strings.po 431 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-06-22 23:56+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-06-22 23:56+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:925
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:2018 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  30. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
  31. msgid "Open cancelled."
  32. msgstr "Deschidere anulată."
  33. #: FlatCAMApp.py:2032
  34. msgid "Open Config file failed."
  35. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  36. #: FlatCAMApp.py:2046
  37. msgid "Open Script file failed."
  38. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  39. #: FlatCAMApp.py:2244
  40. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  41. msgstr ""
  42. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  43. "pentru editare."
  44. #: FlatCAMApp.py:2254
  45. msgid ""
  46. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  47. "Geometry is not possible.\n"
  48. "Edit only one geometry at a time."
  49. msgstr ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  51. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  52. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  53. #: FlatCAMApp.py:2309
  54. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  55. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  56. #: FlatCAMApp.py:2327
  57. msgid "Do you want to save the edited object?"
  58. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  59. #: FlatCAMApp.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  60. msgid "Close Editor"
  61. msgstr "Inchide Editorul"
  62. #: FlatCAMApp.py:2331 FlatCAMApp.py:3423 FlatCAMApp.py:5989
  63. #: FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3730
  64. msgid "Yes"
  65. msgstr "Da"
  66. #: FlatCAMApp.py:2332 FlatCAMApp.py:3424 FlatCAMApp.py:5990
  67. #: FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  68. msgid "No"
  69. msgstr "Nu"
  70. #: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:3836 FlatCAMApp.py:5991
  71. msgid "Cancel"
  72. msgstr "Anuleaza"
  73. #: FlatCAMApp.py:2360
  74. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  75. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  76. #: FlatCAMApp.py:2382 FlatCAMApp.py:2401 FlatCAMApp.py:2413
  77. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  78. msgstr ""
  79. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  80. "pentru salvare."
  81. #: FlatCAMApp.py:2385
  82. #, python-format
  83. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  84. msgstr "[selected] %s este actualizat, intoarcere la aplicaţie."
  85. #: FlatCAMApp.py:2750
  86. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  87. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  88. #: FlatCAMApp.py:2762
  89. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  90. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  91. #: FlatCAMApp.py:2783 FlatCAMApp.py:2787
  92. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  93. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  94. #: FlatCAMApp.py:2793
  95. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  96. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  97. #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:2855 FlatCAMApp.py:3302
  98. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  99. msgstr ""
  100. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  101. #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:3311
  102. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  103. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  104. #: FlatCAMApp.py:2812
  105. #, python-format
  106. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  107. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  108. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2832
  109. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  110. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  111. #: FlatCAMApp.py:2839
  112. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  113. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  114. #: FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:3356
  115. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  116. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  117. #: FlatCAMApp.py:2927
  118. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  119. msgstr ""
  120. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  121. "a eșuat."
  122. #: FlatCAMApp.py:3004 camlib.py:4457
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  124. msgstr ""
  125. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  126. "detalii.\n"
  127. #: FlatCAMApp.py:3005
  128. #, python-brace-format
  129. msgid ""
  130. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  131. "\n"
  132. msgstr ""
  133. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  134. "\n"
  135. #: FlatCAMApp.py:3025
  136. msgid "Converting units to "
  137. msgstr "Se convertesc unitatile la "
  138. #: FlatCAMApp.py:3104 FlatCAMApp.py:3107 FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3113
  139. #, python-brace-format
  140. msgid ""
  141. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  142. "span>"
  143. msgstr ""
  144. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  145. #: FlatCAMApp.py:3207
  146. #, python-brace-format
  147. msgid ""
  148. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  149. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  150. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  151. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  152. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  153. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  154. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  155. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  156. "downloads/\">here.</a><BR>"
  157. msgstr ""
  158. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  159. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  160. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  161. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  162. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  163. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  164. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  165. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  166. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  167. #: FlatCAMApp.py:3360
  168. msgid "[success] Defaults saved."
  169. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  170. #: FlatCAMApp.py:3381
  171. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  172. msgstr ""
  173. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a putut fi deschis."
  174. #: FlatCAMApp.py:3390
  175. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  176. msgstr ""
  177. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  178. #: FlatCAMApp.py:3404
  179. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  180. msgstr ""
  181. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  182. "fişier a eșuat."
  183. #: FlatCAMApp.py:3408
  184. msgid "Factory defaults saved."
  185. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  186. #: FlatCAMApp.py:3413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106
  187. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  188. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  189. #: FlatCAMApp.py:3418
  190. msgid ""
  191. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  192. "Do you want to Save the project?"
  193. msgstr ""
  194. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  195. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  196. #: FlatCAMApp.py:3421 FlatCAMApp.py:5987
  197. msgid "Save changes"
  198. msgstr "Salvează modificarile."
  199. #: FlatCAMApp.py:3488
  200. msgid ""
  201. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  202. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  203. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  204. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  205. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  206. "Check the generated GCODE."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  209. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  210. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  211. "fuzionarea \n"
  212. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  213. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  214. "Verifică codul G-Code generat."
  215. #: FlatCAMApp.py:3529
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  219. "Excellon."
  220. #: FlatCAMApp.py:3551
  221. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  224. "Gerber ."
  225. #: FlatCAMApp.py:3566 FlatCAMApp.py:3591
  226. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  227. msgstr ""
  228. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  229. #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
  230. #, python-format
  231. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  232. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  233. #: FlatCAMApp.py:3583
  234. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  235. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  236. #: FlatCAMApp.py:3609
  237. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  238. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  239. #: FlatCAMApp.py:3835 FlatCAMApp.py:4674 FlatCAMApp.py:6262 FlatCAMApp.py:6273
  240. #: FlatCAMApp.py:6513 FlatCAMApp.py:6523
  241. msgid "Ok"
  242. msgstr "Ok"
  243. #: FlatCAMApp.py:3880
  244. #, python-format
  245. msgid "[success] Converted units to %s"
  246. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  247. #: FlatCAMApp.py:3891
  248. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  249. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulată."
  250. #: FlatCAMApp.py:4543
  251. msgid "Open file"
  252. msgstr "Deschide fişierul ..."
  253. #: FlatCAMApp.py:4574 FlatCAMApp.py:4579
  254. msgid "Export G-Code ..."
  255. msgstr "Exporta G-Code ..."
  256. #: FlatCAMApp.py:4582
  257. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  258. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  259. #: FlatCAMApp.py:4592
  260. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  261. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  262. #: FlatCAMApp.py:4599
  263. #, python-format
  264. msgid "Saved to: %s"
  265. msgstr "Salvat in: %s"
  266. #: FlatCAMApp.py:4662 FlatCAMApp.py:4695 FlatCAMApp.py:4706 FlatCAMApp.py:4717
  267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
  268. msgid ""
  269. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  270. "format."
  271. msgstr ""
  272. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  273. "format Real."
  274. #: FlatCAMApp.py:4667 FlatCAMApp.py:4700 FlatCAMApp.py:4711 FlatCAMApp.py:4722
  275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001
  276. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  277. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulată ..."
  278. #: FlatCAMApp.py:4670
  279. msgid ""
  280. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  281. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  282. msgstr ""
  283. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  284. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  285. #: FlatCAMApp.py:4783
  286. msgid "Object(s) deleted ..."
  287. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  288. #: FlatCAMApp.py:4787
  289. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  290. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  291. #: FlatCAMApp.py:4789
  292. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  293. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  294. #: FlatCAMApp.py:4802
  295. msgid "Click to set the origin ..."
  296. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  297. #: FlatCAMApp.py:4814
  298. msgid "Jump to ..."
  299. msgstr "Sari la ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4815
  301. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  302. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  303. #: FlatCAMApp.py:4822
  304. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  305. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  306. #: FlatCAMApp.py:4840 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  307. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327
  308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3960
  315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2414
  316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2426
  317. msgid "[success] Done."
  318. msgstr "[success] Executat."
  319. #: FlatCAMApp.py:4972 FlatCAMApp.py:5039
  320. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  321. msgstr ""
  322. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  323. "incearcă din nou."
  324. #: FlatCAMApp.py:5080
  325. msgid "[success] Origin set ..."
  326. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  327. #: FlatCAMApp.py:5100
  328. msgid "Preferences"
  329. msgstr "Preferințe"
  330. #: FlatCAMApp.py:5120
  331. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  332. msgstr ""
  333. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  334. #: FlatCAMApp.py:5145
  335. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  336. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  337. #: FlatCAMApp.py:5147 FlatCAMApp.py:5187
  338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  340. #, python-format
  341. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  342. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  343. #: FlatCAMApp.py:5160
  344. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  345. msgstr ""
  346. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  347. #: FlatCAMApp.py:5185
  348. msgid "[success] Flip on X axis done."
  349. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  350. #: FlatCAMApp.py:5200
  351. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  352. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  353. #: FlatCAMApp.py:5203 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5279
  354. msgid "Transform"
  355. msgstr "Transformare"
  356. #: FlatCAMApp.py:5203 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5279
  357. msgid "Enter the Angle value:"
  358. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  359. #: FlatCAMApp.py:5233
  360. msgid "[success] Rotation done."
  361. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  362. #: FlatCAMApp.py:5235 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  364. #, python-format
  365. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  366. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  367. #: FlatCAMApp.py:5246
  368. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  369. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  370. #: FlatCAMApp.py:5267
  371. msgid "[success] Skew on X axis done."
  372. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  373. #: FlatCAMApp.py:5277
  374. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  375. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  376. #: FlatCAMApp.py:5298
  377. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  378. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  379. #: FlatCAMApp.py:5368
  380. msgid "Grid On/Off"
  381. msgstr "Grid On/Off"
  382. #: FlatCAMApp.py:5381 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381
  384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  385. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  386. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  387. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479
  388. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  389. msgid "Add"
  390. msgstr "Adaugă"
  391. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMObj.py:3295
  392. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  395. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
  397. msgid "Delete"
  398. msgstr "Șterge"
  399. #: FlatCAMApp.py:5395
  400. msgid "New Grid ..."
  401. msgstr "Grid nou ..."
  402. #: FlatCAMApp.py:5396
  403. msgid "Enter a Grid Value:"
  404. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  405. #: FlatCAMApp.py:5404 FlatCAMApp.py:5431
  406. msgid ""
  407. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  408. "format."
  409. msgstr ""
  410. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  411. #: FlatCAMApp.py:5410
  412. msgid "[success] New Grid added ..."
  413. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  414. #: FlatCAMApp.py:5413
  415. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  416. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila există deja."
  417. #: FlatCAMApp.py:5416
  418. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  419. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  420. #: FlatCAMApp.py:5438
  421. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  422. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu există ..."
  423. #: FlatCAMApp.py:5441
  424. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  425. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsă."
  426. #: FlatCAMApp.py:5444
  427. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  428. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grilă a fost anulată ..."
  429. #: FlatCAMApp.py:5483
  430. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  431. msgstr ""
  432. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  433. #: FlatCAMApp.py:5487
  434. msgid "Name copied on clipboard ..."
  435. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  436. #: FlatCAMApp.py:5529 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3901
  437. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  438. msgstr "[success] Coordonatele au fost copiate in clipboard."
  439. #: FlatCAMApp.py:5785 FlatCAMApp.py:5788 FlatCAMApp.py:5791 FlatCAMApp.py:5794
  440. #: FlatCAMApp.py:5809 FlatCAMApp.py:5812 FlatCAMApp.py:5815 FlatCAMApp.py:5818
  441. #: FlatCAMApp.py:5858 FlatCAMApp.py:5861 FlatCAMApp.py:5864 FlatCAMApp.py:5867
  442. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  443. #: ObjectCollection.py:728
  444. #, python-brace-format
  445. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  446. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  447. #: FlatCAMApp.py:5984
  448. msgid ""
  449. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  450. "Creating a New project will delete them.\n"
  451. "Do you want to Save the project?"
  452. msgstr ""
  453. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  454. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  455. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  456. #: FlatCAMApp.py:6005
  457. msgid "[success] New Project created..."
  458. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  459. #: FlatCAMApp.py:6121 FlatCAMApp.py:6124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  461. msgid "Open Gerber"
  462. msgstr "Încarcă Gerber"
  463. #: FlatCAMApp.py:6129
  464. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  465. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulată."
  466. #: FlatCAMApp.py:6150 FlatCAMApp.py:6153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  468. msgid "Open Excellon"
  469. msgstr "Încarcă Excellon"
  470. #: FlatCAMApp.py:6158
  471. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulată."
  473. #: FlatCAMApp.py:6180 FlatCAMApp.py:6183
  474. msgid "Open G-Code"
  475. msgstr "Încarcă G-Code"
  476. #: FlatCAMApp.py:6188
  477. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  478. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulată."
  479. #: FlatCAMApp.py:6206 FlatCAMApp.py:6209
  480. msgid "Open Project"
  481. msgstr "Încarcă Project"
  482. #: FlatCAMApp.py:6217
  483. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  484. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulată."
  485. #: FlatCAMApp.py:6236 FlatCAMApp.py:6239
  486. msgid "Open Configuration File"
  487. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  488. #: FlatCAMApp.py:6243
  489. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  490. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulată."
  491. #: FlatCAMApp.py:6258 FlatCAMApp.py:6509 FlatCAMApp.py:8662 FlatCAMApp.py:8682
  492. #: FlatCAMApp.py:8703 FlatCAMApp.py:8725
  493. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  494. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  495. #: FlatCAMApp.py:6259 FlatCAMApp.py:6510
  496. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  497. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  498. #: FlatCAMApp.py:6270
  499. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  500. msgstr ""
  501. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  502. #: FlatCAMApp.py:6283 FlatCAMApp.py:6287
  503. msgid "Export SVG"
  504. msgstr "Exporta SVG"
  505. #: FlatCAMApp.py:6292
  506. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  507. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  508. #: FlatCAMApp.py:6311
  509. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  510. msgstr ""
  511. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  512. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  513. #: FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6321
  514. msgid "Export PNG Image"
  515. msgstr "Exporta imagine PNG"
  516. #: FlatCAMApp.py:6326
  517. msgid "Export PNG cancelled."
  518. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  519. #: FlatCAMApp.py:6345
  520. msgid ""
  521. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  522. msgstr ""
  523. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  524. "export."
  525. #: FlatCAMApp.py:6350 FlatCAMApp.py:6473
  526. msgid ""
  527. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  528. msgstr ""
  529. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  530. "Gerber..."
  531. #: FlatCAMApp.py:6362
  532. msgid "Save Gerber source file"
  533. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  534. #: FlatCAMApp.py:6367
  535. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  536. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulată."
  537. #: FlatCAMApp.py:6386
  538. msgid ""
  539. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  540. "export."
  541. msgstr ""
  542. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  543. "pentru export."
  544. #: FlatCAMApp.py:6391 FlatCAMApp.py:6432
  545. msgid ""
  546. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  547. msgstr ""
  548. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  549. "Excellon ..."
  550. #: FlatCAMApp.py:6399 FlatCAMApp.py:6403
  551. msgid "Save Excellon source file"
  552. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  553. #: FlatCAMApp.py:6408
  554. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  555. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulată."
  556. #: FlatCAMApp.py:6427
  557. msgid ""
  558. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  559. "export."
  560. msgstr ""
  561. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  562. "pentru export."
  563. #: FlatCAMApp.py:6440 FlatCAMApp.py:6444
  564. msgid "Export Excellon"
  565. msgstr "Exporta Excellon"
  566. #: FlatCAMApp.py:6449
  567. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  568. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  569. #: FlatCAMApp.py:6468
  570. msgid ""
  571. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  572. msgstr ""
  573. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  574. "export."
  575. #: FlatCAMApp.py:6481 FlatCAMApp.py:6485
  576. msgid "Export Gerber"
  577. msgstr "Exporta Gerber"
  578. #: FlatCAMApp.py:6490
  579. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  580. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  581. #: FlatCAMApp.py:6520
  582. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  583. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  584. #: FlatCAMApp.py:6534 FlatCAMApp.py:6538
  585. msgid "Export DXF"
  586. msgstr "Exporta DXF"
  587. #: FlatCAMApp.py:6544
  588. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  589. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  590. #: FlatCAMApp.py:6564 FlatCAMApp.py:6567
  591. msgid "Import SVG"
  592. msgstr "Importa SVG"
  593. #: FlatCAMApp.py:6576
  594. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  596. #: FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:6599
  597. msgid "Import DXF"
  598. msgstr "Importa DXF"
  599. #: FlatCAMApp.py:6608
  600. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  601. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulată."
  602. #: FlatCAMApp.py:6626
  603. #, python-format
  604. msgid "%s"
  605. msgstr "%s"
  606. #: FlatCAMApp.py:6646
  607. msgid ""
  608. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  609. msgstr ""
  610. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  611. "codul sursa."
  612. #: FlatCAMApp.py:6653
  613. msgid ""
  614. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  615. "file code."
  616. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  617. #: FlatCAMApp.py:6661
  618. msgid "Source Editor"
  619. msgstr "Editor Cod"
  620. #: FlatCAMApp.py:6671
  621. #, python-format
  622. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  623. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  624. #: FlatCAMApp.py:6683 FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMObj.py:5588
  625. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1278
  626. msgid "Code Editor"
  627. msgstr "Editor Cod"
  628. #: FlatCAMApp.py:6695
  629. msgid "Script Editor"
  630. msgstr "Editor Script."
  631. #: FlatCAMApp.py:6698
  632. msgid ""
  633. "#\n"
  634. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  635. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  636. "html\n"
  637. "#\n"
  638. "\n"
  639. "# FlatCAM commands list:\n"
  640. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  641. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  642. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  643. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  644. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  645. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  646. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  647. "Options, Paint, Panelize,\n"
  648. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  649. "SubtractRectangle, Version,\n"
  650. "# WriteGCode\n"
  651. "#\n"
  652. "\n"
  653. msgstr ""
  654. "#\n"
  655. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  656. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  657. "html\n"
  658. "#\n"
  659. "\n"
  660. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  661. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  662. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  663. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  664. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  665. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  666. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  667. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  668. "Options, Paint, Panelize,\n"
  669. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  670. "SubtractRectangle, Version,\n"
  671. "# WriteGCode\n"
  672. "#\n"
  673. "\n"
  674. #: FlatCAMApp.py:6721 FlatCAMApp.py:6724
  675. msgid "Open TCL script"
  676. msgstr "Încarcă TCL script"
  677. #: FlatCAMApp.py:6732
  678. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  679. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulată."
  680. #: FlatCAMApp.py:6744
  681. #, python-format
  682. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  683. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  684. #: FlatCAMApp.py:6770 FlatCAMApp.py:6773
  685. msgid "Run TCL script"
  686. msgstr "Ruleaza TCL script"
  687. #: FlatCAMApp.py:6781
  688. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  689. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulată."
  690. #: FlatCAMApp.py:6831 FlatCAMApp.py:6835
  691. msgid "Save Project As ..."
  692. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  693. #: FlatCAMApp.py:6832
  694. #, python-brace-format
  695. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  696. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  697. #: FlatCAMApp.py:6840
  698. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  699. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulată."
  700. #: FlatCAMApp.py:6884
  701. msgid "Exporting SVG"
  702. msgstr "SVG in curs de export"
  703. #: FlatCAMApp.py:6918 FlatCAMApp.py:7024 FlatCAMApp.py:7139
  704. #, python-format
  705. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  706. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  707. #: FlatCAMApp.py:6949 FlatCAMApp.py:7070
  708. #, python-format
  709. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  710. msgstr ""
  711. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  712. #: FlatCAMApp.py:7027 FlatCAMApp.py:7142
  713. msgid "Generating Film ... Please wait."
  714. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  715. #: FlatCAMApp.py:7290
  716. #, python-format
  717. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  718. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  719. #: FlatCAMApp.py:7297
  720. msgid "Exporting Excellon"
  721. msgstr "Excellon in curs de export"
  722. #: FlatCAMApp.py:7302 FlatCAMApp.py:7309
  723. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  724. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  725. #: FlatCAMApp.py:7407
  726. #, python-format
  727. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  728. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  729. #: FlatCAMApp.py:7414
  730. msgid "Exporting Gerber"
  731. msgstr "Gerber in curs de export"
  732. #: FlatCAMApp.py:7419 FlatCAMApp.py:7426
  733. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  734. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a putut fi exportat."
  735. #: FlatCAMApp.py:7466
  736. #, python-format
  737. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  738. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  739. #: FlatCAMApp.py:7472
  740. msgid "Exporting DXF"
  741. msgstr "DXF in curs de export"
  742. #: FlatCAMApp.py:7477 FlatCAMApp.py:7484
  743. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  744. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  745. #: FlatCAMApp.py:7504 FlatCAMApp.py:7546 FlatCAMApp.py:7590
  746. msgid ""
  747. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  748. "Gerber are supported"
  749. msgstr ""
  750. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  751. "Gerber sunt acceptate."
  752. #: FlatCAMApp.py:7514
  753. msgid "Importing SVG"
  754. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  755. #: FlatCAMApp.py:7525 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7687
  756. #: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7811 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  757. #, python-format
  758. msgid "[success] Opened: %s"
  759. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  760. #: FlatCAMApp.py:7556
  761. msgid "Importing DXF"
  762. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  763. #: FlatCAMApp.py:7598
  764. msgid "Importing Image"
  765. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  766. #: FlatCAMApp.py:7639 FlatCAMApp.py:7641
  767. #, python-format
  768. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  769. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului %s"
  770. #: FlatCAMApp.py:7644
  771. #, python-brace-format
  772. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  773. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  774. #: FlatCAMApp.py:7651 FlatCAMObj.py:4266
  775. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077
  776. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  777. msgstr ""
  778. "[ERROR] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  779. "detalii.\n"
  780. #: FlatCAMApp.py:7660
  781. msgid ""
  782. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  783. msgstr ""
  784. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  785. "obiectului."
  786. #: FlatCAMApp.py:7668
  787. msgid "Opening Gerber"
  788. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  789. #: FlatCAMApp.py:7678
  790. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  791. msgstr ""
  792. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  793. #: FlatCAMApp.py:7711 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  795. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  796. #: FlatCAMApp.py:7714
  797. #, python-format
  798. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  799. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  800. #: FlatCAMApp.py:7719 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
  801. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  802. msgstr ""
  803. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  804. "detalii.\n"
  805. #: FlatCAMApp.py:7732 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  806. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
  807. #, python-format
  808. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  809. msgstr ""
  810. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  811. #: FlatCAMApp.py:7735
  812. msgid "Opening Excellon."
  813. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  814. #: FlatCAMApp.py:7741
  815. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  816. msgstr ""
  817. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  818. #: FlatCAMApp.py:7778
  819. #, python-format
  820. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  821. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  822. #: FlatCAMApp.py:7788
  823. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  824. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  825. #: FlatCAMApp.py:7794
  826. msgid "Opening G-Code."
  827. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  828. #: FlatCAMApp.py:7802
  829. msgid ""
  830. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  831. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  832. "processing"
  833. msgstr ""
  834. "[ERROR_NOTCL] Eşec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  835. "GCode.\n"
  836. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  837. "procesarii."
  838. #: FlatCAMApp.py:7842
  839. #, python-format
  840. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  841. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  842. #: FlatCAMApp.py:7868 FlatCAMApp.py:7885
  843. #, python-format
  844. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  845. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  846. #: FlatCAMApp.py:7908
  847. #, python-format
  848. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  849. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  850. #: FlatCAMApp.py:8013
  851. msgid "Available commands:\n"
  852. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  853. #: FlatCAMApp.py:8015
  854. msgid ""
  855. "\n"
  856. "\n"
  857. "Type help <command_name> for usage.\n"
  858. " Example: help open_gerber"
  859. msgstr ""
  860. "\n"
  861. "\n"
  862. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  863. "Exemplu: help open_gerber"
  864. #: FlatCAMApp.py:8165
  865. msgid "Shows list of commands."
  866. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  867. #: FlatCAMApp.py:8222
  868. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  869. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in incărcarea listei cu obiecte recente."
  870. #: FlatCAMApp.py:8229
  871. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  872. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eşec in parsarea listei cu obiecte recente."
  873. #: FlatCAMApp.py:8273
  874. msgid "Clear Recent files"
  875. msgstr "Sterge fişierele recente"
  876. #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  877. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  878. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  879. #: FlatCAMApp.py:8297
  880. msgid ""
  881. "\n"
  882. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  883. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  884. "\n"
  885. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  886. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  887. "\n"
  888. "<ol>\n"
  889. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  890. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  891. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  892. "<br />\n"
  893. "\t<br />\n"
  894. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  895. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  896. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  897. "\t&nbsp;</li>\n"
  898. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  899. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  900. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  901. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  902. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  903. ">\n"
  904. "\t<br />\n"
  905. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  906. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  907. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  908. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  909. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  910. "\t<br />\n"
  911. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  912. "like this:<br />\n"
  913. "\t<br />\n"
  914. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  915. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  916. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  917. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  918. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  919. "span></li>\n"
  920. "</ol>\n"
  921. "\n"
  922. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  923. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  924. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  925. "\n"
  926. " "
  927. msgstr ""
  928. "\n"
  929. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  930. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  931. "\n"
  932. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  933. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  934. "\n"
  935. "<ol>\n"
  936. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  937. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  938. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  939. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  940. "\t<br />\n"
  941. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  942. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  943. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  944. ">\n"
  945. "\t&nbsp;</li>\n"
  946. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  947. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  948. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  949. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  950. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  951. "\t<br />\n"
  952. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  953. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  954. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  955. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  956. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  957. "\t<br />\n"
  958. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  959. "urmatoarea:<br />\n"
  960. "\t<br />\n"
  961. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  962. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  963. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  964. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  965. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  966. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  967. "</ol>\n"
  968. "\n"
  969. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  970. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  971. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  972. "p>\n"
  973. "\n"
  974. " "
  975. #: FlatCAMApp.py:8404
  976. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  977. msgstr ""
  978. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  979. "posibilă conectarea la server."
  980. #: FlatCAMApp.py:8411
  981. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  982. msgstr ""
  983. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  984. "interpreta."
  985. #: FlatCAMApp.py:8421
  986. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  987. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  988. #: FlatCAMApp.py:8426
  989. msgid "Newer Version Available"
  990. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  991. #: FlatCAMApp.py:8427
  992. msgid ""
  993. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  994. "\n"
  995. msgstr ""
  996. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  997. "\n"
  998. #: FlatCAMApp.py:8429
  999. msgid "info"
  1000. msgstr "Informaţie"
  1001. #: FlatCAMApp.py:8448
  1002. msgid "[success] All plots disabled."
  1003. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate."
  1004. #: FlatCAMApp.py:8454
  1005. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1006. msgstr "[success] Toate afişările care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  1007. #: FlatCAMApp.py:8460
  1008. msgid "[success] All plots enabled."
  1009. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate."
  1010. #: FlatCAMApp.py:8466
  1011. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1012. msgstr "[success] Toate afişările sunt activate..."
  1013. #: FlatCAMApp.py:8474
  1014. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1015. msgstr "[success] Toate afişările sunt dezactivate..."
  1016. #: FlatCAMApp.py:8484 FlatCAMApp.py:8497
  1017. msgid "Working ..."
  1018. msgstr "Se lucrează..."
  1019. #: FlatCAMApp.py:8531
  1020. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1021. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1022. #: FlatCAMApp.py:8552 FlatCAMApp.py:8583
  1023. #, python-format
  1024. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1025. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1026. #: FlatCAMApp.py:8570
  1027. #, python-format
  1028. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1029. msgstr ""
  1030. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1031. "salvezi din nou."
  1032. #: FlatCAMApp.py:8577
  1033. #, python-format
  1034. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1035. msgstr ""
  1036. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1037. "salvezi din nou."
  1038. #: FlatCAMApp.py:8585
  1039. #, python-format
  1040. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1041. msgstr ""
  1042. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1043. "nou."
  1044. #: FlatCAMObj.py:207
  1045. #, python-brace-format
  1046. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1047. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1048. #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2034 FlatCAMObj.py:3300 FlatCAMObj.py:5485
  1049. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1050. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1051. #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2050 FlatCAMObj.py:3322 FlatCAMObj.py:5491
  1052. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1053. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1054. #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:982
  1055. #, python-format
  1056. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1057. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1058. #: FlatCAMObj.py:1161
  1059. msgid "Plotting Apertures"
  1060. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1061. #: FlatCAMObj.py:1877 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368
  1062. msgid "Total Drills"
  1063. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1064. #: FlatCAMObj.py:1903 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400
  1065. msgid "Total Slots"
  1066. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1067. #: FlatCAMObj.py:2106 FlatCAMObj.py:3374 FlatCAMObj.py:3674 FlatCAMObj.py:3869
  1068. #: FlatCAMObj.py:3882 FlatCAMObj.py:3999 FlatCAMObj.py:4416 FlatCAMObj.py:4654
  1069. #: FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474
  1070. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1071. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1072. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1073. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1074. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1075. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480
  1076. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551
  1077. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627
  1078. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  1079. #: flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1080. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844 flatcamTools/ToolPaint.py:999
  1081. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1082. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1083. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
  1085. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1086. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1087. #: FlatCAMObj.py:2330 FlatCAMObj.py:2422 FlatCAMObj.py:2545
  1088. msgid ""
  1089. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1090. msgstr ""
  1091. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1092. "nou."
  1093. #: FlatCAMObj.py:2337
  1094. msgid ""
  1095. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1096. msgstr ""
  1097. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1098. "diametrul găurii."
  1099. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1100. msgid "Tool_nr"
  1101. msgstr "Nr. Unealtă"
  1102. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1103. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819
  1104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1105. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1106. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1107. msgid "Diameter"
  1108. msgstr "Diametru"
  1109. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1110. msgid "Drills_Nr"
  1111. msgstr "Nr. gaura"
  1112. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1113. msgid "Slots_Nr"
  1114. msgstr "Nr. slot"
  1115. #: FlatCAMObj.py:2432
  1116. msgid ""
  1117. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1118. msgstr ""
  1119. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1120. #: FlatCAMObj.py:2607 FlatCAMObj.py:4304 FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4837
  1121. msgid ""
  1122. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1123. "options[\"z_pdepth\"]"
  1124. msgstr ""
  1125. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1126. "options[\"z_pdepth\"]"
  1127. #: FlatCAMObj.py:2619 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4532 FlatCAMObj.py:4849
  1128. msgid ""
  1129. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1130. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1131. msgstr ""
  1132. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1133. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1134. #: FlatCAMObj.py:2651 FlatCAMObj.py:4725 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4880
  1135. msgid "Generating CNC Code"
  1136. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1137. #: FlatCAMObj.py:2677 FlatCAMObj.py:5026 camlib.py:5167 camlib.py:5626
  1138. #: camlib.py:5889
  1139. msgid ""
  1140. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1141. "format (x, y) \n"
  1142. "but now there is only one value, not two. "
  1143. msgstr ""
  1144. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealtă X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1145. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1146. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1147. #: FlatCAMObj.py:2997 FlatCAMObj.py:3925 FlatCAMObj.py:3926 FlatCAMObj.py:3935
  1148. msgid "Iso"
  1149. msgstr "Izo."
  1150. #: FlatCAMObj.py:2997 FlatCAMObj.py:3257 FlatCAMObj.py:3539
  1151. msgid "Rough"
  1152. msgstr "Grosier"
  1153. #: FlatCAMObj.py:2997
  1154. msgid "Finish"
  1155. msgstr "Finisare"
  1156. #: FlatCAMObj.py:3293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  1158. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  1159. msgid "Copy"
  1160. msgstr "Copiază"
  1161. #: FlatCAMObj.py:3509
  1162. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1163. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1164. #: FlatCAMObj.py:3584
  1165. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1166. msgstr "[success] Unealtă adăugată in Tabela de Unelte."
  1167. #: FlatCAMObj.py:3589
  1168. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1169. msgstr ""
  1170. "[ERROR_NOTCL] Unealta implicita adăugată dar valoarea are un format gresit."
  1171. #: FlatCAMObj.py:3619 FlatCAMObj.py:3629
  1172. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1173. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1174. #: FlatCAMObj.py:3658
  1175. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1176. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1177. #: FlatCAMObj.py:3691
  1178. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1179. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1180. #: FlatCAMObj.py:3722 FlatCAMObj.py:3732
  1181. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1182. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1183. #: FlatCAMObj.py:3756
  1184. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1185. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1186. #: FlatCAMObj.py:4185
  1187. #, python-format
  1188. msgid ""
  1189. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1190. msgstr ""
  1191. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1192. "Geometrie %s."
  1193. #: FlatCAMObj.py:4202
  1194. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1195. msgstr ""
  1196. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1197. "Real."
  1198. #: FlatCAMObj.py:4229
  1199. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1200. msgstr ""
  1201. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1202. #: FlatCAMObj.py:4267
  1203. #, python-format
  1204. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1205. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1206. #: FlatCAMObj.py:4425 FlatCAMObj.py:4663
  1207. msgid ""
  1208. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1209. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1210. msgstr ""
  1211. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1212. "val. nu este oferita.\n"
  1213. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1214. #: FlatCAMObj.py:4544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107
  1215. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  1216. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1217. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1218. #: FlatCAMObj.py:4913 FlatCAMObj.py:4923 camlib.py:3348 camlib.py:3357
  1219. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1220. msgstr ""
  1221. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1222. #: FlatCAMObj.py:4961
  1223. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1224. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1225. #: FlatCAMObj.py:4978 camlib.py:3426
  1226. msgid ""
  1227. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1228. "one value in the Offset field."
  1229. msgstr ""
  1230. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1231. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1232. #: FlatCAMObj.py:4998
  1233. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1234. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1235. #: FlatCAMObj.py:5553 FlatCAMObj.py:5558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
  1236. msgid "Export Machine Code ..."
  1237. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1238. #: FlatCAMObj.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1239. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1241. #: FlatCAMObj.py:5577
  1242. #, python-format
  1243. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1244. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1245. #: FlatCAMObj.py:5599
  1246. #, python-format
  1247. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1248. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1249. #: FlatCAMObj.py:5716
  1250. #, python-format
  1251. msgid ""
  1252. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1253. "CNCJob object."
  1254. msgstr ""
  1255. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1256. "obiect CNCJob tip %s."
  1257. #: FlatCAMObj.py:5769
  1258. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1259. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1260. #: FlatCAMObj.py:5782
  1261. msgid ""
  1262. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1263. "empty."
  1264. msgstr ""
  1265. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1266. "activat dar nuc contine nimic."
  1267. #: FlatCAMObj.py:5789
  1268. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1269. msgstr ""
  1270. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1271. "pesonalizat."
  1272. #: FlatCAMObj.py:5804 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
  1273. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1274. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1275. #: FlatCAMObj.py:5824 FlatCAMObj.py:5836
  1276. msgid ""
  1277. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1278. "'toolchange_custom'"
  1279. msgstr ""
  1280. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1281. "'toolchange_custom'"
  1282. #: FlatCAMObj.py:5842
  1283. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1284. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1285. #: ObjectCollection.py:420
  1286. #, python-brace-format
  1287. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1288. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1289. #: ObjectCollection.py:759
  1290. #, python-format
  1291. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1292. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1293. #: camlib.py:197
  1294. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1295. msgstr ""
  1296. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1297. #: camlib.py:1391
  1298. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1299. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1300. #: camlib.py:1393
  1301. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1302. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1303. #: camlib.py:1429
  1304. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1305. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1306. #: camlib.py:1431
  1307. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1308. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1309. #: camlib.py:1465
  1310. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1311. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1312. #: camlib.py:1467
  1313. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1314. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1315. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1316. #, python-format
  1317. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1318. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1319. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1320. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1321. msgstr ""
  1322. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1323. #: camlib.py:2778
  1324. #, python-format
  1325. msgid ""
  1326. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1327. "are parser errors. Line number: %s"
  1328. msgstr ""
  1329. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1330. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1331. #: camlib.py:3170
  1332. #, python-format
  1333. msgid ""
  1334. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1335. "%s:"
  1336. msgstr ""
  1337. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1338. "%s:"
  1339. #: camlib.py:3394
  1340. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1341. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1342. #: camlib.py:3459
  1343. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1344. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1345. #: camlib.py:3513
  1346. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1347. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1348. #: camlib.py:3559
  1349. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1350. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1351. #: camlib.py:3597
  1352. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1353. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1354. #: camlib.py:3878
  1355. #, python-format
  1356. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1357. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1358. #: camlib.py:3993
  1359. #, python-format
  1360. msgid ""
  1361. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1362. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1363. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1364. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1365. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1366. "diameters to reflect the real diameters."
  1367. msgstr ""
  1368. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1369. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1370. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1371. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1372. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1373. #: camlib.py:4458
  1374. #, python-brace-format
  1375. msgid ""
  1376. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1377. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1378. msgstr ""
  1379. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1380. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1381. "\n"
  1382. #: camlib.py:4537
  1383. msgid ""
  1384. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1385. "not having a tool associated.\n"
  1386. "Check the resulting GCode."
  1387. msgstr ""
  1388. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1389. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1390. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1391. #: camlib.py:5076
  1392. #, python-format
  1393. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1394. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1395. #: camlib.py:5146
  1396. msgid ""
  1397. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1398. "drill into material.\n"
  1399. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1400. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1401. "CNC code (Gcode etc)."
  1402. msgstr ""
  1403. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1404. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1405. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1406. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1407. #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1408. #, python-format
  1409. msgid ""
  1410. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1411. msgstr ""
  1412. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1413. "nu procesam fişierul %s"
  1414. #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
  1415. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1416. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1417. #: camlib.py:5484
  1418. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1419. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1420. #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
  1421. msgid ""
  1422. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1423. "combinations of other parameters."
  1424. msgstr ""
  1425. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1426. "combinaţie nefericita de parametri."
  1427. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1428. msgid ""
  1429. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1430. "cut into material.\n"
  1431. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1432. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1433. "code (Gcode etc)."
  1434. msgstr ""
  1435. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1436. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1437. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1438. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1439. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1440. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1441. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1442. #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
  1443. msgid ""
  1444. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1445. "to travel between cuts.\n"
  1446. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1447. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1448. "code (Gcode etc)."
  1449. msgstr ""
  1450. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1451. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1452. "numai pozitiv.\n"
  1453. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1454. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1455. #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
  1456. #, python-format
  1457. msgid ""
  1458. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1459. msgstr ""
  1460. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1461. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1462. #: camlib.py:5795
  1463. #, python-format
  1464. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1465. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1466. #: camlib.py:5801
  1467. msgid ""
  1468. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1469. "solid_geometry."
  1470. msgstr ""
  1471. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1472. "fără atributul solid_geometry."
  1473. #: camlib.py:5840
  1474. msgid ""
  1475. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1476. "current_geometry.\n"
  1477. "Raise the value (in module) and try again."
  1478. msgstr ""
  1479. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1480. "fi folosita. \n"
  1481. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1482. #: camlib.py:6052
  1483. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1484. msgstr ""
  1485. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1486. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1489. msgid "Click to place ..."
  1490. msgstr "Click pt a plasa ..."
  1491. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1492. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1493. msgstr ""
  1494. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1495. "un burghiu (unealtă)"
  1496. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1497. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450
  1498. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475
  1499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1776
  1501. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  1502. msgid "Click on target location ..."
  1503. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1504. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1505. msgid "[success] Done. Drill added."
  1506. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1507. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1508. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1509. msgstr ""
  1510. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1511. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1512. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1513. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1514. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1517. msgid ""
  1518. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1519. "separator."
  1520. msgstr ""
  1521. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1522. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1524. #, python-format
  1525. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1526. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică valoarea. %s"
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1528. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1529. msgstr ""
  1530. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1532. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1533. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
  1535. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1536. msgstr ""
  1537. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1538. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  1539. msgid ""
  1540. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1541. msgstr ""
  1542. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1543. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424
  1545. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1546. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminată."
  1547. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427
  1548. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1549. msgstr ""
  1550. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentruredimensionare ..."
  1551. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452
  1552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  1553. msgid "Click on reference location ..."
  1554. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507
  1556. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1557. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592
  1559. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1560. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  1562. msgid "Excellon Editor"
  1563. msgstr "Editor Excellon"
  1564. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2266
  1566. msgid "Name:"
  1567. msgstr "Nume:"
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1569. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1570. msgid "Tools Table"
  1571. msgstr "Tabela Unelte"
  1572. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1573. msgid ""
  1574. "Tools in this Excellon object\n"
  1575. "when are used for drilling."
  1576. msgstr ""
  1577. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1578. "când se face găurire."
  1579. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827
  1580. msgid "Add/Delete Tool"
  1581. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1583. msgid ""
  1584. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1585. "for this Excellon object."
  1586. msgstr ""
  1587. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1588. "pentru acest obiect Excellon."
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1590. msgid "Tool Dia:"
  1591. msgstr "Dia. Unealtă:"
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  1593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1594. msgid "Diameter for the new tool"
  1595. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1596. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847
  1597. msgid "Add Tool"
  1598. msgstr "Adaugă Unealta"
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849
  1600. msgid ""
  1601. "Add a new tool to the tool list\n"
  1602. "with the diameter specified above."
  1603. msgstr ""
  1604. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1605. "cu diametrul specificat deasupra."
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  1607. msgid "Delete Tool"
  1608. msgstr "Șterge Unealta"
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1610. msgid ""
  1611. "Delete a tool in the tool list\n"
  1612. "by selecting a row in the tool table."
  1613. msgstr ""
  1614. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1615. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881
  1617. msgid "Resize Drill(s)"
  1618. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  1620. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1621. msgstr ""
  1622. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1623. "găurire."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890
  1625. msgid "Resize Dia:"
  1626. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1627. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892
  1628. msgid "Diameter to resize to."
  1629. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1630. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
  1631. msgid "Resize"
  1632. msgstr "Redimensionează"
  1633. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902
  1634. msgid "Resize drill(s)"
  1635. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1636. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  1637. msgid "Add Drill Array"
  1638. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926
  1640. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1641. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1642. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932
  1643. msgid ""
  1644. "Select the type of drills array to create.\n"
  1645. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1646. msgstr ""
  1647. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1648. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1649. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  1650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  1651. msgid "Linear"
  1652. msgstr "Liniar"
  1653. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
  1655. msgid "Circular"
  1656. msgstr "Circular"
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  1658. msgid "Nr of drills:"
  1659. msgstr "Nr. op. găurire"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  1661. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1662. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  1667. msgid "Direction:"
  1668. msgstr "Direcţie:"
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064
  1671. msgid ""
  1672. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1673. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1674. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1675. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1676. msgstr ""
  1677. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1678. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1679. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1680. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1681. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979
  1682. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  1683. msgid "Pitch:"
  1684. msgstr "Pas:"
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981
  1686. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  1687. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1688. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1689. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  1695. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1696. msgid "Angle:"
  1697. msgstr "Unghi:"
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  1700. msgid ""
  1701. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1702. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1703. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1704. "Max value is: 360.00 degrees."
  1705. msgstr ""
  1706. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1707. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1708. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1709. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012
  1711. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  1712. msgid ""
  1713. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1714. "clockwise."
  1715. msgstr ""
  1716. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1717. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1718. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091
  1720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1721. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1722. msgstr ""
  1723. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1724. "originea ariei."
  1725. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1726. msgid ""
  1727. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1728. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1729. msgstr ""
  1730. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1731. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1732. "unealtă."
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2997
  1734. #, python-brace-format
  1735. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1736. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1738. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1739. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1740. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1741. #, python-brace-format
  1742. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1743. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1744. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074
  1745. msgid ""
  1746. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1747. "creation."
  1748. msgstr ""
  1749. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1750. "de obiect Excellon."
  1751. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083
  1752. msgid "Creating Excellon."
  1753. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1754. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092
  1755. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1756. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  1757. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109
  1758. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1759. msgstr ""
  1760. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1761. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637
  1762. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1763. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1764. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705
  1765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4350
  1766. msgid "Click on the circular array Center position"
  1767. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1768. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416
  1770. msgid "Buffer distance:"
  1771. msgstr "Distanta pt bufer:"
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  1774. msgid "Buffer corner:"
  1775. msgstr "Coltul pt bufer:"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1777. msgid ""
  1778. "There are 3 types of corners:\n"
  1779. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1780. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1781. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1782. "meeting in the corner"
  1783. msgstr ""
  1784. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  1785. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  1786. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  1787. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  1788. "care formează coltul"
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2425
  1791. msgid "Round"
  1792. msgstr "Rotund"
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  1795. msgid "Square"
  1796. msgstr "Patrat"
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  1799. msgid "Beveled"
  1800. msgstr "Beveled"
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1802. msgid "Buffer Interior"
  1803. msgstr "Bufer interior"
  1804. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1805. msgid "Buffer Exterior"
  1806. msgstr "Bufer Exterior"
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1808. msgid "Full Buffer"
  1809. msgstr "Bufer complet"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1812. msgid "Buffer Tool"
  1813. msgstr "Unealta Bufer"
  1814. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1815. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4402
  1821. msgid ""
  1822. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1823. "retry."
  1824. msgstr ""
  1825. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  1826. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1828. msgid "Text Tool"
  1829. msgstr "Unealta Text"
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  1831. msgid "Tool"
  1832. msgstr "Unealta"
  1833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054
  1834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  1835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  1836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1837. msgid "Tool dia:"
  1838. msgstr "Dia unealtă:"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6016
  1840. msgid ""
  1841. "Diameter of the tool to\n"
  1842. "be used in the operation."
  1843. msgstr ""
  1844. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1845. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1846. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  1847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6025 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1848. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1849. msgid "Overlap Rate:"
  1850. msgstr "Rata suprapunere:"
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1852. #, python-format
  1853. msgid ""
  1854. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1855. "Example:\n"
  1856. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1857. "\n"
  1858. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1859. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1860. "not painted.\n"
  1861. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1862. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1863. "due of too many paths."
  1864. msgstr ""
  1865. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1866. "trecere a uneltei.\n"
  1867. "Exemplu:\n"
  1868. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1869. "\n"
  1870. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1871. "care ar trebui\n"
  1872. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1873. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1874. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1875. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  1877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035
  1878. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1879. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1880. msgid "Margin:"
  1881. msgstr "Margine:"
  1882. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  1883. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1884. msgid ""
  1885. "Distance by which to avoid\n"
  1886. "the edges of the polygon to\n"
  1887. "be painted."
  1888. msgstr ""
  1889. "Distanta fata de marginile\n"
  1890. "poligonului care trebuie\n"
  1891. "să fie >pictat<."
  1892. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805
  1893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1894. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1895. msgid "Method:"
  1896. msgstr "Metoda:"
  1897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  1898. msgid ""
  1899. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1900. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1901. msgstr ""
  1902. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1903. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821
  1905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1907. msgid "Connect:"
  1908. msgstr "Conectează:"
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5823
  1910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1911. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1912. msgid ""
  1913. "Draw lines between resulting\n"
  1914. "segments to minimize tool lifts."
  1915. msgstr ""
  1916. "Desenează linii între segmentele\n"
  1917. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  1918. "de ridicare a uneltei."
  1919. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  1920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1921. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1922. msgid "Contour:"
  1923. msgstr "Contur:"
  1924. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832
  1925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1926. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1927. msgid ""
  1928. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1929. "to trim rough edges."
  1930. msgstr ""
  1931. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  1932. "pentru a elimina bavurile."
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1934. msgid "Paint"
  1935. msgstr "Pictează"
  1936. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  1937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  1938. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  1939. msgid "Paint Tool"
  1940. msgstr "Unealta Paint"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1942. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1943. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulată. Nici-o forma selectată."
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  1945. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:518 flatcamTools/ToolCutOut.py:657
  1946. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:762 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1947. msgid ""
  1948. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1949. "retry."
  1950. msgstr ""
  1951. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  1952. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  1954. msgid ""
  1955. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1956. msgstr ""
  1957. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  1958. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  1960. msgid ""
  1961. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1962. "retry."
  1963. msgstr ""
  1964. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  1965. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1966. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  1968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  1969. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  1970. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1971. msgid "Tools"
  1972. msgstr "Unelte"
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  1977. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1978. msgid "Transform Tool"
  1979. msgstr "Unealta Transformare"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  1982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4540
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4602 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1984. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1985. msgid "Rotate"
  1986. msgstr "Rotaţie"
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  1988. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4541 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1989. msgid "Skew/Shear"
  1990. msgstr "Deformare"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  1994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  1995. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1996. msgid "Scale"
  1997. msgstr "Scalare"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4543 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2000. msgid "Mirror (Flip)"
  2001. msgstr "Oglindire"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2004. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2005. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2006. msgid "Offset"
  2007. msgstr "Ofset"
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4556
  2010. #, python-format
  2011. msgid "Editor %s"
  2012. msgstr "Editor %s"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4590 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2015. msgid ""
  2016. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2017. "Float number between -360 and 359.\n"
  2018. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2019. "Negative numbers for CCW motion."
  2020. msgstr ""
  2021. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  2022. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  2023. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4604
  2026. msgid ""
  2027. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2028. "The point of reference is the middle of\n"
  2029. "the bounding box for all selected shapes."
  2030. msgstr ""
  2031. "Roteste formele selectate.\n"
  2032. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2033. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2034. "toate formele selectate."
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4627 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2037. msgid "Angle X:"
  2038. msgstr "Unghi X:"
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
  2042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4647 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2043. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2044. msgid ""
  2045. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2046. "Float number between -360 and 359."
  2047. msgstr ""
  2048. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2049. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2052. msgid "Skew X"
  2053. msgstr "Deformare X"
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  2058. msgid ""
  2059. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2060. "The point of reference is the middle of\n"
  2061. "the bounding box for all selected shapes."
  2062. msgstr ""
  2063. "Deformează formele selectate.\n"
  2064. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2065. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2066. "toate formele selectate."
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4645 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2069. msgid "Angle Y:"
  2070. msgstr "Unghi Y:"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4656 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2073. msgid "Skew Y"
  2074. msgstr "Deformare Y"
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4684 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2077. msgid "Factor X:"
  2078. msgstr "Factor X:"
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4686 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2081. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2082. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2085. msgid "Scale X"
  2086. msgstr "Scalează X"
  2087. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  2091. msgid ""
  2092. "Scale the selected shape(s).\n"
  2093. "The point of reference depends on \n"
  2094. "the Scale reference checkbox state."
  2095. msgstr ""
  2096. "Scalează formele selectate.\n"
  2097. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2098. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4701 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2101. msgid "Factor Y:"
  2102. msgstr "Factor Y:"
  2103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4703 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2105. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2106. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2107. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2109. msgid "Scale Y"
  2110. msgstr "Scalează Y"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2113. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2114. msgid "Link"
  2115. msgstr "Legatura"
  2116. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4722
  2118. msgid ""
  2119. "Scale the selected shape(s)\n"
  2120. "using the Scale Factor X for both axis."
  2121. msgstr ""
  2122. "Scalează formele selectate\n"
  2123. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2124. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2125. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  2126. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2127. msgid "Scale Reference"
  2128. msgstr "Referința scalare"
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2130. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4730
  2131. msgid ""
  2132. "Scale the selected shape(s)\n"
  2133. "using the origin reference when checked,\n"
  2134. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2135. "of the selected shapes when unchecked."
  2136. msgstr ""
  2137. "Scalează formele selectate.\n"
  2138. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2139. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2140. "toate formele selectate când nu este\n"
  2141. "bifat și este originea când este bifat."
  2142. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2144. msgid "Value X:"
  2145. msgstr "Valoare X:"
  2146. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2148. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2149. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2150. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4769 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2152. msgid "Offset X"
  2153. msgstr "Ofset pe X"
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4789
  2158. msgid ""
  2159. "Offset the selected shape(s).\n"
  2160. "The point of reference is the middle of\n"
  2161. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2162. msgstr ""
  2163. "Deplasează formele selectate\n"
  2164. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2165. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2166. "toate formele selectate.\n"
  2167. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2169. msgid "Value Y:"
  2170. msgstr "Valoare Y:"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2172. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2173. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2174. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2177. msgid "Offset Y"
  2178. msgstr "Ofset pe Y"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4818 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2181. msgid "Flip on X"
  2182. msgstr "Oglindește pe X"
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2185. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820
  2186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828
  2187. msgid ""
  2188. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2189. "Does not create a new shape."
  2190. msgstr ""
  2191. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2192. "Nu crează noi forme."
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2195. msgid "Flip on Y"
  2196. msgstr "Oglindește pe Y"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2198. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2199. msgid "Ref Pt"
  2200. msgstr "Pt ref"
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2203. msgid ""
  2204. "Flip the selected shape(s)\n"
  2205. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2206. "\n"
  2207. "The point coordinates can be captured by\n"
  2208. "left click on canvas together with pressing\n"
  2209. "SHIFT key. \n"
  2210. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2211. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2212. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2213. msgstr ""
  2214. "Oglindește formele selectate\n"
  2215. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2216. "\n"
  2217. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2218. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2219. "tasta SHIFT.\n"
  2220. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2221. "coordonatele.\n"
  2222. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2223. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2226. msgid "Point:"
  2227. msgstr "Punct:"
  2228. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2230. msgid ""
  2231. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2232. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2233. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2234. msgstr ""
  2235. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2236. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2237. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2239. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2240. msgid ""
  2241. "The point coordinates can be captured by\n"
  2242. "left click on canvas together with pressing\n"
  2243. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2244. msgstr ""
  2245. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2246. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2247. "tasta SHIFT.\n"
  2248. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4988
  2251. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2252. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulată. Nici-o formă nu este selectată."
  2253. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2255. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2256. msgstr ""
  2257. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2258. "Real."
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2260. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2261. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2262. msgstr ""
  2263. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2264. "număr Real."
  2265. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2266. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2267. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2268. msgstr ""
  2269. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2270. "număr Real."
  2271. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5105 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2273. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2274. msgstr ""
  2275. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2276. "număr Real."
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2279. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2280. msgstr ""
  2281. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2282. "număr Real."
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2284. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2285. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2286. msgstr ""
  2287. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2288. "număr Real."
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2290. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5210 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2291. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2292. msgstr ""
  2293. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2294. "număr Real."
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  2297. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2298. msgstr ""
  2299. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2300. "putea face Rotaţie!"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5236 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2303. msgid "Appying Rotate"
  2304. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269
  2307. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2308. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288
  2311. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2312. msgstr ""
  2313. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2314. "putea face Oglindire!"
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5291 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2317. msgid "Applying Flip"
  2318. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5330 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2321. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2322. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2325. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2326. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  2329. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2330. msgstr ""
  2331. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2332. "putea face Deformare!"
  2333. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2335. msgid "Applying Skew"
  2336. msgstr "Execuţie Deformare"
  2337. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2339. #, python-format
  2340. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2341. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5400 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2344. #, python-format
  2345. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2346. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deformarea a fost anulată."
  2347. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  2349. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2350. msgstr ""
  2351. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2352. "putea face Scalare!"
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2355. msgid "Applying Scale"
  2356. msgstr "Execuţie Scalare"
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2359. #, python-format
  2360. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2361. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2364. #, python-format
  2365. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2366. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Scalarea a fost anulată ..."
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5476
  2369. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2370. msgstr ""
  2371. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2372. "putea face Ofset!"
  2373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2374. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2375. msgid "Applying Offset"
  2376. msgstr "Execuţie Ofset"
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2379. #, python-format
  2380. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2381. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2382. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2384. #, python-format
  2385. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2386. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorită erorii: %s, Deplasarea a fost anulată."
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509
  2389. msgid "Rotate ..."
  2390. msgstr "Rotaţie ..."
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567
  2396. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5584
  2397. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2398. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5519
  2401. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2402. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5524
  2405. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2406. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulată ..."
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5530
  2409. msgid "Offset on X axis ..."
  2410. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2412. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5550
  2415. #, python-format
  2416. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2417. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540
  2420. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2421. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544
  2424. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2425. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
  2428. msgid "Offset on Y axis ..."
  2429. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  2432. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2433. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563
  2436. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2437. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulată ..."
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2439. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
  2440. msgid "Skew on X axis ..."
  2441. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576
  2444. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2445. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580
  2448. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2449. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulată ..."
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5583
  2452. msgid "Skew on Y axis ..."
  2453. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  2456. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2457. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5597
  2460. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2461. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2466. msgid "Click on Center point ..."
  2467. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2470. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2471. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2473. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2474. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2477. msgid "Click on Start point ..."
  2478. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2481. msgid "Click on Point3 ..."
  2482. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2485. msgid "Click on Stop point ..."
  2486. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2489. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2490. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2493. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2494. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2497. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2498. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2501. #, python-format
  2502. msgid "Direction: %s"
  2503. msgstr "Direcţie: %s"
  2504. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2506. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2507. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2508. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2509. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2510. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2511. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2514. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2515. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2517. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2518. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2522. msgid "Click on 1st corner ..."
  2523. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2525. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2526. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2528. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2529. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2531. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2532. msgstr ""
  2533. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2534. "terminare ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2536. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2537. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2540. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2542. msgid "Backtracked one point ..."
  2543. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2544. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2545. msgid "[success] Done. Path completed."
  2546. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2548. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2549. msgstr ""
  2550. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2551. "pentru a putea face deplasare!"
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2554. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2555. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2557. msgid " Click on destination point ..."
  2558. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2560. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2561. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2563. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2564. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2566. #, python-format
  2567. msgid ""
  2568. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2569. "supported. Error: %s"
  2570. msgstr ""
  2571. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2572. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2574. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2575. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2576. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2577. msgid "Create buffer geometry ..."
  2578. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2580. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2582. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2583. msgstr ""
  2584. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2585. "nu este selectată."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4447
  2588. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2589. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2591. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2592. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2594. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2595. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1983
  2598. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2599. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2601. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2602. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1985
  2604. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2605. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2042
  2608. msgid "Click to erase ..."
  2609. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2075
  2612. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2613. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2614. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2615. msgid "Create Paint geometry ..."
  2616. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2217
  2619. msgid "Shape transformations ..."
  2620. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2622. #, python-brace-format
  2623. msgid ""
  2624. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2625. msgstr ""
  2626. "[WARNING_NOTCL] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: "
  2627. "{tool} cu diametrul: {dia}"
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2629. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2630. msgstr ""
  2631. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulată. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2632. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727
  2633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  2634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934
  2635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2968
  2636. msgid "Click on target point."
  2637. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2640. msgid ""
  2641. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2642. "Intersection."
  2643. msgstr ""
  2644. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2645. "pentru a face o Intersecţie."
  2646. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2649. msgid ""
  2650. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2651. "generate an 'inside' shape"
  2652. msgstr ""
  2653. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2654. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2658. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2659. msgstr ""
  2660. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2661. "Bufer."
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2663. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2665. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2666. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2668. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2669. msgid ""
  2670. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2671. msgstr ""
  2672. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2673. "pentru Bufer."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2675. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2676. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2677. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2678. msgid ""
  2679. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2680. msgstr ""
  2681. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2682. "Bufer."
  2683. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2684. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2685. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2686. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2687. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2688. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2689. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2690. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2691. msgstr ""
  2692. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2694. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2695. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2697. msgid ""
  2698. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2699. "(100%)."
  2700. msgstr ""
  2701. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2702. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2704. #, python-format
  2705. msgid ""
  2706. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2707. "different method of Paint\n"
  2708. "%s"
  2709. msgstr ""
  2710. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2711. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2712. "%s"
  2713. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2714. msgid "[success] Paint done."
  2715. msgstr "[success] Paint executat."
  2716. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2717. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2718. msgstr ""
  2719. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2720. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2723. msgid ""
  2724. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2725. msgstr ""
  2726. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2729. msgid ""
  2730. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2731. msgstr ""
  2732. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  2733. "'O'."
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2735. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2736. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  2737. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2738. msgid ""
  2739. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2740. msgstr ""
  2741. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  2742. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2744. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2745. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2747. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2748. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2750. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2751. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2753. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2754. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  2755. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2756. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2757. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2759. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2760. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2762. msgid ""
  2763. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2764. "same aperture."
  2765. msgstr ""
  2766. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  2767. "apartin aceleasi aperturi."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2769. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2770. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  2771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2772. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2774. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2775. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  2776. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2777. msgid "Click on 1st point ..."
  2778. msgstr "Click pe primul punct ..."
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2781. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2782. msgstr ""
  2783. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2784. "terminare ..."
  2785. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2787. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2788. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  2789. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2791. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2792. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2795. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2796. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2799. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2800. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2804. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2805. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2808. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2809. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2811. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2812. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2813. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2815. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2816. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2817. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2820. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2821. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2823. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2824. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2826. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2827. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1769
  2829. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2830. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  2831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1892
  2832. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2833. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1968
  2835. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2836. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  2838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
  2839. msgid "Gerber Editor"
  2840. msgstr "Editor Gerber"
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2278 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2842. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2843. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2280 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2845. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2846. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2849. msgid "Code"
  2850. msgstr "Cod"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2853. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2854. msgid "Type"
  2855. msgstr "Tip"
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2857. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2858. msgid "Size"
  2859. msgstr "Dimens."
  2860. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2861. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2862. msgid "Dim"
  2863. msgstr "Dim"
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2295 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2865. msgid "Index"
  2866. msgstr "Index"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2297 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2868. msgid "Aperture Code"
  2869. msgstr "Cod"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2299 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2871. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2872. msgstr ""
  2873. "Tipul aperturilor:\n"
  2874. "- circular\n"
  2875. "- patrulater\n"
  2876. "- macro-uri\n"
  2877. "etc"
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301
  2879. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2880. msgid "Aperture Size:"
  2881. msgstr "Dim. aper."
  2882. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2303 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2883. msgid ""
  2884. "Aperture Dimensions:\n"
  2885. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2886. " - (dia, nVertices) for P type"
  2887. msgstr ""
  2888. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  2889. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  2890. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324
  2892. msgid "Aperture Code:"
  2893. msgstr "Cod apertură"
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326
  2895. msgid "Code for the new aperture"
  2896. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2336
  2898. msgid ""
  2899. "Size for the new aperture.\n"
  2900. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2901. "this value is automatically\n"
  2902. "calculated as:\n"
  2903. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2904. msgstr ""
  2905. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  2906. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  2907. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  2908. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348
  2910. msgid "Aperture Type:"
  2911. msgstr "Tip aper."
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350
  2913. msgid ""
  2914. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2915. "C = circular\n"
  2916. "R = rectangular\n"
  2917. "O = oblong"
  2918. msgstr ""
  2919. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  2920. "C = circular\n"
  2921. "R = rectangular\n"
  2922. "O = oval"
  2923. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  2924. msgid "Aperture Dim:"
  2925. msgstr "Dim. aper."
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2363
  2927. msgid ""
  2928. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2929. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2930. "The format is (width, height)"
  2931. msgstr ""
  2932. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  2933. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  2934. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  2935. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  2936. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2937. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374
  2939. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2940. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2942. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2943. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2388
  2945. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2946. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2948. msgid "Buffer Aperture:"
  2949. msgstr "Bufer pt apertură:"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2951. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2952. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419
  2954. msgid ""
  2955. "There are 3 types of corners:\n"
  2956. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2957. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2958. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2959. "meeting in the corner"
  2960. msgstr ""
  2961. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2962. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  2963. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  2964. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2965. "care formează coltul"
  2966. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717
  2967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  2968. msgid "Buffer"
  2969. msgstr "Bufer"
  2970. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2971. msgid "Scale Aperture:"
  2972. msgstr "Scalează ap.:"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2974. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2975. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
  2977. msgid "Scale factor:"
  2978. msgstr "Factor Scalare:"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2980. msgid ""
  2981. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2982. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2983. msgstr ""
  2984. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  2985. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707
  2987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  2988. msgid "Add Pad Array"
  2989. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  2990. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
  2991. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2992. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2994. msgid ""
  2995. "Select the type of pads array to create.\n"
  2996. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2997. msgstr ""
  2998. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  2999. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2507
  3001. msgid "Nr of pads:"
  3002. msgstr "Nr. paduri:"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2509
  3004. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3005. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2986
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2990
  3008. msgid ""
  3009. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3010. "retry."
  3011. msgstr ""
  3012. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  3013. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3026
  3015. msgid ""
  3016. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3017. "in format (width, height) and retry."
  3018. msgstr ""
  3019. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  3020. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3038
  3022. msgid ""
  3023. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3024. "retry."
  3025. msgstr ""
  3026. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  3027. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3049
  3029. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3030. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3056
  3032. #, python-brace-format
  3033. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3034. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3084
  3036. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3037. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3090
  3039. #, python-format
  3040. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3041. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3042. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3113
  3043. #, python-brace-format
  3044. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3045. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3533
  3047. #, python-format
  3048. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3049. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3718
  3051. msgid ""
  3052. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3053. "creation."
  3054. msgstr ""
  3055. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3056. "de obiect Gerber."
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3721
  3058. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3059. msgstr ""
  3060. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  3061. "detalii.\n"
  3062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3726
  3063. msgid "Creating Gerber."
  3064. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734
  3066. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3067. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3750
  3069. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3070. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4280
  3072. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3073. msgstr ""
  3074. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3075. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4288
  3076. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3077. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4431
  3079. msgid ""
  3080. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3081. "again."
  3082. msgstr ""
  3083. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3084. "apertură și încearcă din nou."
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4444
  3086. #, python-format
  3087. msgid ""
  3088. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3089. "%s"
  3090. msgstr ""
  3091. "[ERROR_NOTCL] Actiune esuată.\n"
  3092. "%s"
  3093. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  3094. msgid ""
  3095. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3096. "retry."
  3097. msgstr ""
  3098. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3099. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4494
  3101. msgid ""
  3102. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3103. "again."
  3104. msgstr ""
  3105. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3106. "apertură și încearcă din nou."
  3107. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4510
  3108. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3109. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3111. msgid "&File"
  3112. msgstr "&Fişiere"
  3113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3114. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3115. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3117. msgid "Will create a new, blank project"
  3118. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3120. msgid "&New"
  3121. msgstr "&Nou"
  3122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3123. msgid "Geometry\tN"
  3124. msgstr "Geometrie\tN"
  3125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3126. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3127. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3129. msgid "Gerber\tB"
  3130. msgstr "Gerber\tB"
  3131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3132. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3133. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3135. msgid "Excellon\tL"
  3136. msgstr "Excellon\tL"
  3137. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3138. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3139. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3140. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63
  3141. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
  3142. msgid "Open"
  3143. msgstr "Încarcă"
  3144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3145. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3146. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3148. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3149. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3151. msgid "Open G-&Code ..."
  3152. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3154. msgid "Open &Project ..."
  3155. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3157. msgid "Open Config ..."
  3158. msgstr "Încarcă Config ..."
  3159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3160. msgid "Recent files"
  3161. msgstr "Fişierele Recente"
  3162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3163. msgid "Scripting"
  3164. msgstr "Scripting"
  3165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3166. msgid "New Script ..."
  3167. msgstr "Script nou ..."
  3168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3169. msgid "Open Script ..."
  3170. msgstr "Încarcă &Script..."
  3171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3172. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3173. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3175. msgid ""
  3176. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3177. "enabling the automation of certain\n"
  3178. "functions of FlatCAM."
  3179. msgstr ""
  3180. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3181. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3182. "din FlatCAM."
  3183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3184. msgid "Import"
  3185. msgstr "Import"
  3186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3187. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3188. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3190. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3191. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3193. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3194. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3196. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3197. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3199. msgid "Export"
  3200. msgstr "Export"
  3201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3202. msgid "Export &SVG ..."
  3203. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3205. msgid "Export DXF ..."
  3206. msgstr "Exporta DXF ..."
  3207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3208. msgid "Export &PNG ..."
  3209. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3211. msgid ""
  3212. "Will export an image in PNG format,\n"
  3213. "the saved image will contain the visual \n"
  3214. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3215. msgstr ""
  3216. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3217. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3218. "afisate in zona de afișare."
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3220. msgid "Export &Excellon ..."
  3221. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3223. msgid ""
  3224. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3225. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3226. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3227. msgstr ""
  3228. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3229. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3230. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3232. msgid "Export &Gerber ..."
  3233. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3235. msgid ""
  3236. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3237. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3238. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3239. msgstr ""
  3240. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3241. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3242. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3244. msgid "Save &Defaults"
  3245. msgstr "Salvează valori &Default"
  3246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  3247. msgid "Save"
  3248. msgstr "Salvează"
  3249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3250. msgid "&Save Project ..."
  3251. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3253. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3254. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3256. msgid "Save Project C&opy ..."
  3257. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3259. msgid "E&xit"
  3260. msgstr "Iesire"
  3261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3262. msgid "&Edit"
  3263. msgstr "&Editare"
  3264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3265. msgid "Edit Object\tE"
  3266. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3268. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3269. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3271. msgid "Conversion"
  3272. msgstr "Conversii"
  3273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3274. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3275. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3277. msgid ""
  3278. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3279. "- Gerber\n"
  3280. "- Excellon\n"
  3281. "- Geometry\n"
  3282. "into a new combo Geometry object."
  3283. msgstr ""
  3284. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3285. "- Gerber\n"
  3286. "- Excellon\n"
  3287. "- Geometrie\n"
  3288. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3290. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3291. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3293. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3294. msgstr ""
  3295. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3297. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3298. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3300. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3301. msgstr ""
  3302. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3304. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3305. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3307. msgid ""
  3308. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3309. "to a multi_geometry type."
  3310. msgstr ""
  3311. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3312. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3314. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3315. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3317. msgid ""
  3318. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3319. "to a single_geometry type."
  3320. msgstr ""
  3321. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3322. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3324. msgid "Convert Any to Geo"
  3325. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3327. msgid "Convert Any to Gerber"
  3328. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3330. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3331. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3333. msgid "&Delete\tDEL"
  3334. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3336. msgid "Se&t Origin\tO"
  3337. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3339. msgid "Jump to Location\tJ"
  3340. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3342. msgid "Toggle Units\tQ"
  3343. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3345. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3346. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3348. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3349. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3351. msgid "&Options"
  3352. msgstr "&Opțiuni"
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3354. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3355. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3357. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3358. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3360. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3361. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3363. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3364. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3366. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3367. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3369. msgid "View source\tALT+S"
  3370. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3372. msgid "&View"
  3373. msgstr "&Vizualizare"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3375. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3376. msgstr "Activează toate afişările\tALT+1"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3378. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3379. msgstr "Dezactivează toate afişările\tALT+2"
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3381. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3382. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3384. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3385. msgstr "&Mărește și potrivește\tV"
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3387. msgid "&Zoom In\t="
  3388. msgstr "&Măreste\t="
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3390. msgid "&Zoom Out\t-"
  3391. msgstr "&Micșorează\t-"
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3393. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3394. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3396. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3397. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3399. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3400. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3402. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3403. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3405. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3406. msgstr "Comută Grid\tG"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3408. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3409. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3411. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3412. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3414. msgid "&Tool"
  3415. msgstr "Unelte"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3417. msgid "&Command Line\tS"
  3418. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3420. msgid "&Help"
  3421. msgstr "Ajutor"
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3423. msgid "Help\tF1"
  3424. msgstr "Ajutor\tF1"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3426. msgid "FlatCAM.org"
  3427. msgstr "FlatCAM.org"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3429. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3430. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3432. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3433. msgstr "YouTube \tF4"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3435. msgid "About"
  3436. msgstr "Despre"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3438. msgid "Add Circle\tO"
  3439. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3441. msgid "Add Arc\tA"
  3442. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3444. msgid "Add Rectangle\tR"
  3445. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3447. msgid "Add Polygon\tN"
  3448. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3450. msgid "Add Path\tP"
  3451. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3453. msgid "Add Text\tT"
  3454. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3456. msgid "Polygon Union\tU"
  3457. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3459. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3460. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3462. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3463. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3465. msgid "Cut Path\tX"
  3466. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3468. msgid "Copy Geom\tC"
  3469. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3471. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3472. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3474. msgid "Move\tM"
  3475. msgstr "Muta\tM"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3477. msgid "Buffer Tool\tB"
  3478. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3480. msgid "Paint Tool\tI"
  3481. msgstr "Unealta Paint\t"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3483. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3484. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3486. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3487. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3489. msgid ">Excellon Editor<"
  3490. msgstr ">Editor Excellon<"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3492. msgid "Add Drill Array\tA"
  3493. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3495. msgid "Add Drill\tD"
  3496. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3498. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3499. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3501. msgid "Copy\tC"
  3502. msgstr "Copiază\tC"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
  3504. msgid "Delete\tDEL"
  3505. msgstr "Șterge\tDEL"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3507. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3508. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3510. msgid ">Gerber Editor<"
  3511. msgstr ">Editor Gerber<"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3513. msgid "Add Pad\tP"
  3514. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3516. msgid "Add Pad Array\tA"
  3517. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3519. msgid "Add Track\tT"
  3520. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3522. msgid "Add Region\tN"
  3523. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3525. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3526. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3528. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3529. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3531. msgid "Add Disc\tD"
  3532. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3534. msgid "Buffer\tB"
  3535. msgstr "Bufer\tB"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3537. msgid "Scale\tS"
  3538. msgstr "Scalare\tS"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3540. msgid "Transform\tALT+R"
  3541. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3543. msgid "Enable Plot"
  3544. msgstr "Activează Afișare"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  3546. msgid "Disable Plot"
  3547. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  3549. msgid "Generate CNC"
  3550. msgstr "Generează CNC"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3552. msgid "View Source"
  3553. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  3555. msgid "Edit"
  3556. msgstr "Editează"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  3558. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3559. msgid "Properties"
  3560. msgstr "Proprietati"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3562. msgid "File Toolbar"
  3563. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3565. msgid "Edit Toolbar"
  3566. msgstr "Toolbar Editare"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3568. msgid "View Toolbar"
  3569. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3571. msgid "Shell Toolbar"
  3572. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3574. msgid "Tools Toolbar"
  3575. msgstr "Toolbar Unelte"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3577. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3578. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3580. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3581. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3583. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3584. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3586. msgid "Grid Toolbar"
  3587. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  3589. msgid "Open project"
  3590. msgstr "Încarcă Proiect"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3592. msgid "Save project"
  3593. msgstr "Salvează Proiect"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  3595. msgid "New Blank Geometry"
  3596. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  3598. msgid "New Blank Gerber"
  3599. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  3601. msgid "New Blank Excellon"
  3602. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  3604. msgid "Editor"
  3605. msgstr "Editor"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  3607. msgid "Save Object and close the Editor"
  3608. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3610. msgid "&Delete"
  3611. msgstr "&Șterge"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  3613. msgid "&Replot"
  3614. msgstr "&Reafișare"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3616. msgid "&Clear plot"
  3617. msgstr "&Șterge Afișare"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3619. msgid "Zoom In"
  3620. msgstr "Marire"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3622. msgid "Zoom Out"
  3623. msgstr "Micsorare"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  3625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3626. msgid "Zoom Fit"
  3627. msgstr "Marire și ajustare"
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  3629. msgid "&Command Line"
  3630. msgstr "&Linie de comanda"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3632. msgid "2Sided Tool"
  3633. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3635. msgid "&Cutout Tool"
  3636. msgstr "Unealta Decupare"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3639. msgid "NCC Tool"
  3640. msgstr "Unealta NCC"
  3641. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3642. msgid "Panel Tool"
  3643. msgstr "Unealta Panel"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3645. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3646. msgid "Film Tool"
  3647. msgstr "Unealta Film"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3649. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:451
  3650. msgid "SolderPaste Tool"
  3651. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3653. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3654. msgid "Substract Tool"
  3655. msgstr "Unealta Scădere"
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3657. msgid "Calculators Tool"
  3658. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3662. msgid "Select"
  3663. msgstr "Selectează"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3665. msgid "Add Drill Hole"
  3666. msgstr "Adaugă o Găurire"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3668. msgid "Add Drill Hole Array"
  3669. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3671. msgid "Resize Drill"
  3672. msgstr "Redimens. Găurire"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3674. msgid "Copy Drill"
  3675. msgstr "Copiază Găurire"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3677. msgid "Delete Drill"
  3678. msgstr "Șterge Găurire"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  3680. msgid "Move Drill"
  3681. msgstr "Muta Găurire"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3683. msgid "Add Circle"
  3684. msgstr "Adaugă Cerc"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3686. msgid "Add Arc"
  3687. msgstr "Adaugă Arc"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3689. msgid "Add Rectangle"
  3690. msgstr "Adaugă Patrulater"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3692. msgid "Add Path"
  3693. msgstr "Adaugă Cale"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3695. msgid "Add Polygon"
  3696. msgstr "Adaugă Poligon"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3698. msgid "Add Text"
  3699. msgstr "Adaugă Text"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3701. msgid "Add Buffer"
  3702. msgstr "Adaugă Bufer"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3704. msgid "Paint Shape"
  3705. msgstr "Paint o forma"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3708. msgid "Eraser"
  3709. msgstr "Stergere Selectivă"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3711. msgid "Polygon Union"
  3712. msgstr "Uniune Poligoane"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3714. msgid "Polygon Intersection"
  3715. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3717. msgid "Polygon Subtraction"
  3718. msgstr "Substracţie Poligoane"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3720. msgid "Cut Path"
  3721. msgstr "Taie Cale"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695
  3723. msgid "Copy Shape(s)"
  3724. msgstr "Copiază forme geo."
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3726. msgid "Delete Shape '-'"
  3727. msgstr "Șterge forme geo."
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3730. msgid "Transformations"
  3731. msgstr "Transformări"
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3733. msgid "Move Objects "
  3734. msgstr "Muta obiecte"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3736. msgid "Add Pad"
  3737. msgstr "Adaugă Pad"
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3739. msgid "Add Track"
  3740. msgstr "Adaugă Traseu"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3742. msgid "Add Region"
  3743. msgstr "Adaugă Regiune"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3745. msgid "Poligonize"
  3746. msgstr "Poligonizare"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3748. msgid "SemiDisc"
  3749. msgstr "SemiDisc"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  3751. msgid "Disc"
  3752. msgstr "Disc"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3755. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3756. msgid "Move"
  3757. msgstr "Mutare"
  3758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
  3759. msgid "Snap to grid"
  3760. msgstr "Lipire la grid"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3762. msgid "Grid X snapping distance"
  3763. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3765. msgid "Grid Y snapping distance"
  3766. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3768. msgid ""
  3769. "When active, value on Grid_X\n"
  3770. "is copied to the Grid_Y value."
  3771. msgstr ""
  3772. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  3773. "este copiata și in Grid_Y"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3775. msgid "Snap to corner"
  3776. msgstr "Lipire la colt"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344
  3779. msgid "Max. magnet distance"
  3780. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  3782. msgid "Project"
  3783. msgstr "Proiect"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796
  3785. msgid "Selected"
  3786. msgstr "Selectat"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  3788. msgid "Plot Area"
  3789. msgstr "Arie Afișare"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847
  3791. msgid "General"
  3792. msgstr "General"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3794. msgid "APP. DEFAULTS"
  3795. msgstr "Default for App"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857
  3797. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3798. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3800. msgid "GERBER"
  3801. msgstr "GERBER"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877
  3803. msgid "EXCELLON"
  3804. msgstr "EXCELLON"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
  3806. msgid "GEOMETRY"
  3807. msgstr "GEOMETRIE"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896
  3809. msgid "CNC-JOB"
  3810. msgstr "CNCJob"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  3812. msgid "TOOLS"
  3813. msgstr "Unelte"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  3815. msgid "Import Preferences"
  3816. msgstr "Importa Preferințele"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:925
  3818. msgid ""
  3819. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3820. "previously saved on HDD.\n"
  3821. "\n"
  3822. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3823. "on the first start. Do not delete that file."
  3824. msgstr ""
  3825. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3826. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3827. "\n"
  3828. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3829. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  3830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3831. msgid "Export Preferences"
  3832. msgstr "Exporta Preferințele"
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  3834. msgid ""
  3835. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3836. "that is saved on HDD."
  3837. msgstr ""
  3838. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  3839. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940
  3841. msgid "Open Pref Folder"
  3842. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  3844. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3845. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  3846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  3847. msgid "Save Preferences"
  3848. msgstr "Salvează Pref"
  3849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954
  3850. msgid ""
  3851. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3852. "which is the file storing the working default preferences."
  3853. msgstr ""
  3854. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  3855. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  3856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  3857. msgid ""
  3858. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3859. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3860. "\"width:283px\">\n"
  3861. " <tbody>\n"
  3862. " <tr height=\"20\">\n"
  3863. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3864. "td>\n"
  3865. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3866. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3867. " </tr>\n"
  3868. " <tr height=\"20\">\n"
  3869. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3870. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3871. " </tr>\n"
  3872. " <tr height=\"20\">\n"
  3873. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3874. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3875. " </tr>\n"
  3876. " <tr height=\"20\">\n"
  3877. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3878. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3879. " </tr>\n"
  3880. " <tr height=\"20\">\n"
  3881. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3882. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3883. " </tr>\n"
  3884. " <tr height=\"20\">\n"
  3885. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3886. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3887. " </tr>\n"
  3888. " <tr height=\"20\">\n"
  3889. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3890. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3891. " </tr>\n"
  3892. " <tr height=\"20\">\n"
  3893. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3894. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3895. " </tr>\n"
  3896. " <tr height=\"20\">\n"
  3897. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3898. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3899. " </tr>\n"
  3900. " <tr height=\"20\">\n"
  3901. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3902. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3903. " </tr>\n"
  3904. " <tr height=\"20\">\n"
  3905. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3906. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3907. " </tr>\n"
  3908. " <tr height=\"20\">\n"
  3909. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3910. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3911. " </tr>\n"
  3912. " <tr height=\"20\">\n"
  3913. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3914. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3915. " </tr>\n"
  3916. " <tr height=\"20\">\n"
  3917. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3918. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3919. " </tr>\n"
  3920. " <tr height=\"20\">\n"
  3921. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3922. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3923. " </tr>\n"
  3924. " <tr height=\"20\">\n"
  3925. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3926. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3927. " </tr>\n"
  3928. " <tr height=\"20\">\n"
  3929. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3930. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3931. " </tr>\n"
  3932. " <tr height=\"20\">\n"
  3933. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3934. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3935. " </tr>\n"
  3936. " <tr height=\"20\">\n"
  3937. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3938. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3939. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3940. " </tr>\n"
  3941. " <tr height=\"20\">\n"
  3942. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3943. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3944. " </tr>\n"
  3945. " <tr height=\"20\">\n"
  3946. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3947. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3948. " </tr>\n"
  3949. " <tr height=\"20\">\n"
  3950. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3951. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3952. " </tr>\n"
  3953. " <tr height=\"20\">\n"
  3954. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3955. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3956. " </tr>\n"
  3957. " <tr height=\"20\">\n"
  3958. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3959. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3960. " </tr>\n"
  3961. " <tr height=\"20\">\n"
  3962. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3963. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3964. " </tr>\n"
  3965. " <tr height=\"20\">\n"
  3966. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3967. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3968. " </tr>\n"
  3969. " <tr height=\"20\">\n"
  3970. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3971. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3972. " </tr>\n"
  3973. " <tr height=\"20\">\n"
  3974. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3975. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3976. " </tr>\n"
  3977. " <tr height=\"20\">\n"
  3978. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3979. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3980. " </tr>\n"
  3981. " <tr height=\"20\">\n"
  3982. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3983. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3984. " </tr>\n"
  3985. " <tr height=\"20\">\n"
  3986. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3987. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3988. " </tr>\n"
  3989. " <tr height=\"20\">\n"
  3990. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3991. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3992. " </tr>\n"
  3993. " <tr height=\"20\">\n"
  3994. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3995. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3996. " </tr>\n"
  3997. " <tr height=\"20\">\n"
  3998. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3999. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4000. " </tr>\n"
  4001. " <tr height=\"20\">\n"
  4002. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4003. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4004. " </tr>\n"
  4005. " <tr height=\"20\">\n"
  4006. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4007. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4008. " </tr>\n"
  4009. " <tr height=\"20\">\n"
  4010. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4011. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4012. " </tr>\n"
  4013. " <tr height=\"20\">\n"
  4014. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4015. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4016. " </tr>\n"
  4017. " <tr height=\"20\">\n"
  4018. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4019. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4020. " </tr>\n"
  4021. " <tr height=\"20\">\n"
  4022. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4023. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4024. " </tr>\n"
  4025. " <tr height=\"20\">\n"
  4026. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4027. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4028. " </tr>\n"
  4029. " <tr height=\"20\">\n"
  4030. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4031. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4032. " </tr>\n"
  4033. " <tr height=\"20\">\n"
  4034. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4035. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4036. " </tr>\n"
  4037. " <tr height=\"20\">\n"
  4038. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4039. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4040. " </tr>\n"
  4041. " <tr height=\"20\">\n"
  4042. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4043. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4044. " </tr>\n"
  4045. " <tr height=\"20\">\n"
  4046. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4047. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4048. " </tr>\n"
  4049. " <tr height=\"20\">\n"
  4050. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4051. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4052. " </tr>\n"
  4053. " <tr height=\"20\">\n"
  4054. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4055. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4056. " </tr>\n"
  4057. " <tr height=\"20\">\n"
  4058. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4059. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4060. " </tr>\n"
  4061. " <tr height=\"20\">\n"
  4062. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4063. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4064. " </tr>\n"
  4065. " <tr height=\"20\">\n"
  4066. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4067. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4068. " </tr>\n"
  4069. " <tr height=\"20\">\n"
  4070. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4071. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4072. " </tr>\n"
  4073. " <tr height=\"20\">\n"
  4074. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4075. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4076. " </tr>\n"
  4077. " <tr height=\"20\">\n"
  4078. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4079. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4080. " </tr>\n"
  4081. " <tr height=\"20\">\n"
  4082. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4083. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4084. " </tr>\n"
  4085. " <tr height=\"20\">\n"
  4086. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4087. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4096. " </tr>\n"
  4097. " <tr height=\"20\">\n"
  4098. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4099. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4100. " </tr>\n"
  4101. " <tr height=\"20\">\n"
  4102. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4103. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4104. " </tr>\n"
  4105. " <tr height=\"20\">\n"
  4106. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4107. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4108. " </tr>\n"
  4109. " <tr height=\"20\">\n"
  4110. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4111. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4112. " </tr>\n"
  4113. " <tr height=\"20\">\n"
  4114. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4115. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4116. " </tr>\n"
  4117. " <tr height=\"20\">\n"
  4118. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4119. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4120. " </tr>\n"
  4121. " <tr height=\"20\">\n"
  4122. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4123. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4124. "Side)</td>\n"
  4125. " </tr>\n"
  4126. " <tr height=\"20\">\n"
  4127. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4128. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4129. " </tr>\n"
  4130. " <tr height=\"20\">\n"
  4131. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4132. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4133. " </tr>\n"
  4134. " </tbody>\n"
  4135. " </table>\n"
  4136. " \n"
  4137. " "
  4138. msgstr ""
  4139. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4140. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4141. "\"width:283px\">\n"
  4142. " <tbody>\n"
  4143. " <tr height=\"20\">\n"
  4144. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4145. "td>\n"
  4146. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4147. "#006400\"><strong>&nbsp;Afișează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4148. " </tr>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4151. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4152. " </tr>\n"
  4153. " <tr height=\"20\">\n"
  4154. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4155. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4176. "td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CW</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4221. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4222. " </tr>\n"
  4223. " <tr height=\"20\">\n"
  4224. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4225. " <td>&nbsp;Mărește și potrivește</td>\n"
  4226. " </tr>\n"
  4227. " <tr height=\"20\">\n"
  4228. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4229. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4230. " </tr>\n"
  4231. " <tr height=\"20\">\n"
  4232. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4233. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4234. " </tr>\n"
  4235. " <tr height=\"20\">\n"
  4236. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4237. " <td>&nbsp;Micșorează</td>\n"
  4238. " </tr>\n"
  4239. " <tr height=\"20\">\n"
  4240. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4241. " <td>&nbsp;Mărește</td>\n"
  4242. " </tr>\n"
  4243. " <tr height=\"20\">\n"
  4244. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4245. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4246. " </tr>\n"
  4247. " <tr height=\"20\">\n"
  4248. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4249. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4250. " </tr>\n"
  4251. " <tr height=\"20\">\n"
  4252. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4253. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4254. " </tr>\n"
  4255. " <tr height=\"20\">\n"
  4256. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4257. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4258. " </tr>\n"
  4259. " <tr height=\"20\">\n"
  4260. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4261. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4262. " </tr>\n"
  4263. " <tr height=\"20\">\n"
  4264. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4265. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4266. " </tr>\n"
  4267. " <tr height=\"20\">\n"
  4268. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4269. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4270. " </tr>\n"
  4271. " <tr height=\"20\">\n"
  4272. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4273. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4274. " </tr>\n"
  4275. " <tr height=\"20\">\n"
  4276. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4277. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4278. " </tr>\n"
  4279. " <tr height=\"20\">\n"
  4280. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4281. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4282. " </tr>\n"
  4283. " <tr height=\"20\">\n"
  4284. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4285. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4286. " </tr>\n"
  4287. " <tr height=\"20\">\n"
  4288. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4289. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4290. " </tr>\n"
  4291. " <tr height=\"20\">\n"
  4292. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4293. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4294. " </tr>\n"
  4295. " <tr height=\"20\">\n"
  4296. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4297. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4298. " </tr>\n"
  4299. " <tr height=\"20\">\n"
  4300. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4301. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4302. " </tr>\n"
  4303. " <tr height=\"20\">\n"
  4304. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4305. " <td>&nbsp;Rotește cu 90 grade CCW</td>\n"
  4306. " </tr>\n"
  4307. " <tr height=\"20\">\n"
  4308. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4309. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4310. " </tr>\n"
  4311. " <tr height=\"20\">\n"
  4312. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4313. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4314. " </tr>\n"
  4315. " <tr height=\"20\">\n"
  4316. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4317. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4318. " </tr>\n"
  4319. " <tr height=\"20\">\n"
  4320. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4321. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4322. " </tr>\n"
  4323. " <tr height=\"20\">\n"
  4324. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4325. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4326. " </tr>\n"
  4327. " <tr height=\"20\">\n"
  4328. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4329. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4330. " </tr>\n"
  4331. " <tr height=\"20\">\n"
  4332. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4333. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4334. " </tr>\n"
  4335. " <tr height=\"20\">\n"
  4336. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4337. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4338. " </tr>\n"
  4339. " <tr height=\"20\">\n"
  4340. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4341. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;Activează toate Afișările</td>\n"
  4370. " </tr>\n"
  4371. " <tr height=\"20\">\n"
  4372. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4373. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările/td>\n"
  4374. " </tr>\n"
  4375. " <tr height=\"20\">\n"
  4376. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4377. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afişările neselectate</"
  4378. "td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4387. " </tr>\n"
  4388. " <tr height=\"20\">\n"
  4389. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4390. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4391. " </tr>\n"
  4392. " <tr height=\"20\">\n"
  4393. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4394. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4395. " </tr>\n"
  4396. " <tr height=\"20\">\n"
  4397. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4398. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4399. " </tr>\n"
  4400. " <tr height=\"20\">\n"
  4401. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4402. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4403. " </tr>\n"
  4404. " <tr height=\"20\">\n"
  4405. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4406. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4407. "(in stânga)</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4416. " </tr>\n"
  4417. " </tbody>\n"
  4418. " </table>\n"
  4419. " \n"
  4420. " "
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1265
  4422. msgid ""
  4423. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4424. " <br>\n"
  4425. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4426. "strong><br>\n"
  4427. " \n"
  4428. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4429. "\"width:283px\">\n"
  4430. " <tbody>\n"
  4431. " <tr height=\"20\">\n"
  4432. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4433. "td>\n"
  4434. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4435. " </tr>\n"
  4436. " <tr height=\"20\">\n"
  4437. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4438. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4439. " </tr>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4442. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4443. " </tr>\n"
  4444. " <tr height=\"20\">\n"
  4445. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4446. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4447. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4472. "modes</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4481. " </tr>\n"
  4482. " <tr height=\"20\">\n"
  4483. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4484. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4485. " </tr>\n"
  4486. " <tr height=\"20\">\n"
  4487. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4488. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4489. " </tr>\n"
  4490. " <tr height=\"20\">\n"
  4491. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4492. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4493. " </tr>\n"
  4494. " <tr height=\"20\">\n"
  4495. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4496. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4497. " </tr>\n"
  4498. " <tr height=\"20\">\n"
  4499. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4500. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4501. " </tr>\n"
  4502. " <tr height=\"20\">\n"
  4503. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4504. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4505. " </tr>\n"
  4506. " <tr height=\"20\">\n"
  4507. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4508. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4509. " </tr>\n"
  4510. " <tr height=\"20\">\n"
  4511. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4512. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4513. " </tr>\n"
  4514. " <tr height=\"20\">\n"
  4515. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4516. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4517. " </tr>\n"
  4518. " <tr height=\"20\">\n"
  4519. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4520. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4521. " </tr>\n"
  4522. " <tr height=\"20\">\n"
  4523. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4524. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4525. " </tr>\n"
  4526. " <tr height=\"20\">\n"
  4527. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4528. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4529. " </tr>\n"
  4530. " <tr height=\"20\">\n"
  4531. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4532. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4533. " </tr>\n"
  4534. " <tr height=\"20\">\n"
  4535. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4536. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4537. " </tr>\n"
  4538. " <tr height=\"20\">\n"
  4539. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4540. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4541. " </tr>\n"
  4542. " <tr height=\"20\">\n"
  4543. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4544. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4545. " </tr>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4548. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4549. " </tr>\n"
  4550. " <tr height=\"20\">\n"
  4551. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4552. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4553. " </tr>\n"
  4554. " <tr height=\"20\">\n"
  4555. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4556. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4557. " </tr>\n"
  4558. " <tr height=\"20\">\n"
  4559. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4560. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4561. " </tr>\n"
  4562. " <tr height=\"20\">\n"
  4563. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4564. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4565. " </tr>\n"
  4566. " <tr height=\"20\">\n"
  4567. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4568. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4569. " </tr>\n"
  4570. " <tr height=\"20\">\n"
  4571. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4572. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4573. " </tr>\n"
  4574. " </tbody>\n"
  4575. " </table>\n"
  4576. " <br>\n"
  4577. " <br>\n"
  4578. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4579. "strong><br>\n"
  4580. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4581. "\"width:283px\">\n"
  4582. " <tbody>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4585. "td>\n"
  4586. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4587. " </tr>\n"
  4588. " <tr height=\"20\">\n"
  4589. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4590. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4591. " </tr>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4594. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4595. " </tr>\n"
  4596. " <tr height=\"20\">\n"
  4597. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4598. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4599. " </tr>\n"
  4600. " <tr height=\"20\">\n"
  4601. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4602. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4603. " </tr>\n"
  4604. " <tr height=\"20\">\n"
  4605. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4606. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4607. " </tr>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4610. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4611. " </tr>\n"
  4612. " <tr height=\"20\">\n"
  4613. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4614. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4615. " </tr>\n"
  4616. " <tr height=\"20\">\n"
  4617. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4618. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4619. " </tr>\n"
  4620. " <tr height=\"20\">\n"
  4621. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4622. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4623. " </tr>\n"
  4624. " <tr height=\"20\">\n"
  4625. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4626. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4627. " </tr>\n"
  4628. " <tr height=\"20\">\n"
  4629. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4630. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4631. " </tr>\n"
  4632. " <tr height=\"20\">\n"
  4633. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4634. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4635. " </tr>\n"
  4636. " </tbody>\n"
  4637. " </table>\n"
  4638. " <br>\n"
  4639. " <br>\n"
  4640. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4641. "strong><br>\n"
  4642. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4643. "\"width:283px\">\n"
  4644. " <tbody>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4647. "td>\n"
  4648. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4661. " </tr>\n"
  4662. " <tr height=\"20\">\n"
  4663. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4664. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4665. " </tr>\n"
  4666. " <tr height=\"20\">\n"
  4667. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4668. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4669. " </tr>\n"
  4670. " <tr height=\"20\">\n"
  4671. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4672. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4673. " </tr>\n"
  4674. " <tr height=\"20\">\n"
  4675. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4676. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4677. " </tr>\n"
  4678. " <tr height=\"20\">\n"
  4679. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4680. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4681. " </tr>\n"
  4682. " <tr height=\"20\">\n"
  4683. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4684. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4685. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " <tr height=\"20\">\n"
  4696. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4697. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4698. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4707. " </tr>\n"
  4708. " <tr height=\"20\">\n"
  4709. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4710. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4723. " </tr>\n"
  4724. " <tr height=\"20\">\n"
  4725. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4726. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4727. " </tr>\n"
  4728. " <tr height=\"20\">\n"
  4729. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4730. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4731. " </tr>\n"
  4732. " </tbody>\n"
  4733. " </table>\n"
  4734. " "
  4735. msgstr ""
  4736. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  4737. " <br>\n"
  4738. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  4739. "strong><br>\n"
  4740. " \n"
  4741. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4742. "\"width:283px\">\n"
  4743. " <tbody>\n"
  4744. " <tr height=\"20\">\n"
  4745. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4746. "td>\n"
  4747. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  4748. " </tr>\n"
  4749. " <tr height=\"20\">\n"
  4750. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4751. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  4752. " </tr>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4755. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  4756. " </tr>\n"
  4757. " <tr height=\"20\">\n"
  4758. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4759. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  4760. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  4785. "de realizare a curbelor</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  4794. " </tr>\n"
  4795. " <tr height=\"20\">\n"
  4796. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4797. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  4798. " </tr>\n"
  4799. " <tr height=\"20\">\n"
  4800. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4801. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  4802. " </tr>\n"
  4803. " <tr height=\"20\">\n"
  4804. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4805. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  4806. " </tr>\n"
  4807. " <tr height=\"20\">\n"
  4808. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4809. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  4810. " </tr>\n"
  4811. " <tr height=\"20\">\n"
  4812. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4813. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  4814. " </tr>\n"
  4815. " <tr height=\"20\">\n"
  4816. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4817. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  4818. " </tr>\n"
  4819. " <tr height=\"20\">\n"
  4820. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4821. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  4822. " </tr>\n"
  4823. " <tr height=\"20\">\n"
  4824. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4825. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4826. " </tr>\n"
  4827. " <tr height=\"20\">\n"
  4828. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4829. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  4830. " </tr>\n"
  4831. " <tr height=\"20\">\n"
  4832. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4833. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  4834. " </tr>\n"
  4835. " <tr height=\"20\">\n"
  4836. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4837. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4838. " </tr>\n"
  4839. " <tr height=\"20\">\n"
  4840. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4841. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  4846. " </tr>\n"
  4847. " <tr height=\"20\">\n"
  4848. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4849. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  4850. " </tr>\n"
  4851. " <tr height=\"20\">\n"
  4852. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4853. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4854. " </tr>\n"
  4855. " <tr height=\"20\">\n"
  4856. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4857. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  4858. " </tr>\n"
  4859. " <tr height=\"20\">\n"
  4860. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4861. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4862. " </tr>\n"
  4863. " <tr height=\"20\">\n"
  4864. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4865. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  4866. " </tr>\n"
  4867. " <tr height=\"20\">\n"
  4868. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4869. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4870. " </tr>\n"
  4871. " <tr height=\"20\">\n"
  4872. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4873. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  4874. " </tr>\n"
  4875. " <tr height=\"20\">\n"
  4876. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4877. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  4878. "geo.</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  4883. "td>\n"
  4884. " </tr>\n"
  4885. " <tr height=\"20\">\n"
  4886. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4887. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " </tbody>\n"
  4890. " </table>\n"
  4891. " <br>\n"
  4892. " <br>\n"
  4893. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  4894. "strong><br>\n"
  4895. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4896. "\"width:283px\">\n"
  4897. " <tbody>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4900. "td>\n"
  4901. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  4902. " </tr>\n"
  4903. " <tr height=\"20\">\n"
  4904. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4905. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  4906. " </tr>\n"
  4907. " <tr height=\"20\">\n"
  4908. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4909. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " <tr height=\"20\">\n"
  4916. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4917. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  4918. " </tr>\n"
  4919. " <tr height=\"20\">\n"
  4920. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4921. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  4922. " </tr>\n"
  4923. " <tr height=\"20\">\n"
  4924. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4925. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  4926. " </tr>\n"
  4927. " <tr height=\"20\">\n"
  4928. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4929. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4930. " </tr>\n"
  4931. " <tr height=\"20\">\n"
  4932. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4933. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  4934. " </tr>\n"
  4935. " <tr height=\"20\">\n"
  4936. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4937. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  4938. " </tr>\n"
  4939. " <tr height=\"20\">\n"
  4940. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4941. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4942. " </tr>\n"
  4943. " <tr height=\"20\">\n"
  4944. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4945. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  4946. "td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " </tbody>\n"
  4953. " </table>\n"
  4954. " <br>\n"
  4955. " <br>\n"
  4956. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  4957. "strong><br>\n"
  4958. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4959. "\"width:283px\">\n"
  4960. " <tbody>\n"
  4961. " <tr height=\"20\">\n"
  4962. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4963. "td>\n"
  4964. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  4965. "td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  4974. " </tr>\n"
  4975. " <tr height=\"20\">\n"
  4976. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4977. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  4978. " </tr>\n"
  4979. " <tr height=\"20\">\n"
  4980. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4981. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  4982. " </tr>\n"
  4983. " <tr height=\"20\">\n"
  4984. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4985. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  4986. " </tr>\n"
  4987. " <tr height=\"20\">\n"
  4988. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4989. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  4990. " </tr>\n"
  4991. " <tr height=\"20\">\n"
  4992. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4993. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  4994. " </tr>\n"
  4995. " <tr height=\"20\">\n"
  4996. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4997. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  4998. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  4999. " </tr>\n"
  5000. " <tr height=\"20\">\n"
  5001. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5002. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  5003. " </tr>\n"
  5004. " <tr height=\"20\">\n"
  5005. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5006. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  5007. " </tr>\n"
  5008. " <tr height=\"20\">\n"
  5009. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5010. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  5011. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  5012. " </tr>\n"
  5013. " <tr height=\"20\">\n"
  5014. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5015. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5016. " </tr>\n"
  5017. " <tr height=\"20\">\n"
  5018. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5019. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  5020. " </tr>\n"
  5021. " <tr height=\"20\">\n"
  5022. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5023. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  5024. " </tr>\n"
  5025. " <tr height=\"20\">\n"
  5026. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5027. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5028. " </tr>\n"
  5029. " <tr height=\"20\">\n"
  5030. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5031. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  5032. "td>\n"
  5033. " </tr>\n"
  5034. " <tr height=\"20\">\n"
  5035. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  5036. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5037. " </tr>\n"
  5038. " <tr height=\"20\">\n"
  5039. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5040. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5041. " </tr>\n"
  5042. " <tr height=\"20\">\n"
  5043. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5044. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5045. " </tr>\n"
  5046. " </tbody>\n"
  5047. " </table>\n"
  5048. " "
  5049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  5050. msgid "Toggle Panel"
  5051. msgstr "Comută Panel"
  5052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  5053. msgid "New"
  5054. msgstr "Nou"
  5055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5056. msgid "Geometry"
  5057. msgstr "Geometrie"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  5059. msgid "Excellon"
  5060. msgstr "Excellon"
  5061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5062. msgid "Grids"
  5063. msgstr "Grid-uri"
  5064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5065. msgid "View"
  5066. msgstr "Vizualizare"
  5067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5068. msgid "Clear Plot"
  5069. msgstr "Șterge Afișare"
  5070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5071. msgid "Replot"
  5072. msgstr "Reafișare"
  5073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5074. msgid "Geo Editor"
  5075. msgstr "Editor Geometrii"
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5077. msgid "Line"
  5078. msgstr "Linie"
  5079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1599
  5080. msgid "Rectangle"
  5081. msgstr "Patrulater"
  5082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5083. msgid "Cut"
  5084. msgstr "Tăiere"
  5085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5086. msgid "Pad"
  5087. msgstr "Pad"
  5088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5089. msgid "Pad Array"
  5090. msgstr "Arie de paduri"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5092. msgid "Track"
  5093. msgstr "Traseu"
  5094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5095. msgid "Region"
  5096. msgstr "Regiune"
  5097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5098. msgid "Exc Editor"
  5099. msgstr "Editor EXC."
  5100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5101. msgid "Add Drill"
  5102. msgstr "Adaugă găurire"
  5103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5104. msgid "Print Preview"
  5105. msgstr "Preview tiparire"
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5107. msgid "Print Code"
  5108. msgstr "Tipareste Cod"
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5110. msgid "Find in Code"
  5111. msgstr "Cauta in Cod"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5113. msgid "Replace With"
  5114. msgstr "Inlocuieste cu"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5116. msgid "All"
  5117. msgstr "Toate"
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5119. msgid ""
  5120. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5121. "with the text in the 'Replace' box.."
  5122. msgstr ""
  5123. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5124. "'Cauta'\n"
  5125. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5127. msgid "Open Code"
  5128. msgstr "Deschide Cod"
  5129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5130. msgid "Save Code"
  5131. msgstr "Salvează Cod"
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  5133. msgid ""
  5134. "Relative neasurement.\n"
  5135. "Reference is last click position"
  5136. msgstr ""
  5137. "Masuratoare relativa.\n"
  5138. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  5140. msgid ""
  5141. "Absolute neasurement.\n"
  5142. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5143. msgstr ""
  5144. "Masuratoare absoluta.\n"
  5145. "Referința este originea (0, 0)."
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  5147. msgid "Select 'Esc'"
  5148. msgstr "Select"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  5150. msgid "Copy Objects"
  5151. msgstr "Copiază Obiecte"
  5152. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  5153. msgid "Delete Shape"
  5154. msgstr "Șterge forme geo"
  5155. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5156. msgid "Move Objects"
  5157. msgstr "Muta Obiecte"
  5158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360
  5159. msgid ""
  5160. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5161. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5162. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5163. "the toolbar button."
  5164. msgstr ""
  5165. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5166. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5167. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  5170. msgid "Warning"
  5171. msgstr "Atenţie"
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2633
  5173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844
  5174. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5175. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499
  5177. msgid ""
  5178. "Please select geometry items \n"
  5179. "on which to perform Intersection Tool."
  5180. msgstr ""
  5181. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5182. "aplice Unealta Intersecţie."
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2558
  5184. msgid ""
  5185. "Please select geometry items \n"
  5186. "on which to perform Substraction Tool."
  5187. msgstr ""
  5188. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5189. "aplice Unealta Substracţie."
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2578
  5191. msgid ""
  5192. "Please select geometry items \n"
  5193. "on which to perform union."
  5194. msgstr ""
  5195. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5196. "aplice Unealta Uniune."
  5197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2861
  5198. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5199. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928
  5201. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5202. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974
  5204. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5205. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2988
  5207. msgid "New Tool ..."
  5208. msgstr "O noua Unealtă ..."
  5209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989
  5210. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5211. msgstr "Introdu un Diametru de Unealtă:"
  5212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  5213. msgid "Measurement Tool exit..."
  5214. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3323
  5216. msgid "GUI Preferences"
  5217. msgstr "Preferințe GUI"
  5218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3329
  5219. msgid "Grid X value:"
  5220. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  5222. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5223. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3336
  5225. msgid "Grid Y value:"
  5226. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338
  5228. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5229. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3343
  5231. msgid "Snap Max:"
  5232. msgstr "Lipire Max:"
  5233. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
  5234. msgid "Workspace:"
  5235. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  5237. msgid ""
  5238. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5239. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5240. msgstr ""
  5241. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5242. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5244. msgid "Wk. format:"
  5245. msgstr "Format SL:"
  5246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5247. msgid ""
  5248. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5249. "as valid workspace."
  5250. msgstr ""
  5251. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5252. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5254. msgid "Plot Fill:"
  5255. msgstr "Culoare Afișare:"
  5256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5257. msgid ""
  5258. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5259. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5260. "digits are for alpha (transparency) level."
  5261. msgstr ""
  5262. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5263. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5264. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3434
  5266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  5267. msgid "Alpha Level:"
  5268. msgstr "Nivel Alfa:"
  5269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3386
  5270. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5271. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403
  5273. msgid "Plot Line:"
  5274. msgstr "Culoare contur:"
  5275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
  5276. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5277. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3417
  5279. msgid "Sel. Fill:"
  5280. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
  5282. msgid ""
  5283. "Set the fill color for the selection box\n"
  5284. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5285. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5286. "digits are for alpha (transparency) level."
  5287. msgstr ""
  5288. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5289. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5290. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5291. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  5293. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5294. msgstr ""
  5295. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5296. "se face de la stânga la dreapta."
  5297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
  5298. msgid "Sel. Line:"
  5299. msgstr "Contur Selecţie:"
  5300. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5301. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5302. msgstr ""
  5303. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5304. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  5306. msgid "Sel2. Fill:"
  5307. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
  5309. msgid ""
  5310. "Set the fill color for the selection box\n"
  5311. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5312. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5313. "digits are for alpha (transparency) level."
  5314. msgstr ""
  5315. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5316. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5317. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5318. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  5320. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5321. msgstr ""
  5322. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5323. "se face de la dreapta la stânga."
  5324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5325. msgid "Sel2. Line:"
  5326. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5327. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
  5328. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5329. msgstr ""
  5330. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5331. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3517
  5333. msgid "Editor Draw:"
  5334. msgstr "Desen Editor:"
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519
  5336. msgid "Set the color for the shape."
  5337. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5339. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5340. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5342. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5343. msgstr ""
  5344. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5345. "când se face o selecţie."
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5347. msgid "Project Items:"
  5348. msgstr "Elemente Proiect:"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5350. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5351. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3558
  5353. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5354. msgstr "Elem. proj. dez."
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5356. msgid ""
  5357. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5358. "for the case when the items are disabled."
  5359. msgstr ""
  5360. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5361. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3611
  5363. msgid "GUI Settings"
  5364. msgstr "Setări GUI"
  5365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
  5366. msgid "Layout:"
  5367. msgstr "Amplasare:"
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3619
  5369. msgid ""
  5370. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5371. "It is applied immediately."
  5372. msgstr ""
  5373. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5374. "Se aplica imediat."
  5375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
  5376. msgid "Style:"
  5377. msgstr "Stil:"
  5378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5379. msgid ""
  5380. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5381. "It will be applied at the next app start."
  5382. msgstr ""
  5383. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5384. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5386. msgid "HDPI Support:"
  5387. msgstr "Suport H-DPI:"
  5388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  5389. msgid ""
  5390. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5391. "It will be applied at the next app start."
  5392. msgstr ""
  5393. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5394. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5395. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5397. msgid "Clear GUI Settings:"
  5398. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5400. msgid ""
  5401. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5402. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5403. msgstr ""
  5404. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5405. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  5407. msgid "Clear"
  5408. msgstr "Șterge"
  5409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
  5410. msgid "Hover Shape:"
  5411. msgstr "Forma Hover:"
  5412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5413. msgid ""
  5414. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5415. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5416. "over any kind of not-selected object."
  5417. msgstr ""
  5418. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5419. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5420. "nu este selectat."
  5421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  5422. msgid "Sel. Shape:"
  5423. msgstr "Forma Sel.:"
  5424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5425. msgid ""
  5426. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5427. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5428. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5429. "right to left."
  5430. msgstr ""
  5431. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5432. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5433. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5434. "crearea unei ferestre de selectie."
  5435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5436. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5437. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3728
  5439. msgid "Clear GUI Settings"
  5440. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  5442. msgid "App Preferences"
  5443. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  5445. msgid "<b>Units:</b>"
  5446. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  5448. msgid ""
  5449. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5450. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5451. "FLatCAM is started."
  5452. msgstr ""
  5453. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5454. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5456. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5457. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5459. msgid ""
  5460. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5461. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5462. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5463. "\n"
  5464. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5465. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5466. msgstr ""
  5467. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5468. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5469. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5470. "\n"
  5471. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5472. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  5474. msgid "Basic"
  5475. msgstr "Baza"
  5476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3770
  5477. msgid "Advanced"
  5478. msgstr "Avansat"
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  5480. msgid "<b>Languages:</b>"
  5481. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5483. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5484. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5486. msgid "Apply Language"
  5487. msgstr "Aplica Traducere"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5489. msgid ""
  5490. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5491. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5492. "Program Files\n"
  5493. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5494. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5495. "security features. In this case the language will be\n"
  5496. "applied at the next app start."
  5497. msgstr ""
  5498. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5499. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5500. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5501. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5502. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3787
  5504. msgid "Shell at StartUp:"
  5505. msgstr "Shell la pornire:"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5507. msgid ""
  5508. "Check this box if you want the shell to\n"
  5509. "start automatically at startup."
  5510. msgstr ""
  5511. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5512. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5513. "la initializarea aplicaţiei."
  5514. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5515. msgid "Version Check:"
  5516. msgstr "Verificare versiune:"
  5517. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  5518. msgid ""
  5519. "Check this box if you want to check\n"
  5520. "for a new version automatically at startup."
  5521. msgstr ""
  5522. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5523. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5524. "la pornirea aplicaţiei."
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811
  5526. msgid "Send Stats:"
  5527. msgstr "Statistici:"
  5528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5529. msgid ""
  5530. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5531. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5532. msgstr ""
  5533. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5534. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5535. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5536. "in crearea de inbunatatiri."
  5537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5538. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5539. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
  5541. msgid ""
  5542. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5543. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5544. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5545. msgstr ""
  5546. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5547. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5548. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  5549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5550. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5551. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  5552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3834
  5553. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5554. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
  5556. msgid "Project at StartUp:"
  5557. msgstr "Proiect la pornire:"
  5558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
  5559. msgid ""
  5560. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5561. "to be shown automatically at startup."
  5562. msgstr ""
  5563. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5564. "afișată automat la pornire."
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5566. msgid "Project AutoHide:"
  5567. msgstr "Ascundere Proiect:"
  5568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5569. msgid ""
  5570. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5571. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5572. "to show whenever a new object is created."
  5573. msgstr ""
  5574. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5575. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5576. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5578. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5579. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  5580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5581. msgid ""
  5582. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5583. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5584. msgstr ""
  5585. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5586. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875
  5588. msgid "Workers number:"
  5589. msgstr "Număr de worker's:"
  5590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  5591. msgid ""
  5592. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5593. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5594. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5595. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5596. "Default value is 2.\n"
  5597. "After change, it will be applied at next App start."
  5598. msgstr ""
  5599. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5600. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5601. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5602. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5603. "Valoarea standard este 2.\n"
  5604. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907
  5606. msgid ""
  5607. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5608. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5609. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5610. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5611. "performance. Higher value will provide more\n"
  5612. "performance at the expense of level of detail."
  5613. msgstr ""
  5614. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  5615. "Valoarea default este 0.01.\n"
  5616. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  5617. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  5618. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  5619. "defavoarea nievelului de detalii."
  5620. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5621. msgid "\"Open\" behavior"
  5622. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  5623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  5624. msgid ""
  5625. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5626. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5627. "\n"
  5628. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5629. "path for saving files or the path for opening files."
  5630. msgstr ""
  5631. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  5632. "cand se \n"
  5633. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  5634. "se \n"
  5635. "deschide fisiere.\n"
  5636. "\n"
  5637. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  5638. "ambele \n"
  5639. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954
  5641. msgid "Save Compressed Project"
  5642. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  5644. msgid ""
  5645. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5646. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5647. msgstr ""
  5648. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5649. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5650. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5652. msgid "Compression Level:"
  5653. msgstr "Nivel compresie:"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5655. msgid ""
  5656. "The level of compression used when saving\n"
  5657. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5658. "but require more RAM usage and more processing time."
  5659. msgstr ""
  5660. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5661. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5662. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5663. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3992
  5665. msgid "Gerber General"
  5666. msgstr "Gerber General"
  5667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  5668. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504
  5669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5671. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5672. msgstr "Opțiuni afișare:"
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  5674. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5675. msgid "Solid"
  5676. msgstr "Solid"
  5677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5678. msgid "Solid color polygons."
  5679. msgstr "Poligoane color solide."
  5680. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5681. msgid "M-Color"
  5682. msgstr "M-Color"
  5683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5684. msgid "Draw polygons in different colors."
  5685. msgstr ""
  5686. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5687. "alese in mod aleator."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367
  5689. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5690. msgid "Plot"
  5691. msgstr "Afisează"
  5692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  5693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5694. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  5695. msgid "Plot (show) this object."
  5696. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  5699. msgid "Circle Steps:"
  5700. msgstr "Aprox. Cerc"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5702. msgid ""
  5703. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5704. "circular aperture linear approximation."
  5705. msgstr ""
  5706. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5707. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  5709. msgid "Gerber Options"
  5710. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5712. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5713. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  5714. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5715. msgid ""
  5716. "Create a Geometry object with\n"
  5717. "toolpaths to cut outside polygons."
  5718. msgstr ""
  5719. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5720. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5721. "urmărindu-le conturul."
  5722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5876 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5725. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5726. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063
  5728. msgid "Width (# passes):"
  5729. msgstr "Latime(# treceri):"
  5730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5731. msgid ""
  5732. "Width of the isolation gap in\n"
  5733. "number (integer) of tool widths."
  5734. msgstr ""
  5735. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5736. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5738. msgid "Pass overlap:"
  5739. msgstr "Suprapunere:"
  5740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5741. #, python-format
  5742. msgid ""
  5743. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5744. "Example:\n"
  5745. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5746. "above."
  5747. msgstr ""
  5748. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5749. "curentă\n"
  5750. "peste cea anterioară. \n"
  5751. "Exemplu:\n"
  5752. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4083 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5754. msgid "Milling Type:"
  5755. msgstr "Tip Frezare:"
  5756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5757. msgid ""
  5758. "Milling type:\n"
  5759. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5760. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5761. msgstr ""
  5762. "Tipul de frezare:\n"
  5763. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5764. "uneltei\n"
  5765. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  5767. msgid "Combine Passes"
  5768. msgstr "Combina"
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5770. msgid "Combine all passes into one object"
  5771. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  5773. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5774. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  5776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5777. msgid ""
  5778. "Create a Geometry object with\n"
  5779. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5780. msgstr ""
  5781. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5782. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5783. "fie cupru."
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5786. msgid "Boundary Margin:"
  5787. msgstr "Margine:"
  5788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5789. msgid ""
  5790. "Specify the edge of the PCB\n"
  5791. "by drawing a box around all\n"
  5792. "objects with this minimum\n"
  5793. "distance."
  5794. msgstr ""
  5795. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5796. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5797. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148
  5799. msgid "Rounded corners"
  5800. msgstr "C. rotunjite"
  5801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  5802. msgid ""
  5803. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5804. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5805. msgstr ""
  5806. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  5807. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  5808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5809. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5810. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  5811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5812. msgid ""
  5813. "Distance of the edges of the box\n"
  5814. "to the nearest polygon."
  5815. msgstr ""
  5816. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  5817. "pana la cel mai apropiat poligon."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5819. msgid ""
  5820. "If the bounding box is \n"
  5821. "to have rounded corners\n"
  5822. "their radius is equal to\n"
  5823. "the margin."
  5824. msgstr ""
  5825. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  5826. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164
  5828. msgid "Gerber Adv. Options"
  5829. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  5830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5831. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5832. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  5833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5834. msgid ""
  5835. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5836. "Those parameters are available only for\n"
  5837. "Advanced App. Level."
  5838. msgstr ""
  5839. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  5840. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  5841. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  5842. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  5843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4179 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5844. msgid "\"Follow\""
  5845. msgstr "\"Urmareste\""
  5846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5847. msgid ""
  5848. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5849. "This means that it will cut through\n"
  5850. "the middle of the trace."
  5851. msgstr ""
  5852. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  5853. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  5854. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4188
  5856. msgid "Table Show/Hide"
  5857. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  5858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5859. msgid ""
  5860. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5861. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5862. "that are drawn on canvas."
  5863. msgstr ""
  5864. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  5865. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  5866. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  5867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229
  5868. msgid "Gerber Export"
  5869. msgstr "Export Gerber"
  5870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  5871. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5872. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  5873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  5874. msgid ""
  5875. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5876. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5877. msgstr ""
  5878. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  5879. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  5880. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895
  5882. msgid "<b>Units</b>:"
  5883. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5885. msgid "The units used in the Gerber file."
  5886. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
  5888. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5889. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5891. msgid ""
  5892. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5893. "and in the fractional part of the number."
  5894. msgstr ""
  5895. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5896. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  5897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5898. msgid ""
  5899. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5900. "the whole part of Gerber coordinates."
  5901. msgstr ""
  5902. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5903. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  5904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284
  5905. msgid ""
  5906. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5907. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5908. msgstr ""
  5909. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5910. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  5912. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5913. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  5914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
  5915. msgid ""
  5916. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5917. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5918. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5919. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5920. "and Leading Zeros are kept."
  5921. msgstr ""
  5922. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  5923. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  5924. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  5925. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  5926. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  5927. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  5928. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  5929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011
  5930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762
  5931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942
  5932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104
  5933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  5934. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  5935. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5936. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
  5938. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5939. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480
  5942. msgid "Selection limit:"
  5943. msgstr "Limita selecţie:"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5945. msgid ""
  5946. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5947. "items above which the utility geometry\n"
  5948. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5949. "Increases the performance when moving a\n"
  5950. "large number of geometric elements."
  5951. msgstr ""
  5952. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  5953. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  5954. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  5955. "de elemente geometrice."
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  5957. msgid "Excellon General"
  5958. msgstr "Excellon General"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  5960. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5961. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  5962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382
  5963. msgid ""
  5964. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5965. "are files that can be found in different formats.\n"
  5966. "Here we set the format used when the provided\n"
  5967. "coordinates are not using period.\n"
  5968. "\n"
  5969. "Possible presets:\n"
  5970. "\n"
  5971. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5972. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5973. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5974. "\n"
  5975. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5976. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5977. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5978. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5979. "\n"
  5980. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5981. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5982. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5983. msgstr ""
  5984. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  5985. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  5986. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  5987. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  5988. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  5989. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  5990. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  5991. "separator zecimal.\n"
  5992. "\n"
  5993. "Setări posibile:\n"
  5994. "\n"
  5995. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5996. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5997. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5998. "\n"
  5999. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  6000. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  6001. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  6002. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  6003. "\n"
  6004. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  6005. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  6006. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  6007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  6008. msgid "INCH:"
  6009. msgstr "Inch"
  6010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6011. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6012. msgstr ""
  6013. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  6014. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  6015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451
  6016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
  6017. msgid ""
  6018. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6019. "the whole part of Excellon coordinates."
  6020. msgstr ""
  6021. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6022. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  6023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4938
  6025. msgid ""
  6026. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6027. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6028. msgstr ""
  6029. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  6030. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  6031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  6032. msgid "METRIC:"
  6033. msgstr "Metric"
  6034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443
  6035. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6036. msgstr ""
  6037. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  6038. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  6040. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6041. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6043. msgid ""
  6044. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6045. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6046. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6047. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6048. "and Leading Zeros are removed."
  6049. msgstr ""
  6050. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6051. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6052. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6053. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6054. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6055. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6056. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
  6058. msgid ""
  6059. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6060. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6061. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6062. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6063. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6064. "and Leading Zeros are removed."
  6065. msgstr ""
  6066. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6067. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6068. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6069. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6070. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6071. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6072. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6073. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6074. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498
  6076. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6077. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  6078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
  6079. msgid ""
  6080. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6081. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6082. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6083. "therefore this parameter will be used."
  6084. msgstr ""
  6085. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6086. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6087. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6088. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6089. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6090. "aceasta valoare."
  6091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6092. msgid ""
  6093. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6094. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6095. "therefore this parameter will be used."
  6096. msgstr ""
  6097. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6098. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6099. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6100. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6101. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6102. "aceasta valoare."
  6103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6104. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6105. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  6106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
  6107. msgid "Algorithm: "
  6108. msgstr "Algoritm:"
  6109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6110. msgid ""
  6111. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6112. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6113. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6114. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6115. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6116. "\n"
  6117. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6118. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6119. msgstr ""
  6120. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6121. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6122. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6123. "viteza\n"
  6124. "de procesare CNC.\n"
  6125. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6126. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6127. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6128. "\n"
  6129. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6130. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6131. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
  6133. msgid "Optimization Time: "
  6134. msgstr "Durata optimiz.:"
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6136. msgid ""
  6137. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6138. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6139. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6140. "In seconds."
  6141. msgstr ""
  6142. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6143. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6144. "incercarea de a afla calea optima."
  6145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4596
  6146. msgid "Excellon Options"
  6147. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  6149. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6150. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  6151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601
  6152. msgid ""
  6153. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6154. "for this drill object."
  6155. msgstr ""
  6156. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6157. "din acest obiect Excellon."
  6158. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5196
  6159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  6161. msgid "Cut Z:"
  6162. msgstr "Z tăiere:"
  6163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4611 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6164. msgid ""
  6165. "Drill depth (negative)\n"
  6166. "below the copper surface."
  6167. msgstr ""
  6168. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6169. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6170. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229
  6172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  6173. msgid "Travel Z:"
  6174. msgstr "Z Deplasare:"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  6176. msgid ""
  6177. "Tool height when travelling\n"
  6178. "across the XY plane."
  6179. msgstr ""
  6180. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6181. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6182. "in afara materialului."
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6184. msgid "Tool change:"
  6185. msgstr "Schimbare unealtă:"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6188. msgid ""
  6189. "Include tool-change sequence\n"
  6190. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6191. msgstr ""
  6192. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6193. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6194. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249
  6196. msgid "Toolchange Z:"
  6197. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6199. msgid "Toolchange Z position."
  6200. msgstr ""
  6201. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  6202. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  6203. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  6204. "schimba unealtă manual."
  6205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645
  6206. msgid "Feedrate:"
  6207. msgstr "Feedrate:"
  6208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
  6209. msgid ""
  6210. "Tool speed while drilling\n"
  6211. "(in units per minute)."
  6212. msgstr ""
  6213. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  6214. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  6215. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4655
  6216. msgid "Spindle Speed:"
  6217. msgstr "Viteza Motor:"
  6218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  6219. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6220. msgid ""
  6221. "Speed of the spindle\n"
  6222. "in RPM (optional)"
  6223. msgstr ""
  6224. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6225. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6226. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6227. "daca nu se foloseşte."
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  6229. msgid "Spindle dir.:"
  6230. msgstr "Directie Motor:"
  6231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291
  6232. msgid ""
  6233. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6234. "It can be either:\n"
  6235. "- CW = clockwise or\n"
  6236. "- CCW = counter clockwise"
  6237. msgstr ""
  6238. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6239. "Poate fi:\n"
  6240. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6241. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303
  6243. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6244. msgid "Dwell:"
  6245. msgstr "Pauza:"
  6246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305
  6247. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6248. msgid ""
  6249. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6250. "speed before cutting."
  6251. msgstr ""
  6252. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6253. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6255. msgid "Duration:"
  6256. msgstr "Durata:"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6259. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6260. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  6262. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  6263. msgid "Postprocessor:"
  6264. msgstr "Postprocesor:"
  6265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  6266. msgid ""
  6267. "The postprocessor file that dictates\n"
  6268. "gcode output."
  6269. msgstr ""
  6270. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6271. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6272. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  6274. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6275. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6277. msgid ""
  6278. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6279. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6280. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6281. "converted to drills."
  6282. msgstr ""
  6283. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6284. "- Găuri\n"
  6285. "- Sloturi\n"
  6286. "- Ambele.\n"
  6287. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6288. "găuri."
  6289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4727 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6290. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6291. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  6293. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6294. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
  6296. msgid "Drill Tool dia:"
  6297. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740
  6299. msgid "Slot Tool dia:"
  6300. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742
  6302. msgid ""
  6303. "Diameter of the cutting tool\n"
  6304. "when milling slots."
  6305. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6307. msgid "Defaults"
  6308. msgstr "Val. Implicite"
  6309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  6310. msgid "Excellon Adv. Options"
  6311. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5343
  6313. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6314. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4775
  6316. msgid ""
  6317. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6318. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6319. msgstr ""
  6320. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6321. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6322. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783
  6324. msgid "Offset Z:"
  6325. msgstr "Z ofset:"
  6326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  6327. msgid ""
  6328. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6329. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6330. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6331. msgstr ""
  6332. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6333. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6334. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6335. "să fie cel dorit.\n"
  6336. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6337. "parametrului >Z tăiere<."
  6338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  6339. msgid "Toolchange X,Y:"
  6340. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  6342. msgid "Toolchange X,Y position."
  6343. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363
  6345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6346. msgid "Start move Z:"
  6347. msgstr "Z pornire:"
  6348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  6349. msgid ""
  6350. "Height of the tool just after start.\n"
  6351. "Delete the value if you don't need this feature."
  6352. msgstr ""
  6353. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6354. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6357. msgid "End move Z:"
  6358. msgstr "Z oprire:"
  6359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6360. msgid ""
  6361. "Height of the tool after\n"
  6362. "the last move at the end of the job."
  6363. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5383
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6366. msgid "Feedrate Rapids:"
  6367. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6369. msgid ""
  6370. "Tool speed while drilling\n"
  6371. "(in units per minute).\n"
  6372. "This is for the rapid move G00.\n"
  6373. "It is useful only for Marlin,\n"
  6374. "ignore for any other cases."
  6375. msgstr ""
  6376. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6377. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6378. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6379. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  6381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  6382. msgid "Probe Z depth:"
  6383. msgstr "Z sonda:"
  6384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6385. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6386. msgid ""
  6387. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6388. "to probe. Negative value, in current units."
  6389. msgstr ""
  6390. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6391. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  6393. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6394. msgid "Feedrate Probe:"
  6395. msgstr "Feedrate sonda:"
  6396. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419
  6397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  6398. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6399. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  6401. msgid "Fast Plunge:"
  6402. msgstr "Plonjare rapida:"
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6404. msgid ""
  6405. "By checking this, the vertical move from\n"
  6406. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6407. "meaning the fastest speed available.\n"
  6408. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6409. msgstr ""
  6410. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6411. "uneltei\n"
  6412. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6413. "comanda G0.\n"
  6414. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6415. "\n"
  6416. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6417. "schimba\n"
  6418. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860
  6420. msgid "Fast Retract:"
  6421. msgstr "Retragere rapida:"
  6422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  6423. msgid ""
  6424. "Exit hole strategy.\n"
  6425. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6426. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6427. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6428. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6429. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6430. msgstr ""
  6431. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6432. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6433. "setată, \n"
  6434. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6435. "deplasare\n"
  6436. "cu viteza maxima G0\n"
  6437. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6438. "adâncimea\n"
  6439. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6441. msgid "Excellon Export"
  6442. msgstr "Export Excellon"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6444. msgid ""
  6445. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6446. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6447. msgstr ""
  6448. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6449. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6450. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6452. msgid "The units used in the Excellon file."
  6453. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  6455. msgid ""
  6456. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6457. "are files that can be found in different formats.\n"
  6458. "Here we set the format used when the provided\n"
  6459. "coordinates are not using period."
  6460. msgstr ""
  6461. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6462. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6463. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6464. "coordonate cu zecimale."
  6465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
  6466. msgid "<b>Format:</b>"
  6467. msgstr "<b>Format:</b>"
  6468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4959
  6469. msgid ""
  6470. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6471. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6472. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6473. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6474. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6475. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6476. msgstr ""
  6477. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6478. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6479. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6480. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6481. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6482. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6483. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6484. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6485. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6487. msgid ""
  6488. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6489. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6490. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6491. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6492. "and Leading Zeros are removed."
  6493. msgstr ""
  6494. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6495. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6496. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6498. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6499. msgstr "O lista de parametri ai Editorului Excellon."
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023
  6501. msgid ""
  6502. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6503. "items above which the utility geometry\n"
  6504. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6505. "Increases the performance when moving a\n"
  6506. "large number of geometric elements."
  6507. msgstr ""
  6508. "Setează numărul de geometrii Excellon selectate peste care\n"
  6509. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6510. "selectie.\n"
  6511. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6512. "elemente geometrice."
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6514. msgid "New Tool Dia:"
  6515. msgstr "Dia. nou unealtă:"
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
  6517. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6518. msgstr "<b>Arie de gauri lineara:</b>"
  6519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062
  6520. msgid "Linear Dir.:"
  6521. msgstr "Dir. Lineara:"
  6522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  6523. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6524. msgstr "<b>Arie de gauri circ.:</b>"
  6525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  6526. msgid "Circular Dir.:"
  6527. msgstr "Directie circ.:"
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  6529. msgid ""
  6530. "Direction for circular array.\n"
  6531. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6532. msgstr ""
  6533. "Directia pentru aria circulara.\n"
  6534. "Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic sau CCW = invers acelor de "
  6535. "ceasornic"
  6536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  6537. msgid "Circ. Angle:"
  6538. msgstr "Unghi circ.:"
  6539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6540. msgid "Geometry General"
  6541. msgstr "Geometrie General"
  6542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  6543. msgid ""
  6544. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6545. "circle and arc shapes linear approximation."
  6546. msgstr ""
  6547. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6548. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
  6550. msgid "<b>Tools:</b>"
  6551. msgstr "<b>Unelte:</b>"
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774
  6553. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6554. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  6556. msgid "Geometry Options"
  6557. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
  6559. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6560. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  6561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5186
  6562. msgid ""
  6563. "Create a CNC Job object\n"
  6564. "tracing the contours of this\n"
  6565. "Geometry object."
  6566. msgstr ""
  6567. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  6568. "acestui obiect tip Geometrie."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
  6570. msgid ""
  6571. "Cutting depth (negative)\n"
  6572. "below the copper surface."
  6573. msgstr ""
  6574. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6575. "Valoare negativă."
  6576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6577. msgid "Multidepth"
  6578. msgstr "MultiPas"
  6579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6580. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6581. msgstr ""
  6582. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  6583. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5213
  6585. msgid "Depth/Pass:"
  6586. msgstr "Adanc./Trecere"
  6587. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
  6588. msgid ""
  6589. "The depth to cut on each pass,\n"
  6590. "when multidepth is enabled.\n"
  6591. "It has positive value although\n"
  6592. "it is a fraction from the depth\n"
  6593. "which has negative value."
  6594. msgstr ""
  6595. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6596. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6597. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6598. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5231 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
  6600. msgid ""
  6601. "Height of the tool when\n"
  6602. "moving without cutting."
  6603. msgstr ""
  6604. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6605. "deasupra materialului."
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6607. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6608. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6610. msgid ""
  6611. "Cutting speed in the XY\n"
  6612. "plane in units per minute"
  6613. msgstr ""
  6614. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6615. "in unitati pe minut."
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  6617. msgid "Feed Rate Z:"
  6618. msgstr "Feedrate Z:"
  6619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  6620. msgid ""
  6621. "Cutting speed in the XY\n"
  6622. "plane in units per minute.\n"
  6623. "It is called also Plunge."
  6624. msgstr ""
  6625. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6626. "in unitati pe minut.\n"
  6627. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6629. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  6630. msgid "Spindle speed:"
  6631. msgstr "Viteza motor:"
  6632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6633. msgid ""
  6634. "The postprocessor file that dictates\n"
  6635. "Machine Code output."
  6636. msgstr ""
  6637. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6638. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6639. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6641. msgid "Geometry Adv. Options"
  6642. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
  6644. msgid ""
  6645. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6646. "tracing the contours of a Geometry object."
  6647. msgstr ""
  6648. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6649. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6651. msgid ""
  6652. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6653. "Delete the value if you don't need this feature."
  6654. msgstr ""
  6655. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6656. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  6658. msgid ""
  6659. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6660. "(in units per minute).\n"
  6661. "This is for the rapid move G00.\n"
  6662. "It is useful only for Marlin,\n"
  6663. "ignore for any other cases."
  6664. msgstr ""
  6665. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6666. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6667. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6668. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6670. msgid "Re-cut 1st pt."
  6671. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  6673. msgid ""
  6674. "In order to remove possible\n"
  6675. "copper leftovers where first cut\n"
  6676. "meet with last cut, we generate an\n"
  6677. "extended cut over the first cut section."
  6678. msgstr ""
  6679. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6680. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6681. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6682. "prin taierea peste acest punct."
  6683. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  6684. msgid "Seg. X size:"
  6685. msgstr "Dim. seg X."
  6686. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6687. msgid ""
  6688. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6689. "Useful for auto-leveling.\n"
  6690. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6691. msgstr ""
  6692. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6693. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6694. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6695. "pe axa X."
  6696. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6697. msgid "Seg. Y size:"
  6698. msgstr "Dim. seg Y."
  6699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5451
  6700. msgid ""
  6701. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6702. "Useful for auto-leveling.\n"
  6703. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6704. msgstr ""
  6705. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6706. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6707. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6708. "pe axa Y."
  6709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
  6710. msgid "Geometry Editor"
  6711. msgstr "Editor Geometrii"
  6712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  6713. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6714. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  6715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482
  6716. msgid ""
  6717. "Set the number of selected geometry\n"
  6718. "items above which the utility geometry\n"
  6719. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6720. "Increases the performance when moving a\n"
  6721. "large number of geometric elements."
  6722. msgstr ""
  6723. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  6724. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6725. "selectie.\n"
  6726. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6727. "elemente geometrice."
  6728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  6729. msgid "CNC Job General"
  6730. msgstr "CNCJob General"
  6731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  6733. msgid "Plot Object"
  6734. msgstr "Afisează"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5521
  6736. msgid "Plot kind:"
  6737. msgstr "Tip afișare:"
  6738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6739. msgid ""
  6740. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6741. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6742. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6743. "which means the moves that cut into the material."
  6744. msgstr ""
  6745. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6746. "Acestea pot fi:\n"
  6747. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6748. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  6749. "- Amandoua"
  6750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
  6751. msgid "Display Annotation:"
  6752. msgstr "Afiseaza notatii:"
  6753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  6754. msgid ""
  6755. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6756. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6757. "of a travel line."
  6758. msgstr ""
  6759. "Aici se poate seta daca sa se afiseze notatiile text.\n"
  6760. "Cand este selectat va afisa numerele in ordine pt fiecare\n"
  6761. "capat al liniilor de traversare."
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  6763. msgid "Annotation Size:"
  6764. msgstr "Dim. anotate:"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  6766. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6767. msgstr "Dimensiunea fontului pt. textul cu notatii. In pixeli."
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
  6769. msgid "Annotation Color:"
  6770. msgstr "Culoarea anotatii:"
  6771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6772. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6773. msgstr "Setează culoarea pentru textul cu anotatii."
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  6775. msgid ""
  6776. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6777. "circle and arc shapes linear approximation."
  6778. msgstr ""
  6779. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6780. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  6781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  6782. msgid ""
  6783. "Diameter of the tool to be\n"
  6784. "rendered in the plot."
  6785. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6787. msgid "Coords dec.:"
  6788. msgstr "Coord. zec.:"
  6789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
  6790. msgid ""
  6791. "The number of decimals to be used for \n"
  6792. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6793. msgstr ""
  6794. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6795. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6797. msgid "Feedrate dec.:"
  6798. msgstr "Feedrate zec.:"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6800. msgid ""
  6801. "The number of decimals to be used for \n"
  6802. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6803. msgstr ""
  6804. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6805. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6807. msgid "CNC Job Options"
  6808. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
  6810. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6811. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  6812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680
  6813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  6814. msgid ""
  6815. "Export and save G-Code to\n"
  6816. "make this object to a file."
  6817. msgstr ""
  6818. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  6819. "care este salvat pe HDD."
  6820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6821. msgid "Prepend to G-Code:"
  6822. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  6823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6824. msgid ""
  6825. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6826. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6827. msgstr ""
  6828. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6829. "inserate la inceputul codului G-Code."
  6830. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6831. msgid "Append to G-Code:"
  6832. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  6833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  6834. msgid ""
  6835. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6836. "like to append to the generated file.\n"
  6837. "I.e.: M2 (End of program)"
  6838. msgstr ""
  6839. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6840. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6842. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6843. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  6844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6845. msgid "Toolchange G-Code:"
  6846. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  6847. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688
  6848. msgid ""
  6849. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6850. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6851. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6852. "or a Toolchange Macro."
  6853. msgstr ""
  6854. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6855. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  6856. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  6857. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  6858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6859. msgid "Use Toolchange Macro"
  6860. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  6861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6862. msgid ""
  6863. "Check this box if you want to use\n"
  6864. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6865. msgstr ""
  6866. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  6867. "schimb unelte."
  6868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6869. msgid ""
  6870. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6871. "in the Toolchange event.\n"
  6872. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6873. msgstr ""
  6874. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  6875. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  6876. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  6877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  6878. msgid "Parameters"
  6879. msgstr "Parametri"
  6880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6881. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6882. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  6883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  6884. msgid "tool = tool number"
  6885. msgstr "tool = numărul uneltei"
  6886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6887. msgid "tooldia = tool diameter"
  6888. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  6889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  6890. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6891. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6893. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6894. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6896. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6897. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6899. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6900. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6902. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6903. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734
  6905. msgid "z_move = Z height for travel"
  6906. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  6907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6908. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6909. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  6910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6911. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6912. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  6913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6914. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6915. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  6916. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  6917. msgid "NCC Tool Options"
  6918. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  6919. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  6920. msgid "Tools dia:"
  6921. msgstr "Dia unealtă:"
  6922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6923. #, python-format
  6924. msgid ""
  6925. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6926. "Example:\n"
  6927. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6928. "\n"
  6929. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6930. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6931. "not cleared.\n"
  6932. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6933. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6934. "due of too many paths."
  6935. msgstr ""
  6936. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  6937. "trecere a uneltei.\n"
  6938. "Exemplu:\n"
  6939. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  6940. "\n"
  6941. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  6942. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  6943. "nu sunt procesate.\n"
  6944. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  6945. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  6946. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  6947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6948. msgid "Bounding box margin."
  6949. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5807 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6951. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6952. msgid ""
  6953. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6954. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6955. "lines."
  6956. msgstr ""
  6957. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  6958. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  6959. "drepte</B>: Linii paralele."
  6960. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6961. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6962. msgid "Rest M.:"
  6963. msgstr "Rest M.:"
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  6965. msgid ""
  6966. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6967. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6968. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6969. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6970. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6971. "If not checked, use the standard algorithm."
  6972. msgstr ""
  6973. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  6974. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  6975. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  6976. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  6977. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  6978. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  6979. "precedenta.\n"
  6980. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  6981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  6982. msgid "Cutout Tool Options"
  6983. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  6984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6985. msgid ""
  6986. "Create toolpaths to cut around\n"
  6987. "the PCB and separate it from\n"
  6988. "the original board."
  6989. msgstr ""
  6990. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  6991. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  6992. "placa din care a fost taiat."
  6993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  6994. msgid ""
  6995. "Distance from objects at which\n"
  6996. "to draw the cutout."
  6997. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  6999. msgid "Gap size:"
  7000. msgstr "Dim. punte:"
  7001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893
  7002. msgid ""
  7003. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  7004. "that will remain to hold the\n"
  7005. "board in place."
  7006. msgstr ""
  7007. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  7008. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  7009. "din placa 'mama' dupa decupare."
  7010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamTools/ToolCutOut.py:134
  7011. msgid "Gaps:"
  7012. msgstr "Punţi:"
  7013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
  7014. msgid ""
  7015. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  7016. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  7017. "The choices are:\n"
  7018. "- lr - left + right\n"
  7019. "- tb - top + bottom\n"
  7020. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7021. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7022. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7023. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7024. msgstr ""
  7025. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  7026. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  7027. "următor:\n"
  7028. "- lr = stânga -dreapta\n"
  7029. "- tb = sus - jos\n"
  7030. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  7031. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  7032. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  7033. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  7034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
  7035. msgid "Convex Sh.:"
  7036. msgstr "Formă Conv."
  7037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  7038. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7039. msgstr ""
  7040. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7041. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  7042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5939
  7043. msgid "2Sided Tool Options"
  7044. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  7045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7046. msgid ""
  7047. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7048. "PCB using alignment holes."
  7049. msgstr ""
  7050. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  7051. "folosind găuri de aliniere."
  7052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  7053. msgid "Drill diam.:"
  7054. msgstr "Dia gaura:"
  7055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  7056. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  7057. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7058. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  7059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7060. msgid "Mirror Axis:"
  7061. msgstr "Axe oglindire:"
  7062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7063. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7064. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7066. msgid "Axis Ref:"
  7067. msgstr "Axa de ref.:"
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7069. msgid ""
  7070. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7071. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7072. "the middle."
  7073. msgstr ""
  7074. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  7075. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  7076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996
  7077. msgid "Paint Tool Options"
  7078. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  7079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6003 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
  7080. msgid ""
  7081. "Creates tool paths to cover the\n"
  7082. "whole area of a polygon (remove\n"
  7083. "all copper). You will be asked\n"
  7084. "to click on the desired polygon."
  7085. msgstr ""
  7086. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  7087. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  7088. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  7089. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  7090. "dorit."
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6027
  7092. msgid ""
  7093. "How much (fraction) of the tool\n"
  7094. "width to overlap each tool pass."
  7095. msgstr ""
  7096. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  7097. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  7098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7099. msgid "Selection:"
  7100. msgstr "Selecţie:"
  7101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  7102. msgid "How to select the polygons to paint."
  7103. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  7104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101
  7105. msgid "Film Tool Options"
  7106. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  7107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106
  7108. msgid ""
  7109. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7110. "FlatCAM object.\n"
  7111. "The file is saved in SVG format."
  7112. msgstr ""
  7113. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7114. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7116. msgid "Film Type:"
  7117. msgstr "Tip film:"
  7118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7119. msgid ""
  7120. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7121. "Positive means that it will print the features\n"
  7122. "with black on a white canvas.\n"
  7123. "Negative means that it will print the features\n"
  7124. "with white on a black canvas.\n"
  7125. "The Film format is SVG."
  7126. msgstr ""
  7127. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7128. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7129. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7130. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7132. msgid "Border:"
  7133. msgstr "Bordura:"
  7134. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7135. msgid ""
  7136. "Specify a border around the object.\n"
  7137. "Only for negative film.\n"
  7138. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7139. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7140. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7141. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7142. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7143. "surroundings if not for this border."
  7144. msgstr ""
  7145. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7146. "Doar pt filmele negative.\n"
  7147. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7148. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7149. "delimitare exacta"
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7151. msgid "Scale Stroke:"
  7152. msgstr "Scalează:"
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7154. msgid ""
  7155. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7156. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7157. "thinner,\n"
  7158. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7159. msgstr ""
  7160. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7161. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162
  7163. msgid "Panelize Tool Options"
  7164. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7166. msgid ""
  7167. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7168. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7169. "at a X distance, Y distance of each other."
  7170. msgstr ""
  7171. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7172. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7173. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7175. msgid "Spacing cols:"
  7176. msgstr "Sep. coloane:"
  7177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7178. msgid ""
  7179. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7180. "In current units."
  7181. msgstr ""
  7182. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7183. "In unitatile curente."
  7184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7185. msgid "Spacing rows:"
  7186. msgstr "Sep. linii:"
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7188. msgid ""
  7189. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7190. "In current units."
  7191. msgstr ""
  7192. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7193. "In unitatile curente."
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6198 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7195. msgid "Columns:"
  7196. msgstr "Coloane:"
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6200 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7198. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7199. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  7200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7201. msgid "Rows:"
  7202. msgstr "Linii:"
  7203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7204. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7205. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
  7207. msgid "Panel Type:"
  7208. msgstr "Tip panel:"
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219
  7210. msgid ""
  7211. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7212. "- Gerber\n"
  7213. "- Geometry"
  7214. msgstr ""
  7215. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7216. "- Gerber\n"
  7217. "- Geometrie"
  7218. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7219. msgid "Constrain within:"
  7220. msgstr "Constrange:"
  7221. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7222. msgid ""
  7223. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7224. "DX and DY values are in current units.\n"
  7225. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7226. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7227. "they fit completely within selected area."
  7228. msgstr ""
  7229. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7230. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7231. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7232. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7233. "complet in aria desemnata."
  7234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7235. msgid "Width (DX):"
  7236. msgstr "Latime (Dx):"
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7238. msgid ""
  7239. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7240. "In current units."
  7241. msgstr ""
  7242. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7243. "In unitati curente."
  7244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7245. msgid "Height (DY):"
  7246. msgstr "Inaltime (Dy):"
  7247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7248. msgid ""
  7249. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7250. "In current units."
  7251. msgstr ""
  7252. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7253. "In unitati curente."
  7254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264
  7255. msgid "Calculators Tool Options"
  7256. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  7258. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7259. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  7260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  7261. msgid ""
  7262. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7263. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7264. "depth-of-cut as parameters."
  7265. msgstr ""
  7266. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7267. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7268. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  7270. msgid "Tip Diameter:"
  7271. msgstr "Dia vârf:"
  7272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  7273. msgid ""
  7274. "This is the tool tip diameter.\n"
  7275. "It is specified by manufacturer."
  7276. msgstr ""
  7277. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7278. "Este specificat de producator."
  7279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290
  7280. msgid "Tip angle:"
  7281. msgstr "Unghiul la vârf:"
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292
  7283. msgid ""
  7284. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7285. "It is specified by manufacturer."
  7286. msgstr ""
  7287. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7288. "Este specificat de producator."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
  7290. msgid ""
  7291. "This is depth to cut into material.\n"
  7292. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7293. msgstr ""
  7294. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7295. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  7297. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7298. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  7299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  7300. msgid ""
  7301. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7302. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7303. "chloride."
  7304. msgstr ""
  7305. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7306. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7307. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7308. "- clorura paladiu\n"
  7309. "- hipofosfit de calciu"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7311. msgid "Board Length:"
  7312. msgstr "Lung. placii:"
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  7314. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7315. msgstr ""
  7316. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7317. "In centimetri. "
  7318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7319. msgid "Board Width:"
  7320. msgstr "Lat. placii:"
  7321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  7322. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7323. msgstr ""
  7324. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7325. "In centimetri. "
  7326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7327. msgid "Current Density:"
  7328. msgstr "Densitate I:"
  7329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7330. msgid ""
  7331. "Current density to pass through the board. \n"
  7332. "In Amps per Square Feet ASF."
  7333. msgstr ""
  7334. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7335. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7337. msgid "Copper Growth:"
  7338. msgstr "Grosime Cu:"
  7339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  7340. msgid ""
  7341. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7342. "In microns."
  7343. msgstr ""
  7344. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7345. "In microni."
  7346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
  7347. msgid "Transform Tool Options"
  7348. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366
  7350. msgid ""
  7351. "Various transformations that can be applied\n"
  7352. "on a FlatCAM object."
  7353. msgstr ""
  7354. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7355. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  7356. "- rotaţie,\n"
  7357. "- scalare,\n"
  7358. "- ofset,\n"
  7359. "- deformare\n"
  7360. "- oglindire"
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376
  7362. msgid "Rotate Angle:"
  7363. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378
  7365. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7366. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7368. msgid "Skew_X angle:"
  7369. msgstr "Unghi Deform_X:"
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  7371. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7372. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  7373. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
  7374. msgid "Skew_Y angle:"
  7375. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  7376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396
  7377. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7378. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  7379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
  7380. msgid "Scale_X factor:"
  7381. msgstr "Factor Scal_X:"
  7382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  7383. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7384. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7385. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
  7386. msgid "Scale_Y factor:"
  7387. msgstr "Factor Scal_Y:"
  7388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  7389. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7390. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  7392. msgid ""
  7393. "Scale the selected object(s)\n"
  7394. "using the Scale_X factor for both axis."
  7395. msgstr ""
  7396. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7397. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7399. msgid ""
  7400. "Scale the selected object(s)\n"
  7401. "using the origin reference when checked,\n"
  7402. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7403. "of the selected objects when unchecked."
  7404. msgstr ""
  7405. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7406. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7407. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7408. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7409. "toate obiectele selectate."
  7410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7411. msgid "Offset_X val:"
  7412. msgstr "Ofset_X:"
  7413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7414. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7415. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7417. msgid "Offset_Y val:"
  7418. msgstr "Ofset_Y:"
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7420. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7421. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7423. msgid "Mirror Reference"
  7424. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7426. msgid ""
  7427. "Flip the selected object(s)\n"
  7428. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7429. "\n"
  7430. "The point coordinates can be captured by\n"
  7431. "left click on canvas together with pressing\n"
  7432. "SHIFT key. \n"
  7433. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7434. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7435. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7436. msgstr ""
  7437. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7438. "de referinţă.\n"
  7439. "\n"
  7440. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7441. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  7442. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7443. "coordonatele.\n"
  7444. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7445. "in forma (x, y).\n"
  7446. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  7447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  7448. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7449. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  7450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7451. msgid ""
  7452. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7453. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7454. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7455. msgstr ""
  7456. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7457. "oglindire.\n"
  7458. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7459. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488
  7461. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7462. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7464. msgid ""
  7465. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7466. "solder paste onto a PCB."
  7467. msgstr ""
  7468. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7469. "pe padurile unui PCB."
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504
  7471. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7472. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511
  7474. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7475. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  7476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7477. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7478. msgstr ""
  7479. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7480. "de Unelte"
  7481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6521 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7482. msgid "Z Dispense Start:"
  7483. msgstr "Z start disp.:"
  7484. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7485. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7486. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7488. msgid "Z Dispense:"
  7489. msgstr "Z disp.:"
  7490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7491. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7492. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  7494. msgid "Z Dispense Stop:"
  7495. msgstr "Z stop disp.:"
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  7497. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7498. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  7500. msgid "Z Travel:"
  7501. msgstr "Z deplasare:"
  7502. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  7503. msgid ""
  7504. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7505. "(without dispensing solder paste)."
  7506. msgstr ""
  7507. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7508. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  7510. msgid "Z Toolchange:"
  7511. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  7513. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7514. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  7516. msgid "XY Toolchange:"
  7517. msgstr "XY schimb unealtă:"
  7518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  7519. msgid ""
  7520. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7521. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7522. msgstr ""
  7523. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7524. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  7526. msgid "Feedrate X-Y:"
  7527. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  7529. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7530. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  7532. msgid "Feedrate Z:"
  7533. msgstr "Feedrate Z:"
  7534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  7535. msgid ""
  7536. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7537. "(on Z plane)."
  7538. msgstr ""
  7539. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  7541. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7542. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  7543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598
  7544. msgid ""
  7545. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7546. "to Dispense position (on Z plane)."
  7547. msgstr ""
  7548. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7549. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7550. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  7551. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7552. msgstr "Viteza motor inainte:"
  7553. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  7554. msgid ""
  7555. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7556. "through the dispenser nozzle."
  7557. msgstr ""
  7558. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7559. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  7561. msgid "Dwell FWD:"
  7562. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  7563. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  7564. msgid "Pause after solder dispensing."
  7565. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7566. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  7567. msgid "Spindle Speed REV:"
  7568. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  7569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  7570. msgid ""
  7571. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7572. "through the dispenser nozzle."
  7573. msgstr ""
  7574. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7575. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  7577. msgid "Dwell REV:"
  7578. msgstr "Pauza dupa rev:"
  7579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  7580. msgid ""
  7581. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7582. "to allow pressure equilibrium."
  7583. msgstr ""
  7584. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7585. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7586. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  7587. msgid "PostProcessors:"
  7588. msgstr "Postprocesoare:"
  7589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  7590. msgid "Files that control the GCode generation."
  7591. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6682
  7593. msgid "Idle."
  7594. msgstr "Inactiv."
  7595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706
  7596. msgid "Application started ..."
  7597. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6707
  7599. msgid "Hello!"
  7600. msgstr "Bună!"
  7601. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7602. msgid "FlatCAM Object"
  7603. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7604. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7605. msgid ""
  7606. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7607. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7608. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7609. "\n"
  7610. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7611. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7612. "'APP. LEVEL' radio button."
  7613. msgstr ""
  7614. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7615. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7616. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7617. "\n"
  7618. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7619. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7620. "butonul radio: >Nivel App<"
  7621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7622. msgid "<b>Scale:</b>"
  7623. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  7624. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7625. msgid "Change the size of the object."
  7626. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7627. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7628. msgid "Factor:"
  7629. msgstr "Factor:"
  7630. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7631. msgid ""
  7632. "Factor by which to multiply\n"
  7633. "geometric features of this object."
  7634. msgstr ""
  7635. "Factor cu care se multiplica \n"
  7636. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7637. "acestui obiect."
  7638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7639. msgid "Perform scaling operation."
  7640. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7642. msgid "<b>Offset:</b>"
  7643. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  7644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7645. msgid "Change the position of this object."
  7646. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7648. msgid "Vector:"
  7649. msgstr "Vector:"
  7650. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7651. msgid ""
  7652. "Amount by which to move the object\n"
  7653. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7654. msgstr ""
  7655. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  7656. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  7657. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7658. msgid "Perform the offset operation."
  7659. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  7660. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7661. msgid "Gerber Object"
  7662. msgstr "Obiect Gerber"
  7663. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  7664. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  7665. msgid "<b>Name:</b>"
  7666. msgstr "<b>Nume:</b>"
  7667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7668. msgid ""
  7669. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7670. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7671. "that are drawn on canvas."
  7672. msgstr ""
  7673. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7674. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  7675. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  7676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  7677. msgid "Mark All"
  7678. msgstr "Marc. Toate"
  7679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  7680. msgid ""
  7681. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7682. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7683. "that are drawn on canvas."
  7684. msgstr ""
  7685. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  7686. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  7687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  7688. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7689. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  7690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  7691. msgid ""
  7692. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7693. "If you want to have an isolation path\n"
  7694. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7695. "feature, use a negative value for\n"
  7696. "this parameter."
  7697. msgstr ""
  7698. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  7699. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  7700. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  7701. "o valoare negativă pt acest parametru."
  7702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7703. msgid "Passes:"
  7704. msgstr "Treceri:"
  7705. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7706. msgid "Combine"
  7707. msgstr "Combina"
  7708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7709. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7710. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  7711. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7712. msgid ""
  7713. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7714. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7715. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7716. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7717. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7718. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7719. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7720. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7721. "diameter above."
  7722. msgstr ""
  7723. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  7724. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  7725. "ale obiectului.\n"
  7726. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  7727. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  7728. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  7729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7730. msgid "FULL Geo"
  7731. msgstr "Geo Full"
  7732. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7733. msgid ""
  7734. "Create the Geometry Object\n"
  7735. "for isolation routing. It contains both\n"
  7736. "the interiors and exteriors geometry."
  7737. msgstr ""
  7738. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  7739. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  7740. "pe cele interioare."
  7741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7742. msgid "Ext Geo"
  7743. msgstr "Geo Ext"
  7744. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7745. msgid ""
  7746. "Create the Geometry Object\n"
  7747. "for isolation routing containing\n"
  7748. "only the exteriors geometry."
  7749. msgstr ""
  7750. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7751. "pt izolare conținând doar\n"
  7752. "geometriile de exterior."
  7753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7754. msgid "Int Geo"
  7755. msgstr "Geo Int"
  7756. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7757. msgid ""
  7758. "Create the Geometry Object\n"
  7759. "for isolation routing containing\n"
  7760. "only the interiors geometry."
  7761. msgstr ""
  7762. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7763. "pt izolare conținând doar\n"
  7764. "geometriile de interior."
  7765. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7766. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7767. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  7768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7769. msgid ""
  7770. "Create the Geometry Object\n"
  7771. "for non-copper routing."
  7772. msgstr ""
  7773. "Crează un obiect Geometrie\n"
  7774. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  7775. "curățare zone de cupru)."
  7776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7777. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7778. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  7779. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:313
  7780. msgid "Cutout Tool"
  7781. msgstr "Unealta Decupare"
  7782. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7783. msgid ""
  7784. "Generate the geometry for\n"
  7785. "the board cutout."
  7786. msgstr ""
  7787. "Generează un obiect Geometrie\n"
  7788. "pt decuparea PCB."
  7789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7790. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7791. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  7792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7793. msgid ""
  7794. "Create polygons covering the\n"
  7795. "areas without copper on the PCB.\n"
  7796. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7797. "object. Can be used to remove all\n"
  7798. "copper from a specified region."
  7799. msgstr ""
  7800. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  7801. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  7802. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  7803. "cuprul din zona specificata."
  7804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  7805. msgid "Rounded Geo"
  7806. msgstr "Geo rotunjita"
  7807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7808. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7809. msgstr ""
  7810. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  7811. "va avea colțurile rotunjite."
  7812. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7813. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:168 flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  7814. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7815. msgid "Generate Geo"
  7816. msgstr "Crează Geo"
  7817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  7818. msgid ""
  7819. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7820. "Square shape."
  7821. msgstr ""
  7822. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7823. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  7824. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  7825. msgid "Generate the Geometry object."
  7826. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  7827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7828. msgid "Excellon Object"
  7829. msgstr "Obiect Excellon"
  7830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7831. msgid "Solid circles."
  7832. msgstr "Cercuri solide."
  7833. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  7834. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7835. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  7836. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7837. msgid "Drills"
  7838. msgstr "Găuri"
  7839. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7840. msgid "Slots"
  7841. msgstr "Sloturi"
  7842. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  7843. msgid "Offset Z"
  7844. msgstr "Ofset Z:"
  7845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  7846. msgid ""
  7847. "This is the Tool Number.\n"
  7848. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7849. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7850. msgstr ""
  7851. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  7852. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  7853. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  7854. "in codul masina CNC."
  7855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
  7856. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7857. msgid ""
  7858. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7859. "is the cut width into the material."
  7860. msgstr ""
  7861. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  7862. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  7863. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7864. msgid ""
  7865. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7866. "a drill bit."
  7867. msgstr ""
  7868. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  7869. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  7870. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  7871. msgid ""
  7872. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7873. "milling them with an endmill bit."
  7874. msgstr ""
  7875. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  7876. "prin op. de frezare cu o freza."
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7878. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7879. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  7880. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  7881. msgid ""
  7882. "Create a CNC Job object\n"
  7883. "for this drill object."
  7884. msgstr ""
  7885. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  7886. "acest obiect."
  7887. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7888. msgid "Tool change"
  7889. msgstr "Schimb unealtă"
  7890. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7891. msgid "Tool change Z:"
  7892. msgstr "Z schimb unealtă:"
  7893. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  7894. msgid ""
  7895. "Z-axis position (height) for\n"
  7896. "tool change."
  7897. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  7898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7899. msgid ""
  7900. "Tool height just before starting the work.\n"
  7901. "Delete the value if you don't need this feature."
  7902. msgstr ""
  7903. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  7904. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  7905. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  7906. msgid ""
  7907. "Z-axis position (height) for\n"
  7908. "the last move."
  7909. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  7910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  7911. msgid "Feedrate (Plunge):"
  7912. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  7913. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7914. msgid ""
  7915. "Tool speed while drilling\n"
  7916. "(in units per minute).\n"
  7917. "This is for linear move G01."
  7918. msgstr ""
  7919. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  7920. "(in unitati pe minut).\n"
  7921. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  7922. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
  7923. msgid ""
  7924. "The json file that dictates\n"
  7925. "gcode output."
  7926. msgstr ""
  7927. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  7928. "generat. In format JSON."
  7929. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  7930. msgid ""
  7931. "Select from the Tools Table above\n"
  7932. "the tools you want to include."
  7933. msgstr ""
  7934. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  7935. "uneltele care trebuie incluse."
  7936. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  7937. msgid "<b>Type: </b>"
  7938. msgstr "<b>Tip:</b>"
  7939. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  7940. msgid ""
  7941. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7942. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7943. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7944. "converted to a series of drills."
  7945. msgstr ""
  7946. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  7947. "- Găuri\n"
  7948. "- Sloturi\n"
  7949. "- Ambele\n"
  7950. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  7951. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  7952. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  7953. msgid "Create GCode"
  7954. msgstr "Crează GCode"
  7955. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  7956. msgid "Generate the CNC Job."
  7957. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  7958. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  7959. msgid ""
  7960. "Select from the Tools Table above\n"
  7961. " the hole dias that are to be milled."
  7962. msgstr ""
  7963. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  7964. "acele găuri care vor fi frezate."
  7965. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7966. msgid "Drills Tool dia:"
  7967. msgstr "Dia. Burghiu:"
  7968. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  7969. msgid "Mill Drills Geo"
  7970. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  7971. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
  7972. msgid ""
  7973. "Create the Geometry Object\n"
  7974. "for milling DRILLS toolpaths."
  7975. msgstr ""
  7976. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  7977. "frezarea rutelor create din Găuri."
  7978. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  7979. msgid "Slots Tool dia:"
  7980. msgstr "Dia freza:"
  7981. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  7982. msgid "Mill Slots Geo"
  7983. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  7984. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  7985. msgid ""
  7986. "Create the Geometry Object\n"
  7987. "for milling SLOTS toolpaths."
  7988. msgstr ""
  7989. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  7990. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  7991. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  7992. msgid "Geometry Object"
  7993. msgstr "Obiect Geometrie"
  7994. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  7995. msgid ""
  7996. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7997. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7998. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7999. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8000. "intent of using the current tool. \n"
  8001. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8002. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8003. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  8004. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  8005. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  8006. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  8007. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  8008. msgstr ""
  8009. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  8010. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  8011. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  8012. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  8013. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  8014. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  8015. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  8016. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  8017. "\n"
  8018. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  8019. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  8020. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  8021. "- V-Dia \n"
  8022. "- V-unghi"
  8023. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  8024. msgid "Dia"
  8025. msgstr "Dia"
  8026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  8027. msgid "TT"
  8028. msgstr "TU"
  8029. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
  8030. msgid ""
  8031. "This is the Tool Number.\n"
  8032. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8033. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8034. msgstr ""
  8035. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  8036. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  8037. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  8038. "in codul masina CNC."
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
  8040. msgid ""
  8041. "The value for the Offset can be:\n"
  8042. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8043. "line.\n"
  8044. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8045. "'pocket'.\n"
  8046. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8047. msgstr ""
  8048. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  8049. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  8050. "geometrică\n"
  8051. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  8052. "'buzunar'\n"
  8053. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  8054. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
  8055. msgid ""
  8056. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8057. "values \n"
  8058. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8059. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8060. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8061. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8062. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8063. "tip."
  8064. msgstr ""
  8065. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  8066. "obicei\n"
  8067. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  8068. "ca și\n"
  8069. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  8070. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  8071. "etape.\n"
  8072. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  8073. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  8074. "un\n"
  8075. "vârf fin, ascuțit."
  8076. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
  8077. msgid ""
  8078. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8079. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8080. "cut width in material\n"
  8081. "is exactly the tool diameter.\n"
  8082. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8083. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8084. "two additional UI form\n"
  8085. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8086. "the Z-Cut parameter such\n"
  8087. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8088. "Diameter column of this table.\n"
  8089. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8090. "as Isolation."
  8091. msgstr ""
  8092. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  8093. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  8094. "exact diametrul uneltei.\n"
  8095. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  8096. "Ball\n"
  8097. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  8098. "deoarece acesta va fi\n"
  8099. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  8100. "afisati in UI, cat și din\n"
  8101. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  8102. "uneltei.\n"
  8103. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  8104. "ca Izolare."
  8105. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
  8106. msgid ""
  8107. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8108. "that holds the geometry\n"
  8109. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8110. "geometry data also,\n"
  8111. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8112. "plot on canvas\n"
  8113. "for the corresponding tool."
  8114. msgstr ""
  8115. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8116. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8117. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8118. "\n"
  8119. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8120. "ștergerea \n"
  8121. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8122. "se poate activa/dezactiva\n"
  8123. "afișarea in canvas."
  8124. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  8125. msgid "Tool Offset:"
  8126. msgstr "Ofset unealtă:"
  8127. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  8128. msgid ""
  8129. "The value to offset the cut when \n"
  8130. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8131. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8132. "cut and negative for 'inside' cut."
  8133. msgstr ""
  8134. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8135. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8136. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  8138. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8139. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  8140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8141. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8142. msgid ""
  8143. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8144. "with the diameter specified above."
  8145. msgstr ""
  8146. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8147. "cu diametrul specificat mai sus."
  8148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  8149. msgid ""
  8150. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8151. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8152. msgstr ""
  8153. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8154. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8155. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  8156. msgid ""
  8157. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8158. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8159. msgstr ""
  8160. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8161. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  8163. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8164. msgstr "<b>Date Unealtă</b>"
  8165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  8166. msgid ""
  8167. "The data used for creating GCode.\n"
  8168. "Each tool store it's own set of such data."
  8169. msgstr ""
  8170. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8171. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  8173. msgid "V-Tip Dia:"
  8174. msgstr "V-dia:"
  8175. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  8176. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8177. msgstr ""
  8178. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8179. "Forma in V."
  8180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  8181. msgid "V-Tip Angle:"
  8182. msgstr "V-unghi:"
  8183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  8184. msgid ""
  8185. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8186. "In degree."
  8187. msgstr ""
  8188. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8189. "In grade."
  8190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  8191. msgid "Multi-Depth:"
  8192. msgstr "Multi-Pas:"
  8193. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8194. msgid ""
  8195. "Use multiple passes to limit\n"
  8196. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8197. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8198. "reached.\n"
  8199. "To the right, input the depth of \n"
  8200. "each pass (positive value)."
  8201. msgstr ""
  8202. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  8203. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  8204. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  8205. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  8206. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  8207. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  8208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
  8209. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8210. msgstr ""
  8211. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8212. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8214. msgid ""
  8215. "Include tool-change sequence\n"
  8216. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8217. msgstr ""
  8218. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  8219. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  8220. "uneltei (M6)."
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  8222. msgid ""
  8223. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8224. "will go as the last move."
  8225. msgstr ""
  8226. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  8227. "va fi parcat la finalul de lucru."
  8228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  8229. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8230. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  8231. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  8232. msgid ""
  8233. "Cutting speed in the Z\n"
  8234. "plane in units per minute"
  8235. msgstr ""
  8236. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  8237. "In unitati pe minut."
  8238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  8239. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8240. msgstr "Feedrate rapizi:"
  8241. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
  8242. msgid ""
  8243. "Cutting speed in the XY\n"
  8244. "plane in units per minute\n"
  8245. "(in units per minute).\n"
  8246. "This is for the rapid move G00.\n"
  8247. "It is useful only for Marlin,\n"
  8248. "ignore for any other cases."
  8249. msgstr ""
  8250. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  8251. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  8252. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  8253. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  8254. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
  8255. msgid "Cut over 1st pt"
  8256. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  8257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
  8258. msgid ""
  8259. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8260. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8261. "this value is the power of laser."
  8262. msgstr ""
  8263. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  8264. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  8265. "valoarea să este puterea laserului."
  8266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  8267. msgid "PostProcessor:"
  8268. msgstr "Postprocesor:"
  8269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  8270. msgid ""
  8271. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8272. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8273. msgstr ""
  8274. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  8275. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  8276. "mai apoi este salvat."
  8277. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  8278. msgid ""
  8279. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8280. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8281. "for custom selection of tools."
  8282. msgstr ""
  8283. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8284. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8285. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8286. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8287. msgid "Generate"
  8288. msgstr "Generează"
  8289. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  8290. msgid "Generate the CNC Job object."
  8291. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  8293. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8294. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  8296. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8297. msgstr ""
  8298. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8299. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  8301. msgid "CNC Job Object"
  8302. msgstr "Obiect CNCJob"
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8304. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8305. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  8306. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  8307. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8308. msgstr "<b>Afișare notatii:</b>"
  8309. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8310. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8311. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  8312. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  8313. msgid ""
  8314. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8315. "In current units."
  8316. msgstr ""
  8317. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8318. "In unitatile curente."
  8319. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8320. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8321. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  8322. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
  8323. msgid ""
  8324. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8325. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8326. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8327. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8328. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8329. "intent of using the current tool. \n"
  8330. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8331. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8332. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8333. msgstr ""
  8334. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8335. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8336. "Coloanele sunt:\n"
  8337. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8338. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8339. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8340. "Shape\n"
  8341. "(cu forma in V)."
  8342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  8343. msgid "P"
  8344. msgstr "P"
  8345. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  8346. msgid "Update Plot"
  8347. msgstr "Actualiz. afișare"
  8348. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  8349. msgid "Update the plot."
  8350. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8351. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  8352. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8353. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  8354. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8355. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8356. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  8357. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  8358. msgid ""
  8359. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8360. "like to add to the beginning of the generated file."
  8361. msgstr ""
  8362. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  8363. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  8364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  8365. msgid "Append to CNC Code:"
  8366. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  8367. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8368. msgid ""
  8369. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8370. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8371. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8372. "or a Toolchange Macro.\n"
  8373. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8374. "\n"
  8375. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8376. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8377. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8378. msgstr ""
  8379. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  8380. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealtă este intalnit.\n"
  8381. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  8382. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  8383. "\n"
  8384. "ATENTIE:\n"
  8385. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  8386. "'toolchange_custom'\n"
  8387. "in numele sau."
  8388. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  8389. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8390. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8391. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  8392. msgid "z_move = height where to travel"
  8393. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8394. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  8395. msgid "View CNC Code"
  8396. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  8398. msgid ""
  8399. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8400. "file."
  8401. msgstr ""
  8402. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8403. "sau tipari codul G-Code."
  8404. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8405. msgid "Save CNC Code"
  8406. msgstr "Salvează codul CNC"
  8407. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  8408. msgid ""
  8409. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8410. "file."
  8411. msgstr ""
  8412. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8413. "G-Code intr-un fişier."
  8414. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8415. msgid "Calculators"
  8416. msgstr "Calculatoare"
  8417. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8418. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8419. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8420. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8421. msgid "Units Calculator"
  8422. msgstr "Calculator Unitati"
  8423. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8424. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8425. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8426. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8427. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8428. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8429. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8430. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8431. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8432. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  8433. msgid ""
  8434. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8435. "The manufacturer specifies it."
  8436. msgstr ""
  8437. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  8438. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8439. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  8440. msgid "Tip Angle:"
  8441. msgstr "V-Unghi:"
  8442. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  8443. msgid ""
  8444. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8445. "It is specified by manufacturer."
  8446. msgstr ""
  8447. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8448. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8449. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  8450. msgid ""
  8451. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8452. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8453. msgstr ""
  8454. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8455. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8456. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  8457. msgid "Tool Diameter:"
  8458. msgstr "Dia unealtă:"
  8459. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  8460. msgid ""
  8461. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8462. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8463. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8464. msgstr ""
  8465. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8466. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8467. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8468. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  8469. msgid "Calculate"
  8470. msgstr "Calculează"
  8471. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  8472. msgid ""
  8473. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8474. " depending on which is desired and which is known. "
  8475. msgstr ""
  8476. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8477. "uneltei,\n"
  8478. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  8479. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8480. msgid "Current Value:"
  8481. msgstr "Intensitate:"
  8482. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8483. msgid ""
  8484. "This is the current intensity value\n"
  8485. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8486. msgstr ""
  8487. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8488. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8489. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8490. msgid "Time:"
  8491. msgstr "Durata:"
  8492. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  8493. msgid ""
  8494. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8495. "In minutes."
  8496. msgstr ""
  8497. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8498. "efectuarea procedurii. In minute."
  8499. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  8500. msgid ""
  8501. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8502. " depending on the parameters above"
  8503. msgstr ""
  8504. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8505. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  8506. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  8507. msgid "Cutout PCB"
  8508. msgstr "Decupare PCB"
  8509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8510. msgid "Obj Type:"
  8511. msgstr "Tip obiect:"
  8512. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8513. msgid ""
  8514. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8515. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8516. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8517. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8518. msgstr ""
  8519. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8520. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8521. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8522. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8523. "numit >Obiect<."
  8524. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8525. msgid "Object:"
  8526. msgstr "Obiect:"
  8527. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8528. msgid "Object to be cutout. "
  8529. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  8530. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  8531. msgid ""
  8532. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8533. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8534. msgstr ""
  8535. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8536. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8537. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  8538. msgid ""
  8539. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8540. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8541. "the actual PCB border"
  8542. msgstr ""
  8543. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8544. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8545. "fata de PCB-ul efectiv."
  8546. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  8547. msgid ""
  8548. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8549. "used to keep the board connected to\n"
  8550. "the surrounding material (the one \n"
  8551. "from which the PCB is cutout)."
  8552. msgstr ""
  8553. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8554. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8555. "este decupat."
  8556. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:117
  8557. msgid ""
  8558. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8559. "Used only if the source object type is Gerber."
  8560. msgstr ""
  8561. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8562. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8563. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8564. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8565. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8566. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8567. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8568. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8569. msgstr ""
  8570. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8571. "a pana la 8 punţi."
  8572. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:136
  8573. msgid ""
  8574. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8575. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8576. "The choices are:\n"
  8577. "- lr - left + right\n"
  8578. "- tb - top + bottom\n"
  8579. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8580. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8581. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8582. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8583. msgstr ""
  8584. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8585. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8586. "următor:\n"
  8587. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8588. "- tb = sus - jos\n"
  8589. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8590. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8591. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8592. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8593. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  8594. msgid "FreeForm:"
  8595. msgstr "Forma libera:"
  8596. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  8597. msgid ""
  8598. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8599. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8600. msgstr ""
  8601. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8602. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8603. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  8604. msgid ""
  8605. "Cutout the selected object.\n"
  8606. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8607. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8608. msgstr ""
  8609. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8610. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8611. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  8613. msgid "Rectangular:"
  8614. msgstr "Patrulater:"
  8615. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  8616. msgid ""
  8617. "The resulting cutout shape is\n"
  8618. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8619. "the bounding box of the Object."
  8620. msgstr ""
  8621. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8622. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8623. "obiectului FlatCAM decupat."
  8624. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  8625. msgid ""
  8626. "Cutout the selected object.\n"
  8627. "The resulting cutout shape is\n"
  8628. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8629. "the bounding box of the Object."
  8630. msgstr ""
  8631. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8632. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8633. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:198
  8634. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8635. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8636. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:200
  8637. msgid ""
  8638. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8639. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8640. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8641. msgstr ""
  8642. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8643. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8644. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8645. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8646. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8647. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  8648. msgid "Geo Obj:"
  8649. msgstr "Obiect Geo:"
  8650. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:218
  8651. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8652. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8653. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  8654. msgid "Manual Geo:"
  8655. msgstr "Geo manual:"
  8656. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  8657. msgid ""
  8658. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8659. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8660. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8661. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8662. msgstr ""
  8663. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8664. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8665. "urmărindu-i forma.\n"
  8666. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8667. "numit >Obiect<."
  8668. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  8669. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8670. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  8671. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  8672. msgid ""
  8673. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8674. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8675. "the surrounding material."
  8676. msgstr ""
  8677. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8678. "de materialul din care este decupat."
  8679. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260
  8680. msgid "Generate Gap"
  8681. msgstr "Generează Punte"
  8682. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  8683. msgid ""
  8684. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8685. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8686. "the surrounding material.\n"
  8687. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8688. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8689. msgstr ""
  8690. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8691. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8692. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8693. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8694. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8695. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341 flatcamTools/ToolCutOut.py:505
  8696. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  8697. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8698. #: flatcamTools/ToolSub.py:237 flatcamTools/ToolSub.py:249
  8699. #: flatcamTools/ToolSub.py:428 flatcamTools/ToolSub.py:440
  8700. #, python-format
  8701. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8702. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  8703. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  8704. msgid ""
  8705. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8706. "Select one and try again."
  8707. msgstr ""
  8708. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8709. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8710. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360
  8711. msgid ""
  8712. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8713. "number."
  8714. msgstr ""
  8715. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  8716. "Reala."
  8717. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:533
  8718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:777
  8719. msgid ""
  8720. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8721. msgstr ""
  8722. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8723. "din nou și reîncearcă."
  8724. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:544
  8725. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:672
  8726. msgid ""
  8727. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8728. msgstr ""
  8729. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  8730. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  8731. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:388 flatcamTools/ToolCutOut.py:551
  8732. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8733. msgstr ""
  8734. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8735. "din nou și reîncearcă."
  8736. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:555
  8737. msgid ""
  8738. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8739. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8740. msgstr ""
  8741. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  8742. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  8743. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:560
  8744. msgid ""
  8745. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8746. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8747. "Geometry,\n"
  8748. "and after that perform Cutout."
  8749. msgstr ""
  8750. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  8751. "MultiGeo.\n"
  8752. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  8753. "decupajul."
  8754. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:489 flatcamTools/ToolCutOut.py:642
  8755. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8756. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  8757. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:509 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8758. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8759. #, python-format
  8760. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8761. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  8762. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:523 flatcamTools/ToolCutOut.py:662
  8763. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:767
  8764. msgid ""
  8765. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8766. "number."
  8767. msgstr ""
  8768. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  8769. "Reala."
  8770. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:647
  8771. msgid ""
  8772. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8773. msgstr ""
  8774. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  8775. "pentru a crea o punte separatoare."
  8776. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:688
  8777. msgid "Making manual bridge gap..."
  8778. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  8780. #, python-format
  8781. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8782. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  8783. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:715
  8784. #, python-format
  8785. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8786. msgstr ""
  8787. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  8788. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:725
  8789. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8790. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  8791. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8792. #, python-format
  8793. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8794. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  8795. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:746
  8796. msgid ""
  8797. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8798. "Select one and try again."
  8799. msgstr ""
  8800. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  8801. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  8802. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:751
  8803. msgid ""
  8804. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8805. "Select a Gerber file and try again."
  8806. msgstr ""
  8807. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  8808. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  8809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8810. msgid "2-Sided PCB"
  8811. msgstr "2-fețe PCB"
  8812. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8813. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8814. msgid "Mirror"
  8815. msgstr "Oglindește"
  8816. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8817. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8818. msgid ""
  8819. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8820. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8821. "object, but modifies it."
  8822. msgstr ""
  8823. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  8824. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  8825. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8826. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8827. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  8828. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8829. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8830. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  8831. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8832. msgid ""
  8833. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8834. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8835. "the center."
  8836. msgstr ""
  8837. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  8838. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  8839. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8840. msgid "Point/Box Reference:"
  8841. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  8842. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8843. msgid ""
  8844. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8845. "the mirroring axis passes.\n"
  8846. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8847. "Geo).\n"
  8848. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8849. msgstr ""
  8850. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  8851. "care\n"
  8852. "axa de oglindire trece.\n"
  8853. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  8854. "de obiecte\n"
  8855. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  8856. "obiecte\n"
  8857. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  8858. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8859. msgid ""
  8860. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8861. "axis \n"
  8862. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8863. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8864. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8865. msgstr ""
  8866. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  8867. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  8868. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  8869. "pe\n"
  8870. "canvas sau le puteti introduce manual."
  8871. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8872. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8873. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  8874. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8875. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8876. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  8877. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8878. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8879. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  8880. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  8881. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8882. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  8883. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  8884. msgid ""
  8885. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8886. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8887. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8888. "\n"
  8889. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8890. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8891. "Axis'."
  8892. msgstr ""
  8893. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  8894. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  8895. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  8896. "- un punct cu coord. specificate\n"
  8897. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  8898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  8899. msgid ""
  8900. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8901. "on one side of the mirror axis.\n"
  8902. "\n"
  8903. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8904. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8905. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8906. "field.\n"
  8907. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8908. "field and click Paste.\n"
  8909. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8910. msgstr ""
  8911. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  8912. "samd\n"
  8913. "\n"
  8914. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  8915. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  8916. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  8917. "de editare\n"
  8918. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  8919. "in câmpul de edit.\n"
  8920. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  8921. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  8922. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8923. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  8924. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8925. msgid "Create Excellon Object"
  8926. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  8927. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8928. msgid ""
  8929. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8930. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8931. "images."
  8932. msgstr ""
  8933. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  8934. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  8935. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  8936. msgid "Reset"
  8937. msgstr "Reset"
  8938. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  8939. msgid "Resets all the fields."
  8940. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  8941. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  8942. msgid "2-Sided Tool"
  8943. msgstr "Unealta 2-fețe"
  8944. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  8945. msgid ""
  8946. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  8947. "missing. Add them and retry."
  8948. msgstr ""
  8949. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  8950. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  8951. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  8952. msgid ""
  8953. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8954. msgstr ""
  8955. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  8956. "încearcă din nou."
  8957. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  8958. msgid ""
  8959. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  8960. "retry."
  8961. msgstr ""
  8962. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  8963. "Adaugă una și încearcă din nou."
  8964. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  8965. msgid ""
  8966. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  8967. "and retry."
  8968. msgstr ""
  8969. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  8970. "încearcă din nou."
  8971. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  8972. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  8973. msgstr ""
  8974. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  8975. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  8976. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  8977. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  8978. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  8979. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  8980. msgid ""
  8981. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8982. msgstr ""
  8983. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  8984. "oglindite ..."
  8985. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  8986. msgid ""
  8987. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  8988. "mirroring reference."
  8989. msgstr ""
  8990. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  8991. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  8992. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  8993. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  8994. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  8995. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  8996. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  8997. #, python-format
  8998. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  8999. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  9000. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  9001. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  9002. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  9003. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  9004. msgid ""
  9005. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  9006. "coords and try again ..."
  9007. msgstr ""
  9008. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  9009. "încearcă din nou..."
  9010. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9011. #, python-format
  9012. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9013. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  9014. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9015. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9016. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  9017. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9018. #, python-format
  9019. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9020. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  9021. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9022. msgid "Film PCB"
  9023. msgstr "Film PCB"
  9024. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9025. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9026. msgid "Object Type:"
  9027. msgstr "Tip Obiect:"
  9028. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9029. msgid ""
  9030. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9031. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9032. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9033. "in the Film Object combobox."
  9034. msgstr ""
  9035. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  9036. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9037. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9038. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  9039. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9040. msgid "Film Object:"
  9041. msgstr "Obiect Film:"
  9042. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9043. msgid "Object for which to create the film."
  9044. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  9045. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9046. msgid "Box Type:"
  9047. msgstr "Tip container:"
  9048. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9049. msgid ""
  9050. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9051. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9052. "the type of objects that will be\n"
  9053. "in the Box Object combobox."
  9054. msgstr ""
  9055. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  9056. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  9057. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  9058. "gasite in combobox-ul >Container<."
  9059. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9060. msgid "Box Object:"
  9061. msgstr "Container:"
  9062. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9063. msgid ""
  9064. "The actual object that is used a container for the\n"
  9065. " selected object for which we create the film.\n"
  9066. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9067. "same object for which the film is created."
  9068. msgstr ""
  9069. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  9070. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  9071. "se crează filmul."
  9072. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9073. msgid "Save Film"
  9074. msgstr "Salveaa filmul"
  9075. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9076. msgid ""
  9077. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9078. "the specified box. Does not create a new \n"
  9079. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9080. "which can be opened with Inkscape."
  9081. msgstr ""
  9082. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  9083. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  9084. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  9085. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  9086. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9087. msgid ""
  9088. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9089. msgstr ""
  9090. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  9091. "Film și încearcă din nou."
  9092. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9093. msgid ""
  9094. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9095. msgstr ""
  9096. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  9097. "container și încearcă din nou."
  9098. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9099. msgid "Generating Film ..."
  9100. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  9101. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9102. msgid "Export SVG positive"
  9103. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  9104. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9105. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9106. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  9107. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9108. msgid "Export SVG negative"
  9109. msgstr "Exporta SVG negativ"
  9110. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9111. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9112. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9113. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9114. msgid "Image as Object"
  9115. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9116. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9117. msgid "Image to PCB"
  9118. msgstr "Imagine -> PCB"
  9119. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9120. msgid ""
  9121. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9122. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9123. msgstr ""
  9124. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9125. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9126. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9127. msgid "DPI value:"
  9128. msgstr "Val. DPI:"
  9129. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9130. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9131. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9132. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9133. msgid "Level of detail"
  9134. msgstr "Nivel Detaliu"
  9135. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9136. msgid "Image type"
  9137. msgstr "Tip imagine"
  9138. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9139. msgid ""
  9140. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9141. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9142. msgstr ""
  9143. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9144. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9145. "Color = imagine in culori"
  9146. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9147. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9148. msgid "Mask value"
  9149. msgstr "Val. masca"
  9150. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9151. msgid ""
  9152. "Mask for monochrome image.\n"
  9153. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9154. "Decides the level of details to include\n"
  9155. "in the resulting geometry.\n"
  9156. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9157. "(which is totally black)."
  9158. msgstr ""
  9159. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9160. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9161. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9162. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9163. "0 = nici-un detaliu\n"
  9164. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9165. "negru complet)."
  9166. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9167. msgid ""
  9168. "Mask for RED color.\n"
  9169. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9170. "Decides the level of details to include\n"
  9171. "in the resulting geometry."
  9172. msgstr ""
  9173. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9174. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9175. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9176. "incluse in obiectul rezultat."
  9177. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9178. msgid ""
  9179. "Mask for GREEN color.\n"
  9180. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9181. "Decides the level of details to include\n"
  9182. "in the resulting geometry."
  9183. msgstr ""
  9184. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9185. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9186. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9187. "incluse in obiectul rezultat."
  9188. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9189. msgid ""
  9190. "Mask for BLUE color.\n"
  9191. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9192. "Decides the level of details to include\n"
  9193. "in the resulting geometry."
  9194. msgstr ""
  9195. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9196. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9197. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9198. "incluse in obiectul rezultat."
  9199. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9200. msgid "Import image"
  9201. msgstr "Importa imagine"
  9202. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9203. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9204. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9205. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9206. msgid "Image Tool"
  9207. msgstr "Unealta Imagine"
  9208. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9209. msgid "Import IMAGE"
  9210. msgstr "Importa Imagine"
  9211. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9212. msgid "Measurement"
  9213. msgstr "Masuratoare"
  9214. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9215. msgid "Units:"
  9216. msgstr "Unităti:"
  9217. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9218. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9219. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9220. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
  9221. msgid "Start"
  9222. msgstr "Start"
  9223. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9224. msgid "Coords"
  9225. msgstr "Coordonate:"
  9226. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
  9227. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9228. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9229. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9230. msgid "Stop"
  9231. msgstr "Stop"
  9232. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  9233. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9234. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9235. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55
  9236. msgid "Dx:"
  9237. msgstr "Dx:"
  9238. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
  9239. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9240. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9241. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58
  9242. msgid "Dy:"
  9243. msgstr "Dy:"
  9244. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
  9245. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9246. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9247. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
  9248. msgid "DISTANCE"
  9249. msgstr "DISTANTA:"
  9250. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  9251. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9252. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9253. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
  9254. msgid "Measure"
  9255. msgstr "Masoara:"
  9256. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
  9257. msgid "Meas. Tool"
  9258. msgstr "Unealta Masur."
  9259. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
  9260. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9261. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9262. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
  9263. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9264. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9265. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
  9266. #, python-brace-format
  9267. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9268. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9269. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9270. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9271. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9272. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9273. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9274. msgstr ""
  9275. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulată. Nu sunt obiecte care să "
  9276. "fie mutate ..."
  9277. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9278. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9279. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9280. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9281. msgid "Moving ..."
  9282. msgstr "In mișcare ..."
  9283. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9284. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9285. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9286. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9287. #, python-format
  9288. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9289. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9290. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9291. #, python-format
  9292. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9293. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9294. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9295. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9296. msgstr ""
  9297. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9298. "butonul mouse stânga."
  9299. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9300. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9301. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulată."
  9302. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9303. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9304. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9305. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9306. msgid "Non-Copper Clearing"
  9307. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9309. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9310. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  9311. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9312. msgid ""
  9313. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9314. "will pick the ones used for copper clearing."
  9315. msgstr ""
  9316. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9317. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9318. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9319. msgid ""
  9320. "This is the Tool Number.\n"
  9321. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9322. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9323. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9324. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9325. "this function will not be able to create painting geometry."
  9326. msgstr ""
  9327. "Numărul uneltei.\n"
  9328. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9329. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9330. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9331. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9332. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9334. msgid ""
  9335. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9336. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9337. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9338. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9339. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9340. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9341. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9342. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9343. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9344. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9345. msgstr ""
  9346. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9347. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9348. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9349. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9350. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9351. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9352. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9353. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9354. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9355. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9356. msgid "Tool Dia"
  9357. msgstr "Dia Unealtă"
  9358. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9359. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9360. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9361. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9363. msgid ""
  9364. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9365. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9366. msgstr ""
  9367. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9368. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9369. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  9370. msgid "Standard"
  9371. msgstr "Standard"
  9372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  9373. msgid "Seed-based"
  9374. msgstr "Punct-samanta"
  9375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  9376. msgid "Straight lines"
  9377. msgstr "Linii drepte"
  9378. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9379. msgid ""
  9380. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9381. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9382. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9383. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9384. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9385. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9386. "If not checked, use the standard algorithm."
  9387. msgstr ""
  9388. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  9389. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9390. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9391. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9392. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9393. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  9394. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9395. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9396. msgid "Generate Geometry"
  9397. msgstr "Genereza Geometrie"
  9398. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544
  9399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
  9400. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9401. msgstr ""
  9402. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9403. "Real."
  9404. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
  9405. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9406. msgstr ""
  9407. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulată. Unealta există deja "
  9408. "in Tabela de Unelte."
  9409. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9410. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9411. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9412. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
  9413. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9414. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627
  9416. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
  9417. msgid ""
  9418. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9419. "Table."
  9420. msgstr ""
  9421. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  9422. "in Tabela de Unelte."
  9423. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9424. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9425. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9426. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9427. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9428. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9429. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  9430. msgid ""
  9431. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9432. msgstr ""
  9433. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  9434. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  9435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
  9436. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9437. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fisier Gerber nu este disponibil."
  9438. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  9439. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
  9440. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9441. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  9442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
  9443. #, python-format
  9444. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9445. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealtă = %s a inceput."
  9446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  9447. #, python-format
  9448. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9449. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9450. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
  9451. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9452. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  9453. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
  9454. msgid ""
  9455. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9456. "cleared. Check the result."
  9457. msgstr ""
  9458. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  9459. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  9460. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9461. #, python-format
  9462. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9463. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  9464. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
  9465. #, python-format
  9466. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9467. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9468. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
  9469. msgid ""
  9470. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9471. "settings."
  9472. msgstr ""
  9473. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  9474. "obiectul cu setările curente."
  9475. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9476. msgid "PDF Import Tool"
  9477. msgstr "Unealta import PDF"
  9478. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9479. msgid "Open PDF"
  9480. msgstr "Încarcă PDF"
  9481. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9482. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9483. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulată."
  9484. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9485. msgid "Parsing PDF file ..."
  9486. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9487. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9488. #, python-format
  9489. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9490. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9491. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9492. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9493. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  9494. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9495. #, python-format
  9496. msgid "[success] Rendered: %s"
  9497. msgstr "[success] Analizat: %s"
  9498. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9499. msgid "Paint Area"
  9500. msgstr "Unealta Paint"
  9501. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9502. msgid "Geometry:"
  9503. msgstr "Geometrie:"
  9504. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9505. msgid "Geometry object to be painted. "
  9506. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  9507. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9508. msgid ""
  9509. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9510. "will pick the ones used for painting."
  9511. msgstr ""
  9512. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9513. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9514. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9515. msgid ""
  9516. "This is the Tool Number.\n"
  9517. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9518. "continuing until there are no more tools.\n"
  9519. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9520. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9521. "this function will not be able to create painting geometry."
  9522. msgstr ""
  9523. "Numărul uneltei.\n"
  9524. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9525. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9526. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9527. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9528. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9529. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9530. msgid "Diameter for the new tool."
  9531. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9532. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9533. msgid ""
  9534. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9535. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9536. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9537. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9538. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9539. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9540. "\n"
  9541. "If not checked, use the standard algorithm."
  9542. msgstr ""
  9543. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9544. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9545. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9546. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9547. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9548. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9549. "precedenta.\n"
  9550. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9551. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9552. msgid ""
  9553. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9554. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9555. "polygons."
  9556. msgstr ""
  9557. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  9558. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  9559. "poligoanele."
  9560. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9561. msgid "Create Paint Geometry"
  9562. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9563. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9564. msgid ""
  9565. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9566. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9567. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9568. "created."
  9569. msgstr ""
  9570. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  9571. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  9572. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  9573. "obiect Geometrie va fi creat."
  9574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9575. msgid "geometry_on_paint_button"
  9576. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9577. #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
  9578. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9579. msgstr ""
  9580. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  9581. "'pictat'."
  9582. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9583. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9584. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  9585. #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9586. msgid "Painting polygon..."
  9587. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9588. #: flatcamTools/ToolPaint.py:851
  9589. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9590. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9591. #: flatcamTools/ToolPaint.py:854
  9592. msgid "Painting polygon."
  9593. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  9594. #: flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9595. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9596. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  9597. #: flatcamTools/ToolPaint.py:922
  9598. #, python-format
  9599. msgid ""
  9600. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9601. "different strategy of paint\n"
  9602. "%s"
  9603. msgstr ""
  9604. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  9605. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  9606. "%s"
  9607. #: flatcamTools/ToolPaint.py:964
  9608. #, python-format
  9609. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9610. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9611. #: flatcamTools/ToolPaint.py:970 flatcamTools/ToolPaint.py:1267
  9612. msgid "Polygon Paint started ..."
  9613. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  9614. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1123 flatcamTools/ToolPaint.py:1212
  9615. #, python-format
  9616. msgid ""
  9617. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9618. "Or a different Method of paint\n"
  9619. "%s"
  9620. msgstr ""
  9621. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  9622. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  9623. "%s"
  9624. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147
  9625. msgid ""
  9626. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9627. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9628. "geometry.\n"
  9629. "Change the painting parameters and try again."
  9630. msgstr ""
  9631. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9632. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9633. "geometrice.\n"
  9634. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1156
  9636. msgid "[success] Paint All Done."
  9637. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  9638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  9639. msgid ""
  9640. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9641. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9642. "geometry.\n"
  9643. "Change the painting parameters and try again."
  9644. msgstr ""
  9645. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  9646. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  9647. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  9648. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  9649. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1251
  9650. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9651. msgstr ""
  9652. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  9653. "efectuata."
  9654. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9655. msgid "Panelize PCB"
  9656. msgstr "Panelizează PCB"
  9657. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9658. msgid ""
  9659. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9660. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9661. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9662. "in the Object combobox."
  9663. msgstr ""
  9664. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  9665. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  9666. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9667. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  9668. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9669. msgid ""
  9670. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9671. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9672. msgstr ""
  9673. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  9674. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  9675. "de linii și coloane."
  9676. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9677. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9678. msgstr "<b>Referintă panelizare:</b>"
  9679. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9680. msgid ""
  9681. "Choose the reference for panelization:\n"
  9682. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9683. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9684. "\n"
  9685. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9686. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9687. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9688. "objects in sync."
  9689. msgstr ""
  9690. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  9691. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  9692. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  9693. "panelizat\n"
  9694. "\n"
  9695. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  9696. "Spatierile\n"
  9697. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  9698. "referintă,\n"
  9699. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  9700. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9701. msgid ""
  9702. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9703. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9704. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9705. "in the Box Object combobox."
  9706. msgstr ""
  9707. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  9708. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9709. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9710. "regasi in combobox-ul >Container<."
  9711. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9712. msgid ""
  9713. "The actual object that is used a container for the\n"
  9714. " selected object that is to be panelized."
  9715. msgstr ""
  9716. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  9717. "pt obiectul care va fi panelizat."
  9718. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9719. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9720. msgstr "<b>Date panel</b>"
  9721. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9722. msgid ""
  9723. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9724. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9725. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9726. "\n"
  9727. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9728. "elements of the panel array."
  9729. msgstr ""
  9730. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  9731. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  9732. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  9733. "\n"
  9734. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  9735. "ariei panelului."
  9736. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9737. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9738. msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  9739. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9740. msgid ""
  9741. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9742. "- Geometry\n"
  9743. "- Gerber"
  9744. msgstr ""
  9745. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  9746. "- Geometrie\n"
  9747. "-Gerber"
  9748. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9749. msgid "Constrain panel within:"
  9750. msgstr "Mentine panelul in:"
  9751. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9752. msgid "Panelize Object"
  9753. msgstr "Panelizează obiectul"
  9754. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9755. msgid ""
  9756. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9757. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9758. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9759. msgstr ""
  9760. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  9761. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  9762. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  9763. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  9764. #, python-format
  9765. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9766. msgstr ""
  9767. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  9768. "foloseşte %s"
  9769. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  9770. msgid ""
  9771. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9772. "integer."
  9773. msgstr ""
  9774. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  9775. "număr pozitiv intreg."
  9776. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  9777. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9778. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  9779. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  9780. msgid "[success] Panel done..."
  9781. msgstr "[success] Panel executat ..."
  9782. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  9783. #, python-brace-format
  9784. msgid ""
  9785. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9786. "{row} rows"
  9787. msgstr ""
  9788. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  9789. "{row} linii"
  9790. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  9791. msgid "[success] Panel created successfully."
  9792. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  9793. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9794. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9795. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  9796. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9797. msgid "Import 2-file Excellon"
  9798. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  9799. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9800. msgid "Excellon file:"
  9801. msgstr "Fisier Excellon:"
  9802. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9803. msgid ""
  9804. "Load the Excellon file.\n"
  9805. "Usually it has a .DRL extension"
  9806. msgstr ""
  9807. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  9808. "De obicei are extensia .DRL."
  9809. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  9810. msgid "INF file:"
  9811. msgstr "Fisierul INF:"
  9812. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  9813. msgid "Load the INF file."
  9814. msgstr "Incarca fisierul INF."
  9815. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9816. msgid "Tool Number"
  9817. msgstr "Număr unealtă:"
  9818. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
  9819. msgid "Tool diameter in file units."
  9820. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  9821. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9822. msgid "Int. digits:"
  9823. msgstr "Parte intreagă:"
  9824. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
  9825. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9826. msgstr ""
  9827. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  9828. "intreagă a coordonatelor."
  9829. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9830. msgid "Frac. digits:"
  9831. msgstr "Parte zecimală:"
  9832. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
  9833. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9834. msgstr ""
  9835. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  9836. "zecimala a coordonatelor."
  9837. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9838. msgid "Zeros supp.:"
  9839. msgstr "Supresie Zerouri:"
  9840. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
  9841. msgid ""
  9842. "The type of zeros suppression used.\n"
  9843. "Can be of type:\n"
  9844. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9845. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9846. "- No Suppression = no zero suppression"
  9847. msgstr ""
  9848. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  9849. "este folosit.\n"
  9850. "Poate fi:\n"
  9851. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  9852. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  9853. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  9854. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9855. msgid "Units"
  9856. msgstr "Unităti"
  9857. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
  9858. msgid ""
  9859. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9860. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9861. msgstr ""
  9862. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  9863. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  9864. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9865. msgid "Import Excellon"
  9866. msgstr "Importă Excellon"
  9867. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
  9868. msgid ""
  9869. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9870. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9871. "One usually has .DRL extension while\n"
  9872. "the other has .INF extension."
  9873. msgstr ""
  9874. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  9875. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  9876. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  9877. "ce celălalt are extensia .INF."
  9878. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
  9879. msgid "PCBWizard Tool"
  9880. msgstr "Unealta PCBWizard"
  9881. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
  9882. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9883. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  9884. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
  9885. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9886. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  9887. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
  9888. msgid ""
  9889. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9890. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9891. "and edit the drill diameters manually."
  9892. msgstr ""
  9893. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  9894. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  9895. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  9896. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
  9897. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9898. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  9899. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9900. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9901. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  9902. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  9903. #, python-format
  9904. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9905. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  9906. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  9907. msgid "Importing Excellon."
  9908. msgstr "Excellon in curs de import."
  9909. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
  9910. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9911. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi importat."
  9912. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
  9913. #, python-format
  9914. msgid "[success] Imported: %s"
  9915. msgstr "[success] Importat: %s"
  9916. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  9917. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9918. msgstr ""
  9919. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  9920. "aşteptați ..."
  9921. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
  9922. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  9923. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  9924. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  9925. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9926. msgstr ""
  9927. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  9928. "selectat."
  9929. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  9930. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  9931. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  9932. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  9933. msgid "Properties Tool"
  9934. msgstr "Unealta Proprietati"
  9935. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  9936. msgid "...proccessing..."
  9937. msgstr "...in procesare..."
  9938. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  9939. #, python-format
  9940. msgid "...proccessing... [%s]"
  9941. msgstr "...in procesare... [%s]"
  9942. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  9943. msgid "Solder Paste Tool"
  9944. msgstr "Unealta DispensorPF"
  9945. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  9946. msgid "Gerber Solder paste object. "
  9947. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  9948. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  9949. msgid ""
  9950. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9951. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  9952. msgstr ""
  9953. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9954. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  9955. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  9956. msgid ""
  9957. "This is the Tool Number.\n"
  9958. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  9959. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  9960. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  9961. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  9962. msgstr ""
  9963. "Numărul Uneltei.\n"
  9964. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  9965. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  9966. "sau procesul s-a terminat.\n"
  9967. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  9968. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  9969. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  9970. msgid ""
  9971. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9972. "is the width of the solder paste dispensed."
  9973. msgstr ""
  9974. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  9975. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  9976. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  9977. msgid "New Nozzle Tool"
  9978. msgstr "Unealtă noua"
  9979. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  9980. msgid ""
  9981. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  9982. "with the diameter specified above."
  9983. msgstr ""
  9984. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  9985. "cu diametrul specificat mai sus,"
  9986. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  9987. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  9988. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  9989. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  9990. msgid "STEP 1:"
  9991. msgstr "PAS 1:"
  9992. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  9993. msgid ""
  9994. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  9995. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  9996. msgstr ""
  9997. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  9998. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  9999. "GCode de mai jos."
  10000. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  10001. msgid ""
  10002. "Select tools.\n"
  10003. "Modify parameters."
  10004. msgstr ""
  10005. "Selectează unelte.\n"
  10006. "Modifica parametri."
  10007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  10008. msgid ""
  10009. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  10010. " to Dispense position (on Z plane)."
  10011. msgstr ""
  10012. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  10013. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  10014. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  10015. msgid "Generate GCode"
  10016. msgstr "Genereaa GCode"
  10017. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  10018. msgid ""
  10019. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10020. "on PCB pads."
  10021. msgstr ""
  10022. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  10023. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  10024. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10025. msgid "STEP 2:"
  10026. msgstr "PAS 2:"
  10027. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  10028. msgid ""
  10029. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10030. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10031. msgstr ""
  10032. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  10033. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  10034. "a pastei de fludor."
  10035. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10036. msgid "Geo Result:"
  10037. msgstr "Rezultat Geo:"
  10038. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  10039. msgid ""
  10040. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10041. "The name of the object has to end in:\n"
  10042. "'_solderpaste' as a protection."
  10043. msgstr ""
  10044. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10045. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  10046. "in: '_solderpaste'."
  10047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10048. msgid "STEP 3:"
  10049. msgstr "PAS 3:"
  10050. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  10051. msgid ""
  10052. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10053. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10054. "\n"
  10055. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10056. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10057. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10058. msgstr ""
  10059. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  10060. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  10061. "\n"
  10062. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  10063. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  10064. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  10065. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10066. msgid "CNC Result:"
  10067. msgstr "Rezultat CNC:"
  10068. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  10069. msgid ""
  10070. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10071. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10072. "the name of the object has to end in:\n"
  10073. "'_solderpaste' as a protection."
  10074. msgstr ""
  10075. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  10076. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  10077. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  10078. "'_solderpaste'."
  10079. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10080. msgid "View GCode"
  10081. msgstr "Vizualiz. GCode"
  10082. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  10083. msgid ""
  10084. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10085. "on PCB pads."
  10086. msgstr ""
  10087. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  10088. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  10089. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10090. msgid "Save GCode"
  10091. msgstr "Salvează GCode"
  10092. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  10093. msgid ""
  10094. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10095. "on PCB pads, to a file."
  10096. msgstr ""
  10097. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  10098. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  10099. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10100. msgid "STEP 4:"
  10101. msgstr "PAS 4:"
  10102. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  10103. msgid ""
  10104. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10105. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10106. msgstr ""
  10107. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  10108. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  10109. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  10110. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  10111. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  10112. msgid "Delete Object"
  10113. msgstr "Șterge Obiectul"
  10114. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
  10115. msgid ""
  10116. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10117. msgstr ""
  10118. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulată. Unealta exista "
  10119. "deja in Tabela de Unelte."
  10120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10121. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10122. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  10123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
  10124. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10125. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  10126. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  10127. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10128. msgstr ""
  10129. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  10130. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  10131. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10132. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  10133. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  10134. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10135. msgstr ""
  10136. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10137. "pastă de fludor."
  10138. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
  10139. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10140. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10141. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
  10142. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10143. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10144. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
  10145. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10146. msgstr ""
  10147. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10148. "cu succes ..."
  10149. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  10150. msgid ""
  10151. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10152. "diameters..."
  10153. msgstr ""
  10154. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10155. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10156. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10157. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10158. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10159. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
  10160. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10161. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10162. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
  10163. msgid ""
  10164. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10165. "geometry."
  10166. msgstr ""
  10167. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10168. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10169. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
  10170. #, python-format
  10171. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10172. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10173. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295
  10174. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
  10175. msgid ""
  10176. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10177. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10178. msgstr ""
  10179. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10180. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10181. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
  10182. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10183. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10184. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10185. #, python-format
  10186. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10187. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10188. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
  10189. msgid "Export GCode ..."
  10190. msgstr "Exporta GCode ..."
  10191. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1396
  10192. #, python-format
  10193. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10194. msgstr ""
  10195. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10196. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10197. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10198. msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  10199. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10200. msgid "Target:"
  10201. msgstr "Tintă:"
  10202. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10203. msgid ""
  10204. "Gerber object from which to substract\n"
  10205. "the substractor Gerber object."
  10206. msgstr ""
  10207. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10208. "obiectul Gerber substractor."
  10209. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10210. msgid "Substractor:"
  10211. msgstr "Substractor:"
  10212. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10213. msgid ""
  10214. "Gerber object that will be substracted\n"
  10215. "from the target Gerber object."
  10216. msgstr ""
  10217. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10218. "obiectul Gerber tintă."
  10219. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10220. msgid "Substract Gerber"
  10221. msgstr "Execută"
  10222. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10223. msgid ""
  10224. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10225. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10226. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10227. "over the soldermask."
  10228. msgstr ""
  10229. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10230. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10231. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10232. "care se suprapune peste soldermask."
  10233. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10234. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10235. msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  10236. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10237. msgid ""
  10238. "Geometry object from which to substract\n"
  10239. "the substractor Geometry object."
  10240. msgstr ""
  10241. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10242. "obiectul Geometrie substractor."
  10243. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10244. msgid ""
  10245. "Geometry object that will be substracted\n"
  10246. "from the target Geometry object."
  10247. msgstr ""
  10248. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10249. "din obiectul Geometrie tintă."
  10250. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10251. msgid "Substract Geometry"
  10252. msgstr "Execută"
  10253. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10254. msgid ""
  10255. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10256. "Geometry from the Target Geometry."
  10257. msgstr ""
  10258. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10259. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10260. #: flatcamTools/ToolSub.py:215
  10261. msgid "Sub Tool"
  10262. msgstr "Unealta Scădere"
  10263. #: flatcamTools/ToolSub.py:230 flatcamTools/ToolSub.py:421
  10264. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10265. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  10266. #: flatcamTools/ToolSub.py:242 flatcamTools/ToolSub.py:433
  10267. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10268. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10269. #: flatcamTools/ToolSub.py:294
  10270. #, python-format
  10271. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10272. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  10273. #: flatcamTools/ToolSub.py:396 flatcamTools/ToolSub.py:539
  10274. msgid "Generating new object ..."
  10275. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10276. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:542
  10277. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10278. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  10279. #: flatcamTools/ToolSub.py:403 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10280. #, python-format
  10281. msgid "[success] Created: %s"
  10282. msgstr "[success] Creat: %s"
  10283. #: flatcamTools/ToolSub.py:444
  10284. msgid ""
  10285. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10286. msgstr ""
  10287. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  10288. "Multigeo."
  10289. #: flatcamTools/ToolSub.py:489
  10290. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10291. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10292. #: flatcamTools/ToolSub.py:491
  10293. #, python-format
  10294. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10295. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  10296. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10297. msgid "Object Transform"
  10298. msgstr "Transformare Obiect"
  10299. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10300. msgid ""
  10301. "Rotate the selected object(s).\n"
  10302. "The point of reference is the middle of\n"
  10303. "the bounding box for all selected objects."
  10304. msgstr ""
  10305. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10306. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10307. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10308. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10309. msgid ""
  10310. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10311. "The point of reference is the middle of\n"
  10312. "the bounding box for all selected objects."
  10313. msgstr ""
  10314. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10315. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10316. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10317. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10318. msgid ""
  10319. "Scale the selected object(s).\n"
  10320. "The point of reference depends on \n"
  10321. "the Scale reference checkbox state."
  10322. msgstr ""
  10323. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10324. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10325. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10326. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10327. msgid ""
  10328. "Scale the selected object(s)\n"
  10329. "using the Scale Factor X for both axis."
  10330. msgstr ""
  10331. "Scalează obiectele selectate\n"
  10332. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  10333. "ambele axe."
  10334. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10335. msgid ""
  10336. "Offset the selected object(s).\n"
  10337. "The point of reference is the middle of\n"
  10338. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10339. msgstr ""
  10340. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10341. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10342. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10343. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10344. msgid ""
  10345. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10346. "Does not create a new object.\n"
  10347. " "
  10348. msgstr ""
  10349. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10350. "Nu crează un obiect nou."
  10351. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  10352. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10353. msgstr ""
  10354. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10355. "a fi Rotit!"
  10356. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  10357. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10358. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10359. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  10360. msgid "[success] Rotate done ..."
  10361. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  10362. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  10363. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10364. msgstr ""
  10365. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10366. "a fi Oglindit!"
  10367. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  10368. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10369. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10370. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  10371. msgid ""
  10372. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10373. msgstr ""
  10374. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10375. "a fi Deformat!"
  10376. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  10377. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10378. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10379. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  10380. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10381. msgstr ""
  10382. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10383. "a fi Scalat!"
  10384. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  10385. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10386. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10387. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  10388. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10389. msgstr ""
  10390. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10391. "a fi Deplasat!"
  10392. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  10393. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10394. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10395. #~ msgid "Tool dia: "
  10396. #~ msgstr "Dia Unealtă:"
  10397. #~ msgid ""
  10398. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10399. #~ "tool.."
  10400. #~ msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  10401. #~ msgid "Disable"
  10402. #~ msgstr "Dezactivează"
  10403. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10404. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  10405. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10406. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  10407. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10408. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  10409. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10410. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  10411. #~ msgid ""
  10412. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10413. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10414. #~ "geometric features of this object."
  10415. #~ msgstr ""
  10416. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10417. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  10418. #~ "acestui obiect."
  10419. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10420. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  10421. #~ msgid ""
  10422. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10423. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10424. #~ "geometric features of this object."
  10425. #~ msgstr ""
  10426. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10427. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  10428. #~ "geometriile acestui obiect."
  10429. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10430. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  10431. #~ msgid "Path"
  10432. #~ msgstr "Pe cale"
  10433. #~ msgid "In"
  10434. #~ msgstr "În"
  10435. #~ msgid "Out"
  10436. #~ msgstr "Afară"
  10437. #~ msgid "Custom"
  10438. #~ msgstr "Personalizat"
  10439. #~ msgid "Angle"
  10440. #~ msgstr "Unghi"
  10441. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10442. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  10443. #~ msgid "MMB"
  10444. #~ msgstr "MMB"
  10445. #~ msgid "RMB"
  10446. #~ msgstr "RMB"
  10447. #~ msgid "CTRL"
  10448. #~ msgstr "CTRL"
  10449. #~ msgid "SHIFT"
  10450. #~ msgstr "SHIFT"
  10451. #~ msgid "Climb"
  10452. #~ msgstr "Urcare"
  10453. #~ msgid "Conv."
  10454. #~ msgstr "Conv."
  10455. #~ msgid "LZ"
  10456. #~ msgstr "LZ"
  10457. #~ msgid "TZ"
  10458. #~ msgstr "TZ"
  10459. #~ msgid "INCH"
  10460. #~ msgstr "Inch"
  10461. #~ msgid "MM"
  10462. #~ msgstr "MM"
  10463. #~ msgid "MH"
  10464. #~ msgstr "MH"
  10465. #~ msgid "Both"
  10466. #~ msgstr "Ambele"
  10467. #~ msgid "Decimal"
  10468. #~ msgstr "Cu dec."
  10469. #~ msgid "No-Decimal"
  10470. #~ msgstr "Fără dec."
  10471. #~ msgid "Travel"
  10472. #~ msgstr "Voiaj"
  10473. #~ msgid "X"
  10474. #~ msgstr "X"
  10475. #~ msgid "Y"
  10476. #~ msgstr "Y"
  10477. #~ msgid "Point"
  10478. #~ msgstr "Punct"
  10479. #~ msgid "Box"
  10480. #~ msgstr "Forma"
  10481. #~ msgid "Single"
  10482. #~ msgstr "Unic"
  10483. #~ msgid "Pos"
  10484. #~ msgstr "Pozitiv"
  10485. #~ msgid "Neg"
  10486. #~ msgstr "Negativ"
  10487. #~ msgid "Gerber"
  10488. #~ msgstr "Gerber"
  10489. #~ msgid "Geo"
  10490. #~ msgstr "Geo"
  10491. #~ msgid "Solid "
  10492. #~ msgstr "Solid"
  10493. #~ msgid "M-Color "
  10494. #~ msgstr "M-Color "
  10495. #~ msgid "Done."
  10496. #~ msgstr "Executat."
  10497. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10498. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  10499. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10500. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  10501. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10502. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  10503. #~ msgid "Go"
  10504. #~ msgstr "Fă!"
  10505. #~ msgid "Del Aperture:"
  10506. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  10507. #~ msgid ""
  10508. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10509. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10510. #~ msgstr ""
  10511. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  10512. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  10513. #~ msgid ""
  10514. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10515. #~ msgstr ""
  10516. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  10517. #~ "gresit."
  10518. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10519. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  10520. #~ msgid ""
  10521. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10522. #~ " <br>\n"
  10523. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10524. #~ "strong><br>\n"
  10525. #~ " \n"
  10526. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10527. #~ "\"width:283px\">\n"
  10528. #~ " <tbody>\n"
  10529. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10530. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10531. #~ "strong></td>\n"
  10532. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10533. #~ " </tr>\n"
  10534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10535. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10536. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10537. #~ " </tr>\n"
  10538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10539. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10540. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10541. #~ " </tr>\n"
  10542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10543. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10544. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10545. #~ " </tr>\n"
  10546. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10547. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10548. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10549. #~ " </tr>\n"
  10550. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10551. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10552. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10553. #~ " </tr>\n"
  10554. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10555. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10556. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10557. #~ " </tr>\n"
  10558. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10559. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10560. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10561. #~ " </tr>\n"
  10562. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10563. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10564. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10565. #~ " </tr>\n"
  10566. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10567. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10568. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10569. #~ " </tr>\n"
  10570. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10571. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10572. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10573. #~ " </tr>\n"
  10574. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10575. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10576. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10577. #~ " </tr>\n"
  10578. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10579. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10580. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10581. #~ " </tr>\n"
  10582. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10583. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10584. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10585. #~ " </tr>\n"
  10586. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10587. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10588. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10589. #~ " </tr>\n"
  10590. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10591. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10592. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10593. #~ " </tr>\n"
  10594. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10595. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10596. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10597. #~ " </tr>\n"
  10598. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10599. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10600. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10601. #~ " </tr>\n"
  10602. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10603. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10604. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10605. #~ " </tr>\n"
  10606. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10607. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10608. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10609. #~ " </tr>\n"
  10610. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10611. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10612. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10613. #~ " </tr>\n"
  10614. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10615. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10616. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10617. #~ " </tr>\n"
  10618. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10619. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10620. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10621. #~ " </tr>\n"
  10622. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10623. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10624. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10625. #~ " </tr>\n"
  10626. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10627. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10628. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10629. #~ " </tr>\n"
  10630. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10631. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10632. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10633. #~ " </tr>\n"
  10634. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10635. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10636. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10637. #~ " </tr>\n"
  10638. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10639. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10640. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10641. #~ " </tr>\n"
  10642. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10643. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10644. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10645. #~ " </tr>\n"
  10646. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10647. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10648. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10649. #~ " </tr>\n"
  10650. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10651. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10652. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10653. #~ " </tr>\n"
  10654. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10655. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10656. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10657. #~ " </tr>\n"
  10658. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10659. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10660. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10661. #~ " </tr>\n"
  10662. #~ " </tbody>\n"
  10663. #~ " </table>\n"
  10664. #~ " <br>\n"
  10665. #~ " <br>\n"
  10666. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10667. #~ "strong><br>\n"
  10668. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10669. #~ "\"width:283px\">\n"
  10670. #~ " <tbody>\n"
  10671. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10672. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10673. #~ "strong></td>\n"
  10674. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10675. #~ " </tr>\n"
  10676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10677. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10678. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10679. #~ " </tr>\n"
  10680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10681. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10682. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10683. #~ " </tr>\n"
  10684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10685. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10686. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10687. #~ " </tr>\n"
  10688. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10689. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10690. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10691. #~ " </tr>\n"
  10692. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10693. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10694. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10695. #~ " </tr>\n"
  10696. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10697. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10698. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10699. #~ " </tr>\n"
  10700. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10701. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10702. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10703. #~ " </tr>\n"
  10704. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10705. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10706. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10707. #~ " </tr>\n"
  10708. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10709. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10710. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10711. #~ " </tr>\n"
  10712. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10713. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10714. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10715. #~ " </tr>\n"
  10716. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10717. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10718. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10719. #~ " </tr>\n"
  10720. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10721. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10722. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10723. #~ " </tr>\n"
  10724. #~ " </tbody>\n"
  10725. #~ " </table>\n"
  10726. #~ " "
  10727. #~ msgstr ""
  10728. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10729. #~ " <br>\n"
  10730. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  10731. #~ "span></strong><br>\n"
  10732. #~ " \n"
  10733. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10734. #~ "\"width:283px\">\n"
  10735. #~ " <tbody>\n"
  10736. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10737. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10738. #~ "strong></td>\n"
  10739. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  10740. #~ " </tr>\n"
  10741. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10742. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10743. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  10744. #~ " </tr>\n"
  10745. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10746. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10747. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  10748. #~ " </tr>\n"
  10749. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10750. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10751. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  10752. #~ " </tr>\n"
  10753. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10754. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10755. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  10756. #~ " </tr>\n"
  10757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10758. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10759. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  10760. #~ " </tr>\n"
  10761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10762. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10763. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  10764. #~ " </tr>\n"
  10765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10766. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10767. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  10768. #~ " </tr>\n"
  10769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10770. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10771. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  10772. #~ " </tr>\n"
  10773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10774. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10775. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  10776. #~ " </tr>\n"
  10777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10778. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10779. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  10780. #~ " </tr>\n"
  10781. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10782. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10783. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  10784. #~ " </tr>\n"
  10785. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10786. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10787. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  10788. #~ " </tr>\n"
  10789. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10790. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10791. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  10792. #~ " </tr>\n"
  10793. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10794. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10795. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  10796. #~ " </tr>\n"
  10797. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10798. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10799. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  10800. #~ " </tr>\n"
  10801. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10802. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10803. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  10804. #~ " </tr>\n"
  10805. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10806. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10807. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10808. #~ " </tr>\n"
  10809. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10810. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10811. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  10812. #~ " </tr>\n"
  10813. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10814. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10815. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  10816. #~ " </tr>\n"
  10817. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10818. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10819. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10820. #~ " </tr>\n"
  10821. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10822. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10823. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  10824. #~ " </tr>\n"
  10825. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10826. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10827. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  10828. #~ " </tr>\n"
  10829. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10830. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10831. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  10832. #~ " </tr>\n"
  10833. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10834. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10835. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10836. #~ " </tr>\n"
  10837. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10838. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10839. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  10840. #~ " </tr>\n"
  10841. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10842. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10843. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  10844. #~ "td>\n"
  10845. #~ " </tr>\n"
  10846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10847. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10848. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  10849. #~ " </tr>\n"
  10850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10851. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10852. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10853. #~ " </tr>\n"
  10854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10855. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10856. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  10857. #~ " </tr>\n"
  10858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10859. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10860. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  10861. #~ "unelte</td>\n"
  10862. #~ " </tr>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10865. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  10866. #~ " </tr>\n"
  10867. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10868. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10869. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  10870. #~ " </tr>\n"
  10871. #~ " </tbody>\n"
  10872. #~ " </table>\n"
  10873. #~ " <br>\n"
  10874. #~ " <br>\n"
  10875. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  10876. #~ "span></strong><br>\n"
  10877. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10878. #~ "\"width:283px\">\n"
  10879. #~ " <tbody>\n"
  10880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10881. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10882. #~ "strong></td>\n"
  10883. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  10884. #~ "td>\n"
  10885. #~ " </tr>\n"
  10886. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10887. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10888. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  10889. #~ " </tr>\n"
  10890. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10891. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10892. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  10893. #~ " </tr>\n"
  10894. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10895. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10896. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  10897. #~ " </tr>\n"
  10898. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10899. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10900. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  10901. #~ " </tr>\n"
  10902. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10903. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10904. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  10905. #~ " </tr>\n"
  10906. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10907. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10908. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  10909. #~ " </tr>\n"
  10910. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10911. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10912. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10913. #~ " </tr>\n"
  10914. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10915. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10916. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  10917. #~ " </tr>\n"
  10918. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10919. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10920. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  10921. #~ " </tr>\n"
  10922. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10923. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10924. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10925. #~ " </tr>\n"
  10926. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10927. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10928. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  10929. #~ " </tr>\n"
  10930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10931. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10932. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  10933. #~ "td>\n"
  10934. #~ " </tr>\n"
  10935. #~ " </tbody>\n"
  10936. #~ " </table>\n"
  10937. #~ " "
  10938. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10939. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  10940. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10941. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  10942. #~ msgid "Scale Factor:"
  10943. #~ msgstr "Factor scalare:"
  10944. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10945. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  10946. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10947. #~ msgstr "Factor bufer:"
  10948. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10949. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  10950. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10951. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  10952. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10953. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  10954. #~ msgid ""
  10955. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10956. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10957. #~ msgstr ""
  10958. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  10959. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  10960. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10961. #~ msgstr ""
  10962. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  10963. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10964. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  10965. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10966. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  10967. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10968. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  10969. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10970. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  10971. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10972. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  10973. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10974. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  10975. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10976. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  10977. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10978. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  10979. #~ msgid ""
  10980. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10981. #~ "Example:\n"
  10982. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10983. #~ "\n"
  10984. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10985. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10986. #~ "not painted.\n"
  10987. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10988. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10989. #~ "due of too many paths."
  10990. #~ msgstr ""
  10991. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  10992. #~ "trecere a uneltei.\n"
  10993. #~ "Exemplu:\n"
  10994. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  10995. #~ "\n"
  10996. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  10997. #~ "ariile care ar trebui\n"
  10998. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  10999. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  11000. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  11001. #~ "ului,\n"
  11002. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  11003. #, fuzzy
  11004. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11005. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  11006. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11007. #, fuzzy
  11008. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11009. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  11010. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11011. #~ msgid "%s/Project_%s"
  11012. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  11013. #~ msgid "tool_tab"
  11014. #~ msgstr "tool_tab"