strings.po 777 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620206212062220623206242062520626206272062820629206302063120632206332063420635206362063720638206392064020641206422064320644206452064620647206482064920650206512065220653206542065520656206572065820659206602066120662206632066420665206662066720668206692067020671206722067320674206752067620677206782067920680206812068220683206842068520686206872068820689206902069120692206932069420695206962069720698206992070020701207022070320704207052070620707207082070920710207112071220713207142071520716207172071820719207202072120722207232072420725207262072720728207292073020731207322073320734207352073620737207382073920740207412074220743207442074520746207472074820749207502075120752207532075420755207562075720758207592076020761207622076320764207652076620767207682076920770207712077220773207742077520776207772077820779207802078120782207832078420785207862078720788207892079020791207922079320794207952079620797207982079920800208012080220803208042080520806208072080820809208102081120812208132081420815208162081720818208192082020821208222082320824208252082620827208282082920830208312083220833208342083520836208372083820839208402084120842208432084420845208462084720848208492085020851208522085320854208552085620857208582085920860208612086220863208642086520866208672086820869208702087120872208732087420875208762087720878208792088020881208822088320884208852088620887208882088920890208912089220893208942089520896208972089820899209002090120902209032090420905209062090720908209092091020911209122091320914209152091620917209182091920920209212092220923209242092520926209272092820929209302093120932209332093420935209362093720938209392094020941209422094320944209452094620947209482094920950209512095220953209542095520956209572095820959209602096120962209632096420965209662096720968209692097020971209722097320974209752097620977209782097920980209812098220983209842098520986209872098820989209902099120992209932099420995209962099720998209992100021001210022100321004210052100621007210082100921010210112101221013210142101521016210172101821019210202102121022210232102421025210262102721028210292103021031210322103321034210352103621037210382103921040210412104221043210442104521046210472104821049210502105121052210532105421055210562105721058210592106021061210622106321064210652106621067210682106921070210712107221073210742107521076210772107821079210802108121082210832108421085210862108721088210892109021091210922109321094210952109621097210982109921100211012110221103211042110521106211072110821109211102111121112211132111421115211162111721118211192112021121211222112321124211252112621127211282112921130211312113221133211342113521136211372113821139211402114121142211432114421145211462114721148211492115021151211522115321154211552115621157211582115921160211612116221163211642116521166211672116821169211702117121172211732117421175211762117721178211792118021181211822118321184211852118621187211882118921190211912119221193211942119521196211972119821199212002120121202212032120421205212062120721208212092121021211212122121321214212152121621217212182121921220212212122221223212242122521226212272122821229212302123121232212332123421235212362123721238212392124021241212422124321244212452124621247212482124921250212512125221253212542125521256212572125821259212602126121262212632126421265212662126721268212692127021271212722127321274212752127621277212782127921280212812128221283212842128521286212872128821289212902129121292212932129421295212962129721298212992130021301213022130321304213052130621307213082130921310213112131221313213142131521316213172131821319213202132121322213232132421325213262132721328213292133021331213322133321334213352133621337213382133921340213412134221343213442134521346213472134821349213502135121352213532135421355213562135721358213592136021361213622136321364213652136621367213682136921370213712137221373213742137521376213772137821379213802138121382213832138421385213862138721388213892139021391213922139321394213952139621397213982139921400214012140221403214042140521406214072140821409214102141121412214132141421415214162141721418214192142021421214222142321424214252142621427214282142921430214312143221433214342143521436214372143821439214402144121442214432144421445214462144721448214492145021451214522145321454214552145621457214582145921460214612146221463214642146521466214672146821469214702147121472214732147421475214762147721478214792148021481214822148321484214852148621487214882148921490214912149221493214942149521496214972149821499215002150121502215032150421505215062150721508215092151021511215122151321514215152151621517215182151921520215212152221523215242152521526215272152821529215302153121532215332153421535215362153721538215392154021541215422154321544215452154621547215482154921550215512155221553215542155521556215572155821559215602156121562215632156421565215662156721568215692157021571215722157321574215752157621577215782157921580215812158221583215842158521586215872158821589215902159121592215932159421595215962159721598215992160021601216022160321604216052160621607216082160921610216112161221613216142161521616216172161821619216202162121622216232162421625216262162721628216292163021631216322163321634216352163621637216382163921640216412164221643216442164521646216472164821649216502165121652216532165421655216562165721658216592166021661216622166321664216652166621667216682166921670216712167221673216742167521676216772167821679216802168121682216832168421685216862168721688216892169021691216922169321694216952169621697216982169921700217012170221703217042170521706217072170821709217102171121712217132171421715217162171721718217192172021721217222172321724217252172621727217282172921730217312173221733217342173521736217372173821739217402174121742217432174421745217462174721748217492175021751217522175321754217552175621757217582175921760217612176221763217642176521766217672176821769217702177121772217732177421775217762177721778217792178021781217822178321784217852178621787217882178921790217912179221793217942179521796217972179821799218002180121802218032180421805218062180721808218092181021811218122181321814218152181621817218182181921820218212182221823218242182521826218272182821829218302183121832218332183421835218362183721838218392184021841218422184321844218452184621847218482184921850218512185221853218542185521856218572185821859218602186121862218632186421865218662186721868218692187021871218722187321874218752187621877218782187921880218812188221883218842188521886218872188821889218902189121892218932189421895218962189721898218992190021901219022190321904219052190621907219082190921910219112191221913219142191521916219172191821919219202192121922219232192421925219262192721928219292193021931219322193321934219352193621937219382193921940219412194221943219442194521946219472194821949219502195121952219532195421955219562195721958219592196021961219622196321964219652196621967219682196921970219712197221973219742197521976219772197821979219802198121982219832198421985219862198721988219892199021991219922199321994219952199621997219982199922000220012200222003220042200522006220072200822009220102201122012220132201422015220162201722018220192202022021220222202322024220252202622027220282202922030220312203222033220342203522036220372203822039220402204122042220432204422045220462204722048220492205022051220522205322054220552205622057220582205922060220612206222063220642206522066220672206822069220702207122072220732207422075220762207722078220792208022081220822208322084220852208622087220882208922090220912209222093220942209522096220972209822099221002210122102221032210422105221062210722108221092211022111221122211322114221152211622117221182211922120221212212222123221242212522126221272212822129221302213122132221332213422135221362213722138221392214022141221422214322144221452214622147221482214922150221512215222153221542215522156221572215822159221602216122162221632216422165221662216722168221692217022171221722217322174221752217622177221782217922180221812218222183221842218522186221872218822189221902219122192221932219422195221962219722198221992220022201222022220322204222052220622207222082220922210222112221222213222142221522216222172221822219222202222122222222232222422225222262222722228222292223022231222322223322234222352223622237222382223922240222412224222243222442224522246222472224822249222502225122252222532225422255222562225722258222592226022261222622226322264222652226622267222682226922270222712227222273222742227522276222772227822279222802228122282222832228422285222862228722288222892229022291222922229322294222952229622297222982229922300223012230222303223042230522306223072230822309223102231122312223132231422315223162231722318223192232022321223222232322324223252232622327223282232922330223312233222333223342233522336223372233822339223402234122342223432234422345223462234722348223492235022351223522235322354223552235622357223582235922360223612236222363223642236522366223672236822369223702237122372223732237422375223762237722378223792238022381223822238322384223852238622387223882238922390223912239222393223942239522396223972239822399224002240122402224032240422405224062240722408224092241022411224122241322414224152241622417224182241922420224212242222423224242242522426224272242822429224302243122432224332243422435224362243722438224392244022441224422244322444224452244622447224482244922450224512245222453224542245522456224572245822459224602246122462224632246422465224662246722468224692247022471224722247322474224752247622477224782247922480224812248222483224842248522486224872248822489224902249122492224932249422495224962249722498224992250022501225022250322504225052250622507225082250922510225112251222513225142251522516225172251822519225202252122522225232252422525225262252722528225292253022531225322253322534225352253622537225382253922540225412254222543225442254522546225472254822549225502255122552225532255422555225562255722558225592256022561225622256322564225652256622567225682256922570225712257222573225742257522576225772257822579225802258122582225832258422585225862258722588225892259022591225922259322594225952259622597225982259922600226012260222603226042260522606226072260822609226102261122612226132261422615226162261722618226192262022621226222262322624226252262622627226282262922630226312263222633226342263522636226372263822639226402264122642226432264422645226462264722648226492265022651226522265322654226552265622657226582265922660
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:50+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 23:51+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:490
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:638
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:708
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:728
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:1592 FlatCAMApp.py:7450
  44. msgid "New Project - Not saved"
  45. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  46. #: FlatCAMApp.py:1688
  47. msgid ""
  48. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  49. msgstr ""
  50. "Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die "
  51. "Einstellungen zu aktualisieren."
  52. #: FlatCAMApp.py:1739 FlatCAMApp.py:2511 FlatCAMApp.py:2546 FlatCAMApp.py:2593
  53. #: FlatCAMApp.py:4539 FlatCAMApp.py:7534 FlatCAMApp.py:7571 FlatCAMApp.py:7613
  54. #: FlatCAMApp.py:7642 FlatCAMApp.py:7683 FlatCAMApp.py:7708 FlatCAMApp.py:7760
  55. #: FlatCAMApp.py:7795 FlatCAMApp.py:7840 FlatCAMApp.py:7881 FlatCAMApp.py:7922
  56. #: FlatCAMApp.py:7963 FlatCAMApp.py:8004 FlatCAMApp.py:8048 FlatCAMApp.py:8104
  57. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8168 FlatCAMApp.py:8401 FlatCAMApp.py:8439
  58. #: FlatCAMApp.py:8482 FlatCAMApp.py:8559 FlatCAMApp.py:8614
  59. #: FlatCAMBookmark.py:300 FlatCAMBookmark.py:342 FlatCAMDB.py:663
  60. #: FlatCAMDB.py:709 FlatCAMDB.py:2125 FlatCAMDB.py:2171
  61. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1023
  62. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1091
  63. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:223 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3443
  64. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3874
  65. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:126 flatcamTools/ToolFilm.py:754
  66. #: flatcamTools/ToolFilm.py:900 flatcamTools/ToolImage.py:247
  67. #: flatcamTools/ToolMove.py:269 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301
  68. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324 flatcamTools/ToolQRCode.py:791
  69. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:838
  70. msgid "Cancelled."
  71. msgstr "Abgebrochen."
  72. #: FlatCAMApp.py:1755
  73. msgid "Open Config file failed."
  74. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  75. #: FlatCAMApp.py:1770
  76. msgid "Open Script file failed."
  77. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:1796
  79. msgid "Open Excellon file failed."
  80. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:1809
  82. msgid "Open GCode file failed."
  83. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  84. #: FlatCAMApp.py:1822
  85. msgid "Open Gerber file failed."
  86. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  87. #: FlatCAMApp.py:2130
  88. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  89. msgstr ""
  90. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  91. #: FlatCAMApp.py:2145
  92. msgid ""
  93. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  94. "possible.\n"
  95. "Edit only one geometry at a time."
  96. msgstr ""
  97. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-"
  98. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  99. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  100. #: FlatCAMApp.py:2203
  101. msgid "Editor is activated ..."
  102. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  103. #: FlatCAMApp.py:2224
  104. msgid "Do you want to save the edited object?"
  105. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  106. #: FlatCAMApp.py:2225 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2288
  107. msgid "Close Editor"
  108. msgstr "Editor schließen"
  109. #: FlatCAMApp.py:2228 FlatCAMApp.py:3517 FlatCAMApp.py:6084 FlatCAMApp.py:7344
  110. #: FlatCAMTranslation.py:109 FlatCAMTranslation.py:207
  111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2519
  112. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1118
  113. msgid "Yes"
  114. msgstr "Ja"
  115. #: FlatCAMApp.py:2229 FlatCAMApp.py:3518 FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:7345
  116. #: FlatCAMTranslation.py:110 FlatCAMTranslation.py:208
  117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520
  118. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1119
  119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:164
  120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:150
  121. #: flatcamTools/ToolNCC.py:182 flatcamTools/ToolPaint.py:166
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Nein"
  124. #: FlatCAMApp.py:2230 FlatCAMApp.py:3519 FlatCAMApp.py:4477 FlatCAMApp.py:5102
  125. #: FlatCAMApp.py:7346 FlatCAMDB.py:128 FlatCAMDB.py:1689
  126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1347
  127. msgid "Cancel"
  128. msgstr "Abbrechen"
  129. #: FlatCAMApp.py:2262
  130. msgid "Object empty after edit."
  131. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  132. #: FlatCAMApp.py:2266 FlatCAMApp.py:2287 FlatCAMApp.py:2309
  133. msgid "Editor exited. Editor content saved."
  134. msgstr "Editor beendet. Editorinhalt gespeichert."
  135. #: FlatCAMApp.py:2313 FlatCAMApp.py:2336 FlatCAMApp.py:2354
  136. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  137. msgstr ""
  138. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  139. "aus."
  140. #: FlatCAMApp.py:2316
  141. msgid "is updated, returning to App..."
  142. msgstr "wurde aktualisiert..."
  143. #: FlatCAMApp.py:2323
  144. msgid "Editor exited. Editor content was not saved."
  145. msgstr "Editor beendet. Der Inhalt des Editors wurde nicht gespeichert."
  146. #: FlatCAMApp.py:2503 FlatCAMApp.py:2507
  147. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  148. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  149. #: FlatCAMApp.py:2518
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  152. #: FlatCAMApp.py:2538 FlatCAMApp.py:2543
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  155. #: FlatCAMApp.py:2557 FlatCAMApp.py:2625
  156. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1014
  157. msgid "Failed to write defaults to file."
  158. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  159. #: FlatCAMApp.py:2563
  160. msgid "Exported preferences to"
  161. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  162. #: FlatCAMApp.py:2583 FlatCAMApp.py:2588
  163. msgid "Save to file"
  164. msgstr "Speichern unter"
  165. #: FlatCAMApp.py:2601 FlatCAMApp.py:8858 FlatCAMApp.py:8906 FlatCAMApp.py:9031
  166. #: FlatCAMApp.py:9167 FlatCAMBookmark.py:308 FlatCAMDB.py:671 FlatCAMDB.py:2133
  167. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:276 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:959
  168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1031 flatcamTools/ToolFilm.py:1212
  169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1534
  170. msgid ""
  171. "Permission denied, saving not possible.\n"
  172. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  173. msgstr ""
  174. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  175. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  176. #: FlatCAMApp.py:2612
  177. msgid "Could not load the file."
  178. msgstr "Die Datei konnte nicht geladen werden."
  179. #: FlatCAMApp.py:2628
  180. msgid "Exported file to"
  181. msgstr "Exportierte Datei nach"
  182. #: FlatCAMApp.py:2711
  183. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  184. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  185. #: FlatCAMApp.py:2722
  186. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  187. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  188. #: FlatCAMApp.py:2805 FlatCAMApp.py:9376 FlatCAMApp.py:9440 FlatCAMApp.py:9571
  189. #: FlatCAMApp.py:9636 FlatCAMApp.py:10286
  190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4364
  191. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1697 flatcamParsers/ParseExcellon.py:897
  192. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:432
  193. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  194. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  195. #: FlatCAMApp.py:2806
  196. #, python-brace-format
  197. msgid ""
  198. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  199. "\n"
  200. msgstr ""
  201. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  202. "\n"
  203. #: FlatCAMApp.py:2821
  204. msgid "Converting units to "
  205. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  206. #: FlatCAMApp.py:2930
  207. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  208. msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN"
  209. #: FlatCAMApp.py:2931
  210. msgid "TCL Tutorial is here"
  211. msgstr "Das TCL Tutorial ist hier"
  212. #: FlatCAMApp.py:2933
  213. msgid "FlatCAM commands list"
  214. msgstr "FlatCAM Befehlsliste"
  215. #: FlatCAMApp.py:2934
  216. msgid ""
  217. "Type >help< followed by Run Code for a list of FlatCAM Tcl Commands "
  218. "(displayed in Tcl Shell)."
  219. msgstr ""
  220. "Geben Sie >help< gefolgt von Run Code ein, um eine Liste der FlatCAM Tcl-"
  221. "Befehle anzuzeigen (angezeigt in der Tcl-Shell)."
  222. #: FlatCAMApp.py:2981 FlatCAMApp.py:2987 FlatCAMApp.py:2993 FlatCAMApp.py:2999
  223. #: FlatCAMApp.py:3005 FlatCAMApp.py:3011
  224. msgid "created/selected"
  225. msgstr "erstellt / ausgewählt"
  226. #: FlatCAMApp.py:3026 FlatCAMApp.py:5188 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:248
  227. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:279 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:295
  228. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:375 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1481
  229. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:809 flatcamTools/ToolMove.py:229
  230. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:728
  231. msgid "Plotting"
  232. msgstr "Plotten"
  233. #: FlatCAMApp.py:3089 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  234. msgid "About FlatCAM"
  235. msgstr "Über FlatCAM"
  236. #: FlatCAMApp.py:3115
  237. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  238. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  239. #: FlatCAMApp.py:3116
  240. msgid "Development"
  241. msgstr "Entwicklung"
  242. #: FlatCAMApp.py:3117
  243. msgid "DOWNLOAD"
  244. msgstr "HERUNTERLADEN"
  245. #: FlatCAMApp.py:3118
  246. msgid "Issue tracker"
  247. msgstr "Problem Tracker"
  248. #: FlatCAMApp.py:3122 FlatCAMApp.py:3483 flatcamGUI/GUIElements.py:2583
  249. msgid "Close"
  250. msgstr "Schließen"
  251. #: FlatCAMApp.py:3137
  252. msgid "Licensed under the MIT license"
  253. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  254. #: FlatCAMApp.py:3146
  255. msgid ""
  256. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  257. "copy\n"
  258. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  259. "deal\n"
  260. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  261. "rights\n"
  262. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  263. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  264. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  265. "\n"
  266. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  267. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  268. "\n"
  269. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  270. "OR\n"
  271. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  272. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  273. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  274. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  275. "FROM,\n"
  276. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  277. "THE SOFTWARE."
  278. msgstr ""
  279. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  280. "der\n"
  281. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  282. "erteilt,\n"
  283. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  284. "sie zu verwenden,\n"
  285. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  286. "verbreiten,\n"
  287. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  288. "Software überlassen wird,\n"
  289. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  290. "\n"
  291. "\n"
  292. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  293. "Kopien oder Teilkopien\n"
  294. " der Software beizulegen.\n"
  295. "\n"
  296. "\n"
  297. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  298. "BEREITGESTELLT,\n"
  299. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  300. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  301. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  302. "FALL SIND DIE\n"
  303. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  304. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  305. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  306. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  307. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  308. #: FlatCAMApp.py:3168
  309. msgid ""
  310. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  311. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  312. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  313. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  314. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  315. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  316. msgstr ""
  317. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  318. "Icons durch <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  319. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  320. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icons durch <a "
  321. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icons durch "
  322. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><a href="
  323. "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  324. #: FlatCAMApp.py:3201
  325. msgid "Splash"
  326. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  327. #: FlatCAMApp.py:3207
  328. msgid "Programmers"
  329. msgstr "Programmierer"
  330. #: FlatCAMApp.py:3213
  331. msgid "Translators"
  332. msgstr "Übersetzer"
  333. #: FlatCAMApp.py:3219
  334. msgid "License"
  335. msgstr "Lizenz"
  336. #: FlatCAMApp.py:3225
  337. msgid "Attributions"
  338. msgstr "Zuschreibungen"
  339. #: FlatCAMApp.py:3248
  340. msgid "Programmer"
  341. msgstr "Programmierer"
  342. #: FlatCAMApp.py:3249
  343. msgid "Status"
  344. msgstr "Status"
  345. #: FlatCAMApp.py:3250 FlatCAMApp.py:3330
  346. msgid "E-mail"
  347. msgstr "Email"
  348. #: FlatCAMApp.py:3258
  349. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  350. msgstr "Betreuer >= 2019"
  351. #: FlatCAMApp.py:3327
  352. msgid "Language"
  353. msgstr "Sprache"
  354. #: FlatCAMApp.py:3328
  355. msgid "Translator"
  356. msgstr "Übersetzer"
  357. #: FlatCAMApp.py:3329
  358. msgid "Corrections"
  359. msgstr "Korrekturen"
  360. #: FlatCAMApp.py:3454 FlatCAMApp.py:3463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  361. msgid "Bookmarks Manager"
  362. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  363. #: FlatCAMApp.py:3474
  364. msgid ""
  365. "This entry will resolve to another website if:\n"
  366. "\n"
  367. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  368. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  369. "to his own website\n"
  370. "\n"
  371. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  372. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  373. msgstr ""
  374. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  375. "\n"
  376. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  377. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  378. "auf seiner eigenen website\n"
  379. "\n"
  380. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  381. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  382. #: FlatCAMApp.py:3481
  383. msgid "Alternative website"
  384. msgstr "Alternative Website"
  385. #: FlatCAMApp.py:3507 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4244
  386. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  387. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  388. #: FlatCAMApp.py:3512 FlatCAMTranslation.py:202
  389. msgid ""
  390. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  391. "Do you want to Save the project?"
  392. msgstr ""
  393. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  394. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  395. #: FlatCAMApp.py:3515 FlatCAMApp.py:7342 FlatCAMTranslation.py:205
  396. msgid "Save changes"
  397. msgstr "Änderungen speichern"
  398. #: FlatCAMApp.py:3777
  399. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  400. msgstr ""
  401. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  402. #: FlatCAMApp.py:3799
  403. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  404. msgstr ""
  405. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  406. #: FlatCAMApp.py:3821
  407. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  408. msgstr ""
  409. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  410. #: FlatCAMApp.py:4009 FlatCAMApp.py:4068 FlatCAMApp.py:4096
  411. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  412. msgstr ""
  413. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  414. "Objekte"
  415. #: FlatCAMApp.py:4018
  416. msgid ""
  417. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  418. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  419. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  420. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  421. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  422. "Check the generated GCODE."
  423. msgstr ""
  424. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  425. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  426. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  427. "erneut zu verbinden\n"
  428. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  429. "Informationen verloren gehen \n"
  430. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  431. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  432. #: FlatCAMApp.py:4030 FlatCAMApp.py:4040
  433. msgid "Geometry merging finished"
  434. msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet"
  435. #: FlatCAMApp.py:4063
  436. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  437. msgstr ""
  438. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  439. "Objekten."
  440. #: FlatCAMApp.py:4073
  441. msgid "Excellon merging finished"
  442. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen"
  443. #: FlatCAMApp.py:4091
  444. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  445. msgstr ""
  446. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  447. "Gerber-Objekten."
  448. #: FlatCAMApp.py:4101
  449. msgid "Gerber merging finished"
  450. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  451. #: FlatCAMApp.py:4121 FlatCAMApp.py:4158
  452. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  453. msgstr ""
  454. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  455. #: FlatCAMApp.py:4125 FlatCAMApp.py:4163
  456. msgid "Expected a GeometryObject, got"
  457. msgstr "Erwartet ein GeometryObject, bekam"
  458. #: FlatCAMApp.py:4140
  459. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  460. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  461. #: FlatCAMApp.py:4178
  462. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  463. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  464. #: FlatCAMApp.py:4471
  465. msgid "Toggle Units"
  466. msgstr "Einheiten wechseln"
  467. #: FlatCAMApp.py:4473
  468. msgid ""
  469. "Changing the units of the project\n"
  470. "will scale all objects.\n"
  471. "\n"
  472. "Do you want to continue?"
  473. msgstr ""
  474. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n"
  475. "werden alle geometrischen Eigenschaften \n"
  476. "aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  477. "Wollen Sie Fortsetzen?"
  478. #: FlatCAMApp.py:4476 FlatCAMApp.py:5024 FlatCAMApp.py:5101 FlatCAMApp.py:7727
  479. #: FlatCAMApp.py:7741 FlatCAMApp.py:8074 FlatCAMApp.py:8084
  480. msgid "Ok"
  481. msgstr "Ok"
  482. #: FlatCAMApp.py:4525
  483. msgid "Converted units to"
  484. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  485. #: FlatCAMApp.py:4927
  486. msgid "Detachable Tabs"
  487. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  488. #: FlatCAMApp.py:5013 flatcamTools/ToolNCC.py:932 flatcamTools/ToolNCC.py:1426
  489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:858 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:568
  490. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:893
  491. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  492. msgstr ""
  493. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  494. #: FlatCAMApp.py:5017 flatcamTools/ToolNCC.py:936 flatcamTools/ToolPaint.py:862
  495. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:572
  496. msgid "Adding Tool cancelled"
  497. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  498. #: FlatCAMApp.py:5020
  499. msgid ""
  500. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  501. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  502. msgstr ""
  503. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  504. "ist.\n"
  505. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  506. #: FlatCAMApp.py:5096
  507. msgid "Delete objects"
  508. msgstr "Objekte löschen"
  509. #: FlatCAMApp.py:5099
  510. msgid ""
  511. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  512. "the selected objects?"
  513. msgstr ""
  514. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  515. "wirklich dauerhaft löschen?"
  516. #: FlatCAMApp.py:5137
  517. msgid "Object(s) deleted"
  518. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  519. #: FlatCAMApp.py:5141 FlatCAMApp.py:5296 flatcamTools/ToolDblSided.py:818
  520. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  521. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  522. #: FlatCAMApp.py:5143
  523. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  524. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  525. #: FlatCAMApp.py:5172
  526. msgid "Object deleted"
  527. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  528. #: FlatCAMApp.py:5199
  529. msgid "Click to set the origin ..."
  530. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  531. #: FlatCAMApp.py:5221
  532. msgid "Setting Origin..."
  533. msgstr "Ursprung setzten ..."
  534. #: FlatCAMApp.py:5234 FlatCAMApp.py:5336
  535. msgid "Origin set"
  536. msgstr "Ursprung gesetzt"
  537. #: FlatCAMApp.py:5251
  538. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  539. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  540. #: FlatCAMApp.py:5292
  541. msgid "Moving to Origin..."
  542. msgstr "Umzug zum Ursprung ..."
  543. #: FlatCAMApp.py:5373
  544. msgid "Jump to ..."
  545. msgstr "Springen zu ..."
  546. #: FlatCAMApp.py:5374
  547. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  548. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  549. #: FlatCAMApp.py:5384
  550. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  551. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  552. #: FlatCAMApp.py:5462 FlatCAMApp.py:5611
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3624
  554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3632
  555. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4349
  556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4363
  557. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1204
  559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1490
  560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1759
  561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4622
  562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3424
  563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:393
  564. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:415
  565. msgid "Done."
  566. msgstr "Fertig."
  567. #: FlatCAMApp.py:5477 FlatCAMApp.py:7723 FlatCAMApp.py:7818 FlatCAMApp.py:7859
  568. #: FlatCAMApp.py:7900 FlatCAMApp.py:7941 FlatCAMApp.py:7982 FlatCAMApp.py:8026
  569. #: FlatCAMApp.py:8070 FlatCAMApp.py:8592 FlatCAMApp.py:8596
  570. #: flatcamTools/ToolProperties.py:116
  571. msgid "No object selected."
  572. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  573. #: FlatCAMApp.py:5496
  574. msgid "Bottom-Left"
  575. msgstr "Unten links"
  576. #: FlatCAMApp.py:5497 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:131
  577. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  578. msgid "Top-Left"
  579. msgstr "Oben links"
  580. #: FlatCAMApp.py:5498 flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:132
  581. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  582. msgid "Bottom-Right"
  583. msgstr "Unten rechts"
  584. #: FlatCAMApp.py:5499
  585. msgid "Top-Right"
  586. msgstr "Oben rechts"
  587. #: FlatCAMApp.py:5500 flatcamGUI/ObjectUI.py:2626
  588. msgid "Center"
  589. msgstr "Center"
  590. #: FlatCAMApp.py:5520
  591. msgid "Locate ..."
  592. msgstr "Lokalisieren ..."
  593. #: FlatCAMApp.py:5778 FlatCAMApp.py:5855
  594. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  595. msgstr ""
  596. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  597. "erneut."
  598. #: FlatCAMApp.py:5881
  599. msgid ""
  600. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  601. msgstr ""
  602. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  603. "abgeschlossen ..."
  604. #: FlatCAMApp.py:5887
  605. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  606. msgstr ""
  607. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  608. "geschlossen ..."
  609. #: FlatCAMApp.py:5915 flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:901
  610. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:945
  611. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:966
  612. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1071
  613. msgid "Preferences"
  614. msgstr "Einstellungen"
  615. #: FlatCAMApp.py:5980 FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6035 FlatCAMApp.py:6055
  616. #: FlatCAMDB.py:738 FlatCAMDB.py:913 FlatCAMDB.py:2200 FlatCAMDB.py:2418
  617. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:862 flatcamTools/ToolNCC.py:3958
  618. #: flatcamTools/ToolNCC.py:4042 flatcamTools/ToolPaint.py:3548
  619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3633
  620. msgid "Tools Database"
  621. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  622. #: FlatCAMApp.py:6032
  623. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  624. msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern."
  625. #: FlatCAMApp.py:6059 flatcamTools/ToolNCC.py:3965
  626. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3555
  627. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  628. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  629. #: FlatCAMApp.py:6061
  630. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  631. msgstr ""
  632. "Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht "
  633. "zulässig."
  634. #: FlatCAMApp.py:6079
  635. msgid ""
  636. "One or more Tools are edited.\n"
  637. "Do you want to update the Tools Database?"
  638. msgstr ""
  639. "Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n"
  640. "Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?"
  641. #: FlatCAMApp.py:6081
  642. msgid "Save Tools Database"
  643. msgstr "Werkzeugdatenbank speichern"
  644. #: FlatCAMApp.py:6134
  645. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  646. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln."
  647. #: FlatCAMApp.py:6160
  648. msgid "Flip on Y axis done."
  649. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  650. #: FlatCAMApp.py:6162 FlatCAMApp.py:6210
  651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  652. msgid "Flip action was not executed."
  653. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  654. #: FlatCAMApp.py:6182
  655. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  656. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  657. #: FlatCAMApp.py:6208
  658. msgid "Flip on X axis done."
  659. msgstr "Flip on X axis done."
  660. #: FlatCAMApp.py:6230
  661. msgid "No object selected to Rotate."
  662. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  663. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  664. msgid "Transform"
  665. msgstr "Verwandeln"
  666. #: FlatCAMApp.py:6233 FlatCAMApp.py:6286 FlatCAMApp.py:6325
  667. msgid "Enter the Angle value:"
  668. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  669. #: FlatCAMApp.py:6264
  670. msgid "Rotation done."
  671. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  672. #: FlatCAMApp.py:6266
  673. msgid "Rotation movement was not executed."
  674. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  675. #: FlatCAMApp.py:6284
  676. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  677. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  678. #: FlatCAMApp.py:6306
  679. msgid "Skew on X axis done."
  680. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  681. #: FlatCAMApp.py:6323
  682. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  683. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  684. #: FlatCAMApp.py:6345
  685. msgid "Skew on Y axis done."
  686. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  687. #: FlatCAMApp.py:6496 FlatCAMApp.py:6543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  689. msgid "Select All"
  690. msgstr "Select All"
  691. #: FlatCAMApp.py:6500 FlatCAMApp.py:6547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:505
  692. msgid "Deselect All"
  693. msgstr "Alle abwählen"
  694. #: FlatCAMApp.py:6563
  695. msgid "All objects are selected."
  696. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  697. #: FlatCAMApp.py:6573
  698. msgid "Objects selection is cleared."
  699. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  700. #: FlatCAMApp.py:6593 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  701. msgid "Grid On/Off"
  702. msgstr "Raster ein/aus"
  703. #: FlatCAMApp.py:6605 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2583
  705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5641 flatcamGUI/ObjectUI.py:1595
  706. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:192 flatcamTools/ToolDblSided.py:425
  707. #: flatcamTools/ToolNCC.py:294 flatcamTools/ToolNCC.py:631
  708. #: flatcamTools/ToolPaint.py:277 flatcamTools/ToolPaint.py:676
  709. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:597
  710. #: flatcamTools/ToolTransform.py:478
  711. msgid "Add"
  712. msgstr "Hinzufügen"
  713. #: FlatCAMApp.py:6607 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  714. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:751
  715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1074 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2284 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2777
  717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1623 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:480
  718. #: flatcamTools/ToolNCC.py:316 flatcamTools/ToolNCC.py:637
  719. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299 flatcamTools/ToolPaint.py:682
  720. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:600
  721. msgid "Delete"
  722. msgstr "Löschen"
  723. #: FlatCAMApp.py:6623
  724. msgid "New Grid ..."
  725. msgstr "Neues Raster ..."
  726. #: FlatCAMApp.py:6624
  727. msgid "Enter a Grid Value:"
  728. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  729. #: FlatCAMApp.py:6632 FlatCAMApp.py:6659
  730. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  731. msgstr ""
  732. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  733. "Null ein."
  734. #: FlatCAMApp.py:6638
  735. msgid "New Grid added"
  736. msgstr "Neues Raster"
  737. #: FlatCAMApp.py:6641
  738. msgid "Grid already exists"
  739. msgstr "Netz existiert bereits"
  740. #: FlatCAMApp.py:6644
  741. msgid "Adding New Grid cancelled"
  742. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  743. #: FlatCAMApp.py:6666
  744. msgid " Grid Value does not exist"
  745. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  746. #: FlatCAMApp.py:6669
  747. msgid "Grid Value deleted"
  748. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  749. #: FlatCAMApp.py:6672
  750. msgid "Delete Grid value cancelled"
  751. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  752. #: FlatCAMApp.py:6678
  753. msgid "Key Shortcut List"
  754. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  755. #: FlatCAMApp.py:6712
  756. msgid " No object selected to copy it's name"
  757. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  758. #: FlatCAMApp.py:6716
  759. msgid "Name copied on clipboard ..."
  760. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  761. #: FlatCAMApp.py:6929 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4554
  762. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  763. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  764. #: FlatCAMApp.py:7166 FlatCAMApp.py:7172 FlatCAMApp.py:7178 FlatCAMApp.py:7184
  765. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:922
  766. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:928
  767. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:934
  768. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:940
  769. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:946
  770. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:952
  771. msgid "selected"
  772. msgstr "ausgewählt"
  773. #: FlatCAMApp.py:7339
  774. msgid ""
  775. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  776. "Creating a New project will delete them.\n"
  777. "Do you want to Save the project?"
  778. msgstr ""
  779. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  780. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  781. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  782. #: FlatCAMApp.py:7360
  783. msgid "New Project created"
  784. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  785. #: FlatCAMApp.py:7518 FlatCAMApp.py:7522 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:836
  786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2544
  787. msgid "Open Gerber"
  788. msgstr "Gerber öffnen"
  789. #: FlatCAMApp.py:7527 FlatCAMApp.py:7564 FlatCAMApp.py:7606 FlatCAMApp.py:7676
  790. #: FlatCAMApp.py:8461 FlatCAMApp.py:9674 FlatCAMApp.py:9736
  791. msgid ""
  792. "Canvas initialization started.\n"
  793. "Canvas initialization finished in"
  794. msgstr ""
  795. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  796. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  797. #: FlatCAMApp.py:7529
  798. msgid "Opening Gerber file."
  799. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  800. #: FlatCAMApp.py:7556 FlatCAMApp.py:7560 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:838
  801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2546
  802. msgid "Open Excellon"
  803. msgstr "Excellon öffnen"
  804. #: FlatCAMApp.py:7566
  805. msgid "Opening Excellon file."
  806. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  807. #: FlatCAMApp.py:7597 FlatCAMApp.py:7601
  808. msgid "Open G-Code"
  809. msgstr "G-Code öffnen"
  810. #: FlatCAMApp.py:7608
  811. msgid "Opening G-Code file."
  812. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  813. #: FlatCAMApp.py:7631 FlatCAMApp.py:7634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  814. msgid "Open Project"
  815. msgstr "Projekt öffnen"
  816. #: FlatCAMApp.py:7667 FlatCAMApp.py:7671
  817. msgid "Open HPGL2"
  818. msgstr "HPGL2 öffnen"
  819. #: FlatCAMApp.py:7678
  820. msgid "Opening HPGL2 file."
  821. msgstr "HPGL2-Datei öffnen."
  822. #: FlatCAMApp.py:7701 FlatCAMApp.py:7704
  823. msgid "Open Configuration File"
  824. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  825. #: FlatCAMApp.py:7724 FlatCAMApp.py:8071
  826. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  827. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  828. #: FlatCAMApp.py:7738
  829. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  830. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  831. #: FlatCAMApp.py:7751 FlatCAMApp.py:7755 flatcamTools/ToolQRCode.py:829
  832. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:833
  833. msgid "Export SVG"
  834. msgstr "SVG exportieren"
  835. #: FlatCAMApp.py:7780
  836. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  837. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  838. #: FlatCAMApp.py:7786 FlatCAMApp.py:7790
  839. msgid "Export PNG Image"
  840. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  841. #: FlatCAMApp.py:7823 FlatCAMApp.py:8031
  842. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  843. msgstr ""
  844. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  845. "werden ..."
  846. #: FlatCAMApp.py:7835
  847. msgid "Save Gerber source file"
  848. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  849. #: FlatCAMApp.py:7864
  850. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  851. msgstr ""
  852. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  853. "werden ..."
  854. #: FlatCAMApp.py:7876
  855. msgid "Save Script source file"
  856. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  857. #: FlatCAMApp.py:7905
  858. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  859. msgstr ""
  860. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  861. "werden ..."
  862. #: FlatCAMApp.py:7917
  863. msgid "Save Document source file"
  864. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  865. #: FlatCAMApp.py:7946 FlatCAMApp.py:7987 FlatCAMApp.py:8944
  866. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  867. msgstr ""
  868. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  869. "werden ..."
  870. #: FlatCAMApp.py:7954 FlatCAMApp.py:7958
  871. msgid "Save Excellon source file"
  872. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  873. #: FlatCAMApp.py:7995 FlatCAMApp.py:7999
  874. msgid "Export Excellon"
  875. msgstr "Excellon exportieren"
  876. #: FlatCAMApp.py:8039 FlatCAMApp.py:8043
  877. msgid "Export Gerber"
  878. msgstr "Gerber exportieren"
  879. #: FlatCAMApp.py:8081
  880. msgid "Only Geometry objects can be used."
  881. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  882. #: FlatCAMApp.py:8095 FlatCAMApp.py:8099
  883. msgid "Export DXF"
  884. msgstr "DXF exportieren"
  885. #: FlatCAMApp.py:8124 FlatCAMApp.py:8127
  886. msgid "Import SVG"
  887. msgstr "SVG importieren"
  888. #: FlatCAMApp.py:8155 FlatCAMApp.py:8159
  889. msgid "Import DXF"
  890. msgstr "Importieren Sie DXF"
  891. #: FlatCAMApp.py:8209
  892. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  893. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  894. #: FlatCAMApp.py:8210 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:548
  895. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:134
  896. msgid "Loading..."
  897. msgstr "Wird geladen..."
  898. #: FlatCAMApp.py:8216 FlatCAMApp.py:8220
  899. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  900. msgstr ""
  901. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  902. "anzuzeigen."
  903. #: FlatCAMApp.py:8234
  904. msgid "Source Editor"
  905. msgstr "Quelleditor"
  906. #: FlatCAMApp.py:8274 FlatCAMApp.py:8281
  907. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  908. msgstr ""
  909. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  910. #: FlatCAMApp.py:8293
  911. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  912. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  913. #: FlatCAMApp.py:8307 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:562
  914. msgid "Code Editor"
  915. msgstr "Code-Editor"
  916. #: FlatCAMApp.py:8329
  917. msgid "Go to Line ..."
  918. msgstr "Gehe zur Linie ..."
  919. #: FlatCAMApp.py:8330
  920. msgid "Line:"
  921. msgstr "Linie:"
  922. #: FlatCAMApp.py:8359
  923. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  924. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  925. #: FlatCAMApp.py:8395 FlatCAMApp.py:8397 FlatCAMApp.py:8433 FlatCAMApp.py:8435
  926. msgid "Open TCL script"
  927. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  928. #: FlatCAMApp.py:8463
  929. msgid "Executing ScriptObject file."
  930. msgstr "Ausführen der ScriptObject-Datei."
  931. #: FlatCAMApp.py:8471 FlatCAMApp.py:8474
  932. msgid "Run TCL script"
  933. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  934. #: FlatCAMApp.py:8497
  935. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  936. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  937. #: FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8554
  938. msgid "Save Project As ..."
  939. msgstr "Projekt speichern als ..."
  940. #: FlatCAMApp.py:8550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1134
  941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  942. msgid "Project"
  943. msgstr "Projekt"
  944. #: FlatCAMApp.py:8589
  945. msgid "FlatCAM objects print"
  946. msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt"
  947. #: FlatCAMApp.py:8602 FlatCAMApp.py:8609
  948. msgid "Save Object as PDF ..."
  949. msgstr "Objekt als PDF speichern ..."
  950. #: FlatCAMApp.py:8618
  951. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  952. msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten."
  953. #: FlatCAMApp.py:8797
  954. msgid "PDF file saved to"
  955. msgstr "PDF-Datei gespeichert in"
  956. #: FlatCAMApp.py:8822
  957. msgid "Exporting SVG"
  958. msgstr "SVG exportieren"
  959. #: FlatCAMApp.py:8865
  960. msgid "SVG file exported to"
  961. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  962. #: FlatCAMApp.py:8891
  963. msgid ""
  964. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  965. msgstr ""
  966. "Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen "
  967. "Export der Gerber Datei."
  968. #: FlatCAMApp.py:9038
  969. msgid "Excellon file exported to"
  970. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  971. #: FlatCAMApp.py:9047
  972. msgid "Exporting Excellon"
  973. msgstr "Excellon exportieren"
  974. #: FlatCAMApp.py:9052 FlatCAMApp.py:9059
  975. msgid "Could not export Excellon file."
  976. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  977. #: FlatCAMApp.py:9174
  978. msgid "Gerber file exported to"
  979. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  980. #: FlatCAMApp.py:9182
  981. msgid "Exporting Gerber"
  982. msgstr "Gerber exportieren"
  983. #: FlatCAMApp.py:9187 FlatCAMApp.py:9194
  984. msgid "Could not export Gerber file."
  985. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  986. #: FlatCAMApp.py:9229
  987. msgid "DXF file exported to"
  988. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  989. #: FlatCAMApp.py:9235
  990. msgid "Exporting DXF"
  991. msgstr "DXF exportieren"
  992. #: FlatCAMApp.py:9240 FlatCAMApp.py:9247
  993. msgid "Could not export DXF file."
  994. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  995. #: FlatCAMApp.py:9271 FlatCAMApp.py:9318 flatcamTools/ToolImage.py:277
  996. msgid ""
  997. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  998. "supported"
  999. msgstr ""
  1000. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1001. "Gerber werden unterstützt"
  1002. #: FlatCAMApp.py:9281
  1003. msgid "Importing SVG"
  1004. msgstr "SVG importieren"
  1005. #: FlatCAMApp.py:9289 FlatCAMApp.py:9335
  1006. msgid "Import failed."
  1007. msgstr "Import fehlgeschlagen."
  1008. #: FlatCAMApp.py:9296 FlatCAMApp.py:9342 FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9473
  1009. #: FlatCAMApp.py:9539 FlatCAMApp.py:9604 FlatCAMApp.py:9661
  1010. #: flatcamTools/ToolImage.py:297 flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1011. msgid "Opened"
  1012. msgstr "Geöffnet"
  1013. #: FlatCAMApp.py:9327
  1014. msgid "Importing DXF"
  1015. msgstr "DXF importieren"
  1016. #: FlatCAMApp.py:9368 FlatCAMApp.py:9563 FlatCAMApp.py:9628
  1017. msgid "Failed to open file"
  1018. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1019. #: FlatCAMApp.py:9371 FlatCAMApp.py:9566 FlatCAMApp.py:9631
  1020. msgid "Failed to parse file"
  1021. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1022. #: FlatCAMApp.py:9383
  1023. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1024. msgstr ""
  1025. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1026. #: FlatCAMApp.py:9388
  1027. msgid "Opening Gerber"
  1028. msgstr "Gerber öffnen"
  1029. #: FlatCAMApp.py:9399
  1030. msgid "Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1031. msgstr "Open Gerber ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1032. #: FlatCAMApp.py:9431 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  1033. msgid "This is not Excellon file."
  1034. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1035. #: FlatCAMApp.py:9435
  1036. msgid "Cannot open file"
  1037. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1038. #: FlatCAMApp.py:9453 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1039. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:445
  1040. msgid "No geometry found in file"
  1041. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1042. #: FlatCAMApp.py:9456
  1043. msgid "Opening Excellon."
  1044. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1045. #: FlatCAMApp.py:9466
  1046. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1047. msgstr ""
  1048. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1049. "Excellon-Datei."
  1050. #: FlatCAMApp.py:9498
  1051. msgid "Reading GCode file"
  1052. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1053. #: FlatCAMApp.py:9504
  1054. msgid "Failed to open"
  1055. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1056. #: FlatCAMApp.py:9511
  1057. msgid "This is not GCODE"
  1058. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1059. #: FlatCAMApp.py:9516
  1060. msgid "Opening G-Code."
  1061. msgstr "G-Code öffnen."
  1062. #: FlatCAMApp.py:9529
  1063. msgid ""
  1064. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1065. "from File menu.\n"
  1066. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1067. "processing"
  1068. msgstr ""
  1069. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1070. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1071. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1072. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1073. #: FlatCAMApp.py:9585
  1074. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1075. msgstr ""
  1076. "Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1077. #: FlatCAMApp.py:9590
  1078. msgid "Opening HPGL2"
  1079. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1080. #: FlatCAMApp.py:9597
  1081. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1082. msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei."
  1083. #: FlatCAMApp.py:9623
  1084. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1085. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1086. #: FlatCAMApp.py:9643
  1087. msgid "Opening TCL Script..."
  1088. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1089. #: FlatCAMApp.py:9654
  1090. msgid "Failed to open TCL Script."
  1091. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1092. #: FlatCAMApp.py:9676
  1093. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1094. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1095. #: FlatCAMApp.py:9704
  1096. msgid "Failed to open config file"
  1097. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1098. #: FlatCAMApp.py:9733
  1099. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1100. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1101. #: FlatCAMApp.py:9738
  1102. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1103. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1104. #: FlatCAMApp.py:9753 FlatCAMApp.py:9757 FlatCAMApp.py:9774
  1105. msgid "Failed to open project file"
  1106. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1107. #: FlatCAMApp.py:9811
  1108. msgid "Loading Project ... restoring"
  1109. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1110. #: FlatCAMApp.py:9821
  1111. msgid "Project loaded from"
  1112. msgstr "Projekt geladen von"
  1113. #: FlatCAMApp.py:9845
  1114. msgid "Redrawing all objects"
  1115. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1116. #: FlatCAMApp.py:9933
  1117. msgid "Failed to load recent item list."
  1118. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1119. #: FlatCAMApp.py:9940
  1120. msgid "Failed to parse recent item list."
  1121. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1122. #: FlatCAMApp.py:9950
  1123. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1124. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1125. #: FlatCAMApp.py:9957
  1126. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1127. msgstr ""
  1128. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1129. #: FlatCAMApp.py:10018
  1130. msgid "Clear Recent projects"
  1131. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1132. #: FlatCAMApp.py:10042
  1133. msgid "Clear Recent files"
  1134. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1135. #: FlatCAMApp.py:10064 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1363
  1136. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1137. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1138. #: FlatCAMApp.py:10144
  1139. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1140. msgstr ""
  1141. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1142. "\"Projekt\" aus"
  1143. #: FlatCAMApp.py:10145
  1144. msgid "Details"
  1145. msgstr "Einzelheiten"
  1146. #: FlatCAMApp.py:10147
  1147. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1148. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1149. #: FlatCAMApp.py:10148
  1150. msgid ""
  1151. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1152. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1153. "dropping the files on the GUI."
  1154. msgstr ""
  1155. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1156. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1157. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1158. #: FlatCAMApp.py:10151
  1159. msgid ""
  1160. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1161. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1162. "toolbar) actions offered within the app."
  1163. msgstr ""
  1164. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1165. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1166. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1167. #: FlatCAMApp.py:10154
  1168. msgid ""
  1169. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1170. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1171. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1172. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1173. msgstr ""
  1174. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1175. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1176. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1177. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1178. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1179. #: FlatCAMApp.py:10158
  1180. msgid ""
  1181. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1182. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1183. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1184. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1185. "was out of focus."
  1186. msgstr ""
  1187. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1188. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1189. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1190. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1191. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1192. "selbst wenn es unscharf war."
  1193. #: FlatCAMApp.py:10162
  1194. msgid ""
  1195. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1196. "this:"
  1197. msgstr ""
  1198. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1199. "ist wie folgt:"
  1200. #: FlatCAMApp.py:10163
  1201. msgid ""
  1202. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1203. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1204. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1205. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1206. msgstr ""
  1207. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1208. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1209. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1210. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1211. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1212. #: FlatCAMApp.py:10167
  1213. msgid ""
  1214. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1215. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1216. msgstr ""
  1217. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1218. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1219. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1220. #: FlatCAMApp.py:10231
  1221. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1222. msgstr ""
  1223. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1224. "herstellen."
  1225. #: FlatCAMApp.py:10238
  1226. msgid "Could not parse information about latest version."
  1227. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1228. #: FlatCAMApp.py:10248
  1229. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1230. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1231. #: FlatCAMApp.py:10253
  1232. msgid "Newer Version Available"
  1233. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1234. #: FlatCAMApp.py:10255
  1235. msgid "There is a newer version of FlatCAM available for download:"
  1236. msgstr "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:"
  1237. #: FlatCAMApp.py:10259
  1238. msgid "info"
  1239. msgstr "Info"
  1240. #: FlatCAMApp.py:10287
  1241. msgid ""
  1242. "OpenGL canvas initialization failed. HW or HW configuration not supported."
  1243. "Change the graphic engine to Legacy(2D) in Edit -> Preferences -> General "
  1244. "tab.\n"
  1245. "\n"
  1246. msgstr ""
  1247. "OpenGL-Canvas-Initialisierung fehlgeschlagen. HW- oder HW-Konfiguration wird "
  1248. "nicht unterstützt. Ändern Sie die Grafik-Engine unter Bearbeiten -> "
  1249. "Einstellungen -> Registerkarte Allgemein in Legacy (2D).\n"
  1250. "\n"
  1251. #: FlatCAMApp.py:10366
  1252. msgid "All plots disabled."
  1253. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1254. #: FlatCAMApp.py:10373
  1255. msgid "All non selected plots disabled."
  1256. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1257. #: FlatCAMApp.py:10380
  1258. msgid "All plots enabled."
  1259. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1260. #: FlatCAMApp.py:10386
  1261. msgid "Selected plots enabled..."
  1262. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1263. #: FlatCAMApp.py:10394
  1264. msgid "Selected plots disabled..."
  1265. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1266. #: FlatCAMApp.py:10427
  1267. msgid "Enabling plots ..."
  1268. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1269. #: FlatCAMApp.py:10479
  1270. msgid "Disabling plots ..."
  1271. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1272. #: FlatCAMApp.py:10502
  1273. msgid "Working ..."
  1274. msgstr "Arbeiten ..."
  1275. #: FlatCAMApp.py:10557 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  1276. msgid "Red"
  1277. msgstr "Rote"
  1278. #: FlatCAMApp.py:10559 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706
  1279. msgid "Blue"
  1280. msgstr "Blau"
  1281. #: FlatCAMApp.py:10562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709
  1282. msgid "Yellow"
  1283. msgstr "Gelb"
  1284. #: FlatCAMApp.py:10564 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  1285. msgid "Green"
  1286. msgstr "Grün"
  1287. #: FlatCAMApp.py:10566 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  1288. msgid "Purple"
  1289. msgstr "Lila"
  1290. #: FlatCAMApp.py:10568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1291. msgid "Brown"
  1292. msgstr "Braun"
  1293. #: FlatCAMApp.py:10570 FlatCAMApp.py:10626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:721
  1294. msgid "White"
  1295. msgstr "Weiß"
  1296. #: FlatCAMApp.py:10572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  1297. msgid "Black"
  1298. msgstr "Schwarz"
  1299. #: FlatCAMApp.py:10575 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729
  1300. msgid "Custom"
  1301. msgstr "Maßgeschn."
  1302. #: FlatCAMApp.py:10585 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737
  1303. msgid "Default"
  1304. msgstr "Standard"
  1305. #: FlatCAMApp.py:10609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  1306. msgid "Opacity"
  1307. msgstr "Opazität"
  1308. #: FlatCAMApp.py:10611
  1309. msgid "Set alpha level ..."
  1310. msgstr "Alpha-Level einstellen ..."
  1311. #: FlatCAMApp.py:10611
  1312. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:131
  1313. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:133
  1314. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:220
  1315. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:164 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:285
  1316. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:192 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:308
  1317. #: flatcamTools/ToolTransform.py:357
  1318. msgid "Value"
  1319. msgstr "Wert"
  1320. #: FlatCAMApp.py:10665
  1321. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1322. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1323. #: FlatCAMApp.py:10686 FlatCAMApp.py:10722
  1324. msgid "Project saved to"
  1325. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1326. #: FlatCAMApp.py:10693
  1327. msgid "The object is used by another application."
  1328. msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet."
  1329. #: FlatCAMApp.py:10707
  1330. msgid "Failed to verify project file"
  1331. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1332. #: FlatCAMApp.py:10707 FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1333. msgid "Retry to save it."
  1334. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1335. #: FlatCAMApp.py:10715 FlatCAMApp.py:10725
  1336. msgid "Failed to parse saved project file"
  1337. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1338. #: FlatCAMBookmark.py:57 FlatCAMBookmark.py:84
  1339. msgid "Title"
  1340. msgstr "Titel"
  1341. #: FlatCAMBookmark.py:58 FlatCAMBookmark.py:88
  1342. msgid "Web Link"
  1343. msgstr "Weblink"
  1344. #: FlatCAMBookmark.py:62
  1345. msgid ""
  1346. "Index.\n"
  1347. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1348. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1349. msgstr ""
  1350. "Index.\n"
  1351. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  1352. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  1353. #: FlatCAMBookmark.py:66
  1354. msgid ""
  1355. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1356. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1357. msgstr ""
  1358. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  1359. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  1360. #: FlatCAMBookmark.py:69
  1361. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1362. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  1363. #: FlatCAMBookmark.py:78
  1364. msgid "New Bookmark"
  1365. msgstr "Neues Lesezeichen"
  1366. #: FlatCAMBookmark.py:97
  1367. msgid "Add Entry"
  1368. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  1369. #: FlatCAMBookmark.py:98
  1370. msgid "Remove Entry"
  1371. msgstr "Eintrag entfernen"
  1372. #: FlatCAMBookmark.py:99
  1373. msgid "Export List"
  1374. msgstr "Liste exportieren"
  1375. #: FlatCAMBookmark.py:100
  1376. msgid "Import List"
  1377. msgstr "Liste importieren"
  1378. #: FlatCAMBookmark.py:190
  1379. msgid "Title entry is empty."
  1380. msgstr "Kein Titel eingegeben."
  1381. #: FlatCAMBookmark.py:199
  1382. msgid "Web link entry is empty."
  1383. msgstr "Keine Internetadresse angegeben."
  1384. #: FlatCAMBookmark.py:207
  1385. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1386. msgstr ""
  1387. "Entweder Titel oder Internetadresse sind bereits in der Tabelle vorhanden."
  1388. #: FlatCAMBookmark.py:227
  1389. msgid "Bookmark added."
  1390. msgstr "Lesezeichen verwalten."
  1391. #: FlatCAMBookmark.py:244
  1392. msgid "This bookmark can not be removed"
  1393. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  1394. #: FlatCAMBookmark.py:275
  1395. msgid "Bookmark removed."
  1396. msgstr "Lesezeichen entfernt."
  1397. #: FlatCAMBookmark.py:290
  1398. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1399. msgstr "Export der FlatCAM-Lesezeichen"
  1400. #: FlatCAMBookmark.py:293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  1401. msgid "Bookmarks"
  1402. msgstr "Lesezeichen"
  1403. #: FlatCAMBookmark.py:319 FlatCAMBookmark.py:349
  1404. msgid "Could not load bookmarks file."
  1405. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1406. #: FlatCAMBookmark.py:329
  1407. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1408. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1409. #: FlatCAMBookmark.py:331
  1410. msgid "Exported bookmarks to"
  1411. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1412. #: FlatCAMBookmark.py:337
  1413. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1414. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1415. #: FlatCAMBookmark.py:356
  1416. msgid "Imported Bookmarks from"
  1417. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  1418. #: FlatCAMCommon.py:29
  1419. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1420. msgstr ""
  1421. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1422. "angefordert."
  1423. #: FlatCAMDB.py:86
  1424. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1425. msgstr "Geometriewerkzeug in DB hinzufügen"
  1426. #: FlatCAMDB.py:88 FlatCAMDB.py:1643
  1427. msgid ""
  1428. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1429. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1430. "You can edit it after it is added."
  1431. msgstr ""
  1432. "Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1433. "Es wird in der Geometrie-Benutzeroberfläche verwendet.\n"
  1434. "Danach können Sie es modifizieren."
  1435. #: FlatCAMDB.py:102 FlatCAMDB.py:1657
  1436. msgid "Delete Tool from DB"
  1437. msgstr "Werkzeug aus DB löschen"
  1438. #: FlatCAMDB.py:104 FlatCAMDB.py:1659
  1439. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1440. msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen."
  1441. #: FlatCAMDB.py:108 FlatCAMDB.py:1663
  1442. msgid "Export DB"
  1443. msgstr "DB exportieren"
  1444. #: FlatCAMDB.py:110 FlatCAMDB.py:1665
  1445. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1446. msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern."
  1447. #: FlatCAMDB.py:114 FlatCAMDB.py:1669
  1448. msgid "Import DB"
  1449. msgstr "Importieren Sie DB"
  1450. #: FlatCAMDB.py:116 FlatCAMDB.py:1671
  1451. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1452. msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren."
  1453. #: FlatCAMDB.py:120 FlatCAMDB.py:1681
  1454. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1455. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  1456. #: FlatCAMDB.py:122 FlatCAMDB.py:1683
  1457. msgid ""
  1458. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1459. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1460. "in the Tools Database."
  1461. msgstr ""
  1462. "Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n"
  1463. "aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n"
  1464. "der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben."
  1465. #: FlatCAMDB.py:158 FlatCAMDB.py:833 FlatCAMDB.py:1087
  1466. msgid "Tool Name"
  1467. msgstr "Werkzeugname"
  1468. #: FlatCAMDB.py:159 FlatCAMDB.py:835 FlatCAMDB.py:1100
  1469. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1345
  1470. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  1471. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:132
  1472. #: flatcamTools/ToolNCC.py:278 flatcamTools/ToolNCC.py:287
  1473. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  1474. msgid "Tool Dia"
  1475. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1476. #: FlatCAMDB.py:160 FlatCAMDB.py:837 FlatCAMDB.py:1281
  1477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  1478. msgid "Tool Offset"
  1479. msgstr "Werkzeugversatz"
  1480. #: FlatCAMDB.py:161 FlatCAMDB.py:839 FlatCAMDB.py:1298
  1481. msgid "Custom Offset"
  1482. msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz"
  1483. #: FlatCAMDB.py:162 FlatCAMDB.py:841 FlatCAMDB.py:1265
  1484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  1485. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:67
  1486. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:53
  1487. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:62
  1488. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:72
  1489. #: flatcamTools/ToolNCC.py:213 flatcamTools/ToolNCC.py:227
  1490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:196
  1491. msgid "Tool Type"
  1492. msgstr "Werkzeugtyp"
  1493. #: FlatCAMDB.py:163 FlatCAMDB.py:843 FlatCAMDB.py:1113
  1494. msgid "Tool Shape"
  1495. msgstr "Werkzeugform"
  1496. #: FlatCAMDB.py:164 FlatCAMDB.py:846 FlatCAMDB.py:1129
  1497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:350 flatcamGUI/ObjectUI.py:900
  1498. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1703 flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  1499. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:93
  1500. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:48
  1501. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:107
  1502. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:78
  1503. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:58
  1504. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:98
  1505. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:105
  1506. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:113
  1507. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:114 flatcamTools/ToolCutOut.py:138
  1508. #: flatcamTools/ToolNCC.py:260 flatcamTools/ToolNCC.py:268
  1509. #: flatcamTools/ToolPaint.py:243
  1510. msgid "Cut Z"
  1511. msgstr "Schnitttiefe Z"
  1512. #: FlatCAMDB.py:165 FlatCAMDB.py:848 FlatCAMDB.py:1143
  1513. msgid "MultiDepth"
  1514. msgstr "Mehrfache Durchgänge"
  1515. # Abbrev. unclear: Depth Per Pass?
  1516. # Perhaps better not translate
  1517. #: FlatCAMDB.py:166 FlatCAMDB.py:850 FlatCAMDB.py:1156
  1518. msgid "DPP"
  1519. msgstr "DPP"
  1520. #: FlatCAMDB.py:167 FlatCAMDB.py:852 FlatCAMDB.py:1312
  1521. msgid "V-Dia"
  1522. msgstr "V-Durchm."
  1523. #: FlatCAMDB.py:168 FlatCAMDB.py:854 FlatCAMDB.py:1326
  1524. msgid "V-Angle"
  1525. msgstr "Winkel der V-Form"
  1526. #: FlatCAMDB.py:169 FlatCAMDB.py:856 FlatCAMDB.py:1170
  1527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:946 flatcamGUI/ObjectUI.py:1750
  1528. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:134
  1529. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:101
  1530. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:61
  1531. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1316
  1532. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1578 flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1533. msgid "Travel Z"
  1534. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  1535. # I think this is FeedRate XY
  1536. #: FlatCAMDB.py:170 FlatCAMDB.py:858
  1537. msgid "FR"
  1538. msgstr "Vorschub (XY)"
  1539. #: FlatCAMDB.py:171 FlatCAMDB.py:860
  1540. msgid "FR Z"
  1541. msgstr "Vorschub (Z)"
  1542. #: FlatCAMDB.py:172 FlatCAMDB.py:862 FlatCAMDB.py:1340
  1543. msgid "FR Rapids"
  1544. msgstr "Vorschub ohne Last"
  1545. #: FlatCAMDB.py:173 FlatCAMDB.py:864 FlatCAMDB.py:1213
  1546. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:222
  1547. msgid "Spindle Speed"
  1548. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  1549. #: FlatCAMDB.py:174 FlatCAMDB.py:866 FlatCAMDB.py:1228
  1550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1064 flatcamGUI/ObjectUI.py:1857
  1551. msgid "Dwell"
  1552. msgstr "Warten zum Beschleunigen"
  1553. #: FlatCAMDB.py:175 FlatCAMDB.py:868 FlatCAMDB.py:1241
  1554. msgid "Dwelltime"
  1555. msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen"
  1556. #: FlatCAMDB.py:176 FlatCAMDB.py:870 flatcamGUI/ObjectUI.py:2014
  1557. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:257
  1558. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:254
  1559. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:237
  1560. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:335
  1561. msgid "Preprocessor"
  1562. msgstr "Postprozessor"
  1563. #: FlatCAMDB.py:177 FlatCAMDB.py:872 FlatCAMDB.py:1356
  1564. msgid "ExtraCut"
  1565. msgstr "Zusätzlicher Schnitt"
  1566. #: FlatCAMDB.py:178 FlatCAMDB.py:874 FlatCAMDB.py:1371
  1567. msgid "E-Cut Length"
  1568. msgstr "Extra Schnittlänge"
  1569. #: FlatCAMDB.py:179 FlatCAMDB.py:876
  1570. msgid "Toolchange"
  1571. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1572. #: FlatCAMDB.py:180 FlatCAMDB.py:878
  1573. msgid "Toolchange XY"
  1574. msgstr "Werkzeugwechsel XY"
  1575. #: FlatCAMDB.py:181 FlatCAMDB.py:880
  1576. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:160
  1577. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:131
  1578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:98
  1579. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1580. msgid "Toolchange Z"
  1581. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  1582. #: FlatCAMDB.py:182 FlatCAMDB.py:882 flatcamGUI/ObjectUI.py:1193
  1583. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:69
  1584. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:54
  1585. msgid "Start Z"
  1586. msgstr "Start Z"
  1587. #: FlatCAMDB.py:183 FlatCAMDB.py:885
  1588. msgid "End Z"
  1589. msgstr "Ende Z"
  1590. #: FlatCAMDB.py:187
  1591. msgid "Tool Index."
  1592. msgstr "Werkzeugverzeichnis."
  1593. #: FlatCAMDB.py:189 FlatCAMDB.py:1089
  1594. msgid ""
  1595. "Tool name.\n"
  1596. "This is not used in the app, it's function\n"
  1597. "is to serve as a note for the user."
  1598. msgstr ""
  1599. "Werkzeugname\n"
  1600. "Wird in der App nicht verwendet,\n"
  1601. "sondern dient als Kommentar für den Nutzer."
  1602. #: FlatCAMDB.py:193 FlatCAMDB.py:1102
  1603. msgid "Tool Diameter."
  1604. msgstr "Werkzeugdurchmesser."
  1605. #: FlatCAMDB.py:195 FlatCAMDB.py:1283
  1606. msgid ""
  1607. "Tool Offset.\n"
  1608. "Can be of a few types:\n"
  1609. "Path = zero offset\n"
  1610. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1611. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1612. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1613. msgstr ""
  1614. "Werkzeug Offest.\n"
  1615. "Folgende Typen sind erlaubt:\n"
  1616. "Path: kein Offset\n"
  1617. "In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n"
  1618. "Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n"
  1619. "Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\""
  1620. #: FlatCAMDB.py:202 FlatCAMDB.py:1300
  1621. msgid ""
  1622. "Custom Offset.\n"
  1623. "A value to be used as offset from the current path."
  1624. msgstr ""
  1625. "Selbstdefinierter Offset.\n"
  1626. "Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird."
  1627. #: FlatCAMDB.py:205 FlatCAMDB.py:1267
  1628. msgid ""
  1629. "Tool Type.\n"
  1630. "Can be:\n"
  1631. "Iso = isolation cut\n"
  1632. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1633. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1634. msgstr ""
  1635. "Werkzeugart.\n"
  1636. "Erlaubt sind:\n"
  1637. "Iso: Isolationsschnitte\n"
  1638. "Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele "
  1639. "Durchgänge\n"
  1640. "Finish: Finishing, hoher Vorschub"
  1641. #: FlatCAMDB.py:211 FlatCAMDB.py:1115
  1642. msgid ""
  1643. "Tool Shape. \n"
  1644. "Can be:\n"
  1645. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1646. "B = ball tip milling tool\n"
  1647. "V = v-shape milling tool"
  1648. msgstr ""
  1649. "Werkzeugform.\n"
  1650. "Erlaubt sind:\n"
  1651. "C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n"
  1652. "B: Kugelförmig\n"
  1653. "V: V-Förmig"
  1654. #: FlatCAMDB.py:217 FlatCAMDB.py:1131
  1655. msgid ""
  1656. "Cutting Depth.\n"
  1657. "The depth at which to cut into material."
  1658. msgstr ""
  1659. "Schneidtiefe.\n"
  1660. "Eindringtiefe in das Material."
  1661. # MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly.
  1662. #: FlatCAMDB.py:220 FlatCAMDB.py:1145
  1663. msgid ""
  1664. "Multi Depth.\n"
  1665. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1666. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1667. msgstr ""
  1668. "Mehrfache Durchgänge.\n"
  1669. "Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n"
  1670. "durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben."
  1671. #: FlatCAMDB.py:224 FlatCAMDB.py:1158
  1672. msgid ""
  1673. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1674. "The value used to cut into material on each pass."
  1675. msgstr ""
  1676. "DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen "
  1677. "Durchgängen."
  1678. #: FlatCAMDB.py:227 FlatCAMDB.py:1314
  1679. msgid ""
  1680. "V-Dia.\n"
  1681. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1682. msgstr ""
  1683. "V-Durchmesser.\n"
  1684. "Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs."
  1685. # Typo in english? V-Angle, missing n?
  1686. #: FlatCAMDB.py:230 FlatCAMDB.py:1328
  1687. msgid ""
  1688. "V-Agle.\n"
  1689. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1690. msgstr ""
  1691. "V-Winkel.\n"
  1692. "Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs."
  1693. #: FlatCAMDB.py:233 FlatCAMDB.py:1172
  1694. msgid ""
  1695. "Clearance Height.\n"
  1696. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1697. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1698. msgstr ""
  1699. "Freilauf Höhe.\n"
  1700. "Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n"
  1701. "frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen."
  1702. #: FlatCAMDB.py:237
  1703. msgid ""
  1704. "FR. Feedrate\n"
  1705. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1706. msgstr ""
  1707. "FR: Feedrate\n"
  1708. "Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute."
  1709. #: FlatCAMDB.py:240
  1710. msgid ""
  1711. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1712. "The speed on Z plane."
  1713. msgstr ""
  1714. "FR Z: Feedrate Z:\n"
  1715. "Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung."
  1716. #: FlatCAMDB.py:243 FlatCAMDB.py:1342
  1717. msgid ""
  1718. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1719. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1720. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1721. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1722. msgstr ""
  1723. "FR Rapids: Feedrate ohne Last\n"
  1724. "Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n"
  1725. "Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n"
  1726. "unterstützen (oft 3D Drucker)."
  1727. #: FlatCAMDB.py:248 FlatCAMDB.py:1215
  1728. msgid ""
  1729. "Spindle Speed.\n"
  1730. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1731. "The speed of the spindle in RPM."
  1732. msgstr ""
  1733. "Drehzahl.\n"
  1734. "Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n"
  1735. "Wird nicht benutzt, wenn leer."
  1736. #: FlatCAMDB.py:252 FlatCAMDB.py:1230
  1737. msgid ""
  1738. "Dwell.\n"
  1739. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1740. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1741. msgstr ""
  1742. "Verweilen.\n"
  1743. "Überprüfen Sie dies, wenn eine Verzögerung erforderlich ist\n"
  1744. "Der Spindelmotor erreicht die eingestellte Drehzahl."
  1745. #: FlatCAMDB.py:256 FlatCAMDB.py:1243
  1746. msgid ""
  1747. "Dwell Time.\n"
  1748. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1749. msgstr ""
  1750. "Verweilzeit.\n"
  1751. "Eine Verzögerung, mit der die Motorspindel ihre eingestellte Drehzahl "
  1752. "erreicht."
  1753. #: FlatCAMDB.py:259
  1754. msgid ""
  1755. "Preprocessor.\n"
  1756. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1757. "to fit for a number of use cases."
  1758. msgstr ""
  1759. "Präprozessor.\n"
  1760. "Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n"
  1761. "um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen."
  1762. #: FlatCAMDB.py:263 FlatCAMDB.py:1358
  1763. msgid ""
  1764. "Extra Cut.\n"
  1765. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1766. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1767. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1768. "ensure a complete isolation."
  1769. msgstr ""
  1770. "Zusatzschnitt.\n"
  1771. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1772. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1773. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1774. #: FlatCAMDB.py:269 FlatCAMDB.py:1373
  1775. msgid ""
  1776. "Extra Cut length.\n"
  1777. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1778. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1779. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1780. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1781. "the extra cut."
  1782. msgstr ""
  1783. "Zusatzschnitt.\n"
  1784. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1785. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1786. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1787. #: FlatCAMDB.py:276
  1788. msgid ""
  1789. "Toolchange.\n"
  1790. "It will create a toolchange event.\n"
  1791. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1792. "the preprocessor file."
  1793. msgstr ""
  1794. "Werkzeugwechsel.\n"
  1795. "Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n"
  1796. "Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n"
  1797. "hängt vom gewählten Präprozessor ab."
  1798. #: FlatCAMDB.py:281
  1799. msgid ""
  1800. "Toolchange XY.\n"
  1801. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1802. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1803. "where the tool change event take place."
  1804. msgstr ""
  1805. "Werkzeugwechsel XY\n"
  1806. "Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n"
  1807. "An der Position dieses Punktes wird ein \n"
  1808. "Werkzeugwechselereignis ausgelöst."
  1809. # Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool?
  1810. #: FlatCAMDB.py:286
  1811. msgid ""
  1812. "Toolchange Z.\n"
  1813. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1814. msgstr ""
  1815. "Werkzeugwechsel Z.\n"
  1816. "Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst "
  1817. "wird."
  1818. #: FlatCAMDB.py:289
  1819. msgid ""
  1820. "Start Z.\n"
  1821. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1822. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1823. msgstr ""
  1824. "Start Z.\n"
  1825. "Nicht benutzt wenn leer.\n"
  1826. "Die Z-Position die zum Start angefahren wird."
  1827. #: FlatCAMDB.py:293
  1828. msgid ""
  1829. "End Z.\n"
  1830. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1831. msgstr ""
  1832. "End Z.\n"
  1833. "Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird."
  1834. #: FlatCAMDB.py:305 FlatCAMDB.py:682 FlatCAMDB.py:716 FlatCAMDB.py:1898
  1835. #: FlatCAMDB.py:2144 FlatCAMDB.py:2178
  1836. msgid "Could not load Tools DB file."
  1837. msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden."
  1838. #: FlatCAMDB.py:313 FlatCAMDB.py:724 FlatCAMDB.py:1906 FlatCAMDB.py:2186
  1839. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1840. msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank."
  1841. #: FlatCAMDB.py:316 FlatCAMDB.py:727 FlatCAMDB.py:1909 FlatCAMDB.py:2189
  1842. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1843. msgstr "Geladene FlatCAM Tools DB von"
  1844. #: FlatCAMDB.py:322 FlatCAMDB.py:1823
  1845. msgid "Add to DB"
  1846. msgstr "Hinzufügen"
  1847. #: FlatCAMDB.py:324 FlatCAMDB.py:1826
  1848. msgid "Copy from DB"
  1849. msgstr "Von Datenbank kopieren"
  1850. #: FlatCAMDB.py:326 FlatCAMDB.py:1829
  1851. msgid "Delete from DB"
  1852. msgstr "Aus Datenbank löschen"
  1853. #: FlatCAMDB.py:603 FlatCAMDB.py:2044
  1854. msgid "Tool added to DB."
  1855. msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt."
  1856. #: FlatCAMDB.py:624 FlatCAMDB.py:2077
  1857. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1858. msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert."
  1859. #: FlatCAMDB.py:642 FlatCAMDB.py:2104
  1860. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1861. msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht."
  1862. #: FlatCAMDB.py:653 FlatCAMDB.py:2115
  1863. msgid "Export Tools Database"
  1864. msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  1865. #: FlatCAMDB.py:656 FlatCAMDB.py:2118
  1866. msgid "Tools_Database"
  1867. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  1868. #: FlatCAMDB.py:693 FlatCAMDB.py:696 FlatCAMDB.py:748 FlatCAMDB.py:2155
  1869. #: FlatCAMDB.py:2158 FlatCAMDB.py:2211
  1870. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1871. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei."
  1872. #: FlatCAMDB.py:699 FlatCAMDB.py:2161
  1873. msgid "Exported Tools DB to"
  1874. msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach"
  1875. #: FlatCAMDB.py:706 FlatCAMDB.py:2168
  1876. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1877. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank"
  1878. #: FlatCAMDB.py:752 FlatCAMDB.py:2215
  1879. msgid "Saved Tools DB."
  1880. msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge."
  1881. #: FlatCAMDB.py:899 FlatCAMDB.py:2405
  1882. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1883. msgstr ""
  1884. "Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt"
  1885. #: FlatCAMDB.py:917 FlatCAMDB.py:2422
  1886. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1887. msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen."
  1888. #: FlatCAMDB.py:1018
  1889. msgid "Basic Geo Parameters"
  1890. msgstr "Grundlegende Geoparameter"
  1891. #: FlatCAMDB.py:1030
  1892. msgid "Advanced Geo Parameters"
  1893. msgstr "Erweiterte Geoparameter"
  1894. #: FlatCAMDB.py:1042
  1895. msgid "NCC Parameters"
  1896. msgstr "NCC-Parameter"
  1897. #: FlatCAMDB.py:1054
  1898. msgid "Paint Parameters"
  1899. msgstr "Lackparameter"
  1900. #: FlatCAMDB.py:1185 flatcamGUI/ObjectUI.py:967 flatcamGUI/ObjectUI.py:1769
  1901. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:185
  1902. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:148
  1903. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:253
  1904. msgid "Feedrate X-Y"
  1905. msgstr "Vorschub X-Y"
  1906. #: FlatCAMDB.py:1187
  1907. msgid ""
  1908. "Feedrate X-Y. Feedrate\n"
  1909. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1910. msgstr ""
  1911. "Vorschub X-Y. Vorschubgeschwindigkeit\n"
  1912. "Die Geschwindigkeit in der XY-Ebene, die beim Schneiden in Material "
  1913. "verwendet wird."
  1914. #: FlatCAMDB.py:1199 flatcamGUI/ObjectUI.py:982 flatcamGUI/ObjectUI.py:1783
  1915. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:207
  1916. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:200
  1917. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:161
  1918. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:265
  1919. msgid "Feedrate Z"
  1920. msgstr "Vorschub Z"
  1921. #: FlatCAMDB.py:1201
  1922. msgid ""
  1923. "Feedrate Z\n"
  1924. "The speed on Z plane."
  1925. msgstr ""
  1926. "Vorschub Z.\n"
  1927. "Die Geschwindigkeit in der Z-Ebene."
  1928. #: FlatCAMDB.py:1399 flatcamGUI/ObjectUI.py:845
  1929. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:46
  1930. #: flatcamTools/ToolNCC.py:341
  1931. msgid "Operation"
  1932. msgstr "Operation"
  1933. #: FlatCAMDB.py:1401 flatcamTools/ToolNCC.py:343
  1934. msgid ""
  1935. "The 'Operation' can be:\n"
  1936. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  1937. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  1938. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  1939. msgstr ""
  1940. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  1941. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  1942. "abgeschlossen ist.\n"
  1943. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  1944. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  1945. #: FlatCAMDB.py:1408 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2742
  1946. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2577 flatcamTools/ToolNCC.py:350
  1947. msgid "Clear"
  1948. msgstr "Klären"
  1949. #: FlatCAMDB.py:1409 flatcamTools/ToolNCC.py:351 flatcamTools/ToolNCC.py:1618
  1950. msgid "Isolation"
  1951. msgstr "Isolation"
  1952. #: FlatCAMDB.py:1417 flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/ObjectUI.py:867
  1953. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:62
  1954. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:56
  1955. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:95
  1956. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:137
  1957. #: flatcamTools/ToolNCC.py:359
  1958. msgid "Milling Type"
  1959. msgstr "Fräsart"
  1960. #: FlatCAMDB.py:1419 FlatCAMDB.py:1427
  1961. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:139
  1962. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:147
  1963. #: flatcamTools/ToolNCC.py:361 flatcamTools/ToolNCC.py:369
  1964. msgid ""
  1965. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  1966. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  1967. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  1968. msgstr ""
  1969. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  1970. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  1971. "Werkzeugverbrauchs\n"
  1972. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  1973. #: FlatCAMDB.py:1424 flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  1974. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:62
  1975. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:102
  1976. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:144
  1977. #: flatcamTools/ToolNCC.py:366
  1978. msgid "Climb"
  1979. msgstr "Steigen"
  1980. # Cannot translate without context.
  1981. #: FlatCAMDB.py:1425 flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  1982. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:63
  1983. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:103
  1984. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:145
  1985. #: flatcamTools/ToolNCC.py:367
  1986. msgid "Conventional"
  1987. msgstr "Konventionell"
  1988. #: FlatCAMDB.py:1437 FlatCAMDB.py:1546 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:451
  1989. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:182
  1990. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:163
  1991. #: flatcamTools/ToolNCC.py:382 flatcamTools/ToolPaint.py:329
  1992. msgid "Overlap"
  1993. msgstr "Überlappung"
  1994. # Double
  1995. #: FlatCAMDB.py:1439 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:184
  1996. #: flatcamTools/ToolNCC.py:384
  1997. msgid ""
  1998. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1999. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2000. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  2001. "not cleared.\n"
  2002. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2003. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2004. "due of too many paths."
  2005. msgstr ""
  2006. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  2007. "überlappen.\n"
  2008. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2009. "und es zu erhöhen, wenn noch Bereiche sind, die geräumt werden sollen\n"
  2010. "ungeklärt.\n"
  2011. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  2012. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2013. "wegen zu vieler Wege."
  2014. #: FlatCAMDB.py:1458 FlatCAMDB.py:1567 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:471
  2015. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:72
  2016. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:229
  2017. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:59
  2018. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:45
  2019. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:53
  2020. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:115
  2021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:202
  2022. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:183
  2023. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  2024. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:362 flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  2025. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:88
  2026. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:403
  2027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:350
  2028. msgid "Margin"
  2029. msgstr "Marge"
  2030. #: FlatCAMDB.py:1460
  2031. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:74
  2032. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:61
  2033. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:125
  2034. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:204
  2035. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  2036. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNCC.py:405
  2037. msgid "Bounding box margin."
  2038. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  2039. #: FlatCAMDB.py:1471 FlatCAMDB.py:1582 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485
  2040. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:105
  2041. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:106
  2042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:215
  2043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:198
  2044. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:128 flatcamTools/ToolNCC.py:416
  2045. #: flatcamTools/ToolPaint.py:365 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:139
  2046. msgid "Method"
  2047. msgstr "Methode"
  2048. #: FlatCAMDB.py:1473 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:217
  2049. #: flatcamTools/ToolNCC.py:418
  2050. msgid ""
  2051. "Algorithm for copper clearing:\n"
  2052. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2053. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2054. "- Line-based: Parallel lines."
  2055. msgstr ""
  2056. "Algorithmus zur Kupferreinigung:\n"
  2057. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2058. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2059. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  2060. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2061. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2062. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2063. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2390
  2064. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2419 flatcamTools/ToolNCC.py:2688
  2065. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2720 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2066. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1829 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:126
  2067. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:134 tclCommands/TclCommandPaint.py:125
  2068. msgid "Standard"
  2069. msgstr "Standard"
  2070. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 defaults.py:391 defaults.py:423
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:569
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5152
  2074. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2075. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2076. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolNCC.py:2396
  2077. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2424 flatcamTools/ToolNCC.py:2694
  2078. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2726 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2079. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1843 tclCommands/TclCommandCopperClear.py:128
  2080. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:136 tclCommands/TclCommandPaint.py:127
  2081. msgid "Seed"
  2082. msgstr "Keim"
  2083. #: FlatCAMDB.py:1481 FlatCAMDB.py:1596 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5156
  2085. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:230
  2086. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2087. #: flatcamTools/ToolNCC.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:390
  2088. #: flatcamTools/ToolPaint.py:699 flatcamTools/ToolPaint.py:1857
  2089. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:130 tclCommands/TclCommandPaint.py:129
  2090. msgid "Lines"
  2091. msgstr "Linien"
  2092. #: FlatCAMDB.py:1489 FlatCAMDB.py:1607
  2093. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:237
  2094. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:224
  2095. #: flatcamTools/ToolNCC.py:439 flatcamTools/ToolPaint.py:401
  2096. msgid "Connect"
  2097. msgstr "Verbinden"
  2098. #: FlatCAMDB.py:1493 FlatCAMDB.py:1610 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:508
  2099. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:239
  2100. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:226
  2101. #: flatcamTools/ToolNCC.py:443 flatcamTools/ToolPaint.py:404
  2102. msgid ""
  2103. "Draw lines between resulting\n"
  2104. "segments to minimize tool lifts."
  2105. msgstr ""
  2106. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  2107. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  2108. #: FlatCAMDB.py:1499 FlatCAMDB.py:1614
  2109. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:246
  2110. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:232
  2111. #: flatcamTools/ToolNCC.py:449 flatcamTools/ToolPaint.py:408
  2112. msgid "Contour"
  2113. msgstr "Kontur"
  2114. #: FlatCAMDB.py:1503 FlatCAMDB.py:1617 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:518
  2115. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:248
  2116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:234
  2117. #: flatcamTools/ToolNCC.py:453 flatcamTools/ToolPaint.py:411
  2118. msgid ""
  2119. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2120. "to trim rough edges."
  2121. msgstr ""
  2122. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  2123. "Ecken und Kanten schneiden."
  2124. #: FlatCAMDB.py:1509 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5311 flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  2126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  2127. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:255
  2128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:142
  2129. #: flatcamTools/ToolNCC.py:459 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2130. msgid "Offset"
  2131. msgstr "Versatz"
  2132. #: FlatCAMDB.py:1513 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:257
  2133. #: flatcamTools/ToolNCC.py:463
  2134. msgid ""
  2135. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  2136. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  2137. "from the copper features.\n"
  2138. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  2139. msgstr ""
  2140. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  2141. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  2142. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  2143. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  2144. # 3rd Time
  2145. #: FlatCAMDB.py:1548 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:453
  2146. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:165
  2147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:331
  2148. msgid ""
  2149. "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2150. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2151. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2152. "not painted.\n"
  2153. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2154. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2155. "due of too many paths."
  2156. msgstr ""
  2157. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  2158. "überlappen.\n"
  2159. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2160. "und erhöhen, wenn Bereiche, die gestrichen werden sollen, noch vorhanden "
  2161. "sind\n"
  2162. "nicht gemalt.\n"
  2163. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf CNC.\n"
  2164. "Höhere Werte = langsame Verarbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  2165. "wegen zu vieler Wege."
  2166. #: FlatCAMDB.py:1569 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:473
  2167. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:185
  2168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:352
  2169. msgid ""
  2170. "Distance by which to avoid\n"
  2171. "the edges of the polygon to\n"
  2172. "be painted."
  2173. msgstr ""
  2174. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  2175. "die Kanten des Polygons bis\n"
  2176. "gemalt werden."
  2177. #: FlatCAMDB.py:1584 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:200
  2178. #: flatcamTools/ToolPaint.py:367
  2179. msgid ""
  2180. "Algorithm for painting:\n"
  2181. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  2182. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  2183. "- Line-based: Parallel lines.\n"
  2184. "- Laser-lines: Active only for Gerber objects.\n"
  2185. "Will create lines that follow the traces.\n"
  2186. "- Combo: In case of failure a new method will be picked from the above\n"
  2187. "in the order specified."
  2188. msgstr ""
  2189. "Algorithmus zum Malen:\n"
  2190. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  2191. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  2192. "- Linienbasiert: Parallele Linien.\n"
  2193. "- Laserlinien: Nur für Gerber-Objekte aktiv.\n"
  2194. "Erstellt Linien, die den Spuren folgen.\n"
  2195. "- Combo: Im Fehlerfall wird eine neue Methode aus den oben genannten "
  2196. "ausgewählt\n"
  2197. "in der angegebenen Reihenfolge."
  2198. #: FlatCAMDB.py:1596 FlatCAMDB.py:1598
  2199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:392
  2201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:693 flatcamTools/ToolPaint.py:698
  2202. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1871 tclCommands/TclCommandPaint.py:131
  2203. msgid "Laser_lines"
  2204. msgstr "LaserlinienLinien"
  2205. #: FlatCAMDB.py:1596 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:217
  2206. #: flatcamTools/ToolPaint.py:390 flatcamTools/ToolPaint.py:2022
  2207. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  2208. msgid "Combo"
  2209. msgstr "Combo"
  2210. #: FlatCAMDB.py:1641
  2211. msgid "Add Tool in DB"
  2212. msgstr "Werkzeug in DB hinzufügen"
  2213. #: FlatCAMDB.py:1675
  2214. msgid "Save DB"
  2215. msgstr "Speichern DB"
  2216. #: FlatCAMDB.py:1677
  2217. msgid "Save the Tools Database information's."
  2218. msgstr "Speichern Sie die Tools-Datenbankinformationen."
  2219. #: FlatCAMProcess.py:172
  2220. msgid "processes running."
  2221. msgstr "laufende Prozesse."
  2222. #: FlatCAMTool.py:245 FlatCAMTool.py:252 flatcamGUI/ObjectUI.py:157
  2223. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  2224. msgid "Edited value is out of range"
  2225. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt außerhalb des Bereichs"
  2226. #: FlatCAMTool.py:247 FlatCAMTool.py:254 flatcamGUI/ObjectUI.py:159
  2227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  2228. msgid "Edited value is within limits."
  2229. msgstr "Der bearbeitete Wert liegt innerhalb der Grenzen."
  2230. #: FlatCAMTranslation.py:104
  2231. msgid "The application will restart."
  2232. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  2233. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2234. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2235. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  2236. #: FlatCAMTranslation.py:107
  2237. msgid "Apply Language ..."
  2238. msgstr "Sprache anwenden ..."
  2239. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:3
  2240. msgid "FlatCAM Beta"
  2241. msgstr "FlatCAM Beta"
  2242. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:7
  2243. msgid "./assets/icon.png"
  2244. msgstr "./assets/icon.png"
  2245. #: assets/linux/flatcam-beta.desktop:8
  2246. msgid "G-Code from GERBERS"
  2247. msgstr "G-Code von GERBERS"
  2248. #: camlib.py:597
  2249. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2250. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  2251. #: camlib.py:970
  2252. msgid "Pass"
  2253. msgstr "Pass"
  2254. #: camlib.py:981 flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:146
  2255. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:497 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1016
  2256. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1205
  2257. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1217 flatcamTools/ToolNCC.py:2045
  2258. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2153 flatcamTools/ToolNCC.py:2167
  2259. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3098 flatcamTools/ToolNCC.py:3203
  2260. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3218 flatcamTools/ToolNCC.py:3484
  2261. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3585 flatcamTools/ToolNCC.py:3600
  2262. msgid "Buffering"
  2263. msgstr "Pufferung"
  2264. #: camlib.py:990
  2265. msgid "Get Exteriors"
  2266. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  2267. #: camlib.py:993
  2268. msgid "Get Interiors"
  2269. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  2270. #: camlib.py:2172
  2271. msgid "Object was mirrored"
  2272. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  2273. #: camlib.py:2174
  2274. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2275. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  2276. #: camlib.py:2239
  2277. msgid "Object was rotated"
  2278. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  2279. #: camlib.py:2241
  2280. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2281. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  2282. #: camlib.py:2307
  2283. msgid "Object was skewed"
  2284. msgstr "Objekt war schief"
  2285. #: camlib.py:2309
  2286. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2287. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  2288. #: camlib.py:2385
  2289. msgid "Object was buffered"
  2290. msgstr "Objekt wurde gepuffert"
  2291. #: camlib.py:2387
  2292. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2293. msgstr "Fehler beim Puffern. Kein Objekt ausgewählt"
  2294. #: camlib.py:2594
  2295. msgid "There is no such parameter"
  2296. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  2297. #: camlib.py:2654 camlib.py:2887 camlib.py:3116 camlib.py:3338
  2298. msgid ""
  2299. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2300. "material.\n"
  2301. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2302. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2303. "CNC code (Gcode etc)."
  2304. msgstr ""
  2305. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  2306. "Bohren in Material.\n"
  2307. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  2308. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2309. "einen negativen Wert. \n"
  2310. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2311. #: camlib.py:2662 camlib.py:2897 camlib.py:3126 camlib.py:3348 camlib.py:3631
  2312. #: camlib.py:4017
  2313. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2314. msgstr ""
  2315. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  2316. "wird übersprungen"
  2317. #: camlib.py:2673 camlib.py:3985
  2318. msgid ""
  2319. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2320. "y) \n"
  2321. "but now there is only one value, not two. "
  2322. msgstr ""
  2323. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2324. "(x, y) sein\n"
  2325. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  2326. #: camlib.py:2682 camlib.py:3582 camlib.py:3967
  2327. msgid ""
  2328. "The End Move X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, y) "
  2329. "but now there is only one value, not two."
  2330. msgstr ""
  2331. "Das Feld Endverschiebung X, Y unter Bearbeiten -> Einstellungen muss das "
  2332. "Format (x, y) haben, aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2333. #: camlib.py:2770
  2334. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2335. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  2336. #: camlib.py:2860 camlib.py:3729 camlib.py:4121
  2337. msgid "Starting G-Code"
  2338. msgstr "G-Code starten"
  2339. #: camlib.py:3001 camlib.py:3220 camlib.py:3384 camlib.py:3742 camlib.py:4132
  2340. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2341. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  2342. #: camlib.py:3084 camlib.py:3302 camlib.py:3470
  2343. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2344. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  2345. #: camlib.py:3090 camlib.py:3309 camlib.py:3475
  2346. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2347. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  2348. #: camlib.py:3498
  2349. msgid "Finished G-Code generation..."
  2350. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  2351. #: camlib.py:3600
  2352. msgid ""
  2353. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2354. "y) \n"
  2355. "but now there is only one value, not two."
  2356. msgstr ""
  2357. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  2358. "das Format (x, y) haben.\n"
  2359. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2360. #: camlib.py:3614 camlib.py:4000
  2361. msgid ""
  2362. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2363. "parameters."
  2364. msgstr ""
  2365. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  2366. "Kombination anderer Parameter."
  2367. #: camlib.py:3623 camlib.py:4009
  2368. msgid ""
  2369. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2370. "material.\n"
  2371. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2372. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2373. "code (Gcode etc)."
  2374. msgstr ""
  2375. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  2376. "Schneiden in Material.\n"
  2377. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  2378. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2379. "einen negativen Wert. \n"
  2380. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2381. #: camlib.py:3636 camlib.py:4023
  2382. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2383. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  2384. #: camlib.py:3641 camlib.py:4028
  2385. msgid ""
  2386. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2387. "between cuts.\n"
  2388. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2389. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2390. "code (Gcode etc)."
  2391. msgstr ""
  2392. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  2393. "zwischen den Schnitten.\n"
  2394. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  2395. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  2396. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2397. #: camlib.py:3649 camlib.py:4036
  2398. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2399. msgstr ""
  2400. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  2401. "übersprungen wird"
  2402. #: camlib.py:3668 camlib.py:4059
  2403. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2404. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  2405. #: camlib.py:3812 camlib.py:4201
  2406. msgid "Finished G-Code generation"
  2407. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2408. #: camlib.py:3812
  2409. msgid "paths traced"
  2410. msgstr "Pfade verfolgt"
  2411. #: camlib.py:3862
  2412. msgid "Expected a Geometry, got"
  2413. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  2414. #: camlib.py:3869
  2415. msgid ""
  2416. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2417. msgstr ""
  2418. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  2419. "zu generieren."
  2420. #: camlib.py:3910
  2421. msgid ""
  2422. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2423. "Raise the value (in module) and try again."
  2424. msgstr ""
  2425. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  2426. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  2427. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  2428. #: camlib.py:4201
  2429. msgid " paths traced."
  2430. msgstr " Pfade verfolgt."
  2431. #: camlib.py:4229
  2432. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2433. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  2434. #: camlib.py:4318
  2435. msgid "Finished SolderPaste G-Code generation"
  2436. msgstr "Fertige G-Code-Generierung für Lötpaste"
  2437. #: camlib.py:4318
  2438. msgid "paths traced."
  2439. msgstr "paths traced."
  2440. #: camlib.py:4578
  2441. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2442. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  2443. #: camlib.py:4685
  2444. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2445. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  2446. #: camlib.py:4828 camlib.py:5118 camlib.py:5229 camlib.py:5385
  2447. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2448. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  2449. #: camlib.py:4960
  2450. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2451. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  2452. #: defaults.py:397
  2453. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:86
  2454. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  2455. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  2456. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1301 flatcamTools/ToolNCC.py:1629
  2457. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1914 flatcamTools/ToolNCC.py:1978
  2458. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2962 flatcamTools/ToolNCC.py:2971
  2459. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:190
  2460. msgid "Itself"
  2461. msgstr "Selbst"
  2462. #: defaults.py:424 flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  2463. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:1422
  2464. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:162
  2465. msgid "All Polygons"
  2466. msgstr "Alle Polygone"
  2467. #: defaults.py:735
  2468. msgid "Could not load defaults file."
  2469. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  2470. #: defaults.py:748
  2471. msgid "Failed to parse defaults file."
  2472. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:50 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:74
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:168
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:385
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:589
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  2478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:250
  2479. msgid "Click to place ..."
  2480. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:58
  2482. msgid "To add a drill first select a tool"
  2483. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:122
  2485. msgid "Done. Drill added."
  2486. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  2488. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2489. msgstr ""
  2490. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2491. "Werkzeugtabelle aus"
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:192
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:415
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:636
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1151
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1178
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:473
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1937
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1967
  2500. msgid "Click on target location ..."
  2501. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:211
  2503. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2504. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:233
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:677
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:518
  2508. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2509. msgstr ""
  2510. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:237
  2512. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2513. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  2515. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2516. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2517. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  2518. msgid "Done. Drill Array added."
  2519. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:394
  2521. msgid "To add a slot first select a tool"
  2522. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:454
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:461
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:742
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:749
  2527. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2528. msgstr ""
  2529. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2530. "erneut."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:559
  2532. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2533. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:597
  2535. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2536. msgstr ""
  2537. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2538. "Werkzeugtabelle aus"
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:655
  2540. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2541. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:680
  2543. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:521
  2544. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2545. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:859
  2547. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2548. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:882
  2550. msgid "Done. Slot Array added."
  2551. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:904
  2553. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2554. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:934
  2556. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2557. msgstr ""
  2558. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2559. "für die Größenänderung ein."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1112
  2561. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2562. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  2563. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1115
  2564. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2565. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2566. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1153
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1939
  2568. msgid "Click on reference location ..."
  2569. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1210
  2571. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2572. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1318
  2574. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2575. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1557
  2577. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:26
  2578. msgid "Excellon Editor"
  2579. msgstr "Excellon Editor"
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2462
  2582. msgid "Name:"
  2583. msgstr "Name:"
  2584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:761
  2585. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1465 flatcamTools/ToolNCC.py:120
  2586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:74
  2587. msgid "Tools Table"
  2588. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1572 flatcamGUI/ObjectUI.py:763
  2590. msgid ""
  2591. "Tools in this Excellon object\n"
  2592. "when are used for drilling."
  2593. msgstr ""
  2594. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2595. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1584
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3066 flatcamGUI/ObjectUI.py:781
  2598. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  2599. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  2600. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373 flatcamTools/ToolNCC.py:132
  2601. #: flatcamTools/ToolPaint.py:128 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76
  2602. #: flatcamTools/ToolProperties.py:416 flatcamTools/ToolProperties.py:476
  2603. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:85 tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  2604. msgid "Diameter"
  2605. msgstr "Durchmesser"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2607. msgid "Add/Delete Tool"
  2608. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1594
  2610. msgid ""
  2611. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2612. "for this Excellon object."
  2613. msgstr ""
  2614. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2615. "für dieses Excellon-Objekt."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1606 flatcamGUI/ObjectUI.py:1585
  2617. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:57
  2618. msgid "Diameter for the new tool"
  2619. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2621. msgid "Add Tool"
  2622. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1618
  2624. msgid ""
  2625. "Add a new tool to the tool list\n"
  2626. "with the diameter specified above."
  2627. msgstr ""
  2628. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2629. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2631. msgid "Delete Tool"
  2632. msgstr "Werkzeug löschen"
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1632
  2634. msgid ""
  2635. "Delete a tool in the tool list\n"
  2636. "by selecting a row in the tool table."
  2637. msgstr ""
  2638. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2639. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  2641. msgid "Resize Drill(s)"
  2642. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1652
  2644. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2645. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2647. msgid "Resize Dia"
  2648. msgstr "Durchmesser ändern"
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2650. msgid "Diameter to resize to."
  2651. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2653. msgid "Resize"
  2654. msgstr "Größe ändern"
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1674
  2656. msgid "Resize drill(s)"
  2657. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  2659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  2660. msgid "Add Drill Array"
  2661. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2663. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2664. msgstr ""
  2665. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1707
  2667. msgid ""
  2668. "Select the type of drills array to create.\n"
  2669. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2670. msgstr ""
  2671. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2672. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1710
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1924
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2775
  2676. msgid "Linear"
  2677. msgstr "Linear"
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1711
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1925
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  2681. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:52
  2682. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:149
  2683. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:107
  2684. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:52
  2685. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:151
  2686. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:61
  2687. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:70
  2688. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:78 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:201
  2689. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNCC.py:221
  2690. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:89
  2691. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:229
  2692. msgid "Circular"
  2693. msgstr "Kreisförmig"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1719
  2695. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:68
  2696. msgid "Nr of drills"
  2697. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1720
  2699. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:70
  2700. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2701. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1788
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2004
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1573
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2853
  2710. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:178
  2711. msgid "Direction"
  2712. msgstr "Richtung"
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1740
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1955
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2716. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:86
  2717. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:234
  2718. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:122
  2719. msgid ""
  2720. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2721. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2722. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2723. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2724. msgstr ""
  2725. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2726. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2727. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2728. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2729. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2731. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2732. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2813
  2733. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:92
  2734. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:187
  2735. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:240
  2736. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:128
  2737. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:208
  2738. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2739. msgid "X"
  2740. msgstr "X"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1748
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1870
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1963
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2814
  2745. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:93
  2746. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:188
  2747. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:241
  2748. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:129
  2749. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:209
  2750. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2751. msgid "Y"
  2752. msgstr "Y"
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1800
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1871
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1964
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2016
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2815
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2832
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2868
  2764. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:94
  2765. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:113
  2766. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:189
  2767. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:194
  2768. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:242
  2769. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:263
  2770. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:130
  2771. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:148
  2772. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:53
  2773. #: flatcamTools/ToolDistance.py:120 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  2774. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2775. msgid "Angle"
  2776. msgstr "Winkel"
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2819
  2780. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:100
  2781. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:248
  2782. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:136
  2783. msgid "Pitch"
  2784. msgstr "Abstand"
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1755
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1970
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2821
  2788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:102
  2789. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:250
  2790. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:138
  2791. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2792. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984
  2795. msgid ""
  2796. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2797. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2798. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2799. "Max value is: 360.00 degrees."
  2800. msgstr ""
  2801. "Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n"
  2802. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2803. "Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n"
  2804. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1789
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2005
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855
  2808. msgid ""
  2809. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2810. "clockwise."
  2811. msgstr ""
  2812. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2813. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1796
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2012
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2863
  2817. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:129
  2818. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:136
  2819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:286
  2820. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:142
  2821. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:170
  2822. msgid "CW"
  2823. msgstr "CW"
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1797
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2013
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2864
  2827. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:130
  2828. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:137
  2829. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:287
  2830. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:143
  2831. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:171
  2832. msgid "CCW"
  2833. msgstr "CCW"
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1801
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2017
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2870
  2837. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:115
  2838. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:145
  2839. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:265
  2840. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:295
  2841. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:150
  2842. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:179
  2843. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2844. msgstr ""
  2845. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2846. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2847. msgid "Slot Parameters"
  2848. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1837
  2850. msgid ""
  2851. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2852. "either single or as an part of an array."
  2853. msgstr ""
  2854. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2855. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846
  2857. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:162
  2858. #: flatcamTools/ToolProperties.py:559
  2859. msgid "Length"
  2860. msgstr "Länge"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2862. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:164
  2863. msgid "Length = The length of the slot."
  2864. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1862
  2866. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:180
  2867. msgid ""
  2868. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2869. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2870. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2871. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2872. msgstr ""
  2873. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2874. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2875. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2876. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1877
  2878. msgid ""
  2879. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2880. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2881. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2882. "Max value is: 360.00 degrees."
  2883. msgstr ""
  2884. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2885. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2886. "Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n"
  2887. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2889. msgid "Slot Array Parameters"
  2890. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1912
  2892. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2893. msgstr ""
  2894. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1921
  2896. msgid ""
  2897. "Select the type of slot array to create.\n"
  2898. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2899. msgstr ""
  2900. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2901. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1933
  2903. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:219
  2904. msgid "Nr of slots"
  2905. msgstr "Anzahl der Slots"
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1934
  2907. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:221
  2908. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2909. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2452
  2911. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:410
  2912. msgid "Total Drills"
  2913. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2484
  2915. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:441
  2916. msgid "Total Slots"
  2917. msgstr "Schlitz insgesamt"
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2559
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1076
  2920. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1117
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1145
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1173
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1217
  2924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1252
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1280
  2926. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:571 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1005
  2927. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1752
  2928. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2396 flatcamTools/ToolNCC.py:1493
  2929. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1244 flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  2930. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:883 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:956
  2931. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2932. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2570
  2934. msgid ""
  2935. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2936. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2937. msgstr ""
  2938. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2939. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2940. "hinzufügen müssen. "
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2579 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4071
  2942. msgid "Added new tool with dia"
  2943. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2612
  2945. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2946. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2642
  2948. msgid "Deleted tool with diameter"
  2949. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2790
  2951. msgid "Done. Tool edit completed."
  2952. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3352
  2954. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2955. msgstr ""
  2956. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2957. "Erstellung."
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3356
  2959. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2960. msgstr ""
  2961. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2962. "\n"
  2963. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3361
  2964. msgid "Creating Excellon."
  2965. msgstr "Excellon erstellen."
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3373
  2967. msgid "Excellon editing finished."
  2968. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3390
  2970. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2971. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4003
  2973. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2974. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4076
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4086
  2977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063
  2978. msgid "Click on the circular array Center position"
  2979. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:85
  2981. msgid "Buffer distance:"
  2982. msgstr "Pufferabstand:"
  2983. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2984. msgid "Buffer corner:"
  2985. msgstr "Pufferecke:"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:88
  2987. msgid ""
  2988. "There are 3 types of corners:\n"
  2989. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2990. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2991. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  2992. "meeting in the corner"
  2993. msgstr ""
  2994. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2995. "- 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2996. "- 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2997. "getroffen.\n"
  2998. "- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der "
  2999. "Ecke treffen, direkt verbindet"
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631
  3002. msgid "Round"
  3003. msgstr "Runden"
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  3005. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2632
  3006. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:68
  3007. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:175
  3008. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:68
  3009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:177
  3010. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:143
  3011. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:327
  3012. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:291
  3013. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:94 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:227
  3014. #: flatcamTools/ToolNCC.py:583 flatcamTools/ToolPaint.py:527
  3015. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:105 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:255
  3016. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  3017. msgid "Square"
  3018. msgstr "Quadrat"
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  3020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2633
  3021. msgid "Beveled"
  3022. msgstr "Abgeschrägt"
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  3024. msgid "Buffer Interior"
  3025. msgstr "Pufferinnenraum"
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:105
  3027. msgid "Buffer Exterior"
  3028. msgstr "Puffer außen"
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:111
  3030. msgid "Full Buffer"
  3031. msgstr "Voller Puffer"
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:132
  3033. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  3034. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:190
  3035. msgid "Buffer Tool"
  3036. msgstr "Pufferwerkzeug"
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:144
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:161
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:178
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3036
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3064
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3092
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116
  3044. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3045. msgstr ""
  3046. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  3047. "versuchen Sie es erneut."
  3048. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:242
  3049. msgid "Font"
  3050. msgstr "Schrift"
  3051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:323 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  3052. msgid "Text"
  3053. msgstr "Text"
  3054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:349
  3055. msgid "Text Tool"
  3056. msgstr "Textwerkzeug"
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:405 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:511
  3058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1158 flatcamGUI/ObjectUI.py:818
  3059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1662 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742
  3060. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1084 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  3061. #: flatcamTools/ToolNCC.py:331 flatcamTools/ToolNCC.py:797
  3062. #: flatcamTools/ToolPaint.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:767
  3063. msgid "Tool"
  3064. msgstr "Werkzeug"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:439 flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  3066. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:43
  3067. msgid "Tool dia"
  3068. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:441
  3070. msgid "Diameter of the tool to be used in the operation."
  3071. msgstr "Durchmesser des im Betrieb zu verwendenden Werkzeugs."
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487
  3073. msgid ""
  3074. "Algorithm to paint the polygons:\n"
  3075. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  3076. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  3077. "- Line-based: Parallel lines."
  3078. msgstr ""
  3079. "Algorithmus zum Malen der Polygone:\n"
  3080. "- Standard: Schritt nach innen behoben.\n"
  3081. "- Samenbasiert: Aus dem Samen heraus.\n"
  3082. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  3083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:506
  3084. msgid "Connect:"
  3085. msgstr "Verbinden:"
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:516
  3087. msgid "Contour:"
  3088. msgstr "Kontur:"
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2212
  3090. msgid "Paint"
  3091. msgstr "Malen"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924
  3093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2628 flatcamGUI/ObjectUI.py:2059
  3094. #: flatcamTools/ToolPaint.py:43 flatcamTools/ToolPaint.py:738
  3095. msgid "Paint Tool"
  3096. msgstr "Werkzeug Malen"
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:583
  3098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1055
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3024
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3052
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3080
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4502
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5767
  3104. msgid "Cancelled. No shape selected."
  3105. msgstr "Abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:596
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3042
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3070
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3098
  3110. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:59
  3111. #: flatcamTools/ToolProperties.py:117 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  3112. msgid "Tools"
  3113. msgstr "Werkzeuge"
  3114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:607
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:991
  3116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5306
  3117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamTools/ToolTransform.py:460
  3119. msgid "Transform Tool"
  3120. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:673
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5307
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5372
  3125. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:45
  3126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24 flatcamTools/ToolTransform.py:466
  3127. msgid "Rotate"
  3128. msgstr "Drehen"
  3129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5308 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  3131. msgid "Skew/Shear"
  3132. msgstr "Neigung/Schere"
  3133. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  3136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2255
  3137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:125
  3138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:95
  3139. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3140. msgid "Scale"
  3141. msgstr "Skalieren"
  3142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5310 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3144. msgid "Mirror (Flip)"
  3145. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  3147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564
  3149. msgid "Editor"
  3150. msgstr "Editor"
  3151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:657
  3152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5356
  3153. msgid "Angle:"
  3154. msgstr "Winkel:"
  3155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:659
  3156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  3157. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:55
  3158. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  3159. msgid ""
  3160. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3161. "Float number between -360 and 359.\n"
  3162. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3163. "Negative numbers for CCW motion."
  3164. msgstr ""
  3165. "Drehwinkel in Grad.\n"
  3166. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  3167. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  3168. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:675
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5374
  3171. msgid ""
  3172. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3173. "The point of reference is the middle of\n"
  3174. "the bounding box for all selected shapes."
  3175. msgstr ""
  3176. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  3177. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3178. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:698
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397
  3181. msgid "Angle X:"
  3182. msgstr "Winkel X:"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:700
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3187. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:74
  3188. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:88
  3189. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:505 flatcamTools/ToolCalibration.py:518
  3190. msgid ""
  3191. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3192. "Float number between -360 and 359."
  3193. msgstr ""
  3194. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  3195. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5410 flatcamTools/ToolTransform.py:467
  3198. msgid "Skew X"
  3199. msgstr "Neigung X"
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:713
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  3202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5412
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5432
  3204. msgid ""
  3205. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3206. "The point of reference is the middle of\n"
  3207. "the bounding box for all selected shapes."
  3208. msgstr ""
  3209. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  3210. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3211. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:718
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  3214. msgid "Angle Y:"
  3215. msgstr "Winkel Y:"
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:731
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5430 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  3218. msgid "Skew Y"
  3219. msgstr "Neigung Y"
  3220. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:759
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5458
  3222. msgid "Factor X:"
  3223. msgstr "Faktor X:"
  3224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolCalibration.py:469
  3226. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3227. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470 flatcamTools/ToolTransform.py:469
  3230. msgid "Scale X"
  3231. msgstr "Maßstab X"
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  3233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:792
  3234. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5472
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  3236. msgid ""
  3237. "Scale the selected shape(s).\n"
  3238. "The point of reference depends on \n"
  3239. "the Scale reference checkbox state."
  3240. msgstr ""
  3241. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  3242. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  3243. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5477
  3246. msgid "Factor Y:"
  3247. msgstr "Faktor Y:"
  3248. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  3249. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolCalibration.py:481
  3250. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3251. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5489 flatcamTools/ToolTransform.py:470
  3254. msgid "Scale Y"
  3255. msgstr "Maßstab Y"
  3256. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5498
  3258. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:124
  3259. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  3260. msgid "Link"
  3261. msgstr "Verknüpfung"
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:801
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5500
  3264. msgid ""
  3265. "Scale the selected shape(s)\n"
  3266. "using the Scale Factor X for both axis."
  3267. msgstr ""
  3268. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3269. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5506
  3272. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:132
  3273. #: flatcamTools/ToolTransform.py:196
  3274. msgid "Scale Reference"
  3275. msgstr "Skalenreferenz"
  3276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:809
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5508
  3278. msgid ""
  3279. "Scale the selected shape(s)\n"
  3280. "using the origin reference when checked,\n"
  3281. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3282. "of the selected shapes when unchecked."
  3283. msgstr ""
  3284. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3285. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  3286. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  3287. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  3289. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  3290. msgid "Value X:"
  3291. msgstr "Wert X:"
  3292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:839
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5539
  3294. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3295. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  3296. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:849
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549 flatcamTools/ToolTransform.py:473
  3298. msgid "Offset X"
  3299. msgstr "Versatz X"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:851
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:871
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5551
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5571
  3304. msgid ""
  3305. "Offset the selected shape(s).\n"
  3306. "The point of reference is the middle of\n"
  3307. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3308. msgstr ""
  3309. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  3310. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3311. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:857
  3313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5557
  3314. msgid "Value Y:"
  3315. msgstr "Wert Y:"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:859
  3317. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  3318. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3319. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:869
  3321. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5569 flatcamTools/ToolTransform.py:474
  3322. msgid "Offset Y"
  3323. msgstr "Versatz Y"
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:900
  3325. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5600 flatcamTools/ToolTransform.py:475
  3326. msgid "Flip on X"
  3327. msgstr "Flip auf X"
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  3329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5602
  3331. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5609
  3332. msgid ""
  3333. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3334. "Does not create a new shape."
  3335. msgstr ""
  3336. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  3337. "Erzeugt keine neue Form."
  3338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  3339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5607 flatcamTools/ToolTransform.py:476
  3340. msgid "Flip on Y"
  3341. msgstr "Flip auf Y"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:915
  3343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5615
  3344. msgid "Ref Pt"
  3345. msgstr "Ref. Pt"
  3346. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:917
  3347. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5617
  3348. msgid ""
  3349. "Flip the selected shape(s)\n"
  3350. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3351. "\n"
  3352. "The point coordinates can be captured by\n"
  3353. "left click on canvas together with pressing\n"
  3354. "SHIFT key. \n"
  3355. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3356. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3357. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3358. msgstr ""
  3359. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  3360. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  3361. "\n"
  3362. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3363. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3364. "Shift Taste.\n"
  3365. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  3366. "einzufügen.\n"
  3367. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  3368. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  3369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:929
  3370. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5629
  3371. msgid "Point:"
  3372. msgstr "Punkt:"
  3373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:931
  3374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5631 flatcamTools/ToolTransform.py:299
  3375. msgid ""
  3376. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3377. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3378. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3379. msgstr ""
  3380. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  3381. "werden.\n"
  3382. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  3383. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:941
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5643 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  3386. msgid ""
  3387. "The point coordinates can be captured by\n"
  3388. "left click on canvas together with pressing\n"
  3389. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3390. msgstr ""
  3391. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3392. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3393. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  3394. "einzufügen."
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1304
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5951
  3397. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3398. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5954 flatcamTools/ToolTransform.py:679
  3401. msgid "Appying Rotate"
  3402. msgstr "Anwenden Drehen"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1333
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  3405. msgid "Done. Rotate completed."
  3406. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1335
  3408. msgid "Rotation action was not executed"
  3409. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1354
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6005
  3412. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3413. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6008 flatcamTools/ToolTransform.py:728
  3416. msgid "Applying Flip"
  3417. msgstr "Flip anwenden"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1386
  3419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6046 flatcamTools/ToolTransform.py:769
  3420. msgid "Flip on the Y axis done"
  3421. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  3422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1390
  3423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6055 flatcamTools/ToolTransform.py:778
  3424. msgid "Flip on the X axis done"
  3425. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  3426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1398
  3427. msgid "Flip action was not executed"
  3428. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6075
  3431. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3432. msgstr ""
  3433. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  3434. "Schrägstellen!"
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1419
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6078 flatcamTools/ToolTransform.py:801
  3437. msgid "Applying Skew"
  3438. msgstr "Schräglauf anwenden"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1442
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6112
  3441. msgid "Skew on the X axis done"
  3442. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1444
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6114
  3445. msgid "Skew on the Y axis done"
  3446. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1447
  3448. msgid "Skew action was not executed"
  3449. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  3450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6136
  3452. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3453. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6139 flatcamTools/ToolTransform.py:847
  3456. msgid "Applying Scale"
  3457. msgstr "Maßstab anwenden"
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6176
  3460. msgid "Scale on the X axis done"
  3461. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6178
  3464. msgid "Scale on the Y axis done"
  3465. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3467. msgid "Scale action was not executed"
  3468. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6195
  3471. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3472. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1526
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6198 flatcamTools/ToolTransform.py:897
  3475. msgid "Applying Offset"
  3476. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1536
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6219
  3479. msgid "Offset on the X axis done"
  3480. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1538
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6221
  3483. msgid "Offset on the Y axis done"
  3484. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1541
  3486. msgid "Offset action was not executed"
  3487. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  3488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1545
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6228
  3490. msgid "Rotate ..."
  3491. msgstr "Drehen ..."
  3492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1601
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1618
  3495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6229
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6278
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6293
  3498. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3499. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1555
  3501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6237
  3502. msgid "Geometry shape rotate done"
  3503. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6240
  3506. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3507. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1564
  3509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6245
  3510. msgid "Offset on X axis ..."
  3511. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1584
  3514. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6246
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6263
  3516. msgid "Enter a distance Value"
  3517. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3518. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1574
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6254
  3520. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3521. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1578
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6257
  3524. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3525. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6262
  3528. msgid "Offset on Y axis ..."
  3529. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1593
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6271
  3532. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3533. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1597
  3535. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3536. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1600
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6277
  3539. msgid "Skew on X axis ..."
  3540. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1610
  3542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6286
  3543. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3544. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1614
  3546. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3547. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1617
  3549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6292
  3550. msgid "Skew on Y axis ..."
  3551. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1627
  3553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6301
  3554. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3555. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1631
  3557. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3558. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2008
  3560. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2079
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1437
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1515
  3563. msgid "Click on Center point ..."
  3564. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2021
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1447
  3567. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3568. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2053
  3570. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3571. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2107
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1548
  3574. msgid "Click on Start point ..."
  3575. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2109
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1550
  3578. msgid "Click on Point3 ..."
  3579. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2111
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1552
  3582. msgid "Click on Stop point ..."
  3583. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3584. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2116
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1557
  3586. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3587. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2118
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1559
  3590. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3591. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2120
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1561
  3594. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3595. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2132
  3597. #, python-format
  3598. msgid "Direction: %s"
  3599. msgstr "Richtung: %s"
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2146
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1587
  3602. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3603. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2149
  3605. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1590
  3606. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3607. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2152
  3609. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1593
  3610. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3611. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2293
  3613. msgid "Done. Arc completed."
  3614. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2397
  3617. msgid "Click on 1st corner ..."
  3618. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2336
  3620. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3621. msgstr ""
  3622. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2366
  3624. msgid "Done. Rectangle completed."
  3625. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2410 flatcamTools/ToolNCC.py:1728
  3627. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1623
  3628. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3629. msgstr ""
  3630. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3631. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2441
  3633. msgid "Done. Polygon completed."
  3634. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2455
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2520
  3637. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1113
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1324
  3639. msgid "Backtracked one point ..."
  3640. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2498
  3642. msgid "Done. Path completed."
  3643. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2657
  3645. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  3646. msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2690
  3648. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3649. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3650. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2722
  3651. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3652. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3653. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2725
  3654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3655. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3656. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  3658. msgid " Click on destination point ..."
  3659. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2770
  3661. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3662. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2903
  3664. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3665. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:899
  3668. msgid "Click on 1st point ..."
  3669. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2958
  3671. msgid ""
  3672. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3673. "Error"
  3674. msgstr ""
  3675. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3676. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3678. msgid "No text to add."
  3679. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3680. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2976
  3681. msgid " Done. Adding Text completed."
  3682. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3013
  3684. msgid "Create buffer geometry ..."
  3685. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3048
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5160
  3688. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3689. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3076
  3691. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3692. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3104
  3694. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3695. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3153
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2153
  3698. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3699. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3155
  3701. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3181
  3702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3187
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2155
  3704. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3705. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3706. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3191
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2214
  3708. msgid "Click to erase ..."
  3709. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3220
  3711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2247
  3712. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3713. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3270
  3715. msgid "Create Paint geometry ..."
  3716. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3717. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3283
  3718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  3719. msgid "Shape transformations ..."
  3720. msgstr "Formtransformationen ..."
  3721. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3339
  3722. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:27
  3723. msgid "Geometry Editor"
  3724. msgstr "Geo-Editor"
  3725. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345
  3726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  3729. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:95
  3730. msgid "Type"
  3731. msgstr "Typ"
  3732. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3345 flatcamGUI/ObjectUI.py:218
  3733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:742 flatcamGUI/ObjectUI.py:1433
  3734. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2155 flatcamGUI/ObjectUI.py:2459
  3735. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2526 flatcamTools/ToolCalibration.py:234
  3736. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  3737. msgid "Name"
  3738. msgstr "Name"
  3739. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3587
  3740. msgid "Ring"
  3741. msgstr "Ring"
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3589
  3743. msgid "Line"
  3744. msgstr "Linie"
  3745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3591 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2202
  3746. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:328
  3747. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:292
  3748. #: flatcamTools/ToolNCC.py:584 flatcamTools/ToolPaint.py:528
  3749. msgid "Polygon"
  3750. msgstr "Polygon"
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3593
  3752. msgid "Multi-Line"
  3753. msgstr "Mehrzeilig"
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3595
  3755. msgid "Multi-Polygon"
  3756. msgstr "Multi-Polygon"
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3602
  3758. msgid "Geo Elem"
  3759. msgstr "Geoelement"
  3760. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4076
  3761. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3762. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3763. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4078
  3764. msgid "with diameter"
  3765. msgstr "mit Durchmesser"
  3766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4509 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3753
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3817
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4029
  3770. msgid "Click on target point."
  3771. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4823
  3773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4858
  3774. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3775. msgstr ""
  3776. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3777. "Kreuzung durchzuführen."
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4944
  3779. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5048
  3780. msgid ""
  3781. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3782. "'inside' shape"
  3783. msgstr ""
  3784. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3785. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4954
  3787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5007
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5057
  3789. msgid "Nothing selected for buffering."
  3790. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4959
  3792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5011
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5062
  3794. msgid "Invalid distance for buffering."
  3795. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3796. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4983
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5082
  3798. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3799. msgstr ""
  3800. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4994
  3802. msgid "Full buffer geometry created."
  3803. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5000
  3805. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3806. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5031
  3808. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3809. msgstr ""
  3810. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5041
  3812. msgid "Interior buffer geometry created."
  3813. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5092
  3815. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3816. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5098
  3818. #, python-format
  3819. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 100%%."
  3820. msgstr "Konnte nicht Malen. Der Überlappungswert muss kleiner als 100 %% sein."
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5105
  3822. msgid "Nothing selected for painting."
  3823. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5111
  3825. msgid "Invalid value for"
  3826. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5170
  3828. msgid ""
  3829. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3830. "different method of Paint"
  3831. msgstr ""
  3832. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3833. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3834. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:5181
  3835. msgid "Paint done."
  3836. msgstr "Malen fertig."
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:213
  3838. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3839. msgstr ""
  3840. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3841. "Table aus"
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:220
  3843. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:420
  3844. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3845. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3846. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:373
  3847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:686
  3848. msgid ""
  3849. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3850. msgstr ""
  3851. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3852. "'O'."
  3853. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:385
  3854. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3855. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:412
  3857. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3858. msgstr ""
  3859. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3860. "Aperture-Tabelle aus"
  3861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:492
  3862. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3863. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:712
  3865. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3866. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:735
  3868. msgid "Done. Pad Array added."
  3869. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:760
  3871. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3872. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3874. msgid "Failed. Nothing selected."
  3875. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:788
  3877. msgid ""
  3878. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3879. msgstr ""
  3880. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3881. "Apertur gehören."
  3882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:842
  3883. msgid "Done. Poligonize completed."
  3884. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3885. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:897
  3886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1130
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1154
  3888. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3889. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:909
  3891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1239
  3892. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3893. msgstr ""
  3894. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3895. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1118
  3897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1151
  3898. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3899. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3900. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1121
  3901. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1148
  3902. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3903. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3904. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1124
  3905. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1145
  3906. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3907. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1127
  3909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1142
  3910. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3911. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1184
  3913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1360
  3914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1399
  3915. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3916. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1340
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1394
  3919. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3920. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3921. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1345
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1389
  3923. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3924. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1350
  3926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1384
  3927. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3928. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1355
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1379
  3931. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3932. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3933. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1780
  3934. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3935. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3936. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1822
  3937. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3938. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3939. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1864
  3940. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3941. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1930
  3943. msgid "Nothing selected to move"
  3944. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2055
  3946. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3947. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2137
  3949. msgid "Done. Apertures copied."
  3950. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2233
  3952. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:27
  3953. msgid "Gerber Editor"
  3954. msgstr "Gerber-Editor"
  3955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2475 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  3956. #: flatcamTools/ToolProperties.py:159
  3957. msgid "Apertures"
  3958. msgstr "Öffnungen"
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2477 flatcamGUI/ObjectUI.py:230
  3960. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3961. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3963. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3964. msgid "Code"
  3965. msgstr "Code"
  3966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3967. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3968. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:103
  3969. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:167
  3970. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:196
  3971. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:43
  3972. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:261
  3973. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:301 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3974. msgid "Size"
  3975. msgstr "Größe"
  3976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488
  3977. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3969 flatcamGUI/ObjectUI.py:263
  3978. msgid "Dim"
  3979. msgstr "Maße"
  3980. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493 flatcamGUI/ObjectUI.py:267
  3981. msgid "Index"
  3982. msgstr "Index"
  3983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2495
  3984. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2524 flatcamGUI/ObjectUI.py:269
  3985. msgid "Aperture Code"
  3986. msgstr "Öffnungscode"
  3987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2497 flatcamGUI/ObjectUI.py:271
  3988. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3989. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499 flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  3991. msgid "Aperture Size:"
  3992. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  3994. msgid ""
  3995. "Aperture Dimensions:\n"
  3996. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3997. " - (dia, nVertices) for P type"
  3998. msgstr ""
  3999. "Blendenmaße:\n"
  4000. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  4001. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  4002. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  4003. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:58
  4004. msgid "Code for the new aperture"
  4005. msgstr "Code für die neue Blende"
  4006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  4007. msgid "Aperture Size"
  4008. msgstr "Öffnungsgröße"
  4009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  4010. msgid ""
  4011. "Size for the new aperture.\n"
  4012. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  4013. "this value is automatically\n"
  4014. "calculated as:\n"
  4015. "sqrt(width**2 + height**2)"
  4016. msgstr ""
  4017. "Größe für die neue Blende.\n"
  4018. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  4019. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  4020. "berechnet als:\n"
  4021. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  4022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  4023. msgid "Aperture Type"
  4024. msgstr "Blendentyp"
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  4026. msgid ""
  4027. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  4028. "C = circular\n"
  4029. "R = rectangular\n"
  4030. "O = oblong"
  4031. msgstr ""
  4032. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  4033. "C = kreisförmig\n"
  4034. "R = rechteckig\n"
  4035. "O = länglich"
  4036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2563
  4037. msgid "Aperture Dim"
  4038. msgstr "Öffnungsmaße"
  4039. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  4040. msgid ""
  4041. "Dimensions for the new aperture.\n"
  4042. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  4043. "The format is (width, height)"
  4044. msgstr ""
  4045. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  4046. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  4047. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  4048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  4049. msgid "Add/Delete Aperture"
  4050. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  4052. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4053. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2585
  4055. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4056. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  4057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2590
  4058. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4059. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2607
  4061. msgid "Buffer Aperture"
  4062. msgstr "Pufferblende"
  4063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2609
  4064. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4065. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  4067. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:194
  4068. msgid "Buffer distance"
  4069. msgstr "Pufferabstand"
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623
  4071. msgid "Buffer corner"
  4072. msgstr "Pufferecke"
  4073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2625
  4074. msgid ""
  4075. "There are 3 types of corners:\n"
  4076. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4077. " - 'Square': the corner is met in a sharp angle.\n"
  4078. " - 'Beveled': the corner is a line that directly connects the features "
  4079. "meeting in the corner"
  4080. msgstr ""
  4081. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  4082. "- 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  4083. "- 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  4084. "- 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in der "
  4085. "Ecke treffen, direkt verbindet"
  4086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2210
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2765
  4089. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:200
  4090. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  4091. msgid "Buffer"
  4092. msgstr "Puffer"
  4093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2655
  4094. msgid "Scale Aperture"
  4095. msgstr "Skalenöffnung"
  4096. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2657
  4097. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4098. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2665
  4100. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:209
  4101. msgid "Scale factor"
  4102. msgstr "Skalierungsfaktor"
  4103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2667
  4104. msgid ""
  4105. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4106. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4107. msgstr ""
  4108. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  4109. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  4110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2695
  4111. msgid "Mark polygons"
  4112. msgstr "Polygone markieren"
  4113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2697
  4114. msgid "Mark the polygon areas."
  4115. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  4116. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4117. msgid "Area UPPER threshold"
  4118. msgstr "Flächenobergrenze"
  4119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4120. msgid ""
  4121. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4122. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4123. msgstr ""
  4124. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  4125. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4126. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2714
  4127. msgid "Area LOWER threshold"
  4128. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  4129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2716
  4130. msgid ""
  4131. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4132. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4133. msgstr ""
  4134. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  4135. "hinausgehen.\n"
  4136. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2730
  4138. msgid "Mark"
  4139. msgstr "Kennzeichen"
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2732
  4141. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4142. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  4143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2738
  4144. msgid "Delete all the marked polygons."
  4145. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  4146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2744
  4147. msgid "Clear all the markings."
  4148. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  4149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2764 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1046
  4150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2750
  4151. msgid "Add Pad Array"
  4152. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  4153. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  4154. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4155. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772
  4157. msgid ""
  4158. "Select the type of pads array to create.\n"
  4159. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4160. msgstr ""
  4161. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  4162. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  4163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2783
  4164. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:95
  4165. msgid "Nr of pads"
  4166. msgstr "Anzahl der Pads"
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2785
  4168. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:97
  4169. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4170. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  4171. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2834
  4172. msgid ""
  4173. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4174. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4175. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4176. "Max value is: 360.00 degrees."
  4177. msgstr ""
  4178. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  4179. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  4180. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  4181. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  4182. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3328
  4183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3332
  4184. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4185. msgstr ""
  4186. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  4187. "Sie es erneut."
  4188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3368
  4189. msgid ""
  4190. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4191. "(width, height) and retry."
  4192. msgstr ""
  4193. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  4194. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4195. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3381
  4196. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4197. msgstr ""
  4198. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  4199. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3392
  4201. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4202. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  4203. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3399
  4204. msgid "Added new aperture with code"
  4205. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  4206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3431
  4207. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4208. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  4209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4210. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4211. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  4212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3453
  4213. msgid "Deleted aperture with code"
  4214. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  4215. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3521
  4216. msgid "Dimensions need two float values separated by comma."
  4217. msgstr "Bemaßungen benötigen zwei durch Komma getrennte Gleitkommawerte."
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3530
  4219. msgid "Dimensions edited."
  4220. msgstr "Abmessungen bearbeitet."
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4084
  4222. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4223. msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen"
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4212
  4225. msgid "Setting up the UI"
  4226. msgstr "UI wird initialisiert"
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4213
  4228. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4229. msgstr "Geometrie wurde hinzugefügt. User Interface wird vorbereitet"
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4231. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4232. msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen."
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4361
  4234. msgid ""
  4235. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4236. msgstr ""
  4237. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  4238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4371
  4239. msgid "Creating Gerber."
  4240. msgstr "Gerber erstellen."
  4241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4380
  4242. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4243. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  4244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4398
  4245. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4246. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  4247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4992
  4248. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4249. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  4250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5001
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272
  4252. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4253. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  4254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5144
  4255. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4256. msgstr ""
  4257. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  4258. "es erneut."
  4259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5156
  4260. msgid "Failed."
  4261. msgstr "Gescheitert."
  4262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5175
  4263. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4264. msgstr ""
  4265. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  4266. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  4268. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4269. msgstr ""
  4270. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  4271. "Sie es erneut."
  4272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5223
  4273. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4274. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  4275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5261
  4276. msgid "Polygons marked."
  4277. msgstr "Polygone markiert."
  4278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5264
  4279. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4280. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  4281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5988
  4282. msgid "Rotation action was not executed."
  4283. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6116
  4285. msgid "Skew action was not executed."
  4286. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  4287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6181
  4288. msgid "Scale action was not executed."
  4289. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6224
  4291. msgid "Offset action was not executed."
  4292. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  4293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6274
  4294. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4295. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  4296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6289
  4297. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4298. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  4299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6304
  4300. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4301. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  4302. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:74
  4303. msgid "Print Preview"
  4304. msgstr "Druckvorschau"
  4305. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75
  4306. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4307. msgstr ""
  4308. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4309. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:78
  4310. msgid "Print Code"
  4311. msgstr "Code drucken"
  4312. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4313. msgid "Open a OS standard Print window."
  4314. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4315. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:81
  4316. msgid "Find in Code"
  4317. msgstr "Im Code suchen"
  4318. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:82
  4319. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4320. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4321. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4322. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4323. msgstr ""
  4324. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4325. "werden soll."
  4326. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:88
  4327. msgid "Replace With"
  4328. msgstr "Ersetzen mit"
  4329. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  4330. msgid ""
  4331. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4332. msgstr ""
  4333. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4334. "Feld Ersetzen."
  4335. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93
  4336. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4337. msgstr ""
  4338. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4339. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:95 flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  4340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2139
  4341. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:54
  4342. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:88
  4343. msgid "All"
  4344. msgstr "Alles"
  4345. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:96
  4346. msgid ""
  4347. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4348. "with the text in the 'Replace' box.."
  4349. msgstr ""
  4350. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4351. "ersetzt\n"
  4352. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4353. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:99
  4354. msgid "Copy All"
  4355. msgstr "Kopiere alles"
  4356. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:100
  4357. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4358. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4359. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:103
  4360. msgid "Open Code"
  4361. msgstr "Code öffnen"
  4362. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4363. msgid "Will open a text file in the editor."
  4364. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4365. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:106
  4366. msgid "Save Code"
  4367. msgstr "Code speichern"
  4368. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4369. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4370. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4371. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:109
  4372. msgid "Run Code"
  4373. msgstr "Code ausführen"
  4374. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:110
  4375. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4376. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4377. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:184
  4378. msgid "Open file"
  4379. msgstr "Datei öffnen"
  4380. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:215
  4381. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:220
  4382. msgid "Export Code ..."
  4383. msgstr "Code exportieren ..."
  4384. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:272 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:955
  4385. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1530
  4386. msgid "No such file or directory"
  4387. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  4388. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:284 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:969
  4389. msgid "Saved to"
  4390. msgstr "Gespeichert in"
  4391. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:334
  4392. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4393. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4396. msgid "Toggle Panel"
  4397. msgstr "Panel umschalten"
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4399. msgid "File"
  4400. msgstr "Datei"
  4401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  4402. msgid "&New Project ...\tCtrl+N"
  4403. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:97
  4405. msgid "Will create a new, blank project"
  4406. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102
  4408. msgid "&New"
  4409. msgstr "&Neu"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:106
  4411. msgid "Geometry\tN"
  4412. msgstr "Geometrie\tN"
  4413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:108
  4414. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4415. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  4416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111
  4417. msgid "Gerber\tB"
  4418. msgstr "Gerber\tB"
  4419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:113
  4420. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4421. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  4422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:116
  4423. msgid "Excellon\tL"
  4424. msgstr "Excellon\tL"
  4425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  4426. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4427. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  4428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:123
  4429. msgid "Document\tD"
  4430. msgstr "Dokumentieren\tD"
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  4432. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4433. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4397
  4435. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4436. msgid "Open"
  4437. msgstr "Öffnen"
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134
  4439. msgid "Open &Project ..."
  4440. msgstr "&Projekt öffnen..."
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  4442. msgid "Open &Gerber ...\tCtrl+G"
  4443. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:145 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4412
  4445. msgid "Open &Excellon ...\tCtrl+E"
  4446. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4417
  4448. msgid "Open G-&Code ..."
  4449. msgstr "G-&Code öffnen..."
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:157
  4451. msgid "Open Config ..."
  4452. msgstr "Config öffnen..."
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  4454. msgid "Recent projects"
  4455. msgstr "Letzte Projekte"
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:164
  4457. msgid "Recent files"
  4458. msgstr "Neueste Dateien"
  4459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1339
  4461. msgid "Save"
  4462. msgstr "Speichern"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:171
  4464. msgid "&Save Project ...\tCtrl+S"
  4465. msgstr "Projekt speichern ...\\STRG+S"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:176
  4467. msgid "Save Project &As ...\tCtrl+Shift+S"
  4468. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+Shift+S"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4470. msgid "Scripting"
  4471. msgstr "Scripting"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:195 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:903
  4473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2607
  4474. msgid "New Script ..."
  4475. msgstr "Neues Skript ..."
  4476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:197 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2609
  4478. msgid "Open Script ..."
  4479. msgstr "Skript öffnen ..."
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  4481. msgid "Open Example ..."
  4482. msgstr "Beispiel öffnen ..."
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:201 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  4484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  4485. msgid "Run Script ..."
  4486. msgstr "Skript ausführen ..."
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:203 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  4488. msgid ""
  4489. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4490. "enabling the automation of certain\n"
  4491. "functions of FlatCAM."
  4492. msgstr ""
  4493. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  4494. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  4495. "Funktionen von FlatCAM."
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:218
  4497. msgid "Import"
  4498. msgstr "Importieren"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  4500. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4501. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:223
  4503. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4504. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  4505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:228
  4506. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4507. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  4508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  4509. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4510. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  4511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  4512. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4513. msgstr "HPGL2 als Geometrieobjekt ..."
  4514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:241
  4515. msgid "Export"
  4516. msgstr "Exportieren"
  4517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  4518. msgid "Export &SVG ..."
  4519. msgstr "SVG exportieren ..."
  4520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:249
  4521. msgid "Export DXF ..."
  4522. msgstr "DXF exportieren ..."
  4523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  4524. msgid "Export &PNG ..."
  4525. msgstr "PNG exportieren ..."
  4526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:257
  4527. msgid ""
  4528. "Will export an image in PNG format,\n"
  4529. "the saved image will contain the visual \n"
  4530. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4531. msgstr ""
  4532. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  4533. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  4534. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  4535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  4536. msgid "Export &Excellon ..."
  4537. msgstr "Excellon exportieren ..."
  4538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  4539. msgid ""
  4540. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4541. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4542. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4543. msgstr ""
  4544. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  4545. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4546. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  4548. msgid "Export &Gerber ..."
  4549. msgstr "Gerber exportieren ..."
  4550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:277
  4551. msgid ""
  4552. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4553. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4554. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4555. msgstr ""
  4556. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  4557. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4558. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  4559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  4560. msgid "Backup"
  4561. msgstr "Sicherungskopie"
  4562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:292
  4563. msgid "Import Preferences from file ..."
  4564. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  4565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4566. msgid "Export Preferences to file ..."
  4567. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  4568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  4569. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1115
  4570. msgid "Save Preferences"
  4571. msgstr "Einstellungen speichern"
  4572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  4573. msgid "Print (PDF)"
  4574. msgstr "Drucken (PDF)"
  4575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:320
  4576. msgid "E&xit"
  4577. msgstr "Ausgang"
  4578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2286
  4580. msgid "Edit"
  4581. msgstr "Bearbeiten"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4583. msgid "Edit Object\tE"
  4584. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  4586. msgid "Close Editor\tCtrl+S"
  4587. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  4589. msgid "Conversion"
  4590. msgstr "Umwandlung"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:345
  4592. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4593. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:347
  4595. msgid ""
  4596. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4597. "- Gerber\n"
  4598. "- Excellon\n"
  4599. "- Geometry\n"
  4600. "into a new combo Geometry object."
  4601. msgstr ""
  4602. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  4603. "- Gerber\n"
  4604. "- Excellon\n"
  4605. "- Geometrie\n"
  4606. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  4608. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4609. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  4611. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4612. msgstr ""
  4613. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  4614. "zusammen."
  4615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  4616. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4617. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  4618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:361
  4619. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4620. msgstr ""
  4621. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  4622. "Kombinationsobjekt."
  4623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  4624. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4625. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  4626. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  4627. msgid ""
  4628. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4629. "to a multi_geometry type."
  4630. msgstr ""
  4631. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  4632. "zu einem multi_geometry-Typ."
  4633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  4634. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4635. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  4636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  4637. msgid ""
  4638. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4639. "to a single_geometry type."
  4640. msgstr ""
  4641. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  4642. "zu einem single_geometry-Typ."
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  4644. msgid "Convert Any to Geo"
  4645. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:384
  4647. msgid "Convert Any to Gerber"
  4648. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:390
  4650. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  4651. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:395
  4653. msgid "&Delete\tDEL"
  4654. msgstr "Löschen\tDEL"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:400
  4656. msgid "Se&t Origin\tO"
  4657. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:402
  4659. msgid "Move to Origin\tShift+O"
  4660. msgstr "Zum Ursprung wechseln\tShift+O"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4662. msgid "Jump to Location\tJ"
  4663. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4665. msgid "Locate in Object\tShift+J"
  4666. msgstr "Suchen Sie im Objekt\tShift+J"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:412
  4668. msgid "Toggle Units\tQ"
  4669. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:414
  4671. msgid "&Select All\tCtrl+A"
  4672. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:419
  4674. msgid "&Preferences\tShift+P"
  4675. msgstr "Einstellungen\tShift+P"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425 flatcamTools/ToolProperties.py:155
  4677. msgid "Options"
  4678. msgstr "Optionen"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4680. msgid "&Rotate Selection\tShift+(R)"
  4681. msgstr "Auswahl drehen\tShift+(R)"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  4683. msgid "&Skew on X axis\tShift+X"
  4684. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tShift+X"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:434
  4686. msgid "S&kew on Y axis\tShift+Y"
  4687. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tShift+Y"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4689. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4690. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4692. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4693. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4695. msgid "View source\tAlt+S"
  4696. msgstr "Quelltext anzeigen\tAlt+S"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:448
  4698. msgid "Tools DataBase\tCtrl+D"
  4699. msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4701. msgid "View"
  4702. msgstr "Aussicht"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457
  4704. msgid "Enable all plots\tAlt+1"
  4705. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tAlt+1"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:459
  4707. msgid "Disable all plots\tAlt+2"
  4708. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tAlt+2"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4710. msgid "Disable non-selected\tAlt+3"
  4711. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tAlt+3"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4713. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4714. msgstr "Passed zoomen\tV"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4716. msgid "&Zoom In\t="
  4717. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4719. msgid "&Zoom Out\t-"
  4720. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  4722. msgid "Redraw All\tF5"
  4723. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4725. msgid "Toggle Code Editor\tShift+E"
  4726. msgstr "Code-Editor umschalten\tShift+E"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  4728. msgid "&Toggle FullScreen\tAlt+F10"
  4729. msgstr "FullScreen umschalten\tAlt+F10"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  4731. msgid "&Toggle Plot Area\tCtrl+F10"
  4732. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:485
  4734. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4735. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4737. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4738. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  4740. msgid "&Toggle Grid Lines\tAlt+G"
  4741. msgstr "Gitterlinien umschalten\tAlt+G"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4743. msgid "&Toggle Axis\tShift+G"
  4744. msgstr "Achse umschalten\tShift+G"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  4746. msgid "Toggle Workspace\tShift+W"
  4747. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tShift+W"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4749. msgid "Objects"
  4750. msgstr "Objekte"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:514
  4752. msgid "&Command Line\tS"
  4753. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4755. msgid "Help"
  4756. msgstr "Hilfe"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4758. msgid "Online Help\tF1"
  4759. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4761. msgid "Report a bug"
  4762. msgstr "Einen Fehler melden"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4764. msgid "Excellon Specification"
  4765. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536
  4767. msgid "Gerber Specification"
  4768. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:541
  4770. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4771. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4773. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4774. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:554
  4776. msgid "Add Circle\tO"
  4777. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4779. msgid "Add Arc\tA"
  4780. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  4782. msgid "Add Rectangle\tR"
  4783. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4785. msgid "Add Polygon\tN"
  4786. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:566
  4788. msgid "Add Path\tP"
  4789. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4791. msgid "Add Text\tT"
  4792. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  4794. msgid "Polygon Union\tU"
  4795. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574
  4797. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4798. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  4800. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4801. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  4803. msgid "Cut Path\tX"
  4804. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4806. msgid "Copy Geom\tC"
  4807. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:586
  4809. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4810. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677
  4812. msgid "Move\tM"
  4813. msgstr "Bewegung\tM"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4815. msgid "Buffer Tool\tB"
  4816. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595
  4818. msgid "Paint Tool\tI"
  4819. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4821. msgid "Transform Tool\tAlt+R"
  4822. msgstr "Transformationswerkzeug\tAlt+R"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4824. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4825. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4827. msgid ">Excellon Editor<"
  4828. msgstr ">Excellon Editor<"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4830. msgid "Add Drill Array\tA"
  4831. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  4833. msgid "Add Drill\tD"
  4834. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4836. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4837. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620
  4839. msgid "Add Slot\tW"
  4840. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624
  4842. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4843. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:627 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4845. msgid "Copy\tC"
  4846. msgstr "Kopieren\tC"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4848. msgid "Delete\tDEL"
  4849. msgstr "Löschen\tDEL"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634
  4851. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4852. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4854. msgid ">Gerber Editor<"
  4855. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  4857. msgid "Add Pad\tP"
  4858. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4860. msgid "Add Pad Array\tA"
  4861. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647
  4863. msgid "Add Track\tT"
  4864. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4866. msgid "Add Region\tN"
  4867. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653
  4869. msgid "Poligonize\tAlt+N"
  4870. msgstr "Polygonisieren\tAlt+N"
  4871. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4872. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4873. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4874. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4875. msgid "Add Disc\tD"
  4876. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4878. msgid "Buffer\tB"
  4879. msgstr "Puffer\tB"
  4880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661
  4881. msgid "Scale\tS"
  4882. msgstr "Skalieren\tS"
  4883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4884. msgid "Mark Area\tAlt+A"
  4885. msgstr "Bereich markieren\tAlt+A"
  4886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665
  4887. msgid "Eraser\tCtrl+E"
  4888. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:667
  4890. msgid "Transform\tAlt+R"
  4891. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  4893. msgid "Enable Plot"
  4894. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696
  4896. msgid "Disable Plot"
  4897. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  4899. msgid "Set Color"
  4900. msgstr "Farbsatz"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742
  4902. msgid "Generate CNC"
  4903. msgstr "CNC generieren"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:744
  4905. msgid "View Source"
  4906. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:863
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  4909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2282 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2572
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2775 flatcamGUI/ObjectUI.py:1617
  4911. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:477 flatcamTools/ToolPanelize.py:540
  4912. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:567 flatcamTools/ToolPanelize.py:660
  4913. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:689 flatcamTools/ToolPanelize.py:751
  4914. msgid "Copy"
  4915. msgstr "Kopieren"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:757 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2295
  4917. #: flatcamTools/ToolProperties.py:31
  4918. msgid "Properties"
  4919. msgstr "Eigenschaften"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786
  4921. msgid "File Toolbar"
  4922. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:790
  4924. msgid "Edit Toolbar"
  4925. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  4927. msgid "View Toolbar"
  4928. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:798
  4930. msgid "Shell Toolbar"
  4931. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802
  4933. msgid "Tools Toolbar"
  4934. msgstr "Werkzeugleiste"
  4935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:806
  4936. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4937. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812
  4939. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4940. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:816
  4942. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4943. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820
  4945. msgid "Grid Toolbar"
  4946. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549
  4948. msgid "Open project"
  4949. msgstr "Projekt öffnen"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  4951. msgid "Save project"
  4952. msgstr "Projekt speichern"
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557
  4954. msgid "New Blank Geometry"
  4955. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  4956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  4957. msgid "New Blank Gerber"
  4958. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  4960. msgid "New Blank Excellon"
  4961. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2567
  4963. msgid "Save Object and close the Editor"
  4964. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:865 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  4966. msgid "&Delete"
  4967. msgstr "&Löschen"
  4968. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  4969. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2577
  4970. #: flatcamTools/ToolDistance.py:35 flatcamTools/ToolDistance.py:195
  4971. msgid "Distance Tool"
  4972. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  4973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  4974. msgid "Distance Min Tool"
  4975. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  4976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:872 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2581
  4978. msgid "Set Origin"
  4979. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  4980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:874
  4981. msgid "Move to Origin"
  4982. msgstr "Zum Ursprung wechseln"
  4983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  4984. msgid "Jump to Location"
  4985. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:879 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  4988. msgid "Locate in Object"
  4989. msgstr "Suchen Sie im Objekt"
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2591
  4991. msgid "&Replot"
  4992. msgstr "Neuzeichnen &R"
  4993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2593
  4994. msgid "&Clear plot"
  4995. msgstr "Darstellung löschen &C"
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2595
  4998. msgid "Zoom In"
  4999. msgstr "Hineinzoomen"
  5000. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2597
  5002. msgid "Zoom Out"
  5003. msgstr "Rauszoomen"
  5004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:893 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2185 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2599
  5006. msgid "Zoom Fit"
  5007. msgstr "Passend zoomen"
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2605
  5009. msgid "&Command Line"
  5010. msgstr "Befehlszeile"
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2617
  5012. msgid "2Sided Tool"
  5013. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:915 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2619
  5016. msgid "Align Objects Tool"
  5017. msgstr "Werkzeug \"Objekte ausrichten\""
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2621 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:393
  5020. msgid "Extract Drills Tool"
  5021. msgstr "Bohrer Extrahieren Werkzeug"
  5022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:596
  5023. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:440
  5024. msgid "Cutout Tool"
  5025. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2626
  5027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:2077
  5028. #: flatcamTools/ToolNCC.py:974
  5029. msgid "NCC Tool"
  5030. msgstr "NCC Werkzeug"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2632
  5032. msgid "Panel Tool"
  5033. msgstr "Platte Werkzeug"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2634
  5035. #: flatcamTools/ToolFilm.py:586
  5036. msgid "Film Tool"
  5037. msgstr "Filmwerkzeug"
  5038. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2636
  5039. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  5040. msgid "SolderPaste Tool"
  5041. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  5043. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  5044. msgid "Subtract Tool"
  5045. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2640
  5047. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:616
  5048. msgid "Rules Tool"
  5049. msgstr "Regelwerkzeug"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2642 flatcamTools/ToolOptimal.py:33
  5052. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:307
  5053. msgid "Optimal Tool"
  5054. msgstr "Optimierungswerkzeug"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2647
  5057. msgid "Calculators Tool"
  5058. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:947 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2651 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  5061. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  5062. msgid "QRCode Tool"
  5063. msgstr "QRCode Werkzeug"
  5064. # Really don't know
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2653
  5066. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:39 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:568
  5067. msgid "Copper Thieving Tool"
  5068. msgstr "Copper Thieving Werkzeug"
  5069. # Really don't know
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:952 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2656 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  5072. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:395
  5073. msgid "Fiducials Tool"
  5074. msgstr "Passermarken-Tool"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2658
  5076. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:759
  5077. msgid "Calibration Tool"
  5078. msgstr "Kalibierungswerkzeug"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1741
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2660
  5081. msgid "Punch Gerber Tool"
  5082. msgstr "Stanzen Sie das Gerber-Werkzeug"
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:958 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2662
  5084. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:31
  5085. msgid "Invert Gerber Tool"
  5086. msgstr "Invertieren Sie das Gerber-Werkzeug"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:964 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:990
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1042 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2668
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2746
  5090. msgid "Select"
  5091. msgstr "Wählen"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2670
  5093. msgid "Add Drill Hole"
  5094. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2672
  5096. msgid "Add Drill Hole Array"
  5097. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2273 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2676
  5100. msgid "Add Slot"
  5101. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2275 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2678
  5104. msgid "Add Slot Array"
  5105. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2278
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2674
  5108. msgid "Resize Drill"
  5109. msgstr "Bohrergröße ändern"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2682
  5111. msgid "Copy Drill"
  5112. msgstr "Bohrer kopieren"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2684
  5114. msgid "Delete Drill"
  5115. msgstr "Bohrer löschen"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:984 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2688
  5117. msgid "Move Drill"
  5118. msgstr "Bohrer bewegen"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:992 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2696
  5120. msgid "Add Circle"
  5121. msgstr "Kreis hinzufügen"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:994 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  5123. msgid "Add Arc"
  5124. msgstr "Bogen hinzufügen"
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2700
  5126. msgid "Add Rectangle"
  5127. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1000 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2704
  5129. msgid "Add Path"
  5130. msgstr "Pfad hinzufügen"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2706
  5132. msgid "Add Polygon"
  5133. msgstr "Polygon hinzufügen"
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2709
  5135. msgid "Add Text"
  5136. msgstr "Text hinzufügen"
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2711
  5138. msgid "Add Buffer"
  5139. msgstr "Puffer hinzufügen"
  5140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1009 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2713
  5141. msgid "Paint Shape"
  5142. msgstr "Malen Form"
  5143. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1011 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2214 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2259
  5145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2771
  5146. msgid "Eraser"
  5147. msgstr "Radiergummi"
  5148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2719
  5149. msgid "Polygon Union"
  5150. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2721
  5152. msgid "Polygon Explode"
  5153. msgstr "Polygon explodieren"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2724
  5155. msgid "Polygon Intersection"
  5156. msgstr "Polygonschnitt"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2726
  5158. msgid "Polygon Subtraction"
  5159. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2730
  5161. msgid "Cut Path"
  5162. msgstr "Pfad ausschneiden"
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1028
  5164. msgid "Copy Shape(s)"
  5165. msgstr "Form kopieren"
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  5167. msgid "Delete Shape '-'"
  5168. msgstr "Form löschen"
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1033 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  5170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2226 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2263
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779
  5172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:109
  5173. msgid "Transformations"
  5174. msgstr "Transformationen"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1036
  5176. msgid "Move Objects "
  5177. msgstr "Objekte verschieben "
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1044 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2748
  5180. msgid "Add Pad"
  5181. msgstr "Pad hinzufügen"
  5182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2752
  5184. msgid "Add Track"
  5185. msgstr "Track hinzufügen"
  5186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1050 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2754
  5188. msgid "Add Region"
  5189. msgstr "Region hinzufügen"
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1052 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2245
  5191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2756
  5192. msgid "Poligonize"
  5193. msgstr "Polygonisieren"
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2247
  5195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2759
  5196. msgid "SemiDisc"
  5197. msgstr "Halbscheibe"
  5198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1057 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2249
  5199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2761
  5200. msgid "Disc"
  5201. msgstr "Scheibe"
  5202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1065 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2257
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  5204. msgid "Mark Area"
  5205. msgstr "Bereich markieren"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2230 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2293
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2782 flatcamTools/ToolMove.py:27
  5209. msgid "Move"
  5210. msgstr "Bewegung"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  5212. msgid "Snap to grid"
  5213. msgstr "Am Raster ausrichten"
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2794
  5215. msgid "Grid X snapping distance"
  5216. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2799
  5218. msgid "Grid Y snapping distance"
  5219. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1101 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2805
  5221. msgid ""
  5222. "When active, value on Grid_X\n"
  5223. "is copied to the Grid_Y value."
  5224. msgstr ""
  5225. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  5226. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2812
  5228. msgid "Snap to corner"
  5229. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1112 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2816
  5231. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:78
  5232. msgid "Max. magnet distance"
  5233. msgstr "Max. Magnetabstand"
  5234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1149
  5235. msgid "Selected"
  5236. msgstr "Ausgewählt"
  5237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1177 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1185
  5238. msgid "Plot Area"
  5239. msgstr "Grundstücksfläche"
  5240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1212
  5241. msgid "General"
  5242. msgstr "Allgemeines"
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1227 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5244. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:61
  5245. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:72 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5246. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:64
  5247. msgid "GERBER"
  5248. msgstr "GERBER"
  5249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1237 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  5250. msgid "EXCELLON"
  5251. msgstr "EXCELLON"
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1247 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  5253. msgid "GEOMETRY"
  5254. msgstr "GEOMETRY"
  5255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1257
  5256. msgid "CNC-JOB"
  5257. msgstr "CNC-Auftrag"
  5258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1266 flatcamGUI/ObjectUI.py:563
  5259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  5260. msgid "TOOLS"
  5261. msgstr "WERKZEUGE"
  5262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1275
  5263. msgid "TOOLS 2"
  5264. msgstr "WERKZEUGE 2"
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1285
  5266. msgid "UTILITIES"
  5267. msgstr "NUTZEN"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1302
  5269. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:192
  5270. msgid "Restore Defaults"
  5271. msgstr "Standard wiederherstellen"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1305
  5273. msgid ""
  5274. "Restore the entire set of default values\n"
  5275. "to the initial values loaded after first launch."
  5276. msgstr ""
  5277. "Stellen Sie den gesamten Satz von Standardwerten wieder her\n"
  5278. "auf die nach dem ersten Start geladenen Anfangswerte."
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1310
  5280. msgid "Open Pref Folder"
  5281. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  5282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1313
  5283. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5284. msgstr ""
  5285. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2517
  5287. msgid "Clear GUI Settings"
  5288. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1321
  5290. msgid ""
  5291. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5292. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5293. msgstr ""
  5294. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5295. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1332
  5297. msgid "Apply"
  5298. msgstr "Anwenden"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1335
  5300. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5301. msgstr "Anwenden ohne zu speichern."
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1342
  5303. msgid ""
  5304. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5305. "which is the file storing the working default preferences."
  5306. msgstr ""
  5307. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  5308. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1350
  5310. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5311. msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern."
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5313. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5314. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5316. msgid "Switch to Project Tab"
  5317. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1719
  5319. msgid "Switch to Selected Tab"
  5320. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1720
  5322. msgid "Switch to Tool Tab"
  5323. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5325. msgid "New Gerber"
  5326. msgstr "Neuer Gerber"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5328. msgid "Edit Object (if selected)"
  5329. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1721
  5331. msgid "Jump to Coordinates"
  5332. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5334. msgid "New Excellon"
  5335. msgstr "Neuer Excellon"
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5337. msgid "Move Obj"
  5338. msgstr "Objekt verschieben"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5340. msgid "New Geometry"
  5341. msgstr "Neue Geometrie"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1722
  5343. msgid "Change Units"
  5344. msgstr "Einheiten ändern"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5346. msgid "Open Properties Tool"
  5347. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5349. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5350. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1723
  5352. msgid "Shell Toggle"
  5353. msgstr "Shell umschalten"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1724
  5355. msgid ""
  5356. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5357. msgstr ""
  5358. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  5359. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5361. msgid "Flip on X_axis"
  5362. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1725
  5364. msgid "Flip on Y_axis"
  5365. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5367. msgid "Copy Obj"
  5368. msgstr "Objekt kopieren"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1728
  5370. msgid "Open Tools Database"
  5371. msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5373. msgid "Open Excellon File"
  5374. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5376. msgid "Open Gerber File"
  5377. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1729
  5379. msgid "New Project"
  5380. msgstr "Neues Projekt"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5382. msgid "PDF Import Tool"
  5383. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5385. msgid "Save Project"
  5386. msgstr "Projekt speichern"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1730
  5388. msgid "Toggle Plot Area"
  5389. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1733
  5391. msgid "Copy Obj_Name"
  5392. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5394. msgid "Toggle Code Editor"
  5395. msgstr "Code-Editor umschalten"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734
  5397. msgid "Toggle the axis"
  5398. msgstr "Achse umschalten"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5401. msgid "Distance Minimum Tool"
  5402. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  5403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1735
  5404. msgid "Open Preferences Window"
  5405. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5407. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5408. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5410. msgid "Run a Script"
  5411. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5413. msgid "Toggle the workspace"
  5414. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1736
  5416. msgid "Skew on X axis"
  5417. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1737
  5419. msgid "Skew on Y axis"
  5420. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5422. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5423. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1740
  5425. msgid "Transformations Tool"
  5426. msgstr "Transformations-Tool"
  5427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1742
  5428. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5429. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  5430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5431. msgid "Film PCB Tool"
  5432. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1743
  5434. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5435. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5437. msgid "Paint Area Tool"
  5438. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1744
  5440. msgid "Rules Check Tool"
  5441. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1745
  5443. msgid "View File Source"
  5444. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  5445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5446. msgid "Cutout PCB Tool"
  5447. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  5448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5449. msgid "Enable all Plots"
  5450. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  5451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5452. msgid "Disable all Plots"
  5453. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  5454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1746
  5455. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5456. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1747
  5458. msgid "Toggle Full Screen"
  5459. msgstr "Vollbild umschalten"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1750
  5461. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5462. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  5463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1753
  5464. msgid "Save Project As"
  5465. msgstr "Projekt speichern als"
  5466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1754
  5467. msgid ""
  5468. "Paste Special. Will convert a Windows path style to the one required in Tcl "
  5469. "Shell"
  5470. msgstr ""
  5471. "Paste Special. Konvertiert einen Windows-Pfadstil in den in Tcl Shell "
  5472. "erforderlichen"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1757
  5474. msgid "Open Online Manual"
  5475. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5477. msgid "Open Online Tutorials"
  5478. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5480. msgid "Refresh Plots"
  5481. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:509
  5483. msgid "Delete Object"
  5484. msgstr "Objekt löschen"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1758
  5486. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5487. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5489. msgid "(left to Key_1)Toggle Notebook Area (Left Side)"
  5490. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1759
  5492. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5493. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1760
  5495. msgid "Deselects all objects"
  5496. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  5497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1774
  5498. msgid "Editor Shortcut list"
  5499. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  5500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5501. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5502. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5504. msgid "Draw an Arc"
  5505. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5507. msgid "Copy Geo Item"
  5508. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5510. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5511. msgstr ""
  5512. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  5513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1929
  5514. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5515. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  5516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5517. msgid "Geo Paint Tool"
  5518. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  5521. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5522. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5524. msgid "Toggle Corner Snap"
  5525. msgstr "Eckfang umschalten"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930
  5527. msgid "Move Geo Item"
  5528. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  5529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5530. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5531. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  5532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5533. msgid "Draw a Polygon"
  5534. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5536. msgid "Draw a Circle"
  5537. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5539. msgid "Draw a Path"
  5540. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5542. msgid "Draw Rectangle"
  5543. msgstr "Rechteck zeichnen"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5545. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5546. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1932
  5548. msgid "Add Text Tool"
  5549. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5551. msgid "Polygon Union Tool"
  5552. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5554. msgid "Flip shape on X axis"
  5555. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5557. msgid "Flip shape on Y axis"
  5558. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5560. msgid "Skew shape on X axis"
  5561. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5563. msgid "Skew shape on Y axis"
  5564. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  5566. msgid "Editor Transformation Tool"
  5567. msgstr "Editor-Transformationstool"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5569. msgid "Offset shape on X axis"
  5570. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  5571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  5572. msgid "Offset shape on Y axis"
  5573. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5576. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5577. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  5579. msgid "Polygon Cut Tool"
  5580. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5582. msgid "Rotate Geometry"
  5583. msgstr "Geometrie drehen"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  5585. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5586. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2022
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5589. msgid "Abort and return to Select"
  5590. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2734
  5592. msgid "Delete Shape"
  5593. msgstr "Form löschen"
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5595. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5596. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5598. msgid "Copy Drill(s)"
  5599. msgstr "Bohrer kopieren"
  5600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2268
  5601. msgid "Add Drill"
  5602. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5604. msgid "Move Drill(s)"
  5605. msgstr "Bohrer verschieben"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5607. msgid "Add a new Tool"
  5608. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5610. msgid "Delete Drill(s)"
  5611. msgstr "Bohrer löschen"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5613. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5614. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5616. msgid "GERBER EDITOR"
  5617. msgstr "GERBER EDITOR"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5619. msgid "Add Disc"
  5620. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  5621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2138
  5622. msgid "Add SemiDisc"
  5623. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5625. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5626. msgstr ""
  5627. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  5629. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5630. msgstr ""
  5631. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  5632. "durchlaufen"
  5633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142
  5634. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5635. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  5636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5637. msgid "Eraser Tool"
  5638. msgstr "Radiergummi"
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5640. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:220
  5641. msgid "Mark Area Tool"
  5642. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5644. msgid "Poligonize Tool"
  5645. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  5646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2144
  5647. msgid "Transformation Tool"
  5648. msgstr "Transformationswerkzeug"
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161
  5650. msgid "Toggle Visibility"
  5651. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  5653. msgid "New"
  5654. msgstr "Neu"
  5655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169 flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  5656. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  5657. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:631 flatcamTools/ToolCalibration.py:648
  5658. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5659. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5660. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  5661. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:226 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  5662. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  5663. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  5664. #: flatcamTools/ToolImage.py:271 flatcamTools/ToolNCC.py:95
  5665. #: flatcamTools/ToolNCC.py:558 flatcamTools/ToolNCC.py:1295
  5666. #: flatcamTools/ToolPaint.py:502 flatcamTools/ToolPaint.py:706
  5667. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:118 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5668. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  5669. msgid "Geometry"
  5670. msgstr "Geometrie"
  5671. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2173
  5672. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:99
  5673. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:74 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:110
  5674. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:197 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  5675. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  5676. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  5677. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  5678. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolDblSided.py:225
  5679. #: flatcamTools/ToolFilm.py:359 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  5680. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  5681. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  5682. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:149 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:164
  5683. msgid "Excellon"
  5684. msgstr "Excellon"
  5685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2180
  5686. msgid "Grids"
  5687. msgstr "Raster"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2187
  5689. msgid "Clear Plot"
  5690. msgstr "Plot klar löschen"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  5692. msgid "Replot"
  5693. msgstr "Replotieren"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  5695. msgid "Geo Editor"
  5696. msgstr "Geo-Editor"
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  5698. msgid "Path"
  5699. msgstr "Pfad"
  5700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2197
  5701. msgid "Rectangle"
  5702. msgstr "Rechteck"
  5703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  5704. msgid "Circle"
  5705. msgstr "Kreis"
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2204
  5707. msgid "Arc"
  5708. msgstr "Bogen"
  5709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2218
  5710. msgid "Union"
  5711. msgstr "Vereinigung"
  5712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  5713. msgid "Intersection"
  5714. msgstr "Überschneidung"
  5715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  5716. msgid "Subtraction"
  5717. msgstr "Subtraktion"
  5718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2224 flatcamGUI/ObjectUI.py:2141
  5719. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:56
  5720. msgid "Cut"
  5721. msgstr "Schnitt"
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  5723. msgid "Pad"
  5724. msgstr "Pad"
  5725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2237
  5726. msgid "Pad Array"
  5727. msgstr "Pad-Array"
  5728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2241
  5729. msgid "Track"
  5730. msgstr "Track"
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2243
  5732. msgid "Region"
  5733. msgstr "Region"
  5734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2266
  5735. msgid "Exc Editor"
  5736. msgstr "Exc-Editor"
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2311
  5738. msgid ""
  5739. "Relative measurement.\n"
  5740. "Reference is last click position"
  5741. msgstr ""
  5742. "Relative Messung\n"
  5743. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2317
  5745. msgid ""
  5746. "Absolute measurement.\n"
  5747. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5748. msgstr ""
  5749. "Absolute Messung.\n"
  5750. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5752. msgid "Lock Toolbars"
  5753. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5755. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  5756. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  5757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5758. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5759. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2624
  5761. msgid "&Cutout Tool"
  5762. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2694
  5764. msgid "Select 'Esc'"
  5765. msgstr "Wählen"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  5767. msgid "Copy Objects"
  5768. msgstr "Objekte kopieren"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2740
  5770. msgid "Move Objects"
  5771. msgstr "Objekte verschieben"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3363
  5773. msgid ""
  5774. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5775. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5776. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5777. "the toolbar button."
  5778. msgstr ""
  5779. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5780. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5781. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5782. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3532
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3577 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3597
  5785. msgid "Warning"
  5786. msgstr "Warnung"
  5787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3527
  5788. msgid ""
  5789. "Please select geometry items \n"
  5790. "on which to perform Intersection Tool."
  5791. msgstr ""
  5792. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5793. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3572
  5795. msgid ""
  5796. "Please select geometry items \n"
  5797. "on which to perform Substraction Tool."
  5798. msgstr ""
  5799. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5800. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3592
  5802. msgid ""
  5803. "Please select geometry items \n"
  5804. "on which to perform union."
  5805. msgstr ""
  5806. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5807. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3890
  5809. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5810. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4006
  5812. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5813. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4035
  5815. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5816. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4061
  5818. msgid "New Tool ..."
  5819. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4062 flatcamTools/ToolNCC.py:924
  5821. #: flatcamTools/ToolPaint.py:850 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:560
  5822. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5823. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4074
  5825. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5826. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4088
  5828. msgid "Distance Tool exit..."
  5829. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4307
  5831. msgid "Idle."
  5832. msgstr "Untätig."
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5834. msgid "Application started ..."
  5835. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4339
  5837. msgid "Hello!"
  5838. msgstr "Hello!"
  5839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4401
  5840. msgid "Open Project ..."
  5841. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4427
  5843. msgid "Exit"
  5844. msgstr "Ausgang"
  5845. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2513
  5846. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:180
  5847. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:173 flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  5848. #: flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5849. msgid "Reference"
  5850. msgstr "Referenz"
  5851. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2515
  5852. msgid ""
  5853. "The reference can be:\n"
  5854. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5855. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5856. msgstr ""
  5857. "Die Referenz kann sein:\n"
  5858. "- Absolut -> Der Bezugspunkt ist Punkt (0,0)\n"
  5859. "- Relativ -> Der Referenzpunkt ist die Mausposition vor dem Sprung"
  5860. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2520
  5861. msgid "Abs"
  5862. msgstr "Abs"
  5863. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2521
  5864. msgid "Relative"
  5865. msgstr "Relativ"
  5866. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2531
  5867. msgid "Location"
  5868. msgstr "Ort"
  5869. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2533
  5870. msgid ""
  5871. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5872. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5873. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5874. "from the current mouse location point."
  5875. msgstr ""
  5876. "Der Standortwert ist ein Tupel (x, y).\n"
  5877. "Wenn die Referenz Absolut ist, befindet sich der Sprung an der Position (x, "
  5878. "y).\n"
  5879. "Wenn die Referenz relativ ist, befindet sich der Sprung in der Entfernung "
  5880. "(x, y)\n"
  5881. "vom aktuellen Mausstandort aus."
  5882. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2573
  5883. msgid "Save Log"
  5884. msgstr "Protokoll speichern"
  5885. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2592 flatcamTools/ToolShell.py:278
  5886. msgid "Type >help< to get started"
  5887. msgstr "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen"
  5888. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5889. msgid "FlatCAM Object"
  5890. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:78
  5892. msgid ""
  5893. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5894. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5895. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5896. "\n"
  5897. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5898. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5899. "'APP. LEVEL' radio button."
  5900. msgstr ""
  5901. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5902. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5903. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5904. "\n"
  5905. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5906. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5907. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5908. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5909. msgid "Geometrical transformations of the current object."
  5910. msgstr "Geometrische Transformationen des aktuellen Objekts."
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:120
  5912. msgid ""
  5913. "Factor by which to multiply\n"
  5914. "geometric features of this object.\n"
  5915. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5916. msgstr ""
  5917. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5918. "geometrische Merkmale dieses Objekts.\n"
  5919. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4"
  5920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  5921. msgid "Perform scaling operation."
  5922. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:138
  5924. msgid ""
  5925. "Amount by which to move the object\n"
  5926. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5927. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5928. msgstr ""
  5929. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5930. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n"
  5931. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)"
  5932. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:145
  5933. msgid "Perform the offset operation."
  5934. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5935. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:178
  5936. msgid "Gerber Object"
  5937. msgstr "Gerber-Objekt"
  5938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:730
  5939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/ObjectUI.py:2125
  5940. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:30
  5941. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:33
  5942. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:31
  5943. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:31
  5944. msgid "Plot Options"
  5945. msgstr "Diagrammoptionen"
  5946. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:193 flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5947. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:45
  5948. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:38
  5949. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:119
  5950. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  5951. msgid "Solid"
  5952. msgstr "Solide"
  5953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195
  5954. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:40
  5955. msgid "Solid color polygons."
  5956. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:201
  5958. msgid "Multi-Color"
  5959. msgstr "M-farbig"
  5960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5961. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:47
  5962. msgid "Draw polygons in different colors."
  5963. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:209 flatcamGUI/ObjectUI.py:769
  5965. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:39
  5966. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:35
  5967. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:52
  5968. msgid "Plot"
  5969. msgstr "Zeichn"
  5970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:211 flatcamGUI/ObjectUI.py:771
  5971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:2235
  5972. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:41
  5973. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:37
  5974. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:54
  5975. msgid "Plot (show) this object."
  5976. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:239
  5978. msgid ""
  5979. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5980. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5981. "that are drawn on canvas."
  5982. msgstr ""
  5983. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5984. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5985. "gelöscht\n"
  5986. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5987. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:249
  5988. msgid "Mark All"
  5989. msgstr "Alles mark"
  5990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5991. msgid ""
  5992. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5993. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5994. "that are drawn on canvas."
  5995. msgstr ""
  5996. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5997. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5998. "gelöscht\n"
  5999. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  6000. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:279
  6001. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  6002. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  6003. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:291
  6004. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:32
  6005. msgid "Isolation Routing"
  6006. msgstr "Isolierungsrouting"
  6007. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:293
  6008. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:34
  6009. msgid ""
  6010. "Create a Geometry object with\n"
  6011. "toolpaths to cut outside polygons."
  6012. msgstr ""
  6013. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6014. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  6015. "äußeren Polygonen."
  6016. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  6017. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:69
  6018. msgid ""
  6019. "Choose which tool to use for Gerber isolation:\n"
  6020. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  6021. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  6022. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  6023. msgstr ""
  6024. "Wählen Sie das Werkzeug für die Gerber-Isolierung aus:\n"
  6025. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  6026. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  6027. "Der Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  6028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:317
  6029. msgid "V-Shape"
  6030. msgstr "V-Form"
  6031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:1672
  6032. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:81
  6033. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:72
  6034. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:78
  6035. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:85
  6036. #: flatcamTools/ToolNCC.py:233 flatcamTools/ToolNCC.py:240
  6037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:216
  6038. msgid "V-Tip Dia"
  6039. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  6040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1675
  6041. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:83
  6042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:74
  6043. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:80
  6044. #: flatcamTools/ToolNCC.py:235 flatcamTools/ToolPaint.py:218
  6045. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  6046. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  6047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:336 flatcamGUI/ObjectUI.py:1687
  6048. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:94
  6049. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:84
  6050. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:91
  6051. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:99
  6052. #: flatcamTools/ToolNCC.py:246 flatcamTools/ToolNCC.py:254
  6053. #: flatcamTools/ToolPaint.py:229
  6054. msgid "V-Tip Angle"
  6055. msgstr "Stichel-Winkel"
  6056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:338 flatcamGUI/ObjectUI.py:1690
  6057. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6058. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:86
  6059. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:93
  6060. #: flatcamTools/ToolNCC.py:248 flatcamTools/ToolPaint.py:231
  6061. msgid ""
  6062. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  6063. "In degree."
  6064. msgstr ""
  6065. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  6066. "In grad."
  6067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:352 flatcamGUI/ObjectUI.py:1706
  6068. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:50
  6069. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6070. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:61
  6071. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1146 flatcamTools/ToolCutOut.py:141
  6072. msgid ""
  6073. "Cutting depth (negative)\n"
  6074. "below the copper surface."
  6075. msgstr ""
  6076. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6077. "unter der Kupferoberfläche."
  6078. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  6079. msgid ""
  6080. "Diameter of the cutting tool.\n"
  6081. "If you want to have an isolation path\n"
  6082. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  6083. "feature, use a negative value for\n"
  6084. "this parameter."
  6085. msgstr ""
  6086. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  6087. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  6088. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  6089. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  6090. "dieser Parameter."
  6091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:382
  6092. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:56
  6093. msgid "# Passes"
  6094. msgstr "Durchgang"
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  6096. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:58
  6097. msgid ""
  6098. "Width of the isolation gap in\n"
  6099. "number (integer) of tool widths."
  6100. msgstr ""
  6101. "Breite der Isolationslücke in\n"
  6102. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  6103. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395
  6104. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:68
  6105. msgid "Pass overlap"
  6106. msgstr "Passüberlappung"
  6107. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397
  6108. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:70
  6109. msgid "How much (percentage) of the tool width to overlap each tool pass."
  6110. msgstr ""
  6111. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchlauf zu "
  6112. "überlappen."
  6113. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:411
  6114. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:58
  6115. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:97
  6116. msgid ""
  6117. "Milling type:\n"
  6118. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  6119. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  6120. msgstr ""
  6121. "Fräsart:\n"
  6122. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  6123. "Werkzeugverbrauchs\n"
  6124. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  6125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421
  6126. msgid "Combine"
  6127. msgstr "Kombinieren"
  6128. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:423
  6129. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:109
  6130. msgid "Combine all passes into one object"
  6131. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  6132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:427
  6133. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:43
  6134. msgid "\"Follow\""
  6135. msgstr "\"Folgen\""
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6137. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:45
  6138. msgid ""
  6139. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6140. "This means that it will cut through\n"
  6141. "the middle of the trace."
  6142. msgstr ""
  6143. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  6144. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6145. "die Mitte der Spur."
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:434
  6147. msgid "Except"
  6148. msgstr "Außer"
  6149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:437
  6150. msgid ""
  6151. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6152. "by checking this, the area of the object below\n"
  6153. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6154. msgstr ""
  6155. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  6156. "indem Sie dies überprüfen, wird der Bereich des Objekts unten\n"
  6157. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  6158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450
  6159. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:97
  6160. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:239 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:327
  6161. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:73 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:109
  6162. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:196 flatcamTools/ToolCalibration.py:631
  6163. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:648 flatcamTools/ToolCalibration.py:807
  6164. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:815 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144
  6165. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:158
  6166. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:604 flatcamTools/ToolCutOut.py:91
  6167. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224 flatcamTools/ToolFilm.py:69
  6168. #: flatcamTools/ToolFilm.py:102 flatcamTools/ToolFilm.py:549
  6169. #: flatcamTools/ToolFilm.py:557 flatcamTools/ToolImage.py:49
  6170. #: flatcamTools/ToolImage.py:252 flatcamTools/ToolImage.py:273
  6171. #: flatcamTools/ToolNCC.py:96 flatcamTools/ToolNCC.py:558
  6172. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1295 flatcamTools/ToolPaint.py:502
  6173. #: flatcamTools/ToolPaint.py:706 flatcamTools/ToolPanelize.py:118
  6174. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:204 flatcamTools/ToolPanelize.py:374
  6175. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  6176. msgid "Gerber"
  6177. msgstr "Gerber"
  6178. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:457 flatcamTools/ToolNCC.py:86
  6179. #: flatcamTools/ToolPaint.py:80
  6180. msgid "Obj Type"
  6181. msgstr "Obj-Typ"
  6182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:459
  6183. msgid ""
  6184. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6185. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6186. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6187. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6188. msgstr ""
  6189. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  6190. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  6191. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  6192. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  6193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:472
  6194. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:48
  6195. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNCC.py:109
  6196. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:100
  6197. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:78
  6198. msgid "Object"
  6199. msgstr "Objekt"
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:473
  6201. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6202. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:480
  6204. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:82
  6205. msgid "Scope"
  6206. msgstr "Wertebereich"
  6207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  6208. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:84
  6209. msgid ""
  6210. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6211. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6212. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6213. msgstr ""
  6214. "Isolationsmenge. Was soll isoliert werden:\n"
  6215. "- 'Alles' -> Alle Polygone im Objekt isolieren\n"
  6216. "- ' Auswahl' -> Eine Auswahl der polygone isolieren."
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  6218. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:307
  6219. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:89
  6220. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:311
  6221. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:258
  6222. #: flatcamTools/ToolNCC.py:539 flatcamTools/ToolPaint.py:456
  6223. msgid "Selection"
  6224. msgstr "Auswahl"
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:495
  6226. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6227. msgid "Isolation Type"
  6228. msgstr "Isolierungsart"
  6229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  6230. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:124
  6231. msgid ""
  6232. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6233. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6234. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6235. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6236. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6237. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6238. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6239. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6240. msgstr ""
  6241. "Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n"
  6242. "- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n"
  6243. "- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6244. "- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6245. "Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n"
  6246. "wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n"
  6247. "innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)"
  6248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  6249. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:133
  6250. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:154
  6251. msgid "Full"
  6252. msgstr "Voll"
  6253. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:507
  6254. msgid "Ext"
  6255. msgstr "Ausserhalb"
  6256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  6257. msgid "Int"
  6258. msgstr "Innerhalb"
  6259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:513
  6260. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6261. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:521
  6263. msgid ""
  6264. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6265. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6266. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6267. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6268. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6269. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6270. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6271. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6272. "diameter above."
  6273. msgstr ""
  6274. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  6275. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  6276. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  6277. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  6278. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  6279. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  6280. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  6281. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  6282. "Durchmesser oben."
  6283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:533
  6284. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6285. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  6286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:535
  6287. msgid ""
  6288. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6289. "is loaded without buffering.\n"
  6290. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6291. "required for isolation."
  6292. msgstr ""
  6293. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  6294. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  6295. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  6296. "für die Isolierung erforderlich."
  6297. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:567
  6298. msgid "Clear N-copper"
  6299. msgstr "N-Kupfer löschen"
  6300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:569
  6301. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:33
  6302. msgid ""
  6303. "Create a Geometry object with\n"
  6304. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6305. msgstr ""
  6306. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6307. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/ObjectUI.py:2079
  6309. #: flatcamTools/ToolNCC.py:599
  6310. msgid ""
  6311. "Create the Geometry Object\n"
  6312. "for non-copper routing."
  6313. msgstr ""
  6314. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6315. "für kupferfreies Routing."
  6316. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:589
  6317. msgid "Board cutout"
  6318. msgstr "Kartenausschnitt"
  6319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591
  6320. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:34
  6321. msgid ""
  6322. "Create toolpaths to cut around\n"
  6323. "the PCB and separate it from\n"
  6324. "the original board."
  6325. msgstr ""
  6326. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6327. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6328. "das ursprüngliche Brett."
  6329. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:598
  6330. msgid ""
  6331. "Generate the geometry for\n"
  6332. "the board cutout."
  6333. msgstr ""
  6334. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  6335. "der Brettausschnitt."
  6336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:616
  6337. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:119
  6338. msgid "Non-copper regions"
  6339. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:618
  6341. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:121
  6342. msgid ""
  6343. "Create polygons covering the\n"
  6344. "areas without copper on the PCB.\n"
  6345. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6346. "object. Can be used to remove all\n"
  6347. "copper from a specified region."
  6348. msgstr ""
  6349. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6350. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6351. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6352. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6353. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:628 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  6355. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:133
  6356. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:166
  6357. msgid "Boundary Margin"
  6358. msgstr "Grenzmarge"
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:630
  6360. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:135
  6361. msgid ""
  6362. "Specify the edge of the PCB\n"
  6363. "by drawing a box around all\n"
  6364. "objects with this minimum\n"
  6365. "distance."
  6366. msgstr ""
  6367. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6368. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6369. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6370. "Entfernung."
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:645 flatcamGUI/ObjectUI.py:683
  6372. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:148
  6373. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:179
  6374. msgid "Rounded Geo"
  6375. msgstr "Abgerundete Geo"
  6376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  6377. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:150
  6378. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6379. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:651 flatcamGUI/ObjectUI.py:692
  6381. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:134
  6382. msgid "Generate Geo"
  6383. msgstr "Geo erzeugen"
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6385. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:160
  6386. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:137
  6387. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:101 flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6388. msgid "Bounding Box"
  6389. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6390. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663
  6391. msgid ""
  6392. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6393. "Square shape."
  6394. msgstr ""
  6395. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  6396. "Quadratische Form."
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:671
  6398. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:168
  6399. msgid ""
  6400. "Distance of the edges of the box\n"
  6401. "to the nearest polygon."
  6402. msgstr ""
  6403. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6404. "zum nächsten Polygon."
  6405. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:685
  6406. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:181
  6407. msgid ""
  6408. "If the bounding box is \n"
  6409. "to have rounded corners\n"
  6410. "their radius is equal to\n"
  6411. "the margin."
  6412. msgstr ""
  6413. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6414. "abgerundete Ecken haben\n"
  6415. "ihr Radius ist gleich\n"
  6416. "der Abstand."
  6417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694
  6418. msgid "Generate the Geometry object."
  6419. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  6420. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  6421. msgid "Excellon Object"
  6422. msgstr "Excellon-Objekt"
  6423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:733
  6424. msgid "Solid circles."
  6425. msgstr "Feste Kreise."
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:876
  6427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6428. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:71
  6429. #: flatcamTools/ToolProperties.py:166
  6430. msgid "Drills"
  6431. msgstr "Bohrer"
  6432. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/ObjectUI.py:877
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6434. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:158
  6435. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:72
  6436. #: flatcamTools/ToolProperties.py:168
  6437. msgid "Slots"
  6438. msgstr "Schlüssel"
  6439. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  6440. msgid ""
  6441. "This is the Tool Number.\n"
  6442. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6443. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6444. "\n"
  6445. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6446. msgstr ""
  6447. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6448. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  6449. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  6450. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  6451. "\n"
  6452. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  6453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:791 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6454. #: flatcamTools/ToolPaint.py:142
  6455. msgid ""
  6456. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6457. "is the cut width into the material."
  6458. msgstr ""
  6459. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  6460. "ist die Schnittbreite in das Material."
  6461. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:794
  6462. msgid ""
  6463. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6464. "a drill bit."
  6465. msgstr ""
  6466. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  6467. "ein Bohrer."
  6468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:797
  6469. msgid ""
  6470. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6471. "milling them with an endmill bit."
  6472. msgstr ""
  6473. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  6474. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  6475. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6476. msgid ""
  6477. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6478. "This does not select the tools for G-code generation."
  6479. msgstr ""
  6480. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  6481. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  6482. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:818 flatcamGUI/ObjectUI.py:1662
  6483. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  6484. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:742 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  6485. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:731
  6486. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767 flatcamTools/ToolNCC.py:331
  6487. #: flatcamTools/ToolNCC.py:797 flatcamTools/ToolNCC.py:811
  6488. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1191 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  6489. #: flatcamTools/ToolPaint.py:767 flatcamTools/ToolPaint.py:779
  6490. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  6491. msgid "Parameters for"
  6492. msgstr "Parameter für"
  6493. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:821 flatcamGUI/ObjectUI.py:1665
  6494. #: flatcamTools/ToolNCC.py:334 flatcamTools/ToolPaint.py:317
  6495. msgid ""
  6496. "The data used for creating GCode.\n"
  6497. "Each tool store it's own set of such data."
  6498. msgstr ""
  6499. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6500. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6501. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:847
  6502. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:48
  6503. msgid ""
  6504. "Operation type:\n"
  6505. "- Drilling -> will drill the drills/slots associated with this tool\n"
  6506. "- Milling -> will mill the drills/slots"
  6507. msgstr ""
  6508. "Betriebsart:\n"
  6509. "- Bohren -> bohrt die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer / Schlitze\n"
  6510. "- Fräsen -> fräst die Bohrer / Schlitze"
  6511. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:853
  6512. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:54
  6513. msgid "Drilling"
  6514. msgstr "Bohren"
  6515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:854
  6516. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:55
  6517. msgid "Milling"
  6518. msgstr "Fräsprozess"
  6519. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:869
  6520. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:64
  6521. msgid ""
  6522. "Milling type:\n"
  6523. "- Drills -> will mill the drills associated with this tool\n"
  6524. "- Slots -> will mill the slots associated with this tool\n"
  6525. "- Both -> will mill both drills and mills or whatever is available"
  6526. msgstr ""
  6527. "Frästyp:\n"
  6528. "- Bohrer -> fräst die mit diesem Werkzeug verbundenen Bohrer\n"
  6529. "- Schlüssel-> fräst die diesem Tool zugeordneten Slots\n"
  6530. "- Beide -> fräsen sowohl Bohrer als auch Fräser oder was auch immer "
  6531. "verfügbar ist"
  6532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:878
  6533. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:73
  6534. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:210
  6535. #: flatcamTools/ToolFilm.py:258
  6536. msgid "Both"
  6537. msgstr "Both"
  6538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  6539. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:80
  6540. msgid "Milling Diameter"
  6541. msgstr "Fräsdurchmesser"
  6542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888
  6543. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:82
  6544. msgid "The diameter of the tool who will do the milling"
  6545. msgstr "Der Durchmesser des Werkzeugs, das das Fräsen übernimmt"
  6546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902
  6547. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:95
  6548. msgid ""
  6549. "Drill depth (negative)\n"
  6550. "below the copper surface."
  6551. msgstr ""
  6552. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6553. "unter der Kupferoberfläche."
  6554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:921 flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6555. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:113
  6556. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:68
  6557. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:79
  6558. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  6559. msgid "Multi-Depth"
  6560. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6561. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:924 flatcamGUI/ObjectUI.py:1727
  6562. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:116
  6563. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:71
  6564. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:82
  6565. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  6566. msgid ""
  6567. "Use multiple passes to limit\n"
  6568. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6569. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6570. "reached."
  6571. msgstr ""
  6572. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6573. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6574. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  6575. "erreicht ist."
  6576. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:937 flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6577. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:128
  6578. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:94
  6579. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:176
  6580. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6581. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6582. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:948
  6583. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:136
  6584. msgid ""
  6585. "Tool height when travelling\n"
  6586. "across the XY plane."
  6587. msgstr ""
  6588. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6589. "über die XY-Ebene."
  6590. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:969 flatcamGUI/ObjectUI.py:1771
  6591. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:187
  6592. msgid ""
  6593. "Cutting speed in the XY\n"
  6594. "plane in units per minute"
  6595. msgstr ""
  6596. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6597. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6598. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984
  6599. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:209
  6600. msgid ""
  6601. "Tool speed while drilling\n"
  6602. "(in units per minute).\n"
  6603. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6604. "This is for linear move G01."
  6605. msgstr ""
  6606. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6607. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6608. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  6609. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6610. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999 flatcamGUI/ObjectUI.py:1798
  6611. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:80
  6612. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:64
  6613. msgid "Feedrate Rapids"
  6614. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6615. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1001
  6616. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6617. msgid ""
  6618. "Tool speed while drilling\n"
  6619. "(in units per minute).\n"
  6620. "This is for the rapid move G00.\n"
  6621. "It is useful only for Marlin,\n"
  6622. "ignore for any other cases."
  6623. msgstr ""
  6624. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6625. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6626. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6627. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6628. "für andere Fälle ignorieren."
  6629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1021 flatcamGUI/ObjectUI.py:1818
  6630. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:82
  6631. msgid "Re-cut"
  6632. msgstr "Nachschneiden"
  6633. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1023 flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  6634. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1832
  6635. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:84
  6636. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6637. msgid ""
  6638. "In order to remove possible\n"
  6639. "copper leftovers where first cut\n"
  6640. "meet with last cut, we generate an\n"
  6641. "extended cut over the first cut section."
  6642. msgstr ""
  6643. "Um zu entfernen möglich\n"
  6644. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6645. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6646. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1049 flatcamGUI/ObjectUI.py:1841
  6648. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:216
  6649. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1332
  6650. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1594
  6651. msgid "Spindle speed"
  6652. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6653. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1051
  6654. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:224
  6655. msgid ""
  6656. "Speed of the spindle\n"
  6657. "in RPM (optional)"
  6658. msgstr ""
  6659. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6660. "in RPM (optional)"
  6661. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/ObjectUI.py:1860
  6662. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:238
  6663. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:234
  6664. msgid ""
  6665. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6666. "speed before cutting."
  6667. msgstr ""
  6668. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6669. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077 flatcamGUI/ObjectUI.py:1870
  6671. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:246
  6672. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:239
  6673. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6674. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087
  6676. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:46
  6677. msgid "Offset Z"
  6678. msgstr "Versatz Z"
  6679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1089
  6680. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:48
  6681. msgid ""
  6682. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6683. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6684. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6685. msgstr ""
  6686. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6687. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6688. "erzeugen.\n"
  6689. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1149 flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6691. #: flatcamTools/ToolNCC.py:492 flatcamTools/ToolPaint.py:423
  6692. msgid "Apply parameters to all tools"
  6693. msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden"
  6694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1151 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6695. #: flatcamTools/ToolNCC.py:494 flatcamTools/ToolPaint.py:425
  6696. msgid ""
  6697. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6698. "on all the tools from the Tool Table."
  6699. msgstr ""
  6700. "Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der "
  6701. "Werkzeugtabelle zugeordnet."
  6702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1162 flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6703. #: flatcamTools/ToolNCC.py:505 flatcamTools/ToolPaint.py:436
  6704. msgid "Common Parameters"
  6705. msgstr "Allgemeine Parameter"
  6706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1164 flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6707. #: flatcamTools/ToolNCC.py:507 flatcamTools/ToolPaint.py:438
  6708. msgid "Parameters that are common for all tools."
  6709. msgstr "Parameter, die allen Werkzeugen gemeinsam sind."
  6710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1169 flatcamGUI/ObjectUI.py:1944
  6711. msgid "Tool change Z"
  6712. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6713. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  6714. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:154
  6715. msgid ""
  6716. "Include tool-change sequence\n"
  6717. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6718. msgstr ""
  6719. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6720. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1178 flatcamGUI/ObjectUI.py:1955
  6722. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:162
  6723. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:134
  6724. msgid ""
  6725. "Z-axis position (height) for\n"
  6726. "tool change."
  6727. msgstr ""
  6728. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6729. "Werkzeugwechsel."
  6730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1195
  6731. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:71
  6732. msgid ""
  6733. "Height of the tool just after start.\n"
  6734. "Delete the value if you don't need this feature."
  6735. msgstr ""
  6736. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6737. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1204 flatcamGUI/ObjectUI.py:1983
  6739. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:178
  6740. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:153
  6741. msgid "End move Z"
  6742. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6743. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1206 flatcamGUI/ObjectUI.py:1985
  6744. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:180
  6745. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:155
  6746. msgid ""
  6747. "Height of the tool after\n"
  6748. "the last move at the end of the job."
  6749. msgstr ""
  6750. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6751. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6752. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223 flatcamGUI/ObjectUI.py:2002
  6753. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:195
  6754. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:173
  6755. msgid "End move X,Y"
  6756. msgstr "Bewegung beenden X, Y"
  6757. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1225 flatcamGUI/ObjectUI.py:2004
  6758. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:197
  6759. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:175
  6760. msgid ""
  6761. "End move X,Y position. In format (x,y).\n"
  6762. "If no value is entered then there is no move\n"
  6763. "on X,Y plane at the end of the job."
  6764. msgstr ""
  6765. "Beenden Sie die X-, Y-Position. Im Format (x, y).\n"
  6766. "Wenn kein Wert eingegeben wird, erfolgt keine Bewegung\n"
  6767. "auf der X, Y-Ebene am Ende des Jobs."
  6768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235 flatcamGUI/ObjectUI.py:1878
  6769. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:96
  6770. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:105
  6771. msgid "Probe Z depth"
  6772. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1237 flatcamGUI/ObjectUI.py:1880
  6774. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:98
  6775. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:107
  6776. msgid ""
  6777. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6778. "to probe. Negative value, in current units."
  6779. msgstr ""
  6780. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6781. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1254 flatcamGUI/ObjectUI.py:1895
  6783. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:109
  6784. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:120
  6785. msgid "Feedrate Probe"
  6786. msgstr "Vorschubsonde"
  6787. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1256 flatcamGUI/ObjectUI.py:1897
  6788. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:111
  6789. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:122
  6790. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6791. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1272
  6793. msgid "Preprocessor E"
  6794. msgstr "Postprozessor E"
  6795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1274
  6796. msgid ""
  6797. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6798. "Gcode output for Excellon Objects."
  6799. msgstr ""
  6800. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  6801. "Gcode-Ausgabe für Excellon-Objekte."
  6802. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  6803. msgid "Preprocessor G"
  6804. msgstr "Postprozessor G"
  6805. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1286
  6806. msgid ""
  6807. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6808. "Gcode output for Geometry (Milling) Objects."
  6809. msgstr ""
  6810. "Die diktierende Präprozessor-JSON-Datei\n"
  6811. "Gcode-Ausgabe für Geometrieobjekte (Fräsen)."
  6812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6813. msgid ""
  6814. "Add / Select at least one tool in the tool-table.\n"
  6815. "Click the # header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6816. "for custom selection of tools."
  6817. msgstr ""
  6818. "Hinzufügen / Auswählen mindestens eines Werkzeugs in der Werkzeugtabelle.\n"
  6819. "Klicken Sie auf die Überschrift #, um alle auszuwählen, oder auf Strg + LMB\n"
  6820. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1318 flatcamGUI/ObjectUI.py:2035
  6822. msgid "Generate CNCJob object"
  6823. msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts"
  6824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1320
  6825. msgid ""
  6826. "Generate the CNC Job.\n"
  6827. "If milling then an additional Geometry object will be created"
  6828. msgstr ""
  6829. "Generieren Sie den CNC-Auftrag.\n"
  6830. "Beim Fräsen wird ein zusätzliches Geometrieobjekt erstellt"
  6831. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1337
  6832. msgid "Milling Geometry"
  6833. msgstr "Fräsgeometrie"
  6834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1339
  6835. msgid ""
  6836. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6837. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6838. "milled. Use the # column to make the selection."
  6839. msgstr ""
  6840. "Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n"
  6841. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n"
  6842. "die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu "
  6843. "treffen."
  6844. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  6845. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:296
  6846. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:45
  6847. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6848. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357
  6850. msgid "Mill Drills"
  6851. msgstr "Mühlenbohrer"
  6852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1359
  6853. msgid ""
  6854. "Create the Geometry Object\n"
  6855. "for milling DRILLS toolpaths."
  6856. msgstr ""
  6857. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6858. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  6860. msgid "Mill Slots"
  6861. msgstr "Mühlenschlitze"
  6862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1379
  6863. msgid ""
  6864. "Create the Geometry Object\n"
  6865. "for milling SLOTS toolpaths."
  6866. msgstr ""
  6867. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6868. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1421 flatcamTools/ToolCutOut.py:319
  6870. msgid "Geometry Object"
  6871. msgstr "Geometrieobjekt"
  6872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1467
  6873. msgid ""
  6874. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6875. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6876. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6877. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6878. "intent of using the current tool. \n"
  6879. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6880. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6881. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6882. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6883. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6884. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6885. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6886. msgstr ""
  6887. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6888. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6889. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6890. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6891. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6892. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6893. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6894. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6895. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6896. "angezeigt\n"
  6897. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6898. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6899. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1484 flatcamGUI/ObjectUI.py:2233
  6901. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:40
  6902. msgid "Plot Object"
  6903. msgstr "Plotobjekt"
  6904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2256
  6906. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:138
  6907. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:221
  6908. msgid "Dia"
  6909. msgstr "Durchm"
  6910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1497 flatcamGUI/ObjectUI.py:2246
  6911. #: flatcamTools/ToolNCC.py:132 flatcamTools/ToolPaint.py:128
  6912. msgid "TT"
  6913. msgstr "TT"
  6914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1504
  6915. msgid ""
  6916. "This is the Tool Number.\n"
  6917. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6918. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6919. msgstr ""
  6920. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6921. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6922. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6923. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1515
  6925. msgid ""
  6926. "The value for the Offset can be:\n"
  6927. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6928. "line.\n"
  6929. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6930. "'pocket'.\n"
  6931. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6932. msgstr ""
  6933. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6934. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6935. "Geometrielinie.\n"
  6936. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6937. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6938. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6939. "Außenseite."
  6940. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  6941. msgid ""
  6942. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6943. "values \n"
  6944. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6945. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6946. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6947. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6948. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6949. "tip."
  6950. msgstr ""
  6951. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6952. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6953. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6954. "Erinnerung.\n"
  6955. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6956. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6957. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6958. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6959. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6960. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6961. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6962. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531
  6963. msgid ""
  6964. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6965. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6966. "cut width in material\n"
  6967. "is exactly the tool diameter.\n"
  6968. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6969. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the UI form and enable two "
  6970. "additional UI form\n"
  6971. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6972. "the Z-Cut parameter such\n"
  6973. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6974. "Diameter column of this table.\n"
  6975. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6976. "as Isolation."
  6977. msgstr ""
  6978. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6979. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Kreisförmig ist die "
  6980. "Schnittbreite im Material\n"
  6981. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6982. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  6983. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6984. "zwei zusätzliche UI-Formulare\n"
  6985. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6986. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6987. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6988. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6989. "Wenn Sie den V-Form-Werkzeugtyp automatisch auswählen, wird der "
  6990. "Operationstyp als Isolation ausgewählt."
  6991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1543
  6992. msgid ""
  6993. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6994. "that holds the geometry\n"
  6995. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6996. "geometry data also,\n"
  6997. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6998. "plot on canvas\n"
  6999. "for the corresponding tool."
  7000. msgstr ""
  7001. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  7002. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  7003. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  7004. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  7005. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  7006. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  7007. "für das entsprechende Werkzeug."
  7008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  7009. msgid ""
  7010. "The value to offset the cut when \n"
  7011. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  7012. "The value can be positive for 'outside'\n"
  7013. "cut and negative for 'inside' cut."
  7014. msgstr ""
  7015. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  7016. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  7017. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  7018. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  7019. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamTools/ToolNCC.py:209
  7020. #: flatcamTools/ToolNCC.py:923 flatcamTools/ToolPaint.py:192
  7021. #: flatcamTools/ToolPaint.py:849 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:559
  7022. msgid "New Tool"
  7023. msgstr "Neues Werkzeug"
  7024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1597
  7025. msgid ""
  7026. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7027. "with the specified diameter."
  7028. msgstr ""
  7029. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug\n"
  7030. "mit dem oben angegebenen Durchmesser hinzu."
  7031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602 flatcamTools/ToolNCC.py:300
  7032. #: flatcamTools/ToolNCC.py:634 flatcamTools/ToolPaint.py:283
  7033. #: flatcamTools/ToolPaint.py:679
  7034. msgid "Add from DB"
  7035. msgstr "Aus DB hinzufügen"
  7036. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1604 flatcamTools/ToolNCC.py:302
  7037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  7038. msgid ""
  7039. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  7040. "from the Tool DataBase."
  7041. msgstr ""
  7042. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n"
  7043. "aus der Werkzeugdatenbank hinzu."
  7044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619
  7045. msgid ""
  7046. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  7047. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7048. msgstr ""
  7049. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  7050. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  7051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1625
  7052. msgid ""
  7053. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  7054. "by first selecting a row in the Tool Table."
  7055. msgstr ""
  7056. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  7057. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  7058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  7059. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:103
  7060. msgid ""
  7061. "Height of the tool when\n"
  7062. "moving without cutting."
  7063. msgstr ""
  7064. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  7065. "Bewegen ohne zu schneiden."
  7066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1785
  7067. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:202
  7068. msgid ""
  7069. "Cutting speed in the XY\n"
  7070. "plane in units per minute.\n"
  7071. "It is called also Plunge."
  7072. msgstr ""
  7073. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  7074. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  7075. "Es heißt auch Sturz."
  7076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1800
  7077. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:66
  7078. msgid ""
  7079. "Cutting speed in the XY plane\n"
  7080. "(in units per minute).\n"
  7081. "This is for the rapid move G00.\n"
  7082. "It is useful only for Marlin,\n"
  7083. "ignore for any other cases."
  7084. msgstr ""
  7085. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  7086. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7087. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  7088. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  7089. "für andere Fälle ignorieren."
  7090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1844
  7091. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:219
  7092. msgid ""
  7093. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  7094. "If LASER preprocessor is used,\n"
  7095. "this value is the power of laser."
  7096. msgstr ""
  7097. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  7098. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  7099. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  7100. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1947
  7101. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:124
  7102. msgid ""
  7103. "Include tool-change sequence\n"
  7104. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  7105. msgstr ""
  7106. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  7107. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  7108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2016
  7109. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:256
  7110. msgid ""
  7111. "The Preprocessor file that dictates\n"
  7112. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  7113. msgstr ""
  7114. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  7115. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  7116. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2037
  7117. msgid "Generate the CNC Job object."
  7118. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  7119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7120. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  7121. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  7122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2062
  7123. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:35
  7124. msgid ""
  7125. "Creates tool paths to cover the\n"
  7126. "whole area of a polygon (remove\n"
  7127. "all copper). You will be asked\n"
  7128. "to click on the desired polygon."
  7129. msgstr ""
  7130. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7131. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7132. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7133. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2117
  7135. msgid "CNC Job Object"
  7136. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  7137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128
  7138. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:45
  7139. msgid "Plot kind"
  7140. msgstr "Darstellungsart"
  7141. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2131
  7142. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:47
  7143. msgid ""
  7144. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  7145. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  7146. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  7147. "which means the moves that cut into the material."
  7148. msgstr ""
  7149. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  7150. "ausgewählt.\n"
  7151. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  7152. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  7153. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  7154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  7155. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:55
  7156. msgid "Travel"
  7157. msgstr "Reise"
  7158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2144
  7159. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:64
  7160. msgid "Display Annotation"
  7161. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  7162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2146
  7163. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:66
  7164. msgid ""
  7165. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  7166. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  7167. "of a travel line."
  7168. msgstr ""
  7169. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  7170. "sollen.\n"
  7171. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  7172. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  7173. "einer Reiseleitung."
  7174. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2161
  7175. msgid "Travelled dist."
  7176. msgstr "Zurückgelegte Strecke."
  7177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2163 flatcamGUI/ObjectUI.py:2168
  7178. msgid ""
  7179. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  7180. "In current units."
  7181. msgstr ""
  7182. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  7183. "In aktuellen Einheiten."
  7184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2173
  7185. msgid "Estimated time"
  7186. msgstr "Geschätzte Zeit"
  7187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2175 flatcamGUI/ObjectUI.py:2180
  7188. msgid ""
  7189. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  7190. "without the time spent in ToolChange events."
  7191. msgstr ""
  7192. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  7193. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  7194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2215
  7195. msgid "CNC Tools Table"
  7196. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  7197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2218
  7198. msgid ""
  7199. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  7200. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  7201. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7202. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7203. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7204. "intent of using the current tool. \n"
  7205. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7206. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7207. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  7208. msgstr ""
  7209. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  7210. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  7211. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  7212. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  7213. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  7214. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  7215. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  7216. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  7217. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  7218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2246 flatcamGUI/ObjectUI.py:2257
  7219. msgid "P"
  7220. msgstr "P"
  7221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2267
  7222. msgid "Update Plot"
  7223. msgstr "Plot aktualisieren"
  7224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2269
  7225. msgid "Update the plot."
  7226. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  7227. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2276
  7228. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:30
  7229. msgid "Export CNC Code"
  7230. msgstr "CNC-Code exportieren"
  7231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2278
  7232. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:32
  7233. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:33
  7234. msgid ""
  7235. "Export and save G-Code to\n"
  7236. "make this object to a file."
  7237. msgstr ""
  7238. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  7239. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  7240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7241. msgid "Prepend to CNC Code"
  7242. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  7243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2286 flatcamGUI/ObjectUI.py:2293
  7244. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:49
  7245. msgid ""
  7246. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7247. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  7248. msgstr ""
  7249. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7250. "die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  7251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7252. msgid "Append to CNC Code"
  7253. msgstr "An CNC Code anhängen"
  7254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2301 flatcamGUI/ObjectUI.py:2309
  7255. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:65
  7256. msgid ""
  7257. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7258. "like to append to the generated file.\n"
  7259. "I.e.: M2 (End of program)"
  7260. msgstr ""
  7261. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7262. "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  7263. "z.B.: M2 (Programmende)"
  7264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2323
  7265. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:38
  7266. msgid "Toolchange G-Code"
  7267. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  7268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2326
  7269. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:41
  7270. msgid ""
  7271. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7272. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7273. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7274. "or a Toolchange Macro.\n"
  7275. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7276. "\n"
  7277. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7278. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7279. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7280. msgstr ""
  7281. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7282. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7283. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7284. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7285. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7286. "\n"
  7287. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7288. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7289. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2341
  7291. msgid ""
  7292. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7293. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7294. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7295. "or a Toolchange Macro.\n"
  7296. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7297. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7298. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7299. msgstr ""
  7300. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n"
  7301. "die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7302. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  7303. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7304. "\n"
  7305. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  7306. "verwendet werden\n"
  7307. "die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n"
  7308. " \n"
  7309. "\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  7310. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2356
  7311. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:80
  7312. msgid "Use Toolchange Macro"
  7313. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2358
  7315. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:82
  7316. msgid ""
  7317. "Check this box if you want to use\n"
  7318. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7319. msgstr ""
  7320. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7321. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2366
  7323. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:94
  7324. msgid ""
  7325. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7326. "in the Toolchange event.\n"
  7327. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7328. msgstr ""
  7329. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7330. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7331. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7332. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2373
  7333. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:101
  7334. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:30
  7335. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:31
  7336. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:31
  7337. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:37
  7338. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:36
  7339. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:36
  7340. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:36
  7341. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:31
  7342. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:31
  7343. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:36
  7344. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:31
  7345. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:30
  7346. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:31
  7347. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:32
  7348. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:31
  7349. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:31
  7350. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:31
  7351. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:31
  7352. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:31
  7353. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:31
  7354. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89 flatcamTools/ToolFiducials.py:149
  7355. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:82
  7356. msgid "Parameters"
  7357. msgstr "Parameters"
  7358. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2376
  7359. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:106
  7360. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7361. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2377
  7363. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:111
  7364. msgid "tool number"
  7365. msgstr "Werkzeugnummer"
  7366. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2378
  7367. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:112
  7368. msgid "tool diameter"
  7369. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2379
  7371. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:113
  7372. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7373. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7374. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2381
  7375. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:115
  7376. msgid "X coord for Toolchange"
  7377. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7378. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2382
  7379. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:116
  7380. msgid "Y coord for Toolchange"
  7381. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7382. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2383
  7383. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:118
  7384. msgid "Z coord for Toolchange"
  7385. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2384
  7387. msgid "depth where to cut"
  7388. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  7389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2385
  7390. msgid "height where to travel"
  7391. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  7392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2386
  7393. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7394. msgid "the step value for multidepth cut"
  7395. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7396. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2388
  7397. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7398. msgid "the value for the spindle speed"
  7399. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2390
  7401. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7402. msgstr ""
  7403. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  7404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2406
  7405. msgid "View CNC Code"
  7406. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  7407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2408
  7408. msgid ""
  7409. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7410. "file."
  7411. msgstr ""
  7412. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  7413. "Datei."
  7414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2413
  7415. msgid "Save CNC Code"
  7416. msgstr "CNC-Code speichern"
  7417. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2415
  7418. msgid ""
  7419. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7420. "file."
  7421. msgstr ""
  7422. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  7423. "Datei."
  7424. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2449
  7425. msgid "Script Object"
  7426. msgstr "Skriptobjekt"
  7427. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:2543
  7428. msgid "Auto Completer"
  7429. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  7430. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2471
  7431. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7432. msgstr ""
  7433. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  7434. "Editor aktiviert ist."
  7435. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2516
  7436. msgid "Document Object"
  7437. msgstr "Dokumentobjekt"
  7438. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2545
  7439. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7440. msgstr ""
  7441. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  7442. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  7443. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2563
  7444. msgid "Font Type"
  7445. msgstr "Schriftart"
  7446. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2580
  7447. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:197
  7448. msgid "Font Size"
  7449. msgstr "Schriftgröße"
  7450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2616
  7451. msgid "Alignment"
  7452. msgstr "Ausrichtung"
  7453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2621
  7454. msgid "Align Left"
  7455. msgstr "Linksbündig"
  7456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2631
  7457. msgid "Align Right"
  7458. msgstr "Rechts ausrichten"
  7459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2636
  7460. msgid "Justify"
  7461. msgstr "Rechtfertigen"
  7462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2643
  7463. msgid "Font Color"
  7464. msgstr "Schriftfarbe"
  7465. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2645
  7466. msgid "Set the font color for the selected text"
  7467. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  7468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2659
  7469. msgid "Selection Color"
  7470. msgstr "Auswahlfarbe"
  7471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2661
  7472. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7473. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  7474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2675
  7475. msgid "Tab Size"
  7476. msgstr "Tab-Größe"
  7477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2677
  7478. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7479. msgstr ""
  7480. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  7481. "beträgt 80 Pixel."
  7482. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1299
  7483. msgid ""
  7484. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7485. "and the number of text positions."
  7486. msgstr ""
  7487. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  7488. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  7489. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:907
  7490. msgid "Preferences applied."
  7491. msgstr "Einstellungen werden angewendet."
  7492. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:971
  7493. msgid "Preferences closed without saving."
  7494. msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern."
  7495. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:983
  7496. msgid "Preferences default values are restored."
  7497. msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt."
  7498. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1018
  7499. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1127
  7500. msgid "Preferences saved."
  7501. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  7502. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1068
  7503. msgid "Preferences edited but not saved."
  7504. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  7505. #: flatcamGUI/preferences/PreferencesUIManager.py:1113
  7506. msgid ""
  7507. "One or more values are changed.\n"
  7508. "Do you want to save the Preferences?"
  7509. msgstr ""
  7510. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  7511. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  7512. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7513. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7514. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  7515. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:64
  7516. msgid ""
  7517. "Type here any G-Code commands you would like to be executed when Toolchange "
  7518. "event is encountered.\n"
  7519. "This will constitute a Custom Toolchange GCode, or a Toolchange Macro.\n"
  7520. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7521. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file that has "
  7522. "'toolchange_custom' in it's name."
  7523. msgstr ""
  7524. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein, die ausgeführt werden, wenn ein "
  7525. "Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7526. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  7527. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7528. "\n"
  7529. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  7530. "verwendet warden, die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach "
  7531. "Vorlage der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  7532. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:119
  7533. msgid "Z depth for the cut"
  7534. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  7535. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:120
  7536. msgid "Z height for travel"
  7537. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  7538. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:126
  7539. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7540. msgstr ""
  7541. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  7542. "erreicht"
  7543. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7544. msgid "Annotation Size"
  7545. msgstr "Anmerkungsgröße"
  7546. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:147
  7547. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7548. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  7549. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:157
  7550. msgid "Annotation Color"
  7551. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  7552. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobAdvOptPrefGroupUI.py:159
  7553. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7554. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  7555. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:26
  7556. msgid "CNC Job General"
  7557. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  7558. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:77
  7559. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:47
  7560. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:59
  7561. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:45
  7562. msgid "Circle Steps"
  7563. msgstr "Kreisschritte"
  7564. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:79
  7565. msgid ""
  7566. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7567. "circle and arc shapes linear approximation."
  7568. msgstr ""
  7569. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  7570. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  7571. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:88
  7572. msgid "Travel dia"
  7573. msgstr "Verfahrdurchm"
  7574. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:90
  7575. msgid ""
  7576. "The width of the travel lines to be\n"
  7577. "rendered in the plot."
  7578. msgstr ""
  7579. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  7580. "in der Handlung gerendert."
  7581. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:103
  7582. msgid "G-code Decimals"
  7583. msgstr "G-Code-Dezimalstellen"
  7584. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:106
  7585. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  7586. msgid "Coordinates"
  7587. msgstr "Koordinaten"
  7588. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:108
  7589. msgid ""
  7590. "The number of decimals to be used for \n"
  7591. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7592. msgstr ""
  7593. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7594. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7595. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:119
  7596. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  7597. msgid "Feedrate"
  7598. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  7599. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:121
  7600. msgid ""
  7601. "The number of decimals to be used for \n"
  7602. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7603. msgstr ""
  7604. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  7605. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  7606. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:132
  7607. msgid "Coordinates type"
  7608. msgstr "Koordinaten eingeben"
  7609. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:134
  7610. msgid ""
  7611. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7612. "Can be:\n"
  7613. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7614. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7615. msgstr ""
  7616. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  7617. "Kann sein:\n"
  7618. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  7619. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  7620. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:140
  7621. msgid "Absolute G90"
  7622. msgstr "Absolut G90"
  7623. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:141
  7624. msgid "Incremental G91"
  7625. msgstr "Inkrementelles G91"
  7626. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:151
  7627. msgid "Force Windows style line-ending"
  7628. msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen"
  7629. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:153
  7630. msgid ""
  7631. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  7632. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  7633. msgstr ""
  7634. "Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf "
  7635. "anderen Betriebssystemen geschrieben."
  7636. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:165
  7637. msgid "Travel Line Color"
  7638. msgstr "Reiselinienfarbe"
  7639. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:169
  7640. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:235
  7641. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:262
  7642. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:154
  7643. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:220
  7644. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:84
  7645. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:153
  7646. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:186
  7647. msgid "Outline"
  7648. msgstr "Gliederung"
  7649. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:171
  7650. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  7651. msgstr "Legen Sie die Reiselinienfarbe für geplottete Objekte fest."
  7652. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:186
  7653. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:252
  7654. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:279
  7655. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:170
  7656. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:237
  7657. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:170
  7658. msgid "Fill"
  7659. msgstr "Füll"
  7660. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:188
  7661. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:254
  7662. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:281
  7663. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:172
  7664. msgid ""
  7665. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  7666. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7667. "digits are for alpha (transparency) level."
  7668. msgstr ""
  7669. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  7670. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7671. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7672. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:205
  7673. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:298
  7674. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:190
  7675. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:257
  7676. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:189
  7677. msgid "Alpha"
  7678. msgstr "Alpha"
  7679. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:207
  7680. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:300
  7681. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:191
  7682. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  7683. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  7684. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:231
  7685. msgid "CNCJob Object Color"
  7686. msgstr "CNCJob-Objektfarbe"
  7687. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobGenPrefGroupUI.py:237
  7688. msgid "Set the color for plotted objects."
  7689. msgstr "Legen Sie die Farbe für geplottete Objekte fest."
  7690. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:27
  7691. msgid "CNC Job Options"
  7692. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  7693. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:31
  7694. msgid "Export G-Code"
  7695. msgstr "G-Code exportieren"
  7696. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:47
  7697. msgid "Prepend to G-Code"
  7698. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  7699. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:56
  7700. msgid ""
  7701. "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of the "
  7702. "G-Code file."
  7703. msgstr ""
  7704. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7705. "die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  7706. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:63
  7707. msgid "Append to G-Code"
  7708. msgstr "An G-Code anhängen"
  7709. #: flatcamGUI/preferences/cncjob/CNCJobOptPrefGroupUI.py:73
  7710. msgid ""
  7711. "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  7712. "file.\n"
  7713. "I.e.: M2 (End of program)"
  7714. msgstr ""
  7715. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein, die Sie an die generierte Datei "
  7716. "anhängen möchten.\n"
  7717. "Zum Beispiel: M2 (Programmende)"
  7718. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:27
  7719. msgid "Excellon Adv. Options"
  7720. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  7721. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:34
  7722. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:33
  7723. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:31
  7724. msgid "Advanced Options"
  7725. msgstr "Erweiterte Optionen"
  7726. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:36
  7727. msgid ""
  7728. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7729. "Those parameters are available only for\n"
  7730. "Advanced App. Level."
  7731. msgstr ""
  7732. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  7733. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  7734. "Erweiterte App. Niveau."
  7735. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:59
  7736. msgid "Toolchange X,Y"
  7737. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  7738. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:61
  7739. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:47
  7740. msgid "Toolchange X,Y position."
  7741. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  7742. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:121
  7743. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7744. msgid "Spindle direction"
  7745. msgstr "Drehrichtung"
  7746. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:123
  7747. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7748. msgid ""
  7749. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7750. "It can be either:\n"
  7751. "- CW = clockwise or\n"
  7752. "- CCW = counter clockwise"
  7753. msgstr ""
  7754. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  7755. "Es kann entweder sein:\n"
  7756. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  7757. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  7758. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:134
  7759. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:148
  7760. msgid "Fast Plunge"
  7761. msgstr "Schneller Sprung"
  7762. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:136
  7763. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:150
  7764. msgid ""
  7765. "By checking this, the vertical move from\n"
  7766. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7767. "meaning the fastest speed available.\n"
  7768. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7769. msgstr ""
  7770. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  7771. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  7772. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  7773. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  7774. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:143
  7775. msgid "Fast Retract"
  7776. msgstr "Schneller Rückzug"
  7777. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonAdvOptPrefGroupUI.py:145
  7778. msgid ""
  7779. "Exit hole strategy.\n"
  7780. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7781. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7782. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7783. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7784. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7785. msgstr ""
  7786. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  7787. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  7788. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  7789. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  7790. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  7791. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  7792. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:32
  7793. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7794. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  7795. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:40
  7796. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:41
  7797. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:41
  7798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:194
  7799. msgid "Selection limit"
  7800. msgstr "Auswahllimit"
  7801. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:42
  7802. msgid ""
  7803. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7804. "items above which the utility geometry\n"
  7805. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7806. "Increases the performance when moving a\n"
  7807. "large number of geometric elements."
  7808. msgstr ""
  7809. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  7810. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  7811. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  7812. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  7813. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  7814. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:55
  7815. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:117
  7816. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:123
  7817. msgid "New Dia"
  7818. msgstr "Neuer Durchmesser"
  7819. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:80
  7820. msgid "Linear Drill Array"
  7821. msgstr "Linearbohrer-Array"
  7822. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:84
  7823. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:232
  7824. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:120
  7825. msgid "Linear Direction"
  7826. msgstr "Lineare Richtung"
  7827. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:126
  7828. msgid "Circular Drill Array"
  7829. msgstr "Rundbohrer-Array"
  7830. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:130
  7831. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:280
  7832. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:164
  7833. msgid "Circular Direction"
  7834. msgstr "Kreisrichtung"
  7835. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:132
  7836. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:282
  7837. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:166
  7838. msgid ""
  7839. "Direction for circular array.\n"
  7840. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7841. msgstr ""
  7842. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  7843. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  7844. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:143
  7845. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:293
  7846. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:177
  7847. msgid "Circular Angle"
  7848. msgstr "Kreiswinkel"
  7849. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:196
  7850. msgid ""
  7851. "Angle at which the slot is placed.\n"
  7852. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  7853. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  7854. "Max value is: 360.00 degrees."
  7855. msgstr ""
  7856. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  7857. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  7858. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  7859. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  7860. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:215
  7861. msgid "Linear Slot Array"
  7862. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  7863. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonEditorPrefGroupUI.py:276
  7864. msgid "Circular Slot Array"
  7865. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  7866. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:26
  7867. msgid "Excellon Export"
  7868. msgstr "Excellon Export"
  7869. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:30
  7870. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:31
  7871. msgid "Export Options"
  7872. msgstr "Exportoptionen"
  7873. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:32
  7874. msgid ""
  7875. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7876. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7877. msgstr ""
  7878. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  7879. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  7880. "Excellon."
  7881. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:41
  7882. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:163
  7883. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:39
  7884. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:42
  7885. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:82
  7886. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  7887. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:154
  7888. msgid "Units"
  7889. msgstr "Einheiten"
  7890. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:43
  7891. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:49
  7892. msgid "The units used in the Excellon file."
  7893. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  7894. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:46
  7895. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:87
  7896. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:173
  7897. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:47
  7898. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:87
  7899. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7900. msgid "INCH"
  7901. msgstr "ZOLL"
  7902. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:47
  7903. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:174
  7904. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:43
  7905. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:48
  7906. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:88
  7907. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7908. msgid "MM"
  7909. msgstr "MM"
  7910. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:55
  7911. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:56
  7912. msgid "Int/Decimals"
  7913. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  7914. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:57
  7915. msgid ""
  7916. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7917. "are files that can be found in different formats.\n"
  7918. "Here we set the format used when the provided\n"
  7919. "coordinates are not using period."
  7920. msgstr ""
  7921. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  7922. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  7923. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  7924. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  7925. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:69
  7926. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:95
  7927. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:124
  7928. msgid ""
  7929. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7930. "the whole part of Excellon coordinates."
  7931. msgstr ""
  7932. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7933. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  7934. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:82
  7935. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:108
  7936. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:137
  7937. msgid ""
  7938. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7939. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7940. msgstr ""
  7941. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  7942. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  7943. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:91
  7944. msgid "Format"
  7945. msgstr "Format"
  7946. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:93
  7947. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:103
  7948. msgid ""
  7949. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7950. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7951. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7952. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7953. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7954. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7955. msgstr ""
  7956. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  7957. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  7958. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  7959. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  7960. "Dezimalstellen.\n"
  7961. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  7962. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  7963. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:100
  7964. msgid "Decimal"
  7965. msgstr "Dezimal"
  7966. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:101
  7967. msgid "No-Decimal"
  7968. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  7969. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:114
  7970. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:145
  7971. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:96
  7972. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:97
  7973. msgid "Zeros"
  7974. msgstr "Nullen"
  7975. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:117
  7976. msgid ""
  7977. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7978. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7979. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7980. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7981. "and Leading Zeros are removed."
  7982. msgstr ""
  7983. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  7984. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  7985. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  7986. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  7987. "und führende Nullen werden entfernt."
  7988. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:124
  7989. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:158
  7990. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:106
  7991. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:107
  7992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7993. msgid "LZ"
  7994. msgstr "LZ"
  7995. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:125
  7996. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:159
  7997. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:107
  7998. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:108
  7999. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  8000. msgid "TZ"
  8001. msgstr "TZ"
  8002. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:127
  8003. msgid ""
  8004. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8005. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8006. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8007. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8008. "and Leading Zeros are removed."
  8009. msgstr ""
  8010. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8011. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8012. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8013. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8014. "und führende Nullen werden entfernt."
  8015. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:137
  8016. msgid "Slot type"
  8017. msgstr "Schlitze-Typ"
  8018. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:140
  8019. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:150
  8020. msgid ""
  8021. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8022. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8023. "using M15/M16 commands.\n"
  8024. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8025. "using the Drilled slot command (G85)."
  8026. msgstr ""
  8027. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  8028. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  8029. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  8030. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  8031. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  8032. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:147
  8033. msgid "Routed"
  8034. msgstr "Geroutet"
  8035. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonExpPrefGroupUI.py:148
  8036. msgid "Drilled(G85)"
  8037. msgstr "Gebohrt (G85)"
  8038. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:29
  8039. msgid "Excellon General"
  8040. msgstr "Excellon Allgemeines"
  8041. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:62
  8042. msgid "Excellon Format"
  8043. msgstr "Excellon Format"
  8044. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:64
  8045. msgid ""
  8046. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8047. "are files that can be found in different formats.\n"
  8048. "Here we set the format used when the provided\n"
  8049. "coordinates are not using period.\n"
  8050. "\n"
  8051. "Possible presets:\n"
  8052. "\n"
  8053. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8054. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8055. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8056. "\n"
  8057. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8058. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8059. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8060. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8061. "\n"
  8062. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8063. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8064. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8065. msgstr ""
  8066. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8067. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8068. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8069. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  8070. "\n"
  8071. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  8072. "\n"
  8073. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8074. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8075. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8076. "\n"
  8077. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  8078. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  8079. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  8080. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  8081. "\n"
  8082. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8083. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8084. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  8085. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:88
  8086. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8087. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  8088. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:116
  8089. msgid "METRIC"
  8090. msgstr "METRISCH"
  8091. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:117
  8092. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8093. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  8094. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:148
  8095. msgid ""
  8096. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8097. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8098. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8099. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8100. "and Leading Zeros are removed.\n"
  8101. "\n"
  8102. "This is used when there is no information\n"
  8103. "stored in the Excellon file."
  8104. msgstr ""
  8105. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8106. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8107. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8108. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8109. "und führende Nullen werden entfernt.\n"
  8110. "\n"
  8111. "Dies wird verwendet, wenn keine Informationen vorliegen\n"
  8112. "in der Excellon-Datei gespeichert."
  8113. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:166
  8114. msgid ""
  8115. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8116. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8117. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8118. "therefore this parameter will be used."
  8119. msgstr ""
  8120. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8121. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8122. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8123. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8124. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:176
  8125. msgid ""
  8126. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8127. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8128. "therefore this parameter will be used."
  8129. msgstr ""
  8130. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8131. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8132. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8133. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:184
  8134. msgid "Update Export settings"
  8135. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  8136. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:201
  8137. msgid "Excellon Optimization"
  8138. msgstr "Optimierung der Excellons"
  8139. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:204
  8140. msgid "Algorithm:"
  8141. msgstr "Algorithmus:"
  8142. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:206
  8143. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:222
  8144. msgid ""
  8145. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8146. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8147. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8148. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8149. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8150. "drill path optimization.\n"
  8151. "\n"
  8152. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8153. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8154. msgstr ""
  8155. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  8156. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  8157. "Algorithmus\n"
  8158. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  8159. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  8160. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  8161. "verwendet.\n"
  8162. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  8163. "verwendet\n"
  8164. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  8165. "\n"
  8166. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  8167. "und verwendet\n"
  8168. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  8169. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:217
  8170. msgid "MetaHeuristic"
  8171. msgstr "MetaHeuristic"
  8172. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:218
  8173. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:104
  8174. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:614 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:485
  8175. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:251
  8176. msgid "Basic"
  8177. msgstr "Basis"
  8178. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:219
  8179. msgid "TSA"
  8180. msgstr "TSA"
  8181. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:236
  8182. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:245
  8183. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:237
  8184. msgid "Duration"
  8185. msgstr "Dauer"
  8186. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:239
  8187. msgid ""
  8188. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8189. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8190. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8191. "In seconds."
  8192. msgstr ""
  8193. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  8194. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  8195. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  8196. "In Sekunden."
  8197. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:258
  8198. msgid "Excellon Object Color"
  8199. msgstr "Excellon-Objektfarbe"
  8200. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonGenPrefGroupUI.py:264
  8201. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:86
  8202. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:155
  8203. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8204. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  8205. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:29
  8206. msgid "Excellon Options"
  8207. msgstr "Excellon-Optionen"
  8208. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:33
  8209. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:34
  8210. msgid "Create CNC Job"
  8211. msgstr "CNC-Job erstellen"
  8212. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:35
  8213. msgid ""
  8214. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8215. "for this drill object."
  8216. msgstr ""
  8217. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  8218. "für dieses Bohrobjekt."
  8219. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:152
  8220. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:121
  8221. msgid "Tool change"
  8222. msgstr "Werkzeugwechsel"
  8223. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:236
  8224. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:232
  8225. msgid "Enable Dwell"
  8226. msgstr "Verweilzeit aktivieren"
  8227. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:259
  8228. msgid ""
  8229. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  8230. "Gcode output."
  8231. msgstr ""
  8232. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  8233. "Gcode-Ausgabe."
  8234. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:270
  8235. msgid "Gcode"
  8236. msgstr "Gcode"
  8237. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:272
  8238. msgid ""
  8239. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8240. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8241. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8242. "converted to drills."
  8243. msgstr ""
  8244. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8245. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  8246. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  8247. "angezeigt\n"
  8248. "in Bohrer umgewandelt."
  8249. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:288
  8250. msgid "Mill Holes"
  8251. msgstr "Löcher bohren"
  8252. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:290
  8253. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8254. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  8255. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:294
  8256. msgid "Drill Tool dia"
  8257. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  8258. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:305
  8259. msgid "Slot Tool dia"
  8260. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  8261. #: flatcamGUI/preferences/excellon/ExcellonOptPrefGroupUI.py:307
  8262. msgid ""
  8263. "Diameter of the cutting tool\n"
  8264. "when milling slots."
  8265. msgstr ""
  8266. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  8267. "beim Fräsen von Schlitzen."
  8268. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:28
  8269. msgid "App Settings"
  8270. msgstr "App Einstellungen"
  8271. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:49
  8272. msgid "Grid Settings"
  8273. msgstr "Rastereinstellungen"
  8274. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:53
  8275. msgid "X value"
  8276. msgstr "X-Wert"
  8277. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:55
  8278. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  8279. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  8280. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:65
  8281. msgid "Y value"
  8282. msgstr "Y-Wert"
  8283. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:67
  8284. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  8285. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  8286. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:77
  8287. msgid "Snap Max"
  8288. msgstr "Fang Max"
  8289. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:92
  8290. msgid "Workspace Settings"
  8291. msgstr "Arbeitsbereichseinstellungen"
  8292. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:95
  8293. msgid "Active"
  8294. msgstr "Aktiv"
  8295. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:97
  8296. msgid ""
  8297. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  8298. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  8299. msgstr ""
  8300. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  8301. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  8302. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:105
  8303. msgid ""
  8304. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  8305. "as valid workspace."
  8306. msgstr ""
  8307. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  8308. "als gültiger Arbeitsbereich."
  8309. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:171
  8310. msgid "Orientation"
  8311. msgstr "Orientierung"
  8312. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:172
  8313. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:239
  8314. #: flatcamTools/ToolFilm.py:422
  8315. msgid ""
  8316. "Can be:\n"
  8317. "- Portrait\n"
  8318. "- Landscape"
  8319. msgstr ""
  8320. "Eines von\n"
  8321. "- Hochformat\n"
  8322. "- Querformat"
  8323. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:176
  8324. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:243
  8325. #: flatcamTools/ToolFilm.py:426
  8326. msgid "Portrait"
  8327. msgstr "Hochformat"
  8328. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:177
  8329. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:244
  8330. #: flatcamTools/ToolFilm.py:427
  8331. msgid "Landscape"
  8332. msgstr "Querformat"
  8333. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:201
  8334. msgid "Notebook"
  8335. msgstr "Notizbuch"
  8336. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:203
  8337. msgid ""
  8338. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  8339. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  8340. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  8341. msgstr ""
  8342. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  8343. "festgelegt.\n"
  8344. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  8345. "Benutzeroberfläche.\n"
  8346. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  8347. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:222
  8348. msgid "Axis"
  8349. msgstr "Achse"
  8350. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:224
  8351. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8352. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  8353. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:241
  8354. msgid "Textbox"
  8355. msgstr "Textfeld"
  8356. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:243
  8357. msgid ""
  8358. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  8359. "elements that are used in FlatCAM."
  8360. msgstr ""
  8361. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  8362. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  8363. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:269
  8364. msgid "Mouse Settings"
  8365. msgstr "Mauseinstellungen"
  8366. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:273
  8367. msgid "Cursor Shape"
  8368. msgstr "Mauszeiger Form"
  8369. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:275
  8370. msgid ""
  8371. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  8372. "- Small -> with a customizable size.\n"
  8373. "- Big -> Infinite lines"
  8374. msgstr ""
  8375. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  8376. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  8377. "- Groß -> Unendliche Linien"
  8378. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:281
  8379. msgid "Small"
  8380. msgstr "Klein"
  8381. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:282
  8382. msgid "Big"
  8383. msgstr "Groß"
  8384. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:289
  8385. msgid "Cursor Size"
  8386. msgstr "Mauszeigergröße"
  8387. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:291
  8388. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  8389. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  8390. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:302
  8391. msgid "Cursor Width"
  8392. msgstr "Mauszeiger Breite"
  8393. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:304
  8394. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  8395. msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest."
  8396. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:315
  8397. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:322
  8398. msgid "Cursor Color"
  8399. msgstr "Mauszeigerfarbe"
  8400. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:317
  8401. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  8402. msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben."
  8403. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:324
  8404. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  8405. msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein."
  8406. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:347
  8407. msgid "Pan Button"
  8408. msgstr "Pan-Taste"
  8409. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:349
  8410. msgid ""
  8411. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  8412. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  8413. "- RMB --> Right Mouse Button"
  8414. msgstr ""
  8415. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  8416. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  8417. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  8418. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:353
  8419. msgid "MMB"
  8420. msgstr "MMB"
  8421. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:354
  8422. msgid "RMB"
  8423. msgstr "RMB"
  8424. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:360
  8425. msgid "Multiple Selection"
  8426. msgstr "Mehrfachauswahl"
  8427. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:362
  8428. msgid "Select the key used for multiple selection."
  8429. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  8430. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:364
  8431. msgid "CTRL"
  8432. msgstr "STRG"
  8433. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:365
  8434. msgid "SHIFT"
  8435. msgstr "SHIFT"
  8436. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:376
  8437. msgid "Delete object confirmation"
  8438. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  8439. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:378
  8440. msgid ""
  8441. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  8442. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  8443. "menu shortcut or key shortcut."
  8444. msgstr ""
  8445. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  8446. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  8447. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  8448. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  8449. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:385
  8450. msgid "\"Open\" behavior"
  8451. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  8452. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:387
  8453. msgid ""
  8454. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  8455. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  8456. "\n"
  8457. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  8458. "path for saving files or the path for opening files."
  8459. msgstr ""
  8460. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  8461. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  8462. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  8463. "verwendet.\n"
  8464. "\n"
  8465. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  8466. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  8467. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  8468. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:396
  8469. msgid "Enable ToolTips"
  8470. msgstr "QuickInfos aktivieren"
  8471. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:398
  8472. msgid ""
  8473. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  8474. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  8475. msgstr ""
  8476. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  8477. "sollen\n"
  8478. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  8479. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:405
  8480. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  8481. msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben"
  8482. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:407
  8483. msgid ""
  8484. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  8485. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  8486. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  8487. "It will applied at the next application start.\n"
  8488. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8489. msgstr ""
  8490. "Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n"
  8491. "die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n"
  8492. "Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n"
  8493. "Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n"
  8494. "Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n"
  8495. " << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!"
  8496. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:419
  8497. msgid "Bookmarks limit"
  8498. msgstr "Lesezeichenlimit"
  8499. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:421
  8500. msgid ""
  8501. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  8502. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  8503. "but the menu will hold only so much."
  8504. msgstr ""
  8505. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  8506. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  8507. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  8508. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:430
  8509. msgid "Activity Icon"
  8510. msgstr "Aktivitätssymbol"
  8511. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAPPSetGroupUI.py:432
  8512. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  8513. msgstr ""
  8514. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  8515. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:29
  8516. msgid "App Preferences"
  8517. msgstr "App-Einstellungen"
  8518. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:40
  8519. msgid ""
  8520. "The default value for FlatCAM units.\n"
  8521. "Whatever is selected here is set every time\n"
  8522. "FlatCAM is started."
  8523. msgstr ""
  8524. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  8525. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  8526. "FLatCAM wird gestartet."
  8527. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:44
  8528. msgid "IN"
  8529. msgstr "ZOLL"
  8530. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:50
  8531. msgid "Precision MM"
  8532. msgstr "Präzision in mm"
  8533. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:52
  8534. msgid ""
  8535. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8536. "when the set units are in METRIC system.\n"
  8537. "Any change here require an application restart."
  8538. msgstr ""
  8539. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  8540. "werden\n"
  8541. "wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n"
  8542. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  8543. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:64
  8544. msgid "Precision INCH"
  8545. msgstr "Präzision (Zoll)"
  8546. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:66
  8547. msgid ""
  8548. "The number of decimals used throughout the application\n"
  8549. "when the set units are in INCH system.\n"
  8550. "Any change here require an application restart."
  8551. msgstr ""
  8552. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  8553. "werden\n"
  8554. "wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n"
  8555. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  8556. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:78
  8557. msgid "Graphic Engine"
  8558. msgstr "Grafik-Engine"
  8559. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:79
  8560. msgid ""
  8561. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  8562. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  8563. "compatibility.\n"
  8564. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  8565. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  8566. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  8567. "use the Legacy(2D) mode."
  8568. msgstr ""
  8569. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  8570. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  8571. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  8572. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  8573. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  8574. "Modus. Beispiel:\n"
  8575. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  8576. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  8577. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:85
  8578. msgid "Legacy(2D)"
  8579. msgstr "Legacy (2D)"
  8580. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:86
  8581. msgid "OpenGL(3D)"
  8582. msgstr "OpenGL (3D)"
  8583. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:98
  8584. msgid "APP. LEVEL"
  8585. msgstr "Darstellung"
  8586. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:99
  8587. msgid ""
  8588. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  8589. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  8590. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  8591. "\n"
  8592. "The choice here will influence the parameters in\n"
  8593. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  8594. msgstr ""
  8595. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  8596. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  8597. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  8598. "\n"
  8599. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  8600. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  8601. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:105
  8602. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:627 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:506
  8603. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:278
  8604. msgid "Advanced"
  8605. msgstr "Erweitert"
  8606. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:111
  8607. msgid "Portable app"
  8608. msgstr "Portable Anwendung"
  8609. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:112
  8610. msgid ""
  8611. "Choose if the application should run as portable.\n"
  8612. "\n"
  8613. "If Checked the application will run portable,\n"
  8614. "which means that the preferences files will be saved\n"
  8615. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  8616. msgstr ""
  8617. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  8618. "\n"
  8619. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  8620. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  8621. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  8622. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:125
  8623. msgid "Languages"
  8624. msgstr "Sprachen"
  8625. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:126
  8626. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  8627. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  8628. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:132
  8629. msgid "Apply Language"
  8630. msgstr "Sprache anwend"
  8631. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:133
  8632. msgid ""
  8633. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  8634. "The app will restart after click."
  8635. msgstr ""
  8636. "Stellen Sie die in FlatCAM verwendete Sprache ein.\n"
  8637. "Die App wird nach dem Klicken neu gestartet."
  8638. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:147
  8639. msgid "Startup Settings"
  8640. msgstr "Starteinstellungen"
  8641. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:151
  8642. msgid "Splash Screen"
  8643. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  8644. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:153
  8645. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  8646. msgstr ""
  8647. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  8648. "Anwendung."
  8649. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:165
  8650. msgid "Sys Tray Icon"
  8651. msgstr "Systray-Symbol"
  8652. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:167
  8653. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  8654. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  8655. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:172
  8656. msgid "Show Shell"
  8657. msgstr "Shell anzeigen"
  8658. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:174
  8659. msgid ""
  8660. "Check this box if you want the shell to\n"
  8661. "start automatically at startup."
  8662. msgstr ""
  8663. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  8664. "möchten\n"
  8665. "Beim Start automatisch starten."
  8666. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:181
  8667. msgid "Show Project"
  8668. msgstr "Projekt anzeigen"
  8669. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:183
  8670. msgid ""
  8671. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  8672. "to be shown automatically at startup."
  8673. msgstr ""
  8674. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  8675. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  8676. "angezeigt werden soll\n"
  8677. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  8678. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:189
  8679. msgid "Version Check"
  8680. msgstr "Versionsprüfung"
  8681. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:191
  8682. msgid ""
  8683. "Check this box if you want to check\n"
  8684. "for a new version automatically at startup."
  8685. msgstr ""
  8686. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  8687. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  8688. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  8689. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:198
  8690. msgid "Send Statistics"
  8691. msgstr "Statistiken senden"
  8692. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:200
  8693. msgid ""
  8694. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  8695. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  8696. msgstr ""
  8697. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  8698. "zustimmen\n"
  8699. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  8700. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:214
  8701. msgid "Workers number"
  8702. msgstr "Thread Anzahl"
  8703. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:216
  8704. msgid ""
  8705. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  8706. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  8707. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  8708. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  8709. "Default value is 2.\n"
  8710. "After change, it will be applied at next App start."
  8711. msgstr ""
  8712. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  8713. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  8714. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  8715. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  8716. "Der Standardwert ist 2.\n"
  8717. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  8718. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:230
  8719. msgid "Geo Tolerance"
  8720. msgstr "Geo-Toleranz"
  8721. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:232
  8722. msgid ""
  8723. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8724. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8725. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8726. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8727. "performance. Higher value will provide more\n"
  8728. "performance at the expense of level of detail."
  8729. msgstr ""
  8730. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  8731. "parameter. Default value is 0.005.\n"
  8732. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  8733. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  8734. "performance. Higher value will provide more\n"
  8735. "performance at the expense of level of detail."
  8736. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:252
  8737. msgid "Save Settings"
  8738. msgstr "Einstellungen speichern"
  8739. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:256
  8740. msgid "Save Compressed Project"
  8741. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  8742. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:258
  8743. msgid ""
  8744. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  8745. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  8746. msgstr ""
  8747. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  8748. "werden soll.\n"
  8749. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  8750. "gespeichert."
  8751. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:267
  8752. msgid "Compression"
  8753. msgstr "Kompression"
  8754. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:269
  8755. msgid ""
  8756. "The level of compression used when saving\n"
  8757. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  8758. "but require more RAM usage and more processing time."
  8759. msgstr ""
  8760. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  8761. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  8762. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  8763. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:280
  8764. msgid "Enable Auto Save"
  8765. msgstr "Aktiv. Sie die auto Speicherung"
  8766. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:282
  8767. msgid ""
  8768. "Check to enable the autosave feature.\n"
  8769. "When enabled, the application will try to save a project\n"
  8770. "at the set interval."
  8771. msgstr ""
  8772. "Aktivieren Sie diese Option, um die automatische Speicherfunktion zu "
  8773. "aktivieren.\n"
  8774. "Wenn diese Option aktiviert ist, versucht die Anwendung, ein Projekt zu "
  8775. "speichern\n"
  8776. "im eingestellten Intervall."
  8777. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:292
  8778. msgid "Interval"
  8779. msgstr "Intervall"
  8780. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:294
  8781. msgid ""
  8782. "Time interval for autosaving. In milliseconds.\n"
  8783. "The application will try to save periodically but only\n"
  8784. "if the project was saved manually at least once.\n"
  8785. "While active, some operations may block this feature."
  8786. msgstr ""
  8787. "Zeitintervall für die automatische Speicherung. In Millisekunden.\n"
  8788. "Die Anwendung versucht regelmäßig, aber nur zu speichern\n"
  8789. "wenn das Projekt mindestens einmal manuell gespeichert wurde.\n"
  8790. "Während der Aktivierung können einige Vorgänge diese Funktion blockieren."
  8791. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:310
  8792. msgid "Text to PDF parameters"
  8793. msgstr "Text zu PDF-Parametern"
  8794. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:312
  8795. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  8796. msgstr ""
  8797. "Wird beim Speichern von Text im Code-Editor oder in FlatCAM-Dokumentobjekten "
  8798. "verwendet."
  8799. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:321
  8800. msgid "Top Margin"
  8801. msgstr "Oberer Rand"
  8802. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:323
  8803. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  8804. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem oberen Rand der PDF-Datei."
  8805. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:334
  8806. msgid "Bottom Margin"
  8807. msgstr "Unterer Rand"
  8808. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:336
  8809. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  8810. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem unteren Rand der PDF-Datei."
  8811. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:347
  8812. msgid "Left Margin"
  8813. msgstr "Linker Rand"
  8814. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:349
  8815. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  8816. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der linken Seite der PDF-Datei."
  8817. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:360
  8818. msgid "Right Margin"
  8819. msgstr "Rechter Rand"
  8820. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralAppPrefGroupUI.py:362
  8821. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  8822. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der rechten Seite der PDF-Datei."
  8823. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:26
  8824. msgid "GUI Preferences"
  8825. msgstr "GUI-Einstellungen"
  8826. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:36
  8827. msgid "Theme"
  8828. msgstr "Thema"
  8829. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:38
  8830. msgid ""
  8831. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8832. "It will theme the plot area."
  8833. msgstr ""
  8834. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  8835. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren."
  8836. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:43
  8837. msgid "Light"
  8838. msgstr "Licht"
  8839. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:44
  8840. msgid "Dark"
  8841. msgstr "Dunkel"
  8842. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:51
  8843. msgid "Use Gray Icons"
  8844. msgstr "Verwenden Sie graue Symbole"
  8845. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:53
  8846. msgid ""
  8847. "Check this box to use a set of icons with\n"
  8848. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  8849. "full dark theme is applied."
  8850. msgstr ""
  8851. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu "
  8852. "verwenden\n"
  8853. "eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n"
  8854. "Volldunkles Thema wird angewendet."
  8855. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:59
  8856. msgid "Apply Theme"
  8857. msgstr "Thema anwenden"
  8858. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:61
  8859. msgid ""
  8860. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  8861. "It will theme the plot area.\n"
  8862. "The application will restart after change."
  8863. msgstr ""
  8864. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  8865. "Es wird den Handlungsbereich thematisieren.\n"
  8866. "Die Anwendung wird nach der Änderung neu gestartet."
  8867. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:73
  8868. msgid "Layout"
  8869. msgstr "Layout"
  8870. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:75
  8871. msgid ""
  8872. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  8873. "It is applied immediately."
  8874. msgstr ""
  8875. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  8876. "Es wird sofort angewendet."
  8877. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:95
  8878. msgid "Style"
  8879. msgstr "Stil"
  8880. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:97
  8881. msgid ""
  8882. "Select an style for FlatCAM.\n"
  8883. "It will be applied at the next app start."
  8884. msgstr ""
  8885. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  8886. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  8887. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:111
  8888. msgid "Activate HDPI Support"
  8889. msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung"
  8890. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:113
  8891. msgid ""
  8892. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  8893. "It will be applied at the next app start."
  8894. msgstr ""
  8895. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  8896. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  8897. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:127
  8898. msgid "Display Hover Shape"
  8899. msgstr "Schwebeflugform anzeigen"
  8900. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:129
  8901. msgid ""
  8902. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  8903. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  8904. "over any kind of not-selected object."
  8905. msgstr ""
  8906. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  8907. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  8908. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  8909. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:136
  8910. msgid "Display Selection Shape"
  8911. msgstr "Auswahlform anzeigen"
  8912. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:138
  8913. msgid ""
  8914. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  8915. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  8916. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  8917. "right to left."
  8918. msgstr ""
  8919. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  8920. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  8921. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  8922. "rechts nach links."
  8923. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:151
  8924. msgid "Left-Right Selection Color"
  8925. msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe"
  8926. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:156
  8927. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  8928. msgstr ""
  8929. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  8930. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:172
  8931. msgid ""
  8932. "Set the fill color for the selection box\n"
  8933. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  8934. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8935. "digits are for alpha (transparency) level."
  8936. msgstr ""
  8937. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  8938. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  8939. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  8940. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  8941. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:192
  8942. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  8943. msgstr ""
  8944. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  8945. "\" fest."
  8946. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:216
  8947. msgid "Right-Left Selection Color"
  8948. msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe"
  8949. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:222
  8950. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  8951. msgstr ""
  8952. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  8953. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:239
  8954. msgid ""
  8955. "Set the fill color for the selection box\n"
  8956. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  8957. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8958. "digits are for alpha (transparency) level."
  8959. msgstr ""
  8960. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  8961. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  8962. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  8963. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  8964. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:259
  8965. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  8966. msgstr ""
  8967. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  8968. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:286
  8969. msgid "Editor Color"
  8970. msgstr "Editorfarbe"
  8971. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:290
  8972. msgid "Drawing"
  8973. msgstr "Zeichnung"
  8974. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:292
  8975. msgid "Set the color for the shape."
  8976. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  8977. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:309
  8978. msgid "Set the color of the shape when selected."
  8979. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  8980. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:332
  8981. msgid "Project Items Color"
  8982. msgstr "Projektelemente Farbe"
  8983. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:336
  8984. msgid "Enabled"
  8985. msgstr "Aktiviert"
  8986. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:338
  8987. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  8988. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  8989. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:352
  8990. msgid "Disabled"
  8991. msgstr "Deaktiviert"
  8992. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:354
  8993. msgid ""
  8994. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  8995. "for the case when the items are disabled."
  8996. msgstr ""
  8997. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  8998. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  8999. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:370
  9000. msgid "Project AutoHide"
  9001. msgstr "Projekt autoausblenden"
  9002. #: flatcamGUI/preferences/general/GeneralGUIPrefGroupUI.py:372
  9003. msgid ""
  9004. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  9005. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  9006. "to show whenever a new object is created."
  9007. msgstr ""
  9008. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  9009. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  9010. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  9011. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  9012. "neues Objekt erstellt wird."
  9013. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9014. msgid "Geometry Adv. Options"
  9015. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  9016. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:35
  9017. msgid ""
  9018. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  9019. "Those parameters are available only for\n"
  9020. "Advanced App. Level."
  9021. msgstr ""
  9022. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  9023. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  9024. "Erweiterte App. Niveau."
  9025. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:45
  9026. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:112
  9027. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:134
  9028. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:125 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:240
  9029. msgid "Toolchange X-Y"
  9030. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  9031. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:56
  9032. msgid ""
  9033. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  9034. "Delete the value if you don't need this feature."
  9035. msgstr ""
  9036. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  9037. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  9038. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:158
  9039. msgid "Segment X size"
  9040. msgstr "Segment X Größe"
  9041. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:160
  9042. msgid ""
  9043. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  9044. "Useful for auto-leveling.\n"
  9045. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  9046. msgstr ""
  9047. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  9048. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  9049. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  9050. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:174
  9051. msgid "Segment Y size"
  9052. msgstr "Segment Y Größe"
  9053. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryAdvOptPrefGroupUI.py:176
  9054. msgid ""
  9055. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  9056. "Useful for auto-leveling.\n"
  9057. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  9058. msgstr ""
  9059. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  9060. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  9061. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  9062. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:33
  9063. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  9064. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  9065. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryEditorPrefGroupUI.py:43
  9066. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:196
  9067. msgid ""
  9068. "Set the number of selected geometry\n"
  9069. "items above which the utility geometry\n"
  9070. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9071. "Increases the performance when moving a\n"
  9072. "large number of geometric elements."
  9073. msgstr ""
  9074. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  9075. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  9076. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  9077. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  9078. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  9079. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:27
  9080. msgid "Geometry General"
  9081. msgstr "Geometrie Allgemein"
  9082. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:49
  9083. msgid ""
  9084. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  9085. "circle and arc shapes linear approximation."
  9086. msgstr ""
  9087. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  9088. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  9089. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:63
  9090. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:41
  9091. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:48
  9092. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:42
  9093. msgid "Tools Dia"
  9094. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  9095. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:65
  9096. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:108
  9097. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:43
  9098. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:50
  9099. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:44
  9100. msgid ""
  9101. "Diameters of the tools, separated by comma.\n"
  9102. "The value of the diameter has to use the dot decimals separator.\n"
  9103. "Valid values: 0.3, 1.0"
  9104. msgstr ""
  9105. "Durchmesser der Werkzeuge, durch Komma getrennt.\n"
  9106. "Der Wert des Durchmessers muss das Punkt-Dezimal-Trennzeichen verwenden.\n"
  9107. "Gültige Werte: 0.3, 1.0"
  9108. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryGenPrefGroupUI.py:80
  9109. msgid "Geometry Object Color"
  9110. msgstr "Geometrieobjekt Farbe"
  9111. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:28
  9112. msgid "Geometry Options"
  9113. msgstr "Geometrieoptionen"
  9114. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:36
  9115. msgid ""
  9116. "Create a CNC Job object\n"
  9117. "tracing the contours of this\n"
  9118. "Geometry object."
  9119. msgstr ""
  9120. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  9121. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  9122. "Geometrieobjekt."
  9123. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:80
  9124. msgid "Depth/Pass"
  9125. msgstr "Tiefe / Pass"
  9126. #: flatcamGUI/preferences/geometry/GeometryOptPrefGroupUI.py:82
  9127. msgid ""
  9128. "The depth to cut on each pass,\n"
  9129. "when multidepth is enabled.\n"
  9130. "It has positive value although\n"
  9131. "it is a fraction from the depth\n"
  9132. "which has negative value."
  9133. msgstr ""
  9134. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  9135. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  9136. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  9137. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  9138. "was einen negativen Wert hat."
  9139. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:27
  9140. msgid "Gerber Adv. Options"
  9141. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  9142. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:33
  9143. msgid ""
  9144. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  9145. "Those parameters are available only for\n"
  9146. "Advanced App. Level."
  9147. msgstr ""
  9148. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  9149. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  9150. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  9151. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:52
  9152. msgid "Table Show/Hide"
  9153. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  9154. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:54
  9155. msgid ""
  9156. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  9157. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  9158. "that are drawn on canvas."
  9159. msgstr ""
  9160. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  9161. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  9162. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  9163. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:134
  9164. msgid "Exterior"
  9165. msgstr "Äußeres"
  9166. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:135
  9167. msgid "Interior"
  9168. msgstr "Inneres"
  9169. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:148
  9170. msgid ""
  9171. "Buffering type:\n"
  9172. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  9173. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  9174. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9175. msgstr ""
  9176. "Puffertyp:\n"
  9177. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  9178. "Anzeige\n"
  9179. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  9180. "Standardeinstellung.\n"
  9181. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  9182. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:153
  9183. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:88
  9184. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:207
  9185. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:201 flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9186. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  9187. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  9188. msgid "None"
  9189. msgstr "Keiner"
  9190. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:159
  9191. msgid "Simplify"
  9192. msgstr "Vereinfachen"
  9193. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:161
  9194. msgid ""
  9195. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  9196. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  9197. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  9198. msgstr ""
  9199. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  9200. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  9201. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  9202. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:168
  9203. msgid "Tolerance"
  9204. msgstr "Toleranz"
  9205. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberAdvOptPrefGroupUI.py:169
  9206. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  9207. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  9208. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:33
  9209. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  9210. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  9211. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:43
  9212. msgid ""
  9213. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  9214. "items above which the utility geometry\n"
  9215. "becomes just a selection rectangle.\n"
  9216. "Increases the performance when moving a\n"
  9217. "large number of geometric elements."
  9218. msgstr ""
  9219. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  9220. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  9221. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  9222. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  9223. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  9224. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:56
  9225. msgid "New Aperture code"
  9226. msgstr "Neuer Blendencode"
  9227. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:69
  9228. msgid "New Aperture size"
  9229. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  9230. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:71
  9231. msgid "Size for the new aperture"
  9232. msgstr "Wert für die neue Blende"
  9233. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:82
  9234. msgid "New Aperture type"
  9235. msgstr "Neuer Blendentyp"
  9236. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:84
  9237. msgid ""
  9238. "Type for the new aperture.\n"
  9239. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  9240. msgstr ""
  9241. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  9242. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  9243. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:106
  9244. msgid "Aperture Dimensions"
  9245. msgstr "Öffnungsmaße"
  9246. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:116
  9247. msgid "Linear Pad Array"
  9248. msgstr "Lineares Pad-Array"
  9249. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:160
  9250. msgid "Circular Pad Array"
  9251. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  9252. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:196
  9253. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  9254. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  9255. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:205
  9256. msgid "Scale Tool"
  9257. msgstr "Skalierungswerk"
  9258. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:211
  9259. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  9260. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  9261. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:224
  9262. msgid "Threshold low"
  9263. msgstr "Schwelle niedrig"
  9264. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:226
  9265. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  9266. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  9267. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:236
  9268. msgid "Threshold high"
  9269. msgstr "Schwelle hoch"
  9270. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberEditorPrefGroupUI.py:238
  9271. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  9272. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  9273. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:27
  9274. msgid "Gerber Export"
  9275. msgstr "Gerber Export"
  9276. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:33
  9277. msgid ""
  9278. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  9279. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  9280. msgstr ""
  9281. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  9282. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  9283. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:44
  9284. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:50
  9285. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:84
  9286. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:90
  9287. msgid "The units used in the Gerber file."
  9288. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  9289. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:58
  9290. msgid ""
  9291. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  9292. "and in the fractional part of the number."
  9293. msgstr ""
  9294. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  9295. "und im Bruchteil der Zahl."
  9296. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:71
  9297. msgid ""
  9298. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9299. "the whole part of Gerber coordinates."
  9300. msgstr ""
  9301. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  9302. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  9303. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:87
  9304. msgid ""
  9305. "This numbers signify the number of digits in\n"
  9306. "the decimal part of Gerber coordinates."
  9307. msgstr ""
  9308. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  9309. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  9310. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:99
  9311. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberExpPrefGroupUI.py:109
  9312. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:100
  9313. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:110
  9314. msgid ""
  9315. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  9316. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  9317. "Trailing Zeros are kept.\n"
  9318. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  9319. "and Leading Zeros are kept."
  9320. msgstr ""
  9321. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  9322. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  9323. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  9324. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  9325. "und führende Nullen werden beibehalten."
  9326. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:27
  9327. msgid "Gerber General"
  9328. msgstr "Geometrie Allgemein"
  9329. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:45
  9330. msgid "M-Color"
  9331. msgstr "M-farbig"
  9332. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:61
  9333. msgid ""
  9334. "The number of circle steps for Gerber \n"
  9335. "circular aperture linear approximation."
  9336. msgstr ""
  9337. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  9338. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  9339. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:73
  9340. msgid "Default Values"
  9341. msgstr "Standardwerte"
  9342. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:75
  9343. msgid ""
  9344. "Those values will be used as fallback values\n"
  9345. "in case that they are not found in the Gerber file."
  9346. msgstr ""
  9347. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  9348. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  9349. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:126
  9350. msgid "Clean Apertures"
  9351. msgstr "Reinigen Sie die Öffnungen"
  9352. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:128
  9353. msgid ""
  9354. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  9355. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  9356. msgstr ""
  9357. "Entfernt Öffnungen ohne Geometrie\n"
  9358. "Dadurch wird die Anzahl der Öffnungen im Gerber-Objekt verringert."
  9359. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:134
  9360. msgid "Polarity change buffer"
  9361. msgstr "Polaritätswechselpuffer"
  9362. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:136
  9363. msgid ""
  9364. "Will apply extra buffering for the\n"
  9365. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  9366. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  9367. "do not load correctly."
  9368. msgstr ""
  9369. "Wendet zusätzliche Pufferung für das an\n"
  9370. "Festkörpergeometrie, wenn sich die Polarität ändert.\n"
  9371. "Kann helfen, Gerber-Dateien zu laden, die sonst\n"
  9372. "nicht richtig laden."
  9373. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberGenPrefGroupUI.py:149
  9374. msgid "Gerber Object Color"
  9375. msgstr "Gerber-Objektfarbe"
  9376. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:29
  9377. msgid "Gerber Options"
  9378. msgstr "Gerber-Optionen"
  9379. #: flatcamGUI/preferences/gerber/GerberOptPrefGroupUI.py:107
  9380. msgid "Combine Passes"
  9381. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  9382. # Don´t know Copper Thieving
  9383. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:27
  9384. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  9385. msgstr "Copper Thieving Tool Optionen"
  9386. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:39
  9387. msgid ""
  9388. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  9389. "to a selected Gerber file."
  9390. msgstr ""
  9391. "Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n"
  9392. "ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann."
  9393. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:47
  9394. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  9395. msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren."
  9396. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:57
  9397. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:261
  9398. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  9399. msgid "Clearance"
  9400. msgstr "Freistellung"
  9401. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:59
  9402. msgid ""
  9403. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  9404. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  9405. "and the copper traces in the Gerber file."
  9406. msgstr ""
  9407. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  9408. "Komponenten.\n"
  9409. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  9410. "Polygon\n"
  9411. "in mehrere aufgeteilt."
  9412. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:87
  9413. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9414. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9415. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126 flatcamTools/ToolNCC.py:535
  9416. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1311 flatcamTools/ToolNCC.py:1642
  9417. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1930 flatcamTools/ToolNCC.py:1985
  9418. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:946
  9419. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1447
  9420. msgid "Area Selection"
  9421. msgstr "Bereichsauswahl"
  9422. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:88
  9423. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:309
  9424. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  9425. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  9426. #: flatcamTools/ToolNCC.py:535 flatcamTools/ToolNCC.py:1658
  9427. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1936 flatcamTools/ToolNCC.py:1993
  9428. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2301 flatcamTools/ToolNCC.py:2581
  9429. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3007 flatcamTools/ToolPaint.py:486
  9430. #: flatcamTools/ToolPaint.py:931 flatcamTools/ToolPaint.py:1463
  9431. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:192 tclCommands/TclCommandPaint.py:166
  9432. msgid "Reference Object"
  9433. msgstr "Ref. Objekt"
  9434. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:90
  9435. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  9436. msgid "Reference:"
  9437. msgstr "Referenz:"
  9438. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:92
  9439. msgid ""
  9440. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  9441. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9442. "filled.\n"
  9443. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  9444. "another object."
  9445. msgstr ""
  9446. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n"
  9447. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  9448. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  9449. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  9450. "Objekt angegebenen Bereichs."
  9451. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:101
  9452. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:76
  9453. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:188
  9454. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:76
  9455. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:190
  9456. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:102
  9457. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:240 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:113
  9458. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:268
  9459. msgid "Rectangular"
  9460. msgstr "Rechteckig"
  9461. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:102
  9462. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:172
  9463. msgid "Minimal"
  9464. msgstr "Minimal"
  9465. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:104
  9466. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:174 flatcamTools/ToolFilm.py:113
  9467. msgid "Box Type:"
  9468. msgstr "Box-Typ:"
  9469. # Double
  9470. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:106
  9471. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:176
  9472. msgid ""
  9473. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  9474. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  9475. msgstr ""
  9476. "- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n"
  9477. "- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform."
  9478. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:120
  9479. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  9480. msgid "Dots Grid"
  9481. msgstr "Punktmuster"
  9482. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:121
  9483. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  9484. msgid "Squares Grid"
  9485. msgstr "Quadratraster"
  9486. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:122
  9487. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:194
  9488. msgid "Lines Grid"
  9489. msgstr "Linienraster"
  9490. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:124
  9491. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:196
  9492. msgid "Fill Type:"
  9493. msgstr "Füllart:"
  9494. # Double
  9495. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:126
  9496. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:198
  9497. msgid ""
  9498. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  9499. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  9500. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  9501. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  9502. msgstr ""
  9503. "- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n"
  9504. "- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n"
  9505. "- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster "
  9506. "gefüllt.\n"
  9507. "- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt."
  9508. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:134
  9509. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:217
  9510. msgid "Dots Grid Parameters"
  9511. msgstr "Punktmuster Parameter"
  9512. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:140
  9513. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:223
  9514. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  9515. msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster."
  9516. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:151
  9517. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:180
  9518. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:209
  9519. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:234
  9520. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:274
  9521. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:314
  9522. msgid "Spacing"
  9523. msgstr "Abstand"
  9524. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:153
  9525. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:236
  9526. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  9527. msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster."
  9528. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:163
  9529. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:257
  9530. msgid "Squares Grid Parameters"
  9531. msgstr "Quadratraster Parameter"
  9532. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:169
  9533. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:263
  9534. msgid "Square side size in Squares Grid."
  9535. msgstr "Quadratlängen im Quadratraster."
  9536. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:182
  9537. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:276
  9538. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  9539. msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster."
  9540. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:192
  9541. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:297
  9542. msgid "Lines Grid Parameters"
  9543. msgstr "Schraffurparameter"
  9544. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:198
  9545. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:303
  9546. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  9547. msgstr "Liniendicke."
  9548. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:211
  9549. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:316
  9550. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  9551. msgstr "Linienabstand."
  9552. # What is a Robber Bar?
  9553. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:221
  9554. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:354
  9555. msgid "Robber Bar Parameters"
  9556. msgstr "Robber Bar-Parameter"
  9557. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:223
  9558. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:356
  9559. msgid ""
  9560. "Parameters used for the robber bar.\n"
  9561. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  9562. msgstr ""
  9563. "Parameter für die Robber Bar\n"
  9564. "Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern."
  9565. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:231
  9566. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:364
  9567. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  9568. msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar."
  9569. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:242
  9570. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:375
  9571. msgid "Thickness"
  9572. msgstr "Dicke"
  9573. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:244
  9574. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:377
  9575. msgid "The robber bar thickness."
  9576. msgstr "Dicke der Robber Bar."
  9577. # What is pattern plating?
  9578. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:254
  9579. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:408
  9580. msgid "Pattern Plating Mask"
  9581. msgstr "Musterbeschichtungsmaske"
  9582. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:256
  9583. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:410
  9584. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  9585. msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung."
  9586. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CThievingPrefGroupUI.py:263
  9587. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:433
  9588. msgid ""
  9589. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  9590. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  9591. msgstr ""
  9592. "Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n"
  9593. "und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske."
  9594. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:27
  9595. msgid "Calibration Tool Options"
  9596. msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen"
  9597. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:38
  9598. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:38
  9599. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:38
  9600. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:38
  9601. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  9602. msgid "Parameters used for this tool."
  9603. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug."
  9604. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:43
  9605. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  9606. msgid "Source Type"
  9607. msgstr "Quellenart"
  9608. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:44
  9609. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  9610. msgid ""
  9611. "The source of calibration points.\n"
  9612. "It can be:\n"
  9613. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  9614. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  9615. msgstr ""
  9616. "Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n"
  9617. "Das können sein:\n"
  9618. "- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n"
  9619. "- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu "
  9620. "setzen"
  9621. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:49
  9622. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  9623. msgid "Free"
  9624. msgstr "Frei"
  9625. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:63
  9626. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  9627. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  9628. msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads."
  9629. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:75
  9630. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  9631. msgid "Verification Z"
  9632. msgstr "Z Überprüfung"
  9633. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:77
  9634. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  9635. msgid "Height (Z) for checking the point."
  9636. msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen."
  9637. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:89
  9638. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  9639. msgid "Zero Z tool"
  9640. msgstr "Z Höhen Werkzeug"
  9641. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:91
  9642. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  9643. msgid ""
  9644. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  9645. "of the verification tool."
  9646. msgstr ""
  9647. "Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n"
  9648. "des Überprüfungswerkzeugs zu nullen."
  9649. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:100
  9650. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  9651. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  9652. msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde."
  9653. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:114
  9654. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  9655. msgid ""
  9656. "Toolchange X,Y position.\n"
  9657. "If no value is entered then the current\n"
  9658. "(x, y) point will be used,"
  9659. msgstr ""
  9660. "Werkzeugwechsel X, Y Position.\n"
  9661. "Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n"
  9662. "(x, y) Punkt wird verwendet,"
  9663. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:125
  9664. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  9665. msgid "Second point"
  9666. msgstr "Zweiter Punkt"
  9667. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2CalPrefGroupUI.py:127
  9668. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  9669. msgid ""
  9670. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  9671. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  9672. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  9673. msgstr ""
  9674. "Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n"
  9675. "- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n"
  9676. "- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus"
  9677. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:27
  9678. msgid "Extract Drills Options"
  9679. msgstr "Optionen für Bohrer extrahieren"
  9680. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:42
  9681. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:42
  9682. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:68 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:75
  9683. msgid "Processed Pads Type"
  9684. msgstr "Verarbeitete Pads Typ"
  9685. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:44
  9686. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:44
  9687. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:70 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:77
  9688. msgid ""
  9689. "The type of pads shape to be processed.\n"
  9690. "If the PCB has many SMD pads with rectangular pads,\n"
  9691. "disable the Rectangular aperture."
  9692. msgstr ""
  9693. "Die Art der zu verarbeitenden Pads.\n"
  9694. "Wenn die Leiterplatte viele SMD-Pads mit rechteckigen Pads hat,\n"
  9695. "Deaktivieren Sie die rechteckige Öffnung."
  9696. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:54
  9697. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:54
  9698. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:80 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:91
  9699. msgid "Process Circular Pads."
  9700. msgstr "Prozessrunde Pads."
  9701. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:60
  9702. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:162
  9703. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:60
  9704. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:164
  9705. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:86 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:214
  9706. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:97 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:242
  9707. msgid "Oblong"
  9708. msgstr "Länglich"
  9709. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:62
  9710. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:62
  9711. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:88 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:99
  9712. msgid "Process Oblong Pads."
  9713. msgstr "Längliche Pads verarbeiten."
  9714. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:70
  9715. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:70
  9716. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:96 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:107
  9717. msgid "Process Square Pads."
  9718. msgstr "Quadratische Pads verarbeiten."
  9719. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:78
  9720. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:78
  9721. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:104 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:115
  9722. msgid "Process Rectangular Pads."
  9723. msgstr "Rechteckige Pads verarbeiten."
  9724. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:84
  9725. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:201
  9726. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:84
  9727. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:203
  9728. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:110 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:253
  9729. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:121
  9730. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:281
  9731. msgid "Others"
  9732. msgstr "Andere"
  9733. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:86
  9734. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:86
  9735. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:112 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:123
  9736. msgid "Process pads not in the categories above."
  9737. msgstr "Prozess-Pads nicht in den oben genannten Kategorien."
  9738. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:99
  9739. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:123
  9740. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:100
  9741. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:125
  9742. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:139 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:156
  9743. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:150 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:184
  9744. msgid "Fixed Diameter"
  9745. msgstr "Fester Durchmesser"
  9746. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:100
  9747. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:140
  9748. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:101
  9749. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:142
  9750. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:140 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:192
  9751. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:151 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:214
  9752. msgid "Fixed Annular Ring"
  9753. msgstr "Fester Ring"
  9754. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:101
  9755. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:102
  9756. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:141 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:152
  9757. msgid "Proportional"
  9758. msgstr "Proportional"
  9759. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:107
  9760. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:130
  9761. msgid ""
  9762. "The method for processing pads. Can be:\n"
  9763. "- Fixed Diameter -> all holes will have a set size\n"
  9764. "- Fixed Annular Ring -> all holes will have a set annular ring\n"
  9765. "- Proportional -> each hole size will be a fraction of the pad size"
  9766. msgstr ""
  9767. "Die Methode zur Verarbeitung von Pads. Kann sein:\n"
  9768. "- Fester Durchmesser -> Alle Löcher haben eine festgelegte Größe\n"
  9769. "- Fester Ring -> Alle Löcher haben einen festen Ring\n"
  9770. "- Proportional -> Jede Lochgröße ist ein Bruchteil der Padgröße"
  9771. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:133
  9772. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:135
  9773. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:166 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:194
  9774. msgid "Fixed hole diameter."
  9775. msgstr "Fester Lochdurchmesser."
  9776. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:142
  9777. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:144
  9778. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:194 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:216
  9779. msgid ""
  9780. "The size of annular ring.\n"
  9781. "The copper sliver between the hole exterior\n"
  9782. "and the margin of the copper pad."
  9783. msgstr ""
  9784. "Die Größe des Ringes.\n"
  9785. "Das Kupfersplitter zwischen dem Loch außen\n"
  9786. "und der Rand des Kupferkissens."
  9787. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:151
  9788. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:153
  9789. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:203 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:231
  9790. msgid "The size of annular ring for circular pads."
  9791. msgstr "Die Größe des Ringes für kreisförmige Pads."
  9792. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:164
  9793. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:166
  9794. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:216 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:244
  9795. msgid "The size of annular ring for oblong pads."
  9796. msgstr "Die Größe des Ringes für längliche Pads."
  9797. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:177
  9798. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:179
  9799. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:229 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:257
  9800. msgid "The size of annular ring for square pads."
  9801. msgstr "Die Größe des Ringes für quadratische Pads."
  9802. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:190
  9803. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:192
  9804. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:242 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:270
  9805. msgid "The size of annular ring for rectangular pads."
  9806. msgstr "Die Größe des Ringes für rechteckige Pads."
  9807. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:203
  9808. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:205
  9809. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:255 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:283
  9810. msgid "The size of annular ring for other pads."
  9811. msgstr "Die Größe des Ringes für andere Pads."
  9812. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:213
  9813. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:215
  9814. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:276 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:299
  9815. msgid "Proportional Diameter"
  9816. msgstr "Proportionaler Durchmesser"
  9817. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:222
  9818. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:224
  9819. msgid "Factor"
  9820. msgstr "Faktor"
  9821. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2EDrillsPrefGroupUI.py:224
  9822. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:226
  9823. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:287 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:310
  9824. msgid ""
  9825. "Proportional Diameter.\n"
  9826. "The hole diameter will be a fraction of the pad size."
  9827. msgstr ""
  9828. "Proportionaler Durchmesser.\n"
  9829. "Der Lochdurchmesser beträgt einen Bruchteil der Padgröße."
  9830. # I have no clue
  9831. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:27
  9832. msgid "Fiducials Tool Options"
  9833. msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen"
  9834. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:45
  9835. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  9836. msgid ""
  9837. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  9838. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  9839. "The soldermask opening is double than that."
  9840. msgstr ""
  9841. "Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n"
  9842. "des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n"
  9843. "Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß."
  9844. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:73
  9845. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  9846. msgid "Auto"
  9847. msgstr "Auto"
  9848. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:74
  9849. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  9850. msgid "Manual"
  9851. msgstr "Manuell"
  9852. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:76
  9853. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  9854. msgid "Mode:"
  9855. msgstr "Modus:"
  9856. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:78
  9857. msgid ""
  9858. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  9859. "box.\n"
  9860. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  9861. msgstr ""
  9862. "- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  9863. "platziert.\n"
  9864. "- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  9865. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:86
  9866. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  9867. msgid "Up"
  9868. msgstr "Hoch"
  9869. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:87
  9870. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  9871. msgid "Down"
  9872. msgstr "Runter"
  9873. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:90
  9874. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  9875. msgid "Second fiducial"
  9876. msgstr "Zweiter Bezugspunkt"
  9877. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:92
  9878. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  9879. msgid ""
  9880. "The position for the second fiducial.\n"
  9881. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  9882. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  9883. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  9884. msgstr ""
  9885. "Die Position des zweiten Bezugspunktes\n"
  9886. "- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n"
  9887. "- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n"
  9888. "- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-"
  9889. "Links, Oben-Rechts."
  9890. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:108
  9891. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  9892. msgid "Cross"
  9893. msgstr "Kreuzförmig"
  9894. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:109
  9895. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  9896. msgid "Chess"
  9897. msgstr "Schachbrett"
  9898. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:112
  9899. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  9900. msgid "Fiducial Type"
  9901. msgstr "Bezugspunktart"
  9902. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:114
  9903. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  9904. msgid ""
  9905. "The type of fiducial.\n"
  9906. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  9907. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  9908. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  9909. msgstr ""
  9910. "Die Art der Bezugspunkte\n"
  9911. "\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n"
  9912. "\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n"
  9913. "\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte."
  9914. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2FiducialsPrefGroupUI.py:123
  9915. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  9916. msgid "Line thickness"
  9917. msgstr "Liniendicke"
  9918. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:27
  9919. msgid "Invert Gerber Tool Options"
  9920. msgstr "Invert. Sie die Gerber-Werkzeugoptionen"
  9921. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:33
  9922. msgid ""
  9923. "A tool to invert Gerber geometry from positive to negative\n"
  9924. "and in revers."
  9925. msgstr ""
  9926. "Ein Werkzeug zum Konvertieren der Gerber-Geometrie von positiv nach negativ\n"
  9927. "und umgekehrt."
  9928. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:47
  9929. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:90
  9930. msgid ""
  9931. "Distance by which to avoid\n"
  9932. "the edges of the Gerber object."
  9933. msgstr ""
  9934. "Entfernung, um die vermieden werden muss\n"
  9935. "die Kanten des Gerber-Objekts."
  9936. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:58
  9937. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:101
  9938. msgid "Lines Join Style"
  9939. msgstr "Linien verbinden Stil"
  9940. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2InvertPrefGroupUI.py:60
  9941. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:103
  9942. msgid ""
  9943. "The way that the lines in the object outline will be joined.\n"
  9944. "Can be:\n"
  9945. "- rounded -> an arc is added between two joining lines\n"
  9946. "- square -> the lines meet in 90 degrees angle\n"
  9947. "- bevel -> the lines are joined by a third line"
  9948. msgstr ""
  9949. "Die Art und Weise, wie die Linien in der Objektkontur verbunden werden.\n"
  9950. "Kann sein:\n"
  9951. "- gerundet -> zwischen zwei Verbindungslinien wird ein Bogen eingefügt\n"
  9952. "- Quadrat -> Die Linien treffen sich in einem Winkel von 90 Grad\n"
  9953. "- Abschrägung -> Die Linien werden durch eine dritte Linie verbunden"
  9954. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:27
  9955. msgid "Optimal Tool Options"
  9956. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  9957. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:33
  9958. msgid ""
  9959. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9960. "every two Gerber geometric elements"
  9961. msgstr ""
  9962. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  9963. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  9964. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:48
  9965. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  9966. msgid "Precision"
  9967. msgstr "Präzision"
  9968. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2OptimalPrefGroupUI.py:50
  9969. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9970. msgstr ""
  9971. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  9972. "Werkzeug."
  9973. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:27
  9974. msgid "Punch Gerber Options"
  9975. msgstr "Stanzen Sie die Gerber-Optionen"
  9976. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2PunchGerberPrefGroupUI.py:108
  9977. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:141
  9978. msgid ""
  9979. "The punch hole source can be:\n"
  9980. "- Excellon Object-> the Excellon object drills center will serve as "
  9981. "reference.\n"
  9982. "- Fixed Diameter -> will try to use the pads center as reference adding "
  9983. "fixed diameter holes.\n"
  9984. "- Fixed Annular Ring -> will try to keep a set annular ring.\n"
  9985. "- Proportional -> will make a Gerber punch hole having the diameter a "
  9986. "percentage of the pad diameter."
  9987. msgstr ""
  9988. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  9989. "- Excellon-Objekt-> Das Excellon-Objektbohrzentrum dient als Referenz.\n"
  9990. "- Fester Durchmesser -> versucht, die Mitte der Pads als Referenz für Löcher "
  9991. "mit festem Durchmesser zu verwenden.\n"
  9992. "- Fixed Annular Ring -> versucht, einen festgelegten Ring zu behalten.\n"
  9993. "- Proportional -> macht ein Gerber-Stanzloch mit dem Durchmesser zu einem "
  9994. "Prozentsatz des Pad-Durchmessers."
  9995. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:27
  9996. msgid "QRCode Tool Options"
  9997. msgstr "QR Code-Tooloptionen"
  9998. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:33
  9999. msgid ""
  10000. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10001. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10002. msgstr ""
  10003. "Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n"
  10004. "in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren."
  10005. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:45
  10006. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:100
  10007. msgid "Version"
  10008. msgstr "Version"
  10009. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:47
  10010. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:102
  10011. msgid ""
  10012. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10013. "to 40 (177x177 boxes)."
  10014. msgstr ""
  10015. "Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n"
  10016. " bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden."
  10017. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:58
  10018. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:113
  10019. msgid "Error correction"
  10020. msgstr "Fehlerausgleich"
  10021. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:60
  10022. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:71
  10023. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:115 flatcamTools/ToolQRCode.py:126
  10024. #, python-format
  10025. msgid ""
  10026. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10027. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10028. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10029. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10030. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10031. msgstr ""
  10032. "Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n"
  10033. "L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10034. "M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10035. "Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10036. "H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden."
  10037. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:81
  10038. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:136
  10039. msgid "Box Size"
  10040. msgstr "Quadratgröße"
  10041. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:83
  10042. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:138
  10043. msgid ""
  10044. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10045. "by adjusting the size of each box in the code."
  10046. msgstr ""
  10047. "Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n"
  10048. "des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats "
  10049. "spezifiziert."
  10050. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:94
  10051. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:149
  10052. msgid "Border Size"
  10053. msgstr "Randdicke"
  10054. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:96
  10055. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:151
  10056. msgid ""
  10057. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10058. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10059. msgstr ""
  10060. "Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n"
  10061. "Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode "
  10062. "an."
  10063. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:107
  10064. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10065. msgid "QRCode Data"
  10066. msgstr "QRCode Daten"
  10067. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:109
  10068. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10069. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10070. msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll."
  10071. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:113
  10072. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10073. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10074. msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an."
  10075. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:119
  10076. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10077. msgid "Polarity"
  10078. msgstr "Polarität"
  10079. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:121
  10080. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10081. msgid ""
  10082. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10083. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10084. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10085. msgstr ""
  10086. "Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n"
  10087. "Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n"
  10088. "oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)."
  10089. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:125
  10090. #: flatcamTools/ToolFilm.py:296 flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10091. msgid "Negative"
  10092. msgstr "Negativ"
  10093. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:126
  10094. #: flatcamTools/ToolFilm.py:295 flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10095. msgid "Positive"
  10096. msgstr "Positiv"
  10097. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:128
  10098. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10099. msgid ""
  10100. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10101. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10102. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10103. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10104. msgstr ""
  10105. "Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n"
  10106. "Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n"
  10107. "sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n"
  10108. "wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein."
  10109. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:139
  10110. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:145
  10111. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10112. msgid ""
  10113. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10114. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10115. msgstr ""
  10116. "Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n"
  10117. "kann abgerundete oder scharfe Ecken haben."
  10118. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:142
  10119. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:239
  10120. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:383
  10121. msgid "Rounded"
  10122. msgstr "Agberundet"
  10123. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:152
  10124. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10125. msgid "Fill Color"
  10126. msgstr "Boxfarbe"
  10127. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:154
  10128. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10129. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10130. msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen."
  10131. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:173
  10132. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10133. msgid "Back Color"
  10134. msgstr "Hintergrundfarbe"
  10135. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2QRCodePrefGroupUI.py:175
  10136. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10137. msgid "Set the QRCode background color."
  10138. msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist."
  10139. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:27
  10140. msgid "Check Rules Tool Options"
  10141. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  10142. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:32
  10143. msgid ""
  10144. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  10145. "of Manufacturing Rules."
  10146. msgstr ""
  10147. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  10148. "befinden\n"
  10149. "von Herstellungsregeln."
  10150. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:42
  10151. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:929
  10152. msgid "Trace Size"
  10153. msgstr "Spurengröße"
  10154. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:44
  10155. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:267
  10156. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  10157. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  10158. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:54
  10159. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:74
  10160. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:94
  10161. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:114
  10162. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:134
  10163. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:154
  10164. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:174
  10165. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:194
  10166. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:216
  10167. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:236
  10168. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:299
  10169. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:322 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:345
  10170. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:368 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:391
  10171. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:414 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  10172. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:462 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  10173. msgid "Min value"
  10174. msgstr "Min. Wert"
  10175. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:56
  10176. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  10177. msgid "Minimum acceptable trace size."
  10178. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  10179. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:61
  10180. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:286 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1157
  10181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1187
  10182. msgid "Copper to Copper clearance"
  10183. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  10184. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:63
  10185. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:288
  10186. msgid ""
  10187. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10188. "features is met."
  10189. msgstr ""
  10190. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  10191. "Spuren ist erfüllt."
  10192. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:76
  10193. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:96
  10194. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:116
  10195. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:136
  10196. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:156
  10197. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:176
  10198. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:238
  10199. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:301 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:324
  10200. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:370
  10201. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:393 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:416
  10202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:464
  10203. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  10204. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  10205. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:81
  10206. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:309 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1217
  10207. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1223 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1236
  10208. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  10209. msgid "Copper to Outline clearance"
  10210. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  10211. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:83
  10212. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:311
  10213. msgid ""
  10214. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  10215. "features and the outline is met."
  10216. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand."
  10217. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:101
  10218. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:332
  10219. msgid "Silk to Silk Clearance"
  10220. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  10221. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:103
  10222. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:334
  10223. msgid ""
  10224. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10225. "features and silkscreen features is met."
  10226. msgstr ""
  10227. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10228. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  10229. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:121
  10230. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:355 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1326
  10231. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1350
  10232. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  10233. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  10234. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:123
  10235. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:357
  10236. msgid ""
  10237. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  10238. "features and soldermask features is met."
  10239. msgstr ""
  10240. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10241. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  10242. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:141
  10243. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:378 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1380
  10244. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1386 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1400
  10245. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  10246. msgid "Silk to Outline Clearance"
  10247. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  10248. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:143
  10249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:380
  10250. msgid ""
  10251. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  10252. "features and the outline is met."
  10253. msgstr ""
  10254. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  10255. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  10256. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:161
  10257. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:401 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1418
  10258. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1445
  10259. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10260. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  10261. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:163
  10262. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:403
  10263. msgid ""
  10264. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10265. "features and soldermask features is met."
  10266. msgstr ""
  10267. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  10268. "eingehalten wird\n"
  10269. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  10270. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:181
  10271. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:424 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1483
  10272. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1489 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1505
  10273. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1512
  10274. msgid "Minimum Annular Ring"
  10275. msgstr "Minimaler Ring"
  10276. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:183
  10277. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:426
  10278. msgid ""
  10279. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10280. "a hole into a pad is met."
  10281. msgstr ""
  10282. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  10283. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  10284. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:196
  10285. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:439
  10286. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10287. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  10288. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:203
  10289. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:873
  10290. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10291. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  10292. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:205
  10293. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:451
  10294. msgid ""
  10295. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10296. "and another drill hole is met."
  10297. msgstr ""
  10298. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  10299. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  10300. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:218
  10301. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10302. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10303. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  10304. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:223
  10305. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:472 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:847
  10306. msgid "Hole Size"
  10307. msgstr "Lochgröße"
  10308. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2RulesCheckPrefGroupUI.py:225
  10309. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:474
  10310. msgid ""
  10311. "This checks if the drill holes\n"
  10312. "sizes are above the threshold."
  10313. msgstr ""
  10314. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  10315. "Größen liegen über der Schwelle."
  10316. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:27
  10317. msgid "2Sided Tool Options"
  10318. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  10319. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:33
  10320. msgid ""
  10321. "A tool to help in creating a double sided\n"
  10322. "PCB using alignment holes."
  10323. msgstr ""
  10324. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  10325. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  10326. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:47
  10327. msgid "Drill dia"
  10328. msgstr "Bohrdurchmesser"
  10329. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:49
  10330. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:363 flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  10331. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  10332. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  10333. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:56
  10334. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  10335. msgid "Align Axis"
  10336. msgstr "Achse ausrichten"
  10337. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:58
  10338. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:71
  10339. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:165 flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  10340. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  10341. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  10342. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:69
  10343. msgid "Mirror Axis:"
  10344. msgstr "Spiegelachse:"
  10345. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:80
  10346. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  10347. msgid "Point"
  10348. msgstr "Punkt"
  10349. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:81
  10350. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  10351. msgid "Box"
  10352. msgstr "Box"
  10353. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:82
  10354. msgid "Axis Ref"
  10355. msgstr "Achsenreferenz"
  10356. #: flatcamGUI/preferences/tools/Tools2sidedPrefGroupUI.py:84
  10357. msgid ""
  10358. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  10359. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  10360. "the center."
  10361. msgstr ""
  10362. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  10363. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  10364. "das Zentrum."
  10365. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:27
  10366. msgid "Calculators Tool Options"
  10367. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  10368. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:31
  10369. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  10370. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  10371. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  10372. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:33
  10373. msgid ""
  10374. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  10375. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  10376. "depth-of-cut as parameters."
  10377. msgstr ""
  10378. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  10379. "Werkzeug.\n"
  10380. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  10381. "Schnitttiefe als Parameter."
  10382. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:50
  10383. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  10384. msgid "Tip Diameter"
  10385. msgstr "Spitzendurchmesser"
  10386. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:52
  10387. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  10388. msgid ""
  10389. "This is the tool tip diameter.\n"
  10390. "It is specified by manufacturer."
  10391. msgstr ""
  10392. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  10393. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10394. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:64
  10395. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  10396. msgid "Tip Angle"
  10397. msgstr "Spitzenwinkel"
  10398. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:66
  10399. msgid ""
  10400. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  10401. "It is specified by manufacturer."
  10402. msgstr ""
  10403. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  10404. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10405. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:80
  10406. msgid ""
  10407. "This is depth to cut into material.\n"
  10408. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  10409. msgstr ""
  10410. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  10411. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  10412. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:87
  10413. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  10414. msgid "ElectroPlating Calculator"
  10415. msgstr "Galvanikrechner"
  10416. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:89
  10417. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  10418. msgid ""
  10419. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  10420. "using a method like graphite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  10421. "chloride."
  10422. msgstr ""
  10423. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  10424. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  10425. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  10426. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  10427. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:100
  10428. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  10429. msgid "Board Length"
  10430. msgstr "PCB Länge"
  10431. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:102
  10432. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  10433. msgid "This is the board length. In centimeters."
  10434. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  10435. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:112
  10436. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  10437. msgid "Board Width"
  10438. msgstr "PCB Breite"
  10439. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:114
  10440. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  10441. msgid "This is the board width.In centimeters."
  10442. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  10443. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:119
  10444. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  10445. msgid "Current Density"
  10446. msgstr "Stromdichte"
  10447. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:125
  10448. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  10449. msgid ""
  10450. "Current density to pass through the board. \n"
  10451. "In Amps per Square Feet ASF."
  10452. msgstr ""
  10453. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  10454. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  10455. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:131
  10456. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  10457. msgid "Copper Growth"
  10458. msgstr "Kupferwachstum"
  10459. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCalculatorsPrefGroupUI.py:137
  10460. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  10461. msgid ""
  10462. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  10463. "In microns."
  10464. msgstr ""
  10465. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  10466. "In Mikrometern."
  10467. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:28
  10468. msgid "Cutout Tool Options"
  10469. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  10470. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:43
  10471. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123 flatcamTools/ToolCutOut.py:129
  10472. msgid "Tool Diameter"
  10473. msgstr "Werkzeugdurchm"
  10474. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:45
  10475. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:131
  10476. msgid ""
  10477. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  10478. "the PCB shape out of the surrounding material."
  10479. msgstr ""
  10480. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  10481. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  10482. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:100
  10483. msgid "Object kind"
  10484. msgstr "Objektart"
  10485. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:102
  10486. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  10487. msgid ""
  10488. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  10489. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  10490. "Gerber object, which is made\n"
  10491. "out of many individual PCB outlines."
  10492. msgstr ""
  10493. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  10494. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  10495. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  10496. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  10497. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:109
  10498. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:83
  10499. msgid "Single"
  10500. msgstr "Einzeln"
  10501. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:110
  10502. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  10503. msgid "Panel"
  10504. msgstr "Platte"
  10505. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:117
  10506. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:192
  10507. msgid ""
  10508. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  10509. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  10510. "the actual PCB border"
  10511. msgstr ""
  10512. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  10513. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  10514. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  10515. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:130
  10516. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:203
  10517. msgid "Gap size"
  10518. msgstr "Spaltgröße"
  10519. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:132
  10520. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:205
  10521. msgid ""
  10522. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  10523. "used to keep the board connected to\n"
  10524. "the surrounding material (the one \n"
  10525. "from which the PCB is cutout)."
  10526. msgstr ""
  10527. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  10528. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  10529. "das umgebende Material (das eine\n"
  10530. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  10531. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:146
  10532. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  10533. msgid "Gaps"
  10534. msgstr "Spalt"
  10535. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:148
  10536. msgid ""
  10537. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  10538. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  10539. "The choices are:\n"
  10540. "- None - no gaps\n"
  10541. "- lr - left + right\n"
  10542. "- tb - top + bottom\n"
  10543. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  10544. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  10545. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  10546. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  10547. msgstr ""
  10548. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  10549. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  10550. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  10551. "- Keine - keine Lücken\n"
  10552. "- lr \t- links + rechts\n"
  10553. "- tb \t- oben + unten\n"
  10554. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  10555. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  10556. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  10557. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  10558. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:170
  10559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:222
  10560. msgid "Convex Shape"
  10561. msgstr "Konvexe Form"
  10562. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsCutoutPrefGroupUI.py:172
  10563. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:225
  10564. msgid ""
  10565. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  10566. "Used only if the source object type is Gerber."
  10567. msgstr ""
  10568. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  10569. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  10570. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:27
  10571. msgid "Film Tool Options"
  10572. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  10573. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:33
  10574. msgid ""
  10575. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  10576. "FlatCAM object.\n"
  10577. "The file is saved in SVG format."
  10578. msgstr ""
  10579. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  10580. "FlatCAM-Objekt\n"
  10581. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  10582. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:44
  10583. msgid "Film Type"
  10584. msgstr "Filmtyp"
  10585. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:46
  10586. #: flatcamTools/ToolFilm.py:300
  10587. msgid ""
  10588. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  10589. "Positive means that it will print the features\n"
  10590. "with black on a white canvas.\n"
  10591. "Negative means that it will print the features\n"
  10592. "with white on a black canvas.\n"
  10593. "The Film format is SVG."
  10594. msgstr ""
  10595. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  10596. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  10597. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  10598. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  10599. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  10600. "Das Filmformat ist SVG."
  10601. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:57
  10602. msgid "Film Color"
  10603. msgstr "Filmfarbe"
  10604. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:59
  10605. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  10606. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  10607. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:82
  10608. #: flatcamTools/ToolFilm.py:316
  10609. msgid "Border"
  10610. msgstr "Rand"
  10611. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:84
  10612. #: flatcamTools/ToolFilm.py:318
  10613. msgid ""
  10614. "Specify a border around the object.\n"
  10615. "Only for negative film.\n"
  10616. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  10617. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  10618. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  10619. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  10620. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  10621. "surroundings if not for this border."
  10622. msgstr ""
  10623. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  10624. "Nur für Negativfilm.\n"
  10625. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  10626. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  10627. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  10628. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  10629. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  10630. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  10631. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:101
  10632. #: flatcamTools/ToolFilm.py:283
  10633. msgid "Scale Stroke"
  10634. msgstr "Skalierungshub"
  10635. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:103
  10636. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  10637. msgid ""
  10638. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  10639. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  10640. "thinner,\n"
  10641. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  10642. msgstr ""
  10643. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  10644. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  10645. "dünner ist.\n"
  10646. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  10647. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:110
  10648. #: flatcamTools/ToolFilm.py:141
  10649. msgid "Film Adjustments"
  10650. msgstr "Filmeinstellungen"
  10651. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:112
  10652. #: flatcamTools/ToolFilm.py:143
  10653. msgid ""
  10654. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  10655. "types.\n"
  10656. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  10657. msgstr ""
  10658. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  10659. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  10660. "Druckverzerrungen."
  10661. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:119
  10662. #: flatcamTools/ToolFilm.py:150
  10663. msgid "Scale Film geometry"
  10664. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  10665. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:121
  10666. #: flatcamTools/ToolFilm.py:152
  10667. msgid ""
  10668. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  10669. "while a value less than 1 will jolt it."
  10670. msgstr ""
  10671. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  10672. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  10673. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:131
  10674. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:103
  10675. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  10676. msgid "X factor"
  10677. msgstr "X Faktor"
  10678. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:140
  10679. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:116
  10680. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  10681. msgid "Y factor"
  10682. msgstr "Y Faktor"
  10683. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:150
  10684. #: flatcamTools/ToolFilm.py:189
  10685. msgid "Skew Film geometry"
  10686. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  10687. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:152
  10688. #: flatcamTools/ToolFilm.py:191
  10689. msgid ""
  10690. "Positive values will skew to the right\n"
  10691. "while negative values will skew to the left."
  10692. msgstr ""
  10693. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  10694. "negative Werte werden nach links verschoben."
  10695. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:162
  10696. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:72
  10697. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:97
  10698. msgid "X angle"
  10699. msgstr "X Winkel"
  10700. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:171
  10701. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:86
  10702. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  10703. msgid "Y angle"
  10704. msgstr "Y Winkel"
  10705. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:182
  10706. #: flatcamTools/ToolFilm.py:221
  10707. msgid ""
  10708. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  10709. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  10710. msgstr ""
  10711. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  10712. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  10713. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:185
  10714. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:87 flatcamTools/ToolFilm.py:224
  10715. msgid "Bottom Left"
  10716. msgstr "Unten links"
  10717. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:186
  10718. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  10719. msgid "Top Left"
  10720. msgstr "Oben links"
  10721. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:187
  10722. #: flatcamTools/ToolFilm.py:226
  10723. msgid "Bottom Right"
  10724. msgstr "Unten rechts"
  10725. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:188
  10726. #: flatcamTools/ToolFilm.py:227
  10727. msgid "Top right"
  10728. msgstr "Oben rechts"
  10729. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:196
  10730. #: flatcamTools/ToolFilm.py:244
  10731. msgid "Mirror Film geometry"
  10732. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  10733. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:198
  10734. #: flatcamTools/ToolFilm.py:246
  10735. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  10736. msgstr ""
  10737. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  10738. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:212
  10739. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260
  10740. msgid "Mirror axis"
  10741. msgstr "Achse spiegeln"
  10742. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:222
  10743. #: flatcamTools/ToolFilm.py:405
  10744. msgid "SVG"
  10745. msgstr "SVG"
  10746. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:223
  10747. #: flatcamTools/ToolFilm.py:406
  10748. msgid "PNG"
  10749. msgstr "PNG"
  10750. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:224
  10751. #: flatcamTools/ToolFilm.py:407
  10752. msgid "PDF"
  10753. msgstr "PDF"
  10754. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:227
  10755. #: flatcamTools/ToolFilm.py:298 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  10756. msgid "Film Type:"
  10757. msgstr "Filmtyp:"
  10758. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:229
  10759. #: flatcamTools/ToolFilm.py:412
  10760. msgid ""
  10761. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  10762. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10763. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10764. "- 'PDF' -> portable document format"
  10765. msgstr ""
  10766. "Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n"
  10767. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  10768. "- 'PNG' -> raster image\n"
  10769. "- 'PDF' -> portable document format"
  10770. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:238
  10771. #: flatcamTools/ToolFilm.py:421
  10772. msgid "Page Orientation"
  10773. msgstr "Seitenausrichtung"
  10774. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:251
  10775. #: flatcamTools/ToolFilm.py:434
  10776. msgid "Page Size"
  10777. msgstr "Seitengröße"
  10778. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsFilmPrefGroupUI.py:252
  10779. #: flatcamTools/ToolFilm.py:435
  10780. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  10781. msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen."
  10782. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:27
  10783. msgid "NCC Tool Options"
  10784. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  10785. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:49
  10786. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:57
  10787. msgid "Comma separated values"
  10788. msgstr "Komma-getrennte Werte"
  10789. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:55
  10790. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:63
  10791. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:64
  10792. #: flatcamTools/ToolNCC.py:215 flatcamTools/ToolNCC.py:223
  10793. #: flatcamTools/ToolPaint.py:198 flatcamTools/ToolPaint.py:206
  10794. msgid ""
  10795. "Default tool type:\n"
  10796. "- 'V-shape'\n"
  10797. "- Circular"
  10798. msgstr ""
  10799. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  10800. "- \"V-Form\"\n"
  10801. "- Rundschreiben"
  10802. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:60
  10803. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:69
  10804. #: flatcamTools/ToolNCC.py:220 flatcamTools/ToolPaint.py:203
  10805. msgid "V-shape"
  10806. msgstr "V-Form"
  10807. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:100
  10808. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:109
  10809. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:107
  10810. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:116
  10811. #: flatcamTools/ToolNCC.py:262 flatcamTools/ToolNCC.py:271
  10812. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:254
  10813. msgid ""
  10814. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  10815. "In FlatCAM units."
  10816. msgstr ""
  10817. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  10818. "In FlatCAM-Einheiten."
  10819. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:119
  10820. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:125
  10821. #: flatcamTools/ToolNCC.py:280 flatcamTools/ToolPaint.py:263
  10822. msgid ""
  10823. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  10824. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  10825. "calculated from the other parameters."
  10826. msgstr ""
  10827. "Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n"
  10828. "aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n"
  10829. "Wert aus den anderen Parametern berechnet."
  10830. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:156
  10831. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:142
  10832. #: flatcamTools/ToolNCC.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:158
  10833. msgid "Tool order"
  10834. msgstr "Werkzeugbestellung"
  10835. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:157
  10836. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:167
  10837. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:143
  10838. #: flatcamTools/ToolNCC.py:175 flatcamTools/ToolNCC.py:185
  10839. #: flatcamTools/ToolPaint.py:159 flatcamTools/ToolPaint.py:169
  10840. msgid ""
  10841. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  10842. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  10843. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  10844. "'Reverse' --> means that the tools will ordered from big to small\n"
  10845. "\n"
  10846. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  10847. "in reverse and disable this control."
  10848. msgstr ""
  10849. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  10850. "werden.\n"
  10851. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  10852. "Werkzeugtabelle ist\n"
  10853. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  10854. "werden\n"
  10855. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  10856. "\n"
  10857. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  10858. "festgelegt\n"
  10859. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  10860. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:165
  10861. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:151
  10862. #: flatcamTools/ToolNCC.py:183 flatcamTools/ToolPaint.py:167
  10863. msgid "Forward"
  10864. msgstr "Vorwärts"
  10865. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:166
  10866. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:152
  10867. #: flatcamTools/ToolNCC.py:184 flatcamTools/ToolPaint.py:168
  10868. msgid "Reverse"
  10869. msgstr "Rückwärts"
  10870. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:266
  10871. msgid "Offset value"
  10872. msgstr "Offsetwert"
  10873. # What the hack is a FlatCAM unit??
  10874. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:268
  10875. msgid ""
  10876. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  10877. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  10878. "from the copper features.\n"
  10879. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  10880. msgstr ""
  10881. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  10882. "Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n"
  10883. "zu den Kupferflächen enden.\n"
  10884. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  10885. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:288
  10886. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:244
  10887. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:245
  10888. #: flatcamTools/ToolNCC.py:512 flatcamTools/ToolPaint.py:442
  10889. msgid "Rest Machining"
  10890. msgstr "Restbearbeitung"
  10891. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:290
  10892. #: flatcamTools/ToolNCC.py:516
  10893. msgid ""
  10894. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10895. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10896. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10897. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10898. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10899. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10900. "If not checked, use the standard algorithm."
  10901. msgstr ""
  10902. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10903. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10904. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10905. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10906. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10907. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10908. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10909. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:313
  10910. #: flatcamTools/ToolNCC.py:541
  10911. msgid ""
  10912. "Selection of area to be processed.\n"
  10913. "- 'Itself' - the processing extent is based on the object that is "
  10914. "processed.\n"
  10915. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10916. "processed.\n"
  10917. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10918. msgstr ""
  10919. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  10920. "- 'Selbst' - Der Verarbeitungsumfang basiert auf dem Objekt, das verarbeitet "
  10921. "wird.\n"
  10922. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  10923. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  10924. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  10925. "Bereich."
  10926. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:322
  10927. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:286
  10928. #: flatcamTools/ToolNCC.py:578 flatcamTools/ToolPaint.py:522
  10929. msgid "Shape"
  10930. msgstr "Form"
  10931. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:324
  10932. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:288
  10933. #: flatcamTools/ToolNCC.py:580 flatcamTools/ToolPaint.py:524
  10934. msgid "The kind of selection shape used for area selection."
  10935. msgstr "Die Art der Auswahlform, die für die Bereichsauswahl verwendet wird."
  10936. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:339
  10937. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:303
  10938. msgid "Normal"
  10939. msgstr "NormalFormat"
  10940. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:340
  10941. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:304
  10942. msgid "Progressive"
  10943. msgstr "Progressiv"
  10944. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:341
  10945. msgid "NCC Plotting"
  10946. msgstr "NCC-Plotten"
  10947. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsNCCPrefGroupUI.py:343
  10948. msgid ""
  10949. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  10950. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  10951. msgstr ""
  10952. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  10953. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  10954. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:27
  10955. msgid "Paint Tool Options"
  10956. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  10957. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:33
  10958. msgid "<b>Parameters:</b>"
  10959. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  10960. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:247
  10961. #: flatcamTools/ToolPaint.py:445
  10962. msgid ""
  10963. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10964. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10965. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10966. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10967. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10968. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10969. "\n"
  10970. "If not checked, use the standard algorithm."
  10971. msgstr ""
  10972. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  10973. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  10974. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  10975. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  10976. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  10977. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  10978. "\n"
  10979. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  10980. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:260
  10981. #: flatcamTools/ToolPaint.py:458
  10982. msgid ""
  10983. "Selection of area to be processed.\n"
  10984. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  10985. "processed.\n"
  10986. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10987. "processed.\n"
  10988. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10989. "areas.\n"
  10990. "- 'All Polygons' - the process will start after click.\n"
  10991. "- 'Reference Object' - will process the area specified by another object."
  10992. msgstr ""
  10993. "Auswahl des zu verarbeitenden Bereichs.\n"
  10994. "- 'Polygonauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um zu "
  10995. "verarbeitende Polygone hinzuzufügen / zu entfernen.\n"
  10996. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um die Auswahl "
  10997. "des zu verarbeitenden Bereichs zu starten.\n"
  10998. "Wenn Sie eine Modifizierertaste gedrückt halten (STRG oder SHIFT), können "
  10999. "Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  11000. "- 'Alle Polygone' - Der Vorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  11001. "- 'Referenzobjekt' - verarbeitet den von einem anderen Objekt angegebenen "
  11002. "Bereich."
  11003. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:280
  11004. #: flatcamTools/ToolPaint.py:486 flatcamTools/ToolPaint.py:942
  11005. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1427 tclCommands/TclCommandPaint.py:164
  11006. msgid "Polygon Selection"
  11007. msgstr "Polygon auswahl"
  11008. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:305
  11009. msgid "Paint Plotting"
  11010. msgstr "Malen Sie Plotten"
  11011. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPaintPrefGroupUI.py:307
  11012. msgid ""
  11013. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  11014. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  11015. msgstr ""
  11016. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  11017. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  11018. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:27
  11019. msgid "Panelize Tool Options"
  11020. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  11021. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:33
  11022. msgid ""
  11023. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  11024. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  11025. "at a X distance, Y distance of each other."
  11026. msgstr ""
  11027. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  11028. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  11029. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  11030. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:50
  11031. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  11032. msgid "Spacing cols"
  11033. msgstr "Abstandspalten"
  11034. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:52
  11035. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  11036. msgid ""
  11037. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  11038. "In current units."
  11039. msgstr ""
  11040. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  11041. "In aktuellen Einheiten."
  11042. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:64
  11043. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  11044. msgid "Spacing rows"
  11045. msgstr "Abstand Reihen"
  11046. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:66
  11047. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:177
  11048. msgid ""
  11049. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  11050. "In current units."
  11051. msgstr ""
  11052. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  11053. "In aktuellen Einheiten."
  11054. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:77
  11055. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:186
  11056. msgid "Columns"
  11057. msgstr "Säulen"
  11058. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:79
  11059. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:188
  11060. msgid "Number of columns of the desired panel"
  11061. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  11062. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:89
  11063. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:196
  11064. msgid "Rows"
  11065. msgstr "Reihen"
  11066. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:91
  11067. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:198
  11068. msgid "Number of rows of the desired panel"
  11069. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  11070. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:98
  11071. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  11072. msgid "Geo"
  11073. msgstr "Geo"
  11074. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:99
  11075. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  11076. msgid "Panel Type"
  11077. msgstr "Panel-Typ"
  11078. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:101
  11079. msgid ""
  11080. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  11081. "- Gerber\n"
  11082. "- Geometry"
  11083. msgstr ""
  11084. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  11085. "- Gerber\n"
  11086. "- Geometrie"
  11087. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:110
  11088. msgid "Constrain within"
  11089. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  11090. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:112
  11091. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  11092. msgid ""
  11093. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  11094. "DX and DY values are in current units.\n"
  11095. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  11096. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  11097. "they fit completely within selected area."
  11098. msgstr ""
  11099. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  11100. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  11101. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  11102. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  11103. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  11104. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:125
  11105. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:230
  11106. msgid "Width (DX)"
  11107. msgstr "Breite (DX)"
  11108. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:127
  11109. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:232
  11110. msgid ""
  11111. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  11112. "In current units."
  11113. msgstr ""
  11114. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  11115. "In aktuellen Einheiten."
  11116. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:138
  11117. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:241
  11118. msgid "Height (DY)"
  11119. msgstr "Höhe (DY)"
  11120. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsPanelizePrefGroupUI.py:140
  11121. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:243
  11122. msgid ""
  11123. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  11124. "In current units."
  11125. msgstr ""
  11126. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  11127. "In aktuellen Einheiten."
  11128. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:27
  11129. msgid "SolderPaste Tool Options"
  11130. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  11131. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:33
  11132. msgid ""
  11133. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  11134. "solder paste onto a PCB."
  11135. msgstr ""
  11136. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  11137. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  11138. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:54
  11139. msgid "New Nozzle Dia"
  11140. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  11141. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:56
  11142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:107
  11143. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  11144. msgstr ""
  11145. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  11146. "werden soll"
  11147. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:72
  11148. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  11149. msgid "Z Dispense Start"
  11150. msgstr "Z Dosierbeginn"
  11151. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:74
  11152. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  11153. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  11154. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  11155. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:85
  11156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:195
  11157. msgid "Z Dispense"
  11158. msgstr "Z-Abgabe"
  11159. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:87
  11160. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:197
  11161. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  11162. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  11163. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:98
  11164. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:207
  11165. msgid "Z Dispense Stop"
  11166. msgstr "Z Abgabestopp"
  11167. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:100
  11168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:209
  11169. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  11170. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  11171. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:111
  11172. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  11173. msgid "Z Travel"
  11174. msgstr "Z Reise"
  11175. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:113
  11176. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:221
  11177. msgid ""
  11178. "The height (Z) for travel between pads\n"
  11179. "(without dispensing solder paste)."
  11180. msgstr ""
  11181. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  11182. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  11183. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:125
  11184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  11185. msgid "Z Toolchange"
  11186. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  11187. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:127
  11188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11189. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  11190. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  11191. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:136
  11192. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:242
  11193. msgid ""
  11194. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  11195. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  11196. msgstr ""
  11197. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  11198. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  11199. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:150
  11200. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:255
  11201. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  11202. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  11203. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:163
  11204. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  11205. msgid ""
  11206. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  11207. "(on Z plane)."
  11208. msgstr ""
  11209. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  11210. "(auf der Z-Ebene)."
  11211. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:175
  11212. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:278
  11213. msgid "Feedrate Z Dispense"
  11214. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  11215. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:177
  11216. msgid ""
  11217. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11218. "to Dispense position (on Z plane)."
  11219. msgstr ""
  11220. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  11221. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  11222. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:188
  11223. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11224. msgid "Spindle Speed FWD"
  11225. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  11226. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:190
  11227. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  11228. msgid ""
  11229. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  11230. "through the dispenser nozzle."
  11231. msgstr ""
  11232. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  11233. "durch die Spenderdüse."
  11234. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:202
  11235. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:303
  11236. msgid "Dwell FWD"
  11237. msgstr "Verweilzeit FWD"
  11238. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:204
  11239. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11240. msgid "Pause after solder dispensing."
  11241. msgstr "Pause nach dem Löten."
  11242. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:214
  11243. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:314
  11244. msgid "Spindle Speed REV"
  11245. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  11246. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:216
  11247. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:316
  11248. msgid ""
  11249. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  11250. "through the dispenser nozzle."
  11251. msgstr ""
  11252. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  11253. "durch die Spenderdüse."
  11254. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:228
  11255. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:327
  11256. msgid "Dwell REV"
  11257. msgstr "Verweilen REV"
  11258. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:230
  11259. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:329
  11260. msgid ""
  11261. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  11262. "to allow pressure equilibrium."
  11263. msgstr ""
  11264. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  11265. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  11266. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSolderpastePrefGroupUI.py:239
  11267. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  11268. msgid "Files that control the GCode generation."
  11269. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  11270. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:27
  11271. msgid "Substractor Tool Options"
  11272. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  11273. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:33
  11274. msgid ""
  11275. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  11276. "from another of the same type."
  11277. msgstr ""
  11278. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  11279. "von einem anderen des gleichen Typs."
  11280. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:38
  11281. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  11282. msgid "Close paths"
  11283. msgstr "Wege schließen"
  11284. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsSubPrefGroupUI.py:39
  11285. msgid ""
  11286. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  11287. msgstr ""
  11288. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  11289. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  11290. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:27
  11291. msgid "Transform Tool Options"
  11292. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  11293. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:33
  11294. msgid ""
  11295. "Various transformations that can be applied\n"
  11296. "on a FlatCAM object."
  11297. msgstr ""
  11298. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  11299. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  11300. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:64
  11301. msgid "Skew"
  11302. msgstr "Neigung"
  11303. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:105
  11304. #: flatcamTools/ToolTransform.py:150
  11305. msgid "Factor for scaling on X axis."
  11306. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  11307. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:118
  11308. #: flatcamTools/ToolTransform.py:170
  11309. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  11310. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  11311. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:126
  11312. #: flatcamTools/ToolTransform.py:191
  11313. msgid ""
  11314. "Scale the selected object(s)\n"
  11315. "using the Scale_X factor for both axis."
  11316. msgstr ""
  11317. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11318. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  11319. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:134
  11320. #: flatcamTools/ToolTransform.py:198
  11321. msgid ""
  11322. "Scale the selected object(s)\n"
  11323. "using the origin reference when checked,\n"
  11324. "and the center of the biggest bounding box\n"
  11325. "of the selected objects when unchecked."
  11326. msgstr ""
  11327. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  11328. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  11329. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  11330. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  11331. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:150
  11332. #: flatcamTools/ToolTransform.py:217
  11333. msgid "X val"
  11334. msgstr "X-Wert"
  11335. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:152
  11336. #: flatcamTools/ToolTransform.py:219
  11337. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  11338. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  11339. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:163
  11340. #: flatcamTools/ToolTransform.py:237
  11341. msgid "Y val"
  11342. msgstr "Y-Wert"
  11343. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:165
  11344. #: flatcamTools/ToolTransform.py:239
  11345. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  11346. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  11347. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:171
  11348. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:67 flatcamTools/ToolDblSided.py:95
  11349. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:125
  11350. msgid "Mirror"
  11351. msgstr "Spiegeln"
  11352. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:175
  11353. #: flatcamTools/ToolTransform.py:283
  11354. msgid "Mirror Reference"
  11355. msgstr "Spiegelreferenz"
  11356. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:177
  11357. #: flatcamTools/ToolTransform.py:285
  11358. msgid ""
  11359. "Flip the selected object(s)\n"
  11360. "around the point in Point Entry Field.\n"
  11361. "\n"
  11362. "The point coordinates can be captured by\n"
  11363. "left click on canvas together with pressing\n"
  11364. "SHIFT key. \n"
  11365. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  11366. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  11367. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  11368. msgstr ""
  11369. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  11370. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  11371. "\n"
  11372. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  11373. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  11374. "Shift Taste.\n"
  11375. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  11376. "einzufügen.\n"
  11377. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  11378. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  11379. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:188
  11380. msgid "Mirror Reference point"
  11381. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  11382. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:190
  11383. msgid ""
  11384. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  11385. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  11386. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  11387. msgstr ""
  11388. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  11389. "werden.\n"
  11390. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  11391. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  11392. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:203
  11393. #: flatcamTools/ToolDistance.py:496 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:287
  11394. #: flatcamTools/ToolTransform.py:332
  11395. msgid "Distance"
  11396. msgstr "Entfernung"
  11397. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:205
  11398. #: flatcamTools/ToolTransform.py:334
  11399. msgid ""
  11400. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11401. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11402. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11403. "or decreased with the 'distance'."
  11404. msgstr ""
  11405. "Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n"
  11406. "während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n"
  11407. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  11408. "oder mit der \"Entfernung\" verringert."
  11409. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:222
  11410. #: flatcamTools/ToolTransform.py:359
  11411. msgid ""
  11412. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  11413. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  11414. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  11415. "or decreased to fit the 'Value'. Value is a percentage\n"
  11416. "of the initial dimension."
  11417. msgstr ""
  11418. "Ein positiver Wert erzeugt den Effekt der Dilatation.\n"
  11419. "während ein negativer Wert den Effekt der Erosion erzeugt.\n"
  11420. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  11421. "oder verringert, um dem 'Wert' zu entsprechen. Wert ist ein Prozentsatz\n"
  11422. "der ursprünglichen Dimension."
  11423. #: flatcamGUI/preferences/tools/ToolsTransformPrefGroupUI.py:241
  11424. #: flatcamTools/ToolTransform.py:385
  11425. msgid ""
  11426. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  11427. "every corner will be rounded.\n"
  11428. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  11429. "of the buffered shape."
  11430. msgstr ""
  11431. "Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n"
  11432. "Jede Ecke wird abgerundet.\n"
  11433. "Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n"
  11434. "der gepufferten Form."
  11435. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:27
  11436. msgid "Autocompleter Keywords"
  11437. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  11438. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:30
  11439. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:40
  11440. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:30
  11441. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:30
  11442. msgid "Restore"
  11443. msgstr "Wiederherstellen"
  11444. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:31
  11445. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  11446. msgstr ""
  11447. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  11448. "her."
  11449. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:32
  11450. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:42
  11451. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:32
  11452. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:32
  11453. msgid "Delete All"
  11454. msgstr "Alles löschen"
  11455. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:33
  11456. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  11457. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  11458. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:41
  11459. msgid "Keywords list"
  11460. msgstr "Liste der Stichwörter"
  11461. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:43
  11462. msgid ""
  11463. "List of keywords used by\n"
  11464. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  11465. "The autocompleter is installed\n"
  11466. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  11467. msgstr ""
  11468. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  11469. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  11470. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  11471. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  11472. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:64
  11473. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:73
  11474. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:63
  11475. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:62
  11476. msgid "Extension"
  11477. msgstr "Erweiterung"
  11478. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:65
  11479. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  11480. msgstr ""
  11481. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  11482. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:73
  11483. msgid "Add keyword"
  11484. msgstr "Keyword hinzufügen"
  11485. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:74
  11486. msgid "Add a keyword to the list"
  11487. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  11488. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:75
  11489. msgid "Delete keyword"
  11490. msgstr "Stichwort löschen"
  11491. #: flatcamGUI/preferences/utilities/AutoCompletePrefGroupUI.py:76
  11492. msgid "Delete a keyword from the list"
  11493. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  11494. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:27
  11495. msgid "Excellon File associations"
  11496. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  11497. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:41
  11498. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:31
  11499. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:31
  11500. msgid "Restore the extension list to the default state."
  11501. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  11502. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:43
  11503. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:33
  11504. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:33
  11505. msgid "Delete all extensions from the list."
  11506. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  11507. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:51
  11508. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:41
  11509. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:41
  11510. msgid "Extensions list"
  11511. msgstr "Erweiterungsliste"
  11512. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:53
  11513. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:43
  11514. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:43
  11515. msgid ""
  11516. "List of file extensions to be\n"
  11517. "associated with FlatCAM."
  11518. msgstr ""
  11519. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  11520. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  11521. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:74
  11522. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:64
  11523. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:63
  11524. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  11525. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  11526. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:82
  11527. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:72
  11528. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:71
  11529. msgid "Add Extension"
  11530. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  11531. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:83
  11532. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:73
  11533. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:72
  11534. msgid "Add a file extension to the list"
  11535. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  11536. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:84
  11537. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:74
  11538. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:73
  11539. msgid "Delete Extension"
  11540. msgstr "Erweiterung löschen"
  11541. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:85
  11542. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:75
  11543. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:74
  11544. msgid "Delete a file extension from the list"
  11545. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  11546. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:92
  11547. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:82
  11548. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:81
  11549. msgid "Apply Association"
  11550. msgstr "Assoziation anwenden"
  11551. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAExcPrefGroupUI.py:93
  11552. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:83
  11553. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:82
  11554. msgid ""
  11555. "Apply the file associations between\n"
  11556. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  11557. "They will be active after next logon.\n"
  11558. "This work only in Windows."
  11559. msgstr ""
  11560. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  11561. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  11562. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  11563. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  11564. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGcoPrefGroupUI.py:27
  11565. msgid "GCode File associations"
  11566. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  11567. #: flatcamGUI/preferences/utilities/FAGrbPrefGroupUI.py:27
  11568. msgid "Gerber File associations"
  11569. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  11570. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:429 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:71
  11571. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:82
  11572. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11573. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  11574. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:435 flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:75
  11575. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:86
  11576. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  11577. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  11578. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:478
  11579. msgid "Plotting..."
  11580. msgstr "Zeichnung..."
  11581. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:507 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:512
  11582. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1499
  11583. msgid "Export Machine Code ..."
  11584. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  11585. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:517 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1503
  11586. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  11587. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  11588. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:538
  11589. msgid "Machine Code file saved to"
  11590. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  11591. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:599 flatcamTools/ToolCalibration.py:1097
  11592. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  11593. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  11594. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:740
  11595. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  11596. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  11597. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:742
  11598. msgid "CNCJob object"
  11599. msgstr "CNCJob-Objekt"
  11600. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:922
  11601. msgid ""
  11602. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  11603. "'Prepend to GCode' text box"
  11604. msgstr ""
  11605. "G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld "
  11606. "\"Vor dem GCode\" aufnehmen"
  11607. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:933
  11608. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  11609. msgstr ""
  11610. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  11611. "aktiviert, aber er ist leer."
  11612. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:938
  11613. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  11614. msgstr ""
  11615. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  11616. "ersetzt."
  11617. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:986 flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:996
  11618. msgid ""
  11619. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  11620. msgstr ""
  11621. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  11622. "'toolchange_custom'"
  11623. #: flatcamObjects/FlatCAMCNCJob.py:999
  11624. msgid "There is no preprocessor file."
  11625. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  11626. #: flatcamObjects/FlatCAMDocument.py:175
  11627. msgid "Document Editor"
  11628. msgstr "Dokumenteditor"
  11629. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:514 flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:746
  11630. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:306 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:767
  11631. #: flatcamTools/ToolNCC.py:811 flatcamTools/ToolNCC.py:1191
  11632. #: flatcamTools/ToolPaint.py:779 flatcamTools/ToolPaint.py:1166
  11633. msgid "Multiple Tools"
  11634. msgstr "Mehrere Werkzeuge"
  11635. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:726
  11636. msgid "No Tool Selected"
  11637. msgstr "Kein Werkzeug ausgewählt"
  11638. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1076
  11639. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1168
  11640. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1355
  11641. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  11642. msgstr ""
  11643. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  11644. "Sie es erneut."
  11645. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1083
  11646. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  11647. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  11648. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11649. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11650. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11651. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11652. msgid "Tool_nr"
  11653. msgstr "Werkzeugnummer"
  11654. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11655. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11656. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11657. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11658. msgid "Drills_Nr"
  11659. msgstr "Bohrnummer"
  11660. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1098
  11661. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1188
  11662. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1373
  11663. #: tclCommands/TclCommandDrillcncjob.py:193
  11664. msgid "Slots_Nr"
  11665. msgstr "Schlitznummer"
  11666. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1177
  11667. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  11668. msgstr ""
  11669. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  11670. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1281
  11671. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1543
  11672. msgid "Focus Z"
  11673. msgstr "Fokus Z"
  11674. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1300
  11675. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1562
  11676. msgid "Laser Power"
  11677. msgstr "Laserleistung"
  11678. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1430
  11679. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1999
  11680. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2003
  11681. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2148
  11682. msgid "Generating CNC Code"
  11683. msgstr "CNC-Code generieren"
  11684. #: flatcamObjects/FlatCAMExcellon.py:1620 flatcamTools/ToolNCC.py:918
  11685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844
  11686. msgid "Current Tool parameters were applied to all tools."
  11687. msgstr "Aktuelle Werkzeugparameter wurden auf alle Werkzeuge angewendet."
  11688. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1207
  11689. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1208
  11690. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1217
  11691. msgid "Iso"
  11692. msgstr "Iso"
  11693. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:439
  11694. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:826 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:891
  11695. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1039 flatcamTools/ToolCutOut.py:686
  11696. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:882 flatcamTools/ToolCutOut.py:1042
  11697. msgid "Rough"
  11698. msgstr "Rau"
  11699. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:119
  11700. msgid "Finish"
  11701. msgstr "Oberfläche"
  11702. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:474
  11703. msgid "Add from Tool DB"
  11704. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  11705. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:845
  11706. msgid "Tool added in Tool Table."
  11707. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  11708. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:954 flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:963
  11709. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  11710. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  11711. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:992
  11712. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  11713. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  11714. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1019
  11715. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  11716. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  11717. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1048
  11718. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1057
  11719. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  11720. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  11721. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1081
  11722. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  11723. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  11724. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1118
  11725. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1128
  11726. msgid ""
  11727. "Disabled because the tool is V-shape.\n"
  11728. "For V-shape tools the depth of cut is\n"
  11729. "calculated from other parameters like:\n"
  11730. "- 'V-tip Angle' -> angle at the tip of the tool\n"
  11731. "- 'V-tip Dia' -> diameter at the tip of the tool \n"
  11732. "- Tool Dia -> 'Dia' column found in the Tool Table\n"
  11733. "NB: a value of zero means that Tool Dia = 'V-tip Dia'"
  11734. msgstr ""
  11735. "Deaktiviert, da das Werkzeug V-förmig ist.\n"
  11736. "Bei V-förmigen Werkzeugen beträgt die Schnitttiefe\n"
  11737. "berechnet aus anderen Parametern wie:\n"
  11738. "- 'V-Spitzenwinkel' -> Winkel an der Spitze des Werkzeugs\n"
  11739. "- 'V-Spitze Durchmesser' -> Durchmesser an der Spitze des Werkzeugs\n"
  11740. "- Werkzeugdurchmesser -> Spalte 'Durchmesser' in der Werkzeugtabelle\n"
  11741. "NB: Ein Wert von Null bedeutet, dass Werkzeugdurchmesser = 'V-Spitze "
  11742. "Durchmesser'"
  11743. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11744. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  11745. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  11746. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1615
  11747. msgid "geometry"
  11748. msgstr "geometrie"
  11749. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1656
  11750. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  11751. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  11752. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1758
  11753. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1908
  11754. msgid ""
  11755. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  11756. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  11757. msgstr ""
  11758. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  11759. "Wert angegeben.\n"
  11760. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  11761. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1824
  11762. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1970
  11763. msgid "G-Code parsing in progress..."
  11764. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  11765. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1826
  11766. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1972
  11767. msgid "G-Code parsing finished..."
  11768. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  11769. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1834
  11770. msgid "Finished G-Code processing"
  11771. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  11772. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1836
  11773. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1984
  11774. msgid "G-Code processing failed with error"
  11775. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  11776. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1878 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1301
  11777. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  11778. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  11779. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:1982
  11780. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2143
  11781. msgid "Finished G-Code processing..."
  11782. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  11783. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2001
  11784. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2005
  11785. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2150
  11786. msgid "CNCjob created"
  11787. msgstr "CNCjob erstellt"
  11788. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2181
  11789. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2190 flatcamParsers/ParseGerber.py:1867
  11790. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1877
  11791. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  11792. msgstr ""
  11793. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  11794. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2253
  11795. msgid "Geometry Scale done."
  11796. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  11797. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2270 flatcamParsers/ParseGerber.py:1993
  11798. msgid ""
  11799. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  11800. "the Offset field."
  11801. msgstr ""
  11802. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  11803. "nur einen Wert eingegeben."
  11804. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2326
  11805. msgid "Geometry Offset done."
  11806. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  11807. #: flatcamObjects/FlatCAMGeometry.py:2355
  11808. msgid ""
  11809. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  11810. "y)\n"
  11811. "but now there is only one value, not two."
  11812. msgstr ""
  11813. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  11814. "(x, y) sein\n"
  11815. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  11816. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:494
  11817. msgid "Buffering solid geometry"
  11818. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  11819. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:503
  11820. msgid "Done"
  11821. msgstr "Fertig"
  11822. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:529 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:555
  11823. msgid "Operation could not be done."
  11824. msgstr "Operation konnte nicht durchgeführt werden."
  11825. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:572
  11826. msgid "Isolating..."
  11827. msgstr "Isolieren ..."
  11828. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:631
  11829. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  11830. msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren."
  11831. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:670 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:774
  11832. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1511
  11833. msgid "Added polygon"
  11834. msgstr "Polygon hinzugefügt"
  11835. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:671 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:776
  11836. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  11837. msgstr ""
  11838. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  11839. "rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  11840. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:683 flatcamTools/ToolPaint.py:1525
  11841. msgid "Removed polygon"
  11842. msgstr "Polygon entfernt"
  11843. # nearly the same as before? What good is this?
  11844. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:684
  11845. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  11846. msgstr ""
  11847. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder "
  11848. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  11849. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:689 flatcamTools/ToolPaint.py:1531
  11850. msgid "No polygon detected under click position."
  11851. msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde."
  11852. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:710 flatcamTools/ToolPaint.py:1560
  11853. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  11854. msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen."
  11855. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:779
  11856. msgid "No polygon in selection."
  11857. msgstr "Kein Polygon in der Auswahl."
  11858. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:907 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:986
  11859. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2081 flatcamTools/ToolNCC.py:3132
  11860. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3511
  11861. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  11862. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  11863. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:932 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1064
  11864. msgid "Isolation geometry created"
  11865. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  11866. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:941 flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1071
  11867. msgid "Subtracting Geo"
  11868. msgstr "Geo subtrahieren"
  11869. #: flatcamObjects/FlatCAMGerber.py:1396
  11870. msgid "Plotting Apertures"
  11871. msgstr "Plotten Apertures"
  11872. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11873. msgid "Name changed from"
  11874. msgstr "Name geändert von"
  11875. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:234
  11876. msgid "to"
  11877. msgstr "zu"
  11878. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:245
  11879. msgid "Offsetting..."
  11880. msgstr "Offset hinzufügen ..."
  11881. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:259 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:264
  11882. msgid "Scaling could not be executed."
  11883. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  11884. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:268 flatcamObjects/FlatCAMObj.py:276
  11885. msgid "Scale done."
  11886. msgstr "Skalieren Sie fertig."
  11887. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:274
  11888. msgid "Scaling..."
  11889. msgstr "Skalierung ..."
  11890. #: flatcamObjects/FlatCAMObj.py:292
  11891. msgid "Skewing..."
  11892. msgstr "Verziehen..."
  11893. #: flatcamObjects/FlatCAMScript.py:163
  11894. msgid "Script Editor"
  11895. msgstr "Script Editor"
  11896. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:510
  11897. #, python-brace-format
  11898. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  11899. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  11900. #: flatcamObjects/ObjectCollection.py:983
  11901. msgid "Cause of error"
  11902. msgstr "Fehlerursache"
  11903. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:316
  11904. msgid "This is GCODE mark"
  11905. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  11906. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:433
  11907. msgid ""
  11908. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  11909. "A tool change event: T"
  11910. msgstr ""
  11911. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  11912. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  11913. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:436
  11914. msgid ""
  11915. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  11916. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  11917. "diameters.\n"
  11918. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  11919. "diameters to reflect the real diameters."
  11920. msgstr ""
  11921. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  11922. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  11923. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  11924. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  11925. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  11926. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:900
  11927. msgid ""
  11928. "Excellon Parser error.\n"
  11929. "Parsing Failed. Line"
  11930. msgstr ""
  11931. "Excellon-Parser-Fehler.\n"
  11932. "Analyse fehlgeschlagen. Linie"
  11933. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:982
  11934. msgid ""
  11935. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  11936. "a tool associated.\n"
  11937. "Check the resulting GCode."
  11938. msgstr ""
  11939. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  11940. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  11941. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  11942. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  11943. msgid "Font not supported, try another one."
  11944. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  11945. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  11946. msgid "Gerber processing. Parsing"
  11947. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  11948. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  11949. msgid "lines"
  11950. msgstr "Linien"
  11951. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1002 flatcamParsers/ParseGerber.py:1102
  11952. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:271 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:285
  11953. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:304 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:328
  11954. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:363
  11955. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  11956. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  11957. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1004 flatcamParsers/ParseGerber.py:1104
  11958. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  11959. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  11960. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1058
  11961. msgid ""
  11962. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  11963. "parser errors. Line number"
  11964. msgstr ""
  11965. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  11966. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  11967. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1488 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:398
  11968. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  11969. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  11970. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1505
  11971. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  11972. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  11973. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11974. msgid "Gerber Line"
  11975. msgstr "Gerber Linie"
  11976. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1565
  11977. msgid "Gerber Line Content"
  11978. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  11979. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1567
  11980. msgid "Gerber Parser ERROR"
  11981. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  11982. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1957
  11983. msgid "Gerber Scale done."
  11984. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  11985. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2049
  11986. msgid "Gerber Offset done."
  11987. msgstr "Gerber Offset fertig."
  11988. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2125
  11989. msgid "Gerber Mirror done."
  11990. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  11991. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2199
  11992. msgid "Gerber Skew done."
  11993. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  11994. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2261
  11995. msgid "Gerber Rotate done."
  11996. msgstr "Gerber drehen fertig."
  11997. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2418
  11998. msgid "Gerber Buffer done."
  11999. msgstr "Gerber Buffer fertig."
  12000. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:178
  12001. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  12002. msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing"
  12003. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  12004. msgid "HPGL2 Line"
  12005. msgstr "HPGL2-Linie"
  12006. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:410
  12007. msgid "HPGL2 Line Content"
  12008. msgstr "HPGL2-Zeileninhalt"
  12009. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:411
  12010. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  12011. msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER"
  12012. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:32
  12013. msgid "Align Objects"
  12014. msgstr "Objekte ausrichten"
  12015. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:61
  12016. msgid "MOVING object"
  12017. msgstr "BEWEGLICHES Objekt"
  12018. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:65
  12019. msgid ""
  12020. "Specify the type of object to be aligned.\n"
  12021. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  12022. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12023. "in the Object combobox."
  12024. msgstr ""
  12025. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgerichtet werden soll.\n"
  12026. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  12027. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  12028. "in der Objekt-Combobox."
  12029. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:86
  12030. msgid "Object to be aligned."
  12031. msgstr "Zu ausrichtendes Objekt."
  12032. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:98
  12033. msgid "TARGET object"
  12034. msgstr "ZIEL-Objekt"
  12035. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:100
  12036. msgid ""
  12037. "Specify the type of object to be aligned to.\n"
  12038. "It can be of type: Gerber or Excellon.\n"
  12039. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12040. "in the Object combobox."
  12041. msgstr ""
  12042. "Geben Sie den Objekttyp an, an dem ausgerichtet werden soll.\n"
  12043. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon.\n"
  12044. "Die Auswahl hier entscheidet über die Art der Objekte, die sein werden\n"
  12045. "in der Objekt-Combobox."
  12046. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:122
  12047. msgid "Object to be aligned to. Aligner."
  12048. msgstr "Objekt, an dem ausgerichtet werden soll. Aligner."
  12049. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:135
  12050. msgid "Alignment Type"
  12051. msgstr "AusrichtungstypAusrichtung"
  12052. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:137
  12053. msgid ""
  12054. "The type of alignment can be:\n"
  12055. "- Single Point -> it require a single point of sync, the action will be a "
  12056. "translation\n"
  12057. "- Dual Point -> it require two points of sync, the action will be "
  12058. "translation followed by rotation"
  12059. msgstr ""
  12060. "Die Art der Ausrichtung kann sein:\n"
  12061. "- Einzelpunkt -> Es ist ein einzelner Synchronisierungspunkt erforderlich. "
  12062. "Die Aktion ist eine Übersetzung\n"
  12063. "- Doppelpunkt -> Es sind zwei Synchronisierungspunkte erforderlich. Die "
  12064. "Aktion wird verschoben und anschließend gedreht"
  12065. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:143
  12066. msgid "Single Point"
  12067. msgstr "Einziger Punkt"
  12068. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:144
  12069. msgid "Dual Point"
  12070. msgstr "Doppelpunkt"
  12071. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:159
  12072. msgid "Align Object"
  12073. msgstr "Objekt ausrichten"
  12074. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:161
  12075. msgid ""
  12076. "Align the specified object to the aligner object.\n"
  12077. "If only one point is used then it assumes translation.\n"
  12078. "If tho points are used it assume translation and rotation."
  12079. msgstr ""
  12080. "Richten Sie das angegebene Objekt am Aligner-Objekt aus.\n"
  12081. "Wenn nur ein Punkt verwendet wird, wird eine Übersetzung vorausgesetzt.\n"
  12082. "Wenn diese Punkte verwendet werden, wird eine Translation und Rotation "
  12083. "angenommen."
  12084. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:176 flatcamTools/ToolCalculators.py:246
  12085. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:683 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  12086. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:471
  12087. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:310 flatcamTools/ToolFiducials.py:318
  12088. #: flatcamTools/ToolFilm.py:520 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:140
  12089. #: flatcamTools/ToolNCC.py:612 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  12090. #: flatcamTools/ToolPaint.py:556 flatcamTools/ToolPanelize.py:269
  12091. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:339 flatcamTools/ToolQRCode.py:314
  12092. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:516 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:473
  12093. #: flatcamTools/ToolSub.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  12094. msgid "Reset Tool"
  12095. msgstr "Reset Werkzeug"
  12096. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:178 flatcamTools/ToolCalculators.py:248
  12097. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:685 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:486
  12098. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:364 flatcamTools/ToolDblSided.py:473
  12099. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:312 flatcamTools/ToolFiducials.py:320
  12100. #: flatcamTools/ToolFilm.py:522 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:142
  12101. #: flatcamTools/ToolNCC.py:614 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  12102. #: flatcamTools/ToolPaint.py:558 flatcamTools/ToolPanelize.py:271
  12103. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:341 flatcamTools/ToolQRCode.py:316
  12104. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:518 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:475
  12105. #: flatcamTools/ToolSub.py:178 flatcamTools/ToolTransform.py:400
  12106. msgid "Will reset the tool parameters."
  12107. msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen."
  12108. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:244
  12109. msgid "Align Tool"
  12110. msgstr "Ausrichten Werkzeug"
  12111. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:289
  12112. msgid "There is no aligned FlatCAM object selected..."
  12113. msgstr "Es ist kein ausgerichtetes FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  12114. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:299
  12115. msgid "There is no aligner FlatCAM object selected..."
  12116. msgstr "Es ist kein Aligner FlatCAM-Objekt ausgewählt ..."
  12117. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385
  12118. msgid "First Point"
  12119. msgstr "Erster Punkt"
  12120. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:325 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12121. msgid "Click on the START point."
  12122. msgstr "Klicken Sie auf den START-Punkt."
  12123. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:380 flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  12124. msgid "Cancelled by user request."
  12125. msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert."
  12126. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12127. msgid "Click on the DESTINATION point."
  12128. msgstr "Klicken Sie auf den Punkt ZIEL."
  12129. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:385 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400
  12130. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12131. msgid "Or right click to cancel."
  12132. msgstr "Oder klicken Sie mit der rechten Maustaste, um abzubrechen."
  12133. #: flatcamTools/ToolAlignObjects.py:400 flatcamTools/ToolAlignObjects.py:407
  12134. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  12135. msgid "Second Point"
  12136. msgstr "Zweiter Punkt"
  12137. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  12138. msgid "Calculators"
  12139. msgstr "Rechner"
  12140. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  12141. msgid "Units Calculator"
  12142. msgstr "Einheitenrechner"
  12143. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  12144. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  12145. msgstr ""
  12146. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  12147. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  12148. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  12149. msgstr ""
  12150. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  12151. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  12152. msgid ""
  12153. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  12154. "It is specified by manufacturer."
  12155. msgstr ""
  12156. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  12157. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  12158. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  12159. msgid ""
  12160. "This is the depth to cut into the material.\n"
  12161. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  12162. msgstr ""
  12163. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  12164. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  12165. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  12166. msgid ""
  12167. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  12168. "FlatCAM Gerber section.\n"
  12169. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  12170. msgstr ""
  12171. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  12172. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  12173. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  12174. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  12175. msgid "Calculate"
  12176. msgstr "Berechnung"
  12177. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  12178. msgid ""
  12179. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  12180. " depending on which is desired and which is known. "
  12181. msgstr ""
  12182. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  12183. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  12184. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  12185. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  12186. msgid "Current Value"
  12187. msgstr "Aktueller Wert"
  12188. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  12189. msgid ""
  12190. "This is the current intensity value\n"
  12191. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  12192. msgstr ""
  12193. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  12194. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  12195. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  12196. msgid "Time"
  12197. msgstr "Zeit"
  12198. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  12199. msgid ""
  12200. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  12201. "In minutes."
  12202. msgstr ""
  12203. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  12204. "In Minuten."
  12205. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  12206. msgid ""
  12207. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  12208. "depending on the parameters above"
  12209. msgstr ""
  12210. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  12211. "abhängig von den obigen Parametern"
  12212. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:299
  12213. msgid "Calc. Tool"
  12214. msgstr "Rechner-Tool"
  12215. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  12216. msgid "GCode Parameters"
  12217. msgstr "GCode-Parameter"
  12218. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  12219. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  12220. msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug."
  12221. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  12222. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  12223. msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen"
  12224. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  12225. msgid ""
  12226. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  12227. "Those four points should be in the four\n"
  12228. "(as much as possible) corners of the object."
  12229. msgstr ""
  12230. "Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n"
  12231. "Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n"
  12232. "(so viel wie möglich) Ecken des Objekts."
  12233. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolFilm.py:76
  12234. #: flatcamTools/ToolImage.py:54 flatcamTools/ToolPanelize.py:78
  12235. #: flatcamTools/ToolProperties.py:177
  12236. msgid "Object Type"
  12237. msgstr "Objekttyp"
  12238. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:210
  12239. msgid "Source object selection"
  12240. msgstr "Auswahl des Quellobjekts"
  12241. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:212
  12242. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  12243. msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll."
  12244. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:218
  12245. msgid "Calibration Points"
  12246. msgstr "Kalibrierungspunkte"
  12247. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:220
  12248. msgid ""
  12249. "Contain the expected calibration points and the\n"
  12250. "ones measured."
  12251. msgstr ""
  12252. "Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n"
  12253. "die gemessenen."
  12254. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolSub.py:76
  12255. #: flatcamTools/ToolSub.py:131
  12256. msgid "Target"
  12257. msgstr "Ziel"
  12258. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236
  12259. msgid "Found Delta"
  12260. msgstr "Gefundener Unterschied"
  12261. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:248
  12262. msgid "Bot Left X"
  12263. msgstr "Unten links X"
  12264. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:257
  12265. msgid "Bot Left Y"
  12266. msgstr "Unten links Y"
  12267. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:275
  12268. msgid "Bot Right X"
  12269. msgstr "Unten rechts X"
  12270. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:285
  12271. msgid "Bot Right Y"
  12272. msgstr "Unten rechts Y"
  12273. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:300
  12274. msgid "Top Left X"
  12275. msgstr "Oben links X"
  12276. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:309
  12277. msgid "Top Left Y"
  12278. msgstr "Oben links Y"
  12279. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:324
  12280. msgid "Top Right X"
  12281. msgstr "Oben rechts X"
  12282. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:334
  12283. msgid "Top Right Y"
  12284. msgstr "Oben rechts Y"
  12285. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:367
  12286. msgid "Get Points"
  12287. msgstr "Punkte einholen"
  12288. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:369
  12289. msgid ""
  12290. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  12291. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  12292. "Those four points should be in the four squares of\n"
  12293. "the object."
  12294. msgstr ""
  12295. "Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n"
  12296. "Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n"
  12297. "Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes "
  12298. "sein."
  12299. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:390
  12300. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  12301. msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes"
  12302. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:392 flatcamTools/ToolCalibration.py:405
  12303. msgid ""
  12304. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  12305. "the four points acquired above.\n"
  12306. "The points sequence is:\n"
  12307. "- first point -> set the origin\n"
  12308. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12309. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  12310. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  12311. msgstr ""
  12312. "Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu "
  12313. "lokalisieren und auszurichten\n"
  12314. "die vier oben erworbenen Punkte.\n"
  12315. "Die Punktesequenz ist:\n"
  12316. "- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n"
  12317. "- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten "
  12318. "rechts.\n"
  12319. "- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n"
  12320. "- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung."
  12321. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:403 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:348
  12322. msgid "Generate GCode"
  12323. msgstr "GCode generieren"
  12324. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:429
  12325. msgid "STEP 3: Adjustments"
  12326. msgstr "Schritt 3: Anpassungen"
  12327. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:431 flatcamTools/ToolCalibration.py:440
  12328. msgid ""
  12329. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  12330. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  12331. "in the fields Found (Delta)."
  12332. msgstr ""
  12333. "Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n"
  12334. "das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den "
  12335. "Feldern\n"
  12336. "eingetragen warden."
  12337. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:438
  12338. msgid "Calculate Factors"
  12339. msgstr "Berechne Faktoren"
  12340. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:460
  12341. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  12342. msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode"
  12343. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:462
  12344. msgid ""
  12345. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12346. "the factors above."
  12347. msgstr ""
  12348. "Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n"
  12349. "Faktoren."
  12350. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:467
  12351. msgid "Scale Factor X:"
  12352. msgstr "Skalierungsfaktor X:"
  12353. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:479
  12354. msgid "Scale Factor Y:"
  12355. msgstr "Skalierungsfaktor Y:"
  12356. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:491
  12357. msgid "Apply Scale Factors"
  12358. msgstr "Skalierungen anwenden"
  12359. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:493
  12360. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  12361. msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte."
  12362. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:503
  12363. msgid "Skew Angle X:"
  12364. msgstr "Verzerrungs-Winkel X:"
  12365. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:516
  12366. msgid "Skew Angle Y:"
  12367. msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:"
  12368. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:529
  12369. msgid "Apply Skew Factors"
  12370. msgstr "Schrägstellung anwenden"
  12371. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:531
  12372. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  12373. msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte."
  12374. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:600
  12375. msgid "Generate Adjusted GCode"
  12376. msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren"
  12377. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:602
  12378. msgid ""
  12379. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  12380. "the factors set above.\n"
  12381. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  12382. "before clicking this button."
  12383. msgstr ""
  12384. "Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n"
  12385. "die oben genannten Faktoren.\n"
  12386. "Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n"
  12387. "bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken."
  12388. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:623
  12389. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  12390. msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte"
  12391. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:625
  12392. msgid ""
  12393. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  12394. "with the factors determined and verified above."
  12395. msgstr ""
  12396. "Anpassen der FlatCAM Objekte\n"
  12397. "mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren."
  12398. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:637
  12399. msgid "Adjusted object type"
  12400. msgstr "Angepasster Objekttyp"
  12401. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:638
  12402. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  12403. msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird."
  12404. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:651
  12405. msgid "Adjusted object selection"
  12406. msgstr "Objektauswahl angepasst"
  12407. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:653
  12408. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  12409. msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss."
  12410. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:660
  12411. msgid "Calibrate"
  12412. msgstr "Kalibrieren"
  12413. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:662
  12414. msgid ""
  12415. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  12416. "with the factors determined above."
  12417. msgstr ""
  12418. "Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n"
  12419. "anhand der zuvor gefundenen Faktoren."
  12420. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:770 flatcamTools/ToolCalibration.py:771
  12421. msgid "Origin"
  12422. msgstr "Ursprung"
  12423. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:800
  12424. msgid "Tool initialized"
  12425. msgstr "Werkzeug eingerichtet"
  12426. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:838
  12427. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  12428. msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  12429. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:859
  12430. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  12431. msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)"
  12432. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:926
  12433. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  12434. msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..."
  12435. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:930
  12436. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  12437. msgstr ""
  12438. "Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..."
  12439. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:934
  12440. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  12441. msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)"
  12442. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:938
  12443. msgid "Done. All four points have been acquired."
  12444. msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen."
  12445. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:969
  12446. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  12447. msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools"
  12448. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:981 flatcamTools/ToolCalibration.py:1067
  12449. msgid "Gcode Viewer"
  12450. msgstr "GCode Anzeige"
  12451. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:997
  12452. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  12453. msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt."
  12454. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1253 flatcamTools/ToolCalibration.py:1349
  12455. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  12456. msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  12457. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:261
  12458. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  12459. msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt."
  12460. # Double
  12461. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  12462. msgid ""
  12463. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  12464. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  12465. "and the copper traces in the Gerber file."
  12466. msgstr ""
  12467. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  12468. "Komponenten.\n"
  12469. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  12470. "Polygon\n"
  12471. "in mehrere aufgeteilt."
  12472. # Double
  12473. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  12474. msgid ""
  12475. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  12476. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12477. "filled.\n"
  12478. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  12479. "another object."
  12480. msgstr ""
  12481. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der "
  12482. "Objektausdehnung.\n"
  12483. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  12484. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  12485. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  12486. "Objekt angegebenen Bereichs."
  12487. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138 flatcamTools/ToolNCC.py:552
  12488. #: flatcamTools/ToolPaint.py:496
  12489. msgid "Ref. Type"
  12490. msgstr "Ref. Typ"
  12491. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  12492. msgid ""
  12493. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  12494. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12495. msgstr ""
  12496. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden "
  12497. "soll.\n"
  12498. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12499. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:149 flatcamTools/ToolNCC.py:562
  12500. #: flatcamTools/ToolPaint.py:506
  12501. msgid "Ref. Object"
  12502. msgstr "Ref. Objekt"
  12503. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151 flatcamTools/ToolNCC.py:564
  12504. #: flatcamTools/ToolPaint.py:508
  12505. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  12506. msgstr ""
  12507. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  12508. "soll."
  12509. # Double
  12510. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:327
  12511. msgid "Insert Copper thieving"
  12512. msgstr "'Coper Thieving' einsetzen"
  12513. # Double
  12514. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:329
  12515. msgid ""
  12516. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  12517. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  12518. msgstr ""
  12519. "Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n"
  12520. "das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben."
  12521. # Double
  12522. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:388
  12523. msgid "Insert Robber Bar"
  12524. msgstr "'Robber Bar' einsetzen"
  12525. # Double
  12526. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:390
  12527. msgid ""
  12528. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  12529. "that will surround the actual Gerber object\n"
  12530. "at a certain distance.\n"
  12531. "Required when doing holes pattern plating."
  12532. msgstr ""
  12533. "Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n"
  12534. "das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n"
  12535. "in einem bestimmten Abstand.\n"
  12536. "Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung."
  12537. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:414
  12538. msgid "Select Soldermask object"
  12539. msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen"
  12540. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:416
  12541. msgid ""
  12542. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  12543. "It will be used as a base for\n"
  12544. "the pattern plating mask."
  12545. msgstr ""
  12546. "Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n"
  12547. "Wird als Basis verwendet."
  12548. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  12549. msgid "Plated area"
  12550. msgstr "Beschichtetes Areal"
  12551. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:447
  12552. msgid ""
  12553. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  12554. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  12555. "\n"
  12556. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  12557. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  12558. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  12559. "calculated from the soldermask openings."
  12560. msgstr ""
  12561. "Das zu beschichtende Areal.\n"
  12562. "Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n"
  12563. "\n"
  12564. "ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n"
  12565. "etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet "
  12566. "wird."
  12567. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  12568. msgid "mm"
  12569. msgstr "mm"
  12570. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:460
  12571. msgid "in"
  12572. msgstr "in"
  12573. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  12574. msgid "Generate pattern plating mask"
  12575. msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske"
  12576. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:469
  12577. msgid ""
  12578. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  12579. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  12580. "the robber bar if those were generated."
  12581. msgstr ""
  12582. "Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n"
  12583. "Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n"
  12584. "diese erzeugt worden sind."
  12585. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:625
  12586. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:650
  12587. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  12588. msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..."
  12589. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  12590. msgid "Solid fill selected."
  12591. msgstr "Vollständige Füllung gewählt."
  12592. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  12593. msgid "Dots grid fill selected."
  12594. msgstr "Punktmusterfüllung gewählt."
  12595. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:646
  12596. msgid "Squares grid fill selected."
  12597. msgstr "Quadratfüllung gewählt."
  12598. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:667
  12599. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:749
  12600. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1345 flatcamTools/ToolDblSided.py:657
  12601. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:436 flatcamTools/ToolFiducials.py:466
  12602. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:743 flatcamTools/ToolOptimal.py:342
  12603. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:512 flatcamTools/ToolQRCode.py:426
  12604. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  12605. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  12606. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:680
  12607. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1273
  12608. msgid "Append geometry"
  12609. msgstr "Geometrie angehängt"
  12610. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:724
  12611. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1306
  12612. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1459
  12613. msgid "Append source file"
  12614. msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an"
  12615. # Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate
  12616. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:732
  12617. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1314
  12618. msgid "Copper Thieving Tool done."
  12619. msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig."
  12620. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:759
  12621. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:792 flatcamTools/ToolCutOut.py:515
  12622. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:720 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:208
  12623. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1594 flatcamTools/ToolNCC.py:1635
  12624. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1664 flatcamTools/ToolPaint.py:1469
  12625. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:412 flatcamTools/ToolPanelize.py:426
  12626. #: flatcamTools/ToolSub.py:294 flatcamTools/ToolSub.py:307
  12627. #: flatcamTools/ToolSub.py:498 flatcamTools/ToolSub.py:513
  12628. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97 tclCommands/TclCommandPaint.py:99
  12629. msgid "Could not retrieve object"
  12630. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  12631. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:769 flatcamTools/ToolNCC.py:1643
  12632. msgid "Click the start point of the area."
  12633. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  12634. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:820
  12635. msgid "Click the end point of the filling area."
  12636. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs."
  12637. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:826 flatcamTools/ToolNCC.py:1705
  12638. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1757 flatcamTools/ToolPaint.py:1601
  12639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1652
  12640. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  12641. msgstr ""
  12642. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  12643. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  12644. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:942
  12645. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:946
  12646. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1007
  12647. msgid "Thieving"
  12648. msgstr "Diebstahl"
  12649. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:953
  12650. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  12651. msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen."
  12652. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:978
  12653. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  12654. msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen."
  12655. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1023
  12656. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  12657. msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten."
  12658. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1034 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  12659. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:799 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1127
  12660. msgid "Working..."
  12661. msgstr "Arbeiten..."
  12662. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1061
  12663. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  12664. msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt"
  12665. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1067 flatcamTools/ToolNCC.py:1928
  12666. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1983 flatcamTools/ToolNCC.py:2987
  12667. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3375
  12668. msgid "No object available."
  12669. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  12670. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104 flatcamTools/ToolNCC.py:1953
  12671. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2006 flatcamTools/ToolNCC.py:3029
  12672. msgid "The reference object type is not supported."
  12673. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  12674. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1109
  12675. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  12676. msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie."
  12677. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1125
  12678. msgid "Create geometry"
  12679. msgstr "Geometrie erstellen"
  12680. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1325
  12681. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1329
  12682. msgid "P-Plating Mask"
  12683. msgstr "P-Beschichtungsmaske"
  12684. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1351
  12685. msgid "Append PP-M geometry"
  12686. msgstr "PPM Geometrie hinzufügen"
  12687. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1477
  12688. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  12689. msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen."
  12690. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1549
  12691. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  12692. msgstr "Copper Thieving Tool verlassen."
  12693. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:41
  12694. msgid "Cutout PCB"
  12695. msgstr "Ausschnitt PCB"
  12696. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:54
  12697. msgid "Source Object"
  12698. msgstr "Quellobjekt"
  12699. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:70
  12700. msgid "Object to be cutout"
  12701. msgstr "Auszuschneidendes Objekt"
  12702. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:75
  12703. msgid "Kind"
  12704. msgstr "Typ"
  12705. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:97
  12706. msgid ""
  12707. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  12708. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12709. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12710. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12711. msgstr ""
  12712. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  12713. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  12714. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12715. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  12716. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:121
  12717. msgid "Tool Parameters"
  12718. msgstr "Werkzeugparameter"
  12719. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:238
  12720. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  12721. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  12722. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:240
  12723. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  12724. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  12725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  12726. msgid ""
  12727. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  12728. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  12729. "The choices are:\n"
  12730. "- None - no gaps\n"
  12731. "- lr - left + right\n"
  12732. "- tb - top + bottom\n"
  12733. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  12734. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  12735. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  12736. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  12737. msgstr ""
  12738. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  12739. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  12740. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  12741. "- Keine - keine Lücken\n"
  12742. "- lr \t- links + rechts\n"
  12743. "- tb \t- oben + unten\n"
  12744. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  12745. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  12746. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  12747. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  12748. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:269
  12749. msgid "Generate Freeform Geometry"
  12750. msgstr "Freiform Geometrie erzeugen"
  12751. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:271
  12752. msgid ""
  12753. "Cutout the selected object.\n"
  12754. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  12755. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  12756. msgstr ""
  12757. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  12758. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  12759. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  12760. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:283
  12761. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  12762. msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen"
  12763. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:285
  12764. msgid ""
  12765. "Cutout the selected object.\n"
  12766. "The resulting cutout shape is\n"
  12767. "always a rectangle shape and it will be\n"
  12768. "the bounding box of the Object."
  12769. msgstr ""
  12770. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  12771. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  12772. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  12773. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  12774. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:304
  12775. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  12776. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  12777. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:306
  12778. msgid ""
  12779. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  12780. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  12781. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  12782. msgstr ""
  12783. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  12784. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  12785. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  12786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:321
  12787. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  12788. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  12789. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  12790. msgid "Generate Manual Geometry"
  12791. msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen"
  12792. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:330
  12793. msgid ""
  12794. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  12795. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  12796. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  12797. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  12798. msgstr ""
  12799. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  12800. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  12801. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  12802. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  12803. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  12804. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  12805. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  12806. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  12807. msgid ""
  12808. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  12809. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  12810. "the surrounding material.\n"
  12811. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  12812. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  12813. msgstr ""
  12814. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  12815. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  12816. "das umgebende Material.\n"
  12817. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  12818. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  12819. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:520
  12820. msgid ""
  12821. "There is no object selected for Cutout.\n"
  12822. "Select one and try again."
  12823. msgstr ""
  12824. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  12825. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  12826. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:526 flatcamTools/ToolCutOut.py:729
  12827. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:910 flatcamTools/ToolCutOut.py:992
  12828. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:184
  12829. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  12830. msgstr ""
  12831. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  12832. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:540 flatcamTools/ToolCutOut.py:744
  12833. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  12834. msgstr ""
  12835. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  12836. "Sie es erneut."
  12837. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:545 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  12838. msgid ""
  12839. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  12840. "Fill in a correct value and retry. "
  12841. msgstr ""
  12842. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  12843. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  12844. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  12845. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:550 flatcamTools/ToolCutOut.py:754
  12846. msgid ""
  12847. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  12848. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  12849. "Geometry,\n"
  12850. "and after that perform Cutout."
  12851. msgstr ""
  12852. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  12853. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  12854. "werden.\n"
  12855. "und danach Cutout durchführen."
  12856. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:702 flatcamTools/ToolCutOut.py:899
  12857. msgid "Any form CutOut operation finished."
  12858. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  12859. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:724 flatcamTools/ToolInvertGerber.py:214
  12860. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1598 flatcamTools/ToolPaint.py:1392
  12861. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:417 tclCommands/TclCommandBbox.py:71
  12862. #: tclCommands/TclCommandNregions.py:71
  12863. msgid "Object not found"
  12864. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  12865. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  12866. msgid "Rectangular cutout with negative margin is not possible."
  12867. msgstr "Ein rechteckiger Ausschnitt mit negativem Rand ist nicht möglich."
  12868. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:904
  12869. msgid ""
  12870. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  12871. msgstr ""
  12872. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  12873. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  12874. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:921 flatcamTools/ToolCutOut.py:947
  12875. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  12876. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  12877. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:952
  12878. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  12879. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  12880. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:962
  12881. msgid "Added manual Bridge Gap."
  12882. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  12883. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:974
  12884. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  12885. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  12886. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:979
  12887. msgid ""
  12888. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  12889. "Select one and try again."
  12890. msgstr ""
  12891. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  12892. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  12893. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:985
  12894. msgid ""
  12895. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  12896. "Select a Gerber file and try again."
  12897. msgstr ""
  12898. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  12899. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  12900. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1020
  12901. msgid "Geometry not supported for cutout"
  12902. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  12903. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:1095
  12904. msgid "Making manual bridge gap..."
  12905. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  12906. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:26
  12907. msgid "2-Sided PCB"
  12908. msgstr "2-seitige PCB"
  12909. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52
  12910. msgid "Mirror Operation"
  12911. msgstr "Spiegelbetrieb"
  12912. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53
  12913. msgid "Objects to be mirrored"
  12914. msgstr "Zu spiegelnde Objekte"
  12915. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:65
  12916. msgid "Gerber to be mirrored"
  12917. msgstr "Zu spiegelndes Gerber"
  12918. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:69 flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  12919. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:127
  12920. msgid ""
  12921. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  12922. "the specified axis. Does not create a new \n"
  12923. "object, but modifies it."
  12924. msgstr ""
  12925. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  12926. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  12927. "Objekt, ändert es aber."
  12928. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:93
  12929. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  12930. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  12931. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  12932. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  12933. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  12934. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  12935. msgid "Mirror Parameters"
  12936. msgstr "Spiegelparameter"
  12937. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:159
  12938. msgid "Parameters for the mirror operation"
  12939. msgstr "Parameter für die Spiegeloperation"
  12940. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:164
  12941. msgid "Mirror Axis"
  12942. msgstr "Spiegelachse"
  12943. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:175
  12944. msgid ""
  12945. "The coordinates used as reference for the mirror operation.\n"
  12946. "Can be:\n"
  12947. "- Point -> a set of coordinates (x,y) around which the object is mirrored\n"
  12948. "- Box -> a set of coordinates (x, y) obtained from the center of the\n"
  12949. "bounding box of another object selected below"
  12950. msgstr ""
  12951. "Die Koordinaten, die als Referenz für die Spiegeloperation verwendet "
  12952. "werden.\n"
  12953. "Kann sein:\n"
  12954. "- Punkt -> eine Reihe von Koordinaten (x, y), um die das Objekt gespiegelt "
  12955. "wird\n"
  12956. "- Box -> ein Satz von Koordinaten (x, y), die aus der Mitte des erhalten "
  12957. "werden\n"
  12958. "Begrenzungsrahmen eines anderen unten ausgewählten Objekts"
  12959. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  12960. msgid "Point coordinates"
  12961. msgstr "Punktkoordinaten"
  12962. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:194
  12963. msgid ""
  12964. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  12965. "axis\n"
  12966. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  12967. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  12968. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coordinates "
  12969. "manually."
  12970. msgstr ""
  12971. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch die die "
  12972. "Spiegelungsachse verläuft\n"
  12973. "ausgewählt im Pass 'Spiegelachse'.\n"
  12974. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der SHIFT erfasst\n"
  12975. "und klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder Sie können "
  12976. "die Koordinaten manuell eingeben."
  12977. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:218
  12978. msgid ""
  12979. "It can be of type: Gerber or Excellon or Geometry.\n"
  12980. "The coordinates of the center of the bounding box are used\n"
  12981. "as reference for mirror operation."
  12982. msgstr ""
  12983. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Excellon oder Geometrie.\n"
  12984. "Die Koordinaten der Mitte des Begrenzungsrahmens werden verwendet\n"
  12985. "als Referenz für den Spiegelbetrieb."
  12986. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  12987. msgid "Bounds Values"
  12988. msgstr "Grenzen Werte"
  12989. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  12990. msgid ""
  12991. "Select on canvas the object(s)\n"
  12992. "for which to calculate bounds values."
  12993. msgstr ""
  12994. "Wählen Sie auf der Leinwand die Objekte aus.\n"
  12995. "für die Grenzwerte berechnet werden sollen."
  12996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:264
  12997. msgid "X min"
  12998. msgstr "X min"
  12999. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:266 flatcamTools/ToolDblSided.py:280
  13000. msgid "Minimum location."
  13001. msgstr "Mindeststandort."
  13002. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:278
  13003. msgid "Y min"
  13004. msgstr "Y min"
  13005. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  13006. msgid "X max"
  13007. msgstr "X max"
  13008. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294 flatcamTools/ToolDblSided.py:308
  13009. msgid "Maximum location."
  13010. msgstr "Maximaler Standort."
  13011. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:306
  13012. msgid "Y max"
  13013. msgstr "Y max"
  13014. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:317
  13015. msgid "Center point coordinates"
  13016. msgstr "Mittelpunktskoordinaten"
  13017. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:319
  13018. msgid "Centroid"
  13019. msgstr "Schwerpunkt"
  13020. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:321
  13021. msgid ""
  13022. "The center point location for the rectangular\n"
  13023. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  13024. msgstr ""
  13025. "Die Mittelpunktposition für das Rechteck\n"
  13026. "begrenzende Form. Centroid. Das Format ist (x, y)."
  13027. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:330
  13028. msgid "Calculate Bounds Values"
  13029. msgstr "Berechnen Sie Grenzwerte"
  13030. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:332
  13031. msgid ""
  13032. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  13033. "for the selection of objects.\n"
  13034. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  13035. msgstr ""
  13036. "Berechnen Sie die einhüllenden rechteckigen Formkoordinaten,\n"
  13037. "zur Auswahl von Objekten.\n"
  13038. "Die Hüllkurvenform verläuft parallel zur X- und Y-Achse."
  13039. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:352
  13040. msgid "PCB Alignment"
  13041. msgstr "PCB-Ausrichtung"
  13042. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:354 flatcamTools/ToolDblSided.py:456
  13043. msgid ""
  13044. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  13045. "specified alignment holes and their mirror\n"
  13046. "images."
  13047. msgstr ""
  13048. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  13049. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  13050. "Bilder."
  13051. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:361
  13052. msgid "Drill Diameter"
  13053. msgstr "Bohrdurchmesser"
  13054. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390 flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  13055. msgid ""
  13056. "The reference point used to create the second alignment drill\n"
  13057. "from the first alignment drill, by doing mirror.\n"
  13058. "It can be modified in the Mirror Parameters -> Reference section"
  13059. msgstr ""
  13060. "Der Referenzpunkt, der zum Erstellen des zweiten Ausrichtungsbohrers "
  13061. "verwendet wird\n"
  13062. "vom ersten Ausrichtungsbohrer durch Spiegeln.\n"
  13063. "Sie kann im Abschnitt Spiegelparameter -> Referenz geändert werden"
  13064. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410
  13065. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  13066. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  13067. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:412
  13068. msgid ""
  13069. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  13070. "each set of (x, y) coordinates\n"
  13071. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  13072. "\n"
  13073. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  13074. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Align "
  13075. "Axis'."
  13076. msgstr ""
  13077. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  13078. "Für jeden Satz von (x, y) Koordinaten\n"
  13079. "Hier wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  13080. "\n"
  13081. "- Ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  13082. "- Ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in 'Achse ausrichten' "
  13083. "ausgewählten Achse."
  13084. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  13085. msgid "Drill coordinates"
  13086. msgstr "Bohrkoordinaten"
  13087. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:427
  13088. msgid ""
  13089. "Add alignment drill holes coordinates in the format: (x1, y1), (x2, "
  13090. "y2), ... \n"
  13091. "on one side of the alignment axis.\n"
  13092. "\n"
  13093. "The coordinates set can be obtained:\n"
  13094. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  13095. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then Ctrl+V in the "
  13096. "field.\n"
  13097. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  13098. "field and click Paste.\n"
  13099. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13100. msgstr ""
  13101. "Fügen Sie Koordinaten für Ausrichtungsbohrungen im folgenden Format hinzu: "
  13102. "(x1, y1), (x2, y2), ...\n"
  13103. "auf einer Seite der Ausrichtungsachse.\n"
  13104. "\n"
  13105. "Die eingestellten Koordinaten erhalten Sie:\n"
  13106. "- Drücken Sie die SHIFT-taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  13107. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  13108. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  13109. "die Leinwand. Dann Strg + V im Feld.\n"
  13110. "- Drücken Sie die SHIFT-tasteund klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  13111. "die Leinwand. Klicken Sie dann in das Feld und dann auf Einfügen.\n"
  13112. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  13113. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442
  13114. msgid "Delete Last"
  13115. msgstr "Letzte löschen"
  13116. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:444
  13117. msgid "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13118. msgstr "Delete the last coordinates tuple in the list."
  13119. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:454
  13120. msgid "Create Excellon Object"
  13121. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  13122. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:541
  13123. msgid "2-Sided Tool"
  13124. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  13125. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:581
  13126. msgid ""
  13127. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  13128. "and retry."
  13129. msgstr ""
  13130. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  13131. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13132. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:600
  13133. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  13134. msgstr ""
  13135. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  13136. "erneut."
  13137. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:612
  13138. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  13139. msgstr ""
  13140. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  13141. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  13142. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:623
  13143. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  13144. msgstr ""
  13145. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  13146. "versuchen Sie es erneut."
  13147. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:648
  13148. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  13149. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  13150. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:661 flatcamTools/ToolDblSided.py:704
  13151. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:748
  13152. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  13153. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  13154. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:671 flatcamTools/ToolDblSided.py:715
  13155. msgid ""
  13156. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  13157. "again ..."
  13158. msgstr ""
  13159. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  13160. "versuchen Sie es erneut ..."
  13161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:681 flatcamTools/ToolDblSided.py:725
  13162. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:762
  13163. msgid "There is no Box object loaded ..."
  13164. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  13165. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:691 flatcamTools/ToolDblSided.py:735
  13166. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:772
  13167. msgid "was mirrored"
  13168. msgstr "wurde gespiegelt"
  13169. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:700 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:533
  13170. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  13171. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  13172. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:744
  13173. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  13174. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  13175. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  13176. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  13177. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  13178. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13179. msgid "METRIC (mm)"
  13180. msgstr "METRISCH (mm)"
  13181. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:52
  13182. msgid "INCH (in)"
  13183. msgstr "ZOLL (in)"
  13184. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64
  13185. msgid "Snap to center"
  13186. msgstr "Zur Mitte einrasten"
  13187. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66
  13188. msgid ""
  13189. "Mouse cursor will snap to the center of the pad/drill\n"
  13190. "when it is hovering over the geometry of the pad/drill."
  13191. msgstr ""
  13192. "Der Mauszeiger rastet in der Mitte des Pads / Bohrers ein\n"
  13193. "wenn es über der Geometrie des Pads / Bohrers schwebt."
  13194. #: flatcamTools/ToolDistance.py:76
  13195. msgid "Start Coords"
  13196. msgstr "Starten Sie Koords"
  13197. #: flatcamTools/ToolDistance.py:77 flatcamTools/ToolDistance.py:82
  13198. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  13199. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  13200. #: flatcamTools/ToolDistance.py:87
  13201. msgid "Stop Coords"
  13202. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  13203. #: flatcamTools/ToolDistance.py:88 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  13204. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  13205. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  13206. #: flatcamTools/ToolDistance.py:98 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  13207. msgid "Dx"
  13208. msgstr "Dx"
  13209. #: flatcamTools/ToolDistance.py:99 flatcamTools/ToolDistance.py:104
  13210. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:93
  13211. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  13212. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  13213. #: flatcamTools/ToolDistance.py:109 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  13214. msgid "Dy"
  13215. msgstr "Dy"
  13216. #: flatcamTools/ToolDistance.py:110 flatcamTools/ToolDistance.py:115
  13217. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:98
  13218. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  13219. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  13220. #: flatcamTools/ToolDistance.py:121 flatcamTools/ToolDistance.py:126
  13221. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:103
  13222. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  13223. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  13224. #: flatcamTools/ToolDistance.py:131 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72
  13225. msgid "DISTANCE"
  13226. msgstr "ENTFERNUNG"
  13227. #: flatcamTools/ToolDistance.py:132 flatcamTools/ToolDistance.py:137
  13228. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  13229. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  13230. #: flatcamTools/ToolDistance.py:142 flatcamTools/ToolDistance.py:337
  13231. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:115
  13232. msgid "Measure"
  13233. msgstr "Messen"
  13234. #: flatcamTools/ToolDistance.py:272
  13235. msgid "Working"
  13236. msgstr "Arbeiten"
  13237. #: flatcamTools/ToolDistance.py:277
  13238. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  13239. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  13240. #: flatcamTools/ToolDistance.py:387
  13241. msgid "Distance Tool finished."
  13242. msgstr "Distanzwerkzeug fertig."
  13243. #: flatcamTools/ToolDistance.py:455
  13244. msgid "Pads overlapped. Aborting."
  13245. msgstr "Pads überlappen sich. Abbruch."
  13246. #: flatcamTools/ToolDistance.py:485
  13247. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  13248. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13249. #: flatcamTools/ToolDistance.py:494 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:285
  13250. msgid "MEASURING"
  13251. msgstr "MESSUNG"
  13252. #: flatcamTools/ToolDistance.py:495 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:286
  13253. msgid "Result"
  13254. msgstr "Ergebnis"
  13255. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:32 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:144
  13256. msgid "Minimum Distance Tool"
  13257. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  13258. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55
  13259. msgid "First object point"
  13260. msgstr "Erster Objektpunkt"
  13261. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  13262. msgid ""
  13263. "This is first object point coordinates.\n"
  13264. "This is the start point for measuring distance."
  13265. msgstr ""
  13266. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  13267. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  13268. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59
  13269. msgid "Second object point"
  13270. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  13271. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  13272. msgid ""
  13273. "This is second object point coordinates.\n"
  13274. "This is the end point for measuring distance."
  13275. msgstr ""
  13276. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  13277. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  13278. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:73 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:108
  13279. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  13280. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  13281. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  13282. msgid "Half Point"
  13283. msgstr "Halber Punkt"
  13284. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:76 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:113
  13285. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  13286. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  13287. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:118
  13288. msgid "Jump to Half Point"
  13289. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  13290. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:155
  13291. msgid ""
  13292. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  13293. msgstr ""
  13294. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  13295. "messen ..."
  13296. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:196 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:217
  13297. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:226 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:247
  13298. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  13299. msgstr ""
  13300. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  13301. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:294
  13302. msgid "Objects intersects or touch at"
  13303. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  13304. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:300
  13305. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  13306. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  13307. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:29 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:295
  13308. msgid "Extract Drills"
  13309. msgstr "Bohrer extrahieren"
  13310. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:62
  13311. msgid "Gerber from which to extract drill holes"
  13312. msgstr "Gerber, aus dem Bohrlöcher gezogen werden sollen"
  13313. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:297
  13314. msgid "Extract drills from a given Gerber file."
  13315. msgstr "Extrahieren Sie Bohrer aus einer bestimmten Gerber-Datei."
  13316. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:478 flatcamTools/ToolExtractDrills.py:563
  13317. #: flatcamTools/ToolExtractDrills.py:648
  13318. msgid "No drills extracted. Try different parameters."
  13319. msgstr "Keine Bohrer extrahiert. Probieren Sie verschiedene Parameter aus."
  13320. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  13321. msgid "Fiducials Coordinates"
  13322. msgstr "Bezugspunktkoordinaten"
  13323. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  13324. msgid ""
  13325. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  13326. "in the format (x, y)."
  13327. msgstr ""
  13328. "Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n"
  13329. "im Format (x,z)"
  13330. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  13331. msgid "Top Right"
  13332. msgstr "Oben rechts"
  13333. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  13334. msgid ""
  13335. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  13336. "box.\n"
  13337. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  13338. msgstr ""
  13339. "\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  13340. "platziert.\n"
  13341. "\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  13342. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:259
  13343. msgid "Copper Gerber"
  13344. msgstr "Gerber (Kupfer) öffnen"
  13345. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:268
  13346. msgid "Add Fiducial"
  13347. msgstr "Bezugspunkt hinzufügen"
  13348. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:270
  13349. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  13350. msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu."
  13351. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:286
  13352. msgid "Soldermask Gerber"
  13353. msgstr "Lötpastenmaske Gerber"
  13354. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:288
  13355. msgid "The Soldermask Gerber object."
  13356. msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt."
  13357. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  13358. msgid "Add Soldermask Opening"
  13359. msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen"
  13360. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:302
  13361. msgid ""
  13362. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  13363. "to serve as fiducial opening.\n"
  13364. "The diameter is always double of the diameter\n"
  13365. "for the copper fiducial."
  13366. msgstr ""
  13367. "Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n"
  13368. "welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n"
  13369. "Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n"
  13370. "wie der Kupfer Bezugspunkt."
  13371. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:516
  13372. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  13373. msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..."
  13374. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:780
  13375. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  13376. msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..."
  13377. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:785
  13378. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  13379. msgstr ""
  13380. "Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts "
  13381. "hinzuzufügen..."
  13382. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:788 flatcamTools/ToolFiducials.py:797
  13383. msgid "Done. All fiducials have been added."
  13384. msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt."
  13385. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:874
  13386. msgid "Fiducials Tool exit."
  13387. msgstr "Bezugspunkttool beenden."
  13388. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  13389. msgid "Film PCB"
  13390. msgstr "Film PCB"
  13391. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78
  13392. msgid ""
  13393. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  13394. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13395. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  13396. "in the Film Object combobox."
  13397. msgstr ""
  13398. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  13399. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  13400. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  13401. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  13402. #: flatcamTools/ToolFilm.py:92
  13403. msgid "Film Object"
  13404. msgstr "Filmobjekt"
  13405. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  13406. msgid "Object for which to create the film."
  13407. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  13408. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  13409. msgid ""
  13410. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  13411. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  13412. "the type of objects that will be\n"
  13413. "in the Box Object combobox."
  13414. msgstr ""
  13415. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  13416. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  13417. "bestimmt den Objekttyp\n"
  13418. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  13419. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129
  13420. msgid "Box Object"
  13421. msgstr "Box-Objekt"
  13422. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  13423. msgid ""
  13424. "The actual object that is used as container for the\n"
  13425. " selected object for which we create the film.\n"
  13426. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  13427. "same object for which the film is created."
  13428. msgstr ""
  13429. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  13430. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  13431. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  13432. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  13433. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  13434. msgid "Film Parameters"
  13435. msgstr "Film-Parameter"
  13436. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  13437. msgid "Punch drill holes"
  13438. msgstr "Löcher stanzen"
  13439. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  13440. msgid ""
  13441. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  13442. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  13443. "when done manually."
  13444. msgstr ""
  13445. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  13446. "auf\n"
  13447. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  13448. "erleichtern.\n"
  13449. "wenn manuell erledigt."
  13450. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  13451. msgid "Source"
  13452. msgstr "Quelle"
  13453. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  13454. msgid ""
  13455. "The punch hole source can be:\n"
  13456. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  13457. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  13458. msgstr ""
  13459. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  13460. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  13461. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  13462. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  13463. msgid "Pad center"
  13464. msgstr "Pad-Mitte"
  13465. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  13466. msgid "Excellon Obj"
  13467. msgstr "Excellon-Objekt"
  13468. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  13469. msgid ""
  13470. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  13471. msgstr ""
  13472. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  13473. "Pads zu erzeugen."
  13474. #: flatcamTools/ToolFilm.py:381
  13475. msgid "Punch Size"
  13476. msgstr "Lochergröße"
  13477. #: flatcamTools/ToolFilm.py:382
  13478. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  13479. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  13480. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  13481. msgid "Save Film"
  13482. msgstr "Film speichern"
  13483. #: flatcamTools/ToolFilm.py:504
  13484. msgid ""
  13485. "Create a Film for the selected object, within\n"
  13486. "the specified box. Does not create a new \n"
  13487. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  13488. "selected format."
  13489. msgstr ""
  13490. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  13491. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  13492. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n"
  13493. "gewähltem Format."
  13494. #: flatcamTools/ToolFilm.py:664
  13495. msgid ""
  13496. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  13497. "has pads."
  13498. msgstr ""
  13499. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  13500. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  13501. #: flatcamTools/ToolFilm.py:674
  13502. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  13503. msgstr ""
  13504. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  13505. "Sie es erneut."
  13506. #: flatcamTools/ToolFilm.py:681
  13507. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  13508. msgstr ""
  13509. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  13510. "Sie es erneut."
  13511. #: flatcamTools/ToolFilm.py:685
  13512. msgid "No FlatCAM object selected."
  13513. msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt."
  13514. #: flatcamTools/ToolFilm.py:696
  13515. msgid "Generating Film ..."
  13516. msgstr "Film wird erstellt ..."
  13517. #: flatcamTools/ToolFilm.py:745 flatcamTools/ToolFilm.py:749
  13518. msgid "Export positive film"
  13519. msgstr "Film positiv exportieren"
  13520. #: flatcamTools/ToolFilm.py:782
  13521. msgid ""
  13522. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  13523. msgstr ""
  13524. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  13525. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  13526. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  13527. msgid ""
  13528. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13529. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13530. msgstr ""
  13531. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  13532. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  13533. #: flatcamTools/ToolFilm.py:818
  13534. msgid ""
  13535. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  13536. "than some of the apertures in the Gerber object."
  13537. msgstr ""
  13538. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  13539. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  13540. #: flatcamTools/ToolFilm.py:836
  13541. msgid ""
  13542. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  13543. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  13544. msgstr ""
  13545. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  13546. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  13547. #: flatcamTools/ToolFilm.py:891 flatcamTools/ToolFilm.py:895
  13548. msgid "Export negative film"
  13549. msgstr "Exportieren negativ Film"
  13550. #: flatcamTools/ToolFilm.py:956 flatcamTools/ToolFilm.py:1139
  13551. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:430
  13552. msgid "No object Box. Using instead"
  13553. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  13554. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1072 flatcamTools/ToolFilm.py:1252
  13555. msgid "Film file exported to"
  13556. msgstr "Film-Datei exportiert nach"
  13557. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1075 flatcamTools/ToolFilm.py:1255
  13558. msgid "Generating Film ... Please wait."
  13559. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  13560. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  13561. msgid "Image as Object"
  13562. msgstr "Bild als Objekt"
  13563. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  13564. msgid "Image to PCB"
  13565. msgstr "Bild auf PCB"
  13566. #: flatcamTools/ToolImage.py:56
  13567. msgid ""
  13568. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  13569. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  13570. msgstr ""
  13571. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  13572. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  13573. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  13574. msgid "DPI value"
  13575. msgstr "DPI-Wert"
  13576. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  13577. msgid "Specify a DPI value for the image."
  13578. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  13579. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  13580. msgid "Level of detail"
  13581. msgstr "Detaillierungsgrad"
  13582. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  13583. msgid "Image type"
  13584. msgstr "Bildtyp"
  13585. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  13586. msgid ""
  13587. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  13588. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  13589. msgstr ""
  13590. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  13591. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  13592. #: flatcamTools/ToolImage.py:92 flatcamTools/ToolImage.py:107
  13593. #: flatcamTools/ToolImage.py:120 flatcamTools/ToolImage.py:133
  13594. msgid "Mask value"
  13595. msgstr "Maskenwert"
  13596. #: flatcamTools/ToolImage.py:94
  13597. msgid ""
  13598. "Mask for monochrome image.\n"
  13599. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13600. "Decides the level of details to include\n"
  13601. "in the resulting geometry.\n"
  13602. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  13603. "(which is totally black)."
  13604. msgstr ""
  13605. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  13606. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  13607. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13608. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  13609. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  13610. "(das ist total schwarz)."
  13611. #: flatcamTools/ToolImage.py:109
  13612. msgid ""
  13613. "Mask for RED color.\n"
  13614. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13615. "Decides the level of details to include\n"
  13616. "in the resulting geometry."
  13617. msgstr ""
  13618. "Maske für rote Farbe.\n"
  13619. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  13620. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13621. "in der resultierenden Geometrie."
  13622. #: flatcamTools/ToolImage.py:122
  13623. msgid ""
  13624. "Mask for GREEN color.\n"
  13625. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13626. "Decides the level of details to include\n"
  13627. "in the resulting geometry."
  13628. msgstr ""
  13629. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  13630. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  13631. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13632. "in der resultierenden Geometrie."
  13633. #: flatcamTools/ToolImage.py:135
  13634. msgid ""
  13635. "Mask for BLUE color.\n"
  13636. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  13637. "Decides the level of details to include\n"
  13638. "in the resulting geometry."
  13639. msgstr ""
  13640. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  13641. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  13642. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  13643. "in der resultierenden Geometrie."
  13644. #: flatcamTools/ToolImage.py:143
  13645. msgid "Import image"
  13646. msgstr "Bild importieren"
  13647. #: flatcamTools/ToolImage.py:145
  13648. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  13649. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  13650. #: flatcamTools/ToolImage.py:182
  13651. msgid "Image Tool"
  13652. msgstr "Bildwerkzeug"
  13653. #: flatcamTools/ToolImage.py:234 flatcamTools/ToolImage.py:237
  13654. msgid "Import IMAGE"
  13655. msgstr "BILD importieren"
  13656. #: flatcamTools/ToolImage.py:285
  13657. msgid "Importing Image"
  13658. msgstr "Bild importieren"
  13659. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:74
  13660. msgid "Gerber object that will be inverted."
  13661. msgstr "Gerber-Objekt, das invertiert wird."
  13662. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:83
  13663. msgid "Parameters for this tool"
  13664. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug"
  13665. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:123
  13666. msgid "Invert Gerber"
  13667. msgstr "Gerber umkehren"
  13668. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:125
  13669. msgid ""
  13670. "Will invert the Gerber object: areas that have copper\n"
  13671. "will be empty of copper and previous empty area will be\n"
  13672. "filled with copper."
  13673. msgstr ""
  13674. "Invertiert das Gerber-Objekt: Bereiche mit Kupfer\n"
  13675. "wird leer von Kupfer sein und der vorherige leere Bereich wird leer sein\n"
  13676. "mit Kupfer gefüllt."
  13677. #: flatcamTools/ToolInvertGerber.py:184
  13678. msgid "Invert Tool"
  13679. msgstr "Invertiert Werkzeug"
  13680. #: flatcamTools/ToolMove.py:102
  13681. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  13682. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  13683. #: flatcamTools/ToolMove.py:113
  13684. msgid "Cancelled. No object(s) to move."
  13685. msgstr "Abgebrochen. Keine Objekte zum Bewegen."
  13686. #: flatcamTools/ToolMove.py:140
  13687. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  13688. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13689. #: flatcamTools/ToolMove.py:163
  13690. msgid "Moving..."
  13691. msgstr "Ziehen um..."
  13692. #: flatcamTools/ToolMove.py:166
  13693. msgid "No object(s) selected."
  13694. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  13695. #: flatcamTools/ToolMove.py:221
  13696. msgid "Error when mouse left click."
  13697. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  13698. #: flatcamTools/ToolNCC.py:42
  13699. msgid "Non-Copper Clearing"
  13700. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  13701. #: flatcamTools/ToolNCC.py:88
  13702. msgid ""
  13703. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  13704. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  13705. "What is selected here will dictate the kind\n"
  13706. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  13707. msgstr ""
  13708. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  13709. "soll.\n"
  13710. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  13711. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  13712. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  13713. #: flatcamTools/ToolNCC.py:110
  13714. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  13715. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  13716. #: flatcamTools/ToolNCC.py:122
  13717. msgid ""
  13718. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13719. "will pick the ones used for copper clearing."
  13720. msgstr ""
  13721. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13722. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  13723. #: flatcamTools/ToolNCC.py:138
  13724. msgid ""
  13725. "This is the Tool Number.\n"
  13726. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  13727. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  13728. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  13729. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  13730. "this function will not be able to create painting geometry."
  13731. msgstr ""
  13732. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13733. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  13734. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  13735. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  13736. "erstellen\n"
  13737. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  13738. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  13739. #: flatcamTools/ToolNCC.py:146
  13740. msgid ""
  13741. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13742. "is the cut width into the material."
  13743. msgstr ""
  13744. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  13745. "ist die Schnittbreite in das Material."
  13746. #: flatcamTools/ToolNCC.py:150
  13747. msgid ""
  13748. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  13749. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  13750. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  13751. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  13752. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  13753. "form\n"
  13754. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  13755. "Dia and\n"
  13756. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  13757. "such\n"
  13758. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  13759. "Diameter\n"
  13760. "column of this table.\n"
  13761. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  13762. "Type\n"
  13763. "in the resulting geometry as Isolation."
  13764. msgstr ""
  13765. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  13766. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n"
  13767. "Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  13768. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  13769. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  13770. "UI-Form\n"
  13771. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  13772. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  13773. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  13774. "wie z\n"
  13775. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  13776. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  13777. "Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  13778. "Operationstyp ausgewählt\n"
  13779. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  13780. #: flatcamTools/ToolNCC.py:296 flatcamTools/ToolPaint.py:279
  13781. msgid ""
  13782. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  13783. "with the diameter specified above."
  13784. msgstr ""
  13785. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  13786. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  13787. #: flatcamTools/ToolNCC.py:318 flatcamTools/ToolPaint.py:301
  13788. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:130
  13789. msgid ""
  13790. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  13791. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  13792. msgstr ""
  13793. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  13794. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  13795. #: flatcamTools/ToolNCC.py:554
  13796. msgid ""
  13797. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  13798. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  13799. msgstr ""
  13800. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  13801. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  13802. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  13803. #: flatcamTools/ToolNCC.py:597 flatcamTools/ToolPaint.py:537
  13804. msgid "Generate Geometry"
  13805. msgstr "Geometrie erzeugen"
  13806. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1420 flatcamTools/ToolPaint.py:1179
  13807. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:888
  13808. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  13809. msgstr ""
  13810. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  13811. "ein."
  13812. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1451 flatcamTools/ToolNCC.py:4008
  13813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1203 flatcamTools/ToolPaint.py:3598
  13814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13815. msgid "Cancelled. Tool already in Tool Table."
  13816. msgstr "Abgebrochen. Werkzeug bereits in der Werkzeugtabelle."
  13817. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1458 flatcamTools/ToolNCC.py:4025
  13818. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1208 flatcamTools/ToolPaint.py:3615
  13819. msgid "New tool added to Tool Table."
  13820. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  13821. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1502 flatcamTools/ToolPaint.py:1252
  13822. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  13823. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  13824. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1514 flatcamTools/ToolPaint.py:1264
  13825. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  13826. msgid "Cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  13827. msgstr ""
  13828. "Abgebrochen. Der neue Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  13829. "Werkzeugtabelle."
  13830. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1566 flatcamTools/ToolPaint.py:1362
  13831. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  13832. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  13833. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1572 flatcamTools/ToolPaint.py:1368
  13834. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  13835. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  13836. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1614
  13837. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  13838. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  13839. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1623 flatcamTools/ToolPaint.py:1419
  13840. msgid "No selected tools in Tool Table."
  13841. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  13842. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1699 flatcamTools/ToolPaint.py:1595
  13843. msgid "Click the end point of the paint area."
  13844. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  13845. #: flatcamTools/ToolNCC.py:1971 flatcamTools/ToolNCC.py:2959
  13846. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  13847. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  13848. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2030 flatcamTools/ToolNCC.py:3087
  13849. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  13850. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  13851. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2049 flatcamTools/ToolNCC.py:2155
  13852. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2169 flatcamTools/ToolNCC.py:3100
  13853. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3205 flatcamTools/ToolNCC.py:3220
  13854. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3486 flatcamTools/ToolNCC.py:3587
  13855. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3602
  13856. msgid "Buffering finished"
  13857. msgstr "Pufferung beendet"
  13858. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2057 flatcamTools/ToolNCC.py:2176
  13859. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3108 flatcamTools/ToolNCC.py:3227
  13860. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3493 flatcamTools/ToolNCC.py:3609
  13861. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  13862. msgstr ""
  13863. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  13864. "werden."
  13865. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2084 flatcamTools/ToolNCC.py:2162
  13866. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3135 flatcamTools/ToolNCC.py:3212
  13867. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3513 flatcamTools/ToolNCC.py:3594
  13868. msgid ""
  13869. "Isolation geometry is broken. Margin is less than isolation tool diameter."
  13870. msgstr ""
  13871. "Die Isolationsgeometrie ist gebrochen. Der Rand ist kleiner als der "
  13872. "Durchmesser des Isolationswerkzeugs."
  13873. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2179 flatcamTools/ToolNCC.py:3231
  13874. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3612
  13875. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  13876. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  13877. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2186 flatcamTools/ToolNCC.py:3238
  13878. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  13879. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  13880. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2217 flatcamTools/ToolNCC.py:2219
  13881. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2911 flatcamTools/ToolNCC.py:2913
  13882. msgid "Non-Copper clearing ..."
  13883. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  13884. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2273 flatcamTools/ToolNCC.py:3055
  13885. msgid ""
  13886. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  13887. msgstr ""
  13888. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  13889. "gestartet."
  13890. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2307 flatcamTools/ToolNCC.py:2587
  13891. msgid "NCC Tool failed creating bounding box."
  13892. msgstr "Das NCC-Tool konnte keinen Begrenzungsrahmen erstellen."
  13893. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13894. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13895. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter"
  13896. msgstr "Das NCC-Werkzeug wird mit dem Werkzeugdurchmesser gelöscht"
  13897. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2321 flatcamTools/ToolNCC.py:2604
  13898. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3251 flatcamTools/ToolNCC.py:3637
  13899. msgid "started."
  13900. msgstr "gestartet."
  13901. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2513 flatcamTools/ToolNCC.py:3412
  13902. msgid ""
  13903. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  13904. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  13905. "geometry.\n"
  13906. "Change the painting parameters and try again."
  13907. msgstr ""
  13908. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  13909. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  13910. "Geometrie zu groß ist.\n"
  13911. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  13912. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2522 flatcamTools/ToolNCC.py:3421
  13913. msgid "NCC Tool clear all done."
  13914. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  13915. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2525 flatcamTools/ToolNCC.py:3424
  13916. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  13917. msgstr ""
  13918. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  13919. "unterbrochen"
  13920. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2527 flatcamTools/ToolNCC.py:2812
  13921. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3426 flatcamTools/ToolNCC.py:3809
  13922. msgid "tools"
  13923. msgstr "Werkzeuge"
  13924. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2808 flatcamTools/ToolNCC.py:3805
  13925. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  13926. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  13927. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2811 flatcamTools/ToolNCC.py:3808
  13928. msgid ""
  13929. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  13930. "broken for"
  13931. msgstr ""
  13932. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  13933. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  13934. #: flatcamTools/ToolNCC.py:2923
  13935. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  13936. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  13937. #: flatcamTools/ToolNCC.py:3901
  13938. msgid ""
  13939. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  13940. "Reload the Gerber file after this change."
  13941. msgstr ""
  13942. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  13943. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  13944. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  13945. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  13946. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  13947. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  13948. msgid "Minimum distance"
  13949. msgstr "Mindestabstand"
  13950. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  13951. msgid "Display minimum distance between copper features."
  13952. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  13953. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  13954. msgid "Determined"
  13955. msgstr "Entschlossen"
  13956. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  13957. msgid "Occurring"
  13958. msgstr "Vorkommen"
  13959. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  13960. msgid "How many times this minimum is found."
  13961. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  13962. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  13963. msgid "Minimum points coordinates"
  13964. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  13965. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  13966. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  13967. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  13968. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  13969. msgid "Jump to selected position"
  13970. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  13971. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  13972. msgid ""
  13973. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  13974. "click this button."
  13975. msgstr ""
  13976. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  13977. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  13978. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  13979. msgid "Other distances"
  13980. msgstr "Andere Entfernungen"
  13981. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  13982. msgid ""
  13983. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  13984. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  13985. msgstr ""
  13986. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  13987. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  13988. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  13989. msgid "Other distances points coordinates"
  13990. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  13991. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  13992. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  13993. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  13994. msgid ""
  13995. "Other distances and the coordinates for points\n"
  13996. "where the distance was found."
  13997. msgstr ""
  13998. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  13999. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  14000. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  14001. msgid "Gerber distances"
  14002. msgstr "Gerber Entfernungen"
  14003. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  14004. msgid "Points coordinates"
  14005. msgstr "Punktkoordinaten"
  14006. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  14007. msgid "Find Minimum"
  14008. msgstr "Minimum finden"
  14009. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  14010. msgid ""
  14011. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  14012. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  14013. "use for isolation or copper clearing."
  14014. msgstr ""
  14015. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  14016. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  14017. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  14018. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  14019. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  14020. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  14021. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  14022. msgid ""
  14023. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  14024. "features."
  14025. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  14026. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  14027. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  14028. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  14029. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  14030. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  14031. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  14032. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  14033. msgid ""
  14034. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  14035. "There are no distances between geometry elements to be found."
  14036. msgstr ""
  14037. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  14038. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  14039. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  14040. msgid ""
  14041. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  14042. msgstr ""
  14043. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  14044. "Iterationen"
  14045. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  14046. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  14047. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  14048. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  14049. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  14050. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  14051. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  14052. msgid "Open PDF"
  14053. msgstr "PDF öffnen"
  14054. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  14055. msgid "Open PDF cancelled"
  14056. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  14057. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  14058. msgid "Parsing PDF file ..."
  14059. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  14060. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  14061. #, python-format
  14062. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  14063. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  14064. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  14065. msgid "Open PDF file failed."
  14066. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  14067. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  14068. msgid "Rendered"
  14069. msgstr "Gerendert"
  14070. #: flatcamTools/ToolPaint.py:82
  14071. msgid ""
  14072. "Specify the type of object to be painted.\n"
  14073. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  14074. "What is selected here will dictate the kind\n"
  14075. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  14076. msgstr ""
  14077. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  14078. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  14079. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  14080. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  14081. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  14082. msgid "Object to be painted."
  14083. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  14084. #: flatcamTools/ToolPaint.py:117
  14085. msgid ""
  14086. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14087. "will pick the ones used for painting."
  14088. msgstr ""
  14089. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  14090. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  14091. #: flatcamTools/ToolPaint.py:134
  14092. msgid ""
  14093. "This is the Tool Number.\n"
  14094. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  14095. "continuing until there are no more tools.\n"
  14096. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  14097. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  14098. "this function will not be able to create painting geometry."
  14099. msgstr ""
  14100. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  14101. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  14102. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  14103. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  14104. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  14105. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  14106. #: flatcamTools/ToolPaint.py:146
  14107. msgid ""
  14108. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  14109. "- Circular -> it is informative only. Being circular,\n"
  14110. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  14111. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  14112. "- V-Shape -> it will disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  14113. "form\n"
  14114. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  14115. "Dia and\n"
  14116. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  14117. "such\n"
  14118. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  14119. "Diameter\n"
  14120. "column of this table.\n"
  14121. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  14122. "Type\n"
  14123. "in the resulting geometry as Isolation."
  14124. msgstr ""
  14125. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  14126. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> nur informativ. Rundschreiben,\n"
  14127. "Die Schnittbreite im Material entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  14128. "- Ball -> nur informativ und auf den Ball-Schaftfräser verweisen.\n"
  14129. "- V-Form -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  14130. "UI-Form\n"
  14131. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  14132. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  14133. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  14134. "wie z\n"
  14135. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  14136. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  14137. "Durch automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  14138. "Operationstyp ausgewählt\n"
  14139. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  14140. #: flatcamTools/ToolPaint.py:498
  14141. msgid ""
  14142. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  14143. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  14144. msgstr ""
  14145. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  14146. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  14147. #: flatcamTools/ToolPaint.py:539
  14148. msgid ""
  14149. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  14150. "painted.\n"
  14151. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  14152. "areas.\n"
  14153. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  14154. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  14155. "specified by another object."
  14156. msgstr ""
  14157. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  14158. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  14159. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  14160. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  14161. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  14162. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  14163. "von einem anderen Objekt angegeben."
  14164. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1388
  14165. #, python-format
  14166. msgid "Could not retrieve object: %s"
  14167. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  14168. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1398
  14169. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  14170. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  14171. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1428
  14172. msgid "Click on a polygon to paint it."
  14173. msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen."
  14174. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1448
  14175. msgid "Click the start point of the paint area."
  14176. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  14177. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1513
  14178. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  14179. msgstr ""
  14180. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  14181. "rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen."
  14182. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1526
  14183. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  14184. msgstr ""
  14185. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken "
  14186. "Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  14187. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2024
  14188. msgid "Painting polygon with method: lines."
  14189. msgstr "Polygon mit Methode malen: Linien."
  14190. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2036
  14191. msgid "Failed. Painting polygon with method: seed."
  14192. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Same."
  14193. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2047
  14194. msgid "Failed. Painting polygon with method: standard."
  14195. msgstr "Gescheitert. Polygon mit Methode malen: Standard."
  14196. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2063
  14197. msgid "Geometry could not be painted completely"
  14198. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  14199. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  14200. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103 flatcamTools/ToolPaint.py:2406
  14201. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2409 flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14202. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14203. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14204. msgid "Paint Tool."
  14205. msgstr "Malwerkzeug."
  14206. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2092 flatcamTools/ToolPaint.py:2095
  14207. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  14208. msgid "Normal painting polygon task started."
  14209. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  14210. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2093 flatcamTools/ToolPaint.py:2407
  14211. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2906
  14212. msgid "Buffering geometry..."
  14213. msgstr "Geometrie puffern..."
  14214. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2115 flatcamTools/ToolPaint.py:2424
  14215. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2922
  14216. msgid "No polygon found."
  14217. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  14218. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2145
  14219. msgid "Painting polygon..."
  14220. msgstr "Polygon malen ..."
  14221. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2470
  14222. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2660 flatcamTools/ToolPaint.py:2968
  14223. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3147
  14224. msgid "Painting with tool diameter = "
  14225. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  14226. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2156 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  14227. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2661 flatcamTools/ToolPaint.py:2969
  14228. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3148
  14229. msgid "started"
  14230. msgstr "gestartet"
  14231. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2181 flatcamTools/ToolPaint.py:2497
  14232. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2687 flatcamTools/ToolPaint.py:2995
  14233. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3174
  14234. msgid "Margin parameter too big. Tool is not used"
  14235. msgstr "Randparameter zu groß. Werkzeug wird nicht verwendet"
  14236. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2239 flatcamTools/ToolPaint.py:2566
  14237. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2744 flatcamTools/ToolPaint.py:3058
  14238. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3236
  14239. msgid ""
  14240. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  14241. "different strategy of paint"
  14242. msgstr ""
  14243. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  14244. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  14245. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2296 flatcamTools/ToolPaint.py:2632
  14246. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2801 flatcamTools/ToolPaint.py:3119
  14247. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3298
  14248. msgid ""
  14249. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  14250. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  14251. "geometry.\n"
  14252. "Change the painting parameters and try again."
  14253. msgstr ""
  14254. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  14255. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  14256. "Geometrie zu groß ist.\n"
  14257. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  14258. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2319
  14259. msgid "Paint Single failed."
  14260. msgstr "Das Malen eines einzelnen Polygons ist fehlgeschlagen."
  14261. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2325
  14262. msgid "Paint Single Done."
  14263. msgstr "Malen Sie Single Done."
  14264. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2327 flatcamTools/ToolPaint.py:2837
  14265. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3334
  14266. msgid "Polygon Paint started ..."
  14267. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  14268. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2406 flatcamTools/ToolPaint.py:2409
  14269. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2417
  14270. msgid "Paint all polygons task started."
  14271. msgstr "Malen Sie alle Polygone Aufgabe gestartet."
  14272. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2448 flatcamTools/ToolPaint.py:2946
  14273. msgid "Painting polygons..."
  14274. msgstr "Polygone malen ..."
  14275. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2641
  14276. msgid "Paint All Done."
  14277. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  14278. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2810 flatcamTools/ToolPaint.py:3307
  14279. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  14280. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  14281. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2829
  14282. msgid "Paint All failed."
  14283. msgstr "Malen Alle Polygone sind fehlgeschlagen."
  14284. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2835
  14285. msgid "Paint Poly All Done."
  14286. msgstr "Malen Sie alle Polygone fertig."
  14287. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2905 flatcamTools/ToolPaint.py:2908
  14288. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2914
  14289. msgid "Painting area task started."
  14290. msgstr "Malbereichsaufgabe gestartet."
  14291. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3128
  14292. msgid "Paint Area Done."
  14293. msgstr "Lackierbereich fertig."
  14294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3326
  14295. msgid "Paint Area failed."
  14296. msgstr "Lackierbereich fehlgeschlagen."
  14297. #: flatcamTools/ToolPaint.py:3332
  14298. msgid "Paint Poly Area Done."
  14299. msgstr "Lackierbereich fertig."
  14300. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  14301. msgid "Panelize PCB"
  14302. msgstr "Panelisierung PCB"
  14303. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  14304. msgid ""
  14305. "Specify the type of object to be panelized\n"
  14306. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  14307. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14308. "in the Object combobox."
  14309. msgstr ""
  14310. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  14311. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  14312. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  14313. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  14314. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:89
  14315. msgid ""
  14316. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  14317. "be duplicated in an array of rows and columns."
  14318. msgstr ""
  14319. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  14320. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  14321. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:102
  14322. msgid "Penelization Reference"
  14323. msgstr "Penelisierungshinweis"
  14324. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:104
  14325. msgid ""
  14326. "Choose the reference for panelization:\n"
  14327. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  14328. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  14329. "\n"
  14330. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  14331. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  14332. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  14333. "objects in sync."
  14334. msgstr ""
  14335. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  14336. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  14337. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  14338. "\n"
  14339. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  14340. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  14341. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  14342. "Objekte synchronisieren."
  14343. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  14344. msgid "Box Type"
  14345. msgstr "Box-Typ"
  14346. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  14347. msgid ""
  14348. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  14349. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  14350. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  14351. "in the Box Object combobox."
  14352. msgstr ""
  14353. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  14354. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  14355. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  14356. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  14357. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:141
  14358. msgid ""
  14359. "The actual object that is used as container for the\n"
  14360. " selected object that is to be panelized."
  14361. msgstr ""
  14362. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  14363. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  14364. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  14365. msgid "Panel Data"
  14366. msgstr "Paneldaten"
  14367. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  14368. msgid ""
  14369. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  14370. "The number of rows and columns will set how many\n"
  14371. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  14372. "\n"
  14373. "The spacings will set the distance between any two\n"
  14374. "elements of the panel array."
  14375. msgstr ""
  14376. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  14377. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  14378. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  14379. "\n"
  14380. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  14381. "Elemente des Panel-Arrays."
  14382. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:208
  14383. msgid ""
  14384. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  14385. "- Geometry\n"
  14386. "- Gerber"
  14387. msgstr ""
  14388. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  14389. "- Geometrie\n"
  14390. "- Gerber"
  14391. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  14392. msgid "Constrain panel within"
  14393. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  14394. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:252
  14395. msgid "Panelize Object"
  14396. msgstr "Panelize Objekt"
  14397. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:501
  14398. msgid ""
  14399. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  14400. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  14401. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  14402. msgstr ""
  14403. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  14404. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  14405. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  14406. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:322
  14407. msgid "Panel. Tool"
  14408. msgstr "Platte Werkzeug"
  14409. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:457
  14410. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  14411. msgstr ""
  14412. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  14413. "Ganzzahl."
  14414. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:494
  14415. msgid "Generating panel ... "
  14416. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  14417. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:777
  14418. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  14419. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  14420. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:785
  14421. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  14422. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  14423. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:792
  14424. msgid "Panel done..."
  14425. msgstr "Panel fertig ..."
  14426. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:795
  14427. #, python-brace-format
  14428. msgid ""
  14429. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  14430. "{row} rows"
  14431. msgstr ""
  14432. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  14433. "Spalten und {row} Zeilen"
  14434. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:804
  14435. msgid "Panel created successfully."
  14436. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  14437. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  14438. msgid "PcbWizard Import Tool"
  14439. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  14440. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  14441. msgid "Import 2-file Excellon"
  14442. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  14443. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  14444. msgid "Load files"
  14445. msgstr "Dateien laden"
  14446. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  14447. msgid "Excellon file"
  14448. msgstr "Excellon-Datei"
  14449. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  14450. msgid ""
  14451. "Load the Excellon file.\n"
  14452. "Usually it has a .DRL extension"
  14453. msgstr ""
  14454. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  14455. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  14456. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  14457. msgid "INF file"
  14458. msgstr "INF-Datei"
  14459. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  14460. msgid "Load the INF file."
  14461. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  14462. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  14463. msgid "Tool Number"
  14464. msgstr "Werkzeugnummer"
  14465. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  14466. msgid "Tool diameter in file units."
  14467. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  14468. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  14469. msgid "Excellon format"
  14470. msgstr "Excellon format"
  14471. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  14472. msgid "Int. digits"
  14473. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  14474. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  14475. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  14476. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  14477. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  14478. msgid "Frac. digits"
  14479. msgstr "Nachkommastellen"
  14480. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  14481. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  14482. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  14483. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  14484. msgid "No Suppression"
  14485. msgstr "Keine Unterdrück"
  14486. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  14487. msgid "Zeros supp."
  14488. msgstr "Nullunterdrück."
  14489. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  14490. msgid ""
  14491. "The type of zeros suppression used.\n"
  14492. "Can be of type:\n"
  14493. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  14494. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  14495. "- No Suppression = no zero suppression"
  14496. msgstr ""
  14497. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  14498. "Kann vom Typ sein:\n"
  14499. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  14500. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  14501. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  14502. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  14503. msgid ""
  14504. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  14505. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  14506. msgstr ""
  14507. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  14508. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  14509. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  14510. msgid "Import Excellon"
  14511. msgstr "Excellon importieren"
  14512. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  14513. msgid ""
  14514. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  14515. "that store it's information's in 2 files.\n"
  14516. "One usually has .DRL extension while\n"
  14517. "the other has .INF extension."
  14518. msgstr ""
  14519. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  14520. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  14521. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  14522. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  14523. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  14524. msgid "PCBWizard Tool"
  14525. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  14526. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  14527. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  14528. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  14529. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  14530. msgid "Load PcbWizard INF file"
  14531. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  14532. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  14533. msgid ""
  14534. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  14535. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  14536. "and edit the drill diameters manually."
  14537. msgstr ""
  14538. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  14539. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  14540. "öffnen\n"
  14541. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  14542. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  14543. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  14544. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  14545. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  14546. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  14547. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  14548. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  14549. msgid "Cannot parse file"
  14550. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  14551. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  14552. msgid "Importing Excellon."
  14553. msgstr "Excellon importieren."
  14554. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:457
  14555. msgid "Import Excellon file failed."
  14556. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  14557. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  14558. msgid "Imported"
  14559. msgstr "Importiert"
  14560. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:467
  14561. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  14562. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  14563. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:469
  14564. msgid "The imported Excellon file is empty."
  14565. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  14566. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  14567. msgid "Object Properties are displayed."
  14568. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  14569. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  14570. msgid "Properties Tool"
  14571. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  14572. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  14573. msgid "TYPE"
  14574. msgstr "TYP"
  14575. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  14576. msgid "NAME"
  14577. msgstr "NAME"
  14578. #: flatcamTools/ToolProperties.py:153
  14579. msgid "Dimensions"
  14580. msgstr "Dimensionen"
  14581. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  14582. msgid "Geo Type"
  14583. msgstr "Geo-Typ"
  14584. #: flatcamTools/ToolProperties.py:184
  14585. msgid "Single-Geo"
  14586. msgstr "Einzehln Geo"
  14587. #: flatcamTools/ToolProperties.py:185
  14588. msgid "Multi-Geo"
  14589. msgstr "Mehrfache Geo"
  14590. #: flatcamTools/ToolProperties.py:196
  14591. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  14592. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  14593. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:343
  14594. #: flatcamTools/ToolProperties.py:345
  14595. msgid "Inch"
  14596. msgstr "Zoll"
  14597. #: flatcamTools/ToolProperties.py:339 flatcamTools/ToolProperties.py:344
  14598. #: flatcamTools/ToolProperties.py:346
  14599. msgid "Metric"
  14600. msgstr "Metrisch"
  14601. #: flatcamTools/ToolProperties.py:421 flatcamTools/ToolProperties.py:486
  14602. msgid "Drills number"
  14603. msgstr "Bohrernummer"
  14604. #: flatcamTools/ToolProperties.py:422 flatcamTools/ToolProperties.py:488
  14605. msgid "Slots number"
  14606. msgstr "Slotnummer"
  14607. #: flatcamTools/ToolProperties.py:424
  14608. msgid "Drills total number:"
  14609. msgstr "Gesamtzahl Bohrer:"
  14610. #: flatcamTools/ToolProperties.py:425
  14611. msgid "Slots total number:"
  14612. msgstr "Gesamtzahl der slots:"
  14613. #: flatcamTools/ToolProperties.py:452 flatcamTools/ToolProperties.py:455
  14614. #: flatcamTools/ToolProperties.py:458 flatcamTools/ToolProperties.py:483
  14615. msgid "Present"
  14616. msgstr "Vorhanden"
  14617. #: flatcamTools/ToolProperties.py:453 flatcamTools/ToolProperties.py:484
  14618. msgid "Solid Geometry"
  14619. msgstr "Festkörpergeometrie"
  14620. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  14621. msgid "GCode Text"
  14622. msgstr "GCode Text"
  14623. #: flatcamTools/ToolProperties.py:459
  14624. msgid "GCode Geometry"
  14625. msgstr "GCode Geometrie"
  14626. #: flatcamTools/ToolProperties.py:462
  14627. msgid "Data"
  14628. msgstr "Daten"
  14629. #: flatcamTools/ToolProperties.py:495
  14630. msgid "Depth of Cut"
  14631. msgstr "Tiefe des Schnitts"
  14632. #: flatcamTools/ToolProperties.py:507
  14633. msgid "Clearance Height"
  14634. msgstr "Freilaufhöhe"
  14635. #: flatcamTools/ToolProperties.py:539
  14636. msgid "Routing time"
  14637. msgstr "Berechnungszeit"
  14638. #: flatcamTools/ToolProperties.py:546
  14639. msgid "Travelled distance"
  14640. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  14641. #: flatcamTools/ToolProperties.py:564
  14642. msgid "Width"
  14643. msgstr "Breite"
  14644. #: flatcamTools/ToolProperties.py:570 flatcamTools/ToolProperties.py:578
  14645. msgid "Box Area"
  14646. msgstr "Feld Bereich"
  14647. #: flatcamTools/ToolProperties.py:573 flatcamTools/ToolProperties.py:581
  14648. msgid "Convex_Hull Area"
  14649. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  14650. #: flatcamTools/ToolProperties.py:588 flatcamTools/ToolProperties.py:591
  14651. msgid "Copper Area"
  14652. msgstr "Kupferareal"
  14653. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:30 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:323
  14654. msgid "Punch Gerber"
  14655. msgstr "Schlag Gerber"
  14656. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:65
  14657. msgid "Gerber into which to punch holes"
  14658. msgstr "Gerber, in den Löcher gestanzt werden können"
  14659. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:85
  14660. msgid "ALL"
  14661. msgstr "ALLE"
  14662. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:166
  14663. msgid ""
  14664. "Remove the geometry of Excellon from the Gerber to create the holes in pads."
  14665. msgstr ""
  14666. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Gerber, um die Löcher in "
  14667. "den Pads zu erstellen."
  14668. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:325
  14669. msgid ""
  14670. "Create a Gerber object from the selected object, within\n"
  14671. "the specified box."
  14672. msgstr ""
  14673. "Erstellen Sie innerhalb des ausgewählten Objekts ein Gerber-Objekt\n"
  14674. "das angegebene Feld."
  14675. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:425
  14676. msgid "Punch Tool"
  14677. msgstr "Stanzwerkzeug"
  14678. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:599
  14679. msgid "The value of the fixed diameter is 0.0. Aborting."
  14680. msgstr "Der Wert des festen Durchmessers beträgt 0,0. Abbruch."
  14681. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:607 flatcamTools/ToolPunchGerber.py:619
  14682. msgid ""
  14683. "Could not generate punched hole Gerber because the punch hole size is bigger "
  14684. "than some of the apertures in the Gerber object."
  14685. msgstr ""
  14686. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße größer "
  14687. "ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  14688. #: flatcamTools/ToolPunchGerber.py:656
  14689. msgid ""
  14690. "Could not generate punched hole Gerber because the newly created object "
  14691. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  14692. msgstr ""
  14693. "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  14694. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  14695. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:80
  14696. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  14697. msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird."
  14698. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:93
  14699. msgid "QRCode Parameters"
  14700. msgstr "QRCode Parameter"
  14701. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:95
  14702. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  14703. msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes."
  14704. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  14705. msgid "Export QRCode"
  14706. msgstr "QRCode exportieren"
  14707. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  14708. msgid ""
  14709. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  14710. "to a SVG file or an PNG file."
  14711. msgstr ""
  14712. "Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n"
  14713. "in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren."
  14714. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  14715. msgid "Transparent back color"
  14716. msgstr "Transparente Hintergrundfarbe"
  14717. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  14718. msgid "Export QRCode SVG"
  14719. msgstr "QRCode als SVG exportieren"
  14720. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  14721. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  14722. msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt."
  14723. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  14724. msgid "Export QRCode PNG"
  14725. msgstr "G-Code als PNG exportieren"
  14726. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  14727. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  14728. msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei."
  14729. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  14730. msgid "Insert QRCode"
  14731. msgstr "QRCode einfügen"
  14732. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  14733. msgid "Create the QRCode object."
  14734. msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes."
  14735. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:415 flatcamTools/ToolQRCode.py:750
  14736. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:799
  14737. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  14738. msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld."
  14739. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:434
  14740. msgid "Generating QRCode geometry"
  14741. msgstr "QRCode Geometrie erzeugen"
  14742. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:474
  14743. msgid "Click on the Destination point ..."
  14744. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  14745. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:589
  14746. msgid "QRCode Tool done."
  14747. msgstr "QRCode Tool fertig."
  14748. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:782 flatcamTools/ToolQRCode.py:786
  14749. msgid "Export PNG"
  14750. msgstr "PNG exportieren"
  14751. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  14752. msgid "Check Rules"
  14753. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  14754. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  14755. msgid "Gerber Files"
  14756. msgstr "Gerber-Dateien"
  14757. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  14758. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  14759. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  14760. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:78
  14761. msgid "Top"
  14762. msgstr "Oberst"
  14763. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:80
  14764. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  14765. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14766. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  14767. msgid "Bottom"
  14768. msgstr "Unterseite"
  14769. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:98
  14770. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  14771. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14772. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:114
  14773. msgid "SM Top"
  14774. msgstr "SM Oberst"
  14775. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:116
  14776. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14777. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  14778. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:132
  14779. msgid "SM Bottom"
  14780. msgstr "SM unten"
  14781. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:134
  14782. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  14783. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  14784. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:150
  14785. msgid "Silk Top"
  14786. msgstr "Siebdruck Oben"
  14787. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:152
  14788. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14789. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14790. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:168
  14791. msgid "Silk Bottom"
  14792. msgstr "Siebdruck unten"
  14793. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:170
  14794. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  14795. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  14796. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:188
  14797. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  14798. msgstr ""
  14799. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  14800. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:199
  14801. msgid "Excellon Objects"
  14802. msgstr "Excellon-Objekte"
  14803. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:201
  14804. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  14805. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  14806. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:213
  14807. msgid "Excellon 1"
  14808. msgstr "Excellon 1"
  14809. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:215
  14810. msgid ""
  14811. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14812. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  14813. msgstr ""
  14814. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  14815. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  14816. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:232
  14817. msgid "Excellon 2"
  14818. msgstr "Excellon 2"
  14819. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:234
  14820. msgid ""
  14821. "Excellon object for which to check rules.\n"
  14822. "Holds the non-plated holes."
  14823. msgstr ""
  14824. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  14825. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  14826. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:247
  14827. msgid "All Rules"
  14828. msgstr "Alle Regeln"
  14829. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:249
  14830. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  14831. msgstr ""
  14832. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  14833. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:499
  14834. msgid "Run Rules Check"
  14835. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  14836. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1158 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1218
  14837. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1327
  14838. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1381 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1419
  14839. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1484
  14840. msgid "Value is not valid."
  14841. msgstr "Wert ist ungültig."
  14842. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1172
  14843. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  14844. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  14845. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183
  14846. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  14847. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  14848. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1188 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1282
  14849. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1446
  14850. msgid ""
  14851. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  14852. "selected."
  14853. msgstr ""
  14854. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  14855. "keines."
  14856. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1224
  14857. msgid ""
  14858. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14859. msgstr ""
  14860. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  14861. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1237 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1401
  14862. msgid ""
  14863. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  14864. "selected."
  14865. msgstr ""
  14866. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  14867. "jedoch nicht ausgewählt."
  14868. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1254 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1281
  14869. msgid "Silk to Silk clearance"
  14870. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  14871. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1267
  14872. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  14873. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  14874. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1277
  14875. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  14876. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  14877. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1333
  14878. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  14879. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  14880. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  14881. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14882. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  14883. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347
  14884. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  14885. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  14886. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1351
  14887. msgid ""
  14888. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  14889. "Bottom."
  14890. msgstr ""
  14891. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  14892. "oben oder beide unten sein."
  14893. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1387
  14894. msgid ""
  14895. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  14896. msgstr ""
  14897. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  14898. "ungültig."
  14899. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1431
  14900. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14901. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  14902. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1441
  14903. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  14904. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  14905. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1490
  14906. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  14907. msgstr ""
  14908. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  14909. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1506
  14910. msgid ""
  14911. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  14912. msgstr ""
  14913. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  14914. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  14915. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1579 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1592
  14916. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1603 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1616
  14917. msgid "STATUS"
  14918. msgstr "STATUS"
  14919. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1606
  14920. msgid "FAILED"
  14921. msgstr "GESCHEITERT"
  14922. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1595 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1619
  14923. msgid "PASSED"
  14924. msgstr "BESTANDEN"
  14925. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1596 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1620
  14926. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  14927. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  14928. #: flatcamTools/ToolShell.py:74 flatcamTools/ToolShell.py:76
  14929. msgid "...processing..."
  14930. msgstr "...wird bearbeitet..."
  14931. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  14932. msgid "Solder Paste Tool"
  14933. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  14934. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  14935. msgid "Gerber Solder paste object. "
  14936. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  14937. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:76
  14938. msgid ""
  14939. "Tools pool from which the algorithm\n"
  14940. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  14941. msgstr ""
  14942. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  14943. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  14944. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:91
  14945. msgid ""
  14946. "This is the Tool Number.\n"
  14947. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  14948. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  14949. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  14950. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  14951. msgstr ""
  14952. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  14953. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  14954. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  14955. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  14956. "vorhanden\n"
  14957. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  14958. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:98
  14959. msgid ""
  14960. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  14961. "is the width of the solder paste dispensed."
  14962. msgstr ""
  14963. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  14964. "ist die Breite der Lotpaste."
  14965. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:105
  14966. msgid "New Nozzle Tool"
  14967. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  14968. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:124
  14969. msgid ""
  14970. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  14971. "with the diameter specified above."
  14972. msgstr ""
  14973. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  14974. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  14975. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:136
  14976. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  14977. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  14978. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:155
  14979. msgid "STEP 1"
  14980. msgstr "SCHRITT 1"
  14981. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:157
  14982. msgid ""
  14983. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  14984. "and then optionally modify the GCode parameters below."
  14985. msgstr ""
  14986. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  14987. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  14988. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:160
  14989. msgid ""
  14990. "Select tools.\n"
  14991. "Modify parameters."
  14992. msgstr ""
  14993. "Werkzeuge auswählen.\n"
  14994. "Parameter ändern."
  14995. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:280
  14996. msgid ""
  14997. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  14998. " to Dispense position (on Z plane)."
  14999. msgstr ""
  15000. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  15001. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  15002. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:350
  15003. msgid ""
  15004. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15005. "on PCB pads."
  15006. msgstr ""
  15007. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  15008. "auf PCB-Pads."
  15009. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  15010. msgid "STEP 2"
  15011. msgstr "SCHRITT 2"
  15012. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  15013. msgid ""
  15014. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  15015. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  15016. msgstr ""
  15017. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  15018. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  15019. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  15020. msgid "Geo Result"
  15021. msgstr "Geo-Ergebnis"
  15022. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:392
  15023. msgid ""
  15024. "Geometry Solder Paste object.\n"
  15025. "The name of the object has to end in:\n"
  15026. "'_solderpaste' as a protection."
  15027. msgstr ""
  15028. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  15029. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  15030. "'_solderpaste' als Schutz."
  15031. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  15032. msgid "STEP 3"
  15033. msgstr "SCHRITT 3"
  15034. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:403
  15035. msgid ""
  15036. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  15037. "and then generate a CNCJob object.\n"
  15038. "\n"
  15039. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  15040. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  15041. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  15042. msgstr ""
  15043. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  15044. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  15045. "\n"
  15046. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  15047. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  15048. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  15049. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:424
  15050. msgid "CNC Result"
  15051. msgstr "CNC-Ergebnis"
  15052. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:426
  15053. msgid ""
  15054. "CNCJob Solder paste object.\n"
  15055. "In order to enable the GCode save section,\n"
  15056. "the name of the object has to end in:\n"
  15057. "'_solderpaste' as a protection."
  15058. msgstr ""
  15059. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  15060. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  15061. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  15062. "'_solderpaste' als Schutz."
  15063. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:436
  15064. msgid "View GCode"
  15065. msgstr "GCode anzeigen"
  15066. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:438
  15067. msgid ""
  15068. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15069. "on PCB pads."
  15070. msgstr ""
  15071. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  15072. "auf PCB-Pads."
  15073. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:448
  15074. msgid "Save GCode"
  15075. msgstr "Speichern Sie GCode"
  15076. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:450
  15077. msgid ""
  15078. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  15079. "on PCB pads, to a file."
  15080. msgstr ""
  15081. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  15082. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  15083. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:460
  15084. msgid "STEP 4"
  15085. msgstr "SCHRITT 4"
  15086. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:462
  15087. msgid ""
  15088. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  15089. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  15090. msgstr ""
  15091. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  15092. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  15093. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:922
  15094. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  15095. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  15096. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:965
  15097. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  15098. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  15099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  15100. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  15101. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  15102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  15103. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  15104. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  15105. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  15106. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  15107. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  15108. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  15109. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  15110. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  15111. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  15112. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  15113. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  15114. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1243
  15115. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  15116. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  15117. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1246
  15118. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  15119. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  15120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1253
  15121. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  15122. msgstr ""
  15123. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  15124. "Lötstellen ..."
  15125. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1267
  15126. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  15127. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  15128. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1287
  15129. msgid "There is no Geometry object available."
  15130. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  15131. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1292
  15132. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  15133. msgstr ""
  15134. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  15135. "\"Lötpaste_Tool\"."
  15136. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1328
  15137. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  15138. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  15139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1393
  15140. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  15141. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  15142. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1412
  15143. msgid "SP GCode Editor"
  15144. msgstr "SP GCode-Editor"
  15145. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1429
  15146. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1484
  15147. msgid ""
  15148. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  15149. msgstr ""
  15150. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  15151. "CNCJob Objekt."
  15152. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1454
  15153. msgid "No Gcode in the object"
  15154. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  15155. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  15156. msgid "Export GCode ..."
  15157. msgstr "GCode exportieren ..."
  15158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1542
  15159. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  15160. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  15161. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  15162. msgid "Gerber Objects"
  15163. msgstr "Gerber-Objekte"
  15164. #: flatcamTools/ToolSub.py:78
  15165. msgid ""
  15166. "Gerber object from which to subtract\n"
  15167. "the subtractor Gerber object."
  15168. msgstr ""
  15169. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  15170. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  15171. #: flatcamTools/ToolSub.py:91 flatcamTools/ToolSub.py:146
  15172. msgid "Subtractor"
  15173. msgstr "Subtraktor"
  15174. #: flatcamTools/ToolSub.py:93
  15175. msgid ""
  15176. "Gerber object that will be subtracted\n"
  15177. "from the target Gerber object."
  15178. msgstr ""
  15179. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  15180. "vom Zielobjekt Gerber."
  15181. #: flatcamTools/ToolSub.py:100
  15182. msgid "Subtract Gerber"
  15183. msgstr "Gerber abziehen"
  15184. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  15185. msgid ""
  15186. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15187. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  15188. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  15189. "over the soldermask."
  15190. msgstr ""
  15191. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  15192. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  15193. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  15194. "über der Lötmaske."
  15195. #: flatcamTools/ToolSub.py:120
  15196. msgid "Geometry Objects"
  15197. msgstr "Geometrieobjekte"
  15198. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  15199. msgid ""
  15200. "Geometry object from which to subtract\n"
  15201. "the subtractor Geometry object."
  15202. msgstr ""
  15203. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  15204. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  15205. #: flatcamTools/ToolSub.py:148
  15206. msgid ""
  15207. "Geometry object that will be subtracted\n"
  15208. "from the target Geometry object."
  15209. msgstr ""
  15210. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  15211. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  15212. #: flatcamTools/ToolSub.py:156
  15213. msgid ""
  15214. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  15215. msgstr ""
  15216. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  15217. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  15218. #: flatcamTools/ToolSub.py:159
  15219. msgid "Subtract Geometry"
  15220. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  15221. #: flatcamTools/ToolSub.py:161
  15222. msgid ""
  15223. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  15224. "Geometry from the Target Geometry."
  15225. msgstr ""
  15226. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  15227. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  15228. #: flatcamTools/ToolSub.py:263
  15229. msgid "Sub Tool"
  15230. msgstr "Sub. Werkzeug"
  15231. #: flatcamTools/ToolSub.py:284 flatcamTools/ToolSub.py:489
  15232. msgid "No Target object loaded."
  15233. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  15234. #: flatcamTools/ToolSub.py:287
  15235. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  15236. msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten."
  15237. #: flatcamTools/ToolSub.py:299 flatcamTools/ToolSub.py:504
  15238. msgid "No Subtractor object loaded."
  15239. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  15240. # Whatever a Subtractor Gerber is, could not translate
  15241. #: flatcamTools/ToolSub.py:331
  15242. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  15243. msgstr "Verarbeite Geomtrie des Subtractor Gerber Objekts."
  15244. #: flatcamTools/ToolSub.py:352
  15245. msgid "Parsing geometry for aperture"
  15246. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  15247. # whatever aperture means here....
  15248. #: flatcamTools/ToolSub.py:413
  15249. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  15250. msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt"
  15251. #: flatcamTools/ToolSub.py:458 flatcamTools/ToolSub.py:661
  15252. msgid "Generating new object ..."
  15253. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  15254. #: flatcamTools/ToolSub.py:462 flatcamTools/ToolSub.py:665
  15255. #: flatcamTools/ToolSub.py:746
  15256. msgid "Generating new object failed."
  15257. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  15258. #: flatcamTools/ToolSub.py:467 flatcamTools/ToolSub.py:671
  15259. msgid "Created"
  15260. msgstr "Erstellt"
  15261. #: flatcamTools/ToolSub.py:518
  15262. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  15263. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  15264. #: flatcamTools/ToolSub.py:563
  15265. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  15266. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  15267. #: flatcamTools/ToolSub.py:565
  15268. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  15269. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  15270. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  15271. msgid "Object Transform"
  15272. msgstr "Objekttransformation"
  15273. #: flatcamTools/ToolTransform.py:78
  15274. msgid ""
  15275. "Rotate the selected object(s).\n"
  15276. "The point of reference is the middle of\n"
  15277. "the bounding box for all selected objects."
  15278. msgstr ""
  15279. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  15280. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  15281. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  15282. #: flatcamTools/ToolTransform.py:99 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  15283. msgid ""
  15284. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  15285. "Float number between -360 and 360."
  15286. msgstr ""
  15287. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  15288. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  15289. #: flatcamTools/ToolTransform.py:109 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  15290. msgid ""
  15291. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  15292. "The point of reference is the middle of\n"
  15293. "the bounding box for all selected objects."
  15294. msgstr ""
  15295. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  15296. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  15297. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  15298. #: flatcamTools/ToolTransform.py:159 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  15299. msgid ""
  15300. "Scale the selected object(s).\n"
  15301. "The point of reference depends on \n"
  15302. "the Scale reference checkbox state."
  15303. msgstr ""
  15304. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  15305. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  15306. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  15307. #: flatcamTools/ToolTransform.py:228 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  15308. msgid ""
  15309. "Offset the selected object(s).\n"
  15310. "The point of reference is the middle of\n"
  15311. "the bounding box for all selected objects.\n"
  15312. msgstr ""
  15313. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  15314. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  15315. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  15316. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:273
  15317. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  15318. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  15319. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297
  15320. msgid "Ref. Point"
  15321. msgstr "Anhaltspunkt"
  15322. #: flatcamTools/ToolTransform.py:348
  15323. msgid ""
  15324. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15325. "element from the selected object, using the distance."
  15326. msgstr ""
  15327. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  15328. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Abstands."
  15329. #: flatcamTools/ToolTransform.py:374
  15330. msgid ""
  15331. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  15332. "element from the selected object, using the factor."
  15333. msgstr ""
  15334. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  15335. "Element aus dem ausgewählten Objekt unter Verwendung des Faktors."
  15336. #: flatcamTools/ToolTransform.py:479
  15337. msgid "Buffer D"
  15338. msgstr "Puffer E"
  15339. #: flatcamTools/ToolTransform.py:480
  15340. msgid "Buffer F"
  15341. msgstr "Puffer F"
  15342. #: flatcamTools/ToolTransform.py:557
  15343. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  15344. msgstr ""
  15345. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  15346. #: flatcamTools/ToolTransform.py:596 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  15347. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  15348. msgstr ""
  15349. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  15350. "durchgeführt werden."
  15351. #: flatcamTools/ToolTransform.py:634 flatcamTools/ToolTransform.py:644
  15352. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  15353. msgstr ""
  15354. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  15355. #: flatcamTools/ToolTransform.py:676
  15356. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  15357. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  15358. #: flatcamTools/ToolTransform.py:702
  15359. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  15360. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  15361. #: flatcamTools/ToolTransform.py:710
  15362. msgid "Rotate done"
  15363. msgstr "Fertig drehen"
  15364. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15365. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15366. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15367. msgid "Due of"
  15368. msgstr "Aufgrund von"
  15369. #: flatcamTools/ToolTransform.py:713 flatcamTools/ToolTransform.py:783
  15370. #: flatcamTools/ToolTransform.py:833 flatcamTools/ToolTransform.py:887
  15371. #: flatcamTools/ToolTransform.py:917 flatcamTools/ToolTransform.py:953
  15372. msgid "action was not executed."
  15373. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  15374. #: flatcamTools/ToolTransform.py:725
  15375. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  15376. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  15377. #: flatcamTools/ToolTransform.py:758
  15378. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  15379. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  15380. #: flatcamTools/ToolTransform.py:793
  15381. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  15382. msgstr ""
  15383. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  15384. "werden."
  15385. #: flatcamTools/ToolTransform.py:798
  15386. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  15387. msgstr ""
  15388. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  15389. #: flatcamTools/ToolTransform.py:818
  15390. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  15391. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  15392. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830
  15393. msgid "Skew on the"
  15394. msgstr "Schräg auf die"
  15395. #: flatcamTools/ToolTransform.py:830 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15396. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15397. msgid "axis done"
  15398. msgstr "Achse fertig"
  15399. #: flatcamTools/ToolTransform.py:844
  15400. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  15401. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  15402. #: flatcamTools/ToolTransform.py:875
  15403. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  15404. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  15405. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  15406. msgid "Scale on the"
  15407. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  15408. #: flatcamTools/ToolTransform.py:894
  15409. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  15410. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  15411. #: flatcamTools/ToolTransform.py:901
  15412. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  15413. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  15414. #: flatcamTools/ToolTransform.py:914
  15415. msgid "Offset on the"
  15416. msgstr "Offset auf dem"
  15417. #: flatcamTools/ToolTransform.py:924
  15418. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  15419. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Puffern aus!"
  15420. #: flatcamTools/ToolTransform.py:927
  15421. msgid "Applying Buffer"
  15422. msgstr "Anwenden von Puffer"
  15423. #: flatcamTools/ToolTransform.py:931
  15424. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  15425. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gepuffert werden."
  15426. #: flatcamTools/ToolTransform.py:948
  15427. msgid "Buffer done"
  15428. msgstr "Puffer fertig"
  15429. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:75 tclCommands/TclCommandNregions.py:74
  15430. msgid "Expected GerberObject or GeometryObject, got"
  15431. msgstr "Erwartetes Gerber-Objekt oder Geometrie-Objekt, erhalten"
  15432. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:67 tclCommands/TclCommandBounds.py:71
  15433. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  15434. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  15435. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:81
  15436. msgid "TclCommand Bounds done."
  15437. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  15438. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:276 tclCommands/TclCommandPaint.py:272
  15439. #: tclCommands/TclCommandScale.py:81
  15440. msgid "Could not retrieve box object"
  15441. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  15442. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:299
  15443. msgid "Expected either -box <value> or -all."
  15444. msgstr "Erwartet entweder -box <value> oder -all."
  15445. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:147
  15446. msgid ""
  15447. "The name of the object for which cutout is done is missing. Add it and retry."
  15448. msgstr ""
  15449. "Der Name des Objekts, für das der Ausschnitt erfolgt, fehlt. Fügen Sie es "
  15450. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  15451. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:189
  15452. msgid "Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8."
  15453. msgstr ""
  15454. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  15455. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8."
  15456. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:301
  15457. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:359
  15458. msgid "Any-form Cutout operation finished."
  15459. msgstr "Alle Formularausschnitte sind abgeschlossen."
  15460. #: tclCommands/TclCommandGeoCutout.py:365
  15461. msgid "Cancelled. Object type is not supported."
  15462. msgstr "Abgebrochen. Der Objekttyp wird nicht unterstützt."
  15463. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:75
  15464. msgid "Available commands:"
  15465. msgstr "Verfügbare Befehle:"
  15466. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15467. msgid "Type help <command_name> for usage."
  15468. msgstr "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein."
  15469. #: tclCommands/TclCommandHelp.py:115
  15470. msgid "Example: help open_gerber"
  15471. msgstr "Beispiel: help open_gerber"
  15472. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  15473. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  15474. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  15475. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:265
  15476. msgid "Expected -box <value>."
  15477. msgstr "Erwartete -box <value>."
  15478. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:286
  15479. msgid ""
  15480. "None of the following args: 'box', 'single', 'all' were used.\n"
  15481. "Paint failed."
  15482. msgstr ""
  15483. "Keines der folgenden Argumente: 'box', 'single', 'all' wurden verwendet.\n"
  15484. "Lackierung fehlgeschlagen."
  15485. #: tclCommands/TclCommandScale.py:106
  15486. msgid ""
  15487. "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center> or - "
  15488. "origin 3.0,4.2."
  15489. msgstr ""
  15490. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center> "
  15491. "oder - origin 3.0,4.2."
  15492. #: tclCommands/TclCommandScale.py:119
  15493. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  15494. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  15495. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:95
  15496. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  15497. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  15498. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:102
  15499. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  15500. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  15501. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:62
  15502. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  15503. msgstr ""
  15504. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  15505. "erneut."
  15506. #, fuzzy
  15507. #~| msgid ""
  15508. #~| "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15509. #~| "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15510. #~| "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15511. #~| "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15512. #~| "disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable "
  15513. #~| "two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-"
  15514. #~| "Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  15515. #~| "such as the cut width into material will be equal with the value in the "
  15516. #~| "Tool Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool "
  15517. #~| "Type automatically will select the Operation Type in the resulting "
  15518. #~| "geometry as Isolation."
  15519. #~ msgid ""
  15520. #~ "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it "
  15521. #~ "is informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is "
  15522. #~ "exactly the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make "
  15523. #~ "reference to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will "
  15524. #~ "disable Z-Cut parameter in the resulting geometry UI form and enable two "
  15525. #~ "additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip "
  15526. #~ "Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter such as "
  15527. #~ "the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  15528. #~ "Diameter column of this table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type "
  15529. #~ "automatically will select the Operation Type in the resulting geometry as "
  15530. #~ "Isolation."
  15531. #~ msgstr ""
  15532. #~ "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -"
  15533. #~ "> Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig "
  15534. #~ "und entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur "
  15535. #~ "der Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - "
  15536. #~ "<B> V -Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden "
  15537. #~ "Geometrie-UI-Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in "
  15538. #~ "der resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das "
  15539. #~ "Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. "
  15540. #~ "wird die Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte "
  15541. #~ "\"Werkzeugdurchmesser\" dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des "
  15542. #~ "<B> V-Shape </B> -Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der "
  15543. #~ "resultierenden Geometrie als Isolation aus."
  15544. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  15545. #~ msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  15546. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  15547. #~ msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  15548. #~ msgid "Could not load preferences file."
  15549. #~ msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  15550. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  15551. #~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  15552. #~ msgid "Factory defaults saved."
  15553. #~ msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  15554. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  15555. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  15556. #~ msgid "e_fr_probe"
  15557. #~ msgstr "e_fr_probe"
  15558. #~ msgid ""
  15559. #~ " Could not generate punched hole Gerber because the punch hole sizeis "
  15560. #~ "bigger than some of the apertures in the Gerber object."
  15561. #~ msgstr ""
  15562. #~ "Stanzloch Gerber konnte nicht generiert werden, da die Stanzlochgröße "
  15563. #~ "größer ist als einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  15564. #~ msgid "Executing Tcl Script ..."
  15565. #~ msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  15566. #~ msgid "Open cancelled."
  15567. #~ msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  15568. #~ msgid "Preferences default restore was cancelled."
  15569. #~ msgstr "Die Standardwiederherstellung der Einstellungen wurde abgebrochen."
  15570. #~ msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  15571. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  15572. #~ msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  15573. #~ msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  15574. #~ msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  15575. #~ msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  15576. #~ msgid "Units conversion cancelled."
  15577. #~ msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  15578. #~ msgid "Open Gerber cancelled."
  15579. #~ msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  15580. #~ msgid " Open Excellon cancelled."
  15581. #~ msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  15582. #~ msgid "Open G-Code cancelled."
  15583. #~ msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  15584. #~ msgid "Open Project cancelled."
  15585. #~ msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  15586. #~ msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  15587. #~ msgstr "Öffnen der HPGL2-Datei abgebrochen."
  15588. #~ msgid "Open Config cancelled."
  15589. #~ msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  15590. #~ msgid " Export SVG cancelled."
  15591. #~ msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  15592. #~ msgid "Export PNG cancelled."
  15593. #~ msgstr "Export PNG abgebrochen."
  15594. #~ msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  15595. #~ msgstr ""
  15596. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  15597. #~ "exportieren möchten."
  15598. #~ msgid "Save Gerber source file cancelled."
  15599. #~ msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  15600. #~ msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  15601. #~ msgstr ""
  15602. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-"
  15603. #~ "Objekt."
  15604. #~ msgid "Save Script source file cancelled."
  15605. #~ msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  15606. #~ msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  15607. #~ msgstr ""
  15608. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  15609. #~ "Dokumentobjekt aus."
  15610. #~ msgid "Save Document source file cancelled."
  15611. #~ msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  15612. #~ msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  15613. #~ msgstr ""
  15614. #~ "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum "
  15615. #~ "Exportieren aus."
  15616. #~ msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  15617. #~ msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  15618. #~ msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  15619. #~ msgstr ""
  15620. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  15621. #~ "exportieren möchten."
  15622. #~ msgid "Export Excellon cancelled."
  15623. #~ msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  15624. #~ msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  15625. #~ msgstr ""
  15626. #~ "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  15627. #~ "exportieren möchten."
  15628. #~ msgid "Export Gerber cancelled."
  15629. #~ msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  15630. #~ msgid "Export DXF cancelled."
  15631. #~ msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  15632. #~ msgid "Open SVG cancelled."
  15633. #~ msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  15634. #~ msgid "Open DXF cancelled."
  15635. #~ msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  15636. #~ msgid "Open TCL script cancelled."
  15637. #~ msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  15638. #~ msgid "Run TCL script cancelled."
  15639. #~ msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  15640. #~ msgid "Save Project cancelled."
  15641. #~ msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  15642. #~ msgid "Save Object PDF cancelled."
  15643. #~ msgstr "Objekt speichern PDF abgebrochen."
  15644. #~ msgid "Shows list of commands."
  15645. #~ msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  15646. #~ msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  15647. #~ msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  15648. #~ msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  15649. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  15650. #~ msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  15651. #~ msgstr "Export der FlatCAM Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  15652. #~ msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  15653. #~ msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  15654. #~ msgid ""
  15655. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  15656. #~ "options[\"z_pdepth\"]"
  15657. #~ msgstr ""
  15658. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  15659. #~ "[\"z_pdepth\"]"
  15660. #~ msgid ""
  15661. #~ "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  15662. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  15663. #~ msgstr ""
  15664. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  15665. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  15666. #~ msgid "Starting G-Code..."
  15667. #~ msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  15668. #~ msgid ""
  15669. #~ "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15670. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  15671. #~ msgstr ""
  15672. #~ "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  15673. #~ "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  15674. #~ msgid "Seed-based"
  15675. #~ msgstr "Samenbasiert"
  15676. #~ msgid "Straight lines"
  15677. #~ msgstr "Gerade Linien"
  15678. #~ msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  15679. #~ msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15680. #~ msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  15681. #~ msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15682. #~ msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  15683. #~ msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  15684. #~ msgid "Export Code cancelled."
  15685. #~ msgstr "Exportcode abgebrochen."
  15686. #~ msgid "&Save Project ..."
  15687. #~ msgstr "Projekt speichern ..."
  15688. #~ msgid "Save Project C&opy ..."
  15689. #~ msgstr "Projektkopie speichern ..."
  15690. #~ msgid "Change the size of the object."
  15691. #~ msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  15692. #~ msgid "Change the position of this object."
  15693. #~ msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  15694. #~ msgid "Vector"
  15695. #~ msgstr "Vektor"
  15696. #~ msgid ""
  15697. #~ "Create a CNC Job object\n"
  15698. #~ "for this drill object."
  15699. #~ msgstr ""
  15700. #~ "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  15701. #~ "für dieses Bohrobjekt."
  15702. #~ msgid ""
  15703. #~ "Choose what to use for GCode generation:\n"
  15704. #~ "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  15705. #~ "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  15706. #~ "converted to a series of drills."
  15707. #~ msgstr ""
  15708. #~ "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  15709. #~ "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  15710. #~ "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  15711. #~ "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  15712. #~ msgid "Generate the CNC Job."
  15713. #~ msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  15714. #~ msgid "Add Tool from DataBase"
  15715. #~ msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  15716. #~ msgid "Select a theme for FlatCAM."
  15717. #~ msgstr "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM."
  15718. #~ msgid "Conv."
  15719. #~ msgstr "Konv."
  15720. #~ msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  15721. #~ msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  15722. #~ msgid "Tools dia"
  15723. #~ msgstr "Werkzeug durchmesser"
  15724. #~ msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  15725. #~ msgstr ""
  15726. #~ "Durchmesser (Eindringtiefe) für das neue Werkzeug, das in der "
  15727. #~ "Werkzeugtabelle hinzugefügt werden soll."
  15728. #~ msgid ""
  15729. #~ "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  15730. #~ "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  15731. #~ "lines."
  15732. #~ msgstr ""
  15733. #~ "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: "
  15734. #~ "Feststehender Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom "
  15735. #~ "Saatgut. <BR> <B> Line-based</B>: Parallele Linien."
  15736. #~ msgid "Area"
  15737. #~ msgstr "Bereich"
  15738. #~ msgid "Ref"
  15739. #~ msgstr "Ref"
  15740. #~ msgid ""
  15741. #~ "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  15742. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  15743. #~ " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to "
  15744. #~ "be painted.\n"
  15745. #~ "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  15746. #~ "areas.\n"
  15747. #~ "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  15748. #~ "specified by another object."
  15749. #~ msgstr ""
  15750. #~ "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  15751. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  15752. #~ "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den "
  15753. #~ "Bereich auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  15754. #~ "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  15755. #~ "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  15756. #~ "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des "
  15757. #~ "Bereichs\n"
  15758. #~ "von einem anderen Objekt angegeben."
  15759. #~ msgid "Sel"
  15760. #~ msgstr "Wählen"
  15761. #~ msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  15762. #~ msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  15763. #~ msgid "Reference Gerber"
  15764. #~ msgstr "Gerber Referenz"
  15765. #~ msgid "Reference Excellon"
  15766. #~ msgstr "Excellon Referenz"
  15767. #~ msgid "Reference Geometry"
  15768. #~ msgstr "Geometrie Referenz"
  15769. #~ msgid "Point/Box Reference"
  15770. #~ msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  15771. #~ msgid ""
  15772. #~ "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through "
  15773. #~ "which\n"
  15774. #~ "the mirroring axis passes.\n"
  15775. #~ "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  15776. #~ "Geo).\n"
  15777. #~ "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  15778. #~ msgstr ""
  15779. #~ "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  15780. #~ "gespeichert, durch die\n"
  15781. #~ "die Spiegelachse vergeht.\n"
  15782. #~ "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt "
  15783. #~ "(Gerber, Exc oder Geo) aus.\n"
  15784. #~ "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte "
  15785. #~ "Spiegelachse."
  15786. #~ msgid "Alignment Drill Diameter"
  15787. #~ msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  15788. #~ msgid ""
  15789. #~ "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  15790. #~ msgstr ""
  15791. #~ "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  15792. #~ "Spiegelreferenz."
  15793. #~ msgid "Export positive film cancelled."
  15794. #~ msgstr "Export des Positivs wurde abgebrochen."
  15795. #~ msgid "Export negative film cancelled."
  15796. #~ msgstr "Export des Negativs wurde abgebrochen."
  15797. #~ msgid "Move action cancelled."
  15798. #~ msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  15799. #~ msgid "Diameter for the new tool."
  15800. #~ msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  15801. #~ msgid "Create Paint Geometry"
  15802. #~ msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  15803. #~ msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  15804. #~ msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  15805. #~ msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  15806. #~ msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  15807. #~ msgid "Rest machining painting all task started."
  15808. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  15809. #~ msgid ""
  15810. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15811. #~ "different Method of paint"
  15812. #~ msgstr ""
  15813. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  15814. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  15815. #~ msgid "Rest machining painting area task started."
  15816. #~ msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  15817. #~ msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  15818. #~ msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  15819. #~ msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  15820. #~ msgstr ""
  15821. #~ "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  15822. #~ msgid " Export PNG cancelled."
  15823. #~ msgstr "Export zu PNG abgebrochen."
  15824. #~ msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  15825. #~ msgstr ""
  15826. #~ "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  15827. #~ "Werkzeugtabelle."
  15828. #~ msgid ""
  15829. #~ "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to "
  15830. #~ "1.\n"
  15831. #~ "Copper clearing failed."
  15832. #~ msgstr ""
  15833. #~ "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine "
  15834. #~ "wurde auf 1 gesetzt.\n"
  15835. #~ "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  15836. #~ msgid "PostProcessor"
  15837. #~ msgstr "Postprozessor"
  15838. #~ msgid "Default <b>Zeros</b>"
  15839. #~ msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  15840. #~ msgid ""
  15841. #~ "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  15842. #~ "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  15843. #~ "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  15844. #~ "Trailing Zeros are removed.\n"
  15845. #~ "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  15846. #~ "and Leading Zeros are removed."
  15847. #~ msgstr ""
  15848. #~ "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  15849. #~ "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  15850. #~ "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  15851. #~ "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  15852. #~ "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  15853. #~ "und führende Nullen werden entfernt."
  15854. #~ msgid "Default <b>Units</b>"
  15855. #~ msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  15856. #~ msgid "Optimization Time"
  15857. #~ msgstr "Optimierungszeit"
  15858. #~ msgid "Coordinates decimals"
  15859. #~ msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  15860. #~ msgid "Feedrate decimals"
  15861. #~ msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  15862. #~ msgid "Rest M."
  15863. #~ msgstr "Rest M."
  15864. #~ msgid "Convex Sh."
  15865. #~ msgstr "Konvexe Form."
  15866. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  15867. #~ msgstr "Werkzeug zur Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  15868. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  15869. #~ msgstr "Werkzeug aus der Werkzeugdatenbank entfernen"
  15870. #~ msgid "Export Tool DB"
  15871. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  15872. #~ msgid "Import Tool DB"
  15873. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank importieren"
  15874. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  15875. #~ msgstr ""
  15876. #~ "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  15877. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  15878. #~ msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  15879. #~ msgid "Import Preferences"
  15880. #~ msgstr "Importeinstellungen"
  15881. #~ msgid ""
  15882. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  15883. #~ "previously saved on HDD.\n"
  15884. #~ "\n"
  15885. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  15886. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  15887. #~ msgstr ""
  15888. #~ "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus "
  15889. #~ "einer Datei\n"
  15890. #~ "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  15891. #~ "\n"
  15892. #~ "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  15893. #~ "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  15894. #~ msgid "Export Preferences"
  15895. #~ msgstr "Exporteinstellungen"
  15896. #~ msgid ""
  15897. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  15898. #~ "that is saved on HDD."
  15899. #~ msgstr ""
  15900. #~ "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in "
  15901. #~ "eine Datei\n"
  15902. #~ "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  15903. #~ msgid "Start move Z"
  15904. #~ msgstr "Startbewegung Z"
  15905. #~ msgid "Grid X value"
  15906. #~ msgstr "Raster X-Wert"
  15907. #~ msgid "Grid Y value"
  15908. #~ msgstr "Raster Y-Wert"
  15909. #~ msgid "Wk. size"
  15910. #~ msgstr "Arbeitsgröße"
  15911. #~ msgid "Sel. Fill"
  15912. #~ msgstr "Ausgewählte Füllung"
  15913. #~ msgid "Sel. Line"
  15914. #~ msgstr "Auswahlzeile"
  15915. #~ msgid "Sel2. Fill"
  15916. #~ msgstr "Auswahl2 Füllung"
  15917. #~ msgid "Sel2. Line"
  15918. #~ msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  15919. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  15920. #~ msgstr "Editor Draw Sel."
  15921. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  15922. #~ msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  15923. #~ msgid "Sel. Shape"
  15924. #~ msgstr "Auswahlform"
  15925. #~ msgid "NB Font Size"
  15926. #~ msgstr "NB Schriftgröße"
  15927. #~ msgid "Axis Font Size"
  15928. #~ msgstr "Schriftgröße der Achse"
  15929. #~ msgid "Textbox Font Size"
  15930. #~ msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  15931. #~ msgid "Shell at StartUp"
  15932. #~ msgstr "Shell beim Start"
  15933. #~ msgid "Project at StartUp"
  15934. #~ msgstr "Projekt beim Start"
  15935. #~ msgid "Mouse Cursor"
  15936. #~ msgstr "Mauszeiger"
  15937. #~ msgid ""
  15938. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  15939. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  15940. #~ "Program Files\n"
  15941. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  15942. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  15943. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  15944. #~ "applied at the next app start."
  15945. #~ msgstr ""
  15946. #~ "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  15947. #~ "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  15948. #~ "Programme installiert ist\n"
  15949. #~ "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  15950. #~ "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  15951. #~ "wurde\n"
  15952. #~ "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  15953. #~ "Beim nächsten Start der App angewendet."
  15954. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  15955. #~ msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  15956. #, python-brace-format
  15957. #~ msgid ""
  15958. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  15959. #~ "</span>"
  15960. #~ msgstr ""
  15961. #~ "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};"
  15962. #~ "\">{name}</span>"
  15963. #, python-brace-format
  15964. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  15965. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  15966. #, python-brace-format
  15967. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  15968. #~ msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  15969. #, python-format
  15970. #~ msgid ""
  15971. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  15972. #~ "Example:\n"
  15973. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  15974. #~ "\n"
  15975. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  15976. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  15977. #~ "not painted.\n"
  15978. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  15979. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  15980. #~ "due of too many paths."
  15981. #~ msgstr ""
  15982. #~ "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  15983. #~ "Beispiel:\n"
  15984. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  15985. #~ "Werkzeugdurchmesser.\n"
  15986. #~ "\n"
  15987. #~ "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  15988. #~ "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  15989. #~ "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  15990. #~ "Leiterplatte.\n"
  15991. #~ "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  15992. #~ "wegen zu vieler Pfade."
  15993. #~ msgid "Paint Area"
  15994. #~ msgstr "Paint Bereich"
  15995. #~ msgid ""
  15996. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  15997. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  15998. #~ msgstr ""
  15999. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16000. #~ "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  16001. #~ "z.B.: M2 (Programmende)"
  16002. #~ msgid ""
  16003. #~ "Can be:\n"
  16004. #~ "- Portrait\n"
  16005. #~ "- Lanscape"
  16006. #~ msgstr "Kann Hoch- oder Querformat sein."
  16007. #~ msgid ""
  16008. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  16009. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  16010. #~ msgstr ""
  16011. #~ "\"Rechteckig\": Der Umgebungsumriss wird rechteckig\n"
  16012. #~ "\"Minimal\": Der Umgebungsumriss folgt der Hüllenform konvex."
  16013. #~ msgid ""
  16014. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  16015. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  16016. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  16017. #~ "squares.\n"
  16018. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  16019. #~ msgstr ""
  16020. #~ "\"Voll\" - das Copper Thiving wird ein gefülltes Polygon\n"
  16021. #~ "\"Punktmuster\": Das Polygon wird mit einem Punktmuster gefüllt\n"
  16022. #~ "\"Quadratraster\": Das Polygon wird gerastert\n"
  16023. #~ "\"Linienraster\"Ö Das Ploygon wird schraffiert."
  16024. #~ msgid ""
  16025. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  16026. #~ "the four points acquired above."
  16027. #~ msgstr ""
  16028. #~ "Erzeugen Sie das GCode File um die Platine anhand der vier "
  16029. #~ "Referenzpunkte\n"
  16030. #~ "zu finden und auszurichten."
  16031. #~ msgid "Calibrate Tool"
  16032. #~ msgstr "Kalibrierungs-Werkzeug"
  16033. #~ msgid "Axis Ref:"
  16034. #~ msgstr "Achsenreferenz:"
  16035. #, python-brace-format
  16036. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  16037. #~ msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  16038. #~ msgid ""
  16039. #~ "#\n"
  16040. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  16041. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16042. #~ "html\n"
  16043. #~ "#\n"
  16044. #~ "\n"
  16045. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  16046. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16047. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16048. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16049. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16050. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16051. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16052. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16053. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16054. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16055. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16056. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16057. #~ "#\n"
  16058. #~ "\n"
  16059. #~ msgstr ""
  16060. #~ "#\n"
  16061. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  16062. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  16063. #~ "html\n"
  16064. #~ "#\n"
  16065. #~ "\n"
  16066. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  16067. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  16068. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  16069. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  16070. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  16071. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  16072. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  16073. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  16074. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  16075. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  16076. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  16077. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  16078. #~ "#\n"
  16079. #~ "\n"
  16080. #~ msgid "Program Author"
  16081. #~ msgstr "Programmautor"
  16082. #~ msgid "Change project units ..."
  16083. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  16084. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16085. #~ msgstr ""
  16086. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  16087. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  16088. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16089. #~ msgstr ""
  16090. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  16091. #~ "versuchen Sie es erneut."
  16092. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16093. #~ msgstr ""
  16094. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  16095. #~ "versuchen Sie es erneut."
  16096. #~ msgid "Export G-Code ..."
  16097. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  16098. #~ msgid "&View"
  16099. #~ msgstr "&Ansicht"
  16100. #~ msgid "&Tool"
  16101. #~ msgstr "Werkzeug"
  16102. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  16103. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  16104. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  16105. #~ msgstr "Projektoptionen "
  16106. #, python-format
  16107. #~ msgid ""
  16108. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  16109. #~ "Example:\n"
  16110. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  16111. #~ "found above."
  16112. #~ msgstr ""
  16113. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  16114. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  16115. #~ "Beispiel:\n"
  16116. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  16117. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  16118. #~ msgid "FULL Geo"
  16119. #~ msgstr "Volle Geo"
  16120. #~ msgid ""
  16121. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16122. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  16123. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  16124. #~ msgstr ""
  16125. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  16126. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  16127. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  16128. #~ msgid "Ext Geo"
  16129. #~ msgstr "Äußere Geo"
  16130. #~ msgid ""
  16131. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16132. #~ "for isolation routing containing\n"
  16133. #~ "only the exteriors geometry."
  16134. #~ msgstr ""
  16135. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  16136. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  16137. #~ "nur die äußere Geometrie."
  16138. #~ msgid "Int Geo"
  16139. #~ msgstr "Innengeo"
  16140. #~ msgid ""
  16141. #~ "Create the Geometry Object\n"
  16142. #~ "for isolation routing containing\n"
  16143. #~ "only the interiors geometry."
  16144. #~ msgstr ""
  16145. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  16146. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  16147. #~ "nur die Innengeometrie."
  16148. #~ msgid ""
  16149. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16150. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  16151. #~ "Use the # column to make the selection."
  16152. #~ msgstr ""
  16153. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  16154. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  16155. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  16156. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  16157. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  16158. #~ msgid "Feed Rate Z"
  16159. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  16160. #~ msgid "Generate"
  16161. #~ msgstr "Generieren"
  16162. #~ msgid "Wk. format"
  16163. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  16164. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  16165. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  16166. #~ msgid "Ref."
  16167. #~ msgstr "Ref."
  16168. #~ msgid "Object to be cutout. "
  16169. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  16170. #~ msgid "Margin:"
  16171. #~ msgstr "Marge:"
  16172. #~ msgid "Gap size:"
  16173. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  16174. #~ msgid ""
  16175. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  16176. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  16177. #~ msgstr ""
  16178. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  16179. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  16180. #~ msgid ""
  16181. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  16182. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  16183. #~ "the bounding box of the Object."
  16184. #~ msgstr ""
  16185. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  16186. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  16187. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  16188. #~ msgid "Geo Obj"
  16189. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  16190. #~ msgid ""
  16191. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  16192. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  16193. #~ "the surrounding material."
  16194. #~ msgstr ""
  16195. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  16196. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  16197. #~ "das umgebende Material."
  16198. #~ msgid "Generate Gap"
  16199. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  16200. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  16201. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  16202. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  16203. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  16204. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  16205. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  16206. #~ msgid "Reset"
  16207. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  16208. #~ msgid "Resets all the fields."
  16209. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  16210. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  16211. #~ msgstr ""
  16212. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  16213. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  16214. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  16215. #~ msgstr ""
  16216. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  16217. #~ "liegen."
  16218. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  16219. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  16220. #, fuzzy
  16221. #~| msgid "Could not load defaults file."
  16222. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  16223. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  16224. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16225. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  16226. #~ msgid "Go"
  16227. #~ msgstr "Gehen"
  16228. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  16229. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  16230. #~ msgid "&Edit"
  16231. #~ msgstr "Bearbeiten"
  16232. #~ msgid "&Options"
  16233. #~ msgstr "&Optionen"
  16234. #~ msgid "&Help"
  16235. #~ msgstr "&Hilfe"
  16236. #~ msgid "FlatCAM.org"
  16237. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  16238. #~ msgid "Measurement Tool"
  16239. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  16240. #~ msgid "tool = tool number"
  16241. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  16242. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  16243. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  16244. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  16245. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  16246. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  16247. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  16248. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  16249. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  16250. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  16251. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  16252. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  16253. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  16254. #~ msgid "Rotate Angle"
  16255. #~ msgstr "Winkel drehen"
  16256. #~ msgid "Offset_X val"
  16257. #~ msgstr "Offset X Wert"
  16258. #~ msgid "Offset_Y val"
  16259. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  16260. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16261. #~ msgstr ""
  16262. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  16263. #~ "Sie es erneut."
  16264. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16265. #~ msgstr ""
  16266. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  16267. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16268. #~ msgid "Measurement"
  16269. #~ msgstr "Messung"
  16270. #~ msgid "Meas. Tool"
  16271. #~ msgstr "Messgerät"
  16272. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  16273. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  16274. #~ msgid "on_paint_button_click"
  16275. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  16276. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  16277. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  16278. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16279. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  16280. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  16281. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  16282. #, fuzzy
  16283. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16284. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  16285. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16286. #, fuzzy
  16287. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16288. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  16289. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  16290. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  16291. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  16292. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16293. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  16294. #, fuzzy
  16295. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  16296. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  16297. #~ msgstr ""
  16298. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  16299. #, fuzzy
  16300. #~| msgid "Excellon Object"
  16301. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  16302. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  16303. #, fuzzy
  16304. #~| msgid "Generate CNC"
  16305. #~ msgid "Generate CNCJob"
  16306. #~ msgstr "CNC generieren"
  16307. #, fuzzy
  16308. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  16309. #~ msgid "Shortcuts List"
  16310. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  16311. #, fuzzy
  16312. #~| msgid "Key Shortcut List"
  16313. #~ msgid "own key shortcut"
  16314. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  16315. #~ msgid "polygons"
  16316. #~ msgstr "Polygone"
  16317. #, fuzzy
  16318. #~| msgid "Geo"
  16319. #~ msgid "geo"
  16320. #~ msgstr "Geo"
  16321. #~ msgid "Stop"
  16322. #~ msgstr "Halt"
  16323. #, fuzzy
  16324. #~| msgid "Generating panel..."
  16325. #~ msgid "Generating panel ..."
  16326. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  16327. #, fuzzy
  16328. #~| msgid "Spacing cols"
  16329. #~ msgid "Spawning copies"
  16330. #~ msgstr "Abstandspalten"
  16331. #, fuzzy
  16332. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  16333. #~ msgid "Parsing tool"
  16334. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  16335. #~ msgid ""
  16336. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  16337. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  16338. #~ msgstr ""
  16339. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  16340. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  16341. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  16342. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  16343. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  16344. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  16345. #~ msgid "MH"
  16346. #~ msgstr "MH"
  16347. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  16348. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  16349. #~ msgid ""
  16350. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  16351. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  16352. #~ msgstr ""
  16353. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  16354. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  16355. #~ "ist."
  16356. #~ msgid ""
  16357. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  16358. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  16359. #~ msgstr ""
  16360. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  16361. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  16362. #, fuzzy
  16363. #~| msgid "Duration"
  16364. #~ msgid "Function"
  16365. #~ msgstr "Dauer"
  16366. #~ msgid ""
  16367. #~ "\n"
  16368. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  16369. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  16370. #~ "\n"
  16371. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  16372. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  16373. #~ "\n"
  16374. #~ "<ol>\n"
  16375. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  16376. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  16377. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  16378. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  16379. #~ "\t<br />\n"
  16380. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  16381. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  16382. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  16383. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  16384. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  16385. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  16386. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  16387. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  16388. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  16389. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  16390. #~ "\t<br />\n"
  16391. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  16392. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  16393. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  16394. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  16395. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  16396. #~ "<br />\n"
  16397. #~ "\t<br />\n"
  16398. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  16399. #~ "like this:<br />\n"
  16400. #~ "\t<br />\n"
  16401. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  16402. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  16403. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  16404. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  16405. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  16406. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  16407. #~ "</ol>\n"
  16408. #~ "\n"
  16409. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  16410. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  16411. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  16412. #~ "span></p>\n"
  16413. #~ "\n"
  16414. #~ " "
  16415. #~ msgstr ""
  16416. #~ "\n"
  16417. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  16418. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  16419. #~ "span></p>\n"
  16420. #~ "\n"
  16421. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  16422. #~ ">\n"
  16423. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  16424. #~ "\n"
  16425. #~ "<ol>\n"
  16426. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  16427. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  16428. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  16429. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  16430. #~ "<br />\n"
  16431. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  16432. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  16433. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  16434. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  16435. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  16436. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  16437. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  16438. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  16439. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  16440. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  16441. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  16442. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  16443. #~ "<br />\n"
  16444. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  16445. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  16446. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  16447. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  16448. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  16449. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  16450. #~ ">\n"
  16451. #~ "<br />\n"
  16452. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  16453. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  16454. #~ "<br />\n"
  16455. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  16456. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  16457. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  16458. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  16459. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  16460. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  16461. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  16462. #~ "</ol>\n"
  16463. #~ "\n"
  16464. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  16465. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  16466. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  16467. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  16468. #~ msgid "Run Script ...\tShift+S"
  16469. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tShift+S"
  16470. #~ msgid ""
  16471. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  16472. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  16473. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  16474. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  16475. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  16476. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16477. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  16478. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  16479. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  16480. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  16481. #~ msgstr ""
  16482. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  16483. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  16484. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  16485. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  16486. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  16487. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  16488. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  16489. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  16490. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  16491. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  16492. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  16493. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  16494. #~ msgid "Saved to: %s"
  16495. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  16496. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  16497. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  16498. #~ msgid "%s"
  16499. #~ msgstr "%s"
  16500. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  16501. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  16502. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  16503. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  16504. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  16505. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  16506. #~ msgid "Editor %s"
  16507. #~ msgstr "Editor %s"
  16508. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  16509. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  16510. #~ msgid "[success] Paint done."
  16511. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  16512. #~ msgid "About"
  16513. #~ msgstr "Über"
  16514. #~ msgid ""
  16515. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  16516. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16517. #~ "\"width:283px\">\n"
  16518. #~ " <tbody>\n"
  16519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16520. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16521. #~ "strong></td>\n"
  16522. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16523. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  16524. #~ " </tr>\n"
  16525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16526. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16527. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16528. #~ " </tr>\n"
  16529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16530. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16531. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  16532. #~ " </tr>\n"
  16533. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16534. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16535. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  16536. #~ " </tr>\n"
  16537. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16538. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16539. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  16540. #~ " </tr>\n"
  16541. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16542. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16543. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16544. #~ " </tr>\n"
  16545. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16546. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16547. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  16548. #~ " </tr>\n"
  16549. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16550. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16551. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  16552. #~ " </tr>\n"
  16553. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16554. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16555. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  16556. #~ " </tr>\n"
  16557. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16558. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16559. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  16560. #~ " </tr>\n"
  16561. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16562. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16563. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  16564. #~ " </tr>\n"
  16565. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16566. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16567. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  16568. #~ " </tr>\n"
  16569. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16570. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16571. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  16572. #~ " </tr>\n"
  16573. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16574. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16575. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  16576. #~ " </tr>\n"
  16577. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16578. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16579. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  16580. #~ " </tr>\n"
  16581. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16582. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16583. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  16584. #~ " </tr>\n"
  16585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16586. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16587. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  16588. #~ " </tr>\n"
  16589. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16590. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16591. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  16592. #~ " </tr>\n"
  16593. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16594. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16595. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  16596. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  16597. #~ " </tr>\n"
  16598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16599. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16600. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  16601. #~ " </tr>\n"
  16602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16603. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16604. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  16605. #~ " </tr>\n"
  16606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16607. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16608. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  16609. #~ " </tr>\n"
  16610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16611. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16612. #~ "td>\n"
  16613. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  16614. #~ " </tr>\n"
  16615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16616. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16617. #~ "td>\n"
  16618. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  16619. #~ " </tr>\n"
  16620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16621. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16622. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16623. #~ " </tr>\n"
  16624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16625. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+A</strong></td>\n"
  16626. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  16627. #~ " </tr>\n"
  16628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16629. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+C</strong></td>\n"
  16630. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  16631. #~ " </tr>\n"
  16632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16633. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  16634. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  16635. #~ " </tr>\n"
  16636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16637. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+G</strong></td>\n"
  16638. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  16639. #~ " </tr>\n"
  16640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16641. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+N</strong></td>\n"
  16642. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  16643. #~ " </tr>\n"
  16644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16645. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  16646. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16647. #~ " </tr>\n"
  16648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16649. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+O</strong></td>\n"
  16650. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  16651. #~ " </tr>\n"
  16652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16653. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  16654. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  16655. #~ " </tr>\n"
  16656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16657. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+F10</strong></td>\n"
  16658. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  16659. #~ " </tr>\n"
  16660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16661. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16662. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16663. #~ " </tr>\n"
  16664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16665. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16666. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  16667. #~ " </tr>\n"
  16668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16669. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16670. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  16671. #~ " </tr>\n"
  16672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16673. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16674. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16675. #~ " </tr>\n"
  16676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16677. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16678. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  16679. #~ " </tr>\n"
  16680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16681. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16682. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  16683. #~ " </tr>\n"
  16684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16685. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16686. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  16687. #~ " </tr>\n"
  16688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16689. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16690. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  16691. #~ " </tr>\n"
  16692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16693. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16694. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  16695. #~ " </tr>\n"
  16696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16697. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16698. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  16699. #~ " </tr>\n"
  16700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16701. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16702. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16703. #~ " </tr>\n"
  16704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16705. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  16706. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  16707. #~ " </tr>\n"
  16708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16709. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  16710. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  16711. #~ " </tr>\n"
  16712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16713. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  16714. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  16715. #~ " </tr>\n"
  16716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16717. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  16718. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  16719. #~ " </tr>\n"
  16720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16721. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  16722. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  16723. #~ " </tr>\n"
  16724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16725. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  16726. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  16727. #~ " </tr>\n"
  16728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16729. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  16730. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  16731. #~ " </tr>\n"
  16732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16733. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  16734. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  16735. #~ " </tr>\n"
  16736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16737. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  16738. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  16739. #~ " </tr>\n"
  16740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16741. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  16742. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  16743. #~ " </tr>\n"
  16744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16745. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  16746. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  16747. #~ " </tr>\n"
  16748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16749. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  16750. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  16751. #~ " </tr>\n"
  16752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16753. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  16754. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  16755. #~ " </tr>\n"
  16756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16757. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  16758. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  16759. #~ " </tr> \n"
  16760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16761. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16762. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16763. #~ " </tr>\n"
  16764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16765. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+Alt+X</strong></"
  16766. #~ "td>\n"
  16767. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  16768. #~ " </tr> \n"
  16769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16770. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16771. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16772. #~ " </tr>\n"
  16773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16774. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  16775. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  16776. #~ " </tr>\n"
  16777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16778. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  16779. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  16780. #~ " </tr>\n"
  16781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16782. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16783. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  16784. #~ " </tr>\n"
  16785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16786. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16787. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  16788. #~ " </tr>\n"
  16789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16790. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  16791. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  16792. #~ "(Left Side)</td>\n"
  16793. #~ " </tr>\n"
  16794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16795. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  16796. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  16797. #~ " </tr>\n"
  16798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16799. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  16800. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  16801. #~ " </tr>\n"
  16802. #~ " </tbody>\n"
  16803. #~ " </table>\n"
  16804. #~ " \n"
  16805. #~ " "
  16806. #~ msgstr ""
  16807. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  16808. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16809. #~ "\"width:283px\">\n"
  16810. #~ " <tbody>\n"
  16811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16812. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  16813. #~ "strong></td>\n"
  16814. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  16815. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  16816. #~ " </tr>\n"
  16817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16818. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16819. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16820. #~ " </tr>\n"
  16821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16822. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  16823. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  16824. #~ "td>\n"
  16825. #~ " </tr>\n"
  16826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16827. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  16828. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  16829. #~ "Registerkarte</td>\n"
  16830. #~ " </tr>\n"
  16831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16832. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  16833. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  16834. #~ "\"</td>\n"
  16835. #~ " </tr>\n"
  16836. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16837. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16838. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16839. #~ " </tr>\n"
  16840. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16841. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16842. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  16843. #~ " </tr>\n"
  16844. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16845. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16846. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  16847. #~ "td>\n"
  16848. #~ " </tr>\n"
  16849. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16850. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  16851. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  16852. #~ " </tr>\n"
  16853. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16854. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16855. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  16856. #~ " </tr>\n"
  16857. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16858. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  16859. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  16860. #~ " </tr>\n"
  16861. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16862. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16863. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  16864. #~ " </tr>\n"
  16865. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16866. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16867. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  16868. #~ " </tr>\n"
  16869. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16870. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16871. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  16872. #~ " </tr>\n"
  16873. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16874. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  16875. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  16876. #~ " </tr>\n"
  16877. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16878. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16879. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  16880. #~ "td>\n"
  16881. #~ " </tr>\n"
  16882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16883. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16884. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  16885. #~ " </tr>\n"
  16886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16887. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16888. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  16889. #~ " </tr>\n"
  16890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16891. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16892. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  16893. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  16894. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  16895. #~ " </tr>\n"
  16896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16897. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  16898. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  16899. #~ " </tr>\n"
  16900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16901. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16902. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  16903. #~ " </tr>\n"
  16904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16905. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16906. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  16907. #~ " </tr>\n"
  16908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16909. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  16910. #~ "td>\n"
  16911. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  16912. #~ " </tr>\n"
  16913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16914. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  16915. #~ "td>\n"
  16916. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  16917. #~ " </tr>\n"
  16918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16919. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16920. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16921. #~ " </tr>\n"
  16922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16923. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  16924. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  16925. #~ " </tr>\n"
  16926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16927. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  16928. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  16929. #~ " </tr>\n"
  16930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16931. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  16932. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  16933. #~ " </tr>\n"
  16934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16935. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  16936. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  16937. #~ " </tr>\n"
  16938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16939. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  16940. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  16941. #~ " </tr>\n"
  16942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16943. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  16944. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  16945. #~ " </tr>\n"
  16946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16947. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  16948. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  16949. #~ " </tr>\n"
  16950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16951. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  16952. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  16953. #~ " </tr>\n"
  16954. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16955. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  16956. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  16957. #~ " </tr>\n"
  16958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16959. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16960. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16961. #~ " </tr>\n"
  16962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16963. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+C</strong></td>\n"
  16964. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  16965. #~ " </tr>\n"
  16966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16967. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+E</strong></td>\n"
  16968. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  16969. #~ " </tr>\n"
  16970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16971. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+G</strong></td>\n"
  16972. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  16973. #~ " </tr>\n"
  16974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16975. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+P</strong></td>\n"
  16976. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  16977. #~ "td>\n"
  16978. #~ " </tr>\n"
  16979. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16980. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+R</strong></td>\n"
  16981. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  16982. #~ " </tr>\n"
  16983. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16984. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+S</strong></td>\n"
  16985. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  16986. #~ " </tr>\n"
  16987. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16988. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+W</strong></td>\n"
  16989. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  16990. #~ " </tr>\n"
  16991. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16992. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  16993. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  16994. #~ " </tr>\n"
  16995. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16996. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  16997. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  16998. #~ " </tr>\n"
  16999. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17000. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17001. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17002. #~ " </tr>\n"
  17003. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17004. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+C</strong></td>\n"
  17005. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  17006. #~ " </tr>\n"
  17007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17008. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+D</strong></td>\n"
  17009. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  17010. #~ " </tr>\n"
  17011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17012. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+K</strong></td>\n"
  17013. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  17014. #~ " </tr>\n"
  17015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17016. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+L</strong></td>\n"
  17017. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  17018. #~ " </tr>\n"
  17019. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17020. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17021. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  17022. #~ " </tr>\n"
  17023. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17024. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+P</strong></td>\n"
  17025. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  17026. #~ " </tr>\n"
  17027. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17028. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Q</strong></td>\n"
  17029. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  17030. #~ " </tr>\n"
  17031. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17032. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17033. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  17034. #~ " </tr>\n"
  17035. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17036. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+S</strong></td>\n"
  17037. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  17038. #~ " </tr>\n"
  17039. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17040. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+U</strong></td>\n"
  17041. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  17042. #~ " </tr>\n"
  17043. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17044. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+1</strong></td>\n"
  17045. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  17046. #~ " </tr>\n"
  17047. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17048. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+2</strong></td>\n"
  17049. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  17050. #~ " </tr>\n"
  17051. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17052. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+3</strong></td>\n"
  17053. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  17054. #~ "Plots</td>\n"
  17055. #~ " </tr>\n"
  17056. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17057. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+F10</strong></td>\n"
  17058. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  17059. #~ " </tr>\n"
  17060. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17061. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17062. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17063. #~ " </tr>\n"
  17064. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17065. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+Alt+X</strong></"
  17066. #~ "td>\n"
  17067. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  17068. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  17069. #~ " </tr>\n"
  17070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17071. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17072. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17073. #~ " </tr>\n"
  17074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17075. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  17076. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  17077. #~ " </tr>\n"
  17078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17079. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  17080. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  17081. #~ " </tr>\n"
  17082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17083. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17084. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  17085. #~ " </tr>\n"
  17086. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17087. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17088. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  17089. #~ " </tr>\n"
  17090. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17091. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  17092. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  17093. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  17094. #~ " </tr>\n"
  17095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17096. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  17097. #~ "td>\n"
  17098. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  17099. #~ " </tr>\n"
  17100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17101. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17102. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  17103. #~ "td>\n"
  17104. #~ " </tr>\n"
  17105. #~ " </tbody>\n"
  17106. #~ " </table>\n"
  17107. #~ " \n"
  17108. #~ " "
  17109. #~ msgid ""
  17110. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  17111. #~ " <br>\n"
  17112. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  17113. #~ "strong><br>\n"
  17114. #~ " \n"
  17115. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17116. #~ "\"width:283px\">\n"
  17117. #~ " <tbody>\n"
  17118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17119. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17120. #~ "strong></td>\n"
  17121. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  17122. #~ " </tr>\n"
  17123. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17124. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17125. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  17126. #~ " </tr>\n"
  17127. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17128. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17129. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  17130. #~ " </tr>\n"
  17131. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17132. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17133. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  17134. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  17135. #~ " </tr>\n"
  17136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17137. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17138. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  17139. #~ " </tr>\n"
  17140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17141. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17142. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  17143. #~ " </tr>\n"
  17144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17145. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17146. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17147. #~ " </tr>\n"
  17148. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17149. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17150. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  17151. #~ " </tr>\n"
  17152. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17153. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17154. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  17155. #~ " </tr>\n"
  17156. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17157. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17158. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  17159. #~ "ARC modes</td>\n"
  17160. #~ " </tr>\n"
  17161. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17162. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17163. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  17164. #~ " </tr>\n"
  17165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17166. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17167. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  17168. #~ " </tr>\n"
  17169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17170. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17171. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  17172. #~ " </tr>\n"
  17173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17174. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17175. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17176. #~ " </tr>\n"
  17177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17178. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17179. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17180. #~ " </tr>\n"
  17181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17182. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17183. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17184. #~ " </tr>\n"
  17185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17186. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17187. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17188. #~ " </tr>\n"
  17189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17190. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17191. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17192. #~ " </tr>\n"
  17193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17194. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17195. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17196. #~ " </tr>\n"
  17197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17198. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17199. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17200. #~ " </tr>\n"
  17201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17202. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17203. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17204. #~ " </tr>\n"
  17205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17206. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17207. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17208. #~ " </tr>\n"
  17209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17210. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17211. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17212. #~ " </tr>\n"
  17213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17214. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17215. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17216. #~ " </tr>\n"
  17217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17218. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17219. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17220. #~ " </tr>\n"
  17221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17222. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17223. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17224. #~ " </tr>\n"
  17225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17226. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17227. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17228. #~ " </tr>\n"
  17229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17230. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  17231. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17232. #~ " </tr>\n"
  17233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17234. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17235. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17236. #~ " </tr>\n"
  17237. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17238. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  17239. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17240. #~ " </tr>\n"
  17241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17242. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17243. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17244. #~ " </tr>\n"
  17245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17246. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17247. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17248. #~ " </tr>\n"
  17249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17250. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17251. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17252. #~ " </tr>\n"
  17253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17254. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17255. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17256. #~ " </tr>\n"
  17257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17258. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17259. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17260. #~ " </tr>\n"
  17261. #~ " </tbody>\n"
  17262. #~ " </table>\n"
  17263. #~ " <br>\n"
  17264. #~ " <br>\n"
  17265. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17266. #~ "strong><br>\n"
  17267. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17268. #~ "\"width:283px\">\n"
  17269. #~ " <tbody>\n"
  17270. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17271. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17272. #~ "strong></td>\n"
  17273. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17274. #~ " </tr>\n"
  17275. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17276. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17277. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17278. #~ " </tr>\n"
  17279. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17280. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17281. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17282. #~ " </tr>\n"
  17283. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17284. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17285. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17286. #~ " </tr>\n"
  17287. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17288. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17289. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17290. #~ " </tr>\n"
  17291. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17292. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17293. #~ "strong></td>\n"
  17294. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  17295. #~ " </tr>\n"
  17296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17297. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17298. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17299. #~ " </tr>\n"
  17300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17301. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17302. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17303. #~ " </tr>\n"
  17304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17305. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17306. #~ "strong></td>\n"
  17307. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  17308. #~ " </tr>\n"
  17309. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17310. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17311. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17312. #~ " </tr>\n"
  17313. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17314. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17315. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17316. #~ " </tr>\n"
  17317. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17318. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17319. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17320. #~ " </tr>\n"
  17321. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17322. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17323. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17324. #~ " </tr>\n"
  17325. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17326. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17327. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17328. #~ " </tr>\n"
  17329. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17330. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17331. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17332. #~ " </tr>\n"
  17333. #~ " </tbody>\n"
  17334. #~ " </table>\n"
  17335. #~ " <br>\n"
  17336. #~ " <br>\n"
  17337. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17338. #~ "strong><br>\n"
  17339. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17340. #~ "\"width:283px\">\n"
  17341. #~ " <tbody>\n"
  17342. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17343. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17344. #~ "strong></td>\n"
  17345. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  17346. #~ " </tr>\n"
  17347. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17348. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17349. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  17350. #~ " </tr>\n"
  17351. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17352. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17353. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  17354. #~ " </tr>\n"
  17355. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17356. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17357. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  17358. #~ " </tr>\n"
  17359. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17360. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17361. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  17362. #~ " </tr>\n"
  17363. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17364. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17365. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17366. #~ " </tr>\n"
  17367. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17368. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17369. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  17370. #~ " </tr>\n"
  17371. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17372. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17373. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  17374. #~ " </tr>\n"
  17375. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17376. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17377. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  17378. #~ " </tr>\n"
  17379. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17380. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17381. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17382. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  17383. #~ " </tr>\n"
  17384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17385. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17386. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  17387. #~ " </tr>\n"
  17388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17389. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17390. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  17391. #~ " </tr>\n"
  17392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17393. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17394. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  17395. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  17396. #~ " </tr>\n"
  17397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17398. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17399. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17400. #~ " </tr>\n"
  17401. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17402. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17403. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  17404. #~ " </tr>\n"
  17405. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17406. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17407. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  17408. #~ " </tr>\n"
  17409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17410. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17411. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17412. #~ " </tr>\n"
  17413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17414. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17415. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17416. #~ " </tr>\n"
  17417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17418. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+E</strong></td>\n"
  17419. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  17420. #~ " </tr>\n"
  17421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17422. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  17423. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17424. #~ " </tr>\n"
  17425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17426. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17427. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17428. #~ " </tr>\n"
  17429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17430. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17431. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  17432. #~ " </tr>\n"
  17433. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17434. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17435. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  17436. #~ " </tr>\n"
  17437. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17438. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17439. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  17440. #~ " </tr>\n"
  17441. #~ " </tbody>\n"
  17442. #~ " </table>\n"
  17443. #~ " "
  17444. #~ msgstr ""
  17445. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  17446. #~ " <br>\n"
  17447. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  17448. #~ "span></strong><br>\n"
  17449. #~ " \n"
  17450. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17451. #~ "\"width:283px\">\n"
  17452. #~ " <tbody>\n"
  17453. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17454. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17455. #~ "strong></td>\n"
  17456. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  17457. #~ " </tr>\n"
  17458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17459. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17460. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  17461. #~ " </tr>\n"
  17462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17463. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17464. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  17465. #~ " </tr>\n"
  17466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17467. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17468. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  17469. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  17470. #~ " </tr>\n"
  17471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17472. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17473. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  17474. #~ " </tr>\n"
  17475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17476. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  17477. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  17478. #~ " </tr>\n"
  17479. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17480. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17481. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  17482. #~ " </tr>\n"
  17483. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17484. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  17485. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  17486. #~ " </tr>\n"
  17487. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17488. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17489. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  17490. #~ " </tr>\n"
  17491. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17492. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17493. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  17494. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  17495. #~ " </tr>\n"
  17496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17497. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17498. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  17499. #~ " </tr>\n"
  17500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17501. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  17502. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  17503. #~ " </tr>\n"
  17504. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17505. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17506. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  17507. #~ " </tr>\n"
  17508. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17509. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17510. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  17511. #~ " </tr>\n"
  17512. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17513. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17514. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  17515. #~ " </tr>\n"
  17516. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17517. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17518. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  17519. #~ " </tr>\n"
  17520. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17521. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17522. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  17523. #~ " </tr>\n"
  17524. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17525. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17526. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  17527. #~ " </tr>\n"
  17528. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17529. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17530. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  17531. #~ " </tr>\n"
  17532. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17533. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17534. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17535. #~ " </tr>\n"
  17536. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17537. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  17538. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  17539. #~ " </tr>\n"
  17540. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17541. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  17542. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  17543. #~ " </tr>\n"
  17544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17545. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17546. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17547. #~ " </tr>\n"
  17548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17549. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17550. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  17551. #~ " </tr>\n"
  17552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17553. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  17554. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  17555. #~ " </tr>\n"
  17556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17557. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  17558. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  17559. #~ " </tr>\n"
  17560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17561. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17562. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17563. #~ " </tr>\n"
  17564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17565. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  17566. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  17567. #~ " </tr>\n"
  17568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17569. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17570. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17571. #~ " </tr>\n"
  17572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17573. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  17574. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  17575. #~ " </tr>\n"
  17576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17577. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17578. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17579. #~ " </tr>\n"
  17580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17581. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  17582. #~ "td>\n"
  17583. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  17584. #~ " </tr>\n"
  17585. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17586. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  17587. #~ "td>\n"
  17588. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  17589. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  17590. #~ " </tr>\n"
  17591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17592. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17593. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17594. #~ " </tr>\n"
  17595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17596. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17597. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  17598. #~ " </tr>\n"
  17599. #~ " </tbody>\n"
  17600. #~ " </table>\n"
  17601. #~ " <br>\n"
  17602. #~ " <br>\n"
  17603. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17604. #~ "strong><br>\n"
  17605. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17606. #~ "\"width:283px\">\n"
  17607. #~ " <tbody>\n"
  17608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17609. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17610. #~ "strong></td>\n"
  17611. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  17612. #~ "td>\n"
  17613. #~ " </tr>\n"
  17614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17615. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17616. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  17617. #~ " </tr>\n"
  17618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17619. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17620. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  17621. #~ " </tr>\n"
  17622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17623. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17624. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  17625. #~ " </tr>\n"
  17626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17627. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17628. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  17629. #~ " </tr>\n"
  17630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17631. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  17632. #~ "strong></td>\n"
  17633. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  17634. #~ "hinzufügen</td>\n"
  17635. #~ " </tr>\n"
  17636. #~ "\n"
  17637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17638. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17639. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  17640. #~ " </tr>\n"
  17641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17642. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17643. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  17644. #~ " </tr>\n"
  17645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17646. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  17647. #~ "strong></td>\n"
  17648. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  17649. #~ "td>\n"
  17650. #~ " </tr>\n"
  17651. #~ "\n"
  17652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17653. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17654. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17655. #~ " </tr>\n"
  17656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17657. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17658. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  17659. #~ " </tr>\n"
  17660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17661. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17662. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  17663. #~ " </tr>\n"
  17664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17665. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17666. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17667. #~ " </tr>\n"
  17668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17669. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17670. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17671. #~ " </tr>\n"
  17672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17673. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17674. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17675. #~ " </tr>\n"
  17676. #~ " </tbody>\n"
  17677. #~ " </table>\n"
  17678. #~ " <br>\n"
  17679. #~ " <br>\n"
  17680. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  17681. #~ "strong><br>\n"
  17682. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17683. #~ "\"width:283px\">\n"
  17684. #~ " <tbody>\n"
  17685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17686. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17687. #~ "strong></td>\n"
  17688. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  17689. #~ "td>\n"
  17690. #~ " </tr>\n"
  17691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17692. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  17693. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  17694. #~ " </tr>\n"
  17695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17696. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17697. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  17698. #~ " </tr>\n"
  17699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17700. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17701. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  17702. #~ " </tr>\n"
  17703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17704. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  17705. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  17706. #~ " </tr>\n"
  17707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17708. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17709. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  17710. #~ " </tr>\n"
  17711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17712. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17713. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  17714. #~ " </tr>\n"
  17715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17716. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  17717. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  17718. #~ " </tr>\n"
  17719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17720. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  17721. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  17722. #~ " </tr>\n"
  17723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17724. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17725. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  17726. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  17727. #~ " </tr>\n"
  17728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17729. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17730. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  17731. #~ " </tr>\n"
  17732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17733. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17734. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  17735. #~ " </tr>\n"
  17736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17737. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17738. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  17739. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  17740. #~ " </tr>\n"
  17741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17742. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17743. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17744. #~ " </tr>\n"
  17745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17746. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17747. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  17748. #~ " </tr>\n"
  17749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17750. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17751. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  17752. #~ " </tr>\n"
  17753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17754. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17755. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17756. #~ " </tr>\n"
  17757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17758. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17759. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  17760. #~ " </tr>\n"
  17761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17762. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  17763. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  17764. #~ " </tr>\n"
  17765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17766. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  17767. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  17768. #~ " </tr>\n"
  17769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17770. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17771. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17772. #~ " </tr>\n"
  17773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17774. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+A</strong></td>\n"
  17775. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  17776. #~ " </tr>\n"
  17777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17778. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+N</strong></td>\n"
  17779. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  17780. #~ " </tr>\n"
  17781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17782. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  17783. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  17784. #~ " </tr>\n"
  17785. #~ " </tbody>\n"
  17786. #~ " </table>\n"
  17787. #~ " "
  17788. #~ msgid "[success] Done."
  17789. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  17790. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  17791. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  17792. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  17793. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  17794. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  17795. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  17796. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  17797. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  17798. #~ msgid "%s:"
  17799. #~ msgstr "%s:"
  17800. #~ msgid "Object not found: %s"
  17801. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  17802. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  17803. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  17804. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  17805. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  17806. #~ msgid ""
  17807. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  17808. #~ "different Method of paint\n"
  17809. #~ "%s"
  17810. #~ msgstr ""
  17811. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  17812. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  17813. #~ " %s"
  17814. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  17815. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  17816. #~ msgid "...processing... [%s]"
  17817. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  17818. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  17819. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  17820. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  17821. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  17822. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  17823. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  17824. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  17825. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  17826. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  17827. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  17828. #~ msgstr ""
  17829. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  17830. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  17831. #~ msgstr ""
  17832. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  17833. #~ "versuchen Sie es erneut."
  17834. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  17835. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  17836. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  17837. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  17838. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  17839. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  17840. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  17841. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  17842. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17843. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17844. #~ msgid ""
  17845. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  17846. #~ "and retry."
  17847. #~ msgstr ""
  17848. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  17849. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17850. #~ msgid ""
  17851. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  17852. #~ "retry."
  17853. #~ msgstr ""
  17854. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  17855. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17856. #~ msgid ""
  17857. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  17858. #~ "and retry."
  17859. #~ msgstr ""
  17860. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  17861. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17862. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  17863. #~ msgstr ""
  17864. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  17865. #~ "eine Zahl."
  17866. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  17867. #~ msgstr ""
  17868. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  17869. #~ "eine Zahl."
  17870. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  17871. #~ msgstr ""
  17872. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  17873. #~ "eine Zahl."
  17874. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  17875. #~ msgstr ""
  17876. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  17877. #~ "eine Zahl."
  17878. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  17879. #~ msgstr ""
  17880. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  17881. #~ "eine Zahl."
  17882. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  17883. #~ msgstr ""
  17884. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  17885. #~ "eine Zahl."
  17886. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  17887. #~ msgstr ""
  17888. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  17889. #~ "eine Zahl."
  17890. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  17891. #~ msgstr ""
  17892. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  17893. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  17894. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  17895. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  17896. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  17897. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  17898. #~ msgstr ""
  17899. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  17900. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  17901. #~ msgstr ""
  17902. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  17903. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  17904. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  17905. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  17906. #~ msgstr ""
  17907. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  17908. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  17909. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  17910. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  17911. #~ msgstr ""
  17912. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  17913. #~ "ausgeführt."
  17914. #~ msgid ""
  17915. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  17916. #~ "{dia}"
  17917. #~ msgstr ""
  17918. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  17919. #~ "Durchmesser: {dia}"
  17920. #~ msgid ""
  17921. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  17922. #~ "and retry."
  17923. #~ msgstr ""
  17924. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  17925. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  17926. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  17927. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17928. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  17929. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  17930. #~ msgid ""
  17931. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  17932. #~ "%s"
  17933. #~ msgstr ""
  17934. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  17935. #~ "%s"
  17936. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  17937. #~ msgstr ""
  17938. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  17939. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  17940. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  17941. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  17942. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  17943. #~ msgid ""
  17944. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  17945. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  17946. #~ msgstr ""
  17947. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  17948. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  17949. #~ "zugänglich."
  17950. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  17951. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  17952. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  17953. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  17954. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  17955. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  17956. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  17957. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  17958. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  17959. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  17960. #~ msgid ""
  17961. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  17962. #~ "Float format."
  17963. #~ msgstr ""
  17964. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  17965. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  17966. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  17967. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  17968. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  17969. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  17970. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  17971. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  17972. #~ msgid "[success] Rotation done."
  17973. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  17974. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  17975. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  17976. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  17977. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  17978. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  17979. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  17980. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  17981. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  17982. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  17983. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  17984. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  17985. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  17986. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  17987. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  17988. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  17989. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  17990. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  17991. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  17992. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  17993. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  17994. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  17995. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  17996. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  17997. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  17998. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  17999. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  18000. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18001. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  18002. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  18003. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  18004. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  18005. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  18006. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  18007. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  18008. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  18009. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  18010. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  18011. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  18012. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  18013. #~ msgstr ""
  18014. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  18015. #~ "es erneut zu speichern."
  18016. #~ msgid ""
  18017. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  18018. #~ msgstr ""
  18019. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  18020. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  18021. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  18022. #~ msgstr ""
  18023. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  18024. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  18025. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  18026. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  18027. #~ msgid ""
  18028. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  18029. #~ "format (x, y) \n"
  18030. #~ "but now there is only one value, not two. "
  18031. #~ msgstr ""
  18032. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  18033. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  18034. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  18035. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  18036. #~ msgstr ""
  18037. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  18038. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  18039. #~ msgstr ""
  18040. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  18041. #~ "eine Zahl."
  18042. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  18043. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  18044. #~| msgid "[success] Panel done..."
  18045. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  18046. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  18047. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  18048. #~ msgstr ""
  18049. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  18050. #~ "Fließkommazahl."
  18051. #~ msgid ""
  18052. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  18053. #~ "only one value in the Offset field."
  18054. #~ msgstr ""
  18055. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  18056. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  18057. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18058. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  18059. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  18060. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  18061. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  18062. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  18063. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  18064. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  18065. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  18066. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  18067. #~ msgid "Plot kind:"
  18068. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  18069. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  18070. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  18071. #~ msgid ""
  18072. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  18073. #~ "number."
  18074. #~ msgstr ""
  18075. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  18076. #~ "positive reelle Zahl."
  18077. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  18078. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  18079. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  18080. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  18081. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  18082. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  18083. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  18084. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  18085. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  18086. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  18087. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  18088. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  18089. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  18090. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  18091. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  18092. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  18093. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  18094. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  18095. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  18096. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  18097. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  18098. #~ msgstr ""
  18099. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  18100. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  18101. #~ msgstr ""
  18102. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  18103. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  18104. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  18105. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  18106. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  18107. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  18108. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  18109. #~ msgid "Painting polygon."
  18110. #~ msgstr "Polygon malen."
  18111. #~ msgid ""
  18112. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  18113. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  18114. #~ "geometry.\n"
  18115. #~ "Change the painting parameters and try again."
  18116. #~ msgstr ""
  18117. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  18118. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  18119. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  18120. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  18121. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  18122. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  18123. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  18124. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  18125. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  18126. #~ msgstr ""
  18127. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  18128. #~ msgid "[success] Created: %s"
  18129. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  18130. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  18131. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  18132. #~ msgid "Tool Dia:"
  18133. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  18134. #~ msgid "Nr of drills:"
  18135. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  18136. #~ msgid "Direction:"
  18137. #~ msgstr "Richtung:"
  18138. #~ msgid "Pitch:"
  18139. #~ msgstr "Abstand:"
  18140. #~ msgid "Length:"
  18141. #~ msgstr "Länge:"
  18142. #~ msgid "Nr of slots:"
  18143. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  18144. #~ msgid "Tool dia:"
  18145. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  18146. #~ msgid "Overlap Rate:"
  18147. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  18148. #~ msgid "Method:"
  18149. #~ msgstr "Methode:"
  18150. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  18151. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  18152. #~ msgid "Duration:"
  18153. #~ msgstr "Dauer:"
  18154. #~ msgid "Fast Plunge:"
  18155. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  18156. #~ msgid "Linear Dir.:"
  18157. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  18158. #~ msgid ""
  18159. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  18160. #~ "the tools you want to include."
  18161. #~ msgstr ""
  18162. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  18163. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  18164. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18165. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  18166. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  18167. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  18168. #~ msgid ""
  18169. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  18170. #~ "cleared. Check the result."
  18171. #~ msgstr ""
  18172. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  18173. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  18174. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18175. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  18176. #~ msgid ""
  18177. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  18178. #~ "current settings."
  18179. #~ msgstr ""
  18180. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  18181. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  18182. #~ msgid ""
  18183. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  18184. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  18185. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  18186. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  18187. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  18188. #~ msgstr ""
  18189. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  18190. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  18191. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  18192. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  18193. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  18194. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  18195. #~ "externes Referenzobjekt."
  18196. #~ msgid ""
  18197. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  18198. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18199. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  18200. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  18201. #~ msgstr ""
  18202. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  18203. #~ "Bereich festgelegt\n"
  18204. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  18205. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  18206. #~ "gelöscht\n"
  18207. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  18208. #~ msgid ""
  18209. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  18210. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  18211. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  18212. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  18213. #~ "external reference object."
  18214. #~ msgstr ""
  18215. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  18216. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  18217. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  18218. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  18219. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  18220. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  18221. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  18222. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  18223. #~ msgid ""
  18224. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  18225. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  18226. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  18227. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  18228. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  18229. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  18230. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  18231. #~ "paths will be created."
  18232. #~ msgstr ""
  18233. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  18234. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  18235. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  18236. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  18237. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  18238. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  18239. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  18240. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  18241. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  18242. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  18243. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  18244. #~ msgid "Aperture Code:"
  18245. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  18246. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  18247. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  18248. #~ msgid "Width (# passes):"
  18249. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  18250. #~ msgid "Clear non-copper"
  18251. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  18252. #~ msgid "Rounded corners"
  18253. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  18254. #~ msgid ""
  18255. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  18256. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  18257. #~ msgstr ""
  18258. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  18259. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  18260. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  18261. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  18262. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  18263. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  18264. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  18265. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  18266. #~ msgid "INCH:"
  18267. #~ msgstr "ZOLL:"
  18268. #~ msgid "Tool change:"
  18269. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  18270. #~ msgid "Toolchange Z position."
  18271. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  18272. #~ msgid ""
  18273. #~ "Tool speed while drilling\n"
  18274. #~ "(in units per minute)."
  18275. #~ msgstr ""
  18276. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  18277. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  18278. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  18279. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  18280. #~ msgid "Offset Z:"
  18281. #~ msgstr "Versatz Z:"
  18282. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  18283. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  18284. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  18285. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  18286. #~ msgid "Multidepth"
  18287. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  18288. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  18289. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  18290. #~ msgid ""
  18291. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  18292. #~ "Machine Code output."
  18293. #~ msgstr ""
  18294. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  18295. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  18296. #~ msgid "Display Annotation:"
  18297. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  18298. #~ msgid ""
  18299. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18300. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  18301. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  18302. #~ "or a Toolchange Macro."
  18303. #~ msgstr ""
  18304. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  18305. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  18306. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  18307. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  18308. #~ msgid ""
  18309. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  18310. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  18311. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  18312. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  18313. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  18314. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  18315. #~ msgstr ""
  18316. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  18317. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  18318. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  18319. #~ "fortfahren,\n"
  18320. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  18321. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  18322. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  18323. #~ msgid "Offset:"
  18324. #~ msgstr "Offset:"
  18325. #~ msgid ""
  18326. #~ "Distance from objects at which\n"
  18327. #~ "to draw the cutout."
  18328. #~ msgstr ""
  18329. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  18330. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  18331. #~ msgid ""
  18332. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  18333. #~ "that will remain to hold the\n"
  18334. #~ "board in place."
  18335. #~ msgstr ""
  18336. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  18337. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  18338. #~ "Board an Ort und Stelle."
  18339. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  18340. #~ msgstr ""
  18341. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  18342. #~ msgid ""
  18343. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  18344. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  18345. #~ "the middle."
  18346. #~ msgstr ""
  18347. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  18348. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  18349. #~ "die Mitte."
  18350. #~ msgid "Panel Type:"
  18351. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  18352. #~ msgid "Tip angle:"
  18353. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  18354. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  18355. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  18356. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  18357. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  18358. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  18359. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  18360. #~ msgid "XY Toolchange:"
  18361. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  18362. #~ msgid "PostProcessors:"
  18363. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  18364. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  18365. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  18366. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  18367. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  18368. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  18369. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  18370. #~ msgid ""
  18371. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  18372. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  18373. #~ msgstr ""
  18374. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  18375. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  18376. #~ msgid ""
  18377. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  18378. #~ "the last move."
  18379. #~ msgstr ""
  18380. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  18381. #~ "der letzte Zug"
  18382. #~ msgid ""
  18383. #~ "The json file that dictates\n"
  18384. #~ "gcode output."
  18385. #~ msgstr ""
  18386. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  18387. #~ "gcode ausgabe."
  18388. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  18389. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  18390. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  18391. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  18392. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  18393. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  18394. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  18395. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  18396. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  18397. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  18398. #~ msgid ""
  18399. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  18400. #~ "will go as the last move."
  18401. #~ msgstr ""
  18402. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  18403. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  18404. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  18405. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  18406. #~ msgid ""
  18407. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  18408. #~ "plane in units per minute"
  18409. #~ msgstr ""
  18410. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  18411. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  18412. #~ msgid ""
  18413. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  18414. #~ "plane in units per minute\n"
  18415. #~ "(in units per minute).\n"
  18416. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  18417. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  18418. #~ "ignore for any other cases."
  18419. #~ msgstr ""
  18420. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  18421. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  18422. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  18423. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  18424. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  18425. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  18426. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  18427. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  18428. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  18429. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  18430. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  18431. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  18432. #~ msgid ""
  18433. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  18434. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  18435. #~ msgstr ""
  18436. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  18437. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  18438. #~ msgid ""
  18439. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  18440. #~ "The manufacturer specifies it."
  18441. #~ msgstr ""
  18442. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  18443. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  18444. #~ msgid "Object:"
  18445. #~ msgstr "Objekt:"
  18446. #~ msgid "Units:"
  18447. #~ msgstr "Einheiten:"
  18448. #~ msgid ""
  18449. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  18450. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  18451. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  18452. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  18453. #~ msgstr ""
  18454. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  18455. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  18456. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  18457. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  18458. #~ msgid "Geometry:"
  18459. #~ msgstr "Geometrie:"
  18460. #~ msgid ""
  18461. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  18462. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  18463. #~ msgstr ""
  18464. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  18465. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  18466. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  18467. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  18468. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  18469. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  18470. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  18471. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  18472. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  18473. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  18474. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  18475. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  18476. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  18477. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  18478. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  18479. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  18480. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  18481. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  18482. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  18483. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  18484. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  18485. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  18486. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  18487. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  18488. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  18489. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  18490. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  18491. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  18492. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  18493. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  18494. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  18495. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  18496. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  18497. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  18498. #~ msgid "Save &Defaults"
  18499. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  18500. #~ msgid "Tool dia: "
  18501. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  18502. #~ msgid ""
  18503. #~ "The diameter of the cutting\n"
  18504. #~ "tool.."
  18505. #~ msgstr ""
  18506. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  18507. #~ "Werkzeug.."
  18508. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  18509. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  18510. #~ msgid "Copy as &Geom"
  18511. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  18512. #~ msgid ""
  18513. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  18514. #~ "Factor by which to multiply\n"
  18515. #~ "geometric features of this object."
  18516. #~ msgstr ""
  18517. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  18518. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  18519. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  18520. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  18521. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  18522. #~ msgid ""
  18523. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  18524. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  18525. #~ "geometric features of this object."
  18526. #~ msgstr ""
  18527. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  18528. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  18529. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  18530. #~ msgid "Out"
  18531. #~ msgstr "Aus"
  18532. #~ msgid "out"
  18533. #~ msgstr "Aus"
  18534. #~ msgid "path"
  18535. #~ msgstr "Pfad"
  18536. #~ msgid "Pos"
  18537. #~ msgstr "Positiv"
  18538. #~ msgid "Neg"
  18539. #~ msgstr "Negativ"
  18540. #~ msgid "Solid "
  18541. #~ msgstr "Solide"
  18542. #~ msgid "M-Color "
  18543. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  18544. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  18545. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  18546. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  18547. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  18548. #~ msgid "Del Aperture:"
  18549. #~ msgstr "Blende löschen:"
  18550. #~ msgid ""
  18551. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  18552. #~ "It will delete also the associated geometry."
  18553. #~ msgstr ""
  18554. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  18555. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  18556. #~ msgid ""
  18557. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  18558. #~ msgstr ""
  18559. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  18560. #~ "Format."
  18561. #, fuzzy
  18562. #~ msgid ""
  18563. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  18564. #~ " <br>\n"
  18565. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  18566. #~ "strong><br>\n"
  18567. #~ " \n"
  18568. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18569. #~ "\"width:283px\">\n"
  18570. #~ " <tbody>\n"
  18571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18572. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18573. #~ "strong></td>\n"
  18574. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  18575. #~ " </tr>\n"
  18576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18577. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  18578. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  18579. #~ " </tr>\n"
  18580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18581. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18582. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  18583. #~ " </tr>\n"
  18584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18585. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  18586. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  18587. #~ " </tr>\n"
  18588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18589. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  18590. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  18591. #~ " </tr>\n"
  18592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18593. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18594. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18595. #~ " </tr>\n"
  18596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18597. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  18598. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  18599. #~ " </tr>\n"
  18600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18601. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18602. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  18603. #~ " </tr>\n"
  18604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18605. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  18606. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  18607. #~ " </tr>\n"
  18608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18609. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  18610. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  18611. #~ " </tr>\n"
  18612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18613. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  18614. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  18615. #~ " </tr>\n"
  18616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18617. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18618. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  18619. #~ " </tr>\n"
  18620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18621. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  18622. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  18623. #~ " </tr>\n"
  18624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18625. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18626. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  18627. #~ " </tr>\n"
  18628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18629. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  18630. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  18631. #~ " </tr>\n"
  18632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18633. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  18634. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  18635. #~ " </tr>\n"
  18636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18637. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  18638. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  18639. #~ " </tr>\n"
  18640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18641. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18642. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18643. #~ " </tr>\n"
  18644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18645. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  18646. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  18647. #~ " </tr>\n"
  18648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18649. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  18650. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  18651. #~ " </tr>\n"
  18652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18653. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18654. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18655. #~ " </tr>\n"
  18656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18657. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18658. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  18659. #~ " </tr>\n"
  18660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18661. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  18662. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  18663. #~ " </tr>\n"
  18664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18665. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  18666. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  18667. #~ " </tr>\n"
  18668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18669. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18670. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18671. #~ " </tr>\n"
  18672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18673. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  18674. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  18675. #~ " </tr>\n"
  18676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18677. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18678. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18679. #~ " </tr>\n"
  18680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18681. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  18682. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  18683. #~ " </tr>\n"
  18684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18685. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18686. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18687. #~ " </tr>\n"
  18688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18689. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  18690. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  18691. #~ " </tr>\n"
  18692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18693. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  18694. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  18695. #~ " </tr>\n"
  18696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18697. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18698. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18699. #~ " </tr>\n"
  18700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18701. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18702. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  18703. #~ " </tr>\n"
  18704. #~ " </tbody>\n"
  18705. #~ " </table>\n"
  18706. #~ " <br>\n"
  18707. #~ " <br>\n"
  18708. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  18709. #~ "strong><br>\n"
  18710. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18711. #~ "\"width:283px\">\n"
  18712. #~ " <tbody>\n"
  18713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18714. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18715. #~ "strong></td>\n"
  18716. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  18717. #~ " </tr>\n"
  18718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18719. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18720. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  18721. #~ " </tr>\n"
  18722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18723. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  18724. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  18725. #~ " </tr>\n"
  18726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18727. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18728. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18729. #~ " </tr>\n"
  18730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18731. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18732. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  18733. #~ " </tr>\n"
  18734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18735. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18736. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  18737. #~ " </tr>\n"
  18738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18739. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18740. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  18741. #~ " </tr>\n"
  18742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18743. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18744. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18745. #~ " </tr>\n"
  18746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18747. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18748. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  18749. #~ " </tr>\n"
  18750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18751. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18752. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  18753. #~ " </tr>\n"
  18754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18755. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18756. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18757. #~ " </tr>\n"
  18758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18759. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18760. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18761. #~ " </tr>\n"
  18762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18763. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18764. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18765. #~ " </tr>\n"
  18766. #~ " </tbody>\n"
  18767. #~ " </table>\n"
  18768. #~ " "
  18769. #~ msgstr ""
  18770. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  18771. #~ " <br>\n"
  18772. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  18773. #~ "strong><br>\n"
  18774. #~ " \n"
  18775. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18776. #~ "\"width:283px\">\n"
  18777. #~ " <tbody>\n"
  18778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18779. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18780. #~ "strong></td>\n"
  18781. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  18782. #~ " </tr>\n"
  18783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18784. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  18785. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  18786. #~ " </tr>\n"
  18787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18788. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18789. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  18790. #~ " </tr>\n"
  18791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18792. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  18793. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  18794. #~ " </tr>\n"
  18795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18796. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  18797. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  18798. #~ " </tr>\n"
  18799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18800. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18801. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18802. #~ " </tr>\n"
  18803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18804. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  18805. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  18806. #~ " </tr>\n"
  18807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18808. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18809. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  18810. #~ " </tr>\n"
  18811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18812. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  18813. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  18814. #~ " </tr>\n"
  18815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18816. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  18817. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  18818. #~ " </tr>\n"
  18819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18820. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  18821. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  18822. #~ " </tr>\n"
  18823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18824. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18825. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  18826. #~ " </tr>\n"
  18827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18828. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  18829. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  18830. #~ " </tr>\n"
  18831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18832. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18833. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  18834. #~ " </tr>\n"
  18835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18836. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  18837. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  18838. #~ " </tr>\n"
  18839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18840. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  18841. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  18842. #~ " </tr>\n"
  18843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18844. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  18845. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  18846. #~ " </tr>\n"
  18847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18848. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18849. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18850. #~ " </tr>\n"
  18851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18852. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+X</strong></td>\n"
  18853. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  18854. #~ " </tr>\n"
  18855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18856. #~ " <td height=\"20\"><strong>Shift+Y</strong></td>\n"
  18857. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  18858. #~ " </tr>\n"
  18859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18860. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18861. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18862. #~ " </tr>\n"
  18863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18864. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+R</strong></td>\n"
  18865. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  18866. #~ " </tr>\n"
  18867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18868. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+X</strong></td>\n"
  18869. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  18870. #~ " </tr>\n"
  18871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18872. #~ " <td height=\"20\"><strong>Alt+Y</strong></td>\n"
  18873. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  18874. #~ " </tr>\n"
  18875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18876. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18877. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18878. #~ " </tr>\n"
  18879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18880. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+M</strong></td>\n"
  18881. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  18882. #~ " </tr>\n"
  18883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18884. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18885. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18886. #~ " </tr>\n"
  18887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18888. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+X</strong></td>\n"
  18889. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  18890. #~ " </tr>\n"
  18891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18892. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18893. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18894. #~ " </tr>\n"
  18895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18896. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  18897. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  18898. #~ " </tr>\n"
  18899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18900. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  18901. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  18902. #~ " </tr>\n"
  18903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18904. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18905. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18906. #~ " </tr>\n"
  18907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18908. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18909. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  18910. #~ " </tr>\n"
  18911. #~ " </tbody>\n"
  18912. #~ " </table>\n"
  18913. #~ " <br>\n"
  18914. #~ " <br>\n"
  18915. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  18916. #~ "strong><br>\n"
  18917. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  18918. #~ "\"width:283px\">\n"
  18919. #~ " <tbody>\n"
  18920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18921. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  18922. #~ "strong></td>\n"
  18923. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  18924. #~ " </tr>\n"
  18925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18926. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  18927. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  18928. #~ " </tr>\n"
  18929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18930. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  18931. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  18932. #~ " </tr>\n"
  18933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18934. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  18935. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  18936. #~ " </tr>\n"
  18937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18938. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  18939. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  18940. #~ " </tr>\n"
  18941. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18942. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  18943. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  18944. #~ " </tr>\n"
  18945. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18946. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  18947. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  18948. #~ " </tr>\n"
  18949. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18950. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18951. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18952. #~ " </tr>\n"
  18953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18954. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18955. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  18956. #~ " </tr>\n"
  18957. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18958. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  18959. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  18960. #~ " </tr>\n"
  18961. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18962. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  18963. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  18964. #~ " </tr>\n"
  18965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18966. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  18967. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  18968. #~ " </tr>\n"
  18969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  18970. #~ " <td height=\"20\"><strong>Ctrl+S</strong></td>\n"
  18971. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  18972. #~ " </tr>\n"
  18973. #~ " </tbody>\n"
  18974. #~ " </table>\n"
  18975. #~ " "
  18976. #~ msgid "Save && Close Edit"
  18977. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  18978. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  18979. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  18980. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  18981. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  18982. #~ msgid "Buffer Factor:"
  18983. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  18984. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  18985. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  18986. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  18987. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  18988. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  18989. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  18990. #~ msgid ""
  18991. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  18992. #~ "This new object can then be isolated etc."
  18993. #~ msgstr ""
  18994. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  18995. #~ "This new object can then be isolated etc."
  18996. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  18997. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  18998. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  18999. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  19000. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  19001. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  19002. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  19003. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  19004. #~ msgid ""
  19005. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19006. #~ "Example:\n"
  19007. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19008. #~ "\n"
  19009. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19010. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19011. #~ "not painted.\n"
  19012. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19013. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19014. #~ "due of too many paths."
  19015. #~ msgstr ""
  19016. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  19017. #~ "Example:\n"
  19018. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  19019. #~ "\n"
  19020. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  19021. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  19022. #~ "not painted.\n"
  19023. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  19024. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  19025. #~ "due of too many paths."
  19026. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  19027. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  19028. #~ msgid "%s/Project_%s"
  19029. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  19030. #~ msgid "tool_tab"
  19031. #~ msgstr "tool_tab"