strings.po 683 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447194481944919450194511945219453194541945519456194571945819459194601946119462194631946419465194661946719468194691947019471194721947319474194751947619477194781947919480194811948219483194841948519486194871948819489194901949119492194931949419495194961949719498194991950019501195021950319504195051950619507195081950919510195111951219513195141951519516195171951819519195201952119522195231952419525195261952719528195291953019531195321953319534195351953619537195381953919540195411954219543195441954519546195471954819549195501955119552195531955419555195561955719558195591956019561195621956319564195651956619567195681956919570195711957219573195741957519576195771957819579195801958119582195831958419585195861958719588195891959019591195921959319594195951959619597195981959919600196011960219603196041960519606196071960819609196101961119612196131961419615196161961719618196191962019621196221962319624196251962619627196281962919630196311963219633196341963519636196371963819639196401964119642196431964419645196461964719648196491965019651196521965319654196551965619657196581965919660196611966219663196641966519666196671966819669196701967119672196731967419675196761967719678196791968019681196821968319684196851968619687196881968919690196911969219693196941969519696196971969819699197001970119702197031970419705197061970719708197091971019711197121971319714197151971619717197181971919720197211972219723197241972519726197271972819729197301973119732197331973419735197361973719738197391974019741197421974319744197451974619747197481974919750197511975219753197541975519756197571975819759197601976119762197631976419765197661976719768197691977019771197721977319774197751977619777197781977919780197811978219783197841978519786197871978819789197901979119792197931979419795197961979719798197991980019801198021980319804198051980619807198081980919810198111981219813198141981519816198171981819819198201982119822198231982419825198261982719828198291983019831198321983319834198351983619837198381983919840198411984219843198441984519846198471984819849198501985119852198531985419855198561985719858198591986019861198621986319864198651986619867198681986919870198711987219873198741987519876198771987819879198801988119882198831988419885198861988719888198891989019891198921989319894198951989619897198981989919900199011990219903199041990519906199071990819909199101991119912199131991419915199161991719918199191992019921199221992319924199251992619927199281992919930199311993219933199341993519936199371993819939199401994119942199431994419945199461994719948199491995019951199521995319954199551995619957199581995919960199611996219963199641996519966199671996819969199701997119972199731997419975199761997719978199791998019981199821998319984199851998619987199881998919990199911999219993199941999519996199971999819999200002000120002200032000420005200062000720008200092001020011200122001320014200152001620017200182001920020200212002220023200242002520026200272002820029200302003120032200332003420035200362003720038200392004020041200422004320044200452004620047200482004920050200512005220053200542005520056200572005820059200602006120062200632006420065200662006720068200692007020071200722007320074200752007620077200782007920080200812008220083200842008520086200872008820089200902009120092200932009420095200962009720098200992010020101201022010320104201052010620107201082010920110201112011220113201142011520116201172011820119201202012120122201232012420125201262012720128201292013020131201322013320134201352013620137201382013920140201412014220143201442014520146201472014820149201502015120152201532015420155201562015720158201592016020161201622016320164201652016620167201682016920170201712017220173201742017520176201772017820179201802018120182201832018420185201862018720188201892019020191201922019320194201952019620197201982019920200202012020220203202042020520206202072020820209202102021120212202132021420215202162021720218202192022020221202222022320224202252022620227202282022920230202312023220233202342023520236202372023820239202402024120242202432024420245202462024720248202492025020251202522025320254202552025620257202582025920260202612026220263202642026520266202672026820269202702027120272202732027420275202762027720278202792028020281202822028320284202852028620287202882028920290202912029220293202942029520296202972029820299203002030120302203032030420305203062030720308203092031020311203122031320314203152031620317203182031920320203212032220323203242032520326203272032820329203302033120332203332033420335203362033720338203392034020341203422034320344203452034620347203482034920350203512035220353203542035520356203572035820359203602036120362203632036420365203662036720368203692037020371203722037320374203752037620377203782037920380203812038220383203842038520386203872038820389203902039120392203932039420395203962039720398203992040020401204022040320404204052040620407204082040920410204112041220413204142041520416204172041820419204202042120422204232042420425204262042720428204292043020431204322043320434204352043620437204382043920440204412044220443204442044520446204472044820449204502045120452204532045420455204562045720458204592046020461204622046320464204652046620467204682046920470204712047220473204742047520476204772047820479204802048120482204832048420485204862048720488204892049020491204922049320494204952049620497204982049920500205012050220503205042050520506205072050820509205102051120512205132051420515205162051720518205192052020521205222052320524205252052620527205282052920530205312053220533205342053520536205372053820539205402054120542205432054420545205462054720548205492055020551205522055320554205552055620557205582055920560205612056220563205642056520566205672056820569205702057120572205732057420575205762057720578205792058020581205822058320584205852058620587205882058920590205912059220593205942059520596205972059820599206002060120602206032060420605206062060720608206092061020611206122061320614206152061620617206182061920620
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-12-27 03:21+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-12-27 03:34+0200\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:1040
  20. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  21. msgstr "FlatCAM wird initialisiert ..."
  22. #: FlatCAMApp.py:1669
  23. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  24. msgstr ""
  25. "Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-Zeichenfolgen "
  26. "fehlen."
  27. #: FlatCAMApp.py:1763
  28. msgid ""
  29. "FlatCAM is initializing ...\n"
  30. "Canvas initialization started."
  31. msgstr ""
  32. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  33. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet."
  34. #: FlatCAMApp.py:1781
  35. msgid ""
  36. "FlatCAM is initializing ...\n"
  37. "Canvas initialization started.\n"
  38. "Canvas initialization finished in"
  39. msgstr ""
  40. "FlatCAM wird initialisiert ...\n"
  41. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  42. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  43. #: FlatCAMApp.py:2405
  44. msgid ""
  45. "Type >help< to get started\n"
  46. "\n"
  47. msgstr ""
  48. "Geben Sie> help <ein, um zu beginnen\n"
  49. "\n"
  50. #: FlatCAMApp.py:2631 FlatCAMApp.py:9033
  51. msgid "New Project - Not saved"
  52. msgstr "Neues Projekt - Nicht gespeichert"
  53. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:9101 FlatCAMApp.py:9138 FlatCAMApp.py:9179
  54. #: FlatCAMApp.py:9250 FlatCAMApp.py:10004 FlatCAMApp.py:11187
  55. #: FlatCAMApp.py:11246
  56. msgid ""
  57. "Canvas initialization started.\n"
  58. "Canvas initialization finished in"
  59. msgstr ""
  60. "Die Canvas-Initialisierung wurde gestartet.\n"
  61. "Canvas-Initialisierung abgeschlossen in"
  62. #: FlatCAMApp.py:2708
  63. msgid "Executing Tcl Script ..."
  64. msgstr "Tcl-Skript wird ausgeführt ..."
  65. #: FlatCAMApp.py:2723
  66. msgid ""
  67. "Found old default preferences files. Please reboot the application to update."
  68. msgstr ""
  69. "Alte Einstellungsdatei gefunden. Bitte starten Sie Flatcam neu um die "
  70. "Einstellungen zu aktualisieren."
  71. #: FlatCAMApp.py:2767 ObjectCollection.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:248
  72. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:301 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:324
  73. msgid "Open cancelled."
  74. msgstr "Öffnen wurde abgebrochen."
  75. #: FlatCAMApp.py:2783
  76. msgid "Open Config file failed."
  77. msgstr "Öffnen der Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  78. #: FlatCAMApp.py:2798
  79. msgid "Open Script file failed."
  80. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  81. #: FlatCAMApp.py:2824
  82. msgid "Open Excellon file failed."
  83. msgstr "Öffnen der Excellon-Datei fehlgeschlagen."
  84. #: FlatCAMApp.py:2837
  85. msgid "Open GCode file failed."
  86. msgstr "Öffnen der GCode-Datei fehlgeschlagen."
  87. #: FlatCAMApp.py:2850
  88. msgid "Open Gerber file failed."
  89. msgstr "Öffnen der Gerber-Datei fehlgeschlagen."
  90. #: FlatCAMApp.py:3205
  91. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  92. msgstr ""
  93. "Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder Excellon-Objekt aus."
  94. #: FlatCAMApp.py:3220
  95. msgid ""
  96. "Simultaneous editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  97. "possible.\n"
  98. "Edit only one geometry at a time."
  99. msgstr ""
  100. "Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer \"MultiGeo\"-"
  101. "Geometrie ist nicht möglich.\n"
  102. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  103. #: FlatCAMApp.py:3275
  104. msgid "Editor is activated ..."
  105. msgstr "Editor wurde aktiviert ..."
  106. #: FlatCAMApp.py:3296
  107. msgid "Do you want to save the edited object?"
  108. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  109. #: FlatCAMApp.py:3297 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  110. msgid "Close Editor"
  111. msgstr "Editor schließen"
  112. #: FlatCAMApp.py:3300 FlatCAMApp.py:4018 FlatCAMApp.py:5071 FlatCAMApp.py:7737
  113. #: FlatCAMApp.py:7763 FlatCAMApp.py:8940 FlatCAMTranslation.py:108
  114. #: FlatCAMTranslation.py:193
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Ja"
  117. #: FlatCAMApp.py:3301 FlatCAMApp.py:4019 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:7738
  118. #: FlatCAMApp.py:7764 FlatCAMApp.py:8941 FlatCAMTranslation.py:109
  119. #: FlatCAMTranslation.py:194 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5133
  120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5558 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:189
  121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Nein"
  124. #: FlatCAMApp.py:3302 FlatCAMApp.py:5073 FlatCAMApp.py:5929 FlatCAMApp.py:7019
  125. #: FlatCAMApp.py:8942 FlatCAMCommon.py:571 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1260
  126. msgid "Cancel"
  127. msgstr "Abbrechen"
  128. #: FlatCAMApp.py:3330
  129. msgid "Object empty after edit."
  130. msgstr "Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  131. #: FlatCAMApp.py:3379 FlatCAMApp.py:3399 FlatCAMApp.py:3414
  132. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  133. msgstr ""
  134. "Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum Aktualisieren "
  135. "aus."
  136. #: FlatCAMApp.py:3383
  137. msgid "is updated, returning to App..."
  138. msgstr "wurde aktualisiert..."
  139. #: FlatCAMApp.py:3778 FlatCAMApp.py:3892 FlatCAMApp.py:4933
  140. msgid "Could not load defaults file."
  141. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  142. #: FlatCAMApp.py:3790 FlatCAMApp.py:3900 FlatCAMApp.py:4942
  143. msgid "Failed to parse defaults file."
  144. msgstr "Fehler beim Einlesen der Voreinstellungen."
  145. #: FlatCAMApp.py:3835
  146. msgid "Preferences default restore was cancelled."
  147. msgstr "Die Standardwiederherstellung der Einstellungen wurde abgebrochen."
  148. #: FlatCAMApp.py:3843 FlatCAMApp.py:5021
  149. msgid "Could not load factory defaults file."
  150. msgstr "Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  151. #: FlatCAMApp.py:3851 FlatCAMApp.py:5031
  152. msgid "Failed to parse factory defaults file."
  153. msgstr "Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  154. #: FlatCAMApp.py:3859
  155. msgid "Preferences default values are restored."
  156. msgstr "Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt."
  157. #: FlatCAMApp.py:3874 FlatCAMApp.py:3878
  158. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  159. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  160. #: FlatCAMApp.py:3884
  161. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  162. msgstr "Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  163. #: FlatCAMApp.py:3908
  164. msgid "Imported Defaults from"
  165. msgstr "Voreinstellungen wurden importiert von"
  166. #: FlatCAMApp.py:3928 FlatCAMApp.py:3933
  167. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  168. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  169. #: FlatCAMApp.py:3940
  170. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  171. msgstr "Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  172. #: FlatCAMApp.py:3949 FlatCAMApp.py:10402 FlatCAMApp.py:10450
  173. #: FlatCAMApp.py:10573 FlatCAMApp.py:10712 FlatCAMCommon.py:378
  174. #: FlatCAMCommon.py:1114 FlatCAMObj.py:6903
  175. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:274 flatcamTools/ToolFilm.py:1019
  176. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1195 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1544
  177. msgid ""
  178. "Permission denied, saving not possible.\n"
  179. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  180. msgstr ""
  181. "Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  182. "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen oder ist geschützt."
  183. #: FlatCAMApp.py:3961
  184. msgid "Could not load preferences file."
  185. msgstr "Voreinstellungen konnte nicht geladen werden."
  186. #: FlatCAMApp.py:3980 FlatCAMApp.py:4989
  187. msgid "Failed to write defaults to file."
  188. msgstr "Fehler beim Schreiben der Voreinstellungen in die Datei."
  189. #: FlatCAMApp.py:3985
  190. msgid "Exported preferences to"
  191. msgstr "Exportierte Einstellungen nach"
  192. #: FlatCAMApp.py:4002
  193. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  194. msgstr "FlatCAM-Einstellungsordner geöffnet."
  195. #: FlatCAMApp.py:4013
  196. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  197. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  198. #: FlatCAMApp.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1230
  199. msgid "Clear GUI Settings"
  200. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  201. #: FlatCAMApp.py:4113
  202. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  203. msgstr "Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  204. #: FlatCAMApp.py:4124
  205. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  206. msgstr "Fehler beim Öffnen der letzten Projektdatei zum Schreiben."
  207. #: FlatCAMApp.py:4209 FlatCAMApp.py:10913 FlatCAMApp.py:10974
  208. #: FlatCAMApp.py:11103 FlatCAMObj.py:5050
  209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4187 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:437
  210. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  211. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  212. #: FlatCAMApp.py:4210
  213. #, python-brace-format
  214. msgid ""
  215. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  216. "\n"
  217. msgstr ""
  218. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  219. "\n"
  220. #: FlatCAMApp.py:4225
  221. msgid "Converting units to "
  222. msgstr "Einheiten umrechnen in "
  223. #: FlatCAMApp.py:4328
  224. msgid "CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT"
  225. msgstr "NEUES FLATCAL TCL SCRIPT ERZEUGEN"
  226. #: FlatCAMApp.py:4329
  227. msgid "TCL Tutorial is here"
  228. msgstr "Das TCL Tutorial ist hier"
  229. #: FlatCAMApp.py:4331
  230. msgid "FlatCAM commands list"
  231. msgstr "FlatCAM Befehlsliste"
  232. #: FlatCAMApp.py:4382 FlatCAMApp.py:4388 FlatCAMApp.py:4394 FlatCAMApp.py:4400
  233. #: FlatCAMApp.py:4406 FlatCAMApp.py:4412
  234. msgid "created/selected"
  235. msgstr "erstellt / ausgewählt"
  236. #: FlatCAMApp.py:4427 FlatCAMApp.py:7099 FlatCAMObj.py:271 FlatCAMObj.py:302
  237. #: FlatCAMObj.py:318 FlatCAMObj.py:398 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1476
  238. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:807 flatcamTools/ToolMove.py:220
  239. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:726
  240. msgid "Plotting"
  241. msgstr "Plotten"
  242. #: FlatCAMApp.py:4490 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  243. msgid "About FlatCAM"
  244. msgstr "Über FlatCAM"
  245. #: FlatCAMApp.py:4516
  246. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  247. msgstr "2D-Computer-Aided-Printed-Circuit-Board-Herstellung"
  248. #: FlatCAMApp.py:4517
  249. msgid "Development"
  250. msgstr "Entwicklung"
  251. #: FlatCAMApp.py:4518
  252. msgid "DOWNLOAD"
  253. msgstr "HERUNTERLADEN"
  254. #: FlatCAMApp.py:4519
  255. msgid "Issue tracker"
  256. msgstr "Problem Tracker"
  257. #: FlatCAMApp.py:4523 FlatCAMApp.py:4864
  258. msgid "Close"
  259. msgstr "Schließen"
  260. #: FlatCAMApp.py:4538
  261. msgid "Licensed under the MIT license"
  262. msgstr "Lizenziert unter der MIT-Lizenz"
  263. #: FlatCAMApp.py:4547
  264. msgid ""
  265. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  266. "copy\n"
  267. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  268. "deal\n"
  269. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  270. "rights\n"
  271. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  272. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  273. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  274. "\n"
  275. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  276. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  277. "\n"
  278. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  279. "OR\n"
  280. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  281. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  282. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  283. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  284. "FROM,\n"
  285. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  286. "THE SOFTWARE."
  287. msgstr ""
  288. "Hiermit wird unentgeltlich jeder Person, die eine Kopie der Software und "
  289. "der\n"
  290. "zugehörigen Dokumentationen (die \"Software\") erhält, die Erlaubnis "
  291. "erteilt,\n"
  292. "sie uneingeschränkt zu nutzen, inklusive und ohne Ausnahme mit dem Recht, "
  293. "sie zu verwenden,\n"
  294. "zu kopieren, zu verändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu "
  295. "verbreiten,\n"
  296. "zu unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und Personen, denen diese "
  297. "Software überlassen wird,\n"
  298. "diese Rechte zu verschaffen, unter den folgenden Bedingungen:\n"
  299. "\n"
  300. "\n"
  301. "Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen "
  302. "Kopien oder Teilkopien\n"
  303. " der Software beizulegen.\n"
  304. "\n"
  305. "\n"
  306. "DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE "
  307. "BEREITGESTELLT,\n"
  308. "EINSCHLIEẞLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN VORGESEHENEN ODER EINEM "
  309. "BESTIMMTEN ZWECK\n"
  310. "SOWIE JEGLICHER RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM "
  311. "FALL SIND DIE\n"
  312. "AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE ANSPRÜCHE "
  313. "HAFTBAR ZU MACHEN,\n"
  314. "OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, EINES DELIKTES ODER ANDERS IM "
  315. "ZUSAMMENHANG MIT DER\n"
  316. " SOFTWARE ODER SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN."
  317. #: FlatCAMApp.py:4569
  318. msgid ""
  319. "Some of the icons used are from the following sources:<br><div>Icons by <a "
  320. "href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik\">Freepik</"
  321. "a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title=\"Flaticon"
  322. "\">www.flaticon.com</a></div><div>Icons by <a target=\"_blank\" href="
  323. "\"https://icons8.com\">Icons8</a></div>Icons by <a href=\"http://www."
  324. "onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  325. msgstr ""
  326. "Einige der verwendeten Symbole stammen aus folgenden Quellen: <br><div> "
  327. "Icons durch <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title="
  328. "\"Freepik\"> Freepik </a> erstellt wurden von <a href=\"https://www.flaticon."
  329. "com/\" title=\"Flaticon\"> www.flaticon.com </a></div><div>Icons durch <a "
  330. "target=\"_ blank\" href=\"https: //icons8.com\">Icons8 </a></div>Icons durch "
  331. "<a href=\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a><a href="
  332. "\"http://www.onlinewebfonts.com\">oNline Web Fonts</a>"
  333. #: FlatCAMApp.py:4601
  334. msgid "Splash"
  335. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  336. #: FlatCAMApp.py:4607
  337. msgid "Programmers"
  338. msgstr "Programmierer"
  339. #: FlatCAMApp.py:4613
  340. msgid "Translators"
  341. msgstr "Übersetzer"
  342. #: FlatCAMApp.py:4619
  343. msgid "License"
  344. msgstr "Lizenz"
  345. #: FlatCAMApp.py:4625
  346. msgid "Attributions"
  347. msgstr "Zuschreibungen"
  348. #: FlatCAMApp.py:4648
  349. msgid "Programmer"
  350. msgstr "Programmierer"
  351. #: FlatCAMApp.py:4649
  352. msgid "Status"
  353. msgstr "Status"
  354. #: FlatCAMApp.py:4650 FlatCAMApp.py:4728
  355. msgid "E-mail"
  356. msgstr "Email"
  357. #: FlatCAMApp.py:4658
  358. msgid "BETA Maintainer >= 2019"
  359. msgstr "Betreuer >= 2019"
  360. #: FlatCAMApp.py:4725
  361. msgid "Language"
  362. msgstr "Sprache"
  363. #: FlatCAMApp.py:4726
  364. msgid "Translator"
  365. msgstr "Übersetzer"
  366. #: FlatCAMApp.py:4727
  367. msgid "Corrections"
  368. msgstr "Korrekturen"
  369. #: FlatCAMApp.py:4836 FlatCAMApp.py:4844 FlatCAMApp.py:7782
  370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  371. msgid "Bookmarks Manager"
  372. msgstr "Lesezeichen verwalten"
  373. #: FlatCAMApp.py:4855
  374. msgid ""
  375. "This entry will resolve to another website if:\n"
  376. "\n"
  377. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  378. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  379. "to his own website\n"
  380. "\n"
  381. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  382. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  383. msgstr ""
  384. "Dieser Eintrag wird auf eine andere Website aufgelöst, wenn:\n"
  385. "\n"
  386. "1. Die FlatCAM.org-Website ist ausgefallen\n"
  387. "2. Jemand hat FlatCAM-Projekt gegabelt und möchte zeigen\n"
  388. "auf seiner eigenen website\n"
  389. "\n"
  390. "Wenn Sie keine Informationen zu FlatCAM beta erhalten können\n"
  391. "Verwenden Sie den Link zum YouTube-Kanal im Menü Hilfe."
  392. #: FlatCAMApp.py:4862
  393. msgid "Alternative website"
  394. msgstr "Alternative Website"
  395. #: FlatCAMApp.py:4993 FlatCAMApp.py:7746
  396. msgid "Preferences saved."
  397. msgstr "Einstellungen gespeichert."
  398. #: FlatCAMApp.py:5047
  399. msgid "Failed to write factory defaults to file."
  400. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  401. #: FlatCAMApp.py:5051
  402. msgid "Factory defaults saved."
  403. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  404. #: FlatCAMApp.py:5061 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3962
  405. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  406. msgstr "Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  407. #: FlatCAMApp.py:5066 FlatCAMTranslation.py:188
  408. msgid ""
  409. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  410. "Do you want to Save the project?"
  411. msgstr ""
  412. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  413. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  414. #: FlatCAMApp.py:5069 FlatCAMApp.py:8938 FlatCAMTranslation.py:191
  415. msgid "Save changes"
  416. msgstr "Änderungen speichern"
  417. #: FlatCAMApp.py:5310
  418. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  419. msgstr ""
  420. "Ausgewählte Excellon-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  421. #: FlatCAMApp.py:5332
  422. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  423. msgstr ""
  424. "Ausgewählte GCode-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  425. #: FlatCAMApp.py:5354
  426. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  427. msgstr ""
  428. "Ausgewählte Gerber-Dateierweiterungen, die bei FlatCAM registriert sind."
  429. #: FlatCAMApp.py:5542 FlatCAMApp.py:5599 FlatCAMApp.py:5627
  430. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  431. msgstr ""
  432. "Zum Verbinden sind mindestens zwei Objekte erforderlich. Derzeit ausgewählte "
  433. "Objekte"
  434. #: FlatCAMApp.py:5551
  435. msgid ""
  436. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  437. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  438. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  439. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  440. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  441. "Check the generated GCODE."
  442. msgstr ""
  443. "Zusammenfüge fehlgeschlagen. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  444. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  445. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  446. "erneut zu verbinden\n"
  447. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  448. "Informationen verloren gehen \n"
  449. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  450. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  451. #: FlatCAMApp.py:5563
  452. msgid "Multigeo. Geometry merging finished"
  453. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  454. #: FlatCAMApp.py:5572
  455. msgid "Geometry merging finished"
  456. msgstr "Zusammenführung der Geometrien beendet"
  457. #: FlatCAMApp.py:5594
  458. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  459. msgstr ""
  460. "Gescheitert. Die Zusammenfügung von Excellon funktioniert nur bei Excellon-"
  461. "Objekten."
  462. #: FlatCAMApp.py:5604
  463. msgid "Excellon merging finished"
  464. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen"
  465. #: FlatCAMApp.py:5622
  466. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  467. msgstr ""
  468. "Gescheitert. Das Zusammenfügen für Gerber-Objekte funktioniert nur bei "
  469. "Gerber-Objekten."
  470. #: FlatCAMApp.py:5632
  471. msgid "Gerber merging finished"
  472. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet"
  473. #: FlatCAMApp.py:5652 FlatCAMApp.py:5687
  474. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  475. msgstr ""
  476. "Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen Sie es erneut."
  477. #: FlatCAMApp.py:5656 FlatCAMApp.py:5692
  478. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  479. msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, fand"
  480. #: FlatCAMApp.py:5669
  481. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  482. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  483. #: FlatCAMApp.py:5707
  484. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  485. msgstr "Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  486. #: FlatCAMApp.py:5923
  487. msgid "Toggle Units"
  488. msgstr "Einheiten wechseln"
  489. #: FlatCAMApp.py:5925
  490. msgid ""
  491. "Changing the units of the project\n"
  492. "will scale all objects.\n"
  493. "\n"
  494. "Do you want to continue?"
  495. msgstr ""
  496. "Durch Ändern der Einheiten des Projekts\n"
  497. "werden alle geometrischen Eigenschaften \n"
  498. "aller Objekte entsprechend skaliert.\n"
  499. "Wollen Sie Fortsetzen?"
  500. #: FlatCAMApp.py:5928 FlatCAMApp.py:6942 FlatCAMApp.py:7018 FlatCAMApp.py:9303
  501. #: FlatCAMApp.py:9317 FlatCAMApp.py:9671 FlatCAMApp.py:9682
  502. msgid "Ok"
  503. msgstr "Ok"
  504. #: FlatCAMApp.py:5977
  505. msgid "Converted units to"
  506. msgstr "Einheiten wurden umgerechnet in"
  507. #: FlatCAMApp.py:5991
  508. msgid "Units conversion cancelled."
  509. msgstr " Einheitenumrechnung abgebrochen."
  510. #: FlatCAMApp.py:6626
  511. msgid "Detachable Tabs"
  512. msgstr "Abnehmbare Laschen"
  513. #: FlatCAMApp.py:6841 FlatCAMApp.py:6902 FlatCAMApp.py:7573 FlatCAMApp.py:7635
  514. #: FlatCAMApp.py:7701
  515. msgid "Preferences"
  516. msgstr "Einstellungen"
  517. #: FlatCAMApp.py:6844
  518. msgid "Preferences applied."
  519. msgstr "Einstellungen werden angewendet."
  520. #: FlatCAMApp.py:6907
  521. msgid "Preferences closed without saving."
  522. msgstr "Einstellungen geschlossen ohne zu speichern."
  523. #: FlatCAMApp.py:6930 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:597
  524. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:993 flatcamTools/ToolPaint.py:508
  525. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:562 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  526. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  527. msgstr ""
  528. "Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ungleich Null im Float-Format ein."
  529. #: FlatCAMApp.py:6935 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:601
  530. #: flatcamTools/ToolPaint.py:512 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:566
  531. msgid "Adding Tool cancelled"
  532. msgstr "Addierwerkzeug abgebrochen"
  533. #: FlatCAMApp.py:6938
  534. msgid ""
  535. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  536. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  537. msgstr ""
  538. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  539. "ist.\n"
  540. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  541. #: FlatCAMApp.py:7013
  542. msgid "Delete objects"
  543. msgstr "Objekte löschen"
  544. #: FlatCAMApp.py:7016
  545. msgid ""
  546. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  547. "the selected objects?"
  548. msgstr ""
  549. "Möchten Sie die ausgewählten Objekte\n"
  550. "wirklich dauerhaft löschen?"
  551. #: FlatCAMApp.py:7047
  552. msgid "Object(s) deleted"
  553. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  554. #: FlatCAMApp.py:7051 flatcamTools/ToolDblSided.py:713
  555. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  556. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  557. #: FlatCAMApp.py:7053
  558. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  559. msgstr "Speichern Sie den Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  560. #: FlatCAMApp.py:7083
  561. msgid "Object deleted"
  562. msgstr "Objekt (e) gelöscht"
  563. #: FlatCAMApp.py:7110
  564. msgid "Click to set the origin ..."
  565. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  566. #: FlatCAMApp.py:7132
  567. msgid "Setting Origin..."
  568. msgstr "Ursprung setzten ..."
  569. #: FlatCAMApp.py:7144
  570. msgid "Origin set"
  571. msgstr "Ursprung gesetzt"
  572. #: FlatCAMApp.py:7151
  573. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  574. msgstr "Ursprungskoordinaten angegeben, aber unvollständig."
  575. #: FlatCAMApp.py:7210
  576. msgid "Jump to ..."
  577. msgstr "Springen zu ..."
  578. #: FlatCAMApp.py:7211
  579. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  580. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  581. #: FlatCAMApp.py:7221
  582. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  583. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  584. #: FlatCAMApp.py:7301 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3599
  585. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3607
  586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4036
  587. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4051
  588. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1086
  589. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1203
  590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489
  591. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1758
  592. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4445
  593. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3145
  594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3157
  595. msgid "Done."
  596. msgstr "Fertig."
  597. #: FlatCAMApp.py:7453 FlatCAMApp.py:7524
  598. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  599. msgstr ""
  600. "Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und versuchen Sie es "
  601. "erneut."
  602. #: FlatCAMApp.py:7544
  603. msgid ""
  604. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  605. msgstr ""
  606. "Abbrechen. Die aktuelle Aufgabe wird so schnell wie möglich ordnungsgemäß "
  607. "abgeschlossen ..."
  608. #: FlatCAMApp.py:7550
  609. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  610. msgstr ""
  611. "Die aktuelle Aufgabe wurde auf Benutzeranforderung ordnungsgemäß "
  612. "geschlossen ..."
  613. #: FlatCAMApp.py:7632
  614. msgid "Preferences edited but not saved."
  615. msgstr "Einstellungen bearbeitet, aber nicht gespeichert."
  616. #: FlatCAMApp.py:7646 FlatCAMApp.py:7658 FlatCAMApp.py:7675 FlatCAMApp.py:7692
  617. #: FlatCAMApp.py:7752 FlatCAMCommon.py:1181 FlatCAMCommon.py:1356
  618. #: FlatCAMObj.py:4256
  619. msgid "Tools Database"
  620. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  621. #: FlatCAMApp.py:7672
  622. msgid "Tools in Tools Database edited but not saved."
  623. msgstr "Werkzeugdatenbank geschlossen ohne zu speichern."
  624. #: FlatCAMApp.py:7696
  625. msgid "Tool from DB added in Tool Table."
  626. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  627. #: FlatCAMApp.py:7698
  628. msgid "Adding tool from DB is not allowed for this object."
  629. msgstr ""
  630. "Das Hinzufügen von Werkzeugen aus der Datenbank ist für dieses Objekt nicht "
  631. "zulässig."
  632. #: FlatCAMApp.py:7732
  633. msgid ""
  634. "One or more values are changed.\n"
  635. "Do you want to save the Preferences?"
  636. msgstr ""
  637. "Ein oder mehrere Werte werden geändert.\n"
  638. "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
  639. #: FlatCAMApp.py:7734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:222
  640. msgid "Save Preferences"
  641. msgstr "Einstellungen speichern"
  642. #: FlatCAMApp.py:7758
  643. msgid ""
  644. "One or more Tools are edited.\n"
  645. "Do you want to update the Tools Database?"
  646. msgstr ""
  647. "Ein oder mehrere Werkzeuge wurden geändert.\n"
  648. "Möchten Sie die Werkzeugdatenbank aktualisieren?"
  649. #: FlatCAMApp.py:7760
  650. msgid "Save Tools Database"
  651. msgstr "Werkzeugdatenbank speichern"
  652. #: FlatCAMApp.py:7779 FlatCAMApp.py:9910 FlatCAMObj.py:6509
  653. msgid "Code Editor"
  654. msgstr "Code-Editor"
  655. #: FlatCAMApp.py:7797
  656. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  657. msgstr "Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu spiegeln."
  658. #: FlatCAMApp.py:7823
  659. msgid "Flip on Y axis done."
  660. msgstr "Y-Achse spiegeln fertig."
  661. #: FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMApp.py:7867
  662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5858
  663. msgid "Flip action was not executed."
  664. msgstr "Flip-Aktion wurde nicht ausgeführt."
  665. #: FlatCAMApp.py:7839
  666. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  667. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Spiegeln auf der X-Achse ausgewählt."
  668. #: FlatCAMApp.py:7865
  669. msgid "Flip on X axis done."
  670. msgstr "Flip on X axis done."
  671. #: FlatCAMApp.py:7881
  672. msgid "No object selected to Rotate."
  673. msgstr "Es wurde kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  674. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964
  675. msgid "Transform"
  676. msgstr "Verwandeln"
  677. #: FlatCAMApp.py:7884 FlatCAMApp.py:7931 FlatCAMApp.py:7964
  678. msgid "Enter the Angle value:"
  679. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  680. #: FlatCAMApp.py:7915
  681. msgid "Rotation done."
  682. msgstr "Rotation abgeschlossen."
  683. #: FlatCAMApp.py:7917
  684. msgid "Rotation movement was not executed."
  685. msgstr "Drehbewegung wurde nicht ausgeführt."
  686. #: FlatCAMApp.py:7929
  687. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  688. msgstr "Auf der X-Achse wurde kein Objekt zum Neigen / Schneiden ausgewählt."
  689. #: FlatCAMApp.py:7951
  690. msgid "Skew on X axis done."
  691. msgstr "Neigung auf der X-Achse."
  692. #: FlatCAMApp.py:7962
  693. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  694. msgstr "Kein Objekt für Neigung / Schneiden auf der Y-Achse ausgewählt."
  695. #: FlatCAMApp.py:7984
  696. msgid "Skew on Y axis done."
  697. msgstr "Neigung auf der Y-Achse."
  698. #: FlatCAMApp.py:8132 FlatCAMApp.py:8179 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  700. msgid "Select All"
  701. msgstr "Select All"
  702. #: FlatCAMApp.py:8136 FlatCAMApp.py:8183 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:451
  703. msgid "Deselect All"
  704. msgstr "Alle abwählen"
  705. #: FlatCAMApp.py:8199
  706. msgid "All objects are selected."
  707. msgstr "Alle Objekte werden ausgewählt."
  708. #: FlatCAMApp.py:8209
  709. msgid "Objects selection is cleared."
  710. msgstr "Die Objektauswahl wird gelöscht."
  711. #: FlatCAMApp.py:8229 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  712. msgid "Grid On/Off"
  713. msgstr "Raster ein/aus"
  714. #: FlatCAMApp.py:8241 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:940
  715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2574
  716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5431 flatcamGUI/ObjectUI.py:1304
  717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:187 flatcamTools/ToolDblSided.py:245
  718. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:286 flatcamTools/ToolPaint.py:188
  719. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:591
  720. #: flatcamTools/ToolTransform.py:310
  721. msgid "Add"
  722. msgstr "Hinzufügen"
  723. #: FlatCAMApp.py:8243 FlatCAMObj.py:3963
  724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2579
  725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680
  726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:991 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2559
  728. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1330 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:298
  729. #: flatcamTools/ToolPaint.py:200 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  730. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:594
  731. msgid "Delete"
  732. msgstr "Löschen"
  733. #: FlatCAMApp.py:8256
  734. msgid "New Grid ..."
  735. msgstr "Neues Raster ..."
  736. #: FlatCAMApp.py:8257
  737. msgid "Enter a Grid Value:"
  738. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  739. #: FlatCAMApp.py:8265 FlatCAMApp.py:8292
  740. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  741. msgstr ""
  742. "Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem Wert ungleich "
  743. "Null ein."
  744. #: FlatCAMApp.py:8271
  745. msgid "New Grid added"
  746. msgstr "Neues Raster"
  747. #: FlatCAMApp.py:8274
  748. msgid "Grid already exists"
  749. msgstr "Netz existiert bereits"
  750. #: FlatCAMApp.py:8277
  751. msgid "Adding New Grid cancelled"
  752. msgstr "Neues Netz wurde abgebrochen"
  753. #: FlatCAMApp.py:8299
  754. msgid " Grid Value does not exist"
  755. msgstr " Rasterwert existiert nicht"
  756. #: FlatCAMApp.py:8302
  757. msgid "Grid Value deleted"
  758. msgstr "Rasterwert gelöscht"
  759. #: FlatCAMApp.py:8305
  760. msgid "Delete Grid value cancelled"
  761. msgstr "Rasterwert löschen abgebrochen"
  762. #: FlatCAMApp.py:8311
  763. msgid "Key Shortcut List"
  764. msgstr "Tastenkürzel Liste"
  765. #: FlatCAMApp.py:8345
  766. msgid " No object selected to copy it's name"
  767. msgstr " Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  768. #: FlatCAMApp.py:8349
  769. msgid "Name copied on clipboard ..."
  770. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  771. #: FlatCAMApp.py:8547 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4377
  772. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  773. msgstr "Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  774. #: FlatCAMApp.py:8775 FlatCAMApp.py:8781 FlatCAMApp.py:8787 FlatCAMApp.py:8793
  775. #: ObjectCollection.py:797 ObjectCollection.py:803 ObjectCollection.py:809
  776. #: ObjectCollection.py:815 ObjectCollection.py:821 ObjectCollection.py:827
  777. msgid "selected"
  778. msgstr "ausgewählt"
  779. #: FlatCAMApp.py:8935
  780. msgid ""
  781. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  782. "Creating a New project will delete them.\n"
  783. "Do you want to Save the project?"
  784. msgstr ""
  785. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  786. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  787. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  788. #: FlatCAMApp.py:8957
  789. msgid "New Project created"
  790. msgstr "Neues Projekt erstellt"
  791. #: FlatCAMApp.py:9092 FlatCAMApp.py:9096 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:767
  792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2352
  793. msgid "Open Gerber"
  794. msgstr "Gerber öffnen"
  795. #: FlatCAMApp.py:9103
  796. msgid "Opening Gerber file."
  797. msgstr "Gerber-Datei öffnen."
  798. #: FlatCAMApp.py:9109
  799. msgid "Open Gerber cancelled."
  800. msgstr "Öffnen der Gerberdatei abgebrochen."
  801. #: FlatCAMApp.py:9130 FlatCAMApp.py:9134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:769
  802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2354
  803. msgid "Open Excellon"
  804. msgstr "Excellon öffnen"
  805. #: FlatCAMApp.py:9140
  806. msgid "Opening Excellon file."
  807. msgstr "Excellon-Datei öffnen."
  808. #: FlatCAMApp.py:9146
  809. msgid " Open Excellon cancelled."
  810. msgstr " Öffnen der Excellon-Datei abgebrochen."
  811. #: FlatCAMApp.py:9170 FlatCAMApp.py:9174
  812. msgid "Open G-Code"
  813. msgstr "G-Code öffnen"
  814. #: FlatCAMApp.py:9181
  815. msgid "Opening G-Code file."
  816. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei."
  817. #: FlatCAMApp.py:9187
  818. msgid "Open G-Code cancelled."
  819. msgstr "Öffnen der G-Code-Datei abgebrochen."
  820. #: FlatCAMApp.py:9205 FlatCAMApp.py:9208 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  821. msgid "Open Project"
  822. msgstr "Projekt öffnen"
  823. #: FlatCAMApp.py:9217
  824. msgid "Open Project cancelled."
  825. msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen."
  826. #: FlatCAMApp.py:9241 FlatCAMApp.py:9245
  827. msgid "Open HPGL2"
  828. msgstr "HPGL2 öffnen"
  829. #: FlatCAMApp.py:9252
  830. msgid "Opening HPGL2 file."
  831. msgstr "HPGL2-Datei öffnen."
  832. #: FlatCAMApp.py:9257
  833. msgid "Open HPGL2 file cancelled."
  834. msgstr "Öffnen der HPGL2-Datei abgebrochen."
  835. #: FlatCAMApp.py:9275 FlatCAMApp.py:9278
  836. msgid "Open Configuration File"
  837. msgstr "Einstellungsdatei öffne"
  838. #: FlatCAMApp.py:9283
  839. msgid "Open Config cancelled."
  840. msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei abgebrochen."
  841. #: FlatCAMApp.py:9299 FlatCAMApp.py:9667 FlatCAMApp.py:10137
  842. #: FlatCAMApp.py:10141
  843. msgid "No object selected."
  844. msgstr "Kein Objekt ausgewählt."
  845. #: FlatCAMApp.py:9300 FlatCAMApp.py:9668
  846. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  847. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  848. #: FlatCAMApp.py:9314
  849. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  850. msgstr "Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet werden."
  851. #: FlatCAMApp.py:9327 FlatCAMApp.py:9331 flatcamTools/ToolQRCode.py:827
  852. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:831
  853. msgid "Export SVG"
  854. msgstr "SVG exportieren"
  855. #: FlatCAMApp.py:9337 flatcamTools/ToolQRCode.py:836
  856. msgid " Export SVG cancelled."
  857. msgstr " Export von SVG abgebrochen."
  858. #: FlatCAMApp.py:9358
  859. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  860. msgstr "Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 sein"
  861. #: FlatCAMApp.py:9364 FlatCAMApp.py:9368
  862. msgid "Export PNG Image"
  863. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  864. #: FlatCAMApp.py:9373
  865. msgid "Export PNG cancelled."
  866. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  867. #: FlatCAMApp.py:9397
  868. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  869. msgstr ""
  870. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  871. "exportieren möchten."
  872. #: FlatCAMApp.py:9403 FlatCAMApp.py:9626
  873. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  874. msgstr ""
  875. "Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien gespeichert "
  876. "werden ..."
  877. #: FlatCAMApp.py:9415
  878. msgid "Save Gerber source file"
  879. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  880. #: FlatCAMApp.py:9421
  881. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  882. msgstr "Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  883. #: FlatCAMApp.py:9441
  884. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  885. msgstr ""
  886. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes Script-Objekt."
  887. #: FlatCAMApp.py:9447
  888. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  889. msgstr ""
  890. "Gescheitert. Nur Skriptobjekte können als TCL-Skriptdateien gespeichert "
  891. "werden ..."
  892. #: FlatCAMApp.py:9459
  893. msgid "Save Script source file"
  894. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Skripts"
  895. #: FlatCAMApp.py:9465
  896. msgid "Save Script source file cancelled."
  897. msgstr "Speichern der Skript-Quelldatei abgebrochen."
  898. #: FlatCAMApp.py:9485
  899. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  900. msgstr ""
  901. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu exportierendes "
  902. "Dokumentobjekt aus."
  903. #: FlatCAMApp.py:9491
  904. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  905. msgstr ""
  906. "Gescheitert. Nur Dokumentobjekte können als Dokumentdateien gespeichert "
  907. "werden ..."
  908. #: FlatCAMApp.py:9503
  909. msgid "Save Document source file"
  910. msgstr "Speichern Sie die Quelldatei des Dokuments"
  911. #: FlatCAMApp.py:9509
  912. msgid "Save Document source file cancelled."
  913. msgstr "Quelldatei des Dokuments speichern abgebrochen."
  914. #: FlatCAMApp.py:9529
  915. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  916. msgstr ""
  917. "Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt zum Exportieren "
  918. "aus."
  919. #: FlatCAMApp.py:9535 FlatCAMApp.py:9579 FlatCAMApp.py:10486
  920. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  921. msgstr ""
  922. "Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-Dateien gespeichert "
  923. "werden ..."
  924. #: FlatCAMApp.py:9543 FlatCAMApp.py:9547
  925. msgid "Save Excellon source file"
  926. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  927. #: FlatCAMApp.py:9553
  928. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  929. msgstr "Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  930. #: FlatCAMApp.py:9573
  931. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  932. msgstr ""
  933. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt aus, das Sie "
  934. "exportieren möchten."
  935. #: FlatCAMApp.py:9587 FlatCAMApp.py:9591
  936. msgid "Export Excellon"
  937. msgstr "Excellon exportieren"
  938. #: FlatCAMApp.py:9597
  939. msgid "Export Excellon cancelled."
  940. msgstr "Export der Excellon-Datei abgebrochen."
  941. #: FlatCAMApp.py:9620
  942. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  943. msgstr ""
  944. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt aus, das Sie "
  945. "exportieren möchten."
  946. #: FlatCAMApp.py:9634 FlatCAMApp.py:9638
  947. msgid "Export Gerber"
  948. msgstr "Gerber exportieren"
  949. #: FlatCAMApp.py:9644
  950. msgid "Export Gerber cancelled."
  951. msgstr "Export der Gerberdatei abgebrochen."
  952. #: FlatCAMApp.py:9679
  953. msgid "Only Geometry objects can be used."
  954. msgstr "Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  955. #: FlatCAMApp.py:9693 FlatCAMApp.py:9697
  956. msgid "Export DXF"
  957. msgstr "DXF exportieren"
  958. #: FlatCAMApp.py:9704
  959. msgid "Export DXF cancelled."
  960. msgstr "Export der DXF-Datei abgebrochen."
  961. #: FlatCAMApp.py:9724 FlatCAMApp.py:9727
  962. msgid "Import SVG"
  963. msgstr "SVG importieren"
  964. #: FlatCAMApp.py:9737
  965. msgid "Open SVG cancelled."
  966. msgstr "Öffnen der SVG-Datei abgebrochen."
  967. #: FlatCAMApp.py:9756 FlatCAMApp.py:9760
  968. msgid "Import DXF"
  969. msgstr "Importieren Sie DXF"
  970. #: FlatCAMApp.py:9770
  971. msgid "Open DXF cancelled."
  972. msgstr "Öffnen der DXF-Datei abgebrochen."
  973. #: FlatCAMApp.py:9812
  974. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  975. msgstr "Anzeigen des Quellcodes des ausgewählten Objekts."
  976. #: FlatCAMApp.py:9813 FlatCAMObj.py:6495 FlatCAMObj.py:7225
  977. msgid "Loading..."
  978. msgstr "Wird geladen..."
  979. #: FlatCAMApp.py:9819 FlatCAMApp.py:9823
  980. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  981. msgstr ""
  982. "Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die Quelldatei "
  983. "anzuzeigen."
  984. #: FlatCAMApp.py:9837
  985. msgid "Source Editor"
  986. msgstr "Quelleditor"
  987. #: FlatCAMApp.py:9877 FlatCAMApp.py:9884
  988. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  989. msgstr ""
  990. "Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen Quelldateien sehen kann."
  991. #: FlatCAMApp.py:9896
  992. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  993. msgstr "Fehler beim Laden des Quellcodes für das ausgewählte Objekt"
  994. #: FlatCAMApp.py:9938
  995. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  996. msgstr "Neue TCL-Skriptdatei, die im Code-Editor erstellt wurde."
  997. #: FlatCAMApp.py:9976 FlatCAMApp.py:9978
  998. msgid "Open TCL script"
  999. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  1000. #: FlatCAMApp.py:9982
  1001. msgid "Open TCL script cancelled."
  1002. msgstr "Öffnen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  1003. #: FlatCAMApp.py:10006
  1004. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  1005. msgstr "FlatCAMScript-Datei wird ausgeführt."
  1006. #: FlatCAMApp.py:10013 FlatCAMApp.py:10016
  1007. msgid "Run TCL script"
  1008. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  1009. #: FlatCAMApp.py:10026
  1010. msgid "Run TCL script cancelled."
  1011. msgstr "Ausführen der TCL-Skriptdatei abgebrochen."
  1012. #: FlatCAMApp.py:10042
  1013. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  1014. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet und ausgeführt."
  1015. #: FlatCAMApp.py:10093 FlatCAMApp.py:10099
  1016. msgid "Save Project As ..."
  1017. msgstr "Projekt speichern als ..."
  1018. #: FlatCAMApp.py:10095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1051
  1019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2053
  1020. msgid "Project"
  1021. msgstr "Projekt"
  1022. #: FlatCAMApp.py:10104
  1023. msgid "Save Project cancelled."
  1024. msgstr "Projekt speichern abgebrochen."
  1025. #: FlatCAMApp.py:10134
  1026. msgid "FlatCAM objects print"
  1027. msgstr "FlatCAM-Objekte werden gedruckt"
  1028. #: FlatCAMApp.py:10147 FlatCAMApp.py:10154
  1029. msgid "Save Object as PDF ..."
  1030. msgstr "Objekt als PDF speichern ..."
  1031. #: FlatCAMApp.py:10159
  1032. msgid "Save Object PDF cancelled."
  1033. msgstr "Objekt speichern PDF abgebrochen."
  1034. #: FlatCAMApp.py:10163
  1035. msgid "Printing PDF ... Please wait."
  1036. msgstr "PDF wird gedruckt ... Bitte warten."
  1037. #: FlatCAMApp.py:10342
  1038. msgid "PDF file saved to"
  1039. msgstr "PDF-Datei gespeichert in"
  1040. #: FlatCAMApp.py:10366
  1041. msgid "Exporting SVG"
  1042. msgstr "SVG exportieren"
  1043. #: FlatCAMApp.py:10410
  1044. msgid "SVG file exported to"
  1045. msgstr "SVG-Datei exportiert nach"
  1046. #: FlatCAMApp.py:10435
  1047. msgid ""
  1048. "Save cancelled because source file is empty. Try to export the Gerber file."
  1049. msgstr ""
  1050. "Speichern abgebrochen, da die Quelldatei leer ist. Versuchen Sie einen "
  1051. "Export der Gerber Datei."
  1052. #: FlatCAMApp.py:10581
  1053. msgid "Excellon file exported to"
  1054. msgstr "Excellon-Datei exportiert nach"
  1055. #: FlatCAMApp.py:10590
  1056. msgid "Exporting Excellon"
  1057. msgstr "Excellon exportieren"
  1058. #: FlatCAMApp.py:10596 FlatCAMApp.py:10604
  1059. msgid "Could not export Excellon file."
  1060. msgstr "Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1061. #: FlatCAMApp.py:10720
  1062. msgid "Gerber file exported to"
  1063. msgstr "Gerberdatei exportiert nach"
  1064. #: FlatCAMApp.py:10728
  1065. msgid "Exporting Gerber"
  1066. msgstr "Gerber exportieren"
  1067. #: FlatCAMApp.py:10734 FlatCAMApp.py:10742
  1068. msgid "Could not export Gerber file."
  1069. msgstr "Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1070. #: FlatCAMApp.py:10776
  1071. msgid "DXF file exported to"
  1072. msgstr "DXF-Datei exportiert nach"
  1073. #: FlatCAMApp.py:10782
  1074. msgid "Exporting DXF"
  1075. msgstr "DXF exportieren"
  1076. #: FlatCAMApp.py:10787 FlatCAMApp.py:10794
  1077. msgid "Could not export DXF file."
  1078. msgstr "DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  1079. #: FlatCAMApp.py:10817 FlatCAMApp.py:10860 flatcamTools/ToolImage.py:278
  1080. msgid ""
  1081. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  1082. "supported"
  1083. msgstr ""
  1084. "Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur Geometrie und "
  1085. "Gerber werden unterstützt"
  1086. #: FlatCAMApp.py:10827
  1087. msgid "Importing SVG"
  1088. msgstr "SVG importieren"
  1089. #: FlatCAMApp.py:10838 FlatCAMApp.py:10880 FlatCAMApp.py:10939
  1090. #: FlatCAMApp.py:11006 FlatCAMApp.py:11069 FlatCAMApp.py:11136
  1091. #: FlatCAMApp.py:11174 flatcamTools/ToolImage.py:298
  1092. #: flatcamTools/ToolPDF.py:225
  1093. msgid "Opened"
  1094. msgstr "Geöffnet"
  1095. #: FlatCAMApp.py:10869
  1096. msgid "Importing DXF"
  1097. msgstr "DXF importieren"
  1098. #: FlatCAMApp.py:10905 FlatCAMApp.py:11095
  1099. msgid "Failed to open file"
  1100. msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
  1101. #: FlatCAMApp.py:10908 FlatCAMApp.py:11098
  1102. msgid "Failed to parse file"
  1103. msgstr "Datei konnte nicht analysiert werden"
  1104. #: FlatCAMApp.py:10920
  1105. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1106. msgstr ""
  1107. "Objekt ist keine Gerberdatei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1108. #: FlatCAMApp.py:10925
  1109. msgid "Opening Gerber"
  1110. msgstr "Gerber öffnen"
  1111. #: FlatCAMApp.py:10932
  1112. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1113. msgstr " Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-Datei."
  1114. #: FlatCAMApp.py:10964 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:427
  1115. msgid "This is not Excellon file."
  1116. msgstr "Dies ist keine Excellon-Datei."
  1117. #: FlatCAMApp.py:10968
  1118. msgid "Cannot open file"
  1119. msgstr "Kann Datei nicht öffnen"
  1120. #: FlatCAMApp.py:10988 flatcamTools/ToolPDF.py:275
  1121. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:451
  1122. msgid "No geometry found in file"
  1123. msgstr "Keine Geometrie in der Datei gefunden"
  1124. #: FlatCAMApp.py:10991
  1125. msgid "Opening Excellon."
  1126. msgstr "Eröffnung Excellon."
  1127. #: FlatCAMApp.py:10998
  1128. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1129. msgstr ""
  1130. "Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. Wahrscheinlich keine "
  1131. "Excellon-Datei."
  1132. #: FlatCAMApp.py:11029
  1133. msgid "Reading GCode file"
  1134. msgstr "GCode-Datei wird gelesen"
  1135. #: FlatCAMApp.py:11036
  1136. msgid "Failed to open"
  1137. msgstr "Gescheitert zu öffnen"
  1138. #: FlatCAMApp.py:11044
  1139. msgid "This is not GCODE"
  1140. msgstr "Dies ist kein GCODE"
  1141. #: FlatCAMApp.py:11049
  1142. msgid "Opening G-Code."
  1143. msgstr "G-Code öffnen."
  1144. #: FlatCAMApp.py:11058
  1145. msgid ""
  1146. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1147. "from File menu.\n"
  1148. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1149. "processing"
  1150. msgstr ""
  1151. "Fehler beim Erstellen des CNCJob-Objekts. Wahrscheinlich keine GCode-Datei. "
  1152. "Versuchen Sie, es aus dem Menü Datei zu laden.\n"
  1153. "Der Versuch, ein FlatCAM CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  1154. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  1155. #: FlatCAMApp.py:11117
  1156. msgid "Object is not HPGL2 file or empty. Aborting object creation."
  1157. msgstr ""
  1158. "Objekt ist keine HPGL2-Datei oder leer. Objekterstellung wird abgebrochen."
  1159. #: FlatCAMApp.py:11122
  1160. msgid "Opening HPGL2"
  1161. msgstr "HPGL2 öffnen"
  1162. #: FlatCAMApp.py:11129
  1163. msgid " Open HPGL2 failed. Probable not a HPGL2 file."
  1164. msgstr " HPGL2 öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine HPGL2-Datei."
  1165. #: FlatCAMApp.py:11150
  1166. msgid "Opening TCL Script..."
  1167. msgstr "TCL-Skript wird geöffnet ..."
  1168. #: FlatCAMApp.py:11158
  1169. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1170. msgstr "TCL-Skriptdatei im Code-Editor geöffnet."
  1171. #: FlatCAMApp.py:11161
  1172. msgid "Failed to open TCL Script."
  1173. msgstr "TCL-Skript konnte nicht geöffnet werden."
  1174. #: FlatCAMApp.py:11189
  1175. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1176. msgstr "Öffnen der FlatCAM Config-Datei."
  1177. #: FlatCAMApp.py:11217
  1178. msgid "Failed to open config file"
  1179. msgstr "Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei"
  1180. #: FlatCAMApp.py:11243
  1181. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1182. msgstr "Projekt wird geladen ... Bitte warten ..."
  1183. #: FlatCAMApp.py:11248
  1184. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1185. msgstr "Öffnen der FlatCAM-Projektdatei."
  1186. #: FlatCAMApp.py:11258 FlatCAMApp.py:11276
  1187. msgid "Failed to open project file"
  1188. msgstr "Projektdatei konnte nicht geöffnet werden"
  1189. #: FlatCAMApp.py:11313
  1190. msgid "Loading Project ... restoring"
  1191. msgstr "Projekt wird geladen ... wird wiederhergestellt"
  1192. #: FlatCAMApp.py:11323
  1193. msgid "Project loaded from"
  1194. msgstr "Projekt geladen von"
  1195. #: FlatCAMApp.py:11386
  1196. msgid "Redrawing all objects"
  1197. msgstr "Alle Objekte neu zeichnen"
  1198. #: FlatCAMApp.py:11418
  1199. msgid "Available commands:\n"
  1200. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  1201. #: FlatCAMApp.py:11420
  1202. msgid ""
  1203. "\n"
  1204. "\n"
  1205. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1206. " Example: help open_gerber"
  1207. msgstr ""
  1208. "\n"
  1209. "\n"
  1210. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  1211. "Beispiel: help open_gerber"
  1212. #: FlatCAMApp.py:11570
  1213. msgid "Shows list of commands."
  1214. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  1215. #: FlatCAMApp.py:11632
  1216. msgid "Failed to load recent item list."
  1217. msgstr "Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  1218. #: FlatCAMApp.py:11640
  1219. msgid "Failed to parse recent item list."
  1220. msgstr "Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  1221. #: FlatCAMApp.py:11651
  1222. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1223. msgstr "Fehler beim Laden der Artikelliste der letzten Projekte."
  1224. #: FlatCAMApp.py:11659
  1225. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1226. msgstr ""
  1227. "Fehler beim Analysieren der Liste der zuletzt verwendeten Projektelemente."
  1228. #: FlatCAMApp.py:11719
  1229. msgid "Clear Recent projects"
  1230. msgstr "Letzte Projekte löschen"
  1231. #: FlatCAMApp.py:11743
  1232. msgid "Clear Recent files"
  1233. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  1234. #: FlatCAMApp.py:11760 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1276
  1235. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1236. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  1237. #: FlatCAMApp.py:11834
  1238. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1239. msgstr ""
  1240. "Ausgewählte Registerkarte - Wählen Sie ein Element auf der Registerkarte "
  1241. "\"Projekt\" aus"
  1242. #: FlatCAMApp.py:11835
  1243. msgid "Details"
  1244. msgstr "Einzelheiten"
  1245. #: FlatCAMApp.py:11837
  1246. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1247. msgstr "Der normale Ablauf beim Arbeiten in FlatCAM ist der folgende:"
  1248. #: FlatCAMApp.py:11838
  1249. msgid ""
  1250. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1251. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1252. "dropping the files on the GUI."
  1253. msgstr ""
  1254. "Laden / Importieren Sie eine Gerber-, Excellon-, Gcode-, DXF-, Rasterbild- "
  1255. "oder SVG-Datei mithilfe der Symbolleisten, Tastenkombinationen oder durch "
  1256. "Ziehen und Ablegen der Dateien auf der GUI in FlatCAM."
  1257. #: FlatCAMApp.py:11841
  1258. msgid ""
  1259. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1260. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1261. "toolbar) actions offered within the app."
  1262. msgstr ""
  1263. "Sie können ein FlatCAM-Projekt auch laden, indem Sie auf die Projektdatei "
  1264. "doppelklicken, sie per Drag & Drop in die FLATCAM-Benutzeroberfläche ziehen "
  1265. "oder über die in der App angebotenen Menü- (oder Symbolleisten-) Aktionen."
  1266. #: FlatCAMApp.py:11844
  1267. msgid ""
  1268. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1269. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1270. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1271. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1272. msgstr ""
  1273. "Sobald ein Objekt auf der Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, indem Sie "
  1274. "es auswählen und dann auf AUSGEWÄHLTES TAB klicken (einfacher ist ein "
  1275. "Doppelklick auf den Objektnamen auf der Registerkarte \"Projekt\", wird "
  1276. "AUSGEWÄHLTES TAB mit den Objekteigenschaften entsprechend der Art "
  1277. "aktualisiert: Gerber, Excellon-, Geometrie- oder CNCJob-Objekt."
  1278. #: FlatCAMApp.py:11848
  1279. msgid ""
  1280. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1281. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1282. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1283. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1284. "was out of focus."
  1285. msgstr ""
  1286. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen per Mausklick auf der Zeichenfläche "
  1287. "erfolgt und das Ausgewählte Registerkarte im Fokus ist, werden die "
  1288. "Objekteigenschaften erneut auf der Registerkarte \"Ausgewählt\" angezeigt. "
  1289. "Alternativ können Sie auch auf das Objekt im Erstellungsbereich "
  1290. "doppelklicken, um das Ausgewählte Registerkarte zu öffnen und es zu füllen, "
  1291. "selbst wenn es unscharf war."
  1292. #: FlatCAMApp.py:11852
  1293. msgid ""
  1294. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1295. "this:"
  1296. msgstr ""
  1297. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  1298. "ist wie folgt:"
  1299. #: FlatCAMApp.py:11853
  1300. msgid ""
  1301. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1302. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1303. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1304. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1305. msgstr ""
  1306. "Gerber / Excellon-Objekt -> Parameter ändern -> Geometrie generieren -> "
  1307. "Geometrieobjekt -> Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten "
  1308. "Registerkarte ändern) -> CNCJob generieren -> CNCJob-Objekt -> GCode "
  1309. "überprüfen (über CNC bearbeiten) Code) und / oder GCode anhängen / "
  1310. "voranstellen (ebenfalls in Ausgewählte Registerkarte) -> GCode speichern."
  1311. #: FlatCAMApp.py:11857
  1312. msgid ""
  1313. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1314. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1315. msgstr ""
  1316. "Eine Liste der Tastenkombinationen erhalten Sie über einen Menüeintrag in "
  1317. "der Hilfe -> Liste der Tastenkombinationen oder über eine eigene "
  1318. "Tastenkombination: <b>F3</b>."
  1319. #: FlatCAMApp.py:11919
  1320. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1321. msgstr ""
  1322. "Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine Verbindung "
  1323. "herstellen."
  1324. #: FlatCAMApp.py:11927
  1325. msgid "Could not parse information about latest version."
  1326. msgstr "Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert werden."
  1327. #: FlatCAMApp.py:11938
  1328. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1329. msgstr "FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  1330. #: FlatCAMApp.py:11943
  1331. msgid "Newer Version Available"
  1332. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  1333. #: FlatCAMApp.py:11944
  1334. msgid ""
  1335. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1336. "\n"
  1337. msgstr ""
  1338. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  1339. "\n"
  1340. #: FlatCAMApp.py:11946
  1341. msgid "info"
  1342. msgstr "Info"
  1343. #: FlatCAMApp.py:12025
  1344. msgid "All plots disabled."
  1345. msgstr "Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1346. #: FlatCAMApp.py:12032
  1347. msgid "All non selected plots disabled."
  1348. msgstr "Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1349. #: FlatCAMApp.py:12039
  1350. msgid "All plots enabled."
  1351. msgstr "Alle Diagramme aktiviert."
  1352. #: FlatCAMApp.py:12046
  1353. msgid "Selected plots enabled..."
  1354. msgstr "Ausgewählte Diagramme aktiviert ..."
  1355. #: FlatCAMApp.py:12055
  1356. msgid "Selected plots disabled..."
  1357. msgstr "Ausgewählte Diagramme deaktiviert ..."
  1358. #: FlatCAMApp.py:12074
  1359. msgid "Enabling plots ..."
  1360. msgstr "Diagramm aktivieren..."
  1361. #: FlatCAMApp.py:12114
  1362. msgid "Disabling plots ..."
  1363. msgstr "Diagramm deaktivieren..."
  1364. #: FlatCAMApp.py:12136
  1365. msgid "Working ..."
  1366. msgstr "Arbeiten ..."
  1367. #: FlatCAMApp.py:12237
  1368. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1369. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1370. #: FlatCAMApp.py:12256 FlatCAMApp.py:12293
  1371. msgid "Project saved to"
  1372. msgstr "Projekt gespeichert in"
  1373. #: FlatCAMApp.py:12263
  1374. msgid "The object is used by another application."
  1375. msgstr "Das Objekt wird von einer anderen Anwendung verwendet."
  1376. #: FlatCAMApp.py:12277
  1377. msgid "Failed to verify project file"
  1378. msgstr "Fehler beim Überprüfen der Projektdatei"
  1379. #: FlatCAMApp.py:12277 FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296
  1380. msgid "Retry to save it."
  1381. msgstr "Versuchen Sie erneut, es zu speichern."
  1382. #: FlatCAMApp.py:12285 FlatCAMApp.py:12296
  1383. msgid "Failed to parse saved project file"
  1384. msgstr "Fehler beim Parsen der Projektdatei"
  1385. #: FlatCAMApp.py:12411
  1386. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1387. msgstr ""
  1388. "Der Benutzer hat einen ordnungsgemäßen Abschluss der aktuellen Aufgabe "
  1389. "angefordert."
  1390. #: FlatCAMCommon.py:136 FlatCAMCommon.py:163
  1391. msgid "Title"
  1392. msgstr "Titel"
  1393. #: FlatCAMCommon.py:137 FlatCAMCommon.py:167
  1394. msgid "Web Link"
  1395. msgstr "Weblink"
  1396. #: FlatCAMCommon.py:141
  1397. msgid ""
  1398. "Index.\n"
  1399. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  1400. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  1401. msgstr ""
  1402. "Index.\n"
  1403. "Die grauen Zeilen füllen das Lesezeichen-Menü.\n"
  1404. "Die Anzahl der grauen Zeilen wird in den Einstellungen festgelegt."
  1405. #: FlatCAMCommon.py:145
  1406. msgid ""
  1407. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  1408. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  1409. msgstr ""
  1410. "Beschreibung des Links, der als Menüaktion festgelegt wird.\n"
  1411. "Versuchen Sie es kurz zu halten, da es als Menüelement installiert ist."
  1412. #: FlatCAMCommon.py:148
  1413. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  1414. msgstr "Weblink. ZB: https://your_website.org "
  1415. #: FlatCAMCommon.py:157
  1416. msgid "New Bookmark"
  1417. msgstr "Neues Lesezeichen"
  1418. #: FlatCAMCommon.py:176
  1419. msgid "Add Entry"
  1420. msgstr "Eintrag hinzufügen"
  1421. #: FlatCAMCommon.py:177
  1422. msgid "Remove Entry"
  1423. msgstr "Eintrag entfernen"
  1424. #: FlatCAMCommon.py:178
  1425. msgid "Export List"
  1426. msgstr "Liste exportieren"
  1427. #: FlatCAMCommon.py:179
  1428. msgid "Import List"
  1429. msgstr "Liste importieren"
  1430. #: FlatCAMCommon.py:260
  1431. msgid "Title entry is empty."
  1432. msgstr "Kein Titel eingegeben."
  1433. #: FlatCAMCommon.py:269
  1434. msgid "Web link entry is empty."
  1435. msgstr "Keine Internetadresse angegeben."
  1436. #: FlatCAMCommon.py:277
  1437. msgid "Either the Title or the Weblink already in the table."
  1438. msgstr ""
  1439. "Entweder Titel oder Internetadresse sind bereits in der Tabelle vorhanden."
  1440. #: FlatCAMCommon.py:297
  1441. msgid "Bookmark added."
  1442. msgstr "Lesezeichen verwalten."
  1443. #: FlatCAMCommon.py:314
  1444. msgid "This bookmark can not be removed"
  1445. msgstr "Dieses Lesezeichen kann nicht entfernt werden"
  1446. #: FlatCAMCommon.py:345
  1447. msgid "Bookmark removed."
  1448. msgstr "Lesezeichen entfernt."
  1449. #: FlatCAMCommon.py:360
  1450. msgid "Export FlatCAM Bookmarks"
  1451. msgstr "Export der FlatCAM-Lesezeichen"
  1452. #: FlatCAMCommon.py:363 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:470
  1453. msgid "Bookmarks"
  1454. msgstr "Lesezeichen"
  1455. #: FlatCAMCommon.py:370
  1456. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  1457. msgstr "FlatCAM-Lesezeichen-Export abgebrochen."
  1458. #: FlatCAMCommon.py:389 FlatCAMCommon.py:419
  1459. msgid "Could not load bookmarks file."
  1460. msgstr "Die Lesezeichen-Datei konnte nicht geladen werden."
  1461. #: FlatCAMCommon.py:399
  1462. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  1463. msgstr "Fehler beim Schreiben der Lesezeichen in die Datei."
  1464. #: FlatCAMCommon.py:401
  1465. msgid "Exported bookmarks to"
  1466. msgstr "Exportierte Lesezeichen nach"
  1467. #: FlatCAMCommon.py:407
  1468. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  1469. msgstr "Importieren Sie FlatCAM-Lesezeichen"
  1470. #: FlatCAMCommon.py:412
  1471. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  1472. msgstr "Import der FlatCAM-Lesezeichen abgebrochen."
  1473. #: FlatCAMCommon.py:426
  1474. msgid "Imported Bookmarks from"
  1475. msgstr "Importierte Lesezeichen von"
  1476. #: FlatCAMCommon.py:529
  1477. msgid "Add Geometry Tool in DB"
  1478. msgstr "Geometriewerkzeug in DB hinzufügen"
  1479. #: FlatCAMCommon.py:531
  1480. msgid ""
  1481. "Add a new tool in the Tools Database.\n"
  1482. "It will be used in the Geometry UI.\n"
  1483. "You can edit it after it is added."
  1484. msgstr ""
  1485. "Fügen Sie der Werkzeugdatenbank ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1486. "Es wird in der Geometrie-Benutzeroberfläche verwendet.\n"
  1487. "Danach können Sie es modifizieren."
  1488. #: FlatCAMCommon.py:545
  1489. msgid "Delete Tool from DB"
  1490. msgstr "Werkzeug aus DB löschen"
  1491. #: FlatCAMCommon.py:547
  1492. msgid "Remove a selection of tools in the Tools Database."
  1493. msgstr "Eine Auswahl von Werkzeugen aus der Werkzeugdatenbank entfernen."
  1494. #: FlatCAMCommon.py:551
  1495. msgid "Export DB"
  1496. msgstr "DB exportieren"
  1497. #: FlatCAMCommon.py:553
  1498. msgid "Save the Tools Database to a custom text file."
  1499. msgstr "Werkzeugdatenbank als Textdatei speichern."
  1500. #: FlatCAMCommon.py:557
  1501. msgid "Import DB"
  1502. msgstr "Importieren Sie DB"
  1503. #: FlatCAMCommon.py:559
  1504. msgid "Load the Tools Database information's from a custom text file."
  1505. msgstr "Werkzeugdatenbank aus einer Textdatei importieren."
  1506. #: FlatCAMCommon.py:563
  1507. msgid "Add Tool from Tools DB"
  1508. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  1509. #: FlatCAMCommon.py:565
  1510. msgid ""
  1511. "Add a new tool in the Tools Table of the\n"
  1512. "active Geometry object after selecting a tool\n"
  1513. "in the Tools Database."
  1514. msgstr ""
  1515. "Fügen Sie ein neues Werkzeug in die Werkzeugtabelle der\n"
  1516. "aktiven Geometrie hinzu, nachdem Sie das Werkzeug in\n"
  1517. "der Werkzeugdatenbank ausgewählt haben."
  1518. #: FlatCAMCommon.py:601 FlatCAMCommon.py:1276
  1519. msgid "Tool Name"
  1520. msgstr "Werkzeugname"
  1521. #: FlatCAMCommon.py:602 FlatCAMCommon.py:1278
  1522. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1602 flatcamGUI/ObjectUI.py:1295
  1523. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:271 flatcamTools/ToolPaint.py:176
  1524. msgid "Tool Dia"
  1525. msgstr "Werkzeugdurchm"
  1526. #: FlatCAMCommon.py:603 FlatCAMCommon.py:1280 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  1527. msgid "Tool Offset"
  1528. msgstr "Werkzeugversatz"
  1529. #: FlatCAMCommon.py:604 FlatCAMCommon.py:1282
  1530. msgid "Custom Offset"
  1531. msgstr "Selbstdefinierter Werkzeugversatz"
  1532. #: FlatCAMCommon.py:605 FlatCAMCommon.py:1284 flatcamGUI/ObjectUI.py:304
  1533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2219 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5030
  1534. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:213
  1535. msgid "Tool Type"
  1536. msgstr "Werkzeugtyp"
  1537. #: FlatCAMCommon.py:606 FlatCAMCommon.py:1286
  1538. msgid "Tool Shape"
  1539. msgstr "Werkzeugform"
  1540. #: FlatCAMCommon.py:607 FlatCAMCommon.py:1289 flatcamGUI/ObjectUI.py:345
  1541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:820 flatcamGUI/ObjectUI.py:1405
  1542. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2259
  1543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3063 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3957
  1544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5075 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5329
  1545. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6153 flatcamTools/ToolCalculators.py:114
  1546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:132 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:254
  1547. msgid "Cut Z"
  1548. msgstr "Schnitttiefe Z"
  1549. #: FlatCAMCommon.py:608 FlatCAMCommon.py:1291
  1550. msgid "MultiDepth"
  1551. msgstr "Mehrfache Durchgänge"
  1552. # Abbrev. unclear: Depth Per Pass?
  1553. # Perhaps better not translate
  1554. #: FlatCAMCommon.py:609 FlatCAMCommon.py:1293
  1555. msgid "DPP"
  1556. msgstr "DPP"
  1557. #: FlatCAMCommon.py:610 FlatCAMCommon.py:1295
  1558. msgid "V-Dia"
  1559. msgstr "V-Durchm."
  1560. #: FlatCAMCommon.py:611 FlatCAMCommon.py:1297
  1561. msgid "V-Angle"
  1562. msgstr "Winkel der V-Form"
  1563. #: FlatCAMCommon.py:612 FlatCAMCommon.py:1299 flatcamGUI/ObjectUI.py:839
  1564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1452 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3081
  1565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4010 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7543
  1566. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:74
  1567. msgid "Travel Z"
  1568. msgstr "Bewegungshöhe Z (Travel)"
  1569. # I think this is FeedRate XY
  1570. #: FlatCAMCommon.py:613 FlatCAMCommon.py:1301
  1571. msgid "FR"
  1572. msgstr "Vorschub (XY)"
  1573. #: FlatCAMCommon.py:614 FlatCAMCommon.py:1303
  1574. msgid "FR Z"
  1575. msgstr "Vorschub (Z)"
  1576. #: FlatCAMCommon.py:615 FlatCAMCommon.py:1305
  1577. msgid "FR Rapids"
  1578. msgstr "Vorschub ohne Last"
  1579. #: FlatCAMCommon.py:616 FlatCAMCommon.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3156
  1580. msgid "Spindle Speed"
  1581. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  1582. #: FlatCAMCommon.py:617 FlatCAMCommon.py:1309 flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  1583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1619 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  1584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4131
  1585. msgid "Dwell"
  1586. msgstr "Warten zum Beschleunigen"
  1587. #: FlatCAMCommon.py:618 FlatCAMCommon.py:1311
  1588. msgid "Dwelltime"
  1589. msgstr "Wartezeit zum Beschleunigen"
  1590. #: FlatCAMCommon.py:619 FlatCAMCommon.py:1313 flatcamGUI/ObjectUI.py:982
  1591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3190 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4153
  1592. msgid "Preprocessor"
  1593. msgstr "Postprozessor"
  1594. #: FlatCAMCommon.py:620 FlatCAMCommon.py:1315
  1595. msgid "ExtraCut"
  1596. msgstr "Zusätzlicher Schnitt"
  1597. #: FlatCAMCommon.py:621 FlatCAMCommon.py:1317
  1598. msgid "E-Cut Length"
  1599. msgstr "Extra Schnittlänge"
  1600. #: FlatCAMCommon.py:622 FlatCAMCommon.py:1319
  1601. msgid "Toolchange"
  1602. msgstr "Werkzeugwechsel"
  1603. #: FlatCAMCommon.py:623 FlatCAMCommon.py:1321
  1604. msgid "Toolchange XY"
  1605. msgstr "Werkzeugwechsel XY"
  1606. #: FlatCAMCommon.py:624 FlatCAMCommon.py:1323 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3107
  1607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4042 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7580
  1608. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:111
  1609. msgid "Toolchange Z"
  1610. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  1611. #: FlatCAMCommon.py:625 FlatCAMCommon.py:1325 flatcamGUI/ObjectUI.py:886
  1612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4198
  1613. msgid "Start Z"
  1614. msgstr "Start Z"
  1615. #: FlatCAMCommon.py:626 FlatCAMCommon.py:1328
  1616. msgid "End Z"
  1617. msgstr "Ende Z"
  1618. #: FlatCAMCommon.py:630
  1619. msgid "Tool Index."
  1620. msgstr "Werkzeugverzeichnis."
  1621. #: FlatCAMCommon.py:632
  1622. msgid ""
  1623. "Tool name.\n"
  1624. "This is not used in the app, it's function\n"
  1625. "is to serve as a note for the user."
  1626. msgstr ""
  1627. "Werkzeugname\n"
  1628. "Wird in der App nicht verwendet,\n"
  1629. "sondern dient als Kommentar für den Nutzer."
  1630. #: FlatCAMCommon.py:636
  1631. msgid "Tool Diameter."
  1632. msgstr "Werkzeugdurchmesser."
  1633. #: FlatCAMCommon.py:638
  1634. msgid ""
  1635. "Tool Offset.\n"
  1636. "Can be of a few types:\n"
  1637. "Path = zero offset\n"
  1638. "In = offset inside by half of tool diameter\n"
  1639. "Out = offset outside by half of tool diameter\n"
  1640. "Custom = custom offset using the Custom Offset value"
  1641. msgstr ""
  1642. "Werkzeug Offest.\n"
  1643. "Folgende Typen sind erlaubt:\n"
  1644. "Path: kein Offset\n"
  1645. "In: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser innerhalb.\n"
  1646. "Out: Offset einen halben Werkzeugdurchmesser ausserhalb\n"
  1647. "Custom: selbstdefinierter Wert im Feld \"Selbstdefinierter Offset\""
  1648. #: FlatCAMCommon.py:645
  1649. msgid ""
  1650. "Custom Offset.\n"
  1651. "A value to be used as offset from the current path."
  1652. msgstr ""
  1653. "Selbstdefinierter Offset.\n"
  1654. "Ein Wert der als Offset zum aktellen Pfad hinzugefügt wird."
  1655. #: FlatCAMCommon.py:648
  1656. msgid ""
  1657. "Tool Type.\n"
  1658. "Can be:\n"
  1659. "Iso = isolation cut\n"
  1660. "Rough = rough cut, low feedrate, multiple passes\n"
  1661. "Finish = finishing cut, high feedrate"
  1662. msgstr ""
  1663. "Werkzeugart.\n"
  1664. "Erlaubt sind:\n"
  1665. "Iso: Isolationsschnitte\n"
  1666. "Rough: Roughen, um viel Material abzutragen, geringer Vorschub, viele "
  1667. "Durchgänge\n"
  1668. "Finish: Finishing, hoher Vorschub"
  1669. #: FlatCAMCommon.py:654
  1670. msgid ""
  1671. "Tool Shape. \n"
  1672. "Can be:\n"
  1673. "C1 ... C4 = circular tool with x flutes\n"
  1674. "B = ball tip milling tool\n"
  1675. "V = v-shape milling tool"
  1676. msgstr ""
  1677. "Werkzeugform.\n"
  1678. "Erlaubt sind:\n"
  1679. "C1 … C4: Runde Form mit x Schneiden\n"
  1680. "B: Kugelförmig\n"
  1681. "V: V-Förmig"
  1682. #: FlatCAMCommon.py:660
  1683. msgid ""
  1684. "Cutting Depth.\n"
  1685. "The depth at which to cut into material."
  1686. msgstr ""
  1687. "Schneidtiefe.\n"
  1688. "Eindringtiefe in das Material."
  1689. # MultiDepth is hard to translate, cause it is somewhat artificial. If you need to abbreviate perhaps "MehrfDurchg" could suffice, but stays ugly.
  1690. #: FlatCAMCommon.py:663
  1691. msgid ""
  1692. "Multi Depth.\n"
  1693. "Selecting this will allow cutting in multiple passes,\n"
  1694. "each pass adding a DPP parameter depth."
  1695. msgstr ""
  1696. "Mehrfache Durchgänge.\n"
  1697. "Wenn ausgewählt wird der Schnitt in mehreren Stufen\n"
  1698. "durchgeführt. Die Schnitttiefe jedes Schnittes ist in DPP angegeben."
  1699. #: FlatCAMCommon.py:667
  1700. msgid ""
  1701. "DPP. Depth per Pass.\n"
  1702. "The value used to cut into material on each pass."
  1703. msgstr ""
  1704. "DPP: Tiefe pro Schnitt. Definiert die einzelne Schnitttiefe in mehrfachen "
  1705. "Durchgängen."
  1706. #: FlatCAMCommon.py:670
  1707. msgid ""
  1708. "V-Dia.\n"
  1709. "Diameter of the tip for V-Shape Tools."
  1710. msgstr ""
  1711. "V-Durchmesser.\n"
  1712. "Durchmesser der Spitze eines V-Förmigen Werkzeugs."
  1713. # Typo in english? V-Angle, missing n?
  1714. #: FlatCAMCommon.py:673
  1715. msgid ""
  1716. "V-Agle.\n"
  1717. "Angle at the tip for the V-Shape Tools."
  1718. msgstr ""
  1719. "V-Winkel.\n"
  1720. "Öffnungswinkel an der Spitze eine V-Förmigen Werkzeugs."
  1721. #: FlatCAMCommon.py:676
  1722. msgid ""
  1723. "Clearance Height.\n"
  1724. "Height at which the milling bit will travel between cuts,\n"
  1725. "above the surface of the material, avoiding all fixtures."
  1726. msgstr ""
  1727. "Freilauf Höhe.\n"
  1728. "Die Höhe in der das Fräswerkzeug sich zwischen den Schnitten \n"
  1729. "frei bewegen kann ohne auf Hindernisse zu stossen."
  1730. #: FlatCAMCommon.py:680
  1731. msgid ""
  1732. "FR. Feedrate\n"
  1733. "The speed on XY plane used while cutting into material."
  1734. msgstr ""
  1735. "FR: Feedrate\n"
  1736. "Geschwindkeit beim fräsen. Angegeben in cm pro Minute."
  1737. #: FlatCAMCommon.py:683
  1738. msgid ""
  1739. "FR Z. Feedrate Z\n"
  1740. "The speed on Z plane."
  1741. msgstr ""
  1742. "FR Z: Feedrate Z:\n"
  1743. "Geschwindigkeit beim Fräsen in Z-Richtung."
  1744. #: FlatCAMCommon.py:686
  1745. msgid ""
  1746. "FR Rapids. Feedrate Rapids\n"
  1747. "Speed used while moving as fast as possible.\n"
  1748. "This is used only by some devices that can't use\n"
  1749. "the G0 g-code command. Mostly 3D printers."
  1750. msgstr ""
  1751. "FR Rapids: Feedrate ohne Last\n"
  1752. "Geschwindigkeit die ohne Last gefahren werden kann.\n"
  1753. "Wird benutzt bei Geräten die das G0 Kommando nicht \n"
  1754. "unterstützen (oft 3D Drucker)."
  1755. #: FlatCAMCommon.py:691
  1756. msgid ""
  1757. "Spindle Speed.\n"
  1758. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1759. "The speed of the spindle in RPM."
  1760. msgstr ""
  1761. "Drehzahl.\n"
  1762. "Drehzahl des Fräsmotors in U/min.\n"
  1763. "Wird nicht benutzt, wenn leer."
  1764. #: FlatCAMCommon.py:695
  1765. msgid ""
  1766. "Dwell.\n"
  1767. "Check this if a delay is needed to allow\n"
  1768. "the spindle motor to reach it's set speed."
  1769. msgstr ""
  1770. "dwelltime = Pausezeit, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl erreicht."
  1771. #: FlatCAMCommon.py:699
  1772. msgid ""
  1773. "Dwell Time.\n"
  1774. "A delay used to allow the motor spindle reach it's set speed."
  1775. msgstr ""
  1776. "dwelltime = Pausezeit, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl erreicht."
  1777. #: FlatCAMCommon.py:702
  1778. msgid ""
  1779. "Preprocessor.\n"
  1780. "A selection of files that will alter the generated G-code\n"
  1781. "to fit for a number of use cases."
  1782. msgstr ""
  1783. "Präprozessor.\n"
  1784. "Diese Dateien werden den erzeugten G-Code modifizieren\n"
  1785. "um eine große Anzahl Anwendungsmöglichkeiten zu unterstützen."
  1786. #: FlatCAMCommon.py:706
  1787. msgid ""
  1788. "Extra Cut.\n"
  1789. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1790. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1791. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1792. "ensure a complete isolation."
  1793. msgstr ""
  1794. "Zusatzschnitt.\n"
  1795. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1796. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1797. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1798. #: FlatCAMCommon.py:712
  1799. msgid ""
  1800. "Extra Cut length.\n"
  1801. "If checked, after a isolation is finished an extra cut\n"
  1802. "will be added where the start and end of isolation meet\n"
  1803. "such as that this point is covered by this extra cut to\n"
  1804. "ensure a complete isolation. This is the length of\n"
  1805. "the extra cut."
  1806. msgstr ""
  1807. "Zusatzschnitt.\n"
  1808. "Wenn gewählt, wird nach dem Isolationsschnitt ein Zusatzschnitt\n"
  1809. "durchgeführt, um Start und Endpunkt definitiv zu verbinden und \n"
  1810. "so eine vollständige Isolation zu gewährleisten."
  1811. #: FlatCAMCommon.py:719
  1812. msgid ""
  1813. "Toolchange.\n"
  1814. "It will create a toolchange event.\n"
  1815. "The kind of toolchange is determined by\n"
  1816. "the preprocessor file."
  1817. msgstr ""
  1818. "Werkzeugwechsel.\n"
  1819. "Löst ein Werkzeugwechselereignis aus.\n"
  1820. "Die Art wie der Werkzeugwechsel durchgeführt wird\n"
  1821. "hängt vom gewählten Präprozessor ab."
  1822. #: FlatCAMCommon.py:724
  1823. msgid ""
  1824. "Toolchange XY.\n"
  1825. "A set of coordinates in the format (x, y).\n"
  1826. "Will determine the cartesian position of the point\n"
  1827. "where the tool change event take place."
  1828. msgstr ""
  1829. "Werkzeugwechsel XY\n"
  1830. "Ein Satz von Koordinaten im Format (x,y).\n"
  1831. "An der Position dieses Punktes wird ein \n"
  1832. "Werkzeugwechselereignis ausgelöst."
  1833. # Is this really the height of where a toolchange event takes place or is it the position of where to go to for being able to change the tool?
  1834. #: FlatCAMCommon.py:729
  1835. msgid ""
  1836. "Toolchange Z.\n"
  1837. "The position on Z plane where the tool change event take place."
  1838. msgstr ""
  1839. "Werkzeugwechsel Z.\n"
  1840. "Die Position in der Z Ebene an der ein Werkzeugwechselereignis ausgelöst "
  1841. "wird."
  1842. #: FlatCAMCommon.py:732
  1843. msgid ""
  1844. "Start Z.\n"
  1845. "If it's left empty it will not be used.\n"
  1846. "A position on Z plane to move immediately after job start."
  1847. msgstr ""
  1848. "Start Z.\n"
  1849. "Nicht benutzt wenn leer.\n"
  1850. "Die Z-Position die zum Start angefahren wird."
  1851. #: FlatCAMCommon.py:736
  1852. msgid ""
  1853. "End Z.\n"
  1854. "A position on Z plane to move immediately after job stop."
  1855. msgstr ""
  1856. "End Z.\n"
  1857. "Die Z-Position die bei Beendigung des Jobs angefahren wird."
  1858. #: FlatCAMCommon.py:748 FlatCAMCommon.py:1125 FlatCAMCommon.py:1159
  1859. msgid "Could not load Tools DB file."
  1860. msgstr "Werkzeugdatenbank konnte nicht geladen werden."
  1861. #: FlatCAMCommon.py:756 FlatCAMCommon.py:1167
  1862. msgid "Failed to parse Tools DB file."
  1863. msgstr "Formatfehler beim Einlesen der Werkzeugdatenbank."
  1864. #: FlatCAMCommon.py:759 FlatCAMCommon.py:1170
  1865. msgid "Loaded FlatCAM Tools DB from"
  1866. msgstr "FlatCAM Werkzeugdatenbank wurde gelesen aus:"
  1867. #: FlatCAMCommon.py:765
  1868. msgid "Add to DB"
  1869. msgstr "Hinzufügen"
  1870. #: FlatCAMCommon.py:767
  1871. msgid "Copy from DB"
  1872. msgstr "Von Datenbank kopieren"
  1873. #: FlatCAMCommon.py:769
  1874. msgid "Delete from DB"
  1875. msgstr "Aus Datenbank löschen"
  1876. #: FlatCAMCommon.py:1046
  1877. msgid "Tool added to DB."
  1878. msgstr "Werkzeug wurde zur Werkzeugdatenbank hinzugefügt."
  1879. #: FlatCAMCommon.py:1067
  1880. msgid "Tool copied from Tools DB."
  1881. msgstr "Das Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank kopiert."
  1882. #: FlatCAMCommon.py:1085
  1883. msgid "Tool removed from Tools DB."
  1884. msgstr "Werkzeug wurde aus der Werkzeugdatenbank gelöscht."
  1885. #: FlatCAMCommon.py:1096
  1886. msgid "Export Tools Database"
  1887. msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  1888. #: FlatCAMCommon.py:1099
  1889. msgid "Tools_Database"
  1890. msgstr "Werkzeugdatenbank"
  1891. #: FlatCAMCommon.py:1106
  1892. msgid "FlatCAM Tools DB export cancelled."
  1893. msgstr "Export der FlatCAM Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  1894. #: FlatCAMCommon.py:1136 FlatCAMCommon.py:1139 FlatCAMCommon.py:1191
  1895. msgid "Failed to write Tools DB to file."
  1896. msgstr "Fehler beim Schreiben der Werkzeugdatenbank in eine Datei."
  1897. #: FlatCAMCommon.py:1142
  1898. msgid "Exported Tools DB to"
  1899. msgstr "Werkzeugdatenbank wurde exportiert nach"
  1900. #: FlatCAMCommon.py:1149
  1901. msgid "Import FlatCAM Tools DB"
  1902. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank"
  1903. #: FlatCAMCommon.py:1152
  1904. msgid "FlatCAM Tools DB import cancelled."
  1905. msgstr "Import der FlatCAM-Werkzeugdatenbank abgebrochen."
  1906. #: FlatCAMCommon.py:1195
  1907. msgid "Saved Tools DB."
  1908. msgstr "Datenbank der gespeicherten Werkzeuge."
  1909. #: FlatCAMCommon.py:1342
  1910. msgid "No Tool/row selected in the Tools Database table"
  1911. msgstr ""
  1912. "Gescheitert. Kein Werkzeug (keine Spalte) in der Werkzeugtabelle ausgewählt"
  1913. #: FlatCAMCommon.py:1360
  1914. msgid "Cancelled adding tool from DB."
  1915. msgstr "Hinzufügen aus der Datenbank wurde abgebrochen."
  1916. #: FlatCAMObj.py:257
  1917. msgid "Name changed from"
  1918. msgstr "Name geändert von"
  1919. #: FlatCAMObj.py:257
  1920. msgid "to"
  1921. msgstr "zu"
  1922. #: FlatCAMObj.py:268
  1923. msgid "Offsetting..."
  1924. msgstr "Offset hinzufügen ..."
  1925. #: FlatCAMObj.py:282 FlatCAMObj.py:287
  1926. msgid "Scaling could not be executed."
  1927. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  1928. #: FlatCAMObj.py:291 FlatCAMObj.py:299
  1929. msgid "Scale done."
  1930. msgstr "Skalieren Sie fertig."
  1931. #: FlatCAMObj.py:297
  1932. msgid "Scaling..."
  1933. msgstr "Skalierung ..."
  1934. #: FlatCAMObj.py:315
  1935. msgid "Skewing..."
  1936. msgstr "Verziehen..."
  1937. #: FlatCAMObj.py:736 FlatCAMObj.py:2746 FlatCAMObj.py:3968
  1938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1470 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2855
  1939. msgid "Basic"
  1940. msgstr "Basis"
  1941. #: FlatCAMObj.py:763 FlatCAMObj.py:2758 FlatCAMObj.py:3989
  1942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1471
  1943. msgid "Advanced"
  1944. msgstr "Erweitert"
  1945. #: FlatCAMObj.py:980
  1946. msgid "Buffering solid geometry"
  1947. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  1948. #: FlatCAMObj.py:983 camlib.py:965 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2298
  1949. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1011
  1950. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1200
  1951. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1212
  1952. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1630
  1953. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1727
  1954. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1738
  1955. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2021
  1956. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2117
  1957. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2129
  1958. msgid "Buffering"
  1959. msgstr "Pufferung"
  1960. #: FlatCAMObj.py:989
  1961. msgid "Done"
  1962. msgstr "Fertig"
  1963. #: FlatCAMObj.py:1040
  1964. msgid "Isolating..."
  1965. msgstr "Isolieren ..."
  1966. #: FlatCAMObj.py:1099
  1967. msgid "Click on a polygon to isolate it."
  1968. msgstr "Klicken Sie auf ein Plozgon um es zu isolieren."
  1969. #: FlatCAMObj.py:1138 FlatCAMObj.py:1243 flatcamTools/ToolPaint.py:1126
  1970. msgid "Added polygon"
  1971. msgstr "Polygon hinzugefügt"
  1972. #: FlatCAMObj.py:1140 FlatCAMObj.py:1245
  1973. msgid "Click to add next polygon or right click to start isolation."
  1974. msgstr ""
  1975. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  1976. "rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  1977. #: FlatCAMObj.py:1152 flatcamTools/ToolPaint.py:1140
  1978. msgid "Removed polygon"
  1979. msgstr "Polygon entfernt"
  1980. # nearly the same as before? What good is this?
  1981. #: FlatCAMObj.py:1153
  1982. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start isolation."
  1983. msgstr ""
  1984. "Klicken Sie, um das nächste Polygon hinzuzufügen oder zu entfernen, oder "
  1985. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Isolationsvorgang zu beginnen."
  1986. #: FlatCAMObj.py:1158 flatcamTools/ToolPaint.py:1146
  1987. msgid "No polygon detected under click position."
  1988. msgstr "Kein Polygon an der Stelle an die geklickt wurde."
  1989. #: FlatCAMObj.py:1179 flatcamTools/ToolPaint.py:1175
  1990. msgid "List of single polygons is empty. Aborting."
  1991. msgstr "Liste der Einzelpolygone ist leer. Vorgang wird abgebrochen."
  1992. #: FlatCAMObj.py:1248
  1993. msgid "No polygon in selection."
  1994. msgstr "Kein Polygon in der Auswahl."
  1995. #: FlatCAMObj.py:1324 FlatCAMObj.py:1457
  1996. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1659
  1997. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2045
  1998. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1999. msgstr "Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  2000. #: FlatCAMObj.py:1374 FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:3922 FlatCAMObj.py:4221
  2001. msgid "Rough"
  2002. msgstr "Rau"
  2003. #: FlatCAMObj.py:1400 FlatCAMObj.py:1480
  2004. msgid "Isolation geometry created"
  2005. msgstr "Isolationsgeometrie erstellt"
  2006. #: FlatCAMObj.py:1409 FlatCAMObj.py:1487
  2007. msgid "Subtracting Geo"
  2008. msgstr "Geo subtrahieren"
  2009. #: FlatCAMObj.py:1807
  2010. msgid "Plotting Apertures"
  2011. msgstr "Plotten Apertures"
  2012. #: FlatCAMObj.py:2573 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2427
  2013. msgid "Total Drills"
  2014. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  2015. #: FlatCAMObj.py:2605 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2459
  2016. msgid "Total Slots"
  2017. msgstr "Schlitz insgesamt"
  2018. #: FlatCAMObj.py:3060 FlatCAMObj.py:3155 FlatCAMObj.py:3276
  2019. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  2020. msgstr ""
  2021. "Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus und versuchen "
  2022. "Sie es erneut."
  2023. #: FlatCAMObj.py:3067
  2024. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  2025. msgstr "Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2026. #: FlatCAMObj.py:3068 FlatCAMObj.py:4533 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:408
  2027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:457 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1072
  2028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2029. msgid "Tool"
  2030. msgstr "Werkzeug"
  2031. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  2032. msgid "Tool_nr"
  2033. msgstr "Werkzeugnummer"
  2034. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1582
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3048 flatcamGUI/ObjectUI.py:777
  2037. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  2038. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:76 flatcamTools/ToolProperties.py:396
  2039. #: flatcamTools/ToolProperties.py:449 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:84
  2040. msgid "Diameter"
  2041. msgstr "Durchmesser"
  2042. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  2043. msgid "Drills_Nr"
  2044. msgstr "Bohrnummer"
  2045. #: FlatCAMObj.py:3084 FlatCAMObj.py:3177 FlatCAMObj.py:3295
  2046. msgid "Slots_Nr"
  2047. msgstr "Schlitznummer"
  2048. #: FlatCAMObj.py:3164
  2049. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  2050. msgstr ""
  2051. "Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. Abgebrochen."
  2052. #: FlatCAMObj.py:3336
  2053. msgid ""
  2054. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  2055. "\"]"
  2056. msgstr ""
  2057. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self.options "
  2058. "[\"z_pdepth\"]"
  2059. #: FlatCAMObj.py:3347
  2060. msgid ""
  2061. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  2062. "options[\"feedrate_probe\"]"
  2063. msgstr ""
  2064. "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self.options "
  2065. "[\"feedrate_probe\"]"
  2066. #: FlatCAMObj.py:3377 FlatCAMObj.py:5354 FlatCAMObj.py:5358 FlatCAMObj.py:5493
  2067. msgid "Generating CNC Code"
  2068. msgstr "CNC-Code generieren"
  2069. #: FlatCAMObj.py:3637 FlatCAMObj.py:4632 FlatCAMObj.py:4633 FlatCAMObj.py:4642
  2070. msgid "Iso"
  2071. msgstr "Iso"
  2072. #: FlatCAMObj.py:3637
  2073. msgid "Finish"
  2074. msgstr "Oberfläche"
  2075. #: FlatCAMObj.py:3957
  2076. msgid "Add from Tool DB"
  2077. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  2078. #: FlatCAMObj.py:3960 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:794
  2079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  2080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2159 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2378
  2081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2557 flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  2082. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:534 flatcamTools/ToolPanelize.py:561
  2083. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:660 flatcamTools/ToolPanelize.py:694
  2084. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  2085. msgid "Copy"
  2086. msgstr "Kopieren"
  2087. #: FlatCAMObj.py:4054 FlatCAMObj.py:4397 FlatCAMObj.py:5107 FlatCAMObj.py:5744
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2534
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1078
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2091. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1219
  2095. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1240
  2096. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1058
  2097. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1467 flatcamTools/ToolPaint.py:841
  2098. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1025 flatcamTools/ToolPaint.py:2204
  2099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:882 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:957
  2100. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  2101. msgstr "Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  2102. #: FlatCAMObj.py:4240
  2103. msgid "Tool added in Tool Table."
  2104. msgstr "Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  2105. #: FlatCAMObj.py:4347 FlatCAMObj.py:4356
  2106. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  2107. msgstr "Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  2108. #: FlatCAMObj.py:4383
  2109. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  2110. msgstr "Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  2111. #: FlatCAMObj.py:4411
  2112. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  2113. msgstr "Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  2114. #: FlatCAMObj.py:4440 FlatCAMObj.py:4449
  2115. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  2116. msgstr "Gescheitert. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  2117. #: FlatCAMObj.py:4472
  2118. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  2119. msgstr "Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  2120. #: FlatCAMObj.py:4533 flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  2121. msgid "Parameters for"
  2122. msgstr "Parameter für"
  2123. #: FlatCAMObj.py:4967
  2124. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  2125. msgstr "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da dies der Fall ist"
  2126. #: FlatCAMObj.py:4969
  2127. msgid "geometry"
  2128. msgstr "geometrie"
  2129. #: FlatCAMObj.py:5012
  2130. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  2131. msgstr "Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle ausgewählt ..."
  2132. #: FlatCAMObj.py:5112 FlatCAMObj.py:5264
  2133. msgid ""
  2134. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  2135. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  2136. msgstr ""
  2137. "Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird jedoch kein "
  2138. "Wert angegeben.\n"
  2139. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  2140. #: FlatCAMObj.py:5177 FlatCAMObj.py:5325
  2141. msgid "G-Code parsing in progress..."
  2142. msgstr "G-Code-Analyse läuft ..."
  2143. #: FlatCAMObj.py:5179 FlatCAMObj.py:5327
  2144. msgid "G-Code parsing finished..."
  2145. msgstr "G-Code-Analyse beendet ..."
  2146. #: FlatCAMObj.py:5187
  2147. msgid "Finished G-Code processing"
  2148. msgstr "G-Code-Verarbeitung abgeschlossen"
  2149. #: FlatCAMObj.py:5189 FlatCAMObj.py:5339
  2150. msgid "G-Code processing failed with error"
  2151. msgstr "G-Code-Verarbeitung fehlgeschlagen mit Fehler"
  2152. #: FlatCAMObj.py:5234 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1303
  2153. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  2154. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie"
  2155. #: FlatCAMObj.py:5337 FlatCAMObj.py:5486
  2156. msgid "Finished G-Code processing..."
  2157. msgstr "Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  2158. #: FlatCAMObj.py:5356 FlatCAMObj.py:5360 FlatCAMObj.py:5496
  2159. msgid "CNCjob created"
  2160. msgstr "CNCjob erstellt"
  2161. #: FlatCAMObj.py:5527 FlatCAMObj.py:5536 flatcamParsers/ParseGerber.py:1794
  2162. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1804
  2163. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  2164. msgstr ""
  2165. "Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder Fließkommazahl."
  2166. #: FlatCAMObj.py:5600
  2167. msgid "Geometry Scale done."
  2168. msgstr "Geometrie Skalierung fertig."
  2169. #: FlatCAMObj.py:5617 flatcamParsers/ParseGerber.py:1920
  2170. msgid ""
  2171. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  2172. "the Offset field."
  2173. msgstr ""
  2174. "Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie im Feld Offset "
  2175. "nur einen Wert eingegeben."
  2176. #: FlatCAMObj.py:5674
  2177. msgid "Geometry Offset done."
  2178. msgstr "Geometrie Offset fertig."
  2179. #: FlatCAMObj.py:5703
  2180. msgid ""
  2181. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2182. "y)\n"
  2183. "but now there is only one value, not two."
  2184. msgstr ""
  2185. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2186. "(x, y) sein\n"
  2187. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2188. #: FlatCAMObj.py:6388 FlatCAMObj.py:7175 FlatCAMObj.py:7371
  2189. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2190. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  2191. #: FlatCAMObj.py:6394 FlatCAMObj.py:7179 FlatCAMObj.py:7375
  2192. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  2193. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  2194. #: FlatCAMObj.py:6437
  2195. msgid "Plotting..."
  2196. msgstr "Zeichnung..."
  2197. #: FlatCAMObj.py:6460 FlatCAMObj.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1509
  2198. msgid "Export Machine Code ..."
  2199. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  2200. #: FlatCAMObj.py:6470 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1513
  2201. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  2202. msgstr "Maschinencode exportieren abgebrochen ..."
  2203. #: FlatCAMObj.py:6492
  2204. msgid "Machine Code file saved to"
  2205. msgstr "Maschinencode-Datei gespeichert in"
  2206. #: FlatCAMObj.py:6546 flatcamTools/ToolCalibration.py:1083
  2207. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  2208. msgstr "Maschinencode in den Code-Editor geladen"
  2209. #: FlatCAMObj.py:6684
  2210. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  2211. msgstr "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden, da es sich um ein"
  2212. #: FlatCAMObj.py:6686
  2213. msgid "CNCJob object"
  2214. msgstr "CNCJob-Objekt"
  2215. #: FlatCAMObj.py:6866
  2216. msgid ""
  2217. "G-code does not have a G94 code and we will not include the code in the "
  2218. "'Prepend to GCode' text box"
  2219. msgstr ""
  2220. "G-Code hat keinen G94-Code und wir werden den Code nicht in das Textfeld "
  2221. "\"Vor dem GCode\" aufnehmen"
  2222. #: FlatCAMObj.py:6877
  2223. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  2224. msgstr ""
  2225. "Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des Werkzeugs ist "
  2226. "aktiviert, aber er ist leer."
  2227. #: FlatCAMObj.py:6882
  2228. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  2229. msgstr ""
  2230. "Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten Code "
  2231. "ersetzt."
  2232. #: FlatCAMObj.py:6899 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:270
  2233. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1540
  2234. msgid "No such file or directory"
  2235. msgstr "Keine solche Datei oder Ordner"
  2236. #: FlatCAMObj.py:6913 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:282
  2237. msgid "Saved to"
  2238. msgstr "Gespeichert in"
  2239. #: FlatCAMObj.py:6923 FlatCAMObj.py:6933
  2240. msgid ""
  2241. "The used preprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  2242. msgstr ""
  2243. "Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten sein: "
  2244. "'toolchange_custom'"
  2245. #: FlatCAMObj.py:6937
  2246. msgid "There is no preprocessor file."
  2247. msgstr "Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  2248. #: FlatCAMObj.py:7194
  2249. msgid "Script Editor"
  2250. msgstr "Script Editor"
  2251. #: FlatCAMObj.py:7475
  2252. msgid "Document Editor"
  2253. msgstr "Dokumenteditor"
  2254. #: FlatCAMProcess.py:172
  2255. msgid "processes running."
  2256. msgstr "laufende Prozesse."
  2257. #: FlatCAMTranslation.py:103
  2258. msgid "The application will restart."
  2259. msgstr "Die Anwendung wird neu gestartet."
  2260. #: FlatCAMTranslation.py:105
  2261. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  2262. msgstr "Möchten Sie die aktuelle Sprache wirklich in ändern"
  2263. #: FlatCAMTranslation.py:106
  2264. msgid "Apply Language ..."
  2265. msgstr "Sprache anwenden ..."
  2266. #: ObjectCollection.py:459
  2267. #, python-brace-format
  2268. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  2269. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  2270. #: ObjectCollection.py:858
  2271. msgid "Cause of error"
  2272. msgstr "Fehlerursache"
  2273. #: camlib.py:590
  2274. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  2275. msgstr "self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  2276. #: camlib.py:953
  2277. msgid "Pass"
  2278. msgstr "Pass"
  2279. #: camlib.py:974
  2280. msgid "Get Exteriors"
  2281. msgstr "Holen Sie sich das Äußere"
  2282. #: camlib.py:977
  2283. msgid "Get Interiors"
  2284. msgstr "Holen Sie sich Innenräume"
  2285. #: camlib.py:1964
  2286. msgid "Object was mirrored"
  2287. msgstr "Objekt wurde gespiegelt"
  2288. #: camlib.py:1967
  2289. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  2290. msgstr "Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  2291. #: camlib.py:2036
  2292. msgid "Object was rotated"
  2293. msgstr "Objekt wurde gedreht"
  2294. #: camlib.py:2039
  2295. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  2296. msgstr "Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  2297. #: camlib.py:2107
  2298. msgid "Object was skewed"
  2299. msgstr "Objekt war schief"
  2300. #: camlib.py:2110
  2301. msgid "Failed to skew. No object selected"
  2302. msgstr "Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  2303. #: camlib.py:2179
  2304. msgid "Object was buffered"
  2305. msgstr "Objekt wurde gepuffert"
  2306. #: camlib.py:2181
  2307. msgid "Failed to buffer. No object selected"
  2308. msgstr "Fehler beim Puffern. Kein Objekt ausgewählt"
  2309. #: camlib.py:2378
  2310. msgid "There is no such parameter"
  2311. msgstr "Es gibt keinen solchen Parameter"
  2312. #: camlib.py:2454
  2313. msgid ""
  2314. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  2315. "material.\n"
  2316. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2317. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  2318. "CNC code (Gcode etc)."
  2319. msgstr ""
  2320. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der Tiefenwert zum "
  2321. "Bohren in Material.\n"
  2322. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  2323. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2324. "einen negativen Wert. \n"
  2325. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2326. #: camlib.py:2462 camlib.py:3181 camlib.py:3539
  2327. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  2328. msgstr ""
  2329. "Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, und die Datei "
  2330. "wird übersprungen"
  2331. #: camlib.py:2475 camlib.py:3512
  2332. msgid ""
  2333. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2334. "y) \n"
  2335. "but now there is only one value, not two. "
  2336. msgstr ""
  2337. "Das Werkzeugwechsel X, Y Feld in Bearbeiten -> Einstellungen muss im Format "
  2338. "(x, y) sein\n"
  2339. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  2340. #: camlib.py:2550
  2341. msgid "Creating a list of points to drill..."
  2342. msgstr "Erstellen einer Liste von Punkten zum Bohren ..."
  2343. #: camlib.py:2632
  2344. msgid "Starting G-Code"
  2345. msgstr "G-Code starten"
  2346. #: camlib.py:2727 camlib.py:2870 camlib.py:2972 camlib.py:3292 camlib.py:3653
  2347. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  2348. msgstr "Start-G-Code für Werkzeug mit Durchmesser"
  2349. #: camlib.py:2783 camlib.py:2926 camlib.py:3029
  2350. msgid "G91 coordinates not implemented"
  2351. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert"
  2352. #: camlib.py:2789 camlib.py:2933 camlib.py:3035
  2353. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  2354. msgstr "Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer"
  2355. #: camlib.py:3058
  2356. msgid "Finished G-Code generation..."
  2357. msgstr "Fertige G-Code-Generierung ..."
  2358. #: camlib.py:3153
  2359. msgid ""
  2360. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  2361. "y) \n"
  2362. "but now there is only one value, not two."
  2363. msgstr ""
  2364. "Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen muss "
  2365. "das Format (x, y) haben.\n"
  2366. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  2367. #: camlib.py:3166 camlib.py:3525
  2368. msgid ""
  2369. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  2370. "parameters."
  2371. msgstr ""
  2372. "Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich eine schlechte "
  2373. "Kombination anderer Parameter."
  2374. #: camlib.py:3173 camlib.py:3531
  2375. msgid ""
  2376. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  2377. "material.\n"
  2378. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  2379. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  2380. "code (Gcode etc)."
  2381. msgstr ""
  2382. "Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der Tiefenwert zum "
  2383. "Schneiden in Material.\n"
  2384. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  2385. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  2386. "einen negativen Wert. \n"
  2387. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2388. #: camlib.py:3186 camlib.py:3545
  2389. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  2390. msgstr "Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  2391. #: camlib.py:3191 camlib.py:3550
  2392. msgid ""
  2393. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  2394. "between cuts.\n"
  2395. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  2396. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  2397. "code (Gcode etc)."
  2398. msgstr ""
  2399. "Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der Höhenwert "
  2400. "zwischen den Schnitten.\n"
  2401. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  2402. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  2403. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  2404. #: camlib.py:3199 camlib.py:3558
  2405. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  2406. msgstr ""
  2407. "Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  2408. "übersprungen wird"
  2409. #: camlib.py:3218 camlib.py:3580
  2410. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  2411. msgstr "Indizierung der Geometrie vor dem Generieren von G-Code ..."
  2412. #: camlib.py:3279 camlib.py:3642
  2413. msgid "Starting G-Code..."
  2414. msgstr "G-Code wird gestartet ..."
  2415. #: camlib.py:3362 camlib.py:3724
  2416. msgid "Finished G-Code generation"
  2417. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2418. #: camlib.py:3364
  2419. msgid "paths traced"
  2420. msgstr "Pfade verfolgt"
  2421. #: camlib.py:3399
  2422. msgid "Expected a Geometry, got"
  2423. msgstr "Erwartet eine Geometrie, erhalten"
  2424. #: camlib.py:3406
  2425. msgid ""
  2426. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  2427. msgstr ""
  2428. "Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne solid_geometry "
  2429. "zu generieren."
  2430. #: camlib.py:3446
  2431. msgid ""
  2432. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  2433. "Raise the value (in module) and try again."
  2434. msgstr ""
  2435. "Der Wert für die Werkzeugkorrektur ist zu negativ, um für die aktuelle "
  2436. "Geometrie verwendet zu werden.\n"
  2437. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  2438. #: camlib.py:3724
  2439. msgid " paths traced."
  2440. msgstr " Pfade verfolgt."
  2441. #: camlib.py:3752
  2442. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  2443. msgstr "In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten vorhanden."
  2444. #: camlib.py:3839
  2445. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  2446. msgstr "Fertige G-Code-Generierung"
  2447. #: camlib.py:3841
  2448. msgid "paths traced."
  2449. msgstr "paths traced."
  2450. #: camlib.py:4097
  2451. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  2452. msgstr "Analysieren der GCode-Datei. Anzahl der Zeilen"
  2453. #: camlib.py:4204
  2454. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  2455. msgstr "Erstellen von Geometrie aus der analysierten GCode-Datei. "
  2456. #: camlib.py:4345 camlib.py:4629 camlib.py:4732 camlib.py:4801
  2457. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  2458. msgstr "G91 Koordinaten nicht implementiert ..."
  2459. #: camlib.py:4476
  2460. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  2461. msgstr "Vereinheitlichen von Geometrie aus analysierten Geometriesegmenten"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:51 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:75
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:169
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:590
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:241
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:248
  2468. msgid "Click to place ..."
  2469. msgstr "Klicken um zu platzieren ..."
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:59
  2471. msgid "To add a drill first select a tool"
  2472. msgstr "Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug aus"
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:123
  2474. msgid "Done. Drill added."
  2475. msgstr "Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:177
  2477. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  2478. msgstr ""
  2479. "Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2480. "Werkzeugtabelle aus"
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  2482. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:416
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:637
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1155
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1182
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:471
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1936
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1966
  2489. msgid "Click on target location ..."
  2490. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:212
  2492. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  2493. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:234
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:678
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:516
  2497. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  2498. msgstr ""
  2499. "Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des Trennzeichens."
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:238
  2501. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  2502. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert"
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:337
  2504. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  2505. msgstr "Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:355
  2507. msgid "Done. Drill Array added."
  2508. msgstr "Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:395
  2510. msgid "To add a slot first select a tool"
  2511. msgstr "Um einen Steckplatz hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug aus"
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:455
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:462
  2514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:744
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:751
  2516. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2517. msgstr ""
  2518. "Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es "
  2519. "erneut."
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:560
  2521. msgid "Done. Adding Slot completed."
  2522. msgstr "Erledigt. Das Hinzufügen des Slots ist abgeschlossen."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:598
  2524. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  2525. msgstr ""
  2526. "Um ein Schlitze-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein Werkzeug in der "
  2527. "Werkzeugtabelle aus"
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:656
  2529. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  2530. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Startposition des Arrays"
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:682
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:520
  2533. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  2534. msgstr "Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  2536. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  2537. msgstr "Zu viele Slots für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:884
  2539. msgid "Done. Slot Array added."
  2540. msgstr "Erledigt. Schlitze Array hinzugefügt."
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:906
  2542. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  2543. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  2545. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  2546. msgstr ""
  2547. "Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen Durchmesser "
  2548. "für die Größenänderung ein."
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1095 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3165
  2551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3377 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3591
  2552. msgid "Cancelled."
  2553. msgstr "Abgebrochen."
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1116
  2555. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  2556. msgstr "Getan. Bohrer / Schlitz Größenänderung abgeschlossen."
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1119
  2558. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  2559. msgstr "Abgebrochen. Keine Bohrer / Schlitze für Größenänderung ausgewählt ..."
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1157
  2561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1938
  2562. msgid "Click on reference location ..."
  2563. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1214
  2565. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  2566. msgstr "Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  2567. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1322
  2568. msgid "Done. Drill(s) copied."
  2569. msgstr "Erledigt. Bohrer kopiert."
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1555 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3549
  2571. msgid "Excellon Editor"
  2572. msgstr "Excellon Editor"
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2454
  2575. msgid "Name:"
  2576. msgstr "Name:"
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1568 flatcamGUI/ObjectUI.py:757
  2578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:109
  2579. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:73
  2580. msgid "Tools Table"
  2581. msgstr "Werkzeugtabelle"
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1570 flatcamGUI/ObjectUI.py:759
  2583. msgid ""
  2584. "Tools in this Excellon object\n"
  2585. "when are used for drilling."
  2586. msgstr ""
  2587. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  2588. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1590
  2590. msgid "Add/Delete Tool"
  2591. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1592
  2593. msgid ""
  2594. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  2595. "for this Excellon object."
  2596. msgstr ""
  2597. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  2598. "für dieses Excellon-Objekt."
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1604 flatcamGUI/ObjectUI.py:1297
  2600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3580
  2601. msgid "Diameter for the new tool"
  2602. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1614
  2604. msgid "Add Tool"
  2605. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  2607. msgid ""
  2608. "Add a new tool to the tool list\n"
  2609. "with the diameter specified above."
  2610. msgstr ""
  2611. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  2612. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628
  2614. msgid "Delete Tool"
  2615. msgstr "Werkzeug löschen"
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1630
  2617. msgid ""
  2618. "Delete a tool in the tool list\n"
  2619. "by selecting a row in the tool table."
  2620. msgstr ""
  2621. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  2622. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  2624. msgid "Resize Drill(s)"
  2625. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1650
  2627. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  2628. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  2629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2630. msgid "Resize Dia"
  2631. msgstr "Durchmesser ändern"
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1659
  2633. msgid "Diameter to resize to."
  2634. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1670
  2636. msgid "Resize"
  2637. msgstr "Größe ändern"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1672
  2639. msgid "Resize drill(s)"
  2640. msgstr "Bohrer verkleinern"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1697 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  2642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  2643. msgid "Add Drill Array"
  2644. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1699
  2646. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  2647. msgstr ""
  2648. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2650. msgid ""
  2651. "Select the type of drills array to create.\n"
  2652. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2653. msgstr ""
  2654. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  2655. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1708
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1922
  2658. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766
  2659. msgid "Linear"
  2660. msgstr "Linear"
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1709
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1923
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2767 flatcamGUI/ObjectUI.py:311
  2664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5038 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7473
  2665. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:221
  2666. msgid "Circular"
  2667. msgstr "Kreisförmig"
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3591
  2669. msgid "Nr of drills"
  2670. msgstr "Anzahl der Bohrer"
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1718 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  2672. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2673. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1786
  2676. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1951
  2678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2002
  2679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1572
  2680. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2795
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3701
  2682. msgid "Direction"
  2683. msgstr "Richtung"
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1953
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  2687. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3757
  2688. msgid ""
  2689. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2690. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2691. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2692. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2693. msgstr ""
  2694. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  2695. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2696. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2697. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1745
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1867
  2700. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1960
  2701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2544
  2702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3615 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3710
  2703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3763 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5861
  2704. #: flatcamTools/ToolFilm.py:256
  2705. msgid "X"
  2706. msgstr "X"
  2707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1746
  2708. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1868
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1961
  2710. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2805 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2545
  2711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3711
  2712. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3764 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5862
  2713. #: flatcamTools/ToolFilm.py:257
  2714. msgid "Y"
  2715. msgstr "Y"
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747
  2717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1764
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1798
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1869
  2720. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1962
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1980
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2014
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2806
  2725. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2823
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2546
  2727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  2728. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3636 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3712
  2729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3765
  2730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6254
  2731. #: flatcamTools/ToolDistance.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:68
  2732. #: flatcamTools/ToolTransform.py:63
  2733. msgid "Angle"
  2734. msgstr "Winkel"
  2735. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1751
  2736. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1966
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  2738. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3771
  2739. msgid "Pitch"
  2740. msgstr "Abstand"
  2741. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1753
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1968
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2554
  2744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3773
  2745. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2746. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1982
  2749. msgid ""
  2750. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2751. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2752. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2753. "Max value is: 360.00 degrees."
  2754. msgstr ""
  2755. "Winkel, bei dem das lineare Feld platziert wird.\n"
  2756. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2757. "Der Mindestwert beträgt -360 Grad.\n"
  2758. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1787
  2760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2003
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2846
  2762. msgid ""
  2763. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2764. "clockwise."
  2765. msgstr ""
  2766. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  2767. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1794
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2010
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  2771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3659
  2772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4286
  2773. msgid "CW"
  2774. msgstr "CW"
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1795
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2011
  2777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2855 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2587
  2778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3364 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3660
  2779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  2780. msgid "CCW"
  2781. msgstr "CCW"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1799
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2015
  2784. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2861 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2566
  2785. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2595 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3638
  2786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3668 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788
  2787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2788. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2789. msgstr ""
  2790. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1833
  2792. msgid "Slot Parameters"
  2793. msgstr "Schlitze-Parameter"
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1835
  2795. msgid ""
  2796. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2797. "either single or as an part of an array."
  2798. msgstr ""
  2799. "Parameter zum Hinzufügen eines Schlitzes (Loch mit ovaler Form)\n"
  2800. "entweder einzeln oder als Teil eines Arrays."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3685
  2802. #: flatcamTools/ToolProperties.py:555
  2803. msgid "Length"
  2804. msgstr "Länge"
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1846 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3687
  2806. msgid "Length = The length of the slot."
  2807. msgstr "Länge = Die Länge des Schlitzes."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3703
  2809. msgid ""
  2810. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2811. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2812. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2813. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2814. msgstr ""
  2815. "Richtung, in die der Steckplatz ausgerichtet ist:\n"
  2816. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  2817. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  2818. "- 'Winkel' - Ein benutzerdefinierter Winkel für die Schlitzneigung"
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2820. msgid ""
  2821. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2822. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2823. "Min value is: -360 degrees.\n"
  2824. "Max value is: 360.00 degrees."
  2825. msgstr ""
  2826. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  2827. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  2828. "Der Mindestwert beträgt: -360 Grad.\n"
  2829. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2831. msgid "Slot Array Parameters"
  2832. msgstr "Schlitzes Array-Parameter"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1910
  2834. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2835. msgstr ""
  2836. "Parameter für das Array von Schlitzes (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1919
  2838. msgid ""
  2839. "Select the type of slot array to create.\n"
  2840. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2841. msgstr ""
  2842. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Slot-Arrays.\n"
  2843. "Es kann ein lineares X (Y) oder ein kreisförmiges sein"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1931 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3742
  2845. msgid "Nr of slots"
  2846. msgstr "Anzahl der Slots"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1932 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3744
  2848. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2849. msgstr "Geben Sie an, wie viele Steckplätze sich im Array befinden sollen."
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2546
  2851. msgid ""
  2852. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2853. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2854. msgstr ""
  2855. "Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen Werkzeugliste.\n"
  2856. "Speichern Sie Excellon und bearbeiten Sie es erneut, wenn Sie dieses Tool "
  2857. "hinzufügen müssen. "
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2555 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792
  2859. msgid "Added new tool with dia"
  2860. msgstr "Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt"
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2589
  2862. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2863. msgstr "Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2622
  2865. msgid "Deleted tool with diameter"
  2866. msgstr "Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2772
  2868. msgid "Done. Tool edit completed."
  2869. msgstr "Erledigt. Werkzeugbearbeitung abgeschlossen."
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3324
  2871. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2872. msgstr ""
  2873. "Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der Excellon-"
  2874. "Erstellung."
  2875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3328
  2876. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2877. msgstr ""
  2878. "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  2879. "\n"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3333
  2881. msgid "Creating Excellon."
  2882. msgstr "Excellon erstellen."
  2883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3347
  2884. msgid "Excellon editing finished."
  2885. msgstr "Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3365
  2887. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2888. msgstr "Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  2889. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3978
  2890. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2891. msgstr "Erledigt. Bohrer gelöscht."
  2892. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4051
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:4061
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4853
  2895. msgid "Click on the circular array Center position"
  2896. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2898. msgid "Buffer distance:"
  2899. msgstr "Pufferabstand:"
  2900. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:87
  2901. msgid "Buffer corner:"
  2902. msgstr "Pufferecke:"
  2903. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  2904. msgid ""
  2905. "There are 3 types of corners:\n"
  2906. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2907. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2908. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2909. "meeting in the corner"
  2910. msgstr ""
  2911. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2912. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  2913. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  2914. "getroffen.\n"
  2915. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2916. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:95
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  2919. msgid "Round"
  2920. msgstr "Runden"
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:96
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2623 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7066
  2923. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:198
  2924. msgid "Square"
  2925. msgstr "Quadrat"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:97
  2927. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  2928. msgid "Beveled"
  2929. msgstr "Abgeschrägt"
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:104
  2931. msgid "Buffer Interior"
  2932. msgstr "Pufferinnenraum"
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  2934. msgid "Buffer Exterior"
  2935. msgstr "Puffer außen"
  2936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:112
  2937. msgid "Full Buffer"
  2938. msgstr "Voller Puffer"
  2939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:133
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  2941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2606
  2942. msgid "Buffer Tool"
  2943. msgstr "Pufferwerkzeug"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:145
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:162
  2946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:179
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2904
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2934
  2949. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2964
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4906
  2951. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2952. msgstr ""
  2953. "Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  2954. "versuchen Sie es erneut."
  2955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:243
  2956. msgid "Font"
  2957. msgstr "Schrift"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:324 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2085
  2959. msgid "Text"
  2960. msgstr "Text"
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:350
  2962. msgid "Text Tool"
  2963. msgstr "Textwerkzeug"
  2964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:442 flatcamGUI/ObjectUI.py:359
  2965. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2027 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3873
  2966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5539
  2967. msgid "Tool dia"
  2968. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5541
  2970. msgid ""
  2971. "Diameter of the tool to\n"
  2972. "be used in the operation."
  2973. msgstr ""
  2974. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  2975. "in der Operation verwendet werden."
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:455 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146
  2977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5571 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:319
  2978. #: flatcamTools/ToolPaint.py:219
  2979. msgid "Overlap Rate"
  2980. msgstr "Überlappungsrate"
  2981. # 3rd Time
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:457 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  2983. #: flatcamTools/ToolPaint.py:221
  2984. msgid ""
  2985. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2986. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2987. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2988. "not painted.\n"
  2989. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  2990. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2991. "due of too many paths."
  2992. msgstr ""
  2993. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  2994. "Beispiel:\n"
  2995. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  2996. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  2997. "\n"
  2998. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  2999. "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  3000. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  3001. "Leiterplatte.\n"
  3002. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  3003. "wegen zu vieler Pfade."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5165
  3005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5386 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5591
  3006. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7340
  3007. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7425 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:111
  3008. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:361 flatcamTools/ToolCutOut.py:182
  3009. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:172 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:337
  3010. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  3011. msgid "Margin"
  3012. msgstr "Marge"
  3013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5593
  3014. #: flatcamTools/ToolPaint.py:240
  3015. msgid ""
  3016. "Distance by which to avoid\n"
  3017. "the edges of the polygon to\n"
  3018. "be painted."
  3019. msgstr ""
  3020. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  3021. "die Kanten des Polygons bis\n"
  3022. "gemalt werden."
  3023. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5178
  3024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5606 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:348
  3025. #: flatcamTools/ToolPaint.py:251
  3026. msgid "Method"
  3027. msgstr "Methode"
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:491
  3029. msgid ""
  3030. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  3031. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  3032. msgstr ""
  3033. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  3034. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5187
  3036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5615 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:357
  3037. #: flatcamTools/ToolPaint.py:260
  3038. msgid "Standard"
  3039. msgstr "Standard"
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:497 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  3041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5616 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:358
  3042. #: flatcamTools/ToolPaint.py:261
  3043. msgid "Seed-based"
  3044. msgstr "Samenbasiert"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5189
  3046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5617 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  3047. #: flatcamTools/ToolPaint.py:262
  3048. msgid "Straight lines"
  3049. msgstr "Gerade Linien"
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:505
  3051. msgid "Connect:"
  3052. msgstr "Verbinden:"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:507 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5198
  3054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5624 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:366
  3055. #: flatcamTools/ToolPaint.py:269
  3056. msgid ""
  3057. "Draw lines between resulting\n"
  3058. "segments to minimize tool lifts."
  3059. msgstr ""
  3060. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  3061. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:515
  3063. msgid "Contour:"
  3064. msgstr "Kontur:"
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:517 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5209
  3066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5634 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:375
  3067. #: flatcamTools/ToolPaint.py:278
  3068. msgid ""
  3069. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  3070. "to trim rough edges."
  3071. msgstr ""
  3072. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  3073. "Ecken und Kanten schneiden."
  3074. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2089
  3075. msgid "Paint"
  3076. msgstr "Malen"
  3077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:547 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845
  3078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2423 flatcamGUI/ObjectUI.py:1731
  3079. #: flatcamTools/ToolPaint.py:41 flatcamTools/ToolPaint.py:539
  3080. msgid "Paint Tool"
  3081. msgstr "Werkzeug Malen"
  3082. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:584
  3083. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  3084. msgstr "Malwerkzeug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2910
  3087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2940
  3088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3869
  3089. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120 flatcamTools/ToolProperties.py:158
  3090. msgid "Tools"
  3091. msgstr "Werkzeuge"
  3092. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:608
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:992
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5096
  3095. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5493 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866
  3096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2441 flatcamTools/ToolTransform.py:422
  3097. msgid "Transform Tool"
  3098. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  3099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:609
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:674
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5097
  3102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5162 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6246
  3103. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25 flatcamTools/ToolTransform.py:80
  3104. msgid "Rotate"
  3105. msgstr "Drehen"
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5098 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  3108. msgid "Skew/Shear"
  3109. msgstr "Neigung/Schere"
  3110. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:611
  3111. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2671
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5099 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  3113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  3114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2549 flatcamGUI/ObjectUI.py:103
  3115. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6296
  3116. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  3117. msgid "Scale"
  3118. msgstr "Skalieren"
  3119. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:612
  3120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5100 flatcamTools/ToolTransform.py:28
  3121. msgid "Mirror (Flip)"
  3122. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  3123. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:613
  3124. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamGUI/ObjectUI.py:132
  3125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1217
  3126. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5234
  3127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6343 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:397
  3128. #: flatcamTools/ToolTransform.py:29
  3129. msgid "Offset"
  3130. msgstr "Versatz"
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  3132. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787
  3133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2370
  3134. msgid "Editor"
  3135. msgstr "Editor"
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:658
  3137. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146
  3138. msgid "Angle:"
  3139. msgstr "Winkel:"
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:660
  3141. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6256
  3142. #: flatcamTools/ToolTransform.py:65
  3143. msgid ""
  3144. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  3145. "Float number between -360 and 359.\n"
  3146. "Positive numbers for CW motion.\n"
  3147. "Negative numbers for CCW motion."
  3148. msgstr ""
  3149. "Drehwinkel in Grad.\n"
  3150. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  3151. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  3152. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  3153. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:676
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5164
  3155. msgid ""
  3156. "Rotate the selected shape(s).\n"
  3157. "The point of reference is the middle of\n"
  3158. "the bounding box for all selected shapes."
  3159. msgstr ""
  3160. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  3161. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3162. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:699
  3164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5187
  3165. msgid "Angle X:"
  3166. msgstr "Winkel X:"
  3167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:701
  3168. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:721
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5189
  3170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5209 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6275
  3171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6289 flatcamTools/ToolCalibration.py:508
  3172. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:521
  3173. msgid ""
  3174. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  3175. "Float number between -360 and 359."
  3176. msgstr ""
  3177. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  3178. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:712
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5200 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  3181. msgid "Skew X"
  3182. msgstr "Neigung X"
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:714
  3184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:734
  3185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5202
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5222
  3187. msgid ""
  3188. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  3189. "The point of reference is the middle of\n"
  3190. "the bounding box for all selected shapes."
  3191. msgstr ""
  3192. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  3193. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3194. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  3195. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:719
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5207
  3197. msgid "Angle Y:"
  3198. msgstr "Winkel Y:"
  3199. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:732
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5220 flatcamTools/ToolTransform.py:131
  3201. msgid "Skew Y"
  3202. msgstr "Neigung Y"
  3203. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:760
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5248
  3205. msgid "Factor X:"
  3206. msgstr "Faktor X:"
  3207. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:762
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5250 flatcamTools/ToolCalibration.py:472
  3209. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  3210. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  3211. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:772
  3212. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5260 flatcamTools/ToolTransform.py:158
  3213. msgid "Scale X"
  3214. msgstr "Maßstab X"
  3215. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:774
  3216. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5262
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5281
  3219. msgid ""
  3220. "Scale the selected shape(s).\n"
  3221. "The point of reference depends on \n"
  3222. "the Scale reference checkbox state."
  3223. msgstr ""
  3224. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  3225. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  3226. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  3227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:779
  3228. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5267
  3229. msgid "Factor Y:"
  3230. msgstr "Faktor Y:"
  3231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:781
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269 flatcamTools/ToolCalibration.py:484
  3233. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  3234. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:791
  3236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5279 flatcamTools/ToolTransform.py:179
  3237. msgid "Scale Y"
  3238. msgstr "Maßstab Y"
  3239. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:800
  3240. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6325
  3241. #: flatcamTools/ToolTransform.py:192
  3242. msgid "Link"
  3243. msgstr "Verknüpfung"
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  3245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5290
  3246. msgid ""
  3247. "Scale the selected shape(s)\n"
  3248. "using the Scale Factor X for both axis."
  3249. msgstr ""
  3250. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3251. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  3252. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:808
  3253. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6333
  3254. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  3255. msgid "Scale Reference"
  3256. msgstr "Skalenreferenz"
  3257. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5298
  3259. msgid ""
  3260. "Scale the selected shape(s)\n"
  3261. "using the origin reference when checked,\n"
  3262. "and the center of the biggest bounding box\n"
  3263. "of the selected shapes when unchecked."
  3264. msgstr ""
  3265. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  3266. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  3267. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  3268. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  3269. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:838
  3270. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327
  3271. msgid "Value X:"
  3272. msgstr "Wert X:"
  3273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  3274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5329
  3275. msgid "Value for Offset action on X axis."
  3276. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  3277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5339 flatcamTools/ToolTransform.py:227
  3279. msgid "Offset X"
  3280. msgstr "Versatz X"
  3281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:872
  3283. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5341
  3284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361
  3285. msgid ""
  3286. "Offset the selected shape(s).\n"
  3287. "The point of reference is the middle of\n"
  3288. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  3289. msgstr ""
  3290. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  3291. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  3292. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  3293. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  3294. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5347
  3295. msgid "Value Y:"
  3296. msgstr "Wert Y:"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  3298. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5349
  3299. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  3300. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  3301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  3302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5359 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  3303. msgid "Offset Y"
  3304. msgstr "Versatz Y"
  3305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  3306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5390 flatcamTools/ToolTransform.py:266
  3307. msgid "Flip on X"
  3308. msgstr "Flip auf X"
  3309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:903
  3310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:910
  3311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5392
  3312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5399
  3313. msgid ""
  3314. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  3315. "Does not create a new shape."
  3316. msgstr ""
  3317. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  3318. "Erzeugt keine neue Form."
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:908
  3320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5397 flatcamTools/ToolTransform.py:272
  3321. msgid "Flip on Y"
  3322. msgstr "Flip auf Y"
  3323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  3324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5405
  3325. msgid "Ref Pt"
  3326. msgstr "Ref. Pt"
  3327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  3328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5407
  3329. msgid ""
  3330. "Flip the selected shape(s)\n"
  3331. "around the point in Point Entry Field.\n"
  3332. "\n"
  3333. "The point coordinates can be captured by\n"
  3334. "left click on canvas together with pressing\n"
  3335. "SHIFT key. \n"
  3336. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  3337. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  3338. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  3339. msgstr ""
  3340. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  3341. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  3342. "\n"
  3343. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3344. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3345. "Shift Taste.\n"
  3346. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  3347. "einzufügen.\n"
  3348. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  3349. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  3350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  3352. msgid "Point:"
  3353. msgstr "Punkt:"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  3355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5421 flatcamTools/ToolTransform.py:301
  3356. msgid ""
  3357. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  3358. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  3359. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  3360. msgstr ""
  3361. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  3362. "werden.\n"
  3363. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  3364. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  3365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5433 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  3367. msgid ""
  3368. "The point coordinates can be captured by\n"
  3369. "left click on canvas together with pressing\n"
  3370. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  3371. msgstr ""
  3372. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  3373. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  3374. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  3375. "einzufügen."
  3376. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1057
  3377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558
  3378. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  3379. msgstr "Umwandlung abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1258
  3381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5742
  3382. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  3383. msgstr "Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen aus!"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1261
  3385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5745 flatcamTools/ToolTransform.py:611
  3386. msgid "Appying Rotate"
  3387. msgstr "Anwenden Drehen"
  3388. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1290
  3389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5779
  3390. msgid "Done. Rotate completed."
  3391. msgstr "Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  3392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1295
  3393. msgid "Rotation action was not executed"
  3394. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  3396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5800
  3397. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  3398. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Kippen!"
  3399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1310
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5803 flatcamTools/ToolTransform.py:664
  3401. msgid "Applying Flip"
  3402. msgstr "Flip anwenden"
  3403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1341
  3404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5843 flatcamTools/ToolTransform.py:707
  3405. msgid "Flip on the Y axis done"
  3406. msgstr "Spiegeln Sie die Y-Achse bereit"
  3407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5852 flatcamTools/ToolTransform.py:717
  3409. msgid "Flip on the X axis done"
  3410. msgstr "Spiegeln Sie die X-Achse bereit"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  3412. msgid "Flip action was not executed"
  3413. msgstr "Spiegeln-Aktion wurde nicht ausgeführt"
  3414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1365
  3415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5874
  3416. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  3417. msgstr ""
  3418. "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum Scheren / "
  3419. "Schrägstellen!"
  3420. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5877 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  3422. msgid "Applying Skew"
  3423. msgstr "Schräglauf anwenden"
  3424. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1394
  3425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5913
  3426. msgid "Skew on the X axis done"
  3427. msgstr "Schrägstellung auf der X-Achse erfolgt"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1397
  3429. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5915
  3430. msgid "Skew on the Y axis done"
  3431. msgstr "Schrägstellung auf der Y-Achse erfolgt"
  3432. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1401
  3433. msgid "Skew action was not executed"
  3434. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt"
  3435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1413
  3436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5939
  3437. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  3438. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende Form!"
  3439. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1416
  3440. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5942 flatcamTools/ToolTransform.py:794
  3441. msgid "Applying Scale"
  3442. msgstr "Maßstab anwenden"
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1451
  3444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5981
  3445. msgid "Scale on the X axis done"
  3446. msgstr "Skalieren auf der X-Achse erledigt"
  3447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1454
  3448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  3449. msgid "Scale on the Y axis done"
  3450. msgstr "Skalieren auf der Y-Achse erledigt"
  3451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1457
  3452. msgid "Scale action was not executed"
  3453. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt"
  3454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1467
  3455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  3456. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  3457. msgstr "Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu versetzende Form!"
  3458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1470
  3459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6003 flatcamTools/ToolTransform.py:849
  3460. msgid "Applying Offset"
  3461. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  3462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1483
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6024
  3464. msgid "Offset on the X axis done"
  3465. msgstr "Versatz auf der X-Achse erfolgt"
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1486
  3467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6026
  3468. msgid "Offset on the Y axis done"
  3469. msgstr "Versatz auf der Y-Achse erfolgt"
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1490
  3471. msgid "Offset action was not executed"
  3472. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt"
  3473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1494
  3474. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6033
  3475. msgid "Rotate ..."
  3476. msgstr "Drehen ..."
  3477. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1495
  3478. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1550
  3479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1567
  3480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6034
  3481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6083
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6098
  3483. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  3484. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein"
  3485. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1504
  3486. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6042
  3487. msgid "Geometry shape rotate done"
  3488. msgstr "Geometrieform drehen fertig"
  3489. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6045
  3491. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  3492. msgstr "Geometrieform drehen abgebrochen"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1513
  3494. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6050
  3495. msgid "Offset on X axis ..."
  3496. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  3497. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1514
  3498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1533
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6051
  3500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6068
  3501. msgid "Enter a distance Value"
  3502. msgstr "Geben Sie einen Abstandswert ein"
  3503. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1523
  3504. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6059
  3505. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  3506. msgstr "Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt"
  3507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  3508. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6062
  3509. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  3510. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen"
  3511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1532
  3512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6067
  3513. msgid "Offset on Y axis ..."
  3514. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  3515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1542
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6076
  3517. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  3518. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1546
  3520. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  3521. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6082
  3524. msgid "Skew on X axis ..."
  3525. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1559
  3527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6091
  3528. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  3529. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1563
  3531. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  3532. msgstr "Geometrieformversatz auf X-Achse"
  3533. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6097
  3535. msgid "Skew on Y axis ..."
  3536. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  3537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1576
  3538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6106
  3539. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  3540. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1580
  3542. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  3543. msgstr "Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt"
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1951
  3545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2016
  3546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1436
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1514
  3548. msgid "Click on Center point ..."
  3549. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1958
  3551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1446
  3552. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  3553. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3554. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1990
  3555. msgid "Done. Adding Circle completed."
  3556. msgstr "Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  3557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1547
  3559. msgid "Click on Start point ..."
  3560. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2040
  3562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1549
  3563. msgid "Click on Point3 ..."
  3564. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  3565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2042
  3566. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1551
  3567. msgid "Click on Stop point ..."
  3568. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  3569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2047
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1556
  3571. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  3572. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2049
  3574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1558
  3575. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  3576. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  3577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2051
  3578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1560
  3579. msgid "Click on Center point to complete ..."
  3580. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  3581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2063
  3582. #, python-format
  3583. msgid "Direction: %s"
  3584. msgstr "Richtung: %s"
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2077
  3586. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1586
  3587. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  3588. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  3589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2080
  3590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1589
  3591. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  3592. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  3593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2083
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1592
  3595. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  3596. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2224
  3598. msgid "Done. Arc completed."
  3599. msgstr "Erledigt. Arc abgeschlossen."
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2255
  3601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2322
  3602. msgid "Click on 1st corner ..."
  3603. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2261
  3605. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  3606. msgstr ""
  3607. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  3608. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2291
  3609. msgid "Done. Rectangle completed."
  3610. msgstr "Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2329
  3612. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  3613. msgstr ""
  3614. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3615. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2360
  3617. msgid "Done. Polygon completed."
  3618. msgstr "Erledigt. Polygon fertiggestellt."
  3619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2374
  3620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2439
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1112
  3622. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  3623. msgid "Backtracked one point ..."
  3624. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  3625. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2417
  3626. msgid "Done. Path completed."
  3627. msgstr "Getan. Pfad abgeschlossen."
  3628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2580
  3629. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  3630. msgstr "Getan. Polygone explodierten in Linien."
  3631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2612
  3632. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  3633. msgstr "Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen aus"
  3634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2615
  3635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2628
  3636. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  3637. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  3638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2619
  3639. msgid " Click on destination point ..."
  3640. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  3641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2653
  3642. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  3643. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  3644. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2783
  3645. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  3646. msgstr "Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  3647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2811
  3648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:898
  3649. msgid "Click on 1st point ..."
  3650. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  3651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  3652. msgid ""
  3653. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  3654. "Error"
  3655. msgstr ""
  3656. "Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic und "
  3657. "BoldItalic unterstützt. Error"
  3658. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2837
  3659. msgid "No text to add."
  3660. msgstr "Kein Text zum Hinzufügen."
  3661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2844
  3662. msgid " Done. Adding Text completed."
  3663. msgstr " Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen."
  3664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2881
  3665. msgid "Create buffer geometry ..."
  3666. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  3667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2892
  3668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2922
  3669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2952
  3670. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3671. msgstr "Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3672. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2917
  3673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950
  3674. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3675. msgstr "Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  3676. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2947
  3677. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3678. msgstr "Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3679. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2977
  3680. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3681. msgstr "Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  3682. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  3683. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2152
  3684. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3685. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  3686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3025
  3687. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3045
  3688. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3051
  3689. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2154
  3690. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3691. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  3692. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3055
  3693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2213
  3694. msgid "Click to erase ..."
  3695. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  3696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3084
  3697. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2246
  3698. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3699. msgstr "Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  3700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3131
  3701. msgid "Create Paint geometry ..."
  3702. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  3703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3144
  3704. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2402
  3705. msgid "Shape transformations ..."
  3706. msgstr "Formtransformationen ..."
  3707. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3763
  3708. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3709. msgstr "Bearbeiten von MultiGeo Geometry, Werkzeug"
  3710. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3765
  3711. msgid "with diameter"
  3712. msgstr "mit Durchmesser"
  3713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4169
  3714. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3715. msgstr "Kopieren abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  3716. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4176 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3472
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3538
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3719
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3732 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  3720. msgid "Click on target point."
  3721. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  3722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4479
  3723. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4514
  3724. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3725. msgstr ""
  3726. "Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist erforderlich, um die "
  3727. "Kreuzung durchzuführen."
  3728. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4600
  3729. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4704
  3730. msgid ""
  3731. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3732. "'inside' shape"
  3733. msgstr ""
  3734. "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  3735. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  3736. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4610
  3737. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4663
  3738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4713
  3739. msgid "Nothing selected for buffering."
  3740. msgstr "Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  3741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4615
  3742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4667
  3743. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4718
  3744. msgid "Invalid distance for buffering."
  3745. msgstr "Ungültige Entfernung zum Puffern."
  3746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4639
  3747. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4738
  3748. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3749. msgstr ""
  3750. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen anderen Pufferwert."
  3751. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4650
  3752. msgid "Full buffer geometry created."
  3753. msgstr "Volle Puffergeometrie erstellt."
  3754. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4656
  3755. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3756. msgstr "Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert."
  3757. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4687
  3758. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3759. msgstr ""
  3760. "Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen kleineren Pufferwert."
  3761. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4697
  3762. msgid "Interior buffer geometry created."
  3763. msgstr "Innere Puffergeometrie erstellt."
  3764. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4748
  3765. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3766. msgstr "Außenpuffergeometrie erstellt."
  3767. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4754
  3768. #, python-format
  3769. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3770. msgstr ""
  3771. "Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 (100%%) liegen."
  3772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4761
  3773. msgid "Nothing selected for painting."
  3774. msgstr "Nichts zum Malen ausgewählt."
  3775. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4767
  3776. msgid "Invalid value for"
  3777. msgstr "Ungültiger Wert für"
  3778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4826
  3779. msgid ""
  3780. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3781. "different method of Paint"
  3782. msgstr ""
  3783. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  3784. "aus. Oder eine andere Malmethode"
  3785. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4840
  3786. msgid "Paint done."
  3787. msgstr "Malen fertig."
  3788. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:211
  3789. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3790. msgstr ""
  3791. "Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der Aperture "
  3792. "Table aus"
  3793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:218
  3794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:418
  3795. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3796. msgstr "Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  3797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:371
  3798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:685
  3799. msgid ""
  3800. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3801. msgstr ""
  3802. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  3803. "'O'."
  3804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:383
  3805. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3806. msgstr "Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  3807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:410
  3808. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3809. msgstr ""
  3810. "Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in der "
  3811. "Aperture-Tabelle aus"
  3812. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:490
  3813. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3814. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  3815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:711
  3816. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3817. msgstr "Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  3818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:734
  3819. msgid "Done. Pad Array added."
  3820. msgstr "Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  3821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:759
  3822. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3823. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  3824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:771
  3825. msgid "Failed. Nothing selected."
  3826. msgstr "Gescheitert. Nichts ausgewählt."
  3827. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:787
  3828. msgid ""
  3829. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3830. msgstr ""
  3831. "Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die zur selben "
  3832. "Apertur gehören."
  3833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:841
  3834. msgid "Done. Poligonize completed."
  3835. msgstr "Erledigt. Poligonize abgeschlossen."
  3836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:896
  3837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1129
  3838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3839. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3840. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  3841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:908
  3842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1238
  3843. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3844. msgstr ""
  3845. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  3846. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  3847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1150
  3849. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3850. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1147
  3853. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3854. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  3855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1144
  3857. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3858. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  3861. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3862. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  3863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1183
  3864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1359
  3865. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1398
  3866. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3867. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  3868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1339
  3869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1393
  3870. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3871. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  3872. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1344
  3873. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1388
  3874. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3875. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  3876. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1349
  3877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1383
  3878. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3879. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  3880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  3881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1378
  3882. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3883. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  3884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1779
  3885. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3886. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  3887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1821
  3888. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3889. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  3890. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1863
  3891. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3892. msgstr "Markiere Polygonbereiche im bearbeiteten Gerber ..."
  3893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1929
  3894. msgid "Nothing selected to move"
  3895. msgstr "Nichts zum Bewegen ausgewählt"
  3896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2054
  3897. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3898. msgstr "Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  3899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2136
  3900. msgid "Done. Apertures copied."
  3901. msgstr "Erledigt. Blende kopiert."
  3902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2110
  3903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2445
  3904. msgid "Gerber Editor"
  3905. msgstr "Gerber-Editor"
  3906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2467 flatcamGUI/ObjectUI.py:223
  3907. #: flatcamTools/ToolProperties.py:156
  3908. msgid "Apertures"
  3909. msgstr "Öffnungen"
  3910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2469 flatcamGUI/ObjectUI.py:225
  3911. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3912. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  3913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3915. msgid "Code"
  3916. msgstr "Code"
  3917. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  3920. msgid "Type"
  3921. msgstr "Typ"
  3922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7278
  3925. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7409
  3926. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:260
  3927. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:300 flatcamTools/ToolFiducials.py:156
  3928. msgid "Size"
  3929. msgstr "Größe"
  3930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  3931. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3832 flatcamGUI/ObjectUI.py:258
  3932. msgid "Dim"
  3933. msgstr "Maße"
  3934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484 flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  3935. msgid "Index"
  3936. msgstr "Index"
  3937. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2486
  3938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2515 flatcamGUI/ObjectUI.py:264
  3939. msgid "Aperture Code"
  3940. msgstr "Öffnungscode"
  3941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/ObjectUI.py:266
  3942. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3943. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  3944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490 flatcamGUI/ObjectUI.py:268
  3945. msgid "Aperture Size:"
  3946. msgstr "Öffnungsgröße:"
  3947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2492 flatcamGUI/ObjectUI.py:270
  3948. msgid ""
  3949. "Aperture Dimensions:\n"
  3950. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3951. " - (dia, nVertices) for P type"
  3952. msgstr ""
  3953. "Blendenmaße:\n"
  3954. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  3955. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  3956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2516 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2476
  3957. msgid "Code for the new aperture"
  3958. msgstr "Code für die neue Blende"
  3959. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  3960. msgid "Aperture Size"
  3961. msgstr "Öffnungsgröße"
  3962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  3963. msgid ""
  3964. "Size for the new aperture.\n"
  3965. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3966. "this value is automatically\n"
  3967. "calculated as:\n"
  3968. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3969. msgstr ""
  3970. "Größe für die neue Blende.\n"
  3971. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  3972. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  3973. "berechnet als:\n"
  3974. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  3975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  3976. msgid "Aperture Type"
  3977. msgstr "Blendentyp"
  3978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  3979. msgid ""
  3980. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3981. "C = circular\n"
  3982. "R = rectangular\n"
  3983. "O = oblong"
  3984. msgstr ""
  3985. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  3986. "C = kreisförmig\n"
  3987. "R = rechteckig\n"
  3988. "O = länglich"
  3989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2554
  3990. msgid "Aperture Dim"
  3991. msgstr "Öffnungsmaße"
  3992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2556
  3993. msgid ""
  3994. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3995. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3996. "The format is (width, height)"
  3997. msgstr ""
  3998. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  3999. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  4000. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  4001. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  4002. msgid "Add/Delete Aperture"
  4003. msgstr "Blende hinzufügen / löschen"
  4004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  4005. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  4006. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  4007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2576
  4008. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  4009. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  4010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2581
  4011. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  4012. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2598
  4014. msgid "Buffer Aperture"
  4015. msgstr "Pufferblende"
  4016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2600
  4017. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  4018. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4019. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2610
  4020. msgid "Buffer distance"
  4021. msgstr "Pufferabstand"
  4022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2614
  4023. msgid "Buffer corner"
  4024. msgstr "Pufferecke"
  4025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2616
  4026. msgid ""
  4027. "There are 3 types of corners:\n"
  4028. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  4029. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  4030. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  4031. "meeting in the corner"
  4032. msgstr ""
  4033. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  4034. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  4035. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  4036. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  4037. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  4038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:978
  4039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2087
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2547
  4041. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6401 flatcamTools/ToolTransform.py:30
  4042. #: flatcamTools/ToolTransform.py:349
  4043. msgid "Buffer"
  4044. msgstr "Puffer"
  4045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  4046. msgid "Scale Aperture"
  4047. msgstr "Skalenöffnung"
  4048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2648
  4049. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  4050. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  4051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2656 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2625
  4052. msgid "Scale factor"
  4053. msgstr "Skalierungsfaktor"
  4054. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2658
  4055. msgid ""
  4056. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  4057. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  4058. msgstr ""
  4059. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  4060. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  4061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2686
  4062. msgid "Mark polygons"
  4063. msgstr "Polygone markieren"
  4064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2688
  4065. msgid "Mark the polygon areas."
  4066. msgstr "Markieren Sie die Polygonbereiche."
  4067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2696
  4068. msgid "Area UPPER threshold"
  4069. msgstr "Flächenobergrenze"
  4070. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2698
  4071. msgid ""
  4072. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  4073. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4074. msgstr ""
  4075. "Der Schwellenwert, alle Bereiche, die darunter liegen, sind markiert.\n"
  4076. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4077. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2705
  4078. msgid "Area LOWER threshold"
  4079. msgstr "Bereichsuntergrenze"
  4080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2707
  4081. msgid ""
  4082. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  4083. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  4084. msgstr ""
  4085. "Mit dem Schwellwert sind alle Bereiche gekennzeichnet, die darüber "
  4086. "hinausgehen.\n"
  4087. "Kann einen Wert zwischen 0,0000 und 9999,9999 haben"
  4088. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  4089. msgid "Mark"
  4090. msgstr "Kennzeichen"
  4091. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2723
  4092. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  4093. msgstr "Markieren Sie die Polygone, die in Grenzen passen."
  4094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2729
  4095. msgid "Delete all the marked polygons."
  4096. msgstr "Löschen Sie alle markierten Polygone."
  4097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2733
  4098. msgid "Clear"
  4099. msgstr "Klären"
  4100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2735
  4101. msgid "Clear all the markings."
  4102. msgstr "Alle Markierungen entfernen."
  4103. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:963
  4104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2532
  4105. msgid "Add Pad Array"
  4106. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  4107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  4108. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  4109. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  4110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2763
  4111. msgid ""
  4112. "Select the type of pads array to create.\n"
  4113. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  4114. msgstr ""
  4115. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  4116. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  4117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2513
  4118. msgid "Nr of pads"
  4119. msgstr "Anzahl der Pads"
  4120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2776 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2515
  4121. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  4122. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  4123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2825
  4124. msgid ""
  4125. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  4126. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  4127. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  4128. "Max value is: 360.00 degrees."
  4129. msgstr ""
  4130. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  4131. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  4132. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  4133. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  4134. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3307
  4135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3311
  4136. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4137. msgstr ""
  4138. "Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  4139. "Sie es erneut."
  4140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  4141. msgid ""
  4142. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  4143. "(width, height) and retry."
  4144. msgstr ""
  4145. "Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es im Format "
  4146. "(Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3360
  4148. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4149. msgstr ""
  4150. "Der Wert für die Blendengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie es "
  4151. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3371
  4153. msgid "Aperture already in the aperture table."
  4154. msgstr "Blende bereits in der Blendentabelle."
  4155. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3379
  4156. msgid "Added new aperture with code"
  4157. msgstr "Neue Blende mit Code hinzugefügt"
  4158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3408
  4159. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  4160. msgstr " Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  4161. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3416
  4162. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  4163. msgstr "Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus -->"
  4164. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3439
  4165. msgid "Deleted aperture with code"
  4166. msgstr "Blende mit Code gelöscht"
  4167. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3924
  4168. msgid "Loading Gerber into Editor"
  4169. msgstr "Gerber File wird in den Editor geladen"
  4170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4034
  4171. msgid "Setting up the UI"
  4172. msgstr "UI wird initialisiert"
  4173. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4035
  4174. msgid "Adding geometry finished. Preparing the GUI"
  4175. msgstr "Geometrie wurde hinzugefügt. User Interface wird vorbereitet"
  4176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4044
  4177. msgid "Finished loading the Gerber object into the editor."
  4178. msgstr "Gerber-Objekte wurde in den Editor geladen."
  4179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4184
  4180. msgid ""
  4181. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  4182. msgstr ""
  4183. "Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der Gerber-Erstellung."
  4184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4194
  4185. msgid "Creating Gerber."
  4186. msgstr "Gerber erstellen."
  4187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4203
  4188. msgid "Done. Gerber editing finished."
  4189. msgstr "Erledigt. Gerber-Bearbeitung beendet."
  4190. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4222
  4191. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  4192. msgstr "Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  4193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4782
  4194. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  4195. msgstr "Gescheitert. Es ist keine Aperturgeometrie ausgewählt."
  4196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4791
  4197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5062
  4198. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  4199. msgstr "Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  4200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4934
  4201. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  4202. msgstr ""
  4203. "Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen Sie "
  4204. "es erneut."
  4205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  4206. msgid "Failed."
  4207. msgstr "Gescheitert."
  4208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4965
  4209. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  4210. msgstr ""
  4211. "Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format ist falsch. Fügen "
  4212. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  4213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997
  4214. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  4215. msgstr ""
  4216. "Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine Blende und versuchen "
  4217. "Sie es erneut."
  4218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5013
  4219. msgid "Done. Scale Tool completed."
  4220. msgstr "Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  4221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051
  4222. msgid "Polygons marked."
  4223. msgstr "Polygone markiert."
  4224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054
  4225. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  4226. msgstr "Es wurden keine Polygone markiert. Keiner passt in die Grenzen."
  4227. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5783
  4228. msgid "Rotation action was not executed."
  4229. msgstr "Rotationsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4230. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5919
  4231. msgid "Skew action was not executed."
  4232. msgstr "Die Versatzaktion wurde nicht ausgeführt."
  4233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5986
  4234. msgid "Scale action was not executed."
  4235. msgstr "Skalierungsaktion wurde nicht ausgeführt."
  4236. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6029
  4237. msgid "Offset action was not executed."
  4238. msgstr "Offsetaktion wurde nicht ausgeführt."
  4239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6079
  4240. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  4241. msgstr "Geometrieform-Versatz Y abgebrochen"
  4242. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6094
  4243. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  4244. msgstr "Geometrieformverzerren X abgebrochen"
  4245. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6109
  4246. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  4247. msgstr "Geometrieformverzerren Y abgebrochen"
  4248. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:72
  4249. msgid "Print Preview"
  4250. msgstr "Druckvorschau"
  4251. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  4252. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  4253. msgstr ""
  4254. "Öffnen Sie ein Standardfenster für die Druckvorschau des Betriebssystems."
  4255. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  4256. msgid "Print Code"
  4257. msgstr "Code drucken"
  4258. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:77
  4259. msgid "Open a OS standard Print window."
  4260. msgstr "Öffnen Sie ein Betriebssystem-Standard-Druckfenster."
  4261. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  4262. msgid "Find in Code"
  4263. msgstr "Im Code suchen"
  4264. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  4265. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  4266. msgstr "Sucht und hebt die Zeichenfolge im Feld Suchen gelb hervor."
  4267. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  4268. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  4269. msgstr ""
  4270. "Suchfeld. Geben Sie hier die Zeichenfolgen ein, nach denen im Text gesucht "
  4271. "werden soll."
  4272. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  4273. msgid "Replace With"
  4274. msgstr "Ersetzen mit"
  4275. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  4276. msgid ""
  4277. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  4278. msgstr ""
  4279. "Ersetzt die Zeichenfolge aus dem Feld Suchen durch die Zeichenfolge aus dem "
  4280. "Feld Ersetzen."
  4281. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:91
  4282. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  4283. msgstr ""
  4284. "Zeichenfolge, die die Zeichenfolge im Feld Suchen im gesamten Text ersetzt."
  4285. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:93 flatcamGUI/ObjectUI.py:482
  4286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1809 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  4287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4419 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5655
  4288. msgid "All"
  4289. msgstr "Alles"
  4290. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:94
  4291. msgid ""
  4292. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  4293. "with the text in the 'Replace' box.."
  4294. msgstr ""
  4295. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  4296. "ersetzt\n"
  4297. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  4298. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:97
  4299. msgid "Copy All"
  4300. msgstr "Kopiere alles"
  4301. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:98
  4302. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  4303. msgstr "Kopiert den gesamten Text im Code-Editor in die Zwischenablage."
  4304. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:101
  4305. msgid "Open Code"
  4306. msgstr "Code öffnen"
  4307. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:102
  4308. msgid "Will open a text file in the editor."
  4309. msgstr "Öffnet eine Textdatei im Editor."
  4310. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:104
  4311. msgid "Save Code"
  4312. msgstr "Code speichern"
  4313. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:105
  4314. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  4315. msgstr "Speichert den Text im Editor in einer Datei."
  4316. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:107
  4317. msgid "Run Code"
  4318. msgstr "Code ausführen"
  4319. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:108
  4320. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  4321. msgstr "Führt die in der Textdatei enthaltenen TCL-Befehle nacheinander aus."
  4322. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:182
  4323. msgid "Open file"
  4324. msgstr "Datei öffnen"
  4325. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  4326. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:218
  4327. msgid "Export Code ..."
  4328. msgstr "Code exportieren ..."
  4329. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:221
  4330. msgid "Export Code cancelled."
  4331. msgstr "Exportcode abgebrochen."
  4332. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:332
  4333. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  4334. msgstr "Code Editor Inhalt in die Zwischenablage kopiert ..."
  4335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:52 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:54
  4336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2040
  4337. msgid "Toggle Panel"
  4338. msgstr "Panel umschalten"
  4339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:64
  4340. msgid "File"
  4341. msgstr "Datei"
  4342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  4343. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  4344. msgstr "&Neues Projekt ...\\STRG+N"
  4345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  4346. msgid "Will create a new, blank project"
  4347. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:76
  4349. msgid "&New"
  4350. msgstr "&Neu"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:80
  4352. msgid "Geometry\tN"
  4353. msgstr "Geometrie\tN"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:82
  4355. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  4356. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  4357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:84
  4358. msgid "Gerber\tB"
  4359. msgstr "Gerber\tB"
  4360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:86
  4361. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  4362. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  4363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:88
  4364. msgid "Excellon\tL"
  4365. msgstr "Excellon\tL"
  4366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  4367. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  4368. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  4369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:94
  4370. msgid "Document\tD"
  4371. msgstr "Dokumentieren\tD"
  4372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  4373. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  4374. msgstr "Erstellt ein neues, leeres Dokumentobjekt."
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4111
  4376. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:62 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:69
  4377. msgid "Open"
  4378. msgstr "Öffnen"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:103
  4380. msgid "Open &Project ..."
  4381. msgstr "&Projekt öffnen..."
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4121
  4383. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  4384. msgstr "&Gerber öffnen...\\STRG+G"
  4385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:114 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4126
  4386. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  4387. msgstr "&Excellon öffnen...\\STRG+E"
  4388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131
  4389. msgid "Open G-&Code ..."
  4390. msgstr "G-&Code öffnen..."
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:124
  4392. msgid "Open Config ..."
  4393. msgstr "Config öffnen..."
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  4395. msgid "Recent projects"
  4396. msgstr "Letzte Projekte"
  4397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:129
  4398. msgid "Recent files"
  4399. msgstr "Neueste Dateien"
  4400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:135
  4401. msgid "Scripting"
  4402. msgstr "Scripting"
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  4404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2409
  4405. msgid "New Script ..."
  4406. msgstr "Neues Skript ..."
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:139 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831
  4408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2411
  4409. msgid "Open Script ..."
  4410. msgstr "Skript öffnen ..."
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:141 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4100
  4413. msgid "Run Script ..."
  4414. msgstr "Skript ausführen ..."
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  4416. msgid ""
  4417. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  4418. "enabling the automation of certain\n"
  4419. "functions of FlatCAM."
  4420. msgstr ""
  4421. "Das geöffnete Tcl-Skript wird ausgeführt.\n"
  4422. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  4423. "Funktionen von FlatCAM."
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  4425. msgid "Import"
  4426. msgstr "Importieren"
  4427. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:158
  4428. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  4429. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:161
  4431. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  4432. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  4433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:166
  4434. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  4435. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  4436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  4437. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  4438. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  4439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  4440. msgid "HPGL2 as Geometry Object ..."
  4441. msgstr "HPGL2 als Geometrieobjekt ..."
  4442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  4443. msgid "Export"
  4444. msgstr "Exportieren"
  4445. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:181
  4446. msgid "Export &SVG ..."
  4447. msgstr "SVG exportieren ..."
  4448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:184
  4449. msgid "Export DXF ..."
  4450. msgstr "DXF exportieren ..."
  4451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  4452. msgid "Export &PNG ..."
  4453. msgstr "PNG exportieren ..."
  4454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  4455. msgid ""
  4456. "Will export an image in PNG format,\n"
  4457. "the saved image will contain the visual \n"
  4458. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  4459. msgstr ""
  4460. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  4461. "Das gespeicherte Bild enthält die\n"
  4462. "Bildinformationen des FlatCAM-Plotbereiches."
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  4464. msgid "Export &Excellon ..."
  4465. msgstr "Excellon exportieren ..."
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:202
  4467. msgid ""
  4468. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  4469. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4470. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  4471. msgstr ""
  4472. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  4473. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4474. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  4475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:209
  4476. msgid "Export &Gerber ..."
  4477. msgstr "Gerber exportieren ..."
  4478. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:211
  4479. msgid ""
  4480. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  4481. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  4482. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  4483. msgstr ""
  4484. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  4485. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  4486. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  4487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:229
  4488. msgid "Backup"
  4489. msgstr "Sicherungskopie"
  4490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  4491. msgid "Import Preferences from file ..."
  4492. msgstr "Einstellungen aus Datei importieren ..."
  4493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:238
  4494. msgid "Export Preferences to file ..."
  4495. msgstr "Einstellungen in Datei exportieren ..."
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  4497. msgid "Print (PDF)"
  4498. msgstr "Drucken (PDF)"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  4500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1252
  4501. msgid "Save"
  4502. msgstr "Speichern"
  4503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  4504. msgid "&Save Project ..."
  4505. msgstr "Projekt speichern ..."
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  4507. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  4508. msgstr "Projekt speichern als ...\\STRG+S"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  4510. msgid "Save Project C&opy ..."
  4511. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  4513. msgid "E&xit"
  4514. msgstr "Ausgang"
  4515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676
  4516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2163
  4517. msgid "Edit"
  4518. msgstr "Bearbeiten"
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:283
  4520. msgid "Edit Object\tE"
  4521. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:285
  4523. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  4524. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  4526. msgid "Conversion"
  4527. msgstr "Umwandlung"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  4529. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  4530. msgstr "Geo/Gerber/Exc -> Geo zusammenfassen"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:298
  4532. msgid ""
  4533. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  4534. "- Gerber\n"
  4535. "- Excellon\n"
  4536. "- Geometry\n"
  4537. "into a new combo Geometry object."
  4538. msgstr ""
  4539. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  4540. "- Gerber\n"
  4541. "- Excellon\n"
  4542. "- Geometrie\n"
  4543. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  4544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:305
  4545. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  4546. msgstr "Excellon(s) -> Excellon zusammenfassen"
  4547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  4548. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  4549. msgstr ""
  4550. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  4551. "zusammen."
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  4553. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  4554. msgstr "Gerber(s) -> Gerber zusammenfassen"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:312
  4556. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  4557. msgstr ""
  4558. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  4559. "Kombinationsobjekt."
  4560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:317
  4561. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  4562. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  4563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  4564. msgid ""
  4565. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  4566. "to a multi_geometry type."
  4567. msgstr ""
  4568. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  4569. "zu einem multi_geometry-Typ."
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  4571. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  4572. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  4574. msgid ""
  4575. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  4576. "to a single_geometry type."
  4577. msgstr ""
  4578. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  4579. "zu einem single_geometry-Typ."
  4580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  4581. msgid "Convert Any to Geo"
  4582. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  4583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:335
  4584. msgid "Convert Any to Gerber"
  4585. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  4586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:341
  4587. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  4588. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  4589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:346
  4590. msgid "&Delete\tDEL"
  4591. msgstr "Löschen\tDEL"
  4592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  4593. msgid "Se&t Origin\tO"
  4594. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  4595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  4596. msgid "Jump to Location\tJ"
  4597. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  4598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  4599. msgid "Toggle Units\tQ"
  4600. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  4601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:360
  4602. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  4603. msgstr "Alles auswählen\tSTRG+A"
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  4605. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  4606. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371 flatcamTools/ToolProperties.py:153
  4608. msgid "Options"
  4609. msgstr "Optionen"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  4611. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  4612. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  4614. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  4615. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:380
  4617. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  4618. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:385
  4620. msgid "Flip on &X axis\tX"
  4621. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  4623. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  4624. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  4626. msgid "View source\tALT+S"
  4627. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  4629. msgid "Tools DataBase\tCTRL+D"
  4630. msgstr "Werkzeugdatenbank\tSTRG+D"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2060
  4632. msgid "View"
  4633. msgstr "Aussicht"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  4635. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  4636. msgstr "Alle Diagramme aktivieren\tALT+1"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  4638. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  4639. msgstr "Alle Diagramme deaktivieren\tALT+2"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  4641. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  4642. msgstr "Nicht ausgewählte Diagramme deaktivieren\tALT+3"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  4644. msgid "&Zoom Fit\tV"
  4645. msgstr "Passed zoomen\tV"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  4647. msgid "&Zoom In\t="
  4648. msgstr "Hineinzoomen\t="
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  4650. msgid "&Zoom Out\t-"
  4651. msgstr "Rauszoomen\t-"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  4653. msgid "Redraw All\tF5"
  4654. msgstr "Alles neu zeichnen\tF5"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  4656. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  4657. msgstr "Code-Editor umschalten\tSHIFT+E"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:427
  4659. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  4660. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:429
  4662. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  4663. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4665. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  4666. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435
  4668. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  4669. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  4671. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  4672. msgstr "Gitterlinien umschalten\tALT+G"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4674. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  4675. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:441
  4677. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  4678. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  4680. msgid "Objects"
  4681. msgstr "Objekte"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  4683. msgid "&Command Line\tS"
  4684. msgstr "Befehlszeile\tS"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  4686. msgid "Help"
  4687. msgstr "Hilfe"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:467
  4689. msgid "Online Help\tF1"
  4690. msgstr "Onlinehilfe\tF1"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  4692. msgid "Report a bug"
  4693. msgstr "Einen Fehler melden"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4695. msgid "Excellon Specification"
  4696. msgstr "Excellon-Spezifikation"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  4698. msgid "Gerber Specification"
  4699. msgstr "Gerber-Spezifikation"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  4701. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4702. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  4704. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4705. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:500
  4707. msgid "Add Circle\tO"
  4708. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4710. msgid "Add Arc\tA"
  4711. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:506
  4713. msgid "Add Rectangle\tR"
  4714. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4716. msgid "Add Polygon\tN"
  4717. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  4718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:512
  4719. msgid "Add Path\tP"
  4720. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  4721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4722. msgid "Add Text\tT"
  4723. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  4724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:518
  4725. msgid "Polygon Union\tU"
  4726. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  4727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520
  4728. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4729. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  4730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  4731. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4732. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  4733. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526
  4734. msgid "Cut Path\tX"
  4735. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  4736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529
  4737. msgid "Copy Geom\tC"
  4738. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  4739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531
  4740. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4741. msgstr "Form löschen\tDEL"
  4742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:535 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622
  4743. msgid "Move\tM"
  4744. msgstr "Bewegung\tM"
  4745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:537
  4746. msgid "Buffer Tool\tB"
  4747. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  4748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:540
  4749. msgid "Paint Tool\tI"
  4750. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  4751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4752. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4753. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  4754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4755. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4756. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  4757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4758. msgid ">Excellon Editor<"
  4759. msgstr ">Excellon Editor<"
  4760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:557
  4761. msgid "Add Drill Array\tA"
  4762. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  4763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4764. msgid "Add Drill\tD"
  4765. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  4766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4767. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4768. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen\tQ"
  4769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4770. msgid "Add Slot\tW"
  4771. msgstr "Slot hinzufügen\tW"
  4772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  4773. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4774. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  4775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  4776. msgid "Copy\tC"
  4777. msgstr "Kopieren\tC"
  4778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:574 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:618
  4779. msgid "Delete\tDEL"
  4780. msgstr "Löschen\tDEL"
  4781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:579
  4782. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4783. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  4785. msgid ">Gerber Editor<"
  4786. msgstr ">Gerber-Editor<"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4788. msgid "Add Pad\tP"
  4789. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:590
  4791. msgid "Add Pad Array\tA"
  4792. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4794. msgid "Add Track\tT"
  4795. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  4797. msgid "Add Region\tN"
  4798. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:598
  4800. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4801. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600
  4803. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4804. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:602
  4806. msgid "Add Disc\tD"
  4807. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:604
  4809. msgid "Buffer\tB"
  4810. msgstr "Puffer\tB"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:606
  4812. msgid "Scale\tS"
  4813. msgstr "Skalieren\tS"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  4815. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4816. msgstr "Bereich markieren\tALT+A"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:610
  4818. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4819. msgstr "Radiergummi\tSTRG+E"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612
  4821. msgid "Transform\tALT+R"
  4822. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  4823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:639
  4824. msgid "Enable Plot"
  4825. msgstr "Diagramm aktivieren"
  4826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4827. msgid "Disable Plot"
  4828. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  4829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4830. msgid "Set Color"
  4831. msgstr "Farbsatz"
  4832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  4833. msgid "Red"
  4834. msgstr "Rote"
  4835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651
  4836. msgid "Blue"
  4837. msgstr "Blau"
  4838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  4839. msgid "Yellow"
  4840. msgstr "Gelb"
  4841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657
  4842. msgid "Green"
  4843. msgstr "Grün"
  4844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660
  4845. msgid "Purple"
  4846. msgstr "Lila"
  4847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4848. msgid "Brown"
  4849. msgstr "Braun"
  4850. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666
  4851. msgid "Custom"
  4852. msgstr "Maßgeschn."
  4853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  4854. msgid "Generate CNC"
  4855. msgstr "CNC generieren"
  4856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673
  4857. msgid "View Source"
  4858. msgstr "Quelltext anzeigen"
  4859. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2172
  4860. #: flatcamTools/ToolProperties.py:30
  4861. msgid "Properties"
  4862. msgstr "Eigenschaften"
  4863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715
  4864. msgid "File Toolbar"
  4865. msgstr "Dateisymbolleiste"
  4866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  4867. msgid "Edit Toolbar"
  4868. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  4869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  4870. msgid "View Toolbar"
  4871. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  4872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  4873. msgid "Shell Toolbar"
  4874. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  4875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  4876. msgid "Tools Toolbar"
  4877. msgstr "Werkzeugleiste"
  4878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:735
  4879. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4880. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  4881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741
  4882. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4883. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  4884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:745
  4885. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4886. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  4887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:749
  4888. msgid "Grid Toolbar"
  4889. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  4890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2357
  4891. msgid "Open project"
  4892. msgstr "Projekt öffnen"
  4893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:774 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2359
  4894. msgid "Save project"
  4895. msgstr "Projekt speichern"
  4896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:780 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2363
  4897. msgid "New Blank Geometry"
  4898. msgstr "Neue Geometrie erstellen"
  4899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365
  4900. msgid "New Blank Gerber"
  4901. msgstr "Neues Gerber erstellen"
  4902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367
  4903. msgid "New Blank Excellon"
  4904. msgstr "Neuen Excellon erstellen"
  4905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2373
  4906. msgid "Save Object and close the Editor"
  4907. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  4908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2380
  4909. msgid "&Delete"
  4910. msgstr "&Löschen"
  4911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  4912. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2383
  4913. #: flatcamTools/ToolDistance.py:30 flatcamTools/ToolDistance.py:160
  4914. msgid "Distance Tool"
  4915. msgstr "Entfernungswerkzeug"
  4916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2385
  4917. msgid "Distance Min Tool"
  4918. msgstr "Werkzeug für Mindestabstand"
  4919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2387
  4921. msgid "Set Origin"
  4922. msgstr "Nullpunkt festlegen"
  4923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:805 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2389
  4924. msgid "Jump to Location"
  4925. msgstr "Zur Position springen\tJ"
  4926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2393
  4927. msgid "&Replot"
  4928. msgstr "Neuzeichnen &R"
  4929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2395
  4930. msgid "&Clear plot"
  4931. msgstr "Darstellung löschen &C"
  4932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2397
  4934. msgid "Zoom In"
  4935. msgstr "Hineinzoomen"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2399
  4938. msgid "Zoom Out"
  4939. msgstr "Rauszoomen"
  4940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2062 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2401
  4942. msgid "Zoom Fit"
  4943. msgstr "Passend zoomen"
  4944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:827 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2407
  4945. msgid "&Command Line"
  4946. msgstr "Befehlszeile"
  4947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2417
  4948. msgid "2Sided Tool"
  4949. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  4950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:841 flatcamGUI/ObjectUI.py:588
  4951. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:434
  4952. msgid "Cutout Tool"
  4953. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2421
  4955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:566 flatcamGUI/ObjectUI.py:1749
  4956. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:638
  4957. msgid "NCC Tool"
  4958. msgstr "NCC Werkzeug"
  4959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2427
  4960. msgid "Panel Tool"
  4961. msgstr "Platte Werkzeug"
  4962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2429
  4963. #: flatcamTools/ToolFilm.py:578
  4964. msgid "Film Tool"
  4965. msgstr "Filmwerkzeug"
  4966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2432
  4967. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:547
  4968. msgid "SolderPaste Tool"
  4969. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  4970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:855 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434
  4971. #: flatcamTools/ToolSub.py:35
  4972. msgid "Subtract Tool"
  4973. msgstr "Subtraktionswerkzeug"
  4974. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:607
  4975. msgid "Rules Tool"
  4976. msgstr "Regelwerkzeug"
  4977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:859 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  4978. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:34 flatcamTools/ToolOptimal.py:310
  4979. msgid "Optimal Tool"
  4980. msgstr "Optimierungswerkzeug"
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:864 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439
  4983. msgid "Calculators Tool"
  4984. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  4985. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  4986. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2443 flatcamTools/ToolQRCode.py:43
  4987. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:382
  4988. msgid "QRCode Tool"
  4989. msgstr "QRCode Werkzeug"
  4990. # Really don't know
  4991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2445
  4992. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:40 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:566
  4993. msgid "Copper Thieving Tool"
  4994. msgstr "Copper Thieving Werkzeug"
  4995. # Really don't know
  4996. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2448 flatcamTools/ToolFiducials.py:33
  4998. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:393
  4999. msgid "Fiducials Tool"
  5000. msgstr "Passermarken-Tool"
  5001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:875 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2450
  5002. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:37 flatcamTools/ToolCalibration.py:762
  5003. msgid "Calibration Tool"
  5004. msgstr "Kalibierungswerkzeug"
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:881 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:907
  5006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2454
  5007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2528
  5008. msgid "Select"
  5009. msgstr "Wählen"
  5010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:883 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2456
  5011. msgid "Add Drill Hole"
  5012. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  5013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:885 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2458
  5014. msgid "Add Drill Hole Array"
  5015. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  5016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:887 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2150 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2462
  5018. msgid "Add Slot"
  5019. msgstr "Steckplatz hinzufügen"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2464
  5022. msgid "Add Slot Array"
  5023. msgstr "Steckplatz-Array hinzufügen"
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  5025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2460
  5026. msgid "Resize Drill"
  5027. msgstr "Bohrergröße ändern"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2468
  5029. msgid "Copy Drill"
  5030. msgstr "Bohrer kopieren"
  5031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2470
  5032. msgid "Delete Drill"
  5033. msgstr "Bohrer löschen"
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2474
  5035. msgid "Move Drill"
  5036. msgstr "Bohrer bewegen"
  5037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2480
  5038. msgid "Add Circle"
  5039. msgstr "Kreis hinzufügen"
  5040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:911 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2482
  5041. msgid "Add Arc"
  5042. msgstr "Bogen hinzufügen"
  5043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:913 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2484
  5044. msgid "Add Rectangle"
  5045. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  5046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:917 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2488
  5047. msgid "Add Path"
  5048. msgstr "Pfad hinzufügen"
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:919 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2490
  5050. msgid "Add Polygon"
  5051. msgstr "Polygon hinzufügen"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2493
  5053. msgid "Add Text"
  5054. msgstr "Text hinzufügen"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2495
  5056. msgid "Add Buffer"
  5057. msgstr "Puffer hinzufügen"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2497
  5059. msgid "Paint Shape"
  5060. msgstr "Malen Form"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2136
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2553
  5064. msgid "Eraser"
  5065. msgstr "Radiergummi"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2503
  5067. msgid "Polygon Union"
  5068. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:934 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2505
  5070. msgid "Polygon Explode"
  5071. msgstr "Polygon explodieren"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2508
  5073. msgid "Polygon Intersection"
  5074. msgstr "Polygonschnitt"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:939 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2510
  5076. msgid "Polygon Subtraction"
  5077. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2514
  5079. msgid "Cut Path"
  5080. msgstr "Pfad ausschneiden"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  5082. msgid "Copy Shape(s)"
  5083. msgstr "Form kopieren"
  5084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  5085. msgid "Delete Shape '-'"
  5086. msgstr "Form löschen"
  5087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:950 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2103 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2561
  5090. msgid "Transformations"
  5091. msgstr "Transformationen"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:953
  5093. msgid "Move Objects "
  5094. msgstr "Objekte verschieben "
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2530
  5097. msgid "Add Pad"
  5098. msgstr "Pad hinzufügen"
  5099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:965 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2534
  5101. msgid "Add Track"
  5102. msgstr "Track hinzufügen"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:967 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2536
  5105. msgid "Add Region"
  5106. msgstr "Region hinzufügen"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:969 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2122
  5108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2538
  5109. msgid "Poligonize"
  5110. msgstr "Polygonisieren"
  5111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:972 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2124
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2541
  5113. msgid "SemiDisc"
  5114. msgstr "Halbscheibe"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2543
  5117. msgid "Disc"
  5118. msgstr "Scheibe"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:982 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  5120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2551
  5121. msgid "Mark Area"
  5122. msgstr "Bereich markieren"
  5123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:996 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2170
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2564 flatcamTools/ToolMove.py:28
  5126. msgid "Move"
  5127. msgstr "Bewegung"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1004 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2571
  5129. msgid "Snap to grid"
  5130. msgstr "Am Raster ausrichten"
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1007 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2574
  5132. msgid "Grid X snapping distance"
  5133. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  5134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1012 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2579
  5135. msgid "Grid Y snapping distance"
  5136. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  5137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2585
  5138. msgid ""
  5139. "When active, value on Grid_X\n"
  5140. "is copied to the Grid_Y value."
  5141. msgstr ""
  5142. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  5143. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  5144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1025 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2592
  5145. msgid "Snap to corner"
  5146. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  5147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1029 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2596
  5148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:984
  5149. msgid "Max. magnet distance"
  5150. msgstr "Max. Magnetabstand"
  5151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1063
  5152. msgid "Selected"
  5153. msgstr "Ausgewählt"
  5154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1098
  5155. msgid "Plot Area"
  5156. msgstr "Grundstücksfläche"
  5157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1125
  5158. msgid "General"
  5159. msgstr "Allgemeines"
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1140 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:74
  5161. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:59 flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  5162. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:77
  5163. msgid "GERBER"
  5164. msgstr "GERBER"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1150 flatcamTools/ToolDblSided.py:87
  5166. msgid "EXCELLON"
  5167. msgstr "EXCELLON"
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1160 flatcamTools/ToolDblSided.py:115
  5169. msgid "GEOMETRY"
  5170. msgstr "GEOMETRY"
  5171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1170
  5172. msgid "CNC-JOB"
  5173. msgstr "CNC-Auftrag"
  5174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1179 flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  5176. msgid "TOOLS"
  5177. msgstr "WERKZEUGE"
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1188
  5179. msgid "TOOLS 2"
  5180. msgstr "WERKZEUGE 2"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1198
  5182. msgid "UTILITIES"
  5183. msgstr "NUTZEN"
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1215
  5185. msgid "Restore Defaults"
  5186. msgstr "Standard wiederherstellen"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1218
  5188. msgid ""
  5189. "Restore the entire set of default values\n"
  5190. "to the initial values loaded after first launch."
  5191. msgstr ""
  5192. "Stellen Sie den gesamten Satz von Standardwerten wieder her\n"
  5193. "auf die nach dem ersten Start geladenen Anfangswerte."
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1223
  5195. msgid "Open Pref Folder"
  5196. msgstr "Öffnen Sie den Einstellungsordner"
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1226
  5198. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  5199. msgstr ""
  5200. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1234
  5202. msgid ""
  5203. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5204. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5205. msgstr ""
  5206. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5207. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1245
  5209. msgid "Apply"
  5210. msgstr "Anwenden"
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1248
  5212. msgid "Apply the current preferences without saving to a file."
  5213. msgstr "Anwenden ohne zu speichern."
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1255
  5215. msgid ""
  5216. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  5217. "which is the file storing the working default preferences."
  5218. msgstr ""
  5219. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  5220. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1263
  5222. msgid "Will not save the changes and will close the preferences window."
  5223. msgstr "Einstellungen werden geschlossen ohne die Änderungen zu speichern."
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5225. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  5226. msgstr "Verknüpfungsliste anzeigen"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5228. msgid "Switch to Project Tab"
  5229. msgstr "Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt"
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5231. msgid "Switch to Selected Tab"
  5232. msgstr "Wechseln Sie zur ausgewählten Registerkarte"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  5234. msgid "Switch to Tool Tab"
  5235. msgstr "Wechseln Sie zur Werkzeugregisterkarte"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5237. msgid "New Gerber"
  5238. msgstr "Neuer Gerber"
  5239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5240. msgid "Edit Object (if selected)"
  5241. msgstr "Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)"
  5242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5243. msgid "Jump to Coordinates"
  5244. msgstr "Springe zu den Koordinaten"
  5245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5246. msgid "New Excellon"
  5247. msgstr "Neuer Excellon"
  5248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5249. msgid "Move Obj"
  5250. msgstr "Objekt verschieben"
  5251. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5252. msgid "New Geometry"
  5253. msgstr "Neue Geometrie"
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5255. msgid "Change Units"
  5256. msgstr "Einheiten ändern"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5258. msgid "Open Properties Tool"
  5259. msgstr "Öffnen Sie das Eigenschaften-Tool"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5261. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  5262. msgstr "Um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen"
  5263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5264. msgid "Shell Toggle"
  5265. msgstr "Shell umschalten"
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5267. msgid ""
  5268. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  5269. msgstr ""
  5270. "Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der Registerkarte \"Geometrie ausgewählt\" "
  5271. "oder unter \"Werkzeuge\", \"NCC\" oder \"Werkzeuge\", \"Malen\")"
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5273. msgid "Flip on X_axis"
  5274. msgstr "Auf X-Achse spiegeln"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5276. msgid "Flip on Y_axis"
  5277. msgstr "Auf Y-Achse spiegeln"
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5279. msgid "Copy Obj"
  5280. msgstr "Objekt kopieren"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  5282. msgid "Open Tools Database"
  5283. msgstr "Werkzeugdatenbank öffnen"
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5285. msgid "Open Excellon File"
  5286. msgstr "Öffnen Sie die Excellon-Datei"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5288. msgid "Open Gerber File"
  5289. msgstr "Öffnen Sie die Gerber-Datei"
  5290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5291. msgid "New Project"
  5292. msgstr "Neues Projekt"
  5293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614 flatcamTools/ToolPDF.py:42
  5294. msgid "PDF Import Tool"
  5295. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  5296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5297. msgid "Save Project As"
  5298. msgstr "Projekt speichern als"
  5299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5300. msgid "Toggle Plot Area"
  5301. msgstr "Zeichenbereich umschalten0"
  5302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  5303. msgid "Copy Obj_Name"
  5304. msgstr "Kopieren Sie den Namen des Objekts"
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5306. msgid "Toggle Code Editor"
  5307. msgstr "Code-Editor umschalten"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5309. msgid "Toggle the axis"
  5310. msgstr "Achse umschalten"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5313. msgid "Distance Minimum Tool"
  5314. msgstr "Mindestabstand Werkzeug"
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  5316. msgid "Open Preferences Window"
  5317. msgstr "Öffnen Sie das Einstellungsfenster"
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5319. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  5320. msgstr "Um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen"
  5321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5322. msgid "Run a Script"
  5323. msgstr "Führen Sie ein Skript aus"
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5325. msgid "Toggle the workspace"
  5326. msgstr "Arbeitsbereich umschalten"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  5328. msgid "Skew on X axis"
  5329. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  5331. msgid "Skew on Y axis"
  5332. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5334. msgid "2-Sided PCB Tool"
  5335. msgstr "2-seitiges PCB Werkzeug"
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622
  5337. msgid "Transformations Tool"
  5338. msgstr "Transformations-Tool"
  5339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  5340. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  5341. msgstr "Lotpasten-Dosierwerkzeug"
  5342. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5343. msgid "Film PCB Tool"
  5344. msgstr "Film PCB Werkzeug"
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1624
  5346. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  5347. msgstr "Nicht-Kupfer-Räumwerkzeug"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5349. msgid "Paint Area Tool"
  5350. msgstr "Malbereichswerkzeug"
  5351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625
  5352. msgid "Rules Check Tool"
  5353. msgstr "Regelprüfwerkzeug"
  5354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  5355. msgid "View File Source"
  5356. msgstr "Dateiquelle anzeigen"
  5357. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5358. msgid "Cutout PCB Tool"
  5359. msgstr "Ausschnitt PCB Tool"
  5360. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5361. msgid "Enable all Plots"
  5362. msgstr "Alle Zeichnungen aktivieren"
  5363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5364. msgid "Disable all Plots"
  5365. msgstr "Alle Zeichnungen deaktivieren"
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1627
  5367. msgid "Disable Non-selected Plots"
  5368. msgstr "Nicht ausgewählte Zeichnungen deaktiv"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1628
  5370. msgid "Toggle Full Screen"
  5371. msgstr "Vollbild umschalten"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1631
  5373. msgid "Abort current task (gracefully)"
  5374. msgstr "Aktuelle Aufgabe abbrechen (ordnungsgemäß)"
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1634
  5376. msgid "Open Online Manual"
  5377. msgstr "Online-Handbuch öffnen"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5379. msgid "Open Online Tutorials"
  5380. msgstr "Öffnen Sie Online-Tutorials"
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5382. msgid "Refresh Plots"
  5383. msgstr "Zeichnungen aktualisieren"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  5385. msgid "Delete Object"
  5386. msgstr "Objekt löschen"
  5387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1635
  5388. msgid "Alternate: Delete Tool"
  5389. msgstr "Alternative: Werkzeug löschen"
  5390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5391. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  5392. msgstr "(links neben Taste_1) Notebook-Bereich umschalten (linke Seite)"
  5393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1636
  5394. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  5395. msgstr "Objektzeichnung (de)aktivieren"
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1637
  5397. msgid "Deselects all objects"
  5398. msgstr "Hebt die Auswahl aller Objekte auf"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1651
  5400. msgid "Editor Shortcut list"
  5401. msgstr "Editor-Verknüpfungsliste"
  5402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5403. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  5404. msgstr "GEOMETRIE-EDITOR"
  5405. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5406. msgid "Draw an Arc"
  5407. msgstr "Zeichnen Sie einen Bogen"
  5408. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1805
  5409. msgid "Copy Geo Item"
  5410. msgstr "Geo-Objekt kopieren"
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  5412. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  5413. msgstr ""
  5414. "Innerhalb von Bogen hinzufügen wird die ARC-Richtung getippt: CW oder CCW"
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1806
  5416. msgid "Polygon Intersection Tool"
  5417. msgstr "Werkzeug Polygonschnitt"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5419. msgid "Geo Paint Tool"
  5420. msgstr "Geo-Malwerkzeug"
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2016
  5423. msgid "Jump to Location (x, y)"
  5424. msgstr "Zum Standort springen (x, y)"
  5425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5426. msgid "Toggle Corner Snap"
  5427. msgstr "Eckfang umschalten"
  5428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1807
  5429. msgid "Move Geo Item"
  5430. msgstr "Geo-Objekt verschieben"
  5431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5432. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  5433. msgstr "Innerhalb von Bogen hinzufügen werden die ARC-Modi durchlaufen"
  5434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5435. msgid "Draw a Polygon"
  5436. msgstr "Zeichnen Sie ein Polygon"
  5437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1808
  5438. msgid "Draw a Circle"
  5439. msgstr "Zeichne einen Kreis"
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5441. msgid "Draw a Path"
  5442. msgstr "Zeichne einen Pfad"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5444. msgid "Draw Rectangle"
  5445. msgstr "Rechteck zeichnen"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5447. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  5448. msgstr "Polygon-Subtraktionswerkzeug"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1809
  5450. msgid "Add Text Tool"
  5451. msgstr "Textwerkzeug hinzufügen"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5453. msgid "Polygon Union Tool"
  5454. msgstr "Polygonverbindungswerkzeug"
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5456. msgid "Flip shape on X axis"
  5457. msgstr "Form auf der X-Achse spiegeln"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1810
  5459. msgid "Flip shape on Y axis"
  5460. msgstr "Form auf der Y-Achse spiegeln"
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5462. msgid "Skew shape on X axis"
  5463. msgstr "Neigung auf der X-Achse"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5465. msgid "Skew shape on Y axis"
  5466. msgstr "Neigung auf der Y-Achse"
  5467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1811
  5468. msgid "Editor Transformation Tool"
  5469. msgstr "Editor-Transformationstool"
  5470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  5471. msgid "Offset shape on X axis"
  5472. msgstr "Versetzte Form auf der X-Achse"
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1812
  5474. msgid "Offset shape on Y axis"
  5475. msgstr "Versetzte Form auf der Y-Achse"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5478. msgid "Save Object and Exit Editor"
  5479. msgstr "Objekt speichern und Editor beenden"
  5480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  5481. msgid "Polygon Cut Tool"
  5482. msgstr "Polygon-Schneidewerkzeug"
  5483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5484. msgid "Rotate Geometry"
  5485. msgstr "Geometrie drehen"
  5486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  5487. msgid "Finish drawing for certain tools"
  5488. msgstr "Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte Werkzeuge"
  5489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5491. msgid "Abort and return to Select"
  5492. msgstr "Abbrechen und zurück zu Auswählen"
  5493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2518
  5494. msgid "Delete Shape"
  5495. msgstr "Form löschen"
  5496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5497. msgid "EXCELLON EDITOR"
  5498. msgstr "EXCELLON EDITOR"
  5499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  5500. msgid "Copy Drill(s)"
  5501. msgstr "Bohrer kopieren"
  5502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  5503. msgid "Add Drill"
  5504. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5505. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  5506. msgid "Move Drill(s)"
  5507. msgstr "Bohrer verschieben"
  5508. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  5509. msgid "Add a new Tool"
  5510. msgstr "Fügen Sie ein neues Werkzeug hinzu"
  5511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5512. msgid "Delete Drill(s)"
  5513. msgstr "Bohrer löschen"
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  5515. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  5516. msgstr "Alternative: Werkzeug (e) löschen"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5518. msgid "GERBER EDITOR"
  5519. msgstr "GERBER EDITOR"
  5520. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5521. msgid "Add Disc"
  5522. msgstr "Fügen Sie eine Scheiben hinzu"
  5523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2015
  5524. msgid "Add SemiDisc"
  5525. msgstr "Halbschibe hinzufügen"
  5526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2017
  5527. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  5528. msgstr ""
  5529. "Innerhalb von Track- und Region-Werkzeugen werden die Biegemodi umgekehrt"
  5530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2018
  5531. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  5532. msgstr ""
  5533. "Innerhalb von Track und Region werden mit Tools die Biegemodi vorwärts "
  5534. "durchlaufen"
  5535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2019
  5536. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  5537. msgstr "Alternative: Löschen Sie die Blenden"
  5538. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2020
  5539. msgid "Eraser Tool"
  5540. msgstr "Radiergummi"
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2636
  5542. msgid "Mark Area Tool"
  5543. msgstr "Bereich markieren Werkzeug"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5545. msgid "Poligonize Tool"
  5546. msgstr "Werkzeug Polygonisieren"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2021
  5548. msgid "Transformation Tool"
  5549. msgstr "Transformationswerkzeug"
  5550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2038
  5551. msgid "Toggle Visibility"
  5552. msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
  5553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2044
  5554. msgid "New"
  5555. msgstr "Neu"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2046 flatcamTools/ToolCalibration.py:634
  5557. msgid "Geometry"
  5558. msgstr "Geometrie"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2050 flatcamTools/ToolCalibration.py:197
  5560. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolFilm.py:359
  5561. msgid "Excellon"
  5562. msgstr "Excellon"
  5563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2057
  5564. msgid "Grids"
  5565. msgstr "Raster"
  5566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2064
  5567. msgid "Clear Plot"
  5568. msgstr "Plot klar löschen"
  5569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2066
  5570. msgid "Replot"
  5571. msgstr "Replotieren"
  5572. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2070
  5573. msgid "Geo Editor"
  5574. msgstr "Geo-Editor"
  5575. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2072
  5576. msgid "Path"
  5577. msgstr "Pfad"
  5578. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2074
  5579. msgid "Rectangle"
  5580. msgstr "Rechteck"
  5581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2077
  5582. msgid "Circle"
  5583. msgstr "Kreis"
  5584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2079
  5585. msgid "Polygon"
  5586. msgstr "Polygon"
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2081
  5588. msgid "Arc"
  5589. msgstr "Bogen"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2095
  5591. msgid "Union"
  5592. msgstr "Vereinigung"
  5593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2097
  5594. msgid "Intersection"
  5595. msgstr "Überschneidung"
  5596. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2099
  5597. msgid "Subtraction"
  5598. msgstr "Subtraktion"
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2101 flatcamGUI/ObjectUI.py:1811
  5600. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4421
  5601. msgid "Cut"
  5602. msgstr "Schnitt"
  5603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  5604. msgid "Pad"
  5605. msgstr "Pad"
  5606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2114
  5607. msgid "Pad Array"
  5608. msgstr "Pad-Array"
  5609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2118
  5610. msgid "Track"
  5611. msgstr "Track"
  5612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2120
  5613. msgid "Region"
  5614. msgstr "Region"
  5615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2143
  5616. msgid "Exc Editor"
  5617. msgstr "Exc-Editor"
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2188
  5619. msgid ""
  5620. "Relative neasurement.\n"
  5621. "Reference is last click position"
  5622. msgstr ""
  5623. "Relative Messung\n"
  5624. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  5626. msgid ""
  5627. "Absolute neasurement.\n"
  5628. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5629. msgstr ""
  5630. "Absolute Messung.\n"
  5631. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2301
  5633. msgid "Lock Toolbars"
  5634. msgstr "Symbolleisten sperren"
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  5636. msgid "&Cutout Tool"
  5637. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  5638. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2478
  5639. msgid "Select 'Esc'"
  5640. msgstr "Wählen"
  5641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2516
  5642. msgid "Copy Objects"
  5643. msgstr "Objekte kopieren"
  5644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2524
  5645. msgid "Move Objects"
  5646. msgstr "Objekte verschieben"
  5647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3087
  5648. msgid ""
  5649. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5650. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5651. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5652. "the toolbar button."
  5653. msgstr ""
  5654. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5655. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5656. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5657. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3094 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3254
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3319
  5660. msgid "Warning"
  5661. msgstr "Warnung"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3249
  5663. msgid ""
  5664. "Please select geometry items \n"
  5665. "on which to perform Intersection Tool."
  5666. msgstr ""
  5667. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5668. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3294
  5670. msgid ""
  5671. "Please select geometry items \n"
  5672. "on which to perform Substraction Tool."
  5673. msgstr ""
  5674. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5675. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3314
  5677. msgid ""
  5678. "Please select geometry items \n"
  5679. "on which to perform union."
  5680. msgstr ""
  5681. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5682. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3608
  5684. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  5685. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3479 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3726
  5687. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  5688. msgstr "Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  5690. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  5691. msgstr "Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3782
  5693. msgid "New Tool ..."
  5694. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3783 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:589
  5696. #: flatcamTools/ToolPaint.py:500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:554
  5697. msgid "Enter a Tool Diameter"
  5698. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein"
  5699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3795
  5700. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  5701. msgstr "Tool wird hinzugefügt abgebrochen ..."
  5702. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3808
  5703. msgid "Distance Tool exit..."
  5704. msgstr "Entfernungstool beenden ..."
  5705. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5706. msgid "Idle."
  5707. msgstr "Untätig."
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056
  5709. msgid "Application started ..."
  5710. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4057
  5712. msgid "Hello!"
  5713. msgstr "Hello!"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115
  5715. msgid "Open Project ..."
  5716. msgstr "Offenes Projekt ..."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141
  5718. msgid "Exit"
  5719. msgstr "Ausgang"
  5720. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5267
  5721. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5833 flatcamTools/ToolFilm.py:219
  5722. msgid "Reference"
  5723. msgstr "Referenz"
  5724. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2263
  5725. msgid ""
  5726. "The reference can be:\n"
  5727. "- Absolute -> the reference point is point (0,0)\n"
  5728. "- Relative -> the reference point is the mouse position before Jump"
  5729. msgstr ""
  5730. "Die Referenz kann sein:\n"
  5731. "- Absolut -> Der Bezugspunkt ist Punkt (0,0)\n"
  5732. "- Relativ -> Der Referenzpunkt ist die Mausposition vor dem Sprung"
  5733. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2268
  5734. msgid "Abs"
  5735. msgstr "Abs"
  5736. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2269
  5737. #| msgid "Negative"
  5738. msgid "Relative"
  5739. msgstr "Relativ"
  5740. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2279
  5741. msgid "Location"
  5742. msgstr "Ort"
  5743. #: flatcamGUI/GUIElements.py:2281
  5744. msgid ""
  5745. "The Location value is a tuple (x,y).\n"
  5746. "If the reference is Absolute then the Jump will be at the position (x,y).\n"
  5747. "If the reference is Relative then the Jump will be at the (x,y) distance\n"
  5748. "from the current mouse location point."
  5749. msgstr ""
  5750. "Der Standortwert ist ein Tupel (x, y).\n"
  5751. "Wenn die Referenz Absolut ist, befindet sich der Sprung an der Position (x, "
  5752. "y).\n"
  5753. "Wenn die Referenz relativ ist, befindet sich der Sprung in der Entfernung "
  5754. "(x, y)\n"
  5755. "vom aktuellen Mausstandort aus."
  5756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:38
  5757. msgid "FlatCAM Object"
  5758. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  5759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:77
  5760. msgid ""
  5761. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5762. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5763. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5764. "\n"
  5765. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5766. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5767. "'APP. LEVEL' radio button."
  5768. msgstr ""
  5769. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  5770. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  5771. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  5772. "\n"
  5773. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  5774. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  5775. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  5776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:105
  5777. msgid "Change the size of the object."
  5778. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  5779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:111
  5780. msgid "Factor"
  5781. msgstr "Faktor"
  5782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:113
  5783. msgid ""
  5784. "Factor by which to multiply\n"
  5785. "geometric features of this object.\n"
  5786. "Expressions are allowed. E.g: 1/25.4"
  5787. msgstr ""
  5788. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  5789. "geometrische Merkmale dieses Objekts.\n"
  5790. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: 1 / 25.4"
  5791. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:123
  5792. msgid "Perform scaling operation."
  5793. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134
  5795. msgid "Change the position of this object."
  5796. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  5797. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:139
  5798. msgid "Vector"
  5799. msgstr "Vektor"
  5800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:141
  5801. msgid ""
  5802. "Amount by which to move the object\n"
  5803. "in the x and y axes in (x, y) format.\n"
  5804. "Expressions are allowed. E.g: (1/3.2, 0.5*3)"
  5805. msgstr ""
  5806. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  5807. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format.\n"
  5808. "Ausdrücke sind erlaubt. Zum Beispiel: (1/3.2, 0.5*3)"
  5809. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150
  5810. msgid "Perform the offset operation."
  5811. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  5812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:167
  5813. msgid "Gerber Object"
  5814. msgstr "Gerber-Objekt"
  5815. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  5816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1205 flatcamGUI/ObjectUI.py:1905
  5817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1785 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3847
  5818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4406
  5819. msgid "Plot (show) this object."
  5820. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5821. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:184 flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  5822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2682
  5823. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3845
  5824. msgid "Plot"
  5825. msgstr "Zeichn"
  5826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:189 flatcamGUI/ObjectUI.py:726
  5827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1159 flatcamGUI/ObjectUI.py:1795
  5828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2676
  5829. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395
  5830. msgid "Plot Options"
  5831. msgstr "Diagrammoptionen"
  5832. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:727
  5833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688
  5834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7230 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:190
  5835. msgid "Solid"
  5836. msgstr "Solide"
  5837. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:197 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  5838. msgid "Solid color polygons."
  5839. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5840. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  5841. msgid "Multi-Color"
  5842. msgstr "M-farbig"
  5843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:205 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1778
  5844. msgid "Draw polygons in different colors."
  5845. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:213 flatcamGUI/ObjectUI.py:738
  5847. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1825
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2128 flatcamGUI/ObjectUI.py:2194
  5849. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:235 flatcamTools/ToolFiducials.py:73
  5850. msgid "Name"
  5851. msgstr "Name"
  5852. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  5853. msgid ""
  5854. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5855. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5856. "that are drawn on canvas."
  5857. msgstr ""
  5858. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  5859. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5860. "gelöscht\n"
  5861. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  5863. msgid "Mark All"
  5864. msgstr "Alles mark"
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  5866. msgid ""
  5867. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5868. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5869. "that are drawn on canvas."
  5870. msgstr ""
  5871. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  5872. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  5873. "gelöscht\n"
  5874. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:274
  5876. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5877. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  5878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:286 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  5879. msgid "Isolation Routing"
  5880. msgstr "Isolierungsrouting"
  5881. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:288 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2018
  5882. msgid ""
  5883. "Create a Geometry object with\n"
  5884. "toolpaths to cut outside polygons."
  5885. msgstr ""
  5886. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5887. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5888. "äußeren Polygonen."
  5889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:306 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2221
  5890. msgid ""
  5891. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5892. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5893. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5894. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5895. msgstr ""
  5896. "Wählen Sie aus, welches Tool für die Gerber-Isolierung verwendet werden "
  5897. "soll:\n"
  5898. "\"Rund\" oder \"V-Form\".\n"
  5899. "Wenn die 'V-Form' ausgewählt ist, dann das Werkzeug\n"
  5900. "Durchmesser hängt von der gewählten Schnitttiefe ab."
  5901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:312
  5902. msgid "V-Shape"
  5903. msgstr "V-Form"
  5904. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:318 flatcamGUI/ObjectUI.py:1374
  5905. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2233 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5049
  5906. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:231
  5907. msgid "V-Tip Dia"
  5908. msgstr "Stichelspitzen-Durchm"
  5909. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:320 flatcamGUI/ObjectUI.py:1377
  5910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2235 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5051
  5911. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:233
  5912. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5913. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  5914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:331 flatcamGUI/ObjectUI.py:1389
  5915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061
  5916. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:242
  5917. msgid "V-Tip Angle"
  5918. msgstr "Stichel-Winkel"
  5919. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:333 flatcamGUI/ObjectUI.py:1392
  5920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063
  5921. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:244
  5922. msgid ""
  5923. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5924. "In degree."
  5925. msgstr ""
  5926. "Der Spitzenwinkel für das Stichel-Werkzeug.\n"
  5927. "In grad."
  5928. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:347 flatcamGUI/ObjectUI.py:1408
  5929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2261 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3959
  5930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5332 flatcamTools/ToolCutOut.py:135
  5931. msgid ""
  5932. "Cutting depth (negative)\n"
  5933. "below the copper surface."
  5934. msgstr ""
  5935. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  5936. "unter der Kupferoberfläche."
  5937. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:361
  5938. msgid ""
  5939. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5940. "If you want to have an isolation path\n"
  5941. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5942. "feature, use a negative value for\n"
  5943. "this parameter."
  5944. msgstr ""
  5945. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  5946. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  5947. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  5948. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  5949. "dieser Parameter."
  5950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:377 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  5951. msgid "# Passes"
  5952. msgstr "Durchgang"
  5953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:379 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2042
  5954. msgid ""
  5955. "Width of the isolation gap in\n"
  5956. "number (integer) of tool widths."
  5957. msgstr ""
  5958. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5959. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5960. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2052
  5961. msgid "Pass overlap"
  5962. msgstr "Passüberlappung"
  5963. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  5964. msgid "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass."
  5965. msgstr ""
  5966. "Wie viel (Prozent) der Breite des Werkzeugs\n"
  5967. "soll in jeden Werkzeugdurchgang überlappen."
  5968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:403 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2079
  5969. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4372 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5106
  5970. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:162
  5971. msgid "Milling Type"
  5972. msgstr "Fräsart"
  5973. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2081
  5974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4374
  5975. msgid ""
  5976. "Milling type:\n"
  5977. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5978. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5979. msgstr ""
  5980. "Fräsart:\n"
  5981. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5982. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5983. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2086
  5985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4378 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5113
  5986. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:169
  5987. msgid "Climb"
  5988. msgstr "Steigen"
  5989. # Cannot translate without context.
  5990. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  5991. msgid "Conventional"
  5992. msgstr "Konventionell"
  5993. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:415
  5994. msgid "Combine"
  5995. msgstr "Kombinieren"
  5996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2093
  5997. msgid "Combine all passes into one object"
  5998. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5999. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:421 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2195
  6000. msgid "\"Follow\""
  6001. msgstr "\"Folgen\""
  6002. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2197
  6003. msgid ""
  6004. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  6005. "This means that it will cut through\n"
  6006. "the middle of the trace."
  6007. msgstr ""
  6008. "Erzeugen Sie eine 'Follow'-Geometrie.\n"
  6009. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  6010. "die Mitte der Spur."
  6011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:428
  6012. msgid "Except"
  6013. msgstr "Außer"
  6014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:431
  6015. msgid ""
  6016. "When the isolation geometry is generated,\n"
  6017. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  6018. "will be subtracted from the isolation geometry."
  6019. msgstr ""
  6020. "Wenn die Isolationsgeometrie generiert wird,\n"
  6021. "indem Sie dies markieren, wird der Bereich des Objekts darunter angezeigt\n"
  6022. "wird von der Isolationsgeometrie abgezogen."
  6023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:82
  6024. #: flatcamTools/ToolPaint.py:85
  6025. msgid "Obj Type"
  6026. msgstr "Obj-Typ"
  6027. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  6028. msgid ""
  6029. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  6030. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  6031. "What is selected here will dictate the kind\n"
  6032. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  6033. msgstr ""
  6034. "Geben Sie den Objekttyp an, der von der Isolation ausgenommen werden soll.\n"
  6035. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  6036. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  6037. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  6038. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:468 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7530
  6039. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:186 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:100
  6040. #: flatcamTools/ToolPaint.py:103 flatcamTools/ToolPanelize.py:81
  6041. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:94
  6042. msgid "Object"
  6043. msgstr "Objekt"
  6044. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  6045. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  6046. msgstr "Objekt, dessen Bereich aus der Isolationsgeometrie entfernt wird."
  6047. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2066
  6048. msgid "Scope"
  6049. msgstr "Wertebereich"
  6050. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2068
  6051. msgid ""
  6052. "Isolation scope. Choose what to isolate:\n"
  6053. "- 'All' -> Isolate all the polygons in the object\n"
  6054. "- 'Selection' -> Isolate a selection of polygons."
  6055. msgstr ""
  6056. "Isolationsmenge. Was soll isoliert werden:\n"
  6057. "- 'Alles' -> Alle Polygone im Objekt isolieren\n"
  6058. "- ' Auswahl' -> Eine Auswahl der polygone isolieren."
  6059. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:602
  6060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5642
  6061. #: flatcamTools/ToolPaint.py:300
  6062. msgid "Selection"
  6063. msgstr "Auswahl"
  6064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2274
  6065. msgid "Isolation Type"
  6066. msgstr "Isolierungsart"
  6067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2276
  6068. msgid ""
  6069. "Choose how the isolation will be executed:\n"
  6070. "- 'Full' -> complete isolation of polygons\n"
  6071. "- 'Ext' -> will isolate only on the outside\n"
  6072. "- 'Int' -> will isolate only on the inside\n"
  6073. "'Exterior' isolation is almost always possible\n"
  6074. "(with the right tool) but 'Interior'\n"
  6075. "isolation can be done only when there is an opening\n"
  6076. "inside of the polygon (e.g polygon is a 'doughnut' shape)."
  6077. msgstr ""
  6078. "Wählen Sie, wie die Isolation ausgeführt wird:\n"
  6079. "- Vollständig: Es werden alle Polygone isoliert\n"
  6080. "- Ext: Die ausserhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6081. "- Int: Die innerhalb liegenden Polygone werden isoliert\n"
  6082. "Achtung Ext ist fast immer möglich (mit dem richtigen Werkzeug)\n"
  6083. "wohingegen \"Int\" Isolation nur möglich ist, wenn es ein Loch \n"
  6084. "innerhalb des Polygons gibt (also z.B. ein Torus)"
  6085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:502 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  6086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2306
  6087. msgid "Full"
  6088. msgstr "Voll"
  6089. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:503
  6090. msgid "Ext"
  6091. msgstr "Ausserhalb"
  6092. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:504
  6093. msgid "Int"
  6094. msgstr "Innerhalb"
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:509
  6096. msgid "Generate Isolation Geometry"
  6097. msgstr "Isolationsgeometrie erzeugen"
  6098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  6099. msgid ""
  6100. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  6101. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  6102. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  6103. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  6104. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  6105. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  6106. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  6107. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  6108. "diameter above."
  6109. msgstr ""
  6110. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  6111. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  6112. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  6113. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  6114. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  6115. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  6116. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  6117. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  6118. "Durchmesser oben."
  6119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:529
  6120. msgid "Buffer Solid Geometry"
  6121. msgstr "Festkörpergeometrie puffern"
  6122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:531
  6123. msgid ""
  6124. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  6125. "is loaded without buffering.\n"
  6126. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  6127. "required for isolation."
  6128. msgstr ""
  6129. "Diese Schaltfläche wird nur bei der Gerber-Datei angezeigt\n"
  6130. "wird ohne Pufferung geladen.\n"
  6131. "Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird die gepufferte Geometrie erstellt\n"
  6132. "für die Isolierung erforderlich."
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:559
  6134. msgid "Clear N-copper"
  6135. msgstr "N-Kupfer löschen"
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013
  6137. msgid ""
  6138. "Create a Geometry object with\n"
  6139. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  6140. msgstr ""
  6141. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  6142. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  6143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568 flatcamGUI/ObjectUI.py:1751
  6144. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:479
  6145. msgid ""
  6146. "Create the Geometry Object\n"
  6147. "for non-copper routing."
  6148. msgstr ""
  6149. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6150. "für kupferfreies Routing."
  6151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:581
  6152. msgid "Board cutout"
  6153. msgstr "Kartenausschnitt"
  6154. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:583 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5305
  6155. msgid ""
  6156. "Create toolpaths to cut around\n"
  6157. "the PCB and separate it from\n"
  6158. "the original board."
  6159. msgstr ""
  6160. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6161. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6162. "das ursprüngliche Brett."
  6163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:590
  6164. msgid ""
  6165. "Generate the geometry for\n"
  6166. "the board cutout."
  6167. msgstr ""
  6168. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  6169. "der Brettausschnitt."
  6170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2103
  6171. msgid "Non-copper regions"
  6172. msgstr "Regionen ohne Kupfer"
  6173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:610 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2105
  6174. msgid ""
  6175. "Create polygons covering the\n"
  6176. "areas without copper on the PCB.\n"
  6177. "Equivalent to the inverse of this\n"
  6178. "object. Can be used to remove all\n"
  6179. "copper from a specified region."
  6180. msgstr ""
  6181. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  6182. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  6183. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  6184. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  6185. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  6186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:620 flatcamGUI/ObjectUI.py:661
  6187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2117 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  6188. msgid "Boundary Margin"
  6189. msgstr "Grenzmarge"
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:622 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2119
  6191. msgid ""
  6192. "Specify the edge of the PCB\n"
  6193. "by drawing a box around all\n"
  6194. "objects with this minimum\n"
  6195. "distance."
  6196. msgstr ""
  6197. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  6198. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  6199. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  6200. "Entfernung."
  6201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:637 flatcamGUI/ObjectUI.py:675
  6202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2132 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  6203. msgid "Rounded Geo"
  6204. msgstr "Abgerundete Geo"
  6205. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:639 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  6206. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  6207. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  6208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:643 flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6209. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:133
  6210. msgid "Generate Geo"
  6211. msgstr "Geo erzeugen"
  6212. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:653 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2144
  6213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7060 flatcamTools/ToolPanelize.py:95
  6214. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:192
  6215. msgid "Bounding Box"
  6216. msgstr "Begrenzungsrahmen"
  6217. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:655
  6218. msgid ""
  6219. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  6220. "Square shape."
  6221. msgstr ""
  6222. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  6223. "Quadratische Form."
  6224. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:663 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2152
  6225. msgid ""
  6226. "Distance of the edges of the box\n"
  6227. "to the nearest polygon."
  6228. msgstr ""
  6229. "Abstand der Kanten der Box\n"
  6230. "zum nächsten Polygon."
  6231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:677 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2165
  6232. msgid ""
  6233. "If the bounding box is \n"
  6234. "to have rounded corners\n"
  6235. "their radius is equal to\n"
  6236. "the margin."
  6237. msgstr ""
  6238. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  6239. "abgerundete Ecken haben\n"
  6240. "ihr Radius ist gleich\n"
  6241. "der Abstand."
  6242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:686
  6243. msgid "Generate the Geometry object."
  6244. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  6245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:715
  6246. msgid "Excellon Object"
  6247. msgstr "Excellon-Objekt"
  6248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:729
  6249. msgid "Solid circles."
  6250. msgstr "Feste Kreise."
  6251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6252. #: flatcamTools/ToolProperties.py:161
  6253. msgid "Drills"
  6254. msgstr "Bohrer"
  6255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:777 flatcamGUI/ObjectUI.py:1926
  6256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3681 flatcamTools/ToolProperties.py:162
  6257. msgid "Slots"
  6258. msgstr "Schlüssel"
  6259. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3284
  6260. msgid "Offset Z"
  6261. msgstr "Versatz Z"
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:782
  6263. msgid ""
  6264. "This is the Tool Number.\n"
  6265. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6266. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  6267. "\n"
  6268. "Here the tools are selected for G-code generation."
  6269. msgstr ""
  6270. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6271. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  6272. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  6273. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt.\n"
  6274. "\n"
  6275. "Hier werden die Werkzeuge zur G-Code-Generierung ausgewählt."
  6276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1230
  6277. #: flatcamTools/ToolPaint.py:137
  6278. msgid ""
  6279. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  6280. "is the cut width into the material."
  6281. msgstr ""
  6282. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  6283. "ist die Schnittbreite in das Material."
  6284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:790
  6285. msgid ""
  6286. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  6287. "a drill bit."
  6288. msgstr ""
  6289. "Die Anzahl der Bohrlöcher. Löcher, mit denen gebohrt wird\n"
  6290. "ein Bohrer."
  6291. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  6292. msgid ""
  6293. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  6294. "milling them with an endmill bit."
  6295. msgstr ""
  6296. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  6297. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  6298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3286
  6299. msgid ""
  6300. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6301. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6302. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6303. msgstr ""
  6304. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6305. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6306. "erzeugen.\n"
  6307. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:800
  6309. msgid ""
  6310. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  6311. "This does not select the tools for G-code generation."
  6312. msgstr ""
  6313. "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten.\n"
  6314. "Hiermit werden die Tools für die G-Code-Generierung nicht ausgewählt."
  6315. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:807 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3052
  6316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3945
  6317. msgid "Create CNC Job"
  6318. msgstr "CNC-Job erstellen"
  6319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  6320. msgid ""
  6321. "Create a CNC Job object\n"
  6322. "for this drill object."
  6323. msgstr ""
  6324. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6325. "für dieses Bohrobjekt."
  6326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:822 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3065
  6327. msgid ""
  6328. "Drill depth (negative)\n"
  6329. "below the copper surface."
  6330. msgstr ""
  6331. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6332. "unter der Kupferoberfläche."
  6333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:841 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3083
  6334. msgid ""
  6335. "Tool height when travelling\n"
  6336. "across the XY plane."
  6337. msgstr ""
  6338. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6339. "über die XY-Ebene."
  6340. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:858 flatcamGUI/ObjectUI.py:1478
  6341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3098 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4030
  6342. msgid "Tool change"
  6343. msgstr "Werkzeugwechsel"
  6344. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3100
  6345. msgid ""
  6346. "Include tool-change sequence\n"
  6347. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6348. msgstr ""
  6349. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6350. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1471
  6352. msgid "Tool change Z"
  6353. msgstr "Werkzeugwechsel Z"
  6354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  6355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4045
  6356. msgid ""
  6357. "Z-axis position (height) for\n"
  6358. "tool change."
  6359. msgstr ""
  6360. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  6361. "Werkzeugwechsel."
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:888 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3306
  6363. msgid ""
  6364. "Height of the tool just after start.\n"
  6365. "Delete the value if you don't need this feature."
  6366. msgstr ""
  6367. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6368. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6369. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:896 flatcamGUI/ObjectUI.py:1512
  6370. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3124 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064
  6371. msgid "End move Z"
  6372. msgstr "Bewegung beenden Z"
  6373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898 flatcamGUI/ObjectUI.py:1514
  6374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4066
  6375. msgid ""
  6376. "Height of the tool after\n"
  6377. "the last move at the end of the job."
  6378. msgstr ""
  6379. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6380. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:915 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3141 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4099
  6383. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6574 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:264
  6384. msgid "Feedrate Z"
  6385. msgstr "Vorschub Z"
  6386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  6387. msgid ""
  6388. "Tool speed while drilling\n"
  6389. "(in units per minute).\n"
  6390. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  6391. "This is for linear move G01."
  6392. msgstr ""
  6393. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6394. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6395. "Sogenannter Eintauchvorschub.\n"
  6396. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:931 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  6398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3314 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4208
  6399. msgid "Feedrate Rapids"
  6400. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  6401. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3316
  6402. msgid ""
  6403. "Tool speed while drilling\n"
  6404. "(in units per minute).\n"
  6405. "This is for the rapid move G00.\n"
  6406. "It is useful only for Marlin,\n"
  6407. "ignore for any other cases."
  6408. msgstr ""
  6409. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6410. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6411. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6412. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6413. "für andere Fälle ignorieren."
  6414. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:951 flatcamGUI/ObjectUI.py:1603
  6415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4115
  6416. msgid "Spindle speed"
  6417. msgstr "Spulengeschwindigkeit"
  6418. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:953 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3158
  6419. msgid ""
  6420. "Speed of the spindle\n"
  6421. "in RPM (optional)"
  6422. msgstr ""
  6423. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6424. "in RPM (optional)"
  6425. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965 flatcamGUI/ObjectUI.py:1622
  6426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3170 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4133
  6427. msgid ""
  6428. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6429. "speed before cutting."
  6430. msgstr ""
  6431. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6432. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6433. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:974 flatcamGUI/ObjectUI.py:1632
  6434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3175 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4138
  6435. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  6436. msgstr "Anzahl der Zeiteinheiten, in denen die Spindel verweilen soll."
  6437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:984 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3192
  6438. msgid ""
  6439. "The preprocessor JSON file that dictates\n"
  6440. "Gcode output."
  6441. msgstr ""
  6442. "Die Postprozessor-JSON-Datei, die diktiert\n"
  6443. "Gcode-Ausgabe."
  6444. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:993 flatcamGUI/ObjectUI.py:1652
  6445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3330 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4249
  6446. msgid "Probe Z depth"
  6447. msgstr "Sonde Z Tiefe"
  6448. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:995 flatcamGUI/ObjectUI.py:1654
  6449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4251
  6450. msgid ""
  6451. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6452. "to probe. Negative value, in current units."
  6453. msgstr ""
  6454. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6455. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1009 flatcamGUI/ObjectUI.py:1669
  6457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3343 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264
  6458. msgid "Feedrate Probe"
  6459. msgstr "Vorschubsonde"
  6460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1011 flatcamGUI/ObjectUI.py:1671
  6461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3345 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266
  6462. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6463. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6464. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1037 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3201
  6465. msgid "Gcode"
  6466. msgstr "Gcode"
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  6468. msgid ""
  6469. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6470. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6471. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6472. "converted to a series of drills."
  6473. msgstr ""
  6474. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6475. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  6476. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  6477. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  6478. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  6479. msgid "Create Drills GCode"
  6480. msgstr "Erstellen Sie einen Drill-GCode"
  6481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1055
  6482. msgid "Generate the CNC Job."
  6483. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  6484. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3219
  6485. msgid "Mill Holes"
  6486. msgstr "Löcher bohren"
  6487. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  6488. msgid ""
  6489. "Create Geometry for milling holes.\n"
  6490. "Select from the Tools Table above the hole dias to be\n"
  6491. "milled. Use the # column to make the selection."
  6492. msgstr ""
  6493. "Erzeugen Sie eine Geometrie um Löcher zu bohren.\n"
  6494. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben die Durchmesser\n"
  6495. "die gefräst werden sollen. Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu "
  6496. "treffen."
  6497. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  6498. msgid "Drill Tool dia"
  6499. msgstr "Bohrwerkzeugs Durchm"
  6500. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1076 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  6501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  6502. msgid "Diameter of the cutting tool."
  6503. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  6504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1083
  6505. msgid "Mill Drills Geo"
  6506. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  6507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085
  6508. msgid ""
  6509. "Create the Geometry Object\n"
  6510. "for milling DRILLS toolpaths."
  6511. msgstr ""
  6512. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6513. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  6514. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3236
  6515. msgid "Slot Tool dia"
  6516. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser"
  6517. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1101 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3238
  6518. msgid ""
  6519. "Diameter of the cutting tool\n"
  6520. "when milling slots."
  6521. msgstr ""
  6522. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6523. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1110
  6525. msgid "Mill Slots Geo"
  6526. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  6527. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  6528. msgid ""
  6529. "Create the Geometry Object\n"
  6530. "for milling SLOTS toolpaths."
  6531. msgstr ""
  6532. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  6533. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  6534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1152 flatcamTools/ToolCutOut.py:315
  6535. msgid "Geometry Object"
  6536. msgstr "Geometrieobjekt"
  6537. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1186
  6538. msgid ""
  6539. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  6540. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6541. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6542. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6543. "intent of using the current tool. \n"
  6544. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6545. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6546. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  6547. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  6548. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  6549. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  6550. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  6551. msgstr ""
  6552. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6553. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6554. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6555. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6556. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6557. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  6558. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6559. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  6560. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  6561. "angezeigt\n"
  6562. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  6563. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  6564. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  6565. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1203 flatcamGUI/ObjectUI.py:1903
  6566. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405
  6567. msgid "Plot Object"
  6568. msgstr "Plotobjekt"
  6569. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  6570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1926 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7249
  6571. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:220
  6572. msgid "Dia"
  6573. msgstr "Durchm"
  6574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1217 flatcamGUI/ObjectUI.py:1916
  6575. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:123
  6576. msgid "TT"
  6577. msgstr "TT"
  6578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6579. msgid ""
  6580. "This is the Tool Number.\n"
  6581. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  6582. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  6583. msgstr ""
  6584. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  6585. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  6586. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  6587. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  6588. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1235
  6589. msgid ""
  6590. "The value for the Offset can be:\n"
  6591. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  6592. "line.\n"
  6593. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  6594. "'pocket'.\n"
  6595. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  6596. msgstr ""
  6597. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  6598. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  6599. "Geometrielinie.\n"
  6600. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  6601. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  6602. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  6603. "Außenseite."
  6604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6605. msgid ""
  6606. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  6607. "values \n"
  6608. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  6609. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  6610. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  6611. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  6612. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  6613. "tip."
  6614. msgstr ""
  6615. "Der Typ (Operation) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die "
  6616. "Benutzeroberflächen Werte\n"
  6617. "Die Auswahl richtet sich nach der Art des Vorgangs und dient als "
  6618. "Erinnerung.\n"
  6619. "Kann \"Schruppen\", \"Fertigstellen\" oder \"Isolieren\" sein.\n"
  6620. "Für das Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen Schnitt "
  6621. "mit mehreren Tiefen wählen.\n"
  6622. "Für das Finishing können wir eine höhere Vorschubgeschwindigkeit ohne "
  6623. "Mehrfachtiefe wählen.\n"
  6624. "Für die Isolierung benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  6625. "mit einer feinen Spitze verwendet wird."
  6626. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1251
  6627. msgid ""
  6628. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  6629. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  6630. "cut width in material\n"
  6631. "is exactly the tool diameter.\n"
  6632. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  6633. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  6634. "two additional UI form\n"
  6635. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  6636. "the Z-Cut parameter such\n"
  6637. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  6638. "Diameter column of this table.\n"
  6639. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  6640. "as Isolation."
  6641. msgstr ""
  6642. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  6643. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  6644. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  6645. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  6646. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  6647. "Ball.\n"
  6648. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  6649. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  6650. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  6651. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  6652. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  6653. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  6654. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  6655. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  6656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  6657. msgid ""
  6658. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  6659. "that holds the geometry\n"
  6660. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6661. "geometry data also,\n"
  6662. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6663. "plot on canvas\n"
  6664. "for the corresponding tool."
  6665. msgstr ""
  6666. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  6667. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  6668. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  6669. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  6670. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  6671. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  6672. "für das entsprechende Werkzeug."
  6673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1281
  6674. msgid ""
  6675. "The value to offset the cut when \n"
  6676. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6677. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6678. "cut and negative for 'inside' cut."
  6679. msgstr ""
  6680. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  6681. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  6682. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  6683. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  6684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1306
  6685. msgid ""
  6686. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6687. "with the specified diameter."
  6688. msgstr ""
  6689. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug\n"
  6690. "mit dem oben angegebenen Durchmesser hinzu."
  6691. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  6692. msgid "Add Tool from DataBase"
  6693. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  6694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1316
  6695. msgid ""
  6696. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6697. "from the Tool DataBase."
  6698. msgstr ""
  6699. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug aus der\n"
  6700. "aus der Werkzeugdatenbank hinzu."
  6701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1326
  6702. msgid ""
  6703. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6704. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6705. msgstr ""
  6706. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  6707. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1332
  6709. msgid ""
  6710. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6711. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6712. msgstr ""
  6713. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  6714. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  6715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6716. msgid ""
  6717. "The data used for creating GCode.\n"
  6718. "Each tool store it's own set of such data."
  6719. msgstr ""
  6720. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  6721. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  6722. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3977
  6723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5350 flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  6724. msgid "Multi-Depth"
  6725. msgstr "Mehrfache Tiefe"
  6726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3980
  6727. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5353 flatcamTools/ToolCutOut.py:156
  6728. msgid ""
  6729. "Use multiple passes to limit\n"
  6730. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6731. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6732. "reached."
  6733. msgstr ""
  6734. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchgänge\n"
  6735. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  6736. "mehrmals schneiden, bis Schnitttiefe Z\n"
  6737. "erreicht ist."
  6738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  6739. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  6740. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6741. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  6742. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1454 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4012
  6743. msgid ""
  6744. "Height of the tool when\n"
  6745. "moving without cutting."
  6746. msgstr ""
  6747. "Höhe des Werkzeugs bei\n"
  6748. "Bewegen ohne zu schneiden."
  6749. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4033
  6750. msgid ""
  6751. "Include tool-change sequence\n"
  6752. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6753. msgstr ""
  6754. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6755. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  6757. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6561 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  6758. msgid "Feedrate X-Y"
  6759. msgstr "Vorschub X-Y"
  6760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1533 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4086
  6761. msgid ""
  6762. "Cutting speed in the XY\n"
  6763. "plane in units per minute"
  6764. msgstr ""
  6765. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6766. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1547 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4101
  6768. msgid ""
  6769. "Cutting speed in the XY\n"
  6770. "plane in units per minute.\n"
  6771. "It is called also Plunge."
  6772. msgstr ""
  6773. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6774. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6775. "Es heißt auch Sturz."
  6776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4210
  6777. msgid ""
  6778. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6779. "(in units per minute).\n"
  6780. "This is for the rapid move G00.\n"
  6781. "It is useful only for Marlin,\n"
  6782. "ignore for any other cases."
  6783. msgstr ""
  6784. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6785. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6786. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6787. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6788. "für andere Fälle ignorieren."
  6789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4226
  6790. msgid "Re-cut"
  6791. msgstr "Nachschneiden"
  6792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1582 flatcamGUI/ObjectUI.py:1594
  6793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4240
  6794. msgid ""
  6795. "In order to remove possible\n"
  6796. "copper leftovers where first cut\n"
  6797. "meet with last cut, we generate an\n"
  6798. "extended cut over the first cut section."
  6799. msgstr ""
  6800. "Um zu entfernen möglich\n"
  6801. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6802. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6803. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1606 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4118
  6805. msgid ""
  6806. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6807. "If LASER preprocessor is used,\n"
  6808. "this value is the power of laser."
  6809. msgstr ""
  6810. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  6811. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  6812. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  6813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6650
  6814. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  6815. msgid "PostProcessor"
  6816. msgstr "Postprozessor"
  6817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4155
  6818. msgid ""
  6819. "The Preprocessor file that dictates\n"
  6820. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6821. msgstr ""
  6822. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6823. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  6824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1689
  6825. msgid "Apply parameters to all tools"
  6826. msgstr "Parameter auf alle Werkzeuge anwenden"
  6827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1691
  6828. msgid ""
  6829. "The parameters in the current form will be applied\n"
  6830. "on all the tools from the Tool Table."
  6831. msgstr ""
  6832. "Die aktuell angegebenen Parameter werden allen Werkzeugen der "
  6833. "Werkzeugtabelle zugeordnet."
  6834. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
  6835. msgid ""
  6836. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6837. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6838. "for custom selection of tools."
  6839. msgstr ""
  6840. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  6841. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  6842. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  6843. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  6844. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  6845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1707
  6846. msgid "Generate CNCJob object"
  6847. msgstr "Generieren des CNC-Job-Objekts"
  6848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1709
  6849. msgid "Generate the CNC Job object."
  6850. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  6851. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  6852. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6853. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  6854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1734 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5528
  6855. msgid ""
  6856. "Creates tool paths to cover the\n"
  6857. "whole area of a polygon (remove\n"
  6858. "all copper). You will be asked\n"
  6859. "to click on the desired polygon."
  6860. msgstr ""
  6861. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  6862. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  6863. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  6864. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  6865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1786
  6866. msgid "CNC Job Object"
  6867. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  6868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1798 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4410
  6869. msgid "Plot kind"
  6870. msgstr "Darstellungsart"
  6871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4412
  6872. msgid ""
  6873. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6874. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6875. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6876. "which means the moves that cut into the material."
  6877. msgstr ""
  6878. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6879. "ausgewählt.\n"
  6880. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6881. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6882. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6883. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4420
  6884. msgid "Travel"
  6885. msgstr "Reise"
  6886. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4429
  6887. msgid "Display Annotation"
  6888. msgstr "Anmerkung anzeigen"
  6889. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4431
  6890. msgid ""
  6891. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6892. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6893. "of a travel line."
  6894. msgstr ""
  6895. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6896. "sollen.\n"
  6897. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6898. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6899. "einer Reiseleitung."
  6900. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1831
  6901. msgid "Travelled dist."
  6902. msgstr "Zurückgelegte Strecke."
  6903. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1838
  6904. msgid ""
  6905. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6906. "In current units."
  6907. msgstr ""
  6908. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  6909. "In aktuellen Einheiten."
  6910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6911. msgid "Estimated time"
  6912. msgstr "Geschätzte Zeit"
  6913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845 flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6914. msgid ""
  6915. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6916. "without the time spent in ToolChange events."
  6917. msgstr ""
  6918. "Dies ist die geschätzte Zeit für das Fräsen / Bohren.\n"
  6919. "ohne die Zeit, die in Werkzeugwechselereignissen verbracht wird."
  6920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1885
  6921. msgid "CNC Tools Table"
  6922. msgstr "CNC Werkzeugtabelle"
  6923. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1888
  6924. msgid ""
  6925. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6926. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6927. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6928. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6929. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6930. "intent of using the current tool. \n"
  6931. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6932. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6933. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6934. msgstr ""
  6935. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  6936. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  6937. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  6938. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  6939. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  6940. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  6941. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  6942. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  6943. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  6944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1916 flatcamGUI/ObjectUI.py:1927
  6945. msgid "P"
  6946. msgstr "P"
  6947. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1937
  6948. msgid "Update Plot"
  6949. msgstr "Plot aktualisieren"
  6950. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1939
  6951. msgid "Update the plot."
  6952. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  6953. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1946 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4827
  6954. msgid "Export CNC Code"
  6955. msgstr "CNC-Code exportieren"
  6956. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4768
  6957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4829
  6958. msgid ""
  6959. "Export and save G-Code to\n"
  6960. "make this object to a file."
  6961. msgstr ""
  6962. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6963. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1954
  6965. msgid "Prepend to CNC Code"
  6966. msgstr "CNC-Code voranstellen"
  6967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1956 flatcamGUI/ObjectUI.py:1963
  6968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4791
  6969. msgid ""
  6970. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6971. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6972. msgstr ""
  6973. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6974. "die Sie am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  6975. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1969
  6976. msgid "Append to CNC Code"
  6977. msgstr "An CNC Code anhängen"
  6978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1971 flatcamGUI/ObjectUI.py:1979
  6979. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4800 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4808
  6980. msgid ""
  6981. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6982. "like to append to the generated file.\n"
  6983. "I.e.: M2 (End of program)"
  6984. msgstr ""
  6985. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6986. "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  6987. "z.B.: M2 (Programmende)"
  6988. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4835
  6989. msgid "Toolchange G-Code"
  6990. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code"
  6991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1996 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4838
  6992. msgid ""
  6993. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6994. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6995. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6996. "or a Toolchange Macro.\n"
  6997. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6998. "\n"
  6999. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7000. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  7001. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  7002. msgstr ""
  7003. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  7004. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7005. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  7006. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  7007. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7008. "\n"
  7009. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  7010. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  7011. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  7012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2011 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4861
  7013. msgid ""
  7014. "Type here any G-Code commands you would\n"
  7015. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  7016. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  7017. "or a Toolchange Macro.\n"
  7018. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  7019. "WARNING: it can be used only with a preprocessor file\n"
  7020. "that has 'toolchange_custom' in it's name."
  7021. msgstr ""
  7022. "Geben Sie hier G-Code-Befehle ein\n"
  7023. "die ausgeführt werden, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  7024. "So kann ein benutzerdefinierter Werkzeugwechsel in GCode definiert werden.\n"
  7025. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  7026. "\n"
  7027. "WARNUNG: Ein Werkzeugwechselereignis kann nur mit einer Präprozessor-Datei "
  7028. "verwendet werden\n"
  7029. "die das Präfix \"toolchange_custom\" im Namen hat und nach Vorlage der \n"
  7030. " \n"
  7031. "\"Toolchange Custom\" -Prozessordatei erzeugt wurde."
  7032. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2026 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4877
  7033. msgid "Use Toolchange Macro"
  7034. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  7035. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4879
  7036. msgid ""
  7037. "Check this box if you want to use\n"
  7038. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  7039. msgstr ""
  7040. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  7041. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  7042. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2036 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4891
  7043. msgid ""
  7044. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  7045. "in the Toolchange event.\n"
  7046. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  7047. msgstr ""
  7048. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  7049. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  7050. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  7051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2449
  7052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4347
  7053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4898 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5011
  7054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5303 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5462
  7055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5981
  7056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6232 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6446
  7057. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6671 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6693
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6917 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6954
  7059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7402
  7060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7518 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:89
  7061. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:149 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:315
  7062. msgid "Parameters"
  7063. msgstr "Parameters"
  7064. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2046 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4901
  7065. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  7066. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  7067. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2047 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4902
  7068. msgid "tool number"
  7069. msgstr "Werkzeugnummer"
  7070. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4903
  7071. msgid "tool diameter"
  7072. msgstr "Werkzeugdurchmesser"
  7073. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2049 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4904
  7074. msgid "for Excellon, total number of drills"
  7075. msgstr "für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  7076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2051 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4906
  7077. msgid "X coord for Toolchange"
  7078. msgstr "X-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7079. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  7080. msgid "Y coord for Toolchange"
  7081. msgstr "Y-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7082. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2053 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4909
  7083. msgid "Z coord for Toolchange"
  7084. msgstr "Z-Koordinate für Werkzeugwechsel"
  7085. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2054
  7086. msgid "depth where to cut"
  7087. msgstr "tiefe wo zu schneiden"
  7088. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2055
  7089. msgid "height where to travel"
  7090. msgstr "Höhe, wohin man reist"
  7091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2056 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4912
  7092. msgid "the step value for multidepth cut"
  7093. msgstr "der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  7094. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2058 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4914
  7095. msgid "the value for the spindle speed"
  7096. msgstr "der Wert für die Spindeldrehzahl"
  7097. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2060
  7098. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7099. msgstr ""
  7100. "Zeit zum Verweilen, damit die Spindel die eingestellte Drehzahl erreicht"
  7101. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2076
  7102. msgid "View CNC Code"
  7103. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  7104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2078
  7105. msgid ""
  7106. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  7107. "file."
  7108. msgstr ""
  7109. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  7110. "Datei."
  7111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2083
  7112. msgid "Save CNC Code"
  7113. msgstr "CNC-Code speichern"
  7114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2085
  7115. msgid ""
  7116. "Opens dialog to save G-Code\n"
  7117. "file."
  7118. msgstr ""
  7119. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  7120. "Datei."
  7121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2116
  7122. msgid "Script Object"
  7123. msgstr "Skriptobjekt"
  7124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2138 flatcamGUI/ObjectUI.py:2211
  7125. msgid "Auto Completer"
  7126. msgstr "Auto-Vervollständiger"
  7127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2140
  7128. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  7129. msgstr ""
  7130. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im Skript-"
  7131. "Editor aktiviert ist."
  7132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2182
  7133. msgid "Document Object"
  7134. msgstr "Dokumentobjekt"
  7135. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2213
  7136. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  7137. msgstr ""
  7138. "Hiermit wird ausgewählt, ob der automatische Vervollständiger im "
  7139. "Dokumenteditor aktiviert ist."
  7140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2231
  7141. msgid "Font Type"
  7142. msgstr "Schriftart"
  7143. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1103
  7144. msgid "Font Size"
  7145. msgstr "Schriftgröße"
  7146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2284
  7147. msgid "Alignment"
  7148. msgstr "Ausrichtung"
  7149. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2289
  7150. msgid "Align Left"
  7151. msgstr "Linksbündig"
  7152. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2294
  7153. msgid "Center"
  7154. msgstr "Center"
  7155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2299
  7156. msgid "Align Right"
  7157. msgstr "Rechts ausrichten"
  7158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2304
  7159. msgid "Justify"
  7160. msgstr "Rechtfertigen"
  7161. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2311
  7162. msgid "Font Color"
  7163. msgstr "Schriftfarbe"
  7164. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2313
  7165. msgid "Set the font color for the selected text"
  7166. msgstr "Stellen Sie die Schriftfarbe für den ausgewählten Text ein"
  7167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2327
  7168. msgid "Selection Color"
  7169. msgstr "Auswahlfarbe"
  7170. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2329
  7171. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  7172. msgstr "Stellen Sie die Auswahlfarbe bei der Textauswahl ein."
  7173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2343
  7174. msgid "Tab Size"
  7175. msgstr "Tab-Größe"
  7176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2345
  7177. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  7178. msgstr ""
  7179. "Stellen Sie die Größe der Registerkarte ein. In Pixeln. Der Standardwert "
  7180. "beträgt 80 Pixel."
  7181. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1225
  7182. msgid ""
  7183. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  7184. "and the number of text positions."
  7185. msgstr ""
  7186. "Aufgrund eines Unterschieds zwischen der Anzahl der Textelemente und der "
  7187. "Anzahl der Textpositionen konnten keine Anmerkungen erstellt werden."
  7188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:324
  7189. msgid "GUI Preferences"
  7190. msgstr "GUI-Einstellungen"
  7191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  7192. msgid "Theme"
  7193. msgstr "Thema"
  7194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  7195. msgid "Select a theme for FlatCAM."
  7196. msgstr "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM."
  7197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:340
  7198. msgid "Light"
  7199. msgstr "Licht"
  7200. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:341
  7201. msgid "Dark"
  7202. msgstr "Dunkel"
  7203. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:348
  7204. msgid "Use Gray Icons"
  7205. msgstr "Verwenden Sie graue Symbole"
  7206. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:350
  7207. msgid ""
  7208. "Check this box to use a set of icons with\n"
  7209. "a lighter (gray) color. To be used when a\n"
  7210. "full dark theme is applied."
  7211. msgstr ""
  7212. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Reihe von Symbolen mit zu "
  7213. "verwenden\n"
  7214. "eine hellere (graue) Farbe. Zu verwenden, wenn a\n"
  7215. "Volldunkles Thema wird angewendet."
  7216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:356
  7217. msgid "Apply Theme"
  7218. msgstr "Thema anwenden"
  7219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:358
  7220. msgid ""
  7221. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  7222. "The application will restart after change."
  7223. msgstr ""
  7224. "Wählen Sie ein Thema für FlatCAM.\n"
  7225. "Die Anwendung wird nach einer Änderung neu gestartet."
  7226. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:369
  7227. msgid "Layout"
  7228. msgstr "Layout"
  7229. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:371
  7230. msgid ""
  7231. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  7232. "It is applied immediately."
  7233. msgstr ""
  7234. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  7235. "Es wird sofort angewendet."
  7236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:390
  7237. msgid "Style"
  7238. msgstr "Stil"
  7239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:392
  7240. msgid ""
  7241. "Select an style for FlatCAM.\n"
  7242. "It will be applied at the next app start."
  7243. msgstr ""
  7244. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  7245. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7246. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:406
  7247. msgid "Activate HDPI Support"
  7248. msgstr "Aktivieren Sie die HDPI-Unterstützung"
  7249. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:408
  7250. msgid ""
  7251. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  7252. "It will be applied at the next app start."
  7253. msgstr ""
  7254. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  7255. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  7256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:422
  7257. msgid "Display Hover Shape"
  7258. msgstr "Schwebeflugform anzeigen"
  7259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:424
  7260. msgid ""
  7261. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  7262. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  7263. "over any kind of not-selected object."
  7264. msgstr ""
  7265. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  7266. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  7267. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  7268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:431
  7269. msgid "Display Selection Shape"
  7270. msgstr "Auswahlform anzeigen"
  7271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:433
  7272. msgid ""
  7273. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  7274. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  7275. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  7276. "right to left."
  7277. msgstr ""
  7278. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  7279. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  7280. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  7281. "rechts nach links."
  7282. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  7283. msgid "Left-Right Selection Color"
  7284. msgstr "Links-Rechts-Auswahlfarbe"
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:449 flatcamGUI/PreferencesUI.py:515
  7286. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1884 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2897
  7287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3892 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4600 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:179
  7289. msgid "Outline"
  7290. msgstr "Gliederung"
  7291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:451
  7292. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  7293. msgstr ""
  7294. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  7295. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465 flatcamGUI/PreferencesUI.py:532
  7296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1901 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2914
  7297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4617
  7298. msgid "Fill"
  7299. msgstr "Füll"
  7300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:467
  7301. msgid ""
  7302. "Set the fill color for the selection box\n"
  7303. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  7304. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7305. "digits are for alpha (transparency) level."
  7306. msgstr ""
  7307. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7308. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  7309. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7310. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:552
  7312. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1920 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2933
  7313. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4570
  7314. msgid "Alpha"
  7315. msgstr "Alpha"
  7316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:487
  7317. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  7318. msgstr ""
  7319. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  7320. "\" fest."
  7321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  7322. msgid "Right-Left Selection Color"
  7323. msgstr "Rechts-Links-Auswahlfarbe"
  7324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:517
  7325. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  7326. msgstr ""
  7327. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:534
  7329. msgid ""
  7330. "Set the fill color for the selection box\n"
  7331. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  7332. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  7333. "digits are for alpha (transparency) level."
  7334. msgstr ""
  7335. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  7336. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  7337. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  7338. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  7339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:554
  7340. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  7341. msgstr ""
  7342. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  7343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:581
  7344. msgid "Editor Color"
  7345. msgstr "Editorfarbe"
  7346. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:585
  7347. msgid "Drawing"
  7348. msgstr "Zeichnung"
  7349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:587
  7350. msgid "Set the color for the shape."
  7351. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:604
  7353. msgid "Set the color of the shape when selected."
  7354. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  7355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:627
  7356. msgid "Project Items Color"
  7357. msgstr "Projektelemente Farbe"
  7358. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:631
  7359. msgid "Enabled"
  7360. msgstr "Aktiviert"
  7361. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:633
  7362. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  7363. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  7364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  7365. msgid "Disabled"
  7366. msgstr "Deaktiviert"
  7367. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  7368. msgid ""
  7369. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  7370. "for the case when the items are disabled."
  7371. msgstr ""
  7372. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  7373. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  7374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:667
  7375. msgid ""
  7376. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7377. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  7378. "to show whenever a new object is created."
  7379. msgstr ""
  7380. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  7381. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  7382. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  7383. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  7384. "neues Objekt erstellt wird."
  7385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934
  7386. msgid "App Settings"
  7387. msgstr "App Einstellungen"
  7388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:955
  7389. msgid "Grid Settings"
  7390. msgstr "Rastereinstellungen"
  7391. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:959
  7392. msgid "X value"
  7393. msgstr "X-Wert"
  7394. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961
  7395. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  7396. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  7397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:971
  7398. msgid "Y value"
  7399. msgstr "Y-Wert"
  7400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  7401. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  7402. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  7403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:983
  7404. msgid "Snap Max"
  7405. msgstr "Fang Max"
  7406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:998
  7407. msgid "Workspace Settings"
  7408. msgstr "Arbeitsbereichseinstellungen"
  7409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  7410. msgid "Active"
  7411. msgstr "Aktiv"
  7412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1003
  7413. msgid ""
  7414. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  7415. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  7416. msgstr ""
  7417. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  7418. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  7419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  7420. msgid ""
  7421. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  7422. "as valid workspace."
  7423. msgstr ""
  7424. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  7425. "als gültiger Arbeitsbereich."
  7426. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  7427. msgid "Orientation"
  7428. msgstr "Orientierung"
  7429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1078 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5892
  7430. #: flatcamTools/ToolFilm.py:420
  7431. msgid ""
  7432. "Can be:\n"
  7433. "- Portrait\n"
  7434. "- Landscape"
  7435. msgstr ""
  7436. "Eines von\n"
  7437. "- Hochformat\n"
  7438. "- Querformat"
  7439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1082 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5896
  7440. #: flatcamTools/ToolFilm.py:424
  7441. msgid "Portrait"
  7442. msgstr "Hochformat"
  7443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5897
  7444. #: flatcamTools/ToolFilm.py:425
  7445. msgid "Landscape"
  7446. msgstr "Querformat"
  7447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  7448. msgid "Notebook"
  7449. msgstr "Notizbuch"
  7450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109
  7451. msgid ""
  7452. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  7453. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  7454. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  7455. msgstr ""
  7456. "Hiermit wird die Schriftgröße für die im Notizbuch enthaltenen Elemente "
  7457. "festgelegt.\n"
  7458. "Das Notizbuch ist der ausblendbare Bereich auf der linken Seite der "
  7459. "Benutzeroberfläche.\n"
  7460. "und schließen Sie die Registerkarten Projekt, Ausgewählt und Werkzeug ein."
  7461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1128
  7462. msgid "Axis"
  7463. msgstr "Achse"
  7464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1130
  7465. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  7466. msgstr "Hiermit wird die Schriftgröße für die Zeichenbereichsachse festgelegt."
  7467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1147
  7468. msgid "Textbox"
  7469. msgstr "Textfeld"
  7470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1149
  7471. msgid ""
  7472. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  7473. "elements that are used in FlatCAM."
  7474. msgstr ""
  7475. "Hiermit wird die Schriftgröße für die Textbox-GUI festgelegt\n"
  7476. "Elemente, die in FlatCAM verwendet werden."
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1175
  7478. msgid "Mouse Settings"
  7479. msgstr "Mauseinstellungen"
  7480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1179
  7481. msgid "Cursor Shape"
  7482. msgstr "Mauszeiger Form"
  7483. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1181
  7484. msgid ""
  7485. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  7486. "- Small -> with a customizable size.\n"
  7487. "- Big -> Infinite lines"
  7488. msgstr ""
  7489. "Wählen Sie eine Mauszeigerform.\n"
  7490. "- Klein -> mit einer anpassbaren Größe.\n"
  7491. "- Groß -> Unendliche Linien"
  7492. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1187
  7493. msgid "Small"
  7494. msgstr "Klein"
  7495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1188
  7496. msgid "Big"
  7497. msgstr "Groß"
  7498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1195
  7499. msgid "Cursor Size"
  7500. msgstr "Mauszeigergröße"
  7501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1197
  7502. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  7503. msgstr "Stellen Sie die Größe des Mauszeigers in Pixel ein."
  7504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1208
  7505. msgid "Cursor Width"
  7506. msgstr "Mauszeiger Breite"
  7507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1210
  7508. msgid "Set the line width of the mouse cursor, in pixels."
  7509. msgstr "Legen Sie die Linienbreite des Mauszeigers in Pixel fest."
  7510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1228
  7511. msgid "Cursor Color"
  7512. msgstr "Mauszeigerfarbe"
  7513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7514. msgid "Check this box to color mouse cursor."
  7515. msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Mauszeiger einzufärben."
  7516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1230
  7517. msgid "Set the color of the mouse cursor."
  7518. msgstr "Stellen Sie die Farbe des Mauszeigers ein."
  7519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1253
  7520. msgid "Pan Button"
  7521. msgstr "Pan-Taste"
  7522. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1255
  7523. msgid ""
  7524. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  7525. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7526. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7527. msgstr ""
  7528. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  7529. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  7530. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  7531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259
  7532. msgid "MMB"
  7533. msgstr "MMB"
  7534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1260
  7535. msgid "RMB"
  7536. msgstr "RMB"
  7537. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1266
  7538. msgid "Multiple Selection"
  7539. msgstr "Mehrfachauswahl"
  7540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1268
  7541. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7542. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  7543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270
  7544. msgid "CTRL"
  7545. msgstr "STRG"
  7546. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1271
  7547. msgid "SHIFT"
  7548. msgstr "SHIFT"
  7549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1282
  7550. msgid "Delete object confirmation"
  7551. msgstr "Objektbestätigung löschen"
  7552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1284
  7553. msgid ""
  7554. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  7555. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  7556. "menu shortcut or key shortcut."
  7557. msgstr ""
  7558. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Sie von der Anwendung um eine\n"
  7559. "Bestätigung des Benutzers gebeten Jedes Mal, wenn das Ereignis Objekt (e)\n"
  7560. "löschen ausgelöst wird, entweder durch\n"
  7561. "Menüverknüpfung oder Tastenkombination."
  7562. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1291
  7563. msgid "\"Open\" behavior"
  7564. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  7565. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  7566. msgid ""
  7567. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7568. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7569. "\n"
  7570. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7571. "path for saving files or the path for opening files."
  7572. msgstr ""
  7573. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  7574. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  7575. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  7576. "verwendet.\n"
  7577. "\n"
  7578. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  7579. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  7580. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  7581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304
  7582. msgid ""
  7583. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  7584. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  7585. msgstr ""
  7586. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  7587. "sollen\n"
  7588. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  7589. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1311
  7590. msgid "Allow Machinist Unsafe Settings"
  7591. msgstr "Unsichere Maschineneinstellungen erlauben"
  7592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1313
  7593. msgid ""
  7594. "If checked, some of the application settings will be allowed\n"
  7595. "to have values that are usually unsafe to use.\n"
  7596. "Like Z travel negative values or Z Cut positive values.\n"
  7597. "It will applied at the next application start.\n"
  7598. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7599. msgstr ""
  7600. "Wenn gewählt werden Applikationseinstellungen erlaubt,\n"
  7601. "die im normalen Betrieb als unsicher gelten.\n"
  7602. "Zum Beispiel negative Werte für schnelle Z Bewegungen, oder \n"
  7603. "Positive Z-Werte bei schneidvorgängen.\n"
  7604. "Wird beim Nächsten Programmstart wirksam\n"
  7605. " << ACHTUNG>>: Ändern Sie das nicht, wenn Sie nicht wissen was Sie tun!"
  7606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1324
  7607. msgid "Bookmarks limit"
  7608. msgstr "Lesezeichenlimit"
  7609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1326
  7610. msgid ""
  7611. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7612. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7613. "but the menu will hold only so much."
  7614. msgstr ""
  7615. "Die maximale Anzahl von Lesezeichen, die im Menü installiert werden dürfen.\n"
  7616. "Die Anzahl der Lesezeichen im Lesezeichen-Manager ist möglicherweise größer\n"
  7617. "Aber das Menü wird nur so viel enthalten."
  7618. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1335
  7619. msgid "Activity Icon"
  7620. msgstr "Aktivitätssymbol"
  7621. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1337
  7622. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  7623. msgstr ""
  7624. "Wählen Sie das GIF aus, das die Aktivität anzeigt, wenn FlatCAM aktiv ist."
  7625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1395
  7626. msgid "App Preferences"
  7627. msgstr "App-Einstellungen"
  7628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1813
  7629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3415
  7630. #: flatcamTools/ToolDistance.py:49 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  7631. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:127 flatcamTools/ToolProperties.py:152
  7632. msgid "Units"
  7633. msgstr "Einheiten"
  7634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  7635. msgid ""
  7636. "The default value for FlatCAM units.\n"
  7637. "Whatever is selected here is set every time\n"
  7638. "FLatCAM is started."
  7639. msgstr ""
  7640. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  7641. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  7642. "FLatCAM wird gestartet."
  7643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1409 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1819
  7644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2821
  7645. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421 flatcamTools/ToolCalculators.py:62
  7646. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126
  7647. msgid "MM"
  7648. msgstr "MM"
  7649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1410
  7650. msgid "IN"
  7651. msgstr "ZOLL"
  7652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1416
  7653. msgid "Precision MM"
  7654. msgstr "Präzision in mm"
  7655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1418
  7656. msgid ""
  7657. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7658. "when the set units are in METRIC system.\n"
  7659. "Any change here require an application restart."
  7660. msgstr ""
  7661. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  7662. "werden\n"
  7663. "wenn das Metrische Einheitensystem verwendet wird.\n"
  7664. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  7665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1430
  7666. msgid "Precision INCH"
  7667. msgstr "Präzision (Zoll)"
  7668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1432
  7669. msgid ""
  7670. "The number of decimals used throughout the application\n"
  7671. "when the set units are in INCH system.\n"
  7672. "Any change here require an application restart."
  7673. msgstr ""
  7674. "Die Anzahl der Nachkommastellen die in der gesamten Applikation verwendet "
  7675. "werden\n"
  7676. "wenn das Imperiale (Inches) Einheitensystem verwendet wird.\n"
  7677. "Jede Änderung erfordert einen Neustart der Applikation."
  7678. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1444
  7679. msgid "Graphic Engine"
  7680. msgstr "Grafik-Engine"
  7681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1445
  7682. msgid ""
  7683. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  7684. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  7685. "compatibility.\n"
  7686. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  7687. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  7688. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  7689. "use the Legacy(2D) mode."
  7690. msgstr ""
  7691. "Wählen Sie aus, welche Grafik-Engine in FlatCAM verwendet werden soll.\n"
  7692. "Legacy (2D) -> reduzierte Funktionalität, langsame Leistung, aber "
  7693. "verbesserte Kompatibilität.\n"
  7694. "OpenGL (3D) -> volle Funktionalität, hohe Leistung\n"
  7695. "Einige Grafikkarten sind zu alt und funktionieren nicht im OpenGL (3D) -"
  7696. "Modus. Beispiel:\n"
  7697. "Intel HD3000 oder älter. In diesem Fall ist der Plotbereich daher schwarz\n"
  7698. "Verwenden Sie den Legacy (2D) -Modus."
  7699. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1451
  7700. msgid "Legacy(2D)"
  7701. msgstr "Legacy (2D)"
  7702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1452
  7703. msgid "OpenGL(3D)"
  7704. msgstr "OpenGL (3D)"
  7705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1464
  7706. msgid "APP. LEVEL"
  7707. msgstr "Darstellung"
  7708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1465
  7709. msgid ""
  7710. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  7711. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  7712. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  7713. "\n"
  7714. "The choice here will influence the parameters in\n"
  7715. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  7716. msgstr ""
  7717. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  7718. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  7719. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  7720. "\n"
  7721. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  7722. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  7723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1477
  7724. msgid "Portable app"
  7725. msgstr "Portable Anwendung"
  7726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1478
  7727. msgid ""
  7728. "Choose if the application should run as portable.\n"
  7729. "\n"
  7730. "If Checked the application will run portable,\n"
  7731. "which means that the preferences files will be saved\n"
  7732. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  7733. msgstr ""
  7734. "Wählen Sie aus, ob die Anwendung als portabel ausgeführt werden soll.\n"
  7735. "\n"
  7736. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Anwendung portabel ausgeführt.\n"
  7737. "Dies bedeutet, dass die Voreinstellungsdateien gespeichert werden\n"
  7738. "Im Anwendungsordner, im Unterordner lib \\ config."
  7739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493
  7740. msgid "Languages"
  7741. msgstr "Sprachen"
  7742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1494
  7743. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  7744. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  7745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1500
  7746. msgid "Apply Language"
  7747. msgstr "Sprache anwend"
  7748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1501
  7749. msgid ""
  7750. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  7751. "The app will restart after click."
  7752. msgstr ""
  7753. "Stellen Sie die in FlatCAM verwendete Sprache ein.\n"
  7754. "Die App wird nach dem Klicken neu gestartet."
  7755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1515
  7756. msgid "Startup Settings"
  7757. msgstr "Starteinstellungen"
  7758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  7759. msgid "Splash Screen"
  7760. msgstr "Begrüßungsbildschirm"
  7761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7762. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  7763. msgstr ""
  7764. "Aktivieren Sie die Anzeige des Begrüßungsbildschirms beim Start der "
  7765. "Anwendung."
  7766. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1533
  7767. msgid "Sys Tray Icon"
  7768. msgstr "Systray-Symbol"
  7769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1535
  7770. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  7771. msgstr "Anzeige des FlatCAM-Symbols in Systray aktivieren."
  7772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1540
  7773. msgid "Show Shell"
  7774. msgstr "Shell anzeigen"
  7775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7776. msgid ""
  7777. "Check this box if you want the shell to\n"
  7778. "start automatically at startup."
  7779. msgstr ""
  7780. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Shell verwenden "
  7781. "möchten\n"
  7782. "Beim Start automatisch starten."
  7783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1549
  7784. msgid "Show Project"
  7785. msgstr "Projekt anzeigen"
  7786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1551
  7787. msgid ""
  7788. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  7789. "to be shown automatically at startup."
  7790. msgstr ""
  7791. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  7792. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  7793. "angezeigt werden soll\n"
  7794. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  7795. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1557
  7796. msgid "Version Check"
  7797. msgstr "Versionsprüfung"
  7798. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1559
  7799. msgid ""
  7800. "Check this box if you want to check\n"
  7801. "for a new version automatically at startup."
  7802. msgstr ""
  7803. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  7804. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  7805. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  7806. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1566
  7807. msgid "Send Statistics"
  7808. msgstr "Statistiken senden"
  7809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1568
  7810. msgid ""
  7811. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  7812. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  7813. msgstr ""
  7814. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  7815. "zustimmen\n"
  7816. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  7817. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1582
  7818. msgid "Workers number"
  7819. msgstr "Thread Anzahl"
  7820. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1593
  7821. msgid ""
  7822. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7823. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7824. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7825. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7826. "Default value is 2.\n"
  7827. "After change, it will be applied at next App start."
  7828. msgstr ""
  7829. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  7830. "Eine größere Anzahl kann die Jobs, \n"
  7831. "anhängig von der Geschwindigkeit Ihres Computers, schneller ausführen.\n"
  7832. "Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  7833. "Der Standardwert ist 2.\n"
  7834. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  7835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1606
  7836. msgid "Geo Tolerance"
  7837. msgstr "Geo-Toleranz"
  7838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1608 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1617
  7839. msgid ""
  7840. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7841. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7842. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7843. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7844. "performance. Higher value will provide more\n"
  7845. "performance at the expense of level of detail."
  7846. msgstr ""
  7847. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  7848. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  7849. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  7850. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  7851. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  7852. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  7853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1636
  7854. msgid "Save Settings"
  7855. msgstr "Einstellungen speichern"
  7856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1640
  7857. msgid "Save Compressed Project"
  7858. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  7859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7860. msgid ""
  7861. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7862. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7863. msgstr ""
  7864. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  7865. "werden soll.\n"
  7866. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  7867. "gespeichert."
  7868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1651
  7869. msgid "Compression"
  7870. msgstr "Kompression"
  7871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1653
  7872. msgid ""
  7873. "The level of compression used when saving\n"
  7874. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7875. "but require more RAM usage and more processing time."
  7876. msgstr ""
  7877. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  7878. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  7879. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  7880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1673
  7881. msgid "Text to PDF parameters"
  7882. msgstr "Text zu PDF-Parametern"
  7883. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675
  7884. msgid "Used when saving text in Code Editor or in FlatCAM Document objects."
  7885. msgstr ""
  7886. "Wird beim Speichern von Text im Code-Editor oder in FlatCAM-Dokumentobjekten "
  7887. "verwendet."
  7888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1684
  7889. msgid "Top Margin"
  7890. msgstr "Oberer Rand"
  7891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1686
  7892. msgid "Distance between text body and the top of the PDF file."
  7893. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem oberen Rand der PDF-Datei."
  7894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1697
  7895. msgid "Bottom Margin"
  7896. msgstr "Unterer Rand"
  7897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1699
  7898. msgid "Distance between text body and the bottom of the PDF file."
  7899. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und dem unteren Rand der PDF-Datei."
  7900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1710
  7901. msgid "Left Margin"
  7902. msgstr "Linker Rand"
  7903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1712
  7904. msgid "Distance between text body and the left of the PDF file."
  7905. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der linken Seite der PDF-Datei."
  7906. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1723
  7907. msgid "Right Margin"
  7908. msgstr "Rechter Rand"
  7909. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1725
  7910. msgid "Distance between text body and the right of the PDF file."
  7911. msgstr "Abstand zwischen Textkörper und der rechten Seite der PDF-Datei."
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1758
  7913. msgid "Gerber General"
  7914. msgstr "Geometrie Allgemein"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1776
  7916. msgid "M-Color"
  7917. msgstr "M-farbig"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1790 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3857
  7919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4442 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7156
  7920. msgid "Circle Steps"
  7921. msgstr "Kreisschritte"
  7922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1792
  7923. msgid ""
  7924. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7925. "circular aperture linear approximation."
  7926. msgstr ""
  7927. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  7928. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  7929. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  7930. msgid "Default Values"
  7931. msgstr "Standardwerte"
  7932. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1806
  7933. msgid ""
  7934. "Those values will be used as fallback values\n"
  7935. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7936. msgstr ""
  7937. "Diese Werte werden als Ersatzwerte verwendet\n"
  7938. "für den Fall, dass sie nicht in der Gerber-Datei gefunden werden."
  7939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1821
  7940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  7941. msgid "The units used in the Gerber file."
  7942. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  7943. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2366
  7944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  7945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3420 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  7946. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  7947. msgid "INCH"
  7948. msgstr "ZOLL"
  7949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2415
  7950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3488
  7951. msgid "Zeros"
  7952. msgstr "Nullen"
  7953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1841
  7954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2418 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428
  7955. msgid ""
  7956. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7957. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7958. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7959. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7960. "and Leading Zeros are kept."
  7961. msgstr ""
  7962. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  7963. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  7964. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  7965. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  7966. "und führende Nullen werden beibehalten."
  7967. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1838 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2425
  7968. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2796 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3498
  7969. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7970. msgid "LZ"
  7971. msgstr "LZ"
  7972. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2426
  7973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3499
  7974. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  7975. msgid "TZ"
  7976. msgstr "TZ"
  7977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1857
  7978. msgid "Clean Apertures"
  7979. msgstr "Reinigen Sie die Öffnungen"
  7980. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1859
  7981. msgid ""
  7982. "Will remove apertures that do not have geometry\n"
  7983. "thus lowering the number of apertures in the Gerber object."
  7984. msgstr ""
  7985. "Entfernt Öffnungen ohne Geometrie\n"
  7986. "Dadurch wird die Anzahl der Öffnungen im Gerber-Objekt verringert."
  7987. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1865
  7988. msgid "Polarity change buffer"
  7989. msgstr "Polaritätswechselpuffer"
  7990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1867
  7991. msgid ""
  7992. "Will apply extra buffering for the\n"
  7993. "solid geometry when we have polarity changes.\n"
  7994. "May help loading Gerber files that otherwise\n"
  7995. "do not load correctly."
  7996. msgstr ""
  7997. "Wendet zusätzliche Pufferung für das an\n"
  7998. "Festkörpergeometrie, wenn sich die Polarität ändert.\n"
  7999. "Kann helfen, Gerber-Dateien zu laden, die sonst\n"
  8000. "nicht richtig laden."
  8001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1880
  8002. msgid "Gerber Object Color"
  8003. msgstr "Gerber-Objektfarbe"
  8004. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1886 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2899
  8005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3894
  8006. msgid "Set the line color for plotted objects."
  8007. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  8008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1903 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2916
  8009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4553 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4619
  8010. msgid ""
  8011. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  8012. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  8013. "digits are for alpha (transparency) level."
  8014. msgstr ""
  8015. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  8016. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  8017. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  8018. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1922 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2935
  8019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4572
  8020. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  8021. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  8022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013
  8023. msgid "Gerber Options"
  8024. msgstr "Gerber-Optionen"
  8025. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2087 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4379
  8026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5114 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:170
  8027. msgid "Conv."
  8028. msgstr "Konv."
  8029. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  8030. msgid "Combine Passes"
  8031. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  8032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2179
  8033. msgid "Gerber Adv. Options"
  8034. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  8035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3273
  8036. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4177
  8037. msgid "Advanced Options"
  8038. msgstr "Erweiterte Optionen"
  8039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185
  8040. msgid ""
  8041. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  8042. "Those parameters are available only for\n"
  8043. "Advanced App. Level."
  8044. msgstr ""
  8045. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  8046. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8047. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  8048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2204
  8049. msgid "Table Show/Hide"
  8050. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  8051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2206
  8052. msgid ""
  8053. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  8054. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  8055. "that are drawn on canvas."
  8056. msgstr ""
  8057. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  8058. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  8059. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  8060. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2286
  8061. msgid "Exterior"
  8062. msgstr "Äußeres"
  8063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  8064. msgid "Interior"
  8065. msgstr "Inneres"
  8066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2300
  8067. msgid ""
  8068. "Buffering type:\n"
  8069. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  8070. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  8071. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8072. msgstr ""
  8073. "Puffertyp:\n"
  8074. "- Keine -> beste Leistung, schnelles Laden von Dateien, aber keine so gute "
  8075. "Anzeige\n"
  8076. "- Voll -> langsames Laden von Dateien, aber gute Grafik. Dies ist die "
  8077. "Standardeinstellung.\n"
  8078. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8079. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5860
  8080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7454 flatcamTools/ToolFiducials.py:201
  8081. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255 flatcamTools/ToolProperties.py:411
  8082. #: flatcamTools/ToolProperties.py:426 flatcamTools/ToolProperties.py:429
  8083. #: flatcamTools/ToolProperties.py:432 flatcamTools/ToolProperties.py:456
  8084. msgid "None"
  8085. msgstr "Keiner"
  8086. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2311
  8087. msgid "Simplify"
  8088. msgstr "Vereinfachen"
  8089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2313
  8090. msgid ""
  8091. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  8092. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  8093. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  8094. msgstr ""
  8095. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Gerber-Polygone angezeigt\n"
  8096. "geladen mit Vereinfachung mit einer festgelegten Toleranz.\n"
  8097. "<< WARNUNG >>: Ändern Sie dies nur, wenn Sie wissen, was Sie tun !!!"
  8098. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2320
  8099. msgid "Tolerance"
  8100. msgstr "Toleranz"
  8101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2321
  8102. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  8103. msgstr "Toleranz für Polygonvereinfachung."
  8104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2346
  8105. msgid "Gerber Export"
  8106. msgstr "Gerber Export"
  8107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2350 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3404
  8108. msgid "Export Options"
  8109. msgstr "Exportoptionen"
  8110. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2352
  8111. msgid ""
  8112. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8113. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  8114. msgstr ""
  8115. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8116. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  8117. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2375 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3429
  8118. msgid "Int/Decimals"
  8119. msgstr "Ganzzahl / Dezimalzahl"
  8120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2377
  8121. msgid ""
  8122. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  8123. "and in the fractional part of the number."
  8124. msgstr ""
  8125. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  8126. "und im Bruchteil der Zahl."
  8127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2390
  8128. msgid ""
  8129. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8130. "the whole part of Gerber coordinates."
  8131. msgstr ""
  8132. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8133. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  8134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2406
  8135. msgid ""
  8136. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8137. "the decimal part of Gerber coordinates."
  8138. msgstr ""
  8139. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8140. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  8141. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2451
  8142. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  8143. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  8144. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3563
  8145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7117
  8146. msgid "Selection limit"
  8147. msgstr "Auswahllimit"
  8148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2461
  8149. msgid ""
  8150. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  8151. "items above which the utility geometry\n"
  8152. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8153. "Increases the performance when moving a\n"
  8154. "large number of geometric elements."
  8155. msgstr ""
  8156. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  8157. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8158. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8159. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8160. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8161. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2474
  8162. msgid "New Aperture code"
  8163. msgstr "Neuer Blendencode"
  8164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  8165. msgid "New Aperture size"
  8166. msgstr "Standard Blendenöffnung"
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2489
  8168. msgid "Size for the new aperture"
  8169. msgstr "Wert für die neue Blende"
  8170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2500
  8171. msgid "New Aperture type"
  8172. msgstr "Neuer Blendentyp"
  8173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2502
  8174. msgid ""
  8175. "Type for the new aperture.\n"
  8176. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  8177. msgstr ""
  8178. "Geben Sie für die neue Blende ein.\n"
  8179. "Kann \"C\", \"R\" oder \"O\" sein."
  8180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2524
  8181. msgid "Aperture Dimensions"
  8182. msgstr "Öffnungsmaße"
  8183. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3875
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5023
  8185. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  8186. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2532
  8188. msgid "Linear Pad Array"
  8189. msgstr "Lineares Pad-Array"
  8190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  8191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3755
  8192. msgid "Linear Direction"
  8193. msgstr "Lineare Richtung"
  8194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2576
  8195. msgid "Circular Pad Array"
  8196. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8197. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3653
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3803
  8199. msgid "Circular Direction"
  8200. msgstr "Kreisrichtung"
  8201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2582 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3655
  8202. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3805
  8203. msgid ""
  8204. "Direction for circular array.\n"
  8205. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  8206. msgstr ""
  8207. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  8208. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  8209. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  8210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3816
  8211. msgid "Circular Angle"
  8212. msgstr "Kreiswinkel"
  8213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2612
  8214. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  8215. msgstr "Abstand, in dem das Gerber-Element gepuffert werden soll."
  8216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2621
  8217. msgid "Scale Tool"
  8218. msgstr "Skalierungswerk"
  8219. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2627
  8220. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  8221. msgstr "Faktor zum Skalieren des Gerber-Elements."
  8222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2640
  8223. msgid "Threshold low"
  8224. msgstr "Schwelle niedrig"
  8225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2642
  8226. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  8227. msgstr "Schwellenwert, unter dem die Blenden nicht markiert sind."
  8228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2652
  8229. msgid "Threshold high"
  8230. msgstr "Schwelle hoch"
  8231. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  8232. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  8233. msgstr "Schwellenwert, über dem die Blenden nicht markiert sind."
  8234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672
  8235. msgid "Excellon General"
  8236. msgstr "Excellon Allgemeines"
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2695
  8238. msgid "Excellon Format"
  8239. msgstr "Excellon Format"
  8240. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2697
  8241. msgid ""
  8242. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8243. "are files that can be found in different formats.\n"
  8244. "Here we set the format used when the provided\n"
  8245. "coordinates are not using period.\n"
  8246. "\n"
  8247. "Possible presets:\n"
  8248. "\n"
  8249. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  8250. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  8251. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  8252. "\n"
  8253. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  8254. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  8255. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  8256. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  8257. "\n"
  8258. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  8259. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  8260. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  8261. msgstr ""
  8262. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8263. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8264. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8265. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  8266. "\n"
  8267. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  8268. "\n"
  8269. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  8270. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  8271. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  8272. "\n"
  8273. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  8274. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  8275. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  8276. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  8277. "\n"
  8278. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8279. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  8280. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  8281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2725
  8282. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  8283. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2732 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2763
  8285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3443
  8286. msgid ""
  8287. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8288. "the whole part of Excellon coordinates."
  8289. msgstr ""
  8290. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8291. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  8292. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2745 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2776
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3456
  8294. msgid ""
  8295. "This numbers signify the number of digits in\n"
  8296. "the decimal part of Excellon coordinates."
  8297. msgstr ""
  8298. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  8299. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  8300. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2753
  8301. msgid "METRIC"
  8302. msgstr "METRISCH"
  8303. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2756
  8304. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  8305. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  8306. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2785
  8307. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  8308. msgstr "Standard <b>Nullen</b>"
  8309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3491
  8310. msgid ""
  8311. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  8312. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8313. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8314. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8315. "and Leading Zeros are removed."
  8316. msgstr ""
  8317. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8318. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8319. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8320. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8321. "und führende Nullen werden entfernt."
  8322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2799
  8323. msgid ""
  8324. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8325. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8326. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8327. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8328. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8329. "and Leading Zeros are removed."
  8330. msgstr ""
  8331. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8332. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8333. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8334. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8335. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8336. "und führende Nullen werden entfernt."
  8337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2809
  8338. msgid "Default <b>Units</b>"
  8339. msgstr "Standard <b>Einheiten</b>"
  8340. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2812
  8341. msgid ""
  8342. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  8343. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  8344. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  8345. "therefore this parameter will be used."
  8346. msgstr ""
  8347. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8348. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  8349. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8350. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2823
  8352. msgid ""
  8353. "This sets the units of Excellon files.\n"
  8354. "Some Excellon files don't have an header\n"
  8355. "therefore this parameter will be used."
  8356. msgstr ""
  8357. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  8358. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  8359. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2829
  8361. msgid "Update Export settings"
  8362. msgstr "Exporteinstellungen aktual"
  8363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2837
  8364. msgid "Excellon Optimization"
  8365. msgstr "Optimierung der Excellons"
  8366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2840
  8367. msgid "Algorithm:"
  8368. msgstr "Algorithmus:"
  8369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2859
  8370. msgid ""
  8371. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  8372. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  8373. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  8374. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  8375. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  8376. "drill path optimization.\n"
  8377. "\n"
  8378. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  8379. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  8380. msgstr ""
  8381. "Hiermit wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  8382. "Wenn << MetaHeuristic >> aktiviert ist, verwenden Sie den Google OR-Tools-"
  8383. "Algorithmus\n"
  8384. "Es wird ein metaHeuristisch geführter lokaler Pfad verwendet. Die "
  8385. "Standardsuchzeit beträgt 3 Sekunden.\n"
  8386. "Wenn << Basic >> aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  8387. "verwendet.\n"
  8388. "Wenn << TSA >> markiert ist, wird der Traveling Salesman-Algorithmus für "
  8389. "verwendet\n"
  8390. "Bohrpfadoptimierung.\n"
  8391. "\n"
  8392. "Wenn dieses Steuerelement deaktiviert ist, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus "
  8393. "und verwendet\n"
  8394. "Travelling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  8395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2854
  8396. msgid "MetaHeuristic"
  8397. msgstr "MetaHeuristic"
  8398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2856
  8399. msgid "TSA"
  8400. msgstr "TSA"
  8401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2871
  8402. msgid "Optimization Time"
  8403. msgstr "Optimierungszeit"
  8404. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2874
  8405. msgid ""
  8406. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  8407. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  8408. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  8409. "In seconds."
  8410. msgstr ""
  8411. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  8412. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  8413. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  8414. "In Sekunden."
  8415. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2893
  8416. msgid "Excellon Object Color"
  8417. msgstr "Excellon-Objektfarbe"
  8418. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  8419. msgid "Excellon Options"
  8420. msgstr "Excellon-Optionen"
  8421. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3054
  8422. msgid ""
  8423. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  8424. "for this drill object."
  8425. msgstr ""
  8426. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  8427. "für dieses Bohrobjekt."
  8428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3173 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4136
  8429. msgid "Duration"
  8430. msgstr "Dauer"
  8431. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3203
  8432. msgid ""
  8433. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  8434. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  8435. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  8436. "converted to drills."
  8437. msgstr ""
  8438. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  8439. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  8440. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  8441. "angezeigt\n"
  8442. "in Bohrer umgewandelt."
  8443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3221
  8444. msgid "Create Geometry for milling holes."
  8445. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  8446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3253
  8447. msgid "Defaults"
  8448. msgstr "Standardwerte"
  8449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3266
  8450. msgid "Excellon Adv. Options"
  8451. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  8452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3275
  8453. msgid ""
  8454. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  8455. "Those parameters are available only for\n"
  8456. "Advanced App. Level."
  8457. msgstr ""
  8458. "Eine Liste der erweiterten Excellon-Parameter.\n"
  8459. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8460. "Erweiterte App. Niveau."
  8461. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  8462. msgid "Toolchange X,Y"
  8463. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191
  8465. msgid "Toolchange X,Y position."
  8466. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  8467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4278
  8468. msgid "Spindle direction"
  8469. msgstr "Drehrichtung"
  8470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4280
  8471. msgid ""
  8472. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  8473. "It can be either:\n"
  8474. "- CW = clockwise or\n"
  8475. "- CCW = counter clockwise"
  8476. msgstr ""
  8477. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  8478. "Es kann entweder sein:\n"
  8479. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  8480. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  8481. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3368 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4292
  8482. msgid "Fast Plunge"
  8483. msgstr "Schneller Sprung"
  8484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3370 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4294
  8485. msgid ""
  8486. "By checking this, the vertical move from\n"
  8487. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  8488. "meaning the fastest speed available.\n"
  8489. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  8490. msgstr ""
  8491. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  8492. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  8493. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  8494. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  8495. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  8496. msgid "Fast Retract"
  8497. msgstr "Schneller Rückzug"
  8498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3381
  8499. msgid ""
  8500. "Exit hole strategy.\n"
  8501. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  8502. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  8503. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  8504. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  8505. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  8506. msgstr ""
  8507. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  8508. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  8509. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  8510. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  8511. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  8512. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  8513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3400
  8514. msgid "Excellon Export"
  8515. msgstr "Excellon Export"
  8516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3406
  8517. msgid ""
  8518. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  8519. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  8520. msgstr ""
  8521. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  8522. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  8523. "Excellon."
  8524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3417 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3423
  8525. msgid "The units used in the Excellon file."
  8526. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  8527. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3431
  8528. msgid ""
  8529. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  8530. "are files that can be found in different formats.\n"
  8531. "Here we set the format used when the provided\n"
  8532. "coordinates are not using period."
  8533. msgstr ""
  8534. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  8535. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  8536. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  8537. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  8538. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3465
  8539. msgid "Format"
  8540. msgstr "Format"
  8541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3467 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3477
  8542. msgid ""
  8543. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  8544. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  8545. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  8546. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  8547. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  8548. "or TZ = trailing zeros are kept."
  8549. msgstr ""
  8550. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  8551. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  8552. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  8553. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  8554. "Dezimalstellen.\n"
  8555. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  8556. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  8557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  8558. msgid "Decimal"
  8559. msgstr "Dezimal"
  8560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3475
  8561. msgid "No-Decimal"
  8562. msgstr "Keine Dezimalzahl"
  8563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3501
  8564. msgid ""
  8565. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  8566. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  8567. "Trailing Zeros are removed.\n"
  8568. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  8569. "and Leading Zeros are removed."
  8570. msgstr ""
  8571. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  8572. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  8573. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  8574. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  8575. "und führende Nullen werden entfernt."
  8576. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3511
  8577. msgid "Slot type"
  8578. msgstr "Schlitze-Typ"
  8579. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3514 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3524
  8580. msgid ""
  8581. "This sets how the slots will be exported.\n"
  8582. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  8583. "using M15/M16 commands.\n"
  8584. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  8585. "using the Drilled slot command (G85)."
  8586. msgstr ""
  8587. "Hier legen Sie fest, wie die Slots exportiert werden.\n"
  8588. "Wenn geroutet, werden die Slots geroutet\n"
  8589. "mit M15 / M16 Befehlen.\n"
  8590. "Beim Bohren (G85) werden die Steckplätze exportiert\n"
  8591. "Verwenden Sie den Befehl Bohrschlitz (G85)."
  8592. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  8593. msgid "Routed"
  8594. msgstr "Geroutet"
  8595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3522
  8596. msgid "Drilled(G85)"
  8597. msgstr "Gebohrt (G85)"
  8598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3555
  8599. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  8600. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  8601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  8602. msgid ""
  8603. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  8604. "items above which the utility geometry\n"
  8605. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8606. "Increases the performance when moving a\n"
  8607. "large number of geometric elements."
  8608. msgstr ""
  8609. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  8610. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8611. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8612. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8613. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8614. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5094
  8615. msgid "New Tool Dia"
  8616. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm"
  8617. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3603
  8618. msgid "Linear Drill Array"
  8619. msgstr "Linearbohrer-Array"
  8620. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3649
  8621. msgid "Circular Drill Array"
  8622. msgstr "Rundbohrer-Array"
  8623. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3719
  8624. msgid ""
  8625. "Angle at which the slot is placed.\n"
  8626. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  8627. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  8628. "Max value is: 360.00 degrees."
  8629. msgstr ""
  8630. "Winkel, in dem der Schlitz platziert ist.\n"
  8631. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  8632. "Der Mindestwert beträgt: -359,99 Grad.\n"
  8633. "Maximaler Wert ist: 360.00 Grad."
  8634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3738
  8635. msgid "Linear Slot Array"
  8636. msgstr "Lineare Schlitzanordnung"
  8637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799
  8638. msgid "Circular Slot Array"
  8639. msgstr "Kreisschlitz-Array"
  8640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3837
  8641. msgid "Geometry General"
  8642. msgstr "Geometrie Allgemein"
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3859
  8644. msgid ""
  8645. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  8646. "circle and arc shapes linear approximation."
  8647. msgstr ""
  8648. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  8649. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888
  8651. msgid "Geometry Object Color"
  8652. msgstr "Geometrieobjekt Farbe"
  8653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3939
  8654. msgid "Geometry Options"
  8655. msgstr "Geometrieoptionen"
  8656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3947
  8657. msgid ""
  8658. "Create a CNC Job object\n"
  8659. "tracing the contours of this\n"
  8660. "Geometry object."
  8661. msgstr ""
  8662. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  8663. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  8664. "Geometrieobjekt."
  8665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3989
  8666. msgid "Depth/Pass"
  8667. msgstr "Tiefe / Pass"
  8668. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3991
  8669. msgid ""
  8670. "The depth to cut on each pass,\n"
  8671. "when multidepth is enabled.\n"
  8672. "It has positive value although\n"
  8673. "it is a fraction from the depth\n"
  8674. "which has negative value."
  8675. msgstr ""
  8676. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  8677. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  8678. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  8679. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  8680. "was einen negativen Wert hat."
  8681. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171
  8682. msgid "Geometry Adv. Options"
  8683. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  8684. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  8685. msgid ""
  8686. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  8687. "Those parameters are available only for\n"
  8688. "Advanced App. Level."
  8689. msgstr ""
  8690. "Eine Liste der erweiterten Geometrieparameter.\n"
  8691. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  8692. "Erweiterte App. Niveau."
  8693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4189 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6547
  8694. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7594 flatcamTools/ToolCalibration.py:125
  8695. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:239
  8696. msgid "Toolchange X-Y"
  8697. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y"
  8698. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4200
  8699. msgid ""
  8700. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  8701. "Delete the value if you don't need this feature."
  8702. msgstr ""
  8703. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  8704. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  8705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4304
  8706. msgid "Segment X size"
  8707. msgstr "Segment X Größe"
  8708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4306
  8709. msgid ""
  8710. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  8711. "Useful for auto-leveling.\n"
  8712. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  8713. msgstr ""
  8714. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  8715. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8716. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  8717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320
  8718. msgid "Segment Y size"
  8719. msgstr "Segment Y Größe"
  8720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4322
  8721. msgid ""
  8722. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  8723. "Useful for auto-leveling.\n"
  8724. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  8725. msgstr ""
  8726. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  8727. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  8728. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  8729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4343
  8730. msgid "Geometry Editor"
  8731. msgstr "Geo-Editor"
  8732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4349
  8733. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  8734. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  8735. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4359 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7119
  8736. msgid ""
  8737. "Set the number of selected geometry\n"
  8738. "items above which the utility geometry\n"
  8739. "becomes just a selection rectangle.\n"
  8740. "Increases the performance when moving a\n"
  8741. "large number of geometric elements."
  8742. msgstr ""
  8743. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  8744. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  8745. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  8746. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  8747. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  8748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4391
  8749. msgid "CNC Job General"
  8750. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  8751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4444
  8752. msgid ""
  8753. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  8754. "circle and arc shapes linear approximation."
  8755. msgstr ""
  8756. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  8757. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  8758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4453
  8759. msgid "Travel dia"
  8760. msgstr "Verfahrdurchm"
  8761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4455
  8762. msgid ""
  8763. "The width of the travel lines to be\n"
  8764. "rendered in the plot."
  8765. msgstr ""
  8766. "Die Breite der Fahrlinien soll sein\n"
  8767. "in der Handlung gerendert."
  8768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4471
  8769. msgid "Coordinates decimals"
  8770. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen"
  8771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4473
  8772. msgid ""
  8773. "The number of decimals to be used for \n"
  8774. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  8775. msgstr ""
  8776. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8777. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8778. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484
  8779. msgid "Feedrate decimals"
  8780. msgstr "Vorschub-Dezimalstellen"
  8781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486
  8782. msgid ""
  8783. "The number of decimals to be used for \n"
  8784. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  8785. msgstr ""
  8786. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  8787. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  8788. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4497
  8789. msgid "Coordinates type"
  8790. msgstr "Koordinaten eingeben"
  8791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8792. msgid ""
  8793. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  8794. "Can be:\n"
  8795. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  8796. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  8797. msgstr ""
  8798. "Der in Gcode zu verwendende Koordinatentyp.\n"
  8799. "Kann sein:\n"
  8800. "- Absolut G90 -> die Referenz ist der Ursprung x = 0, y = 0\n"
  8801. "- Inkrementell G91 -> Die Referenz ist die vorherige Position"
  8802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8803. msgid "Absolute G90"
  8804. msgstr "Absolut G90"
  8805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4506
  8806. msgid "Incremental G91"
  8807. msgstr "Inkrementelles G91"
  8808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4516
  8809. msgid "Force Windows style line-ending"
  8810. msgstr "Windows Zeilenendemarkierung erzwingen"
  8811. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4518
  8812. msgid ""
  8813. "When checked will force a Windows style line-ending\n"
  8814. "(\\r\\n) on non-Windows OS's."
  8815. msgstr ""
  8816. "Wenn ausgewählt werden Zeilenendungsmarkierungen von Windows (CRLF) auch auf "
  8817. "anderen Betriebssystemen geschrieben."
  8818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4530
  8819. msgid "Travel Line Color"
  8820. msgstr "Reiselinienfarbe"
  8821. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4602
  8822. msgid "Set the travel line color for plotted objects."
  8823. msgstr "Legen Sie die Reiselinienfarbe für geplottete Objekte fest."
  8824. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4596
  8825. msgid "CNCJob Object Color"
  8826. msgstr "CNCJob-Objektfarbe"
  8827. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4762
  8828. msgid "CNC Job Options"
  8829. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  8830. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  8831. msgid "Export G-Code"
  8832. msgstr "G-Code exportieren"
  8833. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4782
  8834. msgid "Prepend to G-Code"
  8835. msgstr "Voranstellen an G-Code"
  8836. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4798
  8837. msgid "Append to G-Code"
  8838. msgstr "An G-Code anhängen"
  8839. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8840. msgid "CNC Job Adv. Options"
  8841. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  8842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4910
  8843. msgid "Z depth for the cut"
  8844. msgstr "Z Tiefe für den Schnitt"
  8845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4911
  8846. msgid "Z height for travel"
  8847. msgstr "Z Höhe für die Reise"
  8848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4917
  8849. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  8850. msgstr ""
  8851. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  8852. "erreicht"
  8853. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4936
  8854. msgid "Annotation Size"
  8855. msgstr "Anmerkungsgröße"
  8856. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  8857. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  8858. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  8859. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4948
  8860. msgid "Annotation Color"
  8861. msgstr "Anmerkungsfarbe"
  8862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4950
  8863. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  8864. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  8865. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5007
  8866. msgid "NCC Tool Options"
  8867. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  8868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5021 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6457
  8869. msgid "Tools dia"
  8870. msgstr "Werkzeug durchmesser"
  8871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5040
  8872. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  8873. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:223
  8874. msgid ""
  8875. "Default tool type:\n"
  8876. "- 'V-shape'\n"
  8877. "- Circular"
  8878. msgstr ""
  8879. "Standardwerkzeugtyp:\n"
  8880. "- \"V-Form\"\n"
  8881. "- Rundschreiben"
  8882. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5037 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:220
  8883. msgid "V-shape"
  8884. msgstr "V-Form"
  8885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5077 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5086
  8886. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:256
  8887. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:264
  8888. msgid ""
  8889. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8890. "In FlatCAM units."
  8891. msgstr ""
  8892. "Schnitttiefe in Material. Negativer Wert.\n"
  8893. "In FlatCAM-Einheiten."
  8894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5096
  8895. msgid "The new tool diameter (cut width) to add in the tool table."
  8896. msgstr ""
  8897. "Durchmesser (Eindringtiefe) für das neue Werkzeug, das in der "
  8898. "Werkzeugtabelle hinzugefügt werden soll."
  8899. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5116
  8900. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  8901. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172
  8902. msgid ""
  8903. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  8904. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  8905. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  8906. msgstr ""
  8907. "Frästyp, wenn das ausgewählte Werkzeug vom Typ 'iso_op' ist:\n"
  8908. "- Besteigung / am besten zum Präzisionsfräsen und zur Reduzierung des "
  8909. "Werkzeugverbrauchs\n"
  8910. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorhanden ist"
  8911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5125 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5550
  8912. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181 flatcamTools/ToolPaint.py:153
  8913. msgid "Tool order"
  8914. msgstr "Werkzeugbestellung"
  8915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5126 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136
  8916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5551 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5561
  8917. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:182
  8918. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192 flatcamTools/ToolPaint.py:154
  8919. #: flatcamTools/ToolPaint.py:164
  8920. msgid ""
  8921. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8922. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8923. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8924. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8925. "\n"
  8926. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8927. "in reverse and disable this control."
  8928. msgstr ""
  8929. "Hiermit wird festgelegt, wie die Werkzeuge in der Werkzeugtabelle verwendet "
  8930. "werden.\n"
  8931. "'Nein' -> bedeutet, dass die verwendete Reihenfolge die in der "
  8932. "Werkzeugtabelle ist\n"
  8933. "'Weiter' -> bedeutet, dass die Werkzeuge von klein nach groß sortiert "
  8934. "werden\n"
  8935. "'Rückwärts' -> Menus, die die Werkzeuge von groß nach klein ordnen\n"
  8936. "\n"
  8937. "WARNUNG: Bei Verwendung der Restbearbeitung wird die Reihenfolge automatisch "
  8938. "festgelegt\n"
  8939. "in umgekehrter Richtung und deaktivieren Sie diese Steuerung."
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5559
  8941. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  8942. msgid "Forward"
  8943. msgstr "Vorwärts"
  8944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5560
  8945. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191 flatcamTools/ToolPaint.py:163
  8946. msgid "Reverse"
  8947. msgstr "Rückwärts"
  8948. # Double
  8949. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:321
  8950. msgid ""
  8951. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8952. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8953. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8954. "not cleared.\n"
  8955. "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  8956. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8957. "due of too many paths."
  8958. msgstr ""
  8959. "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  8960. "Beispiel:\n"
  8961. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  8962. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8963. "\n"
  8964. "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  8965. "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  8966. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  8967. "Leiterplatte.\n"
  8968. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  8969. "wegen zu vieler Pfade."
  8970. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5167 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7185
  8971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7427 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7491
  8972. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:113 flatcamTools/ToolFiducials.py:174
  8973. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:339
  8974. msgid "Bounding box margin."
  8975. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5180 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5608
  8977. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350
  8978. msgid ""
  8979. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8980. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8981. "lines."
  8982. msgstr ""
  8983. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  8984. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  8985. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  8986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5622
  8987. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:364 flatcamTools/ToolPaint.py:267
  8988. msgid "Connect"
  8989. msgstr "Verbinden"
  8990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5207 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5632
  8991. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:373 flatcamTools/ToolPaint.py:276
  8992. msgid "Contour"
  8993. msgstr "Kontur"
  8994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5218 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:382
  8995. #: flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8996. msgid "Rest M."
  8997. msgstr "Rest M."
  8998. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:384
  8999. msgid ""
  9000. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9001. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9002. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9003. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9004. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9005. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9006. "If not checked, use the standard algorithm."
  9007. msgstr ""
  9008. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9009. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9010. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9011. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9012. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9013. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9014. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5236 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:399
  9016. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:411
  9017. msgid ""
  9018. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9019. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9020. "from the copper features.\n"
  9021. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  9022. msgstr ""
  9023. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  9024. "Die Kupferreinigung wird bis zu einer gewissen Entfernung enden\n"
  9025. "von den Kupfermerkmalen.\n"
  9026. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  9027. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5247 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:409
  9028. msgid "Offset value"
  9029. msgstr "Offsetwert"
  9030. # What the hack is a FlatCAM unit??
  9031. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5249
  9032. msgid ""
  9033. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  9034. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  9035. "from the copper features.\n"
  9036. "The value can be between 0.0 and 9999.9 FlatCAM units."
  9037. msgstr ""
  9038. "Bei Verwendung wird den Kupferelementen ein Offset hinzugefügt.\n"
  9039. "Die Kupferreinigung wird bei einer gewissen Entfernung\n"
  9040. "zu den Kupferflächen enden.\n"
  9041. "Der Wert kann zwischen 0 und 10 FlatCAM-Einheiten liegen."
  9042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5264 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7197
  9043. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:125
  9044. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:435
  9045. msgid "Itself"
  9046. msgstr "Selbst"
  9047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5654
  9048. msgid "Area"
  9049. msgstr "Bereich"
  9050. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5656
  9051. msgid "Ref"
  9052. msgstr "Ref"
  9053. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5269
  9054. msgid ""
  9055. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  9056. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  9057. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9058. "painted.\n"
  9059. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9060. "areas.\n"
  9061. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9062. "specified by another object."
  9063. msgstr ""
  9064. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  9065. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  9066. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  9067. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  9068. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  9069. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9070. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  9071. "von einem anderen Objekt angegeben."
  9072. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5281 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5662
  9073. msgid "Normal"
  9074. msgstr "NormalFormat"
  9075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5663
  9076. msgid "Progressive"
  9077. msgstr "Progressiv"
  9078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5283
  9079. msgid "NCC Plotting"
  9080. msgstr "NCC-Plotten"
  9081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5285
  9082. msgid ""
  9083. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  9084. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9085. msgstr ""
  9086. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des NCC-Jobs\n"
  9087. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5299
  9089. msgid "Cutout Tool Options"
  9090. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  9091. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5314 flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9092. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  9093. msgid "Tool Diameter"
  9094. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9095. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5316 flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  9096. msgid ""
  9097. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  9098. "the PCB shape out of the surrounding material."
  9099. msgstr ""
  9100. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  9101. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  9102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5371 flatcamTools/ToolCutOut.py:104
  9103. msgid "Object kind"
  9104. msgstr "Objektart"
  9105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5373 flatcamTools/ToolCutOut.py:106
  9106. msgid ""
  9107. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  9108. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  9109. "Gerber object, which is made\n"
  9110. "out of many individual PCB outlines."
  9111. msgstr ""
  9112. "Auswahl, welche Art von Objekt ausgeschnitten werden soll. <BR>-<B> Einfach "
  9113. "</B>: Enthält ein einzelnes PCB-Gerber-Umrissobjekt. <BR>-<B> Panel </B>: "
  9114. "Ein Panel-PCB-Gerber Objekt, dass\n"
  9115. "aus vielen einzelnen PCB-Konturen zusammengesetzt ist."
  9116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5380 flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9117. msgid "Single"
  9118. msgstr "Einzeln"
  9119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5381 flatcamTools/ToolCutOut.py:113
  9120. msgid "Panel"
  9121. msgstr "Platte"
  9122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5388 flatcamTools/ToolCutOut.py:184
  9123. msgid ""
  9124. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  9125. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  9126. "the actual PCB border"
  9127. msgstr ""
  9128. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  9129. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  9130. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  9131. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5401 flatcamTools/ToolCutOut.py:195
  9132. msgid "Gap size"
  9133. msgstr "Spaltgröße"
  9134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5403 flatcamTools/ToolCutOut.py:197
  9135. msgid ""
  9136. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  9137. "used to keep the board connected to\n"
  9138. "the surrounding material (the one \n"
  9139. "from which the PCB is cutout)."
  9140. msgstr ""
  9141. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  9142. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  9143. "das umgebende Material (das eine\n"
  9144. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  9145. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5417 flatcamTools/ToolCutOut.py:239
  9146. msgid "Gaps"
  9147. msgstr "Spalt"
  9148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5419
  9149. msgid ""
  9150. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  9151. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9152. "The choices are:\n"
  9153. "- None - no gaps\n"
  9154. "- lr - left + right\n"
  9155. "- tb - top + bottom\n"
  9156. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9157. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9158. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9159. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9160. msgstr ""
  9161. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  9162. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  9163. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  9164. "- Keine - keine Lücken\n"
  9165. "- lr \t- links + rechts\n"
  9166. "- tb \t- oben + unten\n"
  9167. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  9168. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  9169. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  9170. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  9171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5442
  9172. msgid "Convex Sh."
  9173. msgstr "Konvexe Form."
  9174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  9175. msgid ""
  9176. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  9177. "Used only if the source object type is Gerber."
  9178. msgstr ""
  9179. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  9180. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  9181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5458
  9182. msgid "2Sided Tool Options"
  9183. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  9184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  9185. msgid ""
  9186. "A tool to help in creating a double sided\n"
  9187. "PCB using alignment holes."
  9188. msgstr ""
  9189. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  9190. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  9191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5478
  9192. msgid "Drill dia"
  9193. msgstr "Bohrdurchmesser"
  9194. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5480 flatcamTools/ToolDblSided.py:274
  9195. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:285
  9196. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  9197. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  9198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5489 flatcamTools/ToolDblSided.py:146
  9199. msgid "Mirror Axis:"
  9200. msgstr "Spiegelachse:"
  9201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5491 flatcamTools/ToolDblSided.py:147
  9202. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  9203. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  9204. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5500 flatcamTools/ToolDblSided.py:156
  9205. msgid "Point"
  9206. msgstr "Punkt"
  9207. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5501 flatcamTools/ToolDblSided.py:157
  9208. msgid "Box"
  9209. msgstr "Box"
  9210. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5502 flatcamTools/ToolDblSided.py:158
  9211. msgid "Axis Ref"
  9212. msgstr "Achsenreferenz"
  9213. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5504 flatcamTools/ToolDblSided.py:160
  9214. msgid ""
  9215. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  9216. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  9217. "the center."
  9218. msgstr ""
  9219. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  9220. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  9221. "das Zentrum."
  9222. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5520
  9223. msgid "Paint Tool Options"
  9224. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  9225. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5526
  9226. msgid "<b>Parameters:</b>"
  9227. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  9228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644 flatcamTools/ToolPaint.py:302
  9229. #: flatcamTools/ToolPaint.py:319
  9230. msgid ""
  9231. "How to select Polygons to be painted.\n"
  9232. "- 'Polygon Selection' - left mouse click to add/remove polygons to be "
  9233. "painted.\n"
  9234. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  9235. "painted.\n"
  9236. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  9237. "areas.\n"
  9238. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  9239. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  9240. "specified by another object."
  9241. msgstr ""
  9242. "So wählen Sie zu malende Polygone aus.\n"
  9243. "\n"
  9244. "- 'Polygonauswahl' - Linker Mausklick um das Polygon das ausgemalt werden "
  9245. "soll hinzuzufügen oder zu löschen.\n"
  9246. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  9247. "auszuwählen, der ausgemalt werden soll.\n"
  9248. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  9249. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  9250. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  9251. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  9252. "von einem anderen Objekt angegeben."
  9253. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5653
  9254. msgid "Sel"
  9255. msgstr "Wählen"
  9256. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5664
  9257. msgid "Paint Plotting"
  9258. msgstr "Malen Sie Plotten"
  9259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5666
  9260. msgid ""
  9261. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  9262. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  9263. msgstr ""
  9264. "- 'Normal' - normales Plotten am Ende des Malvorgangs\n"
  9265. "- 'Progressiv' - Nachdem jede Form generiert wurde, wird sie geplottet."
  9266. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5680
  9267. msgid "Film Tool Options"
  9268. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  9269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5686
  9270. msgid ""
  9271. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  9272. "FlatCAM object.\n"
  9273. "The file is saved in SVG format."
  9274. msgstr ""
  9275. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  9276. "FlatCAM-Objekt\n"
  9277. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  9278. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5697
  9279. msgid "Film Type"
  9280. msgstr "Filmtyp"
  9281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5699 flatcamTools/ToolFilm.py:300
  9282. msgid ""
  9283. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  9284. "Positive means that it will print the features\n"
  9285. "with black on a white canvas.\n"
  9286. "Negative means that it will print the features\n"
  9287. "with white on a black canvas.\n"
  9288. "The Film format is SVG."
  9289. msgstr ""
  9290. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  9291. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  9292. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  9293. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  9294. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  9295. "Das Filmformat ist SVG."
  9296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5710
  9297. msgid "Film Color"
  9298. msgstr "Filmfarbe"
  9299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5712
  9300. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  9301. msgstr "Stellen Sie die Filmfarbe ein, wenn Positivfilm ausgewählt ist."
  9302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5735 flatcamTools/ToolFilm.py:316
  9303. msgid "Border"
  9304. msgstr "Rand"
  9305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5737 flatcamTools/ToolFilm.py:318
  9306. msgid ""
  9307. "Specify a border around the object.\n"
  9308. "Only for negative film.\n"
  9309. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  9310. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  9311. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  9312. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  9313. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  9314. "surroundings if not for this border."
  9315. msgstr ""
  9316. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  9317. "Nur für Negativfilm.\n"
  9318. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  9319. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  9320. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  9321. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  9322. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  9323. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  9324. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5754 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  9325. msgid "Scale Stroke"
  9326. msgstr "Skalierungshub"
  9327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5756 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9328. msgid ""
  9329. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  9330. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  9331. "thinner,\n"
  9332. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  9333. msgstr ""
  9334. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  9335. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  9336. "dünner ist.\n"
  9337. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  9338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5763 flatcamTools/ToolFilm.py:141
  9339. msgid "Film Adjustments"
  9340. msgstr "Filmeinstellungen"
  9341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5765 flatcamTools/ToolFilm.py:143
  9342. msgid ""
  9343. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  9344. "types.\n"
  9345. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  9346. msgstr ""
  9347. "Manchmal verzerren die Drucker die Druckform, insbesondere die Lasertypen.\n"
  9348. "In diesem Abschnitt finden Sie die Tools zum Ausgleichen der "
  9349. "Druckverzerrungen."
  9350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5772 flatcamTools/ToolFilm.py:150
  9351. msgid "Scale Film geometry"
  9352. msgstr "Filmgeometrie skalieren"
  9353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5774 flatcamTools/ToolFilm.py:152
  9354. msgid ""
  9355. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  9356. "while a value less than 1 will jolt it."
  9357. msgstr ""
  9358. "Ein Wert größer als 1 streckt den Film\n"
  9359. "Ein Wert unter 1 ruckelt."
  9360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6304
  9361. #: flatcamTools/ToolFilm.py:162 flatcamTools/ToolTransform.py:148
  9362. msgid "X factor"
  9363. msgstr "X Faktor"
  9364. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6317
  9365. #: flatcamTools/ToolFilm.py:171 flatcamTools/ToolTransform.py:169
  9366. msgid "Y factor"
  9367. msgstr "Y Faktor"
  9368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5803 flatcamTools/ToolFilm.py:189
  9369. msgid "Skew Film geometry"
  9370. msgstr "Verzerren Sie die Filmgeometrie"
  9371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5805 flatcamTools/ToolFilm.py:191
  9372. msgid ""
  9373. "Positive values will skew to the right\n"
  9374. "while negative values will skew to the left."
  9375. msgstr ""
  9376. "Positive Werte werden nach rechts verschoben\n"
  9377. "negative Werte werden nach links verschoben."
  9378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6273
  9379. #: flatcamTools/ToolFilm.py:201 flatcamTools/ToolTransform.py:98
  9380. msgid "X angle"
  9381. msgstr "X Winkel"
  9382. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5824 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6287
  9383. #: flatcamTools/ToolFilm.py:210 flatcamTools/ToolTransform.py:120
  9384. msgid "Y angle"
  9385. msgstr "Y Winkel"
  9386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5835 flatcamTools/ToolFilm.py:221
  9387. msgid ""
  9388. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  9389. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  9390. msgstr ""
  9391. "Der Referenzpunkt, der als Ursprung für den Versatz verwendet werden soll.\n"
  9392. "Dies kann einer der vier Punkte des Geometrie-Begrenzungsrahmens sein."
  9393. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5838 flatcamTools/ToolFiducials.py:87
  9394. #: flatcamTools/ToolFilm.py:224
  9395. msgid "Bottom Left"
  9396. msgstr "Unten links"
  9397. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5839 flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9398. msgid "Top Left"
  9399. msgstr "Oben links"
  9400. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5840 flatcamTools/ToolFilm.py:226
  9401. msgid "Bottom Right"
  9402. msgstr "Unten rechts"
  9403. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5841 flatcamTools/ToolFilm.py:227
  9404. msgid "Top right"
  9405. msgstr "Oben rechts"
  9406. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5849 flatcamTools/ToolFilm.py:244
  9407. msgid "Mirror Film geometry"
  9408. msgstr "Spiegeln Sie die Filmgeometrie"
  9409. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5851 flatcamTools/ToolFilm.py:246
  9410. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  9411. msgstr ""
  9412. "Spiegeln Sie die Filmgeometrie auf der ausgewählten Achse oder auf beiden."
  9413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5863 flatcamTools/ToolFilm.py:258
  9414. msgid "Both"
  9415. msgstr "Both"
  9416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5865 flatcamTools/ToolFilm.py:260
  9417. msgid "Mirror axis"
  9418. msgstr "Achse spiegeln"
  9419. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5875 flatcamTools/ToolFilm.py:403
  9420. msgid "SVG"
  9421. msgstr "SVG"
  9422. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5876 flatcamTools/ToolFilm.py:404
  9423. msgid "PNG"
  9424. msgstr "PNG"
  9425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5877 flatcamTools/ToolFilm.py:405
  9426. msgid "PDF"
  9427. msgstr "PDF"
  9428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5880 flatcamTools/ToolFilm.py:298
  9429. #: flatcamTools/ToolFilm.py:408
  9430. msgid "Film Type:"
  9431. msgstr "Filmtyp:"
  9432. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5882 flatcamTools/ToolFilm.py:410
  9433. msgid ""
  9434. "The file type of the saved film. Can be:\n"
  9435. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9436. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9437. "- 'PDF' -> portable document format"
  9438. msgstr ""
  9439. "Der Dateityp in dem gespeichert werden soll:\n"
  9440. "- 'SVG' -> open-source vectorial format\n"
  9441. "- 'PNG' -> raster image\n"
  9442. "- 'PDF' -> portable document format"
  9443. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5891 flatcamTools/ToolFilm.py:419
  9444. msgid "Page Orientation"
  9445. msgstr "Seitenausrichtung"
  9446. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5904 flatcamTools/ToolFilm.py:432
  9447. msgid "Page Size"
  9448. msgstr "Seitengröße"
  9449. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5905 flatcamTools/ToolFilm.py:433
  9450. msgid "A selection of standard ISO 216 page sizes."
  9451. msgstr "Eine Auswahl von Standard ISO 216 Seitengrößen."
  9452. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5977
  9453. msgid "Panelize Tool Options"
  9454. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  9455. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5983
  9456. msgid ""
  9457. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  9458. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  9459. "at a X distance, Y distance of each other."
  9460. msgstr ""
  9461. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  9462. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  9463. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  9464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6000 flatcamTools/ToolPanelize.py:160
  9465. msgid "Spacing cols"
  9466. msgstr "Abstandspalten"
  9467. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6002 flatcamTools/ToolPanelize.py:162
  9468. msgid ""
  9469. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  9470. "In current units."
  9471. msgstr ""
  9472. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  9473. "In aktuellen Einheiten."
  9474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6014 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  9475. msgid "Spacing rows"
  9476. msgstr "Abstand Reihen"
  9477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6016 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  9478. msgid ""
  9479. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  9480. "In current units."
  9481. msgstr ""
  9482. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  9483. "In aktuellen Einheiten."
  9484. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6027 flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9485. msgid "Columns"
  9486. msgstr "Säulen"
  9487. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6029 flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9488. msgid "Number of columns of the desired panel"
  9489. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  9490. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6039 flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9491. msgid "Rows"
  9492. msgstr "Reihen"
  9493. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6041 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  9494. msgid "Number of rows of the desired panel"
  9495. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  9496. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6047 flatcamTools/ToolCalibration.py:196
  9497. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:634 flatcamTools/ToolPanelize.py:201
  9498. msgid "Gerber"
  9499. msgstr "Gerber"
  9500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6048 flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  9501. msgid "Geo"
  9502. msgstr "Geo"
  9503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6049 flatcamTools/ToolPanelize.py:203
  9504. msgid "Panel Type"
  9505. msgstr "Panel-Typ"
  9506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6051
  9507. msgid ""
  9508. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9509. "- Gerber\n"
  9510. "- Geometry"
  9511. msgstr ""
  9512. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9513. "- Gerber\n"
  9514. "- Geometrie"
  9515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6060
  9516. msgid "Constrain within"
  9517. msgstr "Beschränkung innerhalb"
  9518. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6062 flatcamTools/ToolPanelize.py:215
  9519. msgid ""
  9520. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  9521. "DX and DY values are in current units.\n"
  9522. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  9523. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  9524. "they fit completely within selected area."
  9525. msgstr ""
  9526. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  9527. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  9528. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  9529. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  9530. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  9531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6075 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9532. msgid "Width (DX)"
  9533. msgstr "Breite (DX)"
  9534. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6077 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9535. msgid ""
  9536. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  9537. "In current units."
  9538. msgstr ""
  9539. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  9540. "In aktuellen Einheiten."
  9541. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6088 flatcamTools/ToolPanelize.py:238
  9542. msgid "Height (DY)"
  9543. msgstr "Höhe (DY)"
  9544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6090 flatcamTools/ToolPanelize.py:240
  9545. msgid ""
  9546. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  9547. "In current units."
  9548. msgstr ""
  9549. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  9550. "In aktuellen Einheiten."
  9551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6104
  9552. msgid "Calculators Tool Options"
  9553. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  9554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6108 flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9555. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  9556. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  9557. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6110
  9558. msgid ""
  9559. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  9560. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  9561. "depth-of-cut as parameters."
  9562. msgstr ""
  9563. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  9564. "Werkzeug.\n"
  9565. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  9566. "Schnitttiefe als Parameter."
  9567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6125 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  9568. msgid "Tip Diameter"
  9569. msgstr "Spitzendurchmesser"
  9570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6127 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  9571. msgid ""
  9572. "This is the tool tip diameter.\n"
  9573. "It is specified by manufacturer."
  9574. msgstr ""
  9575. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  9576. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6139 flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  9578. msgid "Tip Angle"
  9579. msgstr "Spitzenwinkel"
  9580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6141
  9581. msgid ""
  9582. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  9583. "It is specified by manufacturer."
  9584. msgstr ""
  9585. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  9586. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  9587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6155
  9588. msgid ""
  9589. "This is depth to cut into material.\n"
  9590. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  9591. msgstr ""
  9592. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  9593. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  9594. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6162 flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  9595. msgid "ElectroPlating Calculator"
  9596. msgstr "Galvanikrechner"
  9597. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6164 flatcamTools/ToolCalculators.py:158
  9598. msgid ""
  9599. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  9600. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  9601. "chloride."
  9602. msgstr ""
  9603. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  9604. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  9605. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  9606. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  9607. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6178 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  9608. msgid "Board Length"
  9609. msgstr "PCB Länge"
  9610. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6180 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  9611. msgid "This is the board length. In centimeters."
  9612. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter."
  9613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6190 flatcamTools/ToolCalculators.py:175
  9614. msgid "Board Width"
  9615. msgstr "PCB Breite"
  9616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6192 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  9617. msgid "This is the board width.In centimeters."
  9618. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  9619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6197 flatcamTools/ToolCalculators.py:183
  9620. msgid "Current Density"
  9621. msgstr "Stromdichte"
  9622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6203 flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  9623. msgid ""
  9624. "Current density to pass through the board. \n"
  9625. "In Amps per Square Feet ASF."
  9626. msgstr ""
  9627. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  9628. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  9629. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6209 flatcamTools/ToolCalculators.py:193
  9630. msgid "Copper Growth"
  9631. msgstr "Kupferwachstum"
  9632. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6215 flatcamTools/ToolCalculators.py:200
  9633. msgid ""
  9634. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  9635. "In microns."
  9636. msgstr ""
  9637. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  9638. "In Mikrometern."
  9639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6228
  9640. msgid "Transform Tool Options"
  9641. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  9642. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6234
  9643. msgid ""
  9644. "Various transformations that can be applied\n"
  9645. "on a FlatCAM object."
  9646. msgstr ""
  9647. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  9648. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  9649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6265
  9650. msgid "Skew"
  9651. msgstr "Neigung"
  9652. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6306 flatcamTools/ToolTransform.py:150
  9653. msgid "Factor for scaling on X axis."
  9654. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  9655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6319 flatcamTools/ToolTransform.py:171
  9656. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  9657. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  9658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6327 flatcamTools/ToolTransform.py:194
  9659. msgid ""
  9660. "Scale the selected object(s)\n"
  9661. "using the Scale_X factor for both axis."
  9662. msgstr ""
  9663. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9664. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  9665. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6335 flatcamTools/ToolTransform.py:202
  9666. msgid ""
  9667. "Scale the selected object(s)\n"
  9668. "using the origin reference when checked,\n"
  9669. "and the center of the biggest bounding box\n"
  9670. "of the selected objects when unchecked."
  9671. msgstr ""
  9672. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  9673. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  9674. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  9675. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  9676. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6351 flatcamTools/ToolTransform.py:217
  9677. msgid "X val"
  9678. msgstr "X-Wert"
  9679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6353 flatcamTools/ToolTransform.py:219
  9680. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  9681. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6364 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  9683. msgid "Y val"
  9684. msgstr "Y-Wert"
  9685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6366 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  9686. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  9687. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  9688. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6372 flatcamTools/ToolDblSided.py:62
  9689. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:90 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  9690. msgid "Mirror"
  9691. msgstr "Spiegeln"
  9692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6376 flatcamTools/ToolTransform.py:285
  9693. msgid "Mirror Reference"
  9694. msgstr "Spiegelreferenz"
  9695. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6378 flatcamTools/ToolTransform.py:287
  9696. msgid ""
  9697. "Flip the selected object(s)\n"
  9698. "around the point in Point Entry Field.\n"
  9699. "\n"
  9700. "The point coordinates can be captured by\n"
  9701. "left click on canvas together with pressing\n"
  9702. "SHIFT key. \n"
  9703. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  9704. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  9705. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  9706. msgstr ""
  9707. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  9708. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  9709. "\n"
  9710. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  9711. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  9712. "Shift Taste.\n"
  9713. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  9714. "einzufügen.\n"
  9715. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  9716. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  9717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6389
  9718. msgid "Mirror Reference point"
  9719. msgstr "Referenzpunkt spiegeln"
  9720. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6391
  9721. msgid ""
  9722. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  9723. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  9724. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  9725. msgstr ""
  9726. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  9727. "werden.\n"
  9728. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  9729. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  9730. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6404 flatcamTools/ToolDistance.py:355
  9731. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284 flatcamTools/ToolTransform.py:332
  9732. msgid "Distance"
  9733. msgstr "Entfernung"
  9734. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6406 flatcamTools/ToolTransform.py:334
  9735. msgid ""
  9736. "A positive value will create the effect of dilation,\n"
  9737. "while a negative value will create the effect of erosion.\n"
  9738. "Each geometry element of the object will be increased\n"
  9739. "or decreased with the 'distance'."
  9740. msgstr ""
  9741. "Ein positiver Wert führt zu einem Dilatationseffekt.\n"
  9742. "während ein negativer Wert den Effekt der Abnutzung verursacht.\n"
  9743. "Jedes Geometrieelement des Objekts wird vergrößert\n"
  9744. "oder mit der \"Entfernung\" verringert."
  9745. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7065
  9746. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:197 flatcamTools/ToolTransform.py:361
  9747. msgid "Rounded"
  9748. msgstr "Agberundet"
  9749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6424 flatcamTools/ToolTransform.py:363
  9750. msgid ""
  9751. "If checked then the buffer will surround the buffered shape,\n"
  9752. "every corner will be rounded.\n"
  9753. "If not checked then the buffer will follow the exact geometry\n"
  9754. "of the buffered shape."
  9755. msgstr ""
  9756. "Wenn diese Option aktiviert ist, umgibt der Puffer die gepufferte Form.\n"
  9757. "Jede Ecke wird abgerundet.\n"
  9758. "Wenn nicht markiert, folgt der Puffer der exakten Geometrie\n"
  9759. "der gepufferten Form."
  9760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6442
  9761. msgid "SolderPaste Tool Options"
  9762. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  9763. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6448
  9764. msgid ""
  9765. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  9766. "solder paste onto a PCB."
  9767. msgstr ""
  9768. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  9769. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  9770. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6459
  9771. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  9772. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  9773. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6467
  9774. msgid "New Nozzle Dia"
  9775. msgstr "Neuer Düsendurchmesser"
  9776. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6469 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:106
  9777. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  9778. msgstr ""
  9779. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  9780. "werden soll"
  9781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6485 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:182
  9782. msgid "Z Dispense Start"
  9783. msgstr "Z Dosierbeginn"
  9784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6487 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:184
  9785. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  9786. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6498 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:194
  9788. msgid "Z Dispense"
  9789. msgstr "Z-Abgabe"
  9790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6500 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:196
  9791. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  9792. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  9793. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6511 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  9794. msgid "Z Dispense Stop"
  9795. msgstr "Z Abgabestopp"
  9796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  9797. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  9798. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  9799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6524 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:218
  9800. msgid "Z Travel"
  9801. msgstr "Z Reise"
  9802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6526 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:220
  9803. msgid ""
  9804. "The height (Z) for travel between pads\n"
  9805. "(without dispensing solder paste)."
  9806. msgstr ""
  9807. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  9808. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  9809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6538 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:231
  9810. msgid "Z Toolchange"
  9811. msgstr "Z Werkzeugwechsel"
  9812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6540 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:233
  9813. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  9814. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  9815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  9816. msgid ""
  9817. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  9818. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  9819. msgstr ""
  9820. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  9821. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  9822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6563 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  9823. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  9824. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  9825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6576 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:266
  9826. msgid ""
  9827. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  9828. "(on Z plane)."
  9829. msgstr ""
  9830. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  9831. "(auf der Z-Ebene)."
  9832. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  9833. msgid "Feedrate Z Dispense"
  9834. msgstr "Vorschub Z Dosierung"
  9835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6590
  9836. msgid ""
  9837. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9838. "to Dispense position (on Z plane)."
  9839. msgstr ""
  9840. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  9841. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  9842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6601 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:289
  9843. msgid "Spindle Speed FWD"
  9844. msgstr "Spindeldrehzahl FWD"
  9845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6603 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:291
  9846. msgid ""
  9847. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  9848. "through the dispenser nozzle."
  9849. msgstr ""
  9850. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  9851. "durch die Spenderdüse."
  9852. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6615 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:302
  9853. msgid "Dwell FWD"
  9854. msgstr "Verweilzeit FWD"
  9855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6617 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:304
  9856. msgid "Pause after solder dispensing."
  9857. msgstr "Pause nach dem Löten."
  9858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:313
  9859. msgid "Spindle Speed REV"
  9860. msgstr "Spindeldrehzahl REV"
  9861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6629 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:315
  9862. msgid ""
  9863. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  9864. "through the dispenser nozzle."
  9865. msgstr ""
  9866. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  9867. "durch die Spenderdüse."
  9868. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6641 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9869. msgid "Dwell REV"
  9870. msgstr "Verweilen REV"
  9871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6643 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9872. msgid ""
  9873. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  9874. "to allow pressure equilibrium."
  9875. msgstr ""
  9876. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  9877. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  9878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6652 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  9879. msgid "Files that control the GCode generation."
  9880. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  9881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6667
  9882. msgid "Substractor Tool Options"
  9883. msgstr "Substractor-Werkzeug-Optionen"
  9884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6673
  9885. msgid ""
  9886. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  9887. "from another of the same type."
  9888. msgstr ""
  9889. "Ein Werkzeug zum Subtrahieren eines Gerber- oder Geometrieobjekts\n"
  9890. "von einem anderen des gleichen Typs."
  9891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6678 flatcamTools/ToolSub.py:149
  9892. msgid "Close paths"
  9893. msgstr "Wege schließen"
  9894. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6679
  9895. msgid ""
  9896. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  9897. msgstr ""
  9898. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometry-Substractor-Objekt "
  9899. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  9900. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6690
  9901. msgid "Check Rules Tool Options"
  9902. msgstr "Optionen des Werkzeugs 'Regeln prüfen'"
  9903. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6695
  9904. msgid ""
  9905. "A tool to check if Gerber files are within a set\n"
  9906. "of Manufacturing Rules."
  9907. msgstr ""
  9908. "Ein Tool zum Überprüfen, ob sich Gerber-Dateien innerhalb eines Satzes "
  9909. "befinden\n"
  9910. "von Herstellungsregeln."
  9911. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6705 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:256
  9912. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:920
  9913. msgid "Trace Size"
  9914. msgstr "Spurengröße"
  9915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6707 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:258
  9916. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  9917. msgstr "Hiermit wird überprüft, ob die Mindestgröße für Traces erfüllt ist."
  9918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6717 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6737
  9919. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6757 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6777
  9920. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6817
  9921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6837 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6857
  9922. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6879 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6899
  9923. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:268 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:290
  9924. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:313 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:336
  9925. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:359 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:382
  9926. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:405 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:428
  9927. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:453 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:476
  9928. msgid "Min value"
  9929. msgstr "Min. Wert"
  9930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6719 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:270
  9931. msgid "Minimum acceptable trace size."
  9932. msgstr "Minimale akzeptable Trace-Größe."
  9933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6724 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:277
  9934. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1178
  9935. msgid "Copper to Copper clearance"
  9936. msgstr "Mininalabstand Kupfer zu Kupfer"
  9937. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6726 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:279
  9938. msgid ""
  9939. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9940. "features is met."
  9941. msgstr ""
  9942. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen Kupfer\n"
  9943. "Spuren ist erfüllt."
  9944. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6739 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6759
  9945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6799
  9946. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6839
  9947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6901 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:292
  9948. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:338
  9949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:361 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:384
  9950. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:407 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:455
  9951. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  9952. msgstr "Minimaler akzeptabler Abstandswert."
  9953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6744 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:300
  9954. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1208 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1214
  9955. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1227 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1234
  9956. msgid "Copper to Outline clearance"
  9957. msgstr "Mininalabstand Kupfer zum Rahmen"
  9958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6746 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:302
  9959. msgid ""
  9960. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  9961. "features and the outline is met."
  9962. msgstr "Überprüft den Minimalabstand zwischen Kupfer und Rand."
  9963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6764 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:323
  9964. msgid "Silk to Silk Clearance"
  9965. msgstr "Siebdruck zu siebdruck Abstand"
  9966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6766 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:325
  9967. msgid ""
  9968. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9969. "features and silkscreen features is met."
  9970. msgstr ""
  9971. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9972. "Objekte und Silkscreen-Objekte erfüllt ist."
  9973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6784 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:346
  9974. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1323
  9975. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1341
  9976. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  9977. msgstr "Siebdruck auf Lötmaske Clearance"
  9978. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6786 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:348
  9979. msgid ""
  9980. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  9981. "features and soldermask features is met."
  9982. msgstr ""
  9983. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9984. "Spuren und Lötmaskenspuren werden eingehalten."
  9985. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6804 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:369
  9986. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1371 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1377
  9987. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1391 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1398
  9988. msgid "Silk to Outline Clearance"
  9989. msgstr "Siebdruck zur Gliederung Clearance"
  9990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6806 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:371
  9991. msgid ""
  9992. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  9993. "features and the outline is met."
  9994. msgstr ""
  9995. "Dies prüft, ob der Mindestabstand zwischen Siebdruck\n"
  9996. "Spuren und der Umriss ist erfüllt."
  9997. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6824 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:392
  9998. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1409 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1436
  9999. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  10000. msgstr "Minimum Lötmaskenband"
  10001. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6826 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:394
  10002. msgid ""
  10003. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  10004. "features and soldermask features is met."
  10005. msgstr ""
  10006. "Hiermit wird geprüft, ob der Mindestabstand zwischen den Lötmasken "
  10007. "eingehalten wird\n"
  10008. "Spuren und Soldermask-Merkmale sind erfüllt."
  10009. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6844 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:415
  10010. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1474 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1480
  10011. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1496 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1503
  10012. msgid "Minimum Annular Ring"
  10013. msgstr "Minimaler Ring"
  10014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6846 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:417
  10015. msgid ""
  10016. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  10017. "a hole into a pad is met."
  10018. msgstr ""
  10019. "Dies überprüft, ob der minimale Kupferring durch Bohren übrig bleibt\n"
  10020. "Ein Loch in einem Pad ist getroffen."
  10021. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6859 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:430
  10022. msgid "Minimum acceptable ring value."
  10023. msgstr "Minimaler akzeptabler Ringwert."
  10024. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6866 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:440
  10025. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:864
  10026. msgid "Hole to Hole Clearance"
  10027. msgstr "Loch zu Loch Abstand"
  10028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6868 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:442
  10029. msgid ""
  10030. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  10031. "and another drill hole is met."
  10032. msgstr ""
  10033. "Dies überprüft, ob der Mindestabstand zwischen einem Bohrloch ist\n"
  10034. "und ein weiteres Bohrloch ist getroffen."
  10035. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6881 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:478
  10036. msgid "Minimum acceptable drill size."
  10037. msgstr "Minimale zulässige Bohrergröße."
  10038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6886 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:463
  10039. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:838
  10040. msgid "Hole Size"
  10041. msgstr "Lochgröße"
  10042. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6888 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:465
  10043. msgid ""
  10044. "This checks if the drill holes\n"
  10045. "sizes are above the threshold."
  10046. msgstr ""
  10047. "Dadurch wird geprüft, ob die Bohrlöcher vorhanden sind\n"
  10048. "Größen liegen über der Schwelle."
  10049. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6913
  10050. msgid "Optimal Tool Options"
  10051. msgstr "\"Optimale\" Werkzeugoptionen"
  10052. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6919
  10053. msgid ""
  10054. "A tool to find the minimum distance between\n"
  10055. "every two Gerber geometric elements"
  10056. msgstr ""
  10057. "Ein Werkzeug, um den Mindestabstand zwischen zu finden\n"
  10058. "jeweils zwei Gerber geometrische Elemente"
  10059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6934 flatcamTools/ToolOptimal.py:78
  10060. msgid "Precision"
  10061. msgstr "Präzision"
  10062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6936
  10063. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  10064. msgstr ""
  10065. "Anzahl der Dezimalstellen für die Abstände und Koordinaten in diesem "
  10066. "Werkzeug."
  10067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6950
  10068. msgid "QRCode Tool Options"
  10069. msgstr "QR Code-Tooloptionen"
  10070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6956
  10071. msgid ""
  10072. "A tool to create a QRCode that can be inserted\n"
  10073. "into a selected Gerber file, or it can be exported as a file."
  10074. msgstr ""
  10075. "Ein Werkzeug um QR Codes zu erzeugen, um diese\n"
  10076. "in Gerber Dateien einzufügen oder als Datei zu exportieren."
  10077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6968 flatcamTools/ToolQRCode.py:99
  10078. msgid "Version"
  10079. msgstr "Version"
  10080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6970 flatcamTools/ToolQRCode.py:101
  10081. msgid ""
  10082. "QRCode version can have values from 1 (21x21 boxes)\n"
  10083. "to 40 (177x177 boxes)."
  10084. msgstr ""
  10085. "Je nach QRCode Version kann 1 (21x21 Quadrate)\n"
  10086. " bis 40 (177x177 Quadrate) angegeben werden."
  10087. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6981 flatcamTools/ToolQRCode.py:112
  10088. msgid "Error correction"
  10089. msgstr "Fehlerausgleich"
  10090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:6983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:6994
  10091. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:114 flatcamTools/ToolQRCode.py:125
  10092. #, python-format
  10093. msgid ""
  10094. "Parameter that controls the error correction used for the QR Code.\n"
  10095. "L = maximum 7%% errors can be corrected\n"
  10096. "M = maximum 15%% errors can be corrected\n"
  10097. "Q = maximum 25%% errors can be corrected\n"
  10098. "H = maximum 30%% errors can be corrected."
  10099. msgstr ""
  10100. "Dieser Parameter kontrolliert die Fehlertoleranz:\n"
  10101. "L : max. 7%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10102. "M : max. 15%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10103. "Q: max. 25%% Fehler können ausgeglichen werden\n"
  10104. "H : max. 30%% Fehler können ausgeglichen warden."
  10105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7004 flatcamTools/ToolQRCode.py:135
  10106. msgid "Box Size"
  10107. msgstr "Quadratgröße"
  10108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7006 flatcamTools/ToolQRCode.py:137
  10109. msgid ""
  10110. "Box size control the overall size of the QRcode\n"
  10111. "by adjusting the size of each box in the code."
  10112. msgstr ""
  10113. "Über die Quadratgröße wird die Geamtgröße\n"
  10114. "des QRCodes beeinflusst, da sie die Größe jedes einzelnen Quadrats "
  10115. "spezifiziert."
  10116. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7017 flatcamTools/ToolQRCode.py:148
  10117. msgid "Border Size"
  10118. msgstr "Randdicke"
  10119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7019 flatcamTools/ToolQRCode.py:150
  10120. msgid ""
  10121. "Size of the QRCode border. How many boxes thick is the border.\n"
  10122. "Default value is 4. The width of the clearance around the QRCode."
  10123. msgstr ""
  10124. "Dicke des Rands des QRCodes in Anzahl von Boxen.\n"
  10125. "Standardwert is 4. Die Breite gibt den Raum der Freistellung um den QRCode "
  10126. "an."
  10127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7030 flatcamTools/ToolQRCode.py:162
  10128. msgid "QRCode Data"
  10129. msgstr "QRCode Daten"
  10130. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7032 flatcamTools/ToolQRCode.py:164
  10131. msgid "QRCode Data. Alphanumeric text to be encoded in the QRCode."
  10132. msgstr "Beliebiger Text der in den QRCode umgerechnet werden soll."
  10133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7036 flatcamTools/ToolQRCode.py:168
  10134. msgid "Add here the text to be included in the QRCode..."
  10135. msgstr "Geben Sie hier den Text in Ihrem QRCode an."
  10136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7042 flatcamTools/ToolQRCode.py:174
  10137. msgid "Polarity"
  10138. msgstr "Polarität"
  10139. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7044 flatcamTools/ToolQRCode.py:176
  10140. msgid ""
  10141. "Choose the polarity of the QRCode.\n"
  10142. "It can be drawn in a negative way (squares are clear)\n"
  10143. "or in a positive way (squares are opaque)."
  10144. msgstr ""
  10145. "Geben Sie die Polarität des QRCodes an\n"
  10146. "Es kann entweder Negativ sein (die Boxen sind durchsichtig)\n"
  10147. "oder Positiv (die Boxen sind undurchsichtig)."
  10148. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7048 flatcamTools/ToolFilm.py:296
  10149. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:180
  10150. msgid "Negative"
  10151. msgstr "Negativ"
  10152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7049 flatcamTools/ToolFilm.py:295
  10153. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:181
  10154. msgid "Positive"
  10155. msgstr "Positiv"
  10156. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7051 flatcamTools/ToolQRCode.py:183
  10157. msgid ""
  10158. "Choose the type of QRCode to be created.\n"
  10159. "If added on a Silkscreen Gerber file the QRCode may\n"
  10160. "be added as positive. If it is added to a Copper Gerber\n"
  10161. "file then perhaps the QRCode can be added as negative."
  10162. msgstr ""
  10163. "Wählen Sie die Art des zu erzeugenden QRCodes.\n"
  10164. "Wenn er zu ein Silkscreen Gerber file hinzugefügt werden soll\n"
  10165. "sollte er \"Positiv\" sein, wenn sie ihn zum Copper File hinzufügen\n"
  10166. "wollen sollte er möglichst \"Negativ\" sein."
  10167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7062 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7068
  10168. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:194 flatcamTools/ToolQRCode.py:200
  10169. msgid ""
  10170. "The bounding box, meaning the empty space that surrounds\n"
  10171. "the QRCode geometry, can have a rounded or a square shape."
  10172. msgstr ""
  10173. "Der Umriss um den QRCode, der die Freistellungsfläche definiert\n"
  10174. "kann abgerundete oder scharfe Ecken haben."
  10175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7075 flatcamTools/ToolQRCode.py:228
  10176. msgid "Fill Color"
  10177. msgstr "Boxfarbe"
  10178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7077 flatcamTools/ToolQRCode.py:230
  10179. msgid "Set the QRCode fill color (squares color)."
  10180. msgstr "Wählen Sie die Farbe der Boxen."
  10181. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7096 flatcamTools/ToolQRCode.py:252
  10182. msgid "Back Color"
  10183. msgstr "Hintergrundfarbe"
  10184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7098 flatcamTools/ToolQRCode.py:254
  10185. msgid "Set the QRCode background color."
  10186. msgstr "Wählen Sie die Farbe im QRCode, die nicht von einer Box bedeckt ist."
  10187. # Don´t know Copper Thieving
  10188. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7138
  10189. msgid "Copper Thieving Tool Options"
  10190. msgstr "Copper Thieving Tool Optionen"
  10191. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7150
  10192. msgid ""
  10193. "A tool to generate a Copper Thieving that can be added\n"
  10194. "to a selected Gerber file."
  10195. msgstr ""
  10196. "Ein Werkzeug um Copper Thieving durchzuführen, das auf\n"
  10197. "ein ausgewähltes Gerber File angewendet werden kann."
  10198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7158
  10199. msgid "Number of steps (lines) used to interpolate circles."
  10200. msgstr "Anzahl der Schritte (Linien) um Kreise zu interpolieren."
  10201. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7372
  10202. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:96 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:429
  10203. msgid "Clearance"
  10204. msgstr "Freistellung"
  10205. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7170
  10206. msgid ""
  10207. "This set the distance between the copper Thieving components\n"
  10208. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  10209. "and the copper traces in the Gerber file."
  10210. msgstr ""
  10211. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  10212. "Komponenten.\n"
  10213. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  10214. "Polygon\n"
  10215. "in mehrere aufgeteilt."
  10216. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7198 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:126
  10217. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:436 flatcamTools/ToolPaint.py:314
  10218. msgid "Area Selection"
  10219. msgstr "Bereichsauswahl"
  10220. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7199 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:127
  10221. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437 flatcamTools/ToolPaint.py:316
  10222. msgid "Reference Object"
  10223. msgstr "Ref. Objekt"
  10224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7201 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:129
  10225. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  10226. msgid "Reference:"
  10227. msgstr "Referenz:"
  10228. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7203
  10229. msgid ""
  10230. "- 'Itself' - the copper Thieving extent is based on the object extent.\n"
  10231. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10232. "filled.\n"
  10233. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  10234. "another object."
  10235. msgstr ""
  10236. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' basiert auf der Objektausdehnung.\n"
  10237. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  10238. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  10239. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  10240. "Objekt angegebenen Bereichs."
  10241. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7212 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:170
  10242. msgid "Rectangular"
  10243. msgstr "Rechteckig"
  10244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7213 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:171
  10245. msgid "Minimal"
  10246. msgstr "Minimal"
  10247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7215 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:173
  10248. #: flatcamTools/ToolFilm.py:113
  10249. msgid "Box Type:"
  10250. msgstr "Box-Typ:"
  10251. # Double
  10252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7217 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:175
  10253. msgid ""
  10254. "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  10255. "- 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  10256. msgstr ""
  10257. "- 'Rechteckig' - Der Begrenzungsrahmen hat eine rechteckige Form.\n"
  10258. "- 'Minimal' - Der Begrenzungsrahmen ist die konvexe Rumpfform."
  10259. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7231 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:191
  10260. msgid "Dots Grid"
  10261. msgstr "Punktmuster"
  10262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7232 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:192
  10263. msgid "Squares Grid"
  10264. msgstr "Quadratraster"
  10265. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7233 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:193
  10266. msgid "Lines Grid"
  10267. msgstr "Linienraster"
  10268. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7235 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:195
  10269. msgid "Fill Type:"
  10270. msgstr "Füllart:"
  10271. # Double
  10272. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7237 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:197
  10273. msgid ""
  10274. "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  10275. "- 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  10276. "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of squares.\n"
  10277. "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  10278. msgstr ""
  10279. "- 'Solide' - 'Copper Thieving' wird ein solides Polygon sein.\n"
  10280. "- 'Punktraster' - Der leere Bereich wird mit einem Punktmuster gefüllt.\n"
  10281. "- 'Quadratraster ' - Der leere Bereich wird mit einem Quadratmuster "
  10282. "gefüllt.\n"
  10283. "- 'Linienraster' - Der leere Bereich wird mit einem Linienmuster gefüllt."
  10284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7245 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:216
  10285. msgid "Dots Grid Parameters"
  10286. msgstr "Punktmuster Parameter"
  10287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7251 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:222
  10288. msgid "Dot diameter in Dots Grid."
  10289. msgstr "Punktdurchmesser im Punktmuster."
  10290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7291
  10291. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7320 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:233
  10292. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:273
  10293. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:313
  10294. msgid "Spacing"
  10295. msgstr "Abstand"
  10296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7264 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:235
  10297. msgid "Distance between each two dots in Dots Grid."
  10298. msgstr "Abstand zwischen zwei Punkten im Punktmuster."
  10299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7274 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:256
  10300. msgid "Squares Grid Parameters"
  10301. msgstr "Quadratraster Parameter"
  10302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7280 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:262
  10303. msgid "Square side size in Squares Grid."
  10304. msgstr "Quadratlängen im Quadratraster."
  10305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7293 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:275
  10306. msgid "Distance between each two squares in Squares Grid."
  10307. msgstr "Abstand zwischen zwei Quadraten im Quadratraster."
  10308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7303 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:296
  10309. msgid "Lines Grid Parameters"
  10310. msgstr "Schraffurparameter"
  10311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7309 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:302
  10312. msgid "Line thickness size in Lines Grid."
  10313. msgstr "Liniendicke."
  10314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7322 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:315
  10315. msgid "Distance between each two lines in Lines Grid."
  10316. msgstr "Linienabstand."
  10317. # What is a Robber Bar?
  10318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7332 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:353
  10319. msgid "Robber Bar Parameters"
  10320. msgstr "Robber Bar-Parameter"
  10321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7334 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:355
  10322. msgid ""
  10323. "Parameters used for the robber bar.\n"
  10324. "Robber bar = copper border to help in pattern hole plating."
  10325. msgstr ""
  10326. "Parameter für die Robber Bar\n"
  10327. "Eine Robber Bar ist ein Kupferrand bei Lochmustern."
  10328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7342 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:363
  10329. msgid "Bounding box margin for robber bar."
  10330. msgstr "Begrenzungsrahmenrand der Robber Bar."
  10331. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7353 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:374
  10332. msgid "Thickness"
  10333. msgstr "Dicke"
  10334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7355 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:376
  10335. msgid "The robber bar thickness."
  10336. msgstr "Dicke der Robber Bar."
  10337. # What is pattern plating?
  10338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7365 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:407
  10339. msgid "Pattern Plating Mask"
  10340. msgstr "Musterbeschichtungsmaske"
  10341. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7367 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:409
  10342. msgid "Generate a mask for pattern plating."
  10343. msgstr "Erzeugen Sie eine Maske für die Musterbeschichtung."
  10344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7374 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:431
  10345. msgid ""
  10346. "The distance between the possible copper thieving elements\n"
  10347. "and/or robber bar and the actual openings in the mask."
  10348. msgstr ""
  10349. "Der Abstand zwischen den Copper Thieving Elementen \n"
  10350. "und/oder der Robber Bar und den tatsächlichen Öffnungen in der Maske."
  10351. # I have no clue
  10352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7393
  10353. msgid "Fiducials Tool Options"
  10354. msgstr "Passermarken-Werkzeugoptionen"
  10355. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7520
  10356. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:91 flatcamTools/ToolFiducials.py:151
  10357. msgid "Parameters used for this tool."
  10358. msgstr "Parameter für dieses Werkzeug."
  10359. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7411 flatcamTools/ToolFiducials.py:158
  10360. msgid ""
  10361. "This set the fiducial diameter if fiducial type is circular,\n"
  10362. "otherwise is the size of the fiducial.\n"
  10363. "The soldermask opening is double than that."
  10364. msgstr ""
  10365. "Dies setzt den Durchmesser der Bezugsmarke wenn die Art \n"
  10366. "des Bezugspunktes kreisförmig ist, ansonsten die Größe des Bezugspunktes.\n"
  10367. "Der Ausschnitt der Lötmaske ist doppelt so groß."
  10368. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7439 flatcamTools/ToolFiducials.py:186
  10369. msgid "Auto"
  10370. msgstr "Auto"
  10371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7440 flatcamTools/ToolFiducials.py:187
  10372. msgid "Manual"
  10373. msgstr "Manuell"
  10374. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7442 flatcamTools/ToolFiducials.py:189
  10375. msgid "Mode:"
  10376. msgstr "Modus:"
  10377. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7444
  10378. msgid ""
  10379. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  10380. "box.\n"
  10381. "- 'Manual' - manual placement of fiducials."
  10382. msgstr ""
  10383. "- \"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  10384. "platziert.\n"
  10385. "- \"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  10386. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7452 flatcamTools/ToolFiducials.py:199
  10387. msgid "Up"
  10388. msgstr "Hoch"
  10389. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7453 flatcamTools/ToolFiducials.py:200
  10390. msgid "Down"
  10391. msgstr "Runter"
  10392. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7456 flatcamTools/ToolFiducials.py:203
  10393. msgid "Second fiducial"
  10394. msgstr "Zweiter Bezugspunkt"
  10395. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7458 flatcamTools/ToolFiducials.py:205
  10396. msgid ""
  10397. "The position for the second fiducial.\n"
  10398. "- 'Up' - the order is: bottom-left, top-left, top-right.\n"
  10399. "- 'Down' - the order is: bottom-left, bottom-right, top-right.\n"
  10400. "- 'None' - there is no second fiducial. The order is: bottom-left, top-right."
  10401. msgstr ""
  10402. "Die Position des zweiten Bezugspunktes\n"
  10403. "- \"Hoch\" Die Reihenfolge ist Unten-Links, Oben-Links, Oben-Rechts\n"
  10404. "- \"Runter\" Die Reihenfolge ist Untern-Links, Unten-Rechts, Oben-Rechts\n"
  10405. "- \"Keine\" Es gibt keinen zweiten Bezugspunkt, die Reihenfolge ist: Unten-"
  10406. "Links, Oben-Rechts."
  10407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7474 flatcamTools/ToolFiducials.py:221
  10408. msgid "Cross"
  10409. msgstr "Kreuzförmig"
  10410. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7475 flatcamTools/ToolFiducials.py:222
  10411. msgid "Chess"
  10412. msgstr "Schachbrett"
  10413. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7478 flatcamTools/ToolFiducials.py:224
  10414. msgid "Fiducial Type"
  10415. msgstr "Bezugspunktart"
  10416. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7480 flatcamTools/ToolFiducials.py:226
  10417. msgid ""
  10418. "The type of fiducial.\n"
  10419. "- 'Circular' - this is the regular fiducial.\n"
  10420. "- 'Cross' - cross lines fiducial.\n"
  10421. "- 'Chess' - chess pattern fiducial."
  10422. msgstr ""
  10423. "Die Art der Bezugspunkte\n"
  10424. "\"Kreisförmig\" Der normale Bezugspunkt\n"
  10425. "\"Kreuzförmig\" Kreuzlinienbezugspunkte\n"
  10426. "\"Schachbrett\" Schachbrettförmige Bezugspunkte."
  10427. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7489 flatcamTools/ToolFiducials.py:235
  10428. msgid "Line thickness"
  10429. msgstr "Liniendicke"
  10430. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7509
  10431. msgid "Calibration Tool Options"
  10432. msgstr "Kalibirierungs-Tool-Optionen"
  10433. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7525 flatcamTools/ToolCalibration.py:181
  10434. msgid "Source Type"
  10435. msgstr "Quellenart"
  10436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7526 flatcamTools/ToolCalibration.py:182
  10437. msgid ""
  10438. "The source of calibration points.\n"
  10439. "It can be:\n"
  10440. "- Object -> click a hole geo for Excellon or a pad for Gerber\n"
  10441. "- Free -> click freely on canvas to acquire the calibration points"
  10442. msgstr ""
  10443. "Die Quelle für Kalibrierungspunkte\n"
  10444. "Das können sein:\n"
  10445. "- \"Objekt\" klicken Sie auf eine Lochgeometrie oder ein Pad im Gerber\n"
  10446. "- \"Frei\" klicken Sie frei auf der Leinwand um einen Kalibierungspunkt zu "
  10447. "setzen"
  10448. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7531 flatcamTools/ToolCalibration.py:187
  10449. msgid "Free"
  10450. msgstr "Frei"
  10451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7545 flatcamTools/ToolCalibration.py:76
  10452. msgid "Height (Z) for travelling between the points."
  10453. msgstr "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads."
  10454. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7557 flatcamTools/ToolCalibration.py:88
  10455. msgid "Verification Z"
  10456. msgstr "Z Überprüfung"
  10457. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7559 flatcamTools/ToolCalibration.py:90
  10458. msgid "Height (Z) for checking the point."
  10459. msgstr "Höhe (Z) um den Punkt zu prüfen."
  10460. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7571 flatcamTools/ToolCalibration.py:102
  10461. msgid "Zero Z tool"
  10462. msgstr "Z Höhen Werkzeug"
  10463. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7573 flatcamTools/ToolCalibration.py:104
  10464. msgid ""
  10465. "Include a sequence to zero the height (Z)\n"
  10466. "of the verification tool."
  10467. msgstr ""
  10468. "Fügen sie eine Sequenz ein um die Höhe (Z)\n"
  10469. "des Überprüfungswerkzeugs zu nullen."
  10470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7582 flatcamTools/ToolCalibration.py:113
  10471. msgid "Height (Z) for mounting the verification probe."
  10472. msgstr "Höhe (Z) zur Installation der Überprüfungssonde."
  10473. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7596 flatcamTools/ToolCalibration.py:127
  10474. msgid ""
  10475. "Toolchange X,Y position.\n"
  10476. "If no value is entered then the current\n"
  10477. "(x, y) point will be used,"
  10478. msgstr ""
  10479. "Werkzeugwechsel X, Y Position.\n"
  10480. "Wenn kein Wert eingegeben wird, wird der Strom angezeigt\n"
  10481. "(x, y) Punkt wird verwendet,"
  10482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7607 flatcamTools/ToolCalibration.py:153
  10483. msgid "Second point"
  10484. msgstr "Zweiter Punkt"
  10485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7609 flatcamTools/ToolCalibration.py:155
  10486. msgid ""
  10487. "Second point in the Gcode verification can be:\n"
  10488. "- top-left -> the user will align the PCB vertically\n"
  10489. "- bottom-right -> the user will align the PCB horizontally"
  10490. msgstr ""
  10491. "Der zweite Punkt bei der Gcode-Überprüfung kann sein:\n"
  10492. "- oben links -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte vertikal aus\n"
  10493. "- rechts unten -> Der Benutzer richtet die Leiterplatte horizontal aus"
  10494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7613 flatcamTools/ToolCalibration.py:159
  10495. msgid "Top-Left"
  10496. msgstr "Oben links"
  10497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7614 flatcamTools/ToolCalibration.py:160
  10498. msgid "Bottom-Right"
  10499. msgstr "Unten rechts"
  10500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7628
  10501. msgid "Excellon File associations"
  10502. msgstr "Excellon-Dateizuordnungen"
  10503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7641 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7714
  10504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7784 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7854
  10505. msgid "Restore"
  10506. msgstr "Wiederherstellen"
  10507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7642 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7715
  10508. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7785
  10509. msgid "Restore the extension list to the default state."
  10510. msgstr "Stellen Sie den Standardzustand der Erweiterungsliste wieder her."
  10511. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7643 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7716
  10512. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7786 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7856
  10513. msgid "Delete All"
  10514. msgstr "Alles löschen"
  10515. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7644 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7717
  10516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7787
  10517. msgid "Delete all extensions from the list."
  10518. msgstr "Löschen Sie alle Erweiterungen aus der Liste."
  10519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7652 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7725
  10520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7795
  10521. msgid "Extensions list"
  10522. msgstr "Erweiterungsliste"
  10523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7654 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7727
  10524. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7797
  10525. msgid ""
  10526. "List of file extensions to be\n"
  10527. "associated with FlatCAM."
  10528. msgstr ""
  10529. "Liste der zu verwendenden Dateierweiterungen\n"
  10530. "im Zusammenhang mit FlatCAM."
  10531. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7674 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7747
  10532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7888
  10533. msgid "Extension"
  10534. msgstr "Erweiterung"
  10535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7748
  10536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7817
  10537. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  10538. msgstr "A file extension to be added or deleted to the list."
  10539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7683 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7756
  10540. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7825
  10541. msgid "Add Extension"
  10542. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  10543. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7757
  10544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7826
  10545. msgid "Add a file extension to the list"
  10546. msgstr "Fügen Sie der Liste eine Dateierweiterung hinzu"
  10547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7685 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7758
  10548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7827
  10549. msgid "Delete Extension"
  10550. msgstr "Erweiterung löschen"
  10551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7759
  10552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7828
  10553. msgid "Delete a file extension from the list"
  10554. msgstr "Löschen Sie eine Dateierweiterung aus der Liste"
  10555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7766
  10556. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7835
  10557. msgid "Apply Association"
  10558. msgstr "Assoziation anwenden"
  10559. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7694 flatcamGUI/PreferencesUI.py:7767
  10560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7836
  10561. msgid ""
  10562. "Apply the file associations between\n"
  10563. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  10564. "They will be active after next logon.\n"
  10565. "This work only in Windows."
  10566. msgstr ""
  10567. "Wenden Sie die Dateizuordnungen zwischen an\n"
  10568. "FlatCAM und die Dateien mit den oben genannten Erweiterungen.\n"
  10569. "Sie sind nach der nächsten Anmeldung aktiv.\n"
  10570. "Dies funktioniert nur unter Windows."
  10571. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7711
  10572. msgid "GCode File associations"
  10573. msgstr "GCode-Dateizuordnungen"
  10574. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7781
  10575. msgid "Gerber File associations"
  10576. msgstr "Gerber Dateizuordnungen"
  10577. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7851
  10578. msgid "Autocompleter Keywords"
  10579. msgstr "Autocompleter-Schlüsselwörter"
  10580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7855
  10581. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  10582. msgstr ""
  10583. "Stellen Sie den Standardzustand der Autocompleter-Schlüsselwortliste wieder "
  10584. "her."
  10585. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7857
  10586. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  10587. msgstr "Löschen Sie alle Autocompleter-Schlüsselwörter aus der Liste."
  10588. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7865
  10589. msgid "Keywords list"
  10590. msgstr "Liste der Stichwörter"
  10591. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7867
  10592. msgid ""
  10593. "List of keywords used by\n"
  10594. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  10595. "The autocompleter is installed\n"
  10596. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  10597. msgstr ""
  10598. "Liste der von verwendeten Schlüsselwörter\n"
  10599. "der Autocompleter in FlatCAM.\n"
  10600. "Der Autocompleter ist installiert\n"
  10601. "im Code-Editor und für die Tcl-Shell."
  10602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7889
  10603. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  10604. msgstr ""
  10605. "Ein Schlüsselwort, das der Liste hinzugefügt oder gelöscht werden soll."
  10606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7897
  10607. msgid "Add keyword"
  10608. msgstr "Keyword hinzufügen"
  10609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7898
  10610. msgid "Add a keyword to the list"
  10611. msgstr "Fügen Sie der Liste ein Schlüsselwort hinzu"
  10612. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7899
  10613. msgid "Delete keyword"
  10614. msgstr "Stichwort löschen"
  10615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:7900
  10616. msgid "Delete a keyword from the list"
  10617. msgstr "Löschen Sie ein Schlüsselwort aus der Liste"
  10618. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:314
  10619. msgid "This is GCODE mark"
  10620. msgstr "Dies ist die GCODE-Marke"
  10621. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:431
  10622. msgid ""
  10623. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  10624. "A tool change event: T"
  10625. msgstr ""
  10626. "Keine Angaben zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  10627. "Ein Werkzeugwechselereignis: T"
  10628. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:434
  10629. msgid ""
  10630. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  10631. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  10632. "diameters.\n"
  10633. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  10634. "diameters to reflect the real diameters."
  10635. msgstr ""
  10636. "wurde gefunden, aber die Excellon-Datei enthält keine Informationen zu den "
  10637. "Werkzeugdurchmessern. Daher wird die Anwendung versuchen, diese mit Hilfe "
  10638. "einiger gefälschter Durchmesser zu laden.\n"
  10639. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  10640. "Durchmesser so ändern, dass sie den tatsächlichen Durchmessern entsprechen."
  10641. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:886 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1330
  10642. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  10643. msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Konsole.\n"
  10644. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:889
  10645. msgid ""
  10646. "Excellon Parser error.\n"
  10647. "Parsing Failed. Line"
  10648. msgstr ""
  10649. "Excellon-Parser-Fehler.\n"
  10650. "Analyse fehlgeschlagen. Linie"
  10651. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:973
  10652. msgid ""
  10653. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  10654. "a tool associated.\n"
  10655. "Check the resulting GCode."
  10656. msgstr ""
  10657. "Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrposition wurde übersprungen, da kein "
  10658. "Werkzeug zugeordnet ist.\n"
  10659. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  10660. #: flatcamParsers/ParseFont.py:303
  10661. msgid "Font not supported, try another one."
  10662. msgstr "Schriftart wird nicht unterstützt, versuchen Sie es mit einer anderen."
  10663. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426
  10664. msgid "Gerber processing. Parsing"
  10665. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Parsing"
  10666. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:426 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10667. msgid "lines"
  10668. msgstr "Linien"
  10669. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:970 flatcamParsers/ParseGerber.py:1065
  10670. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:269 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:283
  10671. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:302 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:326
  10672. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:361
  10673. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  10674. msgstr "Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert"
  10675. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:972 flatcamParsers/ParseGerber.py:1067
  10676. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  10677. msgstr "Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die Datei !!!"
  10678. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1021
  10679. msgid ""
  10680. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  10681. "parser errors. Line number"
  10682. msgstr ""
  10683. "Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten jedoch "
  10684. "Parserfehler auf. Linien Nummer"
  10685. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1421 flatcamParsers/ParseHPGL2.py:396
  10686. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  10687. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Polygone verbinden"
  10688. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1438
  10689. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  10690. msgstr "Gerber-Verarbeitung. Anwenden der Gerber-Polarität."
  10691. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
  10692. msgid "Gerber Line"
  10693. msgstr "Gerber Linie"
  10694. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1498
  10695. msgid "Gerber Line Content"
  10696. msgstr "Gerber-Zeileninhalt"
  10697. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1500
  10698. msgid "Gerber Parser ERROR"
  10699. msgstr "Gerber-Parser FEHLER"
  10700. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1884
  10701. msgid "Gerber Scale done."
  10702. msgstr "Gerber-Skalierung erfolgt."
  10703. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  10704. msgid "Gerber Offset done."
  10705. msgstr "Gerber Offset fertig."
  10706. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2054
  10707. msgid "Gerber Mirror done."
  10708. msgstr "Gerber Spiegel fertig."
  10709. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2128
  10710. msgid "Gerber Skew done."
  10711. msgstr "Gerber-Versatz fertig."
  10712. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2192
  10713. msgid "Gerber Rotate done."
  10714. msgstr "Gerber drehen fertig."
  10715. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2273
  10716. msgid "Gerber Buffer done."
  10717. msgstr "Gerber Buffer fertig."
  10718. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:176
  10719. msgid "HPGL2 processing. Parsing"
  10720. msgstr "HPGL2 -Verarbeitung. Parsing"
  10721. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10722. msgid "HPGL2 Line"
  10723. msgstr "HPGL2-Linie"
  10724. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:408
  10725. msgid "HPGL2 Line Content"
  10726. msgstr "HPGL2-Zeileninhalt"
  10727. #: flatcamParsers/ParseHPGL2.py:409
  10728. msgid "HPGL2 Parser ERROR"
  10729. msgstr "HPGL2 -Parser FEHLER"
  10730. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  10731. msgid "Calculators"
  10732. msgstr "Rechner"
  10733. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  10734. msgid "Units Calculator"
  10735. msgstr "Einheitenrechner"
  10736. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:70
  10737. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  10738. msgstr ""
  10739. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  10740. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:75
  10741. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  10742. msgstr ""
  10743. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  10744. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:111
  10745. msgid ""
  10746. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  10747. "It is specified by manufacturer."
  10748. msgstr ""
  10749. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  10750. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  10751. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:120
  10752. msgid ""
  10753. "This is the depth to cut into the material.\n"
  10754. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  10755. msgstr ""
  10756. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  10757. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  10758. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:128
  10759. msgid ""
  10760. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  10761. "FlatCAM Gerber section.\n"
  10762. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  10763. msgstr ""
  10764. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  10765. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  10766. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  10767. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:139 flatcamTools/ToolCalculators.py:235
  10768. msgid "Calculate"
  10769. msgstr "Berechnung"
  10770. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:142
  10771. msgid ""
  10772. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  10773. " depending on which is desired and which is known. "
  10774. msgstr ""
  10775. "Berechnen Sie entweder die Schnitttiefe Z oder den effektiven "
  10776. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  10777. " je nachdem was gewünscht wird und was bekannt ist. "
  10778. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:205
  10779. msgid "Current Value"
  10780. msgstr "Aktueller Wert"
  10781. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:212
  10782. msgid ""
  10783. "This is the current intensity value\n"
  10784. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  10785. msgstr ""
  10786. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  10787. "am Netzteil einstellen. In Ampere."
  10788. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:216
  10789. msgid "Time"
  10790. msgstr "Zeit"
  10791. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  10792. msgid ""
  10793. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  10794. "In minutes."
  10795. msgstr ""
  10796. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  10797. "In Minuten."
  10798. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:238
  10799. msgid ""
  10800. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  10801. "depending on the parameters above"
  10802. msgstr ""
  10803. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und die Eingriffszeit,\n"
  10804. "abhängig von den obigen Parametern"
  10805. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:285
  10806. msgid "Calc. Tool"
  10807. msgstr "Rechner-Tool"
  10808. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:67
  10809. msgid "GCode Parameters"
  10810. msgstr "GCode-Parameter"
  10811. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:69
  10812. msgid "Parameters used when creating the GCode in this tool."
  10813. msgstr "Verwendete Parameter zum Erzeugen des GCodes mit diesem Wwerkzeug."
  10814. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:173
  10815. msgid "STEP 1: Acquire Calibration Points"
  10816. msgstr "Schritt 1: Kalibrierungspunkte erzeugen"
  10817. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:175
  10818. msgid ""
  10819. "Pick four points by clicking on canvas.\n"
  10820. "Those four points should be in the four\n"
  10821. "(as much as possible) corners of the object."
  10822. msgstr ""
  10823. "Wählen Sie vier Punkte aus, indem Sie auf die Leinwand klicken.\n"
  10824. "Diese vier Punkte sollten in den vier sein\n"
  10825. "(so viel wie möglich) Ecken des Objekts."
  10826. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:193 flatcamTools/ToolCutOut.py:80
  10827. #: flatcamTools/ToolFilm.py:78 flatcamTools/ToolImage.py:55
  10828. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:66 flatcamTools/ToolProperties.py:169
  10829. msgid "Object Type"
  10830. msgstr "Objekttyp"
  10831. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:211
  10832. msgid "Source object selection"
  10833. msgstr "Auswahl des Quellobjektes."
  10834. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:213
  10835. msgid "FlatCAM Object to be used as a source for reference points."
  10836. msgstr "Das FlatCAM-Objekt, das als Referenzpunkt verwendet werden soll."
  10837. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:219
  10838. msgid "Calibration Points"
  10839. msgstr "Kalibrierungspunkte"
  10840. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:221
  10841. msgid ""
  10842. "Contain the expected calibration points and the\n"
  10843. "ones measured."
  10844. msgstr ""
  10845. "Enthalten die erwarteten Kalibrierungspunkte sowie\n"
  10846. "die gemessenen."
  10847. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:236 flatcamTools/ToolSub.py:74
  10848. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10849. msgid "Target"
  10850. msgstr "Ziel"
  10851. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:237
  10852. msgid "Found Delta"
  10853. msgstr "Gefundener Unterschied"
  10854. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:249
  10855. msgid "Bot Left X"
  10856. msgstr "Unten links X"
  10857. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:258
  10858. msgid "Bot Left Y"
  10859. msgstr "Unten links Y"
  10860. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:266 flatcamTools/ToolCalibration.py:267
  10861. msgid "Origin"
  10862. msgstr "Ursprung"
  10863. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:278
  10864. msgid "Bot Right X"
  10865. msgstr "Unten rechts X"
  10866. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:288
  10867. msgid "Bot Right Y"
  10868. msgstr "Unten rechts Y"
  10869. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:303
  10870. msgid "Top Left X"
  10871. msgstr "Oben links X"
  10872. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:312
  10873. msgid "Top Left Y"
  10874. msgstr "Oben links Y"
  10875. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:327
  10876. msgid "Top Right X"
  10877. msgstr "Oben rechts X"
  10878. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:337
  10879. msgid "Top Right Y"
  10880. msgstr "Oben rechts Y"
  10881. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:370
  10882. msgid "Get Points"
  10883. msgstr "Punkte einholen"
  10884. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:372
  10885. msgid ""
  10886. "Pick four points by clicking on canvas if the source choice\n"
  10887. "is 'free' or inside the object geometry if the source is 'object'.\n"
  10888. "Those four points should be in the four squares of\n"
  10889. "the object."
  10890. msgstr ""
  10891. "Wählen Sie vier Punkte indem Sie auf die Leinwand klicken (Freier Modus).\n"
  10892. "Oder wählen Sie ein Objekt (Objekt Modus)\n"
  10893. "Diese vier Punkte sollten in vier unterschiedlichen Quadranten des Objektes "
  10894. "sein."
  10895. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:393
  10896. msgid "STEP 2: Verification GCode"
  10897. msgstr "Schritt 2: Überprüfung des GCodes"
  10898. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:395 flatcamTools/ToolCalibration.py:408
  10899. msgid ""
  10900. "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  10901. "the four points acquired above.\n"
  10902. "The points sequence is:\n"
  10903. "- first point -> set the origin\n"
  10904. "- second point -> alignment point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10905. "- third point -> check point. Can be: top-left or bottom-right.\n"
  10906. "- forth point -> final verification point. Just for evaluation."
  10907. msgstr ""
  10908. "Erstellen Sie eine GCode-Datei, um die Leiterplatte mithilfe von zu "
  10909. "lokalisieren und auszurichten\n"
  10910. "die vier oben erworbenen Punkte.\n"
  10911. "Die Punktesequenz ist:\n"
  10912. "- erster Punkt -> Ursprung einstellen\n"
  10913. "- zweiter Punkt -> Ausrichtungspunkt. Kann sein: oben links oder unten "
  10914. "rechts.\n"
  10915. "- dritter Punkt -> Kontrollpunkt. Kann sein: oben links oder unten rechts.\n"
  10916. "- vierter Punkt -> letzter Verifizierungspunkt. Nur zur Bewertung."
  10917. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:406 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:347
  10918. msgid "Generate GCode"
  10919. msgstr "GCode generieren"
  10920. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:432
  10921. msgid "STEP 3: Adjustments"
  10922. msgstr "Schritt 3: Anpassungen"
  10923. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:434 flatcamTools/ToolCalibration.py:443
  10924. msgid ""
  10925. "Calculate Scale and Skew factors based on the differences (delta)\n"
  10926. "found when checking the PCB pattern. The differences must be filled\n"
  10927. "in the fields Found (Delta)."
  10928. msgstr ""
  10929. "Berechne die Skalierungs und Verzerrungsfaktoren basierend auf dem Delta\n"
  10930. "das bei der Platinenüberprüfung gefunden wurde. Dieses Delta muss den "
  10931. "Feldern\n"
  10932. "eingetragen warden."
  10933. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:441
  10934. msgid "Calculate Factors"
  10935. msgstr "Berechne Faktoren"
  10936. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:463
  10937. msgid "STEP 4: Adjusted GCode"
  10938. msgstr "Schritt 4 Angepasster GCode"
  10939. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:465
  10940. msgid ""
  10941. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10942. "the factors above."
  10943. msgstr ""
  10944. "Erzeuge den GCode mit den zuvor gefundenen\n"
  10945. "Faktoren."
  10946. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:470
  10947. msgid "Scale Factor X:"
  10948. msgstr "Skalierungsfaktor X:"
  10949. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:482
  10950. msgid "Scale Factor Y:"
  10951. msgstr "Skalierungsfaktor Y:"
  10952. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:494
  10953. msgid "Apply Scale Factors"
  10954. msgstr "Skalierungen anwenden"
  10955. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:496
  10956. msgid "Apply Scale factors on the calibration points."
  10957. msgstr "Anwenden der Skalierungsfaktoren auf die Kalibrierungspunkte."
  10958. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:506
  10959. msgid "Skew Angle X:"
  10960. msgstr "Verzerrungs-Winkel X:"
  10961. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:519
  10962. msgid "Skew Angle Y:"
  10963. msgstr "Verzerrungs-Winkel Y:"
  10964. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:532
  10965. msgid "Apply Skew Factors"
  10966. msgstr "Schrägstellung anwenden"
  10967. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:534
  10968. msgid "Apply Skew factors on the calibration points."
  10969. msgstr "Anwenden der Verzerrungswinkel auf die Bezugspunkte."
  10970. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:603
  10971. msgid "Generate Adjusted GCode"
  10972. msgstr "Angepassten Überprüfungs-GCode generieren"
  10973. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:605
  10974. msgid ""
  10975. "Generate verification GCode file adjusted with\n"
  10976. "the factors set above.\n"
  10977. "The GCode parameters can be readjusted\n"
  10978. "before clicking this button."
  10979. msgstr ""
  10980. "Bestätigungs-GCode-Datei erstellen angepasst mit\n"
  10981. "die oben genannten Faktoren.\n"
  10982. "Die GCode-Parameter können neu eingestellt werden\n"
  10983. "bevor Sie auf diese Schaltfläche klicken."
  10984. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:626
  10985. msgid "STEP 5: Calibrate FlatCAM Objects"
  10986. msgstr "Schritt 5: Kalibrieren der FlatCAM Objekte"
  10987. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:628
  10988. msgid ""
  10989. "Adjust the FlatCAM objects\n"
  10990. "with the factors determined and verified above."
  10991. msgstr ""
  10992. "Anpassen der FlatCAM Objekte\n"
  10993. "mit den zuvor bestimmten und überprüften Faktoren."
  10994. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:641
  10995. msgid "Adjusted object type"
  10996. msgstr "Angepasster Objekttyp"
  10997. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:643
  10998. msgid "Type of the FlatCAM Object to be adjusted."
  10999. msgstr "Art des FlatCAM Objektes das angepasst wird."
  11000. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:654
  11001. msgid "Adjusted object selection"
  11002. msgstr "Objektauswahl angepasst"
  11003. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:656
  11004. msgid "The FlatCAM Object to be adjusted."
  11005. msgstr "Das FlatCAM Objekt das angepasst werden muss."
  11006. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:663
  11007. msgid "Calibrate"
  11008. msgstr "Kalibrieren"
  11009. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:665
  11010. msgid ""
  11011. "Adjust (scale and/or skew) the objects\n"
  11012. "with the factors determined above."
  11013. msgstr ""
  11014. "Anpassen (Skalieren und/oder Verzerren) der Objekte\n"
  11015. "anhand der zuvor gefundenen Faktoren."
  11016. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:686 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:482
  11017. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360 flatcamTools/ToolDblSided.py:405
  11018. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:316 flatcamTools/ToolFilm.py:518
  11019. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:492 flatcamTools/ToolOptimal.py:237
  11020. #: flatcamTools/ToolPaint.py:378 flatcamTools/ToolPanelize.py:266
  11021. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:314 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:507
  11022. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:470 flatcamTools/ToolSub.py:170
  11023. msgid "Reset Tool"
  11024. msgstr "Reset Werkzeug"
  11025. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:688 flatcamTools/ToolCopperThieving.py:484
  11026. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362 flatcamTools/ToolDblSided.py:407
  11027. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:318 flatcamTools/ToolFilm.py:520
  11028. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:494 flatcamTools/ToolOptimal.py:239
  11029. #: flatcamTools/ToolPaint.py:380 flatcamTools/ToolPanelize.py:268
  11030. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:316 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:509
  11031. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSub.py:172
  11032. msgid "Will reset the tool parameters."
  11033. msgstr "Wird die Werkzeugeinstellungen zurücksetzen."
  11034. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:792
  11035. msgid "Tool initialized"
  11036. msgstr "Werkzeug eingerichtet"
  11037. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:824
  11038. msgid "There is no source FlatCAM object selected..."
  11039. msgstr "Es is kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  11040. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:845
  11041. msgid "Get First calibration point. Bottom Left..."
  11042. msgstr "Lese ersten Kalibrierungspunkt (Unten Links)"
  11043. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:906
  11044. msgid "Cancelled by user request."
  11045. msgstr "Auf Benutzerwunsch storniert."
  11046. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:912
  11047. msgid "Get Second calibration point. Bottom Right (Top Left)..."
  11048. msgstr "Zweiter Kalibrierungspunkt abrufen. Unten rechts (oben links) ..."
  11049. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:916
  11050. msgid "Get Third calibration point. Top Left (Bottom Right)..."
  11051. msgstr ""
  11052. "Holen Sie sich den dritten Kalibrierungspunkt. Oben links unten rechts)..."
  11053. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:920
  11054. msgid "Get Forth calibration point. Top Right..."
  11055. msgstr "Lese vierten Kalibrierungspunkt (Oben Rechts)"
  11056. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:924
  11057. msgid "Done. All four points have been acquired."
  11058. msgstr "Erledigt, alle vier Punkte wurden gelesen."
  11059. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:955
  11060. msgid "Verification GCode for FlatCAM Calibration Tool"
  11061. msgstr "Überprüfungs GCode des FlatCAM Kalibrierungstools"
  11062. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:967 flatcamTools/ToolCalibration.py:1053
  11063. msgid "Gcode Viewer"
  11064. msgstr "GCode Anzeige"
  11065. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:983
  11066. msgid "Cancelled. Four points are needed for GCode generation."
  11067. msgstr "Abgebrochen. Es werden vier Punkte zur GCode Erzeugung benötigt."
  11068. #: flatcamTools/ToolCalibration.py:1239 flatcamTools/ToolCalibration.py:1335
  11069. msgid "There is no FlatCAM object selected..."
  11070. msgstr "Es ist kein FlatCAM Objekt ausgewählt."
  11071. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:76 flatcamTools/ToolFiducials.py:260
  11072. msgid "Gerber Object to which will be added a copper thieving."
  11073. msgstr "Dem Gerber Objekt wird ein Copper Thieving hinzugefügt."
  11074. # Double
  11075. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:98
  11076. msgid ""
  11077. "This set the distance between the copper thieving components\n"
  11078. "(the polygon fill may be split in multiple polygons)\n"
  11079. "and the copper traces in the Gerber file."
  11080. msgstr ""
  11081. "Diese Auswahl definiert den Abstand zwischen den \"Copper Thieving\" "
  11082. "Komponenten.\n"
  11083. "und den Kupferverbindungen im Gerber File (möglicherweise wird hierbei ein "
  11084. "Polygon\n"
  11085. "in mehrere aufgeteilt."
  11086. # Double
  11087. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:131
  11088. msgid ""
  11089. "- 'Itself' - the copper thieving extent is based on the object extent.\n"
  11090. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  11091. "filled.\n"
  11092. "- 'Reference Object' - will do copper thieving within the area specified by "
  11093. "another object."
  11094. msgstr ""
  11095. "- 'Selbst' - die 'Copper Thieving' Ausdehnung basiert auf der "
  11096. "Objektausdehnung.\n"
  11097. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den zu "
  11098. "füllenden Bereich auszuwählen.\n"
  11099. "- 'Referenzobjekt' - 'Copper Thieving' innerhalb des von einem anderen "
  11100. "Objekt angegebenen Bereichs."
  11101. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:138
  11102. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:451 flatcamTools/ToolPaint.py:332
  11103. msgid "Ref. Type"
  11104. msgstr "Ref. Typ"
  11105. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:140
  11106. msgid ""
  11107. "The type of FlatCAM object to be used as copper thieving reference.\n"
  11108. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  11109. msgstr ""
  11110. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das Copper Thieving-Referenz verwendet werden "
  11111. "soll.\n"
  11112. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  11113. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:144 flatcamTools/ToolDblSided.py:215
  11114. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457 flatcamTools/ToolPaint.py:338
  11115. msgid "Reference Gerber"
  11116. msgstr "Gerber Referenz"
  11117. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:145 flatcamTools/ToolDblSided.py:216
  11118. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:458 flatcamTools/ToolPaint.py:339
  11119. msgid "Reference Excellon"
  11120. msgstr "Excellon Referenz"
  11121. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:146 flatcamTools/ToolDblSided.py:217
  11122. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459 flatcamTools/ToolPaint.py:340
  11123. msgid "Reference Geometry"
  11124. msgstr "Geometrie Referenz"
  11125. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:151
  11126. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:462 flatcamTools/ToolPaint.py:343
  11127. msgid "Ref. Object"
  11128. msgstr "Ref. Objekt"
  11129. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:153
  11130. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:464 flatcamTools/ToolPaint.py:345
  11131. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  11132. msgstr ""
  11133. "Das FlatCAM-Objekt, das als Nicht-Kupfer-Clearing-Referenz verwendet werden "
  11134. "soll."
  11135. # Double
  11136. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:326
  11137. msgid "Insert Copper thieving"
  11138. msgstr "'Coper Thieving' einsetzen"
  11139. # Double
  11140. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:328
  11141. msgid ""
  11142. "Will add a polygon (may be split in multiple parts)\n"
  11143. "that will surround the actual Gerber traces at a certain distance."
  11144. msgstr ""
  11145. "Fügt ein Polygon hinzu (kann in mehrere Teile geteilt werden)\n"
  11146. "das wird die eigentlichen Gerber-Spuren in einem gewissen Abstand umgeben."
  11147. # Double
  11148. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:387
  11149. msgid "Insert Robber Bar"
  11150. msgstr "'Robber Bar' einsetzen"
  11151. # Double
  11152. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:389
  11153. msgid ""
  11154. "Will add a polygon with a defined thickness\n"
  11155. "that will surround the actual Gerber object\n"
  11156. "at a certain distance.\n"
  11157. "Required when doing holes pattern plating."
  11158. msgstr ""
  11159. "Fügt ein Polygon mit einer definierten Dicke hinzu\n"
  11160. "das wird das eigentliche Gerber-Objekt umgeben\n"
  11161. "in einem bestimmten Abstand.\n"
  11162. "Erforderlich für die Lochmusterbeschichtung."
  11163. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:413
  11164. msgid "Select Soldermask object"
  11165. msgstr "Lötmaskenobjekt auswählen"
  11166. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:415
  11167. msgid ""
  11168. "Gerber Object with the soldermask.\n"
  11169. "It will be used as a base for\n"
  11170. "the pattern plating mask."
  11171. msgstr ""
  11172. "Das Gerber Objekt mit der Lötmaske\n"
  11173. "Wird als Basis verwendet."
  11174. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:443
  11175. msgid "Plated area"
  11176. msgstr "Beschichtetes Areal"
  11177. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:445
  11178. msgid ""
  11179. "The area to be plated by pattern plating.\n"
  11180. "Basically is made from the openings in the plating mask.\n"
  11181. "\n"
  11182. "<<WARNING>> - the calculated area is actually a bit larger\n"
  11183. "due of the fact that the soldermask openings are by design\n"
  11184. "a bit larger than the copper pads, and this area is\n"
  11185. "calculated from the soldermask openings."
  11186. msgstr ""
  11187. "Das zu beschichtende Areal.\n"
  11188. "Generell wird es durch die Öffnungen in der Beschichtungsmaske erzeugt.\n"
  11189. "\n"
  11190. "ACHTUNG: das berechnete Areal ist etwas größer da die Lötmaskenöffnungen\n"
  11191. "etwas größer als die Pads sind, und dieses Areal aus der Lötmaske berechnet "
  11192. "wird."
  11193. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:456
  11194. msgid "mm"
  11195. msgstr "mm"
  11196. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:458
  11197. msgid "in"
  11198. msgstr "in"
  11199. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:465
  11200. msgid "Generate pattern plating mask"
  11201. msgstr "Generieren der Beschichtungsmaske"
  11202. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:467
  11203. msgid ""
  11204. "Will add to the soldermask gerber geometry\n"
  11205. "the geometries of the copper thieving and/or\n"
  11206. "the robber bar if those were generated."
  11207. msgstr ""
  11208. "Wird die Lötmaske des Copper Thivings und/oder der \n"
  11209. "Robber Bar zu der Gerber Geometrie hinzufügen, sofern\n"
  11210. "diese erzeugt worden sind."
  11211. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:620
  11212. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:645
  11213. msgid "Lines Grid works only for 'itself' reference ..."
  11214. msgstr "Schraffur geht nur bei \"Selbst\" Referenz ..."
  11215. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:631
  11216. msgid "Solid fill selected."
  11217. msgstr "Vollständige Füllung gewählt."
  11218. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:636
  11219. msgid "Dots grid fill selected."
  11220. msgstr "Punktmusterfüllung gewählt."
  11221. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:641
  11222. msgid "Squares grid fill selected."
  11223. msgstr "Quadratfüllung gewählt."
  11224. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:662
  11225. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:744
  11226. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1340 flatcamTools/ToolDblSided.py:564
  11227. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:464 flatcamTools/ToolFiducials.py:741
  11228. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:342 flatcamTools/ToolQRCode.py:424
  11229. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  11230. msgstr "Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  11231. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:675
  11232. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1268
  11233. msgid "Append geometry"
  11234. msgstr "Geometrie angehängt"
  11235. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:719
  11236. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1301
  11237. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1454
  11238. msgid "Append source file"
  11239. msgstr "Fügen Sie die Quelldatei an"
  11240. # Don`t know what a Copper Thieving Tool would do hence hard to translate
  11241. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:727
  11242. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1309
  11243. msgid "Copper Thieving Tool done."
  11244. msgstr "'Copper Thieving' Werkzeug fertig."
  11245. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:754
  11246. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:787 flatcamTools/ToolCutOut.py:466
  11247. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:640 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1157
  11248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1198
  11249. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1230 flatcamTools/ToolPaint.py:1080
  11250. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:401 flatcamTools/ToolPanelize.py:416
  11251. #: flatcamTools/ToolSub.py:288 flatcamTools/ToolSub.py:301
  11252. #: flatcamTools/ToolSub.py:492 flatcamTools/ToolSub.py:507
  11253. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:97
  11254. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:146 tclCommands/TclCommandPaint.py:97
  11255. msgid "Could not retrieve object"
  11256. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11257. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:764
  11258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1211
  11259. msgid "Click the start point of the area."
  11260. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Bereichs."
  11261. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:815
  11262. msgid "Click the end point of the filling area."
  11263. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Ausfüllbereichs."
  11264. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:821
  11265. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1267 flatcamTools/ToolPaint.py:1207
  11266. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  11267. msgstr ""
  11268. "Zone hinzugefügt. Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder "
  11269. "klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  11270. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:937
  11271. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:941
  11272. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1002
  11273. msgid "Thieving"
  11274. msgstr "Diebstahl"
  11275. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:948
  11276. msgid "Copper Thieving Tool started. Reading parameters."
  11277. msgstr "Copper Thieving Tool gestartet. Parameter lesen."
  11278. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:973
  11279. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing isolation polygons."
  11280. msgstr "Copper Thieving-Tool. Vorbereitung von isolierenden Polygonen."
  11281. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1018
  11282. msgid "Copper Thieving Tool. Preparing areas to fill with copper."
  11283. msgstr "Copper Thieving Tool: Areale zur Kupferfüllung vorbereiten."
  11284. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1029 flatcamTools/ToolOptimal.py:349
  11285. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:793 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1118
  11286. msgid "Working..."
  11287. msgstr "Arbeiten..."
  11288. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1056
  11289. msgid "Geometry not supported for bounding box"
  11290. msgstr "Geometrie für Umriss nicht unterstützt"
  11291. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1062
  11292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1519 flatcamTools/ToolPaint.py:2679
  11293. msgid "No object available."
  11294. msgstr "Kein Objekt vorhanden."
  11295. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1099
  11296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1561
  11297. msgid "The reference object type is not supported."
  11298. msgstr "Der Referenzobjekttyp wird nicht unterstützt."
  11299. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1104
  11300. msgid "Copper Thieving Tool. Appending new geometry and buffering."
  11301. msgstr "Copper Thieving Tool. Füge neue Geometrie an und puffere sie."
  11302. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1120
  11303. msgid "Create geometry"
  11304. msgstr "Geometrie erstellen"
  11305. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1320
  11306. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1324
  11307. msgid "P-Plating Mask"
  11308. msgstr "P-Beschichtungsmaske"
  11309. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1346
  11310. msgid "Append PP-M geometry"
  11311. msgstr "PPM Geometrie hinzufügen"
  11312. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1472
  11313. msgid "Generating Pattern Plating Mask done."
  11314. msgstr "Erzeugen der PPM abgeschlossen."
  11315. #: flatcamTools/ToolCopperThieving.py:1544
  11316. msgid "Copper Thieving Tool exit."
  11317. msgstr "Copper Thieving Tool verlassen."
  11318. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:42
  11319. msgid "Cutout PCB"
  11320. msgstr "Ausschnitt PCB"
  11321. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:82
  11322. msgid ""
  11323. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  11324. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11325. "What is selected here will dictate the kind\n"
  11326. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  11327. msgstr ""
  11328. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  11329. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  11330. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  11331. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  11332. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:91 flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  11333. msgid "Object to be cutout"
  11334. msgstr "Auszuschneidendes Objekt"
  11335. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:214
  11336. msgid "Convex Shape"
  11337. msgstr "Konvexe Form"
  11338. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:228
  11339. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  11340. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  11341. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:230
  11342. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  11343. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  11344. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  11345. msgid ""
  11346. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  11347. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  11348. "The choices are:\n"
  11349. "- None - no gaps\n"
  11350. "- lr - left + right\n"
  11351. "- tb - top + bottom\n"
  11352. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  11353. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  11354. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  11355. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  11356. msgstr ""
  11357. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  11358. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  11359. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  11360. "- Keine - keine Lücken\n"
  11361. "- lr \t- links + rechts\n"
  11362. "- tb \t- oben + unten\n"
  11363. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  11364. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  11365. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  11366. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  11367. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  11368. msgid "Generate Freeform Geometry"
  11369. msgstr "Freiform Geometrie erzeugen"
  11370. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:264
  11371. msgid ""
  11372. "Cutout the selected object.\n"
  11373. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  11374. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  11375. msgstr ""
  11376. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  11377. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  11378. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  11379. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:276
  11380. msgid "Generate Rectangular Geometry"
  11381. msgstr "Rechteck Geometrie erzeugen"
  11382. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:278
  11383. msgid ""
  11384. "Cutout the selected object.\n"
  11385. "The resulting cutout shape is\n"
  11386. "always a rectangle shape and it will be\n"
  11387. "the bounding box of the Object."
  11388. msgstr ""
  11389. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  11390. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  11391. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  11392. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  11393. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:297
  11394. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  11395. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  11396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:299
  11397. msgid ""
  11398. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  11399. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  11400. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  11401. msgstr ""
  11402. "In diesem Abschnitt wird die Erstellung manueller Brückenlücken behandelt.\n"
  11403. "Dies geschieht durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  11404. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittobjekt verwendet wird. "
  11405. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:317
  11406. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  11407. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  11408. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:326
  11409. msgid "Generate Manual Geometry"
  11410. msgstr "Manuelle Geometrie erzeugen"
  11411. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:328
  11412. msgid ""
  11413. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  11414. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  11415. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  11416. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  11417. msgstr ""
  11418. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  11419. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  11420. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  11421. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  11422. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341
  11423. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  11424. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken"
  11425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:343
  11426. msgid ""
  11427. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  11428. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  11429. "the surrounding material.\n"
  11430. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  11431. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  11432. msgstr ""
  11433. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  11434. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  11435. "das umgebende Material.\n"
  11436. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  11437. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  11438. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:471
  11439. msgid ""
  11440. "There is no object selected for Cutout.\n"
  11441. "Select one and try again."
  11442. msgstr ""
  11443. "Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  11444. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  11445. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:477 flatcamTools/ToolCutOut.py:649
  11446. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:793 flatcamTools/ToolCutOut.py:875
  11447. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  11448. msgstr ""
  11449. "Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine positive reelle Zahl."
  11450. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:491 flatcamTools/ToolCutOut.py:664
  11451. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  11452. msgstr ""
  11453. "Der Wert für die Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  11454. "Sie es erneut."
  11455. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:496 flatcamTools/ToolCutOut.py:668
  11456. msgid ""
  11457. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  11458. "Fill in a correct value and retry. "
  11459. msgstr ""
  11460. "Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: \"Keine\", \"lr\", "
  11461. "\"tb\", \"2lr\", \"2tb\", 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  11462. "wiederholen Sie den Vorgang. "
  11463. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:501 flatcamTools/ToolCutOut.py:674
  11464. msgid ""
  11465. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  11466. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  11467. "Geometry,\n"
  11468. "and after that perform Cutout."
  11469. msgstr ""
  11470. "Bei einer Multi-Geo-Geometrie können keine Ausschnitte vorgenommen werden.\n"
  11471. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  11472. "werden.\n"
  11473. "und danach Cutout durchführen."
  11474. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:623 flatcamTools/ToolCutOut.py:782
  11475. msgid "Any form CutOut operation finished."
  11476. msgstr "Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  11477. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:644 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1161
  11478. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1000 flatcamTools/ToolPanelize.py:406
  11479. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:70
  11480. msgid "Object not found"
  11481. msgstr "Objekt nicht gefunden"
  11482. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:787
  11483. msgid ""
  11484. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  11485. msgstr ""
  11486. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  11487. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  11488. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:804 flatcamTools/ToolCutOut.py:830
  11489. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  11490. msgstr "Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden"
  11491. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:835
  11492. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  11493. msgstr "Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden"
  11494. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:845
  11495. msgid "Added manual Bridge Gap."
  11496. msgstr "Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  11497. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:857
  11498. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  11499. msgstr "Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  11500. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:862
  11501. msgid ""
  11502. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  11503. "Select one and try again."
  11504. msgstr ""
  11505. "Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  11506. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  11507. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:868
  11508. msgid ""
  11509. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  11510. "Select a Gerber file and try again."
  11511. msgstr ""
  11512. "Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  11513. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  11514. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:903
  11515. msgid "Geometry not supported for cutout"
  11516. msgstr "Geometrie für Ausschnitt nicht unterstützt"
  11517. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:958
  11518. msgid "Making manual bridge gap..."
  11519. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  11520. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:27
  11521. msgid "2-Sided PCB"
  11522. msgstr "2-seitige PCB"
  11523. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:60
  11524. msgid "Gerber to be mirrored"
  11525. msgstr "Zu spiegelndes Gerber"
  11526. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:64 flatcamTools/ToolDblSided.py:92
  11527. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  11528. msgid ""
  11529. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  11530. "the specified axis. Does not create a new \n"
  11531. "object, but modifies it."
  11532. msgstr ""
  11533. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  11534. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  11535. "Objekt, ändert es aber."
  11536. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:88
  11537. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  11538. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  11539. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:117
  11540. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  11541. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  11542. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:179
  11543. msgid "Point/Box Reference"
  11544. msgstr "Punkt / Box-Referenz"
  11545. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:181
  11546. msgid ""
  11547. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  11548. "the mirroring axis passes.\n"
  11549. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  11550. "Geo).\n"
  11551. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  11552. msgstr ""
  11553. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  11554. "gespeichert, durch die\n"
  11555. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  11556. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  11557. "Exc oder Geo) aus.\n"
  11558. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  11559. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:189
  11560. msgid ""
  11561. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  11562. "axis \n"
  11563. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  11564. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  11565. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  11566. msgstr ""
  11567. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  11568. "Spiegelachse verläuft\n"
  11569. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  11570. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  11571. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  11572. "Koordinaten manuell ein."
  11573. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:230
  11574. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  11575. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten"
  11576. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:232
  11577. msgid ""
  11578. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  11579. "each set of (x, y) coordinates\n"
  11580. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  11581. "\n"
  11582. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  11583. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  11584. "Axis'."
  11585. msgstr ""
  11586. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  11587. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  11588. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  11589. "\n"
  11590. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  11591. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  11592. "ausgewählten Achse."
  11593. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  11594. msgid ""
  11595. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  11596. "on one side of the mirror axis.\n"
  11597. "\n"
  11598. "The coordinates set can be obtained:\n"
  11599. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  11600. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  11601. "field.\n"
  11602. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  11603. "field and click Paste.\n"
  11604. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11605. msgstr ""
  11606. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  11607. "y2), ...\n"
  11608. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  11609. "\n"
  11610. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  11611. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11612. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  11613. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11614. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  11615. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  11616. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  11617. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  11618. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:272
  11619. msgid "Alignment Drill Diameter"
  11620. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  11621. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:292
  11622. msgid "Create Excellon Object"
  11623. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  11624. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:294
  11625. msgid ""
  11626. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  11627. "specified alignment holes and their mirror\n"
  11628. "images."
  11629. msgstr ""
  11630. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  11631. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  11632. "Bilder."
  11633. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:323
  11634. msgid "X min"
  11635. msgstr "X min"
  11636. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:325 flatcamTools/ToolDblSided.py:339
  11637. msgid "Minimum location."
  11638. msgstr "Mindeststandort."
  11639. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  11640. msgid "Y min"
  11641. msgstr "Y min"
  11642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:351
  11643. msgid "X max"
  11644. msgstr "X max"
  11645. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:353 flatcamTools/ToolDblSided.py:367
  11646. msgid "Maximum location."
  11647. msgstr "Maximaler Standort."
  11648. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:365
  11649. msgid "Y max"
  11650. msgstr "Y max"
  11651. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:377
  11652. msgid "Centroid"
  11653. msgstr "Schwerpunkt"
  11654. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  11655. msgid ""
  11656. "The center point location for the rectangular\n"
  11657. "bounding shape. Centroid. Format is (x, y)."
  11658. msgstr ""
  11659. "Die Mittelpunktposition für das Rechteck\n"
  11660. "begrenzende Form. Centroid. Das Format ist (x, y)."
  11661. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:388
  11662. msgid "Calculate Bounds Values"
  11663. msgstr "Berechnen Sie Grenzwerte"
  11664. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:390
  11665. msgid ""
  11666. "Calculate the enveloping rectangular shape coordinates,\n"
  11667. "for the selection of objects.\n"
  11668. "The envelope shape is parallel with the X, Y axis."
  11669. msgstr ""
  11670. "Berechnen Sie die einhüllenden rechteckigen Formkoordinaten,\n"
  11671. "zur Auswahl von Objekten.\n"
  11672. "Die Hüllkurvenform verläuft parallel zur X- und Y-Achse."
  11673. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:462
  11674. msgid "2-Sided Tool"
  11675. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  11676. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  11677. msgid ""
  11678. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  11679. "and retry."
  11680. msgstr ""
  11681. "'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten fehlen. Fügen Sie "
  11682. "sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11683. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:512
  11684. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  11685. msgstr ""
  11686. "Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und versuchen Sie es "
  11687. "erneut."
  11688. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:524
  11689. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  11690. msgstr ""
  11691. "Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. Fügen Sie es "
  11692. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  11693. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:532
  11694. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  11695. msgstr ""
  11696. "Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen Sie sie hinzu und "
  11697. "versuchen Sie es erneut."
  11698. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:555
  11699. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  11700. msgstr "Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  11701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:568 flatcamTools/ToolDblSided.py:611
  11702. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:655
  11703. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  11704. msgstr "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  11705. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:578
  11706. msgid ""
  11707. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  11708. msgstr ""
  11709. "'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als Spiegelreferenz."
  11710. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:588 flatcamTools/ToolDblSided.py:632
  11711. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:669
  11712. msgid "There is no Box object loaded ..."
  11713. msgstr "Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  11714. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:598 flatcamTools/ToolDblSided.py:642
  11715. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:679
  11716. msgid "was mirrored"
  11717. msgstr "wurde gespiegelt"
  11718. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:607
  11719. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  11720. msgstr "Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  11721. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:622
  11722. msgid ""
  11723. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  11724. "again ..."
  11725. msgstr ""
  11726. "Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie Coords hinzu und "
  11727. "versuchen Sie es erneut ..."
  11728. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:651
  11729. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  11730. msgstr "Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  11731. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50
  11732. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  11733. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  11734. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11735. msgid "METRIC (mm)"
  11736. msgstr "METRISCH (mm)"
  11737. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:51
  11738. msgid "INCH (in)"
  11739. msgstr "ZOLL (in)"
  11740. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54
  11741. msgid "Start Coords"
  11742. msgstr "Starten Sie Koords"
  11743. #: flatcamTools/ToolDistance.py:55 flatcamTools/ToolDistance.py:75
  11744. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  11745. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  11746. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57
  11747. msgid "Stop Coords"
  11748. msgstr "Stoppen Sie Koords"
  11749. #: flatcamTools/ToolDistance.py:58 flatcamTools/ToolDistance.py:80
  11750. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  11751. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  11752. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:62
  11753. msgid "Dx"
  11754. msgstr "Dx"
  11755. #: flatcamTools/ToolDistance.py:61 flatcamTools/ToolDistance.py:85
  11756. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  11757. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  11758. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  11759. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:65
  11760. msgid "Dy"
  11761. msgstr "Dy"
  11762. #: flatcamTools/ToolDistance.py:64 flatcamTools/ToolDistance.py:90
  11763. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  11764. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  11765. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  11766. #: flatcamTools/ToolDistance.py:67 flatcamTools/ToolDistance.py:95
  11767. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  11768. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  11769. msgstr "Dies ist der Orientierungswinkel der Messlinie."
  11770. #: flatcamTools/ToolDistance.py:69 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:71
  11771. msgid "DISTANCE"
  11772. msgstr "ENTFERNUNG"
  11773. #: flatcamTools/ToolDistance.py:70 flatcamTools/ToolDistance.py:100
  11774. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  11775. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  11776. #: flatcamTools/ToolDistance.py:102 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:114
  11777. msgid "Measure"
  11778. msgstr "Messen"
  11779. #: flatcamTools/ToolDistance.py:212
  11780. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  11781. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  11782. #: flatcamTools/ToolDistance.py:345
  11783. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  11784. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  11785. #: flatcamTools/ToolDistance.py:353 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:282
  11786. msgid "MEASURING"
  11787. msgstr "MESSUNG"
  11788. #: flatcamTools/ToolDistance.py:354 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:283
  11789. msgid "Result"
  11790. msgstr "Ergebnis"
  11791. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:31 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:152
  11792. msgid "Minimum Distance Tool"
  11793. msgstr "Werkzeug für minimalen Abstand"
  11794. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54
  11795. msgid "First object point"
  11796. msgstr "Erster Objektpunkt"
  11797. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:55 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:80
  11798. msgid ""
  11799. "This is first object point coordinates.\n"
  11800. "This is the start point for measuring distance."
  11801. msgstr ""
  11802. "Dies sind erste Objektpunktkoordinaten.\n"
  11803. "Dies ist der Startpunkt für die Entfernungsmessung."
  11804. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58
  11805. msgid "Second object point"
  11806. msgstr "Zweiter Objektpunkt"
  11807. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:86
  11808. msgid ""
  11809. "This is second object point coordinates.\n"
  11810. "This is the end point for measuring distance."
  11811. msgstr ""
  11812. "Dies sind die Koordinaten des zweiten Objektpunkts.\n"
  11813. "Dies ist der Endpunkt für die Entfernungsmessung."
  11814. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:72 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  11815. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  11816. msgstr "Dies ist die euklidische Distanz von Punkt zu Punkt."
  11817. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:74
  11818. msgid "Half Point"
  11819. msgstr "Halber Punkt"
  11820. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  11821. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  11822. msgstr "Dies ist der Mittelpunkt der euklidischen Distanz von Punkt zu Punkt."
  11823. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:117
  11824. msgid "Jump to Half Point"
  11825. msgstr "Springe zum halben Punkt"
  11826. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:163
  11827. msgid ""
  11828. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  11829. msgstr ""
  11830. "Wählen Sie zwei und nicht mehr Objekte aus, um den Abstand zwischen ihnen zu "
  11831. "messen ..."
  11832. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:204 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:214
  11833. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:223 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:244
  11834. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  11835. msgstr ""
  11836. "Wählen Sie zwei Objekte und nicht mehr. Derzeit hat die Auswahl Objekte: "
  11837. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:291
  11838. msgid "Objects intersects or touch at"
  11839. msgstr "Objekte schneiden sich oder berühren sich"
  11840. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:297
  11841. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  11842. msgstr "Sprang zum halben Punkt zwischen den beiden ausgewählten Objekten"
  11843. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:56
  11844. msgid "Fiducials Coordinates"
  11845. msgstr "Bezugspunktkoordinaten"
  11846. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:58
  11847. msgid ""
  11848. "A table with the fiducial points coordinates,\n"
  11849. "in the format (x, y)."
  11850. msgstr ""
  11851. "Eine Tabelle der Bezugspunkte mit Koordinaten \n"
  11852. "im Format (x,z)"
  11853. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:74
  11854. msgid "Coordinates"
  11855. msgstr "Koordinaten"
  11856. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:99
  11857. msgid "Top Right"
  11858. msgstr "Oben rechts"
  11859. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:111
  11860. msgid "Second Point"
  11861. msgstr "Zweiter Punkt"
  11862. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:191
  11863. msgid ""
  11864. "- 'Auto' - automatic placement of fiducials in the corners of the bounding "
  11865. "box.\n"
  11866. " - 'Manual' - manual placement of fiducials."
  11867. msgstr ""
  11868. "\"Auto\" Die Bezugspunkte werden automatisch in den Ecken des Umrisses "
  11869. "platziert.\n"
  11870. "\"Manuell\" Die Bezugspunkte werden manuell platziert."
  11871. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:258
  11872. msgid "Copper Gerber"
  11873. msgstr "Gerber (Kupfer) öffnen"
  11874. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:267
  11875. msgid "Add Fiducial"
  11876. msgstr "Bezugspunkt hinzufügen"
  11877. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:269
  11878. msgid "Will add a polygon on the copper layer to serve as fiducial."
  11879. msgstr "Fügt ein Polygon auf die Kupferschicht als Bezugspunkt hinzu."
  11880. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:285
  11881. msgid "Soldermask Gerber"
  11882. msgstr "Lötpastenmaske Gerber"
  11883. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:287
  11884. msgid "The Soldermask Gerber object."
  11885. msgstr "Lötpastenmaske Gerber-Objekt."
  11886. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:298
  11887. msgid "Add Soldermask Opening"
  11888. msgstr "Lotpastenmaske Öffnung hinzufügen"
  11889. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:300
  11890. msgid ""
  11891. "Will add a polygon on the soldermask layer\n"
  11892. "to serve as fiducial opening.\n"
  11893. "The diameter is always double of the diameter\n"
  11894. "for the copper fiducial."
  11895. msgstr ""
  11896. "Fügt ein Polygon zur Lötpastenschicht hinzu, \n"
  11897. "welches als Öffnungs-Bezugspunkt dient.\n"
  11898. "Der Durchmesser ist immer doppelt so groß\n"
  11899. "wie der Kupfer Bezugspunkt."
  11900. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:514
  11901. msgid "Click to add first Fiducial. Bottom Left..."
  11902. msgstr "Klicken um den ersten Bezugspunkt unten links hinzuzufügen..."
  11903. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:778
  11904. msgid "Click to add the last fiducial. Top Right..."
  11905. msgstr "Klicken um den letzten Bezugspunkt oben rechts hinzuzufügen..."
  11906. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:783
  11907. msgid "Click to add the second fiducial. Top Left or Bottom Right..."
  11908. msgstr ""
  11909. "Klicken um den zweiten Bezugspunkt oben links oder unten rechts "
  11910. "hinzuzufügen..."
  11911. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:786 flatcamTools/ToolFiducials.py:795
  11912. msgid "Done. All fiducials have been added."
  11913. msgstr "Fertig. Alle Bezugspunkte hinzugefügt."
  11914. #: flatcamTools/ToolFiducials.py:872
  11915. msgid "Fiducials Tool exit."
  11916. msgstr "Bezugspunkttool beenden."
  11917. #: flatcamTools/ToolFilm.py:42
  11918. msgid "Film PCB"
  11919. msgstr "Film PCB"
  11920. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  11921. msgid ""
  11922. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  11923. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  11924. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  11925. "in the Film Object combobox."
  11926. msgstr ""
  11927. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  11928. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  11929. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  11930. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  11931. #: flatcamTools/ToolFilm.py:94
  11932. msgid "Film Object"
  11933. msgstr "Filmobjekt"
  11934. #: flatcamTools/ToolFilm.py:96
  11935. msgid "Object for which to create the film."
  11936. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  11937. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115
  11938. msgid ""
  11939. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  11940. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  11941. "the type of objects that will be\n"
  11942. "in the Box Object combobox."
  11943. msgstr ""
  11944. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  11945. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  11946. "bestimmt den Objekttyp\n"
  11947. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  11948. #: flatcamTools/ToolFilm.py:129 flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  11949. msgid "Box Object"
  11950. msgstr "Box-Objekt"
  11951. #: flatcamTools/ToolFilm.py:131
  11952. msgid ""
  11953. "The actual object that is used a container for the\n"
  11954. " selected object for which we create the film.\n"
  11955. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  11956. "same object for which the film is created."
  11957. msgstr ""
  11958. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  11959. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  11960. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  11961. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  11962. #: flatcamTools/ToolFilm.py:273
  11963. msgid "Film Parameters"
  11964. msgstr "Film-Parameter"
  11965. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  11966. msgid "Punch drill holes"
  11967. msgstr "Löcher stanzen"
  11968. #: flatcamTools/ToolFilm.py:335
  11969. msgid ""
  11970. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  11971. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  11972. "when done manually."
  11973. msgstr ""
  11974. "Wenn diese Option aktiviert ist, weist der erzeugte Film Löcher in den Pads "
  11975. "auf\n"
  11976. "Der erzeugte Film ist positiv. Dies geschieht, um das Bohren zu "
  11977. "erleichtern.\n"
  11978. "wenn manuell erledigt."
  11979. #: flatcamTools/ToolFilm.py:353
  11980. msgid "Source"
  11981. msgstr "Quelle"
  11982. #: flatcamTools/ToolFilm.py:355
  11983. msgid ""
  11984. "The punch hole source can be:\n"
  11985. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  11986. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  11987. msgstr ""
  11988. "Die Stanzlochquelle kann sein:\n"
  11989. "- Excellon -> Ein Excellon-Lochzentrum dient als Referenz.\n"
  11990. "- Pad-Mitte -> wird versuchen, die Pad-Mitte als Referenz zu verwenden."
  11991. #: flatcamTools/ToolFilm.py:360
  11992. msgid "Pad center"
  11993. msgstr "Pad-Mitte"
  11994. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  11995. msgid "Excellon Obj"
  11996. msgstr "Excellon-Objekt"
  11997. #: flatcamTools/ToolFilm.py:367
  11998. msgid ""
  11999. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create the holes in pads."
  12000. msgstr ""
  12001. "Entfernen Sie die Geometrie von Excellon aus dem Film, um die Löcher in den "
  12002. "Pads zu erzeugen."
  12003. #: flatcamTools/ToolFilm.py:379
  12004. msgid "Punch Size"
  12005. msgstr "Lochergröße"
  12006. #: flatcamTools/ToolFilm.py:380
  12007. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  12008. msgstr "Der Wert hier bestimmt, wie groß das Loch in den Pads ist."
  12009. #: flatcamTools/ToolFilm.py:500
  12010. msgid "Save Film"
  12011. msgstr "Film speichern"
  12012. #: flatcamTools/ToolFilm.py:502
  12013. msgid ""
  12014. "Create a Film for the selected object, within\n"
  12015. "the specified box. Does not create a new \n"
  12016. " FlatCAM object, but directly save it in the\n"
  12017. "selected format."
  12018. msgstr ""
  12019. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  12020. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  12021. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im \n"
  12022. "gewähltem Format."
  12023. #: flatcamTools/ToolFilm.py:652
  12024. msgid ""
  12025. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  12026. "has pads."
  12027. msgstr ""
  12028. "Die Verwendung der Pad-Mitte funktioniert nicht bei Geometrieobjekten. Nur "
  12029. "ein Gerber-Objekt hat Pads."
  12030. #: flatcamTools/ToolFilm.py:662
  12031. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  12032. msgstr ""
  12033. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film und versuchen "
  12034. "Sie es erneut."
  12035. #: flatcamTools/ToolFilm.py:669
  12036. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  12037. msgstr ""
  12038. "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box und versuchen "
  12039. "Sie es erneut."
  12040. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673
  12041. msgid "No FlatCAM object selected."
  12042. msgstr "Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt."
  12043. #: flatcamTools/ToolFilm.py:684
  12044. msgid "Generating Film ..."
  12045. msgstr "Film wird erstellt ..."
  12046. #: flatcamTools/ToolFilm.py:733 flatcamTools/ToolFilm.py:737
  12047. msgid "Export positive film"
  12048. msgstr "Film positiv exportieren"
  12049. #: flatcamTools/ToolFilm.py:742
  12050. msgid "Export positive film cancelled."
  12051. msgstr "Export des Positivs wurde abgebrochen."
  12052. #: flatcamTools/ToolFilm.py:770
  12053. msgid ""
  12054. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  12055. msgstr ""
  12056. "Kein Excellon-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt zum Stanzen der "
  12057. "Referenz und versuchen Sie es erneut."
  12058. #: flatcamTools/ToolFilm.py:794
  12059. msgid ""
  12060. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12061. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12062. msgstr ""
  12063. " Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12064. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12065. #: flatcamTools/ToolFilm.py:806
  12066. msgid ""
  12067. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  12068. "than some of the apertures in the Gerber object."
  12069. msgstr ""
  12070. "Es konnte kein Lochfilm erzeugt werden, da die Lochgröße größer ist als "
  12071. "einige der Öffnungen im Gerber-Objekt."
  12072. #: flatcamTools/ToolFilm.py:824
  12073. msgid ""
  12074. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  12075. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  12076. msgstr ""
  12077. "Lochfolie konnte nicht generiert werden, da die neu erstellte "
  12078. "Objektgeometrie mit der in der Quellobjektgeometrie übereinstimmt ..."
  12079. #: flatcamTools/ToolFilm.py:879 flatcamTools/ToolFilm.py:883
  12080. msgid "Export negative film"
  12081. msgstr "Exportieren negativ Film"
  12082. #: flatcamTools/ToolFilm.py:888
  12083. msgid "Export negative film cancelled."
  12084. msgstr "Export des Negativs wurde abgebrochen."
  12085. #: flatcamTools/ToolFilm.py:944 flatcamTools/ToolFilm.py:1122
  12086. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:421
  12087. msgid "No object Box. Using instead"
  12088. msgstr "Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen"
  12089. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1060 flatcamTools/ToolFilm.py:1235
  12090. msgid "Film file exported to"
  12091. msgstr "Film-Datei exportiert nach"
  12092. #: flatcamTools/ToolFilm.py:1063 flatcamTools/ToolFilm.py:1238
  12093. msgid "Generating Film ... Please wait."
  12094. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  12095. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  12096. msgid "Image as Object"
  12097. msgstr "Bild als Objekt"
  12098. #: flatcamTools/ToolImage.py:33
  12099. msgid "Image to PCB"
  12100. msgstr "Bild auf PCB"
  12101. #: flatcamTools/ToolImage.py:57
  12102. msgid ""
  12103. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  12104. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  12105. msgstr ""
  12106. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  12107. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  12108. #: flatcamTools/ToolImage.py:66
  12109. msgid "DPI value"
  12110. msgstr "DPI-Wert"
  12111. #: flatcamTools/ToolImage.py:67
  12112. msgid "Specify a DPI value for the image."
  12113. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  12114. #: flatcamTools/ToolImage.py:73
  12115. msgid "Level of detail"
  12116. msgstr "Detaillierungsgrad"
  12117. #: flatcamTools/ToolImage.py:82
  12118. msgid "Image type"
  12119. msgstr "Bildtyp"
  12120. #: flatcamTools/ToolImage.py:84
  12121. msgid ""
  12122. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  12123. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  12124. msgstr ""
  12125. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  12126. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  12127. #: flatcamTools/ToolImage.py:93 flatcamTools/ToolImage.py:108
  12128. #: flatcamTools/ToolImage.py:121 flatcamTools/ToolImage.py:134
  12129. msgid "Mask value"
  12130. msgstr "Maskenwert"
  12131. #: flatcamTools/ToolImage.py:95
  12132. msgid ""
  12133. "Mask for monochrome image.\n"
  12134. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12135. "Decides the level of details to include\n"
  12136. "in the resulting geometry.\n"
  12137. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  12138. "(which is totally black)."
  12139. msgstr ""
  12140. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  12141. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12142. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12143. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  12144. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  12145. "(das ist total schwarz)."
  12146. #: flatcamTools/ToolImage.py:110
  12147. msgid ""
  12148. "Mask for RED color.\n"
  12149. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12150. "Decides the level of details to include\n"
  12151. "in the resulting geometry."
  12152. msgstr ""
  12153. "Maske für rote Farbe.\n"
  12154. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12155. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12156. "in der resultierenden Geometrie."
  12157. #: flatcamTools/ToolImage.py:123
  12158. msgid ""
  12159. "Mask for GREEN color.\n"
  12160. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12161. "Decides the level of details to include\n"
  12162. "in the resulting geometry."
  12163. msgstr ""
  12164. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  12165. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12166. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12167. "in der resultierenden Geometrie."
  12168. #: flatcamTools/ToolImage.py:136
  12169. msgid ""
  12170. "Mask for BLUE color.\n"
  12171. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  12172. "Decides the level of details to include\n"
  12173. "in the resulting geometry."
  12174. msgstr ""
  12175. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  12176. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  12177. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  12178. "in der resultierenden Geometrie."
  12179. #: flatcamTools/ToolImage.py:144
  12180. msgid "Import image"
  12181. msgstr "Bild importieren"
  12182. #: flatcamTools/ToolImage.py:146
  12183. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  12184. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  12185. #: flatcamTools/ToolImage.py:183
  12186. msgid "Image Tool"
  12187. msgstr "Bildwerkzeug"
  12188. #: flatcamTools/ToolImage.py:235 flatcamTools/ToolImage.py:238
  12189. msgid "Import IMAGE"
  12190. msgstr "BILD importieren"
  12191. #: flatcamTools/ToolImage.py:286
  12192. msgid "Importing Image"
  12193. msgstr "Bild importieren"
  12194. #: flatcamTools/ToolMove.py:103
  12195. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  12196. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  12197. #: flatcamTools/ToolMove.py:114
  12198. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  12199. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  12200. #: flatcamTools/ToolMove.py:141
  12201. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  12202. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  12203. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  12204. msgid "Moving..."
  12205. msgstr "Ziehen um..."
  12206. #: flatcamTools/ToolMove.py:167
  12207. msgid "No object(s) selected."
  12208. msgstr "Keine Objekte ausgewählt."
  12209. #: flatcamTools/ToolMove.py:212
  12210. msgid "Error when mouse left click."
  12211. msgstr "Fehler beim Klicken mit der linken Maustaste."
  12212. #: flatcamTools/ToolMove.py:260
  12213. msgid "Move action cancelled."
  12214. msgstr "Bewegungsaktion abgebrochen."
  12215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:38
  12216. msgid "Non-Copper Clearing"
  12217. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  12218. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:84
  12219. msgid ""
  12220. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  12221. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12222. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12223. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12224. msgstr ""
  12225. "Geben Sie den Objekttyp an, der von überschüssigem Kupfer befreit werden "
  12226. "soll.\n"
  12227. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  12228. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12229. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  12230. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101
  12231. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  12232. msgstr "Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  12233. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:111
  12234. msgid ""
  12235. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12236. "will pick the ones used for copper clearing."
  12237. msgstr ""
  12238. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  12239. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  12240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120
  12241. msgid "Operation"
  12242. msgstr "Operation"
  12243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:126
  12244. msgid ""
  12245. "This is the Tool Number.\n"
  12246. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  12247. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  12248. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  12249. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12250. "this function will not be able to create painting geometry."
  12251. msgstr ""
  12252. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  12253. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  12254. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  12255. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  12256. "erstellen\n"
  12257. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  12258. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  12259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134
  12260. msgid ""
  12261. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  12262. "is the cut width into the material."
  12263. msgstr ""
  12264. "Werkzeugdurchmesser. Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  12265. "ist die Schnittbreite in das Material."
  12266. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  12267. msgid ""
  12268. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  12269. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  12270. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  12271. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  12272. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  12273. "form\n"
  12274. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  12275. "Dia and\n"
  12276. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  12277. "such\n"
  12278. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  12279. "Diameter\n"
  12280. "column of this table.\n"
  12281. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  12282. "Type\n"
  12283. "in the resulting geometry as Isolation."
  12284. msgstr ""
  12285. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  12286. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Kreisförmig "
  12287. "sein,\n"
  12288. "Die Schnittbreite im Material entspricht exakt dem Werkzeugdurchmesser.\n"
  12289. "- Kugel -> nur informativ und auf den Kugelfräser verweisen.\n"
  12290. "- V-Form -> deaktiviert den Z-Cut-Parameter in der resultierenden Geometrie-"
  12291. "UI-Form\n"
  12292. "und aktivieren Sie zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der resultierenden "
  12293. "Geometrie: V-Tip Dia und\n"
  12294. "V-Tip-Winkel. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter "
  12295. "angepasst, z\n"
  12296. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert im Werkzeugdurchmesser ist\n"
  12297. "Spalte dieser Tabelle.\n"
  12298. "Durch die automatische Auswahl des Werkzeugtyps \"V-Form\" wird der "
  12299. "Operationstyp ausgewählt\n"
  12300. "in der resultierenden Geometrie als Isolation."
  12301. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:151
  12302. msgid ""
  12303. "The 'Operation' can be:\n"
  12304. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  12305. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  12306. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  12307. msgstr ""
  12308. "Die 'Operation' kann sein:\n"
  12309. "- Isolierung-> stellt sicher, dass das Löschen ohne Kupfer immer "
  12310. "abgeschlossen ist.\n"
  12311. "Wenn dies nicht erfolgreich ist, schlägt auch das Löschen ohne Kupfer fehl.\n"
  12312. "- Klären-> das reguläre Nicht-Kupfer-löschen."
  12313. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:209
  12314. msgid "Tool Selection"
  12315. msgstr "Werkzeugauswahl"
  12316. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  12317. msgid ""
  12318. "Diameter for the new tool to add in the Tool Table.\n"
  12319. "If the tool is V-shape type then this value is automatically\n"
  12320. "calculated from the other parameters."
  12321. msgstr ""
  12322. "Durchmesser des neuen Werkzeugs das in die Werkzeugtabelle\n"
  12323. "aufgenommen werden soll. Wenn das Tool V-Förmig ist, wird dieser\n"
  12324. "Wert aus den anderen Parametern berechnet."
  12325. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:288 flatcamTools/ToolPaint.py:190
  12326. msgid ""
  12327. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  12328. "with the diameter specified above."
  12329. msgstr ""
  12330. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  12331. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  12332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:300 flatcamTools/ToolPaint.py:202
  12333. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  12334. msgid ""
  12335. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  12336. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  12337. msgstr ""
  12338. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  12339. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  12340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:441
  12341. msgid ""
  12342. "- 'Itself' - the non copper clearing extent is based on the object that is "
  12343. "copper cleared.\n"
  12344. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12345. "painted.\n"
  12346. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area specified "
  12347. "by another object."
  12348. msgstr ""
  12349. "- \"Selbst\" - das nicht kupferhaltige Clearing-Ausmaß\n"
  12350. "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  12351. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  12352. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  12353. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  12354. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  12355. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  12356. "von einem anderen Objekt angegeben."
  12357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:453
  12358. msgid ""
  12359. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  12360. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12361. msgstr ""
  12362. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als nicht aus Kupfer stammende Clearing-"
  12363. "Referenz verwendet werden soll.\n"
  12364. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12365. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:477
  12366. msgid "Generate Geometry"
  12367. msgstr "Geometrie erzeugen"
  12368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:588 flatcamTools/ToolPaint.py:499
  12369. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:553
  12370. msgid "New Tool"
  12371. msgstr "Neues Werkzeug"
  12372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:987 flatcamTools/ToolPaint.py:772
  12373. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:887
  12374. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  12375. msgstr ""
  12376. "Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im Float-Format "
  12377. "ein."
  12378. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018 flatcamTools/ToolPaint.py:797
  12379. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  12380. msgstr ""
  12381. "Hinzufügen des Werkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  12382. "Werkzeugtabelle."
  12383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1023 flatcamTools/ToolPaint.py:803
  12384. msgid "New tool added to Tool Table."
  12385. msgstr "Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  12386. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1067 flatcamTools/ToolPaint.py:849
  12387. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  12388. msgstr "Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  12389. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:861
  12390. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:978
  12391. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  12392. msgstr ""
  12393. "Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich bereits in der "
  12394. "Werkzeugtabelle."
  12395. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1125 flatcamTools/ToolPaint.py:959
  12396. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  12397. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  12398. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1130 flatcamTools/ToolPaint.py:965
  12399. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  12400. msgstr "Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  12401. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1177
  12402. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  12403. msgstr "Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  12404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1186 flatcamTools/ToolPaint.py:1029
  12405. msgid "No selected tools in Tool Table."
  12406. msgstr "Keine ausgewählten Werkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  12407. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1261 flatcamTools/ToolPaint.py:1201
  12408. msgid "Click the end point of the paint area."
  12409. msgstr "Klicken Sie auf den Endpunkt des Malbereichs."
  12410. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1416
  12411. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1418
  12412. msgid "Non-Copper clearing ..."
  12413. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing ..."
  12414. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1428
  12415. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  12416. msgstr "NCC Tool gestartet. Parameter lesen."
  12417. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1491
  12418. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  12419. msgstr "NCC-Tool. Vorbereitung von kupferfreien Polygonen."
  12420. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1587
  12421. msgid ""
  12422. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  12423. msgstr ""
  12424. "NCC-Tool. Fertige kupferfreie Polygone. Normale Kupferentfernungsaufgabe "
  12425. "gestartet."
  12426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1619
  12427. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  12428. msgstr "NCC-Tool. Berechnen Sie die \"leere\" Fläche."
  12429. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1632
  12430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  12431. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1741
  12432. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2024
  12433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2120
  12434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2132
  12435. msgid "Buffering finished"
  12436. msgstr "Pufferung beendet"
  12437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1748
  12438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2138
  12439. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  12440. msgstr "Das ausgewählte Objekt ist nicht zum Löschen von Kupfer geeignet."
  12441. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1753
  12442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2143
  12443. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  12444. msgstr ""
  12445. "Die Ausdehnung des nicht kupferhaltigen Bereichs konnte nicht gelöscht "
  12446. "werden."
  12447. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1760
  12448. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  12449. msgstr "NCC-Tool. Berechnung der 'leeren' Fläche beendet."
  12450. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1774
  12451. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2168
  12452. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  12453. msgstr "NCC Werkzeugreinigung mit Werkzeugdurchmesser = "
  12454. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1777
  12455. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2171
  12456. msgid "started."
  12457. msgstr "gestartet."
  12458. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  12459. msgid ""
  12460. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  12461. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12462. "geometry.\n"
  12463. "Change the painting parameters and try again."
  12464. msgstr ""
  12465. "Die Datei enthält keine NCC-Geometrie.\n"
  12466. "In der Regel bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  12467. "Geometrie zu groß ist.\n"
  12468. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12469. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1973
  12470. msgid "NCC Tool clear all done."
  12471. msgstr "NCC Tool löschen alles erledigt."
  12472. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1975
  12473. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  12474. msgstr ""
  12475. "Das NCC-Tool löscht alles, aber die Isolierung der Kupfermerkmale ist "
  12476. "unterbrochen"
  12477. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1978
  12478. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2347
  12479. msgid "tools"
  12480. msgstr "Werkzeuge"
  12481. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2343
  12482. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  12483. msgstr "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen."
  12484. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2346
  12485. msgid ""
  12486. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  12487. "broken for"
  12488. msgstr ""
  12489. "Die Bearbeitung der NCC-Werkzeugablagen ist abgeschlossen, die Isolierung "
  12490. "der Kupferelemente ist jedoch unterbrochen"
  12491. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2793
  12492. msgid ""
  12493. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  12494. "Reload the Gerber file after this change."
  12495. msgstr ""
  12496. "Versuchen Sie, den Puffertyp = Voll in Einstellungen -> Allgemein zu "
  12497. "verwenden. Laden Sie die Gerber-Datei nach dieser Änderung neu."
  12498. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  12499. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  12500. msgstr "Anzahl der Dezimalstellen für gefundene Entfernungen."
  12501. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:87
  12502. msgid "Minimum distance"
  12503. msgstr "Mindestabstand"
  12504. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:88
  12505. msgid "Display minimum distance between copper features."
  12506. msgstr "Zeigt den Mindestabstand zwischen Kupferelementen an."
  12507. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:92
  12508. msgid "Determined"
  12509. msgstr "Entschlossen"
  12510. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  12511. msgid "Occurring"
  12512. msgstr "Vorkommen"
  12513. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:107
  12514. msgid "How many times this minimum is found."
  12515. msgstr "Wie oft wird dieses Minimum gefunden."
  12516. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:113
  12517. msgid "Minimum points coordinates"
  12518. msgstr "Minimale Punktkoordinaten"
  12519. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:114 flatcamTools/ToolOptimal.py:120
  12520. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  12521. msgstr "Koordinaten für Punkte, an denen der Mindestabstand gefunden wurde."
  12522. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133 flatcamTools/ToolOptimal.py:209
  12523. msgid "Jump to selected position"
  12524. msgstr "Zur ausgewählten Position springen"
  12525. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:135 flatcamTools/ToolOptimal.py:211
  12526. msgid ""
  12527. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  12528. "click this button."
  12529. msgstr ""
  12530. "Wählen Sie eine Position im Textfeld Standorte und dann\n"
  12531. "Klicken Sie auf diese Schaltfläche."
  12532. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:143
  12533. msgid "Other distances"
  12534. msgstr "Andere Entfernungen"
  12535. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:144
  12536. msgid ""
  12537. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  12538. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  12539. msgstr ""
  12540. "Zeigt andere Entfernungen in der von bestellten Gerber-Datei an\n"
  12541. "das Minimum bis zum Maximum, ohne das absolute Minimum."
  12542. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:149
  12543. msgid "Other distances points coordinates"
  12544. msgstr "Andere Entfernungen Punkte Koordinaten"
  12545. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:150 flatcamTools/ToolOptimal.py:164
  12546. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:171 flatcamTools/ToolOptimal.py:188
  12547. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:195
  12548. msgid ""
  12549. "Other distances and the coordinates for points\n"
  12550. "where the distance was found."
  12551. msgstr ""
  12552. "Andere Entfernungen und die Koordinaten für Punkte\n"
  12553. "wo die Entfernung gefunden wurde."
  12554. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:163
  12555. msgid "Gerber distances"
  12556. msgstr "Gerber Entfernungen"
  12557. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:187
  12558. msgid "Points coordinates"
  12559. msgstr "Punktkoordinaten"
  12560. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:219
  12561. msgid "Find Minimum"
  12562. msgstr "Minimum finden"
  12563. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:221
  12564. msgid ""
  12565. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  12566. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  12567. "use for isolation or copper clearing."
  12568. msgstr ""
  12569. "Berechnen Sie den Mindestabstand zwischen Kupferelementen.\n"
  12570. "Dies ermöglicht die Bestimmung des richtigen Werkzeugs\n"
  12571. "Verwendung zur Isolierung oder zum Löschen von Kupfer."
  12572. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:346
  12573. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  12574. msgstr "Es können nur Gerber-Objekte ausgewertet werden."
  12575. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:352
  12576. msgid ""
  12577. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  12578. "features."
  12579. msgstr "Optimierer. Sucht Minimalabstand zwischen Kupferbereichen."
  12580. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:362
  12581. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  12582. msgstr "Optimales Werkzeug. Analysegeometrie für Blende"
  12583. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:373
  12584. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  12585. msgstr "Optimales Werkzeug. Erstellen eines Puffers für die Objektgeometrie."
  12586. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  12587. msgid ""
  12588. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  12589. "There are no distances between geometry elements to be found."
  12590. msgstr ""
  12591. "Das Gerber-Objekt hat ein Polygon als Geometrie.\n"
  12592. "Es sind keine Abstände zwischen Geometrieelementen zu finden."
  12593. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:388
  12594. msgid ""
  12595. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  12596. msgstr ""
  12597. "Optimales Werkzeug. Finden der Abstände zwischen jeweils zwei Elementen. "
  12598. "Iterationen"
  12599. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:423
  12600. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  12601. msgstr "Optimales Werkzeug. Den Mindestabstand finden."
  12602. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:439
  12603. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  12604. msgstr "Optimales Werkzeug. Erfolgreich beendet."
  12605. #: flatcamTools/ToolPDF.py:157 flatcamTools/ToolPDF.py:161
  12606. msgid "Open PDF"
  12607. msgstr "PDF öffnen"
  12608. #: flatcamTools/ToolPDF.py:164
  12609. msgid "Open PDF cancelled"
  12610. msgstr "PDF öffnen abgebrochen"
  12611. #: flatcamTools/ToolPDF.py:195
  12612. msgid "Parsing PDF file ..."
  12613. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  12614. #: flatcamTools/ToolPDF.py:278 flatcamTools/ToolPDF.py:353
  12615. #, python-format
  12616. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  12617. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  12618. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:358
  12619. msgid "Open PDF file failed."
  12620. msgstr "Öffnen der PDF-Datei fehlgeschlagen."
  12621. #: flatcamTools/ToolPDF.py:289 flatcamTools/ToolPDF.py:363
  12622. msgid "Rendered"
  12623. msgstr "Gerendert"
  12624. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  12625. msgid ""
  12626. "Specify the type of object to be painted.\n"
  12627. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  12628. "What is selected here will dictate the kind\n"
  12629. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  12630. msgstr ""
  12631. "Geben Sie den Objekttyp an, der gemalt werden soll.\n"
  12632. "Es kann vom Typ Gerber oder Geometrie sein.\n"
  12633. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  12634. "von Objekten, die das Kombinationsfeld \"Objekt\" füllen."
  12635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:104
  12636. msgid "Object to be painted."
  12637. msgstr "Gegenstand gemalt werden."
  12638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:114
  12639. msgid ""
  12640. "Tools pool from which the algorithm\n"
  12641. "will pick the ones used for painting."
  12642. msgstr ""
  12643. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  12644. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  12645. #: flatcamTools/ToolPaint.py:129
  12646. msgid ""
  12647. "This is the Tool Number.\n"
  12648. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  12649. "continuing until there are no more tools.\n"
  12650. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  12651. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  12652. "this function will not be able to create painting geometry."
  12653. msgstr ""
  12654. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  12655. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  12656. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  12657. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  12658. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  12659. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  12660. #: flatcamTools/ToolPaint.py:141
  12661. msgid ""
  12662. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  12663. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  12664. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  12665. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  12666. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  12667. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  12668. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  12669. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  12670. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  12671. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  12672. msgstr ""
  12673. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  12674. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  12675. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  12676. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  12677. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  12678. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  12679. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  12680. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  12681. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  12682. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  12683. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  12684. "Geometrie als Isolation aus."
  12685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:178
  12686. msgid "Diameter for the new tool."
  12687. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  12688. #: flatcamTools/ToolPaint.py:253
  12689. msgid ""
  12690. "Algorithm for painting:\n"
  12691. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  12692. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  12693. "- Line-based: Parallel lines."
  12694. msgstr ""
  12695. "Algorithmus zum Malen:\n"
  12696. "- Standard: Schritt nach innen fixiert.\n"
  12697. "- Saatgutbasiert: Nach außen vom Saatgut.\n"
  12698. "- Linienbasiert: Parallele Linien."
  12699. #: flatcamTools/ToolPaint.py:287
  12700. msgid ""
  12701. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  12702. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  12703. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  12704. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  12705. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  12706. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  12707. "\n"
  12708. "If not checked, use the standard algorithm."
  12709. msgstr ""
  12710. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  12711. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  12712. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  12713. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  12714. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  12715. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  12716. "\n"
  12717. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  12718. #: flatcamTools/ToolPaint.py:313
  12719. msgid "Polygon Selection"
  12720. msgstr "Polygon auswahl"
  12721. #: flatcamTools/ToolPaint.py:315
  12722. msgid "All Polygons"
  12723. msgstr "Alle Polygone"
  12724. #: flatcamTools/ToolPaint.py:334
  12725. msgid ""
  12726. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  12727. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  12728. msgstr ""
  12729. "Der Typ des FlatCAM-Objekts, das als Malreferenz verwendet werden soll.\n"
  12730. "Es kann Gerber, Excellon oder Geometry sein."
  12731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:359
  12732. msgid "Create Paint Geometry"
  12733. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  12734. #: flatcamTools/ToolPaint.py:361
  12735. msgid ""
  12736. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  12737. "painted.\n"
  12738. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  12739. "areas.\n"
  12740. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  12741. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  12742. "specified by another object."
  12743. msgstr ""
  12744. "- 'Bereichsauswahl' - Klicken Sie mit der linken Maustaste, um den Bereich "
  12745. "auszuwählen, der gemalt werden soll.\n"
  12746. "Wenn Sie eine Änderungstaste gedrückt halten (STRG oder UMSCHALTTASTE), "
  12747. "können Sie mehrere Bereiche hinzufügen.\n"
  12748. "- 'Alle Polygone' - Der Malvorgang wird nach dem Klicken gestartet.\n"
  12749. "- 'Referenzobjekt' - löscht nicht kupferne Objekte innerhalb des Bereichs\n"
  12750. "von einem anderen Objekt angegeben."
  12751. #: flatcamTools/ToolPaint.py:979
  12752. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  12753. msgstr "Malwerkzeug. Parameter lesen."
  12754. #: flatcamTools/ToolPaint.py:994
  12755. #, python-format
  12756. msgid "Could not retrieve object: %s"
  12757. msgstr "Objekt konnte nicht abgerufen werden: %s"
  12758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1008
  12759. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  12760. msgstr "Auf MultiGeo-Geometrien kann nicht gemalt werden"
  12761. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1041
  12762. msgid "Click on a polygon to paint it."
  12763. msgstr "Klicken Sie auf ein Polygon um es auszufüllen."
  12764. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1060
  12765. msgid "Click the start point of the paint area."
  12766. msgstr "Klicken Sie auf den Startpunkt des Malbereichs."
  12767. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1128
  12768. msgid "Click to add next polygon or right click to start painting."
  12769. msgstr ""
  12770. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen, oder klicken Sie mit der "
  12771. "rechten Maustaste um mit dem Ausfüllen zu beginnen."
  12772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1141
  12773. msgid "Click to add/remove next polygon or right click to start painting."
  12774. msgstr ""
  12775. "Klicken Sie, um die nächste Zone hinzuzufügen oder zu löschen, oder klicken "
  12776. "Sie mit der rechten Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  12777. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353
  12778. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1355 flatcamTools/ToolPaint.py:1993
  12779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1997 flatcamTools/ToolPaint.py:2000
  12780. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2282 flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  12781. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290 flatcamTools/ToolPaint.py:2464
  12782. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  12783. msgid "Paint Tool."
  12784. msgstr "Malwerkzeug."
  12785. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1350 flatcamTools/ToolPaint.py:1353
  12786. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1355
  12787. msgid "Normal painting polygon task started."
  12788. msgstr "Normale Zeichenpolygonaufgabe gestartet."
  12789. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1351 flatcamTools/ToolPaint.py:1712
  12790. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1994 flatcamTools/ToolPaint.py:2284
  12791. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2466
  12792. msgid "Buffering geometry..."
  12793. msgstr "Geometrie puffern..."
  12794. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1373
  12795. msgid "No polygon found."
  12796. msgstr "Kein Polygon gefunden."
  12797. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1407
  12798. msgid "Painting polygon..."
  12799. msgstr "Polygon malen ..."
  12800. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1454
  12801. msgid "Geometry could not be painted completely"
  12802. msgstr "Geometrie konnte nicht vollständig gemalt werden"
  12803. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1487
  12804. msgid ""
  12805. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  12806. "different strategy of paint"
  12807. msgstr ""
  12808. "Konnte nicht malen. Probieren Sie eine andere Kombination von Parametern "
  12809. "aus. Oder eine andere Strategie der Farbe"
  12810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1539 flatcamTools/ToolPaint.py:1973
  12811. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2123 flatcamTools/ToolPaint.py:2444
  12812. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2598
  12813. msgid ""
  12814. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  12815. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  12816. "geometry.\n"
  12817. "Change the painting parameters and try again."
  12818. msgstr ""
  12819. "Die Datei enthält keine Malgeometrie.\n"
  12820. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die lackierte "
  12821. "Geometrie zu groß ist.\n"
  12822. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  12823. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1545
  12824. msgid "Paint Single Done."
  12825. msgstr "Malen Sie Single Done."
  12826. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1577 flatcamTools/ToolPaint.py:2151
  12827. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2626
  12828. msgid "Polygon Paint started ..."
  12829. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  12830. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1629 flatcamTools/ToolPaint.py:2213
  12831. msgid "Painting polygons..."
  12832. msgstr "Polygone malen ..."
  12833. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1711 flatcamTools/ToolPaint.py:1714
  12834. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1716
  12835. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  12836. msgstr "Malwerkzeug. Normales Malen alle Aufgabe gestartet."
  12837. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1750 flatcamTools/ToolPaint.py:2029
  12838. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2331 flatcamTools/ToolPaint.py:2507
  12839. msgid "Painting with tool diameter = "
  12840. msgstr "Lackieren mit Werkzeugdurchmesser = "
  12841. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1753 flatcamTools/ToolPaint.py:2032
  12842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2334 flatcamTools/ToolPaint.py:2510
  12843. msgid "started"
  12844. msgstr "gestartet"
  12845. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1982
  12846. msgid "Paint All Done."
  12847. msgstr "Malen Sie alles fertig."
  12848. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1993 flatcamTools/ToolPaint.py:1997
  12849. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2000
  12850. msgid "Rest machining painting all task started."
  12851. msgstr "Restbearbeitung Lackieren alle Aufgabe gestartet."
  12852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2078 flatcamTools/ToolPaint.py:2394
  12853. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2554
  12854. msgid ""
  12855. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  12856. "different Method of paint"
  12857. msgstr ""
  12858. "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  12859. "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode"
  12860. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2132 flatcamTools/ToolPaint.py:2607
  12861. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  12862. msgstr "Malen Sie alles mit Restbearbeitung."
  12863. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2283 flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  12864. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2290
  12865. msgid "Normal painting area task started."
  12866. msgstr "Normale Malbereichsaufgabe gestartet."
  12867. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2453
  12868. msgid "Paint Area Done."
  12869. msgstr "Lackierbereich fertig."
  12870. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2465 flatcamTools/ToolPaint.py:2471
  12871. msgid "Rest machining painting area task started."
  12872. msgstr "Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  12873. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2468
  12874. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  12875. msgstr "Malwerkzeug. Restbearbeitung Lackierbereich Aufgabe gestartet."
  12876. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:34
  12877. msgid "Panelize PCB"
  12878. msgstr "Panelisierung PCB"
  12879. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:68
  12880. msgid ""
  12881. "Specify the type of object to be panelized\n"
  12882. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  12883. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12884. "in the Object combobox."
  12885. msgstr ""
  12886. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  12887. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  12888. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12889. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  12890. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  12891. msgid ""
  12892. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  12893. "be duplicated in an array of rows and columns."
  12894. msgstr ""
  12895. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  12896. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  12897. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:96
  12898. msgid "Penelization Reference"
  12899. msgstr "Penelisierungshinweis"
  12900. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:98
  12901. msgid ""
  12902. "Choose the reference for panelization:\n"
  12903. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  12904. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  12905. "\n"
  12906. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  12907. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  12908. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  12909. "objects in sync."
  12910. msgstr ""
  12911. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  12912. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  12913. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  12914. "\n"
  12915. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  12916. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  12917. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  12918. "Objekte synchronisieren."
  12919. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:121
  12920. msgid "Box Type"
  12921. msgstr "Box-Typ"
  12922. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:123
  12923. msgid ""
  12924. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  12925. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  12926. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  12927. "in the Box Object combobox."
  12928. msgstr ""
  12929. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  12930. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  12931. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  12932. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  12933. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:138
  12934. msgid ""
  12935. "The actual object that is used a container for the\n"
  12936. " selected object that is to be panelized."
  12937. msgstr ""
  12938. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  12939. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  12940. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:144
  12941. msgid "Panel Data"
  12942. msgstr "Paneldaten"
  12943. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:146
  12944. msgid ""
  12945. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  12946. "The number of rows and columns will set how many\n"
  12947. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  12948. "\n"
  12949. "The spacings will set the distance between any two\n"
  12950. "elements of the panel array."
  12951. msgstr ""
  12952. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  12953. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  12954. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  12955. "\n"
  12956. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  12957. "Elemente des Panel-Arrays."
  12958. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:205
  12959. msgid ""
  12960. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  12961. "- Geometry\n"
  12962. "- Gerber"
  12963. msgstr ""
  12964. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  12965. "- Geometrie\n"
  12966. "- Gerber"
  12967. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:213
  12968. msgid "Constrain panel within"
  12969. msgstr "Panel einschränken innerhalb"
  12970. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:249
  12971. msgid "Panelize Object"
  12972. msgstr "Panelize Objekt"
  12973. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:251 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:492
  12974. msgid ""
  12975. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  12976. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  12977. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  12978. msgstr ""
  12979. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  12980. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  12981. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  12982. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:319
  12983. msgid "Panel. Tool"
  12984. msgstr "Platte Werkzeug"
  12985. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  12986. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  12987. msgstr ""
  12988. "Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in eine positive "
  12989. "Ganzzahl."
  12990. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:485
  12991. msgid "Generating panel ... "
  12992. msgstr "Panel wird erstellt ... "
  12993. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  12994. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  12995. msgstr "Panel wird generiert ... Hinzufügen des Gerber-Codes."
  12996. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:779
  12997. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  12998. msgstr "Panel wird erstellt ... Kopien werden erstellt"
  12999. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:786
  13000. msgid "Panel done..."
  13001. msgstr "Panel fertig ..."
  13002. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:789
  13003. #, python-brace-format
  13004. msgid ""
  13005. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  13006. "{row} rows"
  13007. msgstr ""
  13008. "{text} Zu groß für den Einschränkungsbereich. Das letzte Panel enthält {col} "
  13009. "Spalten und {row} Zeilen"
  13010. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:798
  13011. msgid "Panel created successfully."
  13012. msgstr "Panel erfolgreich erstellt."
  13013. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  13014. msgid "PcbWizard Import Tool"
  13015. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  13016. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  13017. msgid "Import 2-file Excellon"
  13018. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  13019. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:51
  13020. msgid "Load files"
  13021. msgstr "Dateien laden"
  13022. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  13023. msgid "Excellon file"
  13024. msgstr "Excellon-Datei"
  13025. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  13026. msgid ""
  13027. "Load the Excellon file.\n"
  13028. "Usually it has a .DRL extension"
  13029. msgstr ""
  13030. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  13031. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  13032. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:65
  13033. msgid "INF file"
  13034. msgstr "INF-Datei"
  13035. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:67
  13036. msgid "Load the INF file."
  13037. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  13038. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:79
  13039. msgid "Tool Number"
  13040. msgstr "Werkzeugnummer"
  13041. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  13042. msgid "Tool diameter in file units."
  13043. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  13044. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:87
  13045. msgid "Excellon format"
  13046. msgstr "Excellon format"
  13047. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:95
  13048. msgid "Int. digits"
  13049. msgstr "Ganzzahlige Ziffern"
  13050. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  13051. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  13052. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  13053. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:104
  13054. msgid "Frac. digits"
  13055. msgstr "Nachkommastellen"
  13056. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  13057. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  13058. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  13059. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  13060. msgid "No Suppression"
  13061. msgstr "Keine Unterdrück"
  13062. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:114
  13063. msgid "Zeros supp."
  13064. msgstr "Nullunterdrück."
  13065. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  13066. msgid ""
  13067. "The type of zeros suppression used.\n"
  13068. "Can be of type:\n"
  13069. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  13070. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  13071. "- No Suppression = no zero suppression"
  13072. msgstr ""
  13073. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  13074. "Kann vom Typ sein:\n"
  13075. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  13076. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  13077. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  13078. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  13079. msgid ""
  13080. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  13081. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  13082. msgstr ""
  13083. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  13084. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  13085. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:136
  13086. msgid "Import Excellon"
  13087. msgstr "Excellon importieren"
  13088. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  13089. msgid ""
  13090. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  13091. "that store it's information's in 2 files.\n"
  13092. "One usually has .DRL extension while\n"
  13093. "the other has .INF extension."
  13094. msgstr ""
  13095. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  13096. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  13097. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  13098. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  13099. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:197
  13100. msgid "PCBWizard Tool"
  13101. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  13102. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:291 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:295
  13103. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  13104. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  13105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:314 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:318
  13106. msgid "Load PcbWizard INF file"
  13107. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  13108. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:366
  13109. msgid ""
  13110. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  13111. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  13112. "and edit the drill diameters manually."
  13113. msgstr ""
  13114. "Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  13115. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  13116. "öffnen\n"
  13117. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  13118. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  13119. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  13120. msgstr "PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  13121. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:392
  13122. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  13123. msgstr "Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  13124. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:431
  13125. msgid "Cannot parse file"
  13126. msgstr "Datei kann nicht analysiert werden"
  13127. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:456
  13128. msgid "Importing Excellon."
  13129. msgstr "Excellon importieren."
  13130. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:463
  13131. msgid "Import Excellon file failed."
  13132. msgstr "Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  13133. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:471
  13134. msgid "Imported"
  13135. msgstr "Importiert"
  13136. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:475
  13137. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  13138. msgstr "Das Zusammenführen von Excellons ist im Gange. Warten Sie mal..."
  13139. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:478
  13140. msgid "The imported Excellon file is None."
  13141. msgstr "Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  13142. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  13143. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  13144. msgstr "Das Eigenschaften-Tool wurde nicht angezeigt. Kein Objekt ausgewählt."
  13145. #: flatcamTools/ToolProperties.py:134
  13146. msgid "Object Properties are displayed."
  13147. msgstr "Objekteigenschaften werden angezeigt."
  13148. #: flatcamTools/ToolProperties.py:135
  13149. msgid "Properties Tool"
  13150. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  13151. #: flatcamTools/ToolProperties.py:149
  13152. msgid "TYPE"
  13153. msgstr "TYP"
  13154. #: flatcamTools/ToolProperties.py:150
  13155. msgid "NAME"
  13156. msgstr "NAME"
  13157. #: flatcamTools/ToolProperties.py:151
  13158. msgid "Dimensions"
  13159. msgstr "Dimensionen"
  13160. #: flatcamTools/ToolProperties.py:165
  13161. msgid "Others"
  13162. msgstr "Andere"
  13163. #: flatcamTools/ToolProperties.py:172
  13164. msgid "Geo Type"
  13165. msgstr "Geo-Typ"
  13166. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  13167. msgid "Single-Geo"
  13168. msgstr "Einzehln Geo"
  13169. #: flatcamTools/ToolProperties.py:173
  13170. msgid "Multi-Geo"
  13171. msgstr "Mehrfache Geo"
  13172. #: flatcamTools/ToolProperties.py:181
  13173. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  13174. msgstr "Bemaßung wird berechnet ... Bitte warten."
  13175. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:325
  13176. #: flatcamTools/ToolProperties.py:327
  13177. msgid "Inch"
  13178. msgstr "Zoll"
  13179. #: flatcamTools/ToolProperties.py:321 flatcamTools/ToolProperties.py:326
  13180. #: flatcamTools/ToolProperties.py:328
  13181. msgid "Metric"
  13182. msgstr "Metrisch"
  13183. #: flatcamTools/ToolProperties.py:401 flatcamTools/ToolProperties.py:459
  13184. msgid "Drills number"
  13185. msgstr "Bohrernummer"
  13186. #: flatcamTools/ToolProperties.py:402 flatcamTools/ToolProperties.py:461
  13187. msgid "Slots number"
  13188. msgstr "Slotnummer"
  13189. #: flatcamTools/ToolProperties.py:404
  13190. msgid "Drills total number:"
  13191. msgstr "Gesamtzahl Bohrer:"
  13192. #: flatcamTools/ToolProperties.py:405
  13193. msgid "Slots total number:"
  13194. msgstr "Gesamtzahl der slots:"
  13195. #: flatcamTools/ToolProperties.py:411 flatcamTools/ToolProperties.py:426
  13196. #: flatcamTools/ToolProperties.py:429 flatcamTools/ToolProperties.py:432
  13197. #: flatcamTools/ToolProperties.py:456
  13198. msgid "Present"
  13199. msgstr "Vorhanden"
  13200. #: flatcamTools/ToolProperties.py:427 flatcamTools/ToolProperties.py:457
  13201. msgid "Solid Geometry"
  13202. msgstr "Festkörpergeometrie"
  13203. #: flatcamTools/ToolProperties.py:430
  13204. msgid "GCode Text"
  13205. msgstr "GCode Text"
  13206. #: flatcamTools/ToolProperties.py:433
  13207. msgid "GCode Geometry"
  13208. msgstr "GCode Geometrie"
  13209. #: flatcamTools/ToolProperties.py:435
  13210. msgid "Data"
  13211. msgstr "Daten"
  13212. #: flatcamTools/ToolProperties.py:468
  13213. msgid "Depth of Cut"
  13214. msgstr "Tiefe des Schnitts"
  13215. #: flatcamTools/ToolProperties.py:480
  13216. msgid "Clearance Height"
  13217. msgstr "Freilaufhöhe"
  13218. #: flatcamTools/ToolProperties.py:492
  13219. msgid "Feedrate"
  13220. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
  13221. #: flatcamTools/ToolProperties.py:512
  13222. msgid "Routing time"
  13223. msgstr "Berechnungszeit"
  13224. #: flatcamTools/ToolProperties.py:519
  13225. msgid "Travelled distance"
  13226. msgstr "Zurückgelegte Strecke"
  13227. #: flatcamTools/ToolProperties.py:560
  13228. msgid "Width"
  13229. msgstr "Breite"
  13230. #: flatcamTools/ToolProperties.py:566 flatcamTools/ToolProperties.py:574
  13231. msgid "Box Area"
  13232. msgstr "Feld Bereich"
  13233. #: flatcamTools/ToolProperties.py:569 flatcamTools/ToolProperties.py:577
  13234. msgid "Convex_Hull Area"
  13235. msgstr "Konvexer Rumpfbereich"
  13236. #: flatcamTools/ToolProperties.py:583 flatcamTools/ToolProperties.py:585
  13237. msgid "Copper Area"
  13238. msgstr "Kupferareal"
  13239. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:79
  13240. msgid "Gerber Object to which the QRCode will be added."
  13241. msgstr "Gerber-Objekt zu dem der QRCode hinzugefügt wird."
  13242. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:92
  13243. msgid "QRCode Parameters"
  13244. msgstr "QRCode Parameter"
  13245. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:94
  13246. msgid "The parameters used to shape the QRCode."
  13247. msgstr "Parameter zum Aussehen des QRCodes."
  13248. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:207
  13249. msgid "Export QRCode"
  13250. msgstr "QRCode exportieren"
  13251. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:209
  13252. msgid ""
  13253. "Show a set of controls allowing to export the QRCode\n"
  13254. "to a SVG file or an PNG file."
  13255. msgstr ""
  13256. "Zeigt einen Satz von Bedienelementen um den QRCode\n"
  13257. "in eine SVG oder ein PNG File zu exportieren."
  13258. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:248
  13259. msgid "Transparent back color"
  13260. msgstr "Transparente Hintergrundfarbe"
  13261. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:273
  13262. msgid "Export QRCode SVG"
  13263. msgstr "QRCode als SVG exportieren"
  13264. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:275
  13265. msgid "Export a SVG file with the QRCode content."
  13266. msgstr "Export als SVG Code mit dem QRCode Inhalt."
  13267. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:286
  13268. msgid "Export QRCode PNG"
  13269. msgstr "G-Code als PNG exportieren"
  13270. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:288
  13271. msgid "Export a PNG image file with the QRCode content."
  13272. msgstr "Exportiert den QRCode als PNG Datei."
  13273. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:299
  13274. msgid "Insert QRCode"
  13275. msgstr "QRCode einfügen"
  13276. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:301
  13277. msgid "Create the QRCode object."
  13278. msgstr "Erzeugen des QRCode Objektes."
  13279. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:413 flatcamTools/ToolQRCode.py:748
  13280. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:797
  13281. msgid "Cancelled. There is no QRCode Data in the text box."
  13282. msgstr "Abgebrochen. Es befindet sich kein QRCode im Feld."
  13283. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:432
  13284. msgid "Generating QRCode geometry"
  13285. msgstr "QRCode Geometrie erzeugen"
  13286. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:472
  13287. msgid "Click on the Destination point ..."
  13288. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  13289. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:587
  13290. msgid "QRCode Tool done."
  13291. msgstr "QRCode Tool fertig."
  13292. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:780 flatcamTools/ToolQRCode.py:784
  13293. msgid "Export PNG"
  13294. msgstr "PNG exportieren"
  13295. #: flatcamTools/ToolQRCode.py:789
  13296. msgid " Export PNG cancelled."
  13297. msgstr "Export zu PNG abgebrochen."
  13298. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:33
  13299. msgid "Check Rules"
  13300. msgstr "Überprüfen Sie die Regeln"
  13301. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:61
  13302. msgid "Gerber Files"
  13303. msgstr "Gerber-Dateien"
  13304. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:63
  13305. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  13306. msgstr "Gerber-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13307. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:77
  13308. msgid "Top"
  13309. msgstr "Oberst"
  13310. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:79
  13311. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  13312. msgstr "Das Top Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13313. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:94
  13314. msgid "Bottom"
  13315. msgstr "Unterseite"
  13316. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:96
  13317. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  13318. msgstr "Das untere Gerber Copper-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13319. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:111
  13320. msgid "SM Top"
  13321. msgstr "SM Oberst"
  13322. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:113
  13323. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13324. msgstr "Das oberste Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  13325. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:128
  13326. msgid "SM Bottom"
  13327. msgstr "SM unten"
  13328. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:130
  13329. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  13330. msgstr "Das untere Gerber-Lötmaskenobjekt, für das Regeln überprüft werden."
  13331. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:145
  13332. msgid "Silk Top"
  13333. msgstr "Siebdruck Oben"
  13334. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:147
  13335. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13336. msgstr "Das oberste Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13337. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:162
  13338. msgid "Silk Bottom"
  13339. msgstr "Siebdruck unten"
  13340. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:164
  13341. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  13342. msgstr "Das untere Gerber-Siebdruck-Objekt, für das Regeln überprüft werden."
  13343. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:181
  13344. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  13345. msgstr ""
  13346. "Das Gerber-Gliederungsobjekt (Ausschnitt), für das Regeln überprüft werden."
  13347. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:192
  13348. msgid "Excellon Objects"
  13349. msgstr "Excellon-Objekte"
  13350. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:194
  13351. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  13352. msgstr "Excellon-Objekte, für die Regeln überprüft werden sollen."
  13353. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:205
  13354. msgid "Excellon 1"
  13355. msgstr "Excellon 1"
  13356. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:207
  13357. msgid ""
  13358. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13359. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  13360. msgstr ""
  13361. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  13362. "Enthält die plattierten Löcher oder einen allgemeinen Excellon-Dateiinhalt."
  13363. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:223
  13364. msgid "Excellon 2"
  13365. msgstr "Excellon 2"
  13366. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:225
  13367. msgid ""
  13368. "Excellon object for which to check rules.\n"
  13369. "Holds the non-plated holes."
  13370. msgstr ""
  13371. "Excellon-Objekt, für das Regeln überprüft werden sollen.\n"
  13372. "Hält die nicht plattierten Löcher."
  13373. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:238
  13374. msgid "All Rules"
  13375. msgstr "Alle Regeln"
  13376. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:240
  13377. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  13378. msgstr ""
  13379. "Hiermit können Sie alle unten aufgeführten Regeln aktivieren / deaktivieren."
  13380. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:490
  13381. msgid "Run Rules Check"
  13382. msgstr "Führen Sie die Regelprüfung durch"
  13383. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  13384. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1246 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1318
  13385. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1372 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1410
  13386. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1475
  13387. msgid "Value is not valid."
  13388. msgstr "Wert ist ungültig."
  13389. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1163
  13390. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  13391. msgstr "TOP -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  13392. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1174
  13393. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  13394. msgstr "UNTEN -> Kupfer zu Kupfer Abstand"
  13395. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1179 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1273
  13396. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1437
  13397. msgid ""
  13398. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  13399. "selected."
  13400. msgstr ""
  13401. "Für diese Regel muss mindestens ein Gerber-Objekt ausgewählt sein, aber "
  13402. "keines."
  13403. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1215
  13404. msgid ""
  13405. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13406. msgstr ""
  13407. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder das Umriss-Gerber-Objekt ist ungültig."
  13408. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1228 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1392
  13409. msgid ""
  13410. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  13411. "selected."
  13412. msgstr ""
  13413. "Das Vorhandensein von Gerber-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  13414. "jedoch nicht ausgewählt."
  13415. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1245 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1272
  13416. msgid "Silk to Silk clearance"
  13417. msgstr "Siebdruck zu siebdruck freiheit"
  13418. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1258
  13419. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  13420. msgstr "TOP -> Siebdruck zu Siebdruck Abstand"
  13421. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1268
  13422. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  13423. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Siebdruck"
  13424. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1324
  13425. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  13426. msgstr "Eines oder mehrere der Gerber-Objekte sind ungültig."
  13427. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1332
  13428. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13429. msgstr "TOP -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  13430. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1338
  13431. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  13432. msgstr "UNTEN -> Abstand von Siebdruck zu Lötmaske"
  13433. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1342
  13434. msgid ""
  13435. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  13436. "Bottom."
  13437. msgstr ""
  13438. "Sowohl Siebdruck- als auch Lötmasken-Gerber-Objekte müssen entweder beide "
  13439. "oben oder beide unten sein."
  13440. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1378
  13441. msgid ""
  13442. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  13443. msgstr ""
  13444. "Eines der Siebdruck-Gerber-Objekte oder das Gliederung-Gerber-Objekt ist "
  13445. "ungültig."
  13446. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1422
  13447. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13448. msgstr "TOP -> Minimum Lötmaskenband"
  13449. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1432
  13450. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  13451. msgstr "UNTEN-> Minimum Lötmaskenband"
  13452. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1481
  13453. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  13454. msgstr ""
  13455. "Eines der Kupfer-Gerber-Objekte oder der Excellon-Objekte ist ungültig."
  13456. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1497
  13457. msgid ""
  13458. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  13459. msgstr ""
  13460. "Das Vorhandensein von Excellon-Objekten ist für diese Regel obligatorisch, "
  13461. "es ist jedoch keine ausgewählt."
  13462. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1570 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1583
  13463. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1594 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1607
  13464. msgid "STATUS"
  13465. msgstr "STATUS"
  13466. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1573 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1597
  13467. msgid "FAILED"
  13468. msgstr "GESCHEITERT"
  13469. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1610
  13470. msgid "PASSED"
  13471. msgstr "BESTANDEN"
  13472. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1587 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1611
  13473. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  13474. msgstr "Verstöße: Für die aktuelle Regel gibt es keine Verstöße."
  13475. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  13476. msgid "...proccessing..."
  13477. msgstr "...wird bearbeitet..."
  13478. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  13479. msgid "Solder Paste Tool"
  13480. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  13481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:68
  13482. msgid "Gerber Solder paste object. "
  13483. msgstr "Gerber Lötpastenobjekt. "
  13484. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:75
  13485. msgid ""
  13486. "Tools pool from which the algorithm\n"
  13487. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  13488. msgstr ""
  13489. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  13490. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  13491. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:90
  13492. msgid ""
  13493. "This is the Tool Number.\n"
  13494. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  13495. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  13496. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  13497. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  13498. msgstr ""
  13499. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  13500. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  13501. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  13502. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  13503. "vorhanden\n"
  13504. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  13505. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:97
  13506. msgid ""
  13507. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  13508. "is the width of the solder paste dispensed."
  13509. msgstr ""
  13510. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  13511. "ist die Breite der Lotpaste."
  13512. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:104
  13513. msgid "New Nozzle Tool"
  13514. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  13515. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  13516. msgid ""
  13517. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  13518. "with the diameter specified above."
  13519. msgstr ""
  13520. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  13521. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  13522. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:135
  13523. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  13524. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  13525. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:154
  13526. msgid "STEP 1"
  13527. msgstr "SCHRITT 1"
  13528. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:156
  13529. msgid ""
  13530. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  13531. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  13532. msgstr ""
  13533. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  13534. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  13535. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:159
  13536. msgid ""
  13537. "Select tools.\n"
  13538. "Modify parameters."
  13539. msgstr ""
  13540. "Werkzeuge auswählen.\n"
  13541. "Parameter ändern."
  13542. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  13543. msgid ""
  13544. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  13545. " to Dispense position (on Z plane)."
  13546. msgstr ""
  13547. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  13548. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  13549. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:349
  13550. msgid ""
  13551. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13552. "on PCB pads."
  13553. msgstr ""
  13554. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  13555. "auf PCB-Pads."
  13556. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  13557. msgid "STEP 2"
  13558. msgstr "SCHRITT 2"
  13559. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:372
  13560. msgid ""
  13561. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  13562. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  13563. msgstr ""
  13564. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  13565. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  13566. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:388
  13567. msgid "Geo Result"
  13568. msgstr "Geo-Ergebnis"
  13569. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:390
  13570. msgid ""
  13571. "Geometry Solder Paste object.\n"
  13572. "The name of the object has to end in:\n"
  13573. "'_solderpaste' as a protection."
  13574. msgstr ""
  13575. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  13576. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  13577. "'_solderpaste' als Schutz."
  13578. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:399
  13579. msgid "STEP 3"
  13580. msgstr "SCHRITT 3"
  13581. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:401
  13582. msgid ""
  13583. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  13584. "and then generate a CNCJob object.\n"
  13585. "\n"
  13586. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  13587. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  13588. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  13589. msgstr ""
  13590. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  13591. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  13592. "\n"
  13593. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  13594. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  13595. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  13596. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:421
  13597. msgid "CNC Result"
  13598. msgstr "CNC-Ergebnis"
  13599. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:423
  13600. msgid ""
  13601. "CNCJob Solder paste object.\n"
  13602. "In order to enable the GCode save section,\n"
  13603. "the name of the object has to end in:\n"
  13604. "'_solderpaste' as a protection."
  13605. msgstr ""
  13606. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  13607. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  13608. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  13609. "'_solderpaste' als Schutz."
  13610. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:433
  13611. msgid "View GCode"
  13612. msgstr "GCode anzeigen"
  13613. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:435
  13614. msgid ""
  13615. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13616. "on PCB pads."
  13617. msgstr ""
  13618. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  13619. "auf PCB-Pads."
  13620. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:445
  13621. msgid "Save GCode"
  13622. msgstr "Speichern Sie GCode"
  13623. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:447
  13624. msgid ""
  13625. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  13626. "on PCB pads, to a file."
  13627. msgstr ""
  13628. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  13629. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  13630. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  13631. msgid "STEP 4"
  13632. msgstr "SCHRITT 4"
  13633. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:459
  13634. msgid ""
  13635. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  13636. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  13637. msgstr ""
  13638. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  13639. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  13640. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:917
  13641. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  13642. msgstr ""
  13643. "Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits in der "
  13644. "Werkzeugtabelle."
  13645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:923
  13646. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  13647. msgstr "Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  13648. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:966
  13649. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  13650. msgstr "Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  13651. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  13652. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  13653. msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum Löschen aus."
  13654. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1030
  13655. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  13656. msgstr "Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  13657. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1086
  13658. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  13659. msgstr "Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  13660. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1104
  13661. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  13662. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  13663. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1117
  13664. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  13665. msgstr "Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  13666. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1244
  13667. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  13668. msgstr "Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  13669. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1248
  13670. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  13671. msgstr "Lotpastengeometrie erfolgreich generiert"
  13672. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1255
  13673. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  13674. msgstr ""
  13675. "Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender Düsendurchmesser keine "
  13676. "Lötstellen ..."
  13677. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1269
  13678. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  13679. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  13680. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1289
  13681. msgid "There is no Geometry object available."
  13682. msgstr "Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  13683. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1294
  13684. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  13685. msgstr ""
  13686. "Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE Geometrie "
  13687. "\"Lötpaste_Tool\"."
  13688. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1401
  13689. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  13690. msgstr "Werkzeuglötpaste CNC-Auftrag erstellt"
  13691. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  13692. msgid "SP GCode Editor"
  13693. msgstr "SP GCode-Editor"
  13694. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1439
  13695. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1494
  13696. msgid ""
  13697. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  13698. msgstr ""
  13699. "Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN lot_paste_tool "
  13700. "CNCJob Objekt."
  13701. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1464
  13702. msgid "No Gcode in the object"
  13703. msgstr "Kein Gcode im Objekt"
  13704. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1504
  13705. msgid "Export GCode ..."
  13706. msgstr "GCode exportieren ..."
  13707. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1552
  13708. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  13709. msgstr "Lotpastenspender GCode-Datei gespeichert in"
  13710. #: flatcamTools/ToolSub.py:65
  13711. msgid "Gerber Objects"
  13712. msgstr "Gerber-Objekte"
  13713. #: flatcamTools/ToolSub.py:76
  13714. msgid ""
  13715. "Gerber object from which to subtract\n"
  13716. "the subtractor Gerber object."
  13717. msgstr ""
  13718. "Gerber-Objekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13719. "der Subtrahierer Gerber Objekt."
  13720. #: flatcamTools/ToolSub.py:88 flatcamTools/ToolSub.py:140
  13721. msgid "Subtractor"
  13722. msgstr "Subtraktor"
  13723. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  13724. msgid ""
  13725. "Gerber object that will be subtracted\n"
  13726. "from the target Gerber object."
  13727. msgstr ""
  13728. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  13729. "vom Zielobjekt Gerber."
  13730. #: flatcamTools/ToolSub.py:97
  13731. msgid "Substract Gerber"
  13732. msgstr "Gerber abziehen"
  13733. #: flatcamTools/ToolSub.py:99
  13734. msgid ""
  13735. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13736. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  13737. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  13738. "over the soldermask."
  13739. msgstr ""
  13740. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  13741. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  13742. "Kann verwendet werden, um den überlappenden Siebdruck zu entfernen\n"
  13743. "über der Lötmaske."
  13744. #: flatcamTools/ToolSub.py:117
  13745. msgid "Geometry Objects"
  13746. msgstr "Geometrieobjekte"
  13747. #: flatcamTools/ToolSub.py:128
  13748. msgid ""
  13749. "Geometry object from which to subtract\n"
  13750. "the subtractor Geometry object."
  13751. msgstr ""
  13752. "Geometrieobjekt, von dem subtrahiert werden soll\n"
  13753. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  13754. #: flatcamTools/ToolSub.py:142
  13755. msgid ""
  13756. "Geometry object that will be subtracted\n"
  13757. "from the target Geometry object."
  13758. msgstr ""
  13759. "Geometrieobjekt, das subtrahiert wird\n"
  13760. "aus dem Zielobjekt Geometrie."
  13761. #: flatcamTools/ToolSub.py:150
  13762. msgid ""
  13763. "Checking this will close the paths cut by the Geometry subtractor object."
  13764. msgstr ""
  13765. "Wenn Sie dies aktivieren, werden die vom Geometrie-Subtrahierer-Objekt "
  13766. "geschnittenen Pfade geschlossen."
  13767. #: flatcamTools/ToolSub.py:153
  13768. msgid "Subtract Geometry"
  13769. msgstr "Geometrie subtrahieren"
  13770. #: flatcamTools/ToolSub.py:155
  13771. msgid ""
  13772. "Will remove the area occupied by the subtractor\n"
  13773. "Geometry from the Target Geometry."
  13774. msgstr ""
  13775. "Entfernt den vom Subtrahierer belegten Bereich\n"
  13776. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  13777. #: flatcamTools/ToolSub.py:262
  13778. msgid "Sub Tool"
  13779. msgstr "Sub. Werkzeug"
  13780. #: flatcamTools/ToolSub.py:278 flatcamTools/ToolSub.py:483
  13781. msgid "No Target object loaded."
  13782. msgstr "Kein Zielobjekt geladen."
  13783. #: flatcamTools/ToolSub.py:281
  13784. msgid "Loading geometry from Gerber objects."
  13785. msgstr "Lade Geometrien aus Gerber Objekten."
  13786. #: flatcamTools/ToolSub.py:293 flatcamTools/ToolSub.py:498
  13787. msgid "No Subtractor object loaded."
  13788. msgstr "Es wurde kein Subtrahiererobjekt geladen."
  13789. # Whatever a Subtractor Gerber is, could not translate
  13790. #: flatcamTools/ToolSub.py:325
  13791. msgid "Processing geometry from Subtractor Gerber object."
  13792. msgstr "Verarbeite Geomtrie des Subtractor Gerber Objekts."
  13793. #: flatcamTools/ToolSub.py:346
  13794. msgid "Parsing geometry for aperture"
  13795. msgstr "Analysegeometrie für Blende"
  13796. # whatever aperture means here....
  13797. #: flatcamTools/ToolSub.py:407
  13798. msgid "Finished parsing geometry for aperture"
  13799. msgstr "Einlesen der aperture Geometrie fertiggestellt"
  13800. #: flatcamTools/ToolSub.py:452 flatcamTools/ToolSub.py:655
  13801. msgid "Generating new object ..."
  13802. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  13803. #: flatcamTools/ToolSub.py:456 flatcamTools/ToolSub.py:659
  13804. #: flatcamTools/ToolSub.py:740
  13805. msgid "Generating new object failed."
  13806. msgstr "Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  13807. #: flatcamTools/ToolSub.py:461 flatcamTools/ToolSub.py:665
  13808. msgid "Created"
  13809. msgstr "Erstellt"
  13810. #: flatcamTools/ToolSub.py:512
  13811. msgid "Currently, the Subtractor geometry cannot be of type Multigeo."
  13812. msgstr "Derzeit kann die Subtrahierergeometrie nicht vom Typ Multi-Geo sein."
  13813. #: flatcamTools/ToolSub.py:557
  13814. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  13815. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  13816. #: flatcamTools/ToolSub.py:559
  13817. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  13818. msgstr "Analysieren der solid_geometry für das Werkzeug"
  13819. #: flatcamTools/ToolTransform.py:24
  13820. msgid "Object Transform"
  13821. msgstr "Objekttransformation"
  13822. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  13823. msgid ""
  13824. "Rotate the selected object(s).\n"
  13825. "The point of reference is the middle of\n"
  13826. "the bounding box for all selected objects."
  13827. msgstr ""
  13828. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  13829. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13830. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  13831. #: flatcamTools/ToolTransform.py:100 flatcamTools/ToolTransform.py:122
  13832. msgid ""
  13833. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  13834. "Float number between -360 and 360."
  13835. msgstr ""
  13836. "Winkel für Schrägstellung in Grad.\n"
  13837. "Gleitkommazahl zwischen -360 und 360."
  13838. #: flatcamTools/ToolTransform.py:111 flatcamTools/ToolTransform.py:133
  13839. msgid ""
  13840. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  13841. "The point of reference is the middle of\n"
  13842. "the bounding box for all selected objects."
  13843. msgstr ""
  13844. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  13845. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13846. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  13847. #: flatcamTools/ToolTransform.py:160 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  13848. msgid ""
  13849. "Scale the selected object(s).\n"
  13850. "The point of reference depends on \n"
  13851. "the Scale reference checkbox state."
  13852. msgstr ""
  13853. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  13854. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  13855. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  13856. #: flatcamTools/ToolTransform.py:229 flatcamTools/ToolTransform.py:250
  13857. msgid ""
  13858. "Offset the selected object(s).\n"
  13859. "The point of reference is the middle of\n"
  13860. "the bounding box for all selected objects.\n"
  13861. msgstr ""
  13862. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  13863. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  13864. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  13865. #: flatcamTools/ToolTransform.py:268 flatcamTools/ToolTransform.py:274
  13866. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  13867. msgstr "Drehen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse."
  13868. #: flatcamTools/ToolTransform.py:299
  13869. msgid "Ref. Point"
  13870. msgstr "Anhaltspunkt"
  13871. #: flatcamTools/ToolTransform.py:351
  13872. msgid ""
  13873. "Create the buffer effect on each geometry,\n"
  13874. "element from the selected object."
  13875. msgstr ""
  13876. "Erstellen Sie den Puffereffekt für jede Geometrie.\n"
  13877. "Element aus dem ausgewählten Objekt."
  13878. #: flatcamTools/ToolTransform.py:498
  13879. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  13880. msgstr ""
  13881. "Bei einem Wert von 0 kann keine Rotationstransformation durchgeführt werden."
  13882. #: flatcamTools/ToolTransform.py:537 flatcamTools/ToolTransform.py:560
  13883. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  13884. msgstr ""
  13885. "Eine Skalentransformation kann für einen Faktor von 0 oder 1 nicht "
  13886. "durchgeführt werden."
  13887. #: flatcamTools/ToolTransform.py:575 flatcamTools/ToolTransform.py:585
  13888. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  13889. msgstr ""
  13890. "Bei einem Wert von 0 kann keine Offset-Transformation durchgeführt werden."
  13891. #: flatcamTools/ToolTransform.py:608
  13892. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  13893. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Drehen aus!"
  13894. #: flatcamTools/ToolTransform.py:636
  13895. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  13896. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  13897. #: flatcamTools/ToolTransform.py:644
  13898. msgid "Rotate done"
  13899. msgstr "Fertig drehen"
  13900. #: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
  13901. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
  13902. #: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
  13903. msgid "Due of"
  13904. msgstr "Aufgrund von"
  13905. #: flatcamTools/ToolTransform.py:649 flatcamTools/ToolTransform.py:724
  13906. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779 flatcamTools/ToolTransform.py:838
  13907. #: flatcamTools/ToolTransform.py:874 flatcamTools/ToolTransform.py:910
  13908. msgid "action was not executed."
  13909. msgstr "Aktion wurde nicht ausgeführt."
  13910. #: flatcamTools/ToolTransform.py:661
  13911. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  13912. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt aus"
  13913. #: flatcamTools/ToolTransform.py:696
  13914. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  13915. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  13916. #: flatcamTools/ToolTransform.py:734
  13917. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  13918. msgstr ""
  13919. "Die Neigungstransformation kann nicht für 0, 90 und 180 Grad durchgeführt "
  13920. "werden."
  13921. #: flatcamTools/ToolTransform.py:739
  13922. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  13923. msgstr ""
  13924. "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Scheren / Schrägen!"
  13925. #: flatcamTools/ToolTransform.py:761
  13926. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  13927. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  13928. #: flatcamTools/ToolTransform.py:774
  13929. msgid "Skew on the"
  13930. msgstr "Schräg auf die"
  13931. #: flatcamTools/ToolTransform.py:774 flatcamTools/ToolTransform.py:834
  13932. #: flatcamTools/ToolTransform.py:869
  13933. msgid "axis done"
  13934. msgstr "Achse fertig"
  13935. #: flatcamTools/ToolTransform.py:791
  13936. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  13937. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Skalieren!"
  13938. #: flatcamTools/ToolTransform.py:824
  13939. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  13940. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  13941. #: flatcamTools/ToolTransform.py:834
  13942. msgid "Scale on the"
  13943. msgstr "Skalieren Sie auf der"
  13944. #: flatcamTools/ToolTransform.py:846
  13945. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  13946. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Versetzen aus!"
  13947. #: flatcamTools/ToolTransform.py:855
  13948. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  13949. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  13950. #: flatcamTools/ToolTransform.py:869
  13951. msgid "Offset on the"
  13952. msgstr "Offset auf dem"
  13953. #: flatcamTools/ToolTransform.py:881
  13954. msgid "No object selected. Please Select an object to buffer!"
  13955. msgstr "Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum Puffern aus!"
  13956. #: flatcamTools/ToolTransform.py:884
  13957. msgid "Applying Buffer"
  13958. msgstr "Anwenden von Puffer"
  13959. #: flatcamTools/ToolTransform.py:888
  13960. msgid "CNCJob objects can't be buffered."
  13961. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gepuffert werden."
  13962. #: flatcamTools/ToolTransform.py:905
  13963. msgid "Buffer done"
  13964. msgstr "Puffer fertig"
  13965. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:74 tclCommands/TclCommandNregions.py:73
  13966. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  13967. msgstr "Erwartete FlatCAMGerber oder FlatCAMGeometrie, erhalten"
  13968. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  13969. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  13970. msgstr "Erwartete eine Liste von durch Komma getrennten Objektnamen. Bekam"
  13971. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  13972. msgid "TclCommand Bounds done."
  13973. msgstr "TclCommand Bounds getan."
  13974. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:242 tclCommands/TclCommandPaint.py:240
  13975. msgid "Expected -box <value>."
  13976. msgstr "Erwartete -box <value>."
  13977. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:251 tclCommands/TclCommandPaint.py:249
  13978. #: tclCommands/TclCommandScale.py:75
  13979. msgid "Could not retrieve box object"
  13980. msgstr "Box-Objekt konnte nicht abgerufen werden"
  13981. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:273
  13982. msgid ""
  13983. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  13984. "Copper clearing failed."
  13985. msgstr ""
  13986. "Keine der folgenden Argumente: 'ref', 'all' wurde gefunden oder keine wurde "
  13987. "auf 1 gesetzt.\n"
  13988. "Kupferreinigung fehlgeschlagen."
  13989. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:217
  13990. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  13991. msgstr "Erwartete -x <value> und -y <value>."
  13992. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:268
  13993. msgid ""
  13994. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  13995. "Paint failed."
  13996. msgstr ""
  13997. "Es gab keine der folgenden Argumente: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  13998. "Lackierung fehlgeschlagen."
  13999. #: tclCommands/TclCommandScale.py:95
  14000. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  14001. msgstr ""
  14002. "Erwartete -Origin <origin> oder -Origin <min_bounds> oder -Origin <center>."
  14003. #: tclCommands/TclCommandScale.py:104
  14004. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  14005. msgstr "Erwartet -x <value> -y <value>."
  14006. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:91
  14007. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  14008. msgstr "Paar (x, y) Koordinaten erwartet. Bekam"
  14009. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:98
  14010. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  14011. msgstr "Ursprung wird durch Versetzen aller geladenen Objekte mit gesetzt "
  14012. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:58
  14013. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  14014. msgstr ""
  14015. "Kein Geometriename in args. Geben Sie einen Namen ein und versuchen Sie es "
  14016. "erneut."
  14017. #~ msgid "Add Tool to Tools DB"
  14018. #~ msgstr "Werkzeug zur Werkzeugdatenbank hinzufügen"
  14019. #~ msgid "Remove Tool from Tools DB"
  14020. #~ msgstr "Werkzeug aus der Werkzeugdatenbank entfernen"
  14021. #~ msgid "Export Tool DB"
  14022. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank exportieren"
  14023. #~ msgid "Import Tool DB"
  14024. #~ msgstr "Werkzeugdatenbank importieren"
  14025. #~ msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  14026. #~ msgstr ""
  14027. #~ "Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-Format ein."
  14028. #~ msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  14029. #~ msgstr "Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  14030. #~ msgid "Import Preferences"
  14031. #~ msgstr "Importeinstellungen"
  14032. #~ msgid ""
  14033. #~ "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  14034. #~ "previously saved on HDD.\n"
  14035. #~ "\n"
  14036. #~ "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  14037. #~ "on the first start. Do not delete that file."
  14038. #~ msgstr ""
  14039. #~ "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus "
  14040. #~ "einer Datei\n"
  14041. #~ "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  14042. #~ "\n"
  14043. #~ "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  14044. #~ "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  14045. #~ msgid "Export Preferences"
  14046. #~ msgstr "Exporteinstellungen"
  14047. #~ msgid ""
  14048. #~ "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  14049. #~ "that is saved on HDD."
  14050. #~ msgstr ""
  14051. #~ "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in "
  14052. #~ "eine Datei\n"
  14053. #~ "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  14054. #~ msgid "Start move Z"
  14055. #~ msgstr "Startbewegung Z"
  14056. #~ msgid "Grid X value"
  14057. #~ msgstr "Raster X-Wert"
  14058. #~ msgid "Grid Y value"
  14059. #~ msgstr "Raster Y-Wert"
  14060. #~ msgid "Wk. size"
  14061. #~ msgstr "Arbeitsgröße"
  14062. #~ msgid "Plot Line"
  14063. #~ msgstr "Handlungsstrang"
  14064. #~ msgid "Sel. Fill"
  14065. #~ msgstr "Ausgewählte Füllung"
  14066. #~ msgid "Sel. Line"
  14067. #~ msgstr "Auswahlzeile"
  14068. #~ msgid "Sel2. Fill"
  14069. #~ msgstr "Auswahl2 Füllung"
  14070. #~ msgid "Sel2. Line"
  14071. #~ msgstr "Auswahl 2 Zeile"
  14072. #~ msgid "Editor Draw Sel."
  14073. #~ msgstr "Editor Draw Sel."
  14074. #~ msgid "Proj. Dis. Items"
  14075. #~ msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  14076. #~ msgid "Sel. Shape"
  14077. #~ msgstr "Auswahlform"
  14078. #~ msgid "NB Font Size"
  14079. #~ msgstr "NB Schriftgröße"
  14080. #~ msgid "Axis Font Size"
  14081. #~ msgstr "Schriftgröße der Achse"
  14082. #~ msgid "Textbox Font Size"
  14083. #~ msgstr "Textbox-Schriftgröße"
  14084. #~ msgid "Shell at StartUp"
  14085. #~ msgstr "Shell beim Start"
  14086. #~ msgid "Project at StartUp"
  14087. #~ msgstr "Projekt beim Start"
  14088. #~ msgid "Project AutoHide"
  14089. #~ msgstr "Projekt autoausblenden"
  14090. #~ msgid "Enable ToolTips"
  14091. #~ msgstr "QuickInfos aktivieren"
  14092. #~ msgid "Mouse Cursor"
  14093. #~ msgstr "Mauszeiger"
  14094. #~ msgid ""
  14095. #~ "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  14096. #~ "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  14097. #~ "Program Files\n"
  14098. #~ "directory, it is possible that the app will not\n"
  14099. #~ "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  14100. #~ "security features. In this case the language will be\n"
  14101. #~ "applied at the next app start."
  14102. #~ msgstr ""
  14103. #~ "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  14104. #~ "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  14105. #~ "Programme installiert ist\n"
  14106. #~ "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  14107. #~ "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  14108. #~ "wurde\n"
  14109. #~ "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  14110. #~ "Beim nächsten Start der App angewendet."
  14111. #~ msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  14112. #~ msgstr "G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  14113. #~ msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  14114. #~ msgstr "Keine Form ausgewählt. Wählen Sie eine Form zum Auflösen aus"
  14115. #, python-brace-format
  14116. #~ msgid ""
  14117. #~ "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  14118. #~ "</span>"
  14119. #~ msgstr ""
  14120. #~ "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};"
  14121. #~ "\">{name}</span>"
  14122. #, python-brace-format
  14123. #~ msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  14124. #~ msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  14125. #, python-brace-format
  14126. #~ msgid "{l_save}/Project_{date}"
  14127. #~ msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  14128. #, python-format
  14129. #~ msgid ""
  14130. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14131. #~ "Example:\n"
  14132. #~ "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  14133. #~ "\n"
  14134. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  14135. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  14136. #~ "not painted.\n"
  14137. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on CNC.\n"
  14138. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  14139. #~ "due of too many paths."
  14140. #~ msgstr ""
  14141. #~ "Wie viel (Prozent) der Werkzeugbreite überlappt jeden Werkzeugdurchgang.\n"
  14142. #~ "Beispiel:\n"
  14143. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25%% vom oben gefundenen "
  14144. #~ "Werkzeugdurchmesser.\n"
  14145. #~ "\n"
  14146. #~ "Passen Sie den Wert beginnend mit niedrigeren Werten an\n"
  14147. #~ "und erhöhen Sie es, wenn nicht alle Bereiche ausgemalt sind.\n"
  14148. #~ "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf der "
  14149. #~ "Leiterplatte.\n"
  14150. #~ "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  14151. #~ "wegen zu vieler Pfade."
  14152. #~ msgid "Paint Area"
  14153. #~ msgstr "Paint Bereich"
  14154. #~ msgid ""
  14155. #~ "Type here any G-Code commands you would like to add at the beginning of "
  14156. #~ "the G-Code file."
  14157. #~ msgstr ""
  14158. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  14159. #~ "die Sie zum Anfang der G-Code-Datei hinzufügen möchten."
  14160. #~ msgid ""
  14161. #~ "Type here any G-Code commands you would like to append to the generated "
  14162. #~ "file. I.e.: M2 (End of program)"
  14163. #~ msgstr ""
  14164. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  14165. #~ "die Sie an die generierte Datei anhängen möchten.\n"
  14166. #~ "z.B.: M2 (Programmende)"
  14167. #~ msgid ""
  14168. #~ "Can be:\n"
  14169. #~ "- Portrait\n"
  14170. #~ "- Lanscape"
  14171. #~ msgstr "Kann Hoch- oder Querformat sein."
  14172. #~ msgid ""
  14173. #~ "- 'Rectangular' - the bounding box will be of rectangular shape.\n"
  14174. #~ " - 'Minimal' - the bounding box will be the convex hull shape."
  14175. #~ msgstr ""
  14176. #~ "\"Rechteckig\": Der Umgebungsumriss wird rechteckig\n"
  14177. #~ "\"Minimal\": Der Umgebungsumriss folgt der Hüllenform konvex."
  14178. #~ msgid ""
  14179. #~ "- 'Solid' - copper thieving will be a solid polygon.\n"
  14180. #~ " - 'Dots Grid' - the empty area will be filled with a pattern of dots.\n"
  14181. #~ "- 'Squares Grid' - the empty area will be filled with a pattern of "
  14182. #~ "squares.\n"
  14183. #~ "- 'Lines Grid' - the empty area will be filled with a pattern of lines."
  14184. #~ msgstr ""
  14185. #~ "\"Voll\" - das Copper Thiving wird ein gefülltes Polygon\n"
  14186. #~ "\"Punktmuster\": Das Polygon wird mit einem Punktmuster gefüllt\n"
  14187. #~ "\"Quadratraster\": Das Polygon wird gerastert\n"
  14188. #~ "\"Linienraster\"Ö Das Ploygon wird schraffiert."
  14189. #~ msgid ""
  14190. #~ "Generate GCode file to locate and align the PCB by using\n"
  14191. #~ "the four points acquired above."
  14192. #~ msgstr ""
  14193. #~ "Erzeugen Sie das GCode File um die Platine anhand der vier "
  14194. #~ "Referenzpunkte\n"
  14195. #~ "zu finden und auszurichten."
  14196. #~ msgid "Calibrate Tool"
  14197. #~ msgstr "Kalibrierungs-Werkzeug"
  14198. #~ msgid "Axis Ref:"
  14199. #~ msgstr "Achsenreferenz:"
  14200. #, python-brace-format
  14201. #~ msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  14202. #~ msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  14203. #~ msgid ""
  14204. #~ "#\n"
  14205. #~ "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  14206. #~ "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14207. #~ "html\n"
  14208. #~ "#\n"
  14209. #~ "\n"
  14210. #~ "# FlatCAM commands list:\n"
  14211. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14212. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14213. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14214. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14215. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14216. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14217. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14218. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14219. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14220. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14221. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14222. #~ "#\n"
  14223. #~ "\n"
  14224. #~ msgstr ""
  14225. #~ "#\n"
  14226. #~ "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  14227. #~ "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  14228. #~ "html\n"
  14229. #~ "#\n"
  14230. #~ "\n"
  14231. #~ "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  14232. #~ "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  14233. #~ "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  14234. #~ "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  14235. #~ "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  14236. #~ "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, "
  14237. #~ "JoinGeometry, ListSys, MillDrills,\n"
  14238. #~ "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  14239. #~ "OpenGerber, OpenProject,\n"
  14240. #~ "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  14241. #~ "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  14242. #~ "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  14243. #~ "#\n"
  14244. #~ "\n"
  14245. #~ msgid "Program Author"
  14246. #~ msgstr "Programmautor"
  14247. #~ msgid "Change project units ..."
  14248. #~ msgstr "Projekteinheiten ändern ..."
  14249. #~ msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14250. #~ msgstr ""
  14251. #~ "Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  14252. #~ "und versuchen Sie es erneut."
  14253. #~ msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14254. #~ msgstr ""
  14255. #~ "Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  14256. #~ "versuchen Sie es erneut."
  14257. #~ msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14258. #~ msgstr ""
  14259. #~ "Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  14260. #~ "versuchen Sie es erneut."
  14261. #~ msgid "Export G-Code ..."
  14262. #~ msgstr "G-Code exportieren ..."
  14263. #~ msgid "&View"
  14264. #~ msgstr "&Ansicht"
  14265. #~ msgid "&Tool"
  14266. #~ msgstr "Werkzeug"
  14267. #~ msgid "APP. DEFAULTS"
  14268. #~ msgstr "Anwendungsvorgaben"
  14269. #~ msgid "PROJ. OPTIONS "
  14270. #~ msgstr "Projektoptionen "
  14271. #, python-format
  14272. #~ msgid ""
  14273. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  14274. #~ "Example:\n"
  14275. #~ "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter "
  14276. #~ "found above."
  14277. #~ msgstr ""
  14278. #~ "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite überlappt jeden "
  14279. #~ "Werkzeugdurchgang.\n"
  14280. #~ "Beispiel:\n"
  14281. #~ "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25%% vom oben "
  14282. #~ "gefundenen Werkzeugdurchmesser."
  14283. #~ msgid "FULL Geo"
  14284. #~ msgstr "Volle Geo"
  14285. #~ msgid ""
  14286. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14287. #~ "for isolation routing. It contains both\n"
  14288. #~ "the interiors and exteriors geometry."
  14289. #~ msgstr ""
  14290. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14291. #~ "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  14292. #~ "die Innen- und Außengeometrie."
  14293. #~ msgid "Ext Geo"
  14294. #~ msgstr "Äußere Geo"
  14295. #~ msgid ""
  14296. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14297. #~ "for isolation routing containing\n"
  14298. #~ "only the exteriors geometry."
  14299. #~ msgstr ""
  14300. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14301. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  14302. #~ "nur die äußere Geometrie."
  14303. #~ msgid "Int Geo"
  14304. #~ msgstr "Innengeo"
  14305. #~ msgid ""
  14306. #~ "Create the Geometry Object\n"
  14307. #~ "for isolation routing containing\n"
  14308. #~ "only the interiors geometry."
  14309. #~ msgstr ""
  14310. #~ "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  14311. #~ "für Isolationsrouting enthalten\n"
  14312. #~ "nur die Innengeometrie."
  14313. #~ msgid ""
  14314. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  14315. #~ "the hole dias that are to be drilled.\n"
  14316. #~ "Use the # column to make the selection."
  14317. #~ msgstr ""
  14318. #~ "Wählen Sie aus der obigen Tools-Tabelle\n"
  14319. #~ "das loch dias das gebohrt werden soll.\n"
  14320. #~ "Verwenden Sie die Spalte #, um die Auswahl zu treffen."
  14321. #~ msgid "Feed Rate X-Y"
  14322. #~ msgstr "Vorschubrate X-Y"
  14323. #~ msgid "Feed Rate Z"
  14324. #~ msgstr "Vorschubrate Z"
  14325. #~ msgid "Generate"
  14326. #~ msgstr "Generieren"
  14327. #~ msgid "Wk. format"
  14328. #~ msgstr "Arbeitsbereichformat"
  14329. #~ msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  14330. #~ msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  14331. #~ msgid "Ref."
  14332. #~ msgstr "Ref."
  14333. #~ msgid "Object to be cutout. "
  14334. #~ msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll. "
  14335. #~ msgid "Margin:"
  14336. #~ msgstr "Marge:"
  14337. #~ msgid "Gap size:"
  14338. #~ msgstr "Spaltgröße:"
  14339. #~ msgid ""
  14340. #~ "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  14341. #~ "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  14342. #~ msgstr ""
  14343. #~ "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  14344. #~ "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  14345. #~ msgid ""
  14346. #~ "The resulting cutout shape is\n"
  14347. #~ "always a rectangle shape and it will be\n"
  14348. #~ "the bounding box of the Object."
  14349. #~ msgstr ""
  14350. #~ "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  14351. #~ "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  14352. #~ "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  14353. #~ msgid "Geo Obj"
  14354. #~ msgstr "Geo-Objekt"
  14355. #~ msgid ""
  14356. #~ "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  14357. #~ "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  14358. #~ "the surrounding material."
  14359. #~ msgstr ""
  14360. #~ "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  14361. #~ "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  14362. #~ "das umgebende Material."
  14363. #~ msgid "Generate Gap"
  14364. #~ msgstr "Lücke erzeugen"
  14365. #~ msgid "Gerber Reference Box Object"
  14366. #~ msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  14367. #~ msgid "Excellon Reference Box Object"
  14368. #~ msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  14369. #~ msgid "Geometry Reference Box Object"
  14370. #~ msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  14371. #~ msgid "Reset"
  14372. #~ msgstr "Zurücksetzen"
  14373. #~ msgid "Resets all the fields."
  14374. #~ msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  14375. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  14376. #~ msgstr ""
  14377. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  14378. #~ "(ausschließlich) liegen. "
  14379. #~ msgid "Single Polygon"
  14380. #~ msgstr "Einzelnes Polygon"
  14381. #~ msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  14382. #~ msgstr ""
  14383. #~ "Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 (exklusiv) "
  14384. #~ "liegen."
  14385. #~ msgid "Click inside the desired polygon."
  14386. #~ msgstr "Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  14387. #~ msgid "Painting polygon at location"
  14388. #~ msgstr "Malen von Polygonen am Standort"
  14389. #, fuzzy
  14390. #~| msgid "Could not load defaults file."
  14391. #~ msgid "Could not load bookamrks file."
  14392. #~ msgstr "Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  14393. #~ msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14394. #~ msgstr "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  14395. #~ msgid "Go"
  14396. #~ msgstr "Gehen"
  14397. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  14398. #~ msgstr "Es gibt keine Polygone zum Markieren der Fläche."
  14399. #~ msgid "&Edit"
  14400. #~ msgstr "Bearbeiten"
  14401. #~ msgid "&Options"
  14402. #~ msgstr "&Optionen"
  14403. #~ msgid "&Help"
  14404. #~ msgstr "&Hilfe"
  14405. #~ msgid "FlatCAM.org"
  14406. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  14407. #~ msgid "Measurement Tool"
  14408. #~ msgstr "Messwerkzeug"
  14409. #~ msgid "tool = tool number"
  14410. #~ msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  14411. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  14412. #~ msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  14413. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  14414. #~ msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  14415. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  14416. #~ msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  14417. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  14418. #~ msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  14419. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  14420. #~ msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  14421. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  14422. #~ msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  14423. #~ msgid "Rotate Angle"
  14424. #~ msgstr "Winkel drehen"
  14425. #~ msgid "Offset_X val"
  14426. #~ msgstr "Offset X Wert"
  14427. #~ msgid "Offset_Y val"
  14428. #~ msgstr "Offset Y-Wert"
  14429. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14430. #~ msgstr ""
  14431. #~ "Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  14432. #~ "Sie es erneut."
  14433. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  14434. #~ msgstr ""
  14435. #~ "Der Wert für die Lückengröße fehlt oder das Format ist falsch. Fügen Sie "
  14436. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  14437. #~ msgid "Measurement"
  14438. #~ msgstr "Messung"
  14439. #~ msgid "Meas. Tool"
  14440. #~ msgstr "Messgerät"
  14441. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  14442. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  14443. #~ msgid "on_paint_button_click"
  14444. #~ msgstr "auf den Farbknopf klicken"
  14445. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  14446. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  14447. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14448. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  14449. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  14450. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  14451. #, fuzzy
  14452. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14453. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  14454. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14455. #, fuzzy
  14456. #~| msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14457. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  14458. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  14459. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14460. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  14461. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14462. #~ msgstr "[ERROR] FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  14463. #, fuzzy
  14464. #~| msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  14465. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  14466. #~ msgstr ""
  14467. #~ "Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt werden."
  14468. #, fuzzy
  14469. #~| msgid "Excellon Object"
  14470. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  14471. #~ msgstr "Excellon-Objekt"
  14472. #, fuzzy
  14473. #~| msgid "Generate CNC"
  14474. #~ msgid "Generate CNCJob"
  14475. #~ msgstr "CNC generieren"
  14476. #, fuzzy
  14477. #~| msgid "Shortcuts List\tF3"
  14478. #~ msgid "Shortcuts List"
  14479. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  14480. #, fuzzy
  14481. #~| msgid "Key Shortcut List"
  14482. #~ msgid "own key shortcut"
  14483. #~ msgstr "Tastenkürzel Liste"
  14484. #~ msgid "polygons"
  14485. #~ msgstr "Polygone"
  14486. #, fuzzy
  14487. #~| msgid "Geo"
  14488. #~ msgid "geo"
  14489. #~ msgstr "Geo"
  14490. #~ msgid "Stop"
  14491. #~ msgstr "Halt"
  14492. #, fuzzy
  14493. #~| msgid "Generating panel..."
  14494. #~ msgid "Generating panel ..."
  14495. #~ msgstr "Panel wird erstellt ..."
  14496. #, fuzzy
  14497. #~| msgid "Spacing cols"
  14498. #~ msgid "Spawning copies"
  14499. #~ msgstr "Abstandspalten"
  14500. #, fuzzy
  14501. #~| msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  14502. #~ msgid "Parsing tool"
  14503. #~ msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  14504. #~ msgid ""
  14505. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  14506. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  14507. #~ msgstr ""
  14508. #~ "Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] oder self."
  14509. #~ "options [\"feedrate_probe\"]"
  14510. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  14511. #~ msgstr "Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  14512. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  14513. #~ msgstr "DATEIZUORDNUNGEN"
  14514. #~ msgid "Advanced Param."
  14515. #~ msgstr "Erweiterte Param."
  14516. #~ msgid "MH"
  14517. #~ msgstr "MH"
  14518. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  14519. #~ msgstr "Vorschub (Tauchgang)"
  14520. #~ msgid ""
  14521. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  14522. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  14523. #~ msgstr ""
  14524. #~ "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  14525. #~ "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  14526. #~ "ist."
  14527. #~ msgid ""
  14528. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  14529. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  14530. #~ msgstr ""
  14531. #~ "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  14532. #~ "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  14533. #, fuzzy
  14534. #~| msgid "Duration"
  14535. #~ msgid "Function"
  14536. #~ msgstr "Dauer"
  14537. #~ msgid ""
  14538. #~ "\n"
  14539. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  14540. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  14541. #~ "\n"
  14542. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  14543. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  14544. #~ "\n"
  14545. #~ "<ol>\n"
  14546. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  14547. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  14548. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  14549. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  14550. #~ "\t<br />\n"
  14551. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  14552. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  14553. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  14554. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  14555. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  14556. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  14557. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  14558. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  14559. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  14560. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  14561. #~ "\t<br />\n"
  14562. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  14563. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  14564. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  14565. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  14566. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  14567. #~ "<br />\n"
  14568. #~ "\t<br />\n"
  14569. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  14570. #~ "like this:<br />\n"
  14571. #~ "\t<br />\n"
  14572. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  14573. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  14574. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  14575. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  14576. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  14577. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  14578. #~ "</ol>\n"
  14579. #~ "\n"
  14580. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  14581. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  14582. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  14583. #~ "span></p>\n"
  14584. #~ "\n"
  14585. #~ " "
  14586. #~ msgstr ""
  14587. #~ "\n"
  14588. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte "
  14589. #~ "- Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  14590. #~ "span></p>\n"
  14591. #~ "\n"
  14592. #~ "<p><span style=\"font-size: {fsize}px\"> <strong> Details </strong>: <br /"
  14593. #~ ">\n"
  14594. #~ "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  14595. #~ "\n"
  14596. #~ "<ol>\n"
  14597. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Laden Sie eine Gerber, "
  14598. #~ "Excellon, Gcode, DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie "
  14599. #~ "entweder die Menü, Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die "
  14600. #~ "Dateien ziehen und ablegen auf der GUI. <br />\n"
  14601. #~ "<br />\n"
  14602. #~ "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie "
  14603. #~ "auf die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei "
  14604. #~ "in die FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / "
  14605. #~ "Symbolleisten-Links ab. </span><br />\n"
  14606. #~ "&nbsp; </ li>\n"
  14607. #~ "<li><span style=\"font-size: {fsize}px\"> Sobald ein Objekt auf der "
  14608. #~ "Registerkarte \"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und "
  14609. #~ "fokussieren Sie dann auf <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  14610. #~ "(einfacher ist das Doppelklicken auf das Objekt) Name in der "
  14611. #~ "Registerkarte \"Projekt\"), <strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> "
  14612. #~ "wird mit den Objekteigenschaften entsprechend seiner Art aktualisiert: "
  14613. #~ "Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-Objekt. <br />\n"
  14614. #~ "<br />\n"
  14615. #~ "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  14616. #~ "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  14617. #~ "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  14618. #~ "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf "
  14619. #~ "das Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</"
  14620. #~ "strong> aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br /"
  14621. #~ ">\n"
  14622. #~ "<br />\n"
  14623. #~ "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die "
  14624. #~ "Flussrichtung ist wie folgt: <br />\n"
  14625. #~ "<br />\n"
  14626. #~ "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  14627. #~ "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  14628. #~ "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) "
  14629. #~ "-&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  14630. #~ "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie "
  14631. #~ "ihn an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </"
  14632. #~ "strong> -&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  14633. #~ "</ol>\n"
  14634. #~ "\n"
  14635. #~ "<p><span style = \"font-size: {fsize}px\"> Eine Liste der "
  14636. #~ "Tastenkombinationen ist über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -"
  14637. #~ "&gt; Verknüpfungsliste </strong> oder über eine eigene Tastenkombination: "
  14638. #~ "<strng>F3</strong>. </Span> </p>\n"
  14639. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  14640. #~ msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  14641. #~ msgid ""
  14642. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  14643. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  14644. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  14645. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  14646. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  14647. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14648. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  14649. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  14650. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  14651. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  14652. #~ msgstr ""
  14653. #~ "<font size=8> <B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) "
  14654. #~ "- {arch}<BR><BR>2D Computergestützte Leiterplatte <BR>Herstellung."
  14655. #~ "<BR><BR><B>Lizenz:</B><BR>Lizenziert unter MIT-Lizenz (2014 - 2019) "
  14656. #~ "<BR>von (c) Juan Pablo Caram <BR><BR><B >Programmierer:</B>Denis "
  14657. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und "
  14658. #~ "viele andere fanden<a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  14659. #~ "orders/?state=MERGED\"> hier.</a><BR><BR><B>Die Entwicklung</B>erfolgt <a "
  14660. #~ "href=\" https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\"> hier.</"
  14661. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> <a href=\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  14662. #~ "downloads/\"> hier. </a ><BR>"
  14663. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  14664. #~ msgstr "Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam"
  14665. #~ msgid "Saved to: %s"
  14666. #~ msgstr "Gespeichert in: %s"
  14667. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  14668. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  14669. #~ msgid "%s"
  14670. #~ msgstr "%s"
  14671. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  14672. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  14673. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  14674. #~ msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  14675. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  14676. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  14677. #~ msgid "Editor %s"
  14678. #~ msgstr "Editor %s"
  14679. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  14680. #~ msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen."
  14681. #~ msgid "[success] Paint done."
  14682. #~ msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  14683. #~ msgid "About"
  14684. #~ msgstr "Über"
  14685. #~ msgid ""
  14686. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  14687. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14688. #~ "\"width:283px\">\n"
  14689. #~ " <tbody>\n"
  14690. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14691. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14692. #~ "strong></td>\n"
  14693. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14694. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  14695. #~ " </tr>\n"
  14696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14697. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14698. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14699. #~ " </tr>\n"
  14700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14701. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14702. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  14703. #~ " </tr>\n"
  14704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14705. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14706. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  14707. #~ " </tr>\n"
  14708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14709. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  14710. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  14711. #~ " </tr>\n"
  14712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14713. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14714. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14715. #~ " </tr>\n"
  14716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14717. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  14718. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  14719. #~ " </tr>\n"
  14720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14721. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  14722. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  14723. #~ " </tr>\n"
  14724. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14725. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  14726. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  14727. #~ " </tr>\n"
  14728. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14729. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  14730. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  14731. #~ " </tr>\n"
  14732. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14733. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  14734. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  14735. #~ " </tr>\n"
  14736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14737. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  14738. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  14739. #~ " </tr>\n"
  14740. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14741. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  14742. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  14743. #~ " </tr>\n"
  14744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14745. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  14746. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  14747. #~ " </tr>\n"
  14748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14749. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  14750. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  14751. #~ " </tr>\n"
  14752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14753. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  14754. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  14755. #~ " </tr>\n"
  14756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14757. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  14758. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  14759. #~ " </tr>\n"
  14760. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14761. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  14762. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  14763. #~ " </tr>\n"
  14764. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14765. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  14766. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  14767. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  14768. #~ " </tr>\n"
  14769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14770. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  14771. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  14772. #~ " </tr>\n"
  14773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14774. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  14775. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  14776. #~ " </tr>\n"
  14777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14778. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  14779. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  14780. #~ " </tr>\n"
  14781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14782. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  14783. #~ "td>\n"
  14784. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  14785. #~ " </tr>\n"
  14786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14787. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  14788. #~ "td>\n"
  14789. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  14790. #~ " </tr>\n"
  14791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14792. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14793. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14794. #~ " </tr>\n"
  14795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14796. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  14797. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  14798. #~ " </tr>\n"
  14799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14800. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  14801. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  14802. #~ " </tr>\n"
  14803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14804. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  14805. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  14806. #~ " </tr>\n"
  14807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14808. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  14809. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  14810. #~ " </tr>\n"
  14811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14812. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  14813. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  14814. #~ " </tr>\n"
  14815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14816. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  14817. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  14818. #~ " </tr>\n"
  14819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14820. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  14821. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  14822. #~ " </tr>\n"
  14823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14824. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  14825. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  14826. #~ " </tr>\n"
  14827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14828. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  14829. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  14830. #~ " </tr>\n"
  14831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14832. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14833. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14834. #~ " </tr>\n"
  14835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14836. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  14837. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  14838. #~ " </tr>\n"
  14839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14840. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  14841. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  14842. #~ " </tr>\n"
  14843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14844. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  14845. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  14846. #~ " </tr>\n"
  14847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14848. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  14849. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  14850. #~ " </tr>\n"
  14851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14852. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  14853. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  14854. #~ " </tr>\n"
  14855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14856. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  14857. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  14858. #~ " </tr>\n"
  14859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14860. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  14861. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  14862. #~ " </tr>\n"
  14863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14864. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  14865. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  14866. #~ " </tr>\n"
  14867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14868. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  14869. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  14870. #~ " </tr>\n"
  14871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14872. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14873. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14874. #~ " </tr>\n"
  14875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14876. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  14877. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  14878. #~ " </tr>\n"
  14879. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14880. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  14881. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  14882. #~ " </tr>\n"
  14883. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14884. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  14885. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  14886. #~ " </tr>\n"
  14887. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14888. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  14889. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  14890. #~ " </tr>\n"
  14891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14892. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  14893. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  14894. #~ " </tr>\n"
  14895. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14896. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  14897. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  14898. #~ " </tr>\n"
  14899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14900. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  14901. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  14902. #~ " </tr>\n"
  14903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14904. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  14905. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  14906. #~ " </tr>\n"
  14907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14908. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  14909. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  14910. #~ " </tr>\n"
  14911. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14912. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  14913. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  14914. #~ " </tr>\n"
  14915. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14916. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  14917. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  14918. #~ " </tr>\n"
  14919. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14920. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  14921. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  14922. #~ " </tr>\n"
  14923. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14924. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  14925. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  14926. #~ " </tr>\n"
  14927. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14928. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  14929. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  14930. #~ " </tr> \n"
  14931. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14932. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14933. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14934. #~ " </tr>\n"
  14935. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14936. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  14937. #~ "td>\n"
  14938. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  14939. #~ " </tr> \n"
  14940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14941. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14942. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14943. #~ " </tr>\n"
  14944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14945. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  14946. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  14947. #~ " </tr>\n"
  14948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14949. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  14950. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  14951. #~ " </tr>\n"
  14952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14953. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14954. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  14955. #~ " </tr>\n"
  14956. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14957. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  14958. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  14959. #~ " </tr>\n"
  14960. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14961. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  14962. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  14963. #~ "(Left Side)</td>\n"
  14964. #~ " </tr>\n"
  14965. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14966. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  14967. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  14968. #~ " </tr>\n"
  14969. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14970. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  14971. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  14972. #~ " </tr>\n"
  14973. #~ " </tbody>\n"
  14974. #~ " </table>\n"
  14975. #~ " \n"
  14976. #~ " "
  14977. #~ msgstr ""
  14978. #~ "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  14979. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  14980. #~ "\"width:283px\">\n"
  14981. #~ " <tbody>\n"
  14982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14983. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  14984. #~ "strong></td>\n"
  14985. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  14986. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  14987. #~ " </tr>\n"
  14988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14989. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  14990. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  14991. #~ " </tr>\n"
  14992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14993. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  14994. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  14995. #~ "td>\n"
  14996. #~ " </tr>\n"
  14997. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  14998. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  14999. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  15000. #~ "Registerkarte</td>\n"
  15001. #~ " </tr>\n"
  15002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15003. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  15004. #~ " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool"
  15005. #~ "\"</td>\n"
  15006. #~ " </tr>\n"
  15007. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15008. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15009. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15010. #~ " </tr>\n"
  15011. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15012. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15013. #~ " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  15014. #~ " </tr>\n"
  15015. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15016. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15017. #~ " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</"
  15018. #~ "td>\n"
  15019. #~ " </tr>\n"
  15020. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15021. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  15022. #~ " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  15023. #~ " </tr>\n"
  15024. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15025. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15026. #~ " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  15027. #~ " </tr>\n"
  15028. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15029. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  15030. #~ " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  15031. #~ " </tr>\n"
  15032. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15033. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15034. #~ " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  15035. #~ " </tr>\n"
  15036. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15037. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15038. #~ " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  15039. #~ " </tr>\n"
  15040. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15041. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15042. #~ " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  15043. #~ " </tr>\n"
  15044. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15045. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  15046. #~ " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  15047. #~ " </tr>\n"
  15048. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15049. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15050. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</"
  15051. #~ "td>\n"
  15052. #~ " </tr>\n"
  15053. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15054. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15055. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  15056. #~ " </tr>\n"
  15057. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15058. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15059. #~ " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  15060. #~ " </tr>\n"
  15061. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15062. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15063. #~ " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  15064. #~ "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint "
  15065. #~ "Werkzeuge\")</td>\n"
  15066. #~ " </tr>\n"
  15067. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15068. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  15069. #~ " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  15070. #~ " </tr>\n"
  15071. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15072. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15073. #~ " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  15074. #~ " </tr>\n"
  15075. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15076. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15077. #~ " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  15078. #~ " </tr>\n"
  15079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15080. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  15081. #~ "td>\n"
  15082. #~ " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  15083. #~ " </tr>\n"
  15084. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15085. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  15086. #~ "td>\n"
  15087. #~ " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  15088. #~ " </tr>\n"
  15089. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15090. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15091. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15092. #~ " </tr>\n"
  15093. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15094. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  15095. #~ " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  15096. #~ " </tr>\n"
  15097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15098. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  15099. #~ " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  15100. #~ " </tr>\n"
  15101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15102. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  15103. #~ " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  15104. #~ " </tr>\n"
  15105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15106. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  15107. #~ " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  15108. #~ " </tr>\n"
  15109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15110. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  15111. #~ " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  15112. #~ " </tr>\n"
  15113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15114. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  15115. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  15116. #~ " </tr>\n"
  15117. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15118. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  15119. #~ " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  15120. #~ " </tr>\n"
  15121. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15122. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15123. #~ " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  15124. #~ " </tr>\n"
  15125. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15126. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  15127. #~ " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  15128. #~ " </tr>\n"
  15129. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15130. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15131. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15132. #~ " </tr>\n"
  15133. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15134. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  15135. #~ " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  15136. #~ " </tr>\n"
  15137. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15138. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  15139. #~ " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  15140. #~ " </tr>\n"
  15141. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15142. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  15143. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  15144. #~ " </tr>\n"
  15145. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15146. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  15147. #~ " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</"
  15148. #~ "td>\n"
  15149. #~ " </tr>\n"
  15150. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15151. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  15152. #~ " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  15153. #~ " </tr>\n"
  15154. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15155. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  15156. #~ " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  15157. #~ " </tr>\n"
  15158. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15159. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  15160. #~ " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  15161. #~ " </tr>\n"
  15162. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15163. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15164. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  15165. #~ " </tr>\n"
  15166. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15167. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15168. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  15169. #~ " </tr>\n"
  15170. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15171. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15172. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15173. #~ " </tr>\n"
  15174. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15175. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  15176. #~ " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  15177. #~ " </tr>\n"
  15178. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15179. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  15180. #~ " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  15181. #~ " </tr>\n"
  15182. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15183. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  15184. #~ " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  15185. #~ " </tr>\n"
  15186. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15187. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  15188. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  15189. #~ " </tr>\n"
  15190. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15191. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15192. #~ " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  15193. #~ " </tr>\n"
  15194. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15195. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  15196. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  15197. #~ " </tr>\n"
  15198. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15199. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  15200. #~ " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  15201. #~ " </tr>\n"
  15202. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15203. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15204. #~ " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  15205. #~ " </tr>\n"
  15206. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15207. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  15208. #~ " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  15209. #~ " </tr>\n"
  15210. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15211. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  15212. #~ " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  15213. #~ " </tr>\n"
  15214. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15215. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  15216. #~ " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  15217. #~ " </tr>\n"
  15218. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15219. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  15220. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  15221. #~ " </tr>\n"
  15222. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15223. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  15224. #~ " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte "
  15225. #~ "Plots</td>\n"
  15226. #~ " </tr>\n"
  15227. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15228. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  15229. #~ " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  15230. #~ " </tr>\n"
  15231. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15232. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15233. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15234. #~ " </tr>\n"
  15235. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15236. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+ALT+X</strong></"
  15237. #~ "td>\n"
  15238. #~ " <td>&nbsp;Aktuelle Aufgabe abbrechen "
  15239. #~ "(ordnungsgemäß)</td>\n"
  15240. #~ " </tr>\n"
  15241. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15242. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15243. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15244. #~ " </tr>\n"
  15245. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15246. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  15247. #~ " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  15248. #~ " </tr>\n"
  15249. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15250. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  15251. #~ " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  15252. #~ " </tr>\n"
  15253. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15254. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15255. #~ " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  15256. #~ " </tr>\n"
  15257. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15258. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15259. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  15260. #~ " </tr>\n"
  15261. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15262. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  15263. #~ " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  15264. #~ "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  15265. #~ " </tr>\n"
  15266. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15267. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  15268. #~ "td>\n"
  15269. #~ " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  15270. #~ " </tr>\n"
  15271. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15272. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15273. #~ " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</"
  15274. #~ "td>\n"
  15275. #~ " </tr>\n"
  15276. #~ " </tbody>\n"
  15277. #~ " </table>\n"
  15278. #~ " \n"
  15279. #~ " "
  15280. #~ msgid ""
  15281. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  15282. #~ " <br>\n"
  15283. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  15284. #~ "strong><br>\n"
  15285. #~ " \n"
  15286. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15287. #~ "\"width:283px\">\n"
  15288. #~ " <tbody>\n"
  15289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15290. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15291. #~ "strong></td>\n"
  15292. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  15293. #~ " </tr>\n"
  15294. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15295. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15296. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  15297. #~ " </tr>\n"
  15298. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15299. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15300. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  15301. #~ " </tr>\n"
  15302. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15303. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15304. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  15305. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  15306. #~ " </tr>\n"
  15307. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15308. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15309. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  15310. #~ " </tr>\n"
  15311. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15312. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15313. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  15314. #~ " </tr>\n"
  15315. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15316. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15317. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15318. #~ " </tr>\n"
  15319. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15320. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15321. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  15322. #~ " </tr>\n"
  15323. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15324. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15325. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  15326. #~ " </tr>\n"
  15327. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15328. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15329. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  15330. #~ "ARC modes</td>\n"
  15331. #~ " </tr>\n"
  15332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15333. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15334. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  15335. #~ " </tr>\n"
  15336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15337. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15338. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  15339. #~ " </tr>\n"
  15340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15341. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15342. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  15343. #~ " </tr>\n"
  15344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15345. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15346. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  15347. #~ " </tr>\n"
  15348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15349. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15350. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  15351. #~ " </tr>\n"
  15352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15353. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15354. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  15355. #~ " </tr>\n"
  15356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15357. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15358. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  15359. #~ " </tr>\n"
  15360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15361. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15362. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  15363. #~ " </tr>\n"
  15364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15365. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15366. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  15367. #~ " </tr>\n"
  15368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15369. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15370. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15371. #~ " </tr>\n"
  15372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15373. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15374. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  15375. #~ " </tr>\n"
  15376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15377. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15378. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  15379. #~ " </tr>\n"
  15380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15381. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15382. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15383. #~ " </tr>\n"
  15384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15385. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15386. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  15387. #~ " </tr>\n"
  15388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15389. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15390. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  15391. #~ " </tr>\n"
  15392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15393. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15394. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  15395. #~ " </tr>\n"
  15396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15397. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15398. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15399. #~ " </tr>\n"
  15400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15401. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  15402. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  15403. #~ " </tr>\n"
  15404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15405. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15406. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15407. #~ " </tr>\n"
  15408. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15409. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  15410. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  15411. #~ " </tr>\n"
  15412. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15413. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15414. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15415. #~ " </tr>\n"
  15416. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15417. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  15418. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  15419. #~ " </tr>\n"
  15420. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15421. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  15422. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  15423. #~ " </tr>\n"
  15424. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15425. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15426. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15427. #~ " </tr>\n"
  15428. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15429. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15430. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  15431. #~ " </tr>\n"
  15432. #~ " </tbody>\n"
  15433. #~ " </table>\n"
  15434. #~ " <br>\n"
  15435. #~ " <br>\n"
  15436. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15437. #~ "strong><br>\n"
  15438. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15439. #~ "\"width:283px\">\n"
  15440. #~ " <tbody>\n"
  15441. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15442. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15443. #~ "strong></td>\n"
  15444. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  15445. #~ " </tr>\n"
  15446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15447. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15448. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  15449. #~ " </tr>\n"
  15450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15451. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15452. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  15453. #~ " </tr>\n"
  15454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15455. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15456. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15457. #~ " </tr>\n"
  15458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15459. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15460. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  15461. #~ " </tr>\n"
  15462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15463. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15464. #~ "strong></td>\n"
  15465. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  15466. #~ " </tr>\n"
  15467. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15468. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15469. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  15470. #~ " </tr>\n"
  15471. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15472. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15473. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  15474. #~ " </tr>\n"
  15475. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15476. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15477. #~ "strong></td>\n"
  15478. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  15479. #~ " </tr>\n"
  15480. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15481. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15482. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15483. #~ " </tr>\n"
  15484. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15485. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15486. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  15487. #~ " </tr>\n"
  15488. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15489. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15490. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  15491. #~ " </tr>\n"
  15492. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15493. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15494. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15495. #~ " </tr>\n"
  15496. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15497. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15498. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15499. #~ " </tr>\n"
  15500. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15501. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15502. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15503. #~ " </tr>\n"
  15504. #~ " </tbody>\n"
  15505. #~ " </table>\n"
  15506. #~ " <br>\n"
  15507. #~ " <br>\n"
  15508. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15509. #~ "strong><br>\n"
  15510. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15511. #~ "\"width:283px\">\n"
  15512. #~ " <tbody>\n"
  15513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15514. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15515. #~ "strong></td>\n"
  15516. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  15517. #~ " </tr>\n"
  15518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15519. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15520. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  15521. #~ " </tr>\n"
  15522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15523. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15524. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  15525. #~ " </tr>\n"
  15526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15527. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15528. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  15529. #~ " </tr>\n"
  15530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15531. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15532. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  15533. #~ " </tr>\n"
  15534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15535. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15536. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  15537. #~ " </tr>\n"
  15538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15539. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15540. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  15541. #~ " </tr>\n"
  15542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15543. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15544. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  15545. #~ " </tr>\n"
  15546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15547. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15548. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  15549. #~ " </tr>\n"
  15550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15551. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15552. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15553. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  15554. #~ " </tr>\n"
  15555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15556. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15557. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  15558. #~ " </tr>\n"
  15559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15560. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15561. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  15562. #~ " </tr>\n"
  15563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15564. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15565. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  15566. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  15567. #~ " </tr>\n"
  15568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15569. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15570. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15571. #~ " </tr>\n"
  15572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15573. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15574. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  15575. #~ " </tr>\n"
  15576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15577. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15578. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  15579. #~ " </tr>\n"
  15580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15581. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15582. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15583. #~ " </tr>\n"
  15584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15585. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15586. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  15587. #~ " </tr>\n"
  15588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15589. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  15590. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  15591. #~ " </tr>\n"
  15592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15593. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  15594. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  15595. #~ " </tr>\n"
  15596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15597. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15598. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15599. #~ " </tr>\n"
  15600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15601. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15602. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  15603. #~ " </tr>\n"
  15604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15605. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15606. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  15607. #~ " </tr>\n"
  15608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15609. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15610. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  15611. #~ " </tr>\n"
  15612. #~ " </tbody>\n"
  15613. #~ " </table>\n"
  15614. #~ " "
  15615. #~ msgstr ""
  15616. #~ "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  15617. #~ " <br>\n"
  15618. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  15619. #~ "span></strong><br>\n"
  15620. #~ " \n"
  15621. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15622. #~ "\"width:283px\">\n"
  15623. #~ " <tbody>\n"
  15624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15625. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15626. #~ "strong></td>\n"
  15627. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  15628. #~ " </tr>\n"
  15629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15630. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15631. #~ " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  15632. #~ " </tr>\n"
  15633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15634. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15635. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  15636. #~ " </tr>\n"
  15637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15638. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15639. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  15640. #~ "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  15641. #~ " </tr>\n"
  15642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15643. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15644. #~ " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  15645. #~ " </tr>\n"
  15646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15647. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  15648. #~ " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  15649. #~ " </tr>\n"
  15650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15651. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15652. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15653. #~ " </tr>\n"
  15654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15655. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  15656. #~ " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  15657. #~ " </tr>\n"
  15658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15659. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15660. #~ " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  15661. #~ " </tr>\n"
  15662. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15663. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15664. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  15665. #~ "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  15666. #~ " </tr>\n"
  15667. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15668. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15669. #~ " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  15670. #~ " </tr>\n"
  15671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15672. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  15673. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  15674. #~ " </tr>\n"
  15675. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15676. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15677. #~ " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  15678. #~ " </tr>\n"
  15679. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15680. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15681. #~ " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  15682. #~ " </tr>\n"
  15683. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15684. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15685. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  15686. #~ " </tr>\n"
  15687. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15688. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15689. #~ " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  15690. #~ " </tr>\n"
  15691. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15692. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  15693. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  15694. #~ " </tr>\n"
  15695. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15696. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  15697. #~ " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  15698. #~ " </tr>\n"
  15699. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15700. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  15701. #~ " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  15702. #~ " </tr>\n"
  15703. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15704. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15705. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15706. #~ " </tr>\n"
  15707. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15708. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  15709. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  15710. #~ " </tr>\n"
  15711. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15712. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  15713. #~ " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  15714. #~ " </tr>\n"
  15715. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15716. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15717. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15718. #~ " </tr>\n"
  15719. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15720. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15721. #~ " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  15722. #~ " </tr>\n"
  15723. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15724. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  15725. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  15726. #~ " </tr>\n"
  15727. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15728. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  15729. #~ " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  15730. #~ " </tr>\n"
  15731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15732. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15733. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15734. #~ " </tr>\n"
  15735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15736. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  15737. #~ " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  15738. #~ " </tr>\n"
  15739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15740. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15741. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15742. #~ " </tr>\n"
  15743. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15744. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  15745. #~ " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  15746. #~ " </tr>\n"
  15747. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15748. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15749. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15750. #~ " </tr>\n"
  15751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15752. #~ " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></"
  15753. #~ "td>\n"
  15754. #~ " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  15755. #~ " </tr>\n"
  15756. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15757. #~ " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></"
  15758. #~ "td>\n"
  15759. #~ " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  15760. #~ "Werkzeuge</td>\n"
  15761. #~ " </tr>\n"
  15762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15763. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15764. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15765. #~ " </tr>\n"
  15766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15767. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15768. #~ " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  15769. #~ " </tr>\n"
  15770. #~ " </tbody>\n"
  15771. #~ " </table>\n"
  15772. #~ " <br>\n"
  15773. #~ " <br>\n"
  15774. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  15775. #~ "strong><br>\n"
  15776. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15777. #~ "\"width:283px\">\n"
  15778. #~ " <tbody>\n"
  15779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15780. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15781. #~ "strong></td>\n"
  15782. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  15783. #~ "td>\n"
  15784. #~ " </tr>\n"
  15785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15786. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15787. #~ " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  15788. #~ " </tr>\n"
  15789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15790. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15791. #~ " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  15792. #~ " </tr>\n"
  15793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15794. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15795. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15796. #~ " </tr>\n"
  15797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15798. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15799. #~ " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  15800. #~ " </tr>\n"
  15801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15802. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  15803. #~ "strong></td>\n"
  15804. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz-Array "
  15805. #~ "hinzufügen</td>\n"
  15806. #~ " </tr>\n"
  15807. #~ "\n"
  15808. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15809. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15810. #~ " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  15811. #~ " </tr>\n"
  15812. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15813. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15814. #~ " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  15815. #~ " </tr>\n"
  15816. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15817. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  15818. #~ "strong></td>\n"
  15819. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Steckplatz hinzufügen</"
  15820. #~ "td>\n"
  15821. #~ " </tr>\n"
  15822. #~ "\n"
  15823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15824. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15825. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15826. #~ " </tr>\n"
  15827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15828. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15829. #~ " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  15830. #~ " </tr>\n"
  15831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15832. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15833. #~ " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  15834. #~ " </tr>\n"
  15835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15836. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15837. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15838. #~ " </tr>\n"
  15839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15840. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15841. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15842. #~ " </tr>\n"
  15843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15844. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15845. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15846. #~ " </tr>\n"
  15847. #~ " </tbody>\n"
  15848. #~ " </table>\n"
  15849. #~ " <br>\n"
  15850. #~ " <br>\n"
  15851. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  15852. #~ "strong><br>\n"
  15853. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  15854. #~ "\"width:283px\">\n"
  15855. #~ " <tbody>\n"
  15856. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15857. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  15858. #~ "strong></td>\n"
  15859. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</"
  15860. #~ "td>\n"
  15861. #~ " </tr>\n"
  15862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15863. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  15864. #~ " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  15865. #~ " </tr>\n"
  15866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15867. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  15868. #~ " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  15869. #~ " </tr>\n"
  15870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15871. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  15872. #~ " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  15873. #~ " </tr>\n"
  15874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15875. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  15876. #~ " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  15877. #~ " </tr>\n"
  15878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15879. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  15880. #~ " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  15881. #~ " </tr>\n"
  15882. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15883. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  15884. #~ " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  15885. #~ " </tr>\n"
  15886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15887. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  15888. #~ " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  15889. #~ " </tr>\n"
  15890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15891. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  15892. #~ " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  15893. #~ " </tr>\n"
  15894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15895. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  15896. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln "
  15897. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  15898. #~ " </tr>\n"
  15899. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15900. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  15901. #~ " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  15902. #~ " </tr>\n"
  15903. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15904. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15905. #~ " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  15906. #~ " </tr>\n"
  15907. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15908. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  15909. #~ " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten "
  15910. #~ "die Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  15911. #~ " </tr>\n"
  15912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15913. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15914. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15915. #~ " </tr>\n"
  15916. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15917. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15918. #~ " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  15919. #~ " </tr>\n"
  15920. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15921. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  15922. #~ " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  15923. #~ " </tr>\n"
  15924. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15925. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15926. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15927. #~ " </tr>\n"
  15928. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15929. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  15930. #~ " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  15931. #~ " </tr>\n"
  15932. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15933. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  15934. #~ " <td>&nbsp;Radiergummi</td>\n"
  15935. #~ " </tr>\n"
  15936. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15937. #~ " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  15938. #~ " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  15939. #~ " </tr>\n"
  15940. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15941. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  15942. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  15943. #~ " </tr>\n"
  15944. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15945. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  15946. #~ " <td>&nbsp;Bereichswerkzeug markieren</td>\n"
  15947. #~ " </tr>\n"
  15948. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15949. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  15950. #~ " <td>&nbsp;Werkzeug \"Polygonisieren\"</td>\n"
  15951. #~ " </tr>\n"
  15952. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  15953. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  15954. #~ " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  15955. #~ " </tr>\n"
  15956. #~ " </tbody>\n"
  15957. #~ " </table>\n"
  15958. #~ " "
  15959. #~ msgid "[success] Done."
  15960. #~ msgstr "[success] Erledigt."
  15961. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  15962. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  15963. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  15964. #~ msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  15965. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  15966. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  15967. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  15968. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  15969. #~ msgid "%s:"
  15970. #~ msgstr "%s:"
  15971. #~ msgid "Object not found: %s"
  15972. #~ msgstr "Objekt nicht gefunden: %s"
  15973. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  15974. #~ msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  15975. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  15976. #~ msgstr "[success] Malen Sie alles fertig."
  15977. #~ msgid ""
  15978. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  15979. #~ "different Method of paint\n"
  15980. #~ "%s"
  15981. #~ msgstr ""
  15982. #~ "Paint All konnte nicht ausgeführt werden. Probieren Sie eine andere "
  15983. #~ "Kombination von Parametern aus. Oder eine andere Farbmethode\n"
  15984. #~ " %s"
  15985. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  15986. #~ msgstr "[success] Lackierbereich fertig."
  15987. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  15988. #~ msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  15989. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  15990. #~ msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  15991. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  15992. #~ msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  15993. #~| msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  15994. #~ msgid "{e_code} Failed to parse file: {name}. {error}"
  15995. #~ msgstr "{e_code} Datei konnte nicht analysiert werden: {name}. {error}"
  15996. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]"
  15997. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL]"
  15998. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  15999. #~ msgstr ""
  16000. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  16001. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  16002. #~ msgstr ""
  16003. #~ "[WARNING_NOTCL] Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu und "
  16004. #~ "versuchen Sie es erneut."
  16005. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled."
  16006. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen."
  16007. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  16008. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, eine Zahl verwenden."
  16009. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  16010. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  16011. #~ msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  16012. #~ msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  16013. #~ msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16014. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16015. #~ msgid ""
  16016. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it "
  16017. #~ "and retry."
  16018. #~ msgstr ""
  16019. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  16020. #~ "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16021. #~ msgid ""
  16022. #~ "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and "
  16023. #~ "retry."
  16024. #~ msgstr ""
  16025. #~ "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  16026. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16027. #~ msgid ""
  16028. #~ "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it "
  16029. #~ "and retry."
  16030. #~ msgstr ""
  16031. #~ "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  16032. #~ "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16033. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  16034. #~ msgstr ""
  16035. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie "
  16036. #~ "eine Zahl."
  16037. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  16038. #~ msgstr ""
  16039. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie "
  16040. #~ "eine Zahl."
  16041. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  16042. #~ msgstr ""
  16043. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie "
  16044. #~ "eine Zahl."
  16045. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  16046. #~ msgstr ""
  16047. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie "
  16048. #~ "eine Zahl."
  16049. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  16050. #~ msgstr ""
  16051. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  16052. #~ "eine Zahl."
  16053. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  16054. #~ msgstr ""
  16055. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  16056. #~ "eine Zahl."
  16057. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  16058. #~ msgstr ""
  16059. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  16060. #~ "eine Zahl."
  16061. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  16062. #~ msgstr ""
  16063. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  16064. #~ msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  16065. #~ msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  16066. #~ msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  16067. #~ msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  16068. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  16069. #~ msgstr ""
  16070. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  16071. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  16072. #~ msgstr ""
  16073. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  16074. #~ msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  16075. #~ msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  16076. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  16077. #~ msgstr ""
  16078. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  16079. #~ msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  16080. #~ msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  16081. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  16082. #~ msgstr ""
  16083. #~ "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht "
  16084. #~ "ausgeführt."
  16085. #~ msgid ""
  16086. #~ "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: "
  16087. #~ "{dia}"
  16088. #~ msgstr ""
  16089. #~ "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  16090. #~ "Durchmesser: {dia}"
  16091. #~ msgid ""
  16092. #~ "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it "
  16093. #~ "and retry."
  16094. #~ msgstr ""
  16095. #~ "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  16096. #~ "es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  16097. #~ msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  16098. #~ msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16099. #~ msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  16100. #~ msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  16101. #~ msgid ""
  16102. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  16103. #~ "%s"
  16104. #~ msgstr ""
  16105. #~ "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  16106. #~ "%s"
  16107. #~ msgid "Found %s geometries. Creating a final panel geometry ..."
  16108. #~ msgstr ""
  16109. #~ "%s Geometrien gefunden. Erstellen einer endgültigen Plattengeometrie ..."
  16110. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  16111. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  16112. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  16113. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  16114. #~ msgid ""
  16115. #~ "[WARNING] Permission denied, saving not possible.\n"
  16116. #~ "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  16117. #~ msgstr ""
  16118. #~ "[WARNING] Berechtigung verweigert, Speichern nicht möglich.\n"
  16119. #~ "Wahrscheinlich hält eine andere App die Datei offen und ist nicht "
  16120. #~ "zugänglich."
  16121. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  16122. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16123. #~ msgid "[success] Defaults saved."
  16124. #~ msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  16125. #~ msgid "[success] Converted units to %s"
  16126. #~ msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  16127. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  16128. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  16129. #~ msgid "[WARNING] No such file or directory"
  16130. #~ msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  16131. #~ msgid ""
  16132. #~ "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in "
  16133. #~ "Float format."
  16134. #~ msgstr ""
  16135. #~ "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  16136. #~ "ungleich Null im Float-Format ein."
  16137. #~ msgid "[success] Origin set ..."
  16138. #~ msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  16139. #~ msgid "[success] Flip on Y axis done."
  16140. #~ msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  16141. #~ msgid "[success] Flip on X axis done."
  16142. #~ msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  16143. #~ msgid "[success] Rotation done."
  16144. #~ msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  16145. #~ msgid "[success] Skew on X axis done."
  16146. #~ msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  16147. #~ msgid "[success] Skew on Y axis done."
  16148. #~ msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  16149. #~ msgid "[success] New Grid added ..."
  16150. #~ msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  16151. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  16152. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  16153. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  16154. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  16155. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  16156. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  16157. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  16158. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  16159. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  16160. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  16161. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  16162. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  16163. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  16164. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  16165. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  16166. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  16167. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  16168. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  16169. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  16170. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  16171. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16172. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  16173. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  16174. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  16175. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  16176. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  16177. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  16178. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  16179. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  16180. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  16181. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  16182. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  16183. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  16184. #~ msgstr ""
  16185. #~ "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie "
  16186. #~ "es erneut zu speichern."
  16187. #~ msgid ""
  16188. #~ "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  16189. #~ msgstr ""
  16190. #~ "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert "
  16191. #~ "werden:%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  16192. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  16193. #~ msgstr ""
  16194. #~ "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen "
  16195. #~ "Sie es erneut zu speichern."
  16196. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Isolation geometry could not be generated."
  16197. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Isolationsgeometrie konnte nicht generiert werden."
  16198. #~ msgid ""
  16199. #~ "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  16200. #~ "format (x, y) \n"
  16201. #~ "but now there is only one value, not two. "
  16202. #~ msgstr ""
  16203. #~ "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> "
  16204. #~ "Voreinstellungen muss das Format (x, y) haben.\n"
  16205. #~ "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei. "
  16206. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  16207. #~ msgstr ""
  16208. #~ "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  16209. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  16210. #~ msgstr ""
  16211. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  16212. #~ "eine Zahl."
  16213. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  16214. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei, es hat keine Geometrie ..."
  16215. #~| msgid "[success] Panel done..."
  16216. #~ msgid "[success] Finished G-Code processing..."
  16217. #~ msgstr "[success] Fertige G-Code Verarbeitung ..."
  16218. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  16219. #~ msgstr ""
  16220. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  16221. #~ "Fließkommazahl."
  16222. #~ msgid ""
  16223. #~ "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered "
  16224. #~ "only one value in the Offset field."
  16225. #~ msgstr ""
  16226. #~ "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben "
  16227. #~ "Sie im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  16228. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16229. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  16230. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  16231. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  16232. #~ msgid "[success] Object was mirrored ..."
  16233. #~ msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  16234. #~ msgid "Finished G-Code generation... %s paths traced."
  16235. #~ msgstr "G-Code-Generierung abgeschlossen … %s Pfade verfolgt."
  16236. #~ msgid "Finished SolderPste G-Code generation... %s paths traced."
  16237. #~ msgstr "Fertige SolderPste-G-Code-Generierung … %s Pfade verfolgt."
  16238. #~ msgid "Plot kind:"
  16239. #~ msgstr "Darstellungsart:"
  16240. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  16241. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16242. #~ msgid ""
  16243. #~ "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  16244. #~ "number."
  16245. #~ msgstr ""
  16246. #~ "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  16247. #~ "positive reelle Zahl."
  16248. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  16249. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  16250. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  16251. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16252. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  16253. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  16254. #~ msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  16255. #~ msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  16256. #~ msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  16257. #~ msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  16258. #~ msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  16259. #~ msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  16260. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  16261. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  16262. #~ msgid "[success] %s object was moved ..."
  16263. #~ msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  16264. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  16265. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  16266. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Buffering ..."
  16267. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Pufferung ..."
  16268. #~ msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  16269. #~ msgstr ""
  16270. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  16271. #~ msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  16272. #~ msgstr ""
  16273. #~ "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  16274. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  16275. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] PDF öffnen abgebrochen."
  16276. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  16277. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  16278. #~ msgid "[success] Rendered: %s"
  16279. #~ msgstr "[success] Gerendert: %s"
  16280. #~ msgid "Zone added. Right click to finish."
  16281. #~ msgstr "Zone hinzugefügt. Rechtsklick zum Beenden."
  16282. #~ msgid "Painting polygon."
  16283. #~ msgstr "Polygon malen."
  16284. #~ msgid ""
  16285. #~ "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  16286. #~ "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  16287. #~ "geometry.\n"
  16288. #~ "Change the painting parameters and try again."
  16289. #~ msgstr ""
  16290. #~ "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  16291. #~ "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  16292. #~ "Geometrie zu groß ist.\n"
  16293. #~ "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  16294. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  16295. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  16296. #~ msgid "[success] Imported: %s"
  16297. #~ msgstr "[success] Importiert: %s"
  16298. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  16299. #~ msgstr ""
  16300. #~ "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  16301. #~ msgid "[success] Created: %s"
  16302. #~ msgstr "[success] Erstellt: %s"
  16303. #~ msgid "[success] Rotate done ..."
  16304. #~ msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  16305. #~ msgid "Tool Dia:"
  16306. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16307. #~ msgid "Nr of drills:"
  16308. #~ msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  16309. #~ msgid "Direction:"
  16310. #~ msgstr "Richtung:"
  16311. #~ msgid "Pitch:"
  16312. #~ msgstr "Abstand:"
  16313. #~ msgid "Length:"
  16314. #~ msgstr "Länge:"
  16315. #~ msgid "Nr of slots:"
  16316. #~ msgstr "Anzahl der Slots:"
  16317. #~ msgid "Tool dia:"
  16318. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16319. #~ msgid "Overlap Rate:"
  16320. #~ msgstr "Überlappungsrate:"
  16321. #~ msgid "Method:"
  16322. #~ msgstr "Methode:"
  16323. #~ msgid "Clear GUI Settings:"
  16324. #~ msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  16325. #~ msgid "Duration:"
  16326. #~ msgstr "Dauer:"
  16327. #~ msgid "Fast Plunge:"
  16328. #~ msgstr "Schneller Sprung:"
  16329. #~ msgid "Linear Dir.:"
  16330. #~ msgstr "Lineare Richt.:"
  16331. #~ msgid ""
  16332. #~ "Select from the Tools Table above\n"
  16333. #~ "the tools you want to include."
  16334. #~ msgstr ""
  16335. #~ "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  16336. #~ "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  16337. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16338. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  16339. #~ msgid "[success] NCC Tool finished."
  16340. #~ msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  16341. #~ msgid ""
  16342. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  16343. #~ "cleared. Check the result."
  16344. #~ msgstr ""
  16345. #~ "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  16346. #~ "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  16347. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16348. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  16349. #~ msgid ""
  16350. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with "
  16351. #~ "current settings."
  16352. #~ msgstr ""
  16353. #~ "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit "
  16354. #~ "den aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  16355. #~ msgid ""
  16356. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single Polygons</"
  16357. #~ "B>: left mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area "
  16358. #~ "Selection</B>: left mouse click to start selection of the area to be "
  16359. #~ "painted.<BR>- <B>All Polygons</B>: paint all polygons.<BR>- <B>Reference "
  16360. #~ "Object</B>: paint an area described by an external reference object."
  16361. #~ msgstr ""
  16362. #~ "Auswahl der zu malenden Polygone. <BR> Optionen: <BR>-<B> Einzelne "
  16363. #~ "Polygone </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  16364. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereichsauswahl </B> : Klicken Sie mit der linken "
  16365. #~ "Maustaste, um die Auswahl des zu zeichnenden Bereichs zu starten. <BR>-"
  16366. #~ "<B> Alle Polygone </B>: Zeichnen Sie alle Polygone. <BR>-<B> "
  16367. #~ "Referenzobjekt </B>: Zeichnen Sie einen beschriebenen Bereich durch ein "
  16368. #~ "externes Referenzobjekt."
  16369. #~ msgid ""
  16370. #~ "When choosing the 'Itself' option the non copper clearing extent\n"
  16371. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16372. #~ " Choosing the 'Box' option will do non copper clearing within the box\n"
  16373. #~ "specified by another object different than the one that is copper cleared."
  16374. #~ msgstr ""
  16375. #~ "Bei Auswahl der Option \"Selbst\" wird der nicht kupferhaltige Clearing-"
  16376. #~ "Bereich festgelegt\n"
  16377. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  16378. #~ "  Wenn Sie die Option \"Box\" auswählen, wird kein Kupfer in der Box "
  16379. #~ "gelöscht\n"
  16380. #~ "angegeben durch ein anderes Objekt als das kupfergelöschte."
  16381. #~ msgid ""
  16382. #~ "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  16383. #~ "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>Area</B>: left mouse "
  16384. #~ "click to start selection of the area to be painted.<BR>- <B>All</B>: "
  16385. #~ "paint all polygons.<BR>- <B>Ref</B>: paint an area described by an "
  16386. #~ "external reference object."
  16387. #~ msgstr ""
  16388. #~ "So wählen Sie die zu malenden Polygone aus: <BR> Optionen: <BR>-<B> "
  16389. #~ "Einfach </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu malende "
  16390. #~ "Polygon. <BR>-<B> Bereich </B>: Links Klicken Sie mit der Maus, um die "
  16391. #~ "Auswahl des zu malenden Bereichs zu starten. <BR>-<B> Alle </B>: Malen "
  16392. #~ "Sie alle Polygone. <BR>-<B> Ref </B>: Malen Sie einen Bereich, der durch "
  16393. #~ "eine externe Referenz beschrieben wird Objekt."
  16394. #~ msgid "Geometry object to be painted. "
  16395. #~ msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  16396. #~ msgid ""
  16397. #~ "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted "
  16398. #~ "if <B>Single</B> is selected.<BR>If <B>Area</B> is selected, then the "
  16399. #~ "selection of the area to be painted<BR>will be initiated by a first click "
  16400. #~ "and finished by the second mouse click.<BR>If <B>All</B> is selected "
  16401. #~ "then the Paint will start after click.<BR>If <B>Ref</B> is selected then "
  16402. #~ "the Paint will start after click,<BR>and the painted area will be "
  16403. #~ "described by a selected object.<BR>A new Geometry object with the tool "
  16404. #~ "paths will be created."
  16405. #~ msgstr ""
  16406. #~ "Nachdem Sie hier geklickt haben, klicken Sie in das Polygon, das Sie "
  16407. #~ "malen möchten, wenn <B> Einzeln </B> ausgewählt ist. <BR>Wenn <B> Bereich "
  16408. #~ "</B> ausgewählt ist, wird die Auswahl des Bereichs auf be painted "
  16409. #~ "<BR>wird durch einen ersten Klick gestartet und durch einen zweiten "
  16410. #~ "Mausklick beendet. <BR>Wenn <B> All </B> ausgewählt ist, wird der Paint "
  16411. #~ "nach dem Klick gestartet. <BR>Wenn <B> Ref Wenn </B> ausgewählt ist, wird "
  16412. #~ "der Malvorgang nach dem Klicken gestartet. <BR>Der gemalte Bereich wird "
  16413. #~ "durch ein ausgewähltes Objekt beschrieben. <BR>Ein neues Geometrieobjekt "
  16414. #~ "mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  16415. #~ msgid "<b>Apertures:</b>"
  16416. #~ msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  16417. #~ msgid "Aperture Code:"
  16418. #~ msgstr "Öffnungscode:"
  16419. #~ msgid "<b>Languages:</b>"
  16420. #~ msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  16421. #~ msgid "Width (# passes):"
  16422. #~ msgstr "Breite (# passt):"
  16423. #~ msgid "Clear non-copper"
  16424. #~ msgstr "Nicht-Kupfer löschen"
  16425. #~ msgid "Rounded corners"
  16426. #~ msgstr "Abgerundete Ecken"
  16427. #~ msgid ""
  16428. #~ "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  16429. #~ "covering the copper-free areas of the PCB."
  16430. #~ msgstr ""
  16431. #~ "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  16432. #~ "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  16433. #~ msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  16434. #~ msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  16435. #~ msgid "<b>Units</b>:"
  16436. #~ msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  16437. #~ msgid "<b>Zeros</b>:"
  16438. #~ msgstr "<b>Nullen</b>:"
  16439. #~ msgid "INCH:"
  16440. #~ msgstr "ZOLL:"
  16441. #~ msgid "Tool change:"
  16442. #~ msgstr "Werkzeugwechsel:"
  16443. #~ msgid "Toolchange Z position."
  16444. #~ msgstr "Toolchange Z position."
  16445. #~ msgid ""
  16446. #~ "Tool speed while drilling\n"
  16447. #~ "(in units per minute)."
  16448. #~ msgstr ""
  16449. #~ "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  16450. #~ "(in Einheiten pro Minute)."
  16451. #~ msgid "<b>Gcode: </b>"
  16452. #~ msgstr "<b>Gcode:</b>"
  16453. #~ msgid "Offset Z:"
  16454. #~ msgstr "Versatz Z:"
  16455. #~ msgid "<b>Slots:</b>"
  16456. #~ msgstr "<b>Schlitze:</b>"
  16457. #~ msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  16458. #~ msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  16459. #~ msgid "Multidepth"
  16460. #~ msgstr "Mehrere tiefe"
  16461. #~ msgid "Multidepth usage: True or False."
  16462. #~ msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  16463. #~ msgid ""
  16464. #~ "The preprocessor file that dictates\n"
  16465. #~ "Machine Code output."
  16466. #~ msgstr ""
  16467. #~ "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  16468. #~ "Maschinencode-Ausgabe."
  16469. #~ msgid "Display Annotation:"
  16470. #~ msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  16471. #~ msgid ""
  16472. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16473. #~ "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  16474. #~ "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  16475. #~ "or a Toolchange Macro."
  16476. #~ msgstr ""
  16477. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16478. #~ "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  16479. #~ "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  16480. #~ "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  16481. #~ msgid ""
  16482. #~ "If checked, use 'rest machining'.\n"
  16483. #~ "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  16484. #~ "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  16485. #~ "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  16486. #~ "could not be cleared by previous tool.\n"
  16487. #~ "If not checked, use the standard algorithm."
  16488. #~ msgstr ""
  16489. #~ "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  16490. #~ "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  16491. #~ "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen "
  16492. #~ "fortfahren,\n"
  16493. #~ "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  16494. #~ "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  16495. #~ "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  16496. #~ msgid "Offset:"
  16497. #~ msgstr "Offset:"
  16498. #~ msgid ""
  16499. #~ "Distance from objects at which\n"
  16500. #~ "to draw the cutout."
  16501. #~ msgstr ""
  16502. #~ "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  16503. #~ "den Ausschnitt zeichnen."
  16504. #~ msgid ""
  16505. #~ "Size of the gaps in the toolpath\n"
  16506. #~ "that will remain to hold the\n"
  16507. #~ "board in place."
  16508. #~ msgstr ""
  16509. #~ "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  16510. #~ "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  16511. #~ "Board an Ort und Stelle."
  16512. #~ msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  16513. #~ msgstr ""
  16514. #~ "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  16515. #~ msgid ""
  16516. #~ "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  16517. #~ " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  16518. #~ "the middle."
  16519. #~ msgstr ""
  16520. #~ "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  16521. #~ "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  16522. #~ "die Mitte."
  16523. #~ msgid "Panel Type:"
  16524. #~ msgstr "Panel-Typ:"
  16525. #~ msgid "Tip angle:"
  16526. #~ msgstr "Spitzenwinkel:"
  16527. #~ msgid "Angle for rotation. In degrees."
  16528. #~ msgstr "Drehwinkel. In grad."
  16529. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  16530. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  16531. #~ msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  16532. #~ msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  16533. #~ msgid "XY Toolchange:"
  16534. #~ msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  16535. #~ msgid "PostProcessors:"
  16536. #~ msgstr "Postprozessoren:"
  16537. #~ msgid "<b>Scale:</b>"
  16538. #~ msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  16539. #~ msgid "<b>Offset:</b>"
  16540. #~ msgstr "<b>Versatz:</b>"
  16541. #~ msgid "<b>Tools Table</b>"
  16542. #~ msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  16543. #~ msgid ""
  16544. #~ "Tool height just before starting the work.\n"
  16545. #~ "Delete the value if you don't need this feature."
  16546. #~ msgstr ""
  16547. #~ "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  16548. #~ "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  16549. #~ msgid ""
  16550. #~ "Z-axis position (height) for\n"
  16551. #~ "the last move."
  16552. #~ msgstr ""
  16553. #~ "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  16554. #~ "der letzte Zug"
  16555. #~ msgid ""
  16556. #~ "The json file that dictates\n"
  16557. #~ "gcode output."
  16558. #~ msgstr ""
  16559. #~ "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  16560. #~ "gcode ausgabe."
  16561. #~ msgid "<b>Type: </b>"
  16562. #~ msgstr "<b> Typ: </b>"
  16563. #~ msgid "Drills Tool dia:"
  16564. #~ msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  16565. #~ msgid "Slots Tool dia:"
  16566. #~ msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  16567. #~ msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  16568. #~ msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  16569. #~ msgid "<b>Tool Data</b>"
  16570. #~ msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  16571. #~ msgid ""
  16572. #~ "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  16573. #~ "will go as the last move."
  16574. #~ msgstr ""
  16575. #~ "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  16576. #~ "wird als letzter Zug gehen."
  16577. #~ msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  16578. #~ msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  16579. #~ msgid ""
  16580. #~ "Cutting speed in the Z\n"
  16581. #~ "plane in units per minute"
  16582. #~ msgstr ""
  16583. #~ "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  16584. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  16585. #~ msgid ""
  16586. #~ "Cutting speed in the XY\n"
  16587. #~ "plane in units per minute\n"
  16588. #~ "(in units per minute).\n"
  16589. #~ "This is for the rapid move G00.\n"
  16590. #~ "It is useful only for Marlin,\n"
  16591. #~ "ignore for any other cases."
  16592. #~ msgstr ""
  16593. #~ "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  16594. #~ "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  16595. #~ "(in Einheiten pro Minute).\n"
  16596. #~ "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  16597. #~ "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  16598. #~ "für andere Fälle ignorieren."
  16599. #~ msgid "Cut over 1st pt"
  16600. #~ msgstr "1. Punkt schneiden"
  16601. #~ msgid "<b>Paint Area:</b>"
  16602. #~ msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  16603. #~ msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  16604. #~ msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  16605. #~ msgid ""
  16606. #~ "Type here any G-Code commands you would\n"
  16607. #~ "like to add to the beginning of the generated file."
  16608. #~ msgstr ""
  16609. #~ "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  16610. #~ "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  16611. #~ msgid ""
  16612. #~ "This is the diameter of the tool tip.\n"
  16613. #~ "The manufacturer specifies it."
  16614. #~ msgstr ""
  16615. #~ "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  16616. #~ "Der Hersteller gibt es an."
  16617. #~ msgid "Object:"
  16618. #~ msgstr "Objekt:"
  16619. #~ msgid "Units:"
  16620. #~ msgstr "Einheiten:"
  16621. #~ msgid ""
  16622. #~ "- 'Itself': the non copper clearing extent\n"
  16623. #~ "is based on the object that is copper cleared.\n"
  16624. #~ " - 'Box': will do non copper clearing within the box\n"
  16625. #~ "specified by the object selected in the Ref. Object combobox."
  16626. #~ msgstr ""
  16627. #~ "- \"Selbst\": der nicht kupferhaltige Clearing-Umfang\n"
  16628. #~ "basiert auf dem Objekt, das kupferfrei ist.\n"
  16629. #~ " - 'Box': Löscht nicht kupferhaltige Daten innerhalb der Box\n"
  16630. #~ "angegeben durch das Objekt in der Ref. ausgewählt. Objektkombinationsfeld."
  16631. #~ msgid "Geometry:"
  16632. #~ msgstr "Geometrie:"
  16633. #~ msgid ""
  16634. #~ "Scale the selected object(s)\n"
  16635. #~ "using the Scale Factor X for both axis."
  16636. #~ msgstr ""
  16637. #~ "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  16638. #~ "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  16639. #~ msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  16640. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  16641. #~ msgid "<b>Tools:</b>"
  16642. #~ msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  16643. #~ msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  16644. #~ msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  16645. #~ msgid "How to select the polygons to paint."
  16646. #~ msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  16647. #~ msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  16648. #~ msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  16649. #~ msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  16650. #~ msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  16651. #~ msgid "<b>Name:</b>"
  16652. #~ msgstr "<b>Name:</b>"
  16653. #~ msgid "<b>Plot kind:</b>"
  16654. #~ msgstr "<b> Plotart: </b>"
  16655. #~ msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  16656. #~ msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  16657. #~ msgid "<b>GERBER:</b>"
  16658. #~ msgstr "<b>GERBER:</b>"
  16659. #~ msgid "<b>EXCELLON:</b>"
  16660. #~ msgstr "<b>EXCELLON:</b>"
  16661. #~ msgid "<b>GEOMETRY</b>:"
  16662. #~ msgstr "<b>GEOMETRY</b>:"
  16663. #~ msgid "<b>Panel Type:</b>"
  16664. #~ msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  16665. #~ msgid "<b>Excellon format:</b>"
  16666. #~ msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  16667. #~ msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  16668. #~ msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  16669. #~ msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  16670. #~ msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  16671. #~ msgid "Save &Defaults"
  16672. #~ msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  16673. #~ msgid "Line"
  16674. #~ msgstr "Linie"
  16675. #~ msgid "Tool dia: "
  16676. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  16677. #~ msgid ""
  16678. #~ "The diameter of the cutting\n"
  16679. #~ "tool.."
  16680. #~ msgstr ""
  16681. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  16682. #~ "Werkzeug.."
  16683. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  16684. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  16685. #~ msgid "Copy as &Geom"
  16686. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  16687. #~ msgid ""
  16688. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  16689. #~ "Factor by which to multiply\n"
  16690. #~ "geometric features of this object."
  16691. #~ msgstr ""
  16692. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  16693. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  16694. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  16695. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  16696. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  16697. #~ msgid ""
  16698. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  16699. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  16700. #~ "geometric features of this object."
  16701. #~ msgstr ""
  16702. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  16703. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  16704. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  16705. #~ msgid "Out"
  16706. #~ msgstr "Aus"
  16707. #~ msgid "out"
  16708. #~ msgstr "Aus"
  16709. #~ msgid "path"
  16710. #~ msgstr "Pfad"
  16711. #~ msgid "Pos"
  16712. #~ msgstr "Positiv"
  16713. #~ msgid "Neg"
  16714. #~ msgstr "Negativ"
  16715. #~ msgid "Solid "
  16716. #~ msgstr "Solide"
  16717. #~ msgid "M-Color "
  16718. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  16719. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  16720. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  16721. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  16722. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  16723. #~ msgid "Del Aperture:"
  16724. #~ msgstr "Blende löschen:"
  16725. #~ msgid ""
  16726. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  16727. #~ "It will delete also the associated geometry."
  16728. #~ msgstr ""
  16729. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  16730. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  16731. #~ msgid ""
  16732. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  16733. #~ msgstr ""
  16734. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  16735. #~ "Format."
  16736. #, fuzzy
  16737. #~ msgid ""
  16738. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16739. #~ " <br>\n"
  16740. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16741. #~ "strong><br>\n"
  16742. #~ " \n"
  16743. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16744. #~ "\"width:283px\">\n"
  16745. #~ " <tbody>\n"
  16746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16747. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16748. #~ "strong></td>\n"
  16749. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16750. #~ " </tr>\n"
  16751. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16752. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16753. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16754. #~ " </tr>\n"
  16755. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16756. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16757. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16758. #~ " </tr>\n"
  16759. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16760. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16761. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16762. #~ " </tr>\n"
  16763. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16764. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16765. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16766. #~ " </tr>\n"
  16767. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16768. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16769. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16770. #~ " </tr>\n"
  16771. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16772. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16773. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16774. #~ " </tr>\n"
  16775. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16776. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16777. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16778. #~ " </tr>\n"
  16779. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16780. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16781. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16782. #~ " </tr>\n"
  16783. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16784. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16785. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16786. #~ " </tr>\n"
  16787. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16788. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16789. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16790. #~ " </tr>\n"
  16791. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16792. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16793. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  16794. #~ " </tr>\n"
  16795. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16796. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  16797. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  16798. #~ " </tr>\n"
  16799. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16800. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16801. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  16802. #~ " </tr>\n"
  16803. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16804. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  16805. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  16806. #~ " </tr>\n"
  16807. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16808. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  16809. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  16810. #~ " </tr>\n"
  16811. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16812. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  16813. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  16814. #~ " </tr>\n"
  16815. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16816. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16817. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16818. #~ " </tr>\n"
  16819. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16820. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  16821. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  16822. #~ " </tr>\n"
  16823. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16824. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  16825. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  16826. #~ " </tr>\n"
  16827. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16828. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16829. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16830. #~ " </tr>\n"
  16831. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16832. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  16833. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  16834. #~ " </tr>\n"
  16835. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16836. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  16837. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  16838. #~ " </tr>\n"
  16839. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16840. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  16841. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  16842. #~ " </tr>\n"
  16843. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16844. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16845. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16846. #~ " </tr>\n"
  16847. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16848. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  16849. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  16850. #~ " </tr>\n"
  16851. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16852. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16853. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16854. #~ " </tr>\n"
  16855. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16856. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  16857. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  16858. #~ " </tr>\n"
  16859. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16860. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16861. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16862. #~ " </tr>\n"
  16863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16864. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  16865. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  16866. #~ " </tr>\n"
  16867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16868. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  16869. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  16870. #~ " </tr>\n"
  16871. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16872. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16873. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16874. #~ " </tr>\n"
  16875. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16876. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16877. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  16878. #~ " </tr>\n"
  16879. #~ " </tbody>\n"
  16880. #~ " </table>\n"
  16881. #~ " <br>\n"
  16882. #~ " <br>\n"
  16883. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  16884. #~ "strong><br>\n"
  16885. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16886. #~ "\"width:283px\">\n"
  16887. #~ " <tbody>\n"
  16888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16889. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16890. #~ "strong></td>\n"
  16891. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  16892. #~ " </tr>\n"
  16893. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16894. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16895. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  16896. #~ " </tr>\n"
  16897. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16898. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  16899. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  16900. #~ " </tr>\n"
  16901. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16902. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16903. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16904. #~ " </tr>\n"
  16905. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16906. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16907. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  16908. #~ " </tr>\n"
  16909. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16910. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  16911. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  16912. #~ " </tr>\n"
  16913. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16914. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  16915. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  16916. #~ " </tr>\n"
  16917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16918. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16919. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16920. #~ " </tr>\n"
  16921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16922. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16923. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  16924. #~ " </tr>\n"
  16925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16926. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  16927. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  16928. #~ " </tr>\n"
  16929. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16930. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  16931. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  16932. #~ " </tr>\n"
  16933. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16934. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  16935. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  16936. #~ " </tr>\n"
  16937. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16938. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  16939. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  16940. #~ " </tr>\n"
  16941. #~ " </tbody>\n"
  16942. #~ " </table>\n"
  16943. #~ " "
  16944. #~ msgstr ""
  16945. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  16946. #~ " <br>\n"
  16947. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  16948. #~ "strong><br>\n"
  16949. #~ " \n"
  16950. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  16951. #~ "\"width:283px\">\n"
  16952. #~ " <tbody>\n"
  16953. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16954. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  16955. #~ "strong></td>\n"
  16956. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  16957. #~ " </tr>\n"
  16958. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16959. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  16960. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  16961. #~ " </tr>\n"
  16962. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16963. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  16964. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  16965. #~ " </tr>\n"
  16966. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16967. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  16968. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  16969. #~ " </tr>\n"
  16970. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16971. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  16972. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  16973. #~ " </tr>\n"
  16974. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16975. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  16976. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  16977. #~ " </tr>\n"
  16978. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16979. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  16980. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  16981. #~ " </tr>\n"
  16982. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16983. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  16984. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  16985. #~ " </tr>\n"
  16986. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16987. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  16988. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  16989. #~ " </tr>\n"
  16990. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16991. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  16992. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  16993. #~ " </tr>\n"
  16994. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16995. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  16996. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  16997. #~ " </tr>\n"
  16998. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  16999. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17000. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  17001. #~ " </tr>\n"
  17002. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17003. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  17004. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  17005. #~ " </tr>\n"
  17006. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17007. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17008. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  17009. #~ " </tr>\n"
  17010. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17011. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  17012. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  17013. #~ " </tr>\n"
  17014. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17015. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  17016. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  17017. #~ " </tr>\n"
  17018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17019. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  17020. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  17021. #~ " </tr>\n"
  17022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17023. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17024. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17025. #~ " </tr>\n"
  17026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17027. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  17028. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  17029. #~ " </tr>\n"
  17030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17031. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  17032. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  17033. #~ " </tr>\n"
  17034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17035. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17036. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17037. #~ " </tr>\n"
  17038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17039. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  17040. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  17041. #~ " </tr>\n"
  17042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17043. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  17044. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  17045. #~ " </tr>\n"
  17046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17047. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  17048. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  17049. #~ " </tr>\n"
  17050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17051. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17052. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17053. #~ " </tr>\n"
  17054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17055. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  17056. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  17057. #~ " </tr>\n"
  17058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17059. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  17060. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17061. #~ " </tr>\n"
  17062. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17063. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  17064. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  17065. #~ " </tr>\n"
  17066. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17067. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17068. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17069. #~ " </tr>\n"
  17070. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17071. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  17072. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  17073. #~ " </tr>\n"
  17074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17075. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  17076. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  17077. #~ " </tr>\n"
  17078. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17079. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17080. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17081. #~ " </tr>\n"
  17082. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17083. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17084. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  17085. #~ " </tr>\n"
  17086. #~ " </tbody>\n"
  17087. #~ " </table>\n"
  17088. #~ " <br>\n"
  17089. #~ " <br>\n"
  17090. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  17091. #~ "strong><br>\n"
  17092. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  17093. #~ "\"width:283px\">\n"
  17094. #~ " <tbody>\n"
  17095. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17096. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  17097. #~ "strong></td>\n"
  17098. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  17099. #~ " </tr>\n"
  17100. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17101. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  17102. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  17103. #~ " </tr>\n"
  17104. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17105. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  17106. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  17107. #~ " </tr>\n"
  17108. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17109. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  17110. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  17111. #~ " </tr>\n"
  17112. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17113. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  17114. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  17115. #~ " </tr>\n"
  17116. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17117. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  17118. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  17119. #~ " </tr>\n"
  17120. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17121. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  17122. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  17123. #~ " </tr>\n"
  17124. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17125. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17126. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17127. #~ " </tr>\n"
  17128. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17129. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17130. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  17131. #~ " </tr>\n"
  17132. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17133. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  17134. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  17135. #~ " </tr>\n"
  17136. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17137. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  17138. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  17139. #~ " </tr>\n"
  17140. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17141. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  17142. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  17143. #~ " </tr>\n"
  17144. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  17145. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  17146. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  17147. #~ " </tr>\n"
  17148. #~ " </tbody>\n"
  17149. #~ " </table>\n"
  17150. #~ " "
  17151. #~ msgid "Save && Close Edit"
  17152. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  17153. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  17154. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  17155. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  17156. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  17157. #~ msgid "Buffer Factor:"
  17158. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  17159. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  17160. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  17161. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  17162. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  17163. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  17164. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  17165. #~ msgid ""
  17166. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  17167. #~ "This new object can then be isolated etc."
  17168. #~ msgstr ""
  17169. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  17170. #~ "This new object can then be isolated etc."
  17171. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  17172. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  17173. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  17174. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  17175. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  17176. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  17177. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  17178. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  17179. #~ msgid ""
  17180. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17181. #~ "Example:\n"
  17182. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17183. #~ "\n"
  17184. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17185. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17186. #~ "not painted.\n"
  17187. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17188. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17189. #~ "due of too many paths."
  17190. #~ msgstr ""
  17191. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  17192. #~ "Example:\n"
  17193. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  17194. #~ "\n"
  17195. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  17196. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  17197. #~ "not painted.\n"
  17198. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  17199. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  17200. #~ "due of too many paths."
  17201. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  17202. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  17203. #~ msgid "%s/Project_%s"
  17204. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  17205. #~ msgid "tool_tab"
  17206. #~ msgstr "tool_tab"