strings.po 432 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-06-22 23:56+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-06-22 23:56+0300\n"
  6. "Last-Translator: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  13. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  16. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  19. #: FlatCAMApp.py:925
  20. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  21. msgstr ""
  22. "[ERROR] Die Sprachdateien konnten nicht gefunden werden. Die App-"
  23. "Zeichenfolgen fehlen."
  24. #: FlatCAMApp.py:2018 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  25. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
  26. msgid "Open cancelled."
  27. msgstr "Geöffnet storniert."
  28. #: FlatCAMApp.py:2032
  29. msgid "Open Config file failed."
  30. msgstr "Open Config-Datei ist fehlgeschlagen."
  31. #: FlatCAMApp.py:2046
  32. msgid "Open Script file failed."
  33. msgstr "Open Script-Datei ist fehlgeschlagen."
  34. #: FlatCAMApp.py:2244
  35. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  36. msgstr ""
  37. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein zu bearbeitendes Geometrie-, Gerber- oder "
  38. "Excellon-Objekt aus."
  39. #: FlatCAMApp.py:2254
  40. msgid ""
  41. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  42. "Geometry is not possible.\n"
  43. "Edit only one geometry at a time."
  44. msgstr ""
  45. "[WARNING_NOTCL] Die gleichzeitige Bearbeitung der Werkzeuggeometrie in einer "
  46. "Multi-Geo-Geometrie ist nicht möglich.\n"
  47. "Bearbeiten Sie jeweils nur eine Geometrie."
  48. #: FlatCAMApp.py:2309
  49. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  50. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editor ist aktiviert ..."
  51. #: FlatCAMApp.py:2327
  52. msgid "Do you want to save the edited object?"
  53. msgstr "Möchten Sie das bearbeitete Objekt speichern?"
  54. #: FlatCAMApp.py:2328 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618
  55. msgid "Close Editor"
  56. msgstr "Editor schließen"
  57. #: FlatCAMApp.py:2331 FlatCAMApp.py:3423 FlatCAMApp.py:5989
  58. #: FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3730
  59. msgid "Yes"
  60. msgstr "Ja"
  61. #: FlatCAMApp.py:2332 FlatCAMApp.py:3424 FlatCAMApp.py:5990
  62. #: FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  63. msgid "No"
  64. msgstr "Nein"
  65. #: FlatCAMApp.py:2333 FlatCAMApp.py:3425 FlatCAMApp.py:3836 FlatCAMApp.py:5991
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Kündigen"
  68. #: FlatCAMApp.py:2360
  69. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  70. msgstr "[WARNING] Das Objekt ist nach der Bearbeitung leer."
  71. #: FlatCAMApp.py:2382 FlatCAMApp.py:2401 FlatCAMApp.py:2413
  72. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  73. msgstr ""
  74. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Gerber-, Geometrie- oder Excellon-Objekt zum "
  75. "Aktualisieren aus."
  76. #: FlatCAMApp.py:2385
  77. #, python-format
  78. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  79. msgstr "[selected] %s wird aktualisiert und kehrt zur App zurück ..."
  80. #: FlatCAMApp.py:2750
  81. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  82. msgstr "[ERROR] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  83. #: FlatCAMApp.py:2762
  84. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  85. msgstr "[ERROR] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  86. #: FlatCAMApp.py:2783 FlatCAMApp.py:2787
  87. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  88. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen importieren"
  89. #: FlatCAMApp.py:2793
  90. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  91. msgstr "[WARNING_NOTCL] Import der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  92. #: FlatCAMApp.py:2801 FlatCAMApp.py:2855 FlatCAMApp.py:3302
  93. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  94. msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  95. #: FlatCAMApp.py:2809 FlatCAMApp.py:3311
  96. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  97. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Standarddatei."
  98. #: FlatCAMApp.py:2812
  99. #, python-format
  100. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  101. msgstr "[success] Importierte Standardwerte aus %s"
  102. #: FlatCAMApp.py:2827 FlatCAMApp.py:2832
  103. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  104. msgstr "FlatCAM-Voreinstellungen exportieren"
  105. #: FlatCAMApp.py:2839
  106. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  107. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export der FlatCAM-Einstellungen wurde abgebrochen."
  108. #: FlatCAMApp.py:2874 FlatCAMApp.py:3356
  109. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  110. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Standardwerte in die Datei."
  111. #: FlatCAMApp.py:2927
  112. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  113. msgstr ""
  114. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der zuletzt geöffneten Datei zum Schreiben."
  115. #: FlatCAMApp.py:3004 camlib.py:4457
  116. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  117. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  118. #: FlatCAMApp.py:3005
  119. #, python-brace-format
  120. msgid ""
  121. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  122. "\n"
  123. msgstr ""
  124. "Objekt ({kind}) gescheitert weil: {error} \n"
  125. "\n"
  126. #: FlatCAMApp.py:3025
  127. msgid "Converting units to "
  128. msgstr "Einheiten in umrechnen "
  129. #: FlatCAMApp.py:3104 FlatCAMApp.py:3107 FlatCAMApp.py:3110 FlatCAMApp.py:3113
  130. #, python-brace-format
  131. msgid ""
  132. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  133. "span>"
  134. msgstr ""
  135. "[selected]{kind} erstellt / ausgewählt: <span style=\"color:{color};\">{name}"
  136. "</span>"
  137. #: FlatCAMApp.py:3207
  138. #, python-brace-format
  139. msgid ""
  140. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  141. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  142. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  143. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  144. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  145. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  146. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  147. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  148. "downloads/\">here.</a><BR>"
  149. msgstr ""
  150. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Ausführung {version} {beta} ({date}) - "
  151. "{arch} <BR><BR>Computerunterstützte 2D-Leiterplatte<BR>13/5000\n"
  152. "Herstellung.<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> "
  153. "Hauptakteure:</B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius "
  154. "Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>und viele andere gefunden <a href = "
  155. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">hier.</"
  156. "a><BR><BR>Die Entwicklung ist abgeschlossen <a href = \"https://bitbucket."
  157. "org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">hier.</a><BR>DOWNLOAD-Bereich <a href = "
  158. "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">hier.</a><BR>"
  159. #: FlatCAMApp.py:3360
  160. msgid "[success] Defaults saved."
  161. msgstr "[success] Standardeinstellungen gespeichert."
  162. #: FlatCAMApp.py:3381
  163. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  164. msgstr "[ERROR_NOTCL] Factory-Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  165. #: FlatCAMApp.py:3390
  166. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  167. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Werksvorgaben-Datei."
  168. #: FlatCAMApp.py:3404
  169. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  170. msgstr ""
  171. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Schreiben der Werkseinstellungen in die Datei."
  172. #: FlatCAMApp.py:3408
  173. msgid "Factory defaults saved."
  174. msgstr "Werkseinstellungen gespeichert."
  175. #: FlatCAMApp.py:3413 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3106
  176. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  177. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anwendung speichert das Projekt. Warten Sie mal ..."
  178. #: FlatCAMApp.py:3418
  179. msgid ""
  180. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  181. "Do you want to Save the project?"
  182. msgstr ""
  183. "In FlatCAM wurden Dateien / Objekte geändert.\n"
  184. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  185. #: FlatCAMApp.py:3421 FlatCAMApp.py:5987
  186. msgid "Save changes"
  187. msgstr "Änderungen speichern"
  188. #: FlatCAMApp.py:3488
  189. msgid ""
  190. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  191. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  192. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  193. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  194. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  195. "Check the generated GCODE."
  196. msgstr ""
  197. "[ERROR]Fehlgeschlagen beitreten. Die Geometrieobjekte sind unterschiedlich.\n"
  198. "Mindestens einer ist vom Typ MultiGeo und der andere vom Typ SingleGeo. \n"
  199. "Eine Möglichkeit besteht darin, von einem zum anderen zu konvertieren und "
  200. "erneut zu verbinden\n"
  201. "Bei einer Konvertierung von MultiGeo in SingleGeo können jedoch "
  202. "Informationen verloren gehen \n"
  203. "und das Ergebnis entspricht möglicherweise nicht dem, was erwartet wurde.\n"
  204. "Überprüfen Sie den generierten GCODE."
  205. #: FlatCAMApp.py:3529
  206. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Die Verbindung von Excellon funktioniert nur bei "
  209. "Excellon-Objekten."
  210. #: FlatCAMApp.py:3551
  211. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  212. msgstr ""
  213. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Das Gerber-Verbinden funktioniert nur bei Gerber-"
  214. "Objekten."
  215. #: FlatCAMApp.py:3566 FlatCAMApp.py:3591
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Wählen Sie ein Geometrieobjekt aus und versuchen "
  219. "Sie es erneut."
  220. #: FlatCAMApp.py:3570 FlatCAMApp.py:3595
  221. #, python-format
  222. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  223. msgstr "[ERROR_NOTCL] Erwartete eine FlatCAMGeometry, bekam % s"
  224. #: FlatCAMApp.py:3583
  225. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  226. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den MultiGeo-Typ konvertiert."
  227. #: FlatCAMApp.py:3609
  228. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  229. msgstr "[success] Ein Geometrieobjekt wurde in den SingleGeo-Typ konvertiert."
  230. #: FlatCAMApp.py:3835 FlatCAMApp.py:4674 FlatCAMApp.py:6262 FlatCAMApp.py:6273
  231. #: FlatCAMApp.py:6513 FlatCAMApp.py:6523
  232. msgid "Ok"
  233. msgstr "Ok"
  234. #: FlatCAMApp.py:3880
  235. #, python-format
  236. msgid "[success] Converted units to %s"
  237. msgstr "[success] Einheiten in umgerechnet %s"
  238. #: FlatCAMApp.py:3891
  239. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  240. msgstr "[WARNING_NOTCL] Einheitenumrechnung abgebrochen."
  241. #: FlatCAMApp.py:4543
  242. msgid "Open file"
  243. msgstr "Datei öffnen"
  244. #: FlatCAMApp.py:4574 FlatCAMApp.py:4579
  245. msgid "Export G-Code ..."
  246. msgstr "G-Code exportieren ..."
  247. #: FlatCAMApp.py:4582
  248. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  249. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportcode wurde abgebrochen."
  250. #: FlatCAMApp.py:4592
  251. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  252. msgstr "[WARNING] Keine solche Datei oder Ordner"
  253. #: FlatCAMApp.py:4599
  254. #, python-format
  255. msgid "Saved to: %s"
  256. msgstr "Gespeichert in: %s"
  257. #: FlatCAMApp.py:4662 FlatCAMApp.py:4695 FlatCAMApp.py:4706 FlatCAMApp.py:4717
  258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
  259. msgid ""
  260. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  261. "format."
  262. msgstr ""
  263. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen Werkzeugdurchmesser mit einem Wert "
  264. "ungleich Null im Float-Format ein."
  265. #: FlatCAMApp.py:4667 FlatCAMApp.py:4700 FlatCAMApp.py:4711 FlatCAMApp.py:4722
  266. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3001
  267. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  268. msgstr "[WARNING_NOTCL] Addierwerkzeug abgebrochen ..."
  269. #: FlatCAMApp.py:4670
  270. msgid ""
  271. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  272. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  273. msgstr ""
  274. "Das Hinzufügen eines Tools funktioniert nur, wenn \"Erweitert\" aktiviert "
  275. "ist.\n"
  276. "Gehen Sie zu Einstellungen -> Allgemein - Erweiterte Optionen anzeigen."
  277. #: FlatCAMApp.py:4783
  278. msgid "Object(s) deleted ..."
  279. msgstr "Objekt (e) gelöscht ..."
  280. #: FlatCAMApp.py:4787
  281. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  282. msgstr "Gescheitert. Kein Objekt ausgewählt ..."
  283. #: FlatCAMApp.py:4789
  284. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  285. msgstr "Speichern Sie die Arbeit im Editor und versuchen Sie es erneut ..."
  286. #: FlatCAMApp.py:4802
  287. msgid "Click to set the origin ..."
  288. msgstr "Klicken Sie hier, um den Ursprung festzulegen ..."
  289. #: FlatCAMApp.py:4814
  290. msgid "Jump to ..."
  291. msgstr "Springen zu ..."
  292. #: FlatCAMApp.py:4815
  293. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  294. msgstr "Geben Sie die Koordinaten im Format X, Y ein:"
  295. #: FlatCAMApp.py:4822
  296. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  297. msgstr "Falsche Koordinaten. Koordinaten im Format eingeben: X, Y"
  298. #: FlatCAMApp.py:4840 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2320
  299. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2327
  300. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  302. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  304. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1409
  305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1666
  306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3960
  307. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2414
  308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2426
  309. msgid "[success] Done."
  310. msgstr "[success] Erledigt."
  311. #: FlatCAMApp.py:4972 FlatCAMApp.py:5039
  312. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  313. msgstr ""
  314. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Objekt ausgewählt. Wählen Sie ein Objekt und "
  315. "versuchen Sie es erneut."
  316. #: FlatCAMApp.py:5080
  317. msgid "[success] Origin set ..."
  318. msgstr "[success] Ursprung gesetzt ..."
  319. #: FlatCAMApp.py:5100
  320. msgid "Preferences"
  321. msgstr "Einstellungen"
  322. #: FlatCAMApp.py:5120
  323. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  324. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der Y-Achse zu kippen."
  325. #: FlatCAMApp.py:5145
  326. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  327. msgstr "[success] Y-Achse umdrehen fertig."
  328. #: FlatCAMApp.py:5147 FlatCAMApp.py:5187
  329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5343 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  331. #, python-format
  332. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  333. msgstr "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Flip-Aktion nicht ausgeführt."
  334. #: FlatCAMApp.py:5160
  335. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  336. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt, um auf der X-Achse zu kippen."
  337. #: FlatCAMApp.py:5185
  338. msgid "[success] Flip on X axis done."
  339. msgstr "[success] Dreh auf der X-Achse fertig."
  340. #: FlatCAMApp.py:5200
  341. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  342. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Drehen ausgewählt."
  343. #: FlatCAMApp.py:5203 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5279
  344. msgid "Transform"
  345. msgstr "Verwandeln"
  346. #: FlatCAMApp.py:5203 FlatCAMApp.py:5248 FlatCAMApp.py:5279
  347. msgid "Enter the Angle value:"
  348. msgstr "Geben Sie den Winkelwert ein:"
  349. #: FlatCAMApp.py:5233
  350. msgid "[success] Rotation done."
  351. msgstr "[success] Rotation erfolgt."
  352. #: FlatCAMApp.py:5235 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  353. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5272 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  354. #, python-format
  355. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  356. msgstr ""
  357. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde keine Rotationsbewegung ausgeführt."
  358. #: FlatCAMApp.py:5246
  359. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  360. msgstr ""
  361. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der X-Achse "
  362. "ausgewählt."
  363. #: FlatCAMApp.py:5267
  364. msgid "[success] Skew on X axis done."
  365. msgstr "[success] Neigung auf der X-Achse fertig."
  366. #: FlatCAMApp.py:5277
  367. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  368. msgstr ""
  369. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt für Neigung / Scherung auf der Y-Achse "
  370. "ausgewählt."
  371. #: FlatCAMApp.py:5298
  372. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  373. msgstr "[success] Neigung auf der Y-Achse fertig."
  374. #: FlatCAMApp.py:5368
  375. msgid "Grid On/Off"
  376. msgstr "Raster ein/aus"
  377. #: FlatCAMApp.py:5381 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2381
  379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4861 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  380. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  381. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  382. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479
  383. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  384. msgid "Add"
  385. msgstr "Hinzufügen"
  386. #: FlatCAMApp.py:5382 FlatCAMObj.py:3295
  387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1616
  389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  390. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  391. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
  392. msgid "Delete"
  393. msgstr "Löschen"
  394. #: FlatCAMApp.py:5395
  395. msgid "New Grid ..."
  396. msgstr "Neues Raster ..."
  397. #: FlatCAMApp.py:5396
  398. msgid "Enter a Grid Value:"
  399. msgstr "Geben Sie einen Rasterwert ein:"
  400. #: FlatCAMApp.py:5404 FlatCAMApp.py:5431
  401. msgid ""
  402. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  403. "format."
  404. msgstr ""
  405. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie im Float-Format einen Rasterwert mit einem "
  406. "Wert ungleich Null ein."
  407. #: FlatCAMApp.py:5410
  408. msgid "[success] New Grid added ..."
  409. msgstr "[success] Neues Netz hinzugefügt ..."
  410. #: FlatCAMApp.py:5413
  411. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  412. msgstr "[WARNING_NOTCL] Netz existiert bereits ..."
  413. #: FlatCAMApp.py:5416
  414. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  415. msgstr "[WARNING_NOTCL] Neues Netz wurde abgebrochen ..."
  416. #: FlatCAMApp.py:5438
  417. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  418. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rasterwert existiert nicht ..."
  419. #: FlatCAMApp.py:5441
  420. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  421. msgstr "[success] Rasterwert gelöscht ..."
  422. #: FlatCAMApp.py:5444
  423. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  424. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rasterwert löschen abgebrochen ..."
  425. #: FlatCAMApp.py:5483
  426. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  427. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt zum Kopieren des Namens ausgewählt"
  428. #: FlatCAMApp.py:5487
  429. msgid "Name copied on clipboard ..."
  430. msgstr "Name in Zwischenablage kopiert ..."
  431. #: FlatCAMApp.py:5529 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3901
  432. msgid "[success] Coordinates copied to clipboard."
  433. msgstr "[success] Koordinaten in die Zwischenablage kopiert."
  434. #: FlatCAMApp.py:5785 FlatCAMApp.py:5788 FlatCAMApp.py:5791 FlatCAMApp.py:5794
  435. #: FlatCAMApp.py:5809 FlatCAMApp.py:5812 FlatCAMApp.py:5815 FlatCAMApp.py:5818
  436. #: FlatCAMApp.py:5858 FlatCAMApp.py:5861 FlatCAMApp.py:5864 FlatCAMApp.py:5867
  437. #: ObjectCollection.py:719 ObjectCollection.py:722 ObjectCollection.py:725
  438. #: ObjectCollection.py:728
  439. #, python-brace-format
  440. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  441. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> ausgewählt"
  442. #: FlatCAMApp.py:5984
  443. msgid ""
  444. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  445. "Creating a New project will delete them.\n"
  446. "Do you want to Save the project?"
  447. msgstr ""
  448. "In FlatCAM sind Dateien / Objekte geöffnet.\n"
  449. "Wenn Sie ein neues Projekt erstellen, werden diese gelöscht.\n"
  450. "Möchten Sie das Projekt speichern?"
  451. #: FlatCAMApp.py:6005
  452. msgid "[success] New Project created..."
  453. msgstr "[success] Neues Projekt erstellt ..."
  454. #: FlatCAMApp.py:6121 FlatCAMApp.py:6124 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:608
  455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1832
  456. msgid "Open Gerber"
  457. msgstr "Gerber öffnen"
  458. #: FlatCAMApp.py:6129
  459. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  460. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Gerber abgebrochen."
  461. #: FlatCAMApp.py:6150 FlatCAMApp.py:6153 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:609
  462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1833
  463. msgid "Open Excellon"
  464. msgstr "Excellon öffnen"
  465. #: FlatCAMApp.py:6158
  466. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  467. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offener Excellon abgebrochen."
  468. #: FlatCAMApp.py:6180 FlatCAMApp.py:6183
  469. msgid "Open G-Code"
  470. msgstr "G-Code öffnen"
  471. #: FlatCAMApp.py:6188
  472. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  473. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geöffneter G-Code wurde abgebrochen."
  474. #: FlatCAMApp.py:6206 FlatCAMApp.py:6209
  475. msgid "Open Project"
  476. msgstr "Offenes Projekt"
  477. #: FlatCAMApp.py:6217
  478. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  479. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt abbrechen abgebrochen."
  480. #: FlatCAMApp.py:6236 FlatCAMApp.py:6239
  481. msgid "Open Configuration File"
  482. msgstr "Offene Einstellungsdatei"
  483. #: FlatCAMApp.py:6243
  484. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Config cancelled."
  485. msgstr "[WARNING_NOTCL] Offene Konfiguration abgebrochen."
  486. #: FlatCAMApp.py:6258 FlatCAMApp.py:6509 FlatCAMApp.py:8662 FlatCAMApp.py:8682
  487. #: FlatCAMApp.py:8703 FlatCAMApp.py:8725
  488. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  489. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt"
  490. #: FlatCAMApp.py:6259 FlatCAMApp.py:6510
  491. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  492. msgstr "Bitte wählen Sie ein Geometrieobjekt zum Exportieren aus"
  493. #: FlatCAMApp.py:6270
  494. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  495. msgstr ""
  496. "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrie-, Gerber- und CNCJob-Objekte verwendet "
  497. "werden."
  498. #: FlatCAMApp.py:6283 FlatCAMApp.py:6287
  499. msgid "Export SVG"
  500. msgstr "SVG exportieren"
  501. #: FlatCAMApp.py:6292
  502. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  503. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export SVG abgebrochen."
  504. #: FlatCAMApp.py:6311
  505. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  506. msgstr ""
  507. "[WARNING_NOTCL] Daten müssen ein 3D-Array mit der letzten Dimension 3 oder 4 "
  508. "sein"
  509. #: FlatCAMApp.py:6317 FlatCAMApp.py:6321
  510. msgid "Export PNG Image"
  511. msgstr "PNG-Bild exportieren"
  512. #: FlatCAMApp.py:6326
  513. msgid "Export PNG cancelled."
  514. msgstr "Export PNG abgebrochen."
  515. #: FlatCAMApp.py:6345
  516. msgid ""
  517. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  518. msgstr ""
  519. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  520. "aus, das Sie exportieren möchten."
  521. #: FlatCAMApp.py:6350 FlatCAMApp.py:6473
  522. msgid ""
  523. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  524. msgstr ""
  525. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Gerber-Objekte können als Gerber-Dateien "
  526. "gespeichert werden ..."
  527. #: FlatCAMApp.py:6362
  528. msgid "Save Gerber source file"
  529. msgstr "Gerber-Quelldatei speichern"
  530. #: FlatCAMApp.py:6367
  531. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  532. msgstr "[WARNING_NOTCL] Gerber Quelldatei speichern abgebrochen."
  533. #: FlatCAMApp.py:6386
  534. msgid ""
  535. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  536. "export."
  537. msgstr ""
  538. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  539. "zum Exportieren aus."
  540. #: FlatCAMApp.py:6391 FlatCAMApp.py:6432
  541. msgid ""
  542. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  543. msgstr ""
  544. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen. Nur Excellon-Objekte können als Excellon-"
  545. "Dateien gespeichert werden ..."
  546. #: FlatCAMApp.py:6399 FlatCAMApp.py:6403
  547. msgid "Save Excellon source file"
  548. msgstr "Speichern Sie die Excellon-Quelldatei"
  549. #: FlatCAMApp.py:6408
  550. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  551. msgstr "[WARNING_NOTCL] Speichern der Excellon-Quelldatei abgebrochen."
  552. #: FlatCAMApp.py:6427
  553. msgid ""
  554. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  555. "export."
  556. msgstr ""
  557. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Excellon-Objekt "
  558. "aus, das Sie exportieren möchten."
  559. #: FlatCAMApp.py:6440 FlatCAMApp.py:6444
  560. msgid "Export Excellon"
  561. msgstr "Excellon exportieren"
  562. #: FlatCAMApp.py:6449
  563. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  564. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Excellon wurde abgebrochen."
  565. #: FlatCAMApp.py:6468
  566. msgid ""
  567. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  568. msgstr ""
  569. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Gerber-Objekt "
  570. "aus, das Sie exportieren möchten."
  571. #: FlatCAMApp.py:6481 FlatCAMApp.py:6485
  572. msgid "Export Gerber"
  573. msgstr "Gerber exportieren"
  574. #: FlatCAMApp.py:6490
  575. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Gerber abgebrochen."
  577. #: FlatCAMApp.py:6520
  578. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  579. msgstr "[ERROR_NOTCL] Es können nur Geometrieobjekte verwendet werden."
  580. #: FlatCAMApp.py:6534 FlatCAMApp.py:6538
  581. msgid "Export DXF"
  582. msgstr "DXF exportieren"
  583. #: FlatCAMApp.py:6544
  584. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  585. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export DXF wurde abgebrochen."
  586. #: FlatCAMApp.py:6564 FlatCAMApp.py:6567
  587. msgid "Import SVG"
  588. msgstr "SVG importieren"
  589. #: FlatCAMApp.py:6576
  590. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  591. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open SVG abgebrochen."
  592. #: FlatCAMApp.py:6595 FlatCAMApp.py:6599
  593. msgid "Import DXF"
  594. msgstr "Importieren Sie DXF"
  595. #: FlatCAMApp.py:6608
  596. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  597. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  598. #: FlatCAMApp.py:6626
  599. #, python-format
  600. msgid "%s"
  601. msgstr "%s"
  602. #: FlatCAMApp.py:6646
  603. msgid ""
  604. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  605. msgstr ""
  606. "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie eine Gerber- oder Excellon-Datei aus, um die "
  607. "Quelldatei anzuzeigen."
  608. #: FlatCAMApp.py:6653
  609. msgid ""
  610. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  611. "file code."
  612. msgstr ""
  613. "[WARNING_NOTCL] Es gibt kein ausgewähltes Objekt, für das man seinen "
  614. "Quelldateien sehen kann."
  615. #: FlatCAMApp.py:6661
  616. msgid "Source Editor"
  617. msgstr "Quelleditor"
  618. #: FlatCAMApp.py:6671
  619. #, python-format
  620. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  621. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  622. #: FlatCAMApp.py:6683 FlatCAMApp.py:7825 FlatCAMObj.py:5588
  623. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1278
  624. msgid "Code Editor"
  625. msgstr "Code-Editor"
  626. #: FlatCAMApp.py:6695
  627. msgid "Script Editor"
  628. msgstr "Script Editor"
  629. #: FlatCAMApp.py:6698
  630. msgid ""
  631. "#\n"
  632. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  633. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  634. "html\n"
  635. "#\n"
  636. "\n"
  637. "# FlatCAM commands list:\n"
  638. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  639. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  640. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  641. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  642. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  643. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  644. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  645. "Options, Paint, Panelize,\n"
  646. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  647. "SubtractRectangle, Version,\n"
  648. "# WriteGCode\n"
  649. "#\n"
  650. "\n"
  651. msgstr ""
  652. "#\n"
  653. "# ERSTELLE EINEN NEUEN FLATCAM-TCL-SCRIPT\n"
  654. "# TCL Tutorial hier: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  655. "html\n"
  656. "#\n"
  657. "\n"
  658. "# Liste der FlatCAM-Befehle:\n"
  659. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  660. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  661. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  662. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  663. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  664. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  665. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  666. "Options, Paint, Panelize,\n"
  667. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  668. "SubtractRectangle, Version,\n"
  669. "# WriteGCode\n"
  670. "#\n"
  671. "\n"
  672. #: FlatCAMApp.py:6721 FlatCAMApp.py:6724
  673. msgid "Open TCL script"
  674. msgstr "Öffnen Sie das TCL-Skript"
  675. #: FlatCAMApp.py:6732
  676. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  677. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open TCL-Skript wurde abgebrochen."
  678. #: FlatCAMApp.py:6744
  679. #, python-format
  680. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  681. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  682. #: FlatCAMApp.py:6770 FlatCAMApp.py:6773
  683. msgid "Run TCL script"
  684. msgstr "Führen Sie das TCL-Skript aus"
  685. #: FlatCAMApp.py:6781
  686. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  687. msgstr "[WARNING_NOTCL] Das TCL-Skript wird abgebrochen."
  688. #: FlatCAMApp.py:6831 FlatCAMApp.py:6835
  689. msgid "Save Project As ..."
  690. msgstr "Projekt speichern als ..."
  691. #: FlatCAMApp.py:6832
  692. #, python-brace-format
  693. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  694. msgstr "{l_save}/Projekt_{date}"
  695. #: FlatCAMApp.py:6840
  696. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  697. msgstr "[WARNING_NOTCL] Projekt speichern abgebrochen"
  698. #: FlatCAMApp.py:6884
  699. msgid "Exporting SVG"
  700. msgstr "SVG exportieren"
  701. #: FlatCAMApp.py:6918 FlatCAMApp.py:7024 FlatCAMApp.py:7139
  702. #, python-format
  703. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  704. msgstr "[success] SVG-Datei in exportiert %s"
  705. #: FlatCAMApp.py:6949 FlatCAMApp.py:7070
  706. #, python-format
  707. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  708. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  709. #: FlatCAMApp.py:7027 FlatCAMApp.py:7142
  710. msgid "Generating Film ... Please wait."
  711. msgstr "Film wird erstellt ... Bitte warten Sie."
  712. #: FlatCAMApp.py:7290
  713. #, python-format
  714. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  715. msgstr "[success] Excellon-Datei nach exportiert %s"
  716. #: FlatCAMApp.py:7297
  717. msgid "Exporting Excellon"
  718. msgstr "Excellon exportieren"
  719. #: FlatCAMApp.py:7302 FlatCAMApp.py:7309
  720. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  721. msgstr "[ERROR_NOTCL] Excellon-Datei konnte nicht exportiert werden."
  722. #: FlatCAMApp.py:7407
  723. #, python-format
  724. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  725. msgstr "[success] Gerber-Datei in exportiert %s"
  726. #: FlatCAMApp.py:7414
  727. msgid "Exporting Gerber"
  728. msgstr "Gerber exportieren"
  729. #: FlatCAMApp.py:7419 FlatCAMApp.py:7426
  730. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  731. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Datei konnte nicht exportiert werden."
  732. #: FlatCAMApp.py:7466
  733. #, python-format
  734. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  735. msgstr "[success] DXF-Datei in exportiert %s"
  736. #: FlatCAMApp.py:7472
  737. msgid "Exporting DXF"
  738. msgstr "DXF exportieren"
  739. #: FlatCAMApp.py:7477 FlatCAMApp.py:7484
  740. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  741. msgstr "[WARNING_NOTCL] DXF-Datei konnte nicht exportiert werden."
  742. #: FlatCAMApp.py:7504 FlatCAMApp.py:7546 FlatCAMApp.py:7590
  743. msgid ""
  744. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  745. "Gerber are supported"
  746. msgstr ""
  747. "[ERROR_NOTCL] Nicht unterstützte Art wird als Parameter ausgewählt. Nur "
  748. "Geometrie und Gerber werden unterstützt"
  749. #: FlatCAMApp.py:7514
  750. msgid "Importing SVG"
  751. msgstr "SVG importieren"
  752. #: FlatCAMApp.py:7525 FlatCAMApp.py:7567 FlatCAMApp.py:7610 FlatCAMApp.py:7687
  753. #: FlatCAMApp.py:7748 FlatCAMApp.py:7811 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  754. #, python-format
  755. msgid "[success] Opened: %s"
  756. msgstr "[success] Geöffnet: %s"
  757. #: FlatCAMApp.py:7556
  758. msgid "Importing DXF"
  759. msgstr "DXF importieren"
  760. #: FlatCAMApp.py:7598
  761. msgid "Importing Image"
  762. msgstr "Bild importieren"
  763. #: FlatCAMApp.py:7639 FlatCAMApp.py:7641
  764. #, python-format
  765. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  766. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  767. #: FlatCAMApp.py:7644
  768. #, python-brace-format
  769. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  770. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Datei: {name}. {error}"
  771. #: FlatCAMApp.py:7651 FlatCAMObj.py:4266
  772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2077
  773. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  774. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  775. #: FlatCAMApp.py:7660
  776. msgid ""
  777. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  778. msgstr ""
  779. "[ERROR_NOTCL] Objekt ist keine Gerber-Datei oder leer. Abbruch der "
  780. "Objekterstellung"
  781. #: FlatCAMApp.py:7668
  782. msgid "Opening Gerber"
  783. msgstr "Gerber öffnen"
  784. #: FlatCAMApp.py:7678
  785. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  786. msgstr ""
  787. "[ERROR_NOTCL] Gerber öffnen ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich keine Gerber-"
  788. "Datei."
  789. #: FlatCAMApp.py:7711 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  790. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  791. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist keine Excellon-Datei."
  792. #: FlatCAMApp.py:7714
  793. #, python-format
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  795. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kann Datei nicht öffnen: %s"
  796. #: FlatCAMApp.py:7719 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
  797. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  798. msgstr "[ERROR_NOTCL] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  799. #: FlatCAMApp.py:7732 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  800. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
  801. #, python-format
  802. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  803. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Geometrie in der Datei gefunden: %s"
  804. #: FlatCAMApp.py:7735
  805. msgid "Opening Excellon."
  806. msgstr "Eröffnung Excellon."
  807. #: FlatCAMApp.py:7741
  808. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  809. msgstr ""
  810. "[ERROR_NOTCL] Die Excellon-Datei konnte nicht geöffnet werden. "
  811. "Wahrscheinlich keine Excellon-Datei."
  812. #: FlatCAMApp.py:7778
  813. #, python-format
  814. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  815. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gescheitert zu öffnen %s"
  816. #: FlatCAMApp.py:7788
  817. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  818. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist kein GCODE"
  819. #: FlatCAMApp.py:7794
  820. msgid "Opening G-Code."
  821. msgstr "G-Code öffnen."
  822. #: FlatCAMApp.py:7802
  823. msgid ""
  824. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  825. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  826. "processing"
  827. msgstr ""
  828. "[ERROR_NOTCL] CNCJob-Objekt konnte nicht erstellt werden. Wahrscheinlich "
  829. "keine GCode-Datei.\n"
  830. "Der Versuch, ein FlatCAM-CNCJob-Objekt aus einer G-Code-Datei zu erstellen, "
  831. "ist während der Verarbeitung fehlgeschlagen"
  832. #: FlatCAMApp.py:7842
  833. #, python-format
  834. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  835. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der Konfigurationsdatei: %s"
  836. #: FlatCAMApp.py:7868 FlatCAMApp.py:7885
  837. #, python-format
  838. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  839. msgstr "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
  840. #: FlatCAMApp.py:7908
  841. #, python-format
  842. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  843. msgstr "[success] Projekt geladen von: %s"
  844. #: FlatCAMApp.py:8013
  845. msgid "Available commands:\n"
  846. msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
  847. #: FlatCAMApp.py:8015
  848. msgid ""
  849. "\n"
  850. "\n"
  851. "Type help <command_name> for usage.\n"
  852. " Example: help open_gerber"
  853. msgstr ""
  854. "\n"
  855. "\n"
  856. "Geben Sie help <Befehlsname> für die Verwendung ein.\n"
  857. "Beispiel: help open_gerber"
  858. #: FlatCAMApp.py:8165
  859. msgid "Shows list of commands."
  860. msgstr "Zeigt eine Liste von Befehlen an."
  861. #: FlatCAMApp.py:8222
  862. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  863. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Laden der letzten Elementliste."
  864. #: FlatCAMApp.py:8229
  865. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  866. msgstr ""
  867. "[ERROR_NOTCL] Liste der letzten Artikel konnte nicht analysiert werden."
  868. #: FlatCAMApp.py:8273
  869. msgid "Clear Recent files"
  870. msgstr "Letzte Dateien löschen"
  871. #: FlatCAMApp.py:8290 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:968
  872. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  873. msgstr "<b> Liste der Tastenkombinationen </b>"
  874. #: FlatCAMApp.py:8297
  875. msgid ""
  876. "\n"
  877. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  878. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  879. "\n"
  880. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  881. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  882. "\n"
  883. "<ol>\n"
  884. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  885. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  886. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  887. "<br />\n"
  888. "\t<br />\n"
  889. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  890. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  891. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  892. "\t&nbsp;</li>\n"
  893. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  894. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  895. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  896. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  897. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  898. ">\n"
  899. "\t<br />\n"
  900. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  901. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  902. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  903. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  904. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  905. "\t<br />\n"
  906. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  907. "like this:<br />\n"
  908. "\t<br />\n"
  909. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  910. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  911. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  912. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  913. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  914. "span></li>\n"
  915. "</ol>\n"
  916. "\n"
  917. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  918. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  919. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  920. "\n"
  921. " "
  922. msgstr ""
  923. "\n"
  924. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong> Ausgewählte Registerkarte - "
  925. "Wählen Sie ein Element aus der Registerkarte \"Projekt\" aus </strong></"
  926. "span></p>\n"
  927. "\n"
  928. "<p><span style=\"font-size: 10px\"> <strong> Details </strong>: <br />\n"
  929. "Der normale Fluss beim Arbeiten in FlatCAM ist folgender: </span> </p>\n"
  930. "\n"
  931. "<ol>\n"
  932. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Laden Sie eine Gerber, Excellon, Gcode, "
  933. "DXF, Rasterbild oder SVG-Datei in FlatCAM, indem Sie entweder die Menü, "
  934. "Symbolleisten, Tastenkombinationen oder sogar die Dateien ziehen und ablegen "
  935. "auf der GUI. <br />\n"
  936. "<br />\n"
  937. "Sie können ein <strong> FlatCAM-Projekt </strong> auch laden, indem Sie auf "
  938. "die Projektdatei doppelklicken und &amp; ziehen. Legen Sie die Datei in die "
  939. "FLATCAM-GUI oder über die in der App angebotenen Menü- / Symbolleisten-Links "
  940. "ab. </span><br />\n"
  941. "&nbsp; </ li>\n"
  942. "<li><span style=\"font-size: 10px\"> Sobald ein Objekt auf der Registerkarte "
  943. "\"Projekt\" verfügbar ist, wählen Sie es aus und fokussieren Sie dann auf "
  944. "<strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> (einfacher ist das "
  945. "Doppelklicken auf das Objekt) Name in der Registerkarte \"Projekt\"), "
  946. "<strong>Ausgewählte Registerkarte </strong> wird mit den Objekteigenschaften "
  947. "entsprechend seiner Art aktualisiert: Gerber, Excellon, Geometry oder CNCJob-"
  948. "Objekt. <br />\n"
  949. "<br />\n"
  950. "Wenn die Auswahl des Objekts stattdessen mit einem einzigen Klick auf der "
  951. "Leinwand erfolgt und die <strong> Ausgewählte Registerkarte </strong> im "
  952. "Fokus ist, werden die Objekteigenschaften wieder auf der Registerkarte "
  953. "\"Ausgewählt\" angezeigt. Alternativ können Sie durch Doppelklicken auf das "
  954. "Objekt auf der Leinwand das <strong> Ausgewählte Registerkarte</strong> "
  955. "aufrufen und es auch dann ausfüllen, wenn es unscharf ist. <br />\n"
  956. "<br />\n"
  957. "Sie können die Parameter in diesem Bildschirm ändern und die Flussrichtung "
  958. "ist wie folgt: <br />\n"
  959. "<br />\n"
  960. "<strong> Gerber/Excellon Objekt </strong> - &gt; Parameter ändern -&gt; "
  961. "Geometrie generieren -&gt; <strong> Geometrie Objekt </strong> -&gt; "
  962. "Werkzeuge hinzufügen (Parameter in der ausgewählten Registerkarte ändern) -"
  963. "&gt; CNCJob generieren -&gt; <strong> CNCJob Objekt </strong> -&gt; "
  964. "Überprüfen Sie GCode (durch Bearbeiten von CNC-Code) und/oder hängen Sie ihn "
  965. "an GCode an (nochmal in <strong> Ausgewählte Registerkarte)&nbsp; </strong> -"
  966. "&gt; Speichern Sie GCode </span> </li>\n"
  967. "</ol>\n"
  968. "\n"
  969. "<p><span style = \"font-size: 10px\"> Eine Liste der Tastenkombinationen ist "
  970. "über einen Menüeintrag in der <strong> Hilfe -&gt; Verknüpfungsliste </"
  971. "strong> oder über eine eigene Tastenkombination: <strng>F3</strong>. </Span> "
  972. "</p>"
  973. #: FlatCAMApp.py:8404
  974. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  975. msgstr ""
  976. "[WARNING_NOTCL] Fehler bei der Suche nach der neuesten Version. Konnte keine "
  977. "Verbindung herstellen."
  978. #: FlatCAMApp.py:8411
  979. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  980. msgstr ""
  981. "[ERROR_NOTCL] Informationen zur neuesten Version konnten nicht analysiert "
  982. "werden."
  983. #: FlatCAMApp.py:8421
  984. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  985. msgstr "[success] FlatCAM ist auf dem neuesten Version!"
  986. #: FlatCAMApp.py:8426
  987. msgid "Newer Version Available"
  988. msgstr "Neuere Version verfügbar"
  989. #: FlatCAMApp.py:8427
  990. msgid ""
  991. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  992. "\n"
  993. msgstr ""
  994. "Es gibt eine neuere Version von FlatCAM zum Download:\n"
  995. "\n"
  996. #: FlatCAMApp.py:8429
  997. msgid "info"
  998. msgstr "Info"
  999. #: FlatCAMApp.py:8448
  1000. msgid "[success] All plots disabled."
  1001. msgstr "[success] Alle Diagramme sind deaktiviert."
  1002. #: FlatCAMApp.py:8454
  1003. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  1004. msgstr "[success] Alle nicht ausgewählten Diagramme sind deaktiviert."
  1005. #: FlatCAMApp.py:8460
  1006. msgid "[success] All plots enabled."
  1007. msgstr "[success] Alle Diagramme aktiviert."
  1008. #: FlatCAMApp.py:8466
  1009. msgid "[success] Selected plots enabled..."
  1010. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke aktiviert ..."
  1011. #: FlatCAMApp.py:8474
  1012. msgid "[success] Selected plots disabled..."
  1013. msgstr "[success] Ausgewählte Grundstücke deaktiviert ..."
  1014. #: FlatCAMApp.py:8484 FlatCAMApp.py:8497
  1015. msgid "Working ..."
  1016. msgstr "Arbeiten ..."
  1017. #: FlatCAMApp.py:8531
  1018. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1019. msgstr "FlatCAM-Projekt speichern"
  1020. #: FlatCAMApp.py:8552 FlatCAMApp.py:8583
  1021. #, python-format
  1022. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1023. msgstr "[success] Projekt gespeichert in: %s"
  1024. #: FlatCAMApp.py:8570
  1025. #, python-format
  1026. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1027. msgstr ""
  1028. "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Überprüfen der Projektdatei:%s. Versuchen Sie es "
  1029. "erneut zu speichern."
  1030. #: FlatCAMApp.py:8577
  1031. #, python-format
  1032. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1033. msgstr ""
  1034. "[ERROR_NOTCL] Die gespeicherte Projektdatei konnte nicht analysiert werden:"
  1035. "%s. Versuchen Sie es erneut zu speichern."
  1036. #: FlatCAMApp.py:8585
  1037. #, python-format
  1038. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1039. msgstr ""
  1040. "[ERROR_NOTCL] Projektdatei konnte nicht gespeichert werden:%s. Versuchen Sie "
  1041. "es erneut zu speichern."
  1042. #: FlatCAMObj.py:207
  1043. #, python-brace-format
  1044. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1045. msgstr "[success] Name geändert von {old} zu {new}"
  1046. #: FlatCAMObj.py:553 FlatCAMObj.py:2034 FlatCAMObj.py:3300 FlatCAMObj.py:5485
  1047. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1048. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1049. #: FlatCAMObj.py:565 FlatCAMObj.py:2050 FlatCAMObj.py:3322 FlatCAMObj.py:5491
  1050. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1051. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Erweitert</b></span>"
  1052. #: FlatCAMObj.py:927 FlatCAMObj.py:982
  1053. #, python-format
  1054. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1055. msgstr "[success] Isolationsgeometrie erstellt: %s"
  1056. #: FlatCAMObj.py:1161
  1057. msgid "Plotting Apertures"
  1058. msgstr "Plotten Apertures"
  1059. #: FlatCAMObj.py:1877 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1368
  1060. msgid "Total Drills"
  1061. msgstr "Bohrungen insgesamt"
  1062. #: FlatCAMObj.py:1903 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1400
  1063. msgid "Total Slots"
  1064. msgstr "Schlitz insgesamt"
  1065. #: FlatCAMObj.py:2106 FlatCAMObj.py:3374 FlatCAMObj.py:3674 FlatCAMObj.py:3869
  1066. #: FlatCAMObj.py:3882 FlatCAMObj.py:3999 FlatCAMObj.py:4416 FlatCAMObj.py:4654
  1067. #: FlatCAMObj.py:5067 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1474
  1068. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1069. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1070. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1071. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1072. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1073. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480
  1074. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551
  1075. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627
  1076. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  1077. #: flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1078. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844 flatcamTools/ToolPaint.py:999
  1079. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1080. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1081. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1082. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
  1083. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1084. msgstr "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1085. #: FlatCAMObj.py:2330 FlatCAMObj.py:2422 FlatCAMObj.py:2545
  1086. msgid ""
  1087. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1088. msgstr ""
  1089. "[ERROR_NOTCL] Bitte wählen Sie ein oder mehrere Werkzeuge aus der Liste aus "
  1090. "und versuchen Sie es erneut."
  1091. #: FlatCAMObj.py:2337
  1092. msgid ""
  1093. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1094. msgstr ""
  1095. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für BOHRER ist größer als die Lochgröße. "
  1096. "Abgebrochen."
  1097. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1098. msgid "Tool_nr"
  1099. msgstr "Werkzeugnummer"
  1100. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1101. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:819
  1102. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2020 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1103. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1104. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1105. msgid "Diameter"
  1106. msgstr "Durchmesser"
  1107. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1108. msgid "Drills_Nr"
  1109. msgstr "Bohrnummer"
  1110. #: FlatCAMObj.py:2351 FlatCAMObj.py:2446 FlatCAMObj.py:2565
  1111. msgid "Slots_Nr"
  1112. msgstr "Schlitznummer"
  1113. #: FlatCAMObj.py:2432
  1114. msgid ""
  1115. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1116. msgstr ""
  1117. "[ERROR_NOTCL] Das Fräswerkzeug für SCHLITZ ist größer als die Lochgröße. "
  1118. "Abgebrochen."
  1119. #: FlatCAMObj.py:2607 FlatCAMObj.py:4304 FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4837
  1120. msgid ""
  1121. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1122. "options[\"z_pdepth\"]"
  1123. msgstr ""
  1124. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"z_pdepth\"] oder self."
  1125. "options [\"z_pdepth\"]"
  1126. #: FlatCAMObj.py:2619 FlatCAMObj.py:4316 FlatCAMObj.py:4532 FlatCAMObj.py:4849
  1127. msgid ""
  1128. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1129. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1130. msgstr ""
  1131. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für self.defaults [\"feedrate_probe\"] "
  1132. "oder self.options [\"feedrate_probe\"]"
  1133. #: FlatCAMObj.py:2651 FlatCAMObj.py:4725 FlatCAMObj.py:4730 FlatCAMObj.py:4880
  1134. msgid "Generating CNC Code"
  1135. msgstr "CNC-Code generieren"
  1136. #: FlatCAMObj.py:2677 FlatCAMObj.py:5026 camlib.py:5167 camlib.py:5626
  1137. #: camlib.py:5889
  1138. msgid ""
  1139. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1140. "format (x, y) \n"
  1141. "but now there is only one value, not two. "
  1142. msgstr ""
  1143. "[ERROR] Das Feld X, Y des Werkzeugwechsels in Bearbeiten -> Voreinstellungen "
  1144. "muss das Format (x, y) haben.\n"
  1145. "Aber jetzt gibt es nur einen Wert, nicht zwei."
  1146. #: FlatCAMObj.py:2997 FlatCAMObj.py:3925 FlatCAMObj.py:3926 FlatCAMObj.py:3935
  1147. msgid "Iso"
  1148. msgstr "Iso"
  1149. #: FlatCAMObj.py:2997 FlatCAMObj.py:3257 FlatCAMObj.py:3539
  1150. msgid "Rough"
  1151. msgstr "Rau"
  1152. #: FlatCAMObj.py:2997
  1153. msgid "Finish"
  1154. msgstr "Oberfläche"
  1155. #: FlatCAMObj.py:3293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:526 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  1156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1951
  1157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  1158. msgid "Copy"
  1159. msgstr "Kopieren"
  1160. #: FlatCAMObj.py:3509
  1161. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1162. msgstr ""
  1163. "[ERROR_NOTCL] Bitte geben Sie den gewünschten Werkzeugdurchmesser im Real-"
  1164. "Format ein."
  1165. #: FlatCAMObj.py:3584
  1166. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1167. msgstr "[success] Werkzeug in der Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  1168. #: FlatCAMObj.py:3589
  1169. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1170. msgstr ""
  1171. "[ERROR_NOTCL] Standardwerkzeug hinzugefügt Falsches Wertformat eingegeben."
  1172. #: FlatCAMObj.py:3619 FlatCAMObj.py:3629
  1173. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1174. msgstr ""
  1175. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Kopieren aus."
  1176. #: FlatCAMObj.py:3658
  1177. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1178. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in die Werkzeugtabelle kopiert."
  1179. #: FlatCAMObj.py:3691
  1180. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1181. msgstr "[success] Das Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle bearbeitet."
  1182. #: FlatCAMObj.py:3722 FlatCAMObj.py:3732
  1183. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1184. msgstr ""
  1185. "[WARNING_NOTCL] Fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen aus."
  1186. #: FlatCAMObj.py:3756
  1187. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1188. msgstr "[success] Werkzeug wurde in der Werkzeugtabelle gelöscht."
  1189. #: FlatCAMObj.py:4185
  1190. #, python-format
  1191. msgid ""
  1192. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1193. msgstr ""
  1194. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden, da es sich um "
  1195. "%s Geometrie handelt."
  1196. #: FlatCAMObj.py:4202
  1197. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1198. msgstr ""
  1199. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werkzeug Dia-Wertformat eingegeben, verwenden Sie "
  1200. "eine Zahl."
  1201. #: FlatCAMObj.py:4229
  1202. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1203. msgstr ""
  1204. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert. Kein Werkzeug in der Werkzeugtabelle "
  1205. "ausgewählt ..."
  1206. #: FlatCAMObj.py:4267
  1207. #, python-format
  1208. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1209. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1210. #: FlatCAMObj.py:4425 FlatCAMObj.py:4663
  1211. msgid ""
  1212. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1213. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1214. msgstr ""
  1215. "[WARNING] Werkzeugversatz ist in der Werkzeugtabelle ausgewählt, es wird "
  1216. "jedoch kein Wert angegeben.\n"
  1217. "Fügen Sie einen Werkzeugversatz hinzu oder ändern Sie den Versatztyp."
  1218. #: FlatCAMObj.py:4544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107
  1219. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  1220. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1221. msgstr "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1222. #: FlatCAMObj.py:4913 FlatCAMObj.py:4923 camlib.py:3348 camlib.py:3357
  1223. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1224. msgstr ""
  1225. "[ERROR_NOTCL] Der Skalierungsfaktor muss eine Zahl sein: Ganzzahl oder "
  1226. "Fließkommazahl."
  1227. #: FlatCAMObj.py:4961
  1228. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1229. msgstr "[success] Geometrie Skalierung fertig."
  1230. #: FlatCAMObj.py:4978 camlib.py:3426
  1231. msgid ""
  1232. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1233. "one value in the Offset field."
  1234. msgstr ""
  1235. "[ERROR_NOTCL] Ein (x, y) Wertepaar wird benötigt. Wahrscheinlich haben Sie "
  1236. "im Feld Offset nur einen Wert eingegeben."
  1237. #: FlatCAMObj.py:4998
  1238. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1239. msgstr "[success] Geometrie Offset fertig."
  1240. #: FlatCAMObj.py:5553 FlatCAMObj.py:5558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
  1241. msgid "Export Machine Code ..."
  1242. msgstr "Maschinencode exportieren ..."
  1243. #: FlatCAMObj.py:5564 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1244. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1245. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1246. #: FlatCAMObj.py:5577
  1247. #, python-format
  1248. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1249. msgstr "[success] Maschinencode-Datei gespeichert in: %s"
  1250. #: FlatCAMObj.py:5599
  1251. #, python-format
  1252. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1253. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1254. #: FlatCAMObj.py:5716
  1255. #, python-format
  1256. msgid ""
  1257. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1258. "CNCJob object."
  1259. msgstr ""
  1260. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNC-Auftrag Objekt kann nicht verarbeitet werden, da "
  1261. "es sich um ein %s CNC-Auftrag Objekt handelt."
  1262. #: FlatCAMObj.py:5769
  1263. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1264. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-Code hat keinen Einheitencode: entweder G20 oder G21"
  1265. #: FlatCAMObj.py:5782
  1266. msgid ""
  1267. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1268. "empty."
  1269. msgstr ""
  1270. "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Der benutzerdefinierte Code zum Ändern des "
  1271. "Werkzeugs ist aktiviert, aber er ist leer."
  1272. #: FlatCAMObj.py:5789
  1273. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1274. msgstr ""
  1275. "[success] Der Werkzeugwechsel-G-Code wurde durch einen benutzerdefinierten "
  1276. "Code ersetzt."
  1277. #: FlatCAMObj.py:5804 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
  1278. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1279. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine solche Datei oder Ordner"
  1280. #: FlatCAMObj.py:5824 FlatCAMObj.py:5836
  1281. msgid ""
  1282. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1283. "'toolchange_custom'"
  1284. msgstr ""
  1285. "[WARNING_NOTCL] Die verwendete Postprozessor-Datei muss im Namen enthalten "
  1286. "sein: 'toolchange_custom'"
  1287. #: FlatCAMObj.py:5842
  1288. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1289. msgstr "[ERROR] Es gibt keine Postprozessor-Datei."
  1290. #: ObjectCollection.py:420
  1291. #, python-brace-format
  1292. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1293. msgstr "Objekt umbenannt von <b>{old}</b> zu <b>{new}</b>"
  1294. #: ObjectCollection.py:759
  1295. #, python-format
  1296. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1297. msgstr "[ERROR] Fehlerursache: %s"
  1298. #: camlib.py:197
  1299. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1300. msgstr ""
  1301. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry ist weder BaseGeometry noch eine Liste."
  1302. #: camlib.py:1391
  1303. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1304. msgstr "[success] Objekt wurde gespiegelt ..."
  1305. #: camlib.py:1393
  1306. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1307. msgstr "[ERROR_NOTCL] Spiegelung fehlgeschlagen Kein Objekt ausgewählt"
  1308. #: camlib.py:1429
  1309. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1310. msgstr "[success] Objekt wurde gedreht ..."
  1311. #: camlib.py:1431
  1312. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1313. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Drehen. Kein Objekt ausgewählt"
  1314. #: camlib.py:1465
  1315. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1316. msgstr "[success] Objekt war schief ..."
  1317. #: camlib.py:1467
  1318. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1319. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Neigen Kein Objekt ausgewählt"
  1320. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1321. #, python-format
  1322. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1323. msgstr "[WARNING] Koordinaten fehlen, Zeile wird ignoriert: %s"
  1324. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1325. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1326. msgstr ""
  1327. "[WARNING_NOTCL] Die GERBER-Datei könnte CORRUPT sein. Überprüfen Sie die "
  1328. "Datei !!!"
  1329. #: camlib.py:2778
  1330. #, python-format
  1331. msgid ""
  1332. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1333. "are parser errors. Line number: %s"
  1334. msgstr ""
  1335. "[ERROR] Region hat nicht genug Punkte. Die Datei wird verarbeitet, es treten "
  1336. "jedoch Parserfehler auf. Linien Nummer: %s"
  1337. #: camlib.py:3170
  1338. #, python-format
  1339. msgid ""
  1340. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1341. "%s:"
  1342. msgstr ""
  1343. "[ERROR] Gerber Parser ERROR.\n"
  1344. "%s:"
  1345. #: camlib.py:3394
  1346. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1347. msgstr "[success] Gerber-Skalierung abgeschlossen."
  1348. #: camlib.py:3459
  1349. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1350. msgstr "[success] Gerber Offset fertig."
  1351. #: camlib.py:3513
  1352. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1353. msgstr "[success] Gerber Mirror fertig."
  1354. #: camlib.py:3559
  1355. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1356. msgstr "[success] Gerber-Versatz fertig."
  1357. #: camlib.py:3597
  1358. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1359. msgstr "[success] Gerber drehen fertig."
  1360. #: camlib.py:3878
  1361. #, python-format
  1362. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1363. msgstr "[ERROR_NOTCL] Dies ist die GCODE-Marke: %s"
  1364. #: camlib.py:3993
  1365. #, python-format
  1366. msgid ""
  1367. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1368. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1369. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1370. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1371. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1372. "diameters to reflect the real diameters."
  1373. msgstr ""
  1374. "[WARNING] Keine Informationen zum Werkzeugdurchmesser. Siehe Shell.\n"
  1375. "Ein Werkzeugwechselereignis: T% s wurde gefunden, die Excellon-Datei enthält "
  1376. "jedoch keine Informationen zu den Werkzeugdurchmessern. Daher versucht die "
  1377. "Anwendung, sie mithilfe einiger 'gefälschter' Durchmesser zu laden.\n"
  1378. "Der Benutzer muss das resultierende Excellon-Objekt bearbeiten und die "
  1379. "Durchmesser ändern, um die tatsächlichen Durchmesser widerzuspiegeln."
  1380. #: camlib.py:4458
  1381. #, python-brace-format
  1382. msgid ""
  1383. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1384. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1385. msgstr ""
  1386. "[ERROR] Fehler beim Excellon-Parser.\n"
  1387. "Parsing fehlgeschlagen. Zeile {l_nr}: {line}\n"
  1388. #: camlib.py:4537
  1389. msgid ""
  1390. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1391. "not having a tool associated.\n"
  1392. "Check the resulting GCode."
  1393. msgstr ""
  1394. "[WARNING] Excellon.create_geometry () -> Eine Bohrstelle wurde übersprungen, "
  1395. "da kein Werkzeug zugeordnet wurde.\n"
  1396. "Überprüfen Sie den resultierenden GCode."
  1397. #: camlib.py:5076
  1398. #, python-format
  1399. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1400. msgstr "[ERROR] Es gibt keinen solchen Parameter: %s"
  1401. #: camlib.py:5146
  1402. msgid ""
  1403. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1404. "drill into material.\n"
  1405. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1406. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1407. "CNC code (Gcode etc)."
  1408. msgstr ""
  1409. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Dies ist der "
  1410. "Tiefenwert zum Bohren in Material.\n"
  1411. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt, es "
  1412. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1413. "einen negativen Wert. \n"
  1414. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1415. #: camlib.py:5153 camlib.py:5649 camlib.py:5912
  1416. #, python-format
  1417. msgid ""
  1418. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1419. msgstr ""
  1420. "[WARNING] Der Parameter Cut Z ist Null. Es wird kein Schnitt ausgeführt, da "
  1421. "die %s Datei übersprungen wird"
  1422. #: camlib.py:5382 camlib.py:5479 camlib.py:5537
  1423. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1424. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die geladene Excellon-Datei hat keine Bohrer ..."
  1425. #: camlib.py:5484
  1426. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1427. msgstr "[ERROR_NOTCL] Falscher Optimierungstyp ausgewählt."
  1428. #: camlib.py:5637 camlib.py:5900
  1429. msgid ""
  1430. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1431. "combinations of other parameters."
  1432. msgstr ""
  1433. "[ERROR_NOTCL] Der Parameter Cut_Z ist None oder Null. Höchstwahrscheinlich "
  1434. "eine schlechte Kombination anderer Parameter."
  1435. #: camlib.py:5642 camlib.py:5905
  1436. msgid ""
  1437. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1438. "cut into material.\n"
  1439. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1440. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1441. "code (Gcode etc)."
  1442. msgstr ""
  1443. "[WARNING] Der Parameter Cut Z hat einen positiven Wert. Es ist der "
  1444. "Tiefenwert zum Schneiden in Material.\n"
  1445. "Der Parameter Cut Z muss einen negativen Wert haben, vorausgesetzt es "
  1446. "handelt sich um einen Tippfehler, daher konvertiert die App den Wert in "
  1447. "einen negativen Wert. \n"
  1448. "Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1449. #: camlib.py:5654 camlib.py:5917
  1450. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1451. msgstr "[ERROR_NOTCL] Der Parameter für den Travel Z ist Kein oder Null."
  1452. #: camlib.py:5658 camlib.py:5921
  1453. msgid ""
  1454. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1455. "to travel between cuts.\n"
  1456. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1457. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1458. "code (Gcode etc)."
  1459. msgstr ""
  1460. "[WARNING] Der Parameter Travel Z hat einen negativen Wert. Dies ist der "
  1461. "Höhenwert zwischen den Schnitten.\n"
  1462. "Der Parameter Z Travel muss einen positiven Wert haben. Wenn es sich um "
  1463. "einen Tippfehler handelt, konvertiert die App den Wert in einen positiven "
  1464. "Wert. Überprüfen Sie den resultierenden CNC-Code (Gcode usw.)."
  1465. #: camlib.py:5665 camlib.py:5928
  1466. #, python-format
  1467. msgid ""
  1468. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1469. msgstr ""
  1470. "[WARNING] Der Parameter Z-Weg ist Null. Dies ist gefährlich, da die %s Datei "
  1471. "übersprungen wird"
  1472. #: camlib.py:5795
  1473. #, python-format
  1474. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1475. msgstr "[ERROR] Eine Geometrie erwartet,%s erhalten"
  1476. #: camlib.py:5801
  1477. msgid ""
  1478. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1479. "solid_geometry."
  1480. msgstr ""
  1481. "[ERROR_NOTCL] Der Versuch, einen CNC-Auftrag aus einem Geometrieobjekt ohne "
  1482. "solid_geometry zu generieren."
  1483. #: camlib.py:5840
  1484. msgid ""
  1485. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1486. "current_geometry.\n"
  1487. "Raise the value (in module) and try again."
  1488. msgstr ""
  1489. "[ERROR_NOTCL] Der Werkzeugkorrekturwert ist zu negativ, um ihn für "
  1490. "current_geometry zu verwenden.\n"
  1491. "Erhöhen Sie den Wert (im Modul) und versuchen Sie es erneut."
  1492. #: camlib.py:6052
  1493. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1494. msgstr ""
  1495. "[ERROR_NOTCL] In der SolderPaste-Geometrie sind keine Werkzeugdaten "
  1496. "vorhanden."
  1497. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:37 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:143
  1498. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  1499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  1500. msgid "Click to place ..."
  1501. msgstr "Zum Platzieren klicken ..."
  1502. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1503. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1504. msgstr ""
  1505. "[WARNING_NOTCL] Um einen Bohrer hinzuzufügen, wählen Sie zuerst ein Werkzeug "
  1506. "aus"
  1507. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1508. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:450
  1509. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:475
  1510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1776
  1512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  1513. msgid "Click on target location ..."
  1514. msgstr "Klicken Sie auf den Zielort ..."
  1515. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1516. msgid "[success] Done. Drill added."
  1517. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer hinzugefügt."
  1518. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1519. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1520. msgstr ""
  1521. "[WARNING_NOTCL] Um ein Bohr-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst ein "
  1522. "Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1524. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1525. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Bohrkreis-Arrays"
  1526. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1528. msgid ""
  1529. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1530. "separator."
  1531. msgstr ""
  1532. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist nicht Real. Überprüfen Sie das Komma anstelle des "
  1533. "Trennzeichens."
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1535. #, python-format
  1536. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value. %s"
  1537. msgstr ""
  1538. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch eingegeben. Überprüfen Sie den Wert. %s"
  1539. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1540. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1541. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Bohrer für den ausgewählten Abstandswinkel."
  1542. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1543. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1544. msgstr "[success] Erledigt. Bohrfeld hinzugefügt."
  1545. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
  1546. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1547. msgstr "Klicken Sie auf die Bohrer, um die Größe zu ändern ..."
  1548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:354
  1549. msgid ""
  1550. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1551. msgstr ""
  1552. "[ERROR_NOTCL] Die Größe der Bohrer ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie einen "
  1553. "Durchmesser für die Größenänderung ein."
  1554. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:424
  1555. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1556. msgstr "[success] Erledigt. Bohren Sie die Größe neu."
  1557. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:427
  1558. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1559. msgstr ""
  1560. "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Keine Bohrer zur Größenänderung ausgewählt ..."
  1561. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:452
  1562. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1778
  1563. msgid "Click on reference location ..."
  1564. msgstr "Klicken Sie auf die Referenzposition ..."
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:507
  1566. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1567. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer Bewegen abgeschlossen."
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:592
  1569. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1570. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer kopiert."
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  1572. msgid "Excellon Editor"
  1573. msgstr "Excellon Editor"
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:799
  1575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2266
  1576. msgid "Name:"
  1577. msgstr "Name:"
  1578. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1579. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1580. msgid "Tools Table"
  1581. msgstr "Werkzeugtabelle"
  1582. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:807 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1583. msgid ""
  1584. "Tools in this Excellon object\n"
  1585. "when are used for drilling."
  1586. msgstr ""
  1587. "Werkzeuge in diesem Excellon-Objekt\n"
  1588. "Wann werden zum Bohren verwendet."
  1589. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:827
  1590. msgid "Add/Delete Tool"
  1591. msgstr "Werkzeug hinzufügen / löschen"
  1592. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:829
  1593. msgid ""
  1594. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1595. "for this Excellon object."
  1596. msgstr ""
  1597. "Werkzeug zur Werkzeugliste hinzufügen / löschen\n"
  1598. "für dieses Excellon-Objekt."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:837 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1600. msgid "Tool Dia:"
  1601. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:839 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037
  1603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1604. msgid "Diameter for the new tool"
  1605. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug"
  1606. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:847
  1607. msgid "Add Tool"
  1608. msgstr "Werkzeug hinzufügen"
  1609. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:849
  1610. msgid ""
  1611. "Add a new tool to the tool list\n"
  1612. "with the diameter specified above."
  1613. msgstr ""
  1614. "Fügen Sie der Werkzeugliste ein neues Werkzeug hinzu\n"
  1615. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  1616. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:861
  1617. msgid "Delete Tool"
  1618. msgstr "Werkzeug löschen"
  1619. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:863
  1620. msgid ""
  1621. "Delete a tool in the tool list\n"
  1622. "by selecting a row in the tool table."
  1623. msgstr ""
  1624. "Löschen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugliste\n"
  1625. "indem Sie eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  1626. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:881
  1627. msgid "Resize Drill(s)"
  1628. msgstr "Größe der Bohrer ändern"
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:883
  1630. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1631. msgstr "Ändern Sie die Größe eines Bohrers oder einer Auswahl von Bohrern."
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:890
  1633. msgid "Resize Dia:"
  1634. msgstr "Durchmesser ändern:"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:892
  1636. msgid "Diameter to resize to."
  1637. msgstr "Durchmesser zur Größenänderung."
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
  1639. msgid "Resize"
  1640. msgstr "Größe ändern"
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:902
  1642. msgid "Resize drill(s)"
  1643. msgstr "Bohrer verkleinern"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  1645. msgid "Add Drill Array"
  1646. msgstr "Bohrer-Array hinzufügen"
  1647. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:926
  1648. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1649. msgstr ""
  1650. "Hinzufügen eines Arrays von Bohrern (lineares oder kreisförmiges Array)"
  1651. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:932
  1652. msgid ""
  1653. "Select the type of drills array to create.\n"
  1654. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1655. msgstr ""
  1656. "Wählen Sie den Typ des zu erstellenden Bohrfelds aus.\n"
  1657. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  1658. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:935
  1659. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2499
  1660. msgid "Linear"
  1661. msgstr "Linear"
  1662. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:936
  1663. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2500
  1664. msgid "Circular"
  1665. msgstr "Kreisförmig"
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5047
  1667. msgid "Nr of drills:"
  1668. msgstr "Anzahl der Bohrer:"
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:946 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5049
  1670. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1671. msgstr "Geben Sie an, wie viele Drills im Array enthalten sein sollen."
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:964
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1010
  1674. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2526
  1675. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2571
  1676. msgid "Direction:"
  1677. msgstr "Richtung:"
  1678. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:966
  1679. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2528 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5064
  1680. msgid ""
  1681. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1682. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1683. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1684. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1685. msgstr ""
  1686. "Richtung, auf die das lineare Array ausgerichtet ist:\n"
  1687. "- 'X' - horizontale Achse\n"
  1688. "- 'Y' - vertikale Achse oder\n"
  1689. "- 'Winkel' - ein benutzerdefinierter Winkel für die Neigung des Arrays"
  1690. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:979
  1691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5078
  1692. msgid "Pitch:"
  1693. msgstr "Abstand:"
  1694. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:981
  1695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5080
  1696. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1697. msgstr "Abstand = Abstand zwischen Elementen des Arrays."
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
  1699. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1024
  1700. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1701. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550
  1702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2586
  1703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  1704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1705. msgid "Angle:"
  1706. msgstr "Winkel:"
  1707. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:991
  1708. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2552
  1709. msgid ""
  1710. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1711. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1712. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1713. "Max value is: 360.00 degrees."
  1714. msgstr ""
  1715. "Winkel, bei dem das lineare Array platziert wird.\n"
  1716. "Die Genauigkeit beträgt maximal 2 Dezimalstellen.\n"
  1717. "Der Mindestwert beträgt -359,99 Grad.\n"
  1718. "Maximalwert ist: 360.00 Grad."
  1719. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1012
  1720. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2573
  1721. msgid ""
  1722. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1723. "clockwise."
  1724. msgstr ""
  1725. "Richtung für kreisförmige Anordnung. Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = "
  1726. "Gegenuhrzeigersinn sein."
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1026
  1728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091
  1729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5117
  1730. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1731. msgstr ""
  1732. "Winkel, um den jedes Element in einer kreisförmigen Anordnung platziert wird."
  1733. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1487
  1734. msgid ""
  1735. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1736. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1737. msgstr ""
  1738. "[WARNING_NOTCL] Werkzeug bereits in der ursprünglichen oder tatsächlichen "
  1739. "Werkzeugliste.\n"
  1740. "Speichern und korrigieren Sie Excellon, wenn Sie dieses Tool hinzufügen "
  1741. "möchten."
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2997
  1743. #, python-brace-format
  1744. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1745. msgstr "[success] Neues Werkzeug mit Durchmesser hinzugefügt: {dia} {units}"
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1747. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1748. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie ein Werkzeug in der Werkzeugtabelle aus"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1560
  1750. #, python-brace-format
  1751. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1752. msgstr "[success] Gelöschtes Werkzeug mit Durchmesser: {del_dia} {units}"
  1753. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2074
  1754. msgid ""
  1755. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1756. "creation."
  1757. msgstr ""
  1758. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Werkzeugdefinitionen. Abbruch der "
  1759. "Excellon-Erstellung."
  1760. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2083
  1761. msgid "Creating Excellon."
  1762. msgstr "Excellon erstellen."
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2092
  1764. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1765. msgstr "[success] Excellon-Bearbeitung abgeschlossen."
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2109
  1767. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1768. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist kein Werkzeug / Bohrer ausgewählt"
  1769. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2637
  1770. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1771. msgstr "[success] Erledigt. Bohrer gelöscht."
  1772. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2705
  1773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4350
  1774. msgid "Click on the circular array Center position"
  1775. msgstr "Klicken Sie auf die kreisförmige Anordnung in der Mitte"
  1776. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416
  1778. msgid "Buffer distance:"
  1779. msgstr "Pufferabstand:"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1781. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2417
  1782. msgid "Buffer corner:"
  1783. msgstr "Pufferecke:"
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1785. msgid ""
  1786. "There are 3 types of corners:\n"
  1787. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1788. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1789. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1790. "meeting in the corner"
  1791. msgstr ""
  1792. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  1793. "  - 'Rund': Die Ecke wird für den Außenpuffer abgerundet.\n"
  1794. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird für den äußeren Puffer in einem spitzen Winkel "
  1795. "getroffen.\n"
  1796. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  1797. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2425
  1800. msgid "Round"
  1801. msgstr "Runden"
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2426
  1804. msgid "Square"
  1805. msgstr "Quadrat"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2427
  1808. msgid "Beveled"
  1809. msgstr "Abgeschrägt"
  1810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1811. msgid "Buffer Interior"
  1812. msgstr "Pufferinnenraum"
  1813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1814. msgid "Buffer Exterior"
  1815. msgstr "Puffer außen"
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1817. msgid "Full Buffer"
  1818. msgstr "Voller Puffer"
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1821. msgid "Buffer Tool"
  1822. msgstr "Pufferwerkzeug"
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1824. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1827. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1828. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4402
  1830. msgid ""
  1831. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1832. "retry."
  1833. msgstr ""
  1834. "[WARNING_NOTCL] Pufferabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1835. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1837. msgid "Text Tool"
  1838. msgstr "Textwerkzeug"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:803
  1840. msgid "Tool"
  1841. msgstr "Werkzeug"
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4054
  1843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5597
  1844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6014
  1845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1846. msgid "Tool dia:"
  1847. msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6016
  1849. msgid ""
  1850. "Diameter of the tool to\n"
  1851. "be used in the operation."
  1852. msgstr ""
  1853. "Durchmesser des Werkzeugs bis\n"
  1854. "in der Operation verwendet werden."
  1855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5780
  1856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6025 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1857. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1858. msgid "Overlap Rate:"
  1859. msgstr "Überlappungsrate:"
  1860. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1861. #, python-format
  1862. msgid ""
  1863. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1864. "Example:\n"
  1865. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1866. "\n"
  1867. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1868. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1869. "not painted.\n"
  1870. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1871. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1872. "due of too many paths."
  1873. msgstr ""
  1874. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  1875. "überlappen.\n"
  1876. "Beispiel:\n"
  1877. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  1878. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  1879. "\n"
  1880. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  1881. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gemalt werden sollen, noch vorhanden "
  1882. "sind\n"
  1883. "nicht gemalt\n"
  1884. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  1885. "Leiterplatten.\n"
  1886. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf CNC\n"
  1887. "wegen zu vieler Wege."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  1889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035
  1890. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1891. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1892. msgid "Margin:"
  1893. msgstr "Marge:"
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037
  1895. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1896. msgid ""
  1897. "Distance by which to avoid\n"
  1898. "the edges of the polygon to\n"
  1899. "be painted."
  1900. msgstr ""
  1901. "Entfernung, um die es zu vermeiden ist\n"
  1902. "die Kanten des Polygons bis\n"
  1903. "gemalt werden."
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5805
  1905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6046 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1906. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1907. msgid "Method:"
  1908. msgstr "Methode:"
  1909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6048
  1910. msgid ""
  1911. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1912. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1913. msgstr ""
  1914. "Algorithmus zum Malen des Polygons:<BR><B>Standard</B>: Feststehender "
  1915. "Schritt nach innen. <BR><B> Samenbasiert</B>: Aus dem Samen heraus."
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5821
  1917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6061 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1918. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1919. msgid "Connect:"
  1920. msgstr "Verbinden:"
  1921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5823
  1922. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6063 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1923. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1924. msgid ""
  1925. "Draw lines between resulting\n"
  1926. "segments to minimize tool lifts."
  1927. msgstr ""
  1928. "Zeichnen Sie Linien zwischen den Ergebnissen\n"
  1929. "Segmente, um Werkzeuglifte zu minimieren."
  1930. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5830
  1931. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6071 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1932. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1933. msgid "Contour:"
  1934. msgstr "Kontur:"
  1935. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5832
  1936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6073 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1937. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1938. msgid ""
  1939. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1940. "to trim rough edges."
  1941. msgstr ""
  1942. "Schneiden Sie um den Umfang des Polygons herum\n"
  1943. "Ecken und Kanten schneiden."
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1945. msgid "Paint"
  1946. msgstr "Malen"
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:643
  1948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  1949. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  1950. msgid "Paint Tool"
  1951. msgstr "Werkzeug Malen"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1953. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1954. msgstr "[WARNING_NOTCL] Farbe abgebrochen. Keine Form ausgewählt"
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  1956. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:518 flatcamTools/ToolCutOut.py:657
  1957. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:762 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1958. msgid ""
  1959. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1960. "retry."
  1961. msgstr ""
  1962. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesserwert fehlt oder falsches Format. Fügen "
  1963. "Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  1965. msgid ""
  1966. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1967. msgstr ""
  1968. "[WARNING_NOTCL] Überlappungswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1969. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  1971. msgid ""
  1972. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1973. "retry."
  1974. msgstr ""
  1975. "[WARNING_NOTCL] Randabstandswert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  1976. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  1977. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  1978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  1981. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1982. msgid "Tools"
  1983. msgstr "Werkzeuge"
  1984. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4539
  1987. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4924 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654
  1988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1989. msgid "Transform Tool"
  1990. msgstr "Werkzeug Umwandeln"
  1991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  1992. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4540
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4602 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1995. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1996. msgid "Rotate"
  1997. msgstr "Drehen"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4541 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2000. msgid "Skew/Shear"
  2001. msgstr "Neigung/Schere"
  2002. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  2003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2471
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4542 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718
  2005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1947 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  2006. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2007. msgid "Scale"
  2008. msgstr "Skalieren"
  2009. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4543 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2011. msgid "Mirror (Flip)"
  2012. msgstr "Spiegeln (Flip)"
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4544 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  2015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2016. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  2017. msgid "Offset"
  2018. msgstr "Versatz"
  2019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4556
  2021. #, python-format
  2022. msgid "Editor %s"
  2023. msgstr "Editor %s"
  2024. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  2025. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4590 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  2026. msgid ""
  2027. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2028. "Float number between -360 and 359.\n"
  2029. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2030. "Negative numbers for CCW motion."
  2031. msgstr ""
  2032. "Drehwinkel in Grad.\n"
  2033. "Float-Nummer zwischen -360 und 359.\n"
  2034. "Positive Zahlen für CW-Bewegung.\n"
  2035. "Negative Zahlen für CCW-Bewegung."
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4604
  2038. msgid ""
  2039. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2040. "The point of reference is the middle of\n"
  2041. "the bounding box for all selected shapes."
  2042. msgstr ""
  2043. "Die ausgewählten Formen drehen.\n"
  2044. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2045. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4627 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2048. msgid "Angle X:"
  2049. msgstr "Winkel X:"
  2050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4629
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4647 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2054. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2055. msgid ""
  2056. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2057. "Float number between -360 and 359."
  2058. msgstr ""
  2059. "Winkel für die Schräglage in Grad.\n"
  2060. "Float-Nummer zwischen -360 und 359."
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4638 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2063. msgid "Skew X"
  2064. msgstr "Neigung X"
  2065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2067. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  2068. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4658
  2069. msgid ""
  2070. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2071. "The point of reference is the middle of\n"
  2072. "the bounding box for all selected shapes."
  2073. msgstr ""
  2074. "Schrägstellung/Scherung der ausgewählten Form(en).\n"
  2075. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2076. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen."
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4645 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2079. msgid "Angle Y:"
  2080. msgstr "Winkel Y:"
  2081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2082. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4656 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2083. msgid "Skew Y"
  2084. msgstr "Neigung Y"
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4684 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2087. msgid "Factor X:"
  2088. msgstr "Faktor X:"
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2090. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4686 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2091. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2092. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der X-Achse."
  2093. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4694 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2095. msgid "Scale X"
  2096. msgstr "Maßstab X"
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2099. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4696
  2100. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4713
  2101. msgid ""
  2102. "Scale the selected shape(s).\n"
  2103. "The point of reference depends on \n"
  2104. "the Scale reference checkbox state."
  2105. msgstr ""
  2106. "Skalieren Sie die ausgewählten Formen.\n"
  2107. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  2108. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  2109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2110. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4701 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2111. msgid "Factor Y:"
  2112. msgstr "Faktor Y:"
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4703 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2115. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2116. msgstr "Faktor für die Skalierungsaktion über der Y-Achse."
  2117. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4711 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2119. msgid "Scale Y"
  2120. msgstr "Maßstab Y"
  2121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6420
  2123. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2124. msgid "Link"
  2125. msgstr "Verknüpfung"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4722
  2128. msgid ""
  2129. "Scale the selected shape(s)\n"
  2130. "using the Scale Factor X for both axis."
  2131. msgstr ""
  2132. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2133. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  2134. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6428
  2136. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2137. msgid "Scale Reference"
  2138. msgstr "Skalenreferenz"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4730
  2141. msgid ""
  2142. "Scale the selected shape(s)\n"
  2143. "using the origin reference when checked,\n"
  2144. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2145. "of the selected shapes when unchecked."
  2146. msgstr ""
  2147. "Skalieren der ausgewählten Form (en)\n"
  2148. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  2149. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  2150. "der ausgewählten Formen, wenn nicht markiert."
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2153. msgid "Value X:"
  2154. msgstr "Wert X:"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4761 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2157. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2158. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der X-Achse."
  2159. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4769 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2161. msgid "Offset X"
  2162. msgstr "Versatz X"
  2163. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2164. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4771
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4789
  2167. msgid ""
  2168. "Offset the selected shape(s).\n"
  2169. "The point of reference is the middle of\n"
  2170. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2171. msgstr ""
  2172. "Versetzt die ausgewählten Formen.\n"
  2173. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  2174. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Formen.\n"
  2175. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2176. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4777 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2177. msgid "Value Y:"
  2178. msgstr "Wert Y:"
  2179. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4779 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2181. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2182. msgstr "Wert für die Offset-Aktion auf der Y-Achse."
  2183. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4787 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2185. msgid "Offset Y"
  2186. msgstr "Versatz Y"
  2187. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2188. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4818 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2189. msgid "Flip on X"
  2190. msgstr "Flip auf X"
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2192. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4820
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4828
  2195. msgid ""
  2196. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2197. "Does not create a new shape."
  2198. msgstr ""
  2199. "Kippen Sie die ausgewählte Form (en) über die X-Achse.\n"
  2200. "Erzeugt keine neue Form."
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2202. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2203. msgid "Flip on Y"
  2204. msgstr "Flip auf Y"
  2205. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2206. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4835 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2207. msgid "Ref Pt"
  2208. msgstr "Ref. Pt"
  2209. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4837
  2211. msgid ""
  2212. "Flip the selected shape(s)\n"
  2213. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2214. "\n"
  2215. "The point coordinates can be captured by\n"
  2216. "left click on canvas together with pressing\n"
  2217. "SHIFT key. \n"
  2218. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2219. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2220. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2221. msgstr ""
  2222. "Die ausgewählten Formen umdrehen\n"
  2223. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  2224. "\n"
  2225. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2226. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2227. "Shift Taste.\n"
  2228. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  2229. "einzufügen.\n"
  2230. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  2231. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4849 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2234. msgid "Point:"
  2235. msgstr "Punkt:"
  2236. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4851
  2238. msgid ""
  2239. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2240. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2241. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2242. msgstr ""
  2243. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  2244. "werden.\n"
  2245. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  2246. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y verwendet wird."
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2248. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2249. msgid ""
  2250. "The point coordinates can be captured by\n"
  2251. "left click on canvas together with pressing\n"
  2252. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2253. msgstr ""
  2254. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  2255. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  2256. "Shift Taste. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um sie "
  2257. "einzufügen."
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4988
  2260. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2261. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformation abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5008 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2264. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2265. msgstr ""
  2266. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Drehen eingegeben, verwenden Sie eine "
  2267. "Zahl."
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2269. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5051 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2270. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2271. msgstr ""
  2272. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2273. "Zahl."
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5078 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2276. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2277. msgstr ""
  2278. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skew Y eingegeben, verwenden Sie eine "
  2279. "Zahl."
  2280. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5105 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2282. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2283. msgstr ""
  2284. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Waage X eingegeben, verwenden Sie eine "
  2285. "Zahl."
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5146 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2288. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2289. msgstr ""
  2290. "[ERROR_NOTCL] Falsches Werteformat für Skala Y eingegeben, verwenden Sie "
  2291. "eine Zahl."
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2293. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2294. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2295. msgstr ""
  2296. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset X eingegeben, verwenden Sie "
  2297. "eine Zahl."
  2298. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5210 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2300. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2301. msgstr ""
  2302. "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat für Offset Y eingegeben, verwenden Sie "
  2303. "eine Zahl."
  2304. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233
  2306. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2307. msgstr ""
  2308. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wählen Sie eine Form zum Drehen "
  2309. "aus!"
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5236 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2312. msgid "Appying Rotate"
  2313. msgstr "Anwenden Drehen"
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5269
  2316. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2317. msgstr "[success] Erledigt. Drehen abgeschlossen."
  2318. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5288
  2320. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2321. msgstr ""
  2322. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt Bitte wähle eine Form zum Umdrehen!"
  2323. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2324. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5291 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2325. msgid "Applying Flip"
  2326. msgstr "Flip anwenden"
  2327. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2328. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5330 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2329. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2330. msgstr "[success] Flip auf der Y-Achse erledigt ..."
  2331. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2332. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5338 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2333. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2334. msgstr "[success] Flip auf der X-Achse erledigt ..."
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2336. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5358
  2337. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2338. msgstr ""
  2339. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2340. "Scheren / Schrägstellen!"
  2341. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5361 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2343. msgid "Applying Skew"
  2344. msgstr "Anwenden von Skew"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2347. #, python-format
  2348. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2349. msgstr "[success] Neigung auf der %s Achse abgeschlossen ..."
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5400 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2352. #, python-format
  2353. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2354. msgstr ""
  2355. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Neigung-Aktion nicht ausgeführt."
  2356. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5419
  2358. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2359. msgstr ""
  2360. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine zu skalierende "
  2361. "Form!"
  2362. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2364. msgid "Applying Scale"
  2365. msgstr "Maßstab anwenden"
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2368. #, python-format
  2369. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2370. msgstr "[success] Skalieren auf der %s Achse fertig ..."
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5463 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2373. #, python-format
  2374. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2375. msgstr ""
  2376. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Skalieren Aktion nicht ausgeführt."
  2377. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5476
  2379. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2380. msgstr ""
  2381. "[WARNING_NOTCL] Keine Form ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Form zum "
  2382. "Versetzen!"
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5479 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2385. msgid "Applying Offset"
  2386. msgstr "Offsetdruck anwenden"
  2387. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2388. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2389. #, python-format
  2390. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2391. msgstr "[success] Offsetdruck auf der %s Achse fertiggestellt ..."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2394. #, python-format
  2395. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2396. msgstr ""
  2397. "[ERROR_NOTCL] Aufgrund von %s wurde die Offsetdruck Aktion nicht ausgeführt."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5509
  2400. msgid "Rotate ..."
  2401. msgstr "Drehen ..."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2404. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5567
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5584
  2408. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2409. msgstr "Geben Sie einen Winkelwert (Grad) ein:"
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5519
  2412. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2413. msgstr "[success] Geometrieform drehen fertig ..."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5524
  2416. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2417. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieform drehen abgebrochen ..."
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5530
  2420. msgid "Offset on X axis ..."
  2421. msgstr "Versatz auf der X-Achse ..."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2424. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5531
  2425. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5550
  2426. #, python-format
  2427. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2428. msgstr "Geben Sie einen Abstand ein (%s):"
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5540
  2431. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2432. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf der X-Achse erfolgt ..."
  2433. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544
  2435. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2436. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5549
  2439. msgid "Offset on Y axis ..."
  2440. msgstr "Versatz auf der Y-Achse ..."
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5559
  2443. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2444. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5563
  2447. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2448. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5566
  2451. msgid "Skew on X axis ..."
  2452. msgstr "Neigung auf der X-Achse ..."
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5576
  2455. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2456. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf X-Achse ..."
  2457. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2458. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5580
  2459. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2460. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz X abgebrochen ..."
  2461. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5583
  2463. msgid "Skew on Y axis ..."
  2464. msgstr "Neigung auf der Y-Achse ..."
  2465. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  2467. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2468. msgstr "[success] Geometrieformversatz auf Y-Achse erfolgt ..."
  2469. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5597
  2471. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Geometrieformversatz Y abgebrochen ..."
  2473. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1361
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1430
  2477. msgid "Click on Center point ..."
  2478. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1369
  2481. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2482. msgstr "Klicken Sie auf Umfangspunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2484. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2485. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen des Kreises abgeschlossen."
  2486. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1462
  2488. msgid "Click on Start point ..."
  2489. msgstr "Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2490. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1464
  2492. msgid "Click on Point3 ..."
  2493. msgstr "Klicken Sie auf Punkt3 ..."
  2494. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2495. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2496. msgid "Click on Stop point ..."
  2497. msgstr "Klicken Sie auf Haltepunkt ..."
  2498. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1471
  2500. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2501. msgstr "Klicken Sie auf Stopp, um den Vorgang abzuschließen."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2503. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2504. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2505. msgstr "Klicken Sie auf Punkt2, um den Vorgang abzuschließen."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1475
  2508. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2509. msgstr "Klicken Sie auf Mittelpunkt, um den Vorgang abzuschließen."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1487
  2512. #, python-format
  2513. msgid "Direction: %s"
  2514. msgstr "Richtung: %s"
  2515. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1497
  2517. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2518. msgstr "Modus: Start -> Stopp -> Zentrieren. Klicken Sie auf Startpunkt ..."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2520. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2521. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2522. msgstr "Modus: Punkt 1 -> Punkt 3 -> Punkt 2. Klicken Sie auf Punkt1 ..."
  2523. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1503
  2525. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2526. msgstr "Modus: Mitte -> Start -> Stopp. Klicken Sie auf Mittelpunkt."
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2528. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2529. msgstr "[success] Erledigt. Bogen abgeschlossen"
  2530. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2532. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2533. msgid "Click on 1st corner ..."
  2534. msgstr "Klicken Sie auf die 1. Ecke ..."
  2535. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2536. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2537. msgstr ""
  2538. "Klicken Sie auf die gegenüberliegende Ecke, um den Vorgang abzuschließen."
  2539. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2540. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2541. msgstr "[success] Erledigt. Rechteck fertiggestellt."
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2543. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2544. msgstr ""
  2545. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2546. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2548. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2549. msgstr "[success] Erledigt. Polygon abgeschlossen"
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2554. msgid "Backtracked one point ..."
  2555. msgstr "Einen Punkt zurückverfolgt ..."
  2556. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2557. msgid "[success] Done. Path completed."
  2558. msgstr "[success] Erledigt. Pfad abgeschlossen"
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2560. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2561. msgstr ""
  2562. "[WARNING_NOTCL] Bewegen: Keine Form ausgewählt. Wähle eine Form zum Bewegen "
  2563. "aus ..."
  2564. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2566. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2567. msgstr " Bewegen: Referenzpunkt anklicken ..."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2569. msgid " Click on destination point ..."
  2570. msgstr " Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  2571. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2572. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2573. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Bewegung abgeschlossen."
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2575. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2576. msgstr "[success] Erledigt. Geometrie(n) Kopieren abgeschlossen."
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2578. #, python-format
  2579. msgid ""
  2580. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2581. "supported. Error: %s"
  2582. msgstr ""
  2583. "[ERROR] Schrift wird nicht unterstützt. Es werden nur Regular, Bold, Italic "
  2584. "und BoldItalic unterstützt. Error: %s"
  2585. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2586. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2587. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Text abgeschlossen"
  2588. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2589. msgid "Create buffer geometry ..."
  2590. msgstr "Puffergeometrie erstellen ..."
  2591. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2592. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2594. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Puffer abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  2596. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2597. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4447
  2598. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2599. msgstr "[success] Erledigt. Pufferwerkzeug abgeschlossen."
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2601. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2602. msgstr "[success] Erledigt. Innenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2604. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2605. msgstr "[success] Erledigt. Außenpufferwerkzeug abgeschlossen."
  2606. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2607. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1983
  2608. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2609. msgstr "Wählen Sie eine Form als Löschbereich aus ..."
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2613. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1985
  2614. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2615. msgstr "Klicken Sie, um die Löschform aufzunehmen ..."
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2042
  2618. msgid "Click to erase ..."
  2619. msgstr "Klicken zum Löschen ..."
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2621. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2075
  2622. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2623. msgstr "[success] Erledigt. Radiergummi-Aktion abgeschlossen."
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2625. msgid "Create Paint geometry ..."
  2626. msgstr "Malen geometrie erstellen ..."
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2217
  2629. msgid "Shape transformations ..."
  2630. msgstr "Formtransformationen ..."
  2631. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2632. #, python-brace-format
  2633. msgid ""
  2634. "[WARNING_NOTCL] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2635. msgstr ""
  2636. "[WARNING_NOTCL] Bearbeiten von MultiGeo-Geometrie, Werkzeug: {tool} mit "
  2637. "Durchmesser: {dia}"
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2639. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2640. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kopieren abgebrochen Keine Form ausgewählt"
  2641. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2727
  2642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2791
  2643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2934
  2644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2968
  2645. msgid "Click on target point."
  2646. msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt."
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2649. msgid ""
  2650. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2651. "Intersection."
  2652. msgstr ""
  2653. "[WARNING_NOTCL] Eine Auswahl von mindestens 2 Geo-Elementen ist "
  2654. "erforderlich, um die Kreuzung durchzuführen."
  2655. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2656. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2658. msgid ""
  2659. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2660. "generate an 'inside' shape"
  2661. msgstr ""
  2662. "[ERROR_NOTCL] Negativer Pufferwert wird nicht akzeptiert. Verwenden Sie den "
  2663. "Pufferinnenraum, um eine Innenform zu erzeugen"
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2667. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2668. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts ist für die Pufferung ausgewählt."
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2671. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2672. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2673. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ungültige Entfernung für die Pufferung"
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2675. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2676. msgid ""
  2677. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2678. msgstr ""
  2679. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2680. "anderen Pufferwert."
  2681. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2682. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2683. msgstr "[success] Volle Puffergeometrie erstellt."
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2685. msgid ""
  2686. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2687. msgstr ""
  2688. "[ERROR_NOTCL] Fehlgeschlagen, das Ergebnis ist leer. Wählen Sie einen "
  2689. "kleineren Pufferwert."
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2691. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2692. msgstr "[success] Innere Puffergeometrie erstellt."
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2694. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2695. msgstr "[success] Außenpuffergeometrie erstellt."
  2696. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2697. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2698. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Malen ausgewählt."
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2700. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2701. msgstr "[WARNING] Ungültiger Wert für {}"
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2703. msgid ""
  2704. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2705. "(100%)."
  2706. msgstr ""
  2707. "[ERROR_NOTCL] Kann nicht Malen machen. Der Überlappungswert muss unter 1,00 "
  2708. "(100%) liegen."
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2710. #, python-format
  2711. msgid ""
  2712. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2713. "different method of Paint\n"
  2714. "%s"
  2715. msgstr ""
  2716. "[ERROR] Kann nicht Malen machen. Versuchen Sie es mit einer anderen "
  2717. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Methode von Malen\n"
  2718. "%s"
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2720. msgid "[success] Paint done."
  2721. msgstr "[success] Malen Sie fertig."
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2723. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2724. msgstr ""
  2725. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine Blende in "
  2726. "der Aperture Table aus"
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2728. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2729. msgid ""
  2730. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2731. msgstr ""
  2732. "[WARNING_NOTCL] Die Größe der Blende ist Null. Es muss größer als Null sein."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2735. msgid ""
  2736. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2737. msgstr ""
  2738. "Inkompatibler Blendentyp. Wählen Sie eine Blende mit dem Typ 'C', 'R' oder "
  2739. "'O'."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2741. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2742. msgstr "[success] Erledigt. Hinzufügen von Pad abgeschlossen."
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2744. msgid ""
  2745. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2746. msgstr ""
  2747. "[WARNING_NOTCL] Um ein Pad-Array hinzuzufügen, wählen Sie zunächst eine "
  2748. "Blende in der Aperture-Tabelle aus"
  2749. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2750. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2751. msgstr "Klicken Sie auf die Startposition des Pad-Kreis-Arrays"
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  2753. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  2754. msgstr ""
  2755. "[ERROR_NOTCL] Der Wert ist falsch geschrieben. Überprüfen Sie den Wert."
  2756. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2757. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2758. msgstr "[WARNING_NOTCL] Zu viele Pad für den ausgewählten Abstandswinkel."
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2760. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2761. msgstr "[success] Erledigt. Pad Array hinzugefügt."
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2763. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2764. msgstr "Wählen Sie die Form (en) aus und klicken Sie dann auf ..."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2766. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2767. msgstr "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Nichts ausgewählt."
  2768. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2769. msgid ""
  2770. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2771. "same aperture."
  2772. msgstr ""
  2773. "[WARNING_NOTCL] Gescheitert. Poligonize funktioniert nur bei Geometrien, die "
  2774. "zur selben Apertur gehören."
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2776. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2777. msgstr "[Erfolg] Fertig. Poligonize abgeschlossen."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2780. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2781. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2782. msgstr "Eckmodus 1: 45 Grad ..."
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2784. msgid "Click on 1st point ..."
  2785. msgstr "Klicken Sie auf den 1. Punkt ..."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2788. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2789. msgstr ""
  2790. "Klicken Sie auf den nächsten Punkt oder klicken Sie mit der rechten "
  2791. "Maustaste, um den Vorgang abzuschließen."
  2792. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2794. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2795. msgstr "Eckmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2796. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2798. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2799. msgstr "Eckmodus 3: 90 Grad ..."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2802. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2803. msgstr "Eckmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2804. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2805. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2806. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2807. msgstr "Eckmodus 5: Freiwinkel ..."
  2808. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2811. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2812. msgstr "Spurmodus 1: 45 Grad ..."
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2815. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2816. msgstr "Spurmodus 2: 45 Grad umkehren ..."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2819. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2820. msgstr "Spurmodus 3: 90 Grad ..."
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2823. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2824. msgstr "Spurmodus 4: Um 90 Grad umkehren ..."
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2827. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2828. msgstr "Spurmodus 5: Freiwinkel ..."
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1683
  2830. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2831. msgstr "Skalieren Sie die ausgewählten Gerber-Öffnungen ..."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1725
  2833. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2834. msgstr "Die ausgewählten Öffnungen puffern ..."
  2835. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1769
  2836. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2837. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nichts zum Bewegen ausgewählt ..."
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1892
  2839. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2840. msgstr "[success] Erledigt. Öffnungsbewegung abgeschlossen."
  2841. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1968
  2842. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2843. msgstr "[success] Erledigt. Blende kopiert."
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  2845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4323
  2846. msgid "Gerber Editor"
  2847. msgstr "Gerber-Editor"
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2278 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2849. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2850. msgstr "<b> Blenden: </ b>"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2280 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2852. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2853. msgstr "Blendentabelle für das Gerberobjekt."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2856. msgid "Code"
  2857. msgstr "Code"
  2858. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2860. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  2861. msgid "Type"
  2862. msgstr "Typ"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2864. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2865. msgid "Size"
  2866. msgstr "Größe"
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2291
  2868. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3601 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2869. msgid "Dim"
  2870. msgstr "Maße"
  2871. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2295 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2872. msgid "Index"
  2873. msgstr "Index"
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2297 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2875. msgid "Aperture Code"
  2876. msgstr "Öffnungscode"
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2299 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2878. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2879. msgstr "Öffnungsart: kreisförmig, rechteckig, Makros usw"
  2880. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2301
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2882. msgid "Aperture Size:"
  2883. msgstr "Öffnungsgröße:"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2303 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2885. msgid ""
  2886. "Aperture Dimensions:\n"
  2887. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2888. " - (dia, nVertices) for P type"
  2889. msgstr ""
  2890. "Blendenmaße:\n"
  2891. "  - (Breite, Höhe) für R, O-Typ.\n"
  2892. "  - (dia, nVertices) für P-Typ"
  2893. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2324
  2894. msgid "Aperture Code:"
  2895. msgstr "Öffnungscode:"
  2896. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2326
  2897. msgid "Code for the new aperture"
  2898. msgstr "Code für die neue Blende"
  2899. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2336
  2900. msgid ""
  2901. "Size for the new aperture.\n"
  2902. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2903. "this value is automatically\n"
  2904. "calculated as:\n"
  2905. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2906. msgstr ""
  2907. "Größe für die neue Blende.\n"
  2908. "Wenn der Blendentyp 'R' oder 'O' ist, dann\n"
  2909. "Dieser Wert wird automatisch übernommen\n"
  2910. "berechnet als:\n"
  2911. "Quadrat (Breite ** 2 + Höhe ** 2)"
  2912. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2348
  2913. msgid "Aperture Type:"
  2914. msgstr "Blendentyp:"
  2915. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2350
  2916. msgid ""
  2917. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2918. "C = circular\n"
  2919. "R = rectangular\n"
  2920. "O = oblong"
  2921. msgstr ""
  2922. "Wählen Sie den Typ der neuen Blende. Kann sein:\n"
  2923. "C = kreisförmig\n"
  2924. "R = rechteckig\n"
  2925. "O = länglich"
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2361
  2927. msgid "Aperture Dim:"
  2928. msgstr "Öffnungsmaße:"
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2363
  2930. msgid ""
  2931. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2932. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2933. "The format is (width, height)"
  2934. msgstr ""
  2935. "Abmessungen für die neue Blende.\n"
  2936. "Aktiv nur für rechteckige Öffnungen (Typ R).\n"
  2937. "Das Format ist (Breite, Höhe)"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  2939. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2940. msgstr "Blende hinzufügen / löschen:"
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2374
  2942. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2943. msgstr "Eine Blende in der Blendentabelle hinzufügen / löschen"
  2944. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2383
  2945. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2946. msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine neue Blende hinzu."
  2947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2388
  2948. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2949. msgstr "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2950. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2404
  2951. msgid "Buffer Aperture:"
  2952. msgstr "Pufferblende:"
  2953. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  2954. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2955. msgstr "Puffern Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2419
  2957. msgid ""
  2958. "There are 3 types of corners:\n"
  2959. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2960. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2961. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2962. "meeting in the corner"
  2963. msgstr ""
  2964. "Es gibt 3 Arten von Ecken:\n"
  2965. "  - 'Kreis': Die Ecke ist abgerundet.\n"
  2966. "  - 'Quadrat:' Die Ecke wird in einem spitzen Winkel getroffen.\n"
  2967. "  - 'Abgeschrägt:' Die Ecke ist eine Linie, die die Features, die sich in "
  2968. "der Ecke treffen, direkt verbindet"
  2969. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:717
  2970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1946
  2971. msgid "Buffer"
  2972. msgstr "Puffer"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2448
  2974. msgid "Scale Aperture:"
  2975. msgstr "Skalenöffnung:"
  2976. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2450
  2977. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2978. msgstr "Skalieren Sie eine Blende in der Blendenliste"
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2458
  2980. msgid "Scale factor:"
  2981. msgstr "Skalierungsfaktor:"
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2460
  2983. msgid ""
  2984. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2985. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2986. msgstr ""
  2987. "Der Faktor, um den die ausgewählte Blende skaliert werden soll.\n"
  2988. "Die Werte können zwischen 0,0000 und 999,9999 liegen"
  2989. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2488 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707
  2990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  2991. msgid "Add Pad Array"
  2992. msgstr "Pad-Array hinzufügen"
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2490
  2994. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2995. msgstr "Hinzufügen eines Arrays von Pads (lineares oder kreisförmiges Array)"
  2996. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  2997. msgid ""
  2998. "Select the type of pads array to create.\n"
  2999. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3000. msgstr ""
  3001. "Wählen Sie den zu erstellenden Pad-Array-Typ aus.\n"
  3002. "Es kann lineares X (Y) oder rund sein"
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2507
  3004. msgid "Nr of pads:"
  3005. msgstr "Anzahl der Pads:"
  3006. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2509
  3007. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3008. msgstr "Geben Sie an, wie viele Pads sich im Array befinden sollen."
  3009. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2986
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2990
  3011. msgid ""
  3012. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  3013. "retry."
  3014. msgstr ""
  3015. "[WARNING_NOTCL] Blendencodewert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3016. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3026
  3018. msgid ""
  3019. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  3020. "in format (width, height) and retry."
  3021. msgstr ""
  3022. "[WARNING_NOTCL] Wert für Blendenmaße fehlt oder falsches Format. Fügen Sie "
  3023. "es im Format (Breite, Höhe) hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3024. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3038
  3025. msgid ""
  3026. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  3027. "retry."
  3028. msgstr ""
  3029. "[WARNING_NOTCL] Blendengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  3030. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3049
  3032. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3033. msgstr "[WARNING_NOTCL] Blende bereits in der Blendentabelle."
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3056
  3035. #, python-brace-format
  3036. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3037. msgstr "[success] Neue Blende mit Code hinzugefügt: {apid}"
  3038. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3084
  3039. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3040. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus"
  3041. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3090
  3042. #, python-format
  3043. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3044. msgstr "[WARNING_NOTCL] Wählen Sie in Blende Table eine Blende aus --> %s"
  3045. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3113
  3046. #, python-brace-format
  3047. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3048. msgstr "[success] Blende mit Code gelöscht: {del_dia}"
  3049. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3533
  3050. #, python-format
  3051. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3052. msgstr "Blende hinzufügen:%s geo ..."
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3718
  3054. msgid ""
  3055. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3056. "creation."
  3057. msgstr ""
  3058. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine Aperture-Definitionen. Abbruch der "
  3059. "Gerber-Erstellung."
  3060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3721
  3061. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3062. msgstr "[ERROR] Ein interner Fehler ist aufgetreten. Siehe Shell.\n"
  3063. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3726
  3064. msgid "Creating Gerber."
  3065. msgstr "Gerber erstellen."
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734
  3067. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3068. msgstr "[success] Gerber-Bearbeitung ist beendet."
  3069. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3750
  3070. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3071. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Es ist keine Blende ausgewählt"
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4280
  3073. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3074. msgstr ""
  3075. "[ERROR_NOTCL] ist fehlgeschlagen. Es ist keine Blendengeometrie ausgewählt."
  3076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4288
  3077. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3078. msgstr "[success] Fertig. Blendengeometrie gelöscht."
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4431
  3080. msgid ""
  3081. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3082. "again."
  3083. msgstr ""
  3084. "[WARNING_NOTCL] Keine Blende zum Puffern Wählen Sie mindestens eine Blende "
  3085. "und versuchen Sie es erneut."
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4444
  3087. #, python-format
  3088. msgid ""
  3089. "[ERROR_NOTCL] Failed.\n"
  3090. "%s"
  3091. msgstr ""
  3092. "[ERROR_NOTCL] Gescheitert.\n"
  3093. "%s"
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4461
  3095. msgid ""
  3096. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3097. "retry."
  3098. msgstr ""
  3099. "[WARNING_NOTCL] Der Skalierungsfaktor ist nicht vorhanden oder das Format "
  3100. "ist falsch. Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  3101. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4494
  3102. msgid ""
  3103. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3104. "again."
  3105. msgstr ""
  3106. "[WARNING_NOTCL] Keine zu skalierende Blende Wählen Sie mindestens eine "
  3107. "Blende und versuchen Sie es erneut."
  3108. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4510
  3109. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3110. msgstr "[success] Erledigt. Skalierungswerkzeug abgeschlossen."
  3111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3112. msgid "&File"
  3113. msgstr "&Datei"
  3114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3115. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3116. msgstr "&Neues Projekt ...\tCTRL+N"
  3117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3118. msgid "Will create a new, blank project"
  3119. msgstr "Erzeugt ein neues leeres Projekt"
  3120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3121. msgid "&New"
  3122. msgstr "&Neu"
  3123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3124. msgid "Geometry\tN"
  3125. msgstr "Geometrie\tN"
  3126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3127. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3128. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Geometrieobjekt."
  3129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3130. msgid "Gerber\tB"
  3131. msgstr "Gerber\tB"
  3132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3133. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3134. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Gerber-Objekt."
  3135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3136. msgid "Excellon\tL"
  3137. msgstr "Excellon\tL"
  3138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3139. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3140. msgstr "Erzeugt ein neues, leeres Excellon-Objekt."
  3141. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63
  3142. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
  3143. msgid "Open"
  3144. msgstr "Öffnen"
  3145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3146. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3147. msgstr "Offen &Gerber ...\tCTRL+G"
  3148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3149. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3150. msgstr "Offen &Excellon ...\tCTRL+E"
  3151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3152. msgid "Open G-&Code ..."
  3153. msgstr "Offen G-&Code ..."
  3154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3155. msgid "Open &Project ..."
  3156. msgstr "Offen &Projekt..."
  3157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3158. msgid "Open Config ..."
  3159. msgstr "Öffne Config ..."
  3160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3161. msgid "Recent files"
  3162. msgstr "Neueste Dateien"
  3163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3164. msgid "Scripting"
  3165. msgstr "Scripting"
  3166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3167. msgid "New Script ..."
  3168. msgstr "Neues Skript ..."
  3169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3170. msgid "Open Script ..."
  3171. msgstr "Skript öffnen ..."
  3172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3173. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3174. msgstr "Skript ausführen ...\tSHIFT+S"
  3175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3176. msgid ""
  3177. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3178. "enabling the automation of certain\n"
  3179. "functions of FlatCAM."
  3180. msgstr ""
  3181. "Läuft also das geöffnete Tcl-Skript\n"
  3182. "Ermöglichung der Automatisierung bestimmter\n"
  3183. "Funktionen von FlatCAM."
  3184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3185. msgid "Import"
  3186. msgstr "Importieren"
  3187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3188. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3189. msgstr "&SVG als Geometrieobjekt ..."
  3190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3191. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3192. msgstr "&SVG als Gerberobjekt ..."
  3193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3194. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3195. msgstr "&DXF als Geometrieobjekt ..."
  3196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3197. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3198. msgstr "&DXF als Gerberobjekt ..."
  3199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3200. msgid "Export"
  3201. msgstr "Ausführen"
  3202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3203. msgid "Export &SVG ..."
  3204. msgstr "SVG exportieren ..."
  3205. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3206. msgid "Export DXF ..."
  3207. msgstr "DXF exportieren ..."
  3208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3209. msgid "Export &PNG ..."
  3210. msgstr "PNG exportieren ..."
  3211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3212. msgid ""
  3213. "Will export an image in PNG format,\n"
  3214. "the saved image will contain the visual \n"
  3215. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3216. msgstr ""
  3217. "Exportiert ein Bild im PNG-Format,\n"
  3218. "Das gespeicherte Bild enthält das Bild\n"
  3219. "Informationen derzeit im FlatCAM-Plotbereich."
  3220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3221. msgid "Export &Excellon ..."
  3222. msgstr "Excellon exportieren ..."
  3223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3224. msgid ""
  3225. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3226. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3227. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3228. msgstr ""
  3229. "Exportieren Exportiert ein Excellon-Objekt als Excellon-Datei.\n"
  3230. "Das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3231. "werden in den Einstellungen -> Excellon Export.Excellon eingestellt ..."
  3232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3233. msgid "Export &Gerber ..."
  3234. msgstr "Gerber exportieren ..."
  3235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3236. msgid ""
  3237. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3238. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3239. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3240. msgstr ""
  3241. "Exportiert ein Gerber-Objekt als Gerber-Datei.\n"
  3242. "das Koordinatenformat, die Dateieinheiten und Nullen\n"
  3243. "werden in den Einstellungen -> Gerber Export eingestellt."
  3244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3245. msgid "Save &Defaults"
  3246. msgstr "Standardeinstellungen speichern"
  3247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  3248. msgid "Save"
  3249. msgstr "Speichern"
  3250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:208
  3251. msgid "&Save Project ..."
  3252. msgstr "Projekt speichern ..."
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:213
  3254. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3255. msgstr "Projekt speichern als ...\tCTRL+S"
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:217
  3257. msgid "Save Project C&opy ..."
  3258. msgstr "Projektkopie speichern ..."
  3259. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3260. msgid "E&xit"
  3261. msgstr "Ausgang"
  3262. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231
  3263. msgid "&Edit"
  3264. msgstr "Bearbeiten"
  3265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3266. msgid "Edit Object\tE"
  3267. msgstr "Objekt bearbeiten\tE"
  3268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:235
  3269. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3270. msgstr "Schließen Sie Editor\tSTRG+S"
  3271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:243
  3272. msgid "Conversion"
  3273. msgstr "Umwandlung"
  3274. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:245
  3275. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3276. msgstr "Beitreten Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:247
  3278. msgid ""
  3279. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3280. "- Gerber\n"
  3281. "- Excellon\n"
  3282. "- Geometry\n"
  3283. "into a new combo Geometry object."
  3284. msgstr ""
  3285. "Zusammenführen einer Auswahl von Objekten, die vom Typ sein können:\n"
  3286. "- Gerber\n"
  3287. "- Excellon\n"
  3288. "- Geometrie\n"
  3289. "in ein neues Geometrieobjekt kombinieren."
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:254
  3291. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3292. msgstr "Beitreten Excellon(s) -> Excellon"
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:256
  3294. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3295. msgstr ""
  3296. "Fassen Sie eine Auswahl von Excellon-Objekten in einem neuen Excellon-Objekt "
  3297. "zusammen."
  3298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259
  3299. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3300. msgstr "Beitreten Gerber(s) -> Gerber"
  3301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:261
  3302. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3303. msgstr ""
  3304. "Mischen Sie eine Auswahl von Gerber-Objekten in ein neues Gerber-"
  3305. "Kombinationsobjekt."
  3306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:266
  3307. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3308. msgstr "Konvertieren Sie Single in MultiGeo"
  3309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:268
  3310. msgid ""
  3311. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3312. "to a multi_geometry type."
  3313. msgstr ""
  3314. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ single_geometry\n"
  3315. "zu einem multi_geometry-Typ."
  3316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:272
  3317. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3318. msgstr "Konvertieren Sie Multi in SingleGeo"
  3319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:274
  3320. msgid ""
  3321. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3322. "to a single_geometry type."
  3323. msgstr ""
  3324. "Konvertiert ein Geometrieobjekt vom Typ multi_geometry\n"
  3325. "zu einem single_geometry-Typ."
  3326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:280
  3327. msgid "Convert Any to Geo"
  3328. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Geo"
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3330. msgid "Convert Any to Gerber"
  3331. msgstr "Konvertieren Sie Any zu Gerber"
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3333. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3334. msgstr "Kopieren\tSTRG+C"
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:291
  3336. msgid "&Delete\tDEL"
  3337. msgstr "Löschen\tDEL"
  3338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3339. msgid "Se&t Origin\tO"
  3340. msgstr "Ursprung festlegen\tO"
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3342. msgid "Jump to Location\tJ"
  3343. msgstr "Zum Ort springen\tJ"
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:301
  3345. msgid "Toggle Units\tQ"
  3346. msgstr "Einheiten umschalten\tQ"
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:303
  3348. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3349. msgstr "Wählen Sie Alle\tSTRG+A"
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:307
  3351. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3352. msgstr "Einstellungen\tSHIFT+P"
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3354. msgid "&Options"
  3355. msgstr "&Optionen"
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:325
  3357. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3358. msgstr "Auswahl drehen\tSHIFT+(R)"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3360. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3361. msgstr "Neigung auf der X-Achse\tSHIFT+X"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:332
  3363. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3364. msgstr "Neigung auf der Y-Achse\tSHIFT+Y"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337
  3366. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3367. msgstr "X-Achse kippen\tX"
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:339
  3369. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3370. msgstr "Y-Achse kippen\tY"
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:344
  3372. msgid "View source\tALT+S"
  3373. msgstr "Quelltext anzeigen\tALT+S"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3375. msgid "&View"
  3376. msgstr "&Blick"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:350
  3378. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3379. msgstr "Aktivieren Sie alle Diagramme\tALT+1"
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3381. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3382. msgstr "Deaktivieren Sie alle Diagramme\tALT+2"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:354
  3384. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3385. msgstr "Deaktivieren Sie nicht ausgewählt\tALT+3"
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3387. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3388. msgstr "Zoomen passen\tV"
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3390. msgid "&Zoom In\t="
  3391. msgstr "Hineinzoomen\t="
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3393. msgid "&Zoom Out\t-"
  3394. msgstr "Rauszoomen\t-"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:363
  3396. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3397. msgstr "Code-Editor umschalten\tSTRG+E"
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3399. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3400. msgstr "FullScreen umschalten\tALT+F10"
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:368
  3402. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3403. msgstr "Plotbereich umschalten\tSTRG+F10"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:370
  3405. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3406. msgstr "Projekt/Auswahl/Werkzeug umschalten\t`"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:373
  3408. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3409. msgstr "Schaltet den Rasterfang ein\tG"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:375
  3411. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3412. msgstr "Achse umschalten\tSHIFT+G"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3414. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3415. msgstr "Arbeitsbereich umschalten\tSHIFT+W"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3417. msgid "&Tool"
  3418. msgstr "Werkzeug"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3420. msgid "&Command Line\tS"
  3421. msgstr "Befehlszeile\tS"
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3423. msgid "&Help"
  3424. msgstr "&Hilfe"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3426. msgid "Help\tF1"
  3427. msgstr "Hilfe\tF1"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3429. msgid "FlatCAM.org"
  3430. msgstr "FlatCAM.org"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3432. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3433. msgstr "Tastenkürzel Liste\tF3"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3435. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3436. msgstr "Youtube Kanal\tF4"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3438. msgid "About"
  3439. msgstr "Über"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3441. msgid "Add Circle\tO"
  3442. msgstr "Kreis hinzufügen\tO"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3444. msgid "Add Arc\tA"
  3445. msgstr "Bogen hinzufügen\tA"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:406
  3447. msgid "Add Rectangle\tR"
  3448. msgstr "Rechteck hinzufügen\tR"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3450. msgid "Add Polygon\tN"
  3451. msgstr "Polygon hinzufügen\tN"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:411
  3453. msgid "Add Path\tP"
  3454. msgstr "Pfad hinzufügen\tP"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3456. msgid "Add Text\tT"
  3457. msgstr "Text hinzufügen\tT"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:416
  3459. msgid "Polygon Union\tU"
  3460. msgstr "Polygon-Vereinigung\tU"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3462. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3463. msgstr "Polygonschnitt\tE"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3465. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3466. msgstr "Polygon-Subtraktion\tS"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3468. msgid "Cut Path\tX"
  3469. msgstr "Pfad ausschneiden\tX"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:426
  3471. msgid "Copy Geom\tC"
  3472. msgstr "Geometrie kopieren\tC"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3474. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3475. msgstr "Form löschen\tDEL"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3477. msgid "Move\tM"
  3478. msgstr "Bewegung\tM"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  3480. msgid "Buffer Tool\tB"
  3481. msgstr "Pufferwerkzeug\tB"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  3483. msgid "Paint Tool\tI"
  3484. msgstr "Malenwerkzeug\tI"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  3486. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3487. msgstr "Transformationswerkzeug\tALT+R"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3489. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3490. msgstr "Eckfang umschalten\tK"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:446
  3492. msgid ">Excellon Editor<"
  3493. msgstr ">Excellon Editor<"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3495. msgid "Add Drill Array\tA"
  3496. msgstr "Bohrfeld hinzufügen\tA"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  3498. msgid "Add Drill\tD"
  3499. msgstr "Bohrer hinzufügen\tD"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3501. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3502. msgstr "Bohrer verkleinern\tR"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:458 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  3504. msgid "Copy\tC"
  3505. msgstr "Kopieren\tC"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:498
  3507. msgid "Delete\tDEL"
  3508. msgstr "Löschen\tDEL"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:465
  3510. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3511. msgstr "Bohrer verschieben\tM"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:468
  3513. msgid ">Gerber Editor<"
  3514. msgstr ">Gerber-Editor<"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:472
  3516. msgid "Add Pad\tP"
  3517. msgstr "Pad hinzufügen\tP"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:474
  3519. msgid "Add Pad Array\tA"
  3520. msgstr "Pad-Array hinzufügen\tA"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  3522. msgid "Add Track\tT"
  3523. msgstr "Track hinzufügen\tA"
  3524. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  3525. msgid "Add Region\tN"
  3526. msgstr "Region hinzufügen\tN"
  3527. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:482
  3528. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3529. msgstr "Polygonisieren\tALT+N"
  3530. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  3531. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3532. msgstr "Halbschibe hinzufügen\tE"
  3533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  3534. msgid "Add Disc\tD"
  3535. msgstr "Schibe hinzufügen\tD"
  3536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  3537. msgid "Buffer\tB"
  3538. msgstr "Puffer\tB"
  3539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:490
  3540. msgid "Scale\tS"
  3541. msgstr "Skalieren\tS"
  3542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:492
  3543. msgid "Transform\tALT+R"
  3544. msgstr "Transformationswerkzeug\tSTRG+R"
  3545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  3546. msgid "Enable Plot"
  3547. msgstr "Diagramm aktivieren"
  3548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:520 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1577
  3549. msgid "Disable Plot"
  3550. msgstr "Diagramm deaktivieren"
  3551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:522
  3552. msgid "Generate CNC"
  3553. msgstr "CNC generieren"
  3554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:523
  3555. msgid "View Source"
  3556. msgstr "Quelltext anzeigen"
  3557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1617
  3558. msgid "Edit"
  3559. msgstr "Bearbeiten"
  3560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1623
  3561. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3562. msgid "Properties"
  3563. msgstr "Eigenschaften"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:560
  3565. msgid "File Toolbar"
  3566. msgstr "Dateisymbolleiste"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:564
  3568. msgid "Edit Toolbar"
  3569. msgstr "Symbolleiste bearbeiten"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  3571. msgid "View Toolbar"
  3572. msgstr "Symbolleiste anzeigen"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:572
  3574. msgid "Shell Toolbar"
  3575. msgstr "Shell-Symbolleiste"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:576
  3577. msgid "Tools Toolbar"
  3578. msgstr "Werkzeugleiste"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:580
  3580. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3581. msgstr "Excellon Editor-Symbolleiste"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:584
  3583. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3584. msgstr "Geometrie Editor-Symbolleiste"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  3586. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3587. msgstr "Gerber Editor-Symbolleiste"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  3589. msgid "Grid Toolbar"
  3590. msgstr "Raster-Symbolleiste"
  3591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  3592. msgid "Open project"
  3593. msgstr "Offenes Projekt"
  3594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3595. msgid "Save project"
  3596. msgstr "Projekt speichern"
  3597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:615 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  3598. msgid "New Blank Geometry"
  3599. msgstr "Neue leere Geometrie"
  3600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616
  3601. msgid "New Blank Gerber"
  3602. msgstr "Neue leere Gerber"
  3603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  3604. msgid "New Blank Excellon"
  3605. msgstr "Neuer unbelegter Excellon"
  3606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  3607. msgid "Editor"
  3608. msgstr "Editor"
  3609. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  3610. msgid "Save Object and close the Editor"
  3611. msgstr "Speichern Sie das Objekt und schließen Sie den Editor"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1848
  3613. msgid "&Delete"
  3614. msgstr "&Löschen"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  3616. msgid "&Replot"
  3617. msgstr "&Replotieren"
  3618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  3619. msgid "&Clear plot"
  3620. msgstr "&Plot klar löschen"
  3621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3622. msgid "Zoom In"
  3623. msgstr "Hineinzoomen"
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3625. msgid "Zoom Out"
  3626. msgstr "Rauszoomen"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:632 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  3628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3629. msgid "Zoom Fit"
  3630. msgstr "Passenzoomen"
  3631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  3632. msgid "&Command Line"
  3633. msgstr "Befehlszeile"
  3634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1863
  3635. msgid "2Sided Tool"
  3636. msgstr "2Seitiges Werkzeug"
  3637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  3638. msgid "&Cutout Tool"
  3639. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  3640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3642. msgid "NCC Tool"
  3643. msgstr "NCC Werkzeug"
  3644. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1869
  3645. msgid "Panel Tool"
  3646. msgstr "Platte Werkzeug"
  3647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  3648. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3649. msgid "Film Tool"
  3650. msgstr "Filmwerkzeug"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3652. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:451
  3653. msgid "SolderPaste Tool"
  3654. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873
  3656. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3657. msgid "Substract Tool"
  3658. msgstr "Abziehen Werkzeug "
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1878
  3660. msgid "Calculators Tool"
  3661. msgstr "Rechnerwerkzeug"
  3662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:671
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1882
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1934
  3665. msgid "Select"
  3666. msgstr "Wählen"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1883
  3668. msgid "Add Drill Hole"
  3669. msgstr "Bohrloch hinzufügen"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:660 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3671. msgid "Add Drill Hole Array"
  3672. msgstr "Bohrlochfeld hinzufügen"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1886
  3674. msgid "Resize Drill"
  3675. msgstr "Bohrergröße ändern"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:664 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  3677. msgid "Copy Drill"
  3678. msgstr "Bohrer kopieren"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3680. msgid "Delete Drill"
  3681. msgstr "Bohrer löschen"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:668 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  3683. msgid "Move Drill"
  3684. msgstr "Bohrer bewegen"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1898
  3686. msgid "Add Circle"
  3687. msgstr "Kreis hinzufügen"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  3689. msgid "Add Arc"
  3690. msgstr "Bogen hinzufügen"
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:675 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3692. msgid "Add Rectangle"
  3693. msgstr "Rechteck hinzufügen"
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1904
  3695. msgid "Add Path"
  3696. msgstr "Pfad hinzufügen"
  3697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3698. msgid "Add Polygon"
  3699. msgstr "Polygon hinzufügen"
  3700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3701. msgid "Add Text"
  3702. msgstr "Text hinzufügen"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3704. msgid "Add Buffer"
  3705. msgstr "Puffer hinzufügen"
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  3707. msgid "Paint Shape"
  3708. msgstr "Malen Form"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  3711. msgid "Eraser"
  3712. msgstr "Radiergummi"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1916
  3714. msgid "Polygon Union"
  3715. msgstr "Polygon-Vereinigung"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3717. msgid "Polygon Intersection"
  3718. msgstr "Polygonschnitt"
  3719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3720. msgid "Polygon Subtraction"
  3721. msgstr "Polygon-Subtraktion"
  3722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1923
  3723. msgid "Cut Path"
  3724. msgstr "Pfad ausschneiden"
  3725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:695
  3726. msgid "Copy Shape(s)"
  3727. msgstr "Form kopieren"
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:698
  3729. msgid "Delete Shape '-'"
  3730. msgstr "Form löschen"
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955
  3733. msgid "Transformations"
  3734. msgstr "Transformationen"
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702
  3736. msgid "Move Objects "
  3737. msgstr "Objekte verschieben "
  3738. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1935
  3739. msgid "Add Pad"
  3740. msgstr "Pad hinzufügen"
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3742. msgid "Add Track"
  3743. msgstr "Track hinzufügen"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:709 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  3745. msgid "Add Region"
  3746. msgstr "Region hinzufügen"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3748. msgid "Poligonize"
  3749. msgstr "Polygonisieren"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3751. msgid "SemiDisc"
  3752. msgstr "Halbscheibe"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1943
  3754. msgid "Disc"
  3755. msgstr "Scheibe"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:728 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3758. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3759. msgid "Move"
  3760. msgstr "Bewegung"
  3761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1963
  3762. msgid "Snap to grid"
  3763. msgstr "Am Raster ausrichten"
  3764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1966
  3765. msgid "Grid X snapping distance"
  3766. msgstr "Raster X Fangdistanz"
  3767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1971
  3768. msgid "Grid Y snapping distance"
  3769. msgstr "Raster Y Fangdistanz"
  3770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:748 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1977
  3771. msgid ""
  3772. "When active, value on Grid_X\n"
  3773. "is copied to the Grid_Y value."
  3774. msgstr ""
  3775. "Wenn aktiv, Wert auf Grid_X\n"
  3776. "wird in den Wert von Grid_Y kopiert."
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:754 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1983
  3778. msgid "Snap to corner"
  3779. msgstr "In der Ecke ausrichten"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1987
  3781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3344
  3782. msgid "Max. magnet distance"
  3783. msgstr "Max. Magnetabstand"
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:786 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1586
  3785. msgid "Project"
  3786. msgstr "Projekt"
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796
  3788. msgid "Selected"
  3789. msgstr "Ausgewählt"
  3790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:823
  3791. msgid "Plot Area"
  3792. msgstr "Grundstücksfläche"
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:847
  3794. msgid "General"
  3795. msgstr "Allgemeines"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856
  3797. msgid "APP. DEFAULTS"
  3798. msgstr "Anwendungsvorgaben"
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:857
  3800. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3801. msgstr "Projektoptionen"
  3802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:868
  3803. msgid "GERBER"
  3804. msgstr "GERBER"
  3805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:877
  3806. msgid "EXCELLON"
  3807. msgstr "EXCELLON"
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:886
  3809. msgid "GEOMETRY"
  3810. msgstr "GEOMETRY"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:896
  3812. msgid "CNC-JOB"
  3813. msgstr "CNC-Auftrag"
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:905
  3815. msgid "TOOLS"
  3816. msgstr "WERKZEUGE"
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:922
  3818. msgid "Import Preferences"
  3819. msgstr "Importeinstellungen"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:925
  3821. msgid ""
  3822. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3823. "previously saved on HDD.\n"
  3824. "\n"
  3825. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3826. "on the first start. Do not delete that file."
  3827. msgstr ""
  3828. "Importieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen aus einer "
  3829. "Datei\n"
  3830. "zuvor auf der Festplatte gespeichert.\n"
  3831. "\n"
  3832. "FlatCAM speichert automatisch eine 'factory_defaults'-Datei\n"
  3833. "beim ersten Start. Löschen Sie diese Datei nicht."
  3834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:932
  3835. msgid "Export Preferences"
  3836. msgstr "Voreinstell. export."
  3837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  3838. msgid ""
  3839. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3840. "that is saved on HDD."
  3841. msgstr ""
  3842. "Exportieren Sie einen vollständigen Satz von FlatCAM-Einstellungen in eine "
  3843. "Datei\n"
  3844. "das ist auf der Festplatte gespeichert."
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940
  3846. msgid "Open Pref Folder"
  3847. msgstr "Öffnen Sie \"Einstell.\""
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:943
  3849. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3850. msgstr ""
  3851. "Öffnen Sie den Ordner, in dem FlatCAM die Voreinstellungsdateien speichert."
  3852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:951
  3853. msgid "Save Preferences"
  3854. msgstr "Voreinstell. speech."
  3855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:954
  3856. msgid ""
  3857. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3858. "which is the file storing the working default preferences."
  3859. msgstr ""
  3860. "Speichern Sie die aktuellen Einstellungen in der Datei 'current_defaults'\n"
  3861. "Dies ist die Datei, in der die Arbeitseinstellungen gespeichert sind."
  3862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:980
  3863. msgid ""
  3864. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3865. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3866. "\"width:283px\">\n"
  3867. " <tbody>\n"
  3868. " <tr height=\"20\">\n"
  3869. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3870. "td>\n"
  3871. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3872. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3873. " </tr>\n"
  3874. " <tr height=\"20\">\n"
  3875. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3876. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3877. " </tr>\n"
  3878. " <tr height=\"20\">\n"
  3879. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3880. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3881. " </tr>\n"
  3882. " <tr height=\"20\">\n"
  3883. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3884. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3885. " </tr>\n"
  3886. " <tr height=\"20\">\n"
  3887. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3888. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3889. " </tr>\n"
  3890. " <tr height=\"20\">\n"
  3891. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3892. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3893. " </tr>\n"
  3894. " <tr height=\"20\">\n"
  3895. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3896. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3897. " </tr>\n"
  3898. " <tr height=\"20\">\n"
  3899. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3900. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3901. " </tr>\n"
  3902. " <tr height=\"20\">\n"
  3903. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3904. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3905. " </tr>\n"
  3906. " <tr height=\"20\">\n"
  3907. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3908. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3909. " </tr>\n"
  3910. " <tr height=\"20\">\n"
  3911. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3912. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3913. " </tr>\n"
  3914. " <tr height=\"20\">\n"
  3915. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3916. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3917. " </tr>\n"
  3918. " <tr height=\"20\">\n"
  3919. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3920. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3921. " </tr>\n"
  3922. " <tr height=\"20\">\n"
  3923. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3924. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3925. " </tr>\n"
  3926. " <tr height=\"20\">\n"
  3927. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3928. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3929. " </tr>\n"
  3930. " <tr height=\"20\">\n"
  3931. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3932. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3933. " </tr>\n"
  3934. " <tr height=\"20\">\n"
  3935. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3936. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3937. " </tr>\n"
  3938. " <tr height=\"20\">\n"
  3939. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3940. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3941. " </tr>\n"
  3942. " <tr height=\"20\">\n"
  3943. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3944. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3945. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3946. " </tr>\n"
  3947. " <tr height=\"20\">\n"
  3948. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3949. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3950. " </tr>\n"
  3951. " <tr height=\"20\">\n"
  3952. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3953. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3954. " </tr>\n"
  3955. " <tr height=\"20\">\n"
  3956. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3957. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3958. " </tr>\n"
  3959. " <tr height=\"20\">\n"
  3960. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3961. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3962. " </tr>\n"
  3963. " <tr height=\"20\">\n"
  3964. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3965. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3966. " </tr>\n"
  3967. " <tr height=\"20\">\n"
  3968. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3969. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3970. " </tr>\n"
  3971. " <tr height=\"20\">\n"
  3972. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3973. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3974. " </tr>\n"
  3975. " <tr height=\"20\">\n"
  3976. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3977. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3978. " </tr>\n"
  3979. " <tr height=\"20\">\n"
  3980. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3981. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3982. " </tr>\n"
  3983. " <tr height=\"20\">\n"
  3984. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3985. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3986. " </tr>\n"
  3987. " <tr height=\"20\">\n"
  3988. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3989. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3990. " </tr>\n"
  3991. " <tr height=\"20\">\n"
  3992. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3993. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3994. " </tr>\n"
  3995. " <tr height=\"20\">\n"
  3996. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3997. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3998. " </tr>\n"
  3999. " <tr height=\"20\">\n"
  4000. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4001. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  4002. " </tr>\n"
  4003. " <tr height=\"20\">\n"
  4004. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4005. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  4006. " </tr>\n"
  4007. " <tr height=\"20\">\n"
  4008. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4009. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4010. " </tr>\n"
  4011. " <tr height=\"20\">\n"
  4012. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4013. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  4014. " </tr>\n"
  4015. " <tr height=\"20\">\n"
  4016. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4017. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  4018. " </tr>\n"
  4019. " <tr height=\"20\">\n"
  4020. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4021. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4022. " </tr>\n"
  4023. " <tr height=\"20\">\n"
  4024. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4025. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  4026. " </tr>\n"
  4027. " <tr height=\"20\">\n"
  4028. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4029. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  4030. " </tr>\n"
  4031. " <tr height=\"20\">\n"
  4032. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4033. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  4034. " </tr>\n"
  4035. " <tr height=\"20\">\n"
  4036. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4037. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  4038. " </tr>\n"
  4039. " <tr height=\"20\">\n"
  4040. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4041. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  4042. " </tr>\n"
  4043. " <tr height=\"20\">\n"
  4044. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4045. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4046. " </tr>\n"
  4047. " <tr height=\"20\">\n"
  4048. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4049. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4050. " </tr>\n"
  4051. " <tr height=\"20\">\n"
  4052. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4053. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4054. " </tr>\n"
  4055. " <tr height=\"20\">\n"
  4056. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4057. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4058. " </tr>\n"
  4059. " <tr height=\"20\">\n"
  4060. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4061. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4062. " </tr>\n"
  4063. " <tr height=\"20\">\n"
  4064. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4065. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4066. " </tr>\n"
  4067. " <tr height=\"20\">\n"
  4068. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4069. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4070. " </tr>\n"
  4071. " <tr height=\"20\">\n"
  4072. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4073. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4074. " </tr>\n"
  4075. " <tr height=\"20\">\n"
  4076. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4077. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4078. " </tr>\n"
  4079. " <tr height=\"20\">\n"
  4080. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4081. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4082. " </tr>\n"
  4083. " <tr height=\"20\">\n"
  4084. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4085. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4086. " </tr>\n"
  4087. " <tr height=\"20\">\n"
  4088. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4089. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4090. " </tr>\n"
  4091. " <tr height=\"20\">\n"
  4092. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4093. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4094. " </tr>\n"
  4095. " <tr height=\"20\">\n"
  4096. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4097. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4098. " </tr>\n"
  4099. " <tr height=\"20\">\n"
  4100. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4101. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4102. " </tr>\n"
  4103. " <tr height=\"20\">\n"
  4104. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4105. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4106. " </tr>\n"
  4107. " <tr height=\"20\">\n"
  4108. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4109. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4110. " </tr>\n"
  4111. " <tr height=\"20\">\n"
  4112. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4113. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4114. " </tr>\n"
  4115. " <tr height=\"20\">\n"
  4116. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4117. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4118. " </tr>\n"
  4119. " <tr height=\"20\">\n"
  4120. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4121. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4122. " </tr>\n"
  4123. " <tr height=\"20\">\n"
  4124. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4125. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4126. " </tr>\n"
  4127. " <tr height=\"20\">\n"
  4128. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4129. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4130. "Side)</td>\n"
  4131. " </tr>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4134. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4135. " </tr>\n"
  4136. " <tr height=\"20\">\n"
  4137. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4138. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4139. " </tr>\n"
  4140. " </tbody>\n"
  4141. " </table>\n"
  4142. " \n"
  4143. " "
  4144. msgstr ""
  4145. "<b>Allgemeine Shortcut-Liste</b><br>\n"
  4146. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4147. "\"width:283px\">\n"
  4148. " <tbody>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4151. "td>\n"
  4152. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4153. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOWCUT-LISTE ANZEIGEN</strong></span></td>\n"
  4154. " </tr>\n"
  4155. " <tr height=\"20\">\n"
  4156. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4157. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4158. " </tr>\n"
  4159. " <tr height=\"20\">\n"
  4160. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4161. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte Projekt</"
  4162. "td>\n"
  4163. " </tr>\n"
  4164. " <tr height=\"20\">\n"
  4165. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4166. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur ausgewählten "
  4167. "Registerkarte</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Wechseln Sie zur Registerkarte \"Tool\"</"
  4172. "td>\n"
  4173. " </tr>\n"
  4174. " <tr height=\"20\">\n"
  4175. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4176. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4177. " </tr>\n"
  4178. " <tr height=\"20\">\n"
  4179. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4180. " <td>&nbsp;Neue Gerber-Datei</td>\n"
  4181. " </tr>\n"
  4182. " <tr height=\"20\">\n"
  4183. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4184. " <td>&nbsp;Objekt bearbeiten (falls ausgewählt)</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Netz ein/aus</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Zu den Koordinaten springen</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Neue Excellon</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Objekt verschieben</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Neue Geometrie</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;Ursprung festlegen</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Einheiten ändern</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Eigenschaftenwerkzeug</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;Shell umschalten</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Hinzufügen eines Werkzeugs (auf der "
  4229. "Registerkarte \"Geometrie\" oder in \"NCC Werkzeuge\" oder \"Paint Werkzeuge"
  4230. "\")</td>\n"
  4231. " </tr>\n"
  4232. " <tr height=\"20\">\n"
  4233. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4234. " <td>&nbsp;Zoomen passen</td>\n"
  4235. " </tr>\n"
  4236. " <tr height=\"20\">\n"
  4237. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4238. " <td>&nbsp;X-Achse kippen</td>\n"
  4239. " </tr>\n"
  4240. " <tr height=\"20\">\n"
  4241. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4242. " <td>&nbsp;Y-Achse kippen</td>\n"
  4243. " </tr>\n"
  4244. " <tr height=\"20\">\n"
  4245. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4246. " <td>&nbsp;Rauszoomen</td>\n"
  4247. " </tr>\n"
  4248. " <tr height=\"20\">\n"
  4249. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4250. " <td>&nbsp;Hineinzoomen</td>\n"
  4251. " </tr>\n"
  4252. " <tr height=\"20\">\n"
  4253. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4254. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4255. " </tr>\n"
  4256. " <tr height=\"20\">\n"
  4257. " <td height=\"20\"><strong>STRG+A</strong></td>\n"
  4258. " <td>&nbsp;Wählen Sie Alle</td>\n"
  4259. " </tr>\n"
  4260. " <tr height=\"20\">\n"
  4261. " <td height=\"20\"><strong>STRG+C</strong></td>\n"
  4262. " <td>&nbsp;Objekt kopieren</td>\n"
  4263. " </tr>\n"
  4264. " <tr height=\"20\">\n"
  4265. " <td height=\"20\"><strong>STRG+E</strong></td>\n"
  4266. " <td>&nbsp;Excellon-Datei öffnen</td>\n"
  4267. " </tr>\n"
  4268. " <tr height=\"20\">\n"
  4269. " <td height=\"20\"><strong>STRG+G</strong></td>\n"
  4270. " <td>&nbsp;Gerber-Datei öffnen</td>\n"
  4271. " </tr>\n"
  4272. " <tr height=\"20\">\n"
  4273. " <td height=\"20\"><strong>STRG+N</strong></td>\n"
  4274. " <td>&nbsp;Neues Projekt</td>\n"
  4275. " </tr>\n"
  4276. " <tr height=\"20\">\n"
  4277. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4278. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4279. " </tr>\n"
  4280. " <tr height=\"20\">\n"
  4281. " <td height=\"20\"><strong>STRG+O</strong></td>\n"
  4282. " <td>&nbsp;Offenes Projekt</td>\n"
  4283. " </tr>\n"
  4284. " <tr height=\"20\">\n"
  4285. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4286. " <td>&nbsp;Projekt speichern als</td>\n"
  4287. " </tr>\n"
  4288. " <tr height=\"20\">\n"
  4289. " <td height=\"20\"><strong>STRG+F10</strong></td>\n"
  4290. " <td>&nbsp;Plotbereich umschalten</td>\n"
  4291. " </tr>\n"
  4292. " <tr height=\"20\">\n"
  4293. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4294. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4295. " </tr>\n"
  4296. " <tr height=\"20\">\n"
  4297. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4298. " <td>&nbsp;Objektnamen kopieren</td>\n"
  4299. " </tr>\n"
  4300. " <tr height=\"20\">\n"
  4301. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4302. " <td>&nbsp;Code-Editor umschalten</td>\n"
  4303. " </tr>\n"
  4304. " <tr height=\"20\">\n"
  4305. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4306. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  4307. " </tr>\n"
  4308. " <tr height=\"20\">\n"
  4309. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4310. " <td>&nbsp;Öffnen Sie das Einstellungsfenster</td>\n"
  4311. " </tr>\n"
  4312. " <tr height=\"20\">\n"
  4313. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4314. " <td>&nbsp;Um 90 Grad nach links drehen</td>\n"
  4315. " </tr>\n"
  4316. " <tr height=\"20\">\n"
  4317. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4318. " <td>&nbsp;Führen Sie ein Skript aus</td>\n"
  4319. " </tr>\n"
  4320. " <tr height=\"20\">\n"
  4321. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4322. " <td>&nbsp;Arbeitsbereich umschalten</td>\n"
  4323. " </tr>\n"
  4324. " <tr height=\"20\">\n"
  4325. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4326. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4327. " </tr>\n"
  4328. " <tr height=\"20\">\n"
  4329. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4330. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4331. " </tr>\n"
  4332. " <tr height=\"20\">\n"
  4333. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4334. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4335. " </tr>\n"
  4336. " <tr height=\"20\">\n"
  4337. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4338. " <td>&nbsp;Rechnerwerzeug</td>\n"
  4339. " </tr>\n"
  4340. " <tr height=\"20\">\n"
  4341. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4342. " <td>&nbsp;2-seitiges PCBwerkzeug</td>\n"
  4343. " </tr>\n"
  4344. " <tr height=\"20\">\n"
  4345. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4346. " <td>&nbsp;Lötpastenwerkzeug</td>\n"
  4347. " </tr>\n"
  4348. " <tr height=\"20\">\n"
  4349. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4350. " <td>&nbsp;Film PCB Werkzeug</td>\n"
  4351. " </tr>\n"
  4352. " <tr height=\"20\">\n"
  4353. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4354. " <td>&nbsp;Nicht-Kupfer löschen Werkzeug</td>\n"
  4355. " </tr>\n"
  4356. " <tr height=\"20\">\n"
  4357. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4358. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4359. " </tr>\n"
  4360. " <tr height=\"20\">\n"
  4361. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4362. " <td>&nbsp;PDF-Importwerkzeug</td>\n"
  4363. " </tr>\n"
  4364. " <tr height=\"20\">\n"
  4365. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4366. " <td>&nbsp;Transformationen\" Werkzeug</td>\n"
  4367. " </tr>\n"
  4368. " <tr height=\"20\">\n"
  4369. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4370. " <td>&nbsp;Dateiquelle anzeigen</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;PCB-Werkzeug ausschneiden</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Alle Plots aktivieren</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " <tr height=\"20\">\n"
  4381. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4382. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie alle Plots</td>\n"
  4383. " </tr>\n"
  4384. " <tr height=\"20\">\n"
  4385. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4386. " <td>&nbsp;Deaktivieren Sie nicht ausgewählte Plots</"
  4387. "td>\n"
  4388. " </tr>\n"
  4389. " <tr height=\"20\">\n"
  4390. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4391. " <td>&nbsp;Vollbild umschalten</td>\n"
  4392. " </tr>\n"
  4393. " <tr height=\"20\">\n"
  4394. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4395. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4396. " </tr>\n"
  4397. " <tr height=\"20\">\n"
  4398. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4399. " <td>&nbsp;Online-Handbuch öffnen</td>\n"
  4400. " </tr>\n"
  4401. " <tr height=\"20\">\n"
  4402. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4403. " <td>&nbsp;Online-Tutorials öffnen</td>\n"
  4404. " </tr>\n"
  4405. " <tr height=\"20\">\n"
  4406. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4407. " <td>&nbsp;Objekt löschen</td>\n"
  4408. " </tr>\n"
  4409. " <tr height=\"20\">\n"
  4410. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4411. " <td>&nbsp;Alternativ: Werkzeug löschen</td>\n"
  4412. " </tr>\n"
  4413. " <tr height=\"20\">\n"
  4414. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4415. " <td>&nbsp;(links zu Taste 1) Notebookbereich "
  4416. "umschalten (linke Seite)</td>\n"
  4417. " </tr>\n"
  4418. " <tr height=\"20\">\n"
  4419. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4420. " <td>&nbsp;En (dis) fähiges Obj-Diagramm</td>\n"
  4421. " </tr>\n"
  4422. " <tr height=\"20\">\n"
  4423. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4424. " <td>&nbsp;Hebt die Auswahl aller Objekte auf</td>\n"
  4425. " </tr>\n"
  4426. " </tbody>\n"
  4427. " </table>\n"
  4428. " \n"
  4429. " "
  4430. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1265
  4431. msgid ""
  4432. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4433. " <br>\n"
  4434. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4435. "strong><br>\n"
  4436. " \n"
  4437. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4438. "\"width:283px\">\n"
  4439. " <tbody>\n"
  4440. " <tr height=\"20\">\n"
  4441. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4442. "td>\n"
  4443. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4456. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4457. " </tr>\n"
  4458. " <tr height=\"20\">\n"
  4459. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4460. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4461. " </tr>\n"
  4462. " <tr height=\"20\">\n"
  4463. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4464. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4465. " </tr>\n"
  4466. " <tr height=\"20\">\n"
  4467. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4468. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4469. " </tr>\n"
  4470. " <tr height=\"20\">\n"
  4471. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4472. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4473. " </tr>\n"
  4474. " <tr height=\"20\">\n"
  4475. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4476. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4477. " </tr>\n"
  4478. " <tr height=\"20\">\n"
  4479. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4480. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4481. "modes</td>\n"
  4482. " </tr>\n"
  4483. " <tr height=\"20\">\n"
  4484. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4485. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4486. " </tr>\n"
  4487. " <tr height=\"20\">\n"
  4488. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4489. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4490. " </tr>\n"
  4491. " <tr height=\"20\">\n"
  4492. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4493. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4494. " </tr>\n"
  4495. " <tr height=\"20\">\n"
  4496. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4497. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4498. " </tr>\n"
  4499. " <tr height=\"20\">\n"
  4500. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4501. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4502. " </tr>\n"
  4503. " <tr height=\"20\">\n"
  4504. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4505. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4506. " </tr>\n"
  4507. " <tr height=\"20\">\n"
  4508. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4509. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4510. " </tr>\n"
  4511. " <tr height=\"20\">\n"
  4512. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4513. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4514. " </tr>\n"
  4515. " <tr height=\"20\">\n"
  4516. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4517. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4518. " </tr>\n"
  4519. " <tr height=\"20\">\n"
  4520. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4521. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4522. " </tr>\n"
  4523. " <tr height=\"20\">\n"
  4524. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4525. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4526. " </tr>\n"
  4527. " <tr height=\"20\">\n"
  4528. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4529. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4530. " </tr>\n"
  4531. " <tr height=\"20\">\n"
  4532. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4533. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4534. " </tr>\n"
  4535. " <tr height=\"20\">\n"
  4536. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4537. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4538. " </tr>\n"
  4539. " <tr height=\"20\">\n"
  4540. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4541. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4542. " </tr>\n"
  4543. " <tr height=\"20\">\n"
  4544. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4545. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4546. " </tr>\n"
  4547. " <tr height=\"20\">\n"
  4548. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4549. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " </tbody>\n"
  4584. " </table>\n"
  4585. " <br>\n"
  4586. " <br>\n"
  4587. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4588. "strong><br>\n"
  4589. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4590. "\"width:283px\">\n"
  4591. " <tbody>\n"
  4592. " <tr height=\"20\">\n"
  4593. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4594. "td>\n"
  4595. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4596. " </tr>\n"
  4597. " <tr height=\"20\">\n"
  4598. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4599. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4600. " </tr>\n"
  4601. " <tr height=\"20\">\n"
  4602. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4603. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4604. " </tr>\n"
  4605. " <tr height=\"20\">\n"
  4606. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4607. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4608. " </tr>\n"
  4609. " <tr height=\"20\">\n"
  4610. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4611. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " </tbody>\n"
  4646. " </table>\n"
  4647. " <br>\n"
  4648. " <br>\n"
  4649. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4650. "strong><br>\n"
  4651. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4652. "\"width:283px\">\n"
  4653. " <tbody>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4656. "td>\n"
  4657. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4658. " </tr>\n"
  4659. " <tr height=\"20\">\n"
  4660. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4661. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4694. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4695. " </tr>\n"
  4696. " <tr height=\"20\">\n"
  4697. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4698. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4699. " </tr>\n"
  4700. " <tr height=\"20\">\n"
  4701. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4702. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4703. " </tr>\n"
  4704. " <tr height=\"20\">\n"
  4705. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4706. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4707. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4708. " </tr>\n"
  4709. " <tr height=\"20\">\n"
  4710. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4711. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4712. " </tr>\n"
  4713. " <tr height=\"20\">\n"
  4714. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4715. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4716. " </tr>\n"
  4717. " <tr height=\"20\">\n"
  4718. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4719. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4720. " </tr>\n"
  4721. " <tr height=\"20\">\n"
  4722. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4723. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " </tbody>\n"
  4742. " </table>\n"
  4743. " "
  4744. msgstr ""
  4745. "<b>Liste der Editor-Verknüpfungen</b><br>\n"
  4746. " <br>\n"
  4747. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRIE-HERAUSGEBER</"
  4748. "span></strong><br>\n"
  4749. " \n"
  4750. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4751. "\"width:283px\">\n"
  4752. " <tbody>\n"
  4753. " <tr height=\"20\">\n"
  4754. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4755. "td>\n"
  4756. " <td width=\"194\">&nbsp;Zeichne einen Bogen</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Pufferwerkzeug</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Geo-Element kopieren</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4769. "wird die ARC-Richtung gesegelt: CW oder CCW</td>\n"
  4770. " </tr>\n"
  4771. " <tr height=\"20\">\n"
  4772. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4773. " <td>&nbsp;Polygonschnitt-Werkzeug</td>\n"
  4774. " </tr>\n"
  4775. " <tr height=\"20\">\n"
  4776. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4777. " <td>&nbsp;Paint Werkzeug</td>\n"
  4778. " </tr>\n"
  4779. " <tr height=\"20\">\n"
  4780. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4781. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4782. " </tr>\n"
  4783. " <tr height=\"20\">\n"
  4784. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4785. " <td>&nbsp;Eckfang umschalten</td>\n"
  4786. " </tr>\n"
  4787. " <tr height=\"20\">\n"
  4788. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4789. " <td>&nbsp;Geo-Element verschieben</td>\n"
  4790. " </tr>\n"
  4791. " <tr height=\"20\">\n"
  4792. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4793. " <td>&nbsp;Innerhalb des Arc hinzufügen-Werkzeugs "
  4794. "werden die ARC-Modi durchlaufen</td>\n"
  4795. " </tr>\n"
  4796. " <tr height=\"20\">\n"
  4797. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4798. " <td>&nbsp;Zeichnen Sie ein Polygon</td>\n"
  4799. " </tr>\n"
  4800. " <tr height=\"20\">\n"
  4801. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4802. " <td>&nbsp;Zeichne einen Kreise</td>\n"
  4803. " </tr>\n"
  4804. " <tr height=\"20\">\n"
  4805. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4806. " <td>&nbsp;Zeichne einen Pfad</td>\n"
  4807. " </tr>\n"
  4808. " <tr height=\"20\">\n"
  4809. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4810. " <td>&nbsp;Rechteck zeichnen</td>\n"
  4811. " </tr>\n"
  4812. " <tr height=\"20\">\n"
  4813. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4814. " <td>&nbsp;Polygon-Subtraktionswerkzeug</td>\n"
  4815. " </tr>\n"
  4816. " <tr height=\"20\">\n"
  4817. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4818. " <td>&nbsp;Textwerkzeug hinzufügen</td>\n"
  4819. " </tr>\n"
  4820. " <tr height=\"20\">\n"
  4821. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4822. " <td>&nbsp;Polygon-Union-Werkzeug</td>\n"
  4823. " </tr>\n"
  4824. " <tr height=\"20\">\n"
  4825. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4826. " <td>&nbsp;Form auf X-Achse kippen</td>\n"
  4827. " </tr>\n"
  4828. " <tr height=\"20\">\n"
  4829. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4830. " <td>&nbsp;Form auf Y-Achse kippen</td>\n"
  4831. " </tr>\n"
  4832. " <tr height=\"20\">\n"
  4833. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4834. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4835. " </tr>\n"
  4836. " <tr height=\"20\">\n"
  4837. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4838. " <td>&nbsp;Neigung auf der X-Achse</td>\n"
  4839. " </tr>\n"
  4840. " <tr height=\"20\">\n"
  4841. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4842. " <td>&nbsp;Neigung auf der Y-Achse</td>\n"
  4843. " </tr>\n"
  4844. " <tr height=\"20\">\n"
  4845. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4846. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Editor-Umwandlungstool</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " <tr height=\"20\">\n"
  4853. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4854. " <td>&nbsp;Versatzform auf der X-Achse</td>\n"
  4855. " </tr>\n"
  4856. " <tr height=\"20\">\n"
  4857. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4858. " <td>&nbsp;Versatzform auf der Y-Achse</td>\n"
  4859. " </tr>\n"
  4860. " <tr height=\"20\">\n"
  4861. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4862. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4863. " </tr>\n"
  4864. " <tr height=\"20\">\n"
  4865. " <td height=\"20\"><strong>STRG+M</strong></td>\n"
  4866. " <td>&nbsp;Messwerkzeug</td>\n"
  4867. " </tr>\n"
  4868. " <tr height=\"20\">\n"
  4869. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4870. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4871. " </tr>\n"
  4872. " <tr height=\"20\">\n"
  4873. " <td height=\"20\"><strong>STRG+X</strong></td>\n"
  4874. " <td>&nbsp;Polygon-Schneidewerkzeug</td>\n"
  4875. " </tr>\n"
  4876. " <tr height=\"20\">\n"
  4877. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4878. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4879. " </tr>\n"
  4880. " <tr height=\"20\">\n"
  4881. " <td height=\"20\"><strong>Leertaste</strong></td>\n"
  4882. " <td>&nbsp;Geometrie drehen</td>\n"
  4883. " </tr>\n"
  4884. " <tr height=\"20\">\n"
  4885. " <td height=\"20\"><strong>Enter-Taste</strong></td>\n"
  4886. " <td>&nbsp;Beenden Sie das Zeichnen für bestimmte "
  4887. "Werkzeuge</td>\n"
  4888. " </tr>\n"
  4889. " <tr height=\"20\">\n"
  4890. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4891. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4892. " </tr>\n"
  4893. " <tr height=\"20\">\n"
  4894. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4895. " <td>&nbsp;Form löschen</td>\n"
  4896. " </tr>\n"
  4897. " </tbody>\n"
  4898. " </table>\n"
  4899. " <br>\n"
  4900. " <br>\n"
  4901. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4902. "strong><br>\n"
  4903. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4904. "\"width:283px\">\n"
  4905. " <tbody>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4908. "td>\n"
  4909. " <td width=\"194\">&nbsp;Bohrer-Array hinzufügen</"
  4910. "td>\n"
  4911. " </tr>\n"
  4912. " <tr height=\"20\">\n"
  4913. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4914. " <td>&nbsp;Bohrer kopieren</td>\n"
  4915. " </tr>\n"
  4916. " <tr height=\"20\">\n"
  4917. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4918. " <td>&nbsp;Bohrer hinzufügen</td>\n"
  4919. " </tr>\n"
  4920. " <tr height=\"20\">\n"
  4921. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4922. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4923. " </tr>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4926. " <td>&nbsp;Bohrer bewegen</td>\n"
  4927. " </tr>\n"
  4928. " <tr height=\"20\">\n"
  4929. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4930. " <td>&nbsp;Größe der Bohrer ändern</td>\n"
  4931. " </tr>\n"
  4932. " <tr height=\"20\">\n"
  4933. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4934. " <td>&nbsp;Fügen Sie ein neues Tool hinzu</td>\n"
  4935. " </tr>\n"
  4936. " <tr height=\"20\">\n"
  4937. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4938. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4939. " </tr>\n"
  4940. " <tr height=\"20\">\n"
  4941. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4942. " <td>&nbsp;Bohrer löschen</td>\n"
  4943. " </tr>\n"
  4944. " <tr height=\"20\">\n"
  4945. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4946. " <td>&nbsp;Alternative: Werkzeug löschen</td>\n"
  4947. " </tr>\n"
  4948. " <tr height=\"20\">\n"
  4949. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4950. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4951. " </tr>\n"
  4952. " <tr height=\"20\">\n"
  4953. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4954. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  4955. " </tr>\n"
  4956. " <tr height=\"20\">\n"
  4957. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  4958. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  4959. " </tr>\n"
  4960. " </tbody>\n"
  4961. " </table>\n"
  4962. " <br>\n"
  4963. " <br>\n"
  4964. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4965. "strong><br>\n"
  4966. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4967. "\"width:283px\">\n"
  4968. " <tbody>\n"
  4969. " <tr height=\"20\">\n"
  4970. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4971. "td>\n"
  4972. " <td width=\"194\">&nbsp;Pad-Array hinzufügen</td>\n"
  4973. " </tr>\n"
  4974. " <tr height=\"20\">\n"
  4975. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4976. " <td>&nbsp;Puffer Werkzeug</td>\n"
  4977. " </tr>\n"
  4978. " <tr height=\"20\">\n"
  4979. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4980. " <td>&nbsp;Kopieren</td>\n"
  4981. " </tr>\n"
  4982. " <tr height=\"20\">\n"
  4983. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4984. " <td>&nbsp;Scheibe hinzufügen</td>\n"
  4985. " </tr>\n"
  4986. " <tr height=\"20\">\n"
  4987. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4988. " <td>&nbsp;HalbScheibe hinzufügen</td>\n"
  4989. " </tr>\n"
  4990. " <tr height=\"20\">\n"
  4991. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4992. " <td>&nbsp;Zum Standort springen (x, y)</td>\n"
  4993. " </tr>\n"
  4994. " <tr height=\"20\">\n"
  4995. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4996. " <td>&nbsp;Bewegung</td>\n"
  4997. " </tr>\n"
  4998. " <tr height=\"20\">\n"
  4999. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  5000. " <td>&nbsp;Region hinzufügen</td>\n"
  5001. " </tr>\n"
  5002. " <tr height=\"20\">\n"
  5003. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  5004. " <td>&nbsp;Pad hinzufügen</td>\n"
  5005. " </tr>\n"
  5006. " <tr height=\"20\">\n"
  5007. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  5008. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region wechseln die "
  5009. "Werkzeuge die Biegemodi</td>\n"
  5010. " </tr>\n"
  5011. " <tr height=\"20\">\n"
  5012. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  5013. " <td>&nbsp;Skalieren</td>\n"
  5014. " </tr>\n"
  5015. " <tr height=\"20\">\n"
  5016. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5017. " <td>&nbsp;Track hinzufügen</td>\n"
  5018. " </tr>\n"
  5019. " <tr height=\"20\">\n"
  5020. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  5021. " <td>&nbsp;Innerhalb von Track & Region schalten die "
  5022. "Werkzeuge die Biegemodi vorwärts</td>\n"
  5023. " </tr>\n"
  5024. " <tr height=\"20\">\n"
  5025. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5026. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5027. " </tr>\n"
  5028. " <tr height=\"20\">\n"
  5029. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5030. " <td>&nbsp;Löschen</td>\n"
  5031. " </tr>\n"
  5032. " <tr height=\"20\">\n"
  5033. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  5034. " <td>&nbsp;Alternativ: Blenden löschen</td>\n"
  5035. " </tr>\n"
  5036. " <tr height=\"20\">\n"
  5037. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5038. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5039. " </tr>\n"
  5040. " <tr height=\"20\">\n"
  5041. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  5042. " <td>&nbsp;Abbrechen und zurück zu Auswahl</td>\n"
  5043. " </tr>\n"
  5044. " <tr height=\"20\">\n"
  5045. " <td height=\"20\"><strong>STRG+S</strong></td>\n"
  5046. " <td>&nbsp;Editor schließen</td>\n"
  5047. " </tr>\n"
  5048. " <tr height=\"20\">\n"
  5049. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5050. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5051. " </tr>\n"
  5052. " <tr height=\"20\">\n"
  5053. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5054. " <td>&nbsp;Transformations Werkzeug</td>\n"
  5055. " </tr>\n"
  5056. " </tbody>\n"
  5057. " </table>\n"
  5058. " "
  5059. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1578
  5060. msgid "Toggle Panel"
  5061. msgstr "Panel umschalten"
  5062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1581
  5063. msgid "New"
  5064. msgstr "Neu"
  5065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5066. msgid "Geometry"
  5067. msgstr "Geometrie"
  5068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  5069. msgid "Excellon"
  5070. msgstr "Excellon"
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  5072. msgid "Grids"
  5073. msgstr "Raster"
  5074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1591
  5075. msgid "View"
  5076. msgstr "Aussicht"
  5077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1593
  5078. msgid "Clear Plot"
  5079. msgstr "Plot klar löschen"
  5080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5081. msgid "Replot"
  5082. msgstr "Replotieren"
  5083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5084. msgid "Geo Editor"
  5085. msgstr "Geo-Editor"
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1598
  5087. msgid "Line"
  5088. msgstr "Linie"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1599
  5090. msgid "Rectangle"
  5091. msgstr "Rechteck"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5093. msgid "Cut"
  5094. msgstr "Schnitt"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  5096. msgid "Pad"
  5097. msgstr "Pad"
  5098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  5099. msgid "Pad Array"
  5100. msgstr "Pad-Array"
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  5102. msgid "Track"
  5103. msgstr "Track"
  5104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5105. msgid "Region"
  5106. msgstr "Region"
  5107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5108. msgid "Exc Editor"
  5109. msgstr "Exc-Editor"
  5110. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5111. msgid "Add Drill"
  5112. msgstr "Bohrer hinzufügen"
  5113. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1643
  5114. msgid "Print Preview"
  5115. msgstr "Druckvorschau"
  5116. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1644
  5117. msgid "Print Code"
  5118. msgstr "Code drucken"
  5119. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1645
  5120. msgid "Find in Code"
  5121. msgstr "Im Code suchen"
  5122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1650
  5123. msgid "Replace With"
  5124. msgstr "Ersetzen mit"
  5125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1654
  5126. msgid "All"
  5127. msgstr "Alles"
  5128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1656
  5129. msgid ""
  5130. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5131. "with the text in the 'Replace' box.."
  5132. msgstr ""
  5133. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Instanzen im Feld \"Suchen\" "
  5134. "ersetzt\n"
  5135. "mit dem Text im Feld \"Ersetzen\" .."
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5137. msgid "Open Code"
  5138. msgstr "Code öffnen"
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1660
  5140. msgid "Save Code"
  5141. msgstr "Code speichern"
  5142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  5143. msgid ""
  5144. "Relative neasurement.\n"
  5145. "Reference is last click position"
  5146. msgstr ""
  5147. "Relative Messung\n"
  5148. "Referenz ist Position des letzten Klicks"
  5149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1701
  5150. msgid ""
  5151. "Absolute neasurement.\n"
  5152. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5153. msgstr ""
  5154. "Absolute Messung.\n"
  5155. "Referenz ist (X = 0, Y = 0)"
  5156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1897
  5157. msgid "Select 'Esc'"
  5158. msgstr "Wählen"
  5159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1924
  5160. msgid "Copy Objects"
  5161. msgstr "Objekte kopieren"
  5162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  5163. msgid "Delete Shape"
  5164. msgstr "Form löschen"
  5165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  5166. msgid "Move Objects"
  5167. msgstr "Objekte verschieben"
  5168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2360
  5169. msgid ""
  5170. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5171. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5172. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5173. "the toolbar button."
  5174. msgstr ""
  5175. "Bitte wählen Sie zuerst ein zu schneidendes Geometrieelement aus\n"
  5176. "Wählen Sie dann das Geometrieelement aus, das geschnitten werden soll\n"
  5177. "aus dem ersten Artikel. Zum Schluss drücken Sie die Taste ~ X ~ oder\n"
  5178. "die Symbolleisten-Schaltfläche."
  5179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2367 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504
  5180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2563 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  5181. msgid "Warning"
  5182. msgstr "Warnung"
  5183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2633
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2844
  5185. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5186. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen."
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2499
  5188. msgid ""
  5189. "Please select geometry items \n"
  5190. "on which to perform Intersection Tool."
  5191. msgstr ""
  5192. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5193. "auf dem das Verschneidungswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2558
  5195. msgid ""
  5196. "Please select geometry items \n"
  5197. "on which to perform Substraction Tool."
  5198. msgstr ""
  5199. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5200. "auf dem das Subtraktionswerkzeug ausgeführt werden soll."
  5201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2578
  5202. msgid ""
  5203. "Please select geometry items \n"
  5204. "on which to perform union."
  5205. msgstr ""
  5206. "Bitte wählen Sie Geometrieelemente aus\n"
  5207. "auf dem die Polygonverbindung ausgeführt werden soll."
  5208. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2649 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2861
  5209. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5210. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Löschen ausgewählt."
  5211. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2928
  5212. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5213. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts zum Kopieren ausgewählt."
  5214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2974
  5215. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5216. msgstr "[WARNING_NOTCL] Abgebrochen. Nichts ausgewählt, um sich zu bewegen."
  5217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2988
  5218. msgid "New Tool ..."
  5219. msgstr "Neues Werkzeug ..."
  5220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989
  5221. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5222. msgstr "Geben Sie einen Werkzeugdurchmesser ein:"
  5223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3032
  5224. msgid "Measurement Tool exit..."
  5225. msgstr "Messwerkzeug beenden ..."
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3323
  5227. msgid "GUI Preferences"
  5228. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3329
  5230. msgid "Grid X value:"
  5231. msgstr "Raster X-Wert:"
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  5233. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5234. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der X-Achse."
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3336
  5236. msgid "Grid Y value:"
  5237. msgstr "Raster Y-Wert:"
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338
  5239. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5240. msgstr "Dies ist der Rasterfangwert auf der Y-Achse."
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3343
  5242. msgid "Snap Max:"
  5243. msgstr "Maximalwert:"
  5244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3348
  5245. msgid "Workspace:"
  5246. msgstr "Arbeitsplatz:"
  5247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  5248. msgid ""
  5249. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5250. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5251. msgstr ""
  5252. "Zeichnen Sie ein begrenzendes Rechteck auf die Leinwand.\n"
  5253. "Ziel ist es, die Grenzen unserer Arbeit aufzuzeigen."
  5254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3353
  5255. msgid "Wk. format:"
  5256. msgstr "Arbeitsbereichformat:"
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5258. msgid ""
  5259. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5260. "as valid workspace."
  5261. msgstr ""
  5262. "Wählen Sie den Typ des Rechtecks für die Leinwand aus.\n"
  5263. "als gültiger Arbeitsbereich."
  5264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3368
  5265. msgid "Plot Fill:"
  5266. msgstr "Plot füllen:"
  5267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5268. msgid ""
  5269. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5270. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5271. "digits are for alpha (transparency) level."
  5272. msgstr ""
  5273. "Legen Sie die Füllfarbe für geplottete Objekte fest.\n"
  5274. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5275. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3384 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3434
  5277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3484
  5278. msgid "Alpha Level:"
  5279. msgstr "Alpha-Ebene:"
  5280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3386
  5281. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5282. msgstr "Legen Sie die Füllungstransparenz für geplottete Objekte fest."
  5283. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3403
  5284. msgid "Plot Line:"
  5285. msgstr "Handlungsstrang:"
  5286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
  5287. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5288. msgstr "Legen Sie die Linienfarbe für geplottete Objekte fest."
  5289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3417
  5290. msgid "Sel. Fill:"
  5291. msgstr "Ausgewählte Füllung:"
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
  5293. msgid ""
  5294. "Set the fill color for the selection box\n"
  5295. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5296. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5297. "digits are for alpha (transparency) level."
  5298. msgstr ""
  5299. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5300. "falls die Auswahl von links nach rechts erfolgt.\n"
  5301. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5302. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5303. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  5304. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5305. msgstr ""
  5306. "Legen Sie die Füllungstransparenz für das Auswahlfeld \"von links nach rechts"
  5307. "\" fest."
  5308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3453
  5309. msgid "Sel. Line:"
  5310. msgstr "Auswahlzeile:"
  5311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5312. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5313. msgstr ""
  5314. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld \"von links nach rechts\" fest."
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3467
  5316. msgid "Sel2. Fill:"
  5317. msgstr "Auswahl2 Füllung:"
  5318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
  5319. msgid ""
  5320. "Set the fill color for the selection box\n"
  5321. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5322. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5323. "digits are for alpha (transparency) level."
  5324. msgstr ""
  5325. "Legen Sie die Füllfarbe für das Auswahlfeld fest\n"
  5326. "falls die Auswahl von rechts nach links erfolgt.\n"
  5327. "Die ersten 6 Ziffern sind die Farbe und die letzten 2\n"
  5328. "Ziffern sind für Alpha (Transparenz)."
  5329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  5330. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5331. msgstr ""
  5332. "Legen Sie die Füllungstransparenz für die Auswahl von rechts nach links fest."
  5333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3503
  5334. msgid "Sel2. Line:"
  5335. msgstr "Auswahl 2 Zeile:"
  5336. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
  5337. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5338. msgstr ""
  5339. "Legen Sie die Linienfarbe für das Auswahlfeld 'von rechts nach links' fest."
  5340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3517
  5341. msgid "Editor Draw:"
  5342. msgstr "Editor zeichnen:"
  5343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519
  5344. msgid "Set the color for the shape."
  5345. msgstr "Legen Sie die Farbe für die Form fest."
  5346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5347. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5348. msgstr "Editor Draw Sel.:"
  5349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5350. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5351. msgstr "Legt die Farbe der Form fest, wenn sie ausgewählt wird."
  5352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3545
  5353. msgid "Project Items:"
  5354. msgstr "Projektelemente:"
  5355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5356. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5357. msgstr "Legen Sie die Farbe der Elemente im Projektregisterbaum fest."
  5358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3558
  5359. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5360. msgstr "Proj. Deakt. Elemente"
  5361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5362. msgid ""
  5363. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5364. "for the case when the items are disabled."
  5365. msgstr ""
  5366. "Legen Sie die Farbe der Elemente in der Projektregisterkarte fest.\n"
  5367. "für den Fall, wenn die Elemente deaktiviert sind."
  5368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3611
  5369. msgid "GUI Settings"
  5370. msgstr "GUI-Einstellungen"
  5371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3617
  5372. msgid "Layout:"
  5373. msgstr "Layout:"
  5374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3619
  5375. msgid ""
  5376. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5377. "It is applied immediately."
  5378. msgstr ""
  5379. "Wählen Sie ein Layout für FlatCAM.\n"
  5380. "Es wird sofort angewendet."
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3635
  5382. msgid "Style:"
  5383. msgstr "Stil:"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3637
  5385. msgid ""
  5386. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5387. "It will be applied at the next app start."
  5388. msgstr ""
  5389. "Wählen Sie einen Stil für FlatCAM.\n"
  5390. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  5392. msgid "HDPI Support:"
  5393. msgstr "HDPI-Unterstützung:"
  5394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  5395. msgid ""
  5396. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5397. "It will be applied at the next app start."
  5398. msgstr ""
  5399. "Aktivieren Sie die High DPI-Unterstützung für FlatCAM.\n"
  5400. "Es wird beim nächsten Start der App angewendet."
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3663
  5402. msgid "Clear GUI Settings:"
  5403. msgstr "GUI-Einstellungen löschen:"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3665
  5405. msgid ""
  5406. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5407. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5408. msgstr ""
  5409. "Löschen Sie die GUI-Einstellungen für FlatCAM.\n"
  5410. "wie zum Beispiel: Layout, GUI-Status, Stil, HDPI-Unterstützung usw."
  5411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  5412. msgid "Clear"
  5413. msgstr "Klären"
  5414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3672
  5415. msgid "Hover Shape:"
  5416. msgstr "Schwebeflug-Form:"
  5417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3674
  5418. msgid ""
  5419. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5420. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5421. "over any kind of not-selected object."
  5422. msgstr ""
  5423. "Anzeige der Hover-Form für FlatCAM-Objekte aktivieren.\n"
  5424. "Es wird angezeigt, wenn sich der Mauszeiger in der Maus befindet\n"
  5425. "über jede Art von nicht ausgewähltem Objekt."
  5426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3681
  5427. msgid "Sel. Shape:"
  5428. msgstr "Auswahlform:"
  5429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3683
  5430. msgid ""
  5431. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5432. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5433. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5434. "right to left."
  5435. msgstr ""
  5436. "Aktivieren Sie die Anzeige einer Auswahlform für FlatCAM-Objekte.\n"
  5437. "Es wird angezeigt, wenn die Maus ein Objekt auswählt\n"
  5438. "entweder durch Klicken oder Ziehen der Maus von links nach rechts oder\n"
  5439. "rechts nach links."
  5440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3725
  5441. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5442. msgstr "Möchten Sie die GUI-Einstellungen wirklich löschen?\n"
  5443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3728
  5444. msgid "Clear GUI Settings"
  5445. msgstr "Löschen Sie die GUI-Einstellungen"
  5446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3749
  5447. msgid "App Preferences"
  5448. msgstr "App-Einstellungen"
  5449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3755
  5450. msgid "<b>Units:</b>"
  5451. msgstr "<b>Einheiten:</b>"
  5452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3756
  5453. msgid ""
  5454. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5455. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5456. "FLatCAM is started."
  5457. msgstr ""
  5458. "Der Standardwert für FlatCAM-Einheiten.\n"
  5459. "Was hier ausgewählt wird, wird jedes Mal eingestellt\n"
  5460. "FLatCAM wird gestartet."
  5461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5462. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5463. msgstr "<b>Bewerbungsebene:</b>"
  5464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3764
  5465. msgid ""
  5466. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5467. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5468. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5469. "\n"
  5470. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5471. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5472. msgstr ""
  5473. "Wählen Sie die Standardbenutzungsstufe für FlatCAM.\n"
  5474. "BASIC-Level -> reduzierte Funktionalität, am besten für Anfänger.\n"
  5475. "ERWEITERTE Stufe -> volle Funktionalität.\n"
  5476. "\n"
  5477. "Die Auswahl hier beeinflusst die Parameter in\n"
  5478. "Die Registerkarte Ausgewählt für alle Arten von FlatCAM-Objekten."
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3769
  5480. msgid "Basic"
  5481. msgstr "Basic"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3770
  5483. msgid "Advanced"
  5484. msgstr "Erweitert"
  5485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3773
  5486. msgid "<b>Languages:</b>"
  5487. msgstr "<b>Sprachen:</b>"
  5488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3774
  5489. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5490. msgstr "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird."
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5492. msgid "Apply Language"
  5493. msgstr "Sprache anwend."
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5495. msgid ""
  5496. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5497. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5498. "Program Files\n"
  5499. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5500. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5501. "security features. In this case the language will be\n"
  5502. "applied at the next app start."
  5503. msgstr ""
  5504. "Stellen Sie die Sprache ein, die in FlatCAM verwendet wird.\n"
  5505. "Die App wird nach einem Klick neu gestartet. Windows: Wenn FlatCAM in "
  5506. "Programme installiert ist\n"
  5507. "Verzeichnis, ist es möglich, dass die App nicht\n"
  5508. "Starten Sie neu, nachdem die Schaltfläche aufgrund von Windows angeklickt "
  5509. "wurde\n"
  5510. "Sicherheitsfunktionen. In diesem Fall wird die Sprache sein\n"
  5511. "Beim nächsten Start der App angewendet."
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3787
  5513. msgid "Shell at StartUp:"
  5514. msgstr "Shell beim Start:"
  5515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3789 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3794
  5516. msgid ""
  5517. "Check this box if you want the shell to\n"
  5518. "start automatically at startup."
  5519. msgstr ""
  5520. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Shell gewünscht wird\n"
  5521. "automatisch beim Start starten"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3799
  5523. msgid "Version Check:"
  5524. msgstr "Versionsprüfung:"
  5525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3806
  5526. msgid ""
  5527. "Check this box if you want to check\n"
  5528. "for a new version automatically at startup."
  5529. msgstr ""
  5530. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,\n"
  5531. "wenn Sie das Kontrollkästchen aktivieren möchten\n"
  5532. "für eine neue Version automatisch beim Start."
  5533. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3811
  5534. msgid "Send Stats:"
  5535. msgstr "Statistiken senden:"
  5536. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3818
  5537. msgid ""
  5538. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5539. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5540. msgstr ""
  5541. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie der anonymen Nachricht "
  5542. "zustimmen\n"
  5543. "wird beim Start automatisch aktualisiert, um FlatCAM zu verbessern."
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3825
  5545. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5546. msgstr "<b>Pan-Taste:</b>"
  5547. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3826
  5548. msgid ""
  5549. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5550. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5551. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5552. msgstr ""
  5553. "Wählen Sie die Maustaste aus, die Sie zum Verschieben verwenden möchten:\n"
  5554. "- MMB -> Mittlere Maustaste\n"
  5555. "- RMB -> Rechte Maustaste"
  5556. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3833
  5557. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5558. msgstr "<b>Mehrfachauswahl:</b>"
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3834
  5560. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5561. msgstr "Wählen Sie den Schlüssel für die Mehrfachauswahl aus."
  5562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3839
  5563. msgid "Project at StartUp:"
  5564. msgstr "Projekt beim Start:"
  5565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3846
  5566. msgid ""
  5567. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5568. "to be shown automatically at startup."
  5569. msgstr ""
  5570. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der\n"
  5571. "Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister\n"
  5572. "angezeigt werden soll\n"
  5573. "beim Start automatisch angezeigt werden."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3851
  5575. msgid "Project AutoHide:"
  5576. msgstr "Projekt autoausblenden:"
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3853 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3859
  5578. msgid ""
  5579. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5580. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5581. "to show whenever a new object is created."
  5582. msgstr ""
  5583. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn \n"
  5584. "der Bereich Projekt / Ausgewähltes / Werkzeugregister \n"
  5585. "angezeigt werden soll automatisch ausblenden, wenn \n"
  5586. "keine Objekte geladen sind und anzeigen, wenn ein \n"
  5587. "neues Objekt erstellt wird."
  5588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3865
  5589. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5590. msgstr "<b> QuickInfos aktivieren: </b>"
  5591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3872
  5592. msgid ""
  5593. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5594. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5595. msgstr ""
  5596. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn QuickInfos angezeigt werden "
  5597. "sollen\n"
  5598. "wenn Sie mit der Maus über Elemente in der App fahren."
  5599. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875
  5600. msgid "Workers number:"
  5601. msgstr "Arbeiter Nummer:"
  5602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3886
  5603. msgid ""
  5604. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5605. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5606. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5607. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5608. "Default value is 2.\n"
  5609. "After change, it will be applied at next App start."
  5610. msgstr ""
  5611. "Die Anzahl der für die App verfügbaren Qthreads.\n"
  5612. "Eine größere Anzahl kann die Jobs aber schneller beenden\n"
  5613. "Je nach Geschwindigkeit Ihres Computers kann die App erstellt werden\n"
  5614. "reagiert nicht Kann einen Wert zwischen 2 und 16 haben.\n"
  5615. "Der Standardwert ist 2.\n"
  5616. "Nach dem Ändern wird es beim nächsten Start der App angewendet."
  5617. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3898 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3907
  5618. msgid ""
  5619. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5620. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5621. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5622. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5623. "performance. Higher value will provide more\n"
  5624. "performance at the expense of level of detail."
  5625. msgstr ""
  5626. "Dieser Wert kann dem Effekt der Kreisschritte entgegenwirken\n"
  5627. "Parameter. Der Standardwert ist 0.01.\n"
  5628. "Ein niedrigerer Wert erhöht die Details in beiden Bildern\n"
  5629. "und in Gcode für die Kreise, mit höheren Kosten in\n"
  5630. "Performance. Ein höherer Wert bietet mehr\n"
  5631. "Leistung auf Kosten des Detaillierungsgrades."
  5632. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3943
  5633. msgid "\"Open\" behavior"
  5634. msgstr "\"Offen\" -Verhalten"
  5635. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3945
  5636. msgid ""
  5637. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5638. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5639. "\n"
  5640. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5641. "path for saving files or the path for opening files."
  5642. msgstr ""
  5643. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Speichern der Dateien der Pfad "
  5644. "für die zuletzt gespeicherte Datei verwendet.\n"
  5645. "und der Pfad für die zuletzt geöffnete Datei wird beim Öffnen von Dateien "
  5646. "verwendet.\n"
  5647. "\n"
  5648. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird der Pfad zum Öffnen der "
  5649. "Dateien zuletzt verwendet: entweder der Pfad\n"
  5650. "Pfad zum Speichern von Dateien oder Pfad zum Öffnen von Dateien."
  5651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3954
  5652. msgid "Save Compressed Project"
  5653. msgstr "Speichern Sie das komprimierte Projekt"
  5654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3956
  5655. msgid ""
  5656. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5657. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5658. msgstr ""
  5659. "Gibt an, ob ein komprimiertes oder unkomprimiertes Projekt gespeichert "
  5660. "werden soll.\n"
  5661. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird ein komprimiertes FlatCAM-Projekt "
  5662. "gespeichert."
  5663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3967
  5664. msgid "Compression Level:"
  5665. msgstr "Kompressionsstufe:"
  5666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5667. msgid ""
  5668. "The level of compression used when saving\n"
  5669. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5670. "but require more RAM usage and more processing time."
  5671. msgstr ""
  5672. "Die beim Speichern verwendete Komprimierungsstufe\n"
  5673. "ein FlatCAM-Projekt. Ein höherer Wert bedeutet eine bessere Komprimierung\n"
  5674. "erfordern jedoch mehr RAM-Auslastung und mehr Verarbeitungszeit."
  5675. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3992
  5676. msgid "Gerber General"
  5677. msgstr "Geometrie Allgemein"
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3995 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4361
  5679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5135 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5504
  5680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5681. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5682. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5683. msgstr "<b> Diagrammoptionen: </b>"
  5684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4002 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  5685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5686. msgid "Solid"
  5687. msgstr "Solide"
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4004 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5689. msgid "Solid color polygons."
  5690. msgstr "Einfarbige Polygone."
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5692. msgid "M-Color"
  5693. msgstr "M-farbig"
  5694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4011 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5695. msgid "Draw polygons in different colors."
  5696. msgstr "Zeichnen Sie Polygone in verschiedenen Farben."
  5697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367
  5698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5139 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5699. msgid "Plot"
  5700. msgstr "Zeichn"
  5701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4018 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5141
  5702. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1450
  5704. msgid "Plot (show) this object."
  5705. msgstr "Plotten (zeigen) dieses Objekt."
  5706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4023 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5149
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587
  5708. msgid "Circle Steps:"
  5709. msgstr "Kreisschritte:"
  5710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4025
  5711. msgid ""
  5712. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5713. "circular aperture linear approximation."
  5714. msgstr ""
  5715. "Die Anzahl der Kreisschritte für Gerber\n"
  5716. "lineare Approximation mit kreisförmiger Apertur."
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4040
  5718. msgid "Gerber Options"
  5719. msgstr "Gerber-Optionen"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5721. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5722. msgstr "<b> Isolierungsrouting: </b>"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4045 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5724. msgid ""
  5725. "Create a Geometry object with\n"
  5726. "toolpaths to cut outside polygons."
  5727. msgstr ""
  5728. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5729. "Werkzeugwege zum Schneiden von \n"
  5730. "äußeren Polygonen."
  5731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4056 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4735
  5732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5876 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
  5733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5734. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5735. msgstr "Durchmesser des Schneidewerkzeugs."
  5736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4063
  5737. msgid "Width (# passes):"
  5738. msgstr "Breite (# passt):"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4065 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5740. msgid ""
  5741. "Width of the isolation gap in\n"
  5742. "number (integer) of tool widths."
  5743. msgstr ""
  5744. "Breite der Isolationslücke in\n"
  5745. "Anzahl (Ganzzahl) der Werkzeugbreiten."
  5746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4073 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5747. msgid "Pass overlap:"
  5748. msgstr "Passüberlappung:"
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4075 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5750. #, python-format
  5751. msgid ""
  5752. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5753. "Example:\n"
  5754. "A value here of 0.25 means an overlap of 25% from the tool diameter found "
  5755. "above."
  5756. msgstr ""
  5757. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden \n"
  5758. "Werkzeugdurchgang zu überlappen.\n"
  5759. "Beispiel:\n"
  5760. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier eine Überlappung von 25% \n"
  5761. "vom oben angegebenen Werkzeugdurchmesser."
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4083 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5763. msgid "Milling Type:"
  5764. msgstr "Fräsart:"
  5765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4085 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5766. msgid ""
  5767. "Milling type:\n"
  5768. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5769. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5770. msgstr ""
  5771. "Fräsart:\n"
  5772. "- Besteigung für präzises Fräsen und zur Verringerung des "
  5773. "Werkzeugverbrauchs\n"
  5774. "- konventionell / nützlich, wenn kein Spielausgleich vorliegt"
  5775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4095
  5776. msgid "Combine Passes"
  5777. msgstr "Kombinieren Sie Pässe"
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4097 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5779. msgid "Combine all passes into one object"
  5780. msgstr "Kombinieren Sie alle Durchgänge in einem Objekt"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4102
  5782. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5783. msgstr "<b> Nicht-Kupfer löschen: </b>"
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4104 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5764
  5785. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5786. msgid ""
  5787. "Create a Geometry object with\n"
  5788. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5789. msgstr ""
  5790. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit\n"
  5791. "Werkzeugwege, um alle Nicht-Kupfer-Bereiche zu schneiden."
  5792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4113 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4139
  5793. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5794. msgid "Boundary Margin:"
  5795. msgstr "Grenzmarge:"
  5796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4115 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5797. msgid ""
  5798. "Specify the edge of the PCB\n"
  5799. "by drawing a box around all\n"
  5800. "objects with this minimum\n"
  5801. "distance."
  5802. msgstr ""
  5803. "Bestimmen Sie den Rand der Leiterplatte\n"
  5804. "indem Sie eine Box um alle ziehen\n"
  5805. "Objekte mit diesem Minimum\n"
  5806. "Entfernung."
  5807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4125 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4148
  5808. msgid "Rounded corners"
  5809. msgstr "Abgerundete Ecken"
  5810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4127
  5811. msgid ""
  5812. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5813. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5814. msgstr ""
  5815. "Erzeugt ein Geometrieobjekt mit Polygonen\n"
  5816. "bedeckt die kupferfreien Bereiche der Leiterplatte."
  5817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4133 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5818. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5819. msgstr "<b> Begrenzungsbox: </b>"
  5820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4141 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5821. msgid ""
  5822. "Distance of the edges of the box\n"
  5823. "to the nearest polygon."
  5824. msgstr ""
  5825. "Abstand der Kanten der Box\n"
  5826. "zum nächsten Polygon."
  5827. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4150 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5828. msgid ""
  5829. "If the bounding box is \n"
  5830. "to have rounded corners\n"
  5831. "their radius is equal to\n"
  5832. "the margin."
  5833. msgstr ""
  5834. "Wenn der Begrenzungsrahmen ist\n"
  5835. "abgerundete Ecken haben\n"
  5836. "ihr Radius ist gleich\n"
  5837. "der Abstand."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4164
  5839. msgid "Gerber Adv. Options"
  5840. msgstr "Erweiterte Optionen von Gerber"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4167
  5842. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5843. msgstr "<b>Erweiterte Parameter:</b>"
  5844. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4169
  5845. msgid ""
  5846. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5847. "Those parameters are available only for\n"
  5848. "Advanced App. Level."
  5849. msgstr ""
  5850. "Eine Liste der erweiterten Gerber-Parameter.\n"
  5851. "Diese Parameter sind nur für verfügbar\n"
  5852. "Fortgeschrittene Anwendungsebene."
  5853. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4179 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5854. msgid "\"Follow\""
  5855. msgstr "\"Folgen\""
  5856. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4181 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5857. msgid ""
  5858. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5859. "This means that it will cut through\n"
  5860. "the middle of the trace."
  5861. msgstr ""
  5862. "Generieren Sie eine 'Folgen'-Geometrie.\n"
  5863. "Dies bedeutet, dass es durchschneiden wird\n"
  5864. "die Mitte der Spur"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4188
  5866. msgid "Table Show/Hide"
  5867. msgstr "Tabelle anzeigen / ausblenden"
  5868. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4190
  5869. msgid ""
  5870. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5871. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5872. "that are drawn on canvas."
  5873. msgstr ""
  5874. "Anzeige der Gerber-Blendentabelle umschalten.\n"
  5875. "Beim Ausblenden werden auch alle Markierungsformen gelöscht\n"
  5876. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  5877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4229
  5878. msgid "Gerber Export"
  5879. msgstr "Gerber Export"
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4232 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4884
  5881. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5882. msgstr "<b>Exportoptionen:</b>"
  5883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4234
  5884. msgid ""
  5885. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5886. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5887. msgstr ""
  5888. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  5889. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Gerber exportieren."
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4895
  5891. msgid "<b>Units</b>:"
  5892. msgstr "<b>Einheiten</b>:"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4245 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251
  5894. msgid "The units used in the Gerber file."
  5895. msgstr "Die in der Gerber-Datei verwendeten Einheiten."
  5896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
  5897. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5898. msgstr "<b>Ganzzahl / Dezimalzahl:</b>"
  5899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4259
  5900. msgid ""
  5901. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5902. "and in the fractional part of the number."
  5903. msgstr ""
  5904. "Die Anzahl der Ziffern im gesamten Teil der Nummer\n"
  5905. "und im Bruchteil der Zahl."
  5906. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4270
  5907. msgid ""
  5908. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5909. "the whole part of Gerber coordinates."
  5910. msgstr ""
  5911. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5912. "der ganze Teil von Gerber koordiniert."
  5913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4284
  5914. msgid ""
  5915. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5916. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5917. msgstr ""
  5918. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  5919. "Der Dezimalteil der Gerber-Koordinaten."
  5920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4293 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4970
  5921. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5922. msgstr "<b>Nullen</b>:"
  5923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4296 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4306
  5924. msgid ""
  5925. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5926. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5927. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5928. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5929. "and Leading Zeros are kept."
  5930. msgstr ""
  5931. "Dies legt den Typ der Gerber-Nullen fest.\n"
  5932. "Wenn LZ, werden Leading Zeros und entfernt\n"
  5933. "Nachgestellte Nullen werden beibehalten.\n"
  5934. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen entfernt\n"
  5935. "und führende Nullen werden beibehalten."
  5936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5011
  5937. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5470 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5762
  5938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5863 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5942
  5939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6001 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6104
  5940. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6364
  5941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6491
  5942. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5943. msgstr "<b>Parameter:</b>"
  5944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4328
  5945. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5946. msgstr "Eine Liste der Gerber-Editor-Parameter."
  5947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4336 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5021
  5948. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5480
  5949. msgid "Selection limit:"
  5950. msgstr "Auswahllimit:"
  5951. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4338
  5952. msgid ""
  5953. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5954. "items above which the utility geometry\n"
  5955. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5956. "Increases the performance when moving a\n"
  5957. "large number of geometric elements."
  5958. msgstr ""
  5959. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Gerber-Geometrie ein\n"
  5960. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  5961. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  5962. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  5963. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4358
  5965. msgid "Excellon General"
  5966. msgstr "Excellon Allgemeines"
  5967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4380
  5968. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5969. msgstr "<b>Excellon-Format:</b>"
  5970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4382
  5971. msgid ""
  5972. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5973. "are files that can be found in different formats.\n"
  5974. "Here we set the format used when the provided\n"
  5975. "coordinates are not using period.\n"
  5976. "\n"
  5977. "Possible presets:\n"
  5978. "\n"
  5979. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5980. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5981. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5982. "\n"
  5983. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5984. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5985. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5986. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5987. "\n"
  5988. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5989. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5990. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5991. msgstr ""
  5992. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  5993. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  5994. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  5995. "Koordinaten verwenden keine Periode.\n"
  5996. "\n"
  5997. "Mögliche Voreinstellungen:\n"
  5998. "\n"
  5999. "PROTEUS 3: 3 MM LZ\n"
  6000. "DipTrace 5: 2 MM TZ\n"
  6001. "DipTrace 4: 3 MM LZ\n"
  6002. "\n"
  6003. "Eagle 3: 3 MM TZ\n"
  6004. "Eagle 4: 3 MM TZ\n"
  6005. "Eagle 2: 5 ZOLL TZ\n"
  6006. "Eagle 3: 5 ZOLL TZ\n"
  6007. "\n"
  6008. "ALTIUM 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6009. "Sprint-Layout 2: 4 ZOLL LZ\n"
  6010. "KiCAD 3: 5 ZOLL TZ"
  6011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4407
  6012. msgid "INCH:"
  6013. msgstr "ZOLL:"
  6014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4410
  6015. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  6016. msgstr "Die Standardwerte für ZOLL sind 2: 4"
  6017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4451
  6018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4924
  6019. msgid ""
  6020. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6021. "the whole part of Excellon coordinates."
  6022. msgstr ""
  6023. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6024. "der gesamte Teil der Excellon-Koordinaten."
  6025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4465
  6026. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4938
  6027. msgid ""
  6028. "This numbers signify the number of digits in\n"
  6029. "the decimal part of Excellon coordinates."
  6030. msgstr ""
  6031. "Diese Zahlen geben die Anzahl der Ziffern in an\n"
  6032. "der Dezimalteil der Excellon-Koordinaten."
  6033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4440
  6034. msgid "METRIC:"
  6035. msgstr "METRISCH:"
  6036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4443
  6037. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  6038. msgstr "Die Standardwerte für METRISCH sind 3: 3"
  6039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4474
  6040. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  6041. msgstr "Standard <b>Nullen</b>:"
  6042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4477 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4973
  6043. msgid ""
  6044. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  6045. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6046. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6047. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6048. "and Leading Zeros are removed."
  6049. msgstr ""
  6050. "Hiermit wird der Typ der Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6051. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6052. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6053. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6054. "und führende Nullen werden entfernt."
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4488
  6056. msgid ""
  6057. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6058. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6059. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6060. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6061. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6062. "and Leading Zeros are removed."
  6063. msgstr ""
  6064. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6065. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6066. "wird verwendet. Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6067. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6068. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6069. "und führende Nullen werden entfernt."
  6070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4498
  6071. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6072. msgstr "Standard <b>einheiten</b>:"
  6073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4501
  6074. msgid ""
  6075. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6076. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6077. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6078. "therefore this parameter will be used."
  6079. msgstr ""
  6080. "Dadurch werden die Standardeinheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6081. "Wird in der geparsten Datei der Wert hier nicht gefunden\n"
  6082. "wird verwendet. Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6083. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4512
  6085. msgid ""
  6086. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6087. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6088. "therefore this parameter will be used."
  6089. msgstr ""
  6090. "Damit werden die Einheiten von Excellon-Dateien festgelegt.\n"
  6091. "Einige Excellon-Dateien haben keinen Header\n"
  6092. "Daher wird dieser Parameter verwendet."
  6093. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4520
  6094. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6095. msgstr "<b>Optimierung der Excellons:</b>"
  6096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4523
  6097. msgid "Algorithm: "
  6098. msgstr "Algorithmus:"
  6099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4525 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4539
  6100. msgid ""
  6101. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6102. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6103. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6104. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6105. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6106. "\n"
  6107. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6108. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6109. msgstr ""
  6110. "Dadurch wird der Optimierungstyp für den Excellon-Bohrpfad festgelegt.\n"
  6111. "Wenn MH geprüft wird, wird der Algorithmus von Google OR-Tools mit "
  6112. "MetaHeuristic verwendet\n"
  6113. "Geführter lokaler Pfad wird verwendet. Die Standard-Suchzeit beträgt 3 "
  6114. "Sekunden.\n"
  6115. "Verwenden Sie den set_sys excellon_search_time value Tcl-Befehl, um andere "
  6116. "Werte festzulegen.\n"
  6117. "Wenn Basic aktiviert ist, wird der Google OR-Tools Basic-Algorithmus "
  6118. "verwendet.\n"
  6119. "\n"
  6120. "Wenn DEAKTIVIERT, arbeitet FlatCAM im 32-Bit-Modus und verwendet es\n"
  6121. "Traveling Salesman-Algorithmus zur Pfadoptimierung."
  6122. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4550
  6123. msgid "Optimization Time: "
  6124. msgstr "Optimierungszeit:"
  6125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4553
  6126. msgid ""
  6127. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6128. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6129. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6130. "In seconds."
  6131. msgstr ""
  6132. "Wenn OR-Tools Metaheuristic (MH) aktiviert ist, wird ein angezeigt\n"
  6133. "maximale Schwelle für die Zeit, die das\n"
  6134. "Pfadoptimierung. Diese maximale Dauer wird hier eingestellt.\n"
  6135. "In Sekunden."
  6136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4596
  6137. msgid "Excellon Options"
  6138. msgstr "Excellon-Optionen"
  6139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4599 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  6140. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6141. msgstr "<b>CNC-Job erstellen</b>"
  6142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4601
  6143. msgid ""
  6144. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6145. "for this drill object."
  6146. msgstr ""
  6147. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6148. "für dieses Bohrobjekt."
  6149. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4609 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5196
  6150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6300 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6151. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  6152. msgid "Cut Z:"
  6153. msgstr "Schnitt Z:"
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4611 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6155. msgid ""
  6156. "Drill depth (negative)\n"
  6157. "below the copper surface."
  6158. msgstr ""
  6159. "Bohrtiefe (negativ)\n"
  6160. "unter der Kupferoberfläche."
  6161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5229
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  6163. msgid "Travel Z:"
  6164. msgstr "Reise Z:"
  6165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4620 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  6166. msgid ""
  6167. "Tool height when travelling\n"
  6168. "across the XY plane."
  6169. msgstr ""
  6170. "Werkzeughöhe auf Reisen\n"
  6171. "über die XY-Ebene."
  6172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4628 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5239
  6173. msgid "Tool change:"
  6174. msgstr "Werkzeugwechsel:"
  6175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5241
  6176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6177. msgid ""
  6178. "Include tool-change sequence\n"
  6179. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6180. msgstr ""
  6181. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  6182. "im G-Code (Pause für Werkzeugwechsel)."
  6183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5249
  6184. msgid "Toolchange Z:"
  6185. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  6186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5251
  6187. msgid "Toolchange Z position."
  6188. msgstr "Toolchange Z position."
  6189. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4645
  6190. msgid "Feedrate:"
  6191. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6192. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4647
  6193. msgid ""
  6194. "Tool speed while drilling\n"
  6195. "(in units per minute)."
  6196. msgstr ""
  6197. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6198. "(in Einheiten pro Minute)."
  6199. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4655
  6200. msgid "Spindle Speed:"
  6201. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6202. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4657 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5281
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6204. msgid ""
  6205. "Speed of the spindle\n"
  6206. "in RPM (optional)"
  6207. msgstr ""
  6208. "Geschwindigkeit der Spindel\n"
  6209. "in RPM (optional)"
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5289
  6211. msgid "Spindle dir.:"
  6212. msgstr "Spindelrichtung:"
  6213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5291
  6214. msgid ""
  6215. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6216. "It can be either:\n"
  6217. "- CW = clockwise or\n"
  6218. "- CCW = counter clockwise"
  6219. msgstr ""
  6220. "Hiermit wird die Drehrichtung der Spindel eingestellt.\n"
  6221. "Es kann entweder sein:\n"
  6222. "- CW = im Uhrzeigersinn oder\n"
  6223. "- CCW = gegen den Uhrzeigersinn"
  6224. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5303
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6226. msgid "Dwell:"
  6227. msgstr "Wohnen:"
  6228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4681 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5305
  6229. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6230. msgid ""
  6231. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6232. "speed before cutting."
  6233. msgstr ""
  6234. "Pause, damit die Spindel ihre erreichen kann\n"
  6235. "Geschwindigkeit vor dem Schneiden."
  6236. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5308
  6237. msgid "Duration:"
  6238. msgstr "Dauer:"
  6239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5310
  6240. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6241. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6242. msgstr "Anzahl der Millisekunden, die die Spindel halten soll."
  6243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5320
  6244. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  6245. msgid "Postprocessor:"
  6246. msgstr "Postprozessor:"
  6247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4700
  6248. msgid ""
  6249. "The postprocessor file that dictates\n"
  6250. "gcode output."
  6251. msgstr ""
  6252. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6253. "gcode ausgabe."
  6254. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4709
  6255. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6256. msgstr "<b>Gcode:</b>"
  6257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4711
  6258. msgid ""
  6259. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6260. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6261. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6262. "converted to drills."
  6263. msgstr ""
  6264. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  6265. "'Bohrer', 'Schlüssel' oder 'Beide'.\n"
  6266. "Wenn Sie \"Schlüssel\" oder \"Beide\" wählen, werden die Schlüssel "
  6267. "angezeigt\n"
  6268. "in Bohrer umgewandelt."
  6269. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4727 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6270. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6271. msgstr "<b> Löcher bohren </b>"
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4729 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  6273. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6274. msgstr "Erstellen Sie Geometrie zum Fräsen von Löchern."
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4733
  6276. msgid "Drill Tool dia:"
  6277. msgstr "Bohrwerkzeug Durchmesser:"
  6278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4740
  6279. msgid "Slot Tool dia:"
  6280. msgstr "Schlitzwerkzeug Durchmesser:"
  6281. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4742
  6282. msgid ""
  6283. "Diameter of the cutting tool\n"
  6284. "when milling slots."
  6285. msgstr ""
  6286. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs\n"
  6287. "beim Fräsen von Schlitzen."
  6288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4754
  6289. msgid "Defaults"
  6290. msgstr "Standardwerte"
  6291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  6292. msgid "Excellon Adv. Options"
  6293. msgstr "Excellon erweiterte Optionen"
  6294. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5343
  6295. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6296. msgstr "<b>Erweiterte Optionen:</b>"
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4775
  6298. msgid ""
  6299. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6300. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6301. msgstr ""
  6302. "Parameter, die zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts verwendet werden\n"
  6303. "für dieses Drill-Objekt, das angezeigt wird, wenn die App-Ebene Erweitert "
  6304. "ist."
  6305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4783
  6306. msgid "Offset Z:"
  6307. msgstr "Versatz Z:"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4785 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  6309. msgid ""
  6310. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6311. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6312. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6313. msgstr ""
  6314. "Einige Bohrer (die größeren) müssen tiefer bohren\n"
  6315. "um den gewünschten Austrittslochdurchmesser aufgrund der Spitzenform zu "
  6316. "erzeugen.\n"
  6317. "Der Wert hier kann den Parameter Cut Z ausgleichen."
  6318. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  6319. msgid "Toolchange X,Y:"
  6320. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y:"
  6321. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4794 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  6322. msgid "Toolchange X,Y position."
  6323. msgstr "Werkzeugwechsel X, Y Position."
  6324. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5363
  6325. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6326. msgid "Start move Z:"
  6327. msgstr "Startbewegung Z:"
  6328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4802
  6329. msgid ""
  6330. "Height of the tool just after start.\n"
  6331. "Delete the value if you don't need this feature."
  6332. msgstr ""
  6333. "Höhe des Werkzeugs gleich nach dem Start.\n"
  6334. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5373
  6336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6337. msgid "End move Z:"
  6338. msgstr "Bewegung beenden Z:"
  6339. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4811 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  6340. msgid ""
  6341. "Height of the tool after\n"
  6342. "the last move at the end of the job."
  6343. msgstr ""
  6344. "Höhe des Werkzeugs nach\n"
  6345. "die letzte Bewegung am Ende des Jobs."
  6346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5383
  6347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6348. msgid "Feedrate Rapids:"
  6349. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  6350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4820 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6351. msgid ""
  6352. "Tool speed while drilling\n"
  6353. "(in units per minute).\n"
  6354. "This is for the rapid move G00.\n"
  6355. "It is useful only for Marlin,\n"
  6356. "ignore for any other cases."
  6357. msgstr ""
  6358. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  6359. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6360. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6361. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6362. "für andere Fälle ignorieren."
  6363. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5407
  6364. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  6365. msgid "Probe Z depth:"
  6366. msgstr "Sonde Z Tiefe:"
  6367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4833 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  6368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6369. msgid ""
  6370. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6371. "to probe. Negative value, in current units."
  6372. msgstr ""
  6373. "Die maximale Tiefe, in der die Sonde zulässig ist\n"
  6374. "zu untersuchen. Negativer Wert in aktuellen Einheiten."
  6375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4841 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5417
  6376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6377. msgid "Feedrate Probe:"
  6378. msgstr "Vorschubsonde:"
  6379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419
  6380. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  6381. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6382. msgstr "Der Vorschub während der Sondenmessung."
  6383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4849 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  6384. msgid "Fast Plunge:"
  6385. msgstr "Schneller Sprung:"
  6386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4851 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428
  6387. msgid ""
  6388. "By checking this, the vertical move from\n"
  6389. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6390. "meaning the fastest speed available.\n"
  6391. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6392. msgstr ""
  6393. "Wenn Sie dies überprüfen, bewegen Sie sich vertikal\n"
  6394. "Z_Toolchange zu Z_move erfolgt mit G0,\n"
  6395. "Das bedeutet die schnellste verfügbare Geschwindigkeit.\n"
  6396. "WARNUNG: Die Verschiebung erfolgt bei Toolchange X, Y-Koordinaten."
  6397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4860
  6398. msgid "Fast Retract:"
  6399. msgstr "Schneller Rückzug:"
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4862
  6401. msgid ""
  6402. "Exit hole strategy.\n"
  6403. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6404. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6405. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6406. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6407. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6408. msgstr ""
  6409. "Verlassen Sie die Lochstrategie.\n"
  6410. "  - Ungeprüft, beim Verlassen des Bohrlochs der Bohrer\n"
  6411. "fährt langsam, mit eingestelltem Vorschub (G1), bis zur Nulltiefe und dann\n"
  6412. "Fahren Sie so schnell wie möglich (G0) bis Z Move (Fahrhöhe).\n"
  6413. "  - Wenn Sie den Weg von Z-Schnitt (Schnitttiefe) nach Z_Move prüfen\n"
  6414. "(Fahrhöhe) erfolgt so schnell wie möglich (G0) in einem Zug."
  6415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4881
  6416. msgid "Excellon Export"
  6417. msgstr "Excellon Export"
  6418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4886
  6419. msgid ""
  6420. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6421. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6422. msgstr ""
  6423. "Die hier eingestellten Parameter werden in der exportierten Datei verwendet\n"
  6424. "bei Verwendung des Menüeintrags Datei -> Exportieren -> Exportieren von "
  6425. "Excellon."
  6426. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4897 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4903
  6427. msgid "The units used in the Excellon file."
  6428. msgstr "Die in der Excellon-Datei verwendeten Einheiten."
  6429. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  6430. msgid ""
  6431. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6432. "are files that can be found in different formats.\n"
  6433. "Here we set the format used when the provided\n"
  6434. "coordinates are not using period."
  6435. msgstr ""
  6436. "Die NC-Bohrdateien, normalerweise Excellon-Dateien genannt\n"
  6437. "sind Dateien, die in verschiedenen Formaten vorliegen.\n"
  6438. "Hier legen wir das verwendete Format fest\n"
  6439. "Koordinaten verwenden keine Periode."
  6440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4947
  6441. msgid "<b>Format:</b>"
  6442. msgstr "<b>Format:</b>"
  6443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4959
  6444. msgid ""
  6445. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6446. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6447. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6448. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6449. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6450. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6451. msgstr ""
  6452. "Wählen Sie das verwendete Koordinatenformat aus.\n"
  6453. "Koordinaten können mit oder ohne Dezimalpunkt gespeichert werden.\n"
  6454. "Wenn kein Dezimalzeichen vorhanden ist, muss dies angegeben werden\n"
  6455. "Die Anzahl der Ziffern für den ganzzahligen Teil und die Anzahl der "
  6456. "Dezimalstellen.\n"
  6457. "Es muss auch angegeben werden, wenn LZ = führende Nullen beibehalten werden\n"
  6458. "oder TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten."
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4983
  6460. msgid ""
  6461. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6462. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6463. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6464. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6465. "and Leading Zeros are removed."
  6466. msgstr ""
  6467. "Hiermit wird der Standardtyp von Excellon-Nullen festgelegt.\n"
  6468. "Wenn LZ, dann werden führende Nullen beibehalten und\n"
  6469. "Nachgestellte Nullen werden entfernt.\n"
  6470. "Wenn TZ aktiviert ist, werden nachfolgende Nullen beibehalten\n"
  6471. "und führende Nullen werden entfernt."
  6472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5013
  6473. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  6474. msgstr "Eine Liste der Excellon Editor-Parameter."
  6475. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5023
  6476. msgid ""
  6477. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  6478. "items above which the utility geometry\n"
  6479. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6480. "Increases the performance when moving a\n"
  6481. "large number of geometric elements."
  6482. msgstr ""
  6483. "Stellen Sie die Anzahl der ausgewählten Excellon-Geometrien ein\n"
  6484. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6485. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6486. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6487. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5035
  6489. msgid "New Tool Dia:"
  6490. msgstr "Neuer Werkzeugdurchm.:"
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5058
  6492. msgid "<b>Linear Drill Array:</b>"
  6493. msgstr "<b> Linearbohrer-Array: </b>"
  6494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5062
  6495. msgid "Linear Dir.:"
  6496. msgstr "Lineare Richt.:"
  6497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5098
  6498. msgid "<b>Circular Drill Array:</b>"
  6499. msgstr "<b> Rundbohrer-Array: </b>"
  6500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5102
  6501. msgid "Circular Dir.:"
  6502. msgstr "Kreisricht.:"
  6503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5104
  6504. msgid ""
  6505. "Direction for circular array.\n"
  6506. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  6507. msgstr ""
  6508. "Richtung für kreisförmige Anordnung. \n"
  6509. "Kann CW = Uhrzeigersinn oder CCW = Gegenuhrzeigersinn sein."
  6510. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5115
  6511. msgid "Circ. Angle:"
  6512. msgstr "Kreiswinkel:"
  6513. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5132
  6514. msgid "Geometry General"
  6515. msgstr "Geometrie Allgemein"
  6516. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5151
  6517. msgid ""
  6518. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6519. "circle and arc shapes linear approximation."
  6520. msgstr ""
  6521. "Die Anzahl der Kreisschritte für die <b>Geometrie</b>\n"
  6522. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6523. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5159
  6524. msgid "<b>Tools:</b>"
  6525. msgstr "<b>Werkzeuge:</b>"
  6526. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5774
  6527. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6528. msgstr "Durchmesser der Schneidwerkzeuge, getrennt durch ','"
  6529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5179
  6530. msgid "Geometry Options"
  6531. msgstr "Geometrieoptionen"
  6532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184
  6533. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6534. msgstr "<b>CNC-Auftrag erstellen:</b>"
  6535. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5186
  6536. msgid ""
  6537. "Create a CNC Job object\n"
  6538. "tracing the contours of this\n"
  6539. "Geometry object."
  6540. msgstr ""
  6541. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  6542. "die Konturen davon nachzeichnen\n"
  6543. "Geometrieobjekt."
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5198 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
  6545. msgid ""
  6546. "Cutting depth (negative)\n"
  6547. "below the copper surface."
  6548. msgstr ""
  6549. "Schnitttiefe (negativ)\n"
  6550. "unter der Kupferoberfläche."
  6551. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5206
  6552. msgid "Multidepth"
  6553. msgstr "Mehrere tiefe"
  6554. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6555. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6556. msgstr "Mehrere Tiefe-Nutzung: Richtig oder Falsch."
  6557. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5213
  6558. msgid "Depth/Pass:"
  6559. msgstr "Tiefe / Pass:"
  6560. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
  6561. msgid ""
  6562. "The depth to cut on each pass,\n"
  6563. "when multidepth is enabled.\n"
  6564. "It has positive value although\n"
  6565. "it is a fraction from the depth\n"
  6566. "which has negative value."
  6567. msgstr ""
  6568. "Die Tiefe, die bei jedem Durchlauf geschnitten werden muss,\n"
  6569. "Wenn Mehrere Tiefe aktiviert ist.\n"
  6570. "Es hat zwar einen positiven Wert\n"
  6571. "es ist ein Bruch aus der Tiefe\n"
  6572. "was einen negativen Wert hat."
  6573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5231 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
  6574. msgid ""
  6575. "Height of the tool when\n"
  6576. "moving without cutting."
  6577. msgstr ""
  6578. "Höhe des Werkzeugs, wenn\n"
  6579. "bewegen ohne zu schneiden"
  6580. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5258 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6581. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6582. msgstr "Vorschubrate X-Y:"
  6583. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5260 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6584. msgid ""
  6585. "Cutting speed in the XY\n"
  6586. "plane in units per minute"
  6587. msgstr ""
  6588. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6589. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  6590. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  6591. msgid "Feed Rate Z:"
  6592. msgstr "Vorschubrate Z:"
  6593. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  6594. msgid ""
  6595. "Cutting speed in the XY\n"
  6596. "plane in units per minute.\n"
  6597. "It is called also Plunge."
  6598. msgstr ""
  6599. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  6600. "Flugzeug in Einheiten pro Minute.\n"
  6601. "Es heißt auch Sturz."
  6602. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5279 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  6604. msgid "Spindle speed:"
  6605. msgstr "Spulengeschwindigkeit:"
  6606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6607. msgid ""
  6608. "The postprocessor file that dictates\n"
  6609. "Machine Code output."
  6610. msgstr ""
  6611. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  6612. "Maschinencode-Ausgabe."
  6613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5338
  6614. msgid "Geometry Adv. Options"
  6615. msgstr "Geometrie Erw. Optionen"
  6616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
  6617. msgid ""
  6618. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6619. "tracing the contours of a Geometry object."
  6620. msgstr ""
  6621. "Parameter zum Erstellen eines CNC-Auftragsobjekts\n"
  6622. "Verfolgung der Konturen eines Geometrieobjekts."
  6623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5365
  6624. msgid ""
  6625. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6626. "Delete the value if you don't need this feature."
  6627. msgstr ""
  6628. "Höhe des Werkzeugs unmittelbar nach Beginn der Arbeit.\n"
  6629. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  6630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  6631. msgid ""
  6632. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6633. "(in units per minute).\n"
  6634. "This is for the rapid move G00.\n"
  6635. "It is useful only for Marlin,\n"
  6636. "ignore for any other cases."
  6637. msgstr ""
  6638. "Schnittgeschwindigkeit in der XY-Ebene\n"
  6639. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  6640. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  6641. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  6642. "für andere Fälle ignorieren."
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5397
  6644. msgid "Re-cut 1st pt."
  6645. msgstr "1. Punkt erneut schneiden"
  6646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5399 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  6647. msgid ""
  6648. "In order to remove possible\n"
  6649. "copper leftovers where first cut\n"
  6650. "meet with last cut, we generate an\n"
  6651. "extended cut over the first cut section."
  6652. msgstr ""
  6653. "Um zu entfernen möglich\n"
  6654. "Kupferreste wurden zuerst geschnitten\n"
  6655. "Beim letzten Schnitt treffen wir einen\n"
  6656. "verlängerter Schnitt über dem ersten Schnittabschnitt."
  6657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5438
  6658. msgid "Seg. X size:"
  6659. msgstr "Seg. X Größe:"
  6660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5440
  6661. msgid ""
  6662. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6663. "Useful for auto-leveling.\n"
  6664. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6665. msgstr ""
  6666. "Die Größe des Trace-Segments auf der X-Achse.\n"
  6667. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6668. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der X-Achse."
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5449
  6670. msgid "Seg. Y size:"
  6671. msgstr "Seg. Y Größe:"
  6672. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5451
  6673. msgid ""
  6674. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6675. "Useful for auto-leveling.\n"
  6676. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6677. msgstr ""
  6678. "Die Größe des Trace-Segments auf der Y-Achse.\n"
  6679. "Nützlich für die automatische Nivellierung.\n"
  6680. "Ein Wert von 0 bedeutet keine Segmentierung auf der Y-Achse."
  6681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
  6682. msgid "Geometry Editor"
  6683. msgstr "Geo-Editor"
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5472
  6685. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6686. msgstr "Eine Liste der Geometry Editor-Parameter."
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5482
  6688. msgid ""
  6689. "Set the number of selected geometry\n"
  6690. "items above which the utility geometry\n"
  6691. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6692. "Increases the performance when moving a\n"
  6693. "large number of geometric elements."
  6694. msgstr ""
  6695. "Legen Sie die Anzahl der ausgewählten Geometrien fest\n"
  6696. "Elemente, über denen die Nutzgeometrie\n"
  6697. "wird nur ein Auswahlrechteck.\n"
  6698. "Erhöht die Leistung beim Bewegen von a\n"
  6699. "große Anzahl von geometrischen Elementen."
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5501
  6701. msgid "CNC Job General"
  6702. msgstr "CNC-Job Allgemein"
  6703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6704. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1447
  6705. msgid "Plot Object"
  6706. msgstr "Plotobjekt"
  6707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5521
  6708. msgid "Plot kind:"
  6709. msgstr "Darstellungsart:"
  6710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5523 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6711. msgid ""
  6712. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6713. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6714. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6715. "which means the moves that cut into the material."
  6716. msgstr ""
  6717. "Dadurch wird die Art der Geometrien auf der zu plottenden Leinwand "
  6718. "ausgewählt.\n"
  6719. "Dies kann entweder vom Typ 'Reise' sein, was die Bewegungen bedeutet\n"
  6720. "über dem Werkstück oder es kann vom Typ 'Ausschneiden' sein,\n"
  6721. "was bedeutet, dass die Bewegungen, die in das Material geschnitten werden."
  6722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5540
  6723. msgid "Display Annotation:"
  6724. msgstr "Anmerkung anzeigen:"
  6725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5542 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  6726. msgid ""
  6727. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6728. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6729. "of a travel line."
  6730. msgstr ""
  6731. "Hiermit wird ausgewählt, ob Textanmerkungen auf dem Plot angezeigt werden "
  6732. "sollen.\n"
  6733. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Nummern für jedes Ende in der "
  6734. "richtigen Reihenfolge angezeigt\n"
  6735. "einer Reiseleitung."
  6736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5554
  6737. msgid "Annotation Size:"
  6738. msgstr "Anmerkungsgröße:"
  6739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5556
  6740. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  6741. msgstr "Die Schriftgröße des Anmerkungstextes. In Pixeln."
  6742. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5564
  6743. msgid "Annotation Color:"
  6744. msgstr "Anmerkungsfarbe:"
  6745. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5566
  6746. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6747. msgstr "Legen Sie die Schriftfarbe für die Anmerkungstexte fest."
  6748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589
  6749. msgid ""
  6750. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6751. "circle and arc shapes linear approximation."
  6752. msgstr ""
  6753. "Die Anzahl der Kreisschritte für <b>GCode</b>\n"
  6754. "Kreis- und Bogenformen lineare Annäherung."
  6755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5599
  6756. msgid ""
  6757. "Diameter of the tool to be\n"
  6758. "rendered in the plot."
  6759. msgstr ""
  6760. "Durchmesser des Werkzeugs sein\n"
  6761. "in der Handlung gerendert."
  6762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5607
  6763. msgid "Coords dec.:"
  6764. msgstr "Koordinate Dezimalzahlen:"
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5609
  6766. msgid ""
  6767. "The number of decimals to be used for \n"
  6768. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6769. msgstr ""
  6770. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6771. "die X-, Y-, Z-Koordinaten im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5617
  6773. msgid "Feedrate dec.:"
  6774. msgstr "Vorschub-Nachkommastellen:"
  6775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619
  6776. msgid ""
  6777. "The number of decimals to be used for \n"
  6778. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6779. msgstr ""
  6780. "Die Anzahl der Dezimalstellen, für die verwendet werden soll\n"
  6781. "der Vorschubparameter im CNC-Code (GCODE usw.)"
  6782. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5634
  6783. msgid "CNC Job Options"
  6784. msgstr "CNC-Auftragsoptionen"
  6785. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
  6786. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6787. msgstr "<b>G-Code exportieren:</b>"
  6788. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680
  6789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  6790. msgid ""
  6791. "Export and save G-Code to\n"
  6792. "make this object to a file."
  6793. msgstr ""
  6794. "Exportieren und speichern Sie den G-Code nach\n"
  6795. "Machen Sie dieses Objekt in eine Datei."
  6796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5645
  6797. msgid "Prepend to G-Code:"
  6798. msgstr "Voranstellen an G-Code:"
  6799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5647
  6800. msgid ""
  6801. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6802. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6803. msgstr ""
  6804. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6805. "gerne am Anfang der G-Code-Datei hinzufügen."
  6806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5656
  6807. msgid "Append to G-Code:"
  6808. msgstr "An G-Code anhängen:"
  6809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5658 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  6810. msgid ""
  6811. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6812. "like to append to the generated file.\n"
  6813. "I.e.: M2 (End of program)"
  6814. msgstr ""
  6815. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6816. "gerne an die generierte Datei anhängen.\n"
  6817. "I.e .: M2 (Programmende)"
  6818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5675
  6819. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6820. msgstr "Erw. CNC-Joboptionen"
  6821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5686 flatcamGUI/ObjectUI.py:1523
  6822. msgid "Toolchange G-Code:"
  6823. msgstr "Werkzeugwechsel G-Code:"
  6824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5688
  6825. msgid ""
  6826. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6827. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6828. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6829. "or a Toolchange Macro."
  6830. msgstr ""
  6831. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  6832. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  6833. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  6834. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro."
  6835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5702 flatcamGUI/ObjectUI.py:1545
  6836. msgid "Use Toolchange Macro"
  6837. msgstr "Benutze das Werkzeugwechselmakro"
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5704 flatcamGUI/ObjectUI.py:1548
  6839. msgid ""
  6840. "Check this box if you want to use\n"
  6841. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6842. msgstr ""
  6843. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie verwenden möchten\n"
  6844. "ein benutzerdefiniertes Werkzeug ändert GCode (Makro)."
  6845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5716 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6846. msgid ""
  6847. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6848. "in the Toolchange event.\n"
  6849. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6850. msgstr ""
  6851. "Eine Liste der FlatCAM-Variablen, die verwendet werden können\n"
  6852. "im Werkzeugwechselereignis.\n"
  6853. "Sie müssen mit dem \"%\" -Symbol umgeben sein"
  6854. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5723 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  6855. msgid "Parameters"
  6856. msgstr "Parameters"
  6857. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5726 flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6858. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6859. msgstr "FlatCAM CNC-Parameter"
  6860. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5727 flatcamGUI/ObjectUI.py:1568
  6861. msgid "tool = tool number"
  6862. msgstr "tool = Werkzeugnummer"
  6863. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5728 flatcamGUI/ObjectUI.py:1569
  6864. msgid "tooldia = tool diameter"
  6865. msgstr "tooldia = Werkzeugdurchmesser"
  6866. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5729 flatcamGUI/ObjectUI.py:1570
  6867. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6868. msgstr "t_drills = für Excellon die Gesamtzahl der Bohrer"
  6869. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1571
  6870. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6871. msgstr "x_toolchange = X-Koord für Werkzeugwechsel"
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731 flatcamGUI/ObjectUI.py:1572
  6873. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6874. msgstr "y_toolchange = Y-Koord für Werkzeugwechsel"
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1573
  6876. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6877. msgstr "z_toolchange = Z-Koord für Werkzeugwechsel"
  6878. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733
  6879. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6880. msgstr "z_cut = Z Tiefe für den Schnitt"
  6881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5734
  6882. msgid "z_move = Z height for travel"
  6883. msgstr "z_move = Z Höhe für die Reise"
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5735 flatcamGUI/ObjectUI.py:1576
  6885. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6886. msgstr "z_depthpercut =der Schrittwert für den mehrstufigen Schnitt"
  6887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5736 flatcamGUI/ObjectUI.py:1577
  6888. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6889. msgstr "spindlesspeed =der Wert für die Spindeldrehzahl"
  6890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5738 flatcamGUI/ObjectUI.py:1578
  6891. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6892. msgstr ""
  6893. "dwelltime = Zeit zum Verweilen, damit die Spindel ihre eingestellte Drehzahl "
  6894. "erreicht"
  6895. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5759
  6896. msgid "NCC Tool Options"
  6897. msgstr "NCC-Tooloptionen"
  6898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6502
  6899. msgid "Tools dia:"
  6900. msgstr "Werkzeug durchmesser:"
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5782 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6902. #, python-format
  6903. msgid ""
  6904. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6905. "Example:\n"
  6906. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6907. "\n"
  6908. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6909. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6910. "not cleared.\n"
  6911. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6912. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6913. "due of too many paths."
  6914. msgstr ""
  6915. "Wie viel (Bruchteil) der Werkzeugbreite, um jeden Werkzeugdurchgang zu "
  6916. "überlappen.\n"
  6917. "Beispiel:\n"
  6918. "Ein Wert von 0,25 bedeutet hier 25% des oben angegebenen "
  6919. "Werkzeugdurchmessers.\n"
  6920. "\n"
  6921. "Passen Sie den Wert an, indem Sie mit niedrigeren Werten beginnen\n"
  6922. "und erhöhen Sie es, wenn Bereiche, die gelöscht werden sollten, noch "
  6923. "vorhanden sind\n"
  6924. "ungeklärt.\n"
  6925. "Niedrigere Werte = schnellere Verarbeitung, schnellere Ausführung auf "
  6926. "Leiterplatten.\n"
  6927. "Höhere Werte = langsame Bearbeitung und langsame Ausführung auf der CNC\n"
  6928. "wegen zu vieler Wege."
  6929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5798 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6930. msgid "Bounding box margin."
  6931. msgstr "Begrenzungsrahmenrand."
  6932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5807 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6933. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6934. msgid ""
  6935. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6936. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6937. "lines."
  6938. msgstr ""
  6939. "Algorithmus für das Nicht-Kupfer-Clearing: <B> Standard </B>: Feststehender "
  6940. "Schritt nach innen. <B> Seed-based </B>: Ausgehend vom Saatgut. <BR> <B> "
  6941. "Line-based</B>: Parallele Linien."
  6942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5839 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6943. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6944. msgid "Rest M.:"
  6945. msgstr "Rest M.:"
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5841
  6947. msgid ""
  6948. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6949. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6950. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6951. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6952. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6953. "If not checked, use the standard algorithm."
  6954. msgstr ""
  6955. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  6956. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  6957. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  6958. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  6959. "konnte nicht mit dem vorherigen Tool gelöscht werden.\n"
  6960. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  6961. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860
  6962. msgid "Cutout Tool Options"
  6963. msgstr "Ausschnittwerkzeug-Optionen"
  6964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5865 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6965. msgid ""
  6966. "Create toolpaths to cut around\n"
  6967. "the PCB and separate it from\n"
  6968. "the original board."
  6969. msgstr ""
  6970. "Erstellen Sie Werkzeugwege zum Schneiden\n"
  6971. "die PCB und trennen Sie es von\n"
  6972. "das ursprüngliche Brett."
  6973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  6974. msgid ""
  6975. "Distance from objects at which\n"
  6976. "to draw the cutout."
  6977. msgstr ""
  6978. "Entfernung von Objekten bei denen\n"
  6979. "den Ausschnitt zeichnen."
  6980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5891 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  6981. msgid "Gap size:"
  6982. msgstr "Spaltgröße:"
  6983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5893
  6984. msgid ""
  6985. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  6986. "that will remain to hold the\n"
  6987. "board in place."
  6988. msgstr ""
  6989. "Größe der Lücken im Werkzeugweg\n"
  6990. "das wird bleiben, um das zu halten\n"
  6991. "Board an Ort und Stelle."
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5901 flatcamTools/ToolCutOut.py:134
  6993. msgid "Gaps:"
  6994. msgstr "Spalt:"
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903
  6996. msgid ""
  6997. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  6998. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  6999. "The choices are:\n"
  7000. "- lr - left + right\n"
  7001. "- tb - top + bottom\n"
  7002. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  7003. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  7004. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  7005. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  7006. msgstr ""
  7007. "Anzahl der für den Ausschnitt verwendeten Brückenlücken.\n"
  7008. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  7009. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  7010. "- lr \t- links + rechts\n"
  7011. "- tb \t- oben + unten\n"
  7012. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  7013. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  7014. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  7015. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  7016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5924 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
  7017. msgid "Convex Sh.:"
  7018. msgstr "Konvexe Form .:"
  7019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5926
  7020. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  7021. msgstr "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5939
  7023. msgid "2Sided Tool Options"
  7024. msgstr "2Seitige Werkzeugoptionen"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5944
  7026. msgid ""
  7027. "A tool to help in creating a double sided\n"
  7028. "PCB using alignment holes."
  7029. msgstr ""
  7030. "Ein Werkzeug, das beim Erstellen eines doppelseitigen Dokuments hilft\n"
  7031. "PCB mit Ausrichtungslöchern."
  7032. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5954 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  7033. msgid "Drill diam.:"
  7034. msgstr "Bohrdurchmesser:"
  7035. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5956 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  7036. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  7037. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  7038. msgstr "Durchmesser des Bohrers für die Ausrichtungslöcher."
  7039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5965 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  7040. msgid "Mirror Axis:"
  7041. msgstr "Spiegelachse:"
  7042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5967 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  7043. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  7044. msgstr "Vertikal spiegeln (X) oder horizontal (Y)."
  7045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5978 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  7046. msgid "Axis Ref:"
  7047. msgstr "Achsenreferenz:"
  7048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5980
  7049. msgid ""
  7050. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  7051. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  7052. "the middle."
  7053. msgstr ""
  7054. "Die Achse sollte einen <b>Punkt</b> durchlaufen oder schneiden\n"
  7055. "ein angegebenes <b>Feld</b> (in einem Geometrieobjekt) in\n"
  7056. "die Mitte."
  7057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5996
  7058. msgid "Paint Tool Options"
  7059. msgstr "Paint werkzeug-Optionen"
  7060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6003 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
  7061. msgid ""
  7062. "Creates tool paths to cover the\n"
  7063. "whole area of a polygon (remove\n"
  7064. "all copper). You will be asked\n"
  7065. "to click on the desired polygon."
  7066. msgstr ""
  7067. "Erzeugt Werkzeugpfade zur Abdeckung\n"
  7068. "gesamte Fläche eines Polygons (entfernen\n"
  7069. "alles Kupfer). Du wirst gefragt\n"
  7070. "Klicken Sie auf das gewünschte Polygon."
  7071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6027
  7072. msgid ""
  7073. "How much (fraction) of the tool\n"
  7074. "width to overlap each tool pass."
  7075. msgstr ""
  7076. "Wie viel (Bruchteil) des Werkzeugs\n"
  7077. "Breite, um jeden Werkzeugdurchgang zu überlappen."
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6081 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  7079. msgid "Selection:"
  7080. msgstr "Auswahl:"
  7081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6083
  7082. msgid "How to select the polygons to paint."
  7083. msgstr "So wählen Sie die Polygone zum Malen aus."
  7084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6101
  7085. msgid "Film Tool Options"
  7086. msgstr "Filmwerkzeugoptionen"
  7087. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6106
  7088. msgid ""
  7089. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7090. "FlatCAM object.\n"
  7091. "The file is saved in SVG format."
  7092. msgstr ""
  7093. "Erstellen Sie einen PCB-Film aus einem Gerber oder einer Geometrie\n"
  7094. "FlatCAM-Objekt\n"
  7095. "Die Datei wird im SVG-Format gespeichert."
  7096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6117 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7097. msgid "Film Type:"
  7098. msgstr "Filmtyp:"
  7099. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6119 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7100. msgid ""
  7101. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7102. "Positive means that it will print the features\n"
  7103. "with black on a white canvas.\n"
  7104. "Negative means that it will print the features\n"
  7105. "with white on a black canvas.\n"
  7106. "The Film format is SVG."
  7107. msgstr ""
  7108. "Erzeugen Sie einen positiven schwarzen Film oder einen Negativfilm.\n"
  7109. "Positiv bedeutet, dass die Funktionen gedruckt werden\n"
  7110. "mit schwarz auf einer weißen leinwand.\n"
  7111. "Negativ bedeutet, dass die Features gedruckt werden\n"
  7112. "mit weiß auf einer schwarzen leinwand.\n"
  7113. "Das Filmformat ist SVG."
  7114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6130 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7115. msgid "Border:"
  7116. msgstr "Rand:"
  7117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6132 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7118. msgid ""
  7119. "Specify a border around the object.\n"
  7120. "Only for negative film.\n"
  7121. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7122. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7123. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7124. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7125. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7126. "surroundings if not for this border."
  7127. msgstr ""
  7128. "Geben Sie einen Rahmen um das Objekt an.\n"
  7129. "Nur für Negativfilm.\n"
  7130. "Es hilft, wenn wir als Boxobjekt das gleiche verwenden\n"
  7131. "Objekt wie in Filmobjekt. Es wird ein dickes schaffen\n"
  7132. "schwarzer Balken um den tatsächlichen Druck, so dass a\n"
  7133. "bessere Abgrenzung der Gliederungsmerkmale von\n"
  7134. "weiße Farbe wie der Rest und die mit der verwechseln kann\n"
  7135. "Umgebung, wenn nicht für diese Grenze."
  7136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6145 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7137. msgid "Scale Stroke:"
  7138. msgstr "Skalierungshub:"
  7139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7140. msgid ""
  7141. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7142. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7143. "thinner,\n"
  7144. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7145. msgstr ""
  7146. "Skalieren Sie die Strichstärke der einzelnen Features in der SVG-Datei.\n"
  7147. "Dies bedeutet, dass die Linie, die jedes SVG-Feature einhüllt, dicker oder "
  7148. "dünner ist.\n"
  7149. "Daher können die Feinheiten von diesem Parameter stärker beeinflusst werden."
  7150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6162
  7151. msgid "Panelize Tool Options"
  7152. msgstr "Panelize Werkzeugoptionen"
  7153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6167
  7154. msgid ""
  7155. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7156. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7157. "at a X distance, Y distance of each other."
  7158. msgstr ""
  7159. "Erstellen Sie ein Objekt, das ein Array von (x, y) Elementen enthält.\n"
  7160. "Jedes Element ist eine Kopie des Quellobjekts\n"
  7161. "in einem X-Abstand, Y-Abstand voneinander."
  7162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7163. msgid "Spacing cols:"
  7164. msgstr "Abstandspalten:"
  7165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7166. msgid ""
  7167. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7168. "In current units."
  7169. msgstr ""
  7170. "Abstand zwischen den Spalten des gewünschten Bereichs.\n"
  7171. "In aktuellen Einheiten."
  7172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7173. msgid "Spacing rows:"
  7174. msgstr "Abstand Reihen:"
  7175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6190 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7176. msgid ""
  7177. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7178. "In current units."
  7179. msgstr ""
  7180. "Abstand zwischen den Reihen des gewünschten Feldes.\n"
  7181. "In aktuellen Einheiten."
  7182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6198 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7183. msgid "Columns:"
  7184. msgstr "Säulen:"
  7185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6200 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7186. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7187. msgstr "Anzahl der Spalten des gewünschten Bereichs"
  7188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6207 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7189. msgid "Rows:"
  7190. msgstr "Reihen:"
  7191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6209 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7192. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7193. msgstr "Anzahl der Zeilen des gewünschten Panels"
  7194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6217
  7195. msgid "Panel Type:"
  7196. msgstr "Panel-Typ:"
  7197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6219
  7198. msgid ""
  7199. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7200. "- Gerber\n"
  7201. "- Geometry"
  7202. msgstr ""
  7203. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  7204. "- Gerber\n"
  7205. "- Geometrie"
  7206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6228
  7207. msgid "Constrain within:"
  7208. msgstr "Beschränkung innerhalb:"
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6230 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7210. msgid ""
  7211. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7212. "DX and DY values are in current units.\n"
  7213. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7214. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7215. "they fit completely within selected area."
  7216. msgstr ""
  7217. "Bereich definieren durch DX und DY innerhalb des Panels.\n"
  7218. "DX- und DY-Werte sind in aktuellen Einheiten angegeben.\n"
  7219. "Unabhängig davon, wie viele Spalten und Zeilen gewünscht werden,\n"
  7220. "Das letzte Panel enthält so viele Spalten und Zeilen wie\n"
  7221. "Sie passen vollständig in den ausgewählten Bereich."
  7222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6239 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7223. msgid "Width (DX):"
  7224. msgstr "Breite (DX):"
  7225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6241 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7226. msgid ""
  7227. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7228. "In current units."
  7229. msgstr ""
  7230. "Die Breite (DX), in die das Panel passen muss.\n"
  7231. "In aktuellen Einheiten."
  7232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6248 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7233. msgid "Height (DY):"
  7234. msgstr "Höhe (DY):"
  7235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6250 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7236. msgid ""
  7237. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7238. "In current units."
  7239. msgstr ""
  7240. "Die Höhe (DY), in die die Platte passen muss.\n"
  7241. "In aktuellen Einheiten."
  7242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6264
  7243. msgid "Calculators Tool Options"
  7244. msgstr "Rechner-Tool-Optionen"
  7245. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6267
  7246. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7247. msgstr "<b> V-Shape-Werkzeug Rechner: </b>"
  7248. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  7249. msgid ""
  7250. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7251. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7252. "depth-of-cut as parameters."
  7253. msgstr ""
  7254. "Berechnen Sie den Werkzeugdurchmesser für ein gegebenes V-förmiges "
  7255. "Werkzeug.\n"
  7256. "mit dem Spitzendurchmesser, Spitzenwinkel und\n"
  7257. "Schnitttiefe als Parameter."
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6280 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  7259. msgid "Tip Diameter:"
  7260. msgstr "Spitzendurchmesser"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6282
  7262. msgid ""
  7263. "This is the tool tip diameter.\n"
  7264. "It is specified by manufacturer."
  7265. msgstr ""
  7266. "Dies ist der Werkzeugspitzendurchmesser.\n"
  7267. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6290
  7269. msgid "Tip angle:"
  7270. msgstr "Spitzenwinkel:"
  7271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6292
  7272. msgid ""
  7273. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7274. "It is specified by manufacturer."
  7275. msgstr ""
  7276. "Dies ist der Winkel an der Spitze des Werkzeugs.\n"
  7277. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  7278. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6302
  7279. msgid ""
  7280. "This is depth to cut into material.\n"
  7281. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7282. msgstr ""
  7283. "Dies ist die Tiefe zum Schneiden in Material.\n"
  7284. "Im CNCJob-Objekt ist dies der Parameter CutZ."
  7285. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6309
  7286. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7287. msgstr "<b> Galvano-Rechner: </b>"
  7288. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6311 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  7289. msgid ""
  7290. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7291. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7292. "chloride."
  7293. msgstr ""
  7294. "Dieser Rechner ist nützlich für diejenigen, die die Durchgangslöcher / "
  7295. "Bohrungen / Bohrungen\n"
  7296. "unter Verwendung einer Methode wie Grahit-Tinte oder Calcium-Hypophosphit-"
  7297. "Tinte oder Palladiumchlorid."
  7298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6321 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7299. msgid "Board Length:"
  7300. msgstr "PCB Länge:"
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6323 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  7302. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7303. msgstr "Dies ist die Boardlänge. In Zentimeter"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6329 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7305. msgid "Board Width:"
  7306. msgstr "PCB Breite:"
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6331 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  7308. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7309. msgstr "Dies ist die Breite der Platte in Zentimetern."
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6336 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7311. msgid "Current Density:"
  7312. msgstr "Stromdichte:"
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6339 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7314. msgid ""
  7315. "Current density to pass through the board. \n"
  7316. "In Amps per Square Feet ASF."
  7317. msgstr ""
  7318. "Stromdichte durch die Platine.\n"
  7319. "In Ampere pro Quadratfuß ASF."
  7320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7321. msgid "Copper Growth:"
  7322. msgstr "Kupferwachstum:"
  7323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  7324. msgid ""
  7325. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7326. "In microns."
  7327. msgstr ""
  7328. "Wie dick soll das Kupferwachstum sein.\n"
  7329. "In Mikrometern"
  7330. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
  7331. msgid "Transform Tool Options"
  7332. msgstr "Umwandlungswerkzeug-Optionen"
  7333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6366
  7334. msgid ""
  7335. "Various transformations that can be applied\n"
  7336. "on a FlatCAM object."
  7337. msgstr ""
  7338. "Verschiedene Transformationen, die angewendet werden können\n"
  7339. "auf einem FlatCAM-Objekt."
  7340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6376
  7341. msgid "Rotate Angle:"
  7342. msgstr "Winkel drehen:"
  7343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378
  7344. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7345. msgstr "Drehwinkel. In grad."
  7346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6385
  7347. msgid "Skew_X angle:"
  7348. msgstr "Neigungswinkel X:"
  7349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387
  7350. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7351. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der X-Achse. In grad."
  7352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6394
  7353. msgid "Skew_Y angle:"
  7354. msgstr "Neigungswinkel Y:"
  7355. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396
  7356. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7357. msgstr "Winkel für Neigung / Scherung auf der Y-Achse. In grad."
  7358. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6403
  7359. msgid "Scale_X factor:"
  7360. msgstr "Skalierung des X-Faktors:"
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405
  7362. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7363. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der X-Achse."
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6412
  7365. msgid "Scale_Y factor:"
  7366. msgstr "Skalierung des Y-Faktors:"
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6414
  7368. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7369. msgstr "Faktor für die Skalierung auf der Y-Achse."
  7370. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6422
  7371. msgid ""
  7372. "Scale the selected object(s)\n"
  7373. "using the Scale_X factor for both axis."
  7374. msgstr ""
  7375. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7376. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  7377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6430 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7378. msgid ""
  7379. "Scale the selected object(s)\n"
  7380. "using the origin reference when checked,\n"
  7381. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7382. "of the selected objects when unchecked."
  7383. msgstr ""
  7384. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  7385. "unter Verwendung der Ursprungsreferenz, wenn geprüft\n"
  7386. "und die Mitte der größten Begrenzungsbox\n"
  7387. "der ausgewählten Objekte, wenn sie nicht markiert sind."
  7388. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6439
  7389. msgid "Offset_X val:"
  7390. msgstr "Offset X Wert:"
  7391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6441
  7392. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7393. msgstr "Abstand zum Offset auf der X-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6448
  7395. msgid "Offset_Y val:"
  7396. msgstr "Offset Y-Wert:"
  7397. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6450
  7398. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7399. msgstr "Abstand zum Offset auf der Y-Achse. In aktuellen Einheiten."
  7400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6456
  7401. msgid "Mirror Reference"
  7402. msgstr "Spiegelreferenz"
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6458 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7404. msgid ""
  7405. "Flip the selected object(s)\n"
  7406. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7407. "\n"
  7408. "The point coordinates can be captured by\n"
  7409. "left click on canvas together with pressing\n"
  7410. "SHIFT key. \n"
  7411. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7412. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7413. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7414. msgstr ""
  7415. "Die ausgewählten Objekte kippen\n"
  7416. "um den Punkt im Eingabefeld.\n"
  7417. "\n"
  7418. "Die Punktkoordinaten können mit erfasst werden\n"
  7419. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand\n"
  7420. "Shift Taste.\n"
  7421. "Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Hinzufügen, um die Koordinaten "
  7422. "einzufügen.\n"
  7423. "Oder geben Sie die Koordinaten im Format (x, y) in ein\n"
  7424. "Punkt-Eingabefeld und klicken Sie auf X (Y) drehen"
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6469
  7426. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7427. msgstr "Spiegelref. Punkt:"
  7428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6471 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7429. msgid ""
  7430. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7431. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7432. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7433. msgstr ""
  7434. "Koordinaten im Format (x, y), die als Referenz für die Spiegelung verwendet "
  7435. "werden.\n"
  7436. "Das 'x' in (x, y) wird verwendet, wenn Sie bei X und\n"
  7437. "Das 'y' in (x, y) wird verwendet, wenn Flip auf Y und verwendet wird"
  7438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6488
  7439. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7440. msgstr "Lötpaste-Werkzeug-Optionen"
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6493
  7442. msgid ""
  7443. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7444. "solder paste onto a PCB."
  7445. msgstr ""
  7446. "Ein Werkzeug zum Erstellen von GCode für die Ausgabe\n"
  7447. "Lotpaste auf eine Leiterplatte."
  7448. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6504
  7449. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7450. msgstr "Durchmesser der Düsenwerkzeuge, getrennt durch ','"
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6511
  7452. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7453. msgstr "<b> Neuer Düsendurchmesser: </b>"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6513 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7455. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7456. msgstr ""
  7457. "Durchmesser für das neue Düsenwerkzeug, das in die Werkzeugtabelle eingefügt "
  7458. "werden soll"
  7459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6521 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7460. msgid "Z Dispense Start:"
  7461. msgstr "Z Dosierbeginn:"
  7462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6523 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7463. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7464. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7465. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6530 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7466. msgid "Z Dispense:"
  7467. msgstr "Z-Abgabe:"
  7468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6532 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7469. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7470. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung."
  7471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  7472. msgid "Z Dispense Stop:"
  7473. msgstr "Z Abgabestopp:"
  7474. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6541 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  7475. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7476. msgstr "Die Höhe (Z) bei der Lotpastendosierung stoppt."
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6548 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  7478. msgid "Z Travel:"
  7479. msgstr "Z Reise:"
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6550 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  7481. msgid ""
  7482. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7483. "(without dispensing solder paste)."
  7484. msgstr ""
  7485. "Die Höhe (Z) für den Weg zwischen Pads\n"
  7486. "(ohne Lotpaste zu dosieren)."
  7487. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6558 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  7488. msgid "Z Toolchange:"
  7489. msgstr "Z Werkzeugwechsel:"
  7490. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6560 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  7491. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7492. msgstr "Die Höhe (Z) für Werkzeug (Düse) ändert sich."
  7493. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6567 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  7494. msgid "XY Toolchange:"
  7495. msgstr "XY-Werkzeugwechsel:"
  7496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6569 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  7497. msgid ""
  7498. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7499. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7500. msgstr ""
  7501. "Die X, Y-Position für Werkzeug (Düse) ändert sich.\n"
  7502. "Das Format ist (x, y), wobei x und y reelle Zahlen sind."
  7503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6577 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  7504. msgid "Feedrate X-Y:"
  7505. msgstr "Vorschub X-Y:"
  7506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6579 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  7507. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7508. msgstr "Vorschub (Geschwindigkeit) während der Bewegung auf der X-Y-Ebene."
  7509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6586 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  7510. msgid "Feedrate Z:"
  7511. msgstr "Vorschub Z:"
  7512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6588 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  7513. msgid ""
  7514. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7515. "(on Z plane)."
  7516. msgstr ""
  7517. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  7518. "(auf der Z-Ebene)."
  7519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6596 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  7520. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7521. msgstr "Vorschub Z Dosierung:"
  7522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6598
  7523. msgid ""
  7524. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7525. "to Dispense position (on Z plane)."
  7526. msgstr ""
  7527. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Aufwärtsbewegung\n"
  7528. "in Ausgabeposition (in der Z-Ebene)."
  7529. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6606 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  7530. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7531. msgstr "Spindeldrehzahl FWD:"
  7532. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6608 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  7533. msgid ""
  7534. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7535. "through the dispenser nozzle."
  7536. msgstr ""
  7537. "Die Spendergeschwindigkeit beim Schieben der Lötpaste\n"
  7538. "durch die Spenderdüse."
  7539. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6616 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  7540. msgid "Dwell FWD:"
  7541. msgstr "Verweilzeit FWD:"
  7542. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6618 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  7543. msgid "Pause after solder dispensing."
  7544. msgstr "Pause nach dem Löten."
  7545. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6625 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  7546. msgid "Spindle Speed REV:"
  7547. msgstr "Spindeldrehzahl REV:"
  7548. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6627 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  7549. msgid ""
  7550. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7551. "through the dispenser nozzle."
  7552. msgstr ""
  7553. "Die Spendergeschwindigkeit beim Einfahren der Lötpaste\n"
  7554. "durch die Spenderdüse."
  7555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6635 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  7556. msgid "Dwell REV:"
  7557. msgstr "Verweilen REV:"
  7558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6637 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  7559. msgid ""
  7560. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7561. "to allow pressure equilibrium."
  7562. msgstr ""
  7563. "Pause nachdem Lotpastendispenser eingefahren wurde,\n"
  7564. "das Druckgleichgewicht zu ermöglichen."
  7565. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6644 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  7566. msgid "PostProcessors:"
  7567. msgstr "Postprozessoren:"
  7568. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6646 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  7569. msgid "Files that control the GCode generation."
  7570. msgstr "Dateien, die die GCode-Generierung steuern."
  7571. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6676 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6682
  7572. msgid "Idle."
  7573. msgstr "Untätig"
  7574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6706
  7575. msgid "Application started ..."
  7576. msgstr "Bewerbung gestartet ..."
  7577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6707
  7578. msgid "Hello!"
  7579. msgstr "Hello!"
  7580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7581. msgid "FlatCAM Object"
  7582. msgstr "FlatCAM-Objekt"
  7583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7584. msgid ""
  7585. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7586. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7587. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7588. "\n"
  7589. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7590. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7591. "'APP. LEVEL' radio button."
  7592. msgstr ""
  7593. "BASIC ist für Anfänger geeignet. Viele Parameter\n"
  7594. "werden in diesem Modus für den Benutzer ausgeblendet.\n"
  7595. "Im ADVANCED-Modus werden alle Parameter verfügbar.\n"
  7596. "\n"
  7597. "Um die Anwendung LEVEL zu ändern, gehen Sie zu:\n"
  7598. "Bearbeiten -> Einstellungen -> Allgemein und überprüfen Sie:\n"
  7599. "Optionsfeld \"Anwendungsebene\"."
  7600. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7601. msgid "<b>Scale:</b>"
  7602. msgstr "<b> Skalierung: </b>"
  7603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7604. msgid "Change the size of the object."
  7605. msgstr "Ändern Sie die Größe des Objekts."
  7606. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7607. msgid "Factor:"
  7608. msgstr "Faktor:"
  7609. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7610. msgid ""
  7611. "Factor by which to multiply\n"
  7612. "geometric features of this object."
  7613. msgstr ""
  7614. "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  7615. "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  7616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7617. msgid "Perform scaling operation."
  7618. msgstr "Führen Sie die Skalierung durch."
  7619. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7620. msgid "<b>Offset:</b>"
  7621. msgstr "<b>Versatz:</b>"
  7622. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7623. msgid "Change the position of this object."
  7624. msgstr "Ändern Sie die Position dieses Objekts."
  7625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7626. msgid "Vector:"
  7627. msgstr "Vektor:"
  7628. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7629. msgid ""
  7630. "Amount by which to move the object\n"
  7631. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7632. msgstr ""
  7633. "Betrag, um den das Objekt verschoben werden soll\n"
  7634. "in der x- und y-Achse im (x, y) -Format."
  7635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7636. msgid "Perform the offset operation."
  7637. msgstr "Führen Sie den Versatzvorgang aus."
  7638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7639. msgid "Gerber Object"
  7640. msgstr "Gerber-Objekt"
  7641. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  7642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1382
  7643. msgid "<b>Name:</b>"
  7644. msgstr "<b>Name:</b>"
  7645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7646. msgid ""
  7647. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7648. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7649. "that are drawn on canvas."
  7650. msgstr ""
  7651. "Schaltet die Anzeige der Gerber-Apertur-Tabelle um.\n"
  7652. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7653. "gelöscht\n"
  7654. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7655. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  7656. msgid "Mark All"
  7657. msgstr "Alles mark"
  7658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  7659. msgid ""
  7660. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7661. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7662. "that are drawn on canvas."
  7663. msgstr ""
  7664. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Öffnungen angezeigt.\n"
  7665. "Wenn das Kontrollkästchen deaktiviert ist, werden alle Markierungsformen "
  7666. "gelöscht\n"
  7667. "das sind auf leinwand gezeichnet."
  7668. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  7669. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7670. msgstr "Markieren Sie die Blendeninstanzen auf der Leinwand."
  7671. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  7672. msgid ""
  7673. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7674. "If you want to have an isolation path\n"
  7675. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7676. "feature, use a negative value for\n"
  7677. "this parameter."
  7678. msgstr ""
  7679. "Durchmesser des Schneidewerkzeugs.\n"
  7680. "Wenn Sie einen Isolationspfad haben möchten\n"
  7681. "in der tatsächlichen Form des Gerber\n"
  7682. "verwenden Sie einen negativen Wert für\n"
  7683. "dieser Parameter."
  7684. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7685. msgid "Passes:"
  7686. msgstr "Durchgang:"
  7687. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7688. msgid "Combine"
  7689. msgstr "Kombinieren"
  7690. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7691. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7692. msgstr "<b> Isolationsgeometrie erzeugen: </b>"
  7693. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7694. msgid ""
  7695. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7696. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7697. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7698. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7699. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7700. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7701. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7702. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7703. "diameter above."
  7704. msgstr ""
  7705. "Erstellen Sie ein Geometrieobjekt mit zu schneidenden Werkzeugwegen\n"
  7706. "Isolierung außen, innen oder auf beiden Seiten des\n"
  7707. "Objekt. Für ein Gerber-Objekt bedeutet draußen außerhalb\n"
  7708. "der Gerber-Funktion und inside bedeutet inside\n"
  7709. "die Gerber-Funktion, wenn überhaupt möglich. Das heisst\n"
  7710. "Nur wenn das Gerber-Feature Öffnungen enthält, können sie\n"
  7711. "wird isoliert werden. Wenn es darum geht, die Isolation abzuschneiden\n"
  7712. "Verwenden Sie in der Gerber-Funktion ein negatives Werkzeug\n"
  7713. "Durchmesser oben."
  7714. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7715. msgid "FULL Geo"
  7716. msgstr "Volle Geo"
  7717. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7718. msgid ""
  7719. "Create the Geometry Object\n"
  7720. "for isolation routing. It contains both\n"
  7721. "the interiors and exteriors geometry."
  7722. msgstr ""
  7723. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7724. "für Isolationsrouting. Es enthält beides\n"
  7725. "die Innen- und Außengeometrie."
  7726. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7727. msgid "Ext Geo"
  7728. msgstr "Äußere Geo"
  7729. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7730. msgid ""
  7731. "Create the Geometry Object\n"
  7732. "for isolation routing containing\n"
  7733. "only the exteriors geometry."
  7734. msgstr ""
  7735. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7736. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7737. "nur die äußere Geometrie."
  7738. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7739. msgid "Int Geo"
  7740. msgstr "Innengeo"
  7741. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7742. msgid ""
  7743. "Create the Geometry Object\n"
  7744. "for isolation routing containing\n"
  7745. "only the interiors geometry."
  7746. msgstr ""
  7747. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7748. "für Isolationsrouting enthalten\n"
  7749. "nur die Innengeometrie."
  7750. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7751. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7752. msgstr "<b> N-Kupfer löschen: </b>"
  7753. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7754. msgid ""
  7755. "Create the Geometry Object\n"
  7756. "for non-copper routing."
  7757. msgstr ""
  7758. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7759. "für kupferfreies Routing."
  7760. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7761. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7762. msgstr "<b> Kartenausschnitt: </b>"
  7763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408 flatcamTools/ToolCutOut.py:313
  7764. msgid "Cutout Tool"
  7765. msgstr "Ausschnittwerkzeug"
  7766. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7767. msgid ""
  7768. "Generate the geometry for\n"
  7769. "the board cutout."
  7770. msgstr ""
  7771. "Generieren Sie die Geometrie für\n"
  7772. "der Brettausschnitt."
  7773. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7774. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7775. msgstr "<b> Regionen ohne Kupfer: </b>"
  7776. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7777. msgid ""
  7778. "Create polygons covering the\n"
  7779. "areas without copper on the PCB.\n"
  7780. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7781. "object. Can be used to remove all\n"
  7782. "copper from a specified region."
  7783. msgstr ""
  7784. "Erstellen Sie Polygone für die\n"
  7785. "Bereiche ohne Kupfer auf der Leiterplatte.\n"
  7786. "Entspricht der Umkehrung davon\n"
  7787. "Objekt. Kann verwendet werden, um alle zu entfernen\n"
  7788. "Kupfer aus einer bestimmten Region."
  7789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  7790. msgid "Rounded Geo"
  7791. msgstr "Abgerundete Geo"
  7792. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7793. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7794. msgstr "Die resultierende Geometrie hat abgerundete Ecken."
  7795. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7796. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:168 flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  7797. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7798. msgid "Generate Geo"
  7799. msgstr "Geo erzeugen"
  7800. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  7801. msgid ""
  7802. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7803. "Square shape."
  7804. msgstr ""
  7805. "Erstellen Sie eine Geometrie, die das Gerber-Objekt umgibt.\n"
  7806. "Quadratische Form"
  7807. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  7808. msgid "Generate the Geometry object."
  7809. msgstr "Generieren Sie das Geometrieobjekt."
  7810. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7811. msgid "Excellon Object"
  7812. msgstr "Excellon-Objekt"
  7813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7814. msgid "Solid circles."
  7815. msgstr "Feste Kreise"
  7816. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  7817. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7818. msgstr "<b> Werkzeugtabelle </b>"
  7819. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7820. msgid "Drills"
  7821. msgstr "Bohrer"
  7822. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7823. msgid "Slots"
  7824. msgstr "Schlüssel"
  7825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  7826. msgid "Offset Z"
  7827. msgstr "Versatz Z"
  7828. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  7829. msgid ""
  7830. "This is the Tool Number.\n"
  7831. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7832. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7833. msgstr ""
  7834. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  7835. "Wenn Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim\n"
  7836. "Werkzeugwechselereignis angegeben\n"
  7837. "wird als T1, T2 ... Tn im Maschinencode angezeigt."
  7838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
  7839. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7840. msgid ""
  7841. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7842. "is the cut width into the material."
  7843. msgstr ""
  7844. "Werkzeugdurchmesser Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  7845. "ist die Schnittbreite in das Material."
  7846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7847. msgid ""
  7848. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7849. "a drill bit."
  7850. msgstr ""
  7851. "Die Anzahl der Bohrlöcher.\n"
  7852. "Löcher, mit denen gebohrt\n"
  7853. "wird ein Bohrer"
  7854. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  7855. msgid ""
  7856. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7857. "milling them with an endmill bit."
  7858. msgstr ""
  7859. "Die Anzahl der Langlöcher. Löcher, die von erstellt werden\n"
  7860. "Fräsen mit einem Schaftfräser."
  7861. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7862. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7863. msgstr "Anzeige der Bohrer für das aktuelle Werkzeug umschalten."
  7864. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  7865. msgid ""
  7866. "Create a CNC Job object\n"
  7867. "for this drill object."
  7868. msgstr ""
  7869. "Erstellen Sie ein CNC-Auftragsobjekt\n"
  7870. "für dieses Bohrobjekt."
  7871. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7872. msgid "Tool change"
  7873. msgstr "Werkzeugwechsel"
  7874. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7875. msgid "Tool change Z:"
  7876. msgstr "Werkzeugwechsel Z:"
  7877. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  7878. msgid ""
  7879. "Z-axis position (height) for\n"
  7880. "tool change."
  7881. msgstr ""
  7882. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7883. "Werkzeugwechsel."
  7884. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7885. msgid ""
  7886. "Tool height just before starting the work.\n"
  7887. "Delete the value if you don't need this feature."
  7888. msgstr ""
  7889. "Werkzeughöhe kurz vor Arbeitsbeginn.\n"
  7890. "Löschen Sie den Wert, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen."
  7891. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  7892. msgid ""
  7893. "Z-axis position (height) for\n"
  7894. "the last move."
  7895. msgstr ""
  7896. "Z-Achsenposition (Höhe) für\n"
  7897. "der letzte Zug"
  7898. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  7899. msgid "Feedrate (Plunge):"
  7900. msgstr "Vorschub (Tauchgang):"
  7901. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7902. msgid ""
  7903. "Tool speed while drilling\n"
  7904. "(in units per minute).\n"
  7905. "This is for linear move G01."
  7906. msgstr ""
  7907. "Werkzeuggeschwindigkeit beim Bohren\n"
  7908. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  7909. "Dies ist für die lineare Bewegung G01."
  7910. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
  7911. msgid ""
  7912. "The json file that dictates\n"
  7913. "gcode output."
  7914. msgstr ""
  7915. "Die Json-Datei, die diktiert\n"
  7916. "gcode ausgabe."
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  7918. msgid ""
  7919. "Select from the Tools Table above\n"
  7920. "the tools you want to include."
  7921. msgstr ""
  7922. "Wählen Sie aus der Tools-Tabelle oben\n"
  7923. "die Werkzeuge, die Sie einschließen möchten."
  7924. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  7925. msgid "<b>Type: </b>"
  7926. msgstr "<b> Typ: </b>"
  7927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  7928. msgid ""
  7929. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7930. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7931. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7932. "converted to a series of drills."
  7933. msgstr ""
  7934. "Wählen Sie aus, was für die GCode-Generierung verwendet werden soll:\n"
  7935. "'Drills', 'Slots' oder 'Both'.\n"
  7936. "Wenn Sie \"Slots\" oder \"Both\" wählen, werden die Slots angezeigt\n"
  7937. "in eine Reihe von Bohrern umgewandelt."
  7938. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  7939. msgid "Create GCode"
  7940. msgstr "GCode erstellen"
  7941. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  7942. msgid "Generate the CNC Job."
  7943. msgstr "Generieren Sie den CNC-Job."
  7944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  7945. msgid ""
  7946. "Select from the Tools Table above\n"
  7947. " the hole dias that are to be milled."
  7948. msgstr ""
  7949. "Wählen Sie aus der Werkzeugtabelle oben\n"
  7950. " das Loch, das gefräst werden soll."
  7951. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7952. msgid "Drills Tool dia:"
  7953. msgstr "Bohrer Werkzeugdurchmesser:"
  7954. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  7955. msgid "Mill Drills Geo"
  7956. msgstr "Mühle bohrt Geo"
  7957. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
  7958. msgid ""
  7959. "Create the Geometry Object\n"
  7960. "for milling DRILLS toolpaths."
  7961. msgstr ""
  7962. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7963. "zum Fräsen von BOHRER-Werkzeugwegen."
  7964. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  7965. msgid "Slots Tool dia:"
  7966. msgstr "Schlitzwerkzeugdurchmesser:"
  7967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  7968. msgid "Mill Slots Geo"
  7969. msgstr "Fräsen der Schlitze"
  7970. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  7971. msgid ""
  7972. "Create the Geometry Object\n"
  7973. "for milling SLOTS toolpaths."
  7974. msgstr ""
  7975. "Erstellen Sie das Geometrieobjekt\n"
  7976. "zum Fräsen von Werkzeugwegen."
  7977. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  7978. msgid "Geometry Object"
  7979. msgstr "Geometrieobjekt"
  7980. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  7981. msgid ""
  7982. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7983. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7984. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7985. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7986. "intent of using the current tool. \n"
  7987. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7988. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7989. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7990. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7991. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7992. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7993. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7994. msgstr ""
  7995. "Werkzeuge in diesem Geometrieobjekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  7996. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  7997. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  7998. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  7999. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8000. "Es kann Rough, Finish oder ISO sein.\n"
  8001. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8002. "Kugel (B) oder V-Form (V).\n"
  8003. "Wenn V-förmig ausgewählt ist, wird der Eintrag \"Typ\" automatisch "
  8004. "angezeigt\n"
  8005. "Auf Isolation eingestellt ist der Parameter CutZ im UI-Formular\n"
  8006. "ausgegraut und Cut Z wird automatisch aus dem neuen berechnet\n"
  8007. "Zeigt UI-Formulareinträge mit den Namen V-Tip Dia und V-Tip Angle an."
  8008. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  8009. msgid "Dia"
  8010. msgstr "Durchm"
  8011. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1465
  8012. msgid "TT"
  8013. msgstr "TT"
  8014. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
  8015. msgid ""
  8016. "This is the Tool Number.\n"
  8017. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  8018. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  8019. msgstr ""
  8020. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  8021. "Wenn der Werkzeugwechsel aktiviert ist, wird dieser Wert beim "
  8022. "Werkzeugwechselereignis angezeigt\n"
  8023. "wird als T1, T2 ... Tn angezeigt"
  8024. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
  8025. msgid ""
  8026. "The value for the Offset can be:\n"
  8027. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  8028. "line.\n"
  8029. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  8030. "'pocket'.\n"
  8031. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  8032. msgstr ""
  8033. "Der Wert für den Offset kann sein:\n"
  8034. "- Pfad -> Es gibt keinen Versatz, der Werkzeugschnitt erfolgt durch die "
  8035. "Geometrielinie.\n"
  8036. "- In (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Innengeometrie. Es wird eine "
  8037. "\"Tasche\" erstellt.\n"
  8038. "- Out (Seite) -> Der Werkzeugschnitt folgt der Geometrielinie an der "
  8039. "Außenseite."
  8040. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
  8041. msgid ""
  8042. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  8043. "values \n"
  8044. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  8045. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  8046. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  8047. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  8048. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  8049. "tip."
  8050. msgstr ""
  8051. "Der Typ (Vorgang) hat nur informativen Wert. Normalerweise bilden die UI-"
  8052. "Formwerte\n"
  8053. "werden je nach Operationstyp ausgewählt und dienen als Erinnerung.\n"
  8054. "Kann 'Schruppen', 'Ausarbeiten' oder 'Isolieren' sein.\n"
  8055. "Beim Schruppen können wir einen niedrigeren Vorschub und einen mehrstufigen "
  8056. "Schnitt wählen.\n"
  8057. "Für das Finishing können wir einen höheren Vorschub wählen, ohne "
  8058. "multiDepth.\n"
  8059. "Für die Isolation benötigen wir einen niedrigeren Vorschub, da ein Fräser "
  8060. "mit feiner Spitze verwendet wird."
  8061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
  8062. msgid ""
  8063. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  8064. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  8065. "cut width in material\n"
  8066. "is exactly the tool diameter.\n"
  8067. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  8068. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  8069. "two additional UI form\n"
  8070. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  8071. "the Z-Cut parameter such\n"
  8072. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  8073. "Diameter column of this table.\n"
  8074. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  8075. "as Isolation."
  8076. msgstr ""
  8077. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein:\n"
  8078. "- Rundschreiben mit 1 ... 4 Zähnen -> es ist nur informativ. Die "
  8079. "Schnittbreite im Material ist kreisförmig\n"
  8080. "ist genau der Werkzeugdurchmesser.\n"
  8081. "- Ball -> nur informativ und verweisen Sie auf das Schaftfräser vom Typ "
  8082. "Ball.\n"
  8083. "- V-Shape -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im UI-Formular und aktiviert "
  8084. "zwei zusätzliche UI-Form\n"
  8085. "Felder: V-Tip Dia und V-Tip Angle. Durch Anpassen dieser beiden Werte wird "
  8086. "der Z-Cut-Parameter wie z\n"
  8087. "da die Schnittbreite in Material gleich dem Wert in der Spalte "
  8088. "Werkzeugdurchmesser dieser Tabelle ist.\n"
  8089. "Durch die Auswahl des V-Shape-Werkzeugtyps wird der Operationstyp "
  8090. "automatisch als Isolation ausgewählt."
  8091. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
  8092. msgid ""
  8093. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  8094. "that holds the geometry\n"
  8095. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8096. "geometry data also,\n"
  8097. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8098. "plot on canvas\n"
  8099. "for the corresponding tool."
  8100. msgstr ""
  8101. "Plotspalte Sie ist nur für MultiGeo-Geometrien sichtbar. Dies bedeutet, dass "
  8102. "Geometrien die Geometrie enthalten\n"
  8103. "Daten in die Werkzeuge. Durch das Löschen des Werkzeugs werden für diese "
  8104. "Geometrien auch die Geometriedaten gelöscht.\n"
  8105. "also sei WARNUNG. Über die Kontrollkästchen in jeder Zeile kann der Plot auf "
  8106. "der Leinwand aktiviert / deaktiviert werden\n"
  8107. "für das entsprechende Werkzeug."
  8108. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  8109. msgid "Tool Offset:"
  8110. msgstr "Werkzeugversatz:"
  8111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  8112. msgid ""
  8113. "The value to offset the cut when \n"
  8114. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8115. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8116. "cut and negative for 'inside' cut."
  8117. msgstr ""
  8118. "Der Wert, mit dem der Schnitt versetzt werden soll\n"
  8119. "Der ausgewählte Versatztyp ist 'Versatz'.\n"
  8120. "Der Wert kann für \"außerhalb\" positiv sein\n"
  8121. "Cut und Negativ für \"Inside\" Cut."
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  8123. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8124. msgstr "<b> Werkzeugdurchmesser: </b>"
  8125. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8126. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8127. msgid ""
  8128. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8129. "with the diameter specified above."
  8130. msgstr ""
  8131. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Werkzeug hinzu\n"
  8132. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  8133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  8134. msgid ""
  8135. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8136. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8137. msgstr ""
  8138. "Kopieren Sie eine Auswahl von Werkzeugen in die Werkzeugtabelle\n"
  8139. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8140. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  8141. msgid ""
  8142. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8143. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8144. msgstr ""
  8145. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  8146. "indem Sie zuerst eine Zeile in der Werkzeugtabelle auswählen."
  8147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  8148. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8149. msgstr "<b> Werkzeugdaten </b>"
  8150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  8151. msgid ""
  8152. "The data used for creating GCode.\n"
  8153. "Each tool store it's own set of such data."
  8154. msgstr ""
  8155. "Die Daten, die zum Erstellen von GCode verwendet werden.\n"
  8156. "Jedes Werkzeug speichert seinen eigenen Satz solcher Daten."
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  8158. msgid "V-Tip Dia:"
  8159. msgstr "V-Tip-Durchm:"
  8160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  8161. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8162. msgstr "Der Spitzendurchmesser für das V-Shape-Werkzeug"
  8163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  8164. msgid "V-Tip Angle:"
  8165. msgstr "V-Tip-Winkel:"
  8166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  8167. msgid ""
  8168. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8169. "In degree."
  8170. msgstr ""
  8171. "Der Spitzenwinkel für das V-Shape-Werkzeug.\n"
  8172. "In grad."
  8173. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  8174. msgid "Multi-Depth:"
  8175. msgstr "Mehrfache Tiefe:"
  8176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8177. msgid ""
  8178. "Use multiple passes to limit\n"
  8179. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8180. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8181. "reached.\n"
  8182. "To the right, input the depth of \n"
  8183. "each pass (positive value)."
  8184. msgstr ""
  8185. "Verwenden Sie zum Begrenzen mehrere Durchläufe\n"
  8186. "die Schnitttiefe in jedem Durchgang. Wille\n"
  8187. "mehrmals schneiden, bis Cut Z ist\n"
  8188. "erreicht.\n"
  8189. "Geben Sie rechts die Tiefe von ein\n"
  8190. "jeder Durchlauf (positiver Wert)."
  8191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
  8192. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8193. msgstr "Tiefe jedes Durchgangs (positiv)."
  8194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8195. msgid ""
  8196. "Include tool-change sequence\n"
  8197. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8198. msgstr ""
  8199. "Werkzeugwechselfolge einbeziehen\n"
  8200. "im Maschinencode (Pause für Werkzeugwechsel)."
  8201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  8202. msgid ""
  8203. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8204. "will go as the last move."
  8205. msgstr ""
  8206. "Dies ist die Höhe (Z), auf der die CNC steht\n"
  8207. "wird als letzter Zug gehen."
  8208. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  8209. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8210. msgstr "Vorschubrate Z (Eintauchen):"
  8211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  8212. msgid ""
  8213. "Cutting speed in the Z\n"
  8214. "plane in units per minute"
  8215. msgstr ""
  8216. "Schnittgeschwindigkeit in der Z\n"
  8217. "Flugzeug in Einheiten pro Minute"
  8218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  8219. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8220. msgstr "Vorschubgeschwindigkeit:"
  8221. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
  8222. msgid ""
  8223. "Cutting speed in the XY\n"
  8224. "plane in units per minute\n"
  8225. "(in units per minute).\n"
  8226. "This is for the rapid move G00.\n"
  8227. "It is useful only for Marlin,\n"
  8228. "ignore for any other cases."
  8229. msgstr ""
  8230. "Schnittgeschwindigkeit im XY\n"
  8231. "Flugzeug in Einheiten pro Minute\n"
  8232. "(in Einheiten pro Minute).\n"
  8233. "Dies ist für die schnelle Bewegung G00.\n"
  8234. "Es ist nur für Marlin nützlich,\n"
  8235. "für andere Fälle ignorieren."
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
  8237. msgid "Cut over 1st pt"
  8238. msgstr "1. Punkt schneiden"
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
  8240. msgid ""
  8241. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8242. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8243. "this value is the power of laser."
  8244. msgstr ""
  8245. "Drehzahl der Spindel in U / min (optional).\n"
  8246. "Wenn LASER-Postprozessor verwendet wird,\n"
  8247. "Dieser Wert ist die Leistung des Lasers."
  8248. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  8249. msgid "PostProcessor:"
  8250. msgstr "Postprozessor:"
  8251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  8252. msgid ""
  8253. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8254. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8255. msgstr ""
  8256. "Die Postprozessor-Datei, die diktiert\n"
  8257. "den Maschinencode (wie GCode, RML, HPGL)."
  8258. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  8259. msgid ""
  8260. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8261. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8262. "for custom selection of tools."
  8263. msgstr ""
  8264. "Fügen Sie mindestens ein Werkzeug in \n"
  8265. "der Werkzeugtabelle hinzu.\n"
  8266. "Klicken Sie auf die Kopfzeile, um alle auszuwählen, \n"
  8267. "oder drücken Sie Strg + LMB\n"
  8268. "zur benutzerdefinierten Auswahl von Werkzeugen."
  8269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8270. msgid "Generate"
  8271. msgstr "Generieren"
  8272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  8273. msgid "Generate the CNC Job object."
  8274. msgstr "Generieren Sie das CNC-Job-Objekt."
  8275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  8276. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8277. msgstr "<b> Paint Bereich: </b>"
  8278. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  8279. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8280. msgstr "Starten Sie das Paint Werkzeug in der Registerkarte \"Tools\"."
  8281. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  8282. msgid "CNC Job Object"
  8283. msgstr "CNC-Auftragsobjekt"
  8284. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8285. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8286. msgstr "<b> Plotart: </b>"
  8287. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1369
  8288. msgid "<b>Display Annotation:</b>"
  8289. msgstr "<b> Anmerkung anzeigen: </b>"
  8290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8291. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8292. msgstr "<b> Zurückgelegte Distanz: </b>"
  8293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1391 flatcamGUI/ObjectUI.py:1398
  8294. msgid ""
  8295. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8296. "In current units."
  8297. msgstr ""
  8298. "Dies ist die Gesamtstrecke auf der X-Y-Ebene.\n"
  8299. "In aktuellen Einheiten."
  8300. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1429
  8301. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8302. msgstr "<b> CNC-Werkzeugtabelle </b>"
  8303. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1432
  8304. msgid ""
  8305. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8306. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8307. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8308. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8309. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8310. "intent of using the current tool. \n"
  8311. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8312. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8313. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8314. msgstr ""
  8315. "Werkzeuge in diesem CNCJob-Objekt, die zum Schneiden verwendet werden.\n"
  8316. "Der Werkzeugdurchmesser wird zum Plotten auf Leinwand verwendet.\n"
  8317. "Der Eintrag 'Versatz' legt einen Versatz für den Schnitt fest.\n"
  8318. "'Versatz' kann innen, außen, auf Pfad (keine) und benutzerdefiniert sein.\n"
  8319. "Der Eintrag \"Typ\" ist nur informativ und ermöglicht die Kenntnis der\n"
  8320. "Absicht, das aktuelle Werkzeug zu verwenden.\n"
  8321. "Es kann Schruppen, Schlichten oder Isolieren sein.\n"
  8322. "Der 'Werkzeugtyp' (TT) kann kreisförmig mit 1 bis 4 Zähnen (C1..C4) sein.\n"
  8323. "Kugel (B) oder V-Form (V)."
  8324. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1466
  8325. msgid "P"
  8326. msgstr "P"
  8327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1472
  8328. msgid "Update Plot"
  8329. msgstr "Plot aktualisieren"
  8330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1474
  8331. msgid "Update the plot."
  8332. msgstr "Aktualisieren Sie die Darstellung."
  8333. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1481
  8334. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8335. msgstr "<b> CNC-Code exportieren: </b>"
  8336. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8337. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8338. msgstr "CNC-Code voranstellen:"
  8339. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  8340. msgid ""
  8341. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8342. "like to add to the beginning of the generated file."
  8343. msgstr ""
  8344. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8345. "gerne an den Anfang der generierten Datei hinzufügen."
  8346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1502
  8347. msgid "Append to CNC Code:"
  8348. msgstr "An CNC Code anhängen:"
  8349. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1526
  8350. msgid ""
  8351. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8352. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8353. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8354. "or a Toolchange Macro.\n"
  8355. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8356. "\n"
  8357. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8358. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8359. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8360. msgstr ""
  8361. "Geben Sie hier alle G-Code-Befehle ein\n"
  8362. "Wird ausgeführt, wenn ein Werkzeugwechselereignis auftritt.\n"
  8363. "Dies stellt einen benutzerdefinierten Werkzeugwechsel-GCode dar.\n"
  8364. "oder ein Werkzeugwechsel-Makro.\n"
  8365. "Die FlatCAM-Variablen sind vom '%'-Symbol umgeben.\n"
  8366. "\n"
  8367. "WARNUNG: Es kann nur mit einer Postprozessor-Datei verwendet werden\n"
  8368. "das hat \"toolchange_custom\" im Namen und das ist gebaut\n"
  8369. "mit der \"Toolchange Custom\" -Prozessordatei als Vorlage."
  8370. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1574
  8371. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8372. msgstr "z_cut = Tiefe, wo geschnitten werden soll"
  8373. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1575
  8374. msgid "z_move = height where to travel"
  8375. msgstr "z_move = Höhe wo zu reisen"
  8376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593
  8377. msgid "View CNC Code"
  8378. msgstr "CNC-Code anzeigen"
  8379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596
  8380. msgid ""
  8381. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8382. "file."
  8383. msgstr ""
  8384. "Öffnet die Registerkarte zum Anzeigen / Ändern / Drucken von G-Code\n"
  8385. "Datei."
  8386. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1602
  8387. msgid "Save CNC Code"
  8388. msgstr "CNC-Code speichern"
  8389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605
  8390. msgid ""
  8391. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8392. "file."
  8393. msgstr ""
  8394. "Öffnet den Dialog zum Speichern des G-Codes\n"
  8395. "Datei."
  8396. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8397. msgid "Calculators"
  8398. msgstr "Rechner"
  8399. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8400. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8401. msgstr "V-Shape-Werkzeugrechner"
  8402. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8403. msgid "Units Calculator"
  8404. msgstr "Einheitenrechner"
  8405. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8406. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8407. msgstr "Galvanikrechner"
  8408. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8409. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8410. msgstr ""
  8411. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Zoll in Metrik konvertiert werden soll"
  8412. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8413. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8414. msgstr ""
  8415. "Hier geben Sie den Wert ein, der von Metrik in Zoll konvertiert werden soll"
  8416. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  8417. msgid ""
  8418. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8419. "The manufacturer specifies it."
  8420. msgstr ""
  8421. "Dies ist der Durchmesser der Werkzeugspitze.\n"
  8422. "Der Hersteller gibt es an."
  8423. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  8424. msgid "Tip Angle:"
  8425. msgstr "Spitzenwinkel:"
  8426. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  8427. msgid ""
  8428. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8429. "It is specified by manufacturer."
  8430. msgstr ""
  8431. "Dies ist der Winkel der Werkzeugspitze.\n"
  8432. "Es wird vom Hersteller angegeben."
  8433. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  8434. msgid ""
  8435. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8436. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8437. msgstr ""
  8438. "Dies ist die Tiefe, in die das Material geschnitten werden soll.\n"
  8439. "Im CNCJob befindet sich der Parameter CutZ."
  8440. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  8441. msgid "Tool Diameter:"
  8442. msgstr "Werkzeugdurchm:"
  8443. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  8444. msgid ""
  8445. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8446. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8447. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8448. msgstr ""
  8449. "Dies ist der Werkzeugdurchmesser, in den eingegeben werden soll\n"
  8450. "FlatCAM-Gerber-Bereich.\n"
  8451. "Im CNCJob-Bereich heißt es >Werkzeugdurchmesser<."
  8452. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  8453. msgid "Calculate"
  8454. msgstr "Berechnung"
  8455. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  8456. msgid ""
  8457. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8458. " depending on which is desired and which is known. "
  8459. msgstr ""
  8460. "Berechnen Sie entweder den Schnitt Z oder den effektiven "
  8461. "Werkzeugdurchmesser.\n"
  8462. " je nachdem, was gewünscht und bekannt ist."
  8463. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8464. msgid "Current Value:"
  8465. msgstr "Aktueller Wert:"
  8466. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8467. msgid ""
  8468. "This is the current intensity value\n"
  8469. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8470. msgstr ""
  8471. "Dies ist der aktuelle Intensitätswert\n"
  8472. "am Netzteil eingestellt werden. In Ampere"
  8473. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8474. msgid "Time:"
  8475. msgstr "Zeit:"
  8476. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  8477. msgid ""
  8478. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8479. "In minutes."
  8480. msgstr ""
  8481. "Dies ist die berechnete Zeit, die für das Verfahren benötigt wird.\n"
  8482. "In Minuten."
  8483. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  8484. msgid ""
  8485. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8486. " depending on the parameters above"
  8487. msgstr ""
  8488. "Berechnen Sie den aktuellen Intensitätswert und \n"
  8489. "die Behandlungszeit in Abhängigkeit von \n"
  8490. "den obigen Parametern"
  8491. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  8492. msgid "Cutout PCB"
  8493. msgstr "Ausschnitt PCB"
  8494. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8495. msgid "Obj Type:"
  8496. msgstr "Obj-Typ:"
  8497. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8498. msgid ""
  8499. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8500. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8501. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8502. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8503. msgstr ""
  8504. "Geben Sie den Objekttyp an, der ausgeschnitten werden soll.\n"
  8505. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  8506. "Was hier ausgewählt wird, bestimmt die Art\n"
  8507. "von Objekten, die die Combobox 'Object' füllen."
  8508. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8509. msgid "Object:"
  8510. msgstr "Objekt:"
  8511. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8512. msgid "Object to be cutout. "
  8513. msgstr "Objekt, das ausgeschnitten werden soll."
  8514. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  8515. msgid ""
  8516. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8517. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8518. msgstr ""
  8519. "Durchmesser des zum Ausschneiden verwendeten Werkzeugs\n"
  8520. "die PCB-Form aus dem umgebenden Material."
  8521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  8522. msgid ""
  8523. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8524. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8525. "the actual PCB border"
  8526. msgstr ""
  8527. "Marge über Grenzen. Ein positiver Wert hier\n"
  8528. "macht den Ausschnitt der Leiterplatte weiter aus\n"
  8529. "die tatsächliche PCB-Grenze"
  8530. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  8531. msgid ""
  8532. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8533. "used to keep the board connected to\n"
  8534. "the surrounding material (the one \n"
  8535. "from which the PCB is cutout)."
  8536. msgstr ""
  8537. "Die Größe der Brückenlücken im Ausschnitt\n"
  8538. "verwendet, um die Platine verbunden zu halten\n"
  8539. "das umgebende Material (das eine\n"
  8540. "von denen die Leiterplatte ausgeschnitten ist)."
  8541. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:117
  8542. msgid ""
  8543. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8544. "Used only if the source object type is Gerber."
  8545. msgstr ""
  8546. "Erstellen Sie eine konvexe Form, die die gesamte Leiterplatte umgibt.\n"
  8547. "Wird nur verwendet, wenn der Quellobjekttyp Gerber ist."
  8548. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8549. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8550. msgstr "A. Automatische Brückenlücken"
  8551. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8552. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8553. msgstr "Dieser Abschnitt behandelt die Erstellung automatischer Brückenlücken."
  8554. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:136
  8555. msgid ""
  8556. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8557. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8558. "The choices are:\n"
  8559. "- lr - left + right\n"
  8560. "- tb - top + bottom\n"
  8561. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8562. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8563. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8564. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8565. msgstr ""
  8566. "Anzahl der Lücken, die für den automatischen Ausschnitt verwendet werden.\n"
  8567. "Es können maximal 8 Brücken / Lücken vorhanden sein.\n"
  8568. "Die Wahlmöglichkeiten sind:\n"
  8569. "- lr \t- links + rechts\n"
  8570. "- tb \t- oben + unten\n"
  8571. "- 4 \t- links + rechts + oben + unten\n"
  8572. "- 2lr \t- 2 * links + 2 * rechts\n"
  8573. "- 2 tb \t- 2 * oben + 2 * unten\n"
  8574. "- 8 \t- 2 * links + 2 * rechts + 2 * oben + 2 * unten"
  8575. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  8576. msgid "FreeForm:"
  8577. msgstr "Freie Form:"
  8578. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  8579. msgid ""
  8580. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8581. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8582. msgstr ""
  8583. "Die Ausschnittsform kann jede Form haben.\n"
  8584. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8585. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  8586. msgid ""
  8587. "Cutout the selected object.\n"
  8588. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8589. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8590. msgstr ""
  8591. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8592. "Die Ausschnittform kann eine beliebige Form haben.\n"
  8593. "Nützlich, wenn die Leiterplatte eine nicht rechteckige Form hat."
  8594. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  8595. msgid "Rectangular:"
  8596. msgstr "Rechteckig:"
  8597. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  8598. msgid ""
  8599. "The resulting cutout shape is\n"
  8600. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8601. "the bounding box of the Object."
  8602. msgstr ""
  8603. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8604. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8605. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  8607. msgid ""
  8608. "Cutout the selected object.\n"
  8609. "The resulting cutout shape is\n"
  8610. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8611. "the bounding box of the Object."
  8612. msgstr ""
  8613. "Schneiden Sie das ausgewählte Objekt aus.\n"
  8614. "Die resultierende Ausschnittform ist\n"
  8615. "immer eine rechteckige Form und es wird sein\n"
  8616. "der Begrenzungsrahmen des Objekts."
  8617. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:198
  8618. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8619. msgstr "B. Manuelle Brückenlücken"
  8620. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:200
  8621. msgid ""
  8622. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8623. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8624. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8625. msgstr ""
  8626. "In diesem Abschnitt werden manuelle Brückenlücken erstellt.\n"
  8627. "Dies erfolgt durch einen Mausklick auf den Umfang des\n"
  8628. "Geometrieobjekt, das als Ausschnittsobjekt verwendet wird."
  8629. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  8630. msgid "Geo Obj:"
  8631. msgstr "Geo-Objekt:"
  8632. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:218
  8633. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8634. msgstr "Geometrieobjekt zum Erstellen des manuellen Ausschnitts."
  8635. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  8636. msgid "Manual Geo:"
  8637. msgstr "Manuelle Geo:"
  8638. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  8639. msgid ""
  8640. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8641. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8642. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8643. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8644. msgstr ""
  8645. "Wenn das auszuschneidende Objekt ein Gerber ist\n"
  8646. "erstelle eine Geometrie, die sie umgibt,\n"
  8647. "als Ausschnitt verwendet werden, falls noch nicht vorhanden.\n"
  8648. "Wählen Sie in der oberen Objekt-Combobox die Quell-Gerber-Datei aus."
  8649. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  8650. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8651. msgstr "Manuelles Hinzufügen von Brückenlücken:"
  8652. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  8653. msgid ""
  8654. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8655. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8656. "the surrounding material."
  8657. msgstr ""
  8658. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8659. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8660. "das umgebende Material."
  8661. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260
  8662. msgid "Generate Gap"
  8663. msgstr "Lücke erzeugen"
  8664. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  8665. msgid ""
  8666. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8667. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8668. "the surrounding material.\n"
  8669. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8670. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8671. msgstr ""
  8672. "Klicken Sie mit der linken Maustaste (LMB)\n"
  8673. "Erstellen einer Brückenlücke, um die Leiterplatte von zu trennen\n"
  8674. "das umgebende Material.\n"
  8675. "Der LMB-Klick muss am Umfang von erfolgen\n"
  8676. "das Geometrieobjekt, das als Ausschnittsgeometrie verwendet wird."
  8677. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341 flatcamTools/ToolCutOut.py:505
  8678. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  8679. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8680. #: flatcamTools/ToolSub.py:237 flatcamTools/ToolSub.py:249
  8681. #: flatcamTools/ToolSub.py:428 flatcamTools/ToolSub.py:440
  8682. #, python-format
  8683. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8684. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8685. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  8686. msgid ""
  8687. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8688. "Select one and try again."
  8689. msgstr ""
  8690. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8691. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8692. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360
  8693. msgid ""
  8694. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8695. "number."
  8696. msgstr ""
  8697. "[WARNING_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8698. "positive reelle Zahl."
  8699. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:533
  8700. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:777
  8701. msgid ""
  8702. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8703. msgstr ""
  8704. "[WARNING_NOTCL] Margin-Wert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es hinzu "
  8705. "und versuchen Sie es erneut."
  8706. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:544
  8707. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:672
  8708. msgid ""
  8709. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8710. msgstr ""
  8711. "[WARNING_NOTCL] Lückengrößenwert fehlt oder falsches Format. Fügen Sie es "
  8712. "hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8713. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:388 flatcamTools/ToolCutOut.py:551
  8714. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8715. msgstr ""
  8716. "[WARNING_NOTCL] Anzahl der Lücken fehlt. Fügen Sie es hinzu und versuchen "
  8717. "Sie es erneut."
  8718. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:555
  8719. msgid ""
  8720. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8721. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8722. msgstr ""
  8723. "[WARNING_NOTCL] Der Lückenwert kann nur einer der folgenden Werte sein: "
  8724. "'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 oder 8. Geben Sie einen korrekten Wert ein und "
  8725. "versuchen Sie es erneut."
  8726. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:560
  8727. msgid ""
  8728. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8729. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8730. "Geometry,\n"
  8731. "and after that perform Cutout."
  8732. msgstr ""
  8733. "[ERROR] Der Ausschneidevorgang kann bei einer Multi-Geo-Geometrie nicht "
  8734. "ausgeführt werden.\n"
  8735. "Optional kann diese Multi-Geo-Geometrie in Single-Geo-Geometrie konvertiert "
  8736. "werden.\n"
  8737. "und danach Cutout durchführen."
  8738. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:489 flatcamTools/ToolCutOut.py:642
  8739. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8740. msgstr "[success] Jede Form CutOut-Operation ist abgeschlossen."
  8741. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:509 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8742. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8743. #, python-format
  8744. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8745. msgstr "[ERROR_NOTCL] Objekt nicht gefunden:%s"
  8746. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:523 flatcamTools/ToolCutOut.py:662
  8747. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:767
  8748. msgid ""
  8749. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8750. "number."
  8751. msgstr ""
  8752. "[ERROR_NOTCL] Werkzeugdurchmesser ist Nullwert. Ändern Sie es in eine "
  8753. "positive reelle Zahl."
  8754. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:647
  8755. msgid ""
  8756. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8757. msgstr ""
  8758. "Klicken Sie auf den ausgewählten Umfang des Geometrieobjekts, um eine "
  8759. "Brückenlücke zu erstellen ..."
  8760. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:688
  8761. msgid "Making manual bridge gap..."
  8762. msgstr "Manuelle Brückenlücke herstellen ..."
  8763. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711
  8764. #, python-format
  8765. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8766. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Geometrieobjekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8767. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:715
  8768. #, python-format
  8769. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8770. msgstr ""
  8771. "[ERROR_NOTCL] Geometrieobjekt für manuellen Ausschnitt nicht gefunden:%s"
  8772. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:725
  8773. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8774. msgstr "[success] Manuelle Brückenlücke hinzugefügt."
  8775. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:742
  8776. #, python-format
  8777. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8778. msgstr "[ERROR_NOTCL] Gerber-Objekt konnte nicht abgerufen werden:%s"
  8779. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:746
  8780. msgid ""
  8781. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8782. "Select one and try again."
  8783. msgstr ""
  8784. "[ERROR_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt für den Ausschnitt ausgewählt.\n"
  8785. "Wählen Sie eine aus und versuchen Sie es erneut."
  8786. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:751
  8787. msgid ""
  8788. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8789. "Select a Gerber file and try again."
  8790. msgstr ""
  8791. "[ERROR_NOTCL] Das ausgewählte Objekt muss vom Typ Gerber sein.\n"
  8792. "Wählen Sie eine Gerber-Datei aus und versuchen Sie es erneut."
  8793. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8794. msgid "2-Sided PCB"
  8795. msgstr "2-seitige PCB"
  8796. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8797. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8798. msgid "Mirror"
  8799. msgstr "Spiegeln"
  8800. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8801. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8802. msgid ""
  8803. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8804. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8805. "object, but modifies it."
  8806. msgstr ""
  8807. "Spiegelt das angegebene Objekt um\n"
  8808. "die angegebene Achse. Erstellt kein neues\n"
  8809. "Objekt, ändert es aber."
  8810. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8811. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8812. msgstr "Zu spiegelndes Excellon-Objekt."
  8813. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8814. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8815. msgstr "Geometrie-Objekt, das gespiegelt werden soll."
  8816. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8817. msgid ""
  8818. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8819. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8820. "the center."
  8821. msgstr ""
  8822. "Die Achse sollte einen <b> Punkt </b> durchlaufen oder schneiden\n"
  8823. "eine angegebene <b> Box </b> (in einem FlatCAM-Objekt) durch\n"
  8824. "das Zentrum."
  8825. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8826. msgid "Point/Box Reference:"
  8827. msgstr "Punkt / Box-Referenz:"
  8828. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8829. msgid ""
  8830. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8831. "the mirroring axis passes.\n"
  8832. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8833. "Geo).\n"
  8834. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8835. msgstr ""
  8836. "Wenn oben \"Punkt\" ausgewählt ist, werden die Koordinaten (x, y) "
  8837. "gespeichert, durch die\n"
  8838. "die Spiegelachse vergeht.\n"
  8839. "Wenn oben 'Box' ausgewählt ist, wählen Sie hier ein FlatCAM-Objekt (Gerber, "
  8840. "Exc oder Geo) aus.\n"
  8841. "Durch die Mitte dieses Objekts fahren Sie die oben ausgewählte Spiegelachse."
  8842. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8843. msgid ""
  8844. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8845. "axis \n"
  8846. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8847. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8848. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8849. msgstr ""
  8850. "Fügen Sie die Koordinaten im Format <b> (x, y) </b> hinzu, durch das die "
  8851. "Spiegelachse verläuft\n"
  8852. "ausgewählt in 'SPIEGEL-ACHSE'.\n"
  8853. "Die (x, y) -Koordinaten werden durch Drücken der UMSCHALTTASTE erfasst\n"
  8854. "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Leinwand oder geben Sie die "
  8855. "Koordinaten manuell ein."
  8856. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8857. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8858. msgstr "Gerber Referenzfeldobjekt"
  8859. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8860. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8861. msgstr "Excellon Reference Referenzfeldobjekt"
  8862. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8863. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8864. msgstr "Geometrie-Referenzfeldobjekt"
  8865. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  8866. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8867. msgstr "Ausrichtungsbohrkoordinaten:"
  8868. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  8869. msgid ""
  8870. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8871. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8872. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8873. "\n"
  8874. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8875. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8876. "Axis'."
  8877. msgstr ""
  8878. "Ausrichtungslöcher (x1, y1), (x2, y2), ... auf einer Seite der Spiegelachse. "
  8879. "Für jeden Satz von (x, y) -Koordinaten\n"
  8880. "Hier eingegeben, wird ein Paar Bohrer erstellt:\n"
  8881. "\n"
  8882. "- ein Bohrer an den Koordinaten vom Feld\n"
  8883. "- ein Bohrer in Spiegelposition über der oben in der 'Spiegelachse' "
  8884. "ausgewählten Achse."
  8885. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  8886. msgid ""
  8887. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8888. "on one side of the mirror axis.\n"
  8889. "\n"
  8890. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8891. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8892. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8893. "field.\n"
  8894. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8895. "field and click Paste.\n"
  8896. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8897. msgstr ""
  8898. "Fügen Sie Ausrichtungsbohrungskoordinaten im Format hinzu: (x1, y1), (x2, "
  8899. "y2), ...\n"
  8900. "auf einer Seite der Spiegelachse.\n"
  8901. "\n"
  8902. "Die gesetzten Koordinaten können erhalten werden:\n"
  8903. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8904. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf Hinzufügen.\n"
  8905. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8906. "die Leinwand. Dann STRG + V im Feld.\n"
  8907. "- Drücken Sie die SHIFT-Taste und klicken Sie mit der linken Maustaste auf "
  8908. "die Leinwand. Klicken Sie dann auf RMB, und klicken Sie auf Einfügen.\n"
  8909. "- durch manuelle Eingabe der Koordinaten im Format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8910. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  8911. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8912. msgstr "Durchmesser des Ausrichtungsbohrers"
  8913. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8914. msgid "Create Excellon Object"
  8915. msgstr "Excellon-Objekt erstellen"
  8916. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8917. msgid ""
  8918. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8919. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8920. "images."
  8921. msgstr ""
  8922. "Erstellt ein Excellon-Objekt, das das enthält\n"
  8923. "spezifizierte Ausrichtungslöcher und deren Spiegel\n"
  8924. "Bilder."
  8925. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  8926. msgid "Reset"
  8927. msgstr "Zurücksetzen"
  8928. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  8929. msgid "Resets all the fields."
  8930. msgstr "Setzt alle Felder zurück."
  8931. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  8932. msgid "2-Sided Tool"
  8933. msgstr "2-seitiges Werkzeug"
  8934. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  8935. msgid ""
  8936. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  8937. "missing. Add them and retry."
  8938. msgstr ""
  8939. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Referenz ist ausgewählt und' Point'-Koordinaten "
  8940. "fehlen. Fügen Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8941. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  8942. msgid ""
  8943. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8944. msgstr ""
  8945. "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Referenzobjekt geladen. Laden Sie einen und "
  8946. "versuchen Sie es erneut."
  8947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  8948. msgid ""
  8949. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  8950. "retry."
  8951. msgstr ""
  8952. "[WARNING_NOTCL] Kein Wert oder falsches Format im Eintrag Bohrdurchmesser. "
  8953. "Fügen Sie es hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8954. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  8955. msgid ""
  8956. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  8957. "and retry."
  8958. msgstr ""
  8959. "[WARNING_NOTCL] Es sind keine Ausrichtungsbohrkoordinaten vorhanden. Fügen "
  8960. "Sie sie hinzu und versuchen Sie es erneut."
  8961. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  8962. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  8963. msgstr "[success] Excellon-Objekt mit Ausrichtungsbohrern erstellt ..."
  8964. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  8965. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  8966. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Gerber-Objekt geladen ..."
  8967. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  8968. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  8969. msgid ""
  8970. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8971. msgstr ""
  8972. "[ERROR_NOTCL] Nur Gerber-, Excellon- und Geometrie-Objekte können gespiegelt "
  8973. "werden."
  8974. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  8975. msgid ""
  8976. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  8977. "mirroring reference."
  8978. msgstr ""
  8979. "[WARNING_NOTCL] 'Point'-Koordinaten fehlen. Verwenden von Origin (0, 0) als "
  8980. "Spiegelreferenz."
  8981. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  8982. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  8983. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  8984. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Box-Objekt geladen ..."
  8985. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  8986. #, python-format
  8987. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  8988. msgstr "[success] Gerber %s wurde gespiegelt ..."
  8989. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  8990. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  8991. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Excellon-Objekt geladen ..."
  8992. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  8993. msgid ""
  8994. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  8995. "coords and try again ..."
  8996. msgstr ""
  8997. "[WARNING_NOTCL] Das Punktfeld enthält keine Punktkoordinaten. Fügen Sie "
  8998. "Coords hinzu und versuchen Sie es erneut ..."
  8999. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  9000. #, python-format
  9001. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  9002. msgstr "[success] Excellon %s wurde gespiegelt ..."
  9003. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  9004. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  9005. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es wurde kein Geometrieobjekt geladen ..."
  9006. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  9007. #, python-format
  9008. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  9009. msgstr "[success] Geometrie %s wurde gespiegelt ..."
  9010. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  9011. msgid "Film PCB"
  9012. msgstr "Film PCB"
  9013. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  9014. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  9015. msgid "Object Type:"
  9016. msgstr "Objekttyp:"
  9017. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  9018. msgid ""
  9019. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9020. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9021. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9022. "in the Film Object combobox."
  9023. msgstr ""
  9024. "Geben Sie den Objekttyp an, für den der Film erstellt werden soll.\n"
  9025. "Das Objekt kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie.\n"
  9026. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9027. "im Filmobjekt-Kombinationsfeld."
  9028. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  9029. msgid "Film Object:"
  9030. msgstr "Filmobjekt:"
  9031. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  9032. msgid "Object for which to create the film."
  9033. msgstr "Objekt, für das der Film erstellt werden soll."
  9034. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  9035. msgid "Box Type:"
  9036. msgstr "Box-Typ:"
  9037. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  9038. msgid ""
  9039. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9040. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9041. "the type of objects that will be\n"
  9042. "in the Box Object combobox."
  9043. msgstr ""
  9044. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9045. "Filmschaffung. Es kann sein: Gerber- oder Geometrietyp. Die Auswahl hier "
  9046. "bestimmt den Objekttyp\n"
  9047. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9048. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  9049. msgid "Box Object:"
  9050. msgstr "Box-Objekt:"
  9051. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  9052. msgid ""
  9053. "The actual object that is used a container for the\n"
  9054. " selected object for which we create the film.\n"
  9055. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9056. "same object for which the film is created."
  9057. msgstr ""
  9058. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9059. "  ausgewähltes Objekt, für das wir den Film erstellen.\n"
  9060. "Normalerweise ist es die Leiterplattenkontur, aber es kann auch die\n"
  9061. "das gleiche Objekt, für das der Film erstellt wurde."
  9062. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  9063. msgid "Save Film"
  9064. msgstr "Film speichern"
  9065. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  9066. msgid ""
  9067. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9068. "the specified box. Does not create a new \n"
  9069. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9070. "which can be opened with Inkscape."
  9071. msgstr ""
  9072. "Erstellen Sie einen Film für das ausgewählte Objekt\n"
  9073. "die angegebene Box Erstellt kein neues\n"
  9074. "  FlatCAM-Objekt, speichern Sie es jedoch direkt im SVG-Format\n"
  9075. "die mit Inkscape geöffnet werden kann."
  9076. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  9077. msgid ""
  9078. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  9079. msgstr ""
  9080. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Film "
  9081. "und versuchen Sie es erneut."
  9082. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  9083. msgid ""
  9084. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  9085. msgstr ""
  9086. "[ERROR_NOTCL] Kein FlatCAM-Objekt ausgewählt. Laden Sie ein Objekt für Box "
  9087. "und versuchen Sie es erneut."
  9088. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  9089. msgid "Generating Film ..."
  9090. msgstr "Film wird erstellt ..."
  9091. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  9092. msgid "Export SVG positive"
  9093. msgstr "SVG positiv exportieren"
  9094. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  9095. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  9096. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Positivs wurde abgebrochen."
  9097. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  9098. msgid "Export SVG negative"
  9099. msgstr "Exportieren Sie SVG negativ"
  9100. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  9101. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9102. msgstr "[WARNING_NOTCL] Export des SVG-Negativs wurde abgebrochen."
  9103. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9104. msgid "Image as Object"
  9105. msgstr "Bild als Objekt"
  9106. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9107. msgid "Image to PCB"
  9108. msgstr "Bild auf PCB"
  9109. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9110. msgid ""
  9111. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9112. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9113. msgstr ""
  9114. "Geben Sie den Objekttyp an, der aus dem Bild erstellt werden soll.\n"
  9115. "Es kann vom Typ sein: Gerber oder Geometrie."
  9116. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9117. msgid "DPI value:"
  9118. msgstr "DPI-Wert:"
  9119. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9120. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9121. msgstr "Geben Sie einen DPI-Wert für das Bild an."
  9122. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9123. msgid "Level of detail"
  9124. msgstr "Detaillierungsgrad"
  9125. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9126. msgid "Image type"
  9127. msgstr "Bildtyp"
  9128. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9129. msgid ""
  9130. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9131. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9132. msgstr ""
  9133. "Wählen Sie eine Methode für die Bildinterpretation.\n"
  9134. "B / W steht für ein Schwarzweißbild. Farbe bedeutet ein farbiges Bild."
  9135. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9136. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9137. msgid "Mask value"
  9138. msgstr "Maskenwert"
  9139. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9140. msgid ""
  9141. "Mask for monochrome image.\n"
  9142. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9143. "Decides the level of details to include\n"
  9144. "in the resulting geometry.\n"
  9145. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9146. "(which is totally black)."
  9147. msgstr ""
  9148. "Maske für ein Schwarzweißbild.\n"
  9149. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9150. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9151. "in der resultierenden Geometrie.\n"
  9152. "0 bedeutet kein Detail und 255 bedeutet alles\n"
  9153. "(das ist total schwarz)."
  9154. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9155. msgid ""
  9156. "Mask for RED color.\n"
  9157. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9158. "Decides the level of details to include\n"
  9159. "in the resulting geometry."
  9160. msgstr ""
  9161. "Maske für rote Farbe.\n"
  9162. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9163. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9164. "in der resultierenden Geometrie."
  9165. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9166. msgid ""
  9167. "Mask for GREEN color.\n"
  9168. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9169. "Decides the level of details to include\n"
  9170. "in the resulting geometry."
  9171. msgstr ""
  9172. "Maske für GRÜNE Farbe.\n"
  9173. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9174. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9175. "in der resultierenden Geometrie."
  9176. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9177. msgid ""
  9178. "Mask for BLUE color.\n"
  9179. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9180. "Decides the level of details to include\n"
  9181. "in the resulting geometry."
  9182. msgstr ""
  9183. "Maske für BLAUE Farbe.\n"
  9184. "Nimmt Werte zwischen [0 ... 255] an.\n"
  9185. "Legt fest, wie viel Details enthalten sind\n"
  9186. "in der resultierenden Geometrie."
  9187. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9188. msgid "Import image"
  9189. msgstr "Bild importieren"
  9190. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9191. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9192. msgstr "Öffnen Sie ein Bild vom Raster-Typ und importieren Sie es in FlatCAM."
  9193. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9194. msgid "Image Tool"
  9195. msgstr "Bildwerkzeug"
  9196. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9197. msgid "Import IMAGE"
  9198. msgstr "BILD importieren"
  9199. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9200. msgid "Measurement"
  9201. msgstr "Messung"
  9202. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9203. msgid "Units:"
  9204. msgstr "Einheiten:"
  9205. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9206. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9207. msgstr "Dies sind die Einheiten, in denen die Entfernung gemessen wird."
  9208. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
  9209. msgid "Start"
  9210. msgstr "Start"
  9211. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9212. msgid "Coords"
  9213. msgstr "Koordinaten"
  9214. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
  9215. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9216. msgstr "Dies ist das Messen von Startpunktkoordinaten."
  9217. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9218. msgid "Stop"
  9219. msgstr "Halt"
  9220. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  9221. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9222. msgstr "Dies ist die Messpunkt-Koordinate."
  9223. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:55
  9224. msgid "Dx:"
  9225. msgstr "Dx:"
  9226. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
  9227. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9228. msgstr "Dies ist der Abstand, der über die X-Achse gemessen wird."
  9229. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:58
  9230. msgid "Dy:"
  9231. msgstr "Dy:"
  9232. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
  9233. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9234. msgstr "Dies ist die über die Y-Achse gemessene Entfernung."
  9235. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
  9236. msgid "DISTANCE"
  9237. msgstr "ENTFERNUNG"
  9238. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  9239. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9240. msgstr "Dies ist die Punkt-zu-Punkt-Euklidische Entfernung."
  9241. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
  9242. msgid "Measure"
  9243. msgstr "Messen"
  9244. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
  9245. msgid "Meas. Tool"
  9246. msgstr "Messgerät"
  9247. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
  9248. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9249. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Startpunkt ..."
  9250. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
  9251. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9252. msgstr "MESSEN: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9253. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
  9254. #, python-brace-format
  9255. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9256. msgstr "MESSEN: Ergebnis D (x) = {d_x} | D (y) = {d_y} | Abstand = {d_z}"
  9257. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9258. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9259. msgstr "Verschieben: Klicke auf den Startpunkt ..."
  9260. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9261. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9262. msgstr ""
  9263. "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen. Keine Objekte zum Verschieben."
  9264. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9265. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9266. msgstr "Verschieben: Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  9267. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9268. msgid "Moving ..."
  9269. msgstr "Ziehen um ..."
  9270. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9271. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9272. msgstr "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt."
  9273. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9274. #, python-format
  9275. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9276. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9277. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9278. #, python-format
  9279. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9280. msgstr "[success] %s objekt wurde verschoben ..."
  9281. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9282. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9283. msgstr ""
  9284. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Fehler beim Klicken mit der "
  9285. "linken Maustaste."
  9286. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9287. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9288. msgstr "[WARNING_NOTCL] Bewegungsaktion abgebrochen."
  9289. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9290. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9291. msgstr "[WARNING_NOTCL] Objekt (e) nicht ausgewählt"
  9292. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9293. msgid "Non-Copper Clearing"
  9294. msgstr "Nicht-Kupfer-Clearing"
  9295. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9296. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9297. msgstr "Gerber-Objekt, das von überschüssigem Kupfer befreit werden soll."
  9298. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9299. msgid ""
  9300. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9301. "will pick the ones used for copper clearing."
  9302. msgstr ""
  9303. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9304. "wählt die für die Kupferreinigung verwendeten aus."
  9305. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9306. msgid ""
  9307. "This is the Tool Number.\n"
  9308. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9309. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9310. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9311. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9312. "this function will not be able to create painting geometry."
  9313. msgstr ""
  9314. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9315. "Das Nicht-Kupfer-Clearing beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9316. "Durchmesser, weiter, bis keine Werkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9317. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine NCC-Clearing-Geometrie "
  9318. "erstellen\n"
  9319. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9320. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9321. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9322. msgid ""
  9323. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9324. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9325. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9326. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9327. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9328. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9329. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9330. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9331. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9332. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9333. msgstr ""
  9334. "Der Werkzeugtyp (TT) kann sein: <BR> - <B> Rund </B> mit 1 ... 4 Zähnen -> "
  9335. "Es ist nur informativ. Die Schnittbreite des Materials ist kreisförmig und "
  9336. "entspricht genau dem Werkzeugdurchmesser. <B> Kugel </B> -> dient nur der "
  9337. "Information und nimmt Bezug auf das Schaftfräser der Kugel. <BR> - <B> V -"
  9338. "Shape </B> -> Deaktiviert den Z-Cut-Parameter im resultierenden Geometrie-UI-"
  9339. "Formular und aktiviert zwei zusätzliche UI-Formularfelder in der "
  9340. "resultierenden Geometrie: V-Tip-Dia und V-Tip-Winkel. Durch das Anpassen "
  9341. "dieser beiden Werte wird der Z-Cut-Parameter angepasst, z. B. wird die "
  9342. "Schnittbreite in Material dem Wert in der Spalte \"Werkzeugdurchmesser\" "
  9343. "dieser Tabelle entsprechen. <BR> Auswählen des <B> V-Shape </B> -"
  9344. "Werkzeugtyps wählt automatisch den Operationstyp in der resultierenden "
  9345. "Geometrie als Isolation aus."
  9346. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9347. msgid "Tool Dia"
  9348. msgstr "Werkzeugdurchm"
  9349. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9350. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9351. msgstr ""
  9352. "Durchmesser für das neue Werkzeug, das in der Werkzeugtabelle hinzugefügt "
  9353. "werden soll"
  9354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9355. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9356. msgid ""
  9357. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9358. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9359. msgstr ""
  9360. "Löschen Sie eine Auswahl von Werkzeugen in der Werkzeugtabelle\n"
  9361. "indem Sie zuerst eine oder mehrere Zeilen in der Werkzeugtabelle auswählen."
  9362. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:199
  9363. msgid "Standard"
  9364. msgstr "Standard"
  9365. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:200
  9366. msgid "Seed-based"
  9367. msgstr "Samenbasiert"
  9368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:201
  9369. msgid "Straight lines"
  9370. msgstr "Gerade Linien"
  9371. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9372. msgid ""
  9373. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9374. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9375. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9376. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9377. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9378. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9379. "If not checked, use the standard algorithm."
  9380. msgstr ""
  9381. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9382. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9383. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9384. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9385. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9386. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9387. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9388. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9389. msgid "Generate Geometry"
  9390. msgstr "Geometrie erzeugen"
  9391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544
  9392. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
  9393. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9394. msgstr ""
  9395. "[WARNING_NOTCL] Bitte geben Sie einen hinzuzufügenden Werkzeugdurchmesser im "
  9396. "Float-Format an."
  9397. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
  9398. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9399. msgstr ""
  9400. "[WARNING_NOTCL] Das Hinzufügen des Tools wurde abgebrochen. Werkzeug bereits "
  9401. "in der Werkzeugtabelle."
  9402. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9403. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9404. msgstr "[success] Neues Werkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  9405. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
  9406. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9407. msgstr "[success] Werkzeug aus Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  9408. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627
  9409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
  9410. msgid ""
  9411. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9412. "Table."
  9413. msgstr ""
  9414. "[WARNING_NOTCL] Bearbeitung abgebrochen. Neuer Durchmesserwert befindet sich "
  9415. "bereits in der Werkzeugtabelle."
  9416. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9417. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9418. msgstr ""
  9419. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Werkzeug zum Löschen "
  9420. "aus."
  9421. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9422. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9423. msgstr "[success] Werkzeug(e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  9424. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  9425. msgid ""
  9426. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9427. msgstr ""
  9428. "[ERROR_NOTCL] Der Überlappungswert muss zwischen 0 (einschließlich) und 1 "
  9429. "(exklusiv) liegen."
  9430. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
  9431. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9432. msgstr "[ERROR_NOTCL] Keine Gerber-Datei verfügbar."
  9433. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  9434. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
  9435. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9436. msgstr "Nicht kupferne Bereiche entfernen."
  9437. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
  9438. #, python-format
  9439. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9440. msgstr ""
  9441. "[success] Nicht-Kupfer-Clearing mit Werkzeugdurchmesser = %s gestartet."
  9442. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  9443. #, python-format
  9444. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9445. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9446. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
  9447. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9448. msgstr "[success] NCC-Tool fertiggestellt."
  9449. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
  9450. msgid ""
  9451. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9452. "cleared. Check the result."
  9453. msgstr ""
  9454. "[WARNING_NOTCL] NCC-Tool fertiggestellt, einige PCB-Funktionen konnten "
  9455. "jedoch nicht gelöscht werden. Überprüfen Sie das Ergebnis."
  9456. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9457. #, python-format
  9458. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9459. msgstr ""
  9460. "[success] Nicht-Kupfer-Restklärung mit Werkzeugdurchmesser =%s gestartet."
  9461. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
  9462. #, python-format
  9463. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9464. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9465. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
  9466. msgid ""
  9467. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9468. "settings."
  9469. msgstr ""
  9470. "[ERROR_NOTCL] NCC-Tool wurde beendet, das Objekt konnte jedoch nicht mit den "
  9471. "aktuellen Einstellungen gelöscht werden."
  9472. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9473. msgid "PDF Import Tool"
  9474. msgstr "PDF-Importwerkzeug"
  9475. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9476. msgid "Open PDF"
  9477. msgstr "PDF öffnen"
  9478. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9479. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9480. msgstr "[WARNING_NOTCL] Open PDF abgebrochen."
  9481. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9482. msgid "Parsing PDF file ..."
  9483. msgstr "PDF-Datei wird analysiert ..."
  9484. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9485. #, python-format
  9486. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9487. msgstr "PDF-Ebene rendern #%d ..."
  9488. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9489. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9490. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Öffnen der PDF-Datei."
  9491. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9492. #, python-format
  9493. msgid "[success] Rendered: %s"
  9494. msgstr "[success] Gerendert: %s"
  9495. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9496. msgid "Paint Area"
  9497. msgstr "Paint Bereich"
  9498. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9499. msgid "Geometry:"
  9500. msgstr "Geometrie:"
  9501. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9502. msgid "Geometry object to be painted. "
  9503. msgstr "Geometrieobjekt, das gemalt werden soll."
  9504. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9505. msgid ""
  9506. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9507. "will pick the ones used for painting."
  9508. msgstr ""
  9509. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9510. "wählt die zum Malen verwendeten aus."
  9511. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9512. msgid ""
  9513. "This is the Tool Number.\n"
  9514. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9515. "continuing until there are no more tools.\n"
  9516. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9517. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9518. "this function will not be able to create painting geometry."
  9519. msgstr ""
  9520. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9521. "Das Malen beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten Durchmesser.\n"
  9522. "fortsetzen, bis es keine Werkzeuge mehr gibt.\n"
  9523. "Es sind nur noch Werkzeuge vorhanden, die eine Malgeometrie erstellen\n"
  9524. "in der resultierenden Geometrie. Dies liegt daran, dass mit einigen Tools\n"
  9525. "Diese Funktion kann keine Malgeometrie erstellen."
  9526. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9527. msgid "Diameter for the new tool."
  9528. msgstr "Durchmesser für das neue Werkzeug."
  9529. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9530. msgid ""
  9531. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9532. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9533. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9534. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9535. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9536. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9537. "\n"
  9538. "If not checked, use the standard algorithm."
  9539. msgstr ""
  9540. "Wenn aktiviert, verwenden Sie \"Restbearbeitung\".\n"
  9541. "Grundsätzlich wird Kupfer außerhalb der PCB-Merkmale gelöscht.\n"
  9542. "das größte Werkzeug verwenden und mit den nächsten Werkzeugen fortfahren,\n"
  9543. "von größeren zu kleineren, um Kupferbereiche zu reinigen\n"
  9544. "konnte nicht durch vorheriges Werkzeug gelöscht werden, bis es gibt\n"
  9545. "kein kupfer mehr zum löschen oder es gibt keine werkzeuge mehr.\n"
  9546. "\n"
  9547. "Wenn nicht aktiviert, verwenden Sie den Standardalgorithmus."
  9548. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9549. msgid ""
  9550. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9551. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9552. "polygons."
  9553. msgstr ""
  9554. "So wählen Sie die zu lackierenden Polygone aus. <BR> Optionen: <BR> - <B> "
  9555. "Single </B>: Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das zu lackierende "
  9556. "Polygon. <BR> - <B> Alles</B>: Paint alle Polygone."
  9557. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9558. msgid "Create Paint Geometry"
  9559. msgstr "Farbgeometrie erstellen"
  9560. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9561. msgid ""
  9562. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9563. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9564. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9565. "created."
  9566. msgstr ""
  9567. "Wenn Sie hier klicken, klicken Sie in <BR> das Polygon, das Sie zeichnen "
  9568. "möchten, wenn <B> Single </B> ausgewählt ist. <BR> Wenn <B> Alles </B> "
  9569. "ausgewählt ist, wird der Paint nach dem Klicken gestartet. <BR> Ein neues "
  9570. "Geometrieobjekt mit den Werkzeugpfaden wird erstellt."
  9571. #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9572. msgid "geometry_on_paint_button"
  9573. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9574. #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
  9575. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9576. msgstr "[WARNING_NOTCL] Klicken Sie in das gewünschte Polygon."
  9577. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9578. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9579. msgstr "[ERROR_NOTCL] \"Paint\" für MultiGeo-Geometrien nicht möglich ..."
  9580. #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9581. msgid "Painting polygon..."
  9582. msgstr "Polygon malen ..."
  9583. #: flatcamTools/ToolPaint.py:851
  9584. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9585. msgstr "[WARNING] Kein Polygon gefunden."
  9586. #: flatcamTools/ToolPaint.py:854
  9587. msgid "Painting polygon."
  9588. msgstr "Polygon malen."
  9589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9590. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9591. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometrie konnte nicht vollständig gezeichnet werden"
  9592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:922
  9593. #, python-format
  9594. msgid ""
  9595. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9596. "different strategy of paint\n"
  9597. "%s"
  9598. msgstr ""
  9599. "[ERROR] Paint konnte nicht ausgeführt werden. Versuchen Sie eine andere "
  9600. "Kombination von Parametern. Oder eine andere Farbstrategie\n"
  9601. "%s"
  9602. #: flatcamTools/ToolPaint.py:964
  9603. #, python-format
  9604. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9605. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9606. #: flatcamTools/ToolPaint.py:970 flatcamTools/ToolPaint.py:1267
  9607. msgid "Polygon Paint started ..."
  9608. msgstr "Polygonfarbe gestartet ..."
  9609. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1123 flatcamTools/ToolPaint.py:1212
  9610. #, python-format
  9611. msgid ""
  9612. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9613. "Or a different Method of paint\n"
  9614. "%s"
  9615. msgstr ""
  9616. "[ERROR] Paint Paint nicht möglich. Versuchen Sie eine andere Kombination von "
  9617. "Parametern. Oder eine andere Farbmethode\n"
  9618. "%s"
  9619. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1147
  9620. msgid ""
  9621. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9622. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9623. "geometry.\n"
  9624. "Change the painting parameters and try again."
  9625. msgstr ""
  9626. "[ERROR] Die Datei enthält keine Paint-Geometrie.\n"
  9627. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9628. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9629. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9630. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1156
  9631. msgid "[success] Paint All Done."
  9632. msgstr "[success] 'Paint' Sie alles fertig."
  9633. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242
  9634. msgid ""
  9635. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9636. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9637. "geometry.\n"
  9638. "Change the painting parameters and try again."
  9639. msgstr ""
  9640. "[ERROR_NOTCL] Die Datei enthält keine 'Paint'-Geometrie.\n"
  9641. "Normalerweise bedeutet dies, dass der Werkzeugdurchmesser für die gemalte "
  9642. "Geometrie zu groß ist.\n"
  9643. "Ändern Sie die Malparameter und versuchen Sie es erneut."
  9644. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1251
  9645. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9646. msgstr "[success] Paint All with Rest-Machining erledigt."
  9647. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9648. msgid "Panelize PCB"
  9649. msgstr "Panelize PCB"
  9650. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9651. msgid ""
  9652. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9653. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9654. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9655. "in the Object combobox."
  9656. msgstr ""
  9657. "Geben Sie den Typ des Objekts an, für das ein Panel erstellt werden soll\n"
  9658. "Es kann vom Typ sein: Gerber, Excellon oder Geometrie.\n"
  9659. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9660. "im Objekt-Kombinationsfeld."
  9661. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9662. msgid ""
  9663. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9664. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9665. msgstr ""
  9666. "Objekt, das in Panels gesetzt werden soll. Dies bedeutet, dass es wird\n"
  9667. "in einem Array von Zeilen und Spalten dupliziert werden."
  9668. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9669. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9670. msgstr "<b> Penelisierungshinweis:</b>"
  9671. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9672. msgid ""
  9673. "Choose the reference for panelization:\n"
  9674. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9675. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9676. "\n"
  9677. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9678. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9679. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9680. "objects in sync."
  9681. msgstr ""
  9682. "Wählen Sie die Referenz für die Panelisierung:\n"
  9683. "- Objekt = der Begrenzungsrahmen eines anderen Objekts\n"
  9684. "- Begrenzungsrahmen = Der Begrenzungsrahmen des zu verkleidenden Objekts\n"
  9685. "\n"
  9686. "Diese Referenz ist nützlich, wenn Sie Panels für mehr als einen erstellen\n"
  9687. "Objekt. Die Abstände (wirklich Versätze) werden als Referenz angewendet\n"
  9688. "Zu diesem Referenzobjekt gehört daher die Beibehaltung der getäfelten\n"
  9689. "Objekte synchronisieren."
  9690. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9691. msgid ""
  9692. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9693. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9694. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9695. "in the Box Object combobox."
  9696. msgstr ""
  9697. "Geben Sie den Objekttyp an, für den ein Container verwendet werden soll\n"
  9698. "Panelisierung. Es kann sein: Gerber oder Geometrietyp.\n"
  9699. "Die Auswahl hier bestimmt den Objekttyp\n"
  9700. "im Kombinationsfeld Box-Objekt."
  9701. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9702. msgid ""
  9703. "The actual object that is used a container for the\n"
  9704. " selected object that is to be panelized."
  9705. msgstr ""
  9706. "Das eigentliche Objekt, für das ein Container verwendet wird\n"
  9707. "ausgewähltes Objekt, das in Panelisiert werden soll."
  9708. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9709. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9710. msgstr "<b> Paneldaten:</b>"
  9711. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9712. msgid ""
  9713. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9714. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9715. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9716. "\n"
  9717. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9718. "elements of the panel array."
  9719. msgstr ""
  9720. "Diese Informationen formen das resultierende Panel.\n"
  9721. "Die Anzahl der Zeilen und Spalten legt fest, wie viele\n"
  9722. "Duplikate der ursprünglichen Geometrie werden generiert.\n"
  9723. "\n"
  9724. "Die Abstände bestimmen den Abstand zwischen zwei Elementen\n"
  9725. "Elemente des Panel-Arrays."
  9726. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9727. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9728. msgstr "<b>Panel-Typ:</b>"
  9729. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9730. msgid ""
  9731. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9732. "- Geometry\n"
  9733. "- Gerber"
  9734. msgstr ""
  9735. "Wählen Sie den Objekttyp für das Panel-Objekt:\n"
  9736. "- Geometrie\n"
  9737. "- Gerber"
  9738. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9739. msgid "Constrain panel within:"
  9740. msgstr "Panel einschränken innerhalb:"
  9741. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9742. msgid "Panelize Object"
  9743. msgstr "Panelize Objekt"
  9744. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9745. msgid ""
  9746. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9747. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9748. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9749. msgstr ""
  9750. "Das angegebene Objekt um das angegebene Feld einteilen.\n"
  9751. "Mit anderen Worten, es erstellt mehrere Kopien des Quellobjekts,\n"
  9752. "in einem 2D-Array von Zeilen und Spalten angeordnet."
  9753. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  9754. #, python-format
  9755. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9756. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Objektbox. Verwenden Sie stattdessen%s"
  9757. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  9758. msgid ""
  9759. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9760. "integer."
  9761. msgstr ""
  9762. "[ERROR_NOTCL] Spalten oder Zeilen haben den Wert Null. Ändern Sie sie in "
  9763. "eine positive ganze Zahl."
  9764. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  9765. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9766. msgstr "Panel wird generiert ... Bitte warten Sie."
  9767. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  9768. msgid "[success] Panel done..."
  9769. msgstr "[success] Panel fertig ..."
  9770. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  9771. #, python-brace-format
  9772. msgid ""
  9773. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9774. "{row} rows"
  9775. msgstr ""
  9776. "[WARNING] Für den Constrain-Bereich zu groß. Das letzte Panel enthält {col} "
  9777. "Spalten und {row} Zeilen"
  9778. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  9779. msgid "[success] Panel created successfully."
  9780. msgstr "[success] Panel erfolgreich erstellt"
  9781. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9782. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9783. msgstr "PCBWizard Werkzeug importieren"
  9784. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9785. msgid "Import 2-file Excellon"
  9786. msgstr "Importieren Sie 2-Datei-Excellon"
  9787. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9788. msgid "Excellon file:"
  9789. msgstr "Excellon-Datei:"
  9790. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9791. msgid ""
  9792. "Load the Excellon file.\n"
  9793. "Usually it has a .DRL extension"
  9794. msgstr ""
  9795. "Laden Sie die Excellon-Datei.\n"
  9796. "Normalerweise hat es die Erweiterung .DRL"
  9797. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  9798. msgid "INF file:"
  9799. msgstr "INF-Datei:"
  9800. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  9801. msgid "Load the INF file."
  9802. msgstr "Laden Sie die INF-Datei."
  9803. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9804. msgid "Tool Number"
  9805. msgstr "Werkzeugnummer"
  9806. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
  9807. msgid "Tool diameter in file units."
  9808. msgstr "Werkzeugdurchmesser in Feileneinheiten."
  9809. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9810. msgid "Int. digits:"
  9811. msgstr "Ganzzahlige Ziffern:"
  9812. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
  9813. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9814. msgstr "Die Anzahl der Ziffern für den integralen Teil der Koordinaten."
  9815. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9816. msgid "Frac. digits:"
  9817. msgstr "Nachkommastellen:"
  9818. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
  9819. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9820. msgstr "Die Anzahl der Stellen für den gebrochenen Teil der Koordinaten."
  9821. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9822. msgid "Zeros supp.:"
  9823. msgstr "Unterdrückung von Nullen .:"
  9824. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
  9825. msgid ""
  9826. "The type of zeros suppression used.\n"
  9827. "Can be of type:\n"
  9828. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9829. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9830. "- No Suppression = no zero suppression"
  9831. msgstr ""
  9832. "Die Art der Unterdrückung von Nullen.\n"
  9833. "Kann vom Typ sein:\n"
  9834. "- LZ = führende Nullen werden beibehalten\n"
  9835. "- TZ = nachfolgende Nullen bleiben erhalten\n"
  9836. "- Keine Unterdrückung = keine Nullunterdrückung"
  9837. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9838. msgid "Units"
  9839. msgstr "Einheiten"
  9840. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
  9841. msgid ""
  9842. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9843. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9844. msgstr ""
  9845. "Die Art der Einheiten, die die Koordinaten und das Werkzeug haben\n"
  9846. "Durchmesser verwenden. Kann INCH oder MM sein."
  9847. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9848. msgid "Import Excellon"
  9849. msgstr "Excellon importieren"
  9850. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
  9851. msgid ""
  9852. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9853. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9854. "One usually has .DRL extension while\n"
  9855. "the other has .INF extension."
  9856. msgstr ""
  9857. "Importieren Sie in FlatCAM eine Excellon-Datei\n"
  9858. "das speichert seine Informationen in 2 Dateien.\n"
  9859. "Normalerweise hat man eine .DRL-Erweiterung\n"
  9860. "der andere hat die Erweiterung .INF."
  9861. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
  9862. msgid "PCBWizard Tool"
  9863. msgstr "PCBWizard Werkzeug"
  9864. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
  9865. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9866. msgstr "PcbWizard Excellon-Datei laden"
  9867. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
  9868. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9869. msgstr "Laden Sie die PcbWizard INF-Datei"
  9870. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
  9871. msgid ""
  9872. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9873. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9874. "and edit the drill diameters manually."
  9875. msgstr ""
  9876. "[ERROR] Die INF-Datei enthält keine Werkzeugtabelle.\n"
  9877. "Versuchen Sie, die Excellon-Datei über Datei -> Öffnen -> Excellon zu "
  9878. "öffnen\n"
  9879. "und bearbeiten Sie die Bohrerdurchmesser manuell."
  9880. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
  9881. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9882. msgstr "[success] PcbWizard-INF-Datei wurde geladen."
  9883. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9884. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9885. msgstr "[success] Haupt-PcbWizard Excellon-Datei geladen."
  9886. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  9887. #, python-format
  9888. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9889. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datei kann nicht analysiert werden: %s"
  9890. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  9891. msgid "Importing Excellon."
  9892. msgstr "Excellon importieren."
  9893. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
  9894. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9895. msgstr "[ERROR_NOTCL] Import der Excellon-Datei ist fehlgeschlagen."
  9896. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
  9897. #, python-format
  9898. msgid "[success] Imported: %s"
  9899. msgstr "[success] Importiert: %s"
  9900. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  9901. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9902. msgstr ""
  9903. "[WARNING_NOTCL] Das Zusammenführen von Excellon wird ausgeführt. Warten Sie "
  9904. "mal..."
  9905. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
  9906. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  9907. msgstr "[ERROR_NOTCL] Die importierte Excellon-Datei ist Keine."
  9908. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  9909. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9910. msgstr ""
  9911. "[ERROR_NOTCL] Eigenschaftenwerkzeug wurde nicht angezeigt. Kein Objekt "
  9912. "ausgewählt"
  9913. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  9914. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  9915. msgstr "[success] Objekteigenschaften werden angezeigt."
  9916. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  9917. msgid "Properties Tool"
  9918. msgstr "Eigenschaftenwerkzeug"
  9919. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  9920. msgid "...proccessing..."
  9921. msgstr "...wird bearbeitet..."
  9922. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  9923. #, python-format
  9924. msgid "...proccessing... [%s]"
  9925. msgstr "...wird bearbeitet...[%s]"
  9926. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  9927. msgid "Solder Paste Tool"
  9928. msgstr "Lötpaste-Werkzeug"
  9929. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  9930. msgid "Gerber Solder paste object. "
  9931. msgstr "Gerber Lotpastenobjekt."
  9932. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  9933. msgid ""
  9934. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9935. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  9936. msgstr ""
  9937. "Toolspool aus dem der Algorithmus\n"
  9938. "wählt die für die Lotpaste verwendeten aus."
  9939. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  9940. msgid ""
  9941. "This is the Tool Number.\n"
  9942. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  9943. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  9944. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  9945. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  9946. msgstr ""
  9947. "Dies ist die Werkzeugnummer.\n"
  9948. "Die Lotdosierung beginnt mit dem Werkzeug mit dem größten\n"
  9949. "Durchmesser, weiter, bis keine Düsenwerkzeuge mehr vorhanden sind.\n"
  9950. "Wenn keine Werkzeuge mehr vorhanden sind, sind aber noch keine Pads "
  9951. "vorhanden\n"
  9952. "Mit Lötpaste gibt die App eine Warnmeldung aus."
  9953. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  9954. msgid ""
  9955. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9956. "is the width of the solder paste dispensed."
  9957. msgstr ""
  9958. "Düsenwerkzeug Durchmesser. Der Wert (in aktuellen FlatCAM-Einheiten)\n"
  9959. "ist die Breite der Lotpaste."
  9960. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  9961. msgid "New Nozzle Tool"
  9962. msgstr "Neues Düsenwerkzeug"
  9963. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  9964. msgid ""
  9965. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  9966. "with the diameter specified above."
  9967. msgstr ""
  9968. "Fügen Sie der Werkzeugtabelle ein neues Düsenwerkzeug hinzu\n"
  9969. "mit dem oben angegebenen Durchmesser."
  9970. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  9971. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  9972. msgstr "Generieren Sie Lotpastendispensiergeometrie."
  9973. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  9974. msgid "STEP 1:"
  9975. msgstr "SCHRITT 1:"
  9976. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  9977. msgid ""
  9978. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  9979. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  9980. msgstr ""
  9981. "Zunächst müssen Sie eine Reihe von Düsenwerkzeugen auswählen\n"
  9982. "und ändern Sie dann optional die GCode-Parameter."
  9983. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  9984. msgid ""
  9985. "Select tools.\n"
  9986. "Modify parameters."
  9987. msgstr ""
  9988. "Werkzeuge auswählen.\n"
  9989. "Parameter ändern"
  9990. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  9991. msgid ""
  9992. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  9993. " to Dispense position (on Z plane)."
  9994. msgstr ""
  9995. "Vorschub (Geschwindigkeit) bei vertikaler Bewegung\n"
  9996. "  zur Ausgabeposition (auf der Z-Ebene)."
  9997. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  9998. msgid "Generate GCode"
  9999. msgstr "GCode generieren"
  10000. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  10001. msgid ""
  10002. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10003. "on PCB pads."
  10004. msgstr ""
  10005. "Generieren Sie GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10006. "auf PCB-Pads."
  10007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  10008. msgid "STEP 2:"
  10009. msgstr "SCHRITT 2:"
  10010. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  10011. msgid ""
  10012. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  10013. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  10014. msgstr ""
  10015. "Der zweite Schritt ist das Erstellen einer Lotpastendispensierung\n"
  10016. "Geometrie aus einer Lotpastenmaske-Gerber-Datei."
  10017. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  10018. msgid "Geo Result:"
  10019. msgstr "Geo-Ergebnis:"
  10020. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  10021. msgid ""
  10022. "Geometry Solder Paste object.\n"
  10023. "The name of the object has to end in:\n"
  10024. "'_solderpaste' as a protection."
  10025. msgstr ""
  10026. "Geometrie Lötpaste Objekt einfügen.\n"
  10027. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10028. "'_solderpaste' als Schutz."
  10029. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  10030. msgid "STEP 3:"
  10031. msgstr "SCHRITT 3:"
  10032. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  10033. msgid ""
  10034. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  10035. "and then generate a CNCJob object.\n"
  10036. "\n"
  10037. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  10038. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  10039. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  10040. msgstr ""
  10041. "Der dritte Schritt ist die Auswahl einer Lotpastendosiergeometrie.\n"
  10042. "und generieren Sie dann ein CNCJob-Objekt.\n"
  10043. "\n"
  10044. "HINWEIS: Wenn Sie einen CNCJob mit neuen Parametern erstellen möchten,\n"
  10045. "Zuerst müssen Sie eine Geometrie mit diesen neuen Parametern generieren.\n"
  10046. "und erst danach können Sie einen aktualisierten CNCJob erstellen."
  10047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  10048. msgid "CNC Result:"
  10049. msgstr "CNC-Ergebnis:"
  10050. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  10051. msgid ""
  10052. "CNCJob Solder paste object.\n"
  10053. "In order to enable the GCode save section,\n"
  10054. "the name of the object has to end in:\n"
  10055. "'_solderpaste' as a protection."
  10056. msgstr ""
  10057. "CNCJob Lotpastenobjekt.\n"
  10058. "Um den GCode-Speicherbereich zu aktivieren,\n"
  10059. "Der Name des Objekts muss auf enden:\n"
  10060. "'_solderpaste' als Schutz."
  10061. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  10062. msgid "View GCode"
  10063. msgstr "GCode anzeigen"
  10064. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  10065. msgid ""
  10066. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10067. "on PCB pads."
  10068. msgstr ""
  10069. "Zeigen Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung an\n"
  10070. "auf PCB-Pads."
  10071. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  10072. msgid "Save GCode"
  10073. msgstr "Speichern Sie GCode"
  10074. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  10075. msgid ""
  10076. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  10077. "on PCB pads, to a file."
  10078. msgstr ""
  10079. "Speichern Sie den generierten GCode für die Lotpastendosierung\n"
  10080. "auf PCB-Pads zu einer Datei."
  10081. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  10082. msgid "STEP 4:"
  10083. msgstr "SCHRITT 4:"
  10084. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  10085. msgid ""
  10086. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  10087. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  10088. msgstr ""
  10089. "Vierter Schritt (und letzter Schritt) ist die Auswahl eines CNCJobs aus\n"
  10090. "eine Lotpastendispensiergeometrie und dann den GCode anzeigen / speichern."
  10091. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  10092. msgid "Delete Object"
  10093. msgstr "Objekt löschen"
  10094. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
  10095. msgid ""
  10096. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10097. msgstr ""
  10098. "[WARNING_NOTCL] Hinzufügen des Düsenwerkzeugs abgebrochen. Werkzeug bereits "
  10099. "in der Werkzeugtabelle."
  10100. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10101. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  10102. msgstr "[success] Neues Düsenwerkzeug zur Werkzeugtabelle hinzugefügt."
  10103. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
  10104. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  10105. msgstr "[success] Das Düsenwerkzeug aus der Werkzeugtabelle wurde bearbeitet."
  10106. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  10107. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  10108. msgstr ""
  10109. "[WARNING_NOTCL] Löschen fehlgeschlagen. Wählen Sie ein Düsenwerkzeug zum "
  10110. "Löschen aus."
  10111. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  10112. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  10113. msgstr "[success] Düsenwerkzeug (e) aus der Werkzeugtabelle gelöscht."
  10114. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  10115. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10116. msgstr "[WARNING_NOTCL] Keine Lötpastenmaske Gerber-Objekt geladen."
  10117. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
  10118. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10119. msgstr "Erstellen einer Lotpastenspendergeometrie."
  10120. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
  10121. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10122. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nein Düsenwerkzeuge in der Werkzeugtabelle."
  10123. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
  10124. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10125. msgstr "[success] Lotpastengeometrie erfolgreich generiert ..."
  10126. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  10127. msgid ""
  10128. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10129. "diameters..."
  10130. msgstr ""
  10131. "[WARNING_NOTCL] Einige oder alle Pads haben wegen unzureichender "
  10132. "Düsendurchmesser keine Lötstellen ..."
  10133. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10134. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10135. msgstr "Lötpasten-Dosiergeometrie erzeugen ..."
  10136. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
  10137. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10138. msgstr "[WARNING_NOTCL] Es ist kein Geometrieobjekt verfügbar."
  10139. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
  10140. msgid ""
  10141. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10142. "geometry."
  10143. msgstr ""
  10144. "[WARNING_NOTCL] Diese Geometrie kann nicht verarbeitet werden. KEINE "
  10145. "Geometrie \"Lötpaste_Tool\"."
  10146. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
  10147. #, python-format
  10148. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10149. msgstr "[success] ToolSolderPaste CNCjob erstellt: %s"
  10150. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295
  10151. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
  10152. msgid ""
  10153. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10154. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10155. msgstr ""
  10156. "[WARNING_NOTCL] Dieses CNCJob-Objekt kann nicht verarbeitet werden. KEIN "
  10157. "lot_paste_tool CNCJob Objekt."
  10158. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
  10159. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10160. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Gcode im Objekt ..."
  10161. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10162. #, python-format
  10163. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10164. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10165. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
  10166. msgid "Export GCode ..."
  10167. msgstr "GCode exportieren ..."
  10168. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1396
  10169. #, python-format
  10170. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10171. msgstr "[success] GCode-Datei für Lötpastendispenser in gespeichert: %s"
  10172. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10173. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10174. msgstr "<b>Gerber Objekte</b>"
  10175. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10176. msgid "Target:"
  10177. msgstr "Zielscheibe:"
  10178. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10179. msgid ""
  10180. "Gerber object from which to substract\n"
  10181. "the substractor Gerber object."
  10182. msgstr ""
  10183. "Gerber-Objekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10184. "das Subtrahierer-Gerber-Objekt."
  10185. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10186. msgid "Substractor:"
  10187. msgstr "Subtraktor:"
  10188. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10189. msgid ""
  10190. "Gerber object that will be substracted\n"
  10191. "from the target Gerber object."
  10192. msgstr ""
  10193. "Gerber-Objekt, das abgezogen wird\n"
  10194. "vom Zielobjekt Gerber."
  10195. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10196. msgid "Substract Gerber"
  10197. msgstr "Gerber abziehen"
  10198. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10199. msgid ""
  10200. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10201. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10202. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10203. "over the soldermask."
  10204. msgstr ""
  10205. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10206. "Gerber vom Target Gerber.\n"
  10207. "Kann zum Entfernen des überlappenden Siebdrucks verwendet werden\n"
  10208. "über der Soldmaske."
  10209. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10210. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10211. msgstr "<b>Geometrieobjekte</b>"
  10212. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10213. msgid ""
  10214. "Geometry object from which to substract\n"
  10215. "the substractor Geometry object."
  10216. msgstr ""
  10217. "Geometrieobjekt, von dem abgezogen werden soll\n"
  10218. "das Subtrahierer-Geometrieobjekt."
  10219. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10220. msgid ""
  10221. "Geometry object that will be substracted\n"
  10222. "from the target Geometry object."
  10223. msgstr ""
  10224. "Geometrieobjekt, das abgezogen wird\n"
  10225. "vom Zielobjekt Geometrie."
  10226. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10227. msgid "Substract Geometry"
  10228. msgstr "Geometrie abziehen"
  10229. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10230. msgid ""
  10231. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10232. "Geometry from the Target Geometry."
  10233. msgstr ""
  10234. "Entfernt den vom Subtraktor belegten Bereich\n"
  10235. "Geometrie aus der Zielgeometrie."
  10236. #: flatcamTools/ToolSub.py:215
  10237. msgid "Sub Tool"
  10238. msgstr "Sub. Werkzeug"
  10239. #: flatcamTools/ToolSub.py:230 flatcamTools/ToolSub.py:421
  10240. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10241. msgstr "[ERROR_NOTCL]Kein Zielobjekt geladen."
  10242. #: flatcamTools/ToolSub.py:242 flatcamTools/ToolSub.py:433
  10243. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10244. msgstr "[ERROR_NOTCL] Kein Substractor-Objekt geladen."
  10245. #: flatcamTools/ToolSub.py:294
  10246. #, python-format
  10247. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10248. msgstr "Analyse der Geometrie der Blende%s ..."
  10249. #: flatcamTools/ToolSub.py:396 flatcamTools/ToolSub.py:539
  10250. msgid "Generating new object ..."
  10251. msgstr "Neues Objekt erzeugen ..."
  10252. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:542
  10253. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10254. msgstr "[ERROR_NOTCL] Das Generieren eines neuen Objekts ist fehlgeschlagen."
  10255. #: flatcamTools/ToolSub.py:403 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10256. #, python-format
  10257. msgid "[success] Created: %s"
  10258. msgstr "[success] Erstellt: %s"
  10259. #: flatcamTools/ToolSub.py:444
  10260. msgid ""
  10261. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10262. msgstr ""
  10263. "[ERROR_NOTCL] Derzeit kann die Substractor-Geometrie nicht vom Typ Multigeo "
  10264. "sein."
  10265. #: flatcamTools/ToolSub.py:489
  10266. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10267. msgstr "Analyse von solid_geometry ..."
  10268. #: flatcamTools/ToolSub.py:491
  10269. #, python-format
  10270. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10271. msgstr "Analyse-Tool %s-Geometrie ..."
  10272. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10273. msgid "Object Transform"
  10274. msgstr "Objekttransformation"
  10275. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10276. msgid ""
  10277. "Rotate the selected object(s).\n"
  10278. "The point of reference is the middle of\n"
  10279. "the bounding box for all selected objects."
  10280. msgstr ""
  10281. "Drehen Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10282. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10283. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10284. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10285. msgid ""
  10286. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10287. "The point of reference is the middle of\n"
  10288. "the bounding box for all selected objects."
  10289. msgstr ""
  10290. "Schrägstellung / Scherung der ausgewählten Objekte.\n"
  10291. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10292. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte."
  10293. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10294. msgid ""
  10295. "Scale the selected object(s).\n"
  10296. "The point of reference depends on \n"
  10297. "the Scale reference checkbox state."
  10298. msgstr ""
  10299. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte.\n"
  10300. "Der Bezugspunkt hängt von ab\n"
  10301. "das Kontrollkästchen Skalenreferenz."
  10302. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10303. msgid ""
  10304. "Scale the selected object(s)\n"
  10305. "using the Scale Factor X for both axis."
  10306. msgstr ""
  10307. "Skalieren Sie die ausgewählten Objekte\n"
  10308. "Verwenden des Skalierungsfaktors X für beide Achsen."
  10309. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10310. msgid ""
  10311. "Offset the selected object(s).\n"
  10312. "The point of reference is the middle of\n"
  10313. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10314. msgstr ""
  10315. "Versetzt die ausgewählten Objekte.\n"
  10316. "Der Bezugspunkt ist die Mitte von\n"
  10317. "der Begrenzungsrahmen für alle ausgewählten Objekte.\n"
  10318. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10319. msgid ""
  10320. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10321. "Does not create a new object.\n"
  10322. " "
  10323. msgstr ""
  10324. "Kippen Sie die ausgewählten Objekte über die X-Achse.\n"
  10325. "Erstellt kein neues Objekt. "
  10326. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  10327. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10328. msgstr ""
  10329. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10330. "Drehen aus!"
  10331. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  10332. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10333. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gedreht werden."
  10334. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  10335. msgid "[success] Rotate done ..."
  10336. msgstr "[success] Drehen fertig ..."
  10337. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  10338. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10339. msgstr ""
  10340. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10341. "Umdrehen!"
  10342. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  10343. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10344. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht gespiegelt / gespiegelt werden."
  10345. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  10346. msgid ""
  10347. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10348. msgstr ""
  10349. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10350. "Scheren / Schrägstellen!"
  10351. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  10352. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10353. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht verzerrt werden."
  10354. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  10355. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10356. msgstr ""
  10357. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein zu skalierendes "
  10358. "Objekt!"
  10359. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  10360. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10361. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht skaliert werden."
  10362. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  10363. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10364. msgstr ""
  10365. "[WARNING_NOTCL] Kein Objekt ausgewählt. Bitte wählen Sie ein Objekt zum "
  10366. "Offset aus!"
  10367. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  10368. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10369. msgstr "CNCJob-Objekte können nicht versetzt werden."
  10370. #~ msgid "Tool dia: "
  10371. #~ msgstr "Werkzeugdurchmesser:"
  10372. #~ msgid ""
  10373. #~ "The diameter of the cutting\n"
  10374. #~ "tool.."
  10375. #~ msgstr ""
  10376. #~ "Der Durchmesser des Schnitts\n"
  10377. #~ "Werkzeug.."
  10378. #~ msgid "Disable"
  10379. #~ msgstr "Deaktivieren"
  10380. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10381. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Umzug abgebrochen. Keine Form ausgewählt."
  10382. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10383. #~ msgstr "Klicken Sie auf den Zielpunkt ..."
  10384. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10385. #~ msgstr "Als Geom kopieren"
  10386. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10387. #~ msgstr "Öffnungsmaßstab:"
  10388. #~ msgid ""
  10389. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10390. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10391. #~ "geometric features of this object."
  10392. #~ msgstr ""
  10393. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10394. #~ "Faktor, mit dem sich multiplizieren soll\n"
  10395. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10396. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10397. #~ msgstr "Blendenpufferfaktor:"
  10398. #~ msgid ""
  10399. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10400. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10401. #~ "geometric features of this object."
  10402. #~ msgstr ""
  10403. #~ "Ändern Sie die Größe der ausgewählten Blenden.\n"
  10404. #~ "Faktor, um den / das erweitert / verkleinert werden soll\n"
  10405. #~ "geometrische Merkmale dieses Objekts."
  10406. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10407. #~ msgstr "[WARNING] Kein Objektfeld. Stattdessen verwenden %s"
  10408. #~ msgid "Path"
  10409. #~ msgstr "Pfad"
  10410. #~ msgid "In"
  10411. #~ msgstr "Im"
  10412. #~ msgid "Out"
  10413. #~ msgstr "Aus"
  10414. #~ msgid "Custom"
  10415. #~ msgstr "Maßgeschn."
  10416. #~ msgid "in"
  10417. #~ msgstr "Im"
  10418. #~ msgid "out"
  10419. #~ msgstr "Aus"
  10420. #~ msgid "path"
  10421. #~ msgstr "Pfad"
  10422. #~ msgid "Angle"
  10423. #~ msgstr "Winkel"
  10424. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10425. #~ msgstr "Bohrer kopieren"
  10426. #~ msgid "MMB"
  10427. #~ msgstr "MMB"
  10428. #~ msgid "RMB"
  10429. #~ msgstr "RMB"
  10430. #~ msgid "CTRL"
  10431. #~ msgstr "CTRL"
  10432. #~ msgid "SHIFT"
  10433. #~ msgstr "SHIFT"
  10434. #~ msgid "Climb"
  10435. #~ msgstr "Steigen"
  10436. #~ msgid "Conv."
  10437. #~ msgstr "Konv."
  10438. #~ msgid "LZ"
  10439. #~ msgstr "LZ"
  10440. #~ msgid "TZ"
  10441. #~ msgstr "TZ"
  10442. #~ msgid "INCH"
  10443. #~ msgstr "ZOLL"
  10444. #~ msgid "MM"
  10445. #~ msgstr "MM"
  10446. #~ msgid "MH"
  10447. #~ msgstr "MH"
  10448. #~ msgid "Both"
  10449. #~ msgstr "Both"
  10450. #~ msgid "Decimal"
  10451. #~ msgstr "Dezimal"
  10452. #~ msgid "No-Decimal"
  10453. #~ msgstr "Keine Dezimalzahl"
  10454. #~ msgid "Travel"
  10455. #~ msgstr "Reise"
  10456. #~ msgid "X"
  10457. #~ msgstr "X"
  10458. #~ msgid "Y"
  10459. #~ msgstr "Y"
  10460. #~ msgid "Point"
  10461. #~ msgstr "Punkt"
  10462. #~ msgid "Box"
  10463. #~ msgstr "Box"
  10464. #~ msgid "Single"
  10465. #~ msgstr "Single"
  10466. #~ msgid "Pos"
  10467. #~ msgstr "Positiv"
  10468. #~ msgid "Neg"
  10469. #~ msgstr "Negativ"
  10470. #~ msgid "Gerber"
  10471. #~ msgstr "Gerber"
  10472. #~ msgid "Geo"
  10473. #~ msgstr "Geo"
  10474. #~ msgid "Solid "
  10475. #~ msgstr "Solide"
  10476. #~ msgid "M-Color "
  10477. #~ msgstr "Mehrfarbig"
  10478. #~ msgid "Done."
  10479. #~ msgstr "Gemacht."
  10480. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10481. #~ msgstr "Klicken Sie auf MITTE ..."
  10482. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10483. #~ msgstr "[success] Erledigt. Region abgeschlossen."
  10484. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10485. #~ msgstr "Fügen Sie der Blendenliste eine Blende hinzu"
  10486. #~ msgid "Go"
  10487. #~ msgstr "Gehen"
  10488. #~ msgid "Del Aperture:"
  10489. #~ msgstr "Blende löschen:"
  10490. #~ msgid ""
  10491. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10492. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10493. #~ msgstr ""
  10494. #~ "Löschen Sie eine Blende in der Blendenliste.\n"
  10495. #~ "Es wird auch die zugehörige Geometrie gelöscht."
  10496. #~ msgid ""
  10497. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10498. #~ msgstr ""
  10499. #~ "[ERROR_NOTCL] Skalierungsfaktorwert für Öffnung fehlt oder falsches "
  10500. #~ "Format."
  10501. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10502. #~ msgstr ""
  10503. #~ "[ERROR_NOTCL] Der Aperturepufferwert fehlt oder hat ein falsches Format."
  10504. #, fuzzy
  10505. #~ msgid ""
  10506. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10507. #~ " <br>\n"
  10508. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10509. #~ "strong><br>\n"
  10510. #~ " \n"
  10511. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10512. #~ "\"width:283px\">\n"
  10513. #~ " <tbody>\n"
  10514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10515. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10516. #~ "strong></td>\n"
  10517. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10518. #~ " </tr>\n"
  10519. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10520. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10521. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10522. #~ " </tr>\n"
  10523. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10524. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10525. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10526. #~ " </tr>\n"
  10527. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10528. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10529. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10530. #~ " </tr>\n"
  10531. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10532. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10533. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10534. #~ " </tr>\n"
  10535. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10536. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10537. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10538. #~ " </tr>\n"
  10539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10540. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10541. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10542. #~ " </tr>\n"
  10543. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10544. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10545. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10546. #~ " </tr>\n"
  10547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10548. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10549. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10550. #~ " </tr>\n"
  10551. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10552. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10553. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10554. #~ " </tr>\n"
  10555. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10556. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10557. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10558. #~ " </tr>\n"
  10559. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10560. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10561. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10562. #~ " </tr>\n"
  10563. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10564. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10565. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10566. #~ " </tr>\n"
  10567. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10568. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10569. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10570. #~ " </tr>\n"
  10571. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10572. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10573. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10574. #~ " </tr>\n"
  10575. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10576. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10577. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10578. #~ " </tr>\n"
  10579. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10580. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10581. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10582. #~ " </tr>\n"
  10583. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10584. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10585. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10586. #~ " </tr>\n"
  10587. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10588. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10589. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10590. #~ " </tr>\n"
  10591. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10592. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10593. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10594. #~ " </tr>\n"
  10595. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10596. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10597. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10598. #~ " </tr>\n"
  10599. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10600. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10601. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10602. #~ " </tr>\n"
  10603. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10604. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10605. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10606. #~ " </tr>\n"
  10607. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10608. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10609. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10610. #~ " </tr>\n"
  10611. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10612. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10613. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10614. #~ " </tr>\n"
  10615. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10616. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10617. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10618. #~ " </tr>\n"
  10619. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10620. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10621. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10622. #~ " </tr>\n"
  10623. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10624. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10625. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10626. #~ " </tr>\n"
  10627. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10628. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10629. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10630. #~ " </tr>\n"
  10631. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10632. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10633. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10634. #~ " </tr>\n"
  10635. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10636. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10637. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10638. #~ " </tr>\n"
  10639. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10640. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10641. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10642. #~ " </tr>\n"
  10643. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10644. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10645. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10646. #~ " </tr>\n"
  10647. #~ " </tbody>\n"
  10648. #~ " </table>\n"
  10649. #~ " <br>\n"
  10650. #~ " <br>\n"
  10651. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10652. #~ "strong><br>\n"
  10653. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10654. #~ "\"width:283px\">\n"
  10655. #~ " <tbody>\n"
  10656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10657. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10658. #~ "strong></td>\n"
  10659. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10660. #~ " </tr>\n"
  10661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10662. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10663. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10664. #~ " </tr>\n"
  10665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10666. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10667. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10668. #~ " </tr>\n"
  10669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10670. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10671. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10672. #~ " </tr>\n"
  10673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10674. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10675. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10676. #~ " </tr>\n"
  10677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10678. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10679. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10680. #~ " </tr>\n"
  10681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10682. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10683. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10684. #~ " </tr>\n"
  10685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10686. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10687. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10688. #~ " </tr>\n"
  10689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10690. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10691. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10692. #~ " </tr>\n"
  10693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10694. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10695. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10696. #~ " </tr>\n"
  10697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10698. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10699. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10700. #~ " </tr>\n"
  10701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10702. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10703. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10704. #~ " </tr>\n"
  10705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10706. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10707. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10708. #~ " </tr>\n"
  10709. #~ " </tbody>\n"
  10710. #~ " </table>\n"
  10711. #~ " "
  10712. #~ msgstr ""
  10713. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10714. #~ " <br>\n"
  10715. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10716. #~ "strong><br>\n"
  10717. #~ " \n"
  10718. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10719. #~ "\"width:283px\">\n"
  10720. #~ " <tbody>\n"
  10721. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10722. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10723. #~ "strong></td>\n"
  10724. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10725. #~ " </tr>\n"
  10726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10727. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10728. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10729. #~ " </tr>\n"
  10730. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10731. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10732. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10733. #~ " </tr>\n"
  10734. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10735. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10736. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10737. #~ " </tr>\n"
  10738. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10739. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10740. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10741. #~ " </tr>\n"
  10742. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10743. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10744. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10745. #~ " </tr>\n"
  10746. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10747. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10748. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10749. #~ " </tr>\n"
  10750. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10751. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10752. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10753. #~ " </tr>\n"
  10754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10755. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10756. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10757. #~ " </tr>\n"
  10758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10759. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10760. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10761. #~ " </tr>\n"
  10762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10763. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10764. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10765. #~ " </tr>\n"
  10766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10767. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10768. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10769. #~ " </tr>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10772. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10773. #~ " </tr>\n"
  10774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10775. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10776. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10777. #~ " </tr>\n"
  10778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10779. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10780. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10781. #~ " </tr>\n"
  10782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10783. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10784. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10785. #~ " </tr>\n"
  10786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10787. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10788. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10789. #~ " </tr>\n"
  10790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10791. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10792. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10793. #~ " </tr>\n"
  10794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10795. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10796. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10797. #~ " </tr>\n"
  10798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10799. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10800. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10801. #~ " </tr>\n"
  10802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10803. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10804. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10805. #~ " </tr>\n"
  10806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10807. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10808. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10809. #~ " </tr>\n"
  10810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10811. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10812. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10813. #~ " </tr>\n"
  10814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10815. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10816. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10817. #~ " </tr>\n"
  10818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10819. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10820. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10821. #~ " </tr>\n"
  10822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10823. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10824. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10825. #~ " </tr>\n"
  10826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10827. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10828. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10829. #~ " </tr>\n"
  10830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10831. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10832. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10833. #~ " </tr>\n"
  10834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10835. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10836. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10837. #~ " </tr>\n"
  10838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10839. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10840. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10841. #~ " </tr>\n"
  10842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10843. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10844. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10845. #~ " </tr>\n"
  10846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10847. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10848. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10849. #~ " </tr>\n"
  10850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10851. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10852. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10853. #~ " </tr>\n"
  10854. #~ " </tbody>\n"
  10855. #~ " </table>\n"
  10856. #~ " <br>\n"
  10857. #~ " <br>\n"
  10858. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10859. #~ "strong><br>\n"
  10860. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10861. #~ "\"width:283px\">\n"
  10862. #~ " <tbody>\n"
  10863. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10864. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10865. #~ "strong></td>\n"
  10866. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10867. #~ " </tr>\n"
  10868. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10869. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10870. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10871. #~ " </tr>\n"
  10872. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10873. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10874. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10875. #~ " </tr>\n"
  10876. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10877. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10878. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10879. #~ " </tr>\n"
  10880. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10881. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10882. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10883. #~ " </tr>\n"
  10884. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10885. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10886. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10887. #~ " </tr>\n"
  10888. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10889. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10890. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10891. #~ " </tr>\n"
  10892. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10893. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10894. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10895. #~ " </tr>\n"
  10896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10897. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10898. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10899. #~ " </tr>\n"
  10900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10901. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10902. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10903. #~ " </tr>\n"
  10904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10905. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10906. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10907. #~ " </tr>\n"
  10908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10909. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10910. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10911. #~ " </tr>\n"
  10912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10913. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10914. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10915. #~ " </tr>\n"
  10916. #~ " </tbody>\n"
  10917. #~ " </table>\n"
  10918. #~ " "
  10919. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10920. #~ msgstr "Speichern && Schließen Sie die Bearbeitung"
  10921. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10922. #~ msgstr "[success] GUI settings deleted ..."
  10923. #~ msgid "Scale Factor:"
  10924. #~ msgstr "Scale Factor:"
  10925. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10926. #~ msgstr "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10927. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10928. #~ msgstr "Buffer Factor:"
  10929. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10930. #~ msgstr "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10931. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10932. #~ msgstr "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10933. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10934. #~ msgstr "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10935. #~ msgid ""
  10936. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10937. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10938. #~ msgstr ""
  10939. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10940. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10941. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10942. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Standarddatei konnte nicht geladen werden."
  10943. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10944. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Fehler beim Parsen der Projektdatei: %s"
  10945. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10946. #~ msgstr ""
  10947. #~ "[ERROR_NOTCL] Falsches Wertformat eingegeben, verwenden Sie eine Zahl."
  10948. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10949. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Abgebrochen. Leere Datei hat keine Geometrie ..."
  10950. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10951. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Maschinencode wurde abgebrochen ..."
  10952. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10953. #~ msgstr "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10954. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10955. #~ msgstr "[success]Flip on the X axis done ..."
  10956. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10957. #~ msgstr "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10958. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10959. #~ msgstr "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10960. #~ msgid ""
  10961. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10962. #~ "Example:\n"
  10963. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10964. #~ "\n"
  10965. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10966. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10967. #~ "not painted.\n"
  10968. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10969. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10970. #~ "due of too many paths."
  10971. #~ msgstr ""
  10972. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10973. #~ "Example:\n"
  10974. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10975. #~ "\n"
  10976. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10977. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10978. #~ "not painted.\n"
  10979. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10980. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10981. #~ "due of too many paths."
  10982. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10983. #~ msgstr "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10984. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10985. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  10986. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10987. #~ msgstr "%s/Project_%s"
  10988. #~ msgid "tool_tab"
  10989. #~ msgstr "tool_tab"