"
  363. "\n"
  364. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  365. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  366. "to his own website\n"
  367. "\n"
  368. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  369. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  370. msgstr ""
  371. "Cette entrée sera résolue sur un autre site Web si:\n"
  372. "\n"
  373. "1. Le site FlatCAM.org est en panne\n"
  374. "2. Quelqu'un a projeté FlatCAM et veut pointer\n"
  375. "sur son propre site web\n"
  376. "\n"
  377. "Si vous ne pouvez pas obtenir d'informations sur FlatCAM beta\n"
  378. "utilisez le lien de chaîne YouTube dans le menu Aide."
  379. #: FlatCAMApp.py:3481
  380. msgid "Alternative website"
  381. msgstr "Site alternatif"
  382. #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  383. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  384. msgstr "L'application enregistre le projet. S'il vous plaît, attendez ..."
  385. #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
  386. msgid ""
  387. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  388. "Do you want to Save the project?"
  389. msgstr ""
  390. "Il y a des fichiers / objets modifiés dans FlatCAM.\n"
  391. "Voulez-vous enregistrer le projet?"
  392. #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
  393. msgid "Save changes"
  394. msgstr "Sauvegarder les modifications"
  395. #: FlatCAMApp.py:3777
  396. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  397. msgstr ""
  398. "Extensions de fichier Excellon sélectionnées enregistrées avec FlatCAM."
  399. #: FlatCAMApp.py:3799
  400. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  401. msgstr "Extensions de fichier GCode sélectionnées enregistrées avec FlatCAM."
  402. #: FlatCAMApp.py:3821
  403. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  404. msgstr "Extensions de fichiers Gerber sélectionnées enregistrées avec FlatCAM."
  405. #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
  406. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  407. msgstr ""
  408. "Au moins deux objets sont requis pour la jointure. Objets actuellement "
  409. "sélectionnés"
  410. #: FlatCAMApp.py:4018
  411. msgid ""
  412. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  413. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  414. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  415. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  416. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  417. "Check the generated GCODE."
  418. msgstr ""
  419. "Échec de la participation Les objets de géométrie sont de types différents.\n"
  420. "Au moins un est de type MultiGeo et l'autre de type SingleGeo. Une "
  421. "possibilité est de convertir de l'un à l'autre et réessayer de rejoindre\n"
  422. "mais dans le cas d'une conversion de MultiGeo en SingleGeo, des informations "
  423. "risquent d'être perdues et le résultat risque d'être différent de celui "
  424. "attendu.\n"
  425. "Vérifiez le GCODE généré."
  426. #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
  427. msgid "Geometry merging finished"
  428. msgstr "Fusion de la géométrie terminée"
  429. #: FlatCAMApp.py:4063
  430. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  431. msgstr "Échoué. Excellon rejoindre ne travaille que sur des objets Excellon."
  432. #: FlatCAMApp.py:4073
  433. msgid "Excellon merging finished"
  434. msgstr "Fusion de la Excellon terminée"
  435. #: FlatCAMApp.py:4091
  436. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  437. msgstr "Échoué. La jonction de Gerber ne fonctionne que sur des objets Gerber."
  438. #: FlatCAMApp.py:4101
  439. msgid "Gerber merging finished"
  440. msgstr "Fusion de Gerber terminée"
  441. #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
  442. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  443. msgstr "Échoué. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez."
  444. #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
  445. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  446. msgstr "Échoué. Sélectionnez un objet de géométrie et réessayez"
  447. #: FlatCAMApp.py:4140
  448. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  449. msgstr "Un objet Geometry a été converti en type MultiGeo."
  450. #: FlatCAMApp.py:4178
  451. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  452. msgstr "Un objet Geometry a été converti en type SingleGeo."
  453. #: FlatCAMApp.py:4471
  454. msgid "Toggle Units"
  455. msgstr "Basculer les Unités"
  456. #: FlatCAMApp.py:4473
  457. msgid ""
  458. "Changing the units of the project\n"
  459. "will scale all objects.\n"
  460. "\n"
  461. "Do you want to continue?"
  462. msgstr ""
  463. "Changer les unités du projet\n"
  464. "mettra à l'échelle tous les objets.\n"
  465. "\n"
  466. "Voulez-vous continuer?"
  467. #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
  468. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
  469. msgid "Ok"
  470. msgstr "D'accord"
  471. #: FlatCAMApp.py:4525
  472. msgid "Converted units to"
  473. msgstr "Unités converties en"
  474. #: FlatCAMApp.py:4927
  475. msgid "Detachable Tabs"
  476. msgstr "Onglets détachables"
  477. #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  478. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  479. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  480. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  481. msgstr ""
  482. "Veuillez saisir un diamètre d’outil avec une valeur non nulle, au format "
  483. "réel."
  484. #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  485. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  486. msgid "Adding Tool cancelled"
  487. msgstr "Outil d'ajout annulé"
  488. #: FlatCAMApp.py:5020
  489. msgid ""
  490. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  491. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  492. msgstr ""
  493. "L'ajout d'outil ne fonctionne que lorsque l'option Avancé est cochée.\n"
  494. "Allez dans Préférences -> Général - Afficher les options avancées."
  495. #: FlatCAMApp.py:5096
  496. msgid "Delete objects"
  497. msgstr "Supprimer des objets"
  498. #: FlatCAMApp.py:5099
  499. msgid ""
  500. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  501. "the selected objects?"
  502. msgstr ""
  503. "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement\n"
  504. "les objets sélectionnés?"
  505. #: FlatCAMApp.py:5137
  506. msgid "Object(s) deleted"
  507. msgstr "Objet (s) supprimé (s)"
  508. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  509. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  510. msgstr "Échoué. Aucun objet sélectionné ..."
  511. #: FlatCAMApp.py:5143
  512. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  513. msgstr "Enregistrez le travail dans l'éditeur et réessayez ..."
  514. #: FlatCAMApp.py:5172
  515. msgid "Object deleted"
  516. msgstr "Objet supprimé"
  517. #: FlatCAMApp.py:5199
  518. msgid "Click to set the origin ..."
  519. msgstr "Cliquez pour définir l'origine ..."
  520. #: FlatCAMApp.py:5221
  521. msgid "Setting Origin..."
  522. msgstr "Réglage de l'Origine ..."
  523. #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
  524. msgid "Origin set"
  525. msgstr "Ensemble d'origine"
  526. #: FlatCAMApp.py:5251
  527. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  528. msgstr "Coordonnées d'origine spécifiées mais incomplètes."
  529. #: FlatCAMApp.py:5292
  530. msgid "Moving to Origin..."
  531. msgstr "Déplacement vers l'origine ..."
  532. #: FlatCAMApp.py:5373
  533. msgid "Jump to ..."
  534. msgstr "Sauter à ..."
  535. #: FlatCAMApp.py:5374
  536. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  537. msgstr "Entrez les coordonnées au format X, Y:"
  538. #: FlatCAMApp.py:5384
  539. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  540. msgstr "Mauvaises coordonnées. Entrez les coordonnées au format: X, Y"
  541. #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
  542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  543. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  553. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  554. msgid "Done."
  555. msgstr "Terminé."
  556. #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
  557. #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
  558. #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
  559. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  560. msgid "No object selected."
  561. msgstr "Aucun objet sélectionné."
  562. #: FlatCAMApp.py:5496
  563. msgid "Bottom-Left"
  564. msgstr "En bas à gauche"
  565. #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  567. msgid "Top-Left"
  568. msgstr "En haut à gauche"
  569. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  570. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  571. msgid "Bottom-Right"
  572. msgstr "En bas à droite"
  573. #: FlatCAMApp.py:5499
  574. msgid "Top-Right"
  575. msgstr "En haut à droite"
  576. #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  577. msgid "Center"
  578. msgstr "Centre"
  579. #: FlatCAMApp.py:5520
  580. msgid "Locate ..."
  581. msgstr "Localiser ..."
  582. #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
  583. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  584. msgstr "Aucun objet n'est sélectionné. Sélectionnez un objet et réessayez."
  585. #: FlatCAMApp.py:5881
  586. msgid ""
  587. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  588. msgstr ""
  589. "Abandonner La tâche en cours sera clôturée dans les meilleurs délais ..."
  590. #: FlatCAMApp.py:5887
  591. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  592. msgstr ""
  593. "La tâche en cours a été fermée avec élégance à la demande de "
  594. "l'utilisateur ..."
  595. #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  596. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  597. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  598. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  599. msgid "Preferences"
  600. msgstr "Préférences"
  601. #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
  602. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  603. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  604. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  605. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  606. msgid "Tools Database"
  607. msgstr "Base de données d'outils"
  608. #: FlatCAMApp.py:6032
  609. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  610. msgstr ""
  611. "Les outils de la base de données d'outils ont été modifiés mais pas "
  612. "enregistrés."
  613. #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  614. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  615. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  616. msgstr "Outil de la base de données ajouté dans la table d'outils."
  617. #: FlatCAMApp.py:6061
  618. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  619. msgstr ""
  620. "L'ajout d'outil à partir de la base de données n'est pas autorisé pour cet "
  621. "objet."
  622. #: FlatCAMApp.py:6079
  623. msgid ""
  624. "One or more Tools are edited.\n"
  625. "Do you want to update the Tools Database?"
  626. msgstr ""
  627. "Un ou plusieurs outils sont modifiés.\n"
  628. "Voulez-vous mettre à jour la base de données d'outils?"
  629. #: FlatCAMApp.py:6081
  630. msgid "Save Tools Database"
  631. msgstr "Enregistrer la base de données d'outils"
  632. #: FlatCAMApp.py:6134
  633. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  634. msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe Y."
  635. #: FlatCAMApp.py:6160
  636. msgid "Flip on Y axis done."
  637. msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait."
  638. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
  639. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  640. msgid "Flip action was not executed."
  641. msgstr "L'Action de retournement n'a pas été exécutée."
  642. #: FlatCAMApp.py:6182
  643. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  644. msgstr "Aucun objet sélectionné pour basculer sur l’axe X."
  645. #: FlatCAMApp.py:6208
  646. msgid "Flip on X axis done."
  647. msgstr "Tournez sur l'axe X fait."
  648. #: FlatCAMApp.py:6230
  649. msgid "No object selected to Rotate."
  650. msgstr "Aucun objet sélectionné pour faire pivoter."
  651. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  652. msgid "Transform"
  653. msgstr "Transformer"
  654. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  655. msgid "Enter the Angle value:"
  656. msgstr "Entrez la valeur de l'angle:"
  657. #: FlatCAMApp.py:6264
  658. msgid "Rotation done."
  659. msgstr "Rotation effectuée."
  660. #: FlatCAMApp.py:6266
  661. msgid "Rotation movement was not executed."
  662. msgstr "Le mouvement de rotation n'a pas été exécuté."
  663. #: FlatCAMApp.py:6284
  664. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  665. msgstr "Aucun objet sélectionné pour incliner / cisailler sur l'axe X."
  666. #: FlatCAMApp.py:6306
  667. msgid "Skew on X axis done."
  668. msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée."
  669. #: FlatCAMApp.py:6323
  670. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  671. msgstr ""
  672. "Aucun objet sélectionné pour incliner / cisailler sur l'axe des ordonnées."
  673. #: FlatCAMApp.py:6345
  674. msgid "Skew on Y axis done."
  675. msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite."
  676. #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  678. msgid "Select All"
  679. msgstr "Tout sélectionner"
  680. #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  681. msgid "Deselect All"
  682. msgstr "Tout déselectionner"
  683. #: FlatCAMApp.py:6563
  684. msgid "All objects are selected."
  685. msgstr "Tous les objets sont sélectionnés."
  686. #: FlatCAMApp.py:6573
  687. msgid "Objects selection is cleared."
  688. msgstr "La sélection des objets est effacée."
  689. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  690. msgid "Grid On/Off"
  691. msgstr "Grille On/Off"
  692. #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  695. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  696. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  697. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  698. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  699. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  700. msgid "Add"
  701. msgstr "Ajouter"
  702. #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  707. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  708. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  710. msgid "Delete"
  711. msgstr "Effacer"
  712. #: FlatCAMApp.py:6623
  713. msgid "New Grid ..."
  714. msgstr "Nouvelle grille ..."
  715. #: FlatCAMApp.py:6624
  716. msgid "Enter a Grid Value:"
  717. msgstr "Entrez une valeur de grille:"
  718. #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
  719. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  720. msgstr ""
  721. "Veuillez entrer une valeur de grille avec une valeur non nulle, au format "
  722. "réel."
  723. #: FlatCAMApp.py:6638
  724. msgid "New Grid added"
  725. msgstr "Nouvelle grille ajoutée"
  726. #: FlatCAMApp.py:6641
  727. msgid "Grid already exists"
  728. msgstr "La grille existe déjà"
  729. #: FlatCAMApp.py:6644
  730. msgid "Adding New Grid cancelled"
  731. msgstr "Ajout d'une nouvelle grille annulée"
  732. #: FlatCAMApp.py:6666
  733. msgid " Grid Value does not exist"
  734. msgstr " Grid Value does not exist"
  735. #: FlatCAMApp.py:6669
  736. msgid "Grid Value deleted"
  737. msgstr "Valeur de grille supprimée"
  738. #: FlatCAMApp.py:6672
  739. msgid "Delete Grid value cancelled"
  740. msgstr "Supprimer la valeur de grille annulée"
  741. #: FlatCAMApp.py:6678
  742. msgid "Key Shortcut List"
  743. msgstr "Liste de raccourcis clavier"
  744. #: FlatCAMApp.py:6712
  745. msgid " No object selected to copy it's name"
  746. msgstr " Aucun objet sélectionné pour copier son nom"
  747. #: FlatCAMApp.py:6716
  748. msgid "Name copied on clipboard ..."
  749. msgstr "Nom copié dans le presse-papiers ..."
  750. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  751. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  752. msgstr "Coordonnées copiées dans le presse-papier."
  753. #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
  754. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  755. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  756. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  757. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  758. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  759. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  760. msgid "selected"
  761. msgstr "choisi"
  762. #: FlatCAMApp.py:7339
  763. msgid ""
  764. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  765. "Creating a New project will delete them.\n"
  766. "Do you want to Save the project?"
  767. msgstr ""
  768. "Il y a des fichiers / objets ouverts dans FlatCAM.\n"
  769. "La création d'un nouveau projet les supprimera.\n"
  770. "Voulez-vous enregistrer le projet?"
  771. #: FlatCAMApp.py:7360
  772. msgid "New Project created"
  773. msgstr "Nouveau projet créé"
  774. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  776. msgid "Open Gerber"
  777. msgstr "Gerber ouvert"
  778. #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
  779. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
  780. msgid ""
  781. "Canvas initialization started.\n"
  782. "Canvas initialization finished in"
  783. msgstr ""
  784. "L'initialisation de la toile a commencé.\n"
  785. "Initialisation de la toile terminée en"
  786. #: FlatCAMApp.py:7529
  787. msgid "Opening Gerber file."
  788. msgstr "Ouvrir le fichier Gerber."
  789. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  791. msgid "Open Excellon"
  792. msgstr "Excellon ouvert"
  793. #: FlatCAMApp.py:7566
  794. msgid "Opening Excellon file."
  795. msgstr "Ouverture du fichier Excellon."
  796. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
  797. msgid "Open G-Code"
  798. msgstr "G-code ouvert"
  799. #: FlatCAMApp.py:7608
  800. msgid "Opening G-Code file."
  801. msgstr "Ouverture du fichier G-Code."
  802. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  803. msgid "Open Project"
  804. msgstr "Projet ouvert"
  805. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
  806. msgid "Open HPGL2"
  807. msgstr "Ouvrir le HPGL2"
  808. #: FlatCAMApp.py:7678
  809. msgid "Opening HPGL2 file."
  810. msgstr "Ouvrir le fichier HPGL2."
  811. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
  812. msgid "Open Configuration File"
  813. msgstr "Ouvrir le fichier de configuration"
  814. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
  815. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  816. msgstr "Veuillez sélectionner un objet de géométrie à exporter"
  817. #: FlatCAMApp.py:7738
  818. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  819. msgstr "Seuls les objets Geometry, Gerber et CNCJob peuvent être utilisés."
  820. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  821. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  822. msgid "Export SVG"
  823. msgstr "Exporter en SVG"
  824. #: FlatCAMApp.py:7780
  825. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  826. msgstr ""
  827. "Les données doivent être un tableau 3D avec la dernière dimension 3 ou 4"
  828. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
  829. msgid "Export PNG Image"
  830. msgstr "Exporter une image PNG"
  831. #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
  832. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  833. msgstr ""
  834. "Échoué. Seuls les objets Gerber peuvent être enregistrés en tant que "
  835. "fichiers Gerber ..."
  836. #: FlatCAMApp.py:7835
  837. msgid "Save Gerber source file"
  838. msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber"
  839. #: FlatCAMApp.py:7864
  840. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  841. msgstr ""
  842. "Échoué. Seuls les objets de script peuvent être enregistrés en tant que "
  843. "fichiers de script TCL ..."
  844. #: FlatCAMApp.py:7876
  845. msgid "Save Script source file"
  846. msgstr "Enregistrer le fichier source du script"
  847. #: FlatCAMApp.py:7905
  848. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  849. msgstr ""
  850. "Échoué. Seuls les objets Document peuvent être enregistrés en tant que "
  851. "fichiers Document ..."
  852. #: FlatCAMApp.py:7917
  853. msgid "Save Document source file"
  854. msgstr "Enregistrer le fichier source du document"
  855. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
  856. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  857. msgstr ""
  858. "Échoué. Seuls les objets Excellon peuvent être enregistrés en tant que "
  859. "fichiers Excellon ..."
  860. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
  861. msgid "Save Excellon source file"
  862. msgstr "Enregistrer le fichier source Excellon"
  863. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  864. msgid "Export Excellon"
  865. msgstr "Exporter Excellon"
  866. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
  867. msgid "Export Gerber"
  868. msgstr "Export Gerber"
  869. #: FlatCAMApp.py:8081
  870. msgid "Only Geometry objects can be used."
  871. msgstr "Seuls les objets de géométrie peuvent être utilisés."
  872. #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
  873. msgid "Export DXF"
  874. msgstr "Exportation DXF"
  875. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
  876. msgid "Import SVG"
  877. msgstr "Importer SVG"
  878. #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
  879. msgid "Import DXF"
  880. msgstr "Importation DXF"
  881. #: FlatCAMApp.py:8209
  882. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  883. msgstr "Affichage du code source de l'objet sélectionné."
  884. #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  885. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  886. msgid "Loading..."
  887. msgstr "Chargement..."
  888. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
  889. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  890. msgstr ""
  891. "Sélectionnez un fichier Gerber ou Excellon pour afficher son fichier source."
  892. #: FlatCAMApp.py:8234
  893. msgid "Source Editor"
  894. msgstr "Éditeur de source"
  895. #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
  896. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  897. msgstr ""
  898. "Il n'y a pas d'objet sélectionné pour lequel voir son code de fichier source."
  899. #: FlatCAMApp.py:8293
  900. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  901. msgstr "Échec du chargement du code source pour l'objet sélectionné"
  902. #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  903. msgid "Code Editor"
  904. msgstr "Éditeur de code"
  905. #: FlatCAMApp.py:8329
  906. msgid "Go to Line ..."
  907. msgstr "Aller à la ligne ..."
  908. #: FlatCAMApp.py:8330
  909. msgid "Line:"
  910. msgstr "Ligne:"
  911. #: FlatCAMApp.py:8359
  912. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  913. msgstr "Nouveau fichier de script TCL créé dans l'éditeur de code."
  914. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
  915. msgid "Open TCL script"
  916. msgstr "Ouvrir le script TCL"
  917. #: FlatCAMApp.py:8463
  918. msgid "Executing ScriptObject file."
  919. msgstr "Exécution du fichier ScriptObject."
  920. #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
  921. msgid "Run TCL script"
  922. msgstr "Exécuter le script TCL"
  923. #: FlatCAMApp.py:8497
  924. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  925. msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code et exécuté."
  926. #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
  927. msgid "Save Project As ..."
  928. msgstr "Enregistrer le projet sous ..."
  929. #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  931. msgid "Project"
  932. msgstr "Projet"
  933. #: FlatCAMApp.py:8589
  934. msgid "FlatCAM objects print"
  935. msgstr "Impression d'objets FlatCAM"
  936. #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
  937. msgid "Save Object as PDF ..."
  938. msgstr "Enregistrer l'objet au format PDF ...Enregistrer le projet sous ..."
  939. #: FlatCAMApp.py:8618
  940. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  941. msgstr "Impression du PDF ... Veuillez patienter."
  942. #: FlatCAMApp.py:8797
  943. msgid "PDF file saved to"
  944. msgstr "Fichier PDF enregistré dans"
  945. #: FlatCAMApp.py:8822
  946. msgid "Exporting SVG"
  947. msgstr "Exporter du SVG"
  948. #: FlatCAMApp.py:8865
  949. msgid "SVG file exported to"
  950. msgstr "Fichier SVG exporté vers"
  951. #: FlatCAMApp.py:8891
  952. msgid ""
  953. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  954. msgstr ""
  955. "Enregistrement annulé car le fichier source est vide. Essayez d'exporter le "
  956. "fichier Gerber."
  957. #: FlatCAMApp.py:9038
  958. msgid "Excellon file exported to"
  959. msgstr "Fichier Excellon exporté vers"
  960. #: FlatCAMApp.py:9047
  961. msgid "Exporting Excellon"
  962. msgstr "Exporter Excellon"
  963. #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
  964. msgid "Could not export Excellon file."
  965. msgstr "Impossible d'exporter le fichier Excellon."
  966. #: FlatCAMApp.py:9174
  967. msgid "Gerber file exported to"
  968. msgstr "Fichier Gerber exporté vers"
  969. #: FlatCAMApp.py:9182
  970. msgid "Exporting Gerber"
  971. msgstr "Exporter Gerber"
  972. #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
  973. msgid "Could not export Gerber file."
  974. msgstr "Impossible d'exporter le fichier Gerber."
  975. #: FlatCAMApp.py:9229
  976. msgid "DXF file exported to"
  977. msgstr "Fichier DXF exporté vers"
  978. #: FlatCAMApp.py:9235
  979. msgid "Exporting DXF"
  980. msgstr "Exportation DXF"
  981. #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
  982. msgid "Could not export DXF file."
  983. msgstr "Impossible d'exporter le fichier DXF."
  984. #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
  985. msgid ""
  986. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  987. "supported"
  988. msgstr ""
  989. "Le type non pris en charge est sélectionné en tant que paramètre. Seuls "
  990. "Geometry et Gerber sont supportés"
  991. #: FlatCAMApp.py:9281
  992. msgid "Importing SVG"
  993. msgstr "Importer du SVG"
  994. #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
  995. msgid "Import failed."
  996. msgstr "L'importation a échoué."
  997. #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
  998. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
  999. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1000. msgid "Opened"
  1001. msgstr "Ouvert"
  1002. #: FlatCAMApp.py:9327
  1003. msgid "Importing DXF"
  1004. msgstr "Importation de DXF"
  1005. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
  1006. msgid "Failed to open file"
  1007. msgstr "Échec de l'ouverture du fichier"
  1008. #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
  1009. msgid "Failed to parse file"
  1010. msgstr "Échec de l'analyse du fichier"
  1011. #: FlatCAMApp.py:9383
  1012. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1013. msgstr ""
  1014. "L'objet n'est pas un fichier Gerber ou vide. Abandon de la création d'objet."
  1015. #: FlatCAMApp.py:9388
  1016. msgid "Opening Gerber"
  1017. msgstr "Ouverture Gerber"
  1018. #: FlatCAMApp.py:9399
  1019. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1020. msgstr "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1021. #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1022. msgid "This is not Excellon file."
  1023. msgstr "Ce n'est pas un fichier Excellon."
  1024. #: FlatCAMApp.py:9435
  1025. msgid "Cannot open file"
  1026. msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier"
  1027. #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1028. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1029. msgid "No geometry found in file"
  1030. msgstr "Aucune géométrie trouvée dans le fichier"
  1031. #: FlatCAMApp.py:9456
  1032. msgid "Opening Excellon."
  1033. msgstr "Ouverture Excellon."
  1034. #: FlatCAMApp.py:9466
  1035. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1036. msgstr ""
  1037. "Le fichier Open Excellon a échoué. Probablement pas un fichier Excellon."
  1038. #: FlatCAMApp.py:9498
  1039. msgid "Reading GCode file"
  1040. msgstr "Lecture du fichier GCode"
  1041. #: FlatCAMApp.py:9504
  1042. msgid "Failed to open"
  1043. msgstr "Impossible d'ouvrir"
  1044. #: FlatCAMApp.py:9511
  1045. msgid "This is not GCODE"
  1046. msgstr "Ce n'est pas GCODE"
  1047. #: FlatCAMApp.py:9516
  1048. msgid "Opening G-Code."
  1049. msgstr "Ouverture G-Code."
  1050. #: FlatCAMApp.py:9529
  1051. msgid ""
  1052. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1053. "from File menu.\n"
  1054. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1055. "processing"
  1056. msgstr ""
  1057. "Impossible de créer un objet CNCJob. Probablement pas un fichier GCode. "
  1058. "Essayez de le charger à partir du menu Fichier.\n"
  1059. "La tentative de création d'un objet FlatCAM CNCJob à partir d'un fichier G-"
  1060. "Code a échoué pendant le traitement"
  1061. #: FlatCAMApp.py:9585
  1062. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1063. msgstr ""
  1064. "L'objet n'est pas un fichier HPGL2 ou vide. Abandon de la création d'objet."
  1065. #: FlatCAMApp.py:9590
  1066. msgid "Opening HPGL2"
  1067. msgstr "Ouverture HPGL2"
  1068. #: FlatCAMApp.py:9597
  1069. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1070. msgstr " Open HPGL2 a échoué. Probablement pas un fichier HPGL2 ."
  1071. #: FlatCAMApp.py:9623
  1072. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1073. msgstr "Fichier de script TCL ouvert dans l'éditeur de code."
  1074. #: FlatCAMApp.py:9643
  1075. msgid "Opening TCL Script..."
  1076. msgstr "Ouverture du script TCL ..."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9654
  1078. msgid "Failed to open TCL Script."
  1079. msgstr "Impossible d'ouvrir le script TCL."
  1080. #: FlatCAMApp.py:9676
  1081. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1082. msgstr "Ouverture du fichier FlatCAM Config."
  1083. #: FlatCAMApp.py:9704
  1084. msgid "Failed to open config file"
  1085. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
  1086. #: FlatCAMApp.py:9733
  1087. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1088. msgstr "Chargement du projet ... Veuillez patienter ..."
  1089. #: FlatCAMApp.py:9738
  1090. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1091. msgstr "Ouverture du fichier de projet FlatCAM."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
  1093. msgid "Failed to open project file"
  1094. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet"
  1095. #: FlatCAMApp.py:9811
  1096. msgid "Loading Project ... restoring"
  1097. msgstr "Chargement du projet ... en cours de restauration"
  1098. #: FlatCAMApp.py:9821
  1099. msgid "Project loaded from"
  1100. msgstr "Projet chargé à partir de"
  1101. #: FlatCAMApp.py:9845
  1102. msgid "Redrawing all objects"
  1103. msgstr "Redessiner tous les objets"
  1104. #: FlatCAMApp.py:9933
  1105. msgid "Failed to load recent item list."
  1106. msgstr "Échec du chargement de la liste des éléments récents."
  1107. #: FlatCAMApp.py:9940
  1108. msgid "Failed to parse recent item list."
  1109. msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments récents."
  1110. #: FlatCAMApp.py:9950
  1111. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1112. msgstr "Échec du chargement de la liste d'éléments des projets récents."
  1113. #: FlatCAMApp.py:9957
  1114. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1115. msgstr "Échec de l'analyse de la liste des éléments de projet récents."
  1116. #: FlatCAMApp.py:10018
  1117. msgid "Clear Recent projects"
  1118. msgstr "Effacer les projets récents"
  1119. #: FlatCAMApp.py:10042
  1120. msgid "Clear Recent files"
  1121. msgstr "Effacer les fichiers récents"
  1122. #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1123. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1124. msgstr "<b>Liste des touches de raccourci</b>"
  1125. #: FlatCAMApp.py:10144
  1126. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1127. msgstr "Onglet sélectionné - Choisissez un élément dans l'onglet Projet"
  1128. #: FlatCAMApp.py:10145
  1129. msgid "Details"
  1130. msgstr "Détails"
  1131. #: FlatCAMApp.py:10147
  1132. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1133. msgstr "Le flux normal lorsque vous travaillez dans FlatCAM est le suivant:"
  1134. #: FlatCAMApp.py:10148
  1135. msgid ""
  1136. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1137. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1138. "dropping the files on the GUI."
  1139. msgstr ""
  1140. "Chargez / importez un fichier Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Image raster ou "
  1141. "SVG dans FlatCAM à l'aide des barres d'outils, des raccourcis clavier ou "
  1142. "même en glissant-déposant les fichiers sur l'interface graphique."
  1143. #: FlatCAMApp.py:10151
  1144. msgid ""
  1145. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1146. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1147. "toolbar) actions offered within the app."
  1148. msgstr ""
  1149. "Vous pouvez également charger un projet FlatCAM en double-cliquant sur le "
  1150. "fichier du projet, en le glissant-déposant dans l’interface graphique de "
  1151. "FLATCAM ou par le biais du menu (ou de la barre d’outils) proposé dans "
  1152. "l’application."
  1153. #: FlatCAMApp.py:10154
  1154. msgid ""
  1155. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1156. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1157. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1158. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1159. msgstr ""
  1160. "Une fois qu'un objet est disponible dans l'onglet Projet, en le "
  1161. "sélectionnant puis en vous concentrant sur SELECTED TAB (il est plus simple "
  1162. "de cliquer deux fois sur le nom de l'objet dans l'onglet Projet. SELECTED "
  1163. "TAB sera mis à jour avec les propriétés de l'objet en fonction de son type: "
  1164. "Gerber, Excellon, géométrie ou objet CNCJob."
  1165. #: FlatCAMApp.py:10158
  1166. msgid ""
  1167. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1168. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1169. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1170. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1171. "was out of focus."
  1172. msgstr ""
  1173. "Si la sélection de l'objet est effectuée sur le canevas par un simple clic "
  1174. "et que l'onglet sélectionné est activé, les propriétés de l'objet sont à "
  1175. "nouveau affichées dans l'onglet sélectionné. Sinon, double-cliquez sur "
  1176. "l'objet sur la toile pour amener l'onglet sélectionné et le renseigner même "
  1177. "s'il n'était pas net."
  1178. #: FlatCAMApp.py:10162
  1179. msgid ""
  1180. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1181. "this:"
  1182. msgstr ""
  1183. "Vous pouvez modifier les paramètres dans cet écran et le sens du flux est le "
  1184. "suivant:"
  1185. #: FlatCAMApp.py:10163
  1186. msgid ""
  1187. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1188. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1189. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1190. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1191. msgstr ""
  1192. "Objet Gerber / Excellon -> Paramètre de modification -> Générer une "
  1193. "géométrie -> Objet de géométrie -> Ajouter des outils (changez le paramètre "
  1194. "dans l'onglet Sélectionné) -> Génère un objet CNCJob -> Objet CNCJob -> "
  1195. "Vérifier le GCode (via Edition CNC Code) et / ou ajouter / ajouter au code "
  1196. "GCode (à nouveau dans l’onglet SÉLECTIONNÉ) -> Enregistrer le code GC."
  1197. #: FlatCAMApp.py:10167
  1198. msgid ""
  1199. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1200. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1201. msgstr ""
  1202. "Une liste des raccourcis clavier est disponible via une entrée de menu dans "
  1203. "Aide -> Liste des raccourcis ou via son propre raccourci clavier: <b>F3</b>."
  1204. #: FlatCAMApp.py:10231
  1205. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1206. msgstr ""
  1207. "Échec de la vérification de la dernière version. N'a pas pu se connecter."
  1208. #: FlatCAMApp.py:10238
  1209. msgid "Could not parse information about latest version."
  1210. msgstr "Impossible d'analyser les informations sur la dernière version."
  1211. #: FlatCAMApp.py:10248
  1212. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1213. msgstr "FlatCAM est à jour!"
  1214. #: FlatCAMApp.py:10253
  1215. msgid "Newer Version Available"
  1216. msgstr "Nouvelle version disponible"
  1217. #: FlatCAMApp.py:10255
  1218. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1219. msgstr "Une version plus récente de FlatCAM est disponible au téléchargement:"
  1220. #: FlatCAMApp.py:10259
  1221. msgid "info"
  1222. msgstr "info"
  1223. #: FlatCAMApp.py:10287
  1224. msgid ""
  1225. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1226. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1227. "tab.\n"
  1228. "\n"
  1229. msgstr ""
  1230. "L'initialisation du canevas OpenGL a échoué. La configuration matérielle ou "
  1231. "matérielle n'est pas prise en charge. Modifiez le moteur graphique en Hérité "
  1232. "(2D) dans Edition -> Préférences -> onglet Général.\n"
  1233. "\n"
  1234. #: FlatCAMApp.py:10366
  1235. msgid "All plots disabled."
  1236. msgstr "Toutes les parcelles désactivées."
  1237. #: FlatCAMApp.py:10373
  1238. msgid "All non selected plots disabled."
  1239. msgstr "Toutes les parcelles non sélectionnées sont désactivées."
  1240. #: FlatCAMApp.py:10380
  1241. msgid "All plots enabled."
  1242. msgstr "Toutes les parcelles activées."
  1243. #: FlatCAMApp.py:10386
  1244. msgid "Selected plots enabled..."
  1245. msgstr "Parcelles sélectionnées activées ..."
  1246. #: FlatCAMApp.py:10394
  1247. msgid "Selected plots disabled..."
  1248. msgstr "Parcelles sélectionnées désactivées ..."
  1249. #: FlatCAMApp.py:10427
  1250. msgid "Enabling plots ..."
  1251. msgstr "Activation des parcelles ..."
  1252. #: FlatCAMApp.py:10479
  1253. msgid "Disabling plots ..."
  1254. msgstr "Désactiver les parcelles ..."
  1255. #: FlatCAMApp.py:10502
  1256. msgid "Working ..."
  1257. msgstr "Travail ..."
  1258. #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1259. msgid "Red"
  1260. msgstr "Rouge"
  1261. #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1262. msgid "Blue"
  1263. msgstr "Bleu"
  1264. #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1265. msgid "Yellow"
  1266. msgstr "Jaune"
  1267. #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1268. msgid "Green"
  1269. msgstr "Vert"
  1270. #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1271. msgid "Purple"
  1272. msgstr "Violet"
  1273. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1274. msgid "Brown"
  1275. msgstr "Marron"
  1276. #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1277. msgid "White"
  1278. msgstr "Blanche"
  1279. #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1280. msgid "Black"
  1281. msgstr "Noire"
  1282. #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1283. msgid "Custom"
  1284. msgstr "Personnalisé"
  1285. #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1286. msgid "Default"
  1287. msgstr "Défaut"
  1288. #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1289. msgid "Opacity"
  1290. msgstr "Opacité"
  1291. #: FlatCAMApp.py:10611
  1292. msgid "Set alpha level ..."
  1293. msgstr "Définir le niveau alpha ..."
  1294. #: FlatCAMApp.py:10611
  1295. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1296. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1297. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1298. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1299. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1300. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1301. msgid "Value"
  1302. msgstr "Valeur"
  1303. #: FlatCAMApp.py:10665
  1304. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1305. msgstr "Enregistrement du projet FlatCAM"
  1306. #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
  1307. msgid "Project saved to"
  1308. msgstr "Projet enregistré dans"
  1309. #: FlatCAMApp.py:10693
  1310. msgid "The object is used by another application."
  1311. msgstr "L'objet est utilisé par une autre application."
  1312. #: FlatCAMApp.py:10707
  1313. msgid "Failed to verify project file"
  1314. msgstr "Échec de la vérification du fichier de projet"
  1315. #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1316. msgid "Retry to save it."
  1317. msgstr "Réessayez de le sauvegarder."
  1318. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1319. msgid "Failed to parse saved project file"
  1320. msgstr "Échec de l'analyse du fichier de projet enregistré"
  1321. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1322. msgid "Title"
  1323. msgstr "Titre"
  1324. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1325. msgid "Web Link"
  1326. msgstr "Lien Web"
  1327. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1328. msgid ""
  1329. "Index.\n"
  1330. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1331. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1332. msgstr ""
  1333. "Indice.\n"
  1334. "Les lignes de couleur grise rempliront le menu Favoris.\n"
  1335. "Le nombre de lignes de couleur grises est défini dans Préférences."
  1336. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1337. msgid ""
  1338. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1339. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1340. msgstr ""
  1341. "Description du lien défini en tant qu'action de menu.\n"
  1342. "Essayez de rester bref car il est installé en tant qu'élément de menu."
  1343. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1344. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1345. msgstr "Lien Web. Par exemple: https://your_website.org "
  1346. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1347. msgid "New Bookmark"
  1348. msgstr "Nouveau Favori"
  1349. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1350. msgid "Add Entry"
  1351. msgstr "Ajouter une entrée"
  1352. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1353. msgid "Remove Entry"
  1354. msgstr "Supprimer l'entrée"
  1355. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1356. msgid "Export List"
  1357. msgstr "Exporter la liste"
  1358. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1359. msgid "Import List"
  1360. msgstr "Importer la liste"
  1361. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1362. msgid "Title entry is empty."
  1363. msgstr "L'entrée de titre est vide."
  1364. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1365. msgid "Web link entry is empty."
  1366. msgstr "L'entrée du lien Web est vide."
  1367. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1368. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1369. msgstr "Soit le titre ou le lien Web déjà dans le tableau."
  1370. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1371. msgid "Bookmark added."
  1372. msgstr "Signet ajouté."
  1373. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1374. msgid "This bookmark can not be removed"
  1375. msgstr "Ce marque-page ne peut être supprimé"
  1376. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1377. msgid "Bookmark removed."
  1378. msgstr "Signet supprimé."
  1379. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1380. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1381. msgstr "Exporter les signets FlatCAM"
  1382. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1383. msgid "Bookmarks"
  1384. msgstr "Favoris"
  1385. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1386. msgid "Could not load bookmarks file."
  1387. msgstr "Impossible de charger le fichier de favoris."
  1388. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1389. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1390. msgstr "Échec de l'écriture des favoris dans le fichier."
  1391. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1392. msgid "Exported bookmarks to"
  1393. msgstr "Favoris exportés vers"
  1394. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1395. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1396. msgstr "Importer des favoris FlatCAM"
  1397. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1398. msgid "Imported Bookmarks from"
  1399. msgstr "Favoris importés de"
  1400. #: FlatCAMCommon.py:29
  1401. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1402. msgstr "L'utilisateur a demandé une sortie en douceur de la tâche en cours."
  1403. #: FlatCAMDB.py:86
  1404. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1405. msgstr "Ajouter un outil de géométrie dans la BD"
  1406. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1407. msgid ""
  1408. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1409. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1410. "You can edit it after it is added."
  1411. msgstr ""
  1412. "Ajoutez un nouvel outil dans la base de données d'outils.\n"
  1413. "Il sera utilisé dans l'interface utilisateur de géométrie.\n"
  1414. "Vous pouvez le modifier après l'avoir ajouté."
  1415. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1416. msgid "Delete Tool from DB"
  1417. msgstr "Supprimer l'outil de la BD"
  1418. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1419. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1420. msgstr "Supprimez une sélection d'outils dans la base de données d'outils."
  1421. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1422. msgid "Export DB"
  1423. msgstr "Exporter la BD"
  1424. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1425. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1426. msgstr ""
  1427. "Enregistrez la base de données d'outils dans un fichier texte personnalisé."
  1428. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1429. msgid "Import DB"
  1430. msgstr "Importer une BD"
  1431. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1432. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1433. msgstr ""
  1434. "Chargez les informations de la base de données d'outils à partir d'un "
  1435. "fichier texte personnalisé."
  1436. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1437. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1438. msgstr "Ajouter un outil à partir de la base de données d'outils"
  1439. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1440. msgid ""
  1441. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1442. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1443. "in the Tools Database."
  1444. msgstr ""
  1445. "Ajoutez un nouvel outil dans le tableau des outils du\n"
  1446. "objet Geometry actif après avoir sélectionné un outil\n"
  1447. "dans la base de données des outils."
  1448. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1449. msgid "Tool Name"
  1450. msgstr "Nom de l'outil"
  1451. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1452. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1454. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1455. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1456. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1457. msgid "Tool Dia"
  1458. msgstr "Dia. de l'outil"
  1459. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1461. msgid "Tool Offset"
  1462. msgstr "Décalage d'outil"
  1463. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1464. msgid "Custom Offset"
  1465. msgstr "Décalage personnalisé"
  1466. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1468. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1469. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1470. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1472. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1473. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1474. msgid "Tool Type"
  1475. msgstr "Type d'outil"
  1476. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1477. msgid "Tool Shape"
  1478. msgstr "Forme d'outil"
  1479. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1480. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  1482. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1483. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1484. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1485. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1486. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1487. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1488. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1489. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1490. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1491. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1492. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1493. msgid "Cut Z"
  1494. msgstr "Couper Z"
  1495. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1496. msgid "MultiDepth"
  1497. msgstr "Multi-profondeur"
  1498. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1499. msgid "DPP"
  1500. msgstr "DPP"
  1501. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1502. msgid "V-Dia"
  1503. msgstr "Dia. en V"
  1504. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1505. msgid "V-Angle"
  1506. msgstr "Angle en V"
  1507. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1508. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1509. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1510. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1511. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1512. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1513. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1514. msgid "Travel Z"
  1515. msgstr "Voyage Z"
  1516. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1517. msgid "FR"
  1518. msgstr "Avance"
  1519. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1520. msgid "FR Z"
  1521. msgstr "Avance Z"
  1522. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1523. msgid "FR Rapids"
  1524. msgstr "Avance Rapides"
  1525. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1526. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1527. msgid "Spindle Speed"
  1528. msgstr "Vitesse de broche"
  1529. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1530. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1531. msgid "Dwell"
  1532. msgstr "Habiter"
  1533. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1534. msgid "Dwelltime"
  1535. msgstr "Temps d'attente"
  1536. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1537. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1538. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1539. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1540. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1541. msgid "Preprocessor"
  1542. msgstr "Post-processeur"
  1543. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1544. msgid "ExtraCut"
  1545. msgstr "Coupe supp."
  1546. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1547. msgid "E-Cut Length"
  1548. msgstr "L-Coupe supp."
  1549. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1550. msgid "Toolchange"
  1551. msgstr "Changement d'outil"
  1552. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1553. msgid "Toolchange XY"
  1554. msgstr "Changement d'outils X, Y"
  1555. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1556. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1557. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1558. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1559. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1560. msgid "Toolchange Z"
  1561. msgstr "Changement d'outil Z"
  1562. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1563. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1564. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1565. msgid "Start Z"
  1566. msgstr "Démarrer Z"
  1567. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1568. msgid "End Z"
  1569. msgstr "Fin Z"
  1570. #: FlatCAMDB.py:187
  1571. msgid "Tool Index."
  1572. msgstr "Index d'outils."
  1573. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1574. msgid ""
  1575. "Tool name.\n"
  1576. "This is not used in the app, it's function\n"
  1577. "is to serve as a note for the user."
  1578. msgstr ""
  1579. "Nom de l'outil.\n"
  1580. "Ce n'est pas utilisé dans l'application, c'est la fonction\n"
  1581. "est de servir de note pour le u."
  1582. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1583. msgid "Tool Diameter."
  1584. msgstr "Diamètre de l'outil."
  1585. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1586. msgid ""
  1587. "Tool Offset.\n"
  1588. "Can be of a few types:\n"
  1589. "Path = zero offset\n"
  1590. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1591. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1592. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1593. msgstr ""
  1594. "Décalage d'outil.\n"
  1595. "Peut être de quelques types:\n"
  1596. "Chemin = décalage zéro\n"
  1597. "À l'INtérieur = décalé à l'intérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n"
  1598. "Extérieur = décalé à l'extérieur de la moitié du diamètre de l'outil\n"
  1599. "Personnalisé = décalage personnalisé à l'aide de la valeur de décalage "
  1600. "personnalisé"
  1601. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1602. msgid ""
  1603. "Custom Offset.\n"
  1604. "A value to be used as offset from the current path."
  1605. msgstr ""
  1606. "Décalage personnalisé.\n"
  1607. "Une valeur à utiliser comme décalage par rapport au chemin actuel."
  1608. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1609. msgid ""
  1610. "Tool Type.\n"
  1611. "Can be:\n"
  1612. "Iso = isolation cut\n"
  1613. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1614. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1615. msgstr ""
  1616. "Type d'outil.\n"
  1617. "Peut être:\n"
  1618. "Iso = coupe d'isolement\n"
  1619. "Rugueux = coupe grossière, faible avance, passes multiples\n"
  1620. "Finition = coupe de finition, avance élevée"
  1621. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1622. msgid ""
  1623. "Tool Shape. \n"
  1624. "Can be:\n"
  1625. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1626. "B = ball tip milling tool\n"
  1627. "V = v-shape milling tool"
  1628. msgstr ""
  1629. "Forme d'outil.\n"
  1630. "Peut être:\n"
  1631. "C1 ... C4 = outil circulaire avec x flûtes\n"
  1632. "B = outil de fraisage à pointe sphérique\n"
  1633. "V = outil de fraisage en forme de V"
  1634. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1635. msgid ""
  1636. "Cutting Depth.\n"
  1637. "The depth at which to cut into material."
  1638. msgstr ""
  1639. "Profondeur de coupe.\n"
  1640. "La profondeur à laquelle couper en matériau."
  1641. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1642. msgid ""
  1643. "Multi Depth.\n"
  1644. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1645. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1646. msgstr ""
  1647. "Profondeur multi.\n"
  1648. "La sélection de cette option permettra de couper en plusieurs passes,\n"
  1649. "chaque passe en ajoutant une profondeur de paramètre DPP (profondeur par "
  1650. "passe)."
  1651. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1652. msgid ""
  1653. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1654. "The value used to cut into material on each pass."
  1655. msgstr ""
  1656. "DPP. Profondeur par passe.\n"
  1657. "La valeur utilisée pour couper le matériau à chaque passage."
  1658. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1659. msgid ""
  1660. "V-Dia.\n"
  1661. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1662. msgstr ""
  1663. "Diamètre en V.\n"
  1664. "Diamètre de la pointe pour les outils en forme de V."
  1665. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1666. msgid ""
  1667. "V-Agle.\n"
  1668. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1669. msgstr ""
  1670. "V-Agle.\n"
  1671. "Angle à la pointe pour les outils en forme de V."
  1672. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1673. msgid ""
  1674. "Clearance Height.\n"
  1675. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1676. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1677. msgstr ""
  1678. "Hauteur de dégagement.\n"
  1679. "Hauteur à laquelle la fraise se déplacera entre les coupes,\n"
  1680. "au-dessus de la surface du matériau, en évitant tous les luminaires."
  1681. #: FlatCAMDB.py:237
  1682. msgid ""
  1683. "FR. Feedrate\n"
  1684. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1685. msgstr ""
  1686. "FR. Vitesse d'avance\n"
  1687. "La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau."
  1688. #: FlatCAMDB.py:240
  1689. msgid ""
  1690. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1691. "The speed on Z plane."
  1692. msgstr ""
  1693. "FR Z. Avance Z\n"
  1694. "La vitesse sur le plan Z."
  1695. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1696. msgid ""
  1697. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1698. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1699. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1700. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1701. msgstr ""
  1702. "FR Rapids. Rapides d'avance\n"
  1703. "Vitesse utilisée en se déplaçant le plus vite possible.\n"
  1704. "Ceci est utilisé uniquement par certains appareils qui ne peuvent pas "
  1705. "utiliser\n"
  1706. "la commande G0 g-code. Principalement des imprimantes 3D."
  1707. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1708. msgid ""
  1709. "Spindle Speed.\n"
  1710. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1711. "The speed of the spindle in RPM."
  1712. msgstr ""
  1713. "Vitesse du moteur.\n"
  1714. "S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n"
  1715. "La vitesse du moteur en tr / min."
  1716. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1717. msgid ""
  1718. "Dwell.\n"
  1719. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1720. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1721. msgstr ""
  1722. "Habiter.\n"
  1723. "Cochez cette case si un délai est nécessaire pour permettre\n"
  1724. "le moteur pour atteindre sa vitesse définie."
  1725. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1726. msgid ""
  1727. "Dwell Time.\n"
  1728. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1729. msgstr ""
  1730. "Temps d'attente.\n"
  1731. "Un délai utilisé pour permettre au moteur d'atteindre sa vitesse définie."
  1732. #: FlatCAMDB.py:259
  1733. msgid ""
  1734. "Preprocessor.\n"
  1735. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1736. "to fit for a number of use cases."
  1737. msgstr ""
  1738. "Préprocesseur.\n"
  1739. "Une sélection de fichiers qui modifieront le G-code généré\n"
  1740. "pour s'adapter à un certain nombre de cas d'utilisation."
  1741. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1742. msgid ""
  1743. "Extra Cut.\n"
  1744. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1745. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1746. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1747. "ensure a complete isolation."
  1748. msgstr ""
  1749. "Coupe supplémentaire.\n"
  1750. "Si coché, une fois l'isolement terminé, une coupe supplémentaire\n"
  1751. "sera ajouté là où le début et la fin de l'isolement se rencontrent\n"
  1752. "tel que ce point est couvert par cette coupe supplémentaire\n"
  1753. "assurer une isolation complète."
  1754. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1755. msgid ""
  1756. "Extra Cut length.\n"
  1757. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1758. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1759. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1760. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1761. "the extra cut."
  1762. msgstr ""
  1763. "Longueur de coupe supplémentaire.\n"
  1764. "Si coché, une fois l'isolement terminé, une coupe supplémentaire\n"
  1765. "sera ajouté là où le début et la fin de l'isolement se rencontrent\n"
  1766. "tel que ce point est couvert par cette coupe supplémentaire\n"
  1767. "assurer une isolation complète. C'est la longueur de\n"
  1768. "la coupe supplémentaire."
  1769. #: FlatCAMDB.py:276
  1770. msgid ""
  1771. "Toolchange.\n"
  1772. "It will create a toolchange event.\n"
  1773. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1774. "the preprocessor file."
  1775. msgstr ""
  1776. "Changement d'outil.\n"
  1777. "Il créera un événement de changement d'outil.\n"
  1778. "Le type de changement d'outils est déterminé par\n"
  1779. "le fichier du préprocesseur."
  1780. #: FlatCAMDB.py:281
  1781. msgid ""
  1782. "Toolchange XY.\n"
  1783. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1784. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1785. "where the tool change event take place."
  1786. msgstr ""
  1787. "Changement d'outils X, Y.\n"
  1788. "Un ensemble de coordonnées au format (x, y).\n"
  1789. "Déterminera la position cartésienne du point\n"
  1790. "où l'événement de changement d'outil a lieu."
  1791. #: FlatCAMDB.py:286
  1792. msgid ""
  1793. "Toolchange Z.\n"
  1794. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1795. msgstr ""
  1796. "Changement d'outil Z.\n"
  1797. "La position sur le plan Z où l'événement de changement d'outil a lieu."
  1798. #: FlatCAMDB.py:289
  1799. msgid ""
  1800. "Start Z.\n"
  1801. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1802. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1803. msgstr ""
  1804. "Démarrez Z.\n"
  1805. "S'il est laissé vide, il ne sera pas utilisé.\n"
  1806. "Une position sur le plan Z pour se déplacer immédiatement après le début du "
  1807. "travail."
  1808. #: FlatCAMDB.py:293
  1809. msgid ""
  1810. "End Z.\n"
  1811. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1812. msgstr ""
  1813. "Fin Z.\n"
  1814. "Une position sur le plan Z pour se déplacer immédiatement après l'arrêt du "
  1815. "travail."
  1816. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1817. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1818. msgid "Could not load Tools DB file."
  1819. msgstr "Impossible de charger le fichier BD des outils."
  1820. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1821. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1822. msgstr "Échec de l'analyse du fichier BD des outils."
  1823. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1824. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1825. msgstr "Base de données des outils FlatCAM chargée depuis"
  1826. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1827. msgid "Add to DB"
  1828. msgstr "Ajouter à la BD"
  1829. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1830. msgid "Copy from DB"
  1831. msgstr "Copier depuis BD"
  1832. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1833. msgid "Delete from DB"
  1834. msgstr "Supprimer de la BD"
  1835. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1836. msgid "Tool added to DB."
  1837. msgstr "Outil ajouté à BD."
  1838. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1839. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1840. msgstr "Outil copié à partir de la BD d'outils."
  1841. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1842. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1843. msgstr "Outil supprimé de la BD d'outils."
  1844. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1845. msgid "Export Tools Database"
  1846. msgstr "Exporter la BD des outils"
  1847. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1848. msgid "Tools_Database"
  1849. msgstr "Base de données d'outils"
  1850. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1851. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1852. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1853. msgstr "Échec de l'écriture de la base de données des outils dans le fichier."
  1854. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1855. msgid "Exported Tools DB to"
  1856. msgstr "Base de données d'outils exportée vers"
  1857. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1858. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1859. msgstr "Importer la BD des outils FlatCAM"
  1860. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1861. msgid "Saved Tools DB."
  1862. msgstr "Sauvegarde de la BD des outils."
  1863. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1864. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1865. msgstr "Aucun outil / ligne sélectionné dans le tableau de la BD d'outils"
  1866. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1867. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1868. msgstr "Outil d'ajout de la BD annulé."
  1869. #: FlatCAMDB.py:1018
  1870. msgid "Basic Geo Parameters"
  1871. msgstr "Paramètres Geo de base"
  1872. #: FlatCAMDB.py:1030
  1873. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1874. msgstr "Paramètres Geo avancés"
  1875. #: FlatCAMDB.py:1042
  1876. msgid "NCC Parameters"
  1877. msgstr "Paramètres NCC"
  1878. #: FlatCAMDB.py:1054
  1879. msgid "Paint Parameters"
  1880. msgstr "Paramètres de Peindre"
  1881. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1882. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1883. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1884. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1885. msgid "Feedrate X-Y"
  1886. msgstr "Avance X-Y"
  1887. #: FlatCAMDB.py:1187
  1888. msgid ""
  1889. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1890. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1891. msgstr ""
  1892. "Avance X-Y. Vitesse d'avance\n"
  1893. "La vitesse sur le plan XY utilisée lors de la découpe du matériau."
  1894. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1895. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1896. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1897. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1898. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1899. msgid "Feedrate Z"
  1900. msgstr "Avance Z"
  1901. #: FlatCAMDB.py:1201
  1902. msgid ""
  1903. "Feedrate Z\n"
  1904. "The speed on Z plane."
  1905. msgstr ""
  1906. "Avance Z\n"
  1907. "La vitesse sur l'avion Z."
  1908. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1909. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1910. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1911. msgid "Operation"
  1912. msgstr "Opération"
  1913. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1914. msgid ""
  1915. "The 'Operation' can be:\n"
  1916. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1917. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1918. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1919. msgstr ""
  1920. "L'opération peut être:\n"
  1921. "- Isolement -> veillera à ce que la clairance sans cuivre soit toujours "
  1922. "complète.\n"
  1923. "Si cela ne réussit pas, alors le clearing sans cuivre échouera aussi.\n"
  1924. "- Clair -> le clearing régulier sans cuivre."
  1925. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1926. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1927. msgid "Clear"
  1928. msgstr "Effacer"
  1929. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1930. msgid "Isolation"
  1931. msgstr "Isolement"
  1932. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1933. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1934. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1935. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1936. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1937. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1938. msgid "Milling Type"
  1939. msgstr "Type de fraisage"
  1940. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1941. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1942. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1943. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1944. msgid ""
  1945. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1946. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1947. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1948. msgstr ""
  1949. "Type de fraisage lorsque l'outil sélectionné est de type: 'iso_op':\n"
  1950. "- montée / idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation "
  1951. "d'outils\n"
  1952. "- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu"
  1953. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1954. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1955. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1957. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1958. msgid "Climb"
  1959. msgstr "Monté"
  1960. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1961. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1962. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1963. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1964. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1965. msgid "Conventional"
  1966. msgstr "Conventionnel"
  1967. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1968. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1969. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1970. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1971. msgid "Overlap"
  1972. msgstr "Chevauchement"
  1973. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1974. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1975. msgid ""
  1976. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1977. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1978. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  1979. "not cleared.\n"
  1980. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  1981. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1982. "due of too many paths."
  1983. msgstr ""
  1984. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  1985. "d'outil.\n"
  1986. "Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n"
  1987. "et l'augmenter si les zones qui doivent être nettoyées sont encore\n"
  1988. "pas effacé.\n"
  1989. "Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur "
  1990. "CNC.\n"
  1991. "Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n"
  1992. "en raison de trop de chemins."
  1993. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  1994. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  1995. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  1996. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  1997. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  1998. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  1999. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  2000. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  2001. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  2002. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2003. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  2004. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  2005. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  2006. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  2007. msgid "Margin"
  2008. msgstr "Marge"
  2009. #: FlatCAMDB.py:1460
  2010. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  2011. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  2012. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  2013. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  2014. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  2015. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  2016. msgid "Bounding box margin."
  2017. msgstr "Marge du cadre de sélection."
  2018. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  2019. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  2020. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  2021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  2022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  2023. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  2024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2025. msgid "Method"
  2026. msgstr "Méthode"
  2027. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  2028. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2029. msgid ""
  2030. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2031. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2032. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2033. "- Line-based: Parallel lines."
  2034. msgstr ""
  2035. "Algorithme de compensation du cuivre:\n"
  2036. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  2037. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  2038. "- Ligne: lignes parallèles."
  2039. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2040. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2041. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2042. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  2043. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  2044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2046. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2047. msgid "Standard"
  2048. msgstr "La norme"
  2049. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2053. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2054. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2055. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  2056. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  2057. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2058. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2059. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2060. msgid "Seed"
  2061. msgstr "La graine"
  2062. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2063. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2064. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2065. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2066. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  2068. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2069. msgid "Lines"
  2070. msgstr "Lignes"
  2071. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2072. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2073. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2074. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2075. msgid "Connect"
  2076. msgstr "Relier"
  2077. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2078. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2079. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2080. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2081. msgid ""
  2082. "Draw lines between resulting\n"
  2083. "segments to minimize tool lifts."
  2084. msgstr ""
  2085. "Tracez des lignes entre les résultats\n"
  2086. "segments pour minimiser les montées d’outil."
  2087. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2088. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2089. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2090. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2091. msgid "Contour"
  2092. msgstr "Contour"
  2093. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2094. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2095. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2096. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2097. msgid ""
  2098. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2099. "to trim rough edges."
  2100. msgstr ""
  2101. "Couper autour du périmètre du polygone\n"
  2102. "pour couper les bords rugueux."
  2103. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  2106. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2107. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2108. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2109. msgid "Offset"
  2110. msgstr "Décalage"
  2111. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2112. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2113. msgid ""
  2114. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2115. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2116. "from the copper features.\n"
  2117. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2118. msgstr ""
  2119. "S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n"
  2120. "La clairière de cuivre finira à distance\n"
  2121. "des caractéristiques de cuivre.\n"
  2122. "La valeur peut être comprise entre 0 et 10 unités FlatCAM."
  2123. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2124. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2126. msgid ""
  2127. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2128. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2129. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2130. "not painted.\n"
  2131. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2132. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2133. "due of too many paths."
  2134. msgstr ""
  2135. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  2136. "d'outil.\n"
  2137. "Ajustez la valeur en commençant par des valeurs inférieures\n"
  2138. "et l'augmenter si les zones à peindre sont encore\n"
  2139. "pas peint.\n"
  2140. "Valeurs inférieures = traitement plus rapide, exécution plus rapide sur "
  2141. "CNC.\n"
  2142. "Valeurs supérieures = traitement lent et exécution lente sur CNC\n"
  2143. "en raison de trop de chemins."
  2144. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2145. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2147. msgid ""
  2148. "Distance by which to avoid\n"
  2149. "the edges of the polygon to\n"
  2150. "be painted."
  2151. msgstr ""
  2152. "Distance à éviter\n"
  2153. "les bords du polygone à\n"
  2154. "être peint."
  2155. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2157. msgid ""
  2158. "Algorithm for painting:\n"
  2159. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2160. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2161. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2162. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2163. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2164. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2165. "in the order specified."
  2166. msgstr ""
  2167. "Algorithme de peinture:\n"
  2168. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  2169. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  2170. "- Ligne: lignes parallèles.\n"
  2171. "- Lignes laser: Actif uniquement pour les objets Gerber.\n"
  2172. "Créera des lignes qui suivent les traces.\n"
  2173. "- Combo: En cas d'échec, une nouvelle méthode sera choisie parmi les "
  2174. "précédentes\n"
  2175. "dans l'ordre spécifié."
  2176. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2177. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2180. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2181. msgid "Laser_lines"
  2182. msgstr "Lignes_laser"
  2183. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2184. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2185. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2186. msgid "Combo"
  2187. msgstr "Combo"
  2188. #: FlatCAMDB.py:1641
  2189. msgid "Add Tool in DB"
  2190. msgstr "Ajouter un Outil dans la BD"
  2191. #: FlatCAMDB.py:1675
  2192. msgid "Save DB"
  2193. msgstr "Sauver BD"
  2194. #: FlatCAMDB.py:1677
  2195. msgid "Save the Tools Database information's."
  2196. msgstr "Enregistrez les informations de la base de données des outils."
  2197. #: FlatCAMProcess.py:172
  2198. msgid "processes running."
  2199. msgstr "processus en cours d'exécution."
  2200. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2202. msgid "Edited value is out of range"
  2203. msgstr "La valeur modifiée est hors limites"
  2204. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2206. msgid "Edited value is within limits."
  2207. msgstr "La valeur modifiée est dans les limites."
  2208. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2209. msgid "The application will restart."
  2210. msgstr "L'application va redémarrer."
  2211. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2212. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2213. msgstr "Etes-vous sûr de vouloir changer la langue actuelle en"
  2214. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2215. msgid "Apply Language ..."
  2216. msgstr "Appliquer la langue ..."
  2217. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2218. msgid "FlatCAM Beta"
  2219. msgstr "FlatCAM Beta"
  2220. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2221. msgid "./assets/icon.png"
  2222. msgstr "./assets/icon.png"
  2223. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2224. msgid "G-Code from GERBERS"
  2225. msgstr "G-Code de GERBERS"
  2226. #: camlib.py:597
  2227. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2228. msgstr "self.solid_geometry n'est ni BaseGeometry ni une liste."
  2229. #: camlib.py:970
  2230. msgid "Pass"
  2231. msgstr "Passer"
  2232. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2233. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2234. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2235. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2236. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2237. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2238. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2239. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2240. msgid "Buffering"
  2241. msgstr "Mise en mémoire tampon"
  2242. #: camlib.py:990
  2243. msgid "Get Exteriors"
  2244. msgstr "Obtenez des extérieurs"
  2245. #: camlib.py:993
  2246. msgid "Get Interiors"
  2247. msgstr "Obtenez des intérieurs"
  2248. #: camlib.py:2172
  2249. msgid "Object was mirrored"
  2250. msgstr "L'objet a été reflété"
  2251. #: camlib.py:2174
  2252. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2253. msgstr "Impossible de refléter. Aucun objet sélectionné"
  2254. #: camlib.py:2239
  2255. msgid "Object was rotated"
  2256. msgstr "L'objet a été tourné"
  2257. #: camlib.py:2241
  2258. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2259. msgstr "Échec de la rotation. Aucun objet sélectionné"
  2260. #: camlib.py:2307
  2261. msgid "Object was skewed"
  2262. msgstr "L'objet était de biaiser"
  2263. #: camlib.py:2309
  2264. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2265. msgstr "Impossible de biaiser. Aucun objet sélectionné"
  2266. #: camlib.py:2385
  2267. msgid "Object was buffered"
  2268. msgstr "L'objet a été tamponnées"
  2269. #: camlib.py:2387
  2270. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2271. msgstr "Échec de la mise en buffer. Aucun objet sélectionné"
  2272. #: camlib.py:2594
  2273. msgid "There is no such parameter"
  2274. msgstr "Il n'y a pas de tel paramètre"
  2275. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2276. msgid ""
  2277. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2278. "material.\n"
  2279. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2280. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2281. "CNC code (Gcode etc)."
  2282. msgstr ""
  2283. "Le paramètre Cut Z a une valeur positive. C'est la valeur de profondeur à "
  2284. "percer dans le matériau.\n"
  2285. "Le paramètre Cut Z doit avoir une valeur négative, en supposant qu'il "
  2286. "s'agisse d'une faute de frappe; par conséquent, l'application convertira la "
  2287. "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  2288. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2289. #: camlib.py:4017
  2290. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2291. msgstr "Le paramètre Cut Z est zéro. Il n'y aura pas de fichier coupé, sautant"
  2292. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2293. msgid ""
  2294. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2295. "y) \n"
  2296. "but now there is only one value, not two. "
  2297. msgstr ""
  2298. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Préférences doit être au format (x, "
  2299. "y)\n"
  2300. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux. "
  2301. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2302. msgid ""
  2303. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2304. "but now there is only one value, not two."
  2305. msgstr ""
  2306. "Le champ Fin du déplacement X, Y dans Edition -> Préférences doit être au "
  2307. "format (x, y) mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  2308. #: camlib.py:2770
  2309. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2310. msgstr "Création d'une liste de points à explorer ..."
  2311. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2312. msgid "Starting G-Code"
  2313. msgstr "Démarrer le GCode"
  2314. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2315. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2316. msgstr "Code G de départ pour outil avec diamètre"
  2317. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2318. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2319. msgstr "Coordonnées G91 non implémentées"
  2320. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2321. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2322. msgstr "Le fichier Excellon chargé n'a pas d'exercices"
  2323. #: camlib.py:3498
  2324. msgid "Finished G-Code generation..."
  2325. msgstr "Fini la génération de code G ..."
  2326. #: camlib.py:3600
  2327. msgid ""
  2328. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2329. "y) \n"
  2330. "but now there is only one value, not two."
  2331. msgstr ""
  2332. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Préférences doit être au format (x, "
  2333. "y)\n"
  2334. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  2335. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2336. msgid ""
  2337. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2338. "parameters."
  2339. msgstr ""
  2340. "Le paramètre Cut_Z est Aucun ou zéro. Très probablement une mauvaise "
  2341. "combinaison d'autres paramètres."
  2342. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2343. msgid ""
  2344. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2345. "material.\n"
  2346. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2347. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2348. "code (Gcode etc)."
  2349. msgstr ""
  2350. "Le paramètre Cut Z a une valeur positive. C'est la valeur de profondeur à "
  2351. "couper dans le matériau.\n"
  2352. "Le paramètre Cut Z doit avoir une valeur négative, en supposant qu'il "
  2353. "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la "
  2354. "valeur en valeur négative. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  2355. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2356. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2357. msgstr "Le paramètre Voyage Z est Aucun ou zéro."
  2358. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2359. msgid ""
  2360. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2361. "between cuts.\n"
  2362. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2363. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2364. "code (Gcode etc)."
  2365. msgstr ""
  2366. "Le paramètre Travel Z a une valeur négative. C'est la valeur de hauteur pour "
  2367. "voyager entre les coupes.\n"
  2368. "Le paramètre Z voyage doit avoir une valeur positive, en supposant qu'il "
  2369. "s'agisse d'une faute de frappe. Par conséquent, l'application convertira la "
  2370. "valeur en valeur positive. Vérifiez le code CNC résultant (Gcode, etc.)."
  2371. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2372. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2373. msgstr "Le paramètre Z voyage est zéro. Ceci est dangereux, ignorer le fichier"
  2374. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2375. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2376. msgstr "Indexer la géométrie avant de générer le code G ..."
  2377. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2378. msgid "Finished G-Code generation"
  2379. msgstr "Génération de code G terminée"
  2380. #: camlib.py:3812
  2381. msgid "paths traced"
  2382. msgstr "chemins tracés"
  2383. #: camlib.py:3862
  2384. msgid "Expected a Geometry, got"
  2385. msgstr "Attendait une géométrie, eu"
  2386. #: camlib.py:3869
  2387. msgid ""
  2388. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2389. msgstr ""
  2390. "Essayer de générer un travail CNC à partir d'un objet de géométrie sans "
  2391. "solid_geometry."
  2392. #: camlib.py:3910
  2393. msgid ""
  2394. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2395. "Raise the value (in module) and try again."
  2396. msgstr ""
  2397. "La valeur de décalage de l'outil est trop négative pour pouvoir être "
  2398. "utilisée pour current_geometry.\n"
  2399. "Augmentez la valeur (dans le module) et essayez à nouveau."
  2400. #: camlib.py:4201
  2401. msgid " paths traced."
  2402. msgstr " chemins tracés."
  2403. #: camlib.py:4229
  2404. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2405. msgstr "Il n'y a pas de données d'outil dans la géométrie SolderPaste."
  2406. #: camlib.py:4318
  2407. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2408. msgstr "Génération de G-Code SolderPaste fini"
  2409. #: camlib.py:4318
  2410. msgid "paths traced."
  2411. msgstr "chemins tracés."
  2412. #: camlib.py:4578
  2413. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2414. msgstr "Analyse du fichier GCode. Nombre de lignes"
  2415. #: camlib.py:4685
  2416. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2417. msgstr "Création d'une géométrie à partir du fichier GCode analysé. "
  2418. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2419. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2420. msgstr "Coordonnées G91 non implémentées ..."
  2421. #: camlib.py:4960
  2422. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2423. msgstr "Unifier la géométrie à partir de segments de géométrie analysés"
  2424. #: defaults.py:397
  2425. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2426. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2427. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2428. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  2429. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  2430. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  2431. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2432. msgid "Itself"
  2433. msgstr "Lui-même"
  2434. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2435. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  2436. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2437. msgid "All Polygons"
  2438. msgstr "Tous les polygones"
  2439. #: defaults.py:735
  2440. msgid "Could not load defaults file."
  2441. msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut."
  2442. #: defaults.py:748
  2443. msgid "Failed to parse defaults file."
  2444. msgstr "Échec de l'analyse du fichier par défaut."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2451. msgid "Click to place ..."
  2452. msgstr "Cliquez pour placer ..."
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2454. msgid "To add a drill first select a tool"
  2455. msgstr "Pour ajouter une perceuse, sélectionnez d'abord un outil"
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2457. msgid "Done. Drill added."
  2458. msgstr "Terminé. Drill ajouté."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2460. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2461. msgstr ""
  2462. "Pour ajouter une matrice de forage, sélectionnez d'abord un outil dans la "
  2463. "Table d'Outils"
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2472. msgid "Click on target location ..."
  2473. msgstr "Cliquez sur l'emplacement cible ..."
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2475. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2476. msgstr "Cliquez sur la position de départ du tableau de forage circulaire"
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2480. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2481. msgstr ""
  2482. "La valeur n'est pas réelle. Vérifiez la virgule au lieu du séparateur de "
  2483. "points."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2485. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2486. msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur"
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2488. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2489. msgstr "Trop de forages pour l'angle d'espacement sélectionné."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2491. msgid "Done. Drill Array added."
  2492. msgstr "Terminé. Tableau de forage ajouté."
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2494. msgid "To add a slot first select a tool"
  2495. msgstr "Pour ajouter un trou de fente, sélectionnez d'abord un outil"
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2500. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2501. msgstr "Valeur manquante ou format incorrect. Ajoutez-le et réessayez."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2503. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2504. msgstr "Terminé. Ajout de la fente terminée."
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2506. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2507. msgstr ""
  2508. "Pour ajouter un tableau de trous de fente, sélectionnez d'abord un outil "
  2509. "dans la table d'outils"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2511. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2512. msgstr ""
  2513. "Cliquez sur la position de départ de la matrice circulaire du trou de fente"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2516. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2517. msgstr "La valeur est mal typée. Vérifiez la valeur."
  2518. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2519. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2520. msgstr "Trop de trous de fente pour l'angle d'espacement sélectionné."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2522. msgid "Done. Slot Array added."
  2523. msgstr "Terminé. Tableau de trous de fente ajouté."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2525. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2526. msgstr "Cliquez sur les forets pour redimensionner ..."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2528. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2529. msgstr ""
  2530. "Redimensionner les trous de forage a échoué. Veuillez entrer un diamètre "
  2531. "pour le redimensionner."
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2533. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2534. msgstr ""
  2535. "Terminé. Le redimensionnement des trous de forage / rainure est terminé."
  2536. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2537. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2538. msgstr ""
  2539. "Annulé. Aucun trou de perçage / rainure sélectionné pour le "
  2540. "redimensionnement ..."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2543. msgid "Click on reference location ..."
  2544. msgstr "Cliquez sur l'emplacement de référence ..."
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2546. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2547. msgstr "Terminé. Foret (s) Déplacement terminé."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2549. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2550. msgstr "Terminé. Percer des trous copiés."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2552. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2553. msgid "Excellon Editor"
  2554. msgstr "Excellent éditeur"
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2557. msgid "Name:"
  2558. msgstr "Nom:"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2560. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2561. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2562. msgid "Tools Table"
  2563. msgstr "Tableau des outils"
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2565. msgid ""
  2566. "Tools in this Excellon object\n"
  2567. "when are used for drilling."
  2568. msgstr ""
  2569. "Outils dans cet objet Excellon\n"
  2570. "quand sont utilisés pour le forage."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2573. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2574. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2575. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2576. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2577. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2578. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2579. msgid "Diameter"
  2580. msgstr "Diamètre"
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2582. msgid "Add/Delete Tool"
  2583. msgstr "Ajouter / Supprimer un outil"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2585. msgid ""
  2586. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2587. "for this Excellon object."
  2588. msgstr ""
  2589. "Ajouter / Supprimer un outil à la liste d'outils\n"
  2590. "pour cet objet Excellon."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2592. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2593. msgid "Diameter for the new tool"
  2594. msgstr "Diamètre pour le nouvel outil"
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2596. msgid "Add Tool"
  2597. msgstr "Ajouter un Outil"
  2598. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2599. msgid ""
  2600. "Add a new tool to the tool list\n"
  2601. "with the diameter specified above."
  2602. msgstr ""
  2603. "Ajouter un nouvel outil à la liste d'outils\n"
  2604. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  2605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2606. msgid "Delete Tool"
  2607. msgstr "Supprimer l'outil"
  2608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2609. msgid ""
  2610. "Delete a tool in the tool list\n"
  2611. "by selecting a row in the tool table."
  2612. msgstr ""
  2613. "Supprimer un outil dans la liste des outils\n"
  2614. "en sélectionnant une ligne dans la table d'outils."
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2616. msgid "Resize Drill(s)"
  2617. msgstr "Redim. les Forets"
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2619. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2620. msgstr "Redimensionnez une perceuse ou une sélection d'exercices."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2622. msgid "Resize Dia"
  2623. msgstr "Redim. le dia"
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2625. msgid "Diameter to resize to."
  2626. msgstr "Diamètre à redimensionner."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2628. msgid "Resize"
  2629. msgstr "Redimensionner"
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2631. msgid "Resize drill(s)"
  2632. msgstr "Redimensionner les forets"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2635. msgid "Add Drill Array"
  2636. msgstr "Ajouter un Tableau de Forage"
  2637. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2638. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2639. msgstr "Ajouter un tableau de trous de forage (tableau linéaire ou circulaire)"
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2641. msgid ""
  2642. "Select the type of drills array to create.\n"
  2643. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2644. msgstr ""
  2645. "Sélectionnez le type de matrice de trous à créer.\n"
  2646. "Il peut être Linéaire X (Y) ou Circulaire"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2650. msgid "Linear"
  2651. msgstr "Linéaire"
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2655. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2656. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2657. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2658. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2659. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2660. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2661. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2662. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2663. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2664. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2665. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2666. msgid "Circular"
  2667. msgstr "Circulaire"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2669. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2670. msgid "Nr of drills"
  2671. msgstr "Nb de Forages"
  2672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2673. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2674. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2675. msgstr "Spécifiez combien d'exercices doivent figurer dans le tableau."
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2684. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2685. msgid "Direction"
  2686. msgstr "Direction"
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2688. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2690. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2691. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2692. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2693. msgid ""
  2694. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2695. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2696. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2697. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2698. msgstr ""
  2699. "Direction sur laquelle le tableau linéaire est orienté:\n"
  2700. "- 'X' - axe horizontal\n"
  2701. "- 'Y' - axe vertical ou\n"
  2702. "- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison du tableau"
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2707. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2708. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2709. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2710. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2711. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2712. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2713. msgid "X"
  2714. msgstr "X"
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2719. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2721. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2722. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2723. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2724. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2725. msgid "Y"
  2726. msgstr "Y"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2738. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2739. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2740. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2741. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2742. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2743. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2744. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2745. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2746. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2747. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2748. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2749. msgid "Angle"
  2750. msgstr "Angle"
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2754. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2755. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2756. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2757. msgid "Pitch"
  2758. msgstr "Pas"
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2762. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2763. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2764. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2765. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2766. msgstr "Pas = Distance entre les éléments du tableau."
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2769. msgid ""
  2770. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2771. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2772. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2773. "Max value is: 360.00 degrees."
  2774. msgstr ""
  2775. "Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n"
  2776. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  2777. "La valeur minimale est: -360 degrés.\n"
  2778. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2782. msgid ""
  2783. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2784. "clockwise."
  2785. msgstr ""
  2786. "Direction pour tableau circulaire. Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens "
  2787. "antihoraire."
  2788. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2791. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2792. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2793. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2794. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2795. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2796. msgid "CW"
  2797. msgstr "CW"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2801. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2802. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2803. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2804. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2805. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2806. msgid "CCW"
  2807. msgstr "CCW"
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2811. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2812. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2813. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2814. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2815. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2816. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2817. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2818. msgstr "Angle auquel chaque élément du tableau circulaire est placé."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2820. msgid "Slot Parameters"
  2821. msgstr "Paramètres de Fente"
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2823. msgid ""
  2824. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2825. "either single or as an part of an array."
  2826. msgstr ""
  2827. "Paramètres pour l'ajout d'une fente (trou de forme ovale)\n"
  2828. "soit seul, soit faisant partie d'un tableau."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2830. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2831. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2832. msgid "Length"
  2833. msgstr "Longueur"
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2835. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2836. msgid "Length = The length of the slot."
  2837. msgstr "Longueur = La longueur de la fente."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2840. msgid ""
  2841. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2842. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2843. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2844. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2845. msgstr ""
  2846. "Direction sur laquelle la fente est orientée:\n"
  2847. "- 'X' - axe horizontal\n"
  2848. "- 'Y' - axe vertical ou\n"
  2849. "- 'Angle' - un angle personnalisé pour l'inclinaison de la fente"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2851. msgid ""
  2852. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2853. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2854. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2855. "Max value is: 360.00 degrees."
  2856. msgstr ""
  2857. "Angle auquel la fente est placée.\n"
  2858. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  2859. "La valeur minimale est: -360 degrés.\n"
  2860. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2862. msgid "Slot Array Parameters"
  2863. msgstr "Param. de la Matrice de Fentes"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2865. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2866. msgstr "Paramètres pour la Matrice de Fente (matrice linéaire ou circulaire)"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2868. msgid ""
  2869. "Select the type of slot array to create.\n"
  2870. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2871. msgstr ""
  2872. "Sélectionnez le type de matrice à percer.\n"
  2873. "Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire"
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2875. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2876. msgid "Nr of slots"
  2877. msgstr "Nb de Fentes"
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2879. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2880. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2881. msgstr "Spécifiez le nombre de Fente dans le Tableau."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2883. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2884. msgid "Total Drills"
  2885. msgstr "Total Forage"
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2887. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2888. msgid "Total Slots"
  2889. msgstr "Total de Fentes"
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2898. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  2899. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  2900. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2901. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2902. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2903. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2904. msgstr "Mauvais format de valeur entré, utilisez un nombre."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2906. msgid ""
  2907. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2908. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2909. msgstr ""
  2910. "Outil déjà dans la liste d'outils d'origine ou réelle.\n"
  2911. "Enregistrez et rééditez Excellon si vous devez ajouter cet outil. "
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2913. msgid "Added new tool with dia"
  2914. msgstr "Ajout d'un nouvel outil avec dia"
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2916. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2917. msgstr "Sélectionner un outil dans la table d'outils"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2919. msgid "Deleted tool with diameter"
  2920. msgstr "Outil supprimé avec diamètre"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2922. msgid "Done. Tool edit completed."
  2923. msgstr "Terminé. L'édition de l'outil est terminée."
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2925. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2926. msgstr ""
  2927. "Il n'y a pas de définition d'outils dans le fichier. Abandon de la création "
  2928. "Excellon."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2930. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2931. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir Shell.\n"
  2932. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2933. msgid "Creating Excellon."
  2934. msgstr "Créer Excellon."
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2936. msgid "Excellon editing finished."
  2937. msgstr "Excellon édition terminée."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2939. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2940. msgstr "Annulé. Aucun Outil/Foret sélectionné"
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2942. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2943. msgstr "Terminé. Percer des trous supprimés."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2947. msgid "Click on the circular array Center position"
  2948. msgstr "Cliquez sur le tableau circulaire Position centrale"
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2950. msgid "Buffer distance:"
  2951. msgstr "Distance tampon:"
  2952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2953. msgid "Buffer corner:"
  2954. msgstr "Coin tampon:"
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2956. msgid ""
  2957. "There are 3 types of corners:\n"
  2958. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2959. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2960. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2961. "meeting in the corner"
  2962. msgstr ""
  2963. "Il existe 3 types de coins:\n"
  2964. " - 'Rond': le coin est arrondi pour le tampon extérieur.\n"
  2965. " - 'Carré': le coin est formé d'un angle vif pour le tampon extérieur.\n"
  2966. " - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les "
  2967. "fonctionnalités réunies dans le coin"
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  2970. msgid "Round"
  2971. msgstr "Rond"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  2974. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  2975. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  2976. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  2977. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  2978. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  2979. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  2980. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  2981. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  2982. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  2983. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  2984. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2985. msgid "Square"
  2986. msgstr "Carré"
  2987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  2989. msgid "Beveled"
  2990. msgstr "Biseauté"
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2992. msgid "Buffer Interior"
  2993. msgstr "Tampon Intérieur"
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  2995. msgid "Buffer Exterior"
  2996. msgstr "Tampon Extérieur"
  2997. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  2998. msgid "Full Buffer"
  2999. msgstr "Plein tampon"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3002. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  3003. msgid "Buffer Tool"
  3004. msgstr "Outil Tampon"
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  3008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  3012. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3013. msgstr ""
  3014. "La valeur de la distance tampon est un format manquant ou incorrect. Ajoutez-"
  3015. "le et réessayez."
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  3017. msgid "Font"
  3018. msgstr "Police"
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  3020. msgid "Text"
  3021. msgstr "Texte"
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  3023. msgid "Text Tool"
  3024. msgstr "Outil Texte"
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  3027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  3028. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  3029. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  3030. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  3031. msgid "Tool"
  3032. msgstr "Outil"
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  3034. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  3035. msgid "Tool dia"
  3036. msgstr "Outil dia"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  3038. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3039. msgstr "Diamètre de l'outil à utiliser dans l'opération."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  3041. msgid ""
  3042. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3043. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3044. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3045. "- Line-based: Parallel lines."
  3046. msgstr ""
  3047. "Algorithme pour peindre les polygones:\n"
  3048. "- Standard: pas fixe vers l'intérieur.\n"
  3049. "- À base de graines: à l'extérieur des graines.\n"
  3050. "- Ligne: lignes parallèles."
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  3052. msgid "Connect:"
  3053. msgstr "Relier:"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  3055. msgid "Contour:"
  3056. msgstr "Contour:"
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3058. msgid "Paint"
  3059. msgstr "Peindre"
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  3062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3063. msgid "Paint Tool"
  3064. msgstr "Outil de Peinture"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3070. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3072. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3073. msgstr "Annulé. Aucune forme sélectionnée."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3078. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3079. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3080. msgid "Tools"
  3081. msgstr "Outils"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3087. msgid "Transform Tool"
  3088. msgstr "Outil de Transformation"
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3093. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3094. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3095. msgid "Rotate"
  3096. msgstr "Tourner"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3099. msgid "Skew/Shear"
  3100. msgstr "Inclinaison/Cisaillement"
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3105. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3106. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3107. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3108. msgid "Scale"
  3109. msgstr "Mise à l'échelle"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3112. msgid "Mirror (Flip)"
  3113. msgstr "Miroir (flip)"
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3117. msgid "Editor"
  3118. msgstr "Éditeur"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3121. msgid "Angle:"
  3122. msgstr "Angle:"
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3125. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3127. msgid ""
  3128. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3129. "Float number between -360 and 359.\n"
  3130. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3131. "Negative numbers for CCW motion."
  3132. msgstr ""
  3133. "Angle d'action en rotation, en degrés.\n"
  3134. "Nombre flottant entre -360 et 359.\n"
  3135. "Nombres positifs pour le mouvement en CW.\n"
  3136. "Nombres négatifs pour le mouvement CCW."
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3138. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3139. msgid ""
  3140. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3141. "The point of reference is the middle of\n"
  3142. "the bounding box for all selected shapes."
  3143. msgstr ""
  3144. "Faites pivoter la ou les formes sélectionnées.\n"
  3145. "Le point de référence est le milieu de\n"
  3146. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées."
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3149. msgid "Angle X:"
  3150. msgstr "Angle X:"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3156. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3157. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3158. msgid ""
  3159. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3160. "Float number between -360 and 359."
  3161. msgstr ""
  3162. "Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n"
  3163. "Nombre flottant entre -360 et 359."
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3166. msgid "Skew X"
  3167. msgstr "Fausser X"
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3172. msgid ""
  3173. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3174. "The point of reference is the middle of\n"
  3175. "the bounding box for all selected shapes."
  3176. msgstr ""
  3177. "Inclinez / cisaillez la ou les formes sélectionnées.\n"
  3178. "Le point de référence est le milieu de\n"
  3179. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées."
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3182. msgid "Angle Y:"
  3183. msgstr "Angle Y:"
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3186. msgid "Skew Y"
  3187. msgstr "Fausser Y"
  3188. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3189. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3190. msgid "Factor X:"
  3191. msgstr "Facteur X:"
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3194. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3195. msgstr "Facteur pour l'action de mise à l'échelle sur l'axe X."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3198. msgid "Scale X"
  3199. msgstr "Mise à l'échelle X"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3204. msgid ""
  3205. "Scale the selected shape(s).\n"
  3206. "The point of reference depends on \n"
  3207. "the Scale reference checkbox state."
  3208. msgstr ""
  3209. "Mettez à l'échelle la ou les formes sélectionnées.\n"
  3210. "Le point de référence dépend de\n"
  3211. "l'état de la case à cocher référence d'échelle."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3214. msgid "Factor Y:"
  3215. msgstr "Facteur Y:"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3218. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3219. msgstr "Facteur de Mise à l'échelle de l'action sur l'axe des ordonnées."
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3222. msgid "Scale Y"
  3223. msgstr "Mise à l'échelle Y"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3226. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3227. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3228. msgid "Link"
  3229. msgstr "Lien"
  3230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3232. msgid ""
  3233. "Scale the selected shape(s)\n"
  3234. "using the Scale Factor X for both axis."
  3235. msgstr ""
  3236. "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n"
  3237. "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3240. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3242. msgid "Scale Reference"
  3243. msgstr "Référence d'échelle"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3246. msgid ""
  3247. "Scale the selected shape(s)\n"
  3248. "using the origin reference when checked,\n"
  3249. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3250. "of the selected shapes when unchecked."
  3251. msgstr ""
  3252. "Mettre à l'échelle les formes sélectionnées\n"
  3253. "en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n"
  3254. "et le centre de la plus grande boîte englobante\n"
  3255. "des formes sélectionnées quand elle est décochée."
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3258. msgid "Value X:"
  3259. msgstr "Valeur X:"
  3260. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3262. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3263. msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe X."
  3264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3265. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3266. msgid "Offset X"
  3267. msgstr "Décalage X"
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3272. msgid ""
  3273. "Offset the selected shape(s).\n"
  3274. "The point of reference is the middle of\n"
  3275. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3276. msgstr ""
  3277. "Décalez la forme sélectionnée.\n"
  3278. "Le point de référence est le milieu de\n"
  3279. "le cadre de sélection pour toutes les formes sélectionnées.\n"
  3280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3282. msgid "Value Y:"
  3283. msgstr "Valeur Y:"
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3286. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3287. msgstr "Valeur pour l'action de décalage sur l'axe Y."
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3290. msgid "Offset Y"
  3291. msgstr "Décalage Y"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3294. msgid "Flip on X"
  3295. msgstr "Miroir sur X"
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3300. msgid ""
  3301. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3302. "Does not create a new shape."
  3303. msgstr ""
  3304. "Retournez la ou les formes sélectionnées sur l’axe X.\n"
  3305. "Ne crée pas une nouvelle forme."
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3308. msgid "Flip on Y"
  3309. msgstr "Miroir sur Y"
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3312. msgid "Ref Pt"
  3313. msgstr "Point de réf"
  3314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3316. msgid ""
  3317. "Flip the selected shape(s)\n"
  3318. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3319. "\n"
  3320. "The point coordinates can be captured by\n"
  3321. "left click on canvas together with pressing\n"
  3322. "SHIFT key. \n"
  3323. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3324. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3325. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3326. msgstr ""
  3327. "Retourner la ou les formes sélectionnées\n"
  3328. "autour du point dans le champ Entrée de point.\n"
  3329. "\n"
  3330. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  3331. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  3332. "Touche Majuscule.\n"
  3333. "Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n"
  3334. "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n"
  3335. "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)."
  3336. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3337. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3338. msgid "Point:"
  3339. msgstr "Point:"
  3340. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3341. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3342. msgid ""
  3343. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3344. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3345. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3346. msgstr ""
  3347. "Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en "
  3348. "miroir.\n"
  3349. "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n"
  3350. "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y."
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3352. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3353. msgid ""
  3354. "The point coordinates can be captured by\n"
  3355. "left click on canvas together with pressing\n"
  3356. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3357. msgstr ""
  3358. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  3359. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  3360. "Touche Majuscule. Puis cliquez sur le bouton Ajouter pour insérer."
  3361. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3362. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3363. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3364. msgstr ""
  3365. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à faire pivoter!"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3368. msgid "Appying Rotate"
  3369. msgstr "Appliquer la Rotation"
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3371. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3372. msgid "Done. Rotate completed."
  3373. msgstr "Terminé. Rotation terminée."
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3375. msgid "Rotation action was not executed"
  3376. msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée"
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3379. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3380. msgstr ""
  3381. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à retourner!"
  3382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3384. msgid "Applying Flip"
  3385. msgstr "Appliquer Flip"
  3386. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3388. msgid "Flip on the Y axis done"
  3389. msgstr "Tournez sur l'axe des Y fait"
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3392. msgid "Flip on the X axis done"
  3393. msgstr "Tournez sur l'axe X terminé"
  3394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3395. msgid "Flip action was not executed"
  3396. msgstr "L'action Flip n'a pas été exécutée"
  3397. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3398. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3399. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3400. msgstr ""
  3401. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme pour cisailler / "
  3402. "incliner!"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3405. msgid "Applying Skew"
  3406. msgstr "Application de l'inclinaison"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3409. msgid "Skew on the X axis done"
  3410. msgstr "Inclinaison sur l'axe X terminée"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3412. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3413. msgid "Skew on the Y axis done"
  3414. msgstr "Inclinaison sur l'axe des Y faite"
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3416. msgid "Skew action was not executed"
  3417. msgstr "L'action de biais n'a pas été exécutée"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3420. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3421. msgstr ""
  3422. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à mettre à "
  3423. "l'échelle!"
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3426. msgid "Applying Scale"
  3427. msgstr "Échelle d'application"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3430. msgid "Scale on the X axis done"
  3431. msgstr "Échelle terminée sur l'axe X"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3434. msgid "Scale on the Y axis done"
  3435. msgstr "Echelle terminée sur l'axe des Y"
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3437. msgid "Scale action was not executed"
  3438. msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3441. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3442. msgstr ""
  3443. "Aucune forme sélectionnée. Veuillez sélectionner une forme à compenser!"
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3446. msgid "Applying Offset"
  3447. msgstr "Appliquer un Décalage"
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3450. msgid "Offset on the X axis done"
  3451. msgstr "Décalage sur l'axe X terminé"
  3452. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3454. msgid "Offset on the Y axis done"
  3455. msgstr "Décalage sur l'axe Y terminé"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3457. msgid "Offset action was not executed"
  3458. msgstr "L'action offset n'a pas été exécutée"
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3461. msgid "Rotate ..."
  3462. msgstr "Tourner ..."
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3464. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3469. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3470. msgstr "Entrer une valeur d'angle (degrés)"
  3471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3473. msgid "Geometry shape rotate done"
  3474. msgstr "Rotation de la forme géométrique effectuée"
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3477. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3478. msgstr "Rotation de la forme géométrique annulée"
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3481. msgid "Offset on X axis ..."
  3482. msgstr "Décalage sur l'axe des X ..."
  3483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3487. msgid "Enter a distance Value"
  3488. msgstr "Entrez une valeur de distance"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3491. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3492. msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des X effectuée"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3495. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3496. msgstr "Décalage géométrique X annulé"
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3499. msgid "Offset on Y axis ..."
  3500. msgstr "Décalage sur l'axe Y ..."
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3503. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3504. msgstr "Géométrie décalée sur l'axe des Y effectuée"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3506. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3507. msgstr "Décalage de la forme de la géométrie sur l'axe des Y"
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3510. msgid "Skew on X axis ..."
  3511. msgstr "Skew on X axis ..."
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3514. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3515. msgstr "Forme de la géométrie inclinée sur l'axe X terminée"
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3517. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3518. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe X annulée"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3521. msgid "Skew on Y axis ..."
  3522. msgstr "Inclinez sur l'axe Y ..."
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3525. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3526. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y"
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3528. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3529. msgstr "Géométrie inclinée sur l'axe des Y oblitérée"
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3534. msgid "Click on Center point ..."
  3535. msgstr "Cliquez sur Point central ..."
  3536. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3538. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3539. msgstr "Cliquez sur le point du périmètre pour terminer ..."
  3540. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3541. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3542. msgstr "Terminé. Ajout du cercle terminé."
  3543. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3545. msgid "Click on Start point ..."
  3546. msgstr "Cliquez sur le point de départ ..."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3549. msgid "Click on Point3 ..."
  3550. msgstr "Cliquez sur le point 3 ..."
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3553. msgid "Click on Stop point ..."
  3554. msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt ..."
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3557. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3558. msgstr "Cliquez sur le point d'arrêt pour terminer ..."
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3561. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3562. msgstr "Cliquez sur le point 2 pour compléter ..."
  3563. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3565. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3566. msgstr "Cliquez sur le point central pour terminer ..."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3568. #, python-format
  3569. msgid "Direction: %s"
  3570. msgstr "Direction: %s"
  3571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3573. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3574. msgstr ""
  3575. "Mode: Démarrer -> Arrêter -> Centre. Cliquez sur le point de départ ..."
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3578. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3579. msgstr "Mode: Point 1 -> Point 3 -> Point 2. Cliquez sur Point 1 ..."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3582. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3583. msgstr "Mode: Centre -> Démarrer -> Arrêter. Cliquez sur Point central ..."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3585. msgid "Done. Arc completed."
  3586. msgstr "Terminé. Arc terminé."
  3587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3589. msgid "Click on 1st corner ..."
  3590. msgstr "Cliquez sur le 1er coin ..."
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3592. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3593. msgstr "Cliquez sur le coin opposé pour terminer ..."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3595. msgid "Done. Rectangle completed."
  3596. msgstr "Terminé. Rectangle complété."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3598. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3599. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3600. msgstr ""
  3601. "Cliquez sur le point suivant ou cliquez avec le bouton droit de la souris "
  3602. "pour terminer ..."
  3603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3604. msgid "Done. Polygon completed."
  3605. msgstr "Terminé. Le polygone est terminé."
  3606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3610. msgid "Backtracked one point ..."
  3611. msgstr "Retracé un point ..."
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3613. msgid "Done. Path completed."
  3614. msgstr "Terminé. Chemin complété."
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3616. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3617. msgstr "Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à exploser"
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3619. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3620. msgstr "Terminé. Les polygones ont explosé en lignes."
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3622. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3623. msgstr "Déplacer: Aucune forme sélectionnée. Sélectionnez une forme à déplacer"
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3626. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3627. msgstr " Déplacer: Cliquez sur le point de référence ..."
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3629. msgid " Click on destination point ..."
  3630. msgstr " Cliquez sur le point de destination ..."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3632. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3633. msgstr "Terminé. Géométrie (s) Déplacement terminé."
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3635. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3636. msgstr "Terminé. Géométrie (s) Copie terminée."
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3639. msgid "Click on 1st point ..."
  3640. msgstr "Cliquez sur le 1er point ..."
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3642. msgid ""
  3643. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3644. "Error"
  3645. msgstr ""
  3646. "Police non supportée. Seuls les formats Normal, Gras, Italique et "
  3647. "GrasItalique sont pris en charge. Erreur"
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3649. msgid "No text to add."
  3650. msgstr "Pas de texte à ajouter."
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3652. msgid " Done. Adding Text completed."
  3653. msgstr " Terminé. Ajout de texte terminé."
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3655. msgid "Create buffer geometry ..."
  3656. msgstr "Créer une géométrie tampon ..."
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3659. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3660. msgstr "Terminé. L'outil Tampon est terminé."
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3662. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3663. msgstr "Terminé. L'outil Intérieur du Tampon est terminé."
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3665. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3666. msgstr "Terminé. L'outil Extérieur du Tampon est terminé."
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3669. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3670. msgstr "Sélectionnez une forme pour agir comme zone de suppression ..."
  3671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3675. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3676. msgstr "Cliquez pour récupérer la forme à effacer ..."
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3678. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3679. msgid "Click to erase ..."
  3680. msgstr "Cliquez pour effacer ..."
  3681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3683. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3684. msgstr "Terminé. Action de l’outil gomme terminée."
  3685. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3686. msgid "Create Paint geometry ..."
  3687. msgstr "Créer une géométrie de peinture ..."
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3690. msgid "Shape transformations ..."
  3691. msgstr "Transformations de forme ..."
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3693. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3694. msgid "Geometry Editor"
  3695. msgstr "Éditeur de Géométrie"
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3699. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3700. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3701. msgid "Type"
  3702. msgstr "Type"
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  3706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3707. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3708. msgid "Name"
  3709. msgstr "Nom"
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3711. msgid "Ring"
  3712. msgstr "L'anneau"
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3714. msgid "Line"
  3715. msgstr "Ligne"
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3717. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3718. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3719. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3720. msgid "Polygon"
  3721. msgstr "Polygone"
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3723. msgid "Multi-Line"
  3724. msgstr "Multi-ligne"
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3726. msgid "Multi-Polygon"
  3727. msgstr "Multi-polygone"
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3729. msgid "Geo Elem"
  3730. msgstr "Élém. de Géo"
  3731. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3732. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3733. msgstr "Modification de la géométrie MultiGeo, outil"
  3734. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3735. msgid "with diameter"
  3736. msgstr "avec diamètre"
  3737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3741. msgid "Click on target point."
  3742. msgstr "Cliquez sur le point cible."
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3744. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3745. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3746. msgstr ""
  3747. "Une sélection d'au moins 2 éléments géographiques est requise pour effectuer "
  3748. "Intersection."
  3749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3751. msgid ""
  3752. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3753. "'inside' shape"
  3754. msgstr ""
  3755. "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée. Utiliser l'intérieur du "
  3756. "tampon pour générer une forme «intérieure»"
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3759. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3760. msgid "Nothing selected for buffering."
  3761. msgstr "Aucune sélection pour la mise en mémoire tampon."
  3762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3765. msgid "Invalid distance for buffering."
  3766. msgstr "Distance non valide pour la mise en mémoire tampon."
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3769. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3770. msgstr ""
  3771. "Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon différente."
  3772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3773. msgid "Full buffer geometry created."
  3774. msgstr "Géométrie de tampon complète créée."
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3776. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3777. msgstr "La valeur de tampon négative n'est pas acceptée."
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3779. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3780. msgstr ""
  3781. "Echec, le résultat est vide. Choisissez une valeur de tampon plus petite."
  3782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3783. msgid "Interior buffer geometry created."
  3784. msgstr "Géométrie du tampon intérieur créée."
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3786. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3787. msgstr "Géométrie tampon externe créée."
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3789. #, python-format
  3790. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3791. msgstr ""
  3792. "Impossible de peindre. La valeur de chevauchement doit être inférieure à 100 "
  3793. "%%."
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3795. msgid "Nothing selected for painting."
  3796. msgstr "Rien de sélectionné pour la peinture."
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3798. msgid "Invalid value for"
  3799. msgstr "Invalid value for"
  3800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3801. msgid ""
  3802. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3803. "different method of Paint"
  3804. msgstr ""
  3805. "Impossible de faire de la peinture. Essayez une combinaison de paramètres "
  3806. "différente. Ou une autre méthode de peinture"
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3808. msgid "Paint done."
  3809. msgstr "Peinture faite."
  3810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3811. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3812. msgstr ""
  3813. "Pour ajouter un Pad, sélectionnez d’abord une ouverture dans le tableau des "
  3814. "ouvertures"
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3817. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3818. msgstr "La taille de l'ouverture est zéro. Il doit être supérieur à zéro."
  3819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3821. msgid ""
  3822. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3823. msgstr ""
  3824. "Type d'ouverture incompatible. Sélectionnez une ouverture de type \"C\", \"R"
  3825. "\" ou \"O\"."
  3826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3827. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3828. msgstr "Terminé. Ajout du pad terminé."
  3829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3830. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3831. msgstr ""
  3832. "Pour ajouter un Tableau de pads, sélectionnez d’abord une ouverture dans le "
  3833. "tableau des ouvertures"
  3834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3835. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3836. msgstr "Cliquez sur le Tableau circulaire du Pad position de départ"
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3838. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3839. msgstr "Trop de pads pour l'angle d'espacement sélectionné."
  3840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3841. msgid "Done. Pad Array added."
  3842. msgstr "Terminé. Pad Tableau ajouté."
  3843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3844. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3845. msgstr "Sélectionnez forme (s) puis cliquez sur ..."
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3847. msgid "Failed. Nothing selected."
  3848. msgstr "Échoué. Rien de sélectionné."
  3849. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3850. msgid ""
  3851. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3852. msgstr ""
  3853. "Échoué. Poligonize ne fonctionne que sur les géométries appartenant à la "
  3854. "même ouverture."
  3855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3856. msgid "Done. Poligonize completed."
  3857. msgstr "Terminé. Polygoniser terminé."
  3858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3861. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3862. msgstr "Mode d'angle 1: 45 degrés ..."
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3865. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3866. msgstr ""
  3867. "Cliquez sur le prochain point ou cliquez avec le bouton droit de la souris "
  3868. "pour terminer ..."
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3871. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3872. msgstr "Mode de Coin 2: Inverse de 45 degrés ..."
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3875. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3876. msgstr "Mode de Coin 3: 90 degrés ..."
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3879. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3880. msgstr "Mode de Coin 4: inverser de 90 degrés ..."
  3881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3883. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3884. msgstr "Mode de Coin 5: Angle libre ..."
  3885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3888. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3889. msgstr "Mode de Piste 1: 45 degrés ..."
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3892. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3893. msgstr "Mode de Piste 2: Recul de 45 degrés ..."
  3894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3896. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3897. msgstr "Mode de Piste 3: 90 degrés ..."
  3898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3900. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3901. msgstr "Mode de Piste 4: Recul de 90 degrés ..."
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3903. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3904. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3905. msgstr "Mode de Piste 5: Angle libre ..."
  3906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3907. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3908. msgstr "Mettez à l'échelle les ouvertures de Gerber sélectionnées ..."
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3910. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3911. msgstr "Tamponner les ouvertures sélectionnées ..."
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3913. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3914. msgstr "Marquer les zones polygonales dans le Gerber édité ..."
  3915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3916. msgid "Nothing selected to move"
  3917. msgstr "Rien de sélectionné pour bouger"
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3919. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3920. msgstr "Terminé. Déplacement des ouvertures terminé."
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3922. msgid "Done. Apertures copied."
  3923. msgstr "Terminé. Ouvertures copiées."
  3924. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3925. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3926. msgid "Gerber Editor"
  3927. msgstr "Gerber éditeur"
  3928. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3929. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3930. msgid "Apertures"
  3931. msgstr "Les ouvertures"
  3932. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3933. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3934. msgstr "Tableau des Ouvertures pour l'objet Gerber."
  3935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3937. msgid "Code"
  3938. msgstr "Code"
  3939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3940. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3941. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3942. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3943. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3944. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3945. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3946. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3947. msgid "Size"
  3948. msgstr "Taille"
  3949. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3951. msgid "Dim"
  3952. msgstr "Dim"
  3953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3954. msgid "Index"
  3955. msgstr "Indice"
  3956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3957. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3958. msgid "Aperture Code"
  3959. msgstr "Code d'Ouverture"
  3960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3961. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3962. msgstr "Type d'ouverture: circulaire, rectangle, macros, etc"
  3963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3964. msgid "Aperture Size:"
  3965. msgstr "Taille d'Ouverture:"
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3967. msgid ""
  3968. "Aperture Dimensions:\n"
  3969. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3970. " - (dia, nVertices) for P type"
  3971. msgstr ""
  3972. "Dimensions d'ouverture:\n"
  3973. "  - (largeur, hauteur) pour le type R, O.\n"
  3974. "  - (dia, nVertices) pour le type P"
  3975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3976. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  3977. msgid "Code for the new aperture"
  3978. msgstr "Code pour la nouvelle ouverture"
  3979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  3980. msgid "Aperture Size"
  3981. msgstr "Taille d'ouverture"
  3982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  3983. msgid ""
  3984. "Size for the new aperture.\n"
  3985. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3986. "this value is automatically\n"
  3987. "calculated as:\n"
  3988. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3989. msgstr ""
  3990. "Taille pour la nouvelle ouverture.\n"
  3991. "Si le type d'ouverture est 'R' ou 'O' alors\n"
  3992. "cette valeur est automatiquement\n"
  3993. "calculé comme:\n"
  3994. "sqrt (largeur ** 2 + hauteur ** 2)"
  3995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  3996. msgid "Aperture Type"
  3997. msgstr "Type d'ouverture"
  3998. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  3999. msgid ""
  4000. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4001. "C = circular\n"
  4002. "R = rectangular\n"
  4003. "O = oblong"
  4004. msgstr ""
  4005. "Sélectionnez le type de nouvelle ouverture. Peut être:\n"
  4006. "C = circulaire\n"
  4007. "R = rectangulaire\n"
  4008. "O = oblong"
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  4010. msgid "Aperture Dim"
  4011. msgstr "Dim. d'Ouverture"
  4012. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  4013. msgid ""
  4014. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4015. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4016. "The format is (width, height)"
  4017. msgstr ""
  4018. "Dimensions pour la nouvelle ouverture.\n"
  4019. "Actif uniquement pour les ouvertures rectangulaires (type R).\n"
  4020. "Le format est (largeur, hauteur)"
  4021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  4022. msgid "Add/Delete Aperture"
  4023. msgstr "Ajouter / Supprimer une Ouverture"
  4024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  4025. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4026. msgstr "Ajouter / Supprimer une ouverture dans la table des ouvertures"
  4027. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  4028. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4029. msgstr "Ajoutez une nouvelle ouverture à la liste des ouvertures."
  4030. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  4031. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4032. msgstr "Supprimer une ouverture dans la liste des ouvertures"
  4033. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  4034. msgid "Buffer Aperture"
  4035. msgstr "Ouverture du Tampon"
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  4037. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4038. msgstr "Buffer une ouverture dans la liste des ouvertures"
  4039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  4040. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  4041. msgid "Buffer distance"
  4042. msgstr "Distance Tampon"
  4043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  4044. msgid "Buffer corner"
  4045. msgstr "Coin Tampon"
  4046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4047. msgid ""
  4048. "There are 3 types of corners:\n"
  4049. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4050. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  4051. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4052. "meeting in the corner"
  4053. msgstr ""
  4054. "Il existe 3 types de coins:\n"
  4055. " - 'Round': le coin est arrondi.\n"
  4056. " - 'Carré': le coin se rencontre dans un angle aigu.\n"
  4057. " - \"Biseauté:\" le coin est une ligne qui relie directement les "
  4058. "fonctionnalités réunies dans le coin"
  4059. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  4062. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  4063. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  4064. msgid "Buffer"
  4065. msgstr "Tampon"
  4066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  4067. msgid "Scale Aperture"
  4068. msgstr "Échelle d'Ouverture"
  4069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4070. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4071. msgstr "Mettre à l'échelle une ouverture dans la liste des ouvertures"
  4072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4073. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4074. msgid "Scale factor"
  4075. msgstr "Facteur d'échelle"
  4076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4077. msgid ""
  4078. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4079. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4080. msgstr ""
  4081. "Le facteur par lequel mettre à l'échelle l'ouverture sélectionnée.\n"
  4082. "Les valeurs peuvent être comprises entre 0,0000 et 999,9999"
  4083. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4084. msgid "Mark polygons"
  4085. msgstr "Marquer des polygones"
  4086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4087. msgid "Mark the polygon areas."
  4088. msgstr "Marquez les zones polygonales."
  4089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4090. msgid "Area UPPER threshold"
  4091. msgstr "Seuil de la zone supérieure"
  4092. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4093. msgid ""
  4094. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4095. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4096. msgstr ""
  4097. "La valeur de seuil, toutes les zones inférieures à celle-ci sont marquées.\n"
  4098. "Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999"
  4099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4100. msgid "Area LOWER threshold"
  4101. msgstr "Zone inférieure seuil"
  4102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4103. msgid ""
  4104. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4105. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4106. msgstr ""
  4107. "La valeur de seuil, toutes les zones plus que cela sont marquées.\n"
  4108. "Peut avoir une valeur comprise entre 0.0000 et 9999.9999"
  4109. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4110. msgid "Mark"
  4111. msgstr "Marque"
  4112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4113. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4114. msgstr "Marquez les polygones qui correspondent aux limites."
  4115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4116. msgid "Delete all the marked polygons."
  4117. msgstr "Supprimer tous les polygones marqués."
  4118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4119. msgid "Clear all the markings."
  4120. msgstr "Effacer toutes les marques."
  4121. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4123. msgid "Add Pad Array"
  4124. msgstr "Ajouter un Tableau de Pads"
  4125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4126. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4127. msgstr "Ajouter un tableau de pads (tableau linéaire ou circulaire)"
  4128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4129. msgid ""
  4130. "Select the type of pads array to create.\n"
  4131. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4132. msgstr ""
  4133. "Sélectionnez le type de tableau de pads à créer.\n"
  4134. "Il peut être linéaire X (Y) ou circulaire"
  4135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4136. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4137. msgid "Nr of pads"
  4138. msgstr "Nombre de pads"
  4139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4140. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4141. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4142. msgstr "Spécifiez combien de pads doivent être dans le tableau."
  4143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4144. msgid ""
  4145. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4146. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4147. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4148. "Max value is: 360.00 degrees."
  4149. msgstr ""
  4150. "Angle auquel le tableau linéaire est placé.\n"
  4151. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  4152. "La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n"
  4153. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  4154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4156. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4157. msgstr ""
  4158. "La valeur du code d'ouverture est manquante ou le format est incorrect. "
  4159. "Ajoutez-le et réessayez."
  4160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4161. msgid ""
  4162. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4163. "(width, height) and retry."
  4164. msgstr ""
  4165. "La valeur des dimensions d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. "
  4166. "Ajoutez-le au format (largeur, hauteur) et réessayez."
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4168. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4169. msgstr ""
  4170. "La valeur de la taille d’ouverture est manquante ou d’un format incorrect. "
  4171. "Ajoutez-le et réessayez."
  4172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4173. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4174. msgstr "Ouverture déjà dans la table des ouvertures."
  4175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4176. msgid "Added new aperture with code"
  4177. msgstr "Ajout d'une nouvelle ouverture avec code"
  4178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4179. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4180. msgstr " Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures"
  4181. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4182. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4183. msgstr "Sélectionnez une ouverture dans le Tableau des Ouvertures -->"
  4184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4185. msgid "Deleted aperture with code"
  4186. msgstr "Ouverture supprimée avec code"
  4187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4188. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4189. msgstr ""
  4190. "Les dimensions nécessitent deux valeurs flottantes séparées par une virgule."
  4191. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4192. msgid "Dimensions edited."
  4193. msgstr "Dimensions modifiées."
  4194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4195. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4196. msgstr "Chargement de Gerber dans l'éditeur"
  4197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4198. msgid "Setting up the UI"
  4199. msgstr "Configuration de IU"
  4200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4201. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4202. msgstr "Ajout de la géométrie terminé. Préparation de l'interface graphique"
  4203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4204. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4205. msgstr "Le chargement de l'objet Gerber dans l'éditeur est terminé."
  4206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4207. msgid ""
  4208. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4209. msgstr ""
  4210. "Il n'y a pas de définitions d'ouverture dans le fichier. Abandon de la "
  4211. "création de Gerber."
  4212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4213. msgid "Creating Gerber."
  4214. msgstr "Créer Gerber."
  4215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4216. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4217. msgstr "Terminé. Gerber édition terminée."
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4219. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4220. msgstr "Annulé. Aucune ouverture n'est sélectionnée"
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4222. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4223. msgstr "Échoué. Aucune géométrie d'ouverture n'est sélectionnée."
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4226. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4227. msgstr "Terminé. Géométrie des ouvertures supprimée."
  4228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4229. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4230. msgstr ""
  4231. "Pas d'ouverture à tamponner. Sélectionnez au moins une ouverture et "
  4232. "réessayez."
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4234. msgid "Failed."
  4235. msgstr "Échoué."
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4237. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4238. msgstr ""
  4239. "La valeur du facteur d'échelle est manquante ou d'un format incorrect. "
  4240. "Ajoutez-le et réessayez."
  4241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4242. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4243. msgstr ""
  4244. "Pas d'ouverture à l'échelle. Sélectionnez au moins une ouverture et "
  4245. "réessayez."
  4246. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4247. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4248. msgstr "Terminé. Outil d'échelle terminé."
  4249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4250. msgid "Polygons marked."
  4251. msgstr "Polygones marqués."
  4252. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4253. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4254. msgstr "Aucun polygone n'a été marqué. Aucun ne rentre dans les limites."
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4256. msgid "Rotation action was not executed."
  4257. msgstr "L'action de rotation n'a pas été exécutée."
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4259. msgid "Skew action was not executed."
  4260. msgstr "L'action fausser n'a pas été exécutée."
  4261. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4262. msgid "Scale action was not executed."
  4263. msgstr "L'action d'échelle n'a pas été exécutée."
  4264. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4265. msgid "Offset action was not executed."
  4266. msgstr "L'action decalage n'a pas été exécutée."
  4267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4268. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4269. msgstr "Décalage géométrique de la forme Y annulé"
  4270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4271. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4272. msgstr "Fausser géométrique de la forme X annulé"
  4273. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4274. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4275. msgstr "Fausser géométrique de la forme Y annulé"
  4276. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4277. msgid "Print Preview"
  4278. msgstr "Aperçu avant imp"
  4279. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4280. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4281. msgstr ""
  4282. "Ouvrez une fenêtre d'aperçu avant impression standard du système "
  4283. "d'exploitation."
  4284. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4285. msgid "Print Code"
  4286. msgstr "Code d'impression"
  4287. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4288. msgid "Open a OS standard Print window."
  4289. msgstr "Ouvrez une fenêtre d'impression standard du système d'exploitation."
  4290. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4291. msgid "Find in Code"
  4292. msgstr "Trouver dans le code"
  4293. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4294. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4295. msgstr "Recherche et surligne en jaune la chaîne dans la zone de recherche."
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4297. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4298. msgstr "Boîte de recherche. Entrez ici les chaînes à rechercher dans le texte."
  4299. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4300. msgid "Replace With"
  4301. msgstr "Remplacer par"
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4303. msgid ""
  4304. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4305. msgstr ""
  4306. "Remplacera la chaîne de la zone Rechercher par celle de la zone Remplacer."
  4307. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4308. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4309. msgstr "Chaîne pour remplacer celle de la zone Rechercher dans tout le texte."
  4310. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4311. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4312. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4313. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4314. msgid "All"
  4315. msgstr "Tout"
  4316. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4317. msgid ""
  4318. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4319. "with the text in the 'Replace' box.."
  4320. msgstr ""
  4321. "Lorsque coché, il remplacera toutes les occurrences dans la case "
  4322. "'Rechercher'\n"
  4323. "avec le texte dans la case 'Remplacer' .."
  4324. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4325. msgid "Copy All"
  4326. msgstr "Tout copier"
  4327. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4328. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4329. msgstr "Copiera tout le texte de l'éditeur de code dans le presse-papiers."
  4330. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4331. msgid "Open Code"
  4332. msgstr "Code ouvert"
  4333. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4334. msgid "Will open a text file in the editor."
  4335. msgstr "Va ouvrir un fichier texte dans l'éditeur."
  4336. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4337. msgid "Save Code"
  4338. msgstr "Enregistrer le code"
  4339. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4340. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4341. msgstr "Va enregistrer le texte dans l'éditeur dans un fichier."
  4342. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4343. msgid "Run Code"
  4344. msgstr "Code d'exécution"
  4345. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4346. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4347. msgstr ""
  4348. "Va exécuter les commandes TCL trouvées dans le fichier texte, une par une."
  4349. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4350. msgid "Open file"
  4351. msgstr "Fichier ouvert"
  4352. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4353. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4354. msgid "Export Code ..."
  4355. msgstr "Exporter le code ..."
  4356. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4357. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4358. msgid "No such file or directory"
  4359. msgstr "Aucun fichier ou répertoire de ce nom"
  4360. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4361. msgid "Saved to"
  4362. msgstr "Enregistré dans"
  4363. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4364. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4365. msgstr "Contenu de l'éditeur de code copié dans le Presse-papiers ..."
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4368. msgid "Toggle Panel"
  4369. msgstr "Basculer le Panneau"
  4370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4371. msgid "File"
  4372. msgstr "Fichier"
  4373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4374. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4375. msgstr "Nouveau projet ...\tCtrl+N"
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4377. msgid "Will create a new, blank project"
  4378. msgstr "Va créer un nouveau projet vierge"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4380. msgid "&New"
  4381. msgstr "Nouveau"
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4383. msgid "Geometry\tN"
  4384. msgstr "Géométrie\tN"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4386. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4387. msgstr "Crée un nouvel objet de géométrie vide."
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4389. msgid "Gerber\tB"
  4390. msgstr "Gerber\tB"
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4392. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4393. msgstr "Crée un nouvel objet Gerber vide."
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4395. msgid "Excellon\tL"
  4396. msgstr "Excellon\tL"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4398. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4399. msgstr "Va créer un nouvel objet vide vide."
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4401. msgid "Document\tD"
  4402. msgstr "Document\tD"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4404. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4405. msgstr "Crée un nouvel objet de document vide."
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  4407. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4408. msgid "Open"
  4409. msgstr "Ouvert"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4411. msgid "Open &Project ..."
  4412. msgstr "Projet ouvert ..."
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  4414. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4415. msgstr "Gerber ouvert...\tCtrl+G"
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  4417. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4418. msgstr "Excellon ouvert ...\tCtrl+E"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  4420. msgid "Open G-&Code ..."
  4421. msgstr "Ouvrir G-Code ..."
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4423. msgid "Open Config ..."
  4424. msgstr "Ouvrez la configuration ..."
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4426. msgid "Recent projects"
  4427. msgstr "Les projets récents"
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4429. msgid "Recent files"
  4430. msgstr "Fichiers récents"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4433. msgid "Save"
  4434. msgstr "Sauver"
  4435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4436. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4437. msgstr "Sauvegarder le projet...\tCtrl+S"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4439. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4440. msgstr "Enregistrer le projet sous...\tCtrl+Shift+S"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4442. msgid "Scripting"
  4443. msgstr "Scripting"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4446. msgid "New Script ..."
  4447. msgstr "Nouveau script ..."
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4450. msgid "Open Script ..."
  4451. msgstr "Script ouvert ..."
  4452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4453. msgid "Open Example ..."
  4454. msgstr "Ouvrir l'exemple ..."
  4455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  4457. msgid "Run Script ..."
  4458. msgstr "Exécutez le script ..."
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  4460. msgid ""
  4461. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4462. "enabling the automation of certain\n"
  4463. "functions of FlatCAM."
  4464. msgstr ""
  4465. "Va exécuter le script Tcl ouvert ainsi\n"
  4466. "permettant l’automatisation de certaines\n"
  4467. "fonctions de FlatCAM."
  4468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4469. msgid "Import"
  4470. msgstr "Importation"
  4471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4472. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4473. msgstr "SVG comme objet de géométrie ..."
  4474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4475. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4476. msgstr "SVG comme objet Gerber ..."
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4478. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4479. msgstr "DXF comme objet de géométrie ..."
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4481. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4482. msgstr "DXF en tant qu'objet Gerber ..."
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4484. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4485. msgstr "HPGL2 comme objet géométrique ..."
  4486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4487. msgid "Export"
  4488. msgstr "Exportation"
  4489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4490. msgid "Export &SVG ..."
  4491. msgstr "Exporter SVG ..."
  4492. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4493. msgid "Export DXF ..."
  4494. msgstr "Exporter DXF ..."
  4495. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4496. msgid "Export &PNG ..."
  4497. msgstr "Exporter PNG ..."
  4498. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4499. msgid ""
  4500. "Will export an image in PNG format,\n"
  4501. "the saved image will contain the visual \n"
  4502. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4503. msgstr ""
  4504. "Exportera une image au format PNG,\n"
  4505. "l'image enregistrée contiendra le visuel\n"
  4506. "informations actuellement dans la zone de tracé FlatCAM."
  4507. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4508. msgid "Export &Excellon ..."
  4509. msgstr "Exporter Excellon ..."
  4510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4511. msgid ""
  4512. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4513. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4514. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4515. msgstr ""
  4516. "Exportera un objet Excellon en tant que fichier Excellon,\n"
  4517. "le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n"
  4518. "sont définies dans Préférences -> Excellon Export."
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4520. msgid "Export &Gerber ..."
  4521. msgstr "Exporter Gerber ..."
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4523. msgid ""
  4524. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4525. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4526. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4527. msgstr ""
  4528. "Exportera un objet Gerber en tant que fichier Gerber,\n"
  4529. "le format des coordonnées, les unités de fichier et les zéros\n"
  4530. "sont définies dans Préférences -> Exportation Gerber."
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4532. msgid "Backup"
  4533. msgstr "Sauvegarde"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4535. msgid "Import Preferences from file ..."
  4536. msgstr "Importer les préférences du fichier ..."
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4538. msgid "Export Preferences to file ..."
  4539. msgstr "Exporter les préférences dans un fichier ..."
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4541. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  4542. msgid "Save Preferences"
  4543. msgstr "Enregistrer les préf"
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4545. msgid "Print (PDF)"
  4546. msgstr "Imprimer (PDF)"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4548. msgid "E&xit"
  4549. msgstr "Sortie"
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4552. msgid "Edit"
  4553. msgstr "Modifier"
  4554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4555. msgid "Edit Object\tE"
  4556. msgstr "Editer un objet\tE"
  4557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4558. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4559. msgstr "Fermer l'éditeur\tCtrl+S"
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4561. msgid "Conversion"
  4562. msgstr "Conversion"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4564. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4565. msgstr "Rejoindre Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4567. msgid ""
  4568. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4569. "- Gerber\n"
  4570. "- Excellon\n"
  4571. "- Geometry\n"
  4572. "into a new combo Geometry object."
  4573. msgstr ""
  4574. "Fusionner une sélection d'objets, qui peuvent être de type:\n"
  4575. "- Gerber\n"
  4576. "- Excellon\n"
  4577. "- Géométrie\n"
  4578. "dans un nouvel objet de géométrie combo."
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4580. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4581. msgstr "Rejoignez Excellon(s) -> Excellon"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4583. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4584. msgstr ""
  4585. "Fusionner une sélection d'objets Excellon dans un nouvel objet Excellon "
  4586. "combo."
  4587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4588. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4589. msgstr "Rejoindre Gerber(s) -> Gerber"
  4590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4591. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4592. msgstr ""
  4593. "Fusionner une sélection d'objets Gerber dans un nouvel objet Gerber combiné."
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4595. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4596. msgstr "Convertir Unique en MultiGeo"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4598. msgid ""
  4599. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4600. "to a multi_geometry type."
  4601. msgstr ""
  4602. "Convertira un objet Geometry à partir d'un type de géométrie unique\n"
  4603. "à un type multi géométrie."
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4605. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4606. msgstr "Convertir Multi en Unique Geo"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4608. msgid ""
  4609. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4610. "to a single_geometry type."
  4611. msgstr ""
  4612. "Convertira un objet Geometry de type multi geometry\n"
  4613. "à un seul type de géométrie."
  4614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4615. msgid "Convert Any to Geo"
  4616. msgstr "Convertir n'importe quel en Geo"
  4617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4618. msgid "Convert Any to Gerber"
  4619. msgstr "Convertir n'importe lequel en gerber"
  4620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4621. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4622. msgstr "Copie\tCtrl+C"
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4624. msgid "&Delete\tDEL"
  4625. msgstr "Supprimer\tDEL"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4627. msgid "Se&t Origin\tO"
  4628. msgstr "Définir L'origine\tO"
  4629. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4630. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4631. msgstr "Déplacer vers l'origine\tShift+O"
  4632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4633. msgid "Jump to Location\tJ"
  4634. msgstr "Aller à l'emplacement\tJ"
  4635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4636. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4637. msgstr "Localiser dans l'objet\tShift+J"
  4638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4639. msgid "Toggle Units\tQ"
  4640. msgstr "Basculer les Unités\tQ"
  4641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4642. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4643. msgstr "Tout sélectionner\tCtrl+A"
  4644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4645. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4646. msgstr "Préférences\tShift+P"
  4647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4648. msgid "Options"
  4649. msgstr "Les options"
  4650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4651. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4652. msgstr "Faire pivoter la sélection\tShift+(R)"
  4653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4654. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4655. msgstr "Fausser sur l'axe X\tShift+X"
  4656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4657. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4658. msgstr "Fausser sur l'axe Y\tShift+Y"
  4659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4660. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4661. msgstr "Miroir sur l'axe X\tX"
  4662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4663. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4664. msgstr "Miroir sur l'axe Y\tY"
  4665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4666. msgid "View source\tAlt+S"
  4667. msgstr "Voir la source\tAlt+S"
  4668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4669. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4670. msgstr "Base de Données d'outils\tCtrl+D"
  4671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4672. msgid "View"
  4673. msgstr "Vue"
  4674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4675. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4676. msgstr "Activer tous les dessins\tAlt+1"
  4677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4678. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4679. msgstr "Désactiver tous les dessins\tAlt+2"
  4680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4681. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4682. msgstr "Désactiver les non sélectionnés\tAlt+3"
  4683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4684. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4685. msgstr "Ajustement du Zoom\tV"
  4686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4687. msgid "&Zoom In\t="
  4688. msgstr "Agrandir\t="
  4689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4690. msgid "&Zoom Out\t-"
  4691. msgstr "Dézoomer\t-"
  4692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4693. msgid "Redraw All\tF5"
  4694. msgstr "Tout redessiner\tF5"
  4695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4696. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4697. msgstr "Basculer l'éditeur de code\tShift+E"
  4698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4699. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4700. msgstr "Passer en plein écran\tAlt+F10"
  4701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4702. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4703. msgstr "Basculer la zone de tracé\tCtrl+F10"
  4704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4705. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4706. msgstr "Basculer Projet / Sel / Outil\t`"
  4707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4708. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4709. msgstr "Basculer la grille\tG"
  4710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4711. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4712. msgstr "Basculer les lignes de la grille\tAlt+G"
  4713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4714. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4715. msgstr "Basculer l'axe\tShift+G"
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4717. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4718. msgstr "Basculer l'espace de travail\tShift+W"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4720. msgid "Objects"
  4721. msgstr "Objets"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4723. msgid "&Command Line\tS"
  4724. msgstr "&Ligne de commande\tS"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4726. msgid "Help"
  4727. msgstr "Aide"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4729. msgid "Online Help\tF1"
  4730. msgstr "Aide en ligne\tF1"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4732. msgid "Report a bug"
  4733. msgstr "Signaler une erreur"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4735. msgid "Excellon Specification"
  4736. msgstr "Excellon Spécification"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4738. msgid "Gerber Specification"
  4739. msgstr "Gerber Spécifications"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4741. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4742. msgstr "Liste des raccourcis\tF3"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4744. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4745. msgstr "Chaîne Youtube\tF4"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4747. msgid "Add Circle\tO"
  4748. msgstr "Ajouter un Cercle\tO"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4750. msgid "Add Arc\tA"
  4751. msgstr "Ajouter un Arc\tA"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4753. msgid "Add Rectangle\tR"
  4754. msgstr "Ajouter un Rectangle\tR"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4756. msgid "Add Polygon\tN"
  4757. msgstr "Ajouter un Polygone\tN"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4759. msgid "Add Path\tP"
  4760. msgstr "Ajouter un Chemin\tP"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4762. msgid "Add Text\tT"
  4763. msgstr "Ajouter du Texte\tT"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4765. msgid "Polygon Union\tU"
  4766. msgstr "Union de Polygones\tU"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4768. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4769. msgstr "Intersection de Polygones\tE"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4771. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4772. msgstr "Soustraction de Polygone\tS"
  4773. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4774. msgid "Cut Path\tX"
  4775. msgstr "Chemin Coupé\tX"
  4776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4777. msgid "Copy Geom\tC"
  4778. msgstr "Copier la Géométrie\tC"
  4779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4780. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4781. msgstr "Supprimer la Forme\tDEL"
  4782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4783. msgid "Move\tM"
  4784. msgstr "Déplacer\tM"
  4785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4786. msgid "Buffer Tool\tB"
  4787. msgstr "Outil Tampon\tB"
  4788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4789. msgid "Paint Tool\tI"
  4790. msgstr "Outil de Peinture\tI"
  4791. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4792. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4793. msgstr "Outil de Transformation\tAlt+R"
  4794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4795. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4796. msgstr "Basculer le Coin accrocher\tK"
  4797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4798. msgid ">Excellon Editor<"
  4799. msgstr ">Excellent Éditeur<"
  4800. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4801. msgid "Add Drill Array\tA"
  4802. msgstr "Ajouter un Tableau de Forage\tA"
  4803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4804. msgid "Add Drill\tD"
  4805. msgstr "Ajouter une Forage\tD"
  4806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4807. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4808. msgstr "Ajouter un Tableau de Fente\tQ"
  4809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4810. msgid "Add Slot\tW"
  4811. msgstr "Ajouter une Fente\tW"
  4812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4813. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4814. msgstr "Redimensionner le Foret\tR"
  4815. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4816. msgid "Copy\tC"
  4817. msgstr "Copie\tC"
  4818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4819. msgid "Delete\tDEL"
  4820. msgstr "Supprimer\tDEL"
  4821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4822. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4823. msgstr "Déplacer les Forets\tM"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4825. msgid ">Gerber Editor<"
  4826. msgstr ">Gerber Éditeur<"
  4827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4828. msgid "Add Pad\tP"
  4829. msgstr "Ajouter un Pad\tP"
  4830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4831. msgid "Add Pad Array\tA"
  4832. msgstr "Ajouter un Tableau de Pad\tA"
  4833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4834. msgid "Add Track\tT"
  4835. msgstr "Ajouter une Piste\tT"
  4836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4837. msgid "Add Region\tN"
  4838. msgstr "Ajouter une Région\tN"
  4839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4840. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4841. msgstr "Polygoniser\tAlt+N"
  4842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4843. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4844. msgstr "Ajouter un Semi-Disque\tE"
  4845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4846. msgid "Add Disc\tD"
  4847. msgstr "Ajouter un Disque\tD"
  4848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4849. msgid "Buffer\tB"
  4850. msgstr "Tampon\tB"
  4851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4852. msgid "Scale\tS"
  4853. msgstr "Échelle\tS"
  4854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4855. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4856. msgstr "Zone de Marque\tAlt+A"
  4857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4858. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4859. msgstr "La Gomme\tCtrl+E"
  4860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4861. msgid "Transform\tAlt+R"
  4862. msgstr "Transformation\tAlt+R"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4864. msgid "Enable Plot"
  4865. msgstr "Activer le Tracé"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4867. msgid "Disable Plot"
  4868. msgstr "Désactiver le Tracé"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4870. msgid "Set Color"
  4871. msgstr "Définir la couleur"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4873. msgid "Generate CNC"
  4874. msgstr "Générer CNC"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4876. msgid "View Source"
  4877. msgstr "Voir la source"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4882. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4883. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4884. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4885. msgid "Copy"
  4886. msgstr "Copie"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4888. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4889. msgid "Properties"
  4890. msgstr "Propriétés"
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4892. msgid "File Toolbar"
  4893. msgstr "Barre d'outils de fichiers"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4895. msgid "Edit Toolbar"
  4896. msgstr "Barre d'outils de editer"
  4897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4898. msgid "View Toolbar"
  4899. msgstr "Barre d'outils de vue"
  4900. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4901. msgid "Shell Toolbar"
  4902. msgstr "Barre d'outils Shell"
  4903. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4904. msgid "Tools Toolbar"
  4905. msgstr "Barre d'outils de outils"
  4906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4907. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4908. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Excellon"
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4910. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4911. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur de Géométrie"
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4913. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4914. msgstr "Barre d'outils de l'éditeur Gerber"
  4915. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4916. msgid "Grid Toolbar"
  4917. msgstr "Barre d'outils de la Grille"
  4918. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4919. msgid "Open project"
  4920. msgstr "Projet ouvert"
  4921. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4922. msgid "Save project"
  4923. msgstr "Sauvegarder le projet"
  4924. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4925. msgid "New Blank Geometry"
  4926. msgstr "Nouvelle Géométrie vierge"
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4928. msgid "New Blank Gerber"
  4929. msgstr "Nouveau Gerber vierge"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4931. msgid "New Blank Excellon"
  4932. msgstr "Nouveau Excellon vierge"
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4934. msgid "Save Object and close the Editor"
  4935. msgstr "Enregistrer un objet et fermer l'éditeur"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4937. msgid "&Delete"
  4938. msgstr "Supprimer"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  4941. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4942. msgid "Distance Tool"
  4943. msgstr "Outil de Distance"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4945. msgid "Distance Min Tool"
  4946. msgstr "Outil Distance Min"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  4949. msgid "Set Origin"
  4950. msgstr "Définir l'origine"
  4951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  4952. msgid "Move to Origin"
  4953. msgstr "Déplacer vers l'origine"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4955. msgid "Jump to Location"
  4956. msgstr "Aller à l'emplacement"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4958. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  4959. msgid "Locate in Object"
  4960. msgstr "Localiser dans l'objet"
  4961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  4962. msgid "&Replot"
  4963. msgstr "Re-Tracé"
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  4965. msgid "&Clear plot"
  4966. msgstr "Effacer la Trace"
  4967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4969. msgid "Zoom In"
  4970. msgstr "Agrandir"
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  4973. msgid "Zoom Out"
  4974. msgstr "Dézoomer"
  4975. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  4977. msgid "Zoom Fit"
  4978. msgstr "Ajustement du Zoom"
  4979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  4980. msgid "&Command Line"
  4981. msgstr "&Ligne de commande"
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  4983. msgid "2Sided Tool"
  4984. msgstr "Outil 2 faces"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  4987. msgid "Align Objects Tool"
  4988. msgstr "Outil Aligner les objets"
  4989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  4991. msgid "Extract Drills Tool"
  4992. msgstr "Outil d'extraction de forets"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  4994. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  4995. msgid "Cutout Tool"
  4996. msgstr "Outil de Découpe"
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  4998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  4999. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  5000. msgid "NCC Tool"
  5001. msgstr "Outil de la NCC"
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  5003. msgid "Panel Tool"
  5004. msgstr "Outil de Panneau"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  5006. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  5007. msgid "Film Tool"
  5008. msgstr "Outil de Film"
  5009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  5010. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  5011. msgid "SolderPaste Tool"
  5012. msgstr "Outil de Pâte à souder"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  5014. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  5015. msgid "Subtract Tool"
  5016. msgstr "Outil de Soustraction"
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  5018. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  5019. msgid "Rules Tool"
  5020. msgstr "Outil de Règles"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  5023. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  5024. msgid "Optimal Tool"
  5025. msgstr "Outil de Optimal"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5028. msgid "Calculators Tool"
  5029. msgstr "Outil de Calcul"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5032. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5033. msgid "QRCode Tool"
  5034. msgstr "Outil QRCode"
  5035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  5036. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  5037. msgid "Copper Thieving Tool"
  5038. msgstr "Outil de Copper Thieving"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5041. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  5042. msgid "Fiducials Tool"
  5043. msgstr "Outil Fiduciaire"
  5044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  5045. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  5046. msgid "Calibration Tool"
  5047. msgstr "Outil d'Étalonnage"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5050. msgid "Punch Gerber Tool"
  5051. msgstr "Outil de poinçonnage Gerber"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5053. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5054. msgid "Invert Gerber Tool"
  5055. msgstr "Outil de Inverser Gerber"
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  5059. msgid "Select"
  5060. msgstr "Sélectionner"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  5062. msgid "Add Drill Hole"
  5063. msgstr "Ajouter une Forage"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5065. msgid "Add Drill Hole Array"
  5066. msgstr "Ajouter un Tableau de Forage"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5069. msgid "Add Slot"
  5070. msgstr "Ajouter une Fente"
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  5073. msgid "Add Slot Array"
  5074. msgstr "Ajouter un Tableau de Fente"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5077. msgid "Resize Drill"
  5078. msgstr "Redimensionner Forage"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5080. msgid "Copy Drill"
  5081. msgstr "Copier une Forage"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5083. msgid "Delete Drill"
  5084. msgstr "Supprimer une Forage"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5086. msgid "Move Drill"
  5087. msgstr "Déplacer uen Forage"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5089. msgid "Add Circle"
  5090. msgstr "Ajouter un Cercle"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5092. msgid "Add Arc"
  5093. msgstr "Ajouter un Arc"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5095. msgid "Add Rectangle"
  5096. msgstr "Ajouter un Rectangle"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5098. msgid "Add Path"
  5099. msgstr "Ajouter un Chemin"
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5101. msgid "Add Polygon"
  5102. msgstr "Ajouter un Polygone"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5104. msgid "Add Text"
  5105. msgstr "Ajouter du Texte"
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5107. msgid "Add Buffer"
  5108. msgstr "Ajouter un Tampon"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5110. msgid "Paint Shape"
  5111. msgstr "Peindre une Forme"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5115. msgid "Eraser"
  5116. msgstr "La Gomme"
  5117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5118. msgid "Polygon Union"
  5119. msgstr "Union de Polygones"
  5120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5121. msgid "Polygon Explode"
  5122. msgstr "Éclatement de polygone"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5124. msgid "Polygon Intersection"
  5125. msgstr "Intersection de Polygones"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5127. msgid "Polygon Subtraction"
  5128. msgstr "Soustraction de Polygone"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5130. msgid "Cut Path"
  5131. msgstr "Chemin Coupé"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5133. msgid "Copy Shape(s)"
  5134. msgstr "Copier les Formes"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5136. msgid "Delete Shape '-'"
  5137. msgstr "Supprimer la Forme"
  5138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5142. msgid "Transformations"
  5143. msgstr "Transformations"
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5145. msgid "Move Objects "
  5146. msgstr "Déplacer des objets "
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5149. msgid "Add Pad"
  5150. msgstr "Ajouter un Pad"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5153. msgid "Add Track"
  5154. msgstr "Ajouter une Piste"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5157. msgid "Add Region"
  5158. msgstr "Ajouter une Région"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5161. msgid "Poligonize"
  5162. msgstr "Polygoniser"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5165. msgid "SemiDisc"
  5166. msgstr "Semi Disque"
  5167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5169. msgid "Disc"
  5170. msgstr "Disque"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5173. msgid "Mark Area"
  5174. msgstr "Zone de Marque"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5178. msgid "Move"
  5179. msgstr "Déplacer"
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5181. msgid "Snap to grid"
  5182. msgstr "Aligner sur la Grille"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5184. msgid "Grid X snapping distance"
  5185. msgstr "Distance d'accrochage de la grille X"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5187. msgid "Grid Y snapping distance"
  5188. msgstr "Distance d'accrochage de la grille Y"
  5189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5190. msgid ""
  5191. "When active, value on Grid_X\n"
  5192. "is copied to the Grid_Y value."
  5193. msgstr ""
  5194. "Lorsque actif, valeur sur Grid_X\n"
  5195. "est copié dans la valeur Grid_Y."
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5197. msgid "Snap to corner"
  5198. msgstr "Accrocher au coin"
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5200. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5201. msgid "Max. magnet distance"
  5202. msgstr "Max. distance d'aimant"
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5204. msgid "Selected"
  5205. msgstr "Choisi"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5207. msgid "Plot Area"
  5208. msgstr "Zone de Dessin"
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5210. msgid "General"
  5211. msgstr "Général"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5213. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5214. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5215. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5216. msgid "GERBER"
  5217. msgstr "GERBER"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5219. msgid "EXCELLON"
  5220. msgstr "EXCELLON"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5222. msgid "GEOMETRY"
  5223. msgstr "GÉOMÉTRIE"
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5225. msgid "CNC-JOB"
  5226. msgstr "CNC-JOB"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  5229. msgid "TOOLS"
  5230. msgstr "OUTILS"
  5231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5232. msgid "TOOLS 2"
  5233. msgstr "OUTILS 2"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5235. msgid "UTILITIES"
  5236. msgstr "UTILITAIRES"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5238. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5239. msgid "Restore Defaults"
  5240. msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5242. msgid ""
  5243. "Restore the entire set of default values\n"
  5244. "to the initial values loaded after first launch."
  5245. msgstr ""
  5246. "Restaurer l'ensemble complet des valeurs par défaut\n"
  5247. "aux valeurs initiales chargées après le premier lancement."
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5249. msgid "Open Pref Folder"
  5250. msgstr "Ouvrir le dossier Pref"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5252. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5253. msgstr "Ouvrez le dossier où FlatCAM enregistre les fichiers de préférences."
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5255. msgid "Clear GUI Settings"
  5256. msgstr "Effacer les param. de GUI"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5258. msgid ""
  5259. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5260. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5261. msgstr ""
  5262. "Effacer les paramètres de l'interface graphique pour FlatCAM,\n"
  5263. "tels que: mise en page, état graphique, style, support hdpi, etc."
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5265. msgid "Apply"
  5266. msgstr "Appliquer"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5268. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5269. msgstr "Appliquez les préférences actuelles sans enregistrer dans un fichier."
  5270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5271. msgid ""
  5272. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5273. "which is the file storing the working default preferences."
  5274. msgstr ""
  5275. "Enregistrer les paramètres actuels dans le fichier 'current_defaults'\n"
  5276. "qui est le fichier stockant les préférences de travail par défaut."
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5278. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5279. msgstr ""
  5280. "N'enregistrera pas les modifications et fermera la fenêtre des préférences."
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5282. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5283. msgstr "MONTRER LISTE DES RACCOURCIS"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5285. msgid "Switch to Project Tab"
  5286. msgstr "Passer à l'onglet Projet"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5288. msgid "Switch to Selected Tab"
  5289. msgstr "Passer à l'onglet Sélectionné"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5291. msgid "Switch to Tool Tab"
  5292. msgstr "Basculer vers l'onglet Outil"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5294. msgid "New Gerber"
  5295. msgstr "Nouveau Gerber"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5297. msgid "Edit Object (if selected)"
  5298. msgstr "Editer objet (si sélectionné)"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5300. msgid "Jump to Coordinates"
  5301. msgstr "Aller aux coordonnées"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5303. msgid "New Excellon"
  5304. msgstr "Nouvelle Excellon"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5306. msgid "Move Obj"
  5307. msgstr "Déplacer Obj"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5309. msgid "New Geometry"
  5310. msgstr "Nouvelle Géométrie"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5312. msgid "Change Units"
  5313. msgstr "Changer d'unités"
  5314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5315. msgid "Open Properties Tool"
  5316. msgstr "Ouvrir les Propriétés"
  5317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5318. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5319. msgstr "Rotation de 90 degrés CW"
  5320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5321. msgid "Shell Toggle"
  5322. msgstr "Shell bascule"
  5323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5324. msgid ""
  5325. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5326. msgstr ""
  5327. "Ajouter un outil (dans l'onglet Géométrie sélectionnée ou dans Outils NCC ou "
  5328. "Outils de Peinture)"
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5330. msgid "Flip on X_axis"
  5331. msgstr "Miroir sur l'axe des X"
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5333. msgid "Flip on Y_axis"
  5334. msgstr "Miroir sur l'axe des Y"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5336. msgid "Copy Obj"
  5337. msgstr "Copier Obj"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5339. msgid "Open Tools Database"
  5340. msgstr "Ouvrir la BD des outils"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5342. msgid "Open Excellon File"
  5343. msgstr "Ouvrir le fichier Excellon"
  5344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5345. msgid "Open Gerber File"
  5346. msgstr "Ouvrir le fichier Gerber"
  5347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5348. msgid "New Project"
  5349. msgstr "Nouveau Projet"
  5350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5351. msgid "PDF Import Tool"
  5352. msgstr "Outil d'importation PDF"
  5353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5354. msgid "Save Project"
  5355. msgstr "Sauvegarder le projet"
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5357. msgid "Toggle Plot Area"
  5358. msgstr "Basculer la Zone de Tracé"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5360. msgid "Copy Obj_Name"
  5361. msgstr "Copier Nom Obj"
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5363. msgid "Toggle Code Editor"
  5364. msgstr "Basculer l'éditeur de Code"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5366. msgid "Toggle the axis"
  5367. msgstr "Basculer l'axe"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5370. msgid "Distance Minimum Tool"
  5371. msgstr "Outil de Distance Minimum"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5373. msgid "Open Preferences Window"
  5374. msgstr "Ouvrir la fenêtre de Préférences"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5376. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5377. msgstr "Faire pivoter de 90 degrés dans le sens anti-horaire"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5379. msgid "Run a Script"
  5380. msgstr "Exécuter un script"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5382. msgid "Toggle the workspace"
  5383. msgstr "Basculer l'espace de travail"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5385. msgid "Skew on X axis"
  5386. msgstr "Fausser sur l'axe X"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5388. msgid "Skew on Y axis"
  5389. msgstr "Fausser sur l'axe Y"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5391. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5392. msgstr "Outil de PCB double face"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5394. msgid "Transformations Tool"
  5395. msgstr "Outil de Transformation"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5397. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5398. msgstr "Outil d'application de Pâte à souder"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5400. msgid "Film PCB Tool"
  5401. msgstr "Outil de PCB film"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5403. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5404. msgstr "Outil de Nettoyage sans Cuivre"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5406. msgid "Paint Area Tool"
  5407. msgstr "Outil de Zone de Peinture"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5409. msgid "Rules Check Tool"
  5410. msgstr "Outil de Vérification des Règles"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5412. msgid "View File Source"
  5413. msgstr "Voir le fichier Source"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5415. msgid "Cutout PCB Tool"
  5416. msgstr "Outil de Découpe PCB"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5418. msgid "Enable all Plots"
  5419. msgstr "Activer tous les Dessins"
  5420. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5421. msgid "Disable all Plots"
  5422. msgstr "Désactiver tous les Dessins"
  5423. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5424. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5425. msgstr "Désactiver les Dessins non sélectionnés"
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5427. msgid "Toggle Full Screen"
  5428. msgstr "Passer en plein écran"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5430. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5431. msgstr "Abandonner la tâche en cours (avec élégance)"
  5432. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5433. msgid "Save Project As"
  5434. msgstr "Enregistrer le projet sous"
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5436. msgid ""
  5437. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5438. "Shell"
  5439. msgstr ""
  5440. "Collage spécial. Convertira un style de chemin d'accès Windows en celui "
  5441. "requis dans Tcl Shell"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5443. msgid "Open Online Manual"
  5444. msgstr "Ouvrir le manuel en ligne"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5446. msgid "Open Online Tutorials"
  5447. msgstr "Ouvrir des tutoriels en ligne"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5449. msgid "Refresh Plots"
  5450. msgstr "Actualiser les Dessins"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5452. msgid "Delete Object"
  5453. msgstr "Supprimer un objet"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5455. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5456. msgstr "Autre: Suppression de Outil"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5458. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5459. msgstr "(à gauche de Key_1) Basculer la Zone du bloc-notes (côté gauche)"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5461. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5462. msgstr "(Dés)activer Obj Dessin"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5464. msgid "Deselects all objects"
  5465. msgstr "Désélectionne tous les objets"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5467. msgid "Editor Shortcut list"
  5468. msgstr "Liste des raccourcis de l'éditeur"
  5469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5470. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5471. msgstr "EDITEUR DE GEOMETRIE"
  5472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5473. msgid "Draw an Arc"
  5474. msgstr "Dessiner un arc"
  5475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5476. msgid "Copy Geo Item"
  5477. msgstr "Copier un élém. de Géo"
  5478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5479. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5480. msgstr "Dans Ajouter un arc va toogle la direction de l'ARC: CW ou CCW"
  5481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5482. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5483. msgstr "Outil d'intersection de polygones"
  5484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5485. msgid "Geo Paint Tool"
  5486. msgstr "Outil de peinture géo"
  5487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5489. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5490. msgstr "Aller à l'emplacement (x, y)"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5492. msgid "Toggle Corner Snap"
  5493. msgstr "Basculement d'angle"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5495. msgid "Move Geo Item"
  5496. msgstr "Déplacer un élément de géométrie"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5498. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5499. msgstr "Dans Ajouter Arc passera en revue les modes ARC"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5501. msgid "Draw a Polygon"
  5502. msgstr "Dessine un polygone"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5504. msgid "Draw a Circle"
  5505. msgstr "Dessiner un cercle"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5507. msgid "Draw a Path"
  5508. msgstr "Dessiner un chemin"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5510. msgid "Draw Rectangle"
  5511. msgstr "Dessiner un rectangle"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5513. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5514. msgstr "Outil de soustraction de polygone"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5516. msgid "Add Text Tool"
  5517. msgstr "Ajouter un outil de texte"
  5518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5519. msgid "Polygon Union Tool"
  5520. msgstr "Outil union de polygones"
  5521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5522. msgid "Flip shape on X axis"
  5523. msgstr "Refléter la forme sur l'axe X"
  5524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5525. msgid "Flip shape on Y axis"
  5526. msgstr "Refléter la forme sur l'axe Y"
  5527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5528. msgid "Skew shape on X axis"
  5529. msgstr "Fausser de la forme sur l'axe X"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5531. msgid "Skew shape on Y axis"
  5532. msgstr "Fausser de la forme sur l'axe Y"
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5534. msgid "Editor Transformation Tool"
  5535. msgstr "Outil de transformation de l'éditeur"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5537. msgid "Offset shape on X axis"
  5538. msgstr "Forme décalée sur l'axe X"
  5539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5540. msgid "Offset shape on Y axis"
  5541. msgstr "Forme décalée sur l'axe Y"
  5542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5544. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5545. msgstr "Enregistrer l'objet et quitter l'éditeur"
  5546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5547. msgid "Polygon Cut Tool"
  5548. msgstr "Outil de coupe de polygone"
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5550. msgid "Rotate Geometry"
  5551. msgstr "Faire pivoter la géométrie"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5553. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5554. msgstr "Terminer le dessin pour certains outils"
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5557. msgid "Abort and return to Select"
  5558. msgstr "Abort and return to Select"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5560. msgid "Delete Shape"
  5561. msgstr "Supprimer la forme"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5563. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5564. msgstr "ÉDITEUR EXCELLON"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5566. msgid "Copy Drill(s)"
  5567. msgstr "Copier les Forets"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5569. msgid "Add Drill"
  5570. msgstr "Ajouter une Foret"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5572. msgid "Move Drill(s)"
  5573. msgstr "Déplacer les Forets"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5575. msgid "Add a new Tool"
  5576. msgstr "Ajouter un nouvel outil"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5578. msgid "Delete Drill(s)"
  5579. msgstr "Supprimer les Forets"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5581. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5582. msgstr "Autre: Supprimer outil(s)"
  5583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5584. msgid "GERBER EDITOR"
  5585. msgstr "GERBER ÉDITEUR"
  5586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5587. msgid "Add Disc"
  5588. msgstr "Ajouter un Disque"
  5589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5590. msgid "Add SemiDisc"
  5591. msgstr "Ajouter un Semi-disque"
  5592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5593. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5594. msgstr ""
  5595. "Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont inversés"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5597. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5598. msgstr ""
  5599. "Dans les Outils de Piste et de Région, les modes de pliage sont répétés en "
  5600. "boucle"
  5601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5602. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5603. msgstr "Autre: Supprimer les ouvertures"
  5604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5605. msgid "Eraser Tool"
  5606. msgstr "Outil pour Effacer"
  5607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5608. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5609. msgid "Mark Area Tool"
  5610. msgstr "Outil Zone de Marquage"
  5611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5612. msgid "Poligonize Tool"
  5613. msgstr "Outil Polygoniser"
  5614. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5615. msgid "Transformation Tool"
  5616. msgstr "Outil de Transformation"
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5618. msgid "Toggle Visibility"
  5619. msgstr "Basculer la Visibilité"
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5621. msgid "New"
  5622. msgstr "Nouveau"
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5624. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5625. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5626. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5627. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5628. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5629. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5630. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5631. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5632. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5633. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  5634. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5635. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5636. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5637. msgid "Geometry"
  5638. msgstr "Géométrie"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5640. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5641. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5642. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5643. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5644. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5645. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5646. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5647. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5648. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5650. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5651. msgid "Excellon"
  5652. msgstr "Excellon"
  5653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5654. msgid "Grids"
  5655. msgstr "Des grilles"
  5656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5657. msgid "Clear Plot"
  5658. msgstr "Effacer le Dessin"
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5660. msgid "Replot"
  5661. msgstr "Re-Tracé"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5663. msgid "Geo Editor"
  5664. msgstr "Éditeur de Géo"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5666. msgid "Path"
  5667. msgstr "Chemin"
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5669. msgid "Rectangle"
  5670. msgstr "Rectangle"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5672. msgid "Circle"
  5673. msgstr "Cercle"
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5675. msgid "Arc"
  5676. msgstr "Arc"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5678. msgid "Union"
  5679. msgstr "Union"
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5681. msgid "Intersection"
  5682. msgstr "Intersection"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5684. msgid "Subtraction"
  5685. msgstr "Soustraction"
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  5687. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5688. msgid "Cut"
  5689. msgstr "Couper"
  5690. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5691. msgid "Pad"
  5692. msgstr "Pad"
  5693. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5694. msgid "Pad Array"
  5695. msgstr "Tableau Pad"
  5696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5697. msgid "Track"
  5698. msgstr "Piste"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5700. msgid "Region"
  5701. msgstr "Région"
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5703. msgid "Exc Editor"
  5704. msgstr "Éditeur Excellon"
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5706. msgid ""
  5707. "Relative measurement.\n"
  5708. "Reference is last click position"
  5709. msgstr ""
  5710. "Mesure relative\n"
  5711. "La référence est la position du dernier clic"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5713. msgid ""
  5714. "Absolute measurement.\n"
  5715. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5716. msgstr ""
  5717. "Mesure absolue.\n"
  5718. "La référence est (X = 0, Y = 0) position"
  5719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5720. msgid "Lock Toolbars"
  5721. msgstr "Verrouiller les barres d'outils"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5723. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5724. msgstr "Dossier Préférences FlatCAM ouvert."
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5726. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5727. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les paramètres de GUI?\n"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5729. msgid "&Cutout Tool"
  5730. msgstr "Outil de Découpe"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5732. msgid "Select 'Esc'"
  5733. msgstr "Sélectionnez 'Esc'"
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5735. msgid "Copy Objects"
  5736. msgstr "Copier des objets"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5738. msgid "Move Objects"
  5739. msgstr "Déplacer des objets"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5741. msgid ""
  5742. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5743. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5744. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5745. "the toolbar button."
  5746. msgstr ""
  5747. "Veuillez d'abord sélectionner un élément de géométrie à couper\n"
  5748. "puis sélectionnez l'élément de géométrie qui sera coupé\n"
  5749. "sur le premier article. Appuyez à la fin de la touche ~ X ~ ou\n"
  5750. "le bouton de la barre d'outils."
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5753. msgid "Warning"
  5754. msgstr "Attention"
  5755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5756. msgid ""
  5757. "Please select geometry items \n"
  5758. "on which to perform Intersection Tool."
  5759. msgstr ""
  5760. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  5761. "sur lequel exécuter l'outil Intersection."
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5763. msgid ""
  5764. "Please select geometry items \n"
  5765. "on which to perform Substraction Tool."
  5766. msgstr ""
  5767. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  5768. "sur lequel effectuer l'outil de Soustraction."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5770. msgid ""
  5771. "Please select geometry items \n"
  5772. "on which to perform union."
  5773. msgstr ""
  5774. "Veuillez sélectionner des éléments de géométrie\n"
  5775. "sur lequel effectuer l'union."
  5776. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5777. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5778. msgstr "Annulé. Rien de sélectionné à supprimer."
  5779. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5780. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5781. msgstr "Annulé. Rien n'est sélectionné pour copier."
  5782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5783. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5784. msgstr "Annulé. Rien de sélectionné pour bouger."
  5785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5786. msgid "New Tool ..."
  5787. msgstr "Nouvel outil ..."
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5789. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5790. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5791. msgstr "Entrer un diamètre d'outil"
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5793. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5794. msgstr "Ajout de l'outil annulé ..."
  5795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5796. msgid "Distance Tool exit..."
  5797. msgstr "Distance Outil sortie ..."
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  5799. msgid "Idle."
  5800. msgstr "Au repos."
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5802. msgid "Application started ..."
  5803. msgstr "L'application a commencé ..."
  5804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  5805. msgid "Hello!"
  5806. msgstr "Salut!"
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  5808. msgid "Open Project ..."
  5809. msgstr "Projet ouvert ..."
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  5811. msgid "Exit"
  5812. msgstr "Sortie"
  5813. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5814. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5815. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5816. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5817. msgid "Reference"
  5818. msgstr "Référence"
  5819. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5820. msgid ""
  5821. "The reference can be:\n"
  5822. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5823. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5824. msgstr ""
  5825. "La référence peut être:\n"
  5826. "- Absolue -> le point de référence est le point (0,0)\n"
  5827. "- Relatif -> le point de référence est la position de la souris avant le saut"
  5828. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5829. msgid "Abs"
  5830. msgstr "Abs"
  5831. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5832. msgid "Relative"
  5833. msgstr "Relatif"
  5834. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5835. msgid "Location"
  5836. msgstr "Emplacement"
  5837. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5838. msgid ""
  5839. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5840. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5841. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5842. "from the current mouse location point."
  5843. msgstr ""
  5844. "La valeur Emplacement est un tuple (x, y).\n"
  5845. "Si la référence est absolue, le saut sera à la position (x, y).\n"
  5846. "Si la référence est relative, le saut sera à la distance (x, y)\n"
  5847. "à partir du point d'emplacement actuel de la souris."
  5848. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5849. msgid "Save Log"
  5850. msgstr "Enregistrer le journal"
  5851. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5852. msgid "Type >help< to get started"
  5853. msgstr "Tapez >help< pour commencer"
  5854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5855. msgid "FlatCAM Object"
  5856. msgstr "Objet FlatCAM"
  5857. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5858. msgid ""
  5859. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5860. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5861. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5862. "\n"
  5863. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5864. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5865. "'APP. LEVEL' radio button."
  5866. msgstr ""
  5867. "Basic convient à un débutant. Nombreux paramètres\n"
  5868. "sont cachés à l'utilisateur dans ce mode.\n"
  5869. "Le mode Avancé rendra disponible tous les paramètres.\n"
  5870. "\n"
  5871. "Pour changer le niveau de l'application, allez à:\n"
  5872. "Édition -> Préférences -> Général et vérifiez:\n"
  5873. "Bouton radio 'APP. NIVEAU'."
  5874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5875. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5876. msgstr "Transformations géométriques de l'objet courant."
  5877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5878. msgid ""
  5879. "Factor by which to multiply\n"
  5880. "geometric features of this object.\n"
  5881. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5882. msgstr ""
  5883. "Facteur par lequel se multiplier\n"
  5884. "caractéristiques géométriques de cet objet.\n"
  5885. "Les expressions sont autorisées. Par exemple: 1 / 25.4"
  5886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5887. msgid "Perform scaling operation."
  5888. msgstr "Effectuer l'opération de mise à l'échelle."
  5889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5890. msgid ""
  5891. "Amount by which to move the object\n"
  5892. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5893. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5894. msgstr ""
  5895. "Quantité par laquelle déplacer l'objet\n"
  5896. "dans les axes x et y au format (x, y).\n"
  5897. "Les expressions sont autorisées. Par exemple: (1/3.2, 0.5*3)"
  5898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5899. msgid "Perform the offset operation."
  5900. msgstr "Effectuer l'opération de décalage."
  5901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5902. msgid "Gerber Object"
  5903. msgstr "Objet de Gerber"
  5904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  5906. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5907. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5908. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5909. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5910. msgid "Plot Options"
  5911. msgstr "Options de Tracé"
  5912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5913. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  5914. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5915. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5916. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5917. msgid "Solid"
  5918. msgstr "Solide"
  5919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  5920. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5921. msgid "Solid color polygons."
  5922. msgstr "Polygones de couleur unie."
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5924. msgid "Multi-Color"
  5925. msgstr "Multicolore"
  5926. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5927. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5928. msgid "Draw polygons in different colors."
  5929. msgstr "Dessine des polygones de différentes couleurs."
  5930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5931. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  5932. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  5933. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  5934. msgid "Plot"
  5935. msgstr "Dessin"
  5936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  5938. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5939. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  5940. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5941. msgid "Plot (show) this object."
  5942. msgstr "Tracer (afficher) cet objet."
  5943. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5944. msgid ""
  5945. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5946. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5947. "that are drawn on canvas."
  5948. msgstr ""
  5949. "Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n"
  5950. "Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront "
  5951. "supprimées\n"
  5952. "qui sont dessinés sur une toile."
  5953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5954. msgid "Mark All"
  5955. msgstr "Marquer tout"
  5956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5957. msgid ""
  5958. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5959. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5960. "that are drawn on canvas."
  5961. msgstr ""
  5962. "Lorsque coché, toutes les ouvertures seront affichées.\n"
  5963. "Lorsque cette case est décochée, toutes les formes de marque seront "
  5964. "supprimées\n"
  5965. "qui sont dessinés sur une toile."
  5966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  5967. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5968. msgstr "Marquez les occurrences d’ouverture sur la toile."
  5969. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  5970. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  5971. msgid "Isolation Routing"
  5972. msgstr "Routage d'isolement"
  5973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  5974. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  5975. msgid ""
  5976. "Create a Geometry object with\n"
  5977. "toolpaths to cut outside polygons."
  5978. msgstr ""
  5979. "Créez un objet de géométrie avec\n"
  5980. "parcours d’outils pour couper des polygones extérieurs."
  5981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  5982. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  5983. msgid ""
  5984. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  5985. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5986. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5987. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5988. msgstr ""
  5989. "Choisissez quel outil utiliser pour l'isolation de Gerber:\n"
  5990. "«Circulaire» ou «Forme en V».\n"
  5991. "Lorsque la \"Forme en V\" est sélectionnée, l'outil\n"
  5992. "Le diamètre dépendra de la profondeur de coupe choisie."
  5993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  5994. msgid "V-Shape"
  5995. msgstr "Forme en V"
  5996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  5997. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  5998. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  5999. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  6000. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  6001. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  6002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  6003. msgid "V-Tip Dia"
  6004. msgstr "Dia V-Tip"
  6005. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  6006. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  6007. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  6008. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  6009. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  6010. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6011. msgstr "Le diamètre de la pointe pour l'outil en forme de V"
  6012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  6013. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  6014. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  6015. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  6016. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  6017. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  6018. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  6019. msgid "V-Tip Angle"
  6020. msgstr "Angle en V-tip"
  6021. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  6022. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6023. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  6024. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  6025. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  6026. msgid ""
  6027. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6028. "In degree."
  6029. msgstr ""
  6030. "L'angle de pointe pour l'outil en forme de V\n"
  6031. "En degré."
  6032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  6033. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  6034. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6035. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  6036. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  6037. msgid ""
  6038. "Cutting depth (negative)\n"
  6039. "below the copper surface."
  6040. msgstr ""
  6041. "Profondeur de coupe (négatif)\n"
  6042. "sous la surface de cuivre."
  6043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  6044. msgid ""
  6045. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6046. "If you want to have an isolation path\n"
  6047. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6048. "feature, use a negative value for\n"
  6049. "this parameter."
  6050. msgstr ""
  6051. "Diamètre de l'outil de coupe.\n"
  6052. "Si vous voulez avoir un chemin d'isolation\n"
  6053. "à l'intérieur de la forme réelle du Gerber\n"
  6054. "fonction, utilisez une valeur négative pour\n"
  6055. "ce paramètre."
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  6057. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  6058. msgid "# Passes"
  6059. msgstr "# Passes"
  6060. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6061. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  6062. msgid ""
  6063. "Width of the isolation gap in\n"
  6064. "number (integer) of tool widths."
  6065. msgstr ""
  6066. "Largeur du fossé d'isolement dans\n"
  6067. "nombre (entier) de largeurs d'outil."
  6068. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  6069. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  6070. msgid "Pass overlap"
  6071. msgstr "Passe chevauchement"
  6072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  6073. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  6074. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6075. msgstr ""
  6076. "La quantité (pourcentage) de la largeur d'outil qui chevauche chaque passe "
  6077. "d'outil."
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6079. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6080. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6081. msgid ""
  6082. "Milling type:\n"
  6083. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6084. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6085. msgstr ""
  6086. "Type de fraisage:\n"
  6087. "- montée / idéal pour le fraisage de précision et pour réduire l'utilisation "
  6088. "d'outils\n"
  6089. "- conventionnel / utile quand il n'y a pas de compensation de jeu"
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6091. msgid "Combine"
  6092. msgstr "Combiner"
  6093. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6094. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6095. msgid "Combine all passes into one object"
  6096. msgstr "Combine tous les passages dans un objet"
  6097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6098. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6099. msgid "\"Follow\""
  6100. msgstr "\"Suivre\""
  6101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6102. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6103. msgid ""
  6104. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6105. "This means that it will cut through\n"
  6106. "the middle of the trace."
  6107. msgstr ""
  6108. "Générez une géométrie \"Suivre\".\n"
  6109. "Cela signifie qu'il va couper à travers\n"
  6110. "le milieu de la trace."
  6111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6112. msgid "Except"
  6113. msgstr "Sauf"
  6114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6115. msgid ""
  6116. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6117. "by checking this, the area of the object below\n"
  6118. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6119. msgstr ""
  6120. "Lorsque la géométrie d'isolement est générée,\n"
  6121. "en vérifiant cela, la zone de l'objet ci-dessous\n"
  6122. "sera soustrait de la géométrie d'isolement."
  6123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6124. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6125. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6126. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6127. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6128. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6129. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6130. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6131. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6132. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6133. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6134. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6135. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6136. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6137. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6139. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6140. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6141. msgid "Gerber"
  6142. msgstr "Gerber"
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6144. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6145. msgid "Obj Type"
  6146. msgstr "Type d'objet"
  6147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6148. msgid ""
  6149. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6150. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6151. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6152. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6153. msgstr ""
  6154. "Spécifiez le type d'objet à exclure de l'isolation.\n"
  6155. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  6156. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  6157. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6159. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6160. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6162. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6163. msgid "Object"
  6164. msgstr "Objet"
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6166. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6167. msgstr "Objet dont l'aire sera retirée de la géométrie d'isolation."
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6169. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6170. msgid "Scope"
  6171. msgstr "Portée"
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6173. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6174. msgid ""
  6175. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6176. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6177. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6178. msgstr ""
  6179. "Portée d'isolement. Choisissez quoi isoler:\n"
  6180. "- 'Tout' -> Isoler tous les polygones de l'objet\n"
  6181. "- 'Sélection' -> Isoler une sélection de polygones."
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6183. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6184. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6185. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6186. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6187. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6188. msgid "Selection"
  6189. msgstr "Sélection"
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6191. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6192. msgid "Isolation Type"
  6193. msgstr "Type d'isolement"
  6194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6195. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6196. msgid ""
  6197. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6198. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6199. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6200. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6201. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6202. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6203. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6204. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6205. msgstr ""
  6206. "Choisissez comment l'isolement sera exécuté:\n"
  6207. "- «Complet» -> isolation complète des polygones\n"
  6208. "- 'Extérieur' -> isolera uniquement à l'extérieur\n"
  6209. "- 'Intérieur' -> isolera uniquement à l'intérieur\n"
  6210. "L'isolement «extérieur» est presque toujours possible\n"
  6211. "(avec le bon outil) mais 'Intérieur'\n"
  6212. "l'isolement ne peut se faire que s'il y a une ouverture\n"
  6213. "à l'intérieur du polygone (par exemple, le polygone est une forme de `` "
  6214. "beignet '')."
  6215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6216. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6217. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6218. msgid "Full"
  6219. msgstr "Plein"
  6220. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6221. msgid "Ext"
  6222. msgstr "Ext"
  6223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6224. msgid "Int"
  6225. msgstr "Int"
  6226. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6227. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6228. msgstr "Générer une géométrie d'isolation"
  6229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6230. msgid ""
  6231. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6232. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6233. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6234. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6235. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6236. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6237. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6238. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6239. "diameter above."
  6240. msgstr ""
  6241. "Créer un objet Geometry avec des parcours à couper\n"
  6242. "isolement à l'extérieur, à l'intérieur ou des deux côtés du\n"
  6243. "objet. Pour un objet Gerber dehors signifie dehors\n"
  6244. "de la fonction Gerber et à l'intérieur des moyens à l'intérieur de\n"
  6245. "la fonction Gerber, si possible du tout. Ça signifie\n"
  6246. "que si la fonction Gerber a des ouvertures à l'intérieur, ils\n"
  6247. "sera isolé. Si ce qu'on veut, c'est couper l'isolement\n"
  6248. "à l'intérieur de la fonction Gerber, utilisez un outil négatif\n"
  6249. "diamètre ci-dessus."
  6250. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6251. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6252. msgstr "Tampon Géométrie Solide"
  6253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6254. msgid ""
  6255. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6256. "is loaded without buffering.\n"
  6257. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6258. "required for isolation."
  6259. msgstr ""
  6260. "Ce bouton n'apparaît que lorsque le fichier Gerber\n"
  6261. "est chargé sans tampon.\n"
  6262. "En cliquant sur cela créera la géométrie en mémoire tampon\n"
  6263. "requis pour l'isolement."
  6264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6265. msgid "Clear N-copper"
  6266. msgstr "N-Cuivre Clair"
  6267. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6268. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6269. msgid ""
  6270. "Create a Geometry object with\n"
  6271. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6272. msgstr ""
  6273. "Créez un objet de géométrie avec\n"
  6274. "des parcours pour couper toutes les régions non-cuivre."
  6275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  6276. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6277. msgid ""
  6278. "Create the Geometry Object\n"
  6279. "for non-copper routing."
  6280. msgstr ""
  6281. "Créer l'objet de géométrie\n"
  6282. "pour un routage non-cuivre."
  6283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6284. msgid "Board cutout"
  6285. msgstr "Découpe de la planche"
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6287. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6288. msgid ""
  6289. "Create toolpaths to cut around\n"
  6290. "the PCB and separate it from\n"
  6291. "the original board."
  6292. msgstr ""
  6293. "Créer des parcours d'outil à découper\n"
  6294. "le PCB et séparez-le de\n"
  6295. "la planche d'origine."
  6296. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6297. msgid ""
  6298. "Generate the geometry for\n"
  6299. "the board cutout."
  6300. msgstr ""
  6301. "Générer la géométrie pour\n"
  6302. "la découpe de la planche."
  6303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6304. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6305. msgid "Non-copper regions"
  6306. msgstr "Régions non-cuivre"
  6307. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6308. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6309. msgid ""
  6310. "Create polygons covering the\n"
  6311. "areas without copper on the PCB.\n"
  6312. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6313. "object. Can be used to remove all\n"
  6314. "copper from a specified region."
  6315. msgstr ""
  6316. "Créer des polygones couvrant la\n"
  6317. "zones sans cuivre sur le circuit imprimé.\n"
  6318. "Équivalent à l'inverse de cette\n"
  6319. "objet. Peut être utilisé pour tout enlever\n"
  6320. "cuivre provenant d'une région spécifiée."
  6321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6322. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6323. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6324. msgid "Boundary Margin"
  6325. msgstr "Marge limite"
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6327. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6328. msgid ""
  6329. "Specify the edge of the PCB\n"
  6330. "by drawing a box around all\n"
  6331. "objects with this minimum\n"
  6332. "distance."
  6333. msgstr ""
  6334. "Spécifiez le bord du circuit imprimé\n"
  6335. "en traçant une boîte autour de tous\n"
  6336. "objets avec ce minimum\n"
  6337. "distance."
  6338. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6339. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6340. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6341. msgid "Rounded Geo"
  6342. msgstr "Géométrie Arrondie"
  6343. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6344. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6345. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6346. msgstr "La géométrie résultante aura des coins arrondis."
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6348. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6349. msgid "Generate Geo"
  6350. msgstr "Générer de la Géo"
  6351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6352. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6353. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6354. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6355. msgid "Bounding Box"
  6356. msgstr "Cadre de sélection"
  6357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6358. msgid ""
  6359. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6360. "Square shape."
  6361. msgstr ""
  6362. "Créez une géométrie entourant l'objet Gerber.\n"
  6363. "Forme carree."
  6364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6365. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6366. msgid ""
  6367. "Distance of the edges of the box\n"
  6368. "to the nearest polygon."
  6369. msgstr ""
  6370. "Distance des bords de la boîte\n"
  6371. "au polygone le plus proche."
  6372. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6373. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6374. msgid ""
  6375. "If the bounding box is \n"
  6376. "to have rounded corners\n"
  6377. "their radius is equal to\n"
  6378. "the margin."
  6379. msgstr ""
  6380. "Si le cadre de sélection est\n"
  6381. "avoir des coins arrondis\n"
  6382. "leur rayon est égal à\n"
  6383. "la marge."
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6385. msgid "Generate the Geometry object."
  6386. msgstr "Générez l'objet Geometry."
  6387. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6388. msgid "Excellon Object"
  6389. msgstr "Excellent objet"
  6390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6391. msgid "Solid circles."
  6392. msgstr "Cercles pleins."
  6393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6395. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6396. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6397. msgid "Drills"
  6398. msgstr "Forage"
  6399. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6401. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6402. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6403. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6404. msgid "Slots"
  6405. msgstr "Fentes"
  6406. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6407. msgid ""
  6408. "This is the Tool Number.\n"
  6409. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6410. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6411. "\n"
  6412. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6413. msgstr ""
  6414. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  6415. "Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, "
  6416. "cette valeur\n"
  6417. "sera affiché en tant que T1, T2 ... Tn dans le code machine.\n"
  6418. "\n"
  6419. "Ici, les outils sont sélectionnés pour la génération de code G."
  6420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6421. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6422. msgid ""
  6423. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6424. "is the cut width into the material."
  6425. msgstr ""
  6426. "Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  6427. "est la largeur de coupe dans le matériau."
  6428. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6429. msgid ""
  6430. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6431. "a drill bit."
  6432. msgstr ""
  6433. "Le nombre de trous de forage. Trous percés de\n"
  6434. "un foret."
  6435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6436. msgid ""
  6437. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6438. "milling them with an endmill bit."
  6439. msgstr ""
  6440. "Le nombre de trous de fente. Trous créés par\n"
  6441. "les fraiser avec un bit de fraise."
  6442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6443. msgid ""
  6444. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6445. "This does not select the tools for G-code generation."
  6446. msgstr ""
  6447. "Basculer l'affichage des exercices pour l'outil actuel.\n"
  6448. "Cela ne sélectionne pas les outils pour la génération de G-code."
  6449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6450. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6451. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6452. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  6453. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6454. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6455. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6456. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6457. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  6458. msgid "Parameters for"
  6459. msgstr "Paramètres pour"
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6461. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6462. msgid ""
  6463. "The data used for creating GCode.\n"
  6464. "Each tool store it's own set of such data."
  6465. msgstr ""
  6466. "Les données utilisées pour créer le GCode.\n"
  6467. "Chaque outil stocke son propre ensemble de données."
  6468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6469. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6470. msgid ""
  6471. "Operation type:\n"
  6472. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6473. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6474. msgstr ""
  6475. "Type d'opération:\n"
  6476. "- Perçage -> va percer les forets / emplacements associés à cet outil\n"
  6477. "- Fraisage -> fraisera les forets / fentes"
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6479. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6480. msgid "Drilling"
  6481. msgstr "Forage"
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6483. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6484. msgid "Milling"
  6485. msgstr "Fraisage"
  6486. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6487. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6488. msgid ""
  6489. "Milling type:\n"
  6490. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6491. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6492. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6493. msgstr ""
  6494. "Type de fraisage:\n"
  6495. "- Forets -> fraisera les forets associés à cet outil\n"
  6496. "- Slots -> fraisera les slots associés à cet outil\n"
  6497. "- Les deux -> fraisera les forets et les fraises ou tout ce qui est "
  6498. "disponible"
  6499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6500. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6501. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6502. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6503. msgid "Both"
  6504. msgstr "Tous les deux"
  6505. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6506. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6507. msgid "Milling Diameter"
  6508. msgstr "Dia. de fraisage"
  6509. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6510. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6511. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6512. msgstr "Le diamètre de l'outil qui fera le fraisage"
  6513. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6514. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6515. msgid ""
  6516. "Drill depth (negative)\n"
  6517. "below the copper surface."
  6518. msgstr ""
  6519. "Profondeur de forage (négatif)\n"
  6520. "sous la surface de cuivre."
  6521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6522. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6523. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6524. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6525. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6526. msgid "Multi-Depth"
  6527. msgstr "Multi-profondeur"
  6528. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6529. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6530. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6531. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6532. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6533. msgid ""
  6534. "Use multiple passes to limit\n"
  6535. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6536. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6537. "reached."
  6538. msgstr ""
  6539. "Utilisez plusieurs passes pour limiter\n"
  6540. "la profondeur de coupe à chaque passage. Volonté\n"
  6541. "couper plusieurs fois jusqu'à ce que Cut Z soit\n"
  6542. "atteint."
  6543. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6544. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6545. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6547. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6548. msgstr "Profondeur de chaque passage (positif)."
  6549. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6550. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6551. msgid ""
  6552. "Tool height when travelling\n"
  6553. "across the XY plane."
  6554. msgstr ""
  6555. "Hauteur de l'outil en voyage\n"
  6556. "à travers le plan XY."
  6557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6558. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6559. msgid ""
  6560. "Cutting speed in the XY\n"
  6561. "plane in units per minute"
  6562. msgstr ""
  6563. "Vitesse de coupe dans le XY\n"
  6564. "avion en unités par minute"
  6565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6566. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6567. msgid ""
  6568. "Tool speed while drilling\n"
  6569. "(in units per minute).\n"
  6570. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6571. "This is for linear move G01."
  6572. msgstr ""
  6573. "Vitesse de l'outil pendant le perçage\n"
  6574. "(en unités par minute).\n"
  6575. "Ce qu'on appelle \"avance\".\n"
  6576. "Ceci est pour le mouvement linéaire G01."
  6577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6578. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6579. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6580. msgid "Feedrate Rapids"
  6581. msgstr "Avance rapide"
  6582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6583. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6584. msgid ""
  6585. "Tool speed while drilling\n"
  6586. "(in units per minute).\n"
  6587. "This is for the rapid move G00.\n"
  6588. "It is useful only for Marlin,\n"
  6589. "ignore for any other cases."
  6590. msgstr ""
  6591. "Vitesse de l'outil pendant le perçage\n"
  6592. "(en unités par minute).\n"
  6593. "Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n"
  6594. "C'est utile seulement pour Marlin,\n"
  6595. "ignorer pour les autres cas."
  6596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6597. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6598. msgid "Re-cut"
  6599. msgstr "Re-coupé"
  6600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6602. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6603. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6604. msgid ""
  6605. "In order to remove possible\n"
  6606. "copper leftovers where first cut\n"
  6607. "meet with last cut, we generate an\n"
  6608. "extended cut over the first cut section."
  6609. msgstr ""
  6610. "Afin de supprimer possible\n"
  6611. "restes de cuivre où la première coupe\n"
  6612. "rencontre avec la dernière coupe, nous générons un\n"
  6613. "coupe étendue sur la première section coupée."
  6614. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6615. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6616. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6617. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  6618. msgid "Spindle speed"
  6619. msgstr "Vitesse de broche"
  6620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6621. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6622. msgid ""
  6623. "Speed of the spindle\n"
  6624. "in RPM (optional)"
  6625. msgstr ""
  6626. "Vitesse de la broche\n"
  6627. "en tours / minute (optionnel)"
  6628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6629. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6630. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6631. msgid ""
  6632. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6633. "speed before cutting."
  6634. msgstr ""
  6635. "Pause pour permettre à la broche d’atteindre son\n"
  6636. "vitesse avant de couper."
  6637. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6638. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6639. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6640. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6641. msgstr "Nombre d'unités de temps pendant lesquelles la broche s'arrête."
  6642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6643. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6644. msgid "Offset Z"
  6645. msgstr "Décalage Z"
  6646. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6647. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6648. msgid ""
  6649. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6650. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6651. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6652. msgstr ""
  6653. "Certains forets (les plus gros) doivent forer plus profondément\n"
  6654. "pour créer le diamètre du trou de sortie souhaité en raison de la forme de "
  6655. "la pointe.\n"
  6656. "La valeur ici peut compenser le paramètre Cut Z."
  6657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6658. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6659. msgid "Apply parameters to all tools"
  6660. msgstr "Appliquer des paramètres à tous les outils"
  6661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6662. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6663. msgid ""
  6664. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6665. "on all the tools from the Tool Table."
  6666. msgstr ""
  6667. "Les paramètres du formulaire actuel seront appliqués\n"
  6668. "sur tous les outils de la table d'outils."
  6669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6670. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6671. msgid "Common Parameters"
  6672. msgstr "Paramètres communs"
  6673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6674. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6675. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6676. msgstr "Paramètres communs à tous les outils."
  6677. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6678. msgid "Tool change Z"
  6679. msgstr "Changement d'outil Z"
  6680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6681. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6682. msgid ""
  6683. "Include tool-change sequence\n"
  6684. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6685. msgstr ""
  6686. "Inclure la séquence de changement d'outil\n"
  6687. "dans G-Code (Pause pour changement d’outil)."
  6688. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6689. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6690. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6691. msgid ""
  6692. "Z-axis position (height) for\n"
  6693. "tool change."
  6694. msgstr ""
  6695. "Position de l'axe Z (hauteur) pour\n"
  6696. "changement d'outil."
  6697. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6698. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6699. msgid ""
  6700. "Height of the tool just after start.\n"
  6701. "Delete the value if you don't need this feature."
  6702. msgstr ""
  6703. "Hauteur de l'outil juste après le démarrage.\n"
  6704. "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité."
  6705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6706. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6707. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6708. msgid "End move Z"
  6709. msgstr "Fin du mouve. Z"
  6710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6711. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6712. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6713. msgid ""
  6714. "Height of the tool after\n"
  6715. "the last move at the end of the job."
  6716. msgstr ""
  6717. "Hauteur de l'outil après\n"
  6718. "le dernier mouvement à la fin du travail."
  6719. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6721. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6722. msgid "End move X,Y"
  6723. msgstr "Fin de coup X, Y"
  6724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6725. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6726. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6727. msgid ""
  6728. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6729. "If no value is entered then there is no move\n"
  6730. "on X,Y plane at the end of the job."
  6731. msgstr ""
  6732. "Fin du mouvement en position X, Y. Au format (x, y).\n"
  6733. "Si aucune valeur n'est entrée, il n'y a pas de mouvement\n"
  6734. "sur l'avion X, Y à la fin du travail."
  6735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6736. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6737. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6738. msgid "Probe Z depth"
  6739. msgstr "Prof.r de la sonde Z"
  6740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6741. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6742. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6743. msgid ""
  6744. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6745. "to probe. Negative value, in current units."
  6746. msgstr ""
  6747. "La profondeur maximale autorisée pour la sonde\n"
  6748. "sonder. Valeur négative, en unités actuelles."
  6749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6750. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6751. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6752. msgid "Feedrate Probe"
  6753. msgstr "Sonde d'avance"
  6754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6755. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6756. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6757. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6758. msgstr "L'avance utilisée pendant le sondage."
  6759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6760. msgid "Preprocessor E"
  6761. msgstr "Post-processeur E"
  6762. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6763. msgid ""
  6764. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6765. "Gcode output for Excellon Objects."
  6766. msgstr ""
  6767. "Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n"
  6768. "Sortie Gcode pour Excellon Objects."
  6769. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6770. msgid "Preprocessor G"
  6771. msgstr "Post-processeur G"
  6772. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6773. msgid ""
  6774. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6775. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6776. msgstr ""
  6777. "Le fichier JSON du préprocesseur qui dicte\n"
  6778. "Sortie Gcode pour les objets de géométrie (fraisage)."
  6779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6780. msgid ""
  6781. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6782. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6783. "for custom selection of tools."
  6784. msgstr ""
  6785. "Ajoutez / sélectionnez au moins un outil dans la table d'outils.\n"
  6786. "Cliquez sur l'en-tête # pour tout sélectionner ou sur Ctrl + LMB\n"
  6787. "pour une sélection personnalisée d'outils."
  6788. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  6789. msgid "Generate CNCJob object"
  6790. msgstr "Générer un objet CNCJob"
  6791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6792. msgid ""
  6793. "Generate the CNC Job.\n"
  6794. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6795. msgstr ""
  6796. "Générez le travail CNC.\n"
  6797. "En cas de fraisage, un objet Geometry supplémentaire sera créé"
  6798. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6799. msgid "Milling Geometry"
  6800. msgstr "Géo. de fraisage"
  6801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6802. msgid ""
  6803. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6804. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6805. "milled. Use the # column to make the selection."
  6806. msgstr ""
  6807. "Créer une géométrie pour fraiser des trous.\n"
  6808. "Sélectionnez dans le tableau des outils au-dessus du diamètre du trou à\n"
  6809. "fraisé. Utilisez la colonne # pour effectuer la sélection."
  6810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6811. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6812. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6813. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6814. msgstr "Diamètre de l'outil de coupe."
  6815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6816. msgid "Mill Drills"
  6817. msgstr "Fraiser les Forets"
  6818. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6819. msgid ""
  6820. "Create the Geometry Object\n"
  6821. "for milling DRILLS toolpaths."
  6822. msgstr ""
  6823. "Créer l'objet de géométrie\n"
  6824. "pour fraiser des parcours d’outils."
  6825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6826. msgid "Mill Slots"
  6827. msgstr "Fraiser les Fentes"
  6828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6829. msgid ""
  6830. "Create the Geometry Object\n"
  6831. "for milling SLOTS toolpaths."
  6832. msgstr ""
  6833. "Créer l'objet de géométrie\n"
  6834. "pour fraiser des parcours d’outils."
  6835. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6836. msgid "Geometry Object"
  6837. msgstr "Objet de géométrie"
  6838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6839. msgid ""
  6840. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6841. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6842. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6843. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6844. "intent of using the current tool. \n"
  6845. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6846. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6847. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6848. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6849. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6850. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6851. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6852. msgstr ""
  6853. "Outils dans cet objet Geometry utilisé pour la découpe.\n"
  6854. "L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n"
  6855. "Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) "
  6856. "et personnalisé.\n"
  6857. "L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n"
  6858. "intention d'utiliser l'outil actuel.\n"
  6859. "Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n"
  6860. "Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n"
  6861. "balle (B) ou en forme de V (V).\n"
  6862. "Lorsque vous sélectionnez V, l’entrée 'Type' est automatiquement "
  6863. "sélectionnée.\n"
  6864. "défini sur Isolation, le paramètre CutZ sous la forme d’UI est\n"
  6865. "grisé et Cut Z est automatiquement calculé à partir de la nouvelle\n"
  6866. "a montré des entrées de formulaire d’interface utilisateur nommées V-Tip Dia "
  6867. "et V-Tip Angle."
  6868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6869. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6870. msgid "Plot Object"
  6871. msgstr "Dessiner un objet"
  6872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6873. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6874. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6875. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6876. msgid "Dia"
  6877. msgstr "Dia"
  6878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6879. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6880. msgid "TT"
  6881. msgstr "TT"
  6882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6883. msgid ""
  6884. "This is the Tool Number.\n"
  6885. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6886. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6887. msgstr ""
  6888. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  6889. "Lorsque le changement d'outil est coché, lors d'un événement toolchange, "
  6890. "cette valeur\n"
  6891. "sera montré comme un T1, T2 ... Tn"
  6892. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6893. msgid ""
  6894. "The value for the Offset can be:\n"
  6895. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6896. "line.\n"
  6897. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6898. "'pocket'.\n"
  6899. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6900. msgstr ""
  6901. "La valeur du décalage peut être:\n"
  6902. "- Chemin -> Il n'y a pas de décalage, la coupe de l'outil se fera par la "
  6903. "ligne géométrique.\n"
  6904. "- À l'intérieur -> L'outil coupé suivra la géométrie à l'intérieur. Cela va "
  6905. "créer une \"poche\".\n"
  6906. "- Extérieur -> L'outil coupé suivra la ligne géométrique à l'extérieur."
  6907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6908. msgid ""
  6909. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6910. "values \n"
  6911. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6912. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6913. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6914. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6915. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6916. "tip."
  6917. msgstr ""
  6918. "Le type (opération) n'a qu'une valeur informative. Habituellement, les "
  6919. "valeurs du formulaire d'interface utilisateur\n"
  6920. "sont choisis en fonction du type d'opération et cela servira de rappel.\n"
  6921. "Peut être «ébauche», «finition» ou «isolement».\n"
  6922. "Pour le dégrossissage, nous pouvons choisir une coupe avec une vitesse "
  6923. "d'avance inférieure et une profondeur multiple.\n"
  6924. "Pour la finition, nous pouvons choisir une vitesse d'avance plus élevée, "
  6925. "sans multi-profondeur.\n"
  6926. "Pour l'isolation, nous avons besoin d'une vitesse d'avance plus faible car "
  6927. "elle utilise un foret à pointe fine."
  6928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6929. msgid ""
  6930. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6931. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6932. "cut width in material\n"
  6933. "is exactly the tool diameter.\n"
  6934. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6935. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6936. "additional UI form\n"
  6937. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6938. "the Z-Cut parameter such\n"
  6939. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6940. "Diameter column of this table.\n"
  6941. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6942. "as Isolation."
  6943. msgstr ""
  6944. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  6945. "- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant "
  6946. "circulaire la largeur de coupe dans le matériau\n"
  6947. "est exactement le diamètre de l'outil.\n"
  6948. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  6949. "type Ball.\n"
  6950. "- V-Shape -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans le formulaire UI et "
  6951. "activera deux formulaires UI supplémentaires\n"
  6952. "champs: \"V-Tip dia\" et \"V-Tip angle\". Le réglage de ces deux valeurs "
  6953. "ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  6954. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans la "
  6955. "colonne Diamètre de l'outil de ce tableau.\n"
  6956. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  6957. "d'opération comme isolement."
  6958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6959. msgid ""
  6960. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6961. "that holds the geometry\n"
  6962. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6963. "geometry data also,\n"
  6964. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6965. "plot on canvas\n"
  6966. "for the corresponding tool."
  6967. msgstr ""
  6968. "Colonne de terrain. Il est visible uniquement pour les géométries multi-géo, "
  6969. "c'est-à-dire les géométries contenant la géométrie.\n"
  6970. "données dans les outils. Pour ces géométries, supprimer l'outil supprimera "
  6971. "également les données géométriques,\n"
  6972. "donc attention. À partir des cases à cocher de chaque ligne, vous pouvez "
  6973. "activer / désactiver le tracé sur le canevas.\n"
  6974. "pour l'outil correspondant."
  6975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  6976. msgid ""
  6977. "The value to offset the cut when \n"
  6978. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6979. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6980. "cut and negative for 'inside' cut."
  6981. msgstr ""
  6982. "La valeur pour compenser la coupe quand\n"
  6983. "le type de décalage sélectionné est le 'Décalage'.\n"
  6984. "La valeur peut être positive pour 'dehors'\n"
  6985. "coupé et négatif pour «à l'intérieur» coupé."
  6986. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  6987. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  6988. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  6989. msgid "New Tool"
  6990. msgstr "Nouvel Outil"
  6991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  6992. msgid ""
  6993. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6994. "with the specified diameter."
  6995. msgstr ""
  6996. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  6997. "avec le diamètre spécifié."
  6998. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  6999. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  7000. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  7001. msgid "Add from DB"
  7002. msgstr "Ajouter depuis la BD"
  7003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  7004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  7005. msgid ""
  7006. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7007. "from the Tool DataBase."
  7008. msgstr ""
  7009. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  7010. "à partir de la base de données d'outils."
  7011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  7012. msgid ""
  7013. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7014. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7015. msgstr ""
  7016. "Copier une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  7017. "en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils."
  7018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  7019. msgid ""
  7020. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7021. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7022. msgstr ""
  7023. "Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  7024. "en sélectionnant d'abord une ligne dans la table d'outils."
  7025. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  7026. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  7027. msgid ""
  7028. "Height of the tool when\n"
  7029. "moving without cutting."
  7030. msgstr ""
  7031. "Hauteur de l'outil quand\n"
  7032. "se déplacer sans couper."
  7033. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  7034. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  7035. msgid ""
  7036. "Cutting speed in the XY\n"
  7037. "plane in units per minute.\n"
  7038. "It is called also Plunge."
  7039. msgstr ""
  7040. "Vitesse de coupe dans le XY\n"
  7041. "avion en unités par minute.\n"
  7042. "Cela s'appelle aussi plonger."
  7043. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  7044. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  7045. msgid ""
  7046. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7047. "(in units per minute).\n"
  7048. "This is for the rapid move G00.\n"
  7049. "It is useful only for Marlin,\n"
  7050. "ignore for any other cases."
  7051. msgstr ""
  7052. "Vitesse de coupe dans le plan XY\n"
  7053. "(en unités par minute).\n"
  7054. "Ceci est pour le mouvement rapide G00.\n"
  7055. "C'est utile seulement pour Marlin,\n"
  7056. "ignorer pour les autres cas."
  7057. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  7058. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  7059. msgid ""
  7060. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7061. "If LASER preprocessor is used,\n"
  7062. "this value is the power of laser."
  7063. msgstr ""
  7064. "Vitesse de la broche en tours / minute (facultatif).\n"
  7065. "Si le post-processeur LASER est utilisé,\n"
  7066. "cette valeur est la puissance du laser."
  7067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  7068. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  7069. msgid ""
  7070. "Include tool-change sequence\n"
  7071. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7072. msgstr ""
  7073. "Inclure la séquence de changement d'outil\n"
  7074. "dans le code machine (pause pour changement d'outil)."
  7075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  7076. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  7077. msgid ""
  7078. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7079. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7080. msgstr ""
  7081. "Le fichier post-processeur qui dicte\n"
  7082. "le code machine (comme GCode, RML, HPGL."
  7083. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
  7084. msgid "Generate the CNC Job object."
  7085. msgstr "Générez l'objet Travail CNC."
  7086. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7087. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7088. msgstr "Lancer L'outil de Peinture dans l'onglet Outils."
  7089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  7090. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7091. msgid ""
  7092. "Creates tool paths to cover the\n"
  7093. "whole area of a polygon (remove\n"
  7094. "all copper). You will be asked\n"
  7095. "to click on the desired polygon."
  7096. msgstr ""
  7097. "Crée des chemins d’outils pour couvrir la\n"
  7098. "toute la surface d'un polygone (supprimer\n"
  7099. "tout en cuivre). Tu vas être interrogé\n"
  7100. "cliquer sur le polygone désiré."
  7101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7102. msgid "CNC Job Object"
  7103. msgstr "Objet de travail CNC"
  7104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  7105. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7106. msgid "Plot kind"
  7107. msgstr "Dessiner genre"
  7108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  7109. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7110. msgid ""
  7111. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7112. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7113. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7114. "which means the moves that cut into the material."
  7115. msgstr ""
  7116. "Ceci sélectionne le type de géométries sur la toile à tracer.\n"
  7117. "Ceux-ci peuvent être de type 'Voyage', ce qui signifie les mouvements\n"
  7118. "au-dessus de la pièce ou il peut être de type 'Couper',\n"
  7119. "ce qui signifie les mouvements qui coupent dans le matériau."
  7120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  7121. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7122. msgid "Travel"
  7123. msgstr "Voyage"
  7124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  7125. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7126. msgid "Display Annotation"
  7127. msgstr "Afficher l'annotation"
  7128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  7129. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7130. msgid ""
  7131. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7132. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7133. "of a travel line."
  7134. msgstr ""
  7135. "Ceci sélectionne si afficher des annotations de texte sur le tracé.\n"
  7136. "Lorsque coché, il affichera les numéros dans l'ordre pour chaque extrémité\n"
  7137. "d'une ligne de voyage."
  7138. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
  7139. msgid "Travelled dist."
  7140. msgstr "Dist. parcourue"
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
  7142. msgid ""
  7143. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7144. "In current units."
  7145. msgstr ""
  7146. "C’est la distance totale parcourue sur l’avion X-Y.\n"
  7147. "En unités actuelles."
  7148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
  7149. msgid "Estimated time"
  7150. msgstr "Temps estimé"
  7151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
  7152. msgid ""
  7153. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7154. "without the time spent in ToolChange events."
  7155. msgstr ""
  7156. "Ceci est le temps estimé pour faire le routage / forage,\n"
  7157. "sans le temps passé dans les événements ToolChange."
  7158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  7159. msgid "CNC Tools Table"
  7160. msgstr "Table d'outils CNC"
  7161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
  7162. msgid ""
  7163. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7164. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7165. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7166. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7167. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7168. "intent of using the current tool. \n"
  7169. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7170. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7171. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7172. msgstr ""
  7173. "Outils dans cet objet CNCJob utilisé pour la coupe.\n"
  7174. "Le diamètre de l'outil est utilisé pour tracer sur une toile.\n"
  7175. "L'entrée 'Décalage' définira un décalage pour la coupe.\n"
  7176. "Le «décalage» peut être à l'intérieur, à l'extérieur, sur le chemin (aucun) "
  7177. "et personnalisé.\n"
  7178. "L'entrée 'Type' est uniquement informative et permet de connaître la\n"
  7179. "intention d'utiliser l'outil actuel.\n"
  7180. "Cela peut être Rough (ing), Finish (ing) ou Iso (lation).\n"
  7181. "Le 'type d'outil' (TT) peut être circulaire avec 1 à 4 dents (C1..C4),\n"
  7182. "balle (B) ou en forme de V (V)."
  7183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  7184. msgid "P"
  7185. msgstr "P"
  7186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7187. msgid "Update Plot"
  7188. msgstr "Mise à jour du Tracé"
  7189. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
  7190. msgid "Update the plot."
  7191. msgstr "Mettre à jour le dessin."
  7192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  7193. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7194. msgid "Export CNC Code"
  7195. msgstr "Exporter le code CNC"
  7196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  7197. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7198. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7199. msgid ""
  7200. "Export and save G-Code to\n"
  7201. "make this object to a file."
  7202. msgstr ""
  7203. "Exporter et sauvegarder le code G dans\n"
  7204. "transformez cet objet en fichier."
  7205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7206. msgid "Prepend to CNC Code"
  7207. msgstr "Ajouter au début un code CNC"
  7208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  7209. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7210. msgid ""
  7211. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7212. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7213. msgstr ""
  7214. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  7215. "souhaite ajouter au début du fichier G-Code."
  7216. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7217. msgid "Append to CNC Code"
  7218. msgstr "Ajouter au code CNC final"
  7219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  7220. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7221. msgid ""
  7222. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7223. "like to append to the generated file.\n"
  7224. "I.e.: M2 (End of program)"
  7225. msgstr ""
  7226. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  7227. "tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n"
  7228. "I.e .: M2 (fin du programme)"
  7229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  7230. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7231. msgid "Toolchange G-Code"
  7232. msgstr "Code de changement d'outils"
  7233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  7234. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7235. msgid ""
  7236. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7237. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7238. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7239. "or a Toolchange Macro.\n"
  7240. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7241. "\n"
  7242. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7243. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7244. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7245. msgstr ""
  7246. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  7247. "souhaite être exécuté lorsque l’événement Toolchange est rencontré.\n"
  7248. "Ceci constituera un GCode personnalisé Toolchange,\n"
  7249. "ou une macro Toolchange.\n"
  7250. "Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%%'.\n"
  7251. "\n"
  7252. "ATTENTION: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier post-processeur\n"
  7253. "qui a 'toolchange_custom' dans son nom et qui est construit\n"
  7254. "ayant comme modèle le fichier posprocessor 'Toolchange Custom'."
  7255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
  7256. msgid ""
  7257. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7258. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7259. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7260. "or a Toolchange Macro.\n"
  7261. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7262. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7263. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7264. msgstr ""
  7265. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7266. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7267. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7268. "or a Toolchange Macro.\n"
  7269. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7270. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7271. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7273. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7274. msgid "Use Toolchange Macro"
  7275. msgstr "Utiliser la macro Toolchange"
  7276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7277. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7278. msgid ""
  7279. "Check this box if you want to use\n"
  7280. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7281. msgstr ""
  7282. "Cochez cette case si vous souhaitez utiliser\n"
  7283. "un GCode personnalisé Toolchange (macro)."
  7284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  7285. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7286. msgid ""
  7287. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7288. "in the Toolchange event.\n"
  7289. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7290. msgstr ""
  7291. "Une liste des variables FlatCAM pouvant être utilisées\n"
  7292. "dans l'événement Toolchange.\n"
  7293. "Ils doivent être entourés du symbole '%%'"
  7294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7295. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7296. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7297. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7298. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7299. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7300. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7301. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7302. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7303. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7304. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7305. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7306. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7307. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7308. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7309. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7310. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7311. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7312. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7313. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7314. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7315. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7316. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7317. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7318. msgid "Parameters"
  7319. msgstr "Paramètres"
  7320. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  7321. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7322. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7323. msgstr "Paramètres CNC FlatCAM"
  7324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  7325. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7326. msgid "tool number"
  7327. msgstr "numéro d'outil"
  7328. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  7329. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7330. msgid "tool diameter"
  7331. msgstr "diamètre de l'outil"
  7332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7333. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7334. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7335. msgstr "pour Excellon, nombre total de trous de forage"
  7336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  7337. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7338. msgid "X coord for Toolchange"
  7339. msgstr "Coord X pour changement d'outil"
  7340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7341. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7342. msgid "Y coord for Toolchange"
  7343. msgstr "Coord Y pour changement d'outil"
  7344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7345. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7346. msgid "Z coord for Toolchange"
  7347. msgstr "Coords Z pour le Changement d'Outil"
  7348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
  7349. msgid "depth where to cut"
  7350. msgstr "profondeur où couper"
  7351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
  7352. msgid "height where to travel"
  7353. msgstr "hauteur où voyager"
  7354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  7355. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7356. msgid "the step value for multidepth cut"
  7357. msgstr "la valeur de pas pour la coupe multiple"
  7358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7359. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7360. msgid "the value for the spindle speed"
  7361. msgstr "la valeur de la vitesse de broche"
  7362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
  7363. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7364. msgstr ""
  7365. "temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime défini"
  7366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7367. msgid "View CNC Code"
  7368. msgstr "Voir le code CNC"
  7369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
  7370. msgid ""
  7371. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7372. "file."
  7373. msgstr ""
  7374. "Ouvre l'onglet pour afficher / modifier / imprimer le code G\n"
  7375. "fichier."
  7376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7377. msgid "Save CNC Code"
  7378. msgstr "Enregistrer le code CNC"
  7379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
  7380. msgid ""
  7381. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7382. "file."
  7383. msgstr ""
  7384. "Ouvre la boîte de dialogue pour enregistrer le code G\n"
  7385. "fichier."
  7386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
  7387. msgid "Script Object"
  7388. msgstr "Objet de script"
  7389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7390. msgid "Auto Completer"
  7391. msgstr "Compléteur automatique"
  7392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
  7393. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7394. msgstr ""
  7395. "Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de "
  7396. "script."
  7397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
  7398. msgid "Document Object"
  7399. msgstr "Objet de Document"
  7400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
  7401. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7402. msgstr ""
  7403. "Ceci sélectionne si le compléteur automatique est activé dans l'éditeur de "
  7404. "document."
  7405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
  7406. msgid "Font Type"
  7407. msgstr "Type de Police"
  7408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  7409. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7410. msgid "Font Size"
  7411. msgstr "Taille de Police"
  7412. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
  7413. msgid "Alignment"
  7414. msgstr "Alignement"
  7415. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
  7416. msgid "Align Left"
  7417. msgstr "Alignez à gauche"
  7418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
  7419. msgid "Align Right"
  7420. msgstr "Aligner à droite"
  7421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
  7422. msgid "Justify"
  7423. msgstr "Aligner à justifier"
  7424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7425. msgid "Font Color"
  7426. msgstr "Couleur de la Police"
  7427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
  7428. msgid "Set the font color for the selected text"
  7429. msgstr "Définir la couleur de la police pour le texte sélectionné"
  7430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7431. msgid "Selection Color"
  7432. msgstr "Couleur de sélection"
  7433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
  7434. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7435. msgstr "Définissez la couleur de sélection lors de la sélection du texte."
  7436. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7437. msgid "Tab Size"
  7438. msgstr "Taille de l'onglet"
  7439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
  7440. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7441. msgstr ""
  7442. "Définissez la taille de l'onglet. En pixels. La valeur par défaut est 80 "
  7443. "pixels."
  7444. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7445. msgid ""
  7446. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7447. "and the number of text positions."
  7448. msgstr ""
  7449. "Impossible d'annoter en raison d'une différence entre le nombre d'éléments "
  7450. "de texte et le nombre de positions de texte."
  7451. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  7452. msgid "Preferences applied."
  7453. msgstr "Préférences appliquées."
  7454. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  7455. msgid "Preferences closed without saving."
  7456. msgstr "Les préférences se sont fermées sans enregistrer."
  7457. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  7458. msgid "Preferences default values are restored."
  7459. msgstr "Les valeurs par défaut des préférences sont restaurées."
  7460. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  7461. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  7462. msgid "Preferences saved."
  7463. msgstr "Préférences enregistrées."
  7464. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  7465. msgid "Preferences edited but not saved."
  7466. msgstr "Préférences modifiées mais non enregistrées."
  7467. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  7468. msgid ""
  7469. "One or more values are changed.\n"
  7470. "Do you want to save the Preferences?"
  7471. msgstr ""
  7472. "Une ou plusieurs valeurs sont modifiées.\n"
  7473. "Voulez-vous enregistrer les préférences?"
  7474. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7475. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7476. msgstr "Options avan. de CNCjob"
  7477. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7478. msgid ""
  7479. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7480. "event is encountered.\n"
  7481. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7482. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7483. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7484. "'toolchange_custom' in it's name."
  7485. msgstr ""
  7486. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez exécuter en cas "
  7487. "d'événement Toolchange.\n"
  7488. "Cela constituera un GCode de changement d'outils personnalisé ou une macro "
  7489. "de changement d'outils.\n"
  7490. "Les variables FlatCAM sont entourées du symbole '%'.\n"
  7491. "AVERTISSEMENT: il ne peut être utilisé qu'avec un fichier de préprocesseur "
  7492. "qui a «toolchange_custom» dans son nom."
  7493. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7494. msgid "Z depth for the cut"
  7495. msgstr "Z profondeur pour la coupe"
  7496. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7497. msgid "Z height for travel"
  7498. msgstr "Z hauteur pour le voyage"
  7499. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7500. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7501. msgstr ""
  7502. "dwelltime = temps de repos pour permettre à la broche d'atteindre son régime "
  7503. "défini"
  7504. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7505. msgid "Annotation Size"
  7506. msgstr "Taille de l'annotation"
  7507. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7508. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7509. msgstr "La taille de la police du texte d'annotation. En pixels."
  7510. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7511. msgid "Annotation Color"
  7512. msgstr "Couleur de l'annotation"
  7513. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7514. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7515. msgstr "Définissez la couleur de la police pour les textes d'annotation."
  7516. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7517. msgid "CNC Job General"
  7518. msgstr "CNCJob Général"
  7519. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7520. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7521. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7522. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7523. msgid "Circle Steps"
  7524. msgstr "Étapes de cercle"
  7525. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7526. msgid ""
  7527. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7528. "circle and arc shapes linear approximation."
  7529. msgstr ""
  7530. "Nombre d'étapes du cercle pour <b>GCode</b>\n"
  7531. "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc."
  7532. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7533. msgid "Travel dia"
  7534. msgstr "Voyage DIa"
  7535. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7536. msgid ""
  7537. "The width of the travel lines to be\n"
  7538. "rendered in the plot."
  7539. msgstr ""
  7540. "La largeur des lignes de voyage à être\n"
  7541. "rendu dans l'intrigue."
  7542. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7543. msgid "G-code Decimals"
  7544. msgstr "Décimales G-code"
  7545. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7546. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7547. msgid "Coordinates"
  7548. msgstr "Coordonnées"
  7549. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7550. msgid ""
  7551. "The number of decimals to be used for \n"
  7552. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7553. msgstr ""
  7554. "Le nombre de décimales à utiliser pour\n"
  7555. "les coordonnées X, Y, Z en code CNC (GCODE, etc.)"
  7556. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7557. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7558. msgid "Feedrate"
  7559. msgstr "Vitesse d'avance"
  7560. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7561. msgid ""
  7562. "The number of decimals to be used for \n"
  7563. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7564. msgstr ""
  7565. "Le nombre de décimales à utiliser pour\n"
  7566. "le paramètre Feedrate en code CNC (GCODE, etc.)"
  7567. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7568. msgid "Coordinates type"
  7569. msgstr "Type de coord"
  7570. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7571. msgid ""
  7572. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7573. "Can be:\n"
  7574. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7575. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7576. msgstr ""
  7577. "Le type de coordonnées à utiliser dans Gcode.\n"
  7578. "Peut être:\n"
  7579. "- G90 absolu -> la référence est l'origine x = 0, y = 0\n"
  7580. "- Incrémental G91 -> la référence est la position précédente"
  7581. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7582. msgid "Absolute G90"
  7583. msgstr "G90 absolu"
  7584. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7585. msgid "Incremental G91"
  7586. msgstr "G91 incrémentiel"
  7587. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7588. msgid "Force Windows style line-ending"
  7589. msgstr "Forcer la fin de ligne de style Windows"
  7590. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7591. msgid ""
  7592. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7593. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7594. msgstr ""
  7595. "Lorsqu'elle est cochée, la fin de ligne de style Windows\n"
  7596. "(\\r \\n) sur les systèmes d'exploitation non Windows."
  7597. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7598. msgid "Travel Line Color"
  7599. msgstr "Couleur de la ligne de voyage"
  7600. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7601. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7602. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7603. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7604. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7605. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7606. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7607. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7608. msgid "Outline"
  7609. msgstr "Contour"
  7610. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7611. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7612. msgstr ""
  7613. "Définissez la couleur de la ligne de déplacement pour les objets tracés."
  7614. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7615. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7616. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7617. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7618. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7619. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7620. msgid "Fill"
  7621. msgstr "Contenu"
  7622. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7623. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7624. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7625. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7626. msgid ""
  7627. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7628. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7629. "digits are for alpha (transparency) level."
  7630. msgstr ""
  7631. "Définissez la couleur de remplissage pour les objets tracés.\n"
  7632. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  7633. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  7634. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7635. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7636. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7637. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7638. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7639. msgid "Alpha"
  7640. msgstr "Alpha"
  7641. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7642. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7643. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7644. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7645. msgstr "Définissez la transparence de remplissage pour les objets tracés."
  7646. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7647. msgid "CNCJob Object Color"
  7648. msgstr "Couleur d'objet CNCJob"
  7649. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7650. msgid "Set the color for plotted objects."
  7651. msgstr "Définissez la couleur des objets tracés."
  7652. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7653. msgid "CNC Job Options"
  7654. msgstr "Options CNCjob"
  7655. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7656. msgid "Export G-Code"
  7657. msgstr "Exporter le code G"
  7658. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7659. msgid "Prepend to G-Code"
  7660. msgstr "Préfixer au G-Code"
  7661. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7662. msgid ""
  7663. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7664. "G-Code file."
  7665. msgstr ""
  7666. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au début du "
  7667. "fichier G-Code."
  7668. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7669. msgid "Append to G-Code"
  7670. msgstr "Ajouter au G-Code"
  7671. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7672. msgid ""
  7673. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7674. "file.\n"
  7675. "I.e.: M2 (End of program)"
  7676. msgstr ""
  7677. "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous souhaitez ajouter au fichier "
  7678. "généré.\n"
  7679. "Par exemple: M2 (Fin du programme)"
  7680. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7681. msgid "Excellon Adv. Options"
  7682. msgstr "Excellon Opt. avancées"
  7683. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7684. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7685. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7686. msgid "Advanced Options"
  7687. msgstr "Options avancées"
  7688. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7689. msgid ""
  7690. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7691. "Those parameters are available only for\n"
  7692. "Advanced App. Level."
  7693. msgstr ""
  7694. "Une liste des paramètres avancés d’Excellon.\n"
  7695. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  7696. "App avancée. Niveau."
  7697. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7698. msgid "Toolchange X,Y"
  7699. msgstr "Changement d'outils X, Y"
  7700. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7701. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7702. msgid "Toolchange X,Y position."
  7703. msgstr "Changement d'outil en position X et Y."
  7704. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7705. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7706. msgid "Spindle direction"
  7707. msgstr "Direction du moteur"
  7708. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7709. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7710. msgid ""
  7711. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7712. "It can be either:\n"
  7713. "- CW = clockwise or\n"
  7714. "- CCW = counter clockwise"
  7715. msgstr ""
  7716. "Ceci définit le sens de rotation de la broche.\n"
  7717. "Cela peut être soit:\n"
  7718. "- CW = dans le sens des aiguilles d'une montre ou\n"
  7719. "- CCW = dans le sens antihoraire"
  7720. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7721. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7722. msgid "Fast Plunge"
  7723. msgstr "Plongée rapide"
  7724. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7725. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7726. msgid ""
  7727. "By checking this, the vertical move from\n"
  7728. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7729. "meaning the fastest speed available.\n"
  7730. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7731. msgstr ""
  7732. "En cochant cela, le déplacement vertical de\n"
  7733. "Z_Toolchange to Z_move est fait avec G0,\n"
  7734. "ce qui signifie la vitesse la plus rapide disponible.\n"
  7735. "AVERTISSEMENT: le déplacement est effectué à l'aide de Toolchange X, Y "
  7736. "coords."
  7737. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7738. msgid "Fast Retract"
  7739. msgstr "Retrait Rapide"
  7740. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7741. msgid ""
  7742. "Exit hole strategy.\n"
  7743. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7744. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7745. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7746. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7747. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7748. msgstr ""
  7749. "Stratégie de trou de sortie.\n"
  7750. "  - une fois dégagé, en sortant du trou foré, le foret\n"
  7751. "se déplacera lentement, avec l’avance définie (G1), jusqu’à une profondeur "
  7752. "nulle, puis\n"
  7753. "Voyagez aussi vite que possible (G0) jusqu’au mouvement Z (hauteur de "
  7754. "déplacement).\n"
  7755. "  - Lorsque coché la course de Z coupe (profondeur de coupe) à Z_move\n"
  7756. "(hauteur de déplacement) est fait aussi vite que possible (G0) en un seul "
  7757. "mouvement."
  7758. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7759. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7760. msgstr "Une liste des paramètres de l'éditeur Excellon."
  7761. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7762. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7763. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7764. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7765. msgid "Selection limit"
  7766. msgstr "Limite de sélection"
  7767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7768. msgid ""
  7769. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7770. "items above which the utility geometry\n"
  7771. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7772. "Increases the performance when moving a\n"
  7773. "large number of geometric elements."
  7774. msgstr ""
  7775. "Définir le nombre de géométries Excellon sélectionnées\n"
  7776. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  7777. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  7778. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  7779. "grand nombre d'éléments géométriques."
  7780. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7781. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7782. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7783. msgid "New Dia"
  7784. msgstr "Nouvel Dia"
  7785. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7786. msgid "Linear Drill Array"
  7787. msgstr "Matrice de Forage Linéaire"
  7788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7789. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7790. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7791. msgid "Linear Direction"
  7792. msgstr "Direction linéaire"
  7793. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7794. msgid "Circular Drill Array"
  7795. msgstr "Matrice de Forage Circulaires"
  7796. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7797. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7798. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7799. msgid "Circular Direction"
  7800. msgstr "Direction circulaire"
  7801. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7802. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7803. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7804. msgid ""
  7805. "Direction for circular array.\n"
  7806. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7807. msgstr ""
  7808. "Direction pour tableau circulaire.\n"
  7809. "Peut être CW = sens horaire ou CCW = sens antihoraire."
  7810. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7811. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7812. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7813. msgid "Circular Angle"
  7814. msgstr "Angle Circulaire"
  7815. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7816. msgid ""
  7817. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7818. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7819. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7820. "Max value is: 360.00 degrees."
  7821. msgstr ""
  7822. "Angle auquel la fente est placée.\n"
  7823. "La précision est de 2 décimales maximum.\n"
  7824. "La valeur minimale est: -359,99 degrés.\n"
  7825. "La valeur maximale est: 360,00 degrés."
  7826. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7827. msgid "Linear Slot Array"
  7828. msgstr "Matrice de Fente Linéaire"
  7829. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7830. msgid "Circular Slot Array"
  7831. msgstr "Matrice de Fente Circulaire"
  7832. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7833. msgid "Excellon Export"
  7834. msgstr "Excellon exportation"
  7835. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7836. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7837. msgid "Export Options"
  7838. msgstr "Options d'exportation"
  7839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7840. msgid ""
  7841. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7842. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7843. msgstr ""
  7844. "Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n"
  7845. "lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter "
  7846. "Excellon."
  7847. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7848. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7849. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7850. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7851. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7852. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7853. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7854. msgid "Units"
  7855. msgstr "Unités"
  7856. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7857. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7858. msgid "The units used in the Excellon file."
  7859. msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Excellon."
  7860. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7861. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7862. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7863. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7864. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7865. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7866. msgid "INCH"
  7867. msgstr "PO"
  7868. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7869. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7870. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7871. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7872. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7873. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7874. msgid "MM"
  7875. msgstr "MM"
  7876. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7877. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7878. msgid "Int/Decimals"
  7879. msgstr "Entiers/Décim"
  7880. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7881. msgid ""
  7882. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7883. "are files that can be found in different formats.\n"
  7884. "Here we set the format used when the provided\n"
  7885. "coordinates are not using period."
  7886. msgstr ""
  7887. "Les fichiers de forage NC, généralement nommés fichiers Excellon\n"
  7888. "sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n"
  7889. "Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n"
  7890. "les coordonnées n'utilisent pas de période."
  7891. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7892. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  7893. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  7894. msgid ""
  7895. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7896. "the whole part of Excellon coordinates."
  7897. msgstr ""
  7898. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  7899. "toute la partie des coordonnées Excellon."
  7900. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7901. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  7902. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  7903. msgid ""
  7904. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7905. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7906. msgstr ""
  7907. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  7908. "la partie décimale des coordonnées Excellon."
  7909. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7910. msgid "Format"
  7911. msgstr "Format"
  7912. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7913. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7914. msgid ""
  7915. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7916. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7917. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7918. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7919. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7920. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7921. msgstr ""
  7922. "Sélectionnez le type de format de coordonnées utilisé.\n"
  7923. "Les coordonnées peuvent être enregistrées avec un point décimal ou sans.\n"
  7924. "Lorsqu'il n'y a pas de point décimal, il est nécessaire de spécifier\n"
  7925. "le nombre de chiffres pour la partie entière et le nombre de décimales.\n"
  7926. "De plus, il faudra préciser si LZ = zéros non significatifs sont conservés\n"
  7927. "ou TZ = les zéros de fin sont conservés."
  7928. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7929. msgid "Decimal"
  7930. msgstr "Décimal"
  7931. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7932. msgid "No-Decimal"
  7933. msgstr "Aucune décimale"
  7934. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7935. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  7936. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7937. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7938. msgid "Zeros"
  7939. msgstr "Zéros"
  7940. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7941. msgid ""
  7942. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7943. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7944. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7945. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7946. "and Leading Zeros are removed."
  7947. msgstr ""
  7948. "Ceci définit le type de zéros Excellon.\n"
  7949. "Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  7950. "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  7951. "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  7952. "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  7953. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7954. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  7955. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7956. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7957. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7958. msgid "LZ"
  7959. msgstr "LZ"
  7960. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7961. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  7962. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7963. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7964. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7965. msgid "TZ"
  7966. msgstr "TZ"
  7967. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  7968. msgid ""
  7969. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7970. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7971. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7972. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7973. "and Leading Zeros are removed."
  7974. msgstr ""
  7975. "Ceci définit le type par défaut de zéros Excellon.\n"
  7976. "Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  7977. "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  7978. "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  7979. "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  7980. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  7981. msgid "Slot type"
  7982. msgstr "Type d'fentes"
  7983. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  7984. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  7985. msgid ""
  7986. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7987. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7988. "using M15/M16 commands.\n"
  7989. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7990. "using the Drilled slot command (G85)."
  7991. msgstr ""
  7992. "Ceci définit la manière dont les emplacements seront exportés.\n"
  7993. "Si routé alors les slots seront routés\n"
  7994. "en utilisant les commandes M15 / M16.\n"
  7995. "Si percé (G85) les emplacements seront exportés\n"
  7996. "en utilisant la commande slot foré (G85)."
  7997. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  7998. msgid "Routed"
  7999. msgstr "Routé"
  8000. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  8001. msgid "Drilled(G85)"
  8002. msgstr "Percé(G85)"
  8003. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  8004. msgid "Excellon General"
  8005. msgstr "Excellon Général"
  8006. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  8007. msgid "Excellon Format"
  8008. msgstr "Format Excellon"
  8009. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  8010. msgid ""
  8011. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8012. "are files that can be found in different formats.\n"
  8013. "Here we set the format used when the provided\n"
  8014. "coordinates are not using period.\n"
  8015. "\n"
  8016. "Possible presets:\n"
  8017. "\n"
  8018. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8019. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8020. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8021. "\n"
  8022. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8023. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8024. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8025. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8026. "\n"
  8027. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8028. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8029. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8030. msgstr ""
  8031. "Les fichiers de forage CN, généralement nommés fichiers Excellon\n"
  8032. "sont des fichiers qui peuvent être trouvés dans différents formats.\n"
  8033. "Ici, nous définissons le format utilisé lorsque le\n"
  8034. "les coordonnées n'utilisent pas de période.\n"
  8035. "\n"
  8036. "Présélections possibles:\n"
  8037. "\n"
  8038. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8039. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8040. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8041. "\n"
  8042. "EAGLE 3: 3 MM TZ\n"
  8043. "EAGLE 4: 3 MM TZ\n"
  8044. "EAGLE 2: 5 INCH TZ\n"
  8045. "EAGLE 3: 5 INCH TZ\n"
  8046. "\n"
  8047. "ALTIUM 2: 4 INCH LZ\n"
  8048. "Sprint Layout 2: 4 INCH LZ\n"
  8049. "KiCAD 3: 5 IN TZ"
  8050. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  8051. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8052. msgstr "Les valeurs par défaut pour INCH sont 2: 4"
  8053. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  8054. msgid "METRIC"
  8055. msgstr "MÉTRIQUE"
  8056. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  8057. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8058. msgstr "Les valeurs par défaut pour MÉTRIQUE sont 3: 3"
  8059. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  8060. msgid ""
  8061. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8062. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8063. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8064. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8065. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8066. "\n"
  8067. "This is used when there is no information\n"
  8068. "stored in the Excellon file."
  8069. msgstr ""
  8070. "Cela définit le type de zéros Excellon.\n"
  8071. "Si LZ, les zéros de tête sont conservés et\n"
  8072. "Les zéros de fin sont supprimés.\n"
  8073. "Si TZ est coché, les zéros de fin sont conservés\n"
  8074. "et les zéros non significatifs sont supprimés.\n"
  8075. "\n"
  8076. "Ceci est utilisé lorsqu'il n'y a pas d'informations\n"
  8077. "stocké dans le fichier Excellon."
  8078. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  8079. msgid ""
  8080. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8081. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8082. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8083. "therefore this parameter will be used."
  8084. msgstr ""
  8085. "Ceci définit les unités par défaut des fichiers Excellon.\n"
  8086. "S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n"
  8087. "sera utilisé. Certains fichiers Excellon n’ont pas d’en-tête\n"
  8088. "donc ce paramètre sera utilisé."
  8089. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  8090. msgid ""
  8091. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8092. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8093. "therefore this parameter will be used."
  8094. msgstr ""
  8095. "Ceci définit les unités des fichiers Excellon.\n"
  8096. "Certains fichiers Excellon n'ont pas d'en-tête\n"
  8097. "donc ce paramètre sera utilisé."
  8098. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  8099. msgid "Update Export settings"
  8100. msgstr "Mettre à jour les param d'export"
  8101. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  8102. msgid "Excellon Optimization"
  8103. msgstr "Optimisation Excellon"
  8104. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  8105. msgid "Algorithm:"
  8106. msgstr "Algorithme:"
  8107. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  8108. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  8109. msgid ""
  8110. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8111. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8112. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8113. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8114. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8115. "drill path optimization.\n"
  8116. "\n"
  8117. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8118. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8119. msgstr ""
  8120. "Cela définit le type d'optimisation pour le chemin d'accès Excellon.\n"
  8121. "Si << MetaHeuristic >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools avec\n"
  8122. "Le chemin local guidé MetaHeuristic est utilisé. La durée de recherche par "
  8123. "défaut est de 3 secondes.\n"
  8124. "Si << Base >> est coché, l'algorithme Google OR-Tools Basic est utilisé.\n"
  8125. "Si << TSA >> est coché, l'algorithme Travelling Salesman est utilisé pour\n"
  8126. "optimisation du chemin de forage.\n"
  8127. "\n"
  8128. "Si ce contrôle est désactivé, FlatCAM fonctionne en mode 32 bits et utilise\n"
  8129. "Algorithme Travelling Salesman pour l’optimisation des chemins."
  8130. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8131. msgid "MetaHeuristic"
  8132. msgstr "MetaHeuristic"
  8133. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8134. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8135. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  8136. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8137. msgid "Basic"
  8138. msgstr "De base"
  8139. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8140. msgid "TSA"
  8141. msgstr "TSA"
  8142. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8143. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8144. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8145. msgid "Duration"
  8146. msgstr "Durée"
  8147. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8148. msgid ""
  8149. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8150. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8151. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8152. "In seconds."
  8153. msgstr ""
  8154. "Lorsque OR-Tools Metaheuristic (MH) est activé, il y a un\n"
  8155. "seuil maximal pour combien de temps est passé à faire la\n"
  8156. "optimisation du chemin. Cette durée maximale est définie ici.\n"
  8157. "En secondes."
  8158. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8159. msgid "Excellon Object Color"
  8160. msgstr "Couleur d'objet Excellon"
  8161. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8162. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8163. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8164. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8165. msgstr "Définissez la couleur de trait pour les objets tracés."
  8166. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8167. msgid "Excellon Options"
  8168. msgstr "Les options Excellon"
  8169. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8170. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8171. msgid "Create CNC Job"
  8172. msgstr "Créer un travail CNC"
  8173. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8174. msgid ""
  8175. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8176. "for this drill object."
  8177. msgstr ""
  8178. "Paramètres utilisés pour créer un objet Travail CNC\n"
  8179. "pour cet objet de forage."
  8180. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8181. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8182. msgid "Tool change"
  8183. msgstr "Changement d'outil"
  8184. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8185. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8186. msgid "Enable Dwell"
  8187. msgstr "Activer la Pause"
  8188. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8189. msgid ""
  8190. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8191. "Gcode output."
  8192. msgstr ""
  8193. "Le fichier JSON post-processeur qui dicte\n"
  8194. "Sortie Gcode."
  8195. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8196. msgid "Gcode"
  8197. msgstr "Gcode"
  8198. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8199. msgid ""
  8200. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8201. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8202. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8203. "converted to drills."
  8204. msgstr ""
  8205. "Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n"
  8206. "«Forages», «Fentes» ou «les Deux».\n"
  8207. "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les Deux\", les fentes seront\n"
  8208. "converti en forages."
  8209. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8210. msgid "Mill Holes"
  8211. msgstr "Fraiser les Trous"
  8212. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8213. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8214. msgstr "Créer une géométrie pour fraiser des trous."
  8215. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8216. msgid "Drill Tool dia"
  8217. msgstr "Dia. de l'outil de forage"
  8218. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8219. msgid "Slot Tool dia"
  8220. msgstr "Fente outil dia"
  8221. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8222. msgid ""
  8223. "Diameter of the cutting tool\n"
  8224. "when milling slots."
  8225. msgstr ""
  8226. "Diamètre de l'outil de coupe\n"
  8227. "lors du fraisage des fentes."
  8228. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8229. msgid "App Settings"
  8230. msgstr "Paramètres de l'application"
  8231. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8232. msgid "Grid Settings"
  8233. msgstr "Paramètres de la grille"
  8234. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8235. msgid "X value"
  8236. msgstr "Valeur X"
  8237. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8238. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8239. msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des X."
  8240. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8241. msgid "Y value"
  8242. msgstr "Valeur Y"
  8243. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8244. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8245. msgstr "Il s'agit de la valeur d'accrochage de la grille sur l'axe des Y."
  8246. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8247. msgid "Snap Max"
  8248. msgstr "Accrocher max"
  8249. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8250. msgid "Workspace Settings"
  8251. msgstr "Paramètres de l'espace de travail"
  8252. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8253. msgid "Active"
  8254. msgstr "Actif"
  8255. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8256. msgid ""
  8257. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8258. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8259. msgstr ""
  8260. "Dessinez un rectangle de délimitation sur la toile.\n"
  8261. "Le but est d’illustrer les limites de notre travail."
  8262. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8263. msgid ""
  8264. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8265. "as valid workspace."
  8266. msgstr ""
  8267. "Sélectionnez le type de rectangle à utiliser sur la toile,\n"
  8268. "comme espace de travail valide."
  8269. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8270. msgid "Orientation"
  8271. msgstr "Orientation"
  8272. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8273. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8274. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8275. msgid ""
  8276. "Can be:\n"
  8277. "- Portrait\n"
  8278. "- Landscape"
  8279. msgstr ""
  8280. "L'orientation de l'espace de travail peut être:\n"
  8281. "- Portrait\n"
  8282. "- Paysage"
  8283. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8284. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8285. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8286. msgid "Portrait"
  8287. msgstr "Portrait"
  8288. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8289. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8290. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8291. msgid "Landscape"
  8292. msgstr "Paysage"
  8293. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8294. msgid "Notebook"
  8295. msgstr "Carnet"
  8296. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8297. msgid ""
  8298. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8299. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8300. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8301. msgstr ""
  8302. "Ceci définit la taille de la police pour les éléments présents dans le "
  8303. "cahier.\n"
  8304. "Le cahier est la zone repliable dans le côté gauche de l'interface "
  8305. "graphique,\n"
  8306. "et incluez les onglets Projet, Sélectionné et Outil."
  8307. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8308. msgid "Axis"
  8309. msgstr "Axe"
  8310. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8311. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8312. msgstr "Ceci définit la taille de la police pour l'axe de la toile."
  8313. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8314. msgid "Textbox"
  8315. msgstr "Zone de texte"
  8316. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8317. msgid ""
  8318. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8319. "elements that are used in FlatCAM."
  8320. msgstr ""
  8321. "Ceci définit la taille de la police pour l'interface graphique de la zone de "
  8322. "texte\n"
  8323. "éléments utilisés dans FlatCAM."
  8324. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8325. msgid "Mouse Settings"
  8326. msgstr "Paramètres de la souris"
  8327. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8328. msgid "Cursor Shape"
  8329. msgstr "Forme du curseur"
  8330. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8331. msgid ""
  8332. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8333. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8334. "- Big -> Infinite lines"
  8335. msgstr ""
  8336. "Choisissez une forme de curseur de souris.\n"
  8337. "- Petit -> avec une taille personnalisable.\n"
  8338. "- Grand -> Lignes infinies"
  8339. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8340. msgid "Small"
  8341. msgstr "Petit"
  8342. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8343. msgid "Big"
  8344. msgstr "Grand"
  8345. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8346. msgid "Cursor Size"
  8347. msgstr "Taille du curseur"
  8348. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8349. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8350. msgstr "Définissez la taille du curseur de la souris, en pixels."
  8351. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8352. msgid "Cursor Width"
  8353. msgstr "Largeur du curseur"
  8354. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8355. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8356. msgstr "Définissez la largeur de ligne du curseur de la souris, en pixels."
  8357. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8358. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8359. msgid "Cursor Color"
  8360. msgstr "Couleur du curseur"
  8361. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8362. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8363. msgstr "Cochez cette case pour colorer le curseur de la souris."
  8364. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8365. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8366. msgstr "Définissez la couleur du curseur de la souris."
  8367. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8368. msgid "Pan Button"
  8369. msgstr "Bouton pan"
  8370. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8371. msgid ""
  8372. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8373. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8374. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8375. msgstr ""
  8376. "Sélectionnez le bouton de la souris à utiliser pour le panoramique:\n"
  8377. "- MMB -> Bouton central de la souris\n"
  8378. "- RMB -> bouton droit de la souris"
  8379. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8380. msgid "MMB"
  8381. msgstr "MMB"
  8382. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8383. msgid "RMB"
  8384. msgstr "RMB"
  8385. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8386. msgid "Multiple Selection"
  8387. msgstr "Sélection multiple"
  8388. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8389. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8390. msgstr "Sélectionnez la clé utilisée pour la sélection multiple."
  8391. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8392. msgid "CTRL"
  8393. msgstr "CTRL"
  8394. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8395. msgid "SHIFT"
  8396. msgstr "SHIFT"
  8397. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8398. msgid "Delete object confirmation"
  8399. msgstr "Supprimer la conf. de l'objet"
  8400. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8401. msgid ""
  8402. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8403. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8404. "menu shortcut or key shortcut."
  8405. msgstr ""
  8406. "Lorsque coché, l'application demandera une confirmation de l'utilisateur\n"
  8407. "chaque fois que l'événement Delete object (s) est déclenché, soit par\n"
  8408. "raccourci de menu ou raccourci clavier."
  8409. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8410. msgid "\"Open\" behavior"
  8411. msgstr "Comportement \"ouvert\""
  8412. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8413. msgid ""
  8414. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8415. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8416. "\n"
  8417. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8418. "path for saving files or the path for opening files."
  8419. msgstr ""
  8420. "Lorsque coché, le chemin du dernier fichier enregistré est utilisé lors de "
  8421. "la sauvegarde des fichiers,\n"
  8422. "et le chemin du dernier fichier ouvert est utilisé lors de l’ouverture des "
  8423. "fichiers.\n"
  8424. "\n"
  8425. "Lorsque décoché, le chemin pour ouvrir les fichiers est celui utilisé en "
  8426. "dernier: soit le\n"
  8427. "chemin pour sauvegarder les fichiers ou chemin pour ouvrir les fichiers."
  8428. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8429. msgid "Enable ToolTips"
  8430. msgstr "Activer les info-bulles"
  8431. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8432. msgid ""
  8433. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8434. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8435. msgstr ""
  8436. "Cochez cette case si vous souhaitez afficher les info-bulles\n"
  8437. "lorsque vous survolez avec la souris sur des éléments dans l’application."
  8438. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8439. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8440. msgstr "Autoriser les paramètres dangereux du machiniste"
  8441. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8442. msgid ""
  8443. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8444. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8445. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8446. "It will applied at the next application start.\n"
  8447. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8448. msgstr ""
  8449. "Si cette case est cochée, certains paramètres de l'application seront "
  8450. "autorisés\n"
  8451. "pour avoir des valeurs qui sont généralement dangereuses à utiliser.\n"
  8452. "Comme les valeurs négatives de déplacement Z ou les valeurs positives Z "
  8453. "Cut.\n"
  8454. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application.\n"
  8455. "<<AVERTISSEMENT>>: Ne changez rien à moins que vous sachiez ce que vous "
  8456. "faites !!!"
  8457. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8458. msgid "Bookmarks limit"
  8459. msgstr "Limite de favoris"
  8460. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8461. msgid ""
  8462. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8463. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8464. "but the menu will hold only so much."
  8465. msgstr ""
  8466. "Nombre maximal de signets pouvant être installés dans le menu.\n"
  8467. "Le nombre de signets dans le gestionnaire de favoris peut être supérieur\n"
  8468. "mais le menu tiendra seulement beaucoup."
  8469. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8470. msgid "Activity Icon"
  8471. msgstr "Icône d'activité"
  8472. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8473. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8474. msgstr "Sélectionnez le GIF qui affiche l'activité lorsque FlatCAM est actif."
  8475. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8476. msgid "App Preferences"
  8477. msgstr "Préférences de l'app"
  8478. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8479. msgid ""
  8480. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8481. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8482. "FlatCAM is started."
  8483. msgstr ""
  8484. "La valeur par défaut pour les unités FlatCAM.\n"
  8485. "Tout ce qui est sélectionné ici est défini à chaque fois\n"
  8486. "FLatCAM est démarré."
  8487. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8488. msgid "IN"
  8489. msgstr "PO"
  8490. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8491. msgid "Precision MM"
  8492. msgstr "Précision MM"
  8493. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8494. msgid ""
  8495. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8496. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8497. "Any change here require an application restart."
  8498. msgstr ""
  8499. "Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n"
  8500. "lorsque les unités définies sont dans le système METRIC.\n"
  8501. "Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application."
  8502. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8503. msgid "Precision INCH"
  8504. msgstr "Précision INCH"
  8505. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8506. msgid ""
  8507. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8508. "when the set units are in INCH system.\n"
  8509. "Any change here require an application restart."
  8510. msgstr ""
  8511. "Le nombre de décimales utilisées tout au long de l'application\n"
  8512. "lorsque les unités définies sont dans le système INCH.\n"
  8513. "Toute modification ici nécessite un redémarrage de l'application."
  8514. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8515. msgid "Graphic Engine"
  8516. msgstr "Moteur graphique"
  8517. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8518. msgid ""
  8519. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8520. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8521. "compatibility.\n"
  8522. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8523. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8524. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8525. "use the Legacy(2D) mode."
  8526. msgstr ""
  8527. "Choisissez le moteur graphique à utiliser dans FlatCAM.\n"
  8528. "Héritage (2D) -> fonctionnalité réduite, performances lentes mais "
  8529. "compatibilité améliorée.\n"
  8530. "OpenGL (3D) -> fonctionnalité complète, haute performance\n"
  8531. "Certaines cartes graphiques sont trop anciennes et ne fonctionnent pas en "
  8532. "mode OpenGL (3D), telles que:\n"
  8533. "Intel HD3000 ou plus ancien. Dans ce cas, la parcelle de terrain sera noire "
  8534. "donc\n"
  8535. "utilisez le mode Héritage (2D)."
  8536. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8537. msgid "Legacy(2D)"
  8538. msgstr "Heritage(2D)"
  8539. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8540. msgid "OpenGL(3D)"
  8541. msgstr "OpenGL(3D)"
  8542. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8543. msgid "APP. LEVEL"
  8544. msgstr "APP. NIVEAU"
  8545. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8546. msgid ""
  8547. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8548. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8549. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8550. "\n"
  8551. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8552. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8553. msgstr ""
  8554. "Choisissez le niveau d'utilisation par défaut pour FlatCAM.\n"
  8555. "Niveau de BASE -> fonctionnalité réduite, idéal pour les débutants.\n"
  8556. "Niveau AVANCÉ-> fonctionnalité complète.\n"
  8557. "\n"
  8558. "Le choix ici influencera les paramètres dans\n"
  8559. "l'onglet Sélectionné pour toutes sortes d'objets FlatCAM."
  8560. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8561. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  8562. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8563. msgid "Advanced"
  8564. msgstr "Avancé"
  8565. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8566. msgid "Portable app"
  8567. msgstr "App. portable"
  8568. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8569. msgid ""
  8570. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8571. "\n"
  8572. "If Checked the application will run portable,\n"
  8573. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8574. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8575. msgstr ""
  8576. "Choisissez si l'application doit être exécutée en tant que portable.\n"
  8577. "\n"
  8578. "Si coché, l'application fonctionnera en mode portable,\n"
  8579. "ce qui signifie que les fichiers de préférences seront sauvegardés\n"
  8580. "dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier lib\\config."
  8581. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8582. msgid "Languages"
  8583. msgstr "Langages"
  8584. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8585. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8586. msgstr "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM."
  8587. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8588. msgid "Apply Language"
  8589. msgstr "Appliquer la langue"
  8590. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8591. msgid ""
  8592. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8593. "The app will restart after click."
  8594. msgstr ""
  8595. "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n"
  8596. "L'application redémarrera après un clic."
  8597. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8598. msgid "Startup Settings"
  8599. msgstr "Paramètres de démarrage"
  8600. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8601. msgid "Splash Screen"
  8602. msgstr "Écran de démarrage"
  8603. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8604. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8605. msgstr ""
  8606. "Activer l'affichage de l'écran de démarrage au démarrage de l'application."
  8607. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8608. msgid "Sys Tray Icon"
  8609. msgstr "Icône Sys Tray"
  8610. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8611. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8612. msgstr "Activer l’affichage de l’icône FlatCAM dans Sys Tray."
  8613. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8614. msgid "Show Shell"
  8615. msgstr "Afficher la ligne de commande"
  8616. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8617. msgid ""
  8618. "Check this box if you want the shell to\n"
  8619. "start automatically at startup."
  8620. msgstr ""
  8621. "Cochez cette case si vous voulez que le shell\n"
  8622. "démarrer automatiquement au démarrage."
  8623. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8624. msgid "Show Project"
  8625. msgstr "Afficher le projet"
  8626. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8627. msgid ""
  8628. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8629. "to be shown automatically at startup."
  8630. msgstr ""
  8631. "Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / "
  8632. "outil\n"
  8633. "à afficher automatiquement au démarrage."
  8634. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8635. msgid "Version Check"
  8636. msgstr "Vérification de version"
  8637. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8638. msgid ""
  8639. "Check this box if you want to check\n"
  8640. "for a new version automatically at startup."
  8641. msgstr ""
  8642. "Cochez cette case si vous voulez vérifier\n"
  8643. "pour une nouvelle version automatiquement au démarrage."
  8644. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8645. msgid "Send Statistics"
  8646. msgstr "Envoyer des statistiques"
  8647. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8648. msgid ""
  8649. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8650. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8651. msgstr ""
  8652. "Cochez cette case si vous acceptez d'envoyer un message anonyme\n"
  8653. "stats automatiquement au démarrage, pour aider à améliorer FlatCAM."
  8654. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8655. msgid "Workers number"
  8656. msgstr "No de travailleurs"
  8657. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8658. msgid ""
  8659. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8660. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8661. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8662. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8663. "Default value is 2.\n"
  8664. "After change, it will be applied at next App start."
  8665. msgstr ""
  8666. "Le nombre de Qthreads mis à la disposition de l'App.\n"
  8667. "Un plus grand nombre peut terminer les travaux plus rapidement, mais\n"
  8668. "en fonction de la vitesse de votre ordinateur, peut rendre l'application\n"
  8669. "ne répond pas. Peut avoir une valeur comprise entre 2 et 16.\n"
  8670. "La valeur par défaut est 2.\n"
  8671. "Après modification, il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  8672. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8673. msgid "Geo Tolerance"
  8674. msgstr "Géo Tolérance"
  8675. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8676. msgid ""
  8677. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8678. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8679. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8680. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8681. "performance. Higher value will provide more\n"
  8682. "performance at the expense of level of detail."
  8683. msgstr ""
  8684. "Cette valeur peut contrer l’effet des Pas de cercle.\n"
  8685. "paramètre. La valeur par défaut est 0.005.\n"
  8686. "Une valeur inférieure augmentera le détail à la fois dans l'image\n"
  8687. "et en Gcode pour les cercles, avec un coût plus élevé en\n"
  8688. "performance. Une valeur plus élevée fournira plus\n"
  8689. "performance au détriment du niveau de détail."
  8690. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8691. msgid "Save Settings"
  8692. msgstr "Paramètres d'enregistrement"
  8693. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8694. msgid "Save Compressed Project"
  8695. msgstr "Enregistrer le projet compressé"
  8696. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8697. msgid ""
  8698. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8699. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8700. msgstr ""
  8701. "Que ce soit pour sauvegarder un projet compressé ou non compressé.\n"
  8702. "Lorsque coché, un projet FlatCAM compressé sera enregistré."
  8703. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8704. msgid "Compression"
  8705. msgstr "Compression"
  8706. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8707. msgid ""
  8708. "The level of compression used when saving\n"
  8709. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8710. "but require more RAM usage and more processing time."
  8711. msgstr ""
  8712. "Le niveau de compression utilisé lors de la sauvegarde\n"
  8713. "un projet FlatCAM. Une valeur plus élevée signifie une meilleure "
  8714. "compression\n"
  8715. "mais nécessitent plus d’utilisation de RAM et plus de temps de traitement."
  8716. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8717. msgid "Enable Auto Save"
  8718. msgstr "Activer l'enregistrement auto"
  8719. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8720. msgid ""
  8721. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8722. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8723. "at the set interval."
  8724. msgstr ""
  8725. "Cochez pour activer la fonction d'enregistrement automatique.\n"
  8726. "Lorsqu'elle est activée, l'application essaiera d'enregistrer un projet\n"
  8727. "à l'intervalle défini."
  8728. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8729. msgid "Interval"
  8730. msgstr "Intervalle"
  8731. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8732. msgid ""
  8733. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8734. "The application will try to save periodically but only\n"
  8735. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8736. "While active, some operations may block this feature."
  8737. msgstr ""
  8738. "Intervalle de temps pour l'enregistrement automatique. En millisecondes.\n"
  8739. "L'application essaiera de sauvegarder périodiquement mais seulement\n"
  8740. "si le projet a été enregistré manuellement au moins une fois.\n"
  8741. "Lorsqu'elles sont actives, certaines opérations peuvent bloquer cette "
  8742. "fonctionnalité."
  8743. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8744. msgid "Text to PDF parameters"
  8745. msgstr "Paramètres texte en PDF"
  8746. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8747. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8748. msgstr ""
  8749. "Utilisé lors de l'enregistrement de texte dans l'éditeur de code ou dans des "
  8750. "objets de document FlatCAM."
  8751. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8752. msgid "Top Margin"
  8753. msgstr "Marge supérieure"
  8754. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8755. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8756. msgstr "Distance entre le corps du texte et le haut du fichier PDF."
  8757. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8758. msgid "Bottom Margin"
  8759. msgstr "Marge inférieure"
  8760. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8761. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8762. msgstr "Distance entre le corps du texte et le bas du fichier PDF."
  8763. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8764. msgid "Left Margin"
  8765. msgstr "Marge de gauche"
  8766. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8767. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8768. msgstr "Distance entre le corps du texte et la gauche du fichier PDF."
  8769. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8770. msgid "Right Margin"
  8771. msgstr "Marge droite"
  8772. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8773. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8774. msgstr "Distance entre le corps du texte et la droite du fichier PDF."
  8775. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8776. msgid "GUI Preferences"
  8777. msgstr "Préférences de GUI"
  8778. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8779. msgid "Theme"
  8780. msgstr "Thème"
  8781. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8782. msgid ""
  8783. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8784. "It will theme the plot area."
  8785. msgstr ""
  8786. "Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n"
  8787. "Il aura pour thème la zone de traçage."
  8788. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8789. msgid "Light"
  8790. msgstr "Lumière"
  8791. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8792. msgid "Dark"
  8793. msgstr "Noir"
  8794. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8795. msgid "Use Gray Icons"
  8796. msgstr "Utiliser des icônes grises"
  8797. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8798. msgid ""
  8799. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8800. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8801. "full dark theme is applied."
  8802. msgstr ""
  8803. "Cochez cette case pour utiliser un ensemble d'icônes avec\n"
  8804. "une couleur plus claire (grise). À utiliser lorsqu'un\n"
  8805. "le thème sombre complet est appliqué."
  8806. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8807. msgid "Apply Theme"
  8808. msgstr "Appliquer le thème"
  8809. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8810. msgid ""
  8811. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8812. "It will theme the plot area.\n"
  8813. "The application will restart after change."
  8814. msgstr ""
  8815. "Sélectionnez un thème pour FlatCAM.\n"
  8816. "Il aura pour thème la zone de traçage.\n"
  8817. "L'application redémarrera après le changement."
  8818. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8819. msgid "Layout"
  8820. msgstr "Disposition"
  8821. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8822. msgid ""
  8823. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8824. "It is applied immediately."
  8825. msgstr ""
  8826. "Sélectionnez une mise en page pour FlatCAM.\n"
  8827. "Il est appliqué immédiatement."
  8828. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8829. msgid "Style"
  8830. msgstr "Style"
  8831. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8832. msgid ""
  8833. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8834. "It will be applied at the next app start."
  8835. msgstr ""
  8836. "Sélectionnez un style pour FlatCAM.\n"
  8837. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  8838. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8839. msgid "Activate HDPI Support"
  8840. msgstr "Activer le support HDPI"
  8841. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8842. msgid ""
  8843. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8844. "It will be applied at the next app start."
  8845. msgstr ""
  8846. "Activer la prise en charge haute DPI pour FlatCAM.\n"
  8847. "Il sera appliqué au prochain démarrage de l'application."
  8848. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8849. msgid "Display Hover Shape"
  8850. msgstr "Afficher la forme de survol"
  8851. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8852. msgid ""
  8853. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8854. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8855. "over any kind of not-selected object."
  8856. msgstr ""
  8857. "Activer l'affichage d'une forme de survol pour les objets FlatCAM.\n"
  8858. "Il est affiché chaque fois que le curseur de la souris est en vol "
  8859. "stationnaire\n"
  8860. "sur tout type d'objet non sélectionné."
  8861. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8862. msgid "Display Selection Shape"
  8863. msgstr "Afficher la forme de sélection"
  8864. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8865. msgid ""
  8866. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  8867. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8868. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8869. "right to left."
  8870. msgstr ""
  8871. "Activer l'affichage d'une forme de sélection pour les objets FlatCAM.\n"
  8872. "Il est affiché chaque fois que la souris sélectionne un objet\n"
  8873. "soit en cliquant ou en faisant glisser la souris de gauche à droite ou\n"
  8874. "de droite à gauche."
  8875. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8876. msgid "Left-Right Selection Color"
  8877. msgstr "Couleur de sélection gauche-droite"
  8878. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8879. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8880. msgstr ""
  8881. "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection \"gauche à droite\"."
  8882. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  8883. msgid ""
  8884. "Set the fill color for the selection box\n"
  8885. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8886. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8887. "digits are for alpha (transparency) level."
  8888. msgstr ""
  8889. "Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n"
  8890. "dans le cas où la sélection est faite de gauche à droite.\n"
  8891. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  8892. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  8893. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  8894. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8895. msgstr ""
  8896. "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"gauche "
  8897. "à droite\"."
  8898. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  8899. msgid "Right-Left Selection Color"
  8900. msgstr "Couleur de sélection droite-gauche"
  8901. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  8902. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8903. msgstr ""
  8904. "Définissez la couleur de ligne pour la zone de sélection «droite à gauche»."
  8905. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  8906. msgid ""
  8907. "Set the fill color for the selection box\n"
  8908. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8909. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8910. "digits are for alpha (transparency) level."
  8911. msgstr ""
  8912. "Définir la couleur de remplissage pour la zone de sélection\n"
  8913. "dans le cas où la sélection est faite de droite à gauche.\n"
  8914. "Les 6 premiers chiffres correspondent à la couleur et les 2 derniers\n"
  8915. "les chiffres correspondent au niveau alpha (transparence)."
  8916. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  8917. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8918. msgstr ""
  8919. "Définissez la transparence de remplissage pour la zone de sélection \"Droite "
  8920. "à gauche\"."
  8921. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  8922. msgid "Editor Color"
  8923. msgstr "Couleur de l'éditeur"
  8924. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  8925. msgid "Drawing"
  8926. msgstr "Dessin"
  8927. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8928. msgid "Set the color for the shape."
  8929. msgstr "Définissez la couleur pour la forme."
  8930. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  8931. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8932. msgstr "Définit la couleur de la forme lorsqu'elle est sélectionnée."
  8933. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  8934. msgid "Project Items Color"
  8935. msgstr "Éléments du projet Couleur"
  8936. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  8937. msgid "Enabled"
  8938. msgstr "Activé"
  8939. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  8940. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8941. msgstr ""
  8942. "Définissez la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet."
  8943. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  8944. msgid "Disabled"
  8945. msgstr "Désactivé"
  8946. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  8947. msgid ""
  8948. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8949. "for the case when the items are disabled."
  8950. msgstr ""
  8951. "Définir la couleur des éléments dans l'arborescence de l'onglet Projet,\n"
  8952. "pour le cas où les éléments sont désactivés."
  8953. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  8954. msgid "Project AutoHide"
  8955. msgstr "Masquer auto le projet"
  8956. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  8957. msgid ""
  8958. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8959. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  8960. "to show whenever a new object is created."
  8961. msgstr ""
  8962. "Cochez cette case si vous souhaitez que la zone de projet / sélection / "
  8963. "outil\n"
  8964. "se cacher automatiquement quand il n'y a pas d'objets chargés et\n"
  8965. "pour montrer chaque fois qu'un nouvel objet est créé."
  8966. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  8967. msgid "Geometry Adv. Options"
  8968. msgstr "Géométrie Adv. Les options"
  8969. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  8970. msgid ""
  8971. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8972. "Those parameters are available only for\n"
  8973. "Advanced App. Level."
  8974. msgstr ""
  8975. "Une liste de paramètres avancés de géométrie.\n"
  8976. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  8977. "App avancée. Niveau."
  8978. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  8979. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  8980. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  8981. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  8982. msgid "Toolchange X-Y"
  8983. msgstr "Changement d'outils X-Y"
  8984. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  8985. msgid ""
  8986. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8987. "Delete the value if you don't need this feature."
  8988. msgstr ""
  8989. "Hauteur de l'outil juste après le début du travail.\n"
  8990. "Supprimez la valeur si vous n'avez pas besoin de cette fonctionnalité."
  8991. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  8992. msgid "Segment X size"
  8993. msgstr "Taille du seg. X"
  8994. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  8995. msgid ""
  8996. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8997. "Useful for auto-leveling.\n"
  8998. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8999. msgstr ""
  9000. "La taille du segment de trace sur l'axe X.\n"
  9001. "Utile pour le nivellement automatique.\n"
  9002. "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe X."
  9003. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  9004. msgid "Segment Y size"
  9005. msgstr "Taille du seg. Y"
  9006. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  9007. msgid ""
  9008. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  9009. "Useful for auto-leveling.\n"
  9010. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  9011. msgstr ""
  9012. "La taille du segment de trace sur l'axe Y.\n"
  9013. "Utile pour le nivellement automatique.\n"
  9014. "Une valeur de 0 signifie aucune segmentation sur l'axe Y."
  9015. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  9016. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  9017. msgstr "Une liste de paramètres de L'éditeur de Géométrie."
  9018. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  9019. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  9020. msgid ""
  9021. "Set the number of selected geometry\n"
  9022. "items above which the utility geometry\n"
  9023. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9024. "Increases the performance when moving a\n"
  9025. "large number of geometric elements."
  9026. msgstr ""
  9027. "Définir le nombre de géométrie sélectionnée\n"
  9028. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  9029. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  9030. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  9031. "grand nombre d'éléments géométriques."
  9032. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  9033. msgid "Geometry General"
  9034. msgstr "Géométrie Général"
  9035. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  9036. msgid ""
  9037. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  9038. "circle and arc shapes linear approximation."
  9039. msgstr ""
  9040. "Nombre d'étapes de cercle pour <b>Géométrie</b>\n"
  9041. "approximation linéaire des formes de cercle et d'arc."
  9042. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  9043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  9044. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  9045. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  9046. msgid "Tools Dia"
  9047. msgstr "Dia. de l'outils"
  9048. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  9049. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  9050. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  9051. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  9052. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  9053. msgid ""
  9054. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  9055. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  9056. "Valid values: 0.3, 1.0"
  9057. msgstr ""
  9058. "Diamètres des outils, séparés par une virgule.\n"
  9059. "La valeur du diamètre doit utiliser le séparateur de décimales de points.\n"
  9060. "Valeurs valides: 0,3, 1,0"
  9061. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  9062. msgid "Geometry Object Color"
  9063. msgstr "Couleur de l'objet Géométrie"
  9064. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  9065. msgid "Geometry Options"
  9066. msgstr "Options de Géométrie"
  9067. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  9068. msgid ""
  9069. "Create a CNC Job object\n"
  9070. "tracing the contours of this\n"
  9071. "Geometry object."
  9072. msgstr ""
  9073. "Créer un objet de travail CNC\n"
  9074. "traçant les contours de cette\n"
  9075. "Objet de géométrie."
  9076. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  9077. msgid "Depth/Pass"
  9078. msgstr "Profondeur/Pass"
  9079. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  9080. msgid ""
  9081. "The depth to cut on each pass,\n"
  9082. "when multidepth is enabled.\n"
  9083. "It has positive value although\n"
  9084. "it is a fraction from the depth\n"
  9085. "which has negative value."
  9086. msgstr ""
  9087. "La profondeur à couper à chaque passage,\n"
  9088. "lorsque multidepth est activé.\n"
  9089. "Il a une valeur positive bien que\n"
  9090. "c'est une fraction de la profondeur\n"
  9091. "qui a une valeur négative."
  9092. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9093. msgid "Gerber Adv. Options"
  9094. msgstr "Options avancées Gerber"
  9095. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9096. msgid ""
  9097. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  9098. "Those parameters are available only for\n"
  9099. "Advanced App. Level."
  9100. msgstr ""
  9101. "Une liste des paramètres avancés de Gerber.\n"
  9102. "Ces paramètres ne sont disponibles que pour\n"
  9103. "App avancée. Niveau."
  9104. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  9105. msgid "Table Show/Hide"
  9106. msgstr "Tableau Afficher/Masquer"
  9107. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  9108. msgid ""
  9109. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9110. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  9111. "that are drawn on canvas."
  9112. msgstr ""
  9113. "Basculer l'affichage de la table des ouvertures Gerber.\n"
  9114. "En outre, sur cacher, il va supprimer toutes les formes de marque\n"
  9115. "qui sont dessinés sur une toile."
  9116. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9117. msgid "Exterior"
  9118. msgstr "Extérieur"
  9119. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  9120. msgid "Interior"
  9121. msgstr "Intérieur"
  9122. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9123. msgid ""
  9124. "Buffering type:\n"
  9125. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  9126. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  9127. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9128. msgstr ""
  9129. "Type de tampon:\n"
  9130. "- Aucun --> performances optimales, chargement de fichier rapide mais pas "
  9131. "d’affichage si bon\n"
  9132. "- Complet --> chargement de fichier lent mais bons visuels. C'est la valeur "
  9133. "par défaut.\n"
  9134. "<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!"
  9135. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9136. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9137. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9138. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9139. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9140. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9141. msgid "None"
  9142. msgstr "Aucun"
  9143. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9144. msgid "Simplify"
  9145. msgstr "Simplifier"
  9146. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9147. msgid ""
  9148. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9149. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9150. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9151. msgstr ""
  9152. "Lorsque coché, tous les polygones de Gerber seront\n"
  9153. "chargé de simplification ayant une tolérance définie.\n"
  9154. "<< AVERTISSEMENT >>: Ne changez cela que si vous savez ce que vous faites !!!"
  9155. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9156. msgid "Tolerance"
  9157. msgstr "Tolérance"
  9158. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9159. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9160. msgstr "Tolérance pour la simplification des polygones."
  9161. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9162. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9163. msgstr "Une liste de paramètres de l'éditeur Gerber."
  9164. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9165. msgid ""
  9166. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9167. "items above which the utility geometry\n"
  9168. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9169. "Increases the performance when moving a\n"
  9170. "large number of geometric elements."
  9171. msgstr ""
  9172. "Définir le nombre de géométries de Gerber sélectionnées\n"
  9173. "éléments au-dessus desquels la géométrie utilitaire\n"
  9174. "devient juste un rectangle de sélection.\n"
  9175. "Augmente les performances lors du déplacement d'un\n"
  9176. "grand nombre d'éléments géométriques."
  9177. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9178. msgid "New Aperture code"
  9179. msgstr "Nouveau code d'ouverture"
  9180. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9181. msgid "New Aperture size"
  9182. msgstr "Nouvelle taille d'ouverture"
  9183. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9184. msgid "Size for the new aperture"
  9185. msgstr "Taille pour la nouvelle ouverture"
  9186. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9187. msgid "New Aperture type"
  9188. msgstr "Nouveau type d'ouverture"
  9189. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9190. msgid ""
  9191. "Type for the new aperture.\n"
  9192. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9193. msgstr ""
  9194. "Tapez pour la nouvelle ouverture.\n"
  9195. "Peut être 'C', 'R' ou 'O'."
  9196. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9197. msgid "Aperture Dimensions"
  9198. msgstr "Dimensions d'ouverture"
  9199. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9200. msgid "Linear Pad Array"
  9201. msgstr "Tableau de Pad Linéaire"
  9202. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9203. msgid "Circular Pad Array"
  9204. msgstr "Tableau de Pad Circulaire"
  9205. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9206. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9207. msgstr "Distance à laquelle tamponner l'élément de Gerber."
  9208. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9209. msgid "Scale Tool"
  9210. msgstr "Outil d'échelle"
  9211. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9212. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9213. msgstr "Facteur d'échelle de l'élément de Gerber."
  9214. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9215. msgid "Threshold low"
  9216. msgstr "Seuil bas"
  9217. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9218. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9219. msgstr "Valeur seuil sous laquelle les ouvertures ne sont pas marquées."
  9220. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9221. msgid "Threshold high"
  9222. msgstr "Seuil haut"
  9223. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9224. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9225. msgstr "Valeur seuil sur laquelle les ouvertures ne sont pas marquées."
  9226. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9227. msgid "Gerber Export"
  9228. msgstr "Gerber exportation"
  9229. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9230. msgid ""
  9231. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9232. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9233. msgstr ""
  9234. "Les paramètres définis ici sont utilisés dans le fichier exporté\n"
  9235. "lors de l'utilisation de l'entrée de menu Fichier -> Exporter -> Exporter "
  9236. "Gerber."
  9237. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9238. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9239. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9240. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9241. msgid "The units used in the Gerber file."
  9242. msgstr "Les unités utilisées dans le fichier Gerber."
  9243. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9244. msgid ""
  9245. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9246. "and in the fractional part of the number."
  9247. msgstr ""
  9248. "Le nombre de chiffres dans la partie entière du numéro\n"
  9249. "et dans la fraction du nombre."
  9250. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9251. msgid ""
  9252. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9253. "the whole part of Gerber coordinates."
  9254. msgstr ""
  9255. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  9256. "toute la partie des coordonnées de Gerber."
  9257. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9258. msgid ""
  9259. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9260. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9261. msgstr ""
  9262. "Ces chiffres représentent le nombre de chiffres en\n"
  9263. "la partie décimale des coordonnées de Gerber."
  9264. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9265. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9266. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9267. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9268. msgid ""
  9269. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9270. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9271. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9272. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9273. "and Leading Zeros are kept."
  9274. msgstr ""
  9275. "Cela définit le type de zéros de Gerber.\n"
  9276. "Si LZ, les zéros à gauche sont supprimés et\n"
  9277. "Les zéros suivis sont conservés.\n"
  9278. "Si TZ est coché, les zéros de fin sont supprimés\n"
  9279. "et les principaux zéros sont conservés."
  9280. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9281. msgid "Gerber General"
  9282. msgstr "Gerber Général"
  9283. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9284. msgid "M-Color"
  9285. msgstr "Couleur-M"
  9286. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9287. msgid ""
  9288. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9289. "circular aperture linear approximation."
  9290. msgstr ""
  9291. "Le nombre d'étapes du cercle pour Gerber\n"
  9292. "approximation linéaire ouverture circulaire."
  9293. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9294. msgid "Default Values"
  9295. msgstr "Défauts"
  9296. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9297. msgid ""
  9298. "Those values will be used as fallback values\n"
  9299. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9300. msgstr ""
  9301. "Ces valeurs seront utilisées comme valeurs de secours\n"
  9302. "au cas où ils ne seraient pas trouvés dans le fichier Gerber."
  9303. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9304. msgid "Clean Apertures"
  9305. msgstr "Ouvertures propres"
  9306. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9307. msgid ""
  9308. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9309. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9310. msgstr ""
  9311. "Supprime les ouvertures qui n'ont pas de géométrie\n"
  9312. "abaissant ainsi le nombre d'ouvertures dans l'objet Gerber."
  9313. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9314. msgid "Polarity change buffer"
  9315. msgstr "Tampon de changement de polarité"
  9316. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9317. msgid ""
  9318. "Will apply extra buffering for the\n"
  9319. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9320. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9321. "do not load correctly."
  9322. msgstr ""
  9323. "Appliquera une mise en mémoire tampon supplémentaire pour le\n"
  9324. "géométrie solide lorsque nous avons des changements de polarité.\n"
  9325. "Peut aider à charger des fichiers Gerber qui autrement\n"
  9326. "ne se charge pas correctement."
  9327. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9328. msgid "Gerber Object Color"
  9329. msgstr "Couleur d'objet Gerber"
  9330. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9331. msgid "Gerber Options"
  9332. msgstr "Options de Gerber"
  9333. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9334. msgid "Combine Passes"
  9335. msgstr "Combiner les passes"
  9336. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9337. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9338. msgstr "Options d'outils de Copper Thieving"
  9339. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9340. msgid ""
  9341. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9342. "to a selected Gerber file."
  9343. msgstr ""
  9344. "Un outil pour générer un Copper Thieving qui peut être ajouté\n"
  9345. "dans un fichier Gerber sélectionné."
  9346. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9347. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9348. msgstr "Nombre d'étapes (lignes) utilisées pour interpoler les cercles."
  9349. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9350. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9351. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9352. msgid "Clearance"
  9353. msgstr "Dégagement"
  9354. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9355. msgid ""
  9356. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9357. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9358. "and the copper traces in the Gerber file."
  9359. msgstr ""
  9360. "Cela définit la distance entre les composants de vol de cuivre\n"
  9361. "(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n"
  9362. "et les traces de cuivre dans le fichier Gerber."
  9363. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9364. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9365. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9366. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9367. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  9368. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  9369. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9370. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9371. msgid "Area Selection"
  9372. msgstr "Sélection de zone"
  9373. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9374. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9375. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9376. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9377. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  9378. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  9379. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  9380. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9381. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9382. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9383. msgid "Reference Object"
  9384. msgstr "Objet de référence"
  9385. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9386. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9387. msgid "Reference:"
  9388. msgstr "Référence:"
  9389. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9390. msgid ""
  9391. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9392. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9393. "filled.\n"
  9394. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9395. "another object."
  9396. msgstr ""
  9397. "- «Lui-même» - l'étendue du vol de cuivre est basée sur l'étendue de "
  9398. "l'objet.\n"
  9399. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  9400. "de la zone à remplir.\n"
  9401. "- «Objet de référence» - effectuera un vol de cuivre dans la zone spécifiée "
  9402. "par un autre objet."
  9403. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9404. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9405. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9406. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9407. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9408. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9409. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9410. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9411. msgid "Rectangular"
  9412. msgstr "Rectangulaire"
  9413. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9414. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9415. msgid "Minimal"
  9416. msgstr "Minimal"
  9417. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9418. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9419. msgid "Box Type:"
  9420. msgstr "Type de Box:"
  9421. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9422. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9423. msgid ""
  9424. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9425. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9426. msgstr ""
  9427. "- 'Rectangulaire' - le cadre de délimitation sera de forme rectangulaire.\n"
  9428. "- 'Minimal' - le cadre de délimitation aura la forme d'une coque convexe."
  9429. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9430. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9431. msgid "Dots Grid"
  9432. msgstr "Grille de points"
  9433. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9434. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9435. msgid "Squares Grid"
  9436. msgstr "Grille de carrés"
  9437. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9438. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9439. msgid "Lines Grid"
  9440. msgstr "Grille de lignes"
  9441. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9442. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9443. msgid "Fill Type:"
  9444. msgstr "Type de remplissage:"
  9445. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9446. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9447. msgid ""
  9448. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9449. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9450. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9451. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9452. msgstr ""
  9453. "- «Solide» - le vol de cuivre sera un polygone solide.\n"
  9454. "- 'Grille de points' - la zone vide sera remplie d'un motif de points.\n"
  9455. "- 'Grille de carrés' - la zone vide sera remplie d'un motif de carrés.\n"
  9456. "- 'Grille de lignes' - la zone vide sera remplie d'un motif de lignes."
  9457. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9458. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9459. msgid "Dots Grid Parameters"
  9460. msgstr "Paramètres de la grille de points"
  9461. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9462. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9463. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9464. msgstr "Diamètre des points dans la grille des points."
  9465. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9466. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9467. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9468. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9469. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9470. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9471. msgid "Spacing"
  9472. msgstr "Espacement"
  9473. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9474. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9475. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9476. msgstr "Distance entre deux points dans la grille de points."
  9477. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9478. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9479. msgid "Squares Grid Parameters"
  9480. msgstr "Paramètres de la grille des carrés"
  9481. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9482. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9483. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9484. msgstr "Taille du côté carré dans la grille des carrés."
  9485. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9486. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9487. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9488. msgstr "Distance entre deux carrés dans la grille des carrés."
  9489. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9490. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9491. msgid "Lines Grid Parameters"
  9492. msgstr "Paramètres de grille de lignes"
  9493. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9494. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9495. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9496. msgstr "Taille d'épaisseur de ligne dans la grille de lignes."
  9497. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9498. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9499. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9500. msgstr "Distance entre deux lignes dans la grille de lignes."
  9501. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9502. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9503. msgid "Robber Bar Parameters"
  9504. msgstr "Paramètres de la Robber Bar"
  9505. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9506. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9507. msgid ""
  9508. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9509. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9510. msgstr ""
  9511. "Paramètres utilisés pour la Robber Bar.\n"
  9512. "Robber Bar = bordure en cuivre pour faciliter le placage des trous."
  9513. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9514. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9515. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9516. msgstr "Marge de la zone de délimitation pour la Robber Bar."
  9517. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9518. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9519. msgid "Thickness"
  9520. msgstr "Épaisseur"
  9521. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9522. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9523. msgid "The robber bar thickness."
  9524. msgstr "L'épaisseur de la Robber Bar."
  9525. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9526. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9527. msgid "Pattern Plating Mask"
  9528. msgstr "Masque de placage de motifs"
  9529. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9530. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9531. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9532. msgstr "Générez un masque pour le placage de motifs."
  9533. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9534. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9535. msgid ""
  9536. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9537. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9538. msgstr ""
  9539. "La distance entre les éléments de Copper Thieving possibles\n"
  9540. "et / ou Robber Bar et les ouvertures réelles dans le masque."
  9541. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9542. msgid "Calibration Tool Options"
  9543. msgstr "Options de l'outil d'Étalonnage"
  9544. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9545. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9546. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9547. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9548. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9549. msgid "Parameters used for this tool."
  9550. msgstr "Paramètres utilisés pour cet outil."
  9551. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9552. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9553. msgid "Source Type"
  9554. msgstr "Type de Source"
  9555. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9556. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9557. msgid ""
  9558. "The source of calibration points.\n"
  9559. "It can be:\n"
  9560. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9561. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9562. msgstr ""
  9563. "La source des points d'étalonnage.\n"
  9564. "Ça peut être:\n"
  9565. "- Objet -> cliquez sur un trou géo pour Excellon ou un pad pour Gerber\n"
  9566. "- Libre -> cliquez librement sur le canevas pour acquérir les points "
  9567. "d'étalonnage"
  9568. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9569. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9570. msgid "Free"
  9571. msgstr "Libre"
  9572. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9573. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9574. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9575. msgstr "Hauteur (Z) pour voyager entre les points."
  9576. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9577. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9578. msgid "Verification Z"
  9579. msgstr "Vérification Z"
  9580. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9581. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9582. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9583. msgstr "Hauteur (Z) pour vérifier le point."
  9584. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9585. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9586. msgid "Zero Z tool"
  9587. msgstr "Remise à Zéro du Z pour l'Outil"
  9588. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9589. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9590. msgid ""
  9591. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9592. "of the verification tool."
  9593. msgstr ""
  9594. "Inclure une séquence pour mettre à zéro la hauteur (Z)\n"
  9595. "de l'outil de vérification."
  9596. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9597. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9598. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9599. msgstr "Hauteur (Z) pour le montage de la sonde de vérification."
  9600. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9601. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9602. msgid ""
  9603. "Toolchange X,Y position.\n"
  9604. "If no value is entered then the current\n"
  9605. "(x, y) point will be used,"
  9606. msgstr ""
  9607. "Changement d'outils Position X, Y.\n"
  9608. "Si aucune valeur n'est entrée, le courant\n"
  9609. "(x, y) le point sera utilisé,"
  9610. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9611. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9612. msgid "Second point"
  9613. msgstr "Deuxième point"
  9614. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9615. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9616. msgid ""
  9617. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9618. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9619. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9620. msgstr ""
  9621. "Le deuxième point de la vérification du Gcode peut être:\n"
  9622. "- en haut à gauche -> l'utilisateur alignera le PCB verticalement\n"
  9623. "- en bas à droite -> l'utilisateur alignera le PCB horizontalement"
  9624. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9625. msgid "Extract Drills Options"
  9626. msgstr "Options d'Extraction de Forets"
  9627. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9628. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9629. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9630. msgid "Processed Pads Type"
  9631. msgstr "Type de tampons traités"
  9632. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9634. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9635. msgid ""
  9636. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9637. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9638. "disable the Rectangular aperture."
  9639. msgstr ""
  9640. "Le type de forme des tampons à traiter.\n"
  9641. "Si le PCB a de nombreux pads SMD avec des pads rectangulaires,\n"
  9642. "désactiver l'ouverture rectangulaire."
  9643. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9644. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9645. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9646. msgid "Process Circular Pads."
  9647. msgstr "Processus tampons circulaires."
  9648. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9649. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9650. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9651. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9652. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9653. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9654. msgid "Oblong"
  9655. msgstr "Oblong"
  9656. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9657. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9658. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9659. msgid "Process Oblong Pads."
  9660. msgstr "Processus Tampons oblongs."
  9661. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9662. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9663. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9664. msgid "Process Square Pads."
  9665. msgstr "Processus Tampons carrés."
  9666. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9668. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9669. msgid "Process Rectangular Pads."
  9670. msgstr "Processus Tampons rectangulaires."
  9671. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9672. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9673. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9674. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9675. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9676. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9677. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9678. msgid "Others"
  9679. msgstr "Autres"
  9680. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9681. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9682. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9683. msgid "Process pads not in the categories above."
  9684. msgstr "Processus tampons n'appartenant pas aux catégories ci-dessus."
  9685. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9686. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9687. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9688. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9689. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9690. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9691. msgid "Fixed Diameter"
  9692. msgstr "Diamètre fixe"
  9693. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9694. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9695. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9696. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9697. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9698. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9699. msgid "Fixed Annular Ring"
  9700. msgstr "Anneau fixe annulaire"
  9701. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9702. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9703. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9704. msgid "Proportional"
  9705. msgstr "Proportionnel"
  9706. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9707. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9708. msgid ""
  9709. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9710. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9711. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9712. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9713. msgstr ""
  9714. "La méthode de traitement des tampons. Peut être:\n"
  9715. "- Diamètre fixe -> tous les trous auront une taille définie\n"
  9716. "- Anneau fixe annulaire -> tous les trous auront un anneau annulaire fixe\n"
  9717. "- Proportionnel -> chaque taille de trou sera une fraction de la taille du "
  9718. "tampon"
  9719. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9720. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9721. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9722. msgid "Fixed hole diameter."
  9723. msgstr "Diamètre du trou fixe."
  9724. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9725. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9726. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9727. msgid ""
  9728. "The size of annular ring.\n"
  9729. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9730. "and the margin of the copper pad."
  9731. msgstr ""
  9732. "La taille de l'anneau annulaire.\n"
  9733. "Le ruban de cuivre entre l'extérieur du trou\n"
  9734. "et la marge du tampon de cuivre."
  9735. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9736. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9737. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9738. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9739. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets circulaires."
  9740. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9741. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9742. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9743. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9744. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets oblongs."
  9745. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9746. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9747. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9748. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9749. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets carrés."
  9750. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9751. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9752. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9753. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9754. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les coussinets rectangulaires."
  9755. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9756. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9757. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9758. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9759. msgstr "La taille de l'anneau annulaire pour les autres tampons."
  9760. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9761. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9762. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9763. msgid "Proportional Diameter"
  9764. msgstr "Dia. proportionnel"
  9765. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9766. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9767. msgid "Factor"
  9768. msgstr "Facteur"
  9769. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9770. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9771. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9772. msgid ""
  9773. "Proportional Diameter.\n"
  9774. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9775. msgstr ""
  9776. "Diamètre proportionnel.\n"
  9777. "Le diamètre du trou sera une fraction de la taille du tampon."
  9778. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9779. msgid "Fiducials Tool Options"
  9780. msgstr "Options de l'outil Fiducials"
  9781. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9782. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9783. msgid ""
  9784. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9785. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9786. "The soldermask opening is double than that."
  9787. msgstr ""
  9788. "Cela définit le diamètre fiducial si le type fiducial est circulaire,\n"
  9789. "sinon, c'est la taille du fiduciaire.\n"
  9790. "L'ouverture du masque de soldat est double."
  9791. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9792. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9793. msgid "Auto"
  9794. msgstr "Auto"
  9795. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9796. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9797. msgid "Manual"
  9798. msgstr "Manuel"
  9799. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9800. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9801. msgid "Mode:"
  9802. msgstr "Mode:"
  9803. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9804. msgid ""
  9805. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9806. "box.\n"
  9807. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9808. msgstr ""
  9809. "- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de "
  9810. "sélection.\n"
  9811. "- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires."
  9812. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9813. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9814. msgid "Up"
  9815. msgstr "Haut"
  9816. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9817. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9818. msgid "Down"
  9819. msgstr "Bas"
  9820. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9821. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9822. msgid "Second fiducial"
  9823. msgstr "Deuxième fiducial"
  9824. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9825. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9826. msgid ""
  9827. "The position for the second fiducial.\n"
  9828. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9829. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9830. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9831. msgstr ""
  9832. "La position du deuxième fiduciaire.\n"
  9833. "- 'Haut' - l'ordre est: en bas à gauche, en haut à gauche, en haut à "
  9834. "droite.\n"
  9835. "- «Bas» - l'ordre est: en bas à gauche, en bas à droite, en haut à droite.\n"
  9836. "- «Aucun» - il n'y a pas de deuxième fiduciaire. L'ordre est: en bas à "
  9837. "gauche, en haut à droite."
  9838. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9839. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9840. msgid "Cross"
  9841. msgstr "Croix"
  9842. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9843. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9844. msgid "Chess"
  9845. msgstr "Échecs"
  9846. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9847. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9848. msgid "Fiducial Type"
  9849. msgstr "Type fiduciaire"
  9850. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9851. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9852. msgid ""
  9853. "The type of fiducial.\n"
  9854. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9855. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9856. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9857. msgstr ""
  9858. "Le type de fiduciaire.\n"
  9859. "- «Circulaire» - c'est le fiducial régulier.\n"
  9860. "- 'Croix' - croix lignes fiduciales.\n"
  9861. "- 'Échecs' - modèle d'échecs fiducial."
  9862. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9863. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  9864. msgid "Line thickness"
  9865. msgstr "Épaisseur de ligne"
  9866. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9867. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9868. msgstr "Options de l'outil Inverser Gerber"
  9869. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9870. msgid ""
  9871. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9872. "and in revers."
  9873. msgstr ""
  9874. "Un outil pour inverser la géométrie Gerber du positif au négatif\n"
  9875. "et en sens inverse."
  9876. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9877. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  9878. msgid ""
  9879. "Distance by which to avoid\n"
  9880. "the edges of the Gerber object."
  9881. msgstr ""
  9882. "Distance à éviter\n"
  9883. "les bords de l'objet Gerber."
  9884. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9885. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  9886. msgid "Lines Join Style"
  9887. msgstr "Style de jointure des lignes"
  9888. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9889. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  9890. msgid ""
  9891. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9892. "Can be:\n"
  9893. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9894. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9895. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9896. msgstr ""
  9897. "La façon dont les lignes du contour de l'objet seront jointes.\n"
  9898. "Peut être:\n"
  9899. "- arrondi -> un arc est ajouté entre deux lignes de jonction\n"
  9900. "- carré -> les lignes se rencontrent dans un angle de 90 degrés\n"
  9901. "- biseau -> les lignes sont reliées par une troisième ligne"
  9902. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9903. msgid "Optimal Tool Options"
  9904. msgstr "Options de l'outil 'Optimal'"
  9905. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9906. msgid ""
  9907. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9908. "every two Gerber geometric elements"
  9909. msgstr ""
  9910. "Un outil pour trouver la distance minimale entre\n"
  9911. "tous les deux éléments géométriques de Gerber"
  9912. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9913. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9914. msgid "Precision"
  9915. msgstr "Précision"
  9916. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9917. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9918. msgstr ""
  9919. "Nombre de décimales pour les distances et les coordonnées dans cet outil."
  9920. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9921. msgid "Punch Gerber Options"
  9922. msgstr "Options de poinçonnage Gerber"
  9923. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9924. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  9925. msgid ""
  9926. "The punch hole source can be:\n"
  9927. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9928. "reference.\n"
  9929. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9930. "fixed diameter holes.\n"
  9931. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9932. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9933. "percentage of the pad diameter."
  9934. msgstr ""
  9935. "La source du trou de perforation peut être:\n"
  9936. "- Excellon Object-> le centre d'Excellons Object Drills servira de "
  9937. "référence.\n"
  9938. "- Diamètre fixe -> essaiera d'utiliser le centre des coussinets comme "
  9939. "référence en ajoutant des trous de diamètre fixe.\n"
  9940. "- Anneau fixe annulaire -> essaiera de garder un anneau annulaire fixe.\n"
  9941. "- Proportionnel -> fera un trou de poinçon Gerber ayant le diamètre un "
  9942. "pourcentage du diamètre du tampon."
  9943. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9944. msgid "QRCode Tool Options"
  9945. msgstr "Options de l'outil QRCode"
  9946. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9947. msgid ""
  9948. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  9949. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  9950. msgstr ""
  9951. "Un outil pour créer un QRCode qui peut être inséré\n"
  9952. "dans un fichier Gerber sélectionné, ou il peut être exporté en tant que "
  9953. "fichier."
  9954. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  9955. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  9956. msgid "Version"
  9957. msgstr "Version"
  9958. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  9959. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  9960. msgid ""
  9961. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  9962. "to 40 (177x177 boxes)."
  9963. msgstr ""
  9964. "La version QRCode peut avoir des valeurs de 1 (éléments 21x21)\n"
  9965. "jusqu'à 40 (éléments 177x177)."
  9966. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  9967. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  9968. msgid "Error correction"
  9969. msgstr "Correction des erreurs"
  9970. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  9971. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  9972. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  9973. #, python-format
  9974. msgid ""
  9975. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  9976. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  9977. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  9978. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  9979. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  9980. msgstr ""
  9981. "Paramètre qui contrôle la correction d'erreur utilisée pour le code QR.\n"
  9982. "L = 7 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  9983. "M = 15 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  9984. "Q = 25 %% maximum d'erreurs peuvent être corrigées\n"
  9985. "H = maximum 30 %% d'erreurs peuvent être corrigées."
  9986. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  9987. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  9988. msgid "Box Size"
  9989. msgstr "Taille d'élément"
  9990. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  9991. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  9992. msgid ""
  9993. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  9994. "by adjusting the size of each box in the code."
  9995. msgstr ""
  9996. "La taille de l'élément contrôle la taille globale du QRcode\n"
  9997. "en ajustant la taille de chaque case du code."
  9998. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  9999. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10000. msgid "Border Size"
  10001. msgstr "Taille de bordure"
  10002. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  10003. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10004. msgid ""
  10005. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10006. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10007. msgstr ""
  10008. "Taille de la bordure QRCode. Combien d'éléments sont épais la bordure.\n"
  10009. "La valeur par défaut est 4. La largeur du jeu autour du QRCode."
  10010. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  10011. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10012. msgid "QRCode Data"
  10013. msgstr "Données QRCode"
  10014. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  10015. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10016. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10017. msgstr "Données QRCode. Texte alphanumérique à encoder dans le QRCode."
  10018. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  10019. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10020. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10021. msgstr "Ajoutez ici le texte à inclure dans le QRCode ..."
  10022. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  10023. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10024. msgid "Polarity"
  10025. msgstr "Polarité"
  10026. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  10027. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10028. msgid ""
  10029. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10030. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10031. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10032. msgstr ""
  10033. "Choisissez la polarité du QRCode.\n"
  10034. "Il peut être dessiné de manière négative (les carrés sont clairs)\n"
  10035. "ou d'une manière positive (les carrés sont opaques)."
  10036. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  10037. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10038. msgid "Negative"
  10039. msgstr "Négatif"
  10040. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  10041. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10042. msgid "Positive"
  10043. msgstr "Positif"
  10044. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  10045. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10046. msgid ""
  10047. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10048. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10049. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10050. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10051. msgstr ""
  10052. "Choisissez le type de QRCode à créer.\n"
  10053. "S'il est ajouté sur un fichier Silkscreen Gerber, le QRCode peut\n"
  10054. "être ajouté comme positif. S'il est ajouté à un Gerber de cuivre\n"
  10055. "fichier alors peut-être le QRCode peut être ajouté comme négatif."
  10056. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  10057. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  10058. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10059. msgid ""
  10060. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10061. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10062. msgstr ""
  10063. "La boîte englobante, ce qui signifie l'espace vide qui entoure\n"
  10064. "la géométrie QRCode, peut avoir une forme arrondie ou carrée."
  10065. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  10066. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  10067. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  10068. msgid "Rounded"
  10069. msgstr "Arrondi"
  10070. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  10071. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10072. msgid "Fill Color"
  10073. msgstr "La couleur de remplissage"
  10074. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  10075. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10076. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10077. msgstr "Définissez la couleur de remplissage QRCode (couleur des éléments)."
  10078. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  10079. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10080. msgid "Back Color"
  10081. msgstr "Couleur de fond"
  10082. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  10083. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10084. msgid "Set the QRCode background color."
  10085. msgstr "Définissez la couleur d'arrière-plan QRCode."
  10086. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  10087. msgid "Check Rules Tool Options"
  10088. msgstr "Options de l'outil de Vérif. des Règles"
  10089. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  10090. msgid ""
  10091. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10092. "of Manufacturing Rules."
  10093. msgstr ""
  10094. "Un outil pour vérifier si les fichiers Gerber sont dans un ensemble\n"
  10095. "des règles de fabrication."
  10096. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  10097. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10098. msgid "Trace Size"
  10099. msgstr "Taille de trace"
  10100. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  10101. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10102. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10103. msgstr "Ceci vérifie si la taille minimale des traces est respectée."
  10104. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  10105. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  10106. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  10107. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  10108. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  10109. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  10110. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  10111. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  10112. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  10113. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  10114. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10115. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10116. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10117. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10118. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10119. msgid "Min value"
  10120. msgstr "Valeur min"
  10121. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  10122. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10123. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10124. msgstr "Taille de trace minimale acceptable."
  10125. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  10126. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  10127. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10128. msgid "Copper to Copper clearance"
  10129. msgstr "Distance de cuivre à cuivre"
  10130. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  10131. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10132. msgid ""
  10133. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10134. "features is met."
  10135. msgstr ""
  10136. "Ceci vérifie si le jeu minimum entre le cuivre\n"
  10137. "traces est rencontré."
  10138. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10139. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10140. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10141. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10142. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10143. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10144. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10145. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10146. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10147. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10148. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10149. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10150. msgstr "Distance minimale acceptable."
  10151. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10152. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10153. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10154. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10155. msgid "Copper to Outline clearance"
  10156. msgstr "Cuivre à la distance de contour"
  10157. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10158. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10159. msgid ""
  10160. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10161. "features and the outline is met."
  10162. msgstr ""
  10163. "Ceci vérifie si la distance minimale entre le cuivre\n"
  10164. "traces et le contour est rencontré."
  10165. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10166. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10167. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10168. msgstr "Sérigraphie à sérigraphie distance"
  10169. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10170. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10171. msgid ""
  10172. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10173. "features and silkscreen features is met."
  10174. msgstr ""
  10175. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  10176. "les fonctionnalités et les fonctions de sérigraphie sont remplies."
  10177. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10178. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10179. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10180. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10181. msgstr "Distance de sérigraphie à masque de soudure"
  10182. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10183. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10184. msgid ""
  10185. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10186. "features and soldermask features is met."
  10187. msgstr ""
  10188. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  10189. "les fonctionnalités et les fonctionnalités soldermask sont remplies."
  10190. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10191. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10192. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10193. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10194. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10195. msgstr "Sérigraphie à contour distance"
  10196. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10197. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10198. msgid ""
  10199. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10200. "features and the outline is met."
  10201. msgstr ""
  10202. "Ceci vérifie si la distance minimale entre sérigraphie\n"
  10203. "traces et le contour est rencontré."
  10204. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10205. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10206. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10207. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10208. msgstr "Ruban de masque de soudure minimum"
  10209. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10210. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10211. msgid ""
  10212. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10213. "features and soldermask features is met."
  10214. msgstr ""
  10215. "Cette vérifie si la distance minimale entre soldermask\n"
  10216. "traces et soldermask traces est rencontré."
  10217. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10218. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10219. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10220. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10221. msgid "Minimum Annular Ring"
  10222. msgstr "Anneau Minimum"
  10223. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10224. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10225. msgid ""
  10226. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10227. "a hole into a pad is met."
  10228. msgstr ""
  10229. "Ceci vérifie si l'anneau de cuivre minimum laissé par le forage\n"
  10230. "un trou dans un pad est rencontré."
  10231. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10232. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10233. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10234. msgstr "Valeur de sonnerie minimale acceptable."
  10235. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10236. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10237. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10238. msgstr "Distance trou à trou"
  10239. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10241. msgid ""
  10242. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10243. "and another drill hole is met."
  10244. msgstr ""
  10245. "Ceci vérifie si le jeu minimum entre un trou de forage\n"
  10246. "et un autre trou de forage est rencontré."
  10247. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10248. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10249. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10250. msgstr "Taille minimale acceptable du foret."
  10251. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10252. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10253. msgid "Hole Size"
  10254. msgstr "Taille du trou"
  10255. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10256. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10257. msgid ""
  10258. "This checks if the drill holes\n"
  10259. "sizes are above the threshold."
  10260. msgstr ""
  10261. "Ceci vérifie si les trous de forage\n"
  10262. "les tailles sont au dessus du seuil."
  10263. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10264. msgid "2Sided Tool Options"
  10265. msgstr "Options des Outils 2 faces"
  10266. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10267. msgid ""
  10268. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10269. "PCB using alignment holes."
  10270. msgstr ""
  10271. "Un outil pour aider à créer un double face\n"
  10272. "PCB utilisant des trous d'alignement."
  10273. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10274. msgid "Drill dia"
  10275. msgstr "Forage dia"
  10276. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10277. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10278. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10279. msgstr "Diamètre du foret pour les trous d'alignement."
  10280. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10281. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10282. msgid "Align Axis"
  10283. msgstr "Aligner l'axe"
  10284. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10285. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10286. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10287. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10288. msgstr "Miroir verticalement (X) ou horizontalement (Y)."
  10289. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10290. msgid "Mirror Axis:"
  10291. msgstr "Axe du miroir:"
  10292. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10293. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10294. msgid "Point"
  10295. msgstr "Point"
  10296. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10297. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10298. msgid "Box"
  10299. msgstr "Box"
  10300. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10301. msgid "Axis Ref"
  10302. msgstr "Réf d'axe"
  10303. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10304. msgid ""
  10305. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10306. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10307. "the center."
  10308. msgstr ""
  10309. "L'axe doit passer par un <b>point</b> ou être coupé\n"
  10310. "une <b>zone</b> spécifiée (dans un objet FlatCAM) via\n"
  10311. "le centre."
  10312. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10313. msgid "Calculators Tool Options"
  10314. msgstr "Options de l'Outil Calcul"
  10315. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10316. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10317. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10318. msgstr "Calculateur d'Outils en V"
  10319. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10320. msgid ""
  10321. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10322. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10323. "depth-of-cut as parameters."
  10324. msgstr ""
  10325. "Calculer le diamètre de l'outil pour un outil en forme de V donné,\n"
  10326. "ayant le diamètre de la pointe, son angle et\n"
  10327. "profondeur de coupe en tant que paramètres."
  10328. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10329. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10330. msgid "Tip Diameter"
  10331. msgstr "Dia de la pointe"
  10332. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10333. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10334. msgid ""
  10335. "This is the tool tip diameter.\n"
  10336. "It is specified by manufacturer."
  10337. msgstr ""
  10338. "C'est le diamètre de la pointe de l'outil.\n"
  10339. "Il est spécifié par le fabricant."
  10340. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10341. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10342. msgid "Tip Angle"
  10343. msgstr "Angle de pointe"
  10344. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10345. msgid ""
  10346. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10347. "It is specified by manufacturer."
  10348. msgstr ""
  10349. "C'est l'angle sur la pointe de l'outil.\n"
  10350. "Il est spécifié par le fabricant."
  10351. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10352. msgid ""
  10353. "This is depth to cut into material.\n"
  10354. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10355. msgstr ""
  10356. "C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n"
  10357. "Dans l'objet CNCJob, il s'agit du paramètre CutZ."
  10358. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10359. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10360. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10361. msgstr "Calculateur d'électrodéposition"
  10362. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10363. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10364. msgid ""
  10365. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10366. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10367. "chloride."
  10368. msgstr ""
  10369. "Cette calculatrice est utile pour ceux qui plaquent les trous via / pad / "
  10370. "percer,\n"
  10371. "en utilisant une méthode comme l’encre grahite, l’encre hypophosphite de "
  10372. "calcium ou le chlorure de palladium."
  10373. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10374. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10375. msgid "Board Length"
  10376. msgstr "Longueur"
  10377. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10378. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10379. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10380. msgstr "Ceci est la longueur du conseil. En centimètres."
  10381. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10382. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10383. msgid "Board Width"
  10384. msgstr "Largeur"
  10385. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10386. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10387. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10388. msgstr "C'est la largeur de la planche.En centimètres."
  10389. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10390. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10391. msgid "Current Density"
  10392. msgstr "Densité de courant"
  10393. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10394. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10395. msgid ""
  10396. "Current density to pass through the board. \n"
  10397. "In Amps per Square Feet ASF."
  10398. msgstr ""
  10399. "Densité de courant électrique à traverser le tableau.\n"
  10400. "En ampères par pieds carrés ASF."
  10401. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10402. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10403. msgid "Copper Growth"
  10404. msgstr "Croissance du cuivre"
  10405. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10406. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10407. msgid ""
  10408. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10409. "In microns."
  10410. msgstr ""
  10411. "Quelle épaisseur doit avoir la croissance du cuivre.\n"
  10412. "En microns."
  10413. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10414. msgid "Cutout Tool Options"
  10415. msgstr "Options de l'Outil de Découpe"
  10416. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10417. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10418. msgid "Tool Diameter"
  10419. msgstr "Dia de l'outil"
  10420. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10421. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10422. msgid ""
  10423. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10424. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10425. msgstr ""
  10426. "Diamètre de l'outil utilisé pour la découpe\n"
  10427. "la forme de PCB hors du matériau environnant."
  10428. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10429. msgid "Object kind"
  10430. msgstr "Type d'objet"
  10431. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10432. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10433. msgid ""
  10434. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10435. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10436. "Gerber object, which is made\n"
  10437. "out of many individual PCB outlines."
  10438. msgstr ""
  10439. "Choix du type d’objet à découper. <BR>-<B>Simple</B>: contient un seul objet "
  10440. "hiérarchique Gerber. <BR>-<B>Panneau</B>: un panneau PCB Gerber. objet, qui "
  10441. "est fait\n"
  10442. "sur beaucoup de contours individuels de PCB."
  10443. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10445. msgid "Single"
  10446. msgstr "Seul"
  10447. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10448. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10449. msgid "Panel"
  10450. msgstr "Panneau"
  10451. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10452. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10453. msgid ""
  10454. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10455. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10456. "the actual PCB border"
  10457. msgstr ""
  10458. "Marge sur les limites. Une valeur positive ici\n"
  10459. "fera la découpe du PCB plus loin de\n"
  10460. "la frontière de PCB"
  10461. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10462. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10463. msgid "Gap size"
  10464. msgstr "Taille de l'espace"
  10465. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10466. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10467. msgid ""
  10468. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10469. "used to keep the board connected to\n"
  10470. "the surrounding material (the one \n"
  10471. "from which the PCB is cutout)."
  10472. msgstr ""
  10473. "La taille des lacunes de pont dans la découpe\n"
  10474. "utilisé pour garder le conseil connecté à\n"
  10475. "le matériau environnant (celui\n"
  10476. "à partir duquel le circuit imprimé est découpé)."
  10477. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10478. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10479. msgid "Gaps"
  10480. msgstr "Lacunes"
  10481. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10482. msgid ""
  10483. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10484. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10485. "The choices are:\n"
  10486. "- None - no gaps\n"
  10487. "- lr - left + right\n"
  10488. "- tb - top + bottom\n"
  10489. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10490. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10491. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10492. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10493. msgstr ""
  10494. "Nombre de trous utilisés pour la découpe.\n"
  10495. "Il peut y avoir au maximum 8 ponts / lacunes.\n"
  10496. "Les choix sont:\n"
  10497. "- Aucun - pas de lacunes\n"
  10498. "- lr - gauche + droite\n"
  10499. "- tb - haut + bas\n"
  10500. "- 4 - gauche + droite + haut + bas\n"
  10501. "- 2lr - 2 * gauche + 2 * droite\n"
  10502. "- 2tb - 2 * Haut + 2 * Bas\n"
  10503. "- 8 - 2 * gauche + 2 * droite + 2 * en haut + 2 * en bas"
  10504. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10506. msgid "Convex Shape"
  10507. msgstr "Forme convexe"
  10508. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10510. msgid ""
  10511. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10512. "Used only if the source object type is Gerber."
  10513. msgstr ""
  10514. "Créez une forme convexe entourant tout le circuit imprimé.\n"
  10515. "Utilisé uniquement si le type d'objet source est Gerber."
  10516. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10517. msgid "Film Tool Options"
  10518. msgstr "Options de l'Outil de Film"
  10519. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10520. msgid ""
  10521. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10522. "FlatCAM object.\n"
  10523. "The file is saved in SVG format."
  10524. msgstr ""
  10525. "Créer un film de circuit imprimé à partir d'un gerber ou d'une géométrie\n"
  10526. "Objet FlatCAM.\n"
  10527. "Le fichier est enregistré au format SVG."
  10528. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10529. msgid "Film Type"
  10530. msgstr "Type de Film"
  10531. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10532. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10533. msgid ""
  10534. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10535. "Positive means that it will print the features\n"
  10536. "with black on a white canvas.\n"
  10537. "Negative means that it will print the features\n"
  10538. "with white on a black canvas.\n"
  10539. "The Film format is SVG."
  10540. msgstr ""
  10541. "Générez un film noir positif ou un film négatif.\n"
  10542. "Positif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n"
  10543. "avec du noir sur une toile blanche.\n"
  10544. "Négatif signifie qu'il imprimera les caractéristiques\n"
  10545. "avec du blanc sur une toile noire.\n"
  10546. "Le format de film est SVG."
  10547. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10548. msgid "Film Color"
  10549. msgstr "Couleur du film"
  10550. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10551. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10552. msgstr "Définissez la couleur du film lorsque le film positif est sélectionné."
  10553. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10554. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10555. msgid "Border"
  10556. msgstr "Bordure"
  10557. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10558. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10559. msgid ""
  10560. "Specify a border around the object.\n"
  10561. "Only for negative film.\n"
  10562. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10563. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10564. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10565. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10566. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10567. "surroundings if not for this border."
  10568. msgstr ""
  10569. "Spécifiez une bordure autour de l'objet.\n"
  10570. "Seulement pour film négatif.\n"
  10571. "Cela aide si nous utilisons le même objet comme objet Box\n"
  10572. "objet comme dans l'objet Film. Il va créer un épais\n"
  10573. "barre noire autour de l'impression réelle permettant une\n"
  10574. "meilleure délimitation des traits de contour qui sont de\n"
  10575. "couleur blanche comme le reste et qui peut confondre avec le\n"
  10576. "environnement si pas pour cette frontière."
  10577. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10578. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10579. msgid "Scale Stroke"
  10580. msgstr "Course de l'échelle"
  10581. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10582. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10583. msgid ""
  10584. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10585. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10586. "thinner,\n"
  10587. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10588. msgstr ""
  10589. "Mettez à l'échelle l'épaisseur du trait de chaque entité du fichier SVG.\n"
  10590. "Cela signifie que la ligne qui enveloppe chaque fonction SVG sera plus "
  10591. "épaisse ou plus mince,\n"
  10592. "par conséquent, les caractéristiques fines peuvent être plus affectées par "
  10593. "ce paramètre."
  10594. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10595. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10596. msgid "Film Adjustments"
  10597. msgstr "Ajustements de film"
  10598. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10599. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10600. msgid ""
  10601. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10602. "types.\n"
  10603. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10604. msgstr ""
  10605. "Parfois, les imprimantes déforment la forme d'impression, en particulier les "
  10606. "types de laser.\n"
  10607. "Cette section fournit les outils permettant de compenser les distorsions "
  10608. "d’impression."
  10609. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10610. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10611. msgid "Scale Film geometry"
  10612. msgstr "Mettre à l'échelle la géo du film"
  10613. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10614. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10615. msgid ""
  10616. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10617. "while a value less than 1 will jolt it."
  10618. msgstr ""
  10619. "Une valeur supérieure à 1 étendra le film\n"
  10620. "alors qu'une valeur inférieure à 1 la secouera."
  10621. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10622. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10623. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10624. msgid "X factor"
  10625. msgstr "Facteur X"
  10626. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10627. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10628. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10629. msgid "Y factor"
  10630. msgstr "Facteur Y"
  10631. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10632. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10633. msgid "Skew Film geometry"
  10634. msgstr "Inclinez la géo du film"
  10635. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10636. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10637. msgid ""
  10638. "Positive values will skew to the right\n"
  10639. "while negative values will skew to the left."
  10640. msgstr ""
  10641. "Les valeurs positives seront biaisées vers la droite\n"
  10642. "tandis que les valeurs négatives inclineront vers la gauche."
  10643. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10644. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10645. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10646. msgid "X angle"
  10647. msgstr "Angle X"
  10648. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10649. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10650. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10651. msgid "Y angle"
  10652. msgstr "Angle Y"
  10653. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10654. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10655. msgid ""
  10656. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10657. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10658. msgstr ""
  10659. "Le point de référence à utiliser comme origine pour l'inclinaison.\n"
  10660. "Ce peut être l'un des quatre points de la boîte englobante de la géométrie."
  10661. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10662. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10663. msgid "Bottom Left"
  10664. msgstr "En bas à gauche"
  10665. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10666. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10667. msgid "Top Left"
  10668. msgstr "En haut à gauche"
  10669. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10670. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10671. msgid "Bottom Right"
  10672. msgstr "En bas à droite"
  10673. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10674. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10675. msgid "Top right"
  10676. msgstr "En haut à droite"
  10677. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10678. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10679. msgid "Mirror Film geometry"
  10680. msgstr "Refléter la géo du film"
  10681. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10682. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10683. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10684. msgstr "Reflétez la géométrie du film sur l'axe sélectionné ou sur les deux."
  10685. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10686. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10687. msgid "Mirror axis"
  10688. msgstr "Axe du miroir"
  10689. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10690. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10691. msgid "SVG"
  10692. msgstr "SVG"
  10693. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10694. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10695. msgid "PNG"
  10696. msgstr "PNG"
  10697. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10698. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10699. msgid "PDF"
  10700. msgstr "PDF"
  10701. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10702. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10703. msgid "Film Type:"
  10704. msgstr "Type de Film:"
  10705. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10706. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10707. msgid ""
  10708. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10709. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10710. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10711. "- 'PDF' -> portable document format"
  10712. msgstr ""
  10713. "Type de fichier du film enregistré. Peut être:\n"
  10714. "- 'SVG' -> format vectoriel open-source\n"
  10715. "- 'PNG' -> image raster\n"
  10716. "- 'PDF' -> format de document portable"
  10717. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10718. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10719. msgid "Page Orientation"
  10720. msgstr "Orientation de la page"
  10721. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10722. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10723. msgid "Page Size"
  10724. msgstr "Taille de la page"
  10725. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10726. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10727. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10728. msgstr "Une sélection de formats de page ISO 216 standard."
  10729. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10730. msgid "NCC Tool Options"
  10731. msgstr "Options de L'outil de la NCC"
  10732. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10733. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10734. msgid "Comma separated values"
  10735. msgstr "Valeurs séparées par des virgules"
  10736. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10737. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10738. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10739. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10741. msgid ""
  10742. "Default tool type:\n"
  10743. "- 'V-shape'\n"
  10744. "- Circular"
  10745. msgstr ""
  10746. "Type d'outil par défaut:\n"
  10747. "- 'Forme en V'\n"
  10748. "- circulaire"
  10749. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10750. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10751. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10752. msgid "V-shape"
  10753. msgstr "Forme en V"
  10754. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10755. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10756. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10757. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10758. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10759. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10760. msgid ""
  10761. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10762. "In FlatCAM units."
  10763. msgstr ""
  10764. "Profondeur de la coupe dans le matériau. Valeur négative.\n"
  10765. "En unités FlatCAM."
  10766. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10767. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10768. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10769. msgid ""
  10770. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10771. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10772. "calculated from the other parameters."
  10773. msgstr ""
  10774. "Diamètre du nouvel outil à ajouter dans la table d'outils.\n"
  10775. "Si l'outil est de type V, cette valeur est automatiquement\n"
  10776. "calculé à partir des autres paramètres."
  10777. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10778. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10779. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10780. msgid "Tool order"
  10781. msgstr "L'ordre des Outils"
  10782. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10783. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10784. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10785. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10786. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10787. msgid ""
  10788. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10789. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10790. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10791. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10792. "\n"
  10793. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10794. "in reverse and disable this control."
  10795. msgstr ""
  10796. "Ceci définit la manière dont les outils de la table des outils sont "
  10797. "utilisés.\n"
  10798. "'Non' -> signifie que l'ordre utilisé est celui du tableau d'outils\n"
  10799. "'L'avant' -> signifie que les outils seront commandés du plus petit au plus "
  10800. "grand\n"
  10801. "'Inverse' -> means que les outils seront commandés du plus petit au plus "
  10802. "grand\n"
  10803. "\n"
  10804. "ATTENTION: l’utilisation de l’usinage au repos définira automatiquement la "
  10805. "commande\n"
  10806. "en sens inverse et désactivez ce contrôle."
  10807. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10808. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10809. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10810. msgid "Forward"
  10811. msgstr "L'avant"
  10812. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10813. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10814. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10815. msgid "Reverse"
  10816. msgstr "Inverse"
  10817. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10818. msgid "Offset value"
  10819. msgstr "Valeur de Décalage"
  10820. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10821. msgid ""
  10822. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10823. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10824. "from the copper features.\n"
  10825. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10826. msgstr ""
  10827. "S'il est utilisé, cela ajoutera un décalage aux entités en cuivre.\n"
  10828. "La clairière de cuivre finira à distance\n"
  10829. "des caractéristiques de cuivre.\n"
  10830. "La valeur peut être comprise entre 0 et 9999.9 unités FlatCAM."
  10831. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10832. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10833. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10834. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10835. msgid "Rest Machining"
  10836. msgstr "Usinage de Repos"
  10837. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10838. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10839. msgid ""
  10840. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10841. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10842. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10843. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10844. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10845. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10846. "If not checked, use the standard algorithm."
  10847. msgstr ""
  10848. "Si coché, utilisez 'repos usining'.\n"
  10849. "Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n"
  10850. "en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n"
  10851. "du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n"
  10852. "ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n"
  10853. "plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n"
  10854. "Si non coché, utilisez l'algorithme standard."
  10855. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  10856. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  10857. msgid ""
  10858. "Selection of area to be processed.\n"
  10859. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10860. "processed.\n"
  10861. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10862. "processed.\n"
  10863. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10864. msgstr ""
  10865. "Sélection de la zone à traiter.\n"
  10866. "- «Lui-même» - l'étendue du traitement est basée sur l'objet traité.\n"
  10867. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  10868. "de la zone à traiter.\n"
  10869. "- 'Objet de référence' - traitera la zone spécifiée par un autre objet."
  10870. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  10871. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  10872. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  10873. msgid "Shape"
  10874. msgstr "Forme"
  10875. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  10876. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  10877. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  10878. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  10879. msgstr "Type de forme de sélection utilisé pour la sélection de zone."
  10880. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10881. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10882. msgid "Normal"
  10883. msgstr "Ordinaire"
  10884. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10885. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  10886. msgid "Progressive"
  10887. msgstr "Progressif"
  10888. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10889. msgid "NCC Plotting"
  10890. msgstr "Dessin de la NCC"
  10891. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10892. msgid ""
  10893. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  10894. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10895. msgstr ""
  10896. "- 'Normal' - tracé normal, effectué à la fin du travail de la NCC\n"
  10897. "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée."
  10898. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10899. msgid "Paint Tool Options"
  10900. msgstr "Options de l'Outil de Peinture"
  10901. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10902. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10903. msgstr "<b>Paramètres:</b>"
  10904. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  10905. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  10906. msgid ""
  10907. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10908. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10909. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10910. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10911. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10912. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10913. "\n"
  10914. "If not checked, use the standard algorithm."
  10915. msgstr ""
  10916. "Si coché, utilisez 'repos usining'.\n"
  10917. "Fondamentalement, il nettoiera le cuivre en dehors des circuits imprimés,\n"
  10918. "en utilisant le plus gros outil et continuer avec les outils suivants,\n"
  10919. "du plus grand au plus petit, pour nettoyer les zones de cuivre\n"
  10920. "ne pouvait pas être effacé par l’outil précédent, jusqu’à ce que\n"
  10921. "plus de cuivre à nettoyer ou il n'y a plus d'outils.\n"
  10922. "\n"
  10923. "Si non coché, utilisez l'algorithme standard."
  10924. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  10925. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  10926. msgid ""
  10927. "Selection of area to be processed.\n"
  10928. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10929. "processed.\n"
  10930. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10931. "processed.\n"
  10932. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10933. "areas.\n"
  10934. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10935. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10936. msgstr ""
  10937. "Sélection de la zone à traiter.\n"
  10938. "- «Sélection de polygone» - clic gauche de la souris pour ajouter / "
  10939. "supprimer des polygones à traiter.\n"
  10940. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  10941. "de la zone à traiter.\n"
  10942. "Maintenir une touche de modification enfoncée (CTRL ou MAJ) permettra "
  10943. "d'ajouter plusieurs zones.\n"
  10944. "- «Tous les polygones» - le processus démarrera après le clic.\n"
  10945. "- «Objet de reference» - traitera la zone spécifiée par un autre objet."
  10946. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  10947. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  10948. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  10949. msgid "Polygon Selection"
  10950. msgstr "Sélection de polygone"
  10951. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  10952. msgid "Paint Plotting"
  10953. msgstr "Peinture dessin"
  10954. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  10955. msgid ""
  10956. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  10957. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10958. msgstr ""
  10959. "- 'Normal' - traçage normal, effectué à la fin du travail de peinture\n"
  10960. "- 'Progressif' - après chaque forme générée, elle sera tracée."
  10961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  10962. msgid "Panelize Tool Options"
  10963. msgstr "Options de l'Outil Panéliser"
  10964. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  10965. msgid ""
  10966. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  10967. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  10968. "at a X distance, Y distance of each other."
  10969. msgstr ""
  10970. "Créez un objet contenant un tableau d'éléments (x, y),\n"
  10971. "chaque élément est une copie de l'objet source espacé\n"
  10972. "à une distance X, Y distance les uns des autres."
  10973. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  10974. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  10975. msgid "Spacing cols"
  10976. msgstr "Colonnes d'espacement"
  10977. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  10978. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  10979. msgid ""
  10980. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  10981. "In current units."
  10982. msgstr ""
  10983. "Espacement entre les colonnes du panneau souhaité.\n"
  10984. "En unités actuelles."
  10985. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  10986. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  10987. msgid "Spacing rows"
  10988. msgstr "Lignes d'espacement"
  10989. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  10990. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  10991. msgid ""
  10992. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  10993. "In current units."
  10994. msgstr ""
  10995. "Espacement entre les lignes du panneau souhaité.\n"
  10996. "En unités actuelles."
  10997. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  10998. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  10999. msgid "Columns"
  11000. msgstr "Colonnes"
  11001. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  11002. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  11003. msgid "Number of columns of the desired panel"
  11004. msgstr "Nombre de colonnes du panneau désiré"
  11005. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  11006. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  11007. msgid "Rows"
  11008. msgstr "Lignes"
  11009. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  11010. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  11011. msgid "Number of rows of the desired panel"
  11012. msgstr "Nombre de lignes du panneau désiré"
  11013. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  11014. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  11015. msgid "Geo"
  11016. msgstr "Géo"
  11017. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  11018. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  11019. msgid "Panel Type"
  11020. msgstr "Type de Panneau"
  11021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  11022. msgid ""
  11023. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  11024. "- Gerber\n"
  11025. "- Geometry"
  11026. msgstr ""
  11027. "Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n"
  11028. "- Gerber\n"
  11029. "- Géométrie"
  11030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  11031. msgid "Constrain within"
  11032. msgstr "Contraindre à l'intérieur"
  11033. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  11034. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  11035. msgid ""
  11036. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  11037. "DX and DY values are in current units.\n"
  11038. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  11039. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  11040. "they fit completely within selected area."
  11041. msgstr ""
  11042. "Zone définie par DX et DY à l'intérieur pour contraindre le panneau.\n"
  11043. "Les valeurs DX et DY sont exprimées dans les unités actuelles.\n"
  11044. "Peu importe le nombre de colonnes et de lignes souhaitées,\n"
  11045. "le panneau final aura autant de colonnes et de lignes que\n"
  11046. "ils correspondent parfaitement à la zone sélectionnée."
  11047. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  11048. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  11049. msgid "Width (DX)"
  11050. msgstr "Largeur (DX)"
  11051. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  11052. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  11053. msgid ""
  11054. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  11055. "In current units."
  11056. msgstr ""
  11057. "La largeur (DX) dans laquelle le panneau doit tenir.\n"
  11058. "En unités actuelles."
  11059. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  11060. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  11061. msgid "Height (DY)"
  11062. msgstr "Hauteur (DY)"
  11063. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  11064. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  11065. msgid ""
  11066. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  11067. "In current units."
  11068. msgstr ""
  11069. "La hauteur (DY) à laquelle le panneau doit s’adapter.\n"
  11070. "En unités actuelles."
  11071. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  11072. msgid "SolderPaste Tool Options"
  11073. msgstr "Options de l'Outil Pâte à souder"
  11074. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  11075. msgid ""
  11076. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  11077. "solder paste onto a PCB."
  11078. msgstr ""
  11079. "Un outil pour créer le GCode pour la distribution\n"
  11080. "souder la pâte sur un PCB."
  11081. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  11082. msgid "New Nozzle Dia"
  11083. msgstr "Nouvelle Buse Dia"
  11084. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  11085. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  11086. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  11087. msgstr "Diamètre du nouvel outil Buse à ajouter dans le tableau des outils"
  11088. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  11089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  11090. msgid "Z Dispense Start"
  11091. msgstr "Z début de la distribution"
  11092. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  11093. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  11094. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  11095. msgstr "La hauteur (Z) au début de la distribution de la pâte à braser."
  11096. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  11097. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  11098. msgid "Z Dispense"
  11099. msgstr "Z dispenser"
  11100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  11101. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  11102. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  11103. msgstr "La hauteur (Z) lors de la distribution de la pâte à braser."
  11104. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  11105. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  11106. msgid "Z Dispense Stop"
  11107. msgstr "Z arrêt de distribution"
  11108. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  11109. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  11110. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  11111. msgstr "La hauteur (Z) lorsque la distribution de la pâte à braser s’arrête."
  11112. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  11113. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  11114. msgid "Z Travel"
  11115. msgstr "Z Voyage"
  11116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  11117. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  11118. msgid ""
  11119. "The height (Z) for travel between pads\n"
  11120. "(without dispensing solder paste)."
  11121. msgstr ""
  11122. "La hauteur (Z) pour le déplacement entre les patins\n"
  11123. "(sans distribution de pâte à braser)."
  11124. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  11125. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  11126. msgid "Z Toolchange"
  11127. msgstr "Changement d'outil Z"
  11128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  11129. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11130. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  11131. msgstr "La hauteur (Z) de l'outil (buse) change."
  11132. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  11133. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  11134. msgid ""
  11135. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  11136. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  11137. msgstr ""
  11138. "L'emplacement X, Y de l'outil (buse) change.\n"
  11139. "Le format est (x, y) où x et y sont des nombres réels."
  11140. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  11141. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  11142. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  11143. msgstr "Avance (vitesse) en se déplaçant sur le plan X-Y."
  11144. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  11145. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  11146. msgid ""
  11147. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  11148. "(on Z plane)."
  11149. msgstr ""
  11150. "Avance (vitesse) en se déplaçant verticalement\n"
  11151. "(sur le plan Z)."
  11152. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11153. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11154. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11155. msgstr "Avance Z Distribution"
  11156. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11157. msgid ""
  11158. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11159. "to Dispense position (on Z plane)."
  11160. msgstr ""
  11161. "Avance (vitesse) en montant verticalement\n"
  11162. "position de distribution (sur le plan Z)."
  11163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11165. msgid "Spindle Speed FWD"
  11166. msgstr "Vitesse de Rot FWD"
  11167. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11169. msgid ""
  11170. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11171. "through the dispenser nozzle."
  11172. msgstr ""
  11173. "La vitesse du distributeur en poussant la pâte à souder\n"
  11174. "à travers la buse du distributeur."
  11175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11176. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11177. msgid "Dwell FWD"
  11178. msgstr "Habiter AVANT"
  11179. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11180. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11181. msgid "Pause after solder dispensing."
  11182. msgstr "Pause après la distribution de la brasure."
  11183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11185. msgid "Spindle Speed REV"
  11186. msgstr "Vitesse du moteur en REV"
  11187. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11189. msgid ""
  11190. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11191. "through the dispenser nozzle."
  11192. msgstr ""
  11193. "La vitesse du distributeur lors du retrait de la pâte à souder\n"
  11194. "à travers la buse du distributeur."
  11195. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11197. msgid "Dwell REV"
  11198. msgstr "Habiter INVERSE"
  11199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11200. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11201. msgid ""
  11202. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11203. "to allow pressure equilibrium."
  11204. msgstr ""
  11205. "Pause après rétraction du distributeur de pâte à souder,\n"
  11206. "permettre l'équilibre de la pression."
  11207. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11208. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11209. msgid "Files that control the GCode generation."
  11210. msgstr "Fichiers qui contrôlent la génération de GCode."
  11211. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11212. msgid "Substractor Tool Options"
  11213. msgstr "Options de l'Outil Soustracteur"
  11214. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11215. msgid ""
  11216. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11217. "from another of the same type."
  11218. msgstr ""
  11219. "Un outil pour soustraire un objet Gerber ou Geometry\n"
  11220. "d'un autre du même type."
  11221. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11222. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11223. msgid "Close paths"
  11224. msgstr "Fermer les chemins"
  11225. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11226. msgid ""
  11227. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11228. msgstr ""
  11229. "En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet "
  11230. "soustracteur de géométrie."
  11231. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11232. msgid "Transform Tool Options"
  11233. msgstr "Options de l'Outil de Transformation"
  11234. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11235. msgid ""
  11236. "Various transformations that can be applied\n"
  11237. "on a FlatCAM object."
  11238. msgstr ""
  11239. "Diverses transformations pouvant être appliquées\n"
  11240. "sur un objet FlatCAM."
  11241. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11242. msgid "Skew"
  11243. msgstr "Fausser"
  11244. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11245. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11246. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11247. msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe X."
  11248. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11249. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11250. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11251. msgstr "Facteur de mise à l'échelle sur l'axe Y."
  11252. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11253. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11254. msgid ""
  11255. "Scale the selected object(s)\n"
  11256. "using the Scale_X factor for both axis."
  11257. msgstr ""
  11258. "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n"
  11259. "en utilisant le facteur d'échelle X pour les deux axes."
  11260. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11261. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11262. msgid ""
  11263. "Scale the selected object(s)\n"
  11264. "using the origin reference when checked,\n"
  11265. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11266. "of the selected objects when unchecked."
  11267. msgstr ""
  11268. "Mettre à l'échelle le ou les objets sélectionnés\n"
  11269. "en utilisant la référence d'origine lorsqu'elle est cochée,\n"
  11270. "et le centre de la plus grande boîte englobante\n"
  11271. "des objets sélectionnés lorsqu'il est décoché."
  11272. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11273. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11274. msgid "X val"
  11275. msgstr "Valeur X"
  11276. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11277. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11278. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11279. msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles."
  11280. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11281. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11282. msgid "Y val"
  11283. msgstr "Valeur Y"
  11284. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11285. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11286. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11287. msgstr "Distance à compenser sur l'axe X. En unités actuelles."
  11288. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11289. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11290. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11291. msgid "Mirror"
  11292. msgstr "Miroir"
  11293. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11294. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11295. msgid "Mirror Reference"
  11296. msgstr "Référence du miroir"
  11297. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11298. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11299. msgid ""
  11300. "Flip the selected object(s)\n"
  11301. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11302. "\n"
  11303. "The point coordinates can be captured by\n"
  11304. "left click on canvas together with pressing\n"
  11305. "SHIFT key. \n"
  11306. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11307. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11308. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11309. msgstr ""
  11310. "Retournez le ou les objets sélectionnés\n"
  11311. "autour du point dans le champ Entrée de point.\n"
  11312. "\n"
  11313. "Les coordonnées du point peuvent être capturées par\n"
  11314. "clic gauche sur la toile avec appui\n"
  11315. "Touche SHIFT.\n"
  11316. "Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter pour insérer les coordonnées.\n"
  11317. "Ou entrez les coordonnées au format (x, y) dans le champ\n"
  11318. "Pointez sur le champ Entrée et cliquez sur Basculer sur X (Y)."
  11319. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11320. msgid "Mirror Reference point"
  11321. msgstr "Miroir Point de référence"
  11322. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11323. msgid ""
  11324. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11325. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11326. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11327. msgstr ""
  11328. "Coordonnées au format (x, y) utilisées comme référence pour la mise en "
  11329. "miroir.\n"
  11330. "Le \"x\" dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur X et\n"
  11331. "le 'y' dans (x, y) sera utilisé lors de l'utilisation de Flip sur Y et"
  11332. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11333. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11334. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11335. msgid "Distance"
  11336. msgstr "Distance"
  11337. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11338. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11339. msgid ""
  11340. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11341. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11342. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11343. "or decreased with the 'distance'."
  11344. msgstr ""
  11345. "Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n"
  11346. "tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n"
  11347. "Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n"
  11348. "ou diminué avec la «distance»."
  11349. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11350. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11351. msgid ""
  11352. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11353. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11354. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11355. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11356. "of the initial dimension."
  11357. msgstr ""
  11358. "Une valeur positive créera l'effet de dilatation,\n"
  11359. "tandis qu'une valeur négative créera l'effet de l'érosion.\n"
  11360. "Chaque élément de géométrie de l'objet sera augmenté\n"
  11361. "ou diminué pour correspondre à la «valeur». La valeur est un pourcentage\n"
  11362. "de la dimension initiale."
  11363. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11364. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11365. msgid ""
  11366. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11367. "every corner will be rounded.\n"
  11368. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11369. "of the buffered shape."
  11370. msgstr ""
  11371. "Si cette case est cochée, le tampon entourera la forme tamponnée,\n"
  11372. "chaque coin sera arrondi.\n"
  11373. "S'il n'est pas coché, le tampon suivra la géométrie exacte\n"
  11374. "de la forme tamponnée."
  11375. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11376. msgid "Autocompleter Keywords"
  11377. msgstr "Mots-clés d'auto-complétion"
  11378. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11379. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11380. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11381. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11382. msgid "Restore"
  11383. msgstr "Restaurer"
  11384. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11385. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11386. msgstr "Restaurez la liste de mots-clés d'auto-complétion à l'état par défaut."
  11387. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11388. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11389. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11390. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11391. msgid "Delete All"
  11392. msgstr "Supprimer tout"
  11393. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11394. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11395. msgstr "Supprimer tous les mots clés autocompleter de la liste."
  11396. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11397. msgid "Keywords list"
  11398. msgstr "Liste des mots clés"
  11399. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11400. msgid ""
  11401. "List of keywords used by\n"
  11402. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11403. "The autocompleter is installed\n"
  11404. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11405. msgstr ""
  11406. "Liste des mots-clés utilisés par\n"
  11407. "l'auto-compléteur dans FlatCAM.\n"
  11408. "L'auto-compléteur est installé\n"
  11409. "dans l'éditeur de code et pour le shell Tcl."
  11410. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11411. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11412. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11413. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11414. msgid "Extension"
  11415. msgstr "Extension"
  11416. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11417. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11418. msgstr "Un mot clé à ajouter ou à supprimer à la liste."
  11419. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11420. msgid "Add keyword"
  11421. msgstr "Ajouter un mot clé"
  11422. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11423. msgid "Add a keyword to the list"
  11424. msgstr "Ajouter un mot clé à la liste"
  11425. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11426. msgid "Delete keyword"
  11427. msgstr "Supprimer le mot clé"
  11428. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11429. msgid "Delete a keyword from the list"
  11430. msgstr "Supprimer un mot clé de la liste"
  11431. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11432. msgid "Excellon File associations"
  11433. msgstr "Associations de fichiers Excellon"
  11434. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11435. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11436. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11437. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11438. msgstr "Restaurez la liste des extensions à l'état par défaut."
  11439. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11440. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11441. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11442. msgid "Delete all extensions from the list."
  11443. msgstr "Supprimer toutes les extensions de la liste."
  11444. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11445. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11446. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11447. msgid "Extensions list"
  11448. msgstr "Liste d'extensions"
  11449. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11450. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11451. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11452. msgid ""
  11453. "List of file extensions to be\n"
  11454. "associated with FlatCAM."
  11455. msgstr ""
  11456. "Liste des extensions de fichier à être\n"
  11457. "associé à FlatCAM."
  11458. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11459. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11460. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11461. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11462. msgstr "Une extension de fichier à ajouter ou à supprimer à la liste."
  11463. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11464. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11465. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11466. msgid "Add Extension"
  11467. msgstr "Ajouter une extension"
  11468. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11469. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11470. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11471. msgid "Add a file extension to the list"
  11472. msgstr "Ajouter une extension de fichier à la liste"
  11473. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11474. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11475. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11476. msgid "Delete Extension"
  11477. msgstr "Supprimer l'extension"
  11478. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11479. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11480. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11481. msgid "Delete a file extension from the list"
  11482. msgstr "Supprimer une extension de fichier de la liste"
  11483. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11484. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11485. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11486. msgid "Apply Association"
  11487. msgstr "Appliquer l'association"
  11488. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11489. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11490. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11491. msgid ""
  11492. "Apply the file associations between\n"
  11493. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11494. "They will be active after next logon.\n"
  11495. "This work only in Windows."
  11496. msgstr ""
  11497. "Appliquer les associations de fichiers entre\n"
  11498. "FlatCAM et les fichiers avec les extensions ci-dessus.\n"
  11499. "Ils seront actifs après la prochaine ouverture de session.\n"
  11500. "Cela ne fonctionne que sous Windows."
  11501. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11502. msgid "GCode File associations"
  11503. msgstr "Associations de fichiers GCode"
  11504. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11505. msgid "Gerber File associations"
  11506. msgstr "Associations de fichiers Gerber"
  11507. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11508. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11509. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11510. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>De base</b></span>"
  11511. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11512. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11513. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11514. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avancé</b></span>"
  11515. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11516. msgid "Plotting..."
  11517. msgstr "Traçage..."
  11518. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11519. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11520. msgid "Export Machine Code ..."
  11521. msgstr "Exporter le code machine ..."
  11522. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11523. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11524. msgstr "Exporter le code machine annulé ..."
  11525. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11526. msgid "Machine Code file saved to"
  11527. msgstr "Fichier de code machine enregistré dans"
  11528. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11529. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11530. msgstr "Code machine chargé dans l'éditeur de code"
  11531. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11532. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11533. msgstr "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité car il est"
  11534. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11535. msgid "CNCJob object"
  11536. msgstr "Objet CNCJob"
  11537. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11538. msgid ""
  11539. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11540. "'Prepend to GCode' text box"
  11541. msgstr ""
  11542. "Le code G n'a pas de code G94 et nous n'inclurons pas le code dans la zone "
  11543. "de texte 'Prepend to GCode'"
  11544. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11545. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11546. msgstr "Annulé. Le code personnalisé Toolchange est activé mais vide."
  11547. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11548. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11549. msgstr "Toolchange G-code a été remplacé par un code personnalisé."
  11550. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11551. msgid ""
  11552. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11553. msgstr ""
  11554. "Le fichier de post-traitement utilisé doit avoir pour nom: "
  11555. "'toolchange_custom'"
  11556. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11557. msgid "There is no preprocessor file."
  11558. msgstr "Il n'y a pas de fichier de post-processeur."
  11559. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11560. msgid "Document Editor"
  11561. msgstr "Éditeur de Document"
  11562. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11563. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
  11564. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  11565. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  11566. msgid "Multiple Tools"
  11567. msgstr "Outils multiples"
  11568. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11569. msgid "No Tool Selected"
  11570. msgstr "Aucun Outil sélectionné"
  11571. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11572. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11573. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11574. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11575. msgstr ""
  11576. "Veuillez sélectionner un ou plusieurs outils dans la liste et réessayer."
  11577. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11578. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11579. msgstr ""
  11580. "L'outil de fraisage pour PERÇAGES est supérieur à la taille du trou. Annulé."
  11581. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11582. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11583. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11584. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11585. msgid "Tool_nr"
  11586. msgstr "Numéro d'outil"
  11587. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11588. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11589. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11590. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11591. msgid "Drills_Nr"
  11592. msgstr "Forets Nr"
  11593. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11594. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11595. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11596. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11597. msgid "Slots_Nr"
  11598. msgstr "Fentes Nr"
  11599. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11600. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11601. msgstr ""
  11602. "L'outil de fraisage pour FENTES est supérieur à la taille du trou. Annulé."
  11603. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11604. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  11605. msgid "Focus Z"
  11606. msgstr "Focus Z"
  11607. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11608. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  11609. msgid "Laser Power"
  11610. msgstr "Puissance laser"
  11611. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11612. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  11613. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  11614. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  11615. msgid "Generating CNC Code"
  11616. msgstr "Génération de code CNC"
  11617. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11618. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11619. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11620. msgstr "Les paramètres d'outil actuels ont été appliqués à tous les outils."
  11621. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  11622. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  11623. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  11624. msgid "Iso"
  11625. msgstr "Iso"
  11626. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  11627. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11628. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  11629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  11630. msgid "Rough"
  11631. msgstr "Rugueux"
  11632. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
  11633. msgid "Finish"
  11634. msgstr "Finition"
  11635. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
  11636. msgid "Add from Tool DB"
  11637. msgstr "Ajouter à partir de la BD d'outils"
  11638. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
  11639. msgid "Tool added in Tool Table."
  11640. msgstr "Outil ajouté dans la table d'outils."
  11641. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
  11642. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11643. msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à copier."
  11644. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
  11645. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11646. msgstr "L'outil a été copié dans la table d'outils."
  11647. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
  11648. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11649. msgstr "L'outil a été édité dans Tool Table."
  11650. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  11651. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  11652. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11653. msgstr "Échoué. Sélectionnez un outil à supprimer."
  11654. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
  11655. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11656. msgstr "L'outil a été supprimé dans la table d'outils."
  11657. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  11658. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  11659. msgid ""
  11660. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11661. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11662. "calculated from other parameters like:\n"
  11663. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11664. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11665. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11666. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11667. msgstr ""
  11668. "Désactivé car l'outil est en forme de V.\n"
  11669. "Pour les outils en forme de V, la profondeur de coupe est\n"
  11670. "calculé à partir d'autres paramètres comme:\n"
  11671. "- 'Angle V-tip' -> angle à la pointe de l'outil\n"
  11672. "- 'V-tip Dia' -> diamètre à la pointe de l'outil\n"
  11673. "- Outil Dia -> colonne 'Dia' trouvée dans le tableau d'outils\n"
  11674. "NB: une valeur nulle signifie que Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11675. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11676. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11677. msgstr "Cette géométrie ne peut pas être traitée car elle est"
  11678. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11679. msgid "geometry"
  11680. msgstr "geometry"
  11681. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  11682. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11683. msgstr "Échoué. Aucun outil sélectionné dans la table d'outils ..."
  11684. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  11685. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  11686. msgid ""
  11687. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11688. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11689. msgstr ""
  11690. "Le décalage d’outil est sélectionné dans Tableau d’outils mais aucune valeur "
  11691. "n’est fournie.\n"
  11692. "Ajoutez un décalage d'outil ou changez le type de décalage."
  11693. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  11694. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  11695. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11696. msgstr "Analyse du code G en cours ..."
  11697. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  11698. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  11699. msgid "G-Code parsing finished..."
  11700. msgstr "L'analyse du code G est terminée ..."
  11701. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  11702. msgid "Finished G-Code processing"
  11703. msgstr "Traitement du code G terminé"
  11704. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  11705. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  11706. msgid "G-Code processing failed with error"
  11707. msgstr "Le traitement du code G a échoué avec une erreur"
  11708. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11709. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11710. msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie"
  11711. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  11712. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  11713. msgid "Finished G-Code processing..."
  11714. msgstr "Traitement terminé du code G ..."
  11715. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  11716. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  11717. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  11718. msgid "CNCjob created"
  11719. msgstr "CNCjob créé"
  11720. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  11721. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11722. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11723. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11724. msgstr "Le facteur d'échelle doit être un nombre: entier ou réel."
  11725. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  11726. msgid "Geometry Scale done."
  11727. msgstr "Échelle de géométrie terminée."
  11728. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11729. msgid ""
  11730. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11731. "the Offset field."
  11732. msgstr ""
  11733. "Une paire de valeurs (x, y) est nécessaire. Vous avez probablement entré une "
  11734. "seule valeur dans le champ Décalage."
  11735. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  11736. msgid "Geometry Offset done."
  11737. msgstr "Décalage de géométrie effectué."
  11738. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  11739. msgid ""
  11740. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11741. "y)\n"
  11742. "but now there is only one value, not two."
  11743. msgstr ""
  11744. "Le champ Toolchange X, Y dans Edition -> Préférences doit être au format (x, "
  11745. "y)\n"
  11746. "mais maintenant il n'y a qu'une seule valeur, pas deux."
  11747. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11748. msgid "Buffering solid geometry"
  11749. msgstr "Mise en tampon de la géométrie solide"
  11750. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11751. msgid "Done"
  11752. msgstr "Terminé"
  11753. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11754. msgid "Operation could not be done."
  11755. msgstr "L'opération n'a pas pu être effectuée."
  11756. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11757. msgid "Isolating..."
  11758. msgstr "Isoler ..."
  11759. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11760. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11761. msgstr "Cliquez sur un polygone pour l'isoler."
  11762. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11763. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  11764. msgid "Added polygon"
  11765. msgstr "Polygone ajouté"
  11766. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11767. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11768. msgstr ""
  11769. "Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit "
  11770. "pour démarrer l'isolement."
  11771. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  11772. msgid "Removed polygon"
  11773. msgstr "Polygone supprimé"
  11774. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11775. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11776. msgstr ""
  11777. "Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le "
  11778. "bouton droit pour démarrer l'isolement."
  11779. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  11780. msgid "No polygon detected under click position."
  11781. msgstr "Aucun polygone détecté sous la position du clic."
  11782. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  11783. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11784. msgstr "La liste des polygones simples est vide. Abandon."
  11785. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11786. msgid "No polygon in selection."
  11787. msgstr "Aucun polygone dans la sélection."
  11788. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11789. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
  11790. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  11791. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11792. msgstr "La géométrie d'isolation n'a pas pu être générée."
  11793. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11794. msgid "Isolation geometry created"
  11795. msgstr "Géométrie d'isolement créée"
  11796. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11797. msgid "Subtracting Geo"
  11798. msgstr "Soustraction Geo"
  11799. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11800. msgid "Plotting Apertures"
  11801. msgstr "Traçage des ouvertures"
  11802. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11803. msgid "Name changed from"
  11804. msgstr "Nom changé de"
  11805. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11806. msgid "to"
  11807. msgstr "à"
  11808. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11809. msgid "Offsetting..."
  11810. msgstr "Compenser ..."
  11811. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11812. msgid "Scaling could not be executed."
  11813. msgstr "La mise à l'échelle n'a pas pu être exécutée."
  11814. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11815. msgid "Scale done."
  11816. msgstr "Échelle terminée."
  11817. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11818. msgid "Scaling..."
  11819. msgstr "Mise à l'échelle..."
  11820. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11821. msgid "Skewing..."
  11822. msgstr "Fausser..."
  11823. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11824. msgid "Script Editor"
  11825. msgstr "Éditeur de script"
  11826. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11827. #, python-brace-format
  11828. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11829. msgstr "Objet renommé de <b>{old}</b> à <b>{new}</b>"
  11830. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11831. msgid "Cause of error"
  11832. msgstr "Cause d'erreur"
  11833. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11834. msgid "This is GCODE mark"
  11835. msgstr "C'est la marque GCODE"
  11836. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11837. msgid ""
  11838. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11839. "A tool change event: T"
  11840. msgstr ""
  11841. "Aucune information sur le diamètre de l'outil. Voir shell.\n"
  11842. "Un événement de changement d'outil: T"
  11843. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11844. msgid ""
  11845. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11846. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11847. "diameters.\n"
  11848. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11849. "diameters to reflect the real diameters."
  11850. msgstr ""
  11851. "a été trouvé, mais le fichier Excellon ne contient aucune information sur "
  11852. "les diamètres d’outil. Par conséquent, l’application essaiera de le charger "
  11853. "en utilisant des diamètres «faux».\n"
  11854. "L'utilisateur doit modifier l'objet Excellon résultant et modifier les "
  11855. "diamètres pour refléter les diamètres réels."
  11856. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11857. msgid ""
  11858. "Excellon Parser error.\n"
  11859. "Parsing Failed. Line"
  11860. msgstr ""
  11861. "Erreur de l'analyseur Excellon.\n"
  11862. "Échec de l'analyse. Ligne"
  11863. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11864. msgid ""
  11865. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11866. "a tool associated.\n"
  11867. "Check the resulting GCode."
  11868. msgstr ""
  11869. "Excellon.create_geometry () -> un emplacement d’exploration a été ignoré car "
  11870. "aucun outil n’était associé.\n"
  11871. "Vérifiez le GCode résultant."
  11872. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11873. msgid "Font not supported, try another one."
  11874. msgstr "Police non supportée, essayez-en une autre."
  11875. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11876. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11877. msgstr "Traitement Gerber. L'analyse"
  11878. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11879. msgid "lines"
  11880. msgstr "lignes"
  11881. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11882. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11883. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11884. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11885. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11886. msgstr "Coordonnées manquantes, ligne ignorée"
  11887. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11888. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11889. msgstr "Le fichier GERBER est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier !!!"
  11890. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11891. msgid ""
  11892. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11893. "parser errors. Line number"
  11894. msgstr ""
  11895. "La région n'a pas assez de points. Le fichier sera traité, mais il y a des "
  11896. "erreurs d'analyse. Numéro de ligne"
  11897. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11898. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11899. msgstr "Traitement Gerber. Jointure de polygones"
  11900. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11901. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11902. msgstr "Traitement Gerber. Appliquer la polarité de Gerber."
  11903. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11904. msgid "Gerber Line"
  11905. msgstr "Ligne Gerber"
  11906. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11907. msgid "Gerber Line Content"
  11908. msgstr "Contenu de la ligne Gerber"
  11909. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11910. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11911. msgstr "Gerber Parser ERREUR"
  11912. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11913. msgid "Gerber Scale done."
  11914. msgstr "Échelle de Gerber fait."
  11915. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11916. msgid "Gerber Offset done."
  11917. msgstr "Gerber offset fait."
  11918. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11919. msgid "Gerber Mirror done."
  11920. msgstr "Le miroir de Gerber est fait."
  11921. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11922. msgid "Gerber Skew done."
  11923. msgstr "Gerber incline fait."
  11924. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11925. msgid "Gerber Rotate done."
  11926. msgstr "La rotation de Gerber est fait."
  11927. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11928. msgid "Gerber Buffer done."
  11929. msgstr "Gerber Buffer fait."
  11930. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11931. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  11932. msgstr "Traitement HPGL2. Analyse"
  11933. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11934. msgid "HPGL2 Line"
  11935. msgstr "Ligne HPGL2"
  11936. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  11937. msgid "HPGL2 Line Content"
  11938. msgstr "Contenu de la ligne HPGL2"
  11939. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  11940. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  11941. msgstr "ERREUR de l'analyseur HPGL2"
  11942. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  11943. msgid "Align Objects"
  11944. msgstr "Aligner les objets"
  11945. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  11946. msgid "MOVING object"
  11947. msgstr "Objet en mouvement"
  11948. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  11949. msgid ""
  11950. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  11951. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11952. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11953. "in the Object combobox."
  11954. msgstr ""
  11955. "Spécifiez le type d'objet à aligner.\n"
  11956. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n"
  11957. "La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n"
  11958. "dans la zone de liste déroulante Objet."
  11959. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  11960. msgid "Object to be aligned."
  11961. msgstr "Objet à aligner."
  11962. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  11963. msgid "TARGET object"
  11964. msgstr "Objet CIBLE"
  11965. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  11966. msgid ""
  11967. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  11968. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  11969. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11970. "in the Object combobox."
  11971. msgstr ""
  11972. "Spécifiez le type d'objet à aligner.\n"
  11973. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon.\n"
  11974. "La sélection ici décide du type d'objets qui seront\n"
  11975. "dans la zone de liste déroulante Objet."
  11976. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  11977. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  11978. msgstr "Objet à aligner. Aligner."
  11979. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  11980. msgid "Alignment Type"
  11981. msgstr "Type d'alignement"
  11982. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  11983. msgid ""
  11984. "The type of alignment can be:\n"
  11985. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  11986. "translation\n"
  11987. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  11988. "translation followed by rotation"
  11989. msgstr ""
  11990. "Le type d'alignement peut être:\n"
  11991. "- Point unique -> il nécessite un seul point de synchronisation, l'action "
  11992. "sera une traduction\n"
  11993. "- Double point -> il nécessite deux points de synchronisation, l'action sera "
  11994. "la traduction suivie d'une rotation"
  11995. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  11996. msgid "Single Point"
  11997. msgstr "Point unique"
  11998. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  11999. msgid "Dual Point"
  12000. msgstr "Double point"
  12001. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  12002. msgid "Align Object"
  12003. msgstr "Aligner l'objet"
  12004. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  12005. msgid ""
  12006. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  12007. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  12008. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  12009. msgstr ""
  12010. "Alignez l'objet spécifié sur l'objet aligneur.\n"
  12011. "Si un seul point est utilisé, il suppose la traduction.\n"
  12012. "Si ces points sont utilisés, cela suppose une translation et une rotation."
  12013. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  12014. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  12015. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  12016. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  12017. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  12018. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  12019. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  12020. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  12021. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  12022. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  12023. msgid "Reset Tool"
  12024. msgstr "Réinitialiser l'outil"
  12025. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  12026. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  12027. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  12028. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  12029. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  12030. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  12031. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  12032. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  12033. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  12034. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  12035. msgid "Will reset the tool parameters."
  12036. msgstr "Réinitialise les paramètres de l'outil."
  12037. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  12038. msgid "Align Tool"
  12039. msgstr "Outil d'alignement"
  12040. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  12041. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  12042. msgstr "Aucun objet FlatCAM aligné n'est sélectionné ..."
  12043. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  12044. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  12045. msgstr "Aucun objet d'alignement FlatCAM n'est sélectionné ..."
  12046. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  12047. msgid "First Point"
  12048. msgstr "Premier point"
  12049. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12050. msgid "Click on the START point."
  12051. msgstr "Cliquez sur le point de Départ."
  12052. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  12053. msgid "Cancelled by user request."
  12054. msgstr "Annulé par demande de l'utilisateur."
  12055. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12056. msgid "Click on the DESTINATION point."
  12057. msgstr "Cliquez sur le point de Destination."
  12058. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12059. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12060. msgid "Or right click to cancel."
  12061. msgstr "Ou cliquez avec le bouton droit pour annuler."
  12062. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12063. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  12064. msgid "Second Point"
  12065. msgstr "Deuxième point"
  12066. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  12067. msgid "Calculators"
  12068. msgstr "Calculatrices"
  12069. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  12070. msgid "Units Calculator"
  12071. msgstr "Calculateur d'unités"
  12072. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  12073. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  12074. msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de Pouce en MM"
  12075. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  12076. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  12077. msgstr "Ici, vous entrez la valeur à convertir de MM en Pouces"
  12078. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  12079. msgid ""
  12080. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  12081. "It is specified by manufacturer."
  12082. msgstr ""
  12083. "C'est l'angle de la pointe de l'outil.\n"
  12084. "Il est spécifié par le fabricant."
  12085. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  12086. msgid ""
  12087. "This is the depth to cut into the material.\n"
  12088. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  12089. msgstr ""
  12090. "C'est la profondeur à couper dans le matériau.\n"
  12091. "Dans le CNCJob est le paramètre CutZ."
  12092. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  12093. msgid ""
  12094. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  12095. "FlatCAM Gerber section.\n"
  12096. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  12097. msgstr ""
  12098. "C'est le diamètre de l'outil à entrer\n"
  12099. "Section FlatCAM Gerber.\n"
  12100. "Dans la section CNCJob, cela s'appelle >Tool dia<."
  12101. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  12102. msgid "Calculate"
  12103. msgstr "Calculer"
  12104. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  12105. msgid ""
  12106. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  12107. " depending on which is desired and which is known. "
  12108. msgstr ""
  12109. "Calculez la coupe Z ou le diamètre d'outil effectif,\n"
  12110. "selon ce qui est souhaité et ce qui est connu. "
  12111. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  12112. msgid "Current Value"
  12113. msgstr "Valeur du courant"
  12114. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  12115. msgid ""
  12116. "This is the current intensity value\n"
  12117. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12118. msgstr ""
  12119. "C'est la valeur d'intensité actuelle\n"
  12120. "à régler sur l’alimentation. En ampères."
  12121. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  12122. msgid "Time"
  12123. msgstr "Temps"
  12124. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  12125. msgid ""
  12126. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12127. "In minutes."
  12128. msgstr ""
  12129. "C'est le temps calculé requis pour la procédure.\n"
  12130. "En quelques minutes."
  12131. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  12132. msgid ""
  12133. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12134. "depending on the parameters above"
  12135. msgstr ""
  12136. "Calculer la valeur d'intensité actuelle et le temps de procédure,\n"
  12137. "en fonction des paramètres ci-dessus"
  12138. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  12139. msgid "Calc. Tool"
  12140. msgstr "Calc. Outil"
  12141. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  12142. msgid "GCode Parameters"
  12143. msgstr "Paramètres GCode"
  12144. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  12145. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12146. msgstr "Paramètres utilisés lors de la création du GCode dans cet outil."
  12147. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  12148. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12149. msgstr "ÉTAPE 1: Acquérir des points d'étalonnage"
  12150. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  12151. msgid ""
  12152. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12153. "Those four points should be in the four\n"
  12154. "(as much as possible) corners of the object."
  12155. msgstr ""
  12156. "Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas.\n"
  12157. "Ces quatre points devraient figurer dans les quatre\n"
  12158. "(autant que possible) coins de l'objet."
  12159. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12160. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12161. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12162. msgid "Object Type"
  12163. msgstr "Type d'objet"
  12164. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12165. msgid "Source object selection"
  12166. msgstr "Sélection d'objet source"
  12167. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12168. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12169. msgstr "Objet FlatCAM à utiliser comme source pour les points de référence."
  12170. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12171. msgid "Calibration Points"
  12172. msgstr "Points d'étalonnage"
  12173. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12174. msgid ""
  12175. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12176. "ones measured."
  12177. msgstr ""
  12178. "Contiennent les points d'étalonnage attendus et le\n"
  12179. "ceux mesurés."
  12180. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12181. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12182. msgid "Target"
  12183. msgstr "Cible"
  12184. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12185. msgid "Found Delta"
  12186. msgstr "Delta trouvé"
  12187. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12188. msgid "Bot Left X"
  12189. msgstr "En bas à gauche X"
  12190. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12191. msgid "Bot Left Y"
  12192. msgstr "En bas à gauche Y"
  12193. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12194. msgid "Bot Right X"
  12195. msgstr "En bas à droite X"
  12196. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12197. msgid "Bot Right Y"
  12198. msgstr "En bas à droite Y"
  12199. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12200. msgid "Top Left X"
  12201. msgstr "En haut à gauche X"
  12202. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12203. msgid "Top Left Y"
  12204. msgstr "En haut à gauche Y"
  12205. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12206. msgid "Top Right X"
  12207. msgstr "En haut à droite X"
  12208. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12209. msgid "Top Right Y"
  12210. msgstr "En haut à droite Y"
  12211. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12212. msgid "Get Points"
  12213. msgstr "Obtenir des points"
  12214. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12215. msgid ""
  12216. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12217. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12218. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12219. "the object."
  12220. msgstr ""
  12221. "Choisissez quatre points en cliquant sur le canevas si le choix de la "
  12222. "source\n"
  12223. "est «libre» ou à l'intérieur de la géométrie de l'objet si la source est "
  12224. "«objet».\n"
  12225. "Ces quatre points devraient être dans les quatre carrés de\n"
  12226. "L'object."
  12227. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12228. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12229. msgstr "ÉTAPE 2: Vérification GCode"
  12230. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12231. msgid ""
  12232. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12233. "the four points acquired above.\n"
  12234. "The points sequence is:\n"
  12235. "- first point -> set the origin\n"
  12236. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12237. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12238. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12239. msgstr ""
  12240. "Générez un fichier GCode pour localiser et aligner le PCB en utilisant\n"
  12241. "les quatre points acquis ci-dessus.\n"
  12242. "La séquence de points est la suivante:\n"
  12243. "- premier point -> définir l'origine\n"
  12244. "- deuxième point -> point d'alignement. Peut être: en haut à gauche ou en "
  12245. "bas à droite.\n"
  12246. "- troisième point -> point de contrôle. Peut être: en haut à gauche ou en "
  12247. "bas à droite.\n"
  12248. "- quatrième point -> point de vérification final. Juste pour évaluation."
  12249. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12250. msgid "Generate GCode"
  12251. msgstr "Générer du GCode"
  12252. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12253. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12254. msgstr "ÉTAPE 3: Ajustements"
  12255. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12256. msgid ""
  12257. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12258. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12259. "in the fields Found (Delta)."
  12260. msgstr ""
  12261. "Calculer les facteurs d'échelle et d'asymétrie en fonction des différences "
  12262. "(delta)\n"
  12263. "trouvé lors de la vérification du modèle de PCB. Les différences doivent "
  12264. "être comblées\n"
  12265. "dans les champs Trouvé (Delta)."
  12266. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12267. msgid "Calculate Factors"
  12268. msgstr "Calculer les facteurs"
  12269. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12270. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12271. msgstr "ÉTAPE 4: GCode ajusté"
  12272. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12273. msgid ""
  12274. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12275. "the factors above."
  12276. msgstr ""
  12277. "Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n"
  12278. "les facteurs ci-dessus."
  12279. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12280. msgid "Scale Factor X:"
  12281. msgstr "Facteur d'échelle X:"
  12282. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12283. msgid "Scale Factor Y:"
  12284. msgstr "Facteur d'échelle Y:"
  12285. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12286. msgid "Apply Scale Factors"
  12287. msgstr "Appliquer des facteurs d'échelle"
  12288. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12289. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12290. msgstr "Appliquez des facteurs d'échelle aux points d'étalonnage."
  12291. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12292. msgid "Skew Angle X:"
  12293. msgstr "Angle d'inclinaison X:"
  12294. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12295. msgid "Skew Angle Y:"
  12296. msgstr "Angle d'inclinaison Y:"
  12297. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12298. msgid "Apply Skew Factors"
  12299. msgstr "Appliquer les facteurs d'inclinaison"
  12300. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12301. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12302. msgstr "Appliquer des facteurs d'inclinaison sur les points d'étalonnage."
  12303. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12304. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12305. msgstr "Générer un GCode ajusté"
  12306. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12307. msgid ""
  12308. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12309. "the factors set above.\n"
  12310. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12311. "before clicking this button."
  12312. msgstr ""
  12313. "Générer un fichier GCode de vérification ajusté avec\n"
  12314. "les facteurs définis ci-dessus.\n"
  12315. "Les paramètres GCode peuvent être réajustés\n"
  12316. "avant de cliquer sur ce bouton."
  12317. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12318. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12319. msgstr "ÉTAPE 5: Calibrer les objets FlatCAM"
  12320. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12321. msgid ""
  12322. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12323. "with the factors determined and verified above."
  12324. msgstr ""
  12325. "Ajuster les objets FlatCAM\n"
  12326. "avec les facteurs déterminés et vérifiés ci-dessus."
  12327. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12328. msgid "Adjusted object type"
  12329. msgstr "Type d'objet ajusté"
  12330. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12331. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12332. msgstr "Type de l'objet FlatCAM à ajuster."
  12333. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12334. msgid "Adjusted object selection"
  12335. msgstr "Sélection d'objet ajustée"
  12336. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12337. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12338. msgstr "L'objet FlatCAM à ajuster."
  12339. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12340. msgid "Calibrate"
  12341. msgstr "Étalonner"
  12342. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12343. msgid ""
  12344. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12345. "with the factors determined above."
  12346. msgstr ""
  12347. "Ajustez (redimensionnez et / ou inclinez) les objets\n"
  12348. "avec les facteurs déterminés ci-dessus."
  12349. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12350. msgid "Origin"
  12351. msgstr "Origine"
  12352. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12353. msgid "Tool initialized"
  12354. msgstr "Outil initialisé"
  12355. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12356. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12357. msgstr "Aucun objet FlatCAM source n'est sélectionné ..."
  12358. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12359. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12360. msgstr "Obtenez le premier point d'étalonnage. En bas à gauche..."
  12361. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12362. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12363. msgstr ""
  12364. "Obtenez le deuxième point d'étalonnage. En bas à droite (en haut à "
  12365. "gauche) ..."
  12366. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12367. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12368. msgstr ""
  12369. "Obtenez le troisième point d'étalonnage. En haut à gauche (en bas à "
  12370. "droite) ..."
  12371. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12372. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12373. msgstr "Obtenez le quatrième point d'étalonnage. En haut à droite..."
  12374. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12375. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12376. msgstr "Terminé. Les quatre points ont été acquis."
  12377. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12378. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12379. msgstr "Vérification GCode pour l'outil d'étalonnage FlatCAM"
  12380. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12381. msgid "Gcode Viewer"
  12382. msgstr "Visionneuse Gcode"
  12383. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12384. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12385. msgstr "Annulé. Quatre points sont nécessaires pour la génération de GCode."
  12386. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12387. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12388. msgstr "Aucun objet FlatCAM n'est sélectionné ..."
  12389. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12390. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12391. msgstr "Objet Gerber auquel sera ajouté un voleur de cuivre."
  12392. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12393. msgid ""
  12394. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12395. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12396. "and the copper traces in the Gerber file."
  12397. msgstr ""
  12398. "Cela a défini la distance entre les composants de Copper Thieving\n"
  12399. "(le remplissage du polygone peut être divisé en plusieurs polygones)\n"
  12400. "et les traces de cuivre dans le fichier Gerber."
  12401. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12402. msgid ""
  12403. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12404. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12405. "filled.\n"
  12406. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12407. "another object."
  12408. msgstr ""
  12409. "- «Lui-même» - l'étendue du Copper Thieving est basée sur l'étendue de "
  12410. "l'objet.\n"
  12411. "- «Sélection de zone» - clic gauche de la souris pour démarrer la sélection "
  12412. "de la zone à remplir.\n"
  12413. "- «Objet de référence» - effectuera un Copper Thieving dans la zone "
  12414. "spécifiée par un autre objet."
  12415. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12416. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12417. msgid "Ref. Type"
  12418. msgstr "Type de Réf"
  12419. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12420. msgid ""
  12421. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12422. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12423. msgstr ""
  12424. "Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de Copper Thieving.\n"
  12425. "Il peut s'agir de Gerber, Excellon ou Geometry."
  12426. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12427. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12428. msgid "Ref. Object"
  12429. msgstr "Réf. Objet"
  12430. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12431. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12432. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12433. msgstr "L'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre."
  12434. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12435. msgid "Insert Copper thieving"
  12436. msgstr "Insérer Copper Thieving"
  12437. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12438. msgid ""
  12439. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12440. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12441. msgstr ""
  12442. "Ajoutera un polygone (peut être divisé en plusieurs parties)\n"
  12443. "qui entourera les traces réelles de Gerber à une certaine distance."
  12444. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12445. msgid "Insert Robber Bar"
  12446. msgstr "Insérer une Robber Bar"
  12447. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12448. msgid ""
  12449. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12450. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12451. "at a certain distance.\n"
  12452. "Required when doing holes pattern plating."
  12453. msgstr ""
  12454. "Ajoutera un polygone avec une épaisseur définie\n"
  12455. "qui entourera l'objet Gerber réel\n"
  12456. "à une certaine distance.\n"
  12457. "Requis lors du placage des trous."
  12458. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12459. msgid "Select Soldermask object"
  12460. msgstr "Sélectionner un objet Soldermask"
  12461. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12462. msgid ""
  12463. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12464. "It will be used as a base for\n"
  12465. "the pattern plating mask."
  12466. msgstr ""
  12467. "Gerber Object avec le soldermask.\n"
  12468. "Il sera utilisé comme base pour\n"
  12469. "le masque de placage de motifs."
  12470. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12471. msgid "Plated area"
  12472. msgstr "Zone plaquée"
  12473. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12474. msgid ""
  12475. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12476. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12477. "\n"
  12478. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12479. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12480. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12481. "calculated from the soldermask openings."
  12482. msgstr ""
  12483. "La zone à plaquer par placage de motif.\n"
  12484. "Fondamentalement, il est fabriqué à partir des ouvertures du masque de "
  12485. "placage.\n"
  12486. "\n"
  12487. "<<AVERTISSEMENT>> - la zone calculée est en fait un peu plus grande\n"
  12488. "en raison du fait que les ouvertures de soldermask sont par conception\n"
  12489. "un peu plus grand que les tampons en cuivre, et cette zone est\n"
  12490. "calculé à partir des ouvertures du masque de soldat."
  12491. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12492. msgid "mm"
  12493. msgstr "mm"
  12494. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12495. msgid "in"
  12496. msgstr "in"
  12497. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12498. msgid "Generate pattern plating mask"
  12499. msgstr "Générer un masque de placage de motifs"
  12500. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12501. msgid ""
  12502. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12503. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12504. "the robber bar if those were generated."
  12505. msgstr ""
  12506. "Ajoutera à la géométrie de gerber de soldermask\n"
  12507. "les géométries du Copper Thieving et / ou\n"
  12508. "la Robber Bar si ceux-ci ont été générés."
  12509. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12510. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12511. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12512. msgstr ""
  12513. "La grille de lignes fonctionne uniquement pour la référence «elle-même» ..."
  12514. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12515. msgid "Solid fill selected."
  12516. msgstr "Remplissage solide sélectionné."
  12517. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12518. msgid "Dots grid fill selected."
  12519. msgstr "Remplissage de la grille de points sélectionné."
  12520. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12521. msgid "Squares grid fill selected."
  12522. msgstr "Remplissage de la grille des carrés sélectionné."
  12523. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12524. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12525. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12526. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12527. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12528. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12529. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12530. msgstr "Il n'y a pas d'objet Gerber chargé ..."
  12531. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12532. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12533. msgid "Append geometry"
  12534. msgstr "Ajouter une géométrie"
  12535. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12536. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12537. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12538. msgid "Append source file"
  12539. msgstr "Ajouter un fichier source"
  12540. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12541. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12542. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12543. msgstr "Outil de Copper Thieving fait."
  12544. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  12546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12547. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  12548. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  12549. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12550. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12551. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12552. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12553. msgid "Could not retrieve object"
  12554. msgstr "Impossible de récupérer l'objet"
  12555. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  12556. msgid "Click the start point of the area."
  12557. msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone."
  12558. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12559. msgid "Click the end point of the filling area."
  12560. msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de remplissage."
  12561. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  12562. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  12563. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  12564. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12565. msgstr ""
  12566. "Zone ajoutée. Cliquez pour commencer à ajouter la zone suivante ou faites un "
  12567. "clic droit pour terminer."
  12568. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12569. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12570. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12571. msgid "Thieving"
  12572. msgstr "Voleur"
  12573. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12574. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12575. msgstr "L'outil de Copper Thieving a démarré. Lecture des paramètres."
  12576. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12577. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12578. msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparation des polygones d'isolement."
  12579. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12580. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12581. msgstr "Outil de Copper Thieving. Préparer les zones à remplir de cuivre."
  12582. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12583. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12584. msgid "Working..."
  12585. msgstr "Travail..."
  12586. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12587. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12588. msgstr "Géométrie non prise en charge pour le cadre de sélection"
  12589. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  12590. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  12591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  12592. msgid "No object available."
  12593. msgstr "Aucun objet disponible."
  12594. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  12595. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  12596. msgid "The reference object type is not supported."
  12597. msgstr "Le type d'objet de référence n'est pas pris en charge."
  12598. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12599. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12600. msgstr ""
  12601. "Outil de Copper Thieving. Ajout d'une nouvelle géométrie et mise en mémoire "
  12602. "tampon."
  12603. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12604. msgid "Create geometry"
  12605. msgstr "Créer une géométrie"
  12606. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12607. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12608. msgid "P-Plating Mask"
  12609. msgstr "Masque de placage P"
  12610. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12611. msgid "Append PP-M geometry"
  12612. msgstr "Ajouter la géométrie du masque P de placage"
  12613. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12614. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12615. msgstr "Génération du masque de placage de motif terminée."
  12616. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12617. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12618. msgstr "Sortie de l'outil de Copper Thieving."
  12619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12620. msgid "Cutout PCB"
  12621. msgstr "Découpe de PCB"
  12622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12623. msgid "Source Object"
  12624. msgstr "Objet source"
  12625. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12626. msgid "Object to be cutout"
  12627. msgstr "Objet à découper"
  12628. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12629. msgid "Kind"
  12630. msgstr "Sorte"
  12631. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12632. msgid ""
  12633. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12634. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12635. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12636. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12637. msgstr ""
  12638. "Spécifiez le type d'objet à découper.\n"
  12639. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  12640. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  12641. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  12642. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12643. msgid "Tool Parameters"
  12644. msgstr "Paramètres d'outil"
  12645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12646. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12647. msgstr "A. Lacunes automatiques des ponts"
  12648. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12649. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12650. msgstr "Cette section gère la création d'espaces de pontage automatiques."
  12651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12652. msgid ""
  12653. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12654. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12655. "The choices are:\n"
  12656. "- None - no gaps\n"
  12657. "- lr - left + right\n"
  12658. "- tb - top + bottom\n"
  12659. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12660. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12661. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12662. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12663. msgstr ""
  12664. "Nombre de trous utilisés pour la découpe automatique.\n"
  12665. "Il peut y avoir au maximum 8 ponts / lacunes.\n"
  12666. "Les choix sont:\n"
  12667. "- Aucun - pas de lacunes\n"
  12668. "- lr - gauche + droite\n"
  12669. "- tb - haut + bas\n"
  12670. "- 4 - gauche + droite + haut + bas\n"
  12671. "- 2lr - 2 * gauche + 2 * droite\n"
  12672. "- 2tb - 2 * Haut + 2 * Bas\n"
  12673. "- 8 - 2 * gauche + 2 * droite + 2 * en haut + 2 * en bas"
  12674. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12675. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12676. msgstr "Générer une géométrie de forme libre"
  12677. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12678. msgid ""
  12679. "Cutout the selected object.\n"
  12680. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12681. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12682. msgstr ""
  12683. "Découpe l'objet sélectionné.\n"
  12684. "La forme de la découpe peut être de n'importe quelle forme.\n"
  12685. "Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire."
  12686. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12687. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12688. msgstr "Générer une géométrie rectangulaire"
  12689. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12690. msgid ""
  12691. "Cutout the selected object.\n"
  12692. "The resulting cutout shape is\n"
  12693. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12694. "the bounding box of the Object."
  12695. msgstr ""
  12696. "Découpe l'objet sélectionné.\n"
  12697. "La forme de découpe résultante est\n"
  12698. "toujours une forme de rectangle et ce sera\n"
  12699. "la boîte englobante de l'objet."
  12700. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12701. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12702. msgstr "B. Lacunes manuelles du pont"
  12703. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12704. msgid ""
  12705. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12706. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12707. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12708. msgstr ""
  12709. "Cette section gère la création d’écarts de pont manuel.\n"
  12710. "Cela se fait en cliquant avec la souris sur le périmètre de la\n"
  12711. "Objet de géométrie utilisé comme objet de découpe. "
  12712. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12713. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12714. msgstr "Objet de géométrie utilisé pour créer la découpe manuelle."
  12715. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12716. msgid "Generate Manual Geometry"
  12717. msgstr "Générer une géométrie manuelle"
  12718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12719. msgid ""
  12720. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12721. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12722. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12723. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12724. msgstr ""
  12725. "Si l'objet à découper est un Gerber\n"
  12726. "d'abord créer une géométrie qui l'entoure,\n"
  12727. "être utilisé comme découpe, s'il n'en existe pas encore.\n"
  12728. "Sélectionnez le fichier Gerber source dans la liste déroulante d'objets "
  12729. "supérieure."
  12730. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12731. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12732. msgstr "Ajout manuel de lacunes dans les ponts"
  12733. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12734. msgid ""
  12735. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12736. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12737. "the surrounding material.\n"
  12738. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12739. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12740. msgstr ""
  12741. "Utilisez le clic gauche de la souris (LMB)\n"
  12742. "créer un pont pour séparer PCB de\n"
  12743. "le matériau environnant.\n"
  12744. "Le clic LMB doit être fait sur le périmètre de\n"
  12745. "l'objet Geometry utilisé en tant que géométrie de découpe."
  12746. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  12747. msgid ""
  12748. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12749. "Select one and try again."
  12750. msgstr ""
  12751. "Aucun objet n'est sélectionné pour la découpe.\n"
  12752. "Sélectionnez-en un et réessayez."
  12753. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  12754. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  12755. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12756. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12757. msgstr ""
  12758. "Le diamètre de l'outil est égal à zéro. Changez-le en un nombre réel positif."
  12759. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  12760. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12761. msgstr "Le nombre de lacunes est manquant. Ajoutez-le et réessayez."
  12762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12763. msgid ""
  12764. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12765. "Fill in a correct value and retry. "
  12766. msgstr ""
  12767. "La valeur d'espacement ne peut être que l'une des valeurs suivantes: "
  12768. "'Aucune', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8. Saisissez une valeur correcte, "
  12769. "puis réessayez. "
  12770. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  12771. msgid ""
  12772. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12773. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12774. "Geometry,\n"
  12775. "and after that perform Cutout."
  12776. msgstr ""
  12777. "L'opération de découpe ne peut pas être effectuée sur une géométrie multi-"
  12778. "géo.\n"
  12779. "En option, cette géométrie multi-géo peut être convertie en géométrie mono-"
  12780. "géo,\n"
  12781. "et après cela effectuer la découpe."
  12782. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  12783. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12784. msgstr "Opération de découpe Forme Libre terminée."
  12785. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12786. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12787. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12788. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12789. msgid "Object not found"
  12790. msgstr "Objet non trouvé"
  12791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  12792. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12793. msgstr "Une découpe rectangulaire avec une marge négative n'est pas possible."
  12794. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  12795. msgid ""
  12796. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12797. msgstr ""
  12798. "Cliquez sur le périmètre de l'objet géométrique sélectionné pour créer un "
  12799. "intervalle de pont ..."
  12800. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  12801. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12802. msgstr "Impossible de récupérer l'objet de géométrie"
  12803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  12804. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12805. msgstr "Objet de géométrie pour découpe manuelle introuvable"
  12806. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  12807. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12808. msgstr "Ajout d'un écart de pont manuel."
  12809. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  12810. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12811. msgstr "Impossible de récupérer l'objet Gerber"
  12812. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  12813. msgid ""
  12814. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12815. "Select one and try again."
  12816. msgstr ""
  12817. "Aucun objet Gerber n'a été sélectionné pour la découpe.\n"
  12818. "Sélectionnez-en un et réessayez."
  12819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  12820. msgid ""
  12821. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12822. "Select a Gerber file and try again."
  12823. msgstr ""
  12824. "L'objet sélectionné doit être de type Gerber.\n"
  12825. "Sélectionnez un fichier Gerber et réessayez."
  12826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  12827. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12828. msgstr "Géométrie non prise en charge pour la découpe"
  12829. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  12830. msgid "Making manual bridge gap..."
  12831. msgstr "Faire un pont manuel ..."
  12832. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12833. msgid "2-Sided PCB"
  12834. msgstr "PCB double face"
  12835. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12836. msgid "Mirror Operation"
  12837. msgstr "Miroir Opération"
  12838. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12839. msgid "Objects to be mirrored"
  12840. msgstr "Objets à mettre en miroir"
  12841. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12842. msgid "Gerber to be mirrored"
  12843. msgstr "Gerber en miroir"
  12844. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12845. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12846. msgid ""
  12847. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12848. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12849. "object, but modifies it."
  12850. msgstr ""
  12851. "Reflète (fait basculer) l'objet spécifié autour de\n"
  12852. "l'axe spécifié. Ne crée pas de nouveau\n"
  12853. "objet, mais le modifie."
  12854. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12855. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12856. msgstr "Excellon Objet à refléter."
  12857. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12858. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12859. msgstr "Objet de géométrie à refléter."
  12860. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12861. msgid "Mirror Parameters"
  12862. msgstr "Paramètres de Miroir"
  12863. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12864. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12865. msgstr "Paramètres de l'opération Miroir"
  12866. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12867. msgid "Mirror Axis"
  12868. msgstr "Axe de Miroir"
  12869. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12870. msgid ""
  12871. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12872. "Can be:\n"
  12873. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12874. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12875. "bounding box of another object selected below"
  12876. msgstr ""
  12877. "Les coordonnées utilisées comme référence pour l'opération miroir.\n"
  12878. "Peut être:\n"
  12879. "- Point -> un ensemble de coordonnées (x, y) autour desquelles l'objet est "
  12880. "mis en miroir\n"
  12881. "- Boîte -> un ensemble de coordonnées (x, y) obtenues à partir du centre de "
  12882. "la\n"
  12883. "cadre de délimitation d'un autre objet sélectionné ci-dessous"
  12884. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12885. msgid "Point coordinates"
  12886. msgstr "Coordonnées du point"
  12887. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12888. msgid ""
  12889. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12890. "axis\n"
  12891. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12892. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12893. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12894. "manually."
  12895. msgstr ""
  12896. "Ajoutez les coordonnées au format <b> (x, y) </b> à travers lesquelles l'axe "
  12897. "de symétrie\n"
  12898. "sélectionné dans la passe 'AXE MIROIR'.\n"
  12899. "Les coordonnées (x, y) sont capturées en appuyant sur la touche MAJ\n"
  12900. "et cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la toile ou vous pouvez "
  12901. "entrer les coordonnées manuellement."
  12902. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12903. msgid ""
  12904. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12905. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12906. "as reference for mirror operation."
  12907. msgstr ""
  12908. "Il peut être de type: Gerber ou Excellon ou Géométrie.\n"
  12909. "Les coordonnées du centre du cadre de sélection sont utilisées\n"
  12910. "comme référence pour le fonctionnement du miroir."
  12911. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12912. msgid "Bounds Values"
  12913. msgstr "Valeurs limites"
  12914. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12915. msgid ""
  12916. "Select on canvas the object(s)\n"
  12917. "for which to calculate bounds values."
  12918. msgstr ""
  12919. "Sélectionnez sur le canevas le ou les objets\n"
  12920. "pour lequel calculer les valeurs limites."
  12921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12922. msgid "X min"
  12923. msgstr "X min"
  12924. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  12925. msgid "Minimum location."
  12926. msgstr "Emplacement minimum."
  12927. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  12928. msgid "Y min"
  12929. msgstr "Y min"
  12930. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  12931. msgid "X max"
  12932. msgstr "X max"
  12933. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  12934. msgid "Maximum location."
  12935. msgstr "Emplacement maximum."
  12936. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  12937. msgid "Y max"
  12938. msgstr "Y max"
  12939. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  12940. msgid "Center point coordinates"
  12941. msgstr "Coordonnées du point central"
  12942. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  12943. msgid "Centroid"
  12944. msgstr "Centroïde"
  12945. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  12946. msgid ""
  12947. "The center point location for the rectangular\n"
  12948. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  12949. msgstr ""
  12950. "L'emplacement du point central pour le rectangulaire\n"
  12951. "forme de délimitation. Centroïde. Le format est (x, y)."
  12952. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  12953. msgid "Calculate Bounds Values"
  12954. msgstr "Calculer les valeurs limites"
  12955. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  12956. msgid ""
  12957. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  12958. "for the selection of objects.\n"
  12959. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  12960. msgstr ""
  12961. "Calculez les coordonnées de la forme rectangulaire enveloppante,\n"
  12962. "pour la sélection d'objets.\n"
  12963. "La forme de l'enveloppe est parallèle à l'axe X, Y."
  12964. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  12965. msgid "PCB Alignment"
  12966. msgstr "Alignement PCB"
  12967. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  12968. msgid ""
  12969. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  12970. "specified alignment holes and their mirror\n"
  12971. "images."
  12972. msgstr ""
  12973. "Crée un objet Excellon contenant le\n"
  12974. "trous d'alignement spécifiés et leur miroir\n"
  12975. "images."
  12976. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  12977. msgid "Drill Diameter"
  12978. msgstr "Dia. de perçage"
  12979. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  12980. msgid ""
  12981. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  12982. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  12983. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  12984. msgstr ""
  12985. "Le point de référence utilisé pour créer le deuxième foret d'alignement\n"
  12986. "du premier foret d'alignement, en faisant miroir.\n"
  12987. "Il peut être modifié dans la section Paramètres miroir -> Référence"
  12988. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  12989. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  12990. msgstr "Coordonnées du foret d'alignement"
  12991. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  12992. msgid ""
  12993. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  12994. "each set of (x, y) coordinates\n"
  12995. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  12996. "\n"
  12997. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  12998. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  12999. "Axis'."
  13000. msgstr ""
  13001. "Trous d'alignement (x1, y1), (x2, y2), ... d'un côté de l'axe du miroir. "
  13002. "Pour chaque ensemble de coordonnées (x, y)\n"
  13003. "entrée ici, une paire de forets sera créée:\n"
  13004. "\n"
  13005. "- un foret aux coordonnées du terrain\n"
  13006. "- un foret en position miroir sur l'axe sélectionné ci-dessus dans 'Aligner "
  13007. "l'axe'."
  13008. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  13009. msgid "Drill coordinates"
  13010. msgstr "Coordonnées de forage"
  13011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  13012. msgid ""
  13013. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  13014. "y2), ... \n"
  13015. "on one side of the alignment axis.\n"
  13016. "\n"
  13017. "The coordinates set can be obtained:\n"
  13018. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  13019. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  13020. "field.\n"
  13021. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  13022. "field and click Paste.\n"
  13023. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13024. msgstr ""
  13025. "Ajoutez les coordonnées des trous d'alignement au format: (x1, y1), (x2, "
  13026. "y2), ...\n"
  13027. "d'un côté de l'axe d'alignement.\n"
  13028. "\n"
  13029. "L'ensemble de coordonnées peut être obtenu:\n"
  13030. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  13031. "sur le canevas. Cliquez ensuite sur Ajouter.\n"
  13032. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  13033. "sur le canevas. Puis Ctrl + V dans le champ.\n"
  13034. "- appuyez sur la touche SHIFT et cliquez avec le bouton gauche de la souris "
  13035. "sur le canevas. Ensuite, RMB cliquez dans le champ et cliquez sur Coller.\n"
  13036. "- en saisissant manuellement les coordonnées au format: (x1, y1), (x2, "
  13037. "y2), ..."
  13038. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  13039. msgid "Delete Last"
  13040. msgstr "Supprimer le dernier"
  13041. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  13042. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13043. msgstr "Supprimez le dernier tuple de coordonnées de la liste."
  13044. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  13045. msgid "Create Excellon Object"
  13046. msgstr "Créer un objet Excellon"
  13047. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  13048. msgid "2-Sided Tool"
  13049. msgstr "Outil de PCB double face"
  13050. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  13051. msgid ""
  13052. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  13053. "and retry."
  13054. msgstr ""
  13055. "La référence 'Point' est sélectionnée et les coordonnées 'Point' sont "
  13056. "manquantes. Ajoutez-les et réessayez."
  13057. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  13058. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  13059. msgstr ""
  13060. "Il n'y a pas d'objet de référence Box chargé. Chargez-en un et réessayez."
  13061. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  13062. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  13063. msgstr ""
  13064. "Aucune valeur ou format incorrect dans l'entrée du diamètre du Forage. "
  13065. "Ajoutez-le et réessayez."
  13066. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  13067. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  13068. msgstr ""
  13069. "Il n’ya pas de coordonnées de perceuse d’alignement à utiliser. Ajoutez-les "
  13070. "et réessayez."
  13071. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  13072. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13073. msgstr "Excellon objet avec des exercices d'alignement créé ..."
  13074. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  13075. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  13076. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  13077. msgstr ""
  13078. "Seuls les objets Gerber, Excellon et Geometry peuvent être mis en miroir."
  13079. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  13080. msgid ""
  13081. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  13082. "again ..."
  13083. msgstr ""
  13084. "Il n'y a pas de coordonnées de point dans le champ Point. Ajoutez des "
  13085. "coordonnées et réessayez ..."
  13086. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  13087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  13088. msgid "There is no Box object loaded ..."
  13089. msgstr "Il n'y a pas d'objet Box chargé ..."
  13090. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  13091. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  13092. msgid "was mirrored"
  13093. msgstr "a été mis en miroir"
  13094. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  13095. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  13096. msgstr "Il n'y a pas d'objet Excellon chargé ..."
  13097. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  13098. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  13099. msgstr "Il n'y a pas d'objet Geometry chargé ..."
  13100. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  13101. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13102. msgstr "Ce sont les unités dans lesquelles la distance est mesurée."
  13103. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13104. msgid "METRIC (mm)"
  13105. msgstr "MÉTRIQUE (mm)"
  13106. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13107. msgid "INCH (in)"
  13108. msgstr "POUCES (po)"
  13109. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  13110. msgid "Snap to center"
  13111. msgstr "Accrocher au centre"
  13112. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  13113. msgid ""
  13114. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13115. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13116. msgstr ""
  13117. "Le curseur de la souris se positionnera au centre du pad / drill\n"
  13118. "lorsqu'il survole la géométrie du tampon / de la perceuse."
  13119. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  13120. msgid "Start Coords"
  13121. msgstr "Démarrer Coords"
  13122. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  13123. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13124. msgstr "Ceci mesure les coordonnées du point de départ."
  13125. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  13126. msgid "Stop Coords"
  13127. msgstr "Arrêtez Coords"
  13128. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  13129. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13130. msgstr "Ce sont les coordonnées du point d'arrêt de la mesure."
  13131. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  13132. msgid "Dx"
  13133. msgstr "Dx"
  13134. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  13135. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  13136. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13137. msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe X."
  13138. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  13139. msgid "Dy"
  13140. msgstr "Dy"
  13141. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  13142. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  13143. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13144. msgstr "C'est la distance mesurée sur l'axe Y."
  13145. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  13146. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  13147. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13148. msgstr "C'est l'angle d'orientation de la ligne de mesure."
  13149. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  13150. msgid "DISTANCE"
  13151. msgstr "DISTANCE"
  13152. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  13153. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13154. msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point."
  13155. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  13156. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  13157. msgid "Measure"
  13158. msgstr "Mesure"
  13159. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  13160. msgid "Working"
  13161. msgstr "Travail"
  13162. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  13163. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13164. msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de départ ..."
  13165. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  13166. msgid "Distance Tool finished."
  13167. msgstr "Outil Distance terminé."
  13168. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  13169. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13170. msgstr "Les coussinets se chevauchaient. Abandon."
  13171. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  13172. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13173. msgstr "MESURE: Cliquez sur le point de destination ..."
  13174. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13175. msgid "MEASURING"
  13176. msgstr "MESURE"
  13177. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13178. msgid "Result"
  13179. msgstr "Résultat"
  13180. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13181. msgid "Minimum Distance Tool"
  13182. msgstr "Outil de Distance Minimale"
  13183. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13184. msgid "First object point"
  13185. msgstr "Premier point"
  13186. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13187. msgid ""
  13188. "This is first object point coordinates.\n"
  13189. "This is the start point for measuring distance."
  13190. msgstr ""
  13191. "Ce sont les premières coordonnées du point d'objet.\n"
  13192. "C'est le point de départ pour mesurer la distance."
  13193. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13194. msgid "Second object point"
  13195. msgstr "Deuxième point"
  13196. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13197. msgid ""
  13198. "This is second object point coordinates.\n"
  13199. "This is the end point for measuring distance."
  13200. msgstr ""
  13201. "Ce sont les coordonnées du deuxième point de l'objet.\n"
  13202. "C'est le point final pour mesurer la distance."
  13203. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13204. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13205. msgstr "C'est la distance euclidienne de point à point."
  13206. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13207. msgid "Half Point"
  13208. msgstr "Demi point"
  13209. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13210. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13211. msgstr "C'est le point central de la distance euclidienne point à point."
  13212. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13213. msgid "Jump to Half Point"
  13214. msgstr "Aller au demi point"
  13215. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13216. msgid ""
  13217. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13218. msgstr ""
  13219. "Sélectionnez deux objets et pas plus, pour mesurer la distance qui les "
  13220. "sépare ..."
  13221. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13222. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13223. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13224. msgstr ""
  13225. "Sélectionnez deux objets et pas plus. Actuellement, la sélection a des "
  13226. "objets: "
  13227. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13228. msgid "Objects intersects or touch at"
  13229. msgstr "Les objets se croisent ou se touchent à"
  13230. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13231. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13232. msgstr "Sauté au demi-point entre les deux objets sélectionnés"
  13233. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13234. msgid "Extract Drills"
  13235. msgstr "Extraire des forets"
  13236. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13237. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13238. msgstr "Gerber d'où extraire les trous de forage"
  13239. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13240. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13241. msgstr "Extraire les trous de forage d'un fichier Gerber donné."
  13242. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13243. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13244. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13245. msgstr "Aucun trou de forage extrait. Essayez différents paramètres."
  13246. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13247. msgid "Fiducials Coordinates"
  13248. msgstr "Coordonnées de Fiducials"
  13249. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13250. msgid ""
  13251. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13252. "in the format (x, y)."
  13253. msgstr ""
  13254. "Un tableau avec les coordonnées des points de repère,\n"
  13255. "au format (x, y)."
  13256. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13257. msgid "Top Right"
  13258. msgstr "En haut à droite"
  13259. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13260. msgid ""
  13261. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13262. "box.\n"
  13263. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13264. msgstr ""
  13265. "- «Auto» - placement automatique des repères dans les coins du cadre de "
  13266. "sélection.\n"
  13267. "- «Manuel» - placement manuel des fiduciaires."
  13268. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13269. msgid "Copper Gerber"
  13270. msgstr "Gerber cuivré"
  13271. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13272. msgid "Add Fiducial"
  13273. msgstr "Ajouter Fiducial"
  13274. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13275. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13276. msgstr "Ajoutera un polygone sur la couche de cuivre pour servir de repère."
  13277. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13278. msgid "Soldermask Gerber"
  13279. msgstr "Soldermask Gerber"
  13280. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13281. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13282. msgstr "L'objet Soldermask Gerber."
  13283. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13284. msgid "Add Soldermask Opening"
  13285. msgstr "Ajouter une ouverture de Soldermask"
  13286. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13287. msgid ""
  13288. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13289. "to serve as fiducial opening.\n"
  13290. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13291. "for the copper fiducial."
  13292. msgstr ""
  13293. "Ajoutera un polygone sur la couche de soldermask\n"
  13294. "servir d'ouverture fiduciaire.\n"
  13295. "Le diamètre est toujours le double du diamètre\n"
  13296. "pour le cuivre fiducial."
  13297. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13298. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13299. msgstr "Cliquez pour ajouter le premier Fiducial. En bas à gauche..."
  13300. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13301. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13302. msgstr "Cliquez pour ajouter la dernière fiducie. En haut à droite..."
  13303. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13304. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13305. msgstr ""
  13306. "Cliquez pour ajouter le deuxième repère. En haut à gauche ou en bas à "
  13307. "droite ..."
  13308. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13309. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13310. msgstr "Terminé. Tous les fiduciaux ont été ajoutés."
  13311. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13312. msgid "Fiducials Tool exit."
  13313. msgstr "Sortie de l'outil Fiducials."
  13314. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13315. msgid "Film PCB"
  13316. msgstr "Film PCB"
  13317. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13318. msgid ""
  13319. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13320. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13321. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13322. "in the Film Object combobox."
  13323. msgstr ""
  13324. "Spécifiez le type d'objet pour lequel créer le film.\n"
  13325. "L'objet peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  13326. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  13327. "dans la liste déroulante d'objets Film."
  13328. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13329. msgid "Film Object"
  13330. msgstr "Objet de Film"
  13331. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13332. msgid "Object for which to create the film."
  13333. msgstr "Objet pour lequel créer le film."
  13334. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13335. msgid ""
  13336. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13337. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13338. "the type of objects that will be\n"
  13339. "in the Box Object combobox."
  13340. msgstr ""
  13341. "Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n"
  13342. "création de film. Il peut s'agir du type de Gerber ou de la géométrie. La "
  13343. "sélection ici détermine le type d'objets qui seront\n"
  13344. "dans la liste déroulante Objet de Box."
  13345. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13346. msgid "Box Object"
  13347. msgstr "Objet Box"
  13348. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13349. msgid ""
  13350. "The actual object that is used as container for the\n"
  13351. " selected object for which we create the film.\n"
  13352. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13353. "same object for which the film is created."
  13354. msgstr ""
  13355. "L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n"
  13356. "  objet sélectionné pour lequel nous créons le film.\n"
  13357. "Habituellement, c’est le contour du PCB, mais cela peut aussi être le\n"
  13358. "même objet pour lequel le film est créé."
  13359. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13360. msgid "Film Parameters"
  13361. msgstr "Paramètres du Film"
  13362. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13363. msgid "Punch drill holes"
  13364. msgstr "Percer des trous"
  13365. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13366. msgid ""
  13367. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13368. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13369. "when done manually."
  13370. msgstr ""
  13371. "Lorsque coché, le film généré aura des trous dans les pads lors de\n"
  13372. "le film généré est positif. Ceci est fait pour aider au forage,\n"
  13373. "lorsque cela est fait manuellement."
  13374. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13375. msgid "Source"
  13376. msgstr "La source"
  13377. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13378. msgid ""
  13379. "The punch hole source can be:\n"
  13380. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13381. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13382. msgstr ""
  13383. "La source du trou de perforation peut être:\n"
  13384. "- Excellon -> un centre Excellon trous servira de référence.\n"
  13385. "- Pad centre -> essayera d'utiliser le centre des pads comme référence."
  13386. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13387. msgid "Pad center"
  13388. msgstr "Centre pad"
  13389. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13390. msgid "Excellon Obj"
  13391. msgstr "Excellon objet"
  13392. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13393. msgid ""
  13394. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13395. msgstr ""
  13396. "Supprimez la géométrie d’Excellon du film pour créer les trous dans les pads."
  13397. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13398. msgid "Punch Size"
  13399. msgstr "Taille du poinçon"
  13400. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13401. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13402. msgstr ""
  13403. "La valeur ici contrôlera la taille du trou de perforation dans les pads."
  13404. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13405. msgid "Save Film"
  13406. msgstr "Enregistrer le Film"
  13407. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13408. msgid ""
  13409. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13410. "the specified box. Does not create a new \n"
  13411. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13412. "selected format."
  13413. msgstr ""
  13414. "Créez un film pour l'objet sélectionné, dans\n"
  13415. "la case spécifiée. Ne crée pas de nouveau\n"
  13416. "Objet FlatCAM, mais enregistrez-le directement dans le\n"
  13417. "format sélectionné."
  13418. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13419. msgid ""
  13420. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13421. "has pads."
  13422. msgstr ""
  13423. "L'utilisation du pavé central ne fonctionne pas avec les objets "
  13424. "géométriques. Seul un objet Gerber a des pads."
  13425. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13426. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13427. msgstr ""
  13428. "Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Film et réessayez."
  13429. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13430. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13431. msgstr ""
  13432. "Aucun objet FlatCAM sélectionné. Chargez un objet pour Box et réessayez."
  13433. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13434. msgid "No FlatCAM object selected."
  13435. msgstr "Aucun objet FlatCAM sélectionné."
  13436. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13437. msgid "Generating Film ..."
  13438. msgstr "Génération de Film ..."
  13439. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13440. msgid "Export positive film"
  13441. msgstr "Exporter un film positif"
  13442. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13443. msgid ""
  13444. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13445. msgstr ""
  13446. "Aucun objet Excellon sélectionné. Charger un objet pour la référence de "
  13447. "poinçonnage et réessayer."
  13448. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13449. msgid ""
  13450. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13451. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13452. msgstr ""
  13453. " Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est "
  13454. "plus grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber."
  13455. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13456. msgid ""
  13457. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13458. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13459. msgstr ""
  13460. "Impossible de générer un film perforé car la taille du trou perforé est plus "
  13461. "grande que certaines des ouvertures de l’objet Gerber."
  13462. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13463. msgid ""
  13464. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13465. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13466. msgstr ""
  13467. "Impossible de générer un film perforé car la géométrie d'objet nouvellement "
  13468. "créée est identique à celle de la géométrie de l'objet source ..."
  13469. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13470. msgid "Export negative film"
  13471. msgstr "Exporter un film négatif"
  13472. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13473. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13474. msgid "No object Box. Using instead"
  13475. msgstr "Aucune Boîte d'objet. Utiliser à la place"
  13476. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13477. msgid "Film file exported to"
  13478. msgstr "Fichier de film exporté vers"
  13479. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13480. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13481. msgstr "Génération de film ... Veuillez patienter."
  13482. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13483. msgid "Image as Object"
  13484. msgstr "Image comme objet"
  13485. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13486. msgid "Image to PCB"
  13487. msgstr "Image au PCB"
  13488. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13489. msgid ""
  13490. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13491. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13492. msgstr ""
  13493. "Spécifiez le type d'objet à créer à partir de l'image.\n"
  13494. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie."
  13495. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13496. msgid "DPI value"
  13497. msgstr "Valeur DPI"
  13498. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13499. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13500. msgstr "Spécifiez une valeur DPI pour l'image."
  13501. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13502. msgid "Level of detail"
  13503. msgstr "Niveau de détail"
  13504. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13505. msgid "Image type"
  13506. msgstr "Type d'image"
  13507. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13508. msgid ""
  13509. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13510. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13511. msgstr ""
  13512. "Choisissez une méthode pour l'interprétation de l'image.\n"
  13513. "N / B signifie une image en noir et blanc. Couleur signifie une image "
  13514. "colorée."
  13515. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13516. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13517. msgid "Mask value"
  13518. msgstr "Valeur du masque"
  13519. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13520. msgid ""
  13521. "Mask for monochrome image.\n"
  13522. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13523. "Decides the level of details to include\n"
  13524. "in the resulting geometry.\n"
  13525. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13526. "(which is totally black)."
  13527. msgstr ""
  13528. "Masque pour image monochrome.\n"
  13529. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  13530. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  13531. "dans la géométrie résultante.\n"
  13532. "0 signifie pas de détail et 255 signifie tout\n"
  13533. "(qui est totalement noir)."
  13534. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13535. msgid ""
  13536. "Mask for RED color.\n"
  13537. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13538. "Decides the level of details to include\n"
  13539. "in the resulting geometry."
  13540. msgstr ""
  13541. "Masque de couleur ROUGE.\n"
  13542. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  13543. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  13544. "dans la géométrie résultante."
  13545. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13546. msgid ""
  13547. "Mask for GREEN color.\n"
  13548. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13549. "Decides the level of details to include\n"
  13550. "in the resulting geometry."
  13551. msgstr ""
  13552. "Masque de couleur VERTE.\n"
  13553. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  13554. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  13555. "dans la géométrie résultante."
  13556. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13557. msgid ""
  13558. "Mask for BLUE color.\n"
  13559. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13560. "Decides the level of details to include\n"
  13561. "in the resulting geometry."
  13562. msgstr ""
  13563. "Masque pour la couleur BLEUE.\n"
  13564. "Prend des valeurs comprises entre [0 ... 255].\n"
  13565. "Décide du niveau de détails à inclure\n"
  13566. "dans la géométrie résultante."
  13567. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13568. msgid "Import image"
  13569. msgstr "Importer une image"
  13570. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13571. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13572. msgstr "Ouvrez une image de type raster, puis importez-la dans FlatCAM."
  13573. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13574. msgid "Image Tool"
  13575. msgstr "Outil Image"
  13576. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13577. msgid "Import IMAGE"
  13578. msgstr "Importer une Image"
  13579. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13580. msgid "Importing Image"
  13581. msgstr "Importation d'Image"
  13582. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13583. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13584. msgstr "Objet Gerber qui sera inversé."
  13585. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13586. msgid "Parameters for this tool"
  13587. msgstr "Paramètres pour cet outil"
  13588. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13589. msgid "Invert Gerber"
  13590. msgstr "Inverser Gerber"
  13591. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13592. msgid ""
  13593. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13594. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13595. "filled with copper."
  13596. msgstr ""
  13597. "Inversera l'objet Gerber: les zones qui ont du cuivre\n"
  13598. "sera vide de cuivre et la zone vide précédente sera\n"
  13599. "rempli de cuivre."
  13600. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13601. msgid "Invert Tool"
  13602. msgstr "Outil Inverser"
  13603. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13604. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13605. msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de départ ..."
  13606. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13607. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13608. msgstr "Annulé. Aucun objet à déplacer."
  13609. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13610. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13611. msgstr "Déplacer: Cliquez sur le point de destination ..."
  13612. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13613. msgid "Moving..."
  13614. msgstr "En mouvement..."
  13615. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13616. msgid "No object(s) selected."
  13617. msgstr "Aucun objet sélectionné."
  13618. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13619. msgid "Error when mouse left click."
  13620. msgstr "Erreur lorsque le clic gauche de la souris."
  13621. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13622. msgid "Non-Copper Clearing"
  13623. msgstr "Compensation de la NCC"
  13624. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13625. msgid ""
  13626. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13627. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13628. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13629. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13630. msgstr ""
  13631. "Spécifiez le type d'objet à éliminer des excès de cuivre.\n"
  13632. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  13633. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  13634. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  13635. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13636. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13637. msgstr "Objet à nettoyer de l'excès de cuivre."
  13638. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13639. msgid ""
  13640. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13641. "will pick the ones used for copper clearing."
  13642. msgstr ""
  13643. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  13644. "choisira ceux utilisés pour le nettoyage du cuivre."
  13645. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13646. msgid ""
  13647. "This is the Tool Number.\n"
  13648. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13649. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13650. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13651. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13652. "this function will not be able to create painting geometry."
  13653. msgstr ""
  13654. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  13655. "Le dégagement sans cuivre commencera par l'outil avec le plus grand\n"
  13656. "diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n"
  13657. "Seuls les outils créant une géométrie de compensation NCC seront toujours "
  13658. "présents.\n"
  13659. "dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n"
  13660. "cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture."
  13661. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13662. msgid ""
  13663. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13664. "is the cut width into the material."
  13665. msgstr ""
  13666. "Diamètre de l'outil. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  13667. "est la largeur de coupe dans le matériau."
  13668. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13669. msgid ""
  13670. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13671. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13672. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13673. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13674. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13675. "form\n"
  13676. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13677. "Dia and\n"
  13678. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13679. "such\n"
  13680. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13681. "Diameter\n"
  13682. "column of this table.\n"
  13683. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13684. "Type\n"
  13685. "in the resulting geometry as Isolation."
  13686. msgstr ""
  13687. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  13688. "- Circulaire à 1 ... 4 dents -> il est uniquement informatif. Étant "
  13689. "circulaire,\n"
  13690. "la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de "
  13691. "l'outil.\n"
  13692. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  13693. "type Ball.\n"
  13694. "- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface "
  13695. "utilisateur de géométrie résultante\n"
  13696. "et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires "
  13697. "dans la géométrie résultante: V-Tip Dia et\n"
  13698. "Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  13699. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le "
  13700. "diamètre de l'outil\n"
  13701. "colonne de ce tableau.\n"
  13702. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  13703. "d'opération\n"
  13704. "dans la géométrie résultante comme isolement."
  13705. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13706. msgid ""
  13707. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13708. "with the diameter specified above."
  13709. msgstr ""
  13710. "Ajouter un nouvel outil à la table d'outils\n"
  13711. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  13712. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13713. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13714. msgid ""
  13715. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13716. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13717. msgstr ""
  13718. "Supprimer une sélection d'outils dans la table d'outils\n"
  13719. "en sélectionnant d’abord une ou plusieurs lignes dans la table d’outils."
  13720. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13721. msgid ""
  13722. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13723. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13724. msgstr ""
  13725. "Type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence d'effacement non en cuivre.\n"
  13726. "Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie."
  13727. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13728. msgid "Generate Geometry"
  13729. msgstr "Générer de la Géométrie"
  13730. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  13731. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13732. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13733. msgstr "Veuillez saisir un diamètre d'outil à ajouter, au format réel."
  13734. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  13735. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  13736. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13737. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13738. msgstr "Annulé. Outil déjà dans la table d'outils."
  13739. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  13740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  13741. msgid "New tool added to Tool Table."
  13742. msgstr "Nouvel outil ajouté à la table d'outils."
  13743. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  13744. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13745. msgstr "L'outil de la table d'outils a été modifié."
  13746. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  13747. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13748. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13749. msgstr ""
  13750. "Annulé. La nouvelle valeur de diamètre est déjà dans la table d'outils."
  13751. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  13752. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13753. msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil à supprimer."
  13754. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  13755. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13756. msgstr "Outil (s) supprimé (s) de la table d'outils."
  13757. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  13758. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13759. msgstr "Mauvais outil Format de valeur Dia entré, utilisez un nombre."
  13760. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  13761. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13762. msgstr "Aucun outil sélectionné dans la table d'outils."
  13763. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  13764. msgid "Click the end point of the paint area."
  13765. msgstr "Cliquez sur le point final de la zone de peinture."
  13766. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  13767. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13768. msgstr "Outil de la NCC. Préparer des polygones non en cuivre."
  13769. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  13770. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13771. msgstr "Outil de la NCC. Calculez la surface \"vide\"."
  13772. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  13773. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  13774. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  13775. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  13776. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  13777. msgid "Buffering finished"
  13778. msgstr "Mise en mémoire tampon terminée"
  13779. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  13780. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  13781. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  13782. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13783. msgstr "Impossible d'obtenir que l'étendue de la zone soit non dépolluée."
  13784. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  13785. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  13786. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  13787. msgid ""
  13788. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13789. msgstr ""
  13790. "La géométrie d'isolement est rompue. La marge est inférieure au diamètre de "
  13791. "l'outil d'isolation."
  13792. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  13793. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  13794. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13795. msgstr "L'objet sélectionné ne convient pas à la clarification du cuivre."
  13796. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  13797. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13798. msgstr "Outil de la NCC. Terminé le calcul de la zone \"vide\"."
  13799. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  13800. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  13801. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13802. msgstr "Dégagement sans cuivre ..."
  13803. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  13804. msgid ""
  13805. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13806. msgstr ""
  13807. "Outil de la NCC. Polygones non-cuivre finis. La tâche normale de nettoyage "
  13808. "du cuivre a commencé."
  13809. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  13810. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13811. msgstr "L'outil NCC n'a pas pu créer de boîte englobante."
  13812. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13813. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13814. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13815. msgstr "L'outil NCC s'efface avec le diamètre de l'outil"
  13816. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13817. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13818. msgid "started."
  13819. msgstr "commencé."
  13820. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  13821. msgid ""
  13822. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13823. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13824. "geometry.\n"
  13825. "Change the painting parameters and try again."
  13826. msgstr ""
  13827. "Il n'y a pas de géométrie NCC dans le fichier.\n"
  13828. "Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la "
  13829. "géométrie peinte.\n"
  13830. "Modifiez les paramètres de peinture et réessayez."
  13831. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  13832. msgid "NCC Tool clear all done."
  13833. msgstr "Outil de la NCC. Effacer tout fait."
  13834. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  13835. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13836. msgstr ""
  13837. "Outil de la CCN. Effacer tout fait, mais l'isolation des caractéristiques de "
  13838. "cuivre est cassée pour"
  13839. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  13840. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  13841. msgid "tools"
  13842. msgstr "outils"
  13843. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  13844. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13845. msgstr "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair tout fait."
  13846. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  13847. msgid ""
  13848. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13849. "broken for"
  13850. msgstr ""
  13851. "Outil de la NCC. Reste l'usinage clair, tout est fait, mais l'isolation des "
  13852. "caractéristiques en cuivre est cassée"
  13853. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  13854. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13855. msgstr "L'outil NCC a commencé. Lecture des paramètres."
  13856. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  13857. msgid ""
  13858. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13859. "Reload the Gerber file after this change."
  13860. msgstr ""
  13861. "Essayez d'utiliser le type de mise en tampon = Plein dans Préférences -> "
  13862. "Général Gerber. Rechargez le fichier Gerber après cette modification."
  13863. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13864. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13865. msgstr "Nombre de décimales conservées pour les distances trouvées."
  13866. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13867. msgid "Minimum distance"
  13868. msgstr "Distance minimale"
  13869. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13870. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13871. msgstr "Afficher la distance minimale entre les entités en cuivre."
  13872. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13873. msgid "Determined"
  13874. msgstr "Déterminé"
  13875. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13876. msgid "Occurring"
  13877. msgstr "Se produisant"
  13878. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13879. msgid "How many times this minimum is found."
  13880. msgstr "Combien de fois ce minimum est trouvé."
  13881. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13882. msgid "Minimum points coordinates"
  13883. msgstr "Coordonnées des points minimum"
  13884. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13885. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13886. msgstr "Coordonnées des points où une distance minimale a été trouvée."
  13887. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13888. msgid "Jump to selected position"
  13889. msgstr "Aller à la position sélectionnée"
  13890. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13891. msgid ""
  13892. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13893. "click this button."
  13894. msgstr ""
  13895. "Sélectionnez une position dans la zone de texte Emplacements, puis\n"
  13896. "cliquez sur ce bouton."
  13897. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13898. msgid "Other distances"
  13899. msgstr "Autres distances"
  13900. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13901. msgid ""
  13902. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13903. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13904. msgstr ""
  13905. "Affiche les autres distances dans le fichier Gerber commandé à\n"
  13906. "le minimum au maximum, sans compter le minimum absolu."
  13907. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13908. msgid "Other distances points coordinates"
  13909. msgstr "Autres points de coordonnées"
  13910. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13911. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13912. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13913. msgid ""
  13914. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13915. "where the distance was found."
  13916. msgstr ""
  13917. "Autres distances et coordonnées des points\n"
  13918. "où la distance a été trouvée."
  13919. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  13920. msgid "Gerber distances"
  13921. msgstr "Distances de Gerber"
  13922. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  13923. msgid "Points coordinates"
  13924. msgstr "Coords des points"
  13925. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  13926. msgid "Find Minimum"
  13927. msgstr "Trouver le minimum"
  13928. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  13929. msgid ""
  13930. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  13931. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  13932. "use for isolation or copper clearing."
  13933. msgstr ""
  13934. "Calculer la distance minimale entre les traits de cuivre,\n"
  13935. "cela permettra de déterminer le bon outil pour\n"
  13936. "utiliser pour l'isolation ou le nettoyage du cuivre."
  13937. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  13938. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  13939. msgstr "Seuls les objets de Gerber peuvent être évalués."
  13940. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  13941. msgid ""
  13942. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  13943. "features."
  13944. msgstr ""
  13945. "Outil Optimal. Commencé à rechercher la distance minimale entre les entités "
  13946. "en cuivre."
  13947. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  13948. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  13949. msgstr "Outil Optimal. Analyser la géométrie pour l'ouverture"
  13950. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  13951. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  13952. msgstr "Outil Optimal. Création d'un tampon pour la géométrie de l'objet."
  13953. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  13954. msgid ""
  13955. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  13956. "There are no distances between geometry elements to be found."
  13957. msgstr ""
  13958. "L'objet Gerber a un polygone comme géométrie.\n"
  13959. "Il n'y a pas de distance entre les éléments géométriques à trouver."
  13960. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  13961. msgid ""
  13962. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  13963. msgstr ""
  13964. "Outil Optimal. Trouver les distances entre chacun des deux éléments. "
  13965. "Itérations"
  13966. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  13967. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  13968. msgstr "Outil Optimal. Trouver la distance minimale."
  13969. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  13970. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  13971. msgstr "Outil Optimal. Terminé avec succès."
  13972. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  13973. msgid "Open PDF"
  13974. msgstr "Ouvrir le PDF"
  13975. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  13976. msgid "Open PDF cancelled"
  13977. msgstr "Ouvrir le PDF annulé"
  13978. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  13979. msgid "Parsing PDF file ..."
  13980. msgstr "Analyse du fichier PDF ..."
  13981. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  13982. #, python-format
  13983. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  13984. msgstr "Rendu du calque PDF #%d ..."
  13985. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  13986. msgid "Open PDF file failed."
  13987. msgstr "Le fichier PDF ouvert a échoué."
  13988. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  13989. msgid "Rendered"
  13990. msgstr "Rendu"
  13991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  13992. msgid ""
  13993. "Specify the type of object to be painted.\n"
  13994. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13995. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13996. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13997. msgstr ""
  13998. "Spécifiez le type d'objet à peindre.\n"
  13999. "Il peut être de type: Gerber ou Géométrie.\n"
  14000. "Ce qui est sélectionné ici dictera le genre\n"
  14001. "des objets qui vont remplir la liste déroulante 'Object'."
  14002. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  14003. msgid "Object to be painted."
  14004. msgstr "Objet à peindre."
  14005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  14006. msgid ""
  14007. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14008. "will pick the ones used for painting."
  14009. msgstr ""
  14010. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  14011. "choisira ceux utilisés pour la peinture."
  14012. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  14013. msgid ""
  14014. "This is the Tool Number.\n"
  14015. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14016. "continuing until there are no more tools.\n"
  14017. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14018. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14019. "this function will not be able to create painting geometry."
  14020. msgstr ""
  14021. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  14022. "La peinture commencera avec l'outil avec le plus grand diamètre,\n"
  14023. "continue jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils.\n"
  14024. "Seuls les outils créant une géométrie de peinture seront toujours présents\n"
  14025. "dans la géométrie résultante. C’est parce qu’avec certains outils\n"
  14026. "cette fonction ne pourra pas créer de géométrie de peinture."
  14027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  14028. msgid ""
  14029. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14030. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14031. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14032. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14033. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14034. "form\n"
  14035. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14036. "Dia and\n"
  14037. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14038. "such\n"
  14039. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14040. "Diameter\n"
  14041. "column of this table.\n"
  14042. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14043. "Type\n"
  14044. "in the resulting geometry as Isolation."
  14045. msgstr ""
  14046. "Le type d'outil (TT) peut être:\n"
  14047. "- Circulaire -> il est uniquement informatif. Étant circulaire,\n"
  14048. "la largeur de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de "
  14049. "l'outil.\n"
  14050. "- Ball -> informatif uniquement et faites référence à la fraise en bout de "
  14051. "type Ball.\n"
  14052. "- Forme en V -> il désactivera le paramètre Z-Cut dans la forme d'interface "
  14053. "utilisateur de géométrie résultante\n"
  14054. "et activer deux champs de formulaire d'interface utilisateur supplémentaires "
  14055. "dans la géométrie résultante: V-Tip Dia et\n"
  14056. "Angle V-Tip. Le réglage de ces deux valeurs ajustera le paramètre Z-Cut tel\n"
  14057. "car la largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur dans le "
  14058. "diamètre de l'outil\n"
  14059. "colonne de ce tableau.\n"
  14060. "Le choix automatique du type d'outil en forme de V sélectionne le type "
  14061. "d'opération\n"
  14062. "dans la géométrie résultante comme isolement."
  14063. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  14064. msgid ""
  14065. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14066. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14067. msgstr ""
  14068. "Le type d'objet FlatCAM à utiliser comme référence de peinture.\n"
  14069. "Ce peut être Gerber, Excellon ou Géométrie."
  14070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  14071. msgid ""
  14072. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14073. "painted.\n"
  14074. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14075. "areas.\n"
  14076. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  14077. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14078. "specified by another object."
  14079. msgstr ""
  14080. "- 'Sélection de zone' - cliquez avec le bouton gauche de la souris pour "
  14081. "lancer la sélection de la zone à peindre.\n"
  14082. "En maintenant une touche de modification enfoncée (CTRL ou SHIFT), vous "
  14083. "pourrez ajouter plusieurs zones.\n"
  14084. "- 'Tous les polygones' - la peinture commencera après un clic.\n"
  14085. "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la zone\n"
  14086. "spécifié par un autre objet."
  14087. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  14088. #, python-format
  14089. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14090. msgstr "Impossible de récupérer l'objet: %s"
  14091. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  14092. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14093. msgstr "Impossible de peindre sur des géométries MultiGeo"
  14094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  14095. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14096. msgstr "Cliquez sur un polygone pour le peindre."
  14097. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  14098. msgid "Click the start point of the paint area."
  14099. msgstr "Cliquez sur le point de départ de la zone de peinture."
  14100. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  14101. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14102. msgstr ""
  14103. "Cliquez pour ajouter le polygone suivant ou cliquez avec le bouton droit "
  14104. "pour commencer à peindre."
  14105. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  14106. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14107. msgstr ""
  14108. "Cliquez pour ajouter / supprimer le polygone suivant ou cliquez avec le "
  14109. "bouton droit pour commencer à peindre."
  14110. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  14111. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14112. msgstr "Peinture polygone avec méthode: lignes."
  14113. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  14114. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14115. msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: graine."
  14116. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  14117. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14118. msgstr "Échoué. Peinture polygone avec méthode: standard."
  14119. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  14120. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14121. msgstr "La géométrie n'a pas pu être peinte complètement"
  14122. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  14123. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  14124. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14125. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14127. msgid "Paint Tool."
  14128. msgstr "Outil de Peinture."
  14129. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  14130. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  14131. msgid "Normal painting polygon task started."
  14132. msgstr "La tâche de peinture normale du polygone a commencé."
  14133. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  14134. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  14135. msgid "Buffering geometry..."
  14136. msgstr "Mise en tampon de la géométrie ..."
  14137. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  14138. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  14139. msgid "No polygon found."
  14140. msgstr "Aucun polygone trouvé."
  14141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  14142. msgid "Painting polygon..."
  14143. msgstr "Peinture polygone ..."
  14144. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  14145. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  14146. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  14147. msgid "Painting with tool diameter = "
  14148. msgstr "Peinture avec diamètre d'outil = "
  14149. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  14150. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  14151. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  14152. msgid "started"
  14153. msgstr "commencé"
  14154. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  14155. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  14156. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  14157. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14158. msgstr "Paramètre de marge trop grand. L'outil n'est pas utilisé"
  14159. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  14160. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  14161. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  14162. msgid ""
  14163. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14164. "different strategy of paint"
  14165. msgstr ""
  14166. "Impossible de faire de la Peinture. Essayez une combinaison de paramètres "
  14167. "différente. Ou une stratégie de peinture différente"
  14168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  14169. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  14170. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  14171. msgid ""
  14172. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14173. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14174. "geometry.\n"
  14175. "Change the painting parameters and try again."
  14176. msgstr ""
  14177. "Il n'y a pas de géométrie de peinture dans le fichier.\n"
  14178. "Cela signifie généralement que le diamètre de l'outil est trop grand pour la "
  14179. "géométrie peinte.\n"
  14180. "Modifiez les paramètres de peinture et réessayez."
  14181. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  14182. msgid "Paint Single failed."
  14183. msgstr "La peinture «simple» a échoué."
  14184. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  14185. msgid "Paint Single Done."
  14186. msgstr "La Peinture Simple était terminée."
  14187. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  14188. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  14189. msgid "Polygon Paint started ..."
  14190. msgstr "Polygon Paint a commencé ..."
  14191. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  14192. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14193. msgid "Paint all polygons task started."
  14194. msgstr "La tâche de peinture de tous les polygones a commencé."
  14195. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  14196. msgid "Painting polygons..."
  14197. msgstr "Peindre des polygones ..."
  14198. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  14199. msgid "Paint All Done."
  14200. msgstr "Peindre Tout fait."
  14201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  14202. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14203. msgstr "Peignez tout avec le reste de l'usinage fait."
  14204. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  14205. msgid "Paint All failed."
  14206. msgstr "La peinture «Tout» a échoué."
  14207. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  14208. msgid "Paint Poly All Done."
  14209. msgstr "Peinture poly tout fait."
  14210. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14211. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14212. msgid "Painting area task started."
  14213. msgstr "La tâche de zone de peinture a commencé."
  14214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  14215. msgid "Paint Area Done."
  14216. msgstr "Peinture de la Zone réalisée."
  14217. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  14218. msgid "Paint Area failed."
  14219. msgstr "Échec de la peinture de la Zone."
  14220. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  14221. msgid "Paint Poly Area Done."
  14222. msgstr "La peinture 'Poly Zone' est terminée."
  14223. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14224. msgid "Panelize PCB"
  14225. msgstr "Panéliser PCB"
  14226. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14227. msgid ""
  14228. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14229. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14230. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14231. "in the Object combobox."
  14232. msgstr ""
  14233. "Spécifiez le type d'objet à modéliser\n"
  14234. "Il peut être de type: Gerber, Excellon ou Géométrie.\n"
  14235. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  14236. "dans la liste déroulante d'objets."
  14237. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14238. msgid ""
  14239. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14240. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14241. msgstr ""
  14242. "Objet à paramétrer. Cela signifie qu'il sera\n"
  14243. "être dupliqué dans un tableau de lignes et de colonnes."
  14244. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14245. msgid "Penelization Reference"
  14246. msgstr "Référence de pénalisation"
  14247. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14248. msgid ""
  14249. "Choose the reference for panelization:\n"
  14250. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14251. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14252. "\n"
  14253. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14254. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14255. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14256. "objects in sync."
  14257. msgstr ""
  14258. "Choisissez la référence pour la personnalisation:\n"
  14259. "- Objet = la boîte englobante d'un objet différent\n"
  14260. "- Zone de délimitation = la boîte de délimitation de l'objet à panéliser\n"
  14261. "\n"
  14262. "La référence est utile lors de la personnalisation pour plus d’une\n"
  14263. "objet. Les espacements (vraiment décalés) seront appliqués en référence\n"
  14264. "à cet objet de référence maintenant donc le panneau\n"
  14265. "objets synchronisés."
  14266. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14267. msgid "Box Type"
  14268. msgstr "Type de Box"
  14269. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14270. msgid ""
  14271. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14272. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14273. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14274. "in the Box Object combobox."
  14275. msgstr ""
  14276. "Spécifiez le type d'objet à utiliser comme conteneur pour\n"
  14277. "panélisation. Ce peut être: type Gerber ou géométrie.\n"
  14278. "La sélection ici décide du type d’objets qui seront\n"
  14279. "dans la liste déroulante Objet de Box."
  14280. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14281. msgid ""
  14282. "The actual object that is used as container for the\n"
  14283. " selected object that is to be panelized."
  14284. msgstr ""
  14285. "L'objet réel qui utilise un conteneur pour la\n"
  14286. "objet sélectionné à panéliser."
  14287. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14288. msgid "Panel Data"
  14289. msgstr "Données du Panneau"
  14290. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14291. msgid ""
  14292. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14293. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14294. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14295. "\n"
  14296. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14297. "elements of the panel array."
  14298. msgstr ""
  14299. "Ces informations vont façonner le panneau résultant.\n"
  14300. "Le nombre de lignes et de colonnes définira combien de\n"
  14301. "des doublons de la géométrie d'origine seront générés.\n"
  14302. "\n"
  14303. "Les espacements détermineront la distance entre deux\n"
  14304. "éléments du tableau de panneaux."
  14305. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14306. msgid ""
  14307. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14308. "- Geometry\n"
  14309. "- Gerber"
  14310. msgstr ""
  14311. "Choisissez le type d'objet pour l'objet de panneau:\n"
  14312. "- Géométrie\n"
  14313. "- Gerber"
  14314. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14315. msgid "Constrain panel within"
  14316. msgstr "Contraindre le panneau dans"
  14317. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14318. msgid "Panelize Object"
  14319. msgstr "Objet Panelize"
  14320. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14321. msgid ""
  14322. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14323. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14324. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14325. msgstr ""
  14326. "Multipliez l'objet spécifié autour de la zone spécifiée.\n"
  14327. "En d'autres termes, il crée plusieurs copies de l'objet source,\n"
  14328. "disposés dans un tableau 2D de lignes et de colonnes."
  14329. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14330. msgid "Panel. Tool"
  14331. msgstr "Panneau. Outil"
  14332. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14333. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14334. msgstr ""
  14335. "Les colonnes ou les lignes ont une valeur zéro. Changez-les en un entier "
  14336. "positif."
  14337. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14338. msgid "Generating panel ... "
  14339. msgstr "Panneau de génération ... "
  14340. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14341. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14342. msgstr "Panneau de génération ... Ajout du code Gerber."
  14343. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14344. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14345. msgstr "Génération de panneau ... Création de copies"
  14346. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14347. msgid "Panel done..."
  14348. msgstr "Panel terminé ..."
  14349. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14350. #, python-brace-format
  14351. msgid ""
  14352. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14353. "{row} rows"
  14354. msgstr ""
  14355. "{text} Trop grand pour la zone contrainte. Le panneau final contient {col} "
  14356. "colonnes et {row}"
  14357. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14358. msgid "Panel created successfully."
  14359. msgstr "Panneau créé avec succès."
  14360. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14361. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14362. msgstr "Outil d'importation PcbWizard"
  14363. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14364. msgid "Import 2-file Excellon"
  14365. msgstr "Importer 2-fichiers Excellon"
  14366. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14367. msgid "Load files"
  14368. msgstr "Charger des fichiers"
  14369. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14370. msgid "Excellon file"
  14371. msgstr "Fichier Excellon"
  14372. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14373. msgid ""
  14374. "Load the Excellon file.\n"
  14375. "Usually it has a .DRL extension"
  14376. msgstr ""
  14377. "Chargez le fichier Excellon.\n"
  14378. "Il a généralement une extension .DRL"
  14379. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14380. msgid "INF file"
  14381. msgstr "Fichier INF"
  14382. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14383. msgid "Load the INF file."
  14384. msgstr "Chargez le fichier INF."
  14385. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14386. msgid "Tool Number"
  14387. msgstr "Numéro d'outil"
  14388. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14389. msgid "Tool diameter in file units."
  14390. msgstr "Diamètre de l'outil en unités de fichier."
  14391. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14392. msgid "Excellon format"
  14393. msgstr "Excellon format"
  14394. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14395. msgid "Int. digits"
  14396. msgstr "Chiffres entiers"
  14397. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14398. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14399. msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie intégrale des coordonnées."
  14400. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14401. msgid "Frac. digits"
  14402. msgstr "Chiffres fract"
  14403. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14404. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14405. msgstr "Le nombre de chiffres pour la partie décimale des coordonnées."
  14406. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14407. msgid "No Suppression"
  14408. msgstr "Pas de suppression"
  14409. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14410. msgid "Zeros supp."
  14411. msgstr "Zéros Supp."
  14412. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14413. msgid ""
  14414. "The type of zeros suppression used.\n"
  14415. "Can be of type:\n"
  14416. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14417. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14418. "- No Suppression = no zero suppression"
  14419. msgstr ""
  14420. "Le type de suppression de zéros utilisé.\n"
  14421. "Peut être de type:\n"
  14422. "- LZ = les zéros au début sont conservés\n"
  14423. "- TZ = les zéros à la fin sont conservés\n"
  14424. "- Pas de suppression = pas de suppression de zéro"
  14425. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14426. msgid ""
  14427. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14428. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14429. msgstr ""
  14430. "Le type d'unités que les coordonnées et l'outil\n"
  14431. "diamètres utilisent. Peut être Pouce ou MM."
  14432. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14433. msgid "Import Excellon"
  14434. msgstr "Importer un fichier Excellon"
  14435. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14436. msgid ""
  14437. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14438. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14439. "One usually has .DRL extension while\n"
  14440. "the other has .INF extension."
  14441. msgstr ""
  14442. "Importer dans FlatCAM un fichier Excellon\n"
  14443. "ce magasin c'est l'information est dans 2 fichiers.\n"
  14444. "On a généralement une extension .DRL alors que\n"
  14445. "l'autre a une extension .INF."
  14446. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14447. msgid "PCBWizard Tool"
  14448. msgstr "Outil PCBWizard"
  14449. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14450. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14451. msgstr "Charger le fichier Excellon PcbWizard"
  14452. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14453. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14454. msgstr "Charger le fichier INF PcbWizard"
  14455. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14456. msgid ""
  14457. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14458. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14459. "and edit the drill diameters manually."
  14460. msgstr ""
  14461. "Le fichier INF ne contient pas la table d'outils.\n"
  14462. "Essayez d'ouvrir le fichier Excellon à partir de Fichier -> Ouvrir -> "
  14463. "Excellon.\n"
  14464. "et éditez les diamètres de perçage manuellement."
  14465. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14466. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14467. msgstr "Fichier PcbWizard .INF chargé."
  14468. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14469. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14470. msgstr "Le fichier principal de PcbWizard Excellon est chargé."
  14471. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14472. msgid "Cannot parse file"
  14473. msgstr "Impossible d'analyser le fichier"
  14474. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14475. msgid "Importing Excellon."
  14476. msgstr "Importer Excellon."
  14477. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14478. msgid "Import Excellon file failed."
  14479. msgstr "L'importation du fichier Excellon a échoué."
  14480. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14481. msgid "Imported"
  14482. msgstr "Importé"
  14483. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14484. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14485. msgstr "Excellon fusion est en cours. S'il vous plaît, attendez..."
  14486. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14487. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14488. msgstr "Le fichier Excellon importé est Aucun."
  14489. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14490. msgid "Object Properties are displayed."
  14491. msgstr "Les Propriétés de l'objet sont affichées."
  14492. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14493. msgid "Properties Tool"
  14494. msgstr "Outil de Propriétés"
  14495. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14496. msgid "TYPE"
  14497. msgstr "TYPE"
  14498. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14499. msgid "NAME"
  14500. msgstr "NOM"
  14501. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14502. msgid "Dimensions"
  14503. msgstr "Dimensions"
  14504. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14505. msgid "Geo Type"
  14506. msgstr "Type de géo"
  14507. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14508. msgid "Single-Geo"
  14509. msgstr "Géo-unique"
  14510. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14511. msgid "Multi-Geo"
  14512. msgstr "Multi-géo"
  14513. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14514. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14515. msgstr "Calcul des dimensions ... Veuillez patienter."
  14516. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14517. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14518. msgid "Inch"
  14519. msgstr "Pouce"
  14520. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14521. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14522. msgid "Metric"
  14523. msgstr "Métrique"
  14524. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14525. msgid "Drills number"
  14526. msgstr "Nombre de forets"
  14527. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14528. msgid "Slots number"
  14529. msgstr "Nombre d'emplacements"
  14530. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14531. msgid "Drills total number:"
  14532. msgstr "Nombre total de forets:"
  14533. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14534. msgid "Slots total number:"
  14535. msgstr "Nombre total d'emplacements:"
  14536. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14537. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14538. msgid "Present"
  14539. msgstr "Présent"
  14540. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14541. msgid "Solid Geometry"
  14542. msgstr "Géométrie solide"
  14543. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14544. msgid "GCode Text"
  14545. msgstr "Texte GCode"
  14546. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14547. msgid "GCode Geometry"
  14548. msgstr "Géométrie GCode"
  14549. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14550. msgid "Data"
  14551. msgstr "Les données"
  14552. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14553. msgid "Depth of Cut"
  14554. msgstr "Profondeur de coupe"
  14555. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14556. msgid "Clearance Height"
  14557. msgstr "Hauteur de dégagement"
  14558. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14559. msgid "Routing time"
  14560. msgstr "Temps d'acheminement"
  14561. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14562. msgid "Travelled distance"
  14563. msgstr "Distance parcourue"
  14564. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14565. msgid "Width"
  14566. msgstr "Largeur"
  14567. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14568. msgid "Box Area"
  14569. msgstr "Zone de la boîte"
  14570. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14571. msgid "Convex_Hull Area"
  14572. msgstr "Zone de coque convexe"
  14573. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14574. msgid "Copper Area"
  14575. msgstr "Zone de cuivre"
  14576. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14577. msgid "Punch Gerber"
  14578. msgstr "Percer Gerber"
  14579. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14580. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14581. msgstr "Gerber pour percer des trous"
  14582. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14583. msgid "ALL"
  14584. msgstr "TOUT"
  14585. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14586. msgid ""
  14587. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14588. msgstr ""
  14589. "Retirez la géométrie d'Excellon du Gerber pour créer les trous dans les "
  14590. "coussinets."
  14591. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14592. msgid ""
  14593. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14594. "the specified box."
  14595. msgstr ""
  14596. "Créez un objet Gerber à partir de l'objet sélectionné, dans\n"
  14597. "la case spécifiée."
  14598. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14599. msgid "Punch Tool"
  14600. msgstr "Outil de Poinçonnage"
  14601. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14602. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14603. msgstr "La valeur du diamètre fixe est de 0,0. Abandon."
  14604. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14605. msgid ""
  14606. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14607. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14608. msgstr ""
  14609. "Impossible de générer le trou perforé Gerber car la taille du trou poinçonné "
  14610. "est plus grande que certaines des ouvertures de l'objet Gerber."
  14611. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14612. msgid ""
  14613. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14614. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14615. msgstr ""
  14616. "Impossible de générer le trou perforé Gerber car la géométrie de l'objet "
  14617. "nouvellement créée est la même que celle de la géométrie de l'objet "
  14618. "source ..."
  14619. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14620. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14621. msgstr "Objet Gerber auquel le QRCode sera ajouté."
  14622. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14623. msgid "QRCode Parameters"
  14624. msgstr "Paramètres QRCode"
  14625. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14626. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14627. msgstr "Les paramètres utilisés pour façonner le QRCode."
  14628. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14629. msgid "Export QRCode"
  14630. msgstr "Exporter le QRCode"
  14631. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14632. msgid ""
  14633. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14634. "to a SVG file or an PNG file."
  14635. msgstr ""
  14636. "Afficher un ensemble de contrôles permettant d'exporter le QRCode\n"
  14637. "vers un fichier SVG ou un fichier PNG."
  14638. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14639. msgid "Transparent back color"
  14640. msgstr "Couleur arrière transparente"
  14641. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14642. msgid "Export QRCode SVG"
  14643. msgstr "Exporter le QRCode SVG"
  14644. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14645. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14646. msgstr "Exportez un fichier SVG avec le contenu QRCode."
  14647. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14648. msgid "Export QRCode PNG"
  14649. msgstr "Exporter le QRCode PNG"
  14650. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14651. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14652. msgstr "Exportez un fichier image PNG avec le contenu QRCode."
  14653. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14654. msgid "Insert QRCode"
  14655. msgstr "Insérez QRCode"
  14656. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14657. msgid "Create the QRCode object."
  14658. msgstr "Créez l'objet QRCode."
  14659. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14660. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14661. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14662. msgstr "Annulé. Il n'y a pas de données QRCode dans la zone de texte."
  14663. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14664. msgid "Generating QRCode geometry"
  14665. msgstr "Génération de la géométrie QRCode"
  14666. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14667. msgid "Click on the Destination point ..."
  14668. msgstr "Cliquez sur le point de destination ..."
  14669. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14670. msgid "QRCode Tool done."
  14671. msgstr "Outil QRCode terminé."
  14672. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14673. msgid "Export PNG"
  14674. msgstr "Exporter en PNG"
  14675. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14676. msgid "Check Rules"
  14677. msgstr "Vérifiez les Règles"
  14678. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14679. msgid "Gerber Files"
  14680. msgstr "Fichiers Gerber"
  14681. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14682. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14683. msgstr "Objets Gerber pour lesquels vérifier les règles."
  14684. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14685. msgid "Top"
  14686. msgstr "Haut"
  14687. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14688. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14689. msgstr "L'objet cuivre supérieur Gerber pour lequel les règles sont vérifiées."
  14690. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14691. msgid "Bottom"
  14692. msgstr "Bas"
  14693. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14694. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14695. msgstr ""
  14696. "Objet de cuivre Gerber inférieur pour lequel les règles sont vérifiées."
  14697. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14698. msgid "SM Top"
  14699. msgstr "SM Top"
  14700. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14701. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14702. msgstr ""
  14703. "Objet de masque de soudure Gerber supérieur pour lequel les règles sont "
  14704. "vérifiées."
  14705. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14706. msgid "SM Bottom"
  14707. msgstr "SM Bas"
  14708. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14709. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14710. msgstr ""
  14711. "Objet de masque de soudure Gerber inférieur pour lequel les règles sont "
  14712. "vérifiées."
  14713. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14714. msgid "Silk Top"
  14715. msgstr "Sérigraphie Haut"
  14716. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14717. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14718. msgstr ""
  14719. "Objet de la sérigraphie Top Gerber pour lequel les règles sont vérifiées."
  14720. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14721. msgid "Silk Bottom"
  14722. msgstr "Fond sérigraphie"
  14723. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14724. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14725. msgstr ""
  14726. "L'objet Gerber Silkscreen inférieur pour lequel les règles sont vérifiées."
  14727. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14728. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14729. msgstr ""
  14730. "Objet de contour de Gerber (découpe) pour lequel les règles sont vérifiées."
  14731. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14732. msgid "Excellon Objects"
  14733. msgstr "Excellon Objets"
  14734. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14735. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14736. msgstr "Excellon objets pour lesquels vérifier les règles."
  14737. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14738. msgid "Excellon 1"
  14739. msgstr "Excellon 1"
  14740. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14741. msgid ""
  14742. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14743. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14744. msgstr ""
  14745. "Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n"
  14746. "Contient les trous métallisés ou le contenu général d’un fichier Excellon."
  14747. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14748. msgid "Excellon 2"
  14749. msgstr "Excellon 2"
  14750. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14751. msgid ""
  14752. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14753. "Holds the non-plated holes."
  14754. msgstr ""
  14755. "Objet Excellon pour lequel vérifier les règles.\n"
  14756. "Maintient les trous non plaqués."
  14757. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14758. msgid "All Rules"
  14759. msgstr "Toutes les règles"
  14760. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14761. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14762. msgstr "Cette case à cocher / décocher toutes les règles ci-dessous."
  14763. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14764. msgid "Run Rules Check"
  14765. msgstr "Exécuter la Vér. des Règles"
  14766. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14767. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14768. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14769. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14770. msgid "Value is not valid."
  14771. msgstr "La valeur n'est pas valide."
  14772. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14773. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14774. msgstr "TOP -> Distance de cuivre à cuivre"
  14775. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14776. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14777. msgstr "EN BAS -> Distance de cuivre à cuivre"
  14778. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14779. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14780. msgid ""
  14781. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14782. "selected."
  14783. msgstr ""
  14784. "Au moins un objet Gerber doit être sélectionné pour cette règle, mais aucun "
  14785. "n'est sélectionné."
  14786. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14787. msgid ""
  14788. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14789. msgstr ""
  14790. "L'un des objets cuivre Gerber ou l'objet Contour Gerber n'est pas valide."
  14791. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14792. msgid ""
  14793. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14794. "selected."
  14795. msgstr ""
  14796. "La présence de l’objet Gerber est obligatoire pour cette règle, mais elle "
  14797. "n’est pas sélectionnée."
  14798. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14799. msgid "Silk to Silk clearance"
  14800. msgstr "Sérigraphie à distance de sérigraphie"
  14801. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14802. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14803. msgstr "TOP -> Distance de sérigraphie à sérigraphie"
  14804. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14805. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14806. msgstr "BAS -> Distance de sérigraphie à sérigraphie"
  14807. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14808. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14809. msgstr "Un ou plusieurs objets Gerber n'est pas valide."
  14810. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14811. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14812. msgstr "TOP -> Distance entre masque et masque de soudure"
  14813. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14814. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14815. msgstr "EN BAS -> Distance de sérigraphie à masque de soudure"
  14816. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14817. msgid ""
  14818. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14819. "Bottom."
  14820. msgstr ""
  14821. "Les objets Gerber Mask de sérigraphie et de masque de soudure doivent être "
  14822. "tous les deux supérieurs ou inférieurs."
  14823. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14824. msgid ""
  14825. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14826. msgstr ""
  14827. "L'un des objets Gerber en sérigraphie ou l'objet Contour Gerber n'est pas "
  14828. "valide."
  14829. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14830. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14831. msgstr "TOP -> ruban de masque de soudure minimum"
  14832. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14833. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14834. msgstr "BAS-> ruban de masque de soudure minimum"
  14835. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14836. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14837. msgstr "L'un des objets Copper Gerber ou Excellon n'est pas valide."
  14838. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14839. msgid ""
  14840. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14841. msgstr ""
  14842. "La présence d'objet Excellon est obligatoire pour cette règle, mais aucune "
  14843. "n'est sélectionnée."
  14844. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14845. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14846. msgid "STATUS"
  14847. msgstr "STATUT"
  14848. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14849. msgid "FAILED"
  14850. msgstr "ÉCHOUÉ"
  14851. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14852. msgid "PASSED"
  14853. msgstr "PASSÉ"
  14854. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14855. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14856. msgstr "Violations: Il n'y a pas de violations pour la règle actuelle."
  14857. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14858. msgid "...processing..."
  14859. msgstr "...En traitement..."
  14860. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14861. msgid "Solder Paste Tool"
  14862. msgstr "Outil de Pâte à souder"
  14863. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14864. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14865. msgstr "Objet de pâte à souder Gerber. "
  14866. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14867. msgid ""
  14868. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14869. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14870. msgstr ""
  14871. "Pool d'outils à partir duquel l'algorithme\n"
  14872. "choisira ceux utilisés pour la distribution de la pâte à souder."
  14873. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14874. msgid ""
  14875. "This is the Tool Number.\n"
  14876. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14877. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14878. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14879. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14880. msgstr ""
  14881. "C'est le numéro de l'outil.\n"
  14882. "La distribution de la brasure commencera avec l’outil le plus gros\n"
  14883. "diamètre, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'outils de buse.\n"
  14884. "S'il n'y a plus d'outils mais qu'il y a toujours des tampons non couverts\n"
  14885. "  avec la pâte à souder, l'application émettra une boîte de message "
  14886. "d'avertissement."
  14887. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14888. msgid ""
  14889. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14890. "is the width of the solder paste dispensed."
  14891. msgstr ""
  14892. "Diamètre de l'outil de buse. C'est sa valeur (en unités FlatCAM actuelles)\n"
  14893. "est la largeur de la pâte à braser distribuée."
  14894. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14895. msgid "New Nozzle Tool"
  14896. msgstr "Nouvel Outil de Buse"
  14897. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14898. msgid ""
  14899. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14900. "with the diameter specified above."
  14901. msgstr ""
  14902. "Ajouter un nouvel outil de buse à la table d'outils\n"
  14903. "avec le diamètre spécifié ci-dessus."
  14904. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14905. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14906. msgstr "Générer la géométrie de distribution de la pâte à souder."
  14907. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14908. msgid "STEP 1"
  14909. msgstr "ÉTAPE 1"
  14910. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14911. msgid ""
  14912. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14913. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14914. msgstr ""
  14915. "La première étape consiste à sélectionner un certain nombre d’outils de buse "
  14916. "à utiliser.\n"
  14917. "et éventuellement modifier les paramètres GCode ci-dessous."
  14918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14919. msgid ""
  14920. "Select tools.\n"
  14921. "Modify parameters."
  14922. msgstr ""
  14923. "Sélectionnez des outils.\n"
  14924. "Modifier les paramètres."
  14925. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14926. msgid ""
  14927. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14928. " to Dispense position (on Z plane)."
  14929. msgstr ""
  14930. "Avance (vitesse) en montant verticalement\n"
  14931. "position de distribution (sur le plan Z)."
  14932. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  14933. msgid ""
  14934. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  14935. "on PCB pads."
  14936. msgstr ""
  14937. "Générer GCode pour la distribution de pâte à souder\n"
  14938. "sur les PCB pads."
  14939. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  14940. msgid "STEP 2"
  14941. msgstr "ÉTAPE 2"
  14942. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  14943. msgid ""
  14944. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  14945. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  14946. msgstr ""
  14947. "La deuxième étape consiste à créer une distribution de pâte à braser\n"
  14948. "géométrie d'un fichier Gerber de masque de collage de soudure."
  14949. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  14950. msgid "Geo Result"
  14951. msgstr "Résultat de la Géo"
  14952. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  14953. msgid ""
  14954. "Geometry Solder Paste object.\n"
  14955. "The name of the object has to end in:\n"
  14956. "'_solderpaste' as a protection."
  14957. msgstr ""
  14958. "Géométrie de l'objet pâte à souder.\n"
  14959. "Le nom de l'objet doit se terminer par:\n"
  14960. "'_solderpaste' comme protection."
  14961. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  14962. msgid "STEP 3"
  14963. msgstr "ÉTAPE 3"
  14964. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  14965. msgid ""
  14966. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  14967. "and then generate a CNCJob object.\n"
  14968. "\n"
  14969. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  14970. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  14971. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  14972. msgstr ""
  14973. "La troisième étape consiste à sélectionner une géométrie de distribution de "
  14974. "la pâte à souder,\n"
  14975. "puis générez un objet CNCJob.\n"
  14976. "\n"
  14977. "N'OUBLIEZ PAS: si vous voulez créer un CNCJob avec de nouveaux paramètres,\n"
  14978. "vous devez d’abord générer une géométrie avec ces nouveaux paramètres,\n"
  14979. "et seulement après cela, vous pouvez générer un CNCJob mis à jour."
  14980. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  14981. msgid "CNC Result"
  14982. msgstr "Résultat CNC"
  14983. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  14984. msgid ""
  14985. "CNCJob Solder paste object.\n"
  14986. "In order to enable the GCode save section,\n"
  14987. "the name of the object has to end in:\n"
  14988. "'_solderpaste' as a protection."
  14989. msgstr ""
  14990. "Objet de pâte à souder CNCJob.\n"
  14991. "Pour activer la section de sauvegarde GCode,\n"
  14992. "le nom de l'objet doit se terminer par:\n"
  14993. "'_solderpaste' comme protection."
  14994. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  14995. msgid "View GCode"
  14996. msgstr "Voir le GCode"
  14997. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  14998. msgid ""
  14999. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15000. "on PCB pads."
  15001. msgstr ""
  15002. "Afficher le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n"
  15003. "sur les plaquettes de circuits imprimés."
  15004. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  15005. msgid "Save GCode"
  15006. msgstr "Enregistrer le GCode"
  15007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  15008. msgid ""
  15009. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15010. "on PCB pads, to a file."
  15011. msgstr ""
  15012. "Sauvegarder le GCode généré pour la distribution de pâte à souder\n"
  15013. "sur des plaquettes de circuits imprimés, dans un fichier."
  15014. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  15015. msgid "STEP 4"
  15016. msgstr "ÉTAPE 4"
  15017. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  15018. msgid ""
  15019. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15020. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15021. msgstr ""
  15022. "La quatrième étape (et la dernière) consiste à sélectionner un objet CNCJob "
  15023. "composé de\n"
  15024. "une géométrie de distribution de la pâte à souder, puis affichez / "
  15025. "enregistrez son GCode."
  15026. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  15027. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  15028. msgstr "Nouvel Outil de Buse ajouté à la table d'outils."
  15029. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  15030. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  15031. msgstr "L'outil de buse de la table d'outils a été modifié."
  15032. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  15033. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  15034. msgstr "La suppression a échoué. Sélectionnez un outil de buse à supprimer."
  15035. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  15036. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15037. msgstr "Outil (s) de buse supprimé (s) de la table d'outils."
  15038. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  15039. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15040. msgstr "Aucun objet Gerber de masque de pâte à souder chargé."
  15041. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  15042. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15043. msgstr "Création de la géométrie de distribution de pâte à souder."
  15044. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  15045. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15046. msgstr "Aucun outil de buse dans la table à outils."
  15047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  15048. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15049. msgstr "Annulé. Fichier vide, il n'a pas de géométrie ..."
  15050. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  15051. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15052. msgstr "Géométrie de pâte à souder générée avec succès"
  15053. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  15054. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15055. msgstr ""
  15056. "Certains ou tous les tampons n'ont pas de soudure en raison de diamètres de "
  15057. "buse inadéquats ..."
  15058. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  15059. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15060. msgstr "Génération de géométrie de distribution de pâte à souder ..."
  15061. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  15062. msgid "There is no Geometry object available."
  15063. msgstr "Il n'y a pas d'objet Géométrie disponible."
  15064. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  15065. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15066. msgstr ""
  15067. "Cette géométrie ne peut pas être traitée. PAS une géométrie "
  15068. "solder_paste_tool."
  15069. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  15070. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15071. msgstr "Une erreur interne s'est produite. Voir shell.\n"
  15072. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  15073. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15074. msgstr "Outil de Pâte à Souder CNCjob créé"
  15075. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  15076. msgid "SP GCode Editor"
  15077. msgstr "Éditeur SP GCode"
  15078. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  15079. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  15080. msgid ""
  15081. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15082. msgstr ""
  15083. "Cet objet CNCJob ne peut pas être traité. PAS un objet CNCJob "
  15084. "solder_paste_tool."
  15085. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  15086. msgid "No Gcode in the object"
  15087. msgstr "Pas de Gcode dans l'objet"
  15088. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  15089. msgid "Export GCode ..."
  15090. msgstr "Exporter le GCode ..."
  15091. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  15092. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15093. msgstr "Fichier GCode du distributeur de pâte à souder enregistré dans"
  15094. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  15095. msgid "Gerber Objects"
  15096. msgstr "Objets Gerber"
  15097. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  15098. msgid ""
  15099. "Gerber object from which to subtract\n"
  15100. "the subtractor Gerber object."
  15101. msgstr ""
  15102. "Objet de Gerber auquel soustraire\n"
  15103. "l'objet soustracteur Gerber."
  15104. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  15105. msgid "Subtractor"
  15106. msgstr "Soustracteur"
  15107. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  15108. msgid ""
  15109. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15110. "from the target Gerber object."
  15111. msgstr ""
  15112. "Objet Gerber qui sera soustrait\n"
  15113. "à partir de l'objet Gerber cible."
  15114. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  15115. msgid "Subtract Gerber"
  15116. msgstr "Soustraire Gerber"
  15117. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  15118. msgid ""
  15119. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15120. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15121. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15122. "over the soldermask."
  15123. msgstr ""
  15124. "Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n"
  15125. "Gerber de la cible Gerber.\n"
  15126. "Peut être utilisé pour enlever la sérigraphie qui se chevauchent\n"
  15127. "sur le masque de soudure."
  15128. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  15129. msgid "Geometry Objects"
  15130. msgstr "Objets géométriques"
  15131. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  15132. msgid ""
  15133. "Geometry object from which to subtract\n"
  15134. "the subtractor Geometry object."
  15135. msgstr ""
  15136. "Objet de géométrie à soustraire\n"
  15137. "l'objet géométrique soustracteur."
  15138. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  15139. msgid ""
  15140. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15141. "from the target Geometry object."
  15142. msgstr ""
  15143. "Objet de géométrie qui sera soustrait\n"
  15144. "à partir de l'objet de géométrie cible."
  15145. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  15146. msgid ""
  15147. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15148. msgstr ""
  15149. "En cochant cette case, vous fermez les chemins coupés par l'objet "
  15150. "soustracteur de géométrie."
  15151. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  15152. msgid "Subtract Geometry"
  15153. msgstr "Soustraire la géométrie"
  15154. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  15155. msgid ""
  15156. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15157. "Geometry from the Target Geometry."
  15158. msgstr ""
  15159. "Va supprimer la zone occupée par le soustracteur\n"
  15160. "Géométrie à partir de la géométrie cible."
  15161. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  15162. msgid "Sub Tool"
  15163. msgstr "Outil Sous"
  15164. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  15165. msgid "No Target object loaded."
  15166. msgstr "Aucun objet cible chargé."
  15167. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  15168. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15169. msgstr "Chargement de la géométrie à partir d'objets Gerber."
  15170. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  15171. msgid "No Subtractor object loaded."
  15172. msgstr "Aucun objet soustracteur n'a été chargé."
  15173. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  15174. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15175. msgstr "Traitement de la géométrie de l'objet Gerber soustracteur."
  15176. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  15177. msgid "Parsing geometry for aperture"
  15178. msgstr "Analyser la géométrie pour l'ouverture"
  15179. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  15180. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15181. msgstr "Géométrie d'analyse terminée pour l'ouverture"
  15182. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  15183. msgid "Generating new object ..."
  15184. msgstr "Générer un nouvel objet ..."
  15185. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  15186. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  15187. msgid "Generating new object failed."
  15188. msgstr "La génération du nouvel objet a échoué."
  15189. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  15190. msgid "Created"
  15191. msgstr "Établi"
  15192. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  15193. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15194. msgstr ""
  15195. "Actuellement, la géométrie du soustracteur ne peut pas être de type multi-"
  15196. "géo."
  15197. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  15198. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15199. msgstr "Analyse de solid_geometry ..."
  15200. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  15201. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15202. msgstr "Analyse de solid_geometry pour l'outil"
  15203. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  15204. msgid "Object Transform"
  15205. msgstr "Transformation d'objet"
  15206. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  15207. msgid ""
  15208. "Rotate the selected object(s).\n"
  15209. "The point of reference is the middle of\n"
  15210. "the bounding box for all selected objects."
  15211. msgstr ""
  15212. "Faites pivoter le ou les objets sélectionnés.\n"
  15213. "Le point de référence est le milieu de\n"
  15214. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés."
  15215. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15216. msgid ""
  15217. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15218. "Float number between -360 and 360."
  15219. msgstr ""
  15220. "Angle pour l'action asymétrique, en degrés.\n"
  15221. "Nombre flottant entre -360 et 360."
  15222. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15223. msgid ""
  15224. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15225. "The point of reference is the middle of\n"
  15226. "the bounding box for all selected objects."
  15227. msgstr ""
  15228. "Inclinez / cisaillez le ou les objets sélectionnés.\n"
  15229. "Le point de référence est le milieu de\n"
  15230. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés."
  15231. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15232. msgid ""
  15233. "Scale the selected object(s).\n"
  15234. "The point of reference depends on \n"
  15235. "the Scale reference checkbox state."
  15236. msgstr ""
  15237. "Échelle le ou les objets sélectionnés.\n"
  15238. "Le point de référence dépend de\n"
  15239. "l'état de la case à cocher référence d'échelle."
  15240. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15241. msgid ""
  15242. "Offset the selected object(s).\n"
  15243. "The point of reference is the middle of\n"
  15244. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15245. msgstr ""
  15246. "Décalez le ou les objets sélectionnés.\n"
  15247. "Le point de référence est le milieu de\n"
  15248. "le cadre de sélection pour tous les objets sélectionnés.\n"
  15249. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15250. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15251. msgstr "Retournez le ou les objets sélectionnés sur l’axe X."
  15252. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15253. msgid "Ref. Point"
  15254. msgstr "Miroir Réf. Point"
  15255. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15256. msgid ""
  15257. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15258. "element from the selected object, using the distance."
  15259. msgstr ""
  15260. "Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n"
  15261. "élément de l'objet sélectionné, en utilisant la distance."
  15262. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15263. msgid ""
  15264. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15265. "element from the selected object, using the factor."
  15266. msgstr ""
  15267. "Créez l'effet tampon sur chaque géométrie,\n"
  15268. "élément de l'objet sélectionné, en utilisant le facteur."
  15269. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15270. msgid "Buffer D"
  15271. msgstr "Tampon D"
  15272. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15273. msgid "Buffer F"
  15274. msgstr "Tampon F"
  15275. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15276. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15277. msgstr ""
  15278. "La transformation par rotation ne peut pas être effectuée pour une valeur de "
  15279. "0."
  15280. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15281. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15282. msgstr ""
  15283. "La transformation d'échelle ne peut pas être effectuée pour un facteur de 0 "
  15284. "ou 1."
  15285. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15286. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15287. msgstr ""
  15288. "La transformation de décalage ne peut pas être effectuée pour une valeur de "
  15289. "0."
  15290. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15291. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15292. msgstr ""
  15293. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à faire pivoter!"
  15294. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15295. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15296. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être pivotés."
  15297. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15298. msgid "Rotate done"
  15299. msgstr "Faire pivoter"
  15300. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15301. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15302. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15303. msgid "Due of"
  15304. msgstr "À cause de"
  15305. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15306. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15307. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15308. msgid "action was not executed."
  15309. msgstr "l'action n'a pas été exécutée."
  15310. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15311. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15312. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à refléter"
  15313. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15314. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15315. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être inversés / inversés."
  15316. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15317. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15318. msgstr ""
  15319. "La transformation asymétrique ne peut pas être effectuée pour 0, 90 et 180 "
  15320. "degrés."
  15321. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15322. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15323. msgstr ""
  15324. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à cisailler / "
  15325. "incliner!"
  15326. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15327. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15328. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être biaisés."
  15329. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15330. msgid "Skew on the"
  15331. msgstr "Biais sur le"
  15332. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15333. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15334. msgid "axis done"
  15335. msgstr "axe fait"
  15336. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15337. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15338. msgstr ""
  15339. "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à mettre à l'échelle!"
  15340. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15341. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15342. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis à l'échelle."
  15343. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15344. msgid "Scale on the"
  15345. msgstr "Échelle sur le"
  15346. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15347. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15348. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à compenser!"
  15349. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15350. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15351. msgstr "CNCJob objects can't be offset."
  15352. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15353. msgid "Offset on the"
  15354. msgstr "Compenser sur le"
  15355. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15356. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15357. msgstr "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet à tamponner!"
  15358. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15359. msgid "Applying Buffer"
  15360. msgstr "Application du tampon"
  15361. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15362. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15363. msgstr "Les objets CNCJob ne peuvent pas être mis en mémoire tampon."
  15364. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15365. msgid "Buffer done"
  15366. msgstr "Tampon terminé"
  15367. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15368. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15369. msgstr "GerberObject ou GeometryObject attendu, obtenu"
  15370. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15371. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15372. msgstr "Attendu une liste de noms d'objets séparés par une virgule. Eu"
  15373. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15374. msgid "TclCommand Bounds done."
  15375. msgstr "TclCommand Bounds terminé."
  15376. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  15377. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15378. msgid "Could not retrieve box object"
  15379. msgstr "Impossible de récupérer l'objet boîte"
  15380. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  15381. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15382. msgstr "Attend soit -box <valeur> ou -all."
  15383. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15384. msgid ""
  15385. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15386. msgstr ""
  15387. "Le nom de l'objet pour lequel la découpe est effectuée est manquant. Ajoutez-"
  15388. "le et réessayez."
  15389. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15390. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15391. msgstr ""
  15392. "La valeur d'espacement ne peut être que l'une des valeurs suivantes: "
  15393. "'Aucune', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 ou 8."
  15394. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15395. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15396. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15397. msgstr "L'opération de découpe sous n'importe quelle forme est terminée."
  15398. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15399. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15400. msgstr "Annulé. Le type d'objet n'est pas pris en charge."
  15401. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15402. msgid "Available commands:"
  15403. msgstr "Commandes disponibles:"
  15404. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15405. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15406. msgstr "Tapez help <nom_commande> pour l'utiliser."
  15407. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15408. msgid "Example: help open_gerber"
  15409. msgstr "Exemple: help open_gerber"
  15410. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  15411. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15412. msgstr "Attendu -x <valeur> et -y <valeur>."
  15413. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  15414. msgid "Expected -box <value>."
  15415. msgstr "Attendu -box <value>."
  15416. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  15417. msgid ""
  15418. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15419. "Paint failed."
  15420. msgstr ""
  15421. "Aucun des arguments suivants: «box», «single», «all» n'a été utilisé.\n"
  15422. "La peinture a échoué."
  15423. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15424. msgid ""
  15425. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15426. "origin 3.0,4.2."
  15427. msgstr ""
  15428. "Attendu -origin <origine> ou -origin <min_bounds> ou -origin <centre> ou - "
  15429. "origin 3.0,4.2.."
  15430. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15431. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15432. msgstr "Attendu -x <valeur> -y <valeur>."
  15433. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15434. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15435. msgstr "Une paire de coordonnées (x, y) attendue. Eu"
  15436. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15437. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15438. msgstr "Origine définie en décalant tous les objets chargés avec "
  15439. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15440. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15441. msgstr ""
  15442. "Aucun nom de géométrie dans les arguments. Indiquez un nom et réessayez."
  15443. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15444. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier de paramètres d'usine."
  15445. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15446. #~ msgstr "Échec de l'analyse du fichier des paramètres d'usine."
  15447. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15448. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier de préférences."
  15449. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15450. #~ msgstr ""
  15451. #~ "Échec de l'écriture des paramètres d'usine par défaut dans le fichier."
  15452. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15453. #~ msgstr "Les paramètres d'usine par défaut ont été enregistrés."
  15454. #~ msgid ""
  15455. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15456. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15457. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15458. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15459. #~ "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15460. #~ "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15461. #~ "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15462. #~ "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15463. #~ "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15464. #~ "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15465. #~ "geometry as Isolation."
  15466. #~ msgstr ""
  15467. #~ "Le type d’outil (TT) peut être: <BR>-<B> Circulaire</B> avec 1 ... 4 "
  15468. #~ "dents -> il est uniquement informatif. <BR>étant circulaire, la largeur "
  15469. #~ "de coupe dans le matériau correspond exactement au diamètre de l'outil. "
  15470. #~ "<BR>- <B> Bille </B> -> uniquement à titre informatif et fait référence à "
  15471. #~ "la fraise de type Ball. <BR>- <B> V -Shape </B> -> il désactive le "
  15472. #~ "paramètre Z-Cut dans la forme d'interface utilisateur de la géométrie "
  15473. #~ "résultante et active deux champs de formulaire d'interface utilisateur "
  15474. #~ "supplémentaires dans la géométrie résultante: Dia V-Tip et Angle de la V-"
  15475. #~ "Tip. Si vous ajustez ces deux valeurs, le paramètre Z-Cut sera ajusté. La "
  15476. #~ "largeur de coupe dans le matériau sera égale à la valeur indiquée dans la "
  15477. #~ "colonne Diamètre de l'outil de ce tableau. <BR>Choix du type d'outil <B> "
  15478. #~ "V-Shape </B> sélectionnera automatiquement le type d'opération dans la "
  15479. #~ "géométrie résultante en tant qu'isolation."
  15480. #~ msgid "e_fr_probe"
  15481. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15482. #~ msgid ""
  15483. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15484. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15485. #~ msgstr ""
  15486. #~ " Impossible de générer le trou perforé Gerber car la taille du trou "
  15487. #~ "poinçonné est plus grande que certaines des ouvertures de l'objet Gerber."
  15488. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15489. #~ msgstr "Exécution du script Tcl ..."
  15490. #~ msgid "Open cancelled."
  15491. #~ msgstr "Ouvert annulé."
  15492. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15493. #~ msgstr "La restauration par défaut des préférences a été annulée."
  15494. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15495. #~ msgstr "Importation des préférences FlatCAM annulée."
  15496. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15497. #~ msgstr "Exportation des préférences FlatCAM annulée."
  15498. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15499. #~ msgstr "Multigeo. Fusion de la géométrie terminée"
  15500. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15501. #~ msgstr "La conversion des unités a été annulée."
  15502. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15503. #~ msgstr "Ouvert Gerber annulé."
  15504. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15505. #~ msgstr " Ouvert Excellon annulé."
  15506. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15507. #~ msgstr "Ouvert G-code annulé."
  15508. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15509. #~ msgstr "Projet ouvert annulé."
  15510. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15511. #~ msgstr "Ouvrir HPGL2annulé."
  15512. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15513. #~ msgstr "Configuration ouverte annulée."
  15514. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15515. #~ msgstr " Export SVG annulé."
  15516. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15517. #~ msgstr "Exportation PNG annulée."
  15518. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15519. #~ msgstr ""
  15520. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter."
  15521. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15522. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source Gerber annulé."
  15523. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15524. #~ msgstr ""
  15525. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet de script à "
  15526. #~ "exporter."
  15527. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15528. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source du script annulé."
  15529. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15530. #~ msgstr ""
  15531. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Document à "
  15532. #~ "exporter."
  15533. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15534. #~ msgstr "Enregistrer le fichier source du document annulé."
  15535. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15536. #~ msgstr ""
  15537. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à "
  15538. #~ "exporter."
  15539. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15540. #~ msgstr "Enregistrement du fichier source Excellon annulé."
  15541. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15542. #~ msgstr ""
  15543. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Excellon à "
  15544. #~ "exporter."
  15545. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15546. #~ msgstr "Exporter Excellon annulé."
  15547. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15548. #~ msgstr ""
  15549. #~ "Aucun objet sélectionné. Veuillez sélectionner un objet Gerber à exporter."
  15550. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15551. #~ msgstr "Export Gerber annulé."
  15552. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15553. #~ msgstr "Exportation DXF annulée."
  15554. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15555. #~ msgstr "Ouvrir SVG annulé."
  15556. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15557. #~ msgstr "Ouvrir DXF annulé."
  15558. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15559. #~ msgstr "Ouvrir le script TCL annulé."
  15560. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15561. #~ msgstr "Exécuter le script TCL annulé."
  15562. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15563. #~ msgstr "Enregistrer le projet annulé."
  15564. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15565. #~ msgstr "Enregistrer l'objet PDF annulé."
  15566. #~ msgid "Shows list of commands."
  15567. #~ msgstr "Affiche la liste des commandes."
  15568. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15569. #~ msgstr "Exportation des favoris FlatCAM annulée."
  15570. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15571. #~ msgstr "Importation de favoris FlatCAM annulée."
  15572. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15573. #~ msgstr "Exportation de la base de données des outils FlatCAM annulée."
  15574. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15575. #~ msgstr "Importation de la BD des outils FlatCAM annulée."
  15576. #~ msgid ""
  15577. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15578. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15579. #~ msgstr ""
  15580. #~ "Format de valeur incorrect pour self.defaults [\"z_pdepth\"] ou self."
  15581. #~ "options [\"z_pdepth\"]"
  15582. #~ msgid ""
  15583. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15584. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15585. #~ msgstr ""
  15586. #~ "Format de valeur incorrect pour self.defaults [\"feedrate_probe\"] ou "
  15587. #~ "self.options [\"feedrate_probe\"]"
  15588. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15589. #~ msgstr "Démarrer G-Code ..."
  15590. #~ msgid ""
  15591. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15592. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15593. #~ msgstr ""
  15594. #~ "Algorithme pour peindre le polygone: <BR><B>Standard</B>: pas fixe vers "
  15595. #~ "l’intérieur. <BR><B>Basé sur les semences</B>:vers l’extérieur depuis les "
  15596. #~ "semences."
  15597. #~ msgid "Seed-based"
  15598. #~ msgstr "À base de semences"
  15599. #~ msgid "Straight lines"
  15600. #~ msgstr "Lignes droites"
  15601. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15602. #~ msgstr "Peinture annulée. Aucune forme sélectionnée."
  15603. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15604. #~ msgstr "Transformation annulée. Aucune forme sélectionnée."
  15605. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15606. #~ msgstr "Tampon annulé. Aucune forme sélectionnée."
  15607. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15608. #~ msgstr "Code d'exportation annulé."
  15609. #~ msgid "&Save Project ..."
  15610. #~ msgstr "Sauvegarder le projet ..."
  15611. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15612. #~ msgstr "Enregistrer la copie du projet ..."
  15613. #~ msgid "Change the size of the object."
  15614. #~ msgstr "Changer la taille de l'objet."
  15615. #~ msgid "Change the position of this object."
  15616. #~ msgstr "Changer la position de cet objet."
  15617. #~ msgid "Vector"
  15618. #~ msgstr "Vecteur"
  15619. #~ msgid ""
  15620. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15621. #~ "for this drill object."
  15622. #~ msgstr ""
  15623. #~ "Créer un objet de travail CNC\n"
  15624. #~ "pour cet objet de forage."
  15625. #~ msgid ""
  15626. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15627. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15628. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15629. #~ "converted to a series of drills."
  15630. #~ msgstr ""
  15631. #~ "Choisissez ce qu'il faut utiliser pour la génération de GCode:\n"
  15632. #~ "«Forages», «Fentes» ou «Les deux».\n"
  15633. #~ "Lorsque vous choisissez \"Fentes\" ou \"Les deux\", les slots seront\n"
  15634. #~ "converti en une série d'exercices."
  15635. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15636. #~ msgstr "Générez le travail CNC."
  15637. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15638. #~ msgstr "Ajouter un outil à partir de la BD"
  15639. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15640. #~ msgstr "Sélectionnez un thème pour FlatCAM."
  15641. #~ msgid "Conv."
  15642. #~ msgstr "Conv."
  15643. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15644. #~ msgstr "Diamètres des outils de coupe, séparés par ','"
  15645. #~ msgid "Tools dia"
  15646. #~ msgstr "Outils dia"
  15647. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15648. #~ msgstr ""
  15649. #~ "Le nouveau diamètre d'outil (largeur de coupe) à ajouter dans la table "
  15650. #~ "d'outils."
  15651. #~ msgid ""
  15652. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15653. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15654. #~ "lines."
  15655. #~ msgstr ""
  15656. #~ "Algorithme pour le clearing sans cuivre: <BR><B>Standard</B>: "
  15657. #~ "incrémentation fixe. <BR><B> Basé sur les Semences </B>: Sortant des "
  15658. #~ "semences <BR><B> Basé sur les Lignes </B>: lignes parallèles."
  15659. #~ msgid "Area"
  15660. #~ msgstr "Zone"
  15661. #~ msgid "Ref"
  15662. #~ msgstr "Réf"
  15663. #~ msgid ""
  15664. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15665. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15666. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15667. #~ "be painted.\n"
  15668. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15669. #~ "areas.\n"
  15670. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15671. #~ "specified by another object."
  15672. #~ msgstr ""
  15673. #~ "- \"Lui-même\" - l'étendue du clearing non en cuivre\n"
  15674. #~ "est basé sur l'objet qui est en cuivre effacé.\n"
  15675. #~ "- 'Sélection de zone' - cliquez avec le bouton gauche de la souris pour "
  15676. #~ "lancer la sélection de la zone à peindre.\n"
  15677. #~ "En maintenant une touche de modification enfoncée (CTRL ou SHIFT), vous "
  15678. #~ "pourrez ajouter plusieurs zones.\n"
  15679. #~ "- 'Objet de référence' - effectuera un nettoyage sans cuivre dans la "
  15680. #~ "zone\n"
  15681. #~ "spécifié par un autre objet."
  15682. #~ msgid "Sel"
  15683. #~ msgstr "Sél"
  15684. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15685. #~ msgstr "Diamètres des outils de buse, séparés par ','"
  15686. #~ msgid "Reference Gerber"
  15687. #~ msgstr "Référence Gerber"
  15688. #~ msgid "Reference Excellon"
  15689. #~ msgstr "Référence Excellon"
  15690. #~ msgid "Reference Geometry"
  15691. #~ msgstr "Géométrie de référence"
  15692. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15693. #~ msgstr "Référence de Point/Box"
  15694. #~ msgid ""
  15695. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15696. #~ "which\n"
  15697. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15698. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15699. #~ "Geo).\n"
  15700. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15701. #~ msgstr ""
  15702. #~ "Si 'Point' est sélectionné ci-dessus, il enregistre les coordonnées (x, "
  15703. #~ "y) par lesquelles\n"
  15704. #~ "l'axe de symétrie passe.\n"
  15705. #~ "Si 'Box' est sélectionné ci-dessus, sélectionnez ici un objet FlatCAM "
  15706. #~ "(Gerber, Exc ou Geo).\n"
  15707. #~ "Au centre de cet objet, passez l’axe en miroir sélectionné ci-dessus."
  15708. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15709. #~ msgstr "Diamètre du foret d'alignement"
  15710. #~ msgid ""
  15711. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15712. #~ msgstr ""
  15713. #~ "Les coordonnées 'Point' sont manquantes. Utilisation de Origin (0, 0) "
  15714. #~ "comme référence en miroir."
  15715. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15716. #~ msgstr "Exporter le film positif annulé."
  15717. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15718. #~ msgstr "Exporter le film négatif annulé."
  15719. #~ msgid "Move action cancelled."
  15720. #~ msgstr "Action de déplacement annulée."
  15721. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15722. #~ msgstr "Diamètre pour le nouvel outil."
  15723. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15724. #~ msgstr "Créer une Géométrie de Peinture"
  15725. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15726. #~ msgstr "Outil de Peinture. Lecture des paramètres."
  15727. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15728. #~ msgstr "Outil de Peinture. Peinture normale toutes les tâches ont commencé."
  15729. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15730. #~ msgstr "Reste l'usinage en peignant toutes les tâches commencées."
  15731. #~ msgid ""
  15732. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15733. #~ "different Method of paint"
  15734. #~ msgstr ""
  15735. #~ "Impossible de Tout Peindre. Essayez une combinaison de paramètres "
  15736. #~ "différente. Ou une autre méthode de peinture"
  15737. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15738. #~ msgstr "Reste l'usinage de peinture de la zone de travail a commencé."
  15739. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15740. #~ msgstr ""
  15741. #~ "Outil de peinture. Reste l'usinage de la peinture de la zone: tâche "
  15742. #~ "commencée."
  15743. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15744. #~ msgstr "L'outil de Propriétés n'était pas affiché. Aucun objet sélectionné."
  15745. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15746. #~ msgstr " Export PNG annulé."
  15747. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15748. #~ msgstr ""
  15749. #~ "L'ajout de l'outil de buse est annulé. Outil déjà dans la table d'outils."
  15750. #~ msgid ""
  15751. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15752. #~ "1.\n"
  15753. #~ "Copper clearing failed."
  15754. #~ msgstr ""
  15755. #~ "Aucun des arguments suivants: 'ref', 'all' ont été trouvés ou aucun n'a "
  15756. #~ "été défini sur 1.\n"
  15757. #~ "Le nettoyage du cuivre a échoué."
  15758. #~ msgid "PostProcessor"
  15759. #~ msgstr "Post-processeur"
  15760. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15761. #~ msgstr "<B>Zéros</b> par Défaut"
  15762. #~ msgid ""
  15763. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15764. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15765. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15766. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15767. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15768. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15769. #~ msgstr ""
  15770. #~ "Ceci définit le type par défaut de zéros Excellon.\n"
  15771. #~ "S'il n'est pas détecté dans le fichier analysé, la valeur ici\n"
  15772. #~ "sera utilisé. Si LZ, les zéros non significatifs sont conservés et\n"
  15773. #~ "Les zéros de fuite sont supprimés.\n"
  15774. #~ "Si TZ est coché, les zéros suivants sont conservés\n"
  15775. #~ "et les zéros non significatifs sont supprimés."
  15776. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15777. #~ msgstr "<B>Unités</b> par Défaut"
  15778. #~ msgid "Optimization Time"
  15779. #~ msgstr "Temps d'optimisation"
  15780. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15781. #~ msgstr "Coord décimales"
  15782. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15783. #~ msgstr "Avance décimale"
  15784. #~ msgid "Rest M."
  15785. #~ msgstr "Repos U."
  15786. #~ msgid "Convex Sh."
  15787. #~ msgstr "Forme conv."
  15788. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15789. #~ msgstr "Ajouter un outil à la base de données d'outils"
  15790. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15791. #~ msgstr "Supprimer l'outil de la base de données d'outils"
  15792. #~ msgid "Export Tool DB"
  15793. #~ msgstr "Exporter la BD d'outils"
  15794. #~ msgid "Import Tool DB"
  15795. #~ msgstr "Importer la BD d'outils"
  15796. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15797. #~ msgstr "Veuillez saisir le diamètre de l'outil souhaité au format réel."
  15798. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15799. #~ msgstr "Outil par défaut ajouté. Format de valeur incorrect entré."
  15800. #~ msgid "Import Preferences"
  15801. #~ msgstr "Préférences d'importation"
  15802. #~ msgid ""
  15803. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15804. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15805. #~ "\n"
  15806. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15807. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15808. #~ msgstr ""
  15809. #~ "Importer un ensemble complet de paramètres FlatCAM à partir d'un fichier\n"
  15810. #~ "précédemment enregistré sur le disque dur.\n"
  15811. #~ "\n"
  15812. #~ "FlatCAM enregistre automatiquement un fichier 'factory_defaults'\n"
  15813. #~ "au premier départ. Ne supprimez pas ce fichier."
  15814. #~ msgid "Export Preferences"
  15815. #~ msgstr "Préférences d'exportation"
  15816. #~ msgid ""
  15817. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15818. #~ "that is saved on HDD."
  15819. #~ msgstr ""
  15820. #~ "Exporter un ensemble complet de paramètres FlatCAM dans un fichier\n"
  15821. #~ "qui est enregistré sur le disque dur."
  15822. #~ msgid "Start move Z"
  15823. #~ msgstr "Commencer le mouv. Z"
  15824. #~ msgid "Grid X value"
  15825. #~ msgstr "Val. de la grille X"
  15826. #~ msgid "Grid Y value"
  15827. #~ msgstr "Val. de la grille Y"
  15828. #~ msgid "Wk. size"
  15829. #~ msgstr "Taille de ET"
  15830. #~ msgid "Sel. Fill"
  15831. #~ msgstr "Remplissage sél"
  15832. #~ msgid "Sel. Line"
  15833. #~ msgstr "Ligne de sél"
  15834. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15835. #~ msgstr "Ligne de sél.2"
  15836. #~ msgid "Sel2. Line"
  15837. #~ msgstr "Ligne de sél.2"
  15838. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15839. #~ msgstr "Sélection dans l'éditeur"
  15840. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15841. #~ msgstr "Élém. désactivés du projet"
  15842. #~ msgid "Sel. Shape"
  15843. #~ msgstr "Forme de Sél"
  15844. #~ msgid "NB Font Size"
  15845. #~ msgstr "Taille de police du cahier"
  15846. #~ msgid "Axis Font Size"
  15847. #~ msgstr "Taille de la police de l'axe"
  15848. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15849. #~ msgstr "Taille de la pol. de la zone de texte"
  15850. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15851. #~ msgstr "Shell au démarrage"
  15852. #~ msgid "Project at StartUp"
  15853. #~ msgstr "Projet au démarrage"
  15854. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15855. #~ msgstr "Curseur de la souris"
  15856. #~ msgid ""
  15857. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15858. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15859. #~ "Program Files\n"
  15860. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15861. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15862. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15863. #~ "applied at the next app start."
  15864. #~ msgstr ""
  15865. #~ "Définissez la langue utilisée dans FlatCAM.\n"
  15866. #~ "L'application redémarre après clic.Windows: Quand FlatCAM est installé "
  15867. #~ "dans Program Files\n"
  15868. #~ "répertoire, il est possible que l'application ne\n"
  15869. #~ "redémarrer après avoir cliqué sur le bouton à cause de Windows\n"
  15870. #~ "fonctions de sécurité. Dans ce cas, la langue sera\n"
  15871. #~ "appliqué au prochain démarrage de l'application."
  15872. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15873. #~ msgstr "G-code n'a pas de code d'unités: G20 ou G21"
  15874. #, python-brace-format
  15875. #~ msgid ""
  15876. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15877. #~ "</span>"
  15878. #~ msgstr ""
  15879. #~ "[selected] {kind} créé/sélectionné: <span style=\"color: {color};\">{name}"
  15880. #~ "</span>"
  15881. #, python-brace-format
  15882. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15883. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> choisi"
  15884. #, python-brace-format
  15885. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15886. #~ msgstr "{l_save}/Projet_{date}"
  15887. #, fuzzy, python-format
  15888. #~| msgid ""
  15889. #~| "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15890. #~| "Example:\n"
  15891. #~| "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15892. #~| "\n"
  15893. #~| "Adjust the value starting with lower values\n"
  15894. #~| "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15895. #~| "not painted.\n"
  15896. #~| "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  15897. #~| "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15898. #~| "due of too many paths."
  15899. #~ msgid ""
  15900. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15901. #~ "Example:\n"
  15902. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15903. #~ "\n"
  15904. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15905. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15906. #~ "not painted.\n"
  15907. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15908. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15909. #~ "due of too many paths."
  15910. #~ msgstr ""
  15911. #~ "Combien (fraction) de la largeur de l'outil doit chevaucher chaque passe-"
  15912. #~ "outil.\n"
  15913. #~ "Exemple:\n"
  15914. #~ "Une valeur ici de 0,25 signifie 25%% du diamètre de l'outil trouvé ci-"
  15915. #~ "dessus.\n"
  15916. #~ "\n"
  15917. #~ "Ajuster la valeur en commençant par les valeurs les plus basses\n"
  15918. #~ "et augmenter si les zones qui devraient être peintes sont encore\n"
  15919. #~ "pas peint.\n"
  15920. #~ "Des valeurs plus faibles = traitement plus rapide, exécution plus rapide "
  15921. #~ "sur le PCB.\n"
  15922. #~ "Valeurs plus élevées = traitement lent et exécution lente sur la CNC\n"
  15923. #~ "à cause de trop de chemins."
  15924. #~ msgid "Paint Area"
  15925. #~ msgstr "Zone de Peinture"
  15926. #, fuzzy
  15927. #~| msgid ""
  15928. #~| "Type here any G-Code commands you would\n"
  15929. #~| "like to append to the generated file.\n"
  15930. #~| "I.e.: M2 (End of program)"
  15931. #~ msgid ""
  15932. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15933. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15934. #~ msgstr ""
  15935. #~ "Tapez ici toutes les commandes G-Code que vous feriez\n"
  15936. #~ "tiens à ajouter à la fin du fichier généré.\n"
  15937. #~ "I.e .: M2 (fin du programme)"
  15938. #, fuzzy
  15939. #~| msgid "SolderPaste Tool"
  15940. #~ msgid "Calibrate Tool"
  15941. #~ msgstr "Outil de Pâte à souder"
  15942. #~ msgid "Axis Ref:"
  15943. #~ msgstr "Réf d'axe:"
  15944. #, python-brace-format
  15945. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15946. #~ msgstr "MESURE: Résultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  15947. #~ msgid ""
  15948. #~ "#\n"
  15949. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  15950. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15951. #~ "html\n"
  15952. #~ "#\n"
  15953. #~ "\n"
  15954. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  15955. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15956. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15957. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15958. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15959. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15960. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15961. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15962. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15963. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15964. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15965. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15966. #~ "#\n"
  15967. #~ "\n"
  15968. #~ msgstr ""
  15969. #~ "#\n"
  15970. #~ "# CRÉER UN NOUVEAU SCRIPT FLATCAM TCL\n"
  15971. #~ "# Tutoriel TCL ici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  15972. #~ "html\n"
  15973. #~ "#\n"
  15974. #~ "\n"
  15975. #~ "# Liste de commandes FlatCAM:\n"
  15976. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  15977. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  15978. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  15979. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  15980. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  15981. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  15982. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  15983. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  15984. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  15985. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  15986. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  15987. #~ "#\n"
  15988. #~ "\n"
  15989. #~ msgid "Program Author"
  15990. #~ msgstr "Auteur du programme"
  15991. #~ msgid "Change project units ..."
  15992. #~ msgstr "Changer les unités du projet ..."
  15993. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15994. #~ msgstr ""
  15995. #~ "Le diamètre de l'outil est manquant ou le format est incorrect. Ajoutez-"
  15996. #~ "le et réessayez."
  15997. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  15998. #~ msgstr ""
  15999. #~ "La valeur de chevauchement est manquante ou le format incorrect. Ajoutez-"
  16000. #~ "le et réessayez."
  16001. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16002. #~ msgstr ""
  16003. #~ "La valeur de la distance de la marge est manquante ou un format "
  16004. #~ "incorrect. Ajoutez-le et réessayez."
  16005. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16006. #~ msgstr "Exporter G-Code ..."
  16007. #~ msgid "&View"
  16008. #~ msgstr "&Vue"
  16009. #~ msgid "&Tool"
  16010. #~ msgstr "Outil"
  16011. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16012. #~ msgstr "APP. Défauts"
  16013. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16014. #~ msgstr "PROJ. LES OPTIONS "
  16015. #, python-format
  16016. #~ msgid ""
  16017. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16018. #~ "Example:\n"
  16019. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  16020. #~ "found above."
  16021. #~ msgstr ""
  16022. #~ "Combien (fraction) de la largeur de l'outil doit chevaucher chaque passe-"
  16023. #~ "outil.\n"
  16024. #~ "Exemple:\n"
  16025. #~ "Une valeur ici de 0,25 signifie un chevauchement de 25%% du diamètre de "
  16026. #~ "l'outil trouvé ci-dessus."
  16027. #~ msgid "FULL Geo"
  16028. #~ msgstr "PLEIN Geo"
  16029. #~ msgid ""
  16030. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16031. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16032. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16033. #~ msgstr ""
  16034. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  16035. #~ "pour le routage d'isolement. Il contient les deux\n"
  16036. #~ "la géométrie des intérieurs et des extérieurs."
  16037. #~ msgid "Ext Geo"
  16038. #~ msgstr "Géo Externe"
  16039. #~ msgid ""
  16040. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16041. #~ "for isolation routing containing\n"
  16042. #~ "only the exteriors geometry."
  16043. #~ msgstr ""
  16044. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  16045. #~ "pour le routage d'isolement contenant\n"
  16046. #~ "seulement la géométrie extérieure."
  16047. #~ msgid ""
  16048. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16049. #~ "for isolation routing containing\n"
  16050. #~ "only the interiors geometry."
  16051. #~ msgstr ""
  16052. #~ "Créer l'objet de géométrie\n"
  16053. #~ "pour le routage d'isolement contenant\n"
  16054. #~ "seule la géométrie des intérieurs."
  16055. #~ msgid ""
  16056. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16057. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16058. #~ "Use the # column to make the selection."
  16059. #~ msgstr ""
  16060. #~ "Sélectionnez dans le tableau des outils ci-dessus\n"
  16061. #~ "les trous dias qui doivent être forés.\n"
  16062. #~ "Utilisez la colonne # pour faire la sélection."
  16063. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16064. #~ msgstr "Avance X-Y"
  16065. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16066. #~ msgstr "Avance Z"
  16067. #~ msgid "Generate"
  16068. #~ msgstr "Générer"
  16069. #~ msgid "Wk. format"
  16070. #~ msgstr "Et. format"
  16071. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16072. #~ msgstr "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16073. #~ msgid "Ref."
  16074. #~ msgstr "Réf."
  16075. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16076. #~ msgstr "Objet à découper. "
  16077. #~ msgid "Margin:"
  16078. #~ msgstr "Marge:"
  16079. #~ msgid "Gap size:"
  16080. #~ msgstr "Taille de l'espace:"
  16081. #~ msgid ""
  16082. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16083. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16084. #~ msgstr ""
  16085. #~ "La forme de la découpe peut être de forme ny.\n"
  16086. #~ "Utile lorsque le circuit imprimé a une forme non rectangulaire."
  16087. #~ msgid ""
  16088. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16089. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16090. #~ "the bounding box of the Object."
  16091. #~ msgstr ""
  16092. #~ "La forme de découpe résultante est\n"
  16093. #~ "toujours une forme de rectangle et ce sera\n"
  16094. #~ "la boîte englobante de l'objet."
  16095. #~ msgid "Geo Obj"
  16096. #~ msgstr "Objet de géo"
  16097. #~ msgid ""
  16098. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16099. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16100. #~ "the surrounding material."
  16101. #~ msgstr ""
  16102. #~ "Utilisez le clic gauche de la souris (LMB)\n"
  16103. #~ "créer un pont pour séparer le PCB de\n"
  16104. #~ "le matériau environnant."
  16105. #~ msgid "Generate Gap"
  16106. #~ msgstr "Générer un écart"
  16107. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16108. #~ msgstr "Objet Box de Référence Gerber"
  16109. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16110. #~ msgstr "Objet Box de Référence Excellon"
  16111. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16112. #~ msgstr "Objet Box de Référence Géométrie"
  16113. #~ msgid "Reset"
  16114. #~ msgstr "Réinitialiser"
  16115. #~ msgid "Resets all the fields."
  16116. #~ msgstr "Réinitialise tous les champs."
  16117. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16118. #~ msgstr ""
  16119. #~ "La valeur de chevauchement doit être comprise entre 0 (inclus) et 1 "
  16120. #~ "(exclusif), "
  16121. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16122. #~ msgstr ""
  16123. #~ "La valeur de chevauchement doit être comprise entre 0 (inclus) et 1 "
  16124. #~ "(exclusif)"
  16125. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16126. #~ msgstr "Cliquez à l'intérieur du polygone souhaité."
  16127. #, fuzzy
  16128. #~| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  16129. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16130. #~ msgstr "{l_save}/Projet_{date}"
  16131. #, fuzzy
  16132. #~| msgid "Could not load defaults file."
  16133. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  16134. #~ msgstr "Impossible de charger le fichier par défaut."
  16135. #~ msgid "Go"
  16136. #~ msgstr "Aller"
  16137. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16138. #~ msgstr "Il n'y a pas de polygones pour marquer la zone."
  16139. #~ msgid "&Edit"
  16140. #~ msgstr "Editer"
  16141. #~ msgid "&Options"
  16142. #~ msgstr "Les Options"
  16143. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16144. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16145. #~ msgid "Measurement Tool"
  16146. #~ msgstr "Outil de Mesure"
  16147. #~ msgid "tool = tool number"
  16148. #~ msgstr "tool = numéro d'outil"
  16149. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16150. #~ msgstr "tooldia = diamètre de l'outil"
  16151. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16152. #~ msgstr "t_drills = pour Excellon, nombre total d'exercices"
  16153. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16154. #~ msgstr "x_toolchange = Coord X pour changement d'outil"
  16155. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16156. #~ msgstr "z_toolchange = Coord Z pour changement d'outil"
  16157. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16158. #~ msgstr "z_depthpercut =la valeur de pas pour la coupe multiple"
  16159. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16160. #~ msgstr "spindlesspeed =la valeur de la vitesse de broche"
  16161. #~ msgid "Rotate Angle"
  16162. #~ msgstr "Angle de rotation"
  16163. #~ msgid "Offset_X val"
  16164. #~ msgstr "Val de décalage X"
  16165. #~ msgid "Offset_Y val"
  16166. #~ msgstr "Val de décalage Y"
  16167. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16168. #~ msgstr ""
  16169. #~ "La valeur de la marge est manquante ou un format incorrect. Ajoutez-le et "
  16170. #~ "réessayez."
  16171. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16172. #~ msgstr ""
  16173. #~ "La taille de l'espace est manquante ou le format est incorrect. Ajoutez-"
  16174. #~ "le et réessayez."
  16175. #~ msgid "Measurement"
  16176. #~ msgstr "La mesure"
  16177. #~ msgid "Meas. Tool"
  16178. #~ msgstr "Outil de Mesure"
  16179. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16180. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  16181. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  16182. #~ msgstr "Non disponible avec le moteur graphique actuel Legacy (2D)."
  16183. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16184. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16185. #~ msgid "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16186. #~ msgstr "FlatCAMObj.GeometryObject.mtool_gen_cncjob() -->"
  16187. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16188. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16189. #~ msgid "%s/Project_%s"
  16190. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  16191. #~ msgid "tool_tab"
  16192. #~ msgstr "tool_tab"