strings.po 522 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2019-10-15 02:33+0300\n"
  6. "Last-Translator: Carlos Stein <carlos.stein@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "Language: pt_BR\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  16. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  17. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  18. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: doc\n"
  19. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: tests\n"
  20. #: FlatCAMApp.py:409
  21. msgid "FlatCAM is initializing ..."
  22. msgstr "FlatCAM está inicializando...."
  23. #: FlatCAMApp.py:1358
  24. msgid "Could not find the Language files. The App strings are missing."
  25. msgstr ""
  26. "Não foi possível encontrar os arquivos de idioma. Estão faltando as strings "
  27. "do aplicativo."
  28. #: FlatCAMApp.py:1759
  29. msgid ""
  30. "FlatCAM is initializing ...\n"
  31. "Canvas initialization started."
  32. msgstr ""
  33. "FlatCAM está inicializando....\n"
  34. "Inicialização do Canvas iniciada."
  35. #: FlatCAMApp.py:1775
  36. msgid ""
  37. "FlatCAM is initializing ...\n"
  38. "Canvas initialization started.\n"
  39. "Canvas initialization finished in"
  40. msgstr ""
  41. "FlatCAM está inicializando....\n"
  42. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  43. "Inicialização do Canvas concluída em"
  44. #: FlatCAMApp.py:1981
  45. msgid "Detachable Tabs"
  46. msgstr "Abas Destacáveis"
  47. #: FlatCAMApp.py:2481
  48. #, fuzzy
  49. #| msgid ""
  50. #| "Open Source Software - Type help to get started\n"
  51. #| "\n"
  52. msgid ""
  53. "Type >help< to get started\n"
  54. "\n"
  55. msgstr ""
  56. "Software de Código Aberto - Digite help para iniciar\n"
  57. "\n"
  58. #: FlatCAMApp.py:2706 FlatCAMApp.py:8804
  59. msgid "New Project - Not saved"
  60. msgstr "Novo Projeto - Não salvo"
  61. #: FlatCAMApp.py:2780 FlatCAMApp.py:8862 FlatCAMApp.py:8898 FlatCAMApp.py:8938
  62. #: FlatCAMApp.py:9702 FlatCAMApp.py:10956 FlatCAMApp.py:11009
  63. msgid ""
  64. "Canvas initialization started.\n"
  65. "Canvas initialization finished in"
  66. msgstr ""
  67. "Inicialização do Canvas iniciada.\n"
  68. "Inicialização do Canvas concluída em"
  69. #: FlatCAMApp.py:2782
  70. msgid "Executing Tcl Script ..."
  71. msgstr "Executando Script Tcl..."
  72. #: FlatCAMApp.py:2835 ObjectCollection.py:81 flatcamTools/ToolImage.py:219
  73. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:300 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:323
  74. msgid "Open cancelled."
  75. msgstr "Abrir cancelado."
  76. #: FlatCAMApp.py:2851
  77. msgid "Open Config file failed."
  78. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Configuração."
  79. #: FlatCAMApp.py:2866
  80. msgid "Open Script file failed."
  81. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de Script."
  82. #: FlatCAMApp.py:2892
  83. msgid "Open Excellon file failed."
  84. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Excellon."
  85. #: FlatCAMApp.py:2905
  86. msgid "Open GCode file failed."
  87. msgstr "Falha ao abrir o arquivo G-Code."
  88. #: FlatCAMApp.py:2918
  89. msgid "Open Gerber file failed."
  90. msgstr "Falha ao abrir o arquivo Gerber."
  91. #: FlatCAMApp.py:3238
  92. msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  93. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  94. #: FlatCAMApp.py:3252
  95. msgid ""
  96. "Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo Geometry is not "
  97. "possible.\n"
  98. "Edit only one geometry at a time."
  99. msgstr ""
  100. "A edição simultânea de ferramentas geometria em uma Geometria MultiGeo não é "
  101. "possível. \n"
  102. "Edite apenas uma geometria por vez."
  103. #: FlatCAMApp.py:3307
  104. msgid "Editor is activated ..."
  105. msgstr "Editor está ativado ..."
  106. #: FlatCAMApp.py:3325
  107. msgid "Do you want to save the edited object?"
  108. msgstr "Você quer salvar o objeto editado?"
  109. #: FlatCAMApp.py:3326 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914
  110. msgid "Close Editor"
  111. msgstr "Fechar Editor"
  112. #: FlatCAMApp.py:3329 FlatCAMApp.py:5007 FlatCAMApp.py:7607 FlatCAMApp.py:8711
  113. #: FlatCAMTranslation.py:97 FlatCAMTranslation.py:171
  114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:933
  115. msgid "Yes"
  116. msgstr "Sim"
  117. #: FlatCAMApp.py:3330 FlatCAMApp.py:5008 FlatCAMApp.py:7608 FlatCAMApp.py:8712
  118. #: FlatCAMTranslation.py:98 FlatCAMTranslation.py:172
  119. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:934 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3786
  120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4178 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:171
  121. #: flatcamTools/ToolPaint.py:144
  122. msgid "No"
  123. msgstr "Não"
  124. #: FlatCAMApp.py:3331 FlatCAMApp.py:5009 FlatCAMApp.py:5879 FlatCAMApp.py:7005
  125. #: FlatCAMApp.py:8713
  126. msgid "Cancel"
  127. msgstr "Cancelar"
  128. #: FlatCAMApp.py:3359
  129. msgid "Object empty after edit."
  130. msgstr "Objeto vazio após a edição."
  131. #: FlatCAMApp.py:3408 FlatCAMApp.py:3428 FlatCAMApp.py:3443
  132. msgid "Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  133. msgstr "Selecione um objeto Gerber, Geometria ou Excellon para atualizar."
  134. #: FlatCAMApp.py:3412
  135. msgid "is updated, returning to App..."
  136. msgstr "está atualizado, retornando ao App..."
  137. #: FlatCAMApp.py:3808 FlatCAMApp.py:3862 FlatCAMApp.py:4871
  138. msgid "Could not load defaults file."
  139. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  140. #: FlatCAMApp.py:3821 FlatCAMApp.py:3871 FlatCAMApp.py:4881
  141. msgid "Failed to parse defaults file."
  142. msgstr "Falha ao analisar o arquivo com os padrões."
  143. #: FlatCAMApp.py:3842 FlatCAMApp.py:3846
  144. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  145. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  146. #: FlatCAMApp.py:3853
  147. msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  148. msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  149. #: FlatCAMApp.py:3876
  150. msgid "Imported Defaults from"
  151. msgstr "Padrões importados de"
  152. #: FlatCAMApp.py:3896 FlatCAMApp.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3960
  153. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  154. msgstr "Exportar preferências do FlatCAM"
  155. #: FlatCAMApp.py:3909
  156. msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  157. msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  158. #: FlatCAMApp.py:3918 FlatCAMApp.py:9883 FlatCAMApp.py:10010
  159. #: FlatCAMApp.py:10152 FlatCAMApp.py:10211 FlatCAMApp.py:10328
  160. #: FlatCAMApp.py:10467 FlatCAMObj.py:6300
  161. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:217 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3977
  162. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1453
  163. msgid ""
  164. "Permission denied, saving not possible.\n"
  165. "Most likely another app is holding the file open and not accessible."
  166. msgstr ""
  167. "Permissão negada, não é possível salvar.\n"
  168. "É provável que outro aplicativo esteja mantendo o arquivo aberto e não "
  169. "acessível."
  170. #: FlatCAMApp.py:3931
  171. msgid "Could not load preferences file."
  172. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com as preferências."
  173. #: FlatCAMApp.py:3951
  174. msgid "Failed to write defaults to file."
  175. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  176. #: FlatCAMApp.py:3957
  177. msgid "Exported preferences to"
  178. msgstr "Preferências exportadas para"
  179. #: FlatCAMApp.py:3974
  180. msgid "FlatCAM Preferences Folder opened."
  181. msgstr "Pasta com Preferências FlatCAM aberta."
  182. #: FlatCAMApp.py:4057
  183. msgid "Failed to open recent files file for writing."
  184. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de arquivos recentes para gravação."
  185. #: FlatCAMApp.py:4068
  186. msgid "Failed to open recent projects file for writing."
  187. msgstr "Falha ao abrir o arquivo com lista de projetos recentes para gravação."
  188. #: FlatCAMApp.py:4154 flatcamParsers/ParseExcellon.py:868
  189. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1239
  190. msgid "An internal error has ocurred. See shell.\n"
  191. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  192. #: FlatCAMApp.py:4155
  193. #, python-brace-format
  194. msgid ""
  195. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  196. "\n"
  197. msgstr ""
  198. "Objeto ({kind}) falhou porque: {error} \n"
  199. "\n"
  200. #: FlatCAMApp.py:4176
  201. msgid "Converting units to "
  202. msgstr "Convertendo unidades para "
  203. #: FlatCAMApp.py:4267
  204. msgid ""
  205. "#\n"
  206. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  207. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  208. "html\n"
  209. "#\n"
  210. "\n"
  211. "# FlatCAM commands list:\n"
  212. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  213. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  214. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  215. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  216. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  217. "ListSys, MillDrills,\n"
  218. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  219. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  220. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  221. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  222. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  223. "#\n"
  224. "\n"
  225. msgstr ""
  226. "#\n"
  227. "# CRIAR UM NOVO SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  228. "# Tutorial TCL aqui: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  229. "html\n"
  230. "#\n"
  231. "\n"
  232. "# Lista de comandos FlatCAM:\n"
  233. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  234. "AlignDrillGrid, ClearShell, ClearCopper,\n"
  235. "# Cncjob, Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, "
  236. "GeoCutout, GeoUnion, GetNames,\n"
  237. "# GetSys, ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  238. "ListSys, MillDrills,\n"
  239. "# MillSlots, Mirror, New, NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, "
  240. "OpenGerber, OpenProject,\n"
  241. "# Options, Paint, Panelize, Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, "
  242. "SetSys, Skew, SubtractPoly,\n"
  243. "# SubtractRectangle, Version, WriteGCode\n"
  244. "#\n"
  245. "\n"
  246. #: FlatCAMApp.py:4329 FlatCAMApp.py:4332 FlatCAMApp.py:4335 FlatCAMApp.py:4338
  247. #: FlatCAMApp.py:4341 FlatCAMApp.py:4344
  248. #, python-brace-format
  249. msgid ""
  250. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  251. "span>"
  252. msgstr ""
  253. "[selected] {kind} criado/selecionado: <span style =\"color:{color};\">{name}"
  254. "</span>"
  255. #: FlatCAMApp.py:4359 FlatCAMApp.py:7085 FlatCAMObj.py:256 FlatCAMObj.py:271
  256. #: FlatCAMObj.py:287 FlatCAMObj.py:367 flatcamTools/ToolMove.py:217
  257. msgid "Plotting"
  258. msgstr "Plotando"
  259. #: FlatCAMApp.py:4453 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:452
  260. msgid "About FlatCAM"
  261. msgstr "Sobre FlatCAM"
  262. #: FlatCAMApp.py:4482
  263. msgid "2D Computer-Aided Printed Circuit Board Manufacturing"
  264. msgstr "Fabricação de Placas de Circuito Impresso 2D Assistida por Computador"
  265. #: FlatCAMApp.py:4483
  266. msgid "Development"
  267. msgstr "Desenvolvimento"
  268. #: FlatCAMApp.py:4484
  269. msgid "DOWNLOAD"
  270. msgstr "DOWNLOAD"
  271. #: FlatCAMApp.py:4485
  272. msgid "Issue tracker"
  273. msgstr "Rastreador de problemas"
  274. #: FlatCAMApp.py:4489 FlatCAMApp.py:4801 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780
  275. msgid "Close"
  276. msgstr "Fechar"
  277. #: FlatCAMApp.py:4504
  278. msgid ""
  279. "\n"
  280. "Licensed under the MIT license:\n"
  281. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  282. "\n"
  283. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  284. "copy\n"
  285. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  286. "deal\n"
  287. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  288. "rights\n"
  289. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  290. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  291. "furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  292. "\n"
  293. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  294. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  295. "\n"
  296. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  297. "OR\n"
  298. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  299. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  300. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  301. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  302. "FROM,\n"
  303. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  304. "THE SOFTWARE."
  305. msgstr ""
  306. "\n"
  307. "Licensed under the MIT license:\n"
  308. "http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php\n"
  309. "\n"
  310. "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
  311. "copy\n"
  312. "of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
  313. "deal\n"
  314. "in the Software without restriction, including without limitation the "
  315. "rights\n"
  316. "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell\n"
  317. "copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is\n"
  318. " furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
  319. "\n"
  320. "The above copyright notice and this permission notice shall be included in\n"
  321. "all copies or substantial portions of the Software.\n"
  322. "\n"
  323. "THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS "
  324. "OR\n"
  325. "IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,\n"
  326. "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE\n"
  327. "AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER\n"
  328. "LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING "
  329. "FROM,\n"
  330. "OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN\n"
  331. "THE SOFTWARE."
  332. #: FlatCAMApp.py:4530
  333. msgid ""
  334. "Some of the icons used are from the following sources: <BR><div>Icons made "
  335. "by <a href=\"https://www.flaticon.com/authors/freepik\" title=\"Freepik"
  336. "\">Freepik</a> from <a href=\"https://www.flaticon.com/\" title="
  337. "\"Flaticon\">www.flaticon.com</a></div><br>Icons by <a target=\"_blank\" "
  338. "href=\"https://icons8.com\">Icons8</a>"
  339. msgstr ""
  340. #: FlatCAMApp.py:4561
  341. msgid "Splash"
  342. msgstr "Abertura"
  343. #: FlatCAMApp.py:4567
  344. msgid "Programmers"
  345. msgstr "Programadores"
  346. #: FlatCAMApp.py:4573
  347. msgid "Translators"
  348. msgstr "Tradutores"
  349. #: FlatCAMApp.py:4579
  350. msgid "License"
  351. msgstr "Licença"
  352. #: FlatCAMApp.py:4585
  353. msgid "Attributions"
  354. msgstr ""
  355. #: FlatCAMApp.py:4606
  356. msgid "Programmer"
  357. msgstr "Programador"
  358. #: FlatCAMApp.py:4607
  359. msgid "Status"
  360. msgstr "Status"
  361. #: FlatCAMApp.py:4609
  362. msgid "Program Author"
  363. msgstr "Autor do Programa"
  364. #: FlatCAMApp.py:4613
  365. #, fuzzy
  366. #| msgid "Maintainer >=2019"
  367. msgid "Maintainer >= 2019"
  368. msgstr "Mantenedor >= 2019"
  369. #: FlatCAMApp.py:4668
  370. msgid "Language"
  371. msgstr "Idioma"
  372. #: FlatCAMApp.py:4669
  373. msgid "Translator"
  374. msgstr "Tradutor"
  375. #: FlatCAMApp.py:4670
  376. msgid "E-mail"
  377. msgstr "E-mail"
  378. #: FlatCAMApp.py:4773 FlatCAMApp.py:4781 FlatCAMApp.py:7625
  379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:436
  380. msgid "Bookmarks Manager"
  381. msgstr ""
  382. #: FlatCAMApp.py:4792
  383. msgid ""
  384. "This entry will resolve to another website if:\n"
  385. "\n"
  386. "1. FlatCAM.org website is down\n"
  387. "2. Someone forked FlatCAM project and wants to point\n"
  388. "to his own website\n"
  389. "\n"
  390. "If you can't get any informations about FlatCAM beta\n"
  391. "use the YouTube channel link from the Help menu."
  392. msgstr ""
  393. #: FlatCAMApp.py:4799
  394. #, fuzzy
  395. #| msgid "Alternate: Delete Tool"
  396. msgid "Alternative website"
  397. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  398. #: FlatCAMApp.py:5002 FlatCAMTranslation.py:166
  399. msgid ""
  400. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  401. "Do you want to Save the project?"
  402. msgstr ""
  403. "Existem arquivos/objetos modificados no FlatCAM. \n"
  404. "Você quer salvar o projeto?"
  405. #: FlatCAMApp.py:5005 FlatCAMApp.py:8709 FlatCAMTranslation.py:169
  406. msgid "Save changes"
  407. msgstr "Salvar alterações"
  408. #: FlatCAMApp.py:5235
  409. msgid "Selected Excellon file extensions registered with FlatCAM."
  410. msgstr ""
  411. "As extensões de arquivo Excellon selecionadas foram registradas para o "
  412. "FlatCAM."
  413. #: FlatCAMApp.py:5257
  414. msgid "Selected GCode file extensions registered with FlatCAM."
  415. msgstr ""
  416. "As extensões de arquivo G-Code selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  417. #: FlatCAMApp.py:5279
  418. msgid "Selected Gerber file extensions registered with FlatCAM."
  419. msgstr ""
  420. "As extensões de arquivo Gerber selecionadas foram registradas para o FlatCAM."
  421. #: FlatCAMApp.py:5440 FlatCAMApp.py:5496 FlatCAMApp.py:5524
  422. msgid "At least two objects are required for join. Objects currently selected"
  423. msgstr ""
  424. "São necessários pelo menos dois objetos para unir. Objetos atualmente "
  425. "selecionados"
  426. #: FlatCAMApp.py:5449
  427. msgid ""
  428. "Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  429. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  430. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  431. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  432. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  433. "Check the generated GCODE."
  434. msgstr ""
  435. "Falha ao unir. Os objetos Geometria são de tipos diferentes.\n"
  436. "Pelo menos um é do tipo MultiGeo e o outro é do tipo Único. Uma "
  437. "possibilidade é converter de um para outro e tentar unir,\n"
  438. "mas no caso de converter de MultiGeo para Único, as informações podem ser "
  439. "perdidas e o resultado pode não ser o esperado.\n"
  440. "Verifique o G-CODE gerado."
  441. #: FlatCAMApp.py:5491
  442. msgid "Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  443. msgstr "Falha. A união de Excellon funciona apenas em objetos Excellon."
  444. #: FlatCAMApp.py:5519
  445. msgid "Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  446. msgstr "Falha. A união de Gerber funciona apenas em objetos Gerber."
  447. #: FlatCAMApp.py:5549 FlatCAMApp.py:5586
  448. msgid "Failed. Select a Geometry Object and try again."
  449. msgstr "Falha. Selecione um Objeto de Geometria e tente novamente."
  450. #: FlatCAMApp.py:5554 FlatCAMApp.py:5591
  451. msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got"
  452. msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido"
  453. #: FlatCAMApp.py:5568
  454. msgid "A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  455. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo MultiGeo."
  456. #: FlatCAMApp.py:5606
  457. msgid "A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  458. msgstr "Um objeto Geometria foi convertido para o tipo Único."
  459. #: FlatCAMApp.py:5873
  460. msgid "Toggle Units"
  461. msgstr "Alternar Unidades"
  462. #: FlatCAMApp.py:5875
  463. msgid "Change project units ..."
  464. msgstr "Alterar unidades do projeto ..."
  465. #: FlatCAMApp.py:5876
  466. msgid ""
  467. "Changing the units of the project causes all geometrical properties of all "
  468. "objects to be scaled accordingly.\n"
  469. "Continue?"
  470. msgstr ""
  471. "Alterar as unidades do projeto fará com que todas as propriedades "
  472. "geométricas de todos os objetos sejam redimensionadas.\n"
  473. "Continuar?"
  474. #: FlatCAMApp.py:5878 FlatCAMApp.py:6928 FlatCAMApp.py:7004 FlatCAMApp.py:9022
  475. #: FlatCAMApp.py:9036 FlatCAMApp.py:9384 FlatCAMApp.py:9395
  476. msgid "Ok"
  477. msgstr "Ok"
  478. #: FlatCAMApp.py:5927
  479. msgid "Converted units to"
  480. msgstr "Unidades convertidas para"
  481. #: FlatCAMApp.py:5939
  482. msgid " Units conversion cancelled."
  483. msgstr "Conversão de unidades cancelada."
  484. #: FlatCAMApp.py:6916 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:550
  485. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:953 flatcamTools/ToolPaint.py:460
  486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:472 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:799
  487. msgid "Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float format."
  488. msgstr ""
  489. "Insira um diâmetro de ferramenta com valor diferente de zero, no formato "
  490. "Flutuante."
  491. #: FlatCAMApp.py:6921 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:554
  492. #: flatcamTools/ToolPaint.py:464 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:476
  493. msgid "Adding Tool cancelled"
  494. msgstr "Adicionar ferramenta cancelada"
  495. #: FlatCAMApp.py:6924
  496. msgid ""
  497. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  498. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  499. msgstr ""
  500. "Adicionar Ferramenta funciona somente no modo Avançado.\n"
  501. "Vá em Preferências -> Geral - Mostrar Opções Avançadas."
  502. #: FlatCAMApp.py:6999
  503. msgid "Delete objects"
  504. msgstr "Excluir objetos"
  505. #: FlatCAMApp.py:7002
  506. msgid ""
  507. "Are you sure you want to permanently delete\n"
  508. "the selected objects?"
  509. msgstr ""
  510. "Você tem certeza de que deseja excluir permanentemente\n"
  511. "os objetos selecionados?"
  512. #: FlatCAMApp.py:7033
  513. msgid "Object(s) deleted"
  514. msgstr "Objeto(s) excluído(s)"
  515. #: FlatCAMApp.py:7037
  516. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  517. msgstr "Falha. Nenhum objeto selecionado..."
  518. #: FlatCAMApp.py:7039
  519. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  520. msgstr "Salve o trabalho no Editor e tente novamente ..."
  521. #: FlatCAMApp.py:7069
  522. msgid "Object deleted"
  523. msgstr "Objeto excluído"
  524. #: FlatCAMApp.py:7096
  525. msgid "Click to set the origin ..."
  526. msgstr "Clique para definir a origem ..."
  527. #: FlatCAMApp.py:7118
  528. msgid "Setting Origin..."
  529. msgstr "Definindo Origem..."
  530. #: FlatCAMApp.py:7130
  531. msgid "Origin set"
  532. msgstr "Origem definida"
  533. #: FlatCAMApp.py:7137
  534. msgid "Origin coordinates specified but incomplete."
  535. msgstr "Coordenadas de origem especificadas, mas incompletas."
  536. #: FlatCAMApp.py:7195
  537. msgid "Jump to ..."
  538. msgstr "Pular para ..."
  539. #: FlatCAMApp.py:7196
  540. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  541. msgstr "Digite as coordenadas no formato X,Y:"
  542. #: FlatCAMApp.py:7204
  543. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  544. msgstr "Coordenadas erradas. Insira as coordenadas no formato X,Y"
  545. #: FlatCAMApp.py:7252 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3486
  546. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3494
  547. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3915
  548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3930
  549. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1067
  550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1171
  551. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1445
  552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1703
  553. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4302
  554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4317 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2757
  555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2769
  556. msgid "Done."
  557. msgstr "Pronto."
  558. #: FlatCAMApp.py:7396 FlatCAMApp.py:7464
  559. msgid "No object is selected. Select an object and try again."
  560. msgstr "Nenhum objeto está selecionado. Selecione um objeto e tente novamente."
  561. #: FlatCAMApp.py:7484
  562. msgid ""
  563. "Aborting. The current task will be gracefully closed as soon as possible..."
  564. msgstr ""
  565. "Abortando. A tarefa atual será fechada normalmente o mais rápido possível ..."
  566. #: FlatCAMApp.py:7490
  567. msgid "The current task was gracefully closed on user request..."
  568. msgstr ""
  569. "A tarefa atual foi fechada normalmente mediante solicitação do usuário ..."
  570. #: FlatCAMApp.py:7507 FlatCAMApp.py:7571
  571. msgid "Preferences"
  572. msgstr "Preferências"
  573. #: FlatCAMApp.py:7567
  574. msgid "Preferences edited but not saved."
  575. msgstr "Preferências editadas, mas não salvas."
  576. #: FlatCAMApp.py:7602
  577. msgid ""
  578. "One or more values are changed.\n"
  579. "Do you want to save the Preferences?"
  580. msgstr ""
  581. "Um ou mais valores foram alterados.\n"
  582. "Você deseja salvar as preferências?"
  583. #: FlatCAMApp.py:7604 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:210
  584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1087
  585. msgid "Save Preferences"
  586. msgstr "Salvar Preferências"
  587. #: FlatCAMApp.py:7617
  588. msgid "Preferences saved."
  589. msgstr "Preferências salvas."
  590. #: FlatCAMApp.py:7622 FlatCAMApp.py:9610 FlatCAMApp.py:10962 FlatCAMObj.py:6058
  591. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1329
  592. msgid "Code Editor"
  593. msgstr "Editor de Códigos"
  594. #: FlatCAMApp.py:7640
  595. msgid "No object selected to Flip on Y axis."
  596. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo Y."
  597. #: FlatCAMApp.py:7666
  598. msgid "Flip on Y axis done."
  599. msgstr "Espelhado no eixo Y."
  600. #: FlatCAMApp.py:7669 FlatCAMApp.py:7712
  601. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5758
  602. msgid "Flip action was not executed."
  603. msgstr "A ação de espelhamento não foi executada."
  604. #: FlatCAMApp.py:7683
  605. msgid "No object selected to Flip on X axis."
  606. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Espelhar no eixo X."
  607. #: FlatCAMApp.py:7709
  608. msgid "Flip on X axis done."
  609. msgstr "Espelhado no eixo X."
  610. #: FlatCAMApp.py:7726
  611. msgid "No object selected to Rotate."
  612. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Girar."
  613. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810
  614. msgid "Transform"
  615. msgstr "Transformar"
  616. #: FlatCAMApp.py:7729 FlatCAMApp.py:7777 FlatCAMApp.py:7810
  617. msgid "Enter the Angle value:"
  618. msgstr "Digite o valor do Ângulo:"
  619. #: FlatCAMApp.py:7760
  620. msgid "Rotation done."
  621. msgstr "Rotação realizada."
  622. #: FlatCAMApp.py:7763
  623. msgid "Rotation movement was not executed."
  624. msgstr "O movimento de rotação não foi executado."
  625. #: FlatCAMApp.py:7775
  626. msgid "No object selected to Skew/Shear on X axis."
  627. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo X."
  628. #: FlatCAMApp.py:7797
  629. msgid "Skew on X axis done."
  630. msgstr "Inclinação no eixo X concluída."
  631. #: FlatCAMApp.py:7808
  632. msgid "No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  633. msgstr "Nenhum objeto selecionado para Inclinar no eixo Y."
  634. #: FlatCAMApp.py:7830
  635. msgid "Skew on Y axis done."
  636. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída."
  637. #: FlatCAMApp.py:7999 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  638. msgid "Grid On/Off"
  639. msgstr "Liga/Desliga a Grade"
  640. #: FlatCAMApp.py:8012 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:942
  641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2496
  642. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5268 flatcamGUI/ObjectUI.py:1204
  643. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:161 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  644. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:245 flatcamTools/ToolPaint.py:171
  645. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:114 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:501
  646. #: flatcamTools/ToolTransform.py:307
  647. msgid "Add"
  648. msgstr "Adicionar"
  649. #: FlatCAMApp.py:8013 FlatCAMObj.py:3770
  650. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2501
  651. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2644 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:596
  652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:831 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  653. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2240
  654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1220 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:257
  655. #: flatcamTools/ToolPaint.py:183 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:120
  656. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:503
  657. msgid "Delete"
  658. msgstr "Excluir"
  659. #: FlatCAMApp.py:8026
  660. msgid "New Grid ..."
  661. msgstr "Nova Grade ..."
  662. #: FlatCAMApp.py:8027
  663. msgid "Enter a Grid Value:"
  664. msgstr "Digite um valor para grade:"
  665. #: FlatCAMApp.py:8035 FlatCAMApp.py:8062
  666. msgid "Please enter a grid value with non-zero value, in Float format."
  667. msgstr ""
  668. "Por favor, insira um valor de grade com valor diferente de zero, no formato "
  669. "Flutuante."
  670. #: FlatCAMApp.py:8041
  671. msgid "New Grid added"
  672. msgstr "Nova Grade adicionada"
  673. #: FlatCAMApp.py:8044
  674. msgid "Grid already exists"
  675. msgstr "Grade já existe"
  676. #: FlatCAMApp.py:8047
  677. msgid "Adding New Grid cancelled"
  678. msgstr "Adicionar nova grade cancelada"
  679. #: FlatCAMApp.py:8069
  680. msgid " Grid Value does not exist"
  681. msgstr "O valor da grade não existe"
  682. #: FlatCAMApp.py:8072
  683. msgid "Grid Value deleted"
  684. msgstr "Grade apagada"
  685. #: FlatCAMApp.py:8075
  686. msgid "Delete Grid value cancelled"
  687. msgstr "Excluir valor de grade cancelado"
  688. #: FlatCAMApp.py:8081
  689. msgid "Key Shortcut List"
  690. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  691. #: FlatCAMApp.py:8115
  692. msgid " No object selected to copy it's name"
  693. msgstr "Nenhum objeto selecionado para copiar nome"
  694. #: FlatCAMApp.py:8119
  695. msgid "Name copied on clipboard ..."
  696. msgstr "Nome copiado para a área de transferência..."
  697. #: FlatCAMApp.py:8325 flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4234
  698. msgid "Coordinates copied to clipboard."
  699. msgstr "Coordenadas copiadas para a área de transferência."
  700. #: FlatCAMApp.py:8465 FlatCAMApp.py:8469 FlatCAMApp.py:8473 FlatCAMApp.py:8477
  701. #: FlatCAMApp.py:8493 FlatCAMApp.py:8497 FlatCAMApp.py:8501 FlatCAMApp.py:8505
  702. #: FlatCAMApp.py:8545 FlatCAMApp.py:8548 FlatCAMApp.py:8551 FlatCAMApp.py:8554
  703. #: ObjectCollection.py:765 ObjectCollection.py:768 ObjectCollection.py:771
  704. #: ObjectCollection.py:774 ObjectCollection.py:777 ObjectCollection.py:780
  705. #, python-brace-format
  706. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  707. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selecionado"
  708. #: FlatCAMApp.py:8706
  709. msgid ""
  710. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  711. "Creating a New project will delete them.\n"
  712. "Do you want to Save the project?"
  713. msgstr ""
  714. "Existem arquivos/objetos abertos no FlatCAM.\n"
  715. "Criar um novo projeto irá apagá-los.\n"
  716. "Você deseja Salvar o Projeto?"
  717. #: FlatCAMApp.py:8728
  718. msgid "New Project created"
  719. msgstr "Novo Projeto criado"
  720. #: FlatCAMApp.py:8853 FlatCAMApp.py:8857 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:681
  721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2105
  722. msgid "Open Gerber"
  723. msgstr "Abrir Gerber"
  724. #: FlatCAMApp.py:8864
  725. msgid "Opening Gerber file."
  726. msgstr "Abrindo Arquivo Gerber."
  727. #: FlatCAMApp.py:8870
  728. msgid "Open Gerber cancelled."
  729. msgstr "Abrir Gerber cancelado."
  730. #: FlatCAMApp.py:8890 FlatCAMApp.py:8894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:682
  731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2106
  732. msgid "Open Excellon"
  733. msgstr "Abrir Excellon"
  734. #: FlatCAMApp.py:8900
  735. msgid "Opening Excellon file."
  736. msgstr "Abrindo Arquivo Excellon."
  737. #: FlatCAMApp.py:8906
  738. msgid " Open Excellon cancelled."
  739. msgstr "Abrir Excellon cancelado."
  740. #: FlatCAMApp.py:8929 FlatCAMApp.py:8933
  741. msgid "Open G-Code"
  742. msgstr "Abrir G-Code"
  743. #: FlatCAMApp.py:8940
  744. msgid "Opening G-Code file."
  745. msgstr "Abrindo Arquivo G-Code."
  746. #: FlatCAMApp.py:8946
  747. msgid "Open G-Code cancelled."
  748. msgstr "Abrir G-Code cancelado."
  749. #: FlatCAMApp.py:8963 FlatCAMApp.py:8966 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  750. msgid "Open Project"
  751. msgstr "Abrir Projeto"
  752. #: FlatCAMApp.py:8975
  753. msgid "Open Project cancelled."
  754. msgstr "Abrir Projeto cancelado."
  755. #: FlatCAMApp.py:8994 FlatCAMApp.py:8997
  756. msgid "Open Configuration File"
  757. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração"
  758. #: FlatCAMApp.py:9002
  759. msgid "Open Config cancelled."
  760. msgstr "Abrir Arquivo de Configuração cancelado."
  761. #: FlatCAMApp.py:9018 FlatCAMApp.py:9380
  762. msgid "No object selected."
  763. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  764. #: FlatCAMApp.py:9019 FlatCAMApp.py:9381
  765. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  766. msgstr "Por favor, selecione um objeto Geometria para exportar"
  767. #: FlatCAMApp.py:9033
  768. msgid "Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  769. msgstr "Somente objetos Geometria, Gerber e Trabalho CNC podem ser usados."
  770. #: FlatCAMApp.py:9046 FlatCAMApp.py:9050
  771. msgid "Export SVG"
  772. msgstr "Exportar SVG"
  773. #: FlatCAMApp.py:9056
  774. msgid " Export SVG cancelled."
  775. msgstr "Exportar SVG cancelado."
  776. #: FlatCAMApp.py:9077
  777. msgid "Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  778. msgstr "Os dados devem ser uma matriz 3D com a última dimensão 3 ou 4"
  779. #: FlatCAMApp.py:9083 FlatCAMApp.py:9087
  780. msgid "Export PNG Image"
  781. msgstr "Exportar Imagem PNG"
  782. #: FlatCAMApp.py:9092
  783. msgid "Export PNG cancelled."
  784. msgstr "Exportar PNG cancelado."
  785. #: FlatCAMApp.py:9116
  786. msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  787. msgstr ""
  788. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  789. "exportar."
  790. #: FlatCAMApp.py:9122 FlatCAMApp.py:9342
  791. msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  792. msgstr ""
  793. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  794. #: FlatCAMApp.py:9134
  795. msgid "Save Gerber source file"
  796. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  797. #: FlatCAMApp.py:9140
  798. msgid "Save Gerber source file cancelled."
  799. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  800. #: FlatCAMApp.py:9160
  801. #, fuzzy
  802. #| msgid "No object selected. Please select an Gerber object to export."
  803. msgid "No object selected. Please select an Script object to export."
  804. msgstr ""
  805. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  806. "exportar."
  807. #: FlatCAMApp.py:9166
  808. #, fuzzy
  809. #| msgid "Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  810. msgid "Failed. Only Script objects can be saved as TCL Script files..."
  811. msgstr ""
  812. "Falhou. Somente objetos Gerber podem ser salvos como arquivos Gerber..."
  813. #: FlatCAMApp.py:9178
  814. #, fuzzy
  815. #| msgid "Save Gerber source file"
  816. msgid "Save Script source file"
  817. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber"
  818. #: FlatCAMApp.py:9184
  819. #, fuzzy
  820. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  821. msgid "Save Script source file cancelled."
  822. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  823. #: FlatCAMApp.py:9204
  824. #, fuzzy
  825. #| msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  826. msgid "No object selected. Please select an Document object to export."
  827. msgstr ""
  828. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  829. "exportar."
  830. #: FlatCAMApp.py:9210
  831. #, fuzzy
  832. #| msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  833. msgid "Failed. Only Document objects can be saved as Document files..."
  834. msgstr ""
  835. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  836. #: FlatCAMApp.py:9222
  837. #, fuzzy
  838. #| msgid "Save Excellon source file"
  839. msgid "Save Document source file"
  840. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  841. #: FlatCAMApp.py:9228
  842. #, fuzzy
  843. #| msgid "Save Gerber source file cancelled."
  844. msgid "Save Document source file cancelled."
  845. msgstr "Salvar arquivo fonte Gerber cancelado."
  846. #: FlatCAMApp.py:9248
  847. msgid "No object selected. Please select an Excellon object to export."
  848. msgstr ""
  849. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  850. "exportar."
  851. #: FlatCAMApp.py:9254 FlatCAMApp.py:9298
  852. msgid "Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  853. msgstr ""
  854. "Falhou. Somente objetos Excellon podem ser salvos como arquivos Excellon..."
  855. #: FlatCAMApp.py:9262 FlatCAMApp.py:9266
  856. msgid "Save Excellon source file"
  857. msgstr "Salvar o arquivo fonte Excellon"
  858. #: FlatCAMApp.py:9272
  859. msgid "Saving Excellon source file cancelled."
  860. msgstr "Salvar arquivo fonte Excellon cancelado."
  861. #: FlatCAMApp.py:9292
  862. msgid "No object selected. Please Select an Excellon object to export."
  863. msgstr ""
  864. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Excellon para "
  865. "exportar."
  866. #: FlatCAMApp.py:9306 FlatCAMApp.py:9310
  867. msgid "Export Excellon"
  868. msgstr "Exportar Excellon"
  869. #: FlatCAMApp.py:9316
  870. msgid "Export Excellon cancelled."
  871. msgstr "Exportar Excellon cancelado."
  872. #: FlatCAMApp.py:9336
  873. msgid "No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  874. msgstr ""
  875. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto Gerber para "
  876. "exportar."
  877. #: FlatCAMApp.py:9350 FlatCAMApp.py:9354
  878. msgid "Export Gerber"
  879. msgstr "Exportar Gerber"
  880. #: FlatCAMApp.py:9360
  881. msgid "Export Gerber cancelled."
  882. msgstr "Exportar Gerber cancelado."
  883. #: FlatCAMApp.py:9392
  884. msgid "Only Geometry objects can be used."
  885. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  886. #: FlatCAMApp.py:9406 FlatCAMApp.py:9410
  887. msgid "Export DXF"
  888. msgstr "Exportar DXF"
  889. #: FlatCAMApp.py:9417
  890. msgid "Export DXF cancelled."
  891. msgstr "Exportar DXF cancelado."
  892. #: FlatCAMApp.py:9437 FlatCAMApp.py:9440
  893. msgid "Import SVG"
  894. msgstr "Importar SVG"
  895. #: FlatCAMApp.py:9450
  896. msgid "Open SVG cancelled."
  897. msgstr "Abrir SVG cancelado."
  898. #: FlatCAMApp.py:9469 FlatCAMApp.py:9473
  899. msgid "Import DXF"
  900. msgstr "Importar DXF"
  901. #: FlatCAMApp.py:9483
  902. msgid "Open DXF cancelled."
  903. msgstr "Abrir DXF cancelado."
  904. #: FlatCAMApp.py:9521
  905. msgid "Viewing the source code of the selected object."
  906. msgstr "Vendo o código fonte do objeto selecionado."
  907. #: FlatCAMApp.py:9522 FlatCAMObj.py:6044
  908. msgid "Loading..."
  909. msgstr "Lendo..."
  910. #: FlatCAMApp.py:9529
  911. msgid "Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  912. msgstr ""
  913. "Selecione um arquivo Gerber ou Excellon para visualizar o arquivo fonte."
  914. #: FlatCAMApp.py:9544
  915. msgid "Source Editor"
  916. msgstr "Editor de Fontes"
  917. #: FlatCAMApp.py:9577 FlatCAMApp.py:9584
  918. msgid "There is no selected object for which to see it's source file code."
  919. msgstr "Nenhum objeto selecionado para ver o código fonte do arquivo."
  920. #: FlatCAMApp.py:9596
  921. msgid "Failed to load the source code for the selected object"
  922. msgstr "Falha ao ler o código fonte do objeto selecionado"
  923. #: FlatCAMApp.py:9635
  924. msgid "New TCL script file created in Code Editor."
  925. msgstr "Novo arquivo de script TCL criado no Editor de Códigos."
  926. #: FlatCAMApp.py:9673 FlatCAMApp.py:9675
  927. msgid "Open TCL script"
  928. msgstr "Abrir script TCL"
  929. #: FlatCAMApp.py:9680
  930. msgid "Open TCL script cancelled."
  931. msgstr "Abrir script TCL cancelado."
  932. #: FlatCAMApp.py:9704
  933. msgid "Executing FlatCAMScript file."
  934. msgstr "Executando arquivo de Script FlatCAM."
  935. #: FlatCAMApp.py:9711 FlatCAMApp.py:9714
  936. msgid "Run TCL script"
  937. msgstr "Executar script TCL"
  938. #: FlatCAMApp.py:9724
  939. msgid "Run TCL script cancelled."
  940. msgstr "Executar script TCL cancelado."
  941. #: FlatCAMApp.py:9740
  942. msgid "TCL script file opened in Code Editor and executed."
  943. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Código e executado."
  944. #: FlatCAMApp.py:9791 FlatCAMApp.py:9795
  945. msgid "Save Project As ..."
  946. msgstr "Salvar Projeto Como..."
  947. #: FlatCAMApp.py:9792
  948. #, python-brace-format
  949. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  950. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  951. #: FlatCAMApp.py:9801
  952. msgid "Save Project cancelled."
  953. msgstr "Salvar Projeto cancelado."
  954. #: FlatCAMApp.py:9849
  955. msgid "Exporting SVG"
  956. msgstr "Exportando SVG"
  957. #: FlatCAMApp.py:9891 FlatCAMApp.py:10018 FlatCAMApp.py:10161
  958. msgid "SVG file exported to"
  959. msgstr "Arquivo SVG exportado para"
  960. #: FlatCAMApp.py:9938 FlatCAMApp.py:10080 flatcamTools/ToolPanelize.py:396
  961. msgid "No object Box. Using instead"
  962. msgstr "Nenhuma caixa de objeto. Usando"
  963. #: FlatCAMApp.py:10021 FlatCAMApp.py:10164
  964. msgid "Generating Film ... Please wait."
  965. msgstr "Gerando Filme ... Por favor, aguarde."
  966. #: FlatCAMApp.py:10336
  967. msgid "Excellon file exported to"
  968. msgstr "Arquivo Excellon exportado para"
  969. #: FlatCAMApp.py:10345
  970. msgid "Exporting Excellon"
  971. msgstr "Exportando Excellon"
  972. #: FlatCAMApp.py:10351 FlatCAMApp.py:10359
  973. msgid "Could not export Excellon file."
  974. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Excellon."
  975. #: FlatCAMApp.py:10475
  976. msgid "Gerber file exported to"
  977. msgstr "Arquivo Gerber exportado para"
  978. #: FlatCAMApp.py:10483
  979. msgid "Exporting Gerber"
  980. msgstr "Exportando Gerber"
  981. #: FlatCAMApp.py:10489 FlatCAMApp.py:10497
  982. msgid "Could not export Gerber file."
  983. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo Gerber."
  984. #: FlatCAMApp.py:10542
  985. msgid "DXF file exported to"
  986. msgstr "Arquivo DXF exportado para"
  987. #: FlatCAMApp.py:10548
  988. msgid "Exporting DXF"
  989. msgstr "Exportando DXF"
  990. #: FlatCAMApp.py:10554 FlatCAMApp.py:10562
  991. msgid "Could not export DXF file."
  992. msgstr "Não foi possível exportar o arquivo DXF."
  993. #: FlatCAMApp.py:10584 FlatCAMApp.py:10629 FlatCAMApp.py:10673
  994. msgid ""
  995. "Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and Gerber are "
  996. "supported"
  997. msgstr ""
  998. "O tipo escolhido não é suportado como parâmetro. Apenas Geometria e Gerber "
  999. "são suportados"
  1000. #: FlatCAMApp.py:10594
  1001. msgid "Importing SVG"
  1002. msgstr "Importando SVG"
  1003. #: FlatCAMApp.py:10606 FlatCAMApp.py:10649 FlatCAMApp.py:10694
  1004. #: FlatCAMApp.py:10775 FlatCAMApp.py:10842 FlatCAMApp.py:10905
  1005. #: FlatCAMApp.py:10943 flatcamTools/ToolPDF.py:219
  1006. msgid "Opened"
  1007. msgstr "Aberto"
  1008. #: FlatCAMApp.py:10638
  1009. msgid "Importing DXF"
  1010. msgstr "Importando DXF"
  1011. #: FlatCAMApp.py:10681
  1012. msgid "Importing Image"
  1013. msgstr "Importando Imagem"
  1014. #: FlatCAMApp.py:10724
  1015. msgid "Failed to open file"
  1016. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  1017. #: FlatCAMApp.py:10729
  1018. msgid "Failed to parse file"
  1019. msgstr "Falha ao analisar o arquivo"
  1020. #: FlatCAMApp.py:10736 FlatCAMApp.py:10810 FlatCAMObj.py:4750
  1021. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4046 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:436
  1022. msgid "An internal error has occurred. See shell.\n"
  1023. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell. (linha de comando)\n"
  1024. #: FlatCAMApp.py:10746
  1025. msgid "Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  1026. msgstr ""
  1027. "O objeto não é um arquivo Gerber ou está vazio. Abortando a criação de "
  1028. "objetos."
  1029. #: FlatCAMApp.py:10754
  1030. msgid "Opening Gerber"
  1031. msgstr "Abrindo Gerber"
  1032. #: FlatCAMApp.py:10765
  1033. msgid " Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  1034. msgstr "Abrir Gerber falhou. Provavelmente não é um arquivo Gerber."
  1035. #: FlatCAMApp.py:10800 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:426
  1036. msgid "This is not Excellon file."
  1037. msgstr "Este não é um arquivo Excellon."
  1038. #: FlatCAMApp.py:10804
  1039. msgid "Cannot open file"
  1040. msgstr "Não é possível abrir o arquivo"
  1041. #: FlatCAMApp.py:10824 flatcamTools/ToolPDF.py:269
  1042. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:450
  1043. msgid "No geometry found in file"
  1044. msgstr "Nenhuma geometria encontrada no arquivo"
  1045. #: FlatCAMApp.py:10827
  1046. msgid "Opening Excellon."
  1047. msgstr "Abrindo Excellon."
  1048. #: FlatCAMApp.py:10834
  1049. msgid "Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  1050. msgstr "Falha ao abrir Excellon. Provavelmente não é um arquivo Excellon."
  1051. #: FlatCAMApp.py:10865
  1052. #, fuzzy
  1053. #| msgid "Opening G-Code file."
  1054. msgid "Reading GCode file"
  1055. msgstr "Abrindo Arquivo G-Code."
  1056. #: FlatCAMApp.py:10872
  1057. msgid "Failed to open"
  1058. msgstr "Falha ao abrir"
  1059. #: FlatCAMApp.py:10880
  1060. msgid "This is not GCODE"
  1061. msgstr "Não é G-Code"
  1062. #: FlatCAMApp.py:10885
  1063. msgid "Opening G-Code."
  1064. msgstr "Abrindo G-Code."
  1065. #: FlatCAMApp.py:10894
  1066. #, fuzzy
  1067. #| msgid ""
  1068. #| "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  1069. #| " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed "
  1070. #| "during processing"
  1071. msgid ""
  1072. "Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file. Try to load it "
  1073. "from File menu.\n"
  1074. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  1075. "processing"
  1076. msgstr ""
  1077. "Falha ao criar o objeto Trabalho CNC. Provavelmente não é um arquivo G-"
  1078. "Code. \n"
  1079. "A tentativa de criar um objeto de Trabalho CNC do arquivo G-Code falhou "
  1080. "durante o processamento"
  1081. #: FlatCAMApp.py:10919
  1082. #, fuzzy
  1083. #| msgid "Open TCL script"
  1084. msgid "Opening TCL Script..."
  1085. msgstr "Abrir script TCL"
  1086. #: FlatCAMApp.py:10927
  1087. msgid "TCL script file opened in Code Editor."
  1088. msgstr "Arquivo de script TCL aberto no Editor de Códigos."
  1089. #: FlatCAMApp.py:10930
  1090. #, fuzzy
  1091. #| msgid "Failed to open file"
  1092. msgid "Failed to open TCL Script."
  1093. msgstr "Falha ao abrir o arquivo"
  1094. #: FlatCAMApp.py:10958
  1095. msgid "Opening FlatCAM Config file."
  1096. msgstr "Abrindo arquivo de Configuração."
  1097. #: FlatCAMApp.py:10980
  1098. msgid "Failed to open config file"
  1099. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração"
  1100. #: FlatCAMApp.py:11006
  1101. msgid "Loading Project ... Please Wait ..."
  1102. msgstr "Carregando projeto ... Por favor aguarde ..."
  1103. #: FlatCAMApp.py:11011
  1104. msgid "Opening FlatCAM Project file."
  1105. msgstr "Abrindo Projeto FlatCAM."
  1106. #: FlatCAMApp.py:11021 FlatCAMApp.py:11039
  1107. msgid "Failed to open project file"
  1108. msgstr "Falha ao abrir o arquivo de projeto"
  1109. #: FlatCAMApp.py:11073
  1110. msgid "Loading Project ... restoring"
  1111. msgstr "Carregando projeto ... restaurando"
  1112. #: FlatCAMApp.py:11082
  1113. msgid "Project loaded from"
  1114. msgstr "Projeto carregado de"
  1115. #: FlatCAMApp.py:11145
  1116. msgid "Redrawing all objects"
  1117. msgstr "Redesenha todos os objetos"
  1118. #: FlatCAMApp.py:11177
  1119. msgid "Available commands:\n"
  1120. msgstr "Comandos disponíveis:\n"
  1121. #: FlatCAMApp.py:11179
  1122. msgid ""
  1123. "\n"
  1124. "\n"
  1125. "Type help <command_name> for usage.\n"
  1126. " Example: help open_gerber"
  1127. msgstr ""
  1128. "\n"
  1129. "\n"
  1130. "Digite help <nome_do_comando> para forma de uso.\n"
  1131. " Exemplo: help open_gerber"
  1132. #: FlatCAMApp.py:11329
  1133. msgid "Shows list of commands."
  1134. msgstr "Mostra a lista de comandos."
  1135. #: FlatCAMApp.py:11391
  1136. msgid "Failed to load recent item list."
  1137. msgstr "Falha ao carregar a lista de itens recentes."
  1138. #: FlatCAMApp.py:11399
  1139. msgid "Failed to parse recent item list."
  1140. msgstr "Falha ao analisar a lista de itens recentes."
  1141. #: FlatCAMApp.py:11410
  1142. msgid "Failed to load recent projects item list."
  1143. msgstr "Falha ao carregar a lista de projetos recentes."
  1144. #: FlatCAMApp.py:11418
  1145. msgid "Failed to parse recent project item list."
  1146. msgstr "Falha ao analisar a lista de projetos recentes."
  1147. #: FlatCAMApp.py:11477
  1148. #, fuzzy
  1149. #| msgid "Recent projects"
  1150. msgid "Clear Recent projects"
  1151. msgstr "Projetos Recentes"
  1152. #: FlatCAMApp.py:11500
  1153. msgid "Clear Recent files"
  1154. msgstr "Limpar arquivos recentes"
  1155. #: FlatCAMApp.py:11517 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1104
  1156. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  1157. msgstr "<b>Lista de Teclas de Atalho</b>"
  1158. #: FlatCAMApp.py:11591
  1159. msgid "Selected Tab - Choose an Item from Project Tab"
  1160. msgstr "Guia Selecionado - Escolha um item na guia Projeto"
  1161. #: FlatCAMApp.py:11592
  1162. msgid "Details"
  1163. msgstr "Detalhes"
  1164. #: FlatCAMApp.py:11594
  1165. msgid "The normal flow when working in FlatCAM is the following:"
  1166. msgstr "O fluxo normal ao trabalhar no FlatCAM é o seguinte:"
  1167. #: FlatCAMApp.py:11595
  1168. msgid ""
  1169. "Load/Import a Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into "
  1170. "FlatCAM using either the toolbars, key shortcuts or even dragging and "
  1171. "dropping the files on the GUI."
  1172. msgstr ""
  1173. "Abrir/Importar um arquivo Gerber, Excellon, Gcode, DXF, Raster Image ou SVG "
  1174. "para o FlatCAM usando a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando "
  1175. "e soltando um arquivo na GUI."
  1176. #: FlatCAMApp.py:11598
  1177. msgid ""
  1178. "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project file, "
  1179. "drag and drop of the file into the FLATCAM GUI or through the menu (or "
  1180. "toolbar) actions offered within the app."
  1181. msgstr ""
  1182. "Você pode abrir um projeto FlatCAM clicando duas vezes sobre o arquivo, "
  1183. "usando o menu ou a barra de ferramentas, tecla de atalho ou arrastando e "
  1184. "soltando um arquivo na GUI."
  1185. #: FlatCAMApp.py:11601
  1186. msgid ""
  1187. "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  1188. "focusing on SELECTED TAB (more simpler is to double click the object name in "
  1189. "the Project Tab, SELECTED TAB will be updated with the object properties "
  1190. "according to its kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object."
  1191. msgstr ""
  1192. "Quando um objeto estiver disponível na Aba Projeto, selecionando na ABA "
  1193. "SELECIONADO (mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na Aba "
  1194. "Projeto, a ABA SELECIONADO será atualizada com as propriedades do objeto de "
  1195. "acordo com seu tipo: Gerber, Excellon, Geometria ou Trabalho CNC."
  1196. #: FlatCAMApp.py:11605
  1197. msgid ""
  1198. "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  1199. "instead, and the SELECTED TAB is in focus, again the object properties will "
  1200. "be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double clicking on the "
  1201. "object on the canvas will bring the SELECTED TAB and populate it even if it "
  1202. "was out of focus."
  1203. msgstr ""
  1204. "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a ABA "
  1205. "SELECIONADO estiver em foco, novamente as propriedades do objeto serão "
  1206. "exibidas na Aba Selecionado. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto "
  1207. "na tela exibirá a ABA SELECIONADO e a preencherá mesmo que ela esteja fora "
  1208. "de foco."
  1209. #: FlatCAMApp.py:11609
  1210. msgid ""
  1211. "You can change the parameters in this screen and the flow direction is like "
  1212. "this:"
  1213. msgstr ""
  1214. "Você pode alterar os parâmetros nesta tela e a direção do fluxo é assim:"
  1215. #: FlatCAMApp.py:11610
  1216. msgid ""
  1217. "Gerber/Excellon Object --> Change Parameter --> Generate Geometry --> "
  1218. "Geometry Object --> Add tools (change param in Selected Tab) --> Generate "
  1219. "CNCJob --> CNCJob Object --> Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or "
  1220. "append/prepend to GCode (again, done in SELECTED TAB) --> Save GCode."
  1221. msgstr ""
  1222. "Objeto Gerber/Excellon --> Alterar Parâmetro --> Gerar Geometria --> Objeto "
  1223. "Geometria --> Adicionar Ferramenta (alterar parâmetros na Aba Selecionado) --"
  1224. "> Gerar Trabalho CNC --> Objeto Trabalho CNC --> Verificar G-Code (em Editar "
  1225. "Código CNC) e/ou adicionar código no início ou no final do G-Code (na Aba "
  1226. "Selecionado) --> Salvar G-Code."
  1227. #: FlatCAMApp.py:11614
  1228. msgid ""
  1229. "A list of key shortcuts is available through an menu entry in Help --> "
  1230. "Shortcuts List or through its own key shortcut: <b>F3</b>."
  1231. msgstr ""
  1232. "Uma lista de atalhos de teclas está disponível através de uma entrada de "
  1233. "menu em Ajuda --> Lista de Atalhos ou através da sua própria tecla de "
  1234. "atalho: <b>F3</b>."
  1235. #: FlatCAMApp.py:11675
  1236. msgid "Failed checking for latest version. Could not connect."
  1237. msgstr ""
  1238. "Falha na verificação da versão mais recente. Não foi possível conectar."
  1239. #: FlatCAMApp.py:11683
  1240. msgid "Could not parse information about latest version."
  1241. msgstr "Não foi possível analisar informações sobre a versão mais recente."
  1242. #: FlatCAMApp.py:11694
  1243. msgid "FlatCAM is up to date!"
  1244. msgstr "O FlatCAM está atualizado!"
  1245. #: FlatCAMApp.py:11699
  1246. msgid "Newer Version Available"
  1247. msgstr "Nova Versão Disponível"
  1248. #: FlatCAMApp.py:11700
  1249. msgid ""
  1250. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  1251. "\n"
  1252. msgstr ""
  1253. "Existe uma versão mais nova do FlatCAM disponível para download:\n"
  1254. "\n"
  1255. #: FlatCAMApp.py:11702
  1256. msgid "info"
  1257. msgstr "info"
  1258. #: FlatCAMApp.py:11781
  1259. msgid "All plots disabled."
  1260. msgstr "Todos os gráficos desabilitados."
  1261. #: FlatCAMApp.py:11788
  1262. msgid "All non selected plots disabled."
  1263. msgstr "Todos os gráficos não selecionados desabilitados."
  1264. #: FlatCAMApp.py:11795
  1265. msgid "All plots enabled."
  1266. msgstr "Todos os gráficos habilitados."
  1267. #: FlatCAMApp.py:11802
  1268. msgid "Selected plots enabled..."
  1269. msgstr "Gráficos selecionados habilitados..."
  1270. #: FlatCAMApp.py:11811
  1271. msgid "Selected plots disabled..."
  1272. msgstr "Gráficos selecionados desabilitados..."
  1273. #: FlatCAMApp.py:11829
  1274. msgid "Enabling plots ..."
  1275. msgstr "Habilitando gráficos..."
  1276. #: FlatCAMApp.py:11868
  1277. msgid "Disabling plots ..."
  1278. msgstr "Desabilitando gráficos..."
  1279. #: FlatCAMApp.py:11890
  1280. msgid "Working ..."
  1281. msgstr "Trabalhando ..."
  1282. #: FlatCAMApp.py:11929
  1283. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1284. msgstr "Salvando o Projeto FlatCAM"
  1285. #: FlatCAMApp.py:11951 FlatCAMApp.py:11989
  1286. msgid "Project saved to"
  1287. msgstr "Projeto salvo em"
  1288. #: FlatCAMApp.py:11971
  1289. msgid "Failed to verify project file"
  1290. msgstr "Falha ao verificar o arquivo do projeto"
  1291. #: FlatCAMApp.py:11971 FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992
  1292. msgid "Retry to save it."
  1293. msgstr "Tente salvá-lo novamente."
  1294. #: FlatCAMApp.py:11980 FlatCAMApp.py:11992
  1295. msgid "Failed to parse saved project file"
  1296. msgstr "Falha ao analisar o arquivo de projeto salvo"
  1297. #: FlatCAMApp.py:12213
  1298. msgid "The user requested a graceful exit of the current task."
  1299. msgstr "O usuário solicitou uma saída normal da tarefa atual."
  1300. #: FlatCAMObj.py:242
  1301. msgid "Name changed from"
  1302. msgstr "Nome alterado de"
  1303. #: FlatCAMObj.py:242
  1304. msgid "to"
  1305. msgstr "para"
  1306. #: FlatCAMObj.py:253
  1307. msgid "Offsetting..."
  1308. msgstr "Deslocando..."
  1309. #: FlatCAMObj.py:268
  1310. msgid "Scaling..."
  1311. msgstr "Dimensionando..."
  1312. #: FlatCAMObj.py:284
  1313. msgid "Skewing..."
  1314. msgstr "Inclinando..."
  1315. #: FlatCAMObj.py:654 FlatCAMObj.py:2482 FlatCAMObj.py:3774
  1316. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:993 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2072
  1317. msgid "Basic"
  1318. msgstr "Básico"
  1319. #: FlatCAMObj.py:676 FlatCAMObj.py:2494 FlatCAMObj.py:3794
  1320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:994
  1321. msgid "Advanced"
  1322. msgstr "Avançado"
  1323. #: FlatCAMObj.py:892
  1324. msgid "Buffering solid geometry"
  1325. msgstr "Buffer de geometria sólida"
  1326. #: FlatCAMObj.py:895 camlib.py:986 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1519
  1327. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1581
  1328. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1679
  1329. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1691
  1330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1929
  1331. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2025
  1332. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2037
  1333. msgid "Buffering"
  1334. msgstr "Criando buffer"
  1335. #: FlatCAMObj.py:901
  1336. msgid "Done"
  1337. msgstr "Pronto"
  1338. #: FlatCAMObj.py:942 FlatCAMObj.py:958 FlatCAMObj.py:975
  1339. msgid "Isolating..."
  1340. msgstr "Isolando..."
  1341. #: FlatCAMObj.py:1179 FlatCAMObj.py:1307
  1342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1610
  1343. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1953
  1344. msgid "Isolation geometry could not be generated."
  1345. msgstr "A geometria de isolação não pôde ser gerada."
  1346. #: FlatCAMObj.py:1228 FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:3732 FlatCAMObj.py:4008
  1347. msgid "Rough"
  1348. msgstr "Desbaste"
  1349. #: FlatCAMObj.py:1253 FlatCAMObj.py:1330
  1350. msgid "Isolation geometry created"
  1351. msgstr "Geometria de isolação criada"
  1352. #: FlatCAMObj.py:1262 FlatCAMObj.py:1337
  1353. msgid "Subtracting Geo"
  1354. msgstr "Subtraindo Geo"
  1355. #: FlatCAMObj.py:1555
  1356. msgid "Plotting Apertures"
  1357. msgstr "Mostrando Aberturas"
  1358. #: FlatCAMObj.py:2309 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2319
  1359. msgid "Total Drills"
  1360. msgstr "N° Furos"
  1361. #: FlatCAMObj.py:2341 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2351
  1362. msgid "Total Slots"
  1363. msgstr "N° Ranhuras"
  1364. #: FlatCAMObj.py:2548 FlatCAMObj.py:3844 FlatCAMObj.py:4142 FlatCAMObj.py:4333
  1365. #: FlatCAMObj.py:4344 FlatCAMObj.py:4462 FlatCAMObj.py:4684 FlatCAMObj.py:4807
  1366. #: FlatCAMObj.py:4970 FlatCAMObj.py:5489
  1367. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2426
  1368. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1082
  1369. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1119
  1370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1140
  1371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1161
  1372. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1198
  1373. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1230
  1374. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1251
  1375. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5417
  1376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5460
  1377. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5487
  1378. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5514
  1379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5555
  1380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5593
  1381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5619
  1382. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:942
  1383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1018
  1384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1417 flatcamTools/ToolPaint.py:792
  1385. #: flatcamTools/ToolPaint.py:985 flatcamTools/ToolPaint.py:1271
  1386. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1548 flatcamTools/ToolPaint.py:2025
  1387. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:864
  1388. msgid "Wrong value format entered, use a number."
  1389. msgstr "Formato incorreto, use um número."
  1390. #: FlatCAMObj.py:2802 FlatCAMObj.py:2894 FlatCAMObj.py:3015
  1391. msgid "Please select one or more tools from the list and try again."
  1392. msgstr "Selecione uma ou mais ferramentas da lista e tente novamente."
  1393. #: FlatCAMObj.py:2808
  1394. msgid "Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1395. msgstr "A ferramenta BROCA é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1396. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1397. msgid "Tool_nr"
  1398. msgstr "Ferramenta_nr"
  1399. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1400. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1500
  1401. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2934 flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  1402. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  1403. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:75 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:80
  1404. msgid "Diameter"
  1405. msgstr "Diâmetro"
  1406. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1407. msgid "Drills_Nr"
  1408. msgstr "Furo_Nr"
  1409. #: FlatCAMObj.py:2823 FlatCAMObj.py:2916 FlatCAMObj.py:3034
  1410. msgid "Slots_Nr"
  1411. msgstr "Ranhura_Nr"
  1412. #: FlatCAMObj.py:2903
  1413. msgid "Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1414. msgstr ""
  1415. "A ferramenta fresa para RANHURAS é maior que o tamanho do furo. Cancelado."
  1416. #: FlatCAMObj.py:3075 FlatCAMObj.py:5183
  1417. msgid ""
  1418. "Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self.options[\"z_pdepth"
  1419. "\"]"
  1420. msgstr ""
  1421. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"z_pdepth\"] ou self."
  1422. "options[\"z_pdepth\"]"
  1423. #: FlatCAMObj.py:3086 FlatCAMObj.py:5194
  1424. msgid ""
  1425. "Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  1426. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1427. msgstr ""
  1428. "Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou self."
  1429. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1430. #: FlatCAMObj.py:3116 FlatCAMObj.py:5069 FlatCAMObj.py:5075 FlatCAMObj.py:5229
  1431. msgid "Generating CNC Code"
  1432. msgstr "Gerando Código CNC"
  1433. #: FlatCAMObj.py:3142 camlib.py:2403 camlib.py:3387
  1434. msgid ""
  1435. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1436. "y) \n"
  1437. "but now there is only one value, not two. "
  1438. msgstr ""
  1439. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1440. "formato (x, y).\n"
  1441. "Agora existe apenas um valor, não dois. "
  1442. #: FlatCAMObj.py:3457 FlatCAMObj.py:4384 FlatCAMObj.py:4385 FlatCAMObj.py:4394
  1443. msgid "Iso"
  1444. msgstr "Isolação"
  1445. #: FlatCAMObj.py:3457
  1446. msgid "Finish"
  1447. msgstr "Acabamento"
  1448. #: FlatCAMObj.py:3768 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:595 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:829
  1449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1911
  1450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2238 flatcamGUI/ObjectUI.py:1212
  1451. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:498 flatcamTools/ToolPanelize.py:525
  1452. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:625 flatcamTools/ToolPanelize.py:659
  1453. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:724
  1454. msgid "Copy"
  1455. msgstr "Copiar"
  1456. #: FlatCAMObj.py:3982
  1457. msgid "Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1458. msgstr ""
  1459. "Por favor, insira o diâmetro da ferramenta desejada no formato Flutuante."
  1460. #: FlatCAMObj.py:4053
  1461. msgid "Tool added in Tool Table."
  1462. msgstr "Ferramenta adicionada na Tabela de Ferramentas."
  1463. #: FlatCAMObj.py:4057
  1464. msgid "Default Tool added. Wrong value format entered."
  1465. msgstr "Ferramenta padrão adicionada. Valor inserico com formato incorreto."
  1466. #: FlatCAMObj.py:4090 FlatCAMObj.py:4099
  1467. msgid "Failed. Select a tool to copy."
  1468. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para copiar."
  1469. #: FlatCAMObj.py:4127
  1470. msgid "Tool was copied in Tool Table."
  1471. msgstr "A ferramenta foi copiada na tabela de ferramentas."
  1472. #: FlatCAMObj.py:4157
  1473. msgid "Tool was edited in Tool Table."
  1474. msgstr "A ferramenta foi editada na Tabela de Ferramentas."
  1475. #: FlatCAMObj.py:4186 FlatCAMObj.py:4195
  1476. msgid "Failed. Select a tool to delete."
  1477. msgstr "Falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  1478. #: FlatCAMObj.py:4218
  1479. msgid "Tool was deleted in Tool Table."
  1480. msgstr "A ferramenta foi eliminada da Tabela de Ferramentas."
  1481. #: FlatCAMObj.py:4664
  1482. msgid "This Geometry can't be processed because it is"
  1483. msgstr "Esta Geometria não pode ser processada porque é"
  1484. #: FlatCAMObj.py:4666
  1485. msgid "geometry"
  1486. msgstr "geometria"
  1487. #: FlatCAMObj.py:4709
  1488. msgid "Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1489. msgstr "Falhou. Nenhuma ferramenta selecionada na tabela de ferramentas ..."
  1490. #: FlatCAMObj.py:4812 FlatCAMObj.py:4976
  1491. msgid ""
  1492. "Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1493. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1494. msgstr ""
  1495. "Deslocamento de Ferramenta selecionado na Tabela de Ferramentas, mas nenhum "
  1496. "valor foi fornecido.\n"
  1497. "Adicione um Deslocamento de Ferramenta ou altere o Tipo de Deslocamento."
  1498. #: FlatCAMObj.py:4877 FlatCAMObj.py:5036
  1499. msgid "G-Code parsing in progress..."
  1500. msgstr "Análisando o G-Code..."
  1501. #: FlatCAMObj.py:4879 FlatCAMObj.py:5038
  1502. msgid "G-Code parsing finished..."
  1503. msgstr "Análise do G-Code finalisada..."
  1504. #: FlatCAMObj.py:4887
  1505. msgid "Finished G-Code processing"
  1506. msgstr "Processamento do G-Code concluído"
  1507. #: FlatCAMObj.py:4889 FlatCAMObj.py:5050
  1508. msgid "G-Code processing failed with error"
  1509. msgstr "Processamento do G-Code falhou com erro"
  1510. #: FlatCAMObj.py:4937 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1212
  1511. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry"
  1512. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não tem geometria"
  1513. #: FlatCAMObj.py:5048 FlatCAMObj.py:5222
  1514. msgid "Finished G-Code processing..."
  1515. msgstr "Processamento do G-Code finalisado..."
  1516. #: FlatCAMObj.py:5072 FlatCAMObj.py:5078 FlatCAMObj.py:5232
  1517. msgid "CNCjob created"
  1518. msgstr "Trabalho CNC criado"
  1519. #: FlatCAMObj.py:5264 FlatCAMObj.py:5274 flatcamParsers/ParseGerber.py:1649
  1520. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1659
  1521. msgid "Scale factor has to be a number: integer or float."
  1522. msgstr "O fator de escala deve ser um número: inteiro ou flutuante."
  1523. #: FlatCAMObj.py:5348
  1524. msgid "Geometry Scale done."
  1525. msgstr "Redimensionamento de geometria feita."
  1526. #: FlatCAMObj.py:5365 flatcamParsers/ParseGerber.py:1774
  1527. msgid ""
  1528. "An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only one value in "
  1529. "the Offset field."
  1530. msgstr ""
  1531. "Um par (x,y) de valores é necessário. Provavelmente você digitou apenas um "
  1532. "valor no campo Deslocamento."
  1533. #: FlatCAMObj.py:5419
  1534. msgid "Geometry Offset done."
  1535. msgstr "Deslocamento de Geometria concluído."
  1536. #: FlatCAMObj.py:5448
  1537. msgid ""
  1538. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1539. "y)\n"
  1540. "but now there is only one value, not two."
  1541. msgstr ""
  1542. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1543. "formato (x, y).\n"
  1544. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1545. #: FlatCAMObj.py:5939 FlatCAMObj.py:6562 FlatCAMObj.py:6746
  1546. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1547. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Básico</b></span>"
  1548. #: FlatCAMObj.py:5945 FlatCAMObj.py:6566 FlatCAMObj.py:6750
  1549. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1550. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avançado</b></span>"
  1551. #: FlatCAMObj.py:5988
  1552. msgid "Plotting..."
  1553. msgstr "Plotando..."
  1554. #: FlatCAMObj.py:6012 FlatCAMObj.py:6017 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1418
  1555. msgid "Export Machine Code ..."
  1556. msgstr "Exportar Código da Máquina ..."
  1557. #: FlatCAMObj.py:6023 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1422
  1558. msgid "Export Machine Code cancelled ..."
  1559. msgstr "Exportar código da máquina cancelado ..."
  1560. #: FlatCAMObj.py:6041
  1561. msgid "Machine Code file saved to"
  1562. msgstr "Arquivo G-Code salvo em"
  1563. #: FlatCAMObj.py:6096
  1564. msgid "Loaded Machine Code into Code Editor"
  1565. msgstr "G-Code aberto no Editor de Códigos"
  1566. #: FlatCAMObj.py:6211
  1567. msgid "This CNCJob object can't be processed because it is a"
  1568. msgstr "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado porque é um"
  1569. #: FlatCAMObj.py:6213
  1570. msgid "CNCJob object"
  1571. msgstr "objeto de Trabalho CNC"
  1572. #: FlatCAMObj.py:6265
  1573. msgid "G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1574. msgstr "O G-Code não possui um código de unidade: G20 ou G21"
  1575. #: FlatCAMObj.py:6277
  1576. msgid "Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's empty."
  1577. msgstr ""
  1578. "Cancelado. O código personalizado para Troca de Ferramentas está ativado, "
  1579. "mas está vazio."
  1580. #: FlatCAMObj.py:6283
  1581. msgid "Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1582. msgstr ""
  1583. "O G-Code para Troca de Ferramentas foi substituído por um código "
  1584. "personalizado."
  1585. #: FlatCAMObj.py:6296 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:213
  1586. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1449
  1587. msgid "No such file or directory"
  1588. msgstr "Nenhum arquivo ou diretório"
  1589. #: FlatCAMObj.py:6310 flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:225
  1590. msgid "Saved to"
  1591. msgstr "Salvo em"
  1592. #: FlatCAMObj.py:6320 FlatCAMObj.py:6330
  1593. msgid ""
  1594. "The used postprocessor file has to have in it's name: 'toolchange_custom'"
  1595. msgstr ""
  1596. "O arquivo de pós-processamento deve ter em seu nome: 'toolchange_custom'"
  1597. #: FlatCAMObj.py:6334
  1598. msgid "There is no postprocessor file."
  1599. msgstr "Não há arquivo de pós-processamento."
  1600. #: FlatCAMObj.py:6611
  1601. msgid "Script Editor"
  1602. msgstr "Editor de Script"
  1603. #: FlatCAMObj.py:6850
  1604. #, fuzzy
  1605. #| msgid "Geometry Editor"
  1606. msgid "Document Editor"
  1607. msgstr "Editor de Geometria"
  1608. #: FlatCAMProcess.py:172
  1609. msgid "processes running."
  1610. msgstr "processos executando."
  1611. #: FlatCAMTranslation.py:92
  1612. msgid "The application will restart."
  1613. msgstr "O aplicativo reiniciará."
  1614. #: FlatCAMTranslation.py:94
  1615. msgid "Are you sure do you want to change the current language to"
  1616. msgstr "Você tem certeza de que quer alterar o idioma para"
  1617. #: FlatCAMTranslation.py:95
  1618. msgid "Apply Language ..."
  1619. msgstr "Aplicar o Idioma ..."
  1620. #: ObjectCollection.py:441
  1621. #, python-brace-format
  1622. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1623. msgstr "Objeto renomeado de <b>{old}</b> para <b>{new}</b>"
  1624. #: ObjectCollection.py:811
  1625. msgid "Cause of error"
  1626. msgstr "Motivo do erro"
  1627. #: camlib.py:597
  1628. msgid "self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1629. msgstr "self.solid_geometry não é nem BaseGeometry nem lista."
  1630. #: camlib.py:976
  1631. msgid "Pass"
  1632. msgstr "Passo"
  1633. #: camlib.py:996
  1634. msgid "Get Exteriors"
  1635. msgstr "Obter Exterior"
  1636. #: camlib.py:999
  1637. msgid "Get Interiors"
  1638. msgstr "Obter Interior"
  1639. #: camlib.py:1965
  1640. msgid "Object was mirrored"
  1641. msgstr "O objeto foi espelhado"
  1642. #: camlib.py:1968
  1643. msgid "Failed to mirror. No object selected"
  1644. msgstr "Falha ao espelhar. Nenhum objeto selecionado"
  1645. #: camlib.py:2037
  1646. msgid "Object was rotated"
  1647. msgstr "O objeto foi rotacionado"
  1648. #: camlib.py:2040
  1649. msgid "Failed to rotate. No object selected"
  1650. msgstr "Falha ao girar. Nenhum objeto selecionado"
  1651. #: camlib.py:2108
  1652. msgid "Object was skewed"
  1653. msgstr "O objeto foi inclinado"
  1654. #: camlib.py:2111
  1655. msgid "Failed to skew. No object selected"
  1656. msgstr "Falha ao inclinar. Nenhum objeto selecionado"
  1657. #: camlib.py:2308
  1658. msgid "There is no such parameter"
  1659. msgstr "Não existe esse parâmetro"
  1660. #: camlib.py:2380
  1661. msgid ""
  1662. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to drill into "
  1663. "material.\n"
  1664. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1665. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1666. "CNC code (Gcode etc)."
  1667. msgstr ""
  1668. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1669. "profundidade para furar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1670. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1671. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1672. #: camlib.py:2388 camlib.py:3063 camlib.py:3413
  1673. msgid "The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping file"
  1674. msgstr ""
  1675. "O parâmetro Profundidade de Corte é zero. Não haverá corte, ignorando arquivo"
  1676. #: camlib.py:2440
  1677. msgid "Creating a list of points to drill..."
  1678. msgstr "Criando uma lista de pontos para furar..."
  1679. #: camlib.py:2523
  1680. msgid "Starting G-Code"
  1681. msgstr "Iniciando o G-Code"
  1682. #: camlib.py:2621 camlib.py:2768 camlib.py:2873 camlib.py:3179 camlib.py:3527
  1683. msgid "Starting G-Code for tool with diameter"
  1684. msgstr "Iniciando o G-Code para ferramenta com diâmetro"
  1685. #: camlib.py:2678 camlib.py:2825 camlib.py:2931
  1686. msgid "G91 coordinates not implemented"
  1687. msgstr "coordenadas G91 não implementadas"
  1688. #: camlib.py:2684 camlib.py:2831 camlib.py:2937
  1689. msgid "The loaded Excellon file has no drills"
  1690. msgstr "O arquivo Excellon carregado não tem furos"
  1691. #: camlib.py:2959
  1692. msgid "Finished G-Code generation..."
  1693. msgstr "Geração de G-Code concluída..."
  1694. #: camlib.py:3036
  1695. msgid ""
  1696. "The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the format (x, "
  1697. "y) \n"
  1698. "but now there is only one value, not two."
  1699. msgstr ""
  1700. "O campo Troca de Ferramentas X, Y em Editar -> Preferências deve estar no "
  1701. "formato (x, y).\n"
  1702. "Agora está com apenas um valor, não dois."
  1703. #: camlib.py:3049 camlib.py:3399
  1704. msgid ""
  1705. "Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad combinations of other "
  1706. "parameters."
  1707. msgstr ""
  1708. "Profundidade de Corte está vazio ou é zero. Provavelmente é uma combinação "
  1709. "ruim de outros parâmetros."
  1710. #: camlib.py:3055 camlib.py:3405
  1711. msgid ""
  1712. "The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to cut into "
  1713. "material.\n"
  1714. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1715. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1716. "code (Gcode etc)."
  1717. msgstr ""
  1718. "O parâmetro Profundidade de Corte está positivo. Este valor é a\n"
  1719. "profundidade para cortar o material, e deve ser negativo. Supondo que seja\n"
  1720. "um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para negativo.\n"
  1721. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1722. #: camlib.py:3073 camlib.py:3419
  1723. msgid "Travel Z parameter is None or zero."
  1724. msgstr "O parâmetro Altura de Deslocamento Z é Nulo ou zero."
  1725. #: camlib.py:3078 camlib.py:3424
  1726. msgid ""
  1727. "The Travel Z parameter has negative value. It is the height value to travel "
  1728. "between cuts.\n"
  1729. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1730. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1731. "code (Gcode etc)."
  1732. msgstr ""
  1733. "O parâmetro Altura de Deslocamento tem valor negativo. Este valor\n"
  1734. "é a altura nos deslocamentos entre os cortes, e deve ser positivo. Supondo\n"
  1735. "que seja um erro de digitação, o aplicativo converterá o valor para "
  1736. "positivo.\n"
  1737. "Verifique o código CNC resultante (G-Code, etc.)."
  1738. #: camlib.py:3086 camlib.py:3432
  1739. msgid "The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping file"
  1740. msgstr ""
  1741. "O parâmetro Altura de Deslocamento é zero. Isso é perigoso, ignorando arquivo"
  1742. #: camlib.py:3101 camlib.py:3451
  1743. msgid "Indexing geometry before generating G-Code..."
  1744. msgstr "Indexando geometrias antes de gerar o G-Code..."
  1745. #: camlib.py:3162 camlib.py:3513
  1746. msgid "Starting G-Code..."
  1747. msgstr "Iniciando o G-Code..."
  1748. #: camlib.py:3249 camlib.py:3597
  1749. msgid "Finished G-Code generation"
  1750. msgstr "Geração de G-Code concluída"
  1751. #: camlib.py:3251
  1752. msgid "paths traced"
  1753. msgstr "caminho traçado"
  1754. #: camlib.py:3287
  1755. msgid "Expected a Geometry, got"
  1756. msgstr "Esperando uma geometria, recebido"
  1757. #: camlib.py:3294
  1758. msgid ""
  1759. "Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without solid_geometry."
  1760. msgstr ""
  1761. "Tentando gerar um trabalho CNC a partir de um objeto Geometria sem "
  1762. "solid_geometry."
  1763. #: camlib.py:3334
  1764. msgid ""
  1765. "The Tool Offset value is too negative to use for the current_geometry.\n"
  1766. "Raise the value (in module) and try again."
  1767. msgstr ""
  1768. "O valor de Deslocamento é muito negativo para ser usado na "
  1769. "current_geometry.\n"
  1770. "Aumente o valor (em módulo) e tente novamente."
  1771. #: camlib.py:3599
  1772. msgid " paths traced."
  1773. msgstr " caminhos traçados."
  1774. #: camlib.py:3628
  1775. msgid "There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1776. msgstr "Não há dados de ferramenta na geometria de Pasta de Solda."
  1777. #: camlib.py:3715
  1778. msgid "Finished SolderPste G-Code generation"
  1779. msgstr "Geração de G-Code para Pasta de Solda concluída"
  1780. #: camlib.py:3717
  1781. msgid "paths traced."
  1782. msgstr "caminhos traçados."
  1783. #: camlib.py:3971
  1784. msgid "Parsing GCode file. Number of lines"
  1785. msgstr ""
  1786. #: camlib.py:4061
  1787. #, fuzzy
  1788. #| msgid "Create Geometry for milling holes."
  1789. msgid "Creating Geometry from the parsed GCode file. "
  1790. msgstr "Cria geometria para furação."
  1791. #: camlib.py:4193 camlib.py:4477 camlib.py:4580 camlib.py:4627
  1792. msgid "G91 coordinates not implemented ..."
  1793. msgstr "Coordenadas G91 não implementadas..."
  1794. #: camlib.py:4324
  1795. msgid "Unifying Geometry from parsed Geometry segments"
  1796. msgstr ""
  1797. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:45 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:70
  1798. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:152
  1799. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:356
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:548
  1801. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:238
  1802. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:243
  1803. msgid "Click to place ..."
  1804. msgstr "Clique para colocar ..."
  1805. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:54
  1806. msgid "To add a drill first select a tool"
  1807. msgstr "Para adicionar um furo, primeiro selecione uma ferramenta"
  1808. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:117
  1809. msgid "Done. Drill added."
  1810. msgstr "Feito. Furo adicionado."
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:160
  1812. msgid "To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1813. msgstr ""
  1814. "Para adicionar um Matriz de Furos, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1815. "Tabela de Ferramentas"
  1816. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:176
  1817. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:386
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:596
  1819. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1098
  1820. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1123
  1821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:462
  1822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1877
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1905
  1824. msgid "Click on target location ..."
  1825. msgstr "Clique no local de destino ..."
  1826. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:193
  1827. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1828. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Furos"
  1829. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:215
  1830. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:635
  1831. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:505
  1832. msgid "The value is not Float. Check for comma instead of dot separator."
  1833. msgstr ""
  1834. "O valor não é flutuante. Verifique se há uma vírgula em vez do ponto no "
  1835. "separador decimal."
  1836. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:219
  1837. msgid "The value is mistyped. Check the value"
  1838. msgstr "O valor foi digitado incorretamente. Verifique o valor"
  1839. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:318
  1840. msgid "Too many drills for the selected spacing angle."
  1841. msgstr "Muitos furos para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1842. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:336
  1843. msgid "Done. Drill Array added."
  1844. msgstr "Matriz de Furos adicionada."
  1845. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:365
  1846. msgid "To add a slot first select a tool"
  1847. msgstr "Para adicionar um ranhura, primeiro selecione uma ferramenta"
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1849. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:430
  1850. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:701
  1851. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:708
  1852. msgid "Value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1853. msgstr "Valor está faltando ou formato errado. Adicione e tente novamente."
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:529
  1855. msgid "Done. Adding Slot completed."
  1856. msgstr "Feito. Ranhura adicionada."
  1857. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:556
  1858. msgid "To add an Slot Array first select a tool in Tool Table"
  1859. msgstr ""
  1860. "Para adicionar uma matriz de ranhuras, primeiro selecione uma ferramenta na "
  1861. "Tabela de Ferramentas"
  1862. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:613
  1863. msgid "Click on the Slot Circular Array Start position"
  1864. msgstr "Clique na posição inicial da matriz circular da ranhura"
  1865. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:639
  1866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:509
  1867. msgid "The value is mistyped. Check the value."
  1868. msgstr "O valor digitado está incorreto. Verifique o valor."
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:818
  1870. msgid "Too many Slots for the selected spacing angle."
  1871. msgstr "Muitas Ranhuras para o ângulo de espaçamento selecionado."
  1872. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:841
  1873. msgid "Done. Slot Array added."
  1874. msgstr "Feito. Matriz de Ranhuras adicionada."
  1875. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:858
  1876. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1877. msgstr "Clique no(s) Furo(s) para redimensionar ..."
  1878. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:888
  1879. msgid "Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1880. msgstr ""
  1881. "Redimensionar furo(s) falhou. Por favor insira um diâmetro para "
  1882. "redimensionar."
  1883. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:978
  1884. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1048 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778
  1885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2989 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3206
  1886. msgid "Cancelled."
  1887. msgstr "Cancelado."
  1888. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1069
  1889. msgid "Done. Drill/Slot Resize completed."
  1890. msgstr "Redimensionamento de furo/ranhura concluído."
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1072
  1892. msgid "Cancelled. No drills/slots selected for resize ..."
  1893. msgstr "Cancelado. Nenhum furo/ranhura selecionado para redimensionar ..."
  1894. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1100
  1895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1879
  1896. msgid "Click on reference location ..."
  1897. msgstr "Clique no local de referência ..."
  1898. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1156
  1899. msgid "Done. Drill(s) Move completed."
  1900. msgstr "Movimento do Furo realizado."
  1901. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1254
  1902. msgid "Done. Drill(s) copied."
  1903. msgstr "Furo(s) copiado(s)."
  1904. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1473 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2613
  1905. msgid "Excellon Editor"
  1906. msgstr "Editor Excellon"
  1907. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1480
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2380
  1909. msgid "Name:"
  1910. msgstr "Nome:"
  1911. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1486 flatcamGUI/ObjectUI.py:688
  1912. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1066 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:96
  1913. #: flatcamTools/ToolPaint.py:95 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:69
  1914. msgid "Tools Table"
  1915. msgstr "Tabela de Ferramentas"
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1488 flatcamGUI/ObjectUI.py:690
  1917. msgid ""
  1918. "Tools in this Excellon object\n"
  1919. "when are used for drilling."
  1920. msgstr ""
  1921. "Ferramentas neste objeto Excellon \n"
  1922. "quando são usadas para perfuração."
  1923. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1508
  1924. msgid "Add/Delete Tool"
  1925. msgstr "Adicionar/Excluir Ferramenta"
  1926. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1510
  1927. msgid ""
  1928. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1929. "for this Excellon object."
  1930. msgstr ""
  1931. "Adicionar/Excluir uma ferramenta para a lista de ferramentas\n"
  1932. "para este objeto Excellon."
  1933. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1518 flatcamGUI/ObjectUI.py:1187
  1934. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:212 flatcamTools/ToolPaint.py:159
  1935. msgid "Tool Dia"
  1936. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  1937. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1520 flatcamGUI/ObjectUI.py:1190
  1938. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2643
  1939. msgid "Diameter for the new tool"
  1940. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta"
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1528
  1942. msgid "Add Tool"
  1943. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  1944. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1530
  1945. msgid ""
  1946. "Add a new tool to the tool list\n"
  1947. "with the diameter specified above."
  1948. msgstr ""
  1949. "Adiciona uma nova ferramenta à lista de ferramentas\n"
  1950. "com o diâmetro especificado acima."
  1951. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1542
  1952. msgid "Delete Tool"
  1953. msgstr "Excluir Ferramenta"
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1544
  1955. msgid ""
  1956. "Delete a tool in the tool list\n"
  1957. "by selecting a row in the tool table."
  1958. msgstr ""
  1959. "Exclui uma ferramenta da lista de ferramentas selecionando uma linha na "
  1960. "tabela de ferramentas."
  1961. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1562 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  1962. msgid "Resize Drill(s)"
  1963. msgstr "Redimensionar Furo(s)"
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1564
  1965. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1966. msgstr "Redimensiona um furo ou uma seleção de furos."
  1967. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1571
  1968. msgid "Resize Dia"
  1969. msgstr "Novo Diâmetro"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1573
  1971. msgid "Diameter to resize to."
  1972. msgstr "Novo diâmetro para redimensionar."
  1973. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1581
  1974. msgid "Resize"
  1975. msgstr "Redimensionar"
  1976. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1583
  1977. msgid "Resize drill(s)"
  1978. msgstr "Redimensionar furo(s)"
  1979. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1608 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  1980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  1981. msgid "Add Drill Array"
  1982. msgstr "Adicionar Matriz de Furos"
  1983. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1610
  1984. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1985. msgstr "Adiciona uma matriz de furos (matriz linear ou circular)"
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1616
  1987. msgid ""
  1988. "Select the type of drills array to create.\n"
  1989. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1990. msgstr ""
  1991. "Selecione o tipo de matriz de furos para criar.\n"
  1992. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  1993. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1619
  1994. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1821
  1995. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2683
  1996. msgid "Linear"
  1997. msgstr "Linear"
  1998. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1620
  1999. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1822
  2000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2684 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3722
  2001. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:203
  2002. msgid "Circular"
  2003. msgstr "Circular"
  2004. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1628 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2654
  2005. msgid "Nr of drills"
  2006. msgstr "Nº de furos"
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1629 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2656
  2008. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  2009. msgstr "Especifique quantos furos devem estar na matriz."
  2010. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1646
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1693
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1757
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1848
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1895
  2015. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1523
  2016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2710
  2017. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2755 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2764
  2018. msgid "Direction"
  2019. msgstr "Direção"
  2020. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1648
  2021. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1850
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2712 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1755
  2023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2672 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2820
  2024. msgid ""
  2025. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  2026. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2027. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2028. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  2029. msgstr ""
  2030. "Direção na qual a matriz linear é orientada: \n"
  2031. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2032. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2033. "- 'Ângulo' - um ângulo personalizado para a inclinação da matriz"
  2034. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1655
  2035. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1766
  2036. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1857
  2037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2719 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1761
  2038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2678 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2773
  2039. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4482
  2040. #: flatcamTools/ToolFilm.py:230
  2041. msgid "X"
  2042. msgstr "X"
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1656
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1767
  2045. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1858
  2046. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2720 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1762
  2047. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2679 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2774
  2048. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2827 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4483
  2049. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  2050. msgid "Y"
  2051. msgstr "Y"
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1657
  2053. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1671
  2054. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1705
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1768
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1772
  2057. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1859
  2058. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1873
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1907
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2721
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2734
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2770 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1763
  2063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2680
  2064. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2699 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2775
  2065. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2780 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2828
  2066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2849 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4774
  2067. #: flatcamTools/ToolDistance.py:59 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:63
  2068. #: flatcamTools/ToolTransform.py:60
  2069. msgid "Angle"
  2070. msgstr "Ângulo"
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1661
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1863
  2073. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2725 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1769
  2074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2686 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2834
  2075. msgid "Pitch"
  2076. msgstr "Passo"
  2077. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1663
  2078. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1865
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1771
  2080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2688 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2836
  2081. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  2082. msgstr "Passo = Distância entre os elementos da matriz."
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1673
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1875
  2085. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2736
  2086. msgid ""
  2087. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  2088. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2089. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2090. "Max value is: 360.00 degrees."
  2091. msgstr ""
  2092. "Ângulo no qual a matriz linear é colocada.\n"
  2093. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2094. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2095. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1694
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1896
  2098. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2757
  2099. msgid ""
  2100. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  2101. "clockwise."
  2102. msgstr ""
  2103. "Sentido da matriz circular. Pode ser CW = horário ou CCW = anti-horário."
  2104. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1701
  2105. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1903
  2106. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2765 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1803
  2107. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2722
  2108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2872 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3262
  2109. msgid "CW"
  2110. msgstr "CW"
  2111. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1702
  2112. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1904
  2113. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2766 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1804
  2114. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2429 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2723
  2115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2873 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3263
  2116. msgid "CCW"
  2117. msgstr "CCW"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1706
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1908
  2120. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2772 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1783
  2121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1812 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2701
  2122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2731 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2851
  2123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2881
  2124. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  2125. msgstr "Ângulo no qual cada elemento na matriz circular é colocado."
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1736
  2127. msgid "Slot Parameters"
  2128. msgstr "Parâmetros de Ranhura"
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1738
  2130. msgid ""
  2131. "Parameters for adding a slot (hole with oval shape)\n"
  2132. "either single or as an part of an array."
  2133. msgstr ""
  2134. "Parâmetros para adicionar uma ranhura (furo com forma oval),\n"
  2135. "tanto única quanto parte de uma matriz."
  2136. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1747 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2748
  2137. #: flatcamTools/ToolProperties.py:349
  2138. msgid "Length"
  2139. msgstr "Comprimento"
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1749 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2750
  2141. msgid "Length = The length of the slot."
  2142. msgstr "Comprimento = o comprimento da ranhura."
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1759 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2766
  2144. msgid ""
  2145. "Direction on which the slot is oriented:\n"
  2146. "- 'X' - horizontal axis \n"
  2147. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  2148. "- 'Angle' - a custom angle for the slot inclination"
  2149. msgstr ""
  2150. "Direção na qual a ranhura é orientada:\n"
  2151. "- 'X' - eixo horizontal\n"
  2152. "- 'Y' - eixo vertical ou\n"
  2153. "- 'Angle' - um ângulo personalizado para a inclinação da ranhura"
  2154. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2782
  2155. msgid ""
  2156. "Angle at which the slot is placed.\n"
  2157. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  2158. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  2159. "Max value is: 360.00 degrees."
  2160. msgstr ""
  2161. "Ângulo no qual a ranhura é colocada.\n"
  2162. "A precisão é de no máximo 2 decimais.\n"
  2163. "Valor mínimo: -359.99 graus.\n"
  2164. "Valor máximo: 360.00 graus."
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1807
  2166. msgid "Slot Array Parameters"
  2167. msgstr "Parâm. da matriz de ranhuras"
  2168. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1809
  2169. msgid "Parameters for the array of slots (linear or circular array)"
  2170. msgstr "Parâmetros da matriz de ranhuras (matriz linear ou circular)"
  2171. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1818
  2172. msgid ""
  2173. "Select the type of slot array to create.\n"
  2174. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2175. msgstr ""
  2176. "Selecione o tipo de matriz de ranhuras para criar.\n"
  2177. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  2178. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1830 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2805
  2179. msgid "Nr of slots"
  2180. msgstr "Nº de ranhuras"
  2181. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1831 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2807
  2182. msgid "Specify how many slots to be in the array."
  2183. msgstr "Especifique o número de ranhuras da matriz."
  2184. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2438
  2185. msgid ""
  2186. "Tool already in the original or actual tool list.\n"
  2187. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  2188. msgstr ""
  2189. "Ferramenta já na lista de ferramentas original ou atual.\n"
  2190. "Salve e reedite Excellon se precisar adicionar essa ferramenta. "
  2191. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2447 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3375
  2192. msgid "Added new tool with dia"
  2193. msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro"
  2194. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2481
  2195. msgid "Select a tool in Tool Table"
  2196. msgstr "Selecione uma ferramenta na Tabela de Ferramentas"
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2514
  2198. msgid "Deleted tool with diameter"
  2199. msgstr "Ferramenta excluída com diâmetro"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2664
  2201. msgid "Done. Tool edit completed."
  2202. msgstr "Edição de ferramenta concluída."
  2203. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3210
  2204. msgid "There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon creation."
  2205. msgstr ""
  2206. "Não há definições de ferramentas no arquivo. Abortando a criação do Excellon."
  2207. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3214
  2208. msgid "An internal error has ocurred. See Shell.\n"
  2209. msgstr "Ocorreu um erro interno. Veja shell (linha de comando).\n"
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3220
  2211. msgid "Creating Excellon."
  2212. msgstr "Criando Excellon."
  2213. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3234
  2214. msgid "Excellon editing finished."
  2215. msgstr "Edição de Excellon concluída."
  2216. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3252
  2217. msgid "Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  2218. msgstr "Cancelado. Não há ferramenta/broca selecionada"
  2219. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3860
  2220. msgid "Done. Drill(s) deleted."
  2221. msgstr "Furo(s) excluída(s)."
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3932
  2223. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:3942
  2224. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4702
  2225. msgid "Click on the circular array Center position"
  2226. msgstr "Clique na posição central da matriz circular"
  2227. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  2228. msgid "Buffer distance:"
  2229. msgstr "Distância do buffer:"
  2230. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:84
  2231. msgid "Buffer corner:"
  2232. msgstr "Canto do buffer:"
  2233. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:86
  2234. msgid ""
  2235. "There are 3 types of corners:\n"
  2236. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  2237. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  2238. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2239. "meeting in the corner"
  2240. msgstr ""
  2241. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  2242. " - 'Redondo': o canto é arredondado para buffer externo.\n"
  2243. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo para buffer externo.\n"
  2244. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  2245. "encontrados no canto"
  2246. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:92
  2247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2541
  2248. msgid "Round"
  2249. msgstr "Redondo"
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:93
  2251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2542
  2252. msgid "Square"
  2253. msgstr "Quadrado"
  2254. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:94
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2543
  2256. msgid "Beveled"
  2257. msgstr "Chanfrado"
  2258. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:101
  2259. msgid "Buffer Interior"
  2260. msgstr "Buffer Interior"
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:103
  2262. msgid "Buffer Exterior"
  2263. msgstr "Buffer Exterior"
  2264. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:109
  2265. msgid "Full Buffer"
  2266. msgstr "Buffer Completo"
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:130
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2777 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  2269. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1823
  2270. msgid "Buffer Tool"
  2271. msgstr "Ferramenta Buffer"
  2272. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:142
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:159
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:176
  2275. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2797
  2276. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2827
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2857
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4755
  2279. msgid "Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2280. msgstr ""
  2281. "O valor da distância do buffer está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2282. "e tente novamente."
  2283. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:239
  2284. msgid "Font"
  2285. msgstr ""
  2286. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:320 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1864
  2287. msgid "Text"
  2288. msgstr "Texto"
  2289. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:346
  2290. msgid "Text Tool"
  2291. msgstr "Ferramenta de Texto"
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:404 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:909
  2293. msgid "Tool"
  2294. msgstr "Ferramenta"
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:435 flatcamGUI/ObjectUI.py:337
  2296. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1304 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2936
  2297. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3981 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4159
  2298. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:101
  2299. msgid "Tool dia"
  2300. msgstr "Diâmetro da Ferramenta"
  2301. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:437 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4161
  2302. msgid ""
  2303. "Diameter of the tool to\n"
  2304. "be used in the operation."
  2305. msgstr ""
  2306. "Diâmetro da ferramenta para \n"
  2307. "ser usada na operação."
  2308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3818
  2309. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4191 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:294
  2310. #: flatcamTools/ToolPaint.py:202
  2311. msgid "Overlap Rate"
  2312. msgstr "Taxa de Sobreposição"
  2313. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4193
  2314. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  2315. #, python-format
  2316. msgid ""
  2317. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  2318. "Example:\n"
  2319. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  2320. "\n"
  2321. "Adjust the value starting with lower values\n"
  2322. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  2323. "not painted.\n"
  2324. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  2325. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  2326. "due of too many paths."
  2327. msgstr ""
  2328. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  2329. "ferramenta.\n"
  2330. "Exemplo:\n"
  2331. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  2332. "ferramenta.\n"
  2333. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  2334. "deveria ser pintada não foi pintada.\n"
  2335. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  2336. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC \n"
  2337. " devido ao número de caminhos."
  2338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:464 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3839
  2339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4213
  2340. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:314 flatcamTools/ToolPaint.py:223
  2341. msgid "Margin"
  2342. msgstr "Margem"
  2343. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:466 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4215
  2344. #: flatcamTools/ToolPaint.py:225
  2345. msgid ""
  2346. "Distance by which to avoid\n"
  2347. "the edges of the polygon to\n"
  2348. "be painted."
  2349. msgstr ""
  2350. "Distância pela qual evitar \n"
  2351. "as bordas do polígono para \n"
  2352. "ser pintado."
  2353. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:475 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3852
  2354. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4228 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:325
  2355. #: flatcamTools/ToolPaint.py:236
  2356. msgid "Method"
  2357. msgstr "Método"
  2358. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:477
  2359. msgid ""
  2360. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  2361. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  2362. msgstr ""
  2363. "Algoritmo para pintar o polígono: <BR><B>Padrão</B>: Passo fixo para dentro."
  2364. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora da semente."
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3861
  2366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4237 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:334
  2367. #: flatcamTools/ToolPaint.py:245
  2368. msgid "Standard"
  2369. msgstr "Padrão"
  2370. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:484 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3862
  2371. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4238 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:335
  2372. #: flatcamTools/ToolPaint.py:246
  2373. msgid "Seed-based"
  2374. msgstr "Baseado em semente"
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:485 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3863
  2376. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4239 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:336
  2377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:247
  2378. msgid "Straight lines"
  2379. msgstr "Linhas retas"
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:490
  2381. msgid "Connect:"
  2382. msgstr "Conectar:"
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:492 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3870
  2384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4246 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:343
  2385. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  2386. msgid ""
  2387. "Draw lines between resulting\n"
  2388. "segments to minimize tool lifts."
  2389. msgstr ""
  2390. "Desenha linhas entre os segmentos resultantes\n"
  2391. "para minimizar as elevações de ferramentas."
  2392. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:499
  2393. msgid "Contour:"
  2394. msgstr "Contorno:"
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:501 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3880
  2396. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4256 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:352
  2397. #: flatcamTools/ToolPaint.py:263
  2398. msgid ""
  2399. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  2400. "to trim rough edges."
  2401. msgstr "Corta no perímetro do polígono para retirar as arestas."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  2403. msgid "Paint"
  2404. msgstr "Pintura"
  2405. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:734
  2406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2148 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  2407. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24 flatcamTools/ToolPaint.py:491
  2408. msgid "Paint Tool"
  2409. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:567
  2411. msgid "Paint cancelled. No shape selected."
  2412. msgstr "Pintura cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2413. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:579 flatcamTools/ToolDblSided.py:373
  2414. msgid "Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2415. msgstr ""
  2416. "O valor do diâmetro da ferramenta está ausente ou em formato incorreto. "
  2417. "Altere e tente novamente."
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:590
  2419. msgid "Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2420. msgstr ""
  2421. "O valor de sobreposição está ausente ou em formato incorreto. Altere e tente "
  2422. "novamente."
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:602
  2424. msgid "Margin distance value is missing or wrong format. Add it and retry."
  2425. msgstr ""
  2426. "O valor da distância da margem está ausente ou em formato incorreto. Altere "
  2427. "e tente novamente."
  2428. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:610
  2429. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2803
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2833
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2863 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2932
  2432. #: flatcamTools/ToolProperties.py:112 flatcamTools/ToolProperties.py:138
  2433. msgid "Tools"
  2434. msgstr "Ferramentas"
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:995
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4946
  2438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5331 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747
  2439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2161 flatcamTools/ToolTransform.py:369
  2440. msgid "Transform Tool"
  2441. msgstr "Ferramenta Transformar"
  2442. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  2443. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:684
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4947
  2445. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5009 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4766
  2446. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23 flatcamTools/ToolTransform.py:77
  2447. msgid "Rotate"
  2448. msgstr "Girar"
  2449. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:623
  2450. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4948 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  2451. msgid "Skew/Shear"
  2452. msgstr "Inclinar"
  2453. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:624
  2454. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2588
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4949 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:822
  2456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  2457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2232 flatcamGUI/ObjectUI.py:87
  2458. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4816
  2459. #: flatcamTools/ToolTransform.py:25
  2460. msgid "Scale"
  2461. msgstr "Redimensionar"
  2462. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:625
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4950 flatcamTools/ToolTransform.py:26
  2464. msgid "Mirror (Flip)"
  2465. msgstr "Espelhar (Flip)"
  2466. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:626
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4951 flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  2468. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:134 flatcamGUI/ObjectUI.py:1099
  2469. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1711 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3903
  2470. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4863 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:374
  2471. #: flatcamTools/ToolTransform.py:27
  2472. msgid "Offset"
  2473. msgstr "Deslocar"
  2474. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:638
  2475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4963 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694
  2476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2115
  2477. msgid "Editor"
  2478. msgstr "Editor"
  2479. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:670
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4995
  2481. msgid "Angle:"
  2482. msgstr "Ângulo:"
  2483. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:672
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4997 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4776
  2485. #: flatcamTools/ToolTransform.py:62
  2486. msgid ""
  2487. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  2488. "Float number between -360 and 359.\n"
  2489. "Positive numbers for CW motion.\n"
  2490. "Negative numbers for CCW motion."
  2491. msgstr ""
  2492. "Ângulo para a ação Rotação, em graus. \n"
  2493. "Número flutuante entre -360 e 359. \n"
  2494. "Números positivos para movimento horário. \n"
  2495. "Números negativos para movimento anti-horário."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:686
  2497. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5011
  2498. msgid ""
  2499. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2500. "The point of reference is the middle of\n"
  2501. "the bounding box for all selected shapes."
  2502. msgstr ""
  2503. "Gira a(s) forma(s) selecionada(s). \n"
  2504. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2505. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2506. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:709
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5034
  2508. msgid "Angle X:"
  2509. msgstr "Ângulo X:"
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:711
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:729
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5036
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5054 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4795
  2514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4809
  2515. msgid ""
  2516. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2517. "Float number between -360 and 359."
  2518. msgstr ""
  2519. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  2520. "Número flutuante entre -360 e 359."
  2521. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:720
  2522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5045 flatcamTools/ToolTransform.py:106
  2523. msgid "Skew X"
  2524. msgstr "Inclinar X"
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2526. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:740
  2527. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5047
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5065
  2529. msgid ""
  2530. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2531. "The point of reference is the middle of\n"
  2532. "the bounding box for all selected shapes."
  2533. msgstr ""
  2534. "Inclinar/distorcer a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2535. "O ponto de referência é o meio da caixa\n"
  2536. "delimitadora para todas as formas selecionadas."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:727
  2538. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5052
  2539. msgid "Angle Y:"
  2540. msgstr "Ângulo Y:"
  2541. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:738
  2542. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5063 flatcamTools/ToolTransform.py:128
  2543. msgid "Skew Y"
  2544. msgstr "Inclinar Y"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:766
  2546. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5091
  2547. msgid "Factor X:"
  2548. msgstr "Fator X:"
  2549. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:768
  2550. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5093
  2551. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2552. msgstr "Fator de escala sobre o eixo X."
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:776
  2554. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5101 flatcamTools/ToolTransform.py:155
  2555. msgid "Scale X"
  2556. msgstr "Redimensionar X"
  2557. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:795
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5103
  2560. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5120
  2561. msgid ""
  2562. "Scale the selected shape(s).\n"
  2563. "The point of reference depends on \n"
  2564. "the Scale reference checkbox state."
  2565. msgstr ""
  2566. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2567. "O ponto de referência depende\n"
  2568. "do estado da caixa de seleção."
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:783
  2570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5108
  2571. msgid "Factor Y:"
  2572. msgstr "Fator Y:"
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:785
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5110
  2575. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2576. msgstr "Fator para ação de escala no eixo Y."
  2577. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:793
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5118 flatcamTools/ToolTransform.py:176
  2579. msgid "Scale Y"
  2580. msgstr "Redimensionar Y"
  2581. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:802
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5127 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4845
  2583. #: flatcamTools/ToolTransform.py:189
  2584. msgid "Link"
  2585. msgstr "Fixar Taxa"
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:804
  2587. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5129
  2588. msgid ""
  2589. "Scale the selected shape(s)\n"
  2590. "using the Scale Factor X for both axis."
  2591. msgstr ""
  2592. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2593. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  2594. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:810
  2595. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5135 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4853
  2596. #: flatcamTools/ToolTransform.py:197
  2597. msgid "Scale Reference"
  2598. msgstr "Referência de escala"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:812
  2600. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5137
  2601. msgid ""
  2602. "Scale the selected shape(s)\n"
  2603. "using the origin reference when checked,\n"
  2604. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2605. "of the selected shapes when unchecked."
  2606. msgstr ""
  2607. "Redimensiona a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2608. "usando a referência de origem quando marcada,\n"
  2609. "e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  2610. "de formas selecionadas quando desmarcado."
  2611. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:840
  2612. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5166
  2613. msgid "Value X:"
  2614. msgstr "Valor X:"
  2615. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:842
  2616. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5168
  2617. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2618. msgstr "Valor para o deslocamento no eixo X."
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:850
  2620. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5176 flatcamTools/ToolTransform.py:224
  2621. msgid "Offset X"
  2622. msgstr "Deslocar X"
  2623. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:852
  2624. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:870
  2625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5178
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5196
  2627. msgid ""
  2628. "Offset the selected shape(s).\n"
  2629. "The point of reference is the middle of\n"
  2630. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2631. msgstr ""
  2632. "Desloca a(s) forma(s) selecionada(s).\n"
  2633. "O ponto de referência é o meio da\n"
  2634. "caixa delimitadora para todas as formas selecionadas.\n"
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:858
  2636. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5184
  2637. msgid "Value Y:"
  2638. msgstr "Valor Y:"
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:860
  2640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5186
  2641. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2642. msgstr "Valor para a ação de deslocamento no eixo Y."
  2643. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:868
  2644. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5194 flatcamTools/ToolTransform.py:245
  2645. msgid "Offset Y"
  2646. msgstr "Deslocar Y"
  2647. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:899
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5225 flatcamTools/ToolTransform.py:263
  2649. msgid "Flip on X"
  2650. msgstr "Espelhar no X"
  2651. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:901
  2652. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:909
  2653. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5227
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5235
  2655. msgid ""
  2656. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2657. "Does not create a new shape."
  2658. msgstr ""
  2659. "Espelha as formas selecionadas sobre o eixo X.\n"
  2660. "Não cria uma nova forma."
  2661. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:907
  2662. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5233 flatcamTools/ToolTransform.py:269
  2663. msgid "Flip on Y"
  2664. msgstr "Espelhar no Y"
  2665. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:916
  2666. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5242
  2667. msgid "Ref Pt"
  2668. msgstr "Ponto de Referência"
  2669. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:918
  2670. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5244
  2671. msgid ""
  2672. "Flip the selected shape(s)\n"
  2673. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2674. "\n"
  2675. "The point coordinates can be captured by\n"
  2676. "left click on canvas together with pressing\n"
  2677. "SHIFT key. \n"
  2678. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2679. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2680. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2681. msgstr ""
  2682. "Espelha a(s) forma(s) selecionada(s)\n"
  2683. "em relação às coordenadas abaixo.\n"
  2684. "\n"
  2685. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  2686. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  2687. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  2688. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  2689. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  2690. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:930
  2691. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  2692. msgid "Point:"
  2693. msgstr "Ponto:"
  2694. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:932
  2695. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5258 flatcamTools/ToolTransform.py:298
  2696. msgid ""
  2697. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2698. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2699. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2700. msgstr ""
  2701. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento. \n"
  2702. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  2703. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y."
  2704. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:944
  2705. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5270 flatcamTools/ToolTransform.py:309
  2706. msgid ""
  2707. "The point coordinates can be captured by\n"
  2708. "left click on canvas together with pressing\n"
  2709. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2710. msgstr ""
  2711. "As coordenadas do ponto podem ser capturadas por\n"
  2712. "botão esquerdo na tela junto com a tecla\n"
  2713. "SHIFT pressionada. Em seguida, clique no botão Adicionar para inserir."
  2714. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1060
  2715. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5396
  2716. msgid "Transformation cancelled. No shape selected."
  2717. msgstr "Transformação cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1269
  2719. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5642
  2720. msgid "No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2721. msgstr "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para girar!"
  2722. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1272
  2723. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5645 flatcamTools/ToolTransform.py:543
  2724. msgid "Appying Rotate"
  2725. msgstr "Aplicando Girar"
  2726. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1301
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5679
  2728. msgid "Done. Rotate completed."
  2729. msgstr "Girar concluído."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1307
  2731. msgid "Rotation action was not executed"
  2732. msgstr "O giro não foi executado"
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1319
  2734. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5700
  2735. msgid "No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2736. msgstr ""
  2737. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para espelhar!"
  2738. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1322
  2739. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5703 flatcamTools/ToolTransform.py:596
  2740. msgid "Applying Flip"
  2741. msgstr "Aplicando Espelhamento"
  2742. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1353
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5743 flatcamTools/ToolTransform.py:639
  2744. msgid "Flip on the Y axis done"
  2745. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2746. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1357
  2747. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5752 flatcamTools/ToolTransform.py:649
  2748. msgid "Flip on the X axis done"
  2749. msgstr "Concluído o espelhamento no eixo Y"
  2750. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1368
  2751. msgid "Flip action was not executed"
  2752. msgstr "O espelhamento não foi executado"
  2753. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1378
  2754. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5774
  2755. msgid "No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2756. msgstr ""
  2757. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para inclinar!"
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1381
  2759. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5777 flatcamTools/ToolTransform.py:674
  2760. msgid "Applying Skew"
  2761. msgstr "Inclinando"
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5814
  2764. msgid "Skew on the X axis done"
  2765. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5817
  2768. msgid "Skew on the Y axis done"
  2769. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1415
  2771. msgid "Skew action was not executed"
  2772. msgstr "A inclinação não foi executada"
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1427
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5842
  2775. msgid "No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2776. msgstr ""
  2777. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para redimensionar!"
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1430
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5845 flatcamTools/ToolTransform.py:726
  2780. msgid "Applying Scale"
  2781. msgstr "Redimensionando"
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1465
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5885
  2784. msgid "Scale on the X axis done"
  2785. msgstr "Redimensionamento no eixo X concluído"
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1468
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5888
  2788. msgid "Scale on the Y axis done"
  2789. msgstr "Redimensionamento no eixo Y concluído"
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1472
  2791. msgid "Scale action was not executed"
  2792. msgstr "O redimensionamento não foi executado"
  2793. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1482
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5906
  2795. msgid "No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2796. msgstr ""
  2797. "Nenhuma forma selecionada. Por favor, selecione uma forma para deslocar!"
  2798. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1485
  2799. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5909 flatcamTools/ToolTransform.py:781
  2800. msgid "Applying Offset"
  2801. msgstr "Deslocando"
  2802. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5933
  2804. msgid "Offset on the X axis done"
  2805. msgstr "Deslocamento no eixo X concluído"
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1501
  2807. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5936
  2808. msgid "Offset on the Y axis done"
  2809. msgstr "Deslocamento no eixo Y concluído"
  2810. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1506
  2811. msgid "Offset action was not executed"
  2812. msgstr "O deslocamento não foi executado"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1510
  2814. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5945
  2815. msgid "Rotate ..."
  2816. msgstr "Girar ..."
  2817. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1511
  2818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1566
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1583
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5946
  2821. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6001
  2822. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6018
  2823. msgid "Enter an Angle Value (degrees)"
  2824. msgstr "Digite um valor para o ângulo (graus)"
  2825. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1520
  2826. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5955
  2827. msgid "Geometry shape rotate done"
  2828. msgstr "Rotação da geometria concluída"
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1524
  2830. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5959
  2831. msgid "Geometry shape rotate cancelled"
  2832. msgstr "Rotação da geometria cancelada"
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1529
  2834. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5964
  2835. msgid "Offset on X axis ..."
  2836. msgstr "Deslocamento no eixo X ..."
  2837. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1530
  2838. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1549
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5965
  2840. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5984
  2841. msgid "Enter a distance Value"
  2842. msgstr "Digite um valor para a distância"
  2843. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1539
  2844. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5974
  2845. msgid "Geometry shape offset on X axis done"
  2846. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X concluído"
  2847. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1543
  2848. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5978
  2849. msgid "Geometry shape offset X cancelled"
  2850. msgstr "Deslocamento da forma no eixo X cancelado"
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2852. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5983
  2853. msgid "Offset on Y axis ..."
  2854. msgstr "Deslocamento no eixo Y ..."
  2855. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1558
  2856. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5993
  2857. msgid "Geometry shape offset on Y axis done"
  2858. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y concluído"
  2859. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1562
  2860. msgid "Geometry shape offset on Y axis canceled"
  2861. msgstr "Deslocamento da forma no eixo Y cancelado"
  2862. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6000
  2864. msgid "Skew on X axis ..."
  2865. msgstr "Inclinação no eixo X ..."
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1575
  2867. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6010
  2868. msgid "Geometry shape skew on X axis done"
  2869. msgstr "Inclinação no eixo X concluída"
  2870. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1579
  2871. msgid "Geometry shape skew on X axis canceled"
  2872. msgstr "Inclinação no eixo X cancelada"
  2873. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1582
  2874. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6017
  2875. msgid "Skew on Y axis ..."
  2876. msgstr "Inclinação no eixo Y ..."
  2877. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1592
  2878. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6027
  2879. msgid "Geometry shape skew on Y axis done"
  2880. msgstr "Inclinação no eixo Y concluída"
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1596
  2882. msgid "Geometry shape skew on Y axis canceled"
  2883. msgstr "Inclinação no eixo Y cancelada"
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1960
  2885. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2012
  2886. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1396
  2887. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1466
  2888. msgid "Click on Center point ..."
  2889. msgstr "Clique no ponto central ..."
  2890. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1967
  2891. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1404
  2892. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2893. msgstr "Clique no ponto Perímetro para completar ..."
  2894. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1997
  2895. msgid "Done. Adding Circle completed."
  2896. msgstr "Círculo adicionado."
  2897. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2032
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1498
  2899. msgid "Click on Start point ..."
  2900. msgstr "Clique no ponto inicial ..."
  2901. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2034
  2902. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1500
  2903. msgid "Click on Point3 ..."
  2904. msgstr "Clique no ponto 3 ..."
  2905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2036
  2906. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1502
  2907. msgid "Click on Stop point ..."
  2908. msgstr "Clique no ponto de parada ..."
  2909. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1507
  2911. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2912. msgstr "Clique no ponto de parada para completar ..."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2043
  2914. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1509
  2915. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2916. msgstr "Clique no ponto 2 para completar ..."
  2917. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2045
  2918. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1511
  2919. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2920. msgstr "Clique no ponto central para completar ..."
  2921. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2057
  2922. #, python-format
  2923. msgid "Direction: %s"
  2924. msgstr "Direção: %s"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2067
  2926. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1533
  2927. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2928. msgstr "Modo: Iniciar -> Parar -> Centro. Clique no ponto inicial ..."
  2929. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2070
  2930. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1536
  2931. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2932. msgstr "Modo: Ponto 1 -> Ponto 3 -> Ponto 2. Clique no Ponto 1 ..."
  2933. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2073
  2934. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1539
  2935. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2936. msgstr "Modo: Centro -> Iniciar -> Parar. Clique no ponto central ..."
  2937. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2212
  2938. msgid "Done. Arc completed."
  2939. msgstr "Arco adicionado."
  2940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2231
  2941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2285
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2713
  2943. msgid "Click on 1st corner ..."
  2944. msgstr "Clique no primeiro canto ..."
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2237
  2946. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2947. msgstr "Clique no canto oposto para completar ..."
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2266
  2949. msgid "Done. Rectangle completed."
  2950. msgstr "Retângulo adicionado."
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2292
  2952. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2953. msgstr ""
  2954. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  2955. "completar ..."
  2956. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2321
  2957. msgid "Done. Polygon completed."
  2958. msgstr "Polígono adicionado."
  2959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2331
  2960. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2377
  2961. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1085
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1287
  2963. msgid "Backtracked one point ..."
  2964. msgstr "Retrocedeu um ponto ..."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2359
  2966. msgid "Done. Path completed."
  2967. msgstr "Caminho concluído."
  2968. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2477
  2969. #, fuzzy
  2970. #| msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2971. msgid "No shape selected. Select a shape to explode"
  2972. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  2973. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2510
  2974. #, fuzzy
  2975. #| msgid "Done. Polygon completed."
  2976. msgid "Done. Polygons exploded into lines."
  2977. msgstr "Polígono adicionado."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2532
  2979. msgid "MOVE: No shape selected. Select a shape to move"
  2980. msgstr "MOVER: Nenhuma forma selecionada. Selecione uma forma para mover"
  2981. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2534
  2982. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2546
  2983. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2984. msgstr "MOVER: Clique no ponto de referência ..."
  2985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2537
  2986. msgid " Click on destination point ..."
  2987. msgstr "Clique no ponto de destino ..."
  2988. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2572
  2989. msgid "Done. Geometry(s) Move completed."
  2990. msgstr "Movimento de Geometria(s) concluído."
  2991. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2693
  2992. msgid "Done. Geometry(s) Copy completed."
  2993. msgstr "Geometria(s) copiada(s)."
  2994. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2730
  2995. msgid ""
  2996. "Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are supported. "
  2997. "Error"
  2998. msgstr ""
  2999. "Fonte não suportada. Apenas Regular, Bold, Italic e BoldItalic são "
  3000. "suportados. Erro"
  3001. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2738
  3002. msgid "No text to add."
  3003. msgstr "Nenhum texto para adicionar."
  3004. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2745
  3005. msgid " Done. Adding Text completed."
  3006. msgstr "Texto adicionado."
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2773
  3008. msgid "Create buffer geometry ..."
  3009. msgstr "Criar buffer de geometria ..."
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2785
  3011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2815
  3012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2845
  3013. msgid "Buffer cancelled. No shape selected."
  3014. msgstr "Buffer cancelado. Nenhuma forma selecionada."
  3015. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2810
  3016. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4800
  3017. msgid "Done. Buffer Tool completed."
  3018. msgstr "Buffer concluído."
  3019. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2840
  3020. msgid "Done. Buffer Int Tool completed."
  3021. msgstr "Buffer Interno concluído."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2870
  3023. msgid "Done. Buffer Ext Tool completed."
  3024. msgstr "Buffer Externo concluído."
  3025. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2905
  3026. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2086
  3027. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  3028. msgstr "Selecione uma forma para atuar como área de exclusão ..."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2907
  3030. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2926
  3031. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2932
  3032. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2088
  3033. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  3034. msgstr "Clique para pegar a forma a apagar ..."
  3035. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2936
  3036. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2145
  3037. msgid "Click to erase ..."
  3038. msgstr "Clique para apagar ..."
  3039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2966
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2179
  3041. msgid "Done. Eraser tool action completed."
  3042. msgstr "Apagado."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3009
  3044. msgid "Create Paint geometry ..."
  3045. msgstr "Criar geometria de pintura ..."
  3046. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3023
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2330
  3048. msgid "Shape transformations ..."
  3049. msgstr "Transformações de forma ..."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3644
  3051. msgid "Editing MultiGeo Geometry, tool"
  3052. msgstr "Editando Geometria MultiGeo, ferramenta"
  3053. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3646
  3054. msgid "with diameter"
  3055. msgstr "com diâmetro"
  3056. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4048
  3057. msgid "Copy cancelled. No shape selected."
  3058. msgstr "Cópia cancelada. Nenhuma forma selecionada."
  3059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4055 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3084
  3060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3150
  3061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3285 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3298
  3062. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3394
  3063. msgid "Click on target point."
  3064. msgstr "Clique no ponto alvo."
  3065. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4345
  3066. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4380
  3067. msgid "A selection of at least 2 geo items is required to do Intersection."
  3068. msgstr ""
  3069. "É necessária uma seleção de pelo menos 2 itens geométricos para fazer a "
  3070. "interseção."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4466
  3072. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4575
  3073. msgid ""
  3074. "Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to generate an "
  3075. "'inside' shape"
  3076. msgstr ""
  3077. "Valor de buffer negativo não é aceito. Use o Buffer interior para gerar uma "
  3078. "forma 'interna'"
  3079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4476
  3080. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4532
  3081. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4584
  3082. msgid "Nothing selected for buffering."
  3083. msgstr "Nada selecionado para armazenamento em buffer."
  3084. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4481
  3085. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4537
  3086. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4589
  3087. msgid "Invalid distance for buffering."
  3088. msgstr "Distância inválida para armazenamento em buffer."
  3089. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4505
  3090. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4609
  3091. msgid "Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  3092. msgstr ""
  3093. "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor diferente para o buffer."
  3094. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4516
  3095. msgid "Full buffer geometry created."
  3096. msgstr "Buffer de geometria completa criado."
  3097. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4523
  3098. msgid "Negative buffer value is not accepted."
  3099. msgstr "Valor de buffer negativo não é aceito."
  3100. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4557
  3101. msgid "Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  3102. msgstr "Falhou, o resultado está vazio. Escolha um valor menor para o buffer."
  3103. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4568
  3104. msgid "Interior buffer geometry created."
  3105. msgstr "Buffer de Geometria interna criado."
  3106. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4620
  3107. msgid "Exterior buffer geometry created."
  3108. msgstr "Buffer de Geometria externa criado."
  3109. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4685
  3110. msgid "Nothing selected for painting."
  3111. msgstr "Nada selecionado para pintura."
  3112. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4692
  3113. msgid "Invalid value for"
  3114. msgstr "Valor inválido para"
  3115. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4698
  3116. #, python-format
  3117. msgid "Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 (100%%)."
  3118. msgstr ""
  3119. "Não foi possível fazer a Pintura. O valor de sobreposição deve ser menor do "
  3120. "que 1.00 (100%%)."
  3121. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4757
  3122. msgid ""
  3123. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  3124. "different method of Paint"
  3125. msgstr ""
  3126. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros, ou um "
  3127. "método diferente de Pintura"
  3128. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4771
  3129. msgid "Paint done."
  3130. msgstr "Pintura concluída."
  3131. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:208
  3132. msgid "To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  3133. msgstr ""
  3134. "Para adicionar um Pad, primeiro selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3135. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:215
  3136. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:409
  3137. msgid "Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  3138. msgstr "O tamanho da abertura é zero. Precisa ser maior que zero."
  3139. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:366
  3140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:674
  3141. msgid ""
  3142. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  3143. msgstr ""
  3144. "Tipo de abertura incompatível. Selecione uma abertura do tipo 'C', 'R' ou "
  3145. "'O'."
  3146. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:379
  3147. msgid "Done. Adding Pad completed."
  3148. msgstr "Pad adicionado."
  3149. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:401
  3150. msgid "To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  3151. msgstr ""
  3152. "Para adicionar uma Matriz de Pads, primeiro selecione uma abertura na Tabela "
  3153. "de Aberturas"
  3154. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:479
  3155. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  3156. msgstr "Clique na posição inicial da Matriz Circular de Pads"
  3157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:700
  3158. msgid "Too many Pads for the selected spacing angle."
  3159. msgstr "Muitos Pads para o ângulo de espaçamento selecionado."
  3160. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:723
  3161. msgid "Done. Pad Array added."
  3162. msgstr "Matriz de pads adicionada."
  3163. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:744
  3164. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  3165. msgstr "Selecione a(s) forma(s) e então clique ..."
  3166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  3167. msgid "Failed. Nothing selected."
  3168. msgstr "Falhou. Nada selecionado."
  3169. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:772
  3170. msgid ""
  3171. "Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the same aperture."
  3172. msgstr ""
  3173. "Falhou. Poligonize funciona apenas em geometrias pertencentes à mesma "
  3174. "abertura."
  3175. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:826
  3176. msgid "Done. Poligonize completed."
  3177. msgstr "Poligonizar concluído."
  3178. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:879
  3179. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1102
  3180. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  3181. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  3182. msgstr "Canto Modo 1: 45 graus ..."
  3183. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:881
  3184. msgid "Click on 1st point ..."
  3185. msgstr "Clique no primeiro ponto ..."
  3186. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:891
  3187. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1202
  3188. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  3189. msgstr ""
  3190. "Clique no próximo ponto ou clique com o botão direito do mouse para "
  3191. "completar ..."
  3192. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  3193. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1123
  3194. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3195. msgstr "Canto Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3196. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  3197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1120
  3198. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  3199. msgstr "Canto Modo 3: 90 graus ..."
  3200. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  3201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1117
  3202. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3203. msgstr "Canto Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3204. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  3205. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1114
  3206. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  3207. msgstr "Canto Modo 5: Ângulo livre ..."
  3208. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1153
  3209. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1319
  3210. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1358
  3211. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  3212. msgstr "Trilha Modo 1: 45 graus ..."
  3213. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1299
  3214. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1353
  3215. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  3216. msgstr "Trilha Modo 2: 45 graus invertido ..."
  3217. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1304
  3218. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1348
  3219. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  3220. msgstr "Trilha Modo 3: 90 graus ..."
  3221. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1309
  3222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1343
  3223. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  3224. msgstr "Trilha Modo 4: 90 graus invertido ..."
  3225. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1314
  3226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1338
  3227. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  3228. msgstr "Trilha Modo 5: Ângulo livre ..."
  3229. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1720
  3230. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  3231. msgstr "Redimensiona as aberturas de Gerber selecionadas ..."
  3232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  3233. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  3234. msgstr "Buffer das aberturas selecionadas ..."
  3235. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1804
  3236. msgid "Mark polygon areas in the edited Gerber ..."
  3237. msgstr "Marca áreas de polígonos no Gerber editado..."
  3238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1870
  3239. msgid "Nothing selected to move"
  3240. msgstr "Nada selecionado para mover"
  3241. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1994
  3242. msgid "Done. Apertures Move completed."
  3243. msgstr "Aberturas movidas."
  3244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2071
  3245. msgid "Done. Apertures copied."
  3246. msgstr "Aberturas copiadas."
  3247. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2373 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1879
  3248. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1662
  3249. msgid "Gerber Editor"
  3250. msgstr "Editor Gerber"
  3251. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2393 flatcamGUI/ObjectUI.py:205
  3252. #: flatcamTools/ToolProperties.py:136
  3253. msgid "Apertures"
  3254. msgstr "Aberturas"
  3255. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2395 flatcamGUI/ObjectUI.py:207
  3256. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  3257. msgstr "Tabela de Aberturas para o Objeto Gerber."
  3258. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3259. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3260. msgid "Code"
  3261. msgstr "Código"
  3262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3263. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3264. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  3265. msgid "Type"
  3266. msgstr "Tipo"
  3267. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3269. msgid "Size"
  3270. msgstr "Tamanho"
  3271. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2406
  3272. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3734 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  3273. msgid "Dim"
  3274. msgstr "Dim"
  3275. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410 flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  3276. msgid "Index"
  3277. msgstr "Índice"
  3278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2412
  3279. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2439 flatcamGUI/ObjectUI.py:246
  3280. msgid "Aperture Code"
  3281. msgstr "Código de Abertura"
  3282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2414 flatcamGUI/ObjectUI.py:248
  3283. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  3284. msgstr "Tipo de abertura: circular, retângulo, macros etc"
  3285. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2416 flatcamGUI/ObjectUI.py:250
  3286. msgid "Aperture Size:"
  3287. msgstr "Tamanho da abertura:"
  3288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/ObjectUI.py:252
  3289. msgid ""
  3290. "Aperture Dimensions:\n"
  3291. " - (width, height) for R, O type.\n"
  3292. " - (dia, nVertices) for P type"
  3293. msgstr ""
  3294. "Dimensões da abertura: \n"
  3295. " - (largura, altura) para o tipo R, O. \n"
  3296. " - (dia, nVertices) para o tipo P"
  3297. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2441 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1692
  3298. msgid "Code for the new aperture"
  3299. msgstr "Código para a nova abertura"
  3300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2449
  3301. msgid "Aperture Size"
  3302. msgstr "Tamanho da abertura"
  3303. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2451
  3304. msgid ""
  3305. "Size for the new aperture.\n"
  3306. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  3307. "this value is automatically\n"
  3308. "calculated as:\n"
  3309. "sqrt(width**2 + height**2)"
  3310. msgstr ""
  3311. "Tamanho para a nova abertura.\n"
  3312. "Se o tipo de abertura for 'R' ou 'O' então\n"
  3313. "este valor será automaticamente\n"
  3314. "calculado como:\n"
  3315. "sqrt(largura^2 + altura^2)"
  3316. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2463
  3317. msgid "Aperture Type"
  3318. msgstr "Tipo de Abertura"
  3319. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2465
  3320. msgid ""
  3321. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  3322. "C = circular\n"
  3323. "R = rectangular\n"
  3324. "O = oblong"
  3325. msgstr ""
  3326. "Selecione o tipo da nova abertura. Pode ser:\n"
  3327. "C = circular \n"
  3328. "R = retangular \n"
  3329. "O = oblongo"
  3330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2476
  3331. msgid "Aperture Dim"
  3332. msgstr "Dim Abertura"
  3333. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2478
  3334. msgid ""
  3335. "Dimensions for the new aperture.\n"
  3336. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  3337. "The format is (width, height)"
  3338. msgstr ""
  3339. "Dimensões da nova abertura.\n"
  3340. "Ativa apenas para aberturas retangulares (tipo R).\n"
  3341. "O formato é (largura, altura)"
  3342. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2487
  3343. msgid "Add/Delete Aperture"
  3344. msgstr "Adicionar/Excluir Abertura"
  3345. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2489
  3346. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  3347. msgstr "Adicionar/Excluir uma abertura na tabela de aberturas"
  3348. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2498
  3349. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  3350. msgstr "Adiciona uma nova abertura à lista de aberturas."
  3351. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2503
  3352. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  3353. msgstr "Exclui uma abertura da lista de aberturas"
  3354. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2520
  3355. msgid "Buffer Aperture"
  3356. msgstr "Buffer Abertura"
  3357. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2522
  3358. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  3359. msgstr "Buffer de uma abertura na lista de aberturas"
  3360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1827
  3361. msgid "Buffer distance"
  3362. msgstr "Distância do buffer"
  3363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2533
  3364. msgid "Buffer corner"
  3365. msgstr "Canto do buffer"
  3366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2535
  3367. msgid ""
  3368. "There are 3 types of corners:\n"
  3369. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  3370. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  3371. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  3372. "meeting in the corner"
  3373. msgstr ""
  3374. "Existem 3 tipos de cantos:\n"
  3375. " - 'Redondo': o canto é arredondado.\n"
  3376. " - 'Quadrado:' o canto é em um ângulo agudo.\n"
  3377. " - 'Chanfrado:' o canto é uma linha que conecta diretamente os recursos "
  3378. "reunidos no canto"
  3379. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2550 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:821
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1892 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2231
  3382. msgid "Buffer"
  3383. msgstr "Buffer"
  3384. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2565
  3385. msgid "Scale Aperture"
  3386. msgstr "Redim. Abertura"
  3387. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2567
  3388. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  3389. msgstr "Redimensiona uma abertura na lista de aberturas"
  3390. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2575 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1843
  3391. msgid "Scale factor"
  3392. msgstr "Fator de Escala"
  3393. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2577
  3394. msgid ""
  3395. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  3396. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  3397. msgstr ""
  3398. "O fator para redimensionar a abertura selecionada. \n"
  3399. "Os valores podem estar entre 0.0000 e 999.9999"
  3400. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2603
  3401. #, fuzzy
  3402. #| msgid "Mark polygon areas"
  3403. msgid "Mark polygons"
  3404. msgstr "Marcar áreas de polígono"
  3405. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2605
  3406. msgid "Mark the polygon areas."
  3407. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3408. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2613
  3409. msgid "Area UPPER threshold"
  3410. msgstr "Limite de área SUPERIOR"
  3411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2615
  3412. msgid ""
  3413. "The threshold value, all areas less than this are marked.\n"
  3414. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3415. msgstr ""
  3416. "Valor limite, todas as áreas menores que isso são marcadas.\n"
  3417. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3418. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2622
  3419. msgid "Area LOWER threshold"
  3420. msgstr "Limite de área INFERIOR"
  3421. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2624
  3422. msgid ""
  3423. "The threshold value, all areas more than this are marked.\n"
  3424. "Can have a value between 0.0000 and 9999.9999"
  3425. msgstr ""
  3426. "Valor limite, todas as áreas maiores que isso são marcadas.\n"
  3427. "Pode ser um valor entre 0.0000 e 9999.9999"
  3428. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2638
  3429. #, fuzzy
  3430. #| msgid "Mark All"
  3431. msgid "Mark"
  3432. msgstr "Marcar Todos"
  3433. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2640
  3434. #, fuzzy
  3435. #| msgid "Mark the polygon areas."
  3436. msgid "Mark the polygons that fit within limits."
  3437. msgstr "Marcar as áreas de polígonos."
  3438. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2646
  3439. #, fuzzy
  3440. #| msgid "Resets all the fields."
  3441. msgid "Delete all the marked polygons."
  3442. msgstr "Redefine todos os campos."
  3443. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2650 flatcamGUI/PreferencesUI.py:686
  3444. msgid "Clear"
  3445. msgstr "Limpar"
  3446. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2652
  3447. msgid "Clear all the markings."
  3448. msgstr ""
  3449. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2672 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:811
  3450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2221
  3451. msgid "Add Pad Array"
  3452. msgstr "Adicionar Matriz de Pads"
  3453. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2674
  3454. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  3455. msgstr "Adicione uma matriz de pads (matriz linear ou circular)"
  3456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2680
  3457. msgid ""
  3458. "Select the type of pads array to create.\n"
  3459. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  3460. msgstr ""
  3461. "Selecione o tipo de matriz de pads para criar.\n"
  3462. "Pode ser Linear X(Y) ou Circular"
  3463. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2691 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1729
  3464. msgid "Nr of pads"
  3465. msgstr "Nº de pads"
  3466. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2693 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1731
  3467. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  3468. msgstr "Especifique quantos pads devem estar na matriz."
  3469. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3215
  3470. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3219
  3471. msgid "Aperture code value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3472. msgstr ""
  3473. "O valor do código de abertura está ausente ou em formato incorreto. Altere e "
  3474. "tente novamente."
  3475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3255
  3476. msgid ""
  3477. "Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it in format "
  3478. "(width, height) and retry."
  3479. msgstr ""
  3480. "O valor das dimensões da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3481. "Altere (largura, altura) e tente novamente."
  3482. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3268
  3483. msgid "Aperture size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3484. msgstr ""
  3485. "O valor do tamanho da abertura está ausente ou está no formato errado. "
  3486. "Altere e tente novamente."
  3487. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3279
  3488. msgid "Aperture already in the aperture table."
  3489. msgstr "Abertura já na tabela de aberturas."
  3490. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3287
  3491. msgid "Added new aperture with code"
  3492. msgstr "Adicionada nova abertura com código"
  3493. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3316
  3494. msgid " Select an aperture in Aperture Table"
  3495. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas"
  3496. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3323
  3497. msgid "Select an aperture in Aperture Table -->"
  3498. msgstr "Selecione uma abertura na Tabela de Aberturas ->"
  3499. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3347
  3500. msgid "Deleted aperture with code"
  3501. msgstr "Abertura excluída com código"
  3502. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3860
  3503. msgid "Adding geometry for aperture"
  3504. msgstr "Adicionando geometria na abertura"
  3505. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4043
  3506. msgid ""
  3507. "There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber creation."
  3508. msgstr ""
  3509. "Não há definições da Abertura no arquivo. Abortando a criação de Gerber."
  3510. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4053
  3511. msgid "Creating Gerber."
  3512. msgstr "Criando Gerber."
  3513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4062
  3514. msgid "Done. Gerber editing finished."
  3515. msgstr "Edição de Gerber concluída."
  3516. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4079
  3517. msgid "Cancelled. No aperture is selected"
  3518. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada"
  3519. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4631
  3520. msgid "Failed. No aperture geometry is selected."
  3521. msgstr "Cancelado. Nenhuma abertura selecionada."
  3522. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4640
  3523. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4912
  3524. msgid "Done. Apertures geometry deleted."
  3525. msgstr "Abertura excluída."
  3526. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4783
  3527. msgid "No aperture to buffer. Select at least one aperture and try again."
  3528. msgstr ""
  3529. "Nenhuma abertura para buffer. Selecione pelo menos uma abertura e tente "
  3530. "novamente."
  3531. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796
  3532. msgid "Failed."
  3533. msgstr "Falhou."
  3534. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4815
  3535. msgid "Scale factor value is missing or wrong format. Add it and retry."
  3536. msgstr ""
  3537. "O valor do fator de escala está ausente ou está em formato incorreto. Altere "
  3538. "e tente novamente."
  3539. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4847
  3540. msgid "No aperture to scale. Select at least one aperture and try again."
  3541. msgstr ""
  3542. "Nenhuma abertura para redimensionar. Selecione pelo menos uma abertura e "
  3543. "tente novamente."
  3544. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4863
  3545. msgid "Done. Scale Tool completed."
  3546. msgstr "Redimensionamento concluído."
  3547. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4901
  3548. #, fuzzy
  3549. #| msgid "Polygon areas marked."
  3550. msgid "Polygons marked."
  3551. msgstr "Áreas de polígono marcadas."
  3552. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4904
  3553. msgid "No polygons were marked. None fit within the limits."
  3554. msgstr ""
  3555. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5683
  3556. msgid "Rotation action was not executed."
  3557. msgstr "A rotação não foi executada."
  3558. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5822
  3559. msgid "Skew action was not executed."
  3560. msgstr "A inclinação não foi executada."
  3561. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5892
  3562. msgid "Scale action was not executed."
  3563. msgstr "O redimensionamento não foi executado."
  3564. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5941
  3565. msgid "Offset action was not executed."
  3566. msgstr "O deslocamento não foi executado."
  3567. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5997
  3568. msgid "Geometry shape offset Y cancelled"
  3569. msgstr "Deslocamento Y cancelado"
  3570. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6014
  3571. msgid "Geometry shape skew X cancelled"
  3572. msgstr "Inclinação X cancelada"
  3573. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:6031
  3574. msgid "Geometry shape skew Y cancelled"
  3575. msgstr "Inclinação Y cancelada"
  3576. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:54
  3577. msgid "Print Preview"
  3578. msgstr "Visualizar Impressão"
  3579. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:55
  3580. msgid "Open a OS standard Preview Print window."
  3581. msgstr "Abre a janela Visualizar Impressão do SO."
  3582. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:58
  3583. msgid "Print Code"
  3584. msgstr "Imprimir Código"
  3585. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:59
  3586. msgid "Open a OS standard Print window."
  3587. msgstr "Abre a janela Imprimir do SO."
  3588. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:61
  3589. msgid "Find in Code"
  3590. msgstr "Encontrar no Código"
  3591. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:62
  3592. msgid "Will search and highlight in yellow the string in the Find box."
  3593. msgstr "Procurará e destacará em amarelo o texto da caixa Procurar."
  3594. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:66
  3595. msgid "Find box. Enter here the strings to be searched in the text."
  3596. msgstr "Caixa Procurar. Digite aqui o texto a procurar."
  3597. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:68
  3598. msgid "Replace With"
  3599. msgstr "Substituir Por"
  3600. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:69
  3601. msgid ""
  3602. "Will replace the string from the Find box with the one in the Replace box."
  3603. msgstr "Substituirá o texto da caixa Localizar pelo texto da caixa Substituir."
  3604. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:73
  3605. msgid "String to replace the one in the Find box throughout the text."
  3606. msgstr "Texto para substituir o da caixa Localizar ao longo do texto."
  3607. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:75 flatcamGUI/ObjectUI.py:1604
  3608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4276
  3609. msgid "All"
  3610. msgstr "Todos"
  3611. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:76
  3612. msgid ""
  3613. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  3614. "with the text in the 'Replace' box.."
  3615. msgstr ""
  3616. "Quando marcado, todas as instâncias na caixa 'Localizar'\n"
  3617. "serão substituídas pelo texto na caixa 'Substituir'."
  3618. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:79
  3619. msgid "Copy All"
  3620. msgstr "Copiar tudo"
  3621. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:80
  3622. msgid "Will copy all the text in the Code Editor to the clipboard."
  3623. msgstr "Copiará todo o texto no Editor de código para a área de transferência."
  3624. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:83
  3625. msgid "Open Code"
  3626. msgstr "Abrir Código"
  3627. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:84
  3628. msgid "Will open a text file in the editor."
  3629. msgstr "Abrirá um arquivo de texto no editor."
  3630. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:86
  3631. msgid "Save Code"
  3632. msgstr "Salvar Código"
  3633. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:87
  3634. msgid "Will save the text in the editor into a file."
  3635. msgstr "Salvará o texto do editor em um arquivo."
  3636. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:89
  3637. msgid "Run Code"
  3638. msgstr "Executar Código"
  3639. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:90
  3640. msgid "Will run the TCL commands found in the text file, one by one."
  3641. msgstr "Executará os comandos TCL do arquivo de texto, um a um."
  3642. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:165
  3643. msgid "Open file"
  3644. msgstr "Abrir arquivo"
  3645. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:196
  3646. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:201
  3647. msgid "Export G-Code ..."
  3648. msgstr "Exportar G-Code ..."
  3649. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:204
  3650. msgid "Export Code cancelled."
  3651. msgstr "Exportar G-Code cancelado."
  3652. #: flatcamEditors/FlatCAMTextEditor.py:271
  3653. msgid "Code Editor content copied to clipboard ..."
  3654. msgstr "Conteúdo do Code Editor copiado para a área de transferência ..."
  3655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:46 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:48
  3656. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1836
  3657. msgid "Toggle Panel"
  3658. msgstr "Alternar Painel"
  3659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:58
  3660. #, fuzzy
  3661. #| msgid "&File"
  3662. msgid "File"
  3663. msgstr "&Arquivo"
  3664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:63
  3665. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3666. msgstr "&Novo Projeto ...\tCTRL+N"
  3667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3668. msgid "Will create a new, blank project"
  3669. msgstr "Criará um novo projeto em branco"
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:70
  3671. msgid "&New"
  3672. msgstr "&Novo"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3674. msgid "Geometry\tN"
  3675. msgstr "Geometria\tN"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3677. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3678. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:77
  3680. msgid "Gerber\tB"
  3681. msgstr "Gerber\tB"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:79
  3683. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3684. msgstr "Criará um novo Objeto Gerber vazio."
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:81
  3686. msgid "Excellon\tL"
  3687. msgstr "Excellon\tL"
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3689. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3690. msgstr "Criará um novo Objeto Excellon vazio."
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:87
  3692. msgid "Document\tD"
  3693. msgstr ""
  3694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:89
  3695. #, fuzzy
  3696. #| msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3697. msgid "Will create a new, empty Document Object."
  3698. msgstr "Criará um novo Objeto Geometria vazio."
  3699. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:92 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3659
  3700. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:61 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  3701. msgid "Open"
  3702. msgstr "Abrir"
  3703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:96
  3704. msgid "Open &Project ..."
  3705. msgstr "Abrir &Projeto ..."
  3706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:102 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  3707. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3708. msgstr "Abrir &Gerber ...\tCTRL+G"
  3709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:107 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3673
  3710. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3711. msgstr "Abrir &Excellon ...\tCTRL+E"
  3712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:111 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  3713. msgid "Open G-&Code ..."
  3714. msgstr "Abrir G-&Code ..."
  3715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:117
  3716. msgid "Open Config ..."
  3717. msgstr "Abrir Configuração ..."
  3718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:121
  3719. msgid "Recent projects"
  3720. msgstr "Projetos Recentes"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3722. msgid "Recent files"
  3723. msgstr "Arquivos Recentes"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:128
  3725. msgid "Scripting"
  3726. msgstr "Scripting"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:131 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  3728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2140
  3729. msgid "New Script ..."
  3730. msgstr "Novo Script ..."
  3731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:132 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:725
  3732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2141
  3733. msgid "Open Script ..."
  3734. msgstr "Abrir Script ..."
  3735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:134 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:726
  3736. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2142 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3648
  3737. msgid "Run Script ..."
  3738. msgstr "Executar Script ..."
  3739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:136 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3650
  3740. msgid ""
  3741. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3742. "enabling the automation of certain\n"
  3743. "functions of FlatCAM."
  3744. msgstr ""
  3745. "Executará o script TCL aberto,\n"
  3746. "ativando a automação de certas\n"
  3747. "funções do FlatCAM."
  3748. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:149
  3749. msgid "Import"
  3750. msgstr "Importar"
  3751. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3752. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3753. msgstr "&SVG como Objeto de Geometria ..."
  3754. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:154
  3755. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3756. msgstr "&SVG como Objeto Gerber ..."
  3757. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3758. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3759. msgstr "&DXF como Objeto de Geometria ..."
  3760. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3761. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3762. msgstr "&DXF como Objeto Gerber ..."
  3763. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3764. msgid "Export"
  3765. msgstr "Exportar"
  3766. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:170
  3767. msgid "Export &SVG ..."
  3768. msgstr "Exportar &SVG ..."
  3769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:173
  3770. msgid "Export DXF ..."
  3771. msgstr "Exportar DXF ..."
  3772. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:178
  3773. msgid "Export &PNG ..."
  3774. msgstr "Exportar &PNG ..."
  3775. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3776. msgid ""
  3777. "Will export an image in PNG format,\n"
  3778. "the saved image will contain the visual \n"
  3779. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3780. msgstr ""
  3781. "Exportará uma imagem em formato PNG.\n"
  3782. "A imagem salva conterá as informações\n"
  3783. "visuais atualmente na área gráfica FlatCAM."
  3784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3785. msgid "Export &Excellon ..."
  3786. msgstr "Exportar &Excellon ..."
  3787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:191
  3788. msgid ""
  3789. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3790. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3791. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3792. msgstr ""
  3793. "Exportará um Objeto Excellon como arquivo Excellon.\n"
  3794. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3795. "são definidos em Preferências -> Exportação de Excellon."
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:198
  3797. msgid "Export &Gerber ..."
  3798. msgstr "Exportar &Gerber ..."
  3799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:200
  3800. msgid ""
  3801. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3802. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3803. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3804. msgstr ""
  3805. "Exportará um Objeto Gerber como arquivo Gerber.\n"
  3806. "O formato das coordenadas, das unidades de arquivo e dos zeros\n"
  3807. "são definidos em Preferências -> Exportar Gerber."
  3808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3809. msgid "Backup"
  3810. msgstr "Backup"
  3811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:220
  3812. msgid "Import Preferences from file ..."
  3813. msgstr "Importar preferências de um arquivo ..."
  3814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:225
  3815. msgid "Export Preferences to file ..."
  3816. msgstr "Exportar Preferências para um arquivo ..."
  3817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:231 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3818. msgid "Save"
  3819. msgstr "Salvar"
  3820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3821. msgid "&Save Project ..."
  3822. msgstr "&Salvar Projeto ..."
  3823. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:239
  3824. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3825. msgstr "S&alvar Projeto Como ...\tCTRL+S"
  3826. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3827. msgid "Save Project C&opy ..."
  3828. msgstr "Salvar Cópia do Pr&ojeto ..."
  3829. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:251
  3830. msgid "E&xit"
  3831. msgstr "Sair"
  3832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:259 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:594
  3833. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3834. msgid "Edit"
  3835. msgstr "Editar"
  3836. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:262
  3837. msgid "Edit Object\tE"
  3838. msgstr "Editar Objeto\tE"
  3839. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:263
  3840. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3841. msgstr "Fechar Editor\tCTRL+S"
  3842. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  3843. msgid "Conversion"
  3844. msgstr "Conversão"
  3845. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3846. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3847. msgstr "&Unir Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:275
  3849. msgid ""
  3850. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3851. "- Gerber\n"
  3852. "- Excellon\n"
  3853. "- Geometry\n"
  3854. "into a new combo Geometry object."
  3855. msgstr ""
  3856. "Mescla uma seleção de objetos, que podem ser do tipo:\n"
  3857. "- Gerber\n"
  3858. "- Excellon\n"
  3859. "- Geometria\n"
  3860. " em um novo objeto Geometria."
  3861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:282
  3862. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3863. msgstr "Unir Excellon(s) -> Excellon"
  3864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:284
  3865. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3866. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Excellon em um novo objeto Excellon."
  3867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:287
  3868. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3869. msgstr "Unir Gerber(s) -> Gerber"
  3870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:289
  3871. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3872. msgstr "Mescla uma seleção de objetos Gerber em um novo objeto Gerber."
  3873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3874. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3875. msgstr "Converter Único para MultiGeo"
  3876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:296
  3877. msgid ""
  3878. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3879. "to a multi_geometry type."
  3880. msgstr ""
  3881. "Converterá um objeto Geometria do tipo single_geometry\n"
  3882. "em um tipo multi_geometry."
  3883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3884. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3885. msgstr "Converter MultiGeo para Único"
  3886. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  3887. msgid ""
  3888. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3889. "to a single_geometry type."
  3890. msgstr ""
  3891. "Converterá um objeto Geometria do tipo multi_geometry\n"
  3892. "em um tipo single_geometry."
  3893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:308
  3894. msgid "Convert Any to Geo"
  3895. msgstr "Converter Qualquer para Geo"
  3896. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:310
  3897. msgid "Convert Any to Gerber"
  3898. msgstr "Converter Qualquer para Gerber"
  3899. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:315
  3900. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3901. msgstr "&Copiar\tCTRL+C"
  3902. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:319
  3903. msgid "&Delete\tDEL"
  3904. msgstr "Excluir\tDEL"
  3905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:323
  3906. msgid "Se&t Origin\tO"
  3907. msgstr "Definir Origem\tO"
  3908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  3909. msgid "Jump to Location\tJ"
  3910. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  3911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3912. msgid "Toggle Units\tQ"
  3913. msgstr "Alternar Unidades\tQ"
  3914. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:330
  3915. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3916. msgstr "&Selecionar Tudo\tCTRL+A"
  3917. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:334
  3918. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3919. msgstr "&Preferências\tSHIFT+P"
  3920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:337 flatcamTools/ToolProperties.py:134
  3921. msgid "Options"
  3922. msgstr "Opções"
  3923. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:352
  3924. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3925. msgstr "Gi&rar Seleção\tSHIFT+(R)"
  3926. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3927. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3928. msgstr "Inclinar no eixo X\tSHIFT+X"
  3929. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:359
  3930. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3931. msgstr "Inclinar no eixo Y\tSHIFT+Y"
  3932. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:364
  3933. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3934. msgstr "Espelhar no eixo &X\tX"
  3935. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:366
  3936. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3937. msgstr "Espelhar no eixo &Y\tY"
  3938. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:371
  3939. msgid "View source\tALT+S"
  3940. msgstr "Ver fonte\tALT+S"
  3941. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:378
  3942. msgid "&View"
  3943. msgstr "&Ver"
  3944. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:379
  3945. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3946. msgstr "Habilitar todos os gráficos\tALT+1"
  3947. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3948. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3949. msgstr "Desabilitar todos os gráficos\tALT+2"
  3950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3951. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3952. msgstr "Desabilitar os não selecionados\tALT+3"
  3953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3954. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3955. msgstr "&Zoom Ajustado\tV"
  3956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3957. msgid "&Zoom In\t="
  3958. msgstr "&Zoom +\t="
  3959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3960. msgid "&Zoom Out\t-"
  3961. msgstr "&Zoom -\t-"
  3962. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3963. msgid "Redraw All\tF5"
  3964. msgstr "Redesenha Todos\tF5"
  3965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:396
  3966. #, fuzzy
  3967. #| msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3968. msgid "Toggle Code Editor\tSHIFT+E"
  3969. msgstr "Alternar o Editor de Códigos\tCTRL+E"
  3970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:399
  3971. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3972. msgstr "Alternar &Tela Cheia\tALT+F10"
  3973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:401
  3974. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3975. msgstr "Al&ternar Área de Gráficos\tCTRL+F10"
  3976. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:403
  3977. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3978. msgstr "Al&ternar Projeto/Sel/Ferram\t`"
  3979. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3980. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3981. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:409
  3983. #, fuzzy
  3984. #| msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3985. msgid "&Toggle Grid Lines\tALT+G"
  3986. msgstr "Al&ternar Encaixe na Grade\tG"
  3987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3988. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3989. msgstr "Al&ternar Eixo\tSHIFT+G"
  3990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3991. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3992. msgstr "Alternar Área de Trabalho\tSHIFT+W"
  3993. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:418
  3994. #, fuzzy
  3995. #| msgid "Object"
  3996. msgid "Objects"
  3997. msgstr "Objeto"
  3998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:423
  3999. msgid "&Tool"
  4000. msgstr "Ferramen&ta"
  4001. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:425
  4002. msgid "&Command Line\tS"
  4003. msgstr "Linha de &Comando\tS"
  4004. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  4005. msgid "Help"
  4006. msgstr "Ajuda"
  4007. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:431
  4008. msgid "Online Help\tF1"
  4009. msgstr "Ajuda Online\tF1"
  4010. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:433
  4011. msgid "Bookmarks"
  4012. msgstr ""
  4013. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:439
  4014. msgid "Report a bug"
  4015. msgstr "Reportar um bug"
  4016. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:442
  4017. msgid "Excellon Specification"
  4018. msgstr "Especificação Excellon"
  4019. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:444
  4020. msgid "Gerber Specification"
  4021. msgstr "Especificação Gerber"
  4022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:449
  4023. msgid "Shortcuts List\tF3"
  4024. msgstr "Lista de Atalhos\tF3"
  4025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  4026. msgid "YouTube Channel\tF4"
  4027. msgstr "Canal no YouTube\tF4"
  4028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:461
  4029. msgid "Add Circle\tO"
  4030. msgstr "Adicionar Círculo\tO"
  4031. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:463
  4032. msgid "Add Arc\tA"
  4033. msgstr "Adicionar Arco\tA"
  4034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:466
  4035. msgid "Add Rectangle\tR"
  4036. msgstr "Adicionar Retângulo\tR"
  4037. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  4038. msgid "Add Polygon\tN"
  4039. msgstr "Adicionar Polígono\tN"
  4040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:471
  4041. msgid "Add Path\tP"
  4042. msgstr "Adicionar Caminho\tP"
  4043. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  4044. msgid "Add Text\tT"
  4045. msgstr "Adicionar Texto\tT"
  4046. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:476
  4047. msgid "Polygon Union\tU"
  4048. msgstr "Unir Polígonos\tU"
  4049. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:478
  4050. msgid "Polygon Intersection\tE"
  4051. msgstr "Interseção de Polígonos\tE"
  4052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:480
  4053. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  4054. msgstr "Subtração de Polígonos\tS"
  4055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:484
  4056. msgid "Cut Path\tX"
  4057. msgstr "Caminho de Corte\tX"
  4058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:486
  4059. msgid "Copy Geom\tC"
  4060. msgstr "Copiar Geom\tC"
  4061. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:488
  4062. msgid "Delete Shape\tDEL"
  4063. msgstr "Excluir Forma\tDEL"
  4064. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  4065. msgid "Move\tM"
  4066. msgstr "Mover\tM"
  4067. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  4068. msgid "Buffer Tool\tB"
  4069. msgstr "Ferramenta Buffer\tB"
  4070. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:496
  4071. msgid "Paint Tool\tI"
  4072. msgstr "Ferramenta de Pintura\tI"
  4073. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:499
  4074. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  4075. msgstr "Ferramenta de Transformação\tALT+R"
  4076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  4077. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  4078. msgstr "Alternar Encaixe de Canto\tK"
  4079. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:509
  4080. msgid ">Excellon Editor<"
  4081. msgstr ">Editor Excellon<"
  4082. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:513
  4083. msgid "Add Drill Array\tA"
  4084. msgstr "Adicionar Matriz de Furos\tA"
  4085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:515
  4086. msgid "Add Drill\tD"
  4087. msgstr "Adicionar Furo\tD"
  4088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:519
  4089. msgid "Add Slot Array\tQ"
  4090. msgstr "Adic. Matriz de Ranhuras\tQ"
  4091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:521
  4092. msgid "Add Slot\tW"
  4093. msgstr "Adicionar Ranhura\tW"
  4094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  4095. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  4096. msgstr "Redimensionar Furo(s)\tR"
  4097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:568
  4098. msgid "Copy\tC"
  4099. msgstr "Copiar\tC"
  4100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:529 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:570
  4101. msgid "Delete\tDEL"
  4102. msgstr "Excluir\tDEL"
  4103. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:534
  4104. msgid "Move Drill(s)\tM"
  4105. msgstr "Mover Furo(s)\tM"
  4106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:539
  4107. msgid ">Gerber Editor<"
  4108. msgstr ">Editor Gerber<"
  4109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:543
  4110. msgid "Add Pad\tP"
  4111. msgstr "Adicionar Pad\tP"
  4112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:545
  4113. msgid "Add Pad Array\tA"
  4114. msgstr "Adicionar Matriz de Pads\tA"
  4115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:547
  4116. msgid "Add Track\tT"
  4117. msgstr "Adicionar Trilha\tT"
  4118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:549
  4119. msgid "Add Region\tN"
  4120. msgstr "Adicionar Região\tN"
  4121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:553
  4122. msgid "Poligonize\tALT+N"
  4123. msgstr "Poligonizar\tALT+N"
  4124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:555
  4125. msgid "Add SemiDisc\tE"
  4126. msgstr "Adicionar SemiDisco\tE"
  4127. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:556
  4128. msgid "Add Disc\tD"
  4129. msgstr "Adicionar Disco\tD"
  4130. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:558
  4131. msgid "Buffer\tB"
  4132. msgstr "Buffer\tB"
  4133. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:559
  4134. msgid "Scale\tS"
  4135. msgstr "Escala\tS"
  4136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:561
  4137. msgid "Mark Area\tALT+A"
  4138. msgstr "Marcar Área\tALT+A"
  4139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:563
  4140. msgid "Eraser\tCTRL+E"
  4141. msgstr "Borracha\tCTRL+E"
  4142. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  4143. msgid "Transform\tALT+R"
  4144. msgstr "Transformar\tALT+R"
  4145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:588
  4146. msgid "Enable Plot"
  4147. msgstr "Habilitar Gráfico"
  4148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  4149. msgid "Disable Plot"
  4150. msgstr "Desabilitar Gráfico"
  4151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:591
  4152. msgid "Generate CNC"
  4153. msgstr "Gerar CNC"
  4154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:592
  4155. msgid "View Source"
  4156. msgstr "Ver Fonte"
  4157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:600 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1919
  4158. #: flatcamTools/ToolProperties.py:23
  4159. msgid "Properties"
  4160. msgstr "Propriedades"
  4161. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:629
  4162. msgid "File Toolbar"
  4163. msgstr "Barra de Ferramentas de Arquivos"
  4164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633
  4165. msgid "Edit Toolbar"
  4166. msgstr "Barra de Ferramentas Editar"
  4167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637
  4168. msgid "View Toolbar"
  4169. msgstr "Barra de Ferramentas Ver"
  4170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:641
  4171. msgid "Shell Toolbar"
  4172. msgstr "Barra de Ferramentas Shell"
  4173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645
  4174. msgid "Tools Toolbar"
  4175. msgstr "Barra de Ferramentas Ferramentas"
  4176. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:649
  4177. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  4178. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Excellon"
  4179. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:655
  4180. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  4181. msgstr "Barra de Ferramentas Editor de Geometria"
  4182. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  4183. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  4184. msgstr "Barra de Ferramentas Editor Gerber"
  4185. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663
  4186. msgid "Grid Toolbar"
  4187. msgstr "Barra de Ferramentas Grade"
  4188. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2108
  4189. msgid "Open project"
  4190. msgstr "Abrir projeto"
  4191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:685 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2109
  4192. msgid "Save project"
  4193. msgstr "Salvar projeto"
  4194. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2112
  4195. msgid "New Blank Geometry"
  4196. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  4197. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:691
  4198. msgid "New Blank Gerber"
  4199. msgstr "Novo Gerber em Branco"
  4200. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2113
  4201. msgid "New Blank Excellon"
  4202. msgstr "Novo Excellon em Branco"
  4203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2117
  4204. msgid "Save Object and close the Editor"
  4205. msgstr "Salvar objeto e fechar o editor"
  4206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2121
  4207. msgid "&Delete"
  4208. msgstr "&Excluir"
  4209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:702 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2123
  4211. #: flatcamTools/ToolDistance.py:25 flatcamTools/ToolDistance.py:155
  4212. #, fuzzy
  4213. #| msgid "Panel Tool"
  4214. msgid "Distance Tool"
  4215. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:704 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2125
  4217. msgid "Distance Min Tool"
  4218. msgstr ""
  4219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2126
  4221. msgid "Set Origin"
  4222. msgstr "Definir Origem"
  4223. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2127
  4224. #, fuzzy
  4225. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  4226. msgid "Jump to Location"
  4227. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  4228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2130
  4229. msgid "&Replot"
  4230. msgstr "&Redesenhar"
  4231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2131
  4232. msgid "&Clear plot"
  4233. msgstr "Limpar gráfi&co"
  4234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2132
  4236. msgid "Zoom In"
  4237. msgstr "Zoom +"
  4238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:715 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4239. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2133
  4240. msgid "Zoom Out"
  4241. msgstr "Zoom -"
  4242. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4243. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2134
  4244. msgid "Zoom Fit"
  4245. msgstr "Zoom Ajustado"
  4246. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2139
  4247. msgid "&Command Line"
  4248. msgstr "Linha de &Comando"
  4249. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2145
  4250. msgid "2Sided Tool"
  4251. msgstr "PCB de 2 Faces"
  4252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:553
  4253. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:362
  4254. msgid "Cutout Tool"
  4255. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2147
  4257. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:537 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:591
  4258. msgid "NCC Tool"
  4259. msgstr "Ferramenta NCC"
  4260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2151
  4261. msgid "Panel Tool"
  4262. msgstr "Ferramenta de Painel"
  4263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2152
  4264. #: flatcamTools/ToolFilm.py:418
  4265. msgid "Film Tool"
  4266. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2154
  4268. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:457
  4269. msgid "SolderPaste Tool"
  4270. msgstr "Ferramenta Pasta de Solda"
  4271. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:740 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2155
  4272. #: flatcamTools/ToolSub.py:27
  4273. msgid "Substract Tool"
  4274. msgstr "Ferramenta Subtrair"
  4275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:741 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:582
  4276. #, fuzzy
  4277. #| msgid "Scale Tool"
  4278. msgid "Rules Tool"
  4279. msgstr "Ferra. de Escala"
  4280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4281. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:26 flatcamTools/ToolOptimal.py:270
  4282. #, fuzzy
  4283. #| msgid "Film Tool"
  4284. msgid "Optimal Tool"
  4285. msgstr "Ferramenta de Filme"
  4286. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:746 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2160
  4288. msgid "Calculators Tool"
  4289. msgstr "Calculadoras"
  4290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:752 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:771
  4291. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:809 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2164
  4292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2219
  4293. msgid "Select"
  4294. msgstr "Selecionar"
  4295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2165
  4296. msgid "Add Drill Hole"
  4297. msgstr "Adicionar Furo"
  4298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:755 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2167
  4299. msgid "Add Drill Hole Array"
  4300. msgstr "Adicionar Matriz do Furos"
  4301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:756 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1905 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2169
  4303. msgid "Add Slot"
  4304. msgstr "Adicionar Ranhura"
  4305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:758 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2171
  4307. msgid "Add Slot Array"
  4308. msgstr "Adicionar Matriz de Ranhuras"
  4309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  4310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2168
  4311. msgid "Resize Drill"
  4312. msgstr "Redimensionar Furo"
  4313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:762 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2174
  4314. msgid "Copy Drill"
  4315. msgstr "Copiar Furo"
  4316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2176
  4317. msgid "Delete Drill"
  4318. msgstr "Excluir Furo"
  4319. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:766 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2179
  4320. msgid "Move Drill"
  4321. msgstr "Mover Furo"
  4322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:772 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2183
  4323. msgid "Add Circle"
  4324. msgstr "Adicionar Círculo"
  4325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:773 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2184
  4326. msgid "Add Arc"
  4327. msgstr "Adicionar Arco"
  4328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:775 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2186
  4329. msgid "Add Rectangle"
  4330. msgstr "Adicionar Retângulo"
  4331. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2189
  4332. msgid "Add Path"
  4333. msgstr "Adicionar Caminho"
  4334. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:779 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2191
  4335. msgid "Add Polygon"
  4336. msgstr "Adicionar Polígono"
  4337. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:781 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2193
  4338. msgid "Add Text"
  4339. msgstr "Adicionar Texto"
  4340. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:782 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2194
  4341. msgid "Add Buffer"
  4342. msgstr "Adicionar Buffer"
  4343. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:783 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2195
  4344. msgid "Paint Shape"
  4345. msgstr "Pintar Forma"
  4346. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:826
  4347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1895
  4348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2196 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2235
  4349. msgid "Eraser"
  4350. msgstr "Borracha"
  4351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:787 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2199
  4352. msgid "Polygon Union"
  4353. msgstr "União de Polígonos"
  4354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:788 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2200
  4355. #, fuzzy
  4356. #| msgid "Polygon Union"
  4357. msgid "Polygon Explode"
  4358. msgstr "União de Polígonos"
  4359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2203
  4360. msgid "Polygon Intersection"
  4361. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:793 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2205
  4363. msgid "Polygon Subtraction"
  4364. msgstr "Subtração de Polígonos"
  4365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:796 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2208
  4366. msgid "Cut Path"
  4367. msgstr "Caminho de Corte"
  4368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:797
  4369. msgid "Copy Shape(s)"
  4370. msgstr "Copiar Forma(s)"
  4371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:800
  4372. msgid "Delete Shape '-'"
  4373. msgstr "Excluir Forma '-'"
  4374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:802 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:833
  4375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  4376. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2213 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2242
  4377. msgid "Transformations"
  4378. msgstr "Transformações"
  4379. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:804
  4380. msgid "Move Objects "
  4381. msgstr "Mover Objetos "
  4382. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:810 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2220
  4384. msgid "Add Pad"
  4385. msgstr "Adicionar Pad"
  4386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:812 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2222
  4388. msgid "Add Track"
  4389. msgstr "Adicionar Trilha"
  4390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:813 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2223
  4392. msgid "Add Region"
  4393. msgstr "Adicionar Região"
  4394. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:815 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  4395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2225
  4396. msgid "Poligonize"
  4397. msgstr "Poligonizar"
  4398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  4399. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2227
  4400. msgid "SemiDisc"
  4401. msgstr "SemiDisco"
  4402. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:818 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1889
  4403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2228
  4404. msgid "Disc"
  4405. msgstr "Disco"
  4406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:824 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1894
  4407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2234
  4408. msgid "Mark Area"
  4409. msgstr "Marcar Área"
  4410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:835 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4411. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1877 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  4412. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2244 flatcamTools/ToolMove.py:25
  4413. msgid "Move"
  4414. msgstr "Mover"
  4415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:842 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2250
  4416. msgid "Snap to grid"
  4417. msgstr "Encaixar na Grade"
  4418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:845 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2253
  4419. msgid "Grid X snapping distance"
  4420. msgstr "Distância de encaixe Grade X"
  4421. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:850 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2258
  4422. msgid "Grid Y snapping distance"
  4423. msgstr "Distância de encaixe Grade Y"
  4424. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2264
  4425. msgid ""
  4426. "When active, value on Grid_X\n"
  4427. "is copied to the Grid_Y value."
  4428. msgstr ""
  4429. "Quando ativo, o valor em Grid_X\n"
  4430. "é copiado para o valor Grid_Y."
  4431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2270
  4432. msgid "Snap to corner"
  4433. msgstr "Encaixar no canto"
  4434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2274
  4435. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:323
  4436. msgid "Max. magnet distance"
  4437. msgstr "Distância magnética max."
  4438. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:888 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  4439. msgid "Project"
  4440. msgstr "Projeto"
  4441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:900
  4442. msgid "Selected"
  4443. msgstr "Selecionado"
  4444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:935
  4445. msgid "Plot Area"
  4446. msgstr "Área de Gráfico"
  4447. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:961
  4448. msgid "General"
  4449. msgstr "Geral"
  4450. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:970
  4451. msgid "APP. DEFAULTS"
  4452. msgstr "PADRÕES APP."
  4453. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:971
  4454. msgid "PROJ. OPTIONS "
  4455. msgstr "OPÇÕES PROJ."
  4456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:983 flatcamTools/ToolDblSided.py:48
  4457. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:63
  4458. msgid "GERBER"
  4459. msgstr "Gerber"
  4460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:993 flatcamTools/ToolDblSided.py:72
  4461. msgid "EXCELLON"
  4462. msgstr "Excellon"
  4463. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1003 flatcamTools/ToolDblSided.py:96
  4464. msgid "GEOMETRY"
  4465. msgstr "Geometria"
  4466. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1013
  4467. msgid "CNC-JOB"
  4468. msgstr "Trabalho CNC"
  4469. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1022 flatcamGUI/ObjectUI.py:526
  4470. msgid "TOOLS"
  4471. msgstr "Ferramentas"
  4472. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1031
  4473. #, fuzzy
  4474. #| msgid "TOOLS"
  4475. msgid "TOOLS 2"
  4476. msgstr "Ferramentas"
  4477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1041
  4478. msgid "UTILITIES"
  4479. msgstr "Utilitários"
  4480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1058
  4481. msgid "Import Preferences"
  4482. msgstr "Importar Preferências"
  4483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1061
  4484. msgid ""
  4485. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  4486. "previously saved on HDD.\n"
  4487. "\n"
  4488. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  4489. "on the first start. Do not delete that file."
  4490. msgstr ""
  4491. "Importa um conjunto completo de configurações do FlatCAM de um arquivo\n"
  4492. "previamente salvo no HDD.\n"
  4493. "\n"
  4494. "FlatCAM salva automaticamente o arquivo 'factory_defaults'\n"
  4495. "na primeira inicialização. Não exclua esse arquivo."
  4496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1068
  4497. msgid "Export Preferences"
  4498. msgstr "Exportar Preferências"
  4499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1071
  4500. msgid ""
  4501. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  4502. "that is saved on HDD."
  4503. msgstr ""
  4504. "Exporta um conjunto completo de configurações do FlatCAM em um arquivo\n"
  4505. "salvo no HDD."
  4506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1076
  4507. msgid "Open Pref Folder"
  4508. msgstr "Abrir a Pasta Pref"
  4509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1079
  4510. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  4511. msgstr "Abre a pasta onde o FlatCAM salva os arquivos de preferências."
  4512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1090
  4513. msgid ""
  4514. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  4515. "which is the file storing the working default preferences."
  4516. msgstr ""
  4517. "Salva as configurações atuais no arquivo 'current_defaults'\n"
  4518. "que armazena as preferências padrão de trabalho."
  4519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4520. msgid "SHOW SHORTCUT LIST"
  4521. msgstr "Mostra Lista de Teclas de Atalho"
  4522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4523. msgid "Switch to Project Tab"
  4524. msgstr "Alterna para a Aba Projeto"
  4525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1415
  4526. msgid "Switch to Selected Tab"
  4527. msgstr "Alterna para a Aba Selecionado"
  4528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1416
  4529. msgid "Switch to Tool Tab"
  4530. msgstr "Alterna para a Aba Ferramentas"
  4531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4532. msgid "New Gerber"
  4533. msgstr "Novo Gerber"
  4534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4535. msgid "Edit Object (if selected)"
  4536. msgstr "Editar Objeto (se selecionado)"
  4537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1417
  4538. msgid "Jump to Coordinates"
  4539. msgstr "Ir para a Coordenada"
  4540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4541. msgid "New Excellon"
  4542. msgstr "Novo Excellon"
  4543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4544. msgid "Move Obj"
  4545. msgstr "Mover Obj"
  4546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4547. msgid "New Geometry"
  4548. msgstr "Nova Geometria"
  4549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1418
  4550. msgid "Change Units"
  4551. msgstr "Alternar Unidades"
  4552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4553. msgid "Open Properties Tool"
  4554. msgstr "Abre Ferramenta Propriedades"
  4555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4556. msgid "Rotate by 90 degree CW"
  4557. msgstr "Girar 90º sentido horário"
  4558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1419
  4559. msgid "Shell Toggle"
  4560. msgstr "Alterna Linha de Comando"
  4561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1420
  4562. msgid ""
  4563. "Add a Tool (when in Geometry Selected Tab or in Tools NCC or Tools Paint)"
  4564. msgstr ""
  4565. "Adicionar uma ferramenta (quando estiver na Aba Selecionado ou em "
  4566. "Ferramentas NCC ou de Pintura)"
  4567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4568. msgid "Flip on X_axis"
  4569. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4571. msgid "Flip on Y_axis"
  4572. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4574. msgid "Select All"
  4575. msgstr "Selecionar Todos"
  4576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1421
  4577. msgid "Copy Obj"
  4578. msgstr "Copiar Obj"
  4579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4580. msgid "Open Excellon File"
  4581. msgstr "Abrir Excellon"
  4582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4583. msgid "Open Gerber File"
  4584. msgstr "Abrir Gerber"
  4585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1422
  4586. msgid "New Project"
  4587. msgstr "Novo Projeto"
  4588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4589. msgid "Save Project As"
  4590. msgstr "Salvar Projeto Como"
  4591. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4592. msgid "Toggle Plot Area"
  4593. msgstr "Alternar Área de Gráficos"
  4594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1423
  4595. msgid "Copy Obj_Name"
  4596. msgstr "Copiar Obj_Name"
  4597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4598. msgid "Toggle Code Editor"
  4599. msgstr "Alternar o Editor de Códigos"
  4600. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4601. msgid "Toggle the axis"
  4602. msgstr "Alternar o Eixo"
  4603. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4605. msgid "Distance Minimum Tool"
  4606. msgstr ""
  4607. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1424
  4608. msgid "Open Preferences Window"
  4609. msgstr "Abrir Preferências"
  4610. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4611. msgid "Rotate by 90 degree CCW"
  4612. msgstr "Girar 90° sentido anti-horário"
  4613. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4614. msgid "Run a Script"
  4615. msgstr "Executar um Script"
  4616. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4617. msgid "Toggle the workspace"
  4618. msgstr "Alternar Área de Trabalho"
  4619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1425
  4620. msgid "Skew on X axis"
  4621. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4623. msgid "Skew on Y axis"
  4624. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4625. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4626. msgid "2-Sided PCB Tool"
  4627. msgstr "PCB 2 Faces"
  4628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1426
  4629. msgid "Transformations Tool"
  4630. msgstr "Transformações"
  4631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1427
  4632. msgid "Solder Paste Dispensing Tool"
  4633. msgstr "Pasta de Solda"
  4634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4635. msgid "Film PCB Tool"
  4636. msgstr "Ferramenta de Filme PCB"
  4637. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1428
  4638. msgid "Non-Copper Clearing Tool"
  4639. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  4640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4641. msgid "Paint Area Tool"
  4642. msgstr "Área de Pintura"
  4643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429 flatcamTools/ToolPDF.py:37
  4644. msgid "PDF Import Tool"
  4645. msgstr "Ferramenta de Importação de PDF"
  4646. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1429
  4647. msgid "Rules Check Tool"
  4648. msgstr ""
  4649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1430
  4650. msgid "View File Source"
  4651. msgstr "Ver Arquivo Fonte"
  4652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4653. msgid "Cutout PCB Tool"
  4654. msgstr "Ferramenta de Recorte"
  4655. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4656. msgid "Enable all Plots"
  4657. msgstr "Habilitar todos os Gráficos"
  4658. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4659. msgid "Disable all Plots"
  4660. msgstr "Desabilitar todos os Gráficos"
  4661. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1431
  4662. msgid "Disable Non-selected Plots"
  4663. msgstr "Desabilitar os gráficos não selecionados"
  4664. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4665. msgid "Toggle Full Screen"
  4666. msgstr "Alternar Tela Cheia"
  4667. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4668. msgid "Abort current task (gracefully)"
  4669. msgstr "Abortar a tarefa atual (normalmente)"
  4670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1432
  4671. msgid "Open Online Manual"
  4672. msgstr "Abrir Manual Online"
  4673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4674. msgid "Open Online Tutorials"
  4675. msgstr "Abrir Tutoriais Online"
  4676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4677. msgid "Refresh Plots"
  4678. msgstr "Atualizar Gráfico"
  4679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:414
  4680. msgid "Delete Object"
  4681. msgstr "Excluir Objeto"
  4682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1433
  4683. msgid "Alternate: Delete Tool"
  4684. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta"
  4685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4686. msgid "(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left Side)"
  4687. msgstr "(esquerda da Tecla_1) Alterna Área do Bloco de Notas (lado esquerdo)"
  4688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1434
  4689. msgid "En(Dis)able Obj Plot"
  4690. msgstr "Des(h)abilitar Gráfico"
  4691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1435
  4692. msgid "Deselects all objects"
  4693. msgstr "Desmarca todos os objetos"
  4694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1449
  4695. msgid "Editor Shortcut list"
  4696. msgstr "Lista de Teclas de Atalho"
  4697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4698. msgid "GEOMETRY EDITOR"
  4699. msgstr "Editor de Geometria"
  4700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4701. msgid "Draw an Arc"
  4702. msgstr "Desenha um Arco"
  4703. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  4704. msgid "Copy Geo Item"
  4705. msgstr "Copiar Geo"
  4706. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4707. msgid "Within Add Arc will toogle the ARC direction: CW or CCW"
  4708. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o sentido: horário ou anti-horário"
  4709. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1604
  4710. msgid "Polygon Intersection Tool"
  4711. msgstr "Interseção de Polígonos"
  4712. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4713. msgid "Geo Paint Tool"
  4714. msgstr "Ferramenta de Pintura"
  4715. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1814
  4717. msgid "Jump to Location (x, y)"
  4718. msgstr "Ir para a Localização (x, y)"
  4719. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4720. msgid "Toggle Corner Snap"
  4721. msgstr "Alternar Encaixe de Canto"
  4722. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  4723. msgid "Move Geo Item"
  4724. msgstr "Mover Geometria"
  4725. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4726. msgid "Within Add Arc will cycle through the ARC modes"
  4727. msgstr "Em Adicionar Arco, alterna o tipo de arco"
  4728. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4729. msgid "Draw a Polygon"
  4730. msgstr "Desenha um Polígono"
  4731. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1606
  4732. msgid "Draw a Circle"
  4733. msgstr "Desenha um Círculo"
  4734. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4735. msgid "Draw a Path"
  4736. msgstr "Desenha um Caminho"
  4737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4738. msgid "Draw Rectangle"
  4739. msgstr "Desenha um Retângulo"
  4740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4741. msgid "Polygon Subtraction Tool"
  4742. msgstr "Ferram. de Subtração de Polígono"
  4743. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  4744. msgid "Add Text Tool"
  4745. msgstr "Ferramenta de Texto"
  4746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4747. msgid "Polygon Union Tool"
  4748. msgstr "União de Polígonos"
  4749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4750. msgid "Flip shape on X axis"
  4751. msgstr "Espelhar no Eixo X"
  4752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  4753. msgid "Flip shape on Y axis"
  4754. msgstr "Espelhar no Eixo Y"
  4755. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4756. msgid "Skew shape on X axis"
  4757. msgstr "Inclinação no eixo X"
  4758. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4759. msgid "Skew shape on Y axis"
  4760. msgstr "Inclinação no eixo Y"
  4761. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  4762. msgid "Editor Transformation Tool"
  4763. msgstr "Ferramenta Transformar"
  4764. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4765. msgid "Offset shape on X axis"
  4766. msgstr "Deslocamento no eixo X"
  4767. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  4768. msgid "Offset shape on Y axis"
  4769. msgstr "Deslocamento no eixo Y"
  4770. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4772. msgid "Save Object and Exit Editor"
  4773. msgstr "Salvar Objeto e Fechar o Editor"
  4774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  4775. msgid "Polygon Cut Tool"
  4776. msgstr "Corte de Polígonos"
  4777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4778. msgid "Rotate Geometry"
  4779. msgstr "Girar Geometria"
  4780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612
  4781. msgid "Finish drawing for certain tools"
  4782. msgstr "Concluir desenho para certas ferramentas"
  4783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1612 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1697
  4784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4785. msgid "Abort and return to Select"
  4786. msgstr "Abortar e retornar à Seleção"
  4787. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2211
  4788. msgid "Delete Shape"
  4789. msgstr "Excluir Forma"
  4790. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4791. msgid "EXCELLON EDITOR"
  4792. msgstr "Editor Excellon"
  4793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693
  4794. msgid "Copy Drill(s)"
  4795. msgstr "Copiar Furo(s)"
  4796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1693 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1902
  4797. msgid "Add Drill"
  4798. msgstr "Adicionar Furo"
  4799. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1694
  4800. msgid "Move Drill(s)"
  4801. msgstr "Mover Furo(s)"
  4802. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1695
  4803. msgid "Add a new Tool"
  4804. msgstr "Adicionar Ferramenta"
  4805. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4806. msgid "Delete Drill(s)"
  4807. msgstr "Excluir Furo(s)"
  4808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1696
  4809. msgid "Alternate: Delete Tool(s)"
  4810. msgstr "Alternativo: Excluir Ferramenta(s)"
  4811. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4812. msgid "GERBER EDITOR"
  4813. msgstr "Editor Gerber"
  4814. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4815. msgid "Add Disc"
  4816. msgstr "Adicionar Disco"
  4817. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1813
  4818. msgid "Add SemiDisc"
  4819. msgstr "Adicionar SemiDisco"
  4820. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1815
  4821. msgid "Within Track & Region Tools will cycle in REVERSE the bend modes"
  4822. msgstr ""
  4823. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará REVERSAMENTE entre os modos"
  4824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1816
  4825. msgid "Within Track & Region Tools will cycle FORWARD the bend modes"
  4826. msgstr ""
  4827. "Nas Ferramentas de Trilha e Região, alternará para frente entre os modos"
  4828. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1817
  4829. msgid "Alternate: Delete Apertures"
  4830. msgstr "Alternativo: Excluir Abertura"
  4831. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1818
  4832. msgid "Eraser Tool"
  4833. msgstr "Ferramenta Apagar"
  4834. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1854
  4835. msgid "Mark Area Tool"
  4836. msgstr "Marcar Área"
  4837. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4838. msgid "Poligonize Tool"
  4839. msgstr "Poligonizar"
  4840. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1819
  4841. msgid "Transformation Tool"
  4842. msgstr "Ferramenta Transformação"
  4843. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  4844. msgid "Toggle Visibility"
  4845. msgstr "Alternar Visibilidade"
  4846. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1839
  4847. msgid "New"
  4848. msgstr "Novo"
  4849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1840
  4850. msgid "Geometry"
  4851. msgstr "Geometria"
  4852. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842 flatcamTools/ToolFilm.py:326
  4853. msgid "Excellon"
  4854. msgstr "Excellon"
  4855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1847
  4856. msgid "Grids"
  4857. msgstr "Grades"
  4858. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1849
  4859. msgid "View"
  4860. msgstr "Ver"
  4861. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1851
  4862. msgid "Clear Plot"
  4863. msgstr "Limpar Gráfico"
  4864. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1852
  4865. msgid "Replot"
  4866. msgstr "Redesenhar"
  4867. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  4868. msgid "Geo Editor"
  4869. msgstr "Editor de Geometria"
  4870. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  4871. msgid "Path"
  4872. msgstr "Caminho"
  4873. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  4874. msgid "Rectangle"
  4875. msgstr "Retângulo"
  4876. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1859
  4877. msgid "Circle"
  4878. msgstr "Círculo"
  4879. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1860
  4880. msgid "Polygon"
  4881. msgstr "Polígono"
  4882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1861
  4883. msgid "Arc"
  4884. msgstr "Arco"
  4885. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1870
  4886. msgid "Union"
  4887. msgstr "União"
  4888. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  4889. msgid "Intersection"
  4890. msgstr "Interseção"
  4891. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  4892. msgid "Substraction"
  4893. msgstr "Substração"
  4894. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1873 flatcamGUI/ObjectUI.py:1606
  4895. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3395
  4896. msgid "Cut"
  4897. msgstr "Cortar"
  4898. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  4899. msgid "Pad"
  4900. msgstr "Pad"
  4901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881
  4902. msgid "Pad Array"
  4903. msgstr "Matriz de Pads"
  4904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  4905. msgid "Track"
  4906. msgstr "Trilha"
  4907. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  4908. msgid "Region"
  4909. msgstr "Região"
  4910. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  4911. msgid "Exc Editor"
  4912. msgstr "Editor Exc"
  4913. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1931
  4914. msgid ""
  4915. "Relative neasurement.\n"
  4916. "Reference is last click position"
  4917. msgstr ""
  4918. "Medição relativa.\n"
  4919. "Em relação à posição do último clique"
  4920. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  4921. msgid ""
  4922. "Absolute neasurement.\n"
  4923. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  4924. msgstr ""
  4925. "Medição absoluta.\n"
  4926. "Em relação à posição (X=0, Y=0)"
  4927. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2054
  4928. msgid "Lock Toolbars"
  4929. msgstr "Travar Barras de Ferramentas"
  4930. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2146
  4931. msgid "&Cutout Tool"
  4932. msgstr "Ferramenta de Re&corte"
  4933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2182
  4934. msgid "Select 'Esc'"
  4935. msgstr "Selecionar 'Esc'"
  4936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2209
  4937. msgid "Copy Objects"
  4938. msgstr "Copiar Objetos"
  4939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2216
  4940. msgid "Move Objects"
  4941. msgstr "Mover Objetos"
  4942. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2698
  4943. msgid ""
  4944. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  4945. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  4946. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  4947. "the toolbar button."
  4948. msgstr ""
  4949. "Por favor, primeiro selecione um item de geometria a ser cortado\n"
  4950. "e em seguida, selecione o item de geometria que será cortado\n"
  4951. "fora do primeiro item. No final, pressione a tecla ~X~ ou\n"
  4952. "o botão da barra de ferramentas."
  4953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2848
  4954. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2907 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927
  4955. msgid "Warning"
  4956. msgstr "Aviso"
  4957. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2843
  4958. msgid ""
  4959. "Please select geometry items \n"
  4960. "on which to perform Intersection Tool."
  4961. msgstr ""
  4962. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4963. "para executar a ferramenta de interseção."
  4964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2902
  4965. msgid ""
  4966. "Please select geometry items \n"
  4967. "on which to perform Substraction Tool."
  4968. msgstr ""
  4969. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4970. "para executar a ferramenta de subtração."
  4971. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2922
  4972. msgid ""
  4973. "Please select geometry items \n"
  4974. "on which to perform union."
  4975. msgstr ""
  4976. "Por favor, selecione itens de geometria\n"
  4977. "para executar a ferramenta de união."
  4978. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3006 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3224
  4979. msgid "Cancelled. Nothing selected to delete."
  4980. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para excluir."
  4981. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3091 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3292
  4982. msgid "Cancelled. Nothing selected to copy."
  4983. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para copiar."
  4984. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3138 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3339
  4985. msgid "Cancelled. Nothing selected to move."
  4986. msgstr "Cancelado. Nada selecionado para mover."
  4987. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3365
  4988. msgid "New Tool ..."
  4989. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  4990. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3366 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:542
  4991. #: flatcamTools/ToolPaint.py:452 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:464
  4992. msgid "Enter a Tool Diameter"
  4993. msgstr "Digite um diâmetro de ferramenta"
  4994. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3382
  4995. msgid "Adding Tool cancelled ..."
  4996. msgstr "Adicionar ferramenta cancelado ..."
  4997. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3425
  4998. #, fuzzy
  4999. #| msgid "Measurement Tool exit..."
  5000. msgid "Distance Tool exit..."
  5001. msgstr "Saída da ferramenta de medição ..."
  5002. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3531
  5003. msgid "Application is saving the project. Please wait ..."
  5004. msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere ..."
  5005. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3569 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3576
  5006. msgid "Idle."
  5007. msgstr "Ocioso."
  5008. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3605
  5009. msgid "Application started ..."
  5010. msgstr "Aplicativo iniciado ..."
  5011. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3606
  5012. msgid "Hello!"
  5013. msgstr "Olá!"
  5014. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3662
  5015. msgid "Open Project ..."
  5016. msgstr "Abrir Projeto ..."
  5017. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3687
  5018. msgid "Exit"
  5019. msgstr "Sair"
  5020. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3736 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3763
  5021. msgid "Title"
  5022. msgstr ""
  5023. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3737 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  5024. #, fuzzy
  5025. #| msgid "Link"
  5026. msgid "Web Link"
  5027. msgstr "Fixar Taxa"
  5028. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3741
  5029. msgid ""
  5030. "Index.\n"
  5031. "The rows in gray color will populate the Bookmarks menu.\n"
  5032. "The number of gray colored rows is set in Preferences."
  5033. msgstr ""
  5034. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3745
  5035. msgid ""
  5036. "Description of the link that is set as an menu action.\n"
  5037. "Try to keep it short because it is installed as a menu item."
  5038. msgstr ""
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3748
  5040. msgid "Web Link. E.g: https://your_website.org "
  5041. msgstr ""
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3757
  5043. msgid "<b>New Bookmark</b>"
  5044. msgstr ""
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5046. #, fuzzy
  5047. #| msgid "Add Arc"
  5048. msgid "Add Entry"
  5049. msgstr "Adicionar Arco"
  5050. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5051. msgid "Remove Entry"
  5052. msgstr ""
  5053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3778
  5054. #, fuzzy
  5055. #| msgid "Export Options"
  5056. msgid "Export List"
  5057. msgstr "Opções da Exportação"
  5058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3779
  5059. #, fuzzy
  5060. #| msgid "Import"
  5061. msgid "Import List"
  5062. msgstr "Importar"
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3914
  5064. msgid "This bookmark can not be removed"
  5065. msgstr ""
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3961
  5067. #, fuzzy, python-brace-format
  5068. #| msgid "{l_save}/Project_{date}"
  5069. msgid "{l_save}/FlatCAM_Bookmarks_{date}"
  5070. msgstr "{l_save}/Project_{date}"
  5071. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3969
  5072. #, fuzzy
  5073. #| msgid "FlatCAM preferences export cancelled."
  5074. msgid "FlatCAM bookmarks export cancelled."
  5075. msgstr "Exportação de preferências do FlatCAM cancelada."
  5076. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3989
  5077. #, fuzzy
  5078. #| msgid "Could not load defaults file."
  5079. msgid "Could not load bookamrks file."
  5080. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4000
  5082. #, fuzzy
  5083. #| msgid "Failed to write defaults to file."
  5084. msgid "Failed to write bookmarks to file."
  5085. msgstr "Falha ao gravar os padrões no arquivo."
  5086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4003
  5087. #, fuzzy
  5088. #| msgid "Exported preferences to"
  5089. msgid "Exported bookmarks to"
  5090. msgstr "Preferências exportadas para"
  5091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4009
  5092. #, fuzzy
  5093. #| msgid "Import FlatCAM Preferences"
  5094. msgid "Import FlatCAM Bookmarks"
  5095. msgstr "Importar Preferências do FlatCAM"
  5096. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4016
  5097. #, fuzzy
  5098. #| msgid "FlatCAM preferences import cancelled."
  5099. msgid "FlatCAM bookmarks import cancelled."
  5100. msgstr "Importação de preferências do FlatCAM cancelada."
  5101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4024
  5102. #, fuzzy
  5103. #| msgid "Could not load defaults file."
  5104. msgid "Could not load bookmarks file."
  5105. msgstr "Não foi possível carregar o arquivo com os padrões."
  5106. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4032
  5107. #, fuzzy
  5108. #| msgid "Imported Defaults from"
  5109. msgid "Imported Bookmarks from"
  5110. msgstr "Padrões importados de"
  5111. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:34
  5112. msgid "FlatCAM Object"
  5113. msgstr "Objeto FlatCAM"
  5114. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:61
  5115. msgid ""
  5116. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  5117. "are hidden from the user in this mode.\n"
  5118. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  5119. "\n"
  5120. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  5121. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  5122. "'APP. LEVEL' radio button."
  5123. msgstr ""
  5124. "BÁSICO é adequado para um iniciante. Muitos parâmetros\n"
  5125. " estão ocultos do usuário neste modo.\n"
  5126. "O modo AVANÇADO disponibilizará todos os parâmetros.\n"
  5127. "\n"
  5128. "Para alterar o NÍVEL do aplicativo, vá para:\n"
  5129. "Editar -> Preferências -> Geral e verificar\n"
  5130. "o botão de rádio 'Nível do Aplicativo\"."
  5131. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  5132. msgid "Change the size of the object."
  5133. msgstr "Altera o tamanho do objeto."
  5134. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:95
  5135. msgid "Factor"
  5136. msgstr "Fator"
  5137. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:97
  5138. msgid ""
  5139. "Factor by which to multiply\n"
  5140. "geometric features of this object."
  5141. msgstr ""
  5142. "Fator pelo qual multiplicar recursos\n"
  5143. "geométricos deste objeto."
  5144. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  5145. msgid "Perform scaling operation."
  5146. msgstr "Realiza a operação de dimensionamento."
  5147. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:121
  5148. msgid "Change the position of this object."
  5149. msgstr "Altera a posição deste objeto."
  5150. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:126
  5151. msgid "Vector"
  5152. msgstr "Vetor"
  5153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:128
  5154. msgid ""
  5155. "Amount by which to move the object\n"
  5156. "in the x and y axes in (x, y) format."
  5157. msgstr ""
  5158. "Quanto mover o objeto\n"
  5159. "nos eixos x e y no formato (x, y)."
  5160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:136
  5161. msgid "Perform the offset operation."
  5162. msgstr "Executa a operação de deslocamento."
  5163. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:153
  5164. msgid "Gerber Object"
  5165. msgstr "Objeto Gerber"
  5166. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:163 flatcamGUI/ObjectUI.py:657
  5167. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1041 flatcamGUI/ObjectUI.py:1590
  5168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1193 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1893
  5169. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2904 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3369
  5170. msgid "Plot Options"
  5171. msgstr "Opções de Gráfico"
  5172. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:169 flatcamGUI/ObjectUI.py:658
  5173. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1200 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1905
  5174. msgid "Solid"
  5175. msgstr "Preenchido"
  5176. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1202
  5177. msgid "Solid color polygons."
  5178. msgstr "Polígonos com cor sólida."
  5179. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:177 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1207
  5180. msgid "M-Color"
  5181. msgstr "M-Cores"
  5182. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:179 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1209
  5183. msgid "Draw polygons in different colors."
  5184. msgstr "Desenha polígonos em cores diferentes."
  5185. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:185 flatcamGUI/ObjectUI.py:696
  5186. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1214 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1899
  5187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2908
  5188. msgid "Plot"
  5189. msgstr "Gráfico"
  5190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:187 flatcamGUI/ObjectUI.py:698
  5191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1087 flatcamGUI/ObjectUI.py:1700
  5192. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1216 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2910
  5193. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3380
  5194. msgid "Plot (show) this object."
  5195. msgstr "Mostra o objeto no gráfico."
  5196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:195 flatcamGUI/ObjectUI.py:669
  5197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1047 flatcamGUI/ObjectUI.py:1620
  5198. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1881 flatcamGUI/ObjectUI.py:1933
  5199. msgid "Name"
  5200. msgstr "Nome"
  5201. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  5202. msgid ""
  5203. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5204. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5205. "that are drawn on canvas."
  5206. msgstr ""
  5207. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  5208. "Quando desmarcada, serão excluídas todas as formas de marcas\n"
  5209. "desenhadas na tela."
  5210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:226
  5211. msgid "Mark All"
  5212. msgstr "Marcar Todos"
  5213. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  5214. msgid ""
  5215. "When checked it will display all the apertures.\n"
  5216. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  5217. "that are drawn on canvas."
  5218. msgstr ""
  5219. "Quando marcado, serão mostradas todas as aberturas.\n"
  5220. "Quando desmarcado, serão apagadas todas as formas de marcas\n"
  5221. "desenhadas na tela."
  5222. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:256
  5223. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  5224. msgstr "Marque as instâncias de abertura na tela."
  5225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:265 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1293
  5226. msgid "Isolation Routing"
  5227. msgstr "Roteamento de Isolação"
  5228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:267 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1295
  5229. msgid ""
  5230. "Create a Geometry object with\n"
  5231. "toolpaths to cut outside polygons."
  5232. msgstr ""
  5233. "Cria um objeto Geometria com caminho de\n"
  5234. "ferramenta para cortar polígonos externos."
  5235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:282 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1467
  5236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3714 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:195
  5237. msgid "Tool Type"
  5238. msgstr "Tipo de Ferramenta"
  5239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:284 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1469
  5240. msgid ""
  5241. "Choose what tool to use for Gerber isolation:\n"
  5242. "'Circular' or 'V-shape'.\n"
  5243. "When the 'V-shape' is selected then the tool\n"
  5244. "diameter will depend on the chosen cut depth."
  5245. msgstr ""
  5246. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:296 flatcamGUI/ObjectUI.py:1260
  5247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3733
  5248. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:222
  5249. msgid "V-Tip Dia"
  5250. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  5251. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:298 flatcamGUI/ObjectUI.py:1263
  5252. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1483 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3735
  5253. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  5254. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  5255. msgstr "O diâmetro da ponta da ferramenta em forma de V"
  5256. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:309 flatcamGUI/ObjectUI.py:1275
  5257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3745
  5258. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:232
  5259. msgid "V-Tip Angle"
  5260. msgstr "Ângulo Ponta-V"
  5261. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:311 flatcamGUI/ObjectUI.py:1278
  5262. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1495 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3747
  5263. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:234
  5264. msgid ""
  5265. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  5266. "In degree."
  5267. msgstr "O ângulo da ponta da ferramenta em forma de V, em graus."
  5268. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323 flatcamGUI/ObjectUI.py:751
  5269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1506
  5270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2148 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2970
  5271. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4673
  5272. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:109 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:277
  5273. msgid "Cut Z"
  5274. msgstr "Profundidade de Corte"
  5275. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325 flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  5276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1508 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2972
  5277. msgid ""
  5278. "Cutting depth (negative)\n"
  5279. "below the copper surface."
  5280. msgstr ""
  5281. "Profundidade de corte (negativo)\n"
  5282. "abaixo da superfície de cobre."
  5283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:339
  5284. msgid ""
  5285. "Diameter of the cutting tool.\n"
  5286. "If you want to have an isolation path\n"
  5287. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  5288. "feature, use a negative value for\n"
  5289. "this parameter."
  5290. msgstr ""
  5291. "Diâmetro da ferramenta de corte.\n"
  5292. "Se desejar ter um caminho de isolação dentro da forma\n"
  5293. "atual do recurso Gerber, use um valor negativo para\n"
  5294. "este parâmetro."
  5295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1317
  5296. msgid "# Passes"
  5297. msgstr "Passes"
  5298. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1319
  5299. msgid ""
  5300. "Width of the isolation gap in\n"
  5301. "number (integer) of tool widths."
  5302. msgstr ""
  5303. "Largura da isolação em relação à\n"
  5304. "largura da ferramenta (número inteiro)."
  5305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:367 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1328
  5306. msgid "Pass overlap"
  5307. msgstr "Sobreposição"
  5308. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:369 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1330
  5309. #, python-format
  5310. msgid ""
  5311. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5312. "Example:\n"
  5313. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5314. "above."
  5315. msgstr ""
  5316. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto a cada passagem da "
  5317. "ferramenta.\n"
  5318. "Exemplo:\n"
  5319. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  5320. "ferramenta."
  5321. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:383 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1343
  5322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3347 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3759
  5323. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:147
  5324. msgid "Milling Type"
  5325. msgstr "Tipo de Fresamento"
  5326. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:385 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1345
  5327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3349
  5328. msgid ""
  5329. "Milling type:\n"
  5330. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5331. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5332. msgstr ""
  5333. "Tipo de fresamento:\n"
  5334. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  5335. "ferramenta\n"
  5336. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  5337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:389 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1350
  5338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3353 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3766
  5339. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:154
  5340. msgid "Climb"
  5341. msgstr "Subida"
  5342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:390 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1351
  5343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3354 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3767
  5344. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:155
  5345. msgid "Conv."
  5346. msgstr "Conv."
  5347. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1355
  5348. msgid "Combine Passes"
  5349. msgstr "Combinar Passes"
  5350. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1357
  5351. msgid "Combine all passes into one object"
  5352. msgstr "Combinar todos os passes em um objeto"
  5353. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:401 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1448
  5354. msgid "\"Follow\""
  5355. msgstr "\"Segue\""
  5356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1450
  5357. msgid ""
  5358. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5359. "This means that it will cut through\n"
  5360. "the middle of the trace."
  5361. msgstr ""
  5362. "Gera uma geometria 'Segue'.\n"
  5363. "Isso significa que ele cortará\n"
  5364. "no meio do traço."
  5365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:407
  5366. msgid "Except"
  5367. msgstr "Exceto"
  5368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  5369. msgid ""
  5370. "When the isolation geometry is generated,\n"
  5371. "by checking this, the area of the object bellow\n"
  5372. "will be subtracted from the isolation geometry."
  5373. msgstr ""
  5374. "Quando marcado, na geração da geometria de isolação,\n"
  5375. "a área do objeto abaixo será subtraída da geometria\n"
  5376. "de isolação."
  5377. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:433 flatcamTools/ToolCutOut.py:61
  5378. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:69 flatcamTools/ToolPaint.py:68
  5379. msgid "Obj Type"
  5380. msgstr "Tipo Obj"
  5381. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:435
  5382. msgid ""
  5383. "Specify the type of object to be excepted from isolation.\n"
  5384. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  5385. "What is selected here will dictate the kind\n"
  5386. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  5387. msgstr ""
  5388. "Especifica o tipo de objeto a ser excluído da isolação.\n"
  5389. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  5390. "Esta seleção ditará o tipo de objetos que preencherão\n"
  5391. "a caixa de combinação 'Objeto'."
  5392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:448 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  5393. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:87 flatcamTools/ToolPaint.py:86
  5394. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:70 flatcamTools/ToolPanelize.py:83
  5395. msgid "Object"
  5396. msgstr "Objeto"
  5397. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:449
  5398. msgid "Object whose area will be removed from isolation geometry."
  5399. msgstr "Objeto cuja área será removida da geometria de isolação."
  5400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:453
  5401. msgid "Generate Isolation Geometry"
  5402. msgstr "Gerar Geometria de Isolação"
  5403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:455
  5404. msgid ""
  5405. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  5406. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  5407. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  5408. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  5409. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  5410. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  5411. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  5412. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  5413. "diameter above."
  5414. msgstr ""
  5415. "Cria um objeto Geometria com caminhos da ferramenta para\n"
  5416. "cortar a isolação por fora, por dentro ou em ambos os lados\n"
  5417. "do objeto. Para um objeto Gerber externo significa por fora\n"
  5418. "do recurso Gerber e interno significa por dentro do recurso\n"
  5419. "Gerber, se possível. Isso significa que somente se o recurso\n"
  5420. "Gerber tiver aberturas internas, elas serão isoladas. Se o\n"
  5421. "desejado é cortar a isolação dentro do recurso Gerber, use uma\n"
  5422. "ferramenta negativa diâmetro acima."
  5423. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:467
  5424. msgid "Buffer Solid Geometry"
  5425. msgstr "Buffer de Geometria Sólida"
  5426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:469
  5427. msgid ""
  5428. "This button is shown only when the Gerber file\n"
  5429. "is loaded without buffering.\n"
  5430. "Clicking this will create the buffered geometry\n"
  5431. "required for isolation."
  5432. msgstr ""
  5433. "Este botão é mostrado apenas quando o arquivo Gerber\n"
  5434. "é carregado sem buffer.\n"
  5435. "Clicar neste botão criará o buffer da geometria\n"
  5436. "necessário para a isolação."
  5437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5438. msgid "FULL Geo"
  5439. msgstr "Geo COMPLETO"
  5440. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:478
  5441. msgid ""
  5442. "Create the Geometry Object\n"
  5443. "for isolation routing. It contains both\n"
  5444. "the interiors and exteriors geometry."
  5445. msgstr ""
  5446. "Cria o Objeto de Geometria para o roteamento\n"
  5447. "de isolação. Contém tanto a geometria interna\n"
  5448. "quanto a externa."
  5449. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:487
  5450. msgid "Ext Geo"
  5451. msgstr "Geo Ext"
  5452. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:489
  5453. msgid ""
  5454. "Create the Geometry Object\n"
  5455. "for isolation routing containing\n"
  5456. "only the exteriors geometry."
  5457. msgstr ""
  5458. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  5459. "de isolação contendo somente a geometria externa."
  5460. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:496
  5461. msgid "Int Geo"
  5462. msgstr "Geo Int"
  5463. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:498
  5464. msgid ""
  5465. "Create the Geometry Object\n"
  5466. "for isolation routing containing\n"
  5467. "only the interiors geometry."
  5468. msgstr ""
  5469. "Cria o Objeto de Geometria para roteamento\n"
  5470. "de isolação contendo somente a geometria interna."
  5471. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:530
  5472. msgid "Clear N-copper"
  5473. msgstr "Limpa N-cobre"
  5474. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3697
  5475. msgid ""
  5476. "Create a Geometry object with\n"
  5477. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5478. msgstr ""
  5479. "Cria um objeto Geometria com caminho de ferramenta\n"
  5480. "para cortar todas as regiões com retirada de cobre."
  5481. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:539 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:459
  5482. msgid ""
  5483. "Create the Geometry Object\n"
  5484. "for non-copper routing."
  5485. msgstr ""
  5486. "Cria o Objeto de Geometria\n"
  5487. "para roteamento de zona sem cobre."
  5488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5489. msgid "Board cutout"
  5490. msgstr "Recorte da placa"
  5491. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:548 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3972
  5492. msgid ""
  5493. "Create toolpaths to cut around\n"
  5494. "the PCB and separate it from\n"
  5495. "the original board."
  5496. msgstr ""
  5497. "Cria caminhos da ferramenta para cortar\n"
  5498. "o PCB e separá-lo da placa original."
  5499. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:555
  5500. msgid ""
  5501. "Generate the geometry for\n"
  5502. "the board cutout."
  5503. msgstr "Gera a geometria para o recorte da placa."
  5504. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:562 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1362
  5505. msgid "Non-copper regions"
  5506. msgstr "Zona sem cobre"
  5507. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1364
  5508. msgid ""
  5509. "Create polygons covering the\n"
  5510. "areas without copper on the PCB.\n"
  5511. "Equivalent to the inverse of this\n"
  5512. "object. Can be used to remove all\n"
  5513. "copper from a specified region."
  5514. msgstr ""
  5515. "Cria polígonos cobrindo as\n"
  5516. "zonas sem cobre no PCB.\n"
  5517. "Equivalente ao inverso do\n"
  5518. "objeto. Pode ser usado para remover todo o\n"
  5519. "cobre de uma região especificada."
  5520. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:574 flatcamGUI/ObjectUI.py:610
  5521. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1376 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1404
  5522. msgid "Boundary Margin"
  5523. msgstr "Margem Limite"
  5524. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:576 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1378
  5525. msgid ""
  5526. "Specify the edge of the PCB\n"
  5527. "by drawing a box around all\n"
  5528. "objects with this minimum\n"
  5529. "distance."
  5530. msgstr ""
  5531. "Especifica a borda do PCB\n"
  5532. "desenhando uma caixa em volta de todos os\n"
  5533. "objetos com esta distância mínima."
  5534. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:591 flatcamGUI/ObjectUI.py:624
  5535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1417
  5536. msgid "Rounded Geo"
  5537. msgstr "Geo Arredondado"
  5538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1393
  5539. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  5540. msgstr "A geometria resultante terá cantos arredondados."
  5541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:597 flatcamGUI/ObjectUI.py:633
  5542. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:197 flatcamTools/ToolCutOut.py:217
  5543. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:268 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:126
  5544. msgid "Generate Geo"
  5545. msgstr "Gerar Geo"
  5546. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:602 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1398
  5547. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:84
  5548. msgid "Bounding Box"
  5549. msgstr "Caixa Delimitadora"
  5550. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:604
  5551. msgid ""
  5552. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  5553. "Square shape."
  5554. msgstr ""
  5555. "Crie uma geometria em torno do objeto Gerber.\n"
  5556. "Forma quadrada."
  5557. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:612 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1406
  5558. msgid ""
  5559. "Distance of the edges of the box\n"
  5560. "to the nearest polygon."
  5561. msgstr ""
  5562. "Distância das bordas da caixa\n"
  5563. "para o polígono mais próximo."
  5564. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:626 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1419
  5565. msgid ""
  5566. "If the bounding box is \n"
  5567. "to have rounded corners\n"
  5568. "their radius is equal to\n"
  5569. "the margin."
  5570. msgstr ""
  5571. "Se a caixa delimitadora tiver\n"
  5572. "cantos arredondados, o seu raio\n"
  5573. "é igual à margem."
  5574. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:635
  5575. msgid "Generate the Geometry object."
  5576. msgstr "Gera o objeto Geometria."
  5577. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:647
  5578. msgid "Excellon Object"
  5579. msgstr "Objeto Excellon"
  5580. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:660
  5581. msgid "Solid circles."
  5582. msgstr "Círculos preenchidos ou vazados."
  5583. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708
  5584. msgid "Drills"
  5585. msgstr "Furos"
  5586. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:708 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2744
  5587. msgid "Slots"
  5588. msgstr "Ranhuras"
  5589. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2349
  5590. msgid "Offset Z"
  5591. msgstr "Deslocamento Z"
  5592. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:713
  5593. msgid ""
  5594. "This is the Tool Number.\n"
  5595. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5596. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code.\n"
  5597. "\n"
  5598. "Here the tools are selected for G-code generation."
  5599. msgstr ""
  5600. "Número da Ferramenta.\n"
  5601. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, este valor\n"
  5602. " será mostrado como T1, T2 ... Tn no Código da Máquina."
  5603. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1112
  5604. #: flatcamTools/ToolPaint.py:120
  5605. msgid ""
  5606. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  5607. "is the cut width into the material."
  5608. msgstr ""
  5609. "Diâmetro da Ferramenta. É a largura do corte no material\n"
  5610. "(nas unidades atuais do FlatCAM)."
  5611. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:721
  5612. msgid ""
  5613. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  5614. "a drill bit."
  5615. msgstr "Número de Furos. Serão perfurados com brocas."
  5616. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:724
  5617. msgid ""
  5618. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  5619. "milling them with an endmill bit."
  5620. msgstr "Número de Ranhuras (Fendas). Serão criadas com fresas."
  5621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:727 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2351
  5622. msgid ""
  5623. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  5624. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  5625. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  5626. msgstr ""
  5627. "Algumas brocas (as maiores) precisam perfurar mais profundamente\n"
  5628. "para criar o diâmetro desejado do orifício de saída devido à forma da "
  5629. "ponta.\n"
  5630. "Este valor pode compensar o parâmetro Profundidade de Corte Z."
  5631. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:731
  5632. msgid ""
  5633. "Toggle display of the drills for the current tool.\n"
  5634. "This does not select the tools for G-code generation."
  5635. msgstr ""
  5636. "Alterna a exibição da ferramenta atual. Isto não seleciona a ferramenta para "
  5637. "geração do G-Code."
  5638. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:738 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2137
  5639. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2958
  5640. msgid "Create CNC Job"
  5641. msgstr "Criar Trabalho CNC"
  5642. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:740
  5643. msgid ""
  5644. "Create a CNC Job object\n"
  5645. "for this drill object."
  5646. msgstr "Cria um objeto de trabalho CNC para a furação."
  5647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2150
  5648. msgid ""
  5649. "Drill depth (negative)\n"
  5650. "below the copper surface."
  5651. msgstr ""
  5652. "Profundidade do furo (negativo)\n"
  5653. "abaixo da superfície de cobre."
  5654. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765 flatcamGUI/ObjectUI.py:1333
  5655. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2161 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3018
  5656. msgid "Travel Z"
  5657. msgstr "Altura do Deslocamento"
  5658. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2163
  5659. msgid ""
  5660. "Tool height when travelling\n"
  5661. "across the XY plane."
  5662. msgstr ""
  5663. "Altura da ferramenta durante os\n"
  5664. "deslocamentos sobre o plano XY."
  5665. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779 flatcamGUI/ObjectUI.py:1354
  5666. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2174 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3033
  5667. msgid "Tool change"
  5668. msgstr "Troca de ferramentas"
  5669. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:781 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2176
  5670. msgid ""
  5671. "Include tool-change sequence\n"
  5672. "in G-Code (Pause for tool change)."
  5673. msgstr ""
  5674. "Pausa para troca de ferramentas. Inclua a sequência\n"
  5675. "de troca de ferramentas em G-Code (em Trabalho CNC)."
  5676. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:787 flatcamGUI/ObjectUI.py:1347
  5677. msgid "Tool change Z"
  5678. msgstr "Altura para a troca"
  5679. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:789 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2185 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3048
  5681. msgid ""
  5682. "Z-axis position (height) for\n"
  5683. "tool change."
  5684. msgstr "Posição do eixo Z (altura) para a troca de ferramenta."
  5685. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2369
  5686. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3187
  5687. msgid "Start move Z"
  5688. msgstr "Altura Z Inicial"
  5689. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2371
  5690. msgid ""
  5691. "Height of the tool just after start.\n"
  5692. "Delete the value if you don't need this feature."
  5693. msgstr ""
  5694. "Altura da ferramenta antes de iniciar o trabalho.\n"
  5695. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  5696. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:812 flatcamGUI/ObjectUI.py:1383
  5697. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2196 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3062
  5698. msgid "End move Z"
  5699. msgstr "Altura Z Final"
  5700. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:814 flatcamGUI/ObjectUI.py:1385
  5701. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2198 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3064
  5702. msgid ""
  5703. "Height of the tool after\n"
  5704. "the last move at the end of the job."
  5705. msgstr "Altura da ferramenta após o último movimento, no final do trabalho."
  5706. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:826 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2209
  5707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5022 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:223
  5708. msgid "Feedrate Z"
  5709. msgstr "Avanço Z"
  5710. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:828 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2211
  5711. msgid ""
  5712. "Tool speed while drilling\n"
  5713. "(in units per minute).\n"
  5714. "So called 'Plunge' feedrate.\n"
  5715. "This is for linear move G01."
  5716. msgstr ""
  5717. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  5718. "(em unidades por minuto).\n"
  5719. "Também chamado de avanço de 'Mergulho'.\n"
  5720. "Para movimento linear G01."
  5721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:842 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2379
  5722. msgid "Feedrate Rapids"
  5723. msgstr "Taxa de Avanço Rápida"
  5724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:844 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2381
  5725. msgid ""
  5726. "Tool speed while drilling\n"
  5727. "(in units per minute).\n"
  5728. "This is for the rapid move G00.\n"
  5729. "It is useful only for Marlin,\n"
  5730. "ignore for any other cases."
  5731. msgstr ""
  5732. "Velocidade da ferramenta durante a perfuração\n"
  5733. "(em unidades por minuto).\n"
  5734. "Usado para movimento rápido G00.\n"
  5735. "É útil apenas para Marlin. Ignore para outros casos."
  5736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:862 flatcamGUI/ObjectUI.py:1456
  5737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3108
  5738. msgid "Spindle speed"
  5739. msgstr "Velocidade do Spindle"
  5740. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:864 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2226
  5741. msgid ""
  5742. "Speed of the spindle\n"
  5743. "in RPM (optional)"
  5744. msgstr ""
  5745. "Velocidade do spindle\n"
  5746. "em RPM (opcional)"
  5747. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:872 flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  5748. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2234 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3121
  5749. msgid "Dwell"
  5750. msgstr "Esperar Velocidade"
  5751. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:874 flatcamGUI/ObjectUI.py:1473
  5752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2236 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3123
  5753. msgid ""
  5754. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  5755. "speed before cutting."
  5756. msgstr ""
  5757. "Pausa para permitir que o spindle atinja sua\n"
  5758. "velocidade antes de cortar."
  5759. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:883 flatcamGUI/ObjectUI.py:1483
  5760. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2241 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3128
  5761. msgid "Number of time units for spindle to dwell."
  5762. msgstr "Número de unidades de tempo para o fuso residir."
  5763. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2256
  5764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3143
  5765. msgid "Postprocessor"
  5766. msgstr "Pós-processador"
  5767. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:893 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2258
  5768. msgid ""
  5769. "The postprocessor JSON file that dictates\n"
  5770. "Gcode output."
  5771. msgstr ""
  5772. "O arquivo de pós-processamento (JSON) que define\n"
  5773. "a saída G-Code."
  5774. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:902 flatcamGUI/ObjectUI.py:1503
  5775. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2395 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3225
  5776. msgid "Probe Z depth"
  5777. msgstr "Profundidade Z da Sonda"
  5778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:904 flatcamGUI/ObjectUI.py:1505
  5779. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3227
  5780. msgid ""
  5781. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  5782. "to probe. Negative value, in current units."
  5783. msgstr ""
  5784. "Profundidade máxima permitida para a sonda.\n"
  5785. "Valor negativo, em unidades atuais."
  5786. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:918 flatcamGUI/ObjectUI.py:1520
  5787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2408 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3240
  5788. msgid "Feedrate Probe"
  5789. msgstr "Avanço da Sonda"
  5790. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:920 flatcamGUI/ObjectUI.py:1522
  5791. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2410 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3242
  5792. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  5793. msgstr "Velocidade de Avanço usada enquanto a sonda está operando."
  5794. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:940
  5795. msgid ""
  5796. "Select from the Tools Table above\n"
  5797. "the hole dias that are to be drilled.\n"
  5798. "Use the # column to make the selection."
  5799. msgstr ""
  5800. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  5801. "os diâmetros dos furos que serão feitos.\n"
  5802. "Use a coluna # para selecionar."
  5803. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:947 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2267
  5804. msgid "Gcode"
  5805. msgstr "G-Code"
  5806. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  5807. msgid ""
  5808. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  5809. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  5810. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  5811. "converted to a series of drills."
  5812. msgstr ""
  5813. "Escolha o que usar para a geração do G-Code:\n"
  5814. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  5815. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras/fendas serão\n"
  5816. "convertidas em uma série de furos."
  5817. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:963
  5818. msgid "Create Drills GCode"
  5819. msgstr "Criar G-Code Furos"
  5820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:965
  5821. msgid "Generate the CNC Job."
  5822. msgstr "Gera o arquivo G-Code para o CNC."
  5823. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2285
  5824. msgid "Mill Holes"
  5825. msgstr "Furação"
  5826. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:972 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2287
  5827. msgid "Create Geometry for milling holes."
  5828. msgstr "Cria geometria para furação."
  5829. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:977
  5830. msgid ""
  5831. "Select from the Tools Table above\n"
  5832. "the hole dias that are to be milled.\n"
  5833. "Use the # column to make the selection."
  5834. msgstr ""
  5835. "Selecione na Tabela de Ferramentas acima\n"
  5836. "os diâmetros dos furos que serão fresados.\n"
  5837. "Use a coluna # para selecionar."
  5838. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:983 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2291
  5839. msgid "Drill Tool dia"
  5840. msgstr "Diâmetro da Broca"
  5841. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:985 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1306
  5842. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2293
  5843. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5844. msgstr "Diâmetro da ferramenta."
  5845. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:992
  5846. msgid "Mill Drills Geo"
  5847. msgstr "Geo Furos"
  5848. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994
  5849. msgid ""
  5850. "Create the Geometry Object\n"
  5851. "for milling DRILLS toolpaths."
  5852. msgstr ""
  5853. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  5854. "os caminhos da ferramenta de FUROS."
  5855. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2302
  5856. msgid "Slot Tool dia"
  5857. msgstr "Diâmetro da Fresa"
  5858. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2304
  5859. msgid ""
  5860. "Diameter of the cutting tool\n"
  5861. "when milling slots."
  5862. msgstr ""
  5863. "Diâmetro da ferramenta de corte\n"
  5864. "quando fresar fendas (ranhuras)."
  5865. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1013
  5866. msgid "Mill Slots Geo"
  5867. msgstr "Geo Ranhuras"
  5868. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1015
  5869. msgid ""
  5870. "Create the Geometry Object\n"
  5871. "for milling SLOTS toolpaths."
  5872. msgstr ""
  5873. "Cria o Objeto Geometria com\n"
  5874. "os caminhos da ferramenta de RANHURAS."
  5875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1036
  5876. msgid "Geometry Object"
  5877. msgstr "Objeto Geometria"
  5878. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1068
  5879. msgid ""
  5880. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  5881. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  5882. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  5883. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  5884. "intent of using the current tool. \n"
  5885. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  5886. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  5887. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  5888. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  5889. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  5890. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  5891. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  5892. msgstr ""
  5893. "Ferramentas neste objeto Geometria usados para o corte.\n"
  5894. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  5895. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  5896. "entrada\n"
  5897. "'Tipo' é somente informativo e permite conhecer a necessidade de usar a "
  5898. "ferramenta atual.\n"
  5899. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  5900. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  5901. "bola (B) ou Em Forma de V (V).\n"
  5902. "Quando forma em V é selecionada, a entrada 'Tipo' é automaticamente\n"
  5903. "alterada para Isolação, o parâmetro Profundidade de Corte\n"
  5904. "no formulário da interface do usuário é desabilitado e a Profundidade\n"
  5905. "de Corte é calculada automaticamente a partir das entradas do\n"
  5906. "formulário da interface do usuário e do Ângulo da Ponta-V."
  5907. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1085 flatcamGUI/ObjectUI.py:1698
  5908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3379
  5909. msgid "Plot Object"
  5910. msgstr "Mostrar"
  5911. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  5912. msgid "Dia"
  5913. msgstr "Dia"
  5914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1099 flatcamGUI/ObjectUI.py:1711
  5915. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107 flatcamTools/ToolPaint.py:106
  5916. msgid "TT"
  5917. msgstr "TF"
  5918. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1106
  5919. msgid ""
  5920. "This is the Tool Number.\n"
  5921. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  5922. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  5923. msgstr ""
  5924. "Número da Ferramenta.\n"
  5925. "Quando Trocar Ferramentas estiver marcado, no evento este valor\n"
  5926. " será mostrado como T1, T2 ... Tn"
  5927. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1117
  5928. msgid ""
  5929. "The value for the Offset can be:\n"
  5930. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  5931. "line.\n"
  5932. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  5933. "'pocket'.\n"
  5934. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  5935. msgstr ""
  5936. "O valor para Deslocamento pode ser:\n"
  5937. "- Caminho -> Não há deslocamento, o corte da ferramenta será feito sobre a "
  5938. "linha da geometria.\n"
  5939. "- In(terno) -> O corte da ferramenta seguirá a geometria interna. Será "
  5940. "criado um 'bolso'.\n"
  5941. "- Ex(terno) -> O corte da ferramenta seguirá no lado externo da linha da "
  5942. "geometria.\n"
  5943. "- Personalizado -> Será considerado o valor digitado."
  5944. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1124
  5945. msgid ""
  5946. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  5947. "values \n"
  5948. "are choose based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  5949. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  5950. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  5951. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  5952. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  5953. "tip."
  5954. msgstr ""
  5955. "O tipo (operação) tem apenas valor informativo. Normalmente, os valores do "
  5956. "formulário da interface do usuário\n"
  5957. "são escolhidos com base no tipo de operação e isso servirá como um "
  5958. "lembrete.\n"
  5959. "Pode ser 'Desbaste', 'Acabamento' ou 'Isolação'.\n"
  5960. "Para Desbaste, pode-se escolher uma taxa de Avanço inferior e corte de "
  5961. "múltiplas profundidades.\n"
  5962. "Para Acabamento, pode-se escolher uma taxa de avanço mais alta, sem multi-"
  5963. "profundidade.\n"
  5964. "Para Isolação, usa-se uma velocidade de avanço menor, pois é usada uma broca "
  5965. "com ponta fina."
  5966. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1133
  5967. msgid ""
  5968. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  5969. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  5970. "cut width in material\n"
  5971. "is exactly the tool diameter.\n"
  5972. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  5973. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  5974. "two additional UI form\n"
  5975. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  5976. "the Z-Cut parameter such\n"
  5977. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  5978. "Diameter column of this table.\n"
  5979. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  5980. "as Isolation."
  5981. msgstr ""
  5982. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:\n"
  5983. "- Circular com 1 ... 4 dentes -> apenas informativo. Sendo circular a "
  5984. "largura de corte no material\n"
  5985. " é exatamente o diâmetro da ferramenta.\n"
  5986. "- Bola -> apenas informativo e faz referência à fresa tipo Ball.\n"
  5987. "- Em Forma de V -> o parâmetro Corte Z no formulário de interface do usuário "
  5988. "será desabilitado e dois campos adicionais\n"
  5989. " no formulário UI serão habilitados: Diâmetro Ângulo Ponta-V e Ângulo Ponta-"
  5990. "V. O ajuste desses dois valores ajustará o parâmetro Corte Z, como\n"
  5991. "a largura do corte no material será igual ao valor da coluna Diâmetro da "
  5992. "ferramenta dessa tabela.\n"
  5993. "Escolher o tipo de ferramenta Em Forma de V automaticamente alterará o tipo "
  5994. "de operação para Isolação."
  5995. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1145
  5996. msgid ""
  5997. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  5998. "that holds the geometry\n"
  5999. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  6000. "geometry data also,\n"
  6001. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  6002. "plot on canvas\n"
  6003. "for the corresponding tool."
  6004. msgstr ""
  6005. "Coluna de plotagem. É visível apenas para geometrias MultiGeo, ou seja, "
  6006. "geometrias que contêm os dados da geometria\n"
  6007. "das ferramentas. Para essas geometrias, a exclusão da ferramenta também "
  6008. "excluirá os dados da geometria,\n"
  6009. "assim, esteja ATENTO. Nas caixas de seleção de cada linha, pode ser ativado/"
  6010. "desativado o gráfico na tela\n"
  6011. "para a ferramenta correspondente."
  6012. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1158
  6013. msgid "Tool Offset"
  6014. msgstr "Deslocamento"
  6015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1161
  6016. msgid ""
  6017. "The value to offset the cut when \n"
  6018. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  6019. "The value can be positive for 'outside'\n"
  6020. "cut and negative for 'inside' cut."
  6021. msgstr ""
  6022. "O valor para compensar o corte quando\n"
  6023. "o tipo selecionado for 'Deslocamento'.\n"
  6024. "O valor pode ser positivo para corte 'por fora'\n"
  6025. "e negativo para corte 'por dentro'."
  6026. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1207 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:247
  6027. #: flatcamTools/ToolPaint.py:173
  6028. msgid ""
  6029. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  6030. "with the diameter specified above."
  6031. msgstr ""
  6032. "Adicione uma nova ferramenta à Tabela de Ferramentas\n"
  6033. "com o diâmetro especificado."
  6034. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1215
  6035. msgid ""
  6036. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  6037. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6038. msgstr ""
  6039. "Copia uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  6040. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  6041. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1223
  6042. msgid ""
  6043. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  6044. "by first selecting a row in the Tool Table."
  6045. msgstr ""
  6046. "Exclui uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  6047. "primeiro uma linha na Tabela de Ferramentas."
  6048. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1239
  6049. msgid "Tool Data"
  6050. msgstr "Dados"
  6051. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1242
  6052. msgid ""
  6053. "The data used for creating GCode.\n"
  6054. "Each tool store it's own set of such data."
  6055. msgstr ""
  6056. "Os dados usados para criar o G-Code.\n"
  6057. "Cada loja de ferramentas possui seu próprio conjunto de dados."
  6058. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1307 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2985
  6059. msgid "Multi-Depth"
  6060. msgstr "Multi-Profundidade"
  6061. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1310 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2988
  6062. msgid ""
  6063. "Use multiple passes to limit\n"
  6064. "the cut depth in each pass. Will\n"
  6065. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  6066. "reached."
  6067. msgstr ""
  6068. "Use vários passes para limitar\n"
  6069. "a profundidade de corte em cada passagem. Vai\n"
  6070. "cortar várias vezes até o Corte Z é\n"
  6071. "alcançado."
  6072. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1324
  6073. msgid "Depth of each pass (positive)."
  6074. msgstr "Profundidade de cada passe (positivo)."
  6075. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1335 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3020
  6076. msgid ""
  6077. "Height of the tool when\n"
  6078. "moving without cutting."
  6079. msgstr "Altura da ferramenta ao mover sem cortar."
  6080. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1357 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3036
  6081. msgid ""
  6082. "Include tool-change sequence\n"
  6083. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  6084. msgstr ""
  6085. "Sequência de troca de ferramentas incluída\n"
  6086. "no Código da Máquina (Pausa para troca de ferramentas)."
  6087. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1397 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3077
  6088. msgid "Feed Rate X-Y"
  6089. msgstr "Taxa de Avanço XY"
  6090. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1399 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3079
  6091. msgid ""
  6092. "Cutting speed in the XY\n"
  6093. "plane in units per minute"
  6094. msgstr "Velocidade de corte no plano XY em unidades por minuto"
  6095. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1411 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3092
  6096. msgid "Feed Rate Z"
  6097. msgstr "Taxa de Avanço Z"
  6098. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1413 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3094
  6099. msgid ""
  6100. "Cutting speed in the XY\n"
  6101. "plane in units per minute.\n"
  6102. "It is called also Plunge."
  6103. msgstr ""
  6104. "Velocidade de corte no plano Z em unidades por minuto.\n"
  6105. "Também é chamado de Mergulho."
  6106. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1426 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3197
  6107. msgid "Feed Rate Rapids"
  6108. msgstr "Taxa de Avanço Rápido"
  6109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1428 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3199
  6110. msgid ""
  6111. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6112. "(in units per minute).\n"
  6113. "This is for the rapid move G00.\n"
  6114. "It is useful only for Marlin,\n"
  6115. "ignore for any other cases."
  6116. msgstr ""
  6117. "Velocidade de corte no plano XY (em unidades por minuto).\n"
  6118. "Para o movimento rápido G00.\n"
  6119. "É útil apenas para Marlin, ignore em outros casos."
  6120. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1446 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3215
  6121. msgid "Re-cut 1st pt."
  6122. msgstr "Re-cortar o primeiro ponto"
  6123. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1448 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3217
  6124. msgid ""
  6125. "In order to remove possible\n"
  6126. "copper leftovers where first cut\n"
  6127. "meet with last cut, we generate an\n"
  6128. "extended cut over the first cut section."
  6129. msgstr ""
  6130. "Para remover possíveis sobras no ponto de encontro\n"
  6131. "do primeiro com o último corte, gera-se um corte\n"
  6132. "próximo à primeira seção de corte."
  6133. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3111
  6134. msgid ""
  6135. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  6136. "If LASER postprocessor is used,\n"
  6137. "this value is the power of laser."
  6138. msgstr ""
  6139. "Velocidade do spindle em RPM (opcional).\n"
  6140. "Se o pós-processador LASER é usado,\n"
  6141. "este valor é a potência do laser."
  6142. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1491 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5080
  6143. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:275
  6144. msgid "PostProcessor"
  6145. msgstr "Pós-processador"
  6146. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1493 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3145
  6147. msgid ""
  6148. "The Postprocessor file that dictates\n"
  6149. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  6150. msgstr ""
  6151. "Arquivo de Pós-processamento que determina o código\n"
  6152. "de máquina de saída(como G-Code, RML, HPGL)."
  6153. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1537
  6154. msgid ""
  6155. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  6156. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  6157. "for custom selection of tools."
  6158. msgstr ""
  6159. "Adicione pelo menos uma ferramenta na tabela de ferramentas.\n"
  6160. "Clique no cabeçalho para selecionar todos ou Ctrl + Botão Esquerdo do Mouse\n"
  6161. "para seleção personalizada de ferramentas."
  6162. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6163. msgid "Generate"
  6164. msgstr "Gerar"
  6165. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1546
  6166. msgid "Generate the CNC Job object."
  6167. msgstr "Gera o objeto de Trabalho CNC."
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1553
  6169. msgid "Paint Area"
  6170. msgstr "Área de Pintura"
  6171. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1556 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4148
  6172. msgid ""
  6173. "Creates tool paths to cover the\n"
  6174. "whole area of a polygon (remove\n"
  6175. "all copper). You will be asked\n"
  6176. "to click on the desired polygon."
  6177. msgstr ""
  6178. "Cria caminhos de ferramenta para cobrir a área\n"
  6179. "inteira de um polígono (remove todo o cobre).\n"
  6180. "Você será solicitado a clicar no polígono desejado."
  6181. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1567
  6182. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  6183. msgstr "Inicia a ferramenta de pintura na guia Ferramentas."
  6184. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  6185. msgid "CNC Job Object"
  6186. msgstr "Objeto de Trabalho CNC"
  6187. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1593 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3384
  6188. msgid "Plot kind"
  6189. msgstr "Tipo de Gráfico"
  6190. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1596 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3386
  6191. msgid ""
  6192. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6193. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6194. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6195. "which means the moves that cut into the material."
  6196. msgstr ""
  6197. "Seleciona o tipo de geometria mostrada na tela.\n"
  6198. "Pode ser do tipo 'Deslocamento', com os movimentos acima da peça, do\n"
  6199. "tipo 'Corte', com os movimentos cortando o material ou ambos."
  6200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1605 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3394
  6201. msgid "Travel"
  6202. msgstr "Desloc."
  6203. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1609 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3403
  6204. msgid "Display Annotation"
  6205. msgstr "Exibir Anotação"
  6206. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1611 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3405
  6207. msgid ""
  6208. "This selects if to display text annotation on the plot.\n"
  6209. "When checked it will display numbers in order for each end\n"
  6210. "of a travel line."
  6211. msgstr ""
  6212. "Seleciona se deseja exibir a anotação de texto no gráfico.\n"
  6213. "Quando marcado, exibirá números para cada final\n"
  6214. "de uma linha de deslocamento."
  6215. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1626
  6216. msgid "Travelled dist."
  6217. msgstr "Dist. percorrida"
  6218. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1628 flatcamGUI/ObjectUI.py:1633
  6219. msgid ""
  6220. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  6221. "In current units."
  6222. msgstr ""
  6223. "Essa é a distância total percorrida no plano XY,\n"
  6224. "nas unidades atuais."
  6225. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1638
  6226. msgid "Estimated time"
  6227. msgstr "Tempo estimado"
  6228. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1640 flatcamGUI/ObjectUI.py:1645
  6229. msgid ""
  6230. "This is the estimated time to do the routing/drilling,\n"
  6231. "without the time spent in ToolChange events."
  6232. msgstr ""
  6233. "Este é o tempo estimado para fazer o roteamento/perfuração,\n"
  6234. "sem o tempo gasto em eventos de Alteração de Ferramentas."
  6235. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1680
  6236. msgid "CNC Tools Table"
  6237. msgstr "Tabela de Ferra. CNC"
  6238. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1683
  6239. msgid ""
  6240. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  6241. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  6242. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  6243. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  6244. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  6245. "intent of using the current tool. \n"
  6246. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  6247. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  6248. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  6249. msgstr ""
  6250. "Ferramentas usadas para o corte no Trabalho CNC.\n"
  6251. "O diâmetro da ferramenta é usado para plotagem na tela.\n"
  6252. "A entrada 'Deslocamento' define um deslocamento para o corte.\n"
  6253. "'Deslocamento' pode ser dentro, fora, no caminho (nenhum) e personalizado. A "
  6254. "entrada\n"
  6255. "'Tipo' é apenas informativa e permite conhecer a necessidade de usar a "
  6256. "ferramenta atual.\n"
  6257. "Pode ser Desbaste, Acabamento ou Isolação.\n"
  6258. "O 'Tipo de Ferramenta' (TF) pode ser circular com 1 a 4 dentes (C1..C4),\n"
  6259. "bola (B) ou Em forma de V (V)."
  6260. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1712
  6261. msgid "P"
  6262. msgstr "P"
  6263. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1724
  6264. msgid "Update Plot"
  6265. msgstr "Atualizar Gráfico"
  6266. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1726
  6267. msgid "Update the plot."
  6268. msgstr "Atualiza o gráfico."
  6269. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1733 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3554
  6270. msgid "Export CNC Code"
  6271. msgstr "Exportar Código CNC"
  6272. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1735 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3505
  6273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3556
  6274. msgid ""
  6275. "Export and save G-Code to\n"
  6276. "make this object to a file."
  6277. msgstr ""
  6278. "Exporta e salva em arquivo\n"
  6279. "o G-Code para fazer este objeto."
  6280. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1741
  6281. msgid "Prepend to CNC Code"
  6282. msgstr "Incluir no Início do Código CNC"
  6283. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3521
  6284. msgid ""
  6285. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6286. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6287. msgstr ""
  6288. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6289. "de adicionar no início do arquivo G-Code gerado."
  6290. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1752
  6291. msgid "Append to CNC Code"
  6292. msgstr "Incluir no Final do Código CNC"
  6293. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1754 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3533
  6294. msgid ""
  6295. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6296. "like to append to the generated file.\n"
  6297. "I.e.: M2 (End of program)"
  6298. msgstr ""
  6299. "Digite aqui os comandos G-Code que você gostaria\n"
  6300. "de adicionar no final do arquivo G-Code gerado.\n"
  6301. "M2 (Fim do programa)"
  6302. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1771 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3562
  6303. msgid "Toolchange G-Code"
  6304. msgstr "G-Code para Troca de Ferramentas"
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1774 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3565
  6306. msgid ""
  6307. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6308. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6309. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6310. "or a Toolchange Macro.\n"
  6311. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  6312. "\n"
  6313. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  6314. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  6315. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  6316. msgstr ""
  6317. "Digite aqui os comandos do G-Code G que você gostaria de executar quando o "
  6318. "evento do Troca de Ferramentas for encontrado.\n"
  6319. "Ele será um G-Code personalizado para Troca de Ferramentas,\n"
  6320. "ou uma Macro.\n"
  6321. "As variáveis do FlatCAM são circundadas pelo símbolo '%'.\n"
  6322. "\n"
  6323. "ATENÇÃO: pode ser usado apenas com um arquivo de pós-processamento\n"
  6324. "que tenha 'toolchange_custom' em seu nome e este é construído tendo\n"
  6325. "como modelo o arquivo de pós-processamento 'Customização da troca de "
  6326. "ferramentas'."
  6327. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1793 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3593
  6328. msgid "Use Toolchange Macro"
  6329. msgstr "Usar Macro de Troca de Ferramentas"
  6330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1795 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3595
  6331. msgid ""
  6332. "Check this box if you want to use\n"
  6333. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6334. msgstr ""
  6335. "Marque esta caixa se você quiser usar a macro G-Code para Troca de "
  6336. "Ferramentas."
  6337. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1803 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3607
  6338. msgid ""
  6339. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6340. "in the Toolchange event.\n"
  6341. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6342. msgstr ""
  6343. "Uma lista das variáveis FlatCAM que podem ser usadas\n"
  6344. "no evento Troca de Ferramentas.\n"
  6345. "Elas devem estar cercadas pelo símbolo '%'"
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1665
  6347. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2616 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3322
  6348. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3614 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3695
  6349. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3970 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4082
  6350. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4305 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4503
  6351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4752 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4927
  6352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5100 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5122
  6353. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5346 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:273
  6354. msgid "Parameters"
  6355. msgstr "Parâmetros"
  6356. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1813 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3617
  6357. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6358. msgstr "Parâmetros do FlatCAM CNC"
  6359. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1814 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3618
  6360. msgid "tool number"
  6361. msgstr "número da ferramenta"
  6362. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1815 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3619
  6363. msgid "tool diameter"
  6364. msgstr "diâmetro da ferramenta"
  6365. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1816 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3620
  6366. msgid "for Excellon, total number of drills"
  6367. msgstr "para Excellon, número total de furos"
  6368. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1818 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3622
  6369. msgid "X coord for Toolchange"
  6370. msgstr "coordenada X para troca de ferramenta"
  6371. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1819
  6372. #, fuzzy
  6373. #| msgid "X coord for Toolchange"
  6374. msgid "Y coord for Toolchange"
  6375. msgstr "coordenada X para troca de ferramenta"
  6376. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1820 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3625
  6377. msgid "Z coord for Toolchange"
  6378. msgstr "Coordenada Z para troca de ferramenta"
  6379. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1821
  6380. #, fuzzy
  6381. #| msgid "z_cut = depth where to cut"
  6382. msgid "depth where to cut"
  6383. msgstr "z_cut = profundidade de corte"
  6384. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1822
  6385. #, fuzzy
  6386. #| msgid "z_move = height where to travel"
  6387. msgid "height where to travel"
  6388. msgstr "z_move = altura para deslocamentos"
  6389. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1823 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3628
  6390. msgid "the step value for multidepth cut"
  6391. msgstr "valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  6392. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3630
  6393. msgid "the value for the spindle speed"
  6394. msgstr "velocidade do spindle"
  6395. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1827
  6396. #, fuzzy
  6397. #| msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6398. msgid "time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6399. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  6400. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1843
  6401. msgid "View CNC Code"
  6402. msgstr "Ver Código CNC"
  6403. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1845
  6404. msgid ""
  6405. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  6406. "file."
  6407. msgstr "Abre uma ABA para visualizar/modificar/imprimir o arquivo G-Code."
  6408. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1850
  6409. msgid "Save CNC Code"
  6410. msgstr "Salvar Código CNC"
  6411. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1852
  6412. msgid ""
  6413. "Opens dialog to save G-Code\n"
  6414. "file."
  6415. msgstr "Abre uma caixa de diálogo para salvar o arquivo G-Code."
  6416. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1872
  6417. #, fuzzy
  6418. #| msgid "Edit Object\tE"
  6419. msgid "Script Object"
  6420. msgstr "Editar Objeto\tE"
  6421. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1950
  6422. #, fuzzy
  6423. #| msgid "Autocompleter Keywords"
  6424. msgid "Auto Completer"
  6425. msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
  6426. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1893
  6427. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Script Editor."
  6428. msgstr ""
  6429. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1924
  6430. #, fuzzy
  6431. #| msgid "Geometry Object"
  6432. msgid "Document Object"
  6433. msgstr "Objeto Geometria"
  6434. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1952
  6435. msgid "This selects if the auto completer is enabled in the Document Editor."
  6436. msgstr ""
  6437. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1970
  6438. #, fuzzy
  6439. #| msgid "Box Type"
  6440. msgid "Font Type"
  6441. msgstr "Tipo de Caixa"
  6442. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1987
  6443. #, fuzzy
  6444. #| msgid "NB Font Size"
  6445. msgid "Font Size"
  6446. msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  6447. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2023
  6448. msgid "Alignment"
  6449. msgstr ""
  6450. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2028
  6451. msgid "Align Left"
  6452. msgstr ""
  6453. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2033
  6454. msgid "Center"
  6455. msgstr ""
  6456. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2038
  6457. msgid "Align Right"
  6458. msgstr ""
  6459. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2043
  6460. msgid "Justify"
  6461. msgstr ""
  6462. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2050
  6463. #, fuzzy
  6464. #| msgid "Film Color"
  6465. msgid "Font Color"
  6466. msgstr "Cor do Filme"
  6467. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2052
  6468. #, fuzzy
  6469. #| msgid "Set the font color for the annotation texts."
  6470. msgid "Set the font color for the selected text"
  6471. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  6472. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2066
  6473. #, fuzzy
  6474. #| msgid "Selection"
  6475. msgid "Selection Color"
  6476. msgstr "Seleção"
  6477. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2068
  6478. #, fuzzy
  6479. #| msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6480. msgid "Set the selection color when doing text selection."
  6481. msgstr ""
  6482. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  6483. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2082
  6484. #, fuzzy
  6485. #| msgid "Size"
  6486. msgid "Tab Size"
  6487. msgstr "Tamanho"
  6488. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:2084
  6489. msgid "Set the tab size. In pixels. Default value is 80 pixels."
  6490. msgstr ""
  6491. #: flatcamGUI/PlotCanvasLegacy.py:1082
  6492. msgid ""
  6493. "Could not annotate due of a difference between the number of text elements "
  6494. "and the number of text positions."
  6495. msgstr ""
  6496. "Não foi possível anotar devido a uma diferença entre o número de elementos "
  6497. "de texto e o número de posições de texto."
  6498. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:298
  6499. msgid "GUI Preferences"
  6500. msgstr "Preferências da GUI"
  6501. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:304
  6502. msgid "Grid X value"
  6503. msgstr "Valor da grade X"
  6504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:306
  6505. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  6506. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo X."
  6507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:313
  6508. msgid "Grid Y value"
  6509. msgstr "Valor da grade Y"
  6510. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:315
  6511. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  6512. msgstr "Este é o valor do encaixe à grade no eixo Y."
  6513. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:322
  6514. msgid "Snap Max"
  6515. msgstr "Encaixe Max"
  6516. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:329
  6517. msgid "Workspace"
  6518. msgstr "Área de trabalho"
  6519. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:331
  6520. msgid ""
  6521. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  6522. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  6523. msgstr ""
  6524. "Desenha um retângulo de delimitação na tela.\n"
  6525. "O objetivo é ilustrar os limites do nosso trabalho."
  6526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:334
  6527. msgid "Wk. format"
  6528. msgstr "Formato da AT"
  6529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:336
  6530. msgid ""
  6531. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  6532. "as valid workspace."
  6533. msgstr ""
  6534. "Selecione o tipo de retângulo a ser usado na tela,\n"
  6535. "como área de trabalho válida."
  6536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:349
  6537. msgid "Plot Fill"
  6538. msgstr "Cor de Preenchimento"
  6539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:351
  6540. msgid ""
  6541. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  6542. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6543. "digits are for alpha (transparency) level."
  6544. msgstr ""
  6545. "Define a cor de preenchimento para os objetos plotados.\n"
  6546. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6547. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6548. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:365 flatcamGUI/PreferencesUI.py:414
  6549. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:463
  6550. msgid "Alpha Level"
  6551. msgstr "Nível Alfa"
  6552. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:367
  6553. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  6554. msgstr "Define a transparência de preenchimento para objetos plotados."
  6555. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:383
  6556. msgid "Plot Line"
  6557. msgstr "Linha"
  6558. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:385
  6559. msgid "Set the line color for plotted objects."
  6560. msgstr "Define a cor da linha para objetos plotados."
  6561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:397
  6562. msgid "Sel. Fill"
  6563. msgstr "Preenchimento Sel."
  6564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:399
  6565. msgid ""
  6566. "Set the fill color for the selection box\n"
  6567. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  6568. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6569. "digits are for alpha (transparency) level."
  6570. msgstr ""
  6571. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção\n"
  6572. "no caso de a seleção ser feita da esquerda para a direita.\n"
  6573. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6574. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6575. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:416
  6576. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  6577. msgstr ""
  6578. "Define a transparência de preenchimento para a caixa de seleção 'da esquerda "
  6579. "para a direita'."
  6580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:432
  6581. msgid "Sel. Line"
  6582. msgstr "Linha Sel."
  6583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:434
  6584. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  6585. msgstr ""
  6586. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'da esquerda para a direita'."
  6587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:446
  6588. msgid "Sel2. Fill"
  6589. msgstr "Preenchimento Sel2"
  6590. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:448
  6591. msgid ""
  6592. "Set the fill color for the selection box\n"
  6593. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  6594. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  6595. "digits are for alpha (transparency) level."
  6596. msgstr ""
  6597. "Define a cor de preenchimento para a caixa de seleção, caso a seleção seja "
  6598. "feita da direita para a esquerda.\n"
  6599. "Os primeiros 6 dígitos são a cor e os últimos 2\n"
  6600. "dígitos são para o nível alfa (transparência)."
  6601. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:465
  6602. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  6603. msgstr ""
  6604. "Define a transparência de preenchimento para a seleção da caixa 'direita "
  6605. "para a esquerda'."
  6606. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:481
  6607. msgid "Sel2. Line"
  6608. msgstr "Linha Sel2"
  6609. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:483
  6610. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  6611. msgstr ""
  6612. "Define a cor da linha para a caixa de seleção 'direita para a esquerda'."
  6613. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:495
  6614. msgid "Editor Draw"
  6615. msgstr "Editor de Desenho"
  6616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:497
  6617. msgid "Set the color for the shape."
  6618. msgstr "Define a cor da forma."
  6619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:509
  6620. msgid "Editor Draw Sel."
  6621. msgstr "Editor de Desenho Sel."
  6622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:511
  6623. msgid "Set the color of the shape when selected."
  6624. msgstr "Define a cor da forma quando selecionada."
  6625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:523
  6626. msgid "Project Items"
  6627. msgstr "Itens do Projeto"
  6628. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:525
  6629. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  6630. msgstr "Define a cor dos itens na Árvore do Guia de Projeto."
  6631. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:536
  6632. msgid "Proj. Dis. Items"
  6633. msgstr "Itens Desabilitados"
  6634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:538
  6635. msgid ""
  6636. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  6637. "for the case when the items are disabled."
  6638. msgstr ""
  6639. "Define a cor dos itens na Árvore da guia Projeto,\n"
  6640. "para o caso em que os itens estão desativados."
  6641. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:551
  6642. msgid "Activity Icon"
  6643. msgstr "Ícone de Atividade"
  6644. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:553
  6645. msgid "Select the GIF that show activity when FlatCAM is active."
  6646. msgstr "Selecione o GIF que mostra a atividade quando o FlatCAM está ativo."
  6647. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:599
  6648. msgid "GUI Settings"
  6649. msgstr "Configurações da GUI"
  6650. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:612
  6651. msgid "Theme"
  6652. msgstr ""
  6653. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:614
  6654. #, fuzzy
  6655. #| msgid ""
  6656. #| "Select an style for FlatCAM.\n"
  6657. #| "It will be applied at the next app start."
  6658. msgid ""
  6659. "Select a theme for FlatCAM.\n"
  6660. "The application will restart after change."
  6661. msgstr ""
  6662. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  6663. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  6664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:618
  6665. msgid "Light"
  6666. msgstr ""
  6667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:619
  6668. msgid "Dark"
  6669. msgstr ""
  6670. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:626
  6671. msgid "Layout"
  6672. msgstr "Layout"
  6673. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:628
  6674. msgid ""
  6675. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  6676. "It is applied immediately."
  6677. msgstr ""
  6678. "Selecione um layout para o FlatCAM.\n"
  6679. "É aplicado imediatamente."
  6680. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:647
  6681. msgid "Style"
  6682. msgstr "Estilo"
  6683. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:649
  6684. msgid ""
  6685. "Select an style for FlatCAM.\n"
  6686. "It will be applied at the next app start."
  6687. msgstr ""
  6688. "Selecione um estilo para FlatCAM.\n"
  6689. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  6690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:663
  6691. msgid "HDPI Support"
  6692. msgstr "Suporte HDPI"
  6693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:665
  6694. msgid ""
  6695. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  6696. "It will be applied at the next app start."
  6697. msgstr ""
  6698. "Ativa o suporte de alta DPI para FlatCAM.\n"
  6699. "Ele será aplicado na próxima inicialização."
  6700. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:681 flatcamGUI/PreferencesUI.py:931
  6701. msgid "Clear GUI Settings"
  6702. msgstr "Limpar Config. da GUI"
  6703. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:683
  6704. msgid ""
  6705. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  6706. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  6707. msgstr ""
  6708. "Limpa as configurações da GUI para FlatCAM,\n"
  6709. "como: layout, estado de gui, estilo, suporte a HDPI etc."
  6710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:693
  6711. msgid "Hover Shape"
  6712. msgstr "Forma Flutuante"
  6713. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:695
  6714. msgid ""
  6715. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  6716. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  6717. "over any kind of not-selected object."
  6718. msgstr ""
  6719. "Habilita a exibição de uma forma flutuante para objetos FlatCAM.\n"
  6720. "É exibido sempre que o cursor do mouse estiver pairando\n"
  6721. "sobre qualquer tipo de objeto não selecionado."
  6722. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:705
  6723. msgid "Sel. Shape"
  6724. msgstr "Sel. Forma"
  6725. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:707
  6726. msgid ""
  6727. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  6728. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  6729. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  6730. "right to left."
  6731. msgstr ""
  6732. "Ativa a exibição de seleção de forma para objetos FlatCAM.\n"
  6733. "É exibido sempre que o mouse seleciona um objeto\n"
  6734. "seja clicando ou arrastando o mouse da esquerda para a direita ou da direita "
  6735. "para a esquerda."
  6736. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:720
  6737. msgid "NB Font Size"
  6738. msgstr "Tamanho da Fonte BN"
  6739. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:722
  6740. msgid ""
  6741. "This sets the font size for the elements found in the Notebook.\n"
  6742. "The notebook is the collapsible area in the left side of the GUI,\n"
  6743. "and include the Project, Selected and Tool tabs."
  6744. msgstr ""
  6745. "Isso define o tamanho da fonte para os elementos encontrados no bloco de "
  6746. "notas.\n"
  6747. "O bloco de notas é a área desmontável no lado esquerdo da GUI,\n"
  6748. "e inclui as guias Projeto, Selecionado e Ferramenta."
  6749. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:741
  6750. msgid "Axis Font Size"
  6751. msgstr "Tamanho da fonte do eixo"
  6752. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:743
  6753. msgid "This sets the font size for canvas axis."
  6754. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  6755. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:760
  6756. msgid "Textbox Font Size"
  6757. msgstr "Tamanho da Fonte"
  6758. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:762
  6759. msgid ""
  6760. "This sets the font size for the Textbox GUI\n"
  6761. "elements that are used in FlatCAM."
  6762. msgstr ""
  6763. "Define o tamanho da fonte da caixa de texto\n"
  6764. "de elementos da GUI usados no FlatCAM."
  6765. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:783
  6766. msgid "Splash Screen"
  6767. msgstr "Tela de Abertura"
  6768. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:785
  6769. msgid "Enable display of the splash screen at application startup."
  6770. msgstr "Habilita a Tela de Abertura na inicialização do aplicativo."
  6771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:798
  6772. msgid "Sys Tray Icon"
  6773. msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema"
  6774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:800
  6775. msgid "Enable display of FlatCAM icon in Sys Tray."
  6776. msgstr "Ativa a exibição do ícone do FlatCAM na bandeja do sistema."
  6777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:808
  6778. msgid "Shell at StartUp"
  6779. msgstr "Shell na Inicialização"
  6780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:815
  6781. msgid ""
  6782. "Check this box if you want the shell to\n"
  6783. "start automatically at startup."
  6784. msgstr ""
  6785. "Marque esta caixa se você deseja que o shell (linha de comando)\n"
  6786. "seja inicializado automaticamente na inicialização."
  6787. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:823
  6788. msgid "Project at StartUp"
  6789. msgstr "Projeto na Inicialização"
  6790. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:825 flatcamGUI/PreferencesUI.py:830
  6791. msgid ""
  6792. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6793. "to be shown automatically at startup."
  6794. msgstr ""
  6795. "Marque esta caixa se você quiser que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  6796. "seja apresentada automaticamente na inicialização."
  6797. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:838
  6798. msgid "Project AutoHide"
  6799. msgstr "Auto Ocultar"
  6800. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:840 flatcamGUI/PreferencesUI.py:846
  6801. msgid ""
  6802. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  6803. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  6804. "to show whenever a new object is created."
  6805. msgstr ""
  6806. "Marque esta caixa se você deseja que a aba Projeto/Selecionado/Ferramenta\n"
  6807. "desapareça automaticamente quando não houver objetos carregados e\n"
  6808. "apareça sempre que um novo objeto for criado."
  6809. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:857
  6810. msgid "Enable ToolTips"
  6811. msgstr "Habilitar Dicas"
  6812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:859 flatcamGUI/PreferencesUI.py:864
  6813. msgid ""
  6814. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  6815. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  6816. msgstr ""
  6817. "Marque esta caixa se quiser que as dicas de ferramentas sejam exibidas\n"
  6818. "ao passar o mouse sobre os itens em todo o aplicativo."
  6819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:872
  6820. msgid "Mouse Cursor"
  6821. msgstr "Cursor do Mouse"
  6822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:874
  6823. msgid ""
  6824. "Choose a mouse cursor shape.\n"
  6825. "- Small -> with a customizable size.\n"
  6826. "- Big -> Infinite lines"
  6827. msgstr ""
  6828. "Escolha uma forma de cursor do mouse.\n"
  6829. "- Pequeno -> com um tamanho personalizável.\n"
  6830. "- Grande -> Linhas infinitas"
  6831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:880
  6832. msgid "Small"
  6833. msgstr "Pequeno"
  6834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:881
  6835. msgid "Big"
  6836. msgstr "Grande"
  6837. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:887
  6838. msgid "Mouse Cursor Size"
  6839. msgstr "Tamanho do Cursor do Mouse"
  6840. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:889
  6841. msgid "Set the size of the mouse cursor, in pixels."
  6842. msgstr "Define o tamanho do cursor do mouse, em pixels."
  6843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:900
  6844. msgid "Delete object confirmation"
  6845. msgstr "Confirmação excluir objeto"
  6846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:902
  6847. msgid ""
  6848. "When checked the application will ask for user confirmation\n"
  6849. "whenever the Delete object(s) event is triggered, either by\n"
  6850. "menu shortcut or key shortcut."
  6851. msgstr ""
  6852. "Quando marcada, o aplicativo pedirá a confirmação do usuário\n"
  6853. "sempre que o evento Excluir objeto(s) é acionado, seja por\n"
  6854. "atalho de menu ou atalho de tecla."
  6855. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:928
  6856. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  6857. msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir as configurações da GUI? \n"
  6858. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:952
  6859. msgid "App Preferences"
  6860. msgstr "Preferências do aplicativo"
  6861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:961 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1244
  6862. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2479
  6863. #: flatcamTools/ToolDistance.py:42 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:44
  6864. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:126 flatcamTools/ToolProperties.py:132
  6865. msgid "Units"
  6866. msgstr "Unidades"
  6867. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:962
  6868. msgid ""
  6869. "The default value for FlatCAM units.\n"
  6870. "Whatever is selected here is set every time\n"
  6871. "FLatCAM is started."
  6872. msgstr ""
  6873. "Unidade utilizada como padrão para os valores no FlatCAM.\n"
  6874. "O que estiver selecionado aqui será considerado sempre que\n"
  6875. "o FLatCAM for iniciado."
  6876. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:965
  6877. msgid "IN"
  6878. msgstr "in"
  6879. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:966 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1250
  6880. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1584 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2038
  6881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2485 flatcamTools/ToolCalculators.py:61
  6882. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:125
  6883. msgid "MM"
  6884. msgstr "mm"
  6885. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:972
  6886. msgid "Graphic Engine"
  6887. msgstr "Mecanismo Gráfico"
  6888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:973
  6889. msgid ""
  6890. "Choose what graphic engine to use in FlatCAM.\n"
  6891. "Legacy(2D) -> reduced functionality, slow performance but enhanced "
  6892. "compatibility.\n"
  6893. "OpenGL(3D) -> full functionality, high performance\n"
  6894. "Some graphic cards are too old and do not work in OpenGL(3D) mode, like:\n"
  6895. "Intel HD3000 or older. In this case the plot area will be black therefore\n"
  6896. "use the Legacy(2D) mode."
  6897. msgstr ""
  6898. "Escolha qual mecanismo gráfico usar no FlatCAM.\n"
  6899. "Legado (2D) -> funcionalidade reduzida, desempenho lento, mas "
  6900. "compatibilidade aprimorada.\n"
  6901. "OpenGL (3D) -> funcionalidade completa, alto desempenho\n"
  6902. "Algumas placas gráficas são muito antigas e não funcionam no modo OpenGL "
  6903. "(3D), como:\n"
  6904. "Intel HD3000 ou mais antigo. Nesse caso, a área de plotagem será preta. "
  6905. "Nesse caso,\n"
  6906. "use o modo Legado (2D)."
  6907. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:979
  6908. msgid "Legacy(2D)"
  6909. msgstr "Legado(2D)"
  6910. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:980
  6911. msgid "OpenGL(3D)"
  6912. msgstr "OpenGL(3D)"
  6913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:987
  6914. msgid "APP. LEVEL"
  6915. msgstr "Nível do Aplicativo"
  6916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:988
  6917. msgid ""
  6918. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  6919. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  6920. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  6921. "\n"
  6922. "The choice here will influence the parameters in\n"
  6923. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  6924. msgstr ""
  6925. "Escolha o nível padrão de uso para FlatCAM.\n"
  6926. "Nível BÁSICO -> funcionalidade reduzida, melhor para iniciantes.\n"
  6927. "Nível AVANÇADO -> funcionalidade completa.\n"
  6928. "\n"
  6929. "A escolha influenciará os parâmetros na Aba\n"
  6930. "Selecionado para todos os tipos de objetos FlatCAM."
  6931. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1000
  6932. msgid "Portable app"
  6933. msgstr "Aplicativo portátil"
  6934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1001
  6935. msgid ""
  6936. "Choose if the application should run as portable.\n"
  6937. "\n"
  6938. "If Checked the application will run portable,\n"
  6939. "which means that the preferences files will be saved\n"
  6940. "in the application folder, in the lib\\config subfolder."
  6941. msgstr ""
  6942. "Escolha se o aplicativo deve ser executado como portátil.\n"
  6943. "\n"
  6944. "Se marcado, o aplicativo será executado como portátil,\n"
  6945. "o que significa que os arquivos de preferências serão salvos\n"
  6946. "na pasta do aplicativo, na subpasta lib\\config."
  6947. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1011
  6948. msgid "Languages"
  6949. msgstr "Idiomas"
  6950. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1012
  6951. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  6952. msgstr "Defina o idioma usado no FlatCAM."
  6953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1018
  6954. msgid "Apply Language"
  6955. msgstr "Aplicar o Idioma"
  6956. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1019
  6957. msgid ""
  6958. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  6959. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  6960. "Program Files\n"
  6961. "directory, it is possible that the app will not\n"
  6962. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  6963. "security features. In this case the language will be\n"
  6964. "applied at the next app start."
  6965. msgstr ""
  6966. "Define o idioma usado no FlatCAM.\n"
  6967. "O aplicativo será reinicializado após o clique.\n"
  6968. "Windows: se o FlatCAM estiver instalado no diretório\n"
  6969. "Arquivos de Programas, é possível que o aplicativo não\n"
  6970. "seja reiniciado depois que o botão for clicado devido\n"
  6971. "aos recursos de segurança do Windows. Neste caso, o\n"
  6972. "idioma será aplicado na próxima inicialização."
  6973. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1031
  6974. msgid "Version Check"
  6975. msgstr "Verificar Versão"
  6976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1033 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1038
  6977. msgid ""
  6978. "Check this box if you want to check\n"
  6979. "for a new version automatically at startup."
  6980. msgstr ""
  6981. "Marque esta caixa se você quiser verificar\n"
  6982. "por nova versão automaticamente na inicialização."
  6983. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1046
  6984. msgid "Send Stats"
  6985. msgstr "Enviar estatísticas"
  6986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1048 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1053
  6987. msgid ""
  6988. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  6989. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  6990. msgstr ""
  6991. "Marque esta caixa se você concorda em enviar dados anônimos\n"
  6992. "automaticamente na inicialização, para ajudar a melhorar o FlatCAM."
  6993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1063
  6994. msgid "Pan Button"
  6995. msgstr "Botão Pan"
  6996. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1064
  6997. msgid ""
  6998. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  6999. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  7000. "- RMB --> Right Mouse Button"
  7001. msgstr ""
  7002. "Selecione o botão do mouse para usar o panning:\n"
  7003. "- BM -> Botão do meio do mouse\n"
  7004. "- BD -> botão direito do mouse"
  7005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1067
  7006. msgid "MMB"
  7007. msgstr "BM"
  7008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1068
  7009. msgid "RMB"
  7010. msgstr "BD"
  7011. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1074
  7012. msgid "Multiple Sel"
  7013. msgstr "Seleção Múltipla"
  7014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1075
  7015. msgid "Select the key used for multiple selection."
  7016. msgstr "Selecione a tecla usada para seleção múltipla."
  7017. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1076
  7018. msgid "CTRL"
  7019. msgstr "CTRL"
  7020. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1077
  7021. msgid "SHIFT"
  7022. msgstr "SHIFT"
  7023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1083
  7024. msgid "Workers number"
  7025. msgstr "Número de trabalhadores"
  7026. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1085 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1094
  7027. msgid ""
  7028. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  7029. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  7030. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  7031. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  7032. "Default value is 2.\n"
  7033. "After change, it will be applied at next App start."
  7034. msgstr ""
  7035. "O número de Qthreads disponibilizados para o App.\n"
  7036. "Um número maior pode executar os trabalhos mais rapidamente, mas\n"
  7037. "dependendo da velocidade do computador, pode fazer com que o App\n"
  7038. "não responda. Pode ter um valor entre 2 e 16. O valor padrão é 2.\n"
  7039. "Após a mudança, ele será aplicado na próxima inicialização."
  7040. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1107
  7041. msgid "Geo Tolerance"
  7042. msgstr "Tolerância Geo"
  7043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1109 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1118
  7044. msgid ""
  7045. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  7046. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  7047. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  7048. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  7049. "performance. Higher value will provide more\n"
  7050. "performance at the expense of level of detail."
  7051. msgstr ""
  7052. "Este valor pode contrariar o efeito do parâmetro Passos do Círculo.\n"
  7053. "O valor padrão é 0.01.\n"
  7054. "Um valor mais baixo aumentará os detalhes na imagem e no G-Code\n"
  7055. "para os círculos, com um custo maior em desempenho.\n"
  7056. "Um valor maior proporcionará mais desempenho à custa do nível\n"
  7057. "de detalhes."
  7058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1133
  7059. msgid "\"Open\" behavior"
  7060. msgstr "Comportamento \"Abrir\""
  7061. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1135
  7062. msgid ""
  7063. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  7064. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  7065. "\n"
  7066. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  7067. "path for saving files or the path for opening files."
  7068. msgstr ""
  7069. "Quando marcado, o caminho do último arquivo salvo é usado ao salvar "
  7070. "arquivos,\n"
  7071. "e o caminho para o último arquivo aberto é usado ao abrir arquivos.\n"
  7072. "\n"
  7073. "Quando desmarcado, o caminho para abrir arquivos é aquele usado por último:\n"
  7074. "o caminho para salvar arquivos ou o caminho para abrir arquivos."
  7075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1144
  7076. msgid "Save Compressed Project"
  7077. msgstr "Salvar Projeto Compactado"
  7078. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1146
  7079. msgid ""
  7080. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  7081. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  7082. msgstr ""
  7083. "Para salvar um projeto compactado ou descompactado.\n"
  7084. "Quando marcado, o projeto FlatCAM será salvo compactado."
  7085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1155
  7086. #, fuzzy
  7087. #| msgid "Compression Level"
  7088. msgid "Compression"
  7089. msgstr "Nível de Compactação"
  7090. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1157
  7091. msgid ""
  7092. "The level of compression used when saving\n"
  7093. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  7094. "but require more RAM usage and more processing time."
  7095. msgstr ""
  7096. "O nível de compactação usado ao salvar o Projeto FlatCAM.\n"
  7097. "Um valor maior significa melhor compactação, mas é necessário mais uso de "
  7098. "RAM e mais tempo de processamento."
  7099. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1168
  7100. msgid "Bookmarks limit"
  7101. msgstr ""
  7102. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1170
  7103. msgid ""
  7104. "The maximum number of bookmarks that may be installed in the menu.\n"
  7105. "The number of bookmarks in the bookmark manager may be greater\n"
  7106. "but the menu will hold only so much."
  7107. msgstr ""
  7108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1190
  7109. msgid "Gerber General"
  7110. msgstr "Gerber Geral"
  7111. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1221 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2920
  7112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3419
  7113. msgid "Circle Steps"
  7114. msgstr "Passos do Círculo"
  7115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1223
  7116. msgid ""
  7117. "The number of circle steps for Gerber \n"
  7118. "circular aperture linear approximation."
  7119. msgstr ""
  7120. "Número de passos de círculo para Gerber.\n"
  7121. "Aproximação linear de abertura circular."
  7122. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1235
  7123. #, fuzzy
  7124. #| msgid "Defaults"
  7125. msgid "Default Values"
  7126. msgstr "Padrões"
  7127. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1237
  7128. msgid ""
  7129. "Those values will be used as fallback values\n"
  7130. "in case that they are not found in the Gerber file."
  7131. msgstr ""
  7132. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1246 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1252
  7133. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1580 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1586
  7134. msgid "The units used in the Gerber file."
  7135. msgstr "As unidades usadas no arquivo Gerber."
  7136. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1249 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1583
  7137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1939 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2037
  7138. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2484 flatcamTools/ToolCalculators.py:60
  7139. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:124
  7140. msgid "INCH"
  7141. msgstr "in"
  7142. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1259 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1632
  7143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2552
  7144. msgid "Zeros"
  7145. msgstr "Zeros"
  7146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1262 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1272
  7147. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1635 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1645
  7148. msgid ""
  7149. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  7150. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  7151. "Trailing Zeros are kept.\n"
  7152. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  7153. "and Leading Zeros are kept."
  7154. msgstr ""
  7155. "Define o tipo padrão de zeros de Gerber.\n"
  7156. "LZ: remove os zeros à esquerda e mantém os zeros à direita.\n"
  7157. "TZ: remove os zeros à direita e mantém os zeros à esquerda."
  7158. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1269 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1642
  7159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2013 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2562
  7160. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:110
  7161. msgid "LZ"
  7162. msgstr "LZ"
  7163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1270 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1643
  7164. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2014 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2563
  7165. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:111
  7166. msgid "TZ"
  7167. msgstr "TZ"
  7168. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1290
  7169. msgid "Gerber Options"
  7170. msgstr "Opções Gerber"
  7171. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1433
  7172. msgid "Gerber Adv. Options"
  7173. msgstr "Opções Avançadas"
  7174. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2338
  7175. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3166
  7176. msgid "Advanced Options"
  7177. msgstr "Opções Avançadas"
  7178. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1438
  7179. msgid ""
  7180. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  7181. "Those parameters are available only for\n"
  7182. "Advanced App. Level."
  7183. msgstr ""
  7184. "Uma lista de parâmetros avançados do Gerber.\n"
  7185. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7186. "o nível avançado do aplicativo."
  7187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1457
  7188. msgid "Table Show/Hide"
  7189. msgstr "Mostra/Esconde Tabela"
  7190. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1459
  7191. msgid ""
  7192. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7193. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  7194. "that are drawn on canvas."
  7195. msgstr ""
  7196. "Alterna a exibição da Tabela de Aberturas Gerber.\n"
  7197. "Além disso, ao ocultar, ele excluirá todas as formas de marcas\n"
  7198. "que estão desenhadas na tela."
  7199. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1521
  7200. msgid ""
  7201. "Buffering type:\n"
  7202. "- None --> best performance, fast file loading but no so good display\n"
  7203. "- Full --> slow file loading but good visuals. This is the default.\n"
  7204. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7205. msgstr ""
  7206. "Tipo de Buffer:\n"
  7207. "- Nenhum --> melhor desempenho, abertura de arquivos rápida, mas não tão boa "
  7208. "aparência\n"
  7209. "- Completo --> abertura de arquivos lenta, mas boa aparência. Este é o "
  7210. "padrão.\n"
  7211. "<<ALERTA>>: Não altere isso, a menos que você saiba o que está fazendo !!!"
  7212. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1526 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4481
  7213. #: flatcamTools/ToolFilm.py:229 flatcamTools/ToolProperties.py:297
  7214. #: flatcamTools/ToolProperties.py:311 flatcamTools/ToolProperties.py:314
  7215. #: flatcamTools/ToolProperties.py:317
  7216. msgid "None"
  7217. msgstr "Nenhum"
  7218. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1527
  7219. msgid "Full"
  7220. msgstr "Completo"
  7221. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1532
  7222. msgid "Simplify"
  7223. msgstr "Simplificar"
  7224. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1534
  7225. #, fuzzy
  7226. #| msgid ""
  7227. #| "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7228. #| "loaded with simplification having a set tolerance."
  7229. msgid ""
  7230. "When checked all the Gerber polygons will be\n"
  7231. "loaded with simplification having a set tolerance.\n"
  7232. "<<WARNING>>: Don't change this unless you know what you are doing !!!"
  7233. msgstr ""
  7234. "Quando marcado, todos os polígonos Gerber serão\n"
  7235. "carregados com simplificação com uma tolerância definida."
  7236. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1541
  7237. msgid "Tolerance"
  7238. msgstr "Tolerância"
  7239. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1542
  7240. #, fuzzy
  7241. #| msgid "Tolerance for poligon simplification."
  7242. msgid "Tolerance for polygon simplification."
  7243. msgstr "Tolerância para a simplificação de polígonos."
  7244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1564
  7245. msgid "Gerber Export"
  7246. msgstr "Exportar Gerber"
  7247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1567 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2468
  7248. msgid "Export Options"
  7249. msgstr "Opções da Exportação"
  7250. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1569
  7251. msgid ""
  7252. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7253. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  7254. msgstr ""
  7255. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  7256. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Gerber."
  7257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1592 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2493
  7258. msgid "Int/Decimals"
  7259. msgstr "Int/Decimais"
  7260. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1594
  7261. msgid ""
  7262. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  7263. "and in the fractional part of the number."
  7264. msgstr ""
  7265. "O número de dígitos da parte inteira\n"
  7266. "e da parte fracionária do número."
  7267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1607
  7268. msgid ""
  7269. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7270. "the whole part of Gerber coordinates."
  7271. msgstr ""
  7272. "Esse número configura o número de dígitos\n"
  7273. "da parte inteira das coordenadas de Gerber."
  7274. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1623
  7275. msgid ""
  7276. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7277. "the decimal part of Gerber coordinates."
  7278. msgstr ""
  7279. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7280. "da parte decimal das coordenadas de Gerber."
  7281. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1667
  7282. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  7283. msgstr "Uma lista de parâmetros do Editor Gerber."
  7284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1675 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2626
  7285. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3332
  7286. msgid "Selection limit"
  7287. msgstr "Lim. de seleção"
  7288. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1677
  7289. msgid ""
  7290. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  7291. "items above which the utility geometry\n"
  7292. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7293. "Increases the performance when moving a\n"
  7294. "large number of geometric elements."
  7295. msgstr ""
  7296. "Define o número máximo de ítens de geometria Gerber selecionados.\n"
  7297. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7298. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7299. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1690
  7300. msgid "New Aperture code"
  7301. msgstr "Novo código de Aber."
  7302. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1703
  7303. msgid "New Aperture size"
  7304. msgstr "Novo tamanho de Aber."
  7305. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1705
  7306. msgid "Size for the new aperture"
  7307. msgstr "Tamanho para a nova abertura"
  7308. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1716
  7309. msgid "New Aperture type"
  7310. msgstr "Novo tipo de Aber."
  7311. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1718
  7312. msgid ""
  7313. "Type for the new aperture.\n"
  7314. "Can be 'C', 'R' or 'O'."
  7315. msgstr ""
  7316. "Tipo para a nova abertura.\n"
  7317. "Pode ser 'C', 'R' ou 'O'."
  7318. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1741
  7319. msgid "Aperture Dimensions"
  7320. msgstr "Dimensão"
  7321. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1743 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2938
  7322. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3707
  7323. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  7324. msgstr "Diâmetros das ferramentas de corte, separadas por ','"
  7325. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1749
  7326. msgid "Linear Pad Array"
  7327. msgstr "Matriz Linear de Pads"
  7328. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1753 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2670
  7329. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2818
  7330. #, fuzzy
  7331. #| msgid "Linear Dir."
  7332. msgid "Linear Direction"
  7333. msgstr "Direção"
  7334. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1793
  7335. msgid "Circular Pad Array"
  7336. msgstr "Matriz Circular de Pads"
  7337. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1797 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2716
  7338. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2866
  7339. #, fuzzy
  7340. #| msgid "Circular Dir."
  7341. msgid "Circular Direction"
  7342. msgstr "Sentido"
  7343. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1799 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2718
  7344. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2868
  7345. msgid ""
  7346. "Direction for circular array.\n"
  7347. "Can be CW = clockwise or CCW = counter clockwise."
  7348. msgstr ""
  7349. "Sentido da matriz circular.\n"
  7350. "Pode ser CW = sentido horário ou CCW = sentido anti-horário."
  7351. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1810 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2729
  7352. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2879
  7353. #, fuzzy
  7354. #| msgid "Circ. Angle"
  7355. msgid "Circular Angle"
  7356. msgstr "Ângulo Circ."
  7357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1829
  7358. msgid "Distance at which to buffer the Gerber element."
  7359. msgstr "Distância na qual armazenar o elemento Gerber."
  7360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1839
  7361. msgid "Scale Tool"
  7362. msgstr "Ferra. de Escala"
  7363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1845
  7364. msgid "Factor to scale the Gerber element."
  7365. msgstr "Fator para redimensionar o elemento Gerber."
  7366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1858
  7367. msgid "Threshold low"
  7368. msgstr "Limiar baixo"
  7369. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1860
  7370. msgid "Threshold value under which the apertures are not marked."
  7371. msgstr "Valor limiar sob o qual as aberturas não são marcadas."
  7372. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1870
  7373. msgid "Threshold high"
  7374. msgstr "Limiar alto"
  7375. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1872
  7376. msgid "Threshold value over which the apertures are not marked."
  7377. msgstr "Valor limite sobre o qual as aberturas não são marcadas."
  7378. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1890
  7379. msgid "Excellon General"
  7380. msgstr "Excellon Geral"
  7381. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1912
  7382. msgid "Excellon Format"
  7383. msgstr "Formato Excellon"
  7384. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1914
  7385. msgid ""
  7386. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7387. "are files that can be found in different formats.\n"
  7388. "Here we set the format used when the provided\n"
  7389. "coordinates are not using period.\n"
  7390. "\n"
  7391. "Possible presets:\n"
  7392. "\n"
  7393. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  7394. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  7395. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  7396. "\n"
  7397. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  7398. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  7399. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  7400. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  7401. "\n"
  7402. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  7403. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  7404. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  7405. msgstr ""
  7406. "Os arquivos de furos NC, normalmente chamados arquivos Excellon\n"
  7407. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7408. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7409. "fornecidas não estiverem usando ponto.\n"
  7410. "\n"
  7411. "Padrões possíveis:\n"
  7412. "\n"
  7413. "PROTEUS 3:3 mm LZ\n"
  7414. "DipTrace 5:2 mm TZ\n"
  7415. "DipTrace 4:3 mm LZ\n"
  7416. "\n"
  7417. "EAGLE 3:3 mm TZ\n"
  7418. "EAGLE 4:3 mm TZ\n"
  7419. "EAGLE 2:5 polegadas TZ\n"
  7420. "EAGLE 3:5 polegadas TZ\n"
  7421. "\n"
  7422. "ALTIUM 2:4 polegadas LZ\n"
  7423. "Sprint Layout 2:4 polegadas LZ\n"
  7424. "KiCAD 3:5 polegadas TZ"
  7425. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1942
  7426. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  7427. msgstr "Valores padrão para Polegadas: 2:4"
  7428. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1980
  7429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2507
  7430. msgid ""
  7431. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7432. "the whole part of Excellon coordinates."
  7433. msgstr ""
  7434. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7435. "da parte inteira das coordenadas de Excellon."
  7436. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1962 flatcamGUI/PreferencesUI.py:1993
  7437. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2520
  7438. msgid ""
  7439. "This numbers signify the number of digits in\n"
  7440. "the decimal part of Excellon coordinates."
  7441. msgstr ""
  7442. "Este número configura o número de dígitos\n"
  7443. "da parte decimal das coordenadas de Excellon."
  7444. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1970
  7445. msgid "METRIC"
  7446. msgstr "MÉTRICO"
  7447. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:1973
  7448. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  7449. msgstr "Valores padrão para Métrico: 3:3"
  7450. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2002
  7451. msgid "Default <b>Zeros</b>"
  7452. msgstr "Padrão <b>Zeros</b>"
  7453. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2005 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2555
  7454. msgid ""
  7455. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  7456. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7457. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7458. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7459. "and Leading Zeros are removed."
  7460. msgstr ""
  7461. "Define o tipo de zeros de Excellon.\n"
  7462. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7463. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7464. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2016
  7465. msgid ""
  7466. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7467. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7468. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7469. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7470. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7471. "and Leading Zeros are removed."
  7472. msgstr ""
  7473. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon,\n"
  7474. "se não for detectado no arquivo analisado.\n"
  7475. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7476. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2026
  7478. msgid "Default <b>Units</b>"
  7479. msgstr "<b>Unidades</b> Padrão"
  7480. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2029
  7481. msgid ""
  7482. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  7483. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  7484. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  7485. "therefore this parameter will be used."
  7486. msgstr ""
  7487. "Configura as unidades padrão dos arquivos Excellon.\n"
  7488. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho.\n"
  7489. "Se não for detectado no arquivo analisado, este padrão\n"
  7490. "será usado."
  7491. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2040
  7492. msgid ""
  7493. "This sets the units of Excellon files.\n"
  7494. "Some Excellon files don't have an header\n"
  7495. "therefore this parameter will be used."
  7496. msgstr ""
  7497. "Configura as unidades dos arquivos Excellon.\n"
  7498. "Alguns arquivos Excellon não possuem um cabeçalho,\n"
  7499. "e assim este parâmetro será usado."
  7500. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2046
  7501. msgid "Update Export settings"
  7502. msgstr "Atualizar config. de exportação"
  7503. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2054
  7504. msgid "Excellon Optimization"
  7505. msgstr "Otimização Excellon"
  7506. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2057
  7507. msgid "Algorithm:"
  7508. msgstr "Algoritmo:"
  7509. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2059 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2076
  7510. msgid ""
  7511. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  7512. "If <<MetaHeuristic>> is checked then Google OR-Tools algorithm with\n"
  7513. "MetaHeuristic Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  7514. "If <<Basic>> is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  7515. "If <<TSA>> is checked then Travelling Salesman algorithm is used for\n"
  7516. "drill path optimization.\n"
  7517. "\n"
  7518. "If this control is disabled, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses\n"
  7519. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  7520. msgstr ""
  7521. "Define o tipo de otimização para o caminho de perfuração do Excellon.\n"
  7522. "Se <<MetaHeuristic>>estiver selecionado, será usado o algoritmo do Google OR-"
  7523. "Tools com MetaHeuristic.\n"
  7524. "O tempo de pesquisa padrão é de 3s.\n"
  7525. "Usar o comando TCL set_sys excellon_search_time para definir outros "
  7526. "valores.\n"
  7527. "Se <<Básico>> estiver selecionado, será usado o algoritmo básico do Google "
  7528. "OR-Tools.\n"
  7529. "Se <<TSA>> estiver selecionado, será usado o algoritmo Travelling Salesman.\n"
  7530. "\n"
  7531. "Se este controle está desabilitado, FlatCAM está no modo de 32 bits e usa\n"
  7532. "o algoritmo Travelling Salesman para otimização de caminhos."
  7533. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2071
  7534. msgid "MetaHeuristic"
  7535. msgstr "MetaHeuristic"
  7536. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2073
  7537. msgid "TSA"
  7538. msgstr "TSA"
  7539. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2088
  7540. msgid "Optimization Time"
  7541. msgstr "Tempo de Otimização"
  7542. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2091
  7543. msgid ""
  7544. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  7545. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  7546. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  7547. "In seconds."
  7548. msgstr ""
  7549. "Quando o Metaheuristic (MH) da OR-Tools está ativado, este é o limite\n"
  7550. "máximo de tempo para otimizar o caminho, em segundos. Padrão: 3."
  7551. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2134
  7552. msgid "Excellon Options"
  7553. msgstr "Opções Excellon"
  7554. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2139
  7555. msgid ""
  7556. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  7557. "for this drill object."
  7558. msgstr ""
  7559. "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  7560. "para a furação."
  7561. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2183 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3045
  7562. msgid "Toolchange Z"
  7563. msgstr "Troca de Ferramentas"
  7564. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2224
  7565. msgid "Spindle Speed"
  7566. msgstr "Velocidade do Spindle"
  7567. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2239 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3126
  7568. msgid "Duration"
  7569. msgstr "Tempo de espera"
  7570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2269
  7571. msgid ""
  7572. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7573. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7574. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7575. "converted to drills."
  7576. msgstr ""
  7577. "Escolha o que usar para a geração de G-Code:\n"
  7578. "'Furos', 'Ranhuras' ou 'Ambos'.\n"
  7579. "Quando escolher 'Ranhuras' ou 'Ambos', as ranhuras serão\n"
  7580. "convertidos para furos."
  7581. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2319
  7582. msgid "Defaults"
  7583. msgstr "Padrões"
  7584. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2332
  7585. msgid "Excellon Adv. Options"
  7586. msgstr "Opções Avançadas Excellon"
  7587. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2340
  7588. msgid ""
  7589. "A list of Excellon advanced parameters.\n"
  7590. "Those parameters are available only for\n"
  7591. "Advanced App. Level."
  7592. msgstr ""
  7593. "Uma lista de parâmetros avançados do Excellon.\n"
  7594. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7595. "o nível avançado do aplicativo."
  7596. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2361
  7597. msgid "Toolchange X,Y"
  7598. msgstr "Troca de fer. X,Y"
  7599. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2363 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3180
  7600. msgid "Toolchange X,Y position."
  7601. msgstr "Posição X,Y para troca de ferramentas."
  7602. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2420 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3254
  7603. msgid "Spindle dir."
  7604. msgstr "Sentido de Rotação"
  7605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2422 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3256
  7606. msgid ""
  7607. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  7608. "It can be either:\n"
  7609. "- CW = clockwise or\n"
  7610. "- CCW = counter clockwise"
  7611. msgstr ""
  7612. "Define o sentido de rotação do spindle.\n"
  7613. "Pode ser:\n"
  7614. "- CW = sentido horário ou\n"
  7615. "- CCW = sentido anti-horário"
  7616. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3268
  7617. msgid "Fast Plunge"
  7618. msgstr "Mergulho Rápido"
  7619. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3270
  7620. msgid ""
  7621. "By checking this, the vertical move from\n"
  7622. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  7623. "meaning the fastest speed available.\n"
  7624. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  7625. msgstr ""
  7626. "Quando marcado, o movimento vertical da altura de Troca de\n"
  7627. "Ferramentas para a altura de Deslocamento é feito com G0,\n"
  7628. "na velocidade mais rápida disponível.\n"
  7629. "AVISO: o movimento é feito nas Coordenadas X,Y de troca de ferramentas."
  7630. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2444
  7631. msgid "Fast Retract"
  7632. msgstr "Recolhimento Rápido"
  7633. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2446
  7634. msgid ""
  7635. "Exit hole strategy.\n"
  7636. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  7637. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  7638. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  7639. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  7640. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  7641. msgstr ""
  7642. "Estratégia para sair dos furos.\n"
  7643. "- Quando desmarcado, ao sair do furo, a broca sobe lentamente, com\n"
  7644. " avanço definido (G1), até a profundidade zero e depois some o mais\n"
  7645. " rápido possível (G0) até a altura de deslocamento.\n"
  7646. "- Quando marcado, a subida da profundidade de corte para a altura de\n"
  7647. " deslocamento é feita o mais rápido possível (G0) em um único movimento."
  7648. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2465
  7649. msgid "Excellon Export"
  7650. msgstr "Exportar Excellon"
  7651. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2470
  7652. msgid ""
  7653. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  7654. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  7655. msgstr ""
  7656. "Os parâmetros definidos aqui são usados no arquivo exportado\n"
  7657. "ao usar a entrada de menu Arquivo -> Exportar -> Exportar Excellon."
  7658. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2481 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2487
  7659. msgid "The units used in the Excellon file."
  7660. msgstr "A unidade usada no arquivo Excellon gerado."
  7661. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2495
  7662. msgid ""
  7663. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  7664. "are files that can be found in different formats.\n"
  7665. "Here we set the format used when the provided\n"
  7666. "coordinates are not using period."
  7667. msgstr ""
  7668. "Os arquivos NC com a furação, geralmente chamados de arquivos Excellon\n"
  7669. "são arquivos que podem ser encontrados em diferentes formatos.\n"
  7670. "Aqui é definido o formato usado quando as coordenadas\n"
  7671. "fornecidas não usam ponto."
  7672. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2529
  7673. msgid "Format"
  7674. msgstr "Formato"
  7675. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2531 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2541
  7676. msgid ""
  7677. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  7678. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  7679. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  7680. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  7681. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  7682. "or TZ = trailing zeros are kept."
  7683. msgstr ""
  7684. "Selecione o formato de coordenadas a usar.\n"
  7685. "As coordenadas podem ser salvas com ou sem ponto decimal.\n"
  7686. "Quando não há ponto decimal, é necessário especificar\n"
  7687. "o número de dígitos para a parte inteira e o número de casas decimais.\n"
  7688. "Deve ser especificado LZ (manter zeros à esquerda)\n"
  7689. "ou TZ (manter zeros à direita)."
  7690. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2538
  7691. msgid "Decimal"
  7692. msgstr "Decimal"
  7693. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2539
  7694. msgid "No-Decimal"
  7695. msgstr "Não Decimal"
  7696. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2565
  7697. msgid ""
  7698. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  7699. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  7700. "Trailing Zeros are removed.\n"
  7701. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  7702. "and Leading Zeros are removed."
  7703. msgstr ""
  7704. "Define o tipo padrão de zeros de Excellon.\n"
  7705. "LZ: mantém os zeros à esquerda e remove os zeros à direita.\n"
  7706. "TZ: mantém os zeros à direita e remove os zeros à esquerda."
  7707. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2575
  7708. msgid "Slot type"
  7709. msgstr "Tipo de Ranhura"
  7710. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2578 flatcamGUI/PreferencesUI.py:2588
  7711. msgid ""
  7712. "This sets how the slots will be exported.\n"
  7713. "If ROUTED then the slots will be routed\n"
  7714. "using M15/M16 commands.\n"
  7715. "If DRILLED(G85) the slots will be exported\n"
  7716. "using the Drilled slot command (G85)."
  7717. msgstr ""
  7718. "Definição de como as ranhuras serão exportadas.\n"
  7719. "Se ROTEADO, as ranhuras serão roteadas\n"
  7720. "usando os comandos M15/M16.\n"
  7721. "Se PERFURADO as ranhuras serão exportadas\n"
  7722. "usando o comando Perfuração (G85)."
  7723. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2585
  7724. msgid "Routed"
  7725. msgstr "Roteado"
  7726. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2586
  7727. msgid "Drilled(G85)"
  7728. msgstr "Perfurado (G85)"
  7729. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2618
  7730. msgid "A list of Excellon Editor parameters."
  7731. msgstr "Parâmetros do Editor Excellon."
  7732. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2628
  7733. msgid ""
  7734. "Set the number of selected Excellon geometry\n"
  7735. "items above which the utility geometry\n"
  7736. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7737. "Increases the performance when moving a\n"
  7738. "large number of geometric elements."
  7739. msgstr ""
  7740. "Define o número máximo de ítens de geometria Excellon\n"
  7741. "selecionados. Acima desse valor a geometria se torna um\n"
  7742. "retângulo de seleção Aumenta o desempenho ao mover um\n"
  7743. "grande número de elementos geométricos."
  7744. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2641
  7745. msgid "New Tool Dia"
  7746. msgstr "Novo Diâmetro"
  7747. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2666
  7748. msgid "Linear Drill Array"
  7749. msgstr "Matriz Linear de Furos"
  7750. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2712
  7751. msgid "Circular Drill Array"
  7752. msgstr "Matriz Circular de Furos"
  7753. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2801
  7754. msgid "Linear Slot Array"
  7755. msgstr "Matriz Linear de Ranhuras"
  7756. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2862
  7757. msgid "Circular Slot Array"
  7758. msgstr "Matriz Circular de Ranhuras"
  7759. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2901
  7760. msgid "Geometry General"
  7761. msgstr "Geometria Geral"
  7762. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2922
  7763. msgid ""
  7764. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  7765. "circle and arc shapes linear approximation."
  7766. msgstr ""
  7767. "Número de etapas do círculo para a aproximação linear\n"
  7768. "de Geometria círculo e arco."
  7769. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2953
  7770. msgid "Geometry Options"
  7771. msgstr "Opções de Geometria"
  7772. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2960
  7773. msgid ""
  7774. "Create a CNC Job object\n"
  7775. "tracing the contours of this\n"
  7776. "Geometry object."
  7777. msgstr ""
  7778. "Cria um objeto de Trabalho CNC\n"
  7779. "traçando os contornos deste objeto\n"
  7780. "Geometria."
  7781. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2997
  7782. msgid "Depth/Pass"
  7783. msgstr "Profundidade por Passe"
  7784. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:2999
  7785. msgid ""
  7786. "The depth to cut on each pass,\n"
  7787. "when multidepth is enabled.\n"
  7788. "It has positive value although\n"
  7789. "it is a fraction from the depth\n"
  7790. "which has negative value."
  7791. msgstr ""
  7792. "A profundidade a ser cortada em cada passe,\n"
  7793. "quando Múltiplas Profundidades estiver ativo.\n"
  7794. "Tem valor positivo, embora seja uma fração\n"
  7795. "da profundidade, que tem valor negativo."
  7796. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3161
  7797. msgid "Geometry Adv. Options"
  7798. msgstr "Opções Avançadas"
  7799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3168
  7800. msgid ""
  7801. "A list of Geometry advanced parameters.\n"
  7802. "Those parameters are available only for\n"
  7803. "Advanced App. Level."
  7804. msgstr ""
  7805. "Uma lista de parâmetros avançados de Geometria.\n"
  7806. "Esses parâmetros estão disponíveis somente para\n"
  7807. "o nível avançado do aplicativo."
  7808. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3178 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5003
  7809. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:206
  7810. msgid "Toolchange X-Y"
  7811. msgstr "Troca de ferra. X-Y"
  7812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3189
  7813. msgid ""
  7814. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  7815. "Delete the value if you don't need this feature."
  7816. msgstr ""
  7817. "Altura da ferramenta ao iniciar o trabalho.\n"
  7818. "Exclua o valor se você não precisar deste recurso."
  7819. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3280
  7820. msgid "Seg. X size"
  7821. msgstr "Tamanho do Segmento X"
  7822. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3282
  7823. msgid ""
  7824. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  7825. "Useful for auto-leveling.\n"
  7826. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  7827. msgstr ""
  7828. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo X.\n"
  7829. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7830. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo X."
  7831. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3296
  7832. msgid "Seg. Y size"
  7833. msgstr "Tamanho do Segmento Y"
  7834. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3298
  7835. msgid ""
  7836. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  7837. "Useful for auto-leveling.\n"
  7838. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  7839. msgstr ""
  7840. "O tamanho do segmento de rastreio no eixo Y.\n"
  7841. "Útil para nivelamento automático.\n"
  7842. "Valor 0 significa que não há segmentação no eixo Y."
  7843. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3319
  7844. msgid "Geometry Editor"
  7845. msgstr "Editor de Geometria"
  7846. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3324
  7847. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  7848. msgstr "Parâmetros do Editor de Geometria."
  7849. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3334
  7850. msgid ""
  7851. "Set the number of selected geometry\n"
  7852. "items above which the utility geometry\n"
  7853. "becomes just a selection rectangle.\n"
  7854. "Increases the performance when moving a\n"
  7855. "large number of geometric elements."
  7856. msgstr ""
  7857. "Define o número máximo de ítens de geometria selecionados.\n"
  7858. "Acima desse valor a geometria se torna um retângulo de seleção.\n"
  7859. "Aumenta o desempenho ao mover um grande número de elementos geométricos."
  7860. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3366
  7861. msgid "CNC Job General"
  7862. msgstr "Trabalho CNC Geral"
  7863. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3421
  7864. msgid ""
  7865. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  7866. "circle and arc shapes linear approximation."
  7867. msgstr ""
  7868. "O número de etapas de círculo para <b>G-Code</b>.\n"
  7869. "Aproximação linear para círculos e formas de arco."
  7870. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3430
  7871. msgid "Travel dia"
  7872. msgstr "Diâmetro Desl."
  7873. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3432
  7874. msgid ""
  7875. "The width of the travel lines to be\n"
  7876. "rendered in the plot."
  7877. msgstr "Largura da linha a ser renderizada no gráfico."
  7878. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3448
  7879. msgid "Coordinates decimals"
  7880. msgstr "Decimais das Coord."
  7881. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3450
  7882. msgid ""
  7883. "The number of decimals to be used for \n"
  7884. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  7885. msgstr ""
  7886. "Número de decimais a ser usado para as coordenadas\n"
  7887. "X, Y, Z no código do CNC (G-Code, etc.)"
  7888. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3461
  7889. msgid "Feedrate decimals"
  7890. msgstr "Decimais do Avanço"
  7891. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3463
  7892. msgid ""
  7893. "The number of decimals to be used for \n"
  7894. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  7895. msgstr ""
  7896. "O número de decimais a ser usado para o parâmetro\n"
  7897. "Taxa de Avanço no código CNC (G-Code, etc.)"
  7898. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3474
  7899. msgid "Coordinates type"
  7900. msgstr "Tipo de coordenada"
  7901. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3476
  7902. msgid ""
  7903. "The type of coordinates to be used in Gcode.\n"
  7904. "Can be:\n"
  7905. "- Absolute G90 -> the reference is the origin x=0, y=0\n"
  7906. "- Incremental G91 -> the reference is the previous position"
  7907. msgstr ""
  7908. "O tipo de coordenada a ser usada no G-Code.\n"
  7909. "Pode ser:\n"
  7910. "- Absoluta G90 -> a referência é a origem x=0, y=0\n"
  7911. "- Incremental G91 -> a referência é a posição anterior"
  7912. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3482
  7913. msgid "Absolute G90"
  7914. msgstr "Absoluta G90"
  7915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3483
  7916. msgid "Incremental G91"
  7917. msgstr "Incremental G91"
  7918. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3500
  7919. msgid "CNC Job Options"
  7920. msgstr "Opções de Trabalho CNC"
  7921. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3503
  7922. msgid "Export G-Code"
  7923. msgstr "Exportar G-Code"
  7924. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3519
  7925. msgid "Prepend to G-Code"
  7926. msgstr "Incluir no Início do G-Code"
  7927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3531
  7928. msgid "Append to G-Code"
  7929. msgstr "Incluir no final do G-Code"
  7930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3551
  7931. msgid "CNC Job Adv. Options"
  7932. msgstr "Opções Avançadas"
  7933. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3623
  7934. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  7935. msgstr "y_toolchange = coord. Y para troca de ferramentas"
  7936. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3626
  7937. msgid "Z depth for the cut"
  7938. msgstr "profundidade Z para o corte"
  7939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3627
  7940. msgid "Z height for travel"
  7941. msgstr "altura Z para deslocamentos"
  7942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3633
  7943. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  7944. msgstr "dwelltime = tempo de espera para o spindle atingir sua vel. RPM"
  7945. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3652
  7946. msgid "Annotation Size"
  7947. msgstr "Tamanho da Fonte"
  7948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3654
  7949. msgid "The font size of the annotation text. In pixels."
  7950. msgstr "O tamanho da fonte do texto de anotação, em pixels."
  7951. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3664
  7952. msgid "Annotation Color"
  7953. msgstr "Cor da Fonte"
  7954. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3666
  7955. msgid "Set the font color for the annotation texts."
  7956. msgstr "Define a cor da fonte para os textos de anotação."
  7957. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3692
  7958. msgid "NCC Tool Options"
  7959. msgstr "Opções Área Sem Cobre (NCC)"
  7960. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3705 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4938
  7961. msgid "Tools dia"
  7962. msgstr "Diâmetro"
  7963. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3716 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3724
  7964. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:197
  7965. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:205
  7966. msgid ""
  7967. "Default tool type:\n"
  7968. "- 'V-shape'\n"
  7969. "- Circular"
  7970. msgstr ""
  7971. "Tipo padrão das ferramentas:\n"
  7972. "- 'Ponta-V'\n"
  7973. "- Circular"
  7974. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3721 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:202
  7975. msgid "V-shape"
  7976. msgstr "Ponta-V"
  7977. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3761 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3769
  7978. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:149
  7979. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:157
  7980. msgid ""
  7981. "Milling type when the selected tool is of type: 'iso_op':\n"
  7982. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  7983. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  7984. msgstr ""
  7985. "Tipo de fresamento quando a ferramenta selecionada é do tipo 'iso_op':\n"
  7986. "- subida: melhor para fresamento de precisão e para reduzir o uso da "
  7987. "ferramenta\n"
  7988. "- convencional: útil quando não há compensação de folga"
  7989. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3778 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4170
  7990. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:163 flatcamTools/ToolPaint.py:136
  7991. msgid "Tool order"
  7992. msgstr "Ordem das Ferramentas"
  7993. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3779 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3789
  7994. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4171 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4181
  7995. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:164
  7996. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:174 flatcamTools/ToolPaint.py:137
  7997. #: flatcamTools/ToolPaint.py:147
  7998. msgid ""
  7999. "This set the way that the tools in the tools table are used.\n"
  8000. "'No' --> means that the used order is the one in the tool table\n"
  8001. "'Forward' --> means that the tools will be ordered from small to big\n"
  8002. "'Reverse' --> menas that the tools will ordered from big to small\n"
  8003. "\n"
  8004. "WARNING: using rest machining will automatically set the order\n"
  8005. "in reverse and disable this control."
  8006. msgstr ""
  8007. "Define a ordem em que as ferramentas da Tabela de Ferramentas são usadas.\n"
  8008. "'Não' -> utiliza a ordem da tabela de ferramentas\n"
  8009. "'Crescente' -> as ferramentas são ordenadas de menor para maior\n"
  8010. "'Decrescente' -> as ferramentas são ordenadas de maior para menor\n"
  8011. "\n"
  8012. "ATENÇÃO: se for utilizada usinagem de descanso, será utilizada "
  8013. "automaticamente a ordem\n"
  8014. "decrescente e este controle é desativado."
  8015. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3787 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4179
  8016. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:172 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  8017. msgid "Forward"
  8018. msgstr "Crescente"
  8019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3788 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4180
  8020. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:173 flatcamTools/ToolPaint.py:146
  8021. msgid "Reverse"
  8022. msgstr "Decrescente"
  8023. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3801 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3810
  8024. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:279
  8025. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:287
  8026. msgid ""
  8027. "Depth of cut into material. Negative value.\n"
  8028. "In FlatCAM units."
  8029. msgstr ""
  8030. "Profundidade de corte no material. Valor negativo.\n"
  8031. "Em unidades FlatCAM."
  8032. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3820 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:296
  8033. #, python-format
  8034. msgid ""
  8035. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  8036. "Example:\n"
  8037. "A value here of 0.25 means 25%% from the tool diameter found above.\n"
  8038. "\n"
  8039. "Adjust the value starting with lower values\n"
  8040. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  8041. "not cleared.\n"
  8042. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  8043. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  8044. "due of too many paths."
  8045. msgstr ""
  8046. "Quanto da largura da ferramenta (fração) é sobreposto em cada passagem da "
  8047. "ferramenta.\n"
  8048. "Exemplo:\n"
  8049. "Um valor de 0.25 significa uma sobreposição de 25%% do diâmetro da "
  8050. "ferramenta.\n"
  8051. "Ajuste o valor começando com valores menores, e aumente se alguma área que \n"
  8052. "deveria ser limpa não foi limpa.\n"
  8053. "Valores menores = processamento mais rápido, execução mais rápida no PCB. \n"
  8054. "Valores maiores = processamento lento e execução lenta no CNC devido\n"
  8055. " ao número de caminhos."
  8056. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3841 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:316
  8057. msgid "Bounding box margin."
  8058. msgstr "Margem da caixa delimitadora."
  8059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3854 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4230
  8060. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:327
  8061. msgid ""
  8062. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  8063. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  8064. "lines."
  8065. msgstr ""
  8066. "Algoritmo para retirada do cobre:<BR><B>Padrão</B>: passo fixo para dentro."
  8067. "<BR><B>Baseado em semente</B>: para fora a partir de uma semente."
  8068. "<BR><B>Linhas retas</B>: linhas paralelas."
  8069. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3868 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4244
  8070. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:341 flatcamTools/ToolPaint.py:252
  8071. msgid "Connect"
  8072. msgstr "Conectar"
  8073. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3878 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4254
  8074. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:350 flatcamTools/ToolPaint.py:261
  8075. msgid "Contour"
  8076. msgstr "Contorno"
  8077. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3888 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:359
  8078. #: flatcamTools/ToolPaint.py:270
  8079. msgid "Rest M."
  8080. msgstr "Maquinagem Restante"
  8081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3890 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:361
  8082. msgid ""
  8083. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  8084. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  8085. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  8086. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  8087. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  8088. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  8089. "If not checked, use the standard algorithm."
  8090. msgstr ""
  8091. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  8092. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  8093. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  8094. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  8095. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  8096. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  8097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3905 flatcamGUI/PreferencesUI.py:3917
  8098. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:376
  8099. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:388
  8100. msgid ""
  8101. "If used, it will add an offset to the copper features.\n"
  8102. "The copper clearing will finish to a distance\n"
  8103. "from the copper features.\n"
  8104. "The value can be between 0 and 10 FlatCAM units."
  8105. msgstr ""
  8106. "Se usado, será adicionado um deslocamento aos recursos de cobre.\n"
  8107. "A retirada de cobre terminará a uma distância dos recursos de cobre.\n"
  8108. "O valor pode estar entre 0 e 10 unidades FlatCAM."
  8109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3915 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:386
  8110. msgid "Offset value"
  8111. msgstr "Valor do deslocamento"
  8112. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3932 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:412
  8113. msgid "Itself"
  8114. msgstr "Própria"
  8115. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3933 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4275
  8116. msgid "Area"
  8117. msgstr "Área"
  8118. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3934
  8119. msgid "Ref"
  8120. msgstr "Ref"
  8121. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3935 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4454
  8122. #: flatcamTools/ToolFilm.py:199
  8123. msgid "Reference"
  8124. msgstr "Referência"
  8125. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3937 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:418
  8126. msgid ""
  8127. "- 'Itself' - the non copper clearing extent\n"
  8128. "is based on the object that is copper cleared.\n"
  8129. " - 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8130. "painted.\n"
  8131. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8132. "areas.\n"
  8133. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8134. "specified by another object."
  8135. msgstr ""
  8136. "- 'Própria' - a retirada de cobre é baseada no próprio objeto a ser limpo.\n"
  8137. "  - 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  8138. "seleção da área a ser pintada.\n"
  8139. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  8140. "várias áreas.\n"
  8141. "- 'Objeto de Referência' - retirará o cobre dentro da área do objeto "
  8142. "especificado."
  8143. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3948 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4283
  8144. msgid "Normal"
  8145. msgstr "Normal"
  8146. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3949 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4284
  8147. msgid "Progressive"
  8148. msgstr "Progressivo"
  8149. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3950
  8150. msgid "NCC Plotting"
  8151. msgstr "Gráfico NCC"
  8152. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3952
  8153. msgid ""
  8154. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the NCC job\n"
  8155. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8156. msgstr ""
  8157. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de NCC\n"
  8158. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  8159. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3966
  8160. msgid "Cutout Tool Options"
  8161. msgstr "Opções da Ferramenta de Recorte"
  8162. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3983 flatcamTools/ToolCutOut.py:103
  8163. msgid ""
  8164. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8165. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8166. msgstr "Diâmetro da ferramenta usada para cortar o entorno do PCB."
  8167. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3995 flatcamTools/ToolCutOut.py:84
  8168. msgid "Obj kind"
  8169. msgstr "Tipo de obj"
  8170. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:3997 flatcamTools/ToolCutOut.py:86
  8171. msgid ""
  8172. "Choice of what kind the object we want to cutout is.<BR>- <B>Single</B>: "
  8173. "contain a single PCB Gerber outline object.<BR>- <B>Panel</B>: a panel PCB "
  8174. "Gerber object, which is made\n"
  8175. "out of many individual PCB outlines."
  8176. msgstr ""
  8177. "Escolha o tipo do objeto a recortar. <BR>- <B>Único</B>: contém um único "
  8178. "objeto Gerber de contorno PCB.<BR>- <B>Painel</B>: um painel de objetos "
  8179. "Gerber PCB, composto por muitos contornos PCB individuais."
  8180. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4004 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4274
  8181. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:92
  8182. msgid "Single"
  8183. msgstr "Único"
  8184. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4005 flatcamTools/ToolCutOut.py:93
  8185. msgid "Panel"
  8186. msgstr "Painel"
  8187. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4011 flatcamTools/ToolCutOut.py:114
  8188. msgid ""
  8189. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8190. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8191. "the actual PCB border"
  8192. msgstr ""
  8193. "Margem além das bordas. Um valor positivo\n"
  8194. "tornará o recorte do PCB mais longe da borda da PCB"
  8195. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4023
  8196. msgid "Gap size"
  8197. msgstr "Tamanho da Ponte"
  8198. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4025 flatcamTools/ToolCutOut.py:126
  8199. msgid ""
  8200. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8201. "used to keep the board connected to\n"
  8202. "the surrounding material (the one \n"
  8203. "from which the PCB is cutout)."
  8204. msgstr ""
  8205. "Tamanho das pontes no recorte, utilizadas\n"
  8206. "para manter a placa conectada ao material\n"
  8207. "circundante (de onde o PCB é recortado)."
  8208. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4038 flatcamTools/ToolCutOut.py:162
  8209. msgid "Gaps"
  8210. msgstr "Pontes"
  8211. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4040
  8212. msgid ""
  8213. "Number of gaps used for the cutout.\n"
  8214. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8215. "The choices are:\n"
  8216. "- None - no gaps\n"
  8217. "- lr - left + right\n"
  8218. "- tb - top + bottom\n"
  8219. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8220. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8221. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8222. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8223. msgstr ""
  8224. "Número de pontes utilizadas para o recorte.\n"
  8225. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  8226. "As opções são:\n"
  8227. "- Nenhum - sem pontes\n"
  8228. "- LR: esquerda + direita\n"
  8229. "- TB: topo + baixo\n"
  8230. "- 4: esquerda + direita + topo + baixo\n"
  8231. "- 2LR: 2*esquerda + 2*direita\n"
  8232. "- 2TB: 2*topo + 2*baixo\n"
  8233. "- 8: 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  8234. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4062 flatcamTools/ToolCutOut.py:143
  8235. msgid "Convex Sh."
  8236. msgstr "Forma Convexa"
  8237. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4064 flatcamTools/ToolCutOut.py:145
  8238. msgid ""
  8239. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8240. "Used only if the source object type is Gerber."
  8241. msgstr ""
  8242. "Cria uma forma convexa ao redor de toda a PCB.\n"
  8243. "Utilize somente se o tipo de objeto de origem for Gerber."
  8244. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4078
  8245. msgid "2Sided Tool Options"
  8246. msgstr "Opções de PCB 2 Faces"
  8247. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4084
  8248. msgid ""
  8249. "A tool to help in creating a double sided\n"
  8250. "PCB using alignment holes."
  8251. msgstr ""
  8252. "Uma ferramenta para ajudar na criação de um\n"
  8253. "PCB de dupla face usando furos de alinhamento."
  8254. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4098 flatcamTools/ToolDblSided.py:240
  8255. msgid "Drill dia"
  8256. msgstr "Diâmetro"
  8257. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4100 flatcamTools/ToolDblSided.py:231
  8258. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:242
  8259. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  8260. msgstr "Diâmetro da broca para os furos de alinhamento."
  8261. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4109 flatcamTools/ToolDblSided.py:121
  8262. msgid "Mirror Axis:"
  8263. msgstr "Espelhar Eixo:"
  8264. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4111 flatcamTools/ToolDblSided.py:123
  8265. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  8266. msgstr "Espelha verticalmente (X) ou horizontalmente (Y)."
  8267. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4120 flatcamTools/ToolDblSided.py:132
  8268. msgid "Point"
  8269. msgstr "Ponto"
  8270. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4121 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  8271. msgid "Box"
  8272. msgstr "Caixa"
  8273. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4122
  8274. msgid "Axis Ref"
  8275. msgstr "Eixo de Ref."
  8276. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4124 flatcamTools/ToolDblSided.py:136
  8277. msgid ""
  8278. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8279. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8280. "the center."
  8281. msgstr ""
  8282. "O eixo deve passar por um <b>ponto</b> ou cortar o centro de uma <b>caixa</"
  8283. "b> especificada (em um objeto FlatCAM)."
  8284. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4140
  8285. msgid "Paint Tool Options"
  8286. msgstr "Opções da Ferramenta de Pintura"
  8287. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4146
  8288. msgid "<b>Parameters:</b>"
  8289. msgstr "<b>Parâmetros:</b>"
  8290. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4264 flatcamTools/ToolPaint.py:285
  8291. msgid "Selection"
  8292. msgstr "Seleção"
  8293. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4266 flatcamTools/ToolPaint.py:287
  8294. #: flatcamTools/ToolPaint.py:303
  8295. msgid ""
  8296. "How to select Polygons to be painted.\n"
  8297. "\n"
  8298. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  8299. "painted.\n"
  8300. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  8301. "areas.\n"
  8302. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  8303. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  8304. "specified by another object."
  8305. msgstr ""
  8306. "Como selecionar polígonos a serem pintados.\n"
  8307. "\n"
  8308. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  8309. "seleção da área a ser pintada.\n"
  8310. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  8311. "várias áreas.\n"
  8312. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  8313. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  8314. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4277
  8315. msgid "Ref."
  8316. msgstr "Ref."
  8317. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4285
  8318. msgid "Paint Plotting"
  8319. msgstr "Mostrar Pinturas"
  8320. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4287
  8321. msgid ""
  8322. "- 'Normal' - normal plotting, done at the end of the Paint job\n"
  8323. "- 'Progressive' - after each shape is generated it will be plotted."
  8324. msgstr ""
  8325. "- 'Normal' - plotagem normal, realizada no final do trabalho de pintura\n"
  8326. "- 'Progressivo' - após cada forma ser gerada, ela será plotada."
  8327. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4301
  8328. msgid "Film Tool Options"
  8329. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  8330. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4307
  8331. msgid ""
  8332. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  8333. "FlatCAM object.\n"
  8334. "The file is saved in SVG format."
  8335. msgstr ""
  8336. "Cria um filme de PCB a partir de um objeto Gerber\n"
  8337. "ou Geometria FlatCAM.\n"
  8338. "O arquivo é salvo no formato SVG."
  8339. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4318
  8340. msgid "Film Type"
  8341. msgstr "Tipo de Filme"
  8342. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4320 flatcamTools/ToolFilm.py:267
  8343. msgid ""
  8344. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  8345. "Positive means that it will print the features\n"
  8346. "with black on a white canvas.\n"
  8347. "Negative means that it will print the features\n"
  8348. "with white on a black canvas.\n"
  8349. "The Film format is SVG."
  8350. msgstr ""
  8351. "Gera um filme Positivo ou Negativo.\n"
  8352. "Positivo significa que os recursos são impressos\n"
  8353. "em preto em uma tela branca.\n"
  8354. "Negativo significa que os recursos são impressos\n"
  8355. "em branco em uma tela preta.\n"
  8356. "O formato do arquivo do filme é SVG ."
  8357. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4331
  8358. msgid "Film Color"
  8359. msgstr "Cor do Filme"
  8360. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4333
  8361. msgid "Set the film color when positive film is selected."
  8362. msgstr "Define a cor do filme, se filme positivo estiver selecionado."
  8363. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4356 flatcamTools/ToolFilm.py:283
  8364. msgid "Border"
  8365. msgstr "Borda"
  8366. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4358 flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8367. msgid ""
  8368. "Specify a border around the object.\n"
  8369. "Only for negative film.\n"
  8370. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  8371. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  8372. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  8373. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  8374. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  8375. "surroundings if not for this border."
  8376. msgstr ""
  8377. "Especifica uma borda ao redor do objeto.\n"
  8378. "Somente para filme negativo.\n"
  8379. "Ajuda se for usado como Objeto Caixa o mesmo\n"
  8380. "objeto do Filme. Será criada uma barra preta\n"
  8381. "ao redor da impressão, permitindo uma melhor\n"
  8382. "delimitação dos contornos dos recursos (que são\n"
  8383. "brancos como o restante e podem ser confundidos\n"
  8384. "com os limites, se não for usada essa borda)."
  8385. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4375 flatcamTools/ToolFilm.py:250
  8386. msgid "Scale Stroke"
  8387. msgstr "Espessura da Linha"
  8388. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4377 flatcamTools/ToolFilm.py:252
  8389. msgid ""
  8390. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  8391. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  8392. "thinner,\n"
  8393. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  8394. msgstr ""
  8395. "Espessura da linha de cada recurso no arquivo SVG.\n"
  8396. "A linha que envolve cada recurso SVG será mais espessa ou mais fina.\n"
  8397. "Os recursos mais finos podem ser afetados por esse parâmetro."
  8398. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4384 flatcamTools/ToolFilm.py:127
  8399. msgid "Film Adjustments"
  8400. msgstr ""
  8401. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4386 flatcamTools/ToolFilm.py:129
  8402. msgid ""
  8403. "Sometime the printers will distort the print shape, especially the Laser "
  8404. "types.\n"
  8405. "This section provide the tools to compensate for the print distortions."
  8406. msgstr ""
  8407. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4393 flatcamTools/ToolFilm.py:136
  8408. #, fuzzy
  8409. #| msgid "Create Paint Geometry"
  8410. msgid "Scale Film geometry"
  8411. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  8412. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4395 flatcamTools/ToolFilm.py:138
  8413. msgid ""
  8414. "A value greater than 1 will stretch the film\n"
  8415. "while a value less than 1 will jolt it."
  8416. msgstr ""
  8417. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4405 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4824
  8418. #: flatcamTools/ToolFilm.py:148 flatcamTools/ToolTransform.py:145
  8419. #, fuzzy
  8420. #| msgid "Scale_X factor"
  8421. msgid "X factor"
  8422. msgstr "Fator de Escala X"
  8423. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4414 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4837
  8424. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  8425. #, fuzzy
  8426. #| msgid "Scale_Y factor"
  8427. msgid "Y factor"
  8428. msgstr "Fator de Escala Y"
  8429. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4424 flatcamTools/ToolFilm.py:169
  8430. #, fuzzy
  8431. #| msgid "New Blank Geometry"
  8432. msgid "Skew Film geometry"
  8433. msgstr "Nova Geometria em Branco"
  8434. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4426 flatcamTools/ToolFilm.py:171
  8435. msgid ""
  8436. "Positive values will skew to the right\n"
  8437. "while negative values will skew to the left."
  8438. msgstr ""
  8439. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4793
  8440. #: flatcamTools/ToolFilm.py:181 flatcamTools/ToolTransform.py:95
  8441. #, fuzzy
  8442. #| msgid "Skew_X angle"
  8443. msgid "X angle"
  8444. msgstr "Ângulo de Inclinação X"
  8445. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4445 flatcamGUI/PreferencesUI.py:4807
  8446. #: flatcamTools/ToolFilm.py:190 flatcamTools/ToolTransform.py:117
  8447. #, fuzzy
  8448. #| msgid "Skew_Y angle"
  8449. msgid "Y angle"
  8450. msgstr "Ângulo de Inclinação Y"
  8451. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4456 flatcamTools/ToolFilm.py:201
  8452. msgid ""
  8453. "The reference point to be used as origin for the skew.\n"
  8454. "It can be one of the four points of the geometry bounding box."
  8455. msgstr ""
  8456. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4459 flatcamTools/ToolFilm.py:204
  8457. msgid "Bottom Left"
  8458. msgstr ""
  8459. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4460 flatcamTools/ToolFilm.py:205
  8460. msgid "Top Left"
  8461. msgstr ""
  8462. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4461 flatcamTools/ToolFilm.py:206
  8463. msgid "Bottom Right"
  8464. msgstr ""
  8465. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4462 flatcamTools/ToolFilm.py:207
  8466. msgid "Top right"
  8467. msgstr ""
  8468. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4470 flatcamTools/ToolFilm.py:218
  8469. msgid "Mirror Film geometry"
  8470. msgstr ""
  8471. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4472 flatcamTools/ToolFilm.py:220
  8472. msgid "Mirror the film geometry on the selected axis or on both."
  8473. msgstr ""
  8474. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4484 flatcamTools/ToolFilm.py:232
  8475. msgid "Both"
  8476. msgstr ""
  8477. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4486 flatcamTools/ToolFilm.py:234
  8478. #, fuzzy
  8479. #| msgid "Mirror Axis:"
  8480. msgid "Mirror axis"
  8481. msgstr "Espelhar Eixo:"
  8482. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4499
  8483. msgid "Panelize Tool Options"
  8484. msgstr "Opções da Ferramenta Criar Painel"
  8485. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4505
  8486. msgid ""
  8487. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  8488. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  8489. "at a X distance, Y distance of each other."
  8490. msgstr ""
  8491. "Cria um objeto que contém uma matriz de elementos (x, y).\n"
  8492. "Cada elemento é uma cópia do objeto de origem espaçado\n"
  8493. "dos demais por uma distância X, Y."
  8494. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4520 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  8495. msgid "Spacing cols"
  8496. msgstr "Espaço entre Colunas"
  8497. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4522 flatcamTools/ToolPanelize.py:151
  8498. msgid ""
  8499. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  8500. "In current units."
  8501. msgstr ""
  8502. "Espaçamento desejado entre colunas do painel.\n"
  8503. "Nas unidades atuais."
  8504. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4534 flatcamTools/ToolPanelize.py:161
  8505. msgid "Spacing rows"
  8506. msgstr "Espaço entre Linhas"
  8507. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4536 flatcamTools/ToolPanelize.py:163
  8508. msgid ""
  8509. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  8510. "In current units."
  8511. msgstr ""
  8512. "Espaçamento desejado entre linhas do painel.\n"
  8513. "Nas unidades atuais."
  8514. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4547 flatcamTools/ToolPanelize.py:172
  8515. msgid "Columns"
  8516. msgstr "Colunas"
  8517. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4549 flatcamTools/ToolPanelize.py:174
  8518. msgid "Number of columns of the desired panel"
  8519. msgstr "Número de colunas do painel desejado"
  8520. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4559 flatcamTools/ToolPanelize.py:182
  8521. msgid "Rows"
  8522. msgstr "Linhas"
  8523. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4561 flatcamTools/ToolPanelize.py:184
  8524. msgid "Number of rows of the desired panel"
  8525. msgstr "Número de linhas do painel desejado"
  8526. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4567 flatcamTools/ToolPanelize.py:190
  8527. msgid "Gerber"
  8528. msgstr "Gerber"
  8529. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4568 flatcamTools/ToolPanelize.py:191
  8530. msgid "Geo"
  8531. msgstr "Geo"
  8532. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4569 flatcamTools/ToolPanelize.py:192
  8533. msgid "Panel Type"
  8534. msgstr "Tipo de Painel"
  8535. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4571
  8536. msgid ""
  8537. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  8538. "- Gerber\n"
  8539. "- Geometry"
  8540. msgstr ""
  8541. "Escolha o tipo de objeto para o painel:\n"
  8542. "- Gerber\n"
  8543. "- Geometria"
  8544. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4580
  8545. msgid "Constrain within"
  8546. msgstr "Restringir dentro de"
  8547. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4582 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  8548. msgid ""
  8549. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  8550. "DX and DY values are in current units.\n"
  8551. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  8552. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  8553. "they fit completely within selected area."
  8554. msgstr ""
  8555. "Área definida por DX e DY para restringir o painel.\n"
  8556. "Os valores DX e DY estão nas unidades atuais.\n"
  8557. "Desde quantas colunas e linhas forem desejadas,\n"
  8558. "o painel final terá tantas colunas e linhas quantas\n"
  8559. "couberem completamente dentro de área selecionada."
  8560. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4595 flatcamTools/ToolPanelize.py:216
  8561. msgid "Width (DX)"
  8562. msgstr "Largura (DX)"
  8563. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4597 flatcamTools/ToolPanelize.py:218
  8564. msgid ""
  8565. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  8566. "In current units."
  8567. msgstr ""
  8568. "A largura (DX) na qual o painel deve caber.\n"
  8569. "Nas unidades atuais."
  8570. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4608 flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  8571. msgid "Height (DY)"
  8572. msgstr "Altura (DY)"
  8573. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4610 flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  8574. msgid ""
  8575. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  8576. "In current units."
  8577. msgstr ""
  8578. "A altura (DY) na qual o painel deve se ajustar.\n"
  8579. "Nas unidades atuais."
  8580. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4624
  8581. msgid "Calculators Tool Options"
  8582. msgstr "Opções das Calculadoras"
  8583. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4628 flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8584. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8585. msgstr "Calculadora Ferramenta Ponta-em-V"
  8586. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4630
  8587. msgid ""
  8588. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  8589. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  8590. "depth-of-cut as parameters."
  8591. msgstr ""
  8592. "Calcula o diâmetro equvalente da ferramenta para uma determinada\n"
  8593. "ferramenta em forma de V, com o diâmetro da ponta, o ângulo da ponta e a\n"
  8594. "profundidade de corte como parâmetros."
  8595. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4645 flatcamTools/ToolCalculators.py:93
  8596. msgid "Tip Diameter"
  8597. msgstr "Diâmetro da Ponta"
  8598. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4647 flatcamTools/ToolCalculators.py:99
  8599. msgid ""
  8600. "This is the tool tip diameter.\n"
  8601. "It is specified by manufacturer."
  8602. msgstr ""
  8603. "Diâmetro da ponta da ferramenta.\n"
  8604. "Especificado pelo fabricante."
  8605. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4659 flatcamTools/ToolCalculators.py:102
  8606. msgid "Tip Angle"
  8607. msgstr "Ângulo da Ponta"
  8608. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4661
  8609. msgid ""
  8610. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  8611. "It is specified by manufacturer."
  8612. msgstr ""
  8613. "Ângulo na ponta da ferramenta.\n"
  8614. "Especificado pelo fabricante."
  8615. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4675
  8616. msgid ""
  8617. "This is depth to cut into material.\n"
  8618. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  8619. msgstr ""
  8620. "Profundidade para cortar o material.\n"
  8621. "No objeto CNC, é o parâmetro Profundidade de Corte (z_cut)."
  8622. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4682 flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8623. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8624. msgstr "Calculadora Eletrolítica"
  8625. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4684 flatcamTools/ToolCalculators.py:153
  8626. msgid ""
  8627. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  8628. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  8629. "chloride."
  8630. msgstr ""
  8631. "Esta calculadora é útil para aqueles que fazem os furos\n"
  8632. "(via/pad/furos) usando um método como tinta grahite ou tinta \n"
  8633. "hipofosfito de cálcio ou cloreto de paládio."
  8634. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4698 flatcamTools/ToolCalculators.py:162
  8635. msgid "Board Length"
  8636. msgstr "Comprimento da Placa"
  8637. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4700 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  8638. msgid "This is the board length. In centimeters."
  8639. msgstr "Comprimento da placa, em centímetros."
  8640. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4710 flatcamTools/ToolCalculators.py:169
  8641. msgid "Board Width"
  8642. msgstr "Largura da Placa"
  8643. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4712 flatcamTools/ToolCalculators.py:174
  8644. msgid "This is the board width.In centimeters."
  8645. msgstr "Largura da placa, em centímetros."
  8646. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4717 flatcamTools/ToolCalculators.py:176
  8647. msgid "Current Density"
  8648. msgstr "Densidade de Corrente"
  8649. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4723 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  8650. msgid ""
  8651. "Current density to pass through the board. \n"
  8652. "In Amps per Square Feet ASF."
  8653. msgstr ""
  8654. "Densidade de corrente para passar pela placa.\n"
  8655. "Em Ampères por Pés Quadrados ASF."
  8656. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4729 flatcamTools/ToolCalculators.py:184
  8657. msgid "Copper Growth"
  8658. msgstr "Espessura do Cobre"
  8659. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4735 flatcamTools/ToolCalculators.py:189
  8660. msgid ""
  8661. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  8662. "In microns."
  8663. msgstr "Espessura da camada de cobre, em microns."
  8664. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4748
  8665. msgid "Transform Tool Options"
  8666. msgstr "Opções Transformações"
  8667. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4754
  8668. msgid ""
  8669. "Various transformations that can be applied\n"
  8670. "on a FlatCAM object."
  8671. msgstr ""
  8672. "Várias transformações que podem ser aplicadas\n"
  8673. "a um objeto FlatCAM."
  8674. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4785
  8675. #, fuzzy
  8676. #| msgid "Skew X"
  8677. msgid "Skew"
  8678. msgstr "Inclinar X"
  8679. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4826 flatcamTools/ToolTransform.py:147
  8680. msgid "Factor for scaling on X axis."
  8681. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo X."
  8682. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4839 flatcamTools/ToolTransform.py:168
  8683. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  8684. msgstr "Fator para redimensionamento no eixo Y."
  8685. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4847 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  8686. msgid ""
  8687. "Scale the selected object(s)\n"
  8688. "using the Scale_X factor for both axis."
  8689. msgstr ""
  8690. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8691. "usando o Fator de Escala X para ambos os eixos."
  8692. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4855 flatcamTools/ToolTransform.py:199
  8693. msgid ""
  8694. "Scale the selected object(s)\n"
  8695. "using the origin reference when checked,\n"
  8696. "and the center of the biggest bounding box\n"
  8697. "of the selected objects when unchecked."
  8698. msgstr ""
  8699. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s) usando a referência\n"
  8700. "de origem quando marcado, e o centro da maior caixa delimitadora\n"
  8701. "do objeto selecionado quando desmarcado."
  8702. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4871 flatcamTools/ToolTransform.py:214
  8703. msgid "X val"
  8704. msgstr ""
  8705. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4873 flatcamTools/ToolTransform.py:216
  8706. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  8707. msgstr "Distância para deslocar no eixo X, nas unidades atuais."
  8708. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4884 flatcamTools/ToolTransform.py:235
  8709. msgid "Y val"
  8710. msgstr ""
  8711. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4886 flatcamTools/ToolTransform.py:237
  8712. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  8713. msgstr "Distância para deslocar no eixo Y, nas unidades atuais."
  8714. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4892 flatcamTools/ToolTransform.py:282
  8715. msgid "Mirror Reference"
  8716. msgstr "Referência do Espelhamento"
  8717. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4894 flatcamTools/ToolTransform.py:284
  8718. msgid ""
  8719. "Flip the selected object(s)\n"
  8720. "around the point in Point Entry Field.\n"
  8721. "\n"
  8722. "The point coordinates can be captured by\n"
  8723. "left click on canvas together with pressing\n"
  8724. "SHIFT key. \n"
  8725. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  8726. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  8727. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  8728. msgstr ""
  8729. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s)\n"
  8730. "em relação às coordenadas abaixo. \n"
  8731. "\n"
  8732. "As coordenadas do ponto podem ser inseridas:\n"
  8733. "- com clique no botão esquerdo junto com a tecla\n"
  8734. " SHIFT pressionada, e clicar no botão Adicionar.\n"
  8735. "- ou digitar as coordenadas no formato (x, y) no campo\n"
  8736. " Ponto de Ref. e clicar em Espelhar no X(Y)"
  8737. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4905
  8738. #, fuzzy
  8739. #| msgid "Mirror Reference"
  8740. msgid "Mirror Reference point"
  8741. msgstr "Referência do Espelhamento"
  8742. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4907
  8743. msgid ""
  8744. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  8745. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  8746. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  8747. msgstr ""
  8748. "Coordenadas no formato (x, y) usadas como referência para espelhamento.\n"
  8749. "O 'x' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em X e\n"
  8750. "o 'y' em (x, y) será usado ao usar Espelhar em Y e"
  8751. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4924
  8752. msgid "SolderPaste Tool Options"
  8753. msgstr "Opções da Ferramenta Pasta de Solda"
  8754. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4929
  8755. msgid ""
  8756. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  8757. "solder paste onto a PCB."
  8758. msgstr ""
  8759. "Uma ferramenta para criar G-Code para dispensar pasta\n"
  8760. "de solda em um PCB."
  8761. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4940
  8762. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  8763. msgstr "Diâmetros dos bicos, separados por ','"
  8764. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4947
  8765. msgid "New Nozzle Dia"
  8766. msgstr "Diâmetro do Novo Bico"
  8767. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4949 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:102
  8768. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  8769. msgstr ""
  8770. "Diâmetro da nova ferramenta Bico para adicionar na tabela de ferramentas"
  8771. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4957 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:165
  8772. msgid "Z Dispense Start"
  8773. msgstr "Altura Inicial"
  8774. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4959 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:167
  8775. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  8776. msgstr "A altura (Z) que inicia a distribuição de pasta de solda."
  8777. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4966 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:173
  8778. msgid "Z Dispense"
  8779. msgstr "Altura para Distribuir"
  8780. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4968 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:175
  8781. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  8782. msgstr "Altura (Z) para distribuir a pasta de solda."
  8783. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4975 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:181
  8784. msgid "Z Dispense Stop"
  8785. msgstr "Altura Final"
  8786. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4977 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  8787. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  8788. msgstr "Altura (Z) após a distribuição de pasta de solda."
  8789. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4984 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:189
  8790. msgid "Z Travel"
  8791. msgstr "Altura para Deslocamento"
  8792. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4986 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  8793. msgid ""
  8794. "The height (Z) for travel between pads\n"
  8795. "(without dispensing solder paste)."
  8796. msgstr ""
  8797. "Altura (Z) para deslocamento entre pads\n"
  8798. "(sem dispensar pasta de solda)."
  8799. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4994 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:198
  8800. msgid "Z Toolchange"
  8801. msgstr "Altura Troca de Ferram."
  8802. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:4996 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  8803. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  8804. msgstr "Altura (Z) para trocar ferramenta (bico)."
  8805. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5005 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  8806. msgid ""
  8807. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  8808. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  8809. msgstr ""
  8810. "Posição X,Y para trocar ferramenta (bico).\n"
  8811. "O formato é (x, y) onde x e y são números reais."
  8812. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5013 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:215
  8813. msgid "Feedrate X-Y"
  8814. msgstr "Avanço X-Y"
  8815. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5015 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  8816. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  8817. msgstr "Avanço (velocidade) para movimento no plano XY."
  8818. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5024 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  8819. msgid ""
  8820. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  8821. "(on Z plane)."
  8822. msgstr ""
  8823. "Avanço (velocidade) para movimento vertical\n"
  8824. "(no plano Z)."
  8825. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5032 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:232
  8826. msgid "Feedrate Z Dispense"
  8827. msgstr "Avanço Z Distribuição"
  8828. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5034
  8829. msgid ""
  8830. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  8831. "to Dispense position (on Z plane)."
  8832. msgstr ""
  8833. "Avanço (velocidade) para subir verticalmente\n"
  8834. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  8835. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5042 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:241
  8836. msgid "Spindle Speed FWD"
  8837. msgstr "Velocidade Spindle FWD"
  8838. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5044 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  8839. msgid ""
  8840. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  8841. "through the dispenser nozzle."
  8842. msgstr ""
  8843. "A velocidade do dispensador ao empurrar a pasta de solda\n"
  8844. "através do bico do distribuidor."
  8845. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5052 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:250
  8846. msgid "Dwell FWD"
  8847. msgstr "Espera FWD"
  8848. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5054 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  8849. msgid "Pause after solder dispensing."
  8850. msgstr "Pausa após a dispensação de solda."
  8851. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5061 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:258
  8852. msgid "Spindle Speed REV"
  8853. msgstr "Velocidade Spindle REV"
  8854. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5063 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  8855. msgid ""
  8856. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  8857. "through the dispenser nozzle."
  8858. msgstr ""
  8859. "A velocidade do dispensador enquanto retrai a pasta de solda\n"
  8860. "através do bico do dispensador."
  8861. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5071 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:267
  8862. msgid "Dwell REV"
  8863. msgstr "Espera REV"
  8864. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5073 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  8865. msgid ""
  8866. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  8867. "to allow pressure equilibrium."
  8868. msgstr ""
  8869. "Pausa após o dispensador de pasta de solda retrair, para permitir o "
  8870. "equilíbrio de pressão."
  8871. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5082 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  8872. msgid "Files that control the GCode generation."
  8873. msgstr "Arquivos que controlam a geração de G-Code."
  8874. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5097
  8875. msgid "Substractor Tool Options"
  8876. msgstr "Opções da ferramenta Substração"
  8877. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5102
  8878. msgid ""
  8879. "A tool to substract one Gerber or Geometry object\n"
  8880. "from another of the same type."
  8881. msgstr ""
  8882. "Uma ferramenta para subtrair um objeto Gerber ou Geometry\n"
  8883. "de outro do mesmo tipo."
  8884. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5107 flatcamTools/ToolSub.py:134
  8885. msgid "Close paths"
  8886. msgstr "Fechar caminhos"
  8887. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5108 flatcamTools/ToolSub.py:135
  8888. msgid ""
  8889. "Checking this will close the paths cut by the Geometry substractor object."
  8890. msgstr ""
  8891. "Marcar isso fechará os caminhos cortados pelo objeto substrair Geometria."
  8892. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5119
  8893. #, fuzzy
  8894. #| msgid "Calculators Tool Options"
  8895. msgid "Check Rules Tool Options"
  8896. msgstr "Opções das Calculadoras"
  8897. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5124
  8898. msgid ""
  8899. "A tool to check if Gerber files fir within a set\n"
  8900. "of Manufacturing Rules."
  8901. msgstr ""
  8902. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5134 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:251
  8903. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:895
  8904. #, fuzzy
  8905. #| msgid "Aperture Size"
  8906. msgid "Trace Size"
  8907. msgstr "Tamanho da abertura"
  8908. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5136 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:253
  8909. #, fuzzy
  8910. #| msgid "This sets the font size for canvas axis."
  8911. msgid "This checks if the minimum size for traces is met."
  8912. msgstr "Define o tamanho da fonte para o eixo da tela."
  8913. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5146 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5166
  8914. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5186 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5206
  8915. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5226 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5246
  8916. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5266 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5286
  8917. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5308 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5328
  8918. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:263 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:285
  8919. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:308 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:331
  8920. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:354 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:377
  8921. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:400 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:423
  8922. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:448 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:471
  8923. #, fuzzy
  8924. #| msgid "Mask value"
  8925. msgid "Min value"
  8926. msgstr "Valor da máscara"
  8927. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5148 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:265
  8928. msgid "Minimum acceptable trace size."
  8929. msgstr ""
  8930. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5153 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:272
  8931. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1123 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1153
  8932. msgid "Copper to Copper clearance"
  8933. msgstr ""
  8934. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5155 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:274
  8935. msgid ""
  8936. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8937. "features is met."
  8938. msgstr ""
  8939. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5168 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5188
  8940. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5208 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5228
  8941. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5248 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5268
  8942. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5330 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:287
  8943. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:333
  8944. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:356 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:379
  8945. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:402 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:450
  8946. msgid "Minimum acceptable clearance value."
  8947. msgstr ""
  8948. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5173 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:295
  8949. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1183 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1189
  8950. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1202 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1209
  8951. msgid "Copper to Outline clearance"
  8952. msgstr ""
  8953. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5175 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:297
  8954. msgid ""
  8955. "This checks if the minimum clearance between copper\n"
  8956. "features and the outline is met."
  8957. msgstr ""
  8958. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5193 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:318
  8959. msgid "Silk to Silk Clearance"
  8960. msgstr ""
  8961. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5195 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:320
  8962. msgid ""
  8963. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8964. "features and silkscreen features is met."
  8965. msgstr ""
  8966. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5213 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:341
  8967. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1292 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1298
  8968. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1316
  8969. msgid "Silk to Solder Mask Clearance"
  8970. msgstr ""
  8971. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5215 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:343
  8972. msgid ""
  8973. "This checks if the minimum clearance between silkscreen\n"
  8974. "features and soldermask features is met."
  8975. msgstr ""
  8976. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5233 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:364
  8977. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1346 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1352
  8978. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1366 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1373
  8979. msgid "Silk to Outline Clearance"
  8980. msgstr ""
  8981. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5235 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:366
  8982. msgid ""
  8983. "This checks if the minimum clearance between silk\n"
  8984. "features and the outline is met."
  8985. msgstr ""
  8986. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5253 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:387
  8987. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1384 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1411
  8988. msgid "Minimum Solder Mask Sliver"
  8989. msgstr ""
  8990. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5255 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:389
  8991. msgid ""
  8992. "This checks if the minimum clearance between soldermask\n"
  8993. "features and soldermask features is met."
  8994. msgstr ""
  8995. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5273 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:410
  8996. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1449 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1455
  8997. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1471 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1478
  8998. msgid "Minimum Annular Ring"
  8999. msgstr ""
  9000. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5275 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:412
  9001. msgid ""
  9002. "This checks if the minimum copper ring left by drilling\n"
  9003. "a hole into a pad is met."
  9004. msgstr ""
  9005. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5288 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:425
  9006. msgid "Minimum acceptable ring value."
  9007. msgstr ""
  9008. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5295 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:435
  9009. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:839
  9010. #, fuzzy
  9011. #| msgid "Geo Tolerance"
  9012. msgid "Hole to Hole Clearance"
  9013. msgstr "Tolerância Geo"
  9014. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5297 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:437
  9015. msgid ""
  9016. "This checks if the minimum clearance between a drill hole\n"
  9017. "and another drill hole is met."
  9018. msgstr ""
  9019. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5310 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:473
  9020. msgid "Minimum acceptable drill size."
  9021. msgstr ""
  9022. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5315 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:458
  9023. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:813
  9024. #, fuzzy
  9025. #| msgid "Size"
  9026. msgid "Hole Size"
  9027. msgstr "Tamanho"
  9028. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5317 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:460
  9029. msgid ""
  9030. "This checks if the drill holes\n"
  9031. "sizes are above the threshold."
  9032. msgstr ""
  9033. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5342
  9034. #, fuzzy
  9035. #| msgid "Film Tool Options"
  9036. msgid "Optimal Tool Options"
  9037. msgstr "Opções da Ferramenta de Filme"
  9038. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5348
  9039. msgid ""
  9040. "A tool to find the minimum distance between\n"
  9041. "every two Gerber geometric elements"
  9042. msgstr ""
  9043. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5363 flatcamTools/ToolOptimal.py:70
  9044. msgid "Precision"
  9045. msgstr ""
  9046. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5365
  9047. #, fuzzy
  9048. #| msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9049. msgid "Number of decimals for the distances and coordinates in this tool."
  9050. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  9051. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5379
  9052. msgid "Excellon File associations"
  9053. msgstr "Associação de Arquivos Excellon"
  9054. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5391 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5463
  9055. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5532 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5601
  9056. msgid "Restore"
  9057. msgstr "Restaurar"
  9058. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5392 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5464
  9059. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5533
  9060. msgid "Restore the extension list to the default state."
  9061. msgstr "Restaure a lista de extensões para o estado padrão."
  9062. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5393 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5465
  9063. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5534 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5603
  9064. msgid "Delete All"
  9065. msgstr "Excluir Tudo"
  9066. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5394 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5466
  9067. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5535
  9068. msgid "Delete all extensions from the list."
  9069. msgstr "Excluir todas as extensões da lista."
  9070. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5402 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5474
  9071. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5543
  9072. msgid "Extensions list"
  9073. msgstr "Lista de extensões"
  9074. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5404 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5476
  9075. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5545
  9076. msgid ""
  9077. "List of file extensions to be\n"
  9078. "associated with FlatCAM."
  9079. msgstr "Lista de extensões de arquivos que serão associadas ao FlatCAM."
  9080. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5424 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5496
  9081. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5564 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5635
  9082. msgid "Extension"
  9083. msgstr "Extensão"
  9084. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5425 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5497
  9085. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5565
  9086. msgid "A file extension to be added or deleted to the list."
  9087. msgstr "Uma extensão de arquivo a ser adicionada ou excluída da lista."
  9088. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5433 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5505
  9089. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5573
  9090. msgid "Add Extension"
  9091. msgstr "Adicionar Extensão"
  9092. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5434 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5506
  9093. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5574
  9094. msgid "Add a file extension to the list"
  9095. msgstr "Adiciona uma nova extensão à lista"
  9096. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5435 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5507
  9097. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5575
  9098. msgid "Delete Extension"
  9099. msgstr "Excluir Extensão"
  9100. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5436 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5508
  9101. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5576
  9102. msgid "Delete a file extension from the list"
  9103. msgstr "Exclui uma extensão da lista"
  9104. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5443 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5515
  9105. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5583
  9106. msgid "Apply Association"
  9107. msgstr "Aplicar Associação"
  9108. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5444 flatcamGUI/PreferencesUI.py:5516
  9109. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5584
  9110. msgid ""
  9111. "Apply the file associations between\n"
  9112. "FlatCAM and the files with above extensions.\n"
  9113. "They will be active after next logon.\n"
  9114. "This work only in Windows."
  9115. msgstr ""
  9116. "Aplica as associações de arquivos entre o\n"
  9117. "FlatCAM e os arquivos com as extensões acima.\n"
  9118. "Elas serão ativas após o próximo logon.\n"
  9119. "Isso funciona apenas no Windows."
  9120. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5461
  9121. msgid "GCode File associations"
  9122. msgstr "Associação de arquivos G-Code"
  9123. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5530
  9124. msgid "Gerber File associations"
  9125. msgstr "Associação de arquivos Gerber"
  9126. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5599
  9127. msgid "Autocompleter Keywords"
  9128. msgstr "Palavras-chave do preenchimento automático"
  9129. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5602
  9130. msgid "Restore the autocompleter keywords list to the default state."
  9131. msgstr ""
  9132. "Restaurar a lista de palavras-chave do preenchimento automático para o "
  9133. "estado padrão."
  9134. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5604
  9135. msgid "Delete all autocompleter keywords from the list."
  9136. msgstr "Excluir todas as palavras-chave do preenchimento automático da lista."
  9137. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5612
  9138. msgid "Keywords list"
  9139. msgstr "Lista de palavras-chave"
  9140. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5614
  9141. msgid ""
  9142. "List of keywords used by\n"
  9143. "the autocompleter in FlatCAM.\n"
  9144. "The autocompleter is installed\n"
  9145. "in the Code Editor and for the Tcl Shell."
  9146. msgstr ""
  9147. "Lista de palavras-chave usadas no\n"
  9148. "preenchimento automático no FlatCAM.\n"
  9149. "O preenchimento automático está instalado\n"
  9150. "no Editor de Código e na Linha de Comandos Tcl."
  9151. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5636
  9152. msgid "A keyword to be added or deleted to the list."
  9153. msgstr "Uma palavra-chave a ser adicionada ou excluída da lista."
  9154. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5644
  9155. msgid "Add keyword"
  9156. msgstr "Adicionar palavra-chave"
  9157. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5645
  9158. msgid "Add a keyword to the list"
  9159. msgstr "Adiciona uma palavra-chave à lista"
  9160. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5646
  9161. msgid "Delete keyword"
  9162. msgstr "Excluir palavra-chave"
  9163. #: flatcamGUI/PreferencesUI.py:5647
  9164. msgid "Delete a keyword from the list"
  9165. msgstr "Exclui uma palavra-chave da lista"
  9166. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:295
  9167. msgid "This is GCODE mark"
  9168. msgstr "Esta é a marca G-CODE"
  9169. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:411
  9170. msgid ""
  9171. "No tool diameter info's. See shell.\n"
  9172. "A tool change event: T"
  9173. msgstr ""
  9174. "Sem informação do diâmetro da ferramenta. Veja linha de comando.\n"
  9175. "Evento de troca de ferramenta: T"
  9176. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:414
  9177. msgid ""
  9178. "was found but the Excellon file have no informations regarding the tool "
  9179. "diameters therefore the application will try to load it by using some 'fake' "
  9180. "diameters.\n"
  9181. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  9182. "diameters to reflect the real diameters."
  9183. msgstr ""
  9184. "foi encontrado mas o arquivo Excellon não possui informações sobre os "
  9185. "diâmetros da ferramenta. \n"
  9186. "O aplicativo tentará carregá-lo usando alguns diâmetros 'falsos'./nO usuário "
  9187. "precisa editar o objeto Excellon resultante e\n"
  9188. "alterar os diâmetros para os valores reais."
  9189. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:869
  9190. #, python-brace-format
  9191. msgid ""
  9192. "{e_code} Excellon Parser error.\n"
  9193. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  9194. msgstr ""
  9195. "{e_code} Erro do Analisador Excellon.\n"
  9196. "Análise falhou. Linha {l_nr}: {line}\n"
  9197. #: flatcamParsers/ParseExcellon.py:952
  9198. msgid ""
  9199. "Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of not having "
  9200. "a tool associated.\n"
  9201. "Check the resulting GCode."
  9202. msgstr ""
  9203. "Excellon.create_geometry () -> um furo foi ignorado por não ter uma "
  9204. "ferramenta associada.\n"
  9205. "Verifique o G-Code resultante."
  9206. #: flatcamParsers/ParseFont.py:304
  9207. msgid "Font not supported, try another one."
  9208. msgstr "Fonte não suportada. Tente outra."
  9209. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9210. msgid "Gerber processing. Parsing"
  9211. msgstr "Processando Gerber. Analisando"
  9212. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:404
  9213. msgid "lines"
  9214. msgstr "linhas"
  9215. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:933 flatcamParsers/ParseGerber.py:1028
  9216. msgid "Coordinates missing, line ignored"
  9217. msgstr "Coordenadas faltando, linha ignorada"
  9218. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:935 flatcamParsers/ParseGerber.py:1030
  9219. msgid "GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  9220. msgstr "O arquivo GERBER pode estar CORROMPIDO. Verifique o arquivo !!!"
  9221. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:984
  9222. msgid ""
  9223. "Region does not have enough points. File will be processed but there are "
  9224. "parser errors. Line number"
  9225. msgstr ""
  9226. "A região não possui pontos suficientes. O arquivo será processado, mas há "
  9227. "erros na análise. Número da linha"
  9228. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1375
  9229. msgid "Gerber processing. Joining polygons"
  9230. msgstr "Processando Gerber. Unindo polígonos"
  9231. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1392
  9232. msgid "Gerber processing. Applying Gerber polarity."
  9233. msgstr "Processando Gerber. Aplicando polaridade Gerber."
  9234. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9235. msgid "Gerber Line"
  9236. msgstr "Linha Gerber"
  9237. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1434
  9238. msgid "Gerber Line Content"
  9239. msgstr "Conteúdo"
  9240. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1436
  9241. msgid "Gerber Parser ERROR"
  9242. msgstr "Erro de Análise"
  9243. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1738
  9244. msgid "Gerber Scale done."
  9245. msgstr "Redimensionamento Gerber pronto."
  9246. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1828
  9247. msgid "Gerber Offset done."
  9248. msgstr "Deslocamento Gerber pronto."
  9249. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1905
  9250. msgid "Gerber Mirror done."
  9251. msgstr "Espelhamento Gerber pronto."
  9252. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:1977
  9253. msgid "Gerber Skew done."
  9254. msgstr "Inclinação Gerber pronta."
  9255. #: flatcamParsers/ParseGerber.py:2038
  9256. msgid "Gerber Rotate done."
  9257. msgstr "Rotação Gerber pronta."
  9258. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:23
  9259. msgid "Calculators"
  9260. msgstr "Calculadoras"
  9261. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  9262. msgid "Units Calculator"
  9263. msgstr "Calculadora de Unidades"
  9264. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:69
  9265. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  9266. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de polegadas para mm"
  9267. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:74
  9268. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  9269. msgstr "Aqui você insere o valor a ser convertido de mm para polegadas"
  9270. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:106
  9271. msgid ""
  9272. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  9273. "It is specified by manufacturer."
  9274. msgstr ""
  9275. "Ângulo da ponta da ferramenta.\n"
  9276. "Especificado pelo fabricante."
  9277. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  9278. msgid ""
  9279. "This is the depth to cut into the material.\n"
  9280. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  9281. msgstr ""
  9282. "Esta é a profundidade para cortar material.\n"
  9283. "No Trabalho CNC é o parâmetro Profundidade de Corte."
  9284. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:118
  9285. msgid "Tool Diameter"
  9286. msgstr "Diâmetro"
  9287. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:123
  9288. msgid ""
  9289. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  9290. "FlatCAM Gerber section.\n"
  9291. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  9292. msgstr ""
  9293. "Este é o diâmetro da ferramenta a ser inserido na seção\n"
  9294. "FlatCAM Gerber.\n"
  9295. "Na seção Trabalho CNC é chamado de >Diâmetro da Ferramenta<."
  9296. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134 flatcamTools/ToolCalculators.py:220
  9297. msgid "Calculate"
  9298. msgstr "Calcular"
  9299. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:137
  9300. msgid ""
  9301. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  9302. " depending on which is desired and which is known. "
  9303. msgstr ""
  9304. "Calcula a Profundidade de Corte Z ou o diâmetro efetivo da\n"
  9305. "ferramenta, dependendo do que é desejado e do que é conhecido."
  9306. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  9307. msgid "Current Value"
  9308. msgstr "Valor da Corrente"
  9309. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:199
  9310. msgid ""
  9311. "This is the current intensity value\n"
  9312. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  9313. msgstr ""
  9314. "Este é o valor de intensidade de corrente\n"
  9315. "a ser ajustado na fonte de alimentação. Em Ampères."
  9316. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:203
  9317. msgid "Time"
  9318. msgstr "Tempo"
  9319. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:208
  9320. msgid ""
  9321. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  9322. "In minutes."
  9323. msgstr "Tempo calculado necessário para o procedimento, em minutos."
  9324. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:223
  9325. msgid ""
  9326. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  9327. "depending on the parameters above"
  9328. msgstr ""
  9329. "Calcula o valor da intensidade atual e o tempo do\n"
  9330. "procedimento, dependendo dos parâmetros acima"
  9331. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:270
  9332. msgid "Calc. Tool"
  9333. msgstr "Calculadoras"
  9334. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:25
  9335. msgid "Cutout PCB"
  9336. msgstr "Recorte PCB"
  9337. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:63
  9338. msgid ""
  9339. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  9340. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9341. "What is selected here will dictate the kind\n"
  9342. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  9343. msgstr ""
  9344. "Especifica o tipo de objeto a ser cortado.\n"
  9345. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9346. "O que estiver selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  9347. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  9348. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  9349. msgid "Object to be cutout. "
  9350. msgstr "Objeto a ser recortado."
  9351. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:112
  9352. msgid "Margin:"
  9353. msgstr "Margem:"
  9354. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:124
  9355. msgid "Gap size:"
  9356. msgstr "Tamanho da Ponte:"
  9357. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:151
  9358. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  9359. msgstr "A. Pontes Automáticas"
  9360. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:153
  9361. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  9362. msgstr "Esta seção trata da criação de pontes automáticas."
  9363. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:164
  9364. msgid ""
  9365. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  9366. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  9367. "The choices are:\n"
  9368. "- None - no gaps\n"
  9369. "- lr - left + right\n"
  9370. "- tb - top + bottom\n"
  9371. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  9372. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  9373. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  9374. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  9375. msgstr ""
  9376. "Número de pontes utilizadas no recorte automático.\n"
  9377. "Pode haver um máximo de 8 pontes/lacunas.\n"
  9378. "As opções são:\n"
  9379. "- Nenhum - sem pontes\n"
  9380. "- LR - esquerda + direita\n"
  9381. "- TB - topo + baixo\n"
  9382. "- 4 - esquerda + direita + topo + baixo\n"
  9383. "- 2LR - 2*esquerda + 2*direita\n"
  9384. "- 2TB - 2*topo + 2*baixo\n"
  9385. "- 8 - 2*esquerda + 2*direita + 2*topo + 2*baixo"
  9386. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  9387. msgid "FreeForm"
  9388. msgstr "Forma Livre"
  9389. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  9390. msgid ""
  9391. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  9392. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9393. msgstr ""
  9394. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9395. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9396. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:199
  9397. msgid ""
  9398. "Cutout the selected object.\n"
  9399. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  9400. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  9401. msgstr ""
  9402. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9403. "O recorte pode ter qualquer forma.\n"
  9404. "Útil quando o PCB tem uma forma não retangular."
  9405. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:208
  9406. msgid "Rectangular"
  9407. msgstr "Retangular"
  9408. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:210
  9409. msgid ""
  9410. "The resulting cutout shape is\n"
  9411. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9412. "the bounding box of the Object."
  9413. msgstr ""
  9414. "O recorte resultante é\n"
  9415. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9416. "a caixa delimitadora do objeto."
  9417. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:219
  9418. msgid ""
  9419. "Cutout the selected object.\n"
  9420. "The resulting cutout shape is\n"
  9421. "always a rectangle shape and it will be\n"
  9422. "the bounding box of the Object."
  9423. msgstr ""
  9424. "Recorta o objeto selecionado.\n"
  9425. "O recorte resultante é\n"
  9426. "sempre em forma de retângulo e será\n"
  9427. "a caixa delimitadora do objeto."
  9428. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:227
  9429. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  9430. msgstr "B. Pontes Manuais"
  9431. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  9432. msgid ""
  9433. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  9434. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  9435. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  9436. msgstr ""
  9437. "Esta seção trata da criação de pontes manuais.\n"
  9438. "Isso é feito clicando com o mouse no perímetro do objeto\n"
  9439. "de Geometria que é usado como objeto de recorte."
  9440. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:245
  9441. msgid "Geo Obj"
  9442. msgstr "Obj Geo"
  9443. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:247
  9444. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  9445. msgstr "Objeto de geometria usado para criar o recorte manual."
  9446. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:258
  9447. msgid "Manual Geo"
  9448. msgstr "Geo Manual"
  9449. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260 flatcamTools/ToolCutOut.py:270
  9450. msgid ""
  9451. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  9452. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  9453. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  9454. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  9455. msgstr ""
  9456. "Se o objeto a ser recortado for um Gerber\n"
  9457. "primeiro crie uma Geometria que o rodeia,\n"
  9458. "para ser usado como recorte, caso ainda não exista.\n"
  9459. "Selecione o arquivo Gerber de origem na combobox do objeto."
  9460. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:280
  9461. msgid "Manual Add Bridge Gaps"
  9462. msgstr "Adicionar Pontes Manuais"
  9463. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:282
  9464. msgid ""
  9465. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9466. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9467. "the surrounding material."
  9468. msgstr ""
  9469. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM), clique para criar\n"
  9470. "pontes (para separar o PCB do material circundante)."
  9471. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:289
  9472. msgid "Generate Gap"
  9473. msgstr "Gerar Ponte"
  9474. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:291
  9475. msgid ""
  9476. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  9477. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  9478. "the surrounding material.\n"
  9479. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  9480. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  9481. msgstr ""
  9482. "Use o botão esquerdo do mouse (BEM): clique\n"
  9483. "para criar uma ponte para separar a PCB do material adjacente.\n"
  9484. "O clique deve ser feito no perímetro\n"
  9485. "do objeto Geometria usado como uma geometria de recorte."
  9486. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:390 flatcamTools/ToolCutOut.py:561
  9487. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1115
  9488. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1156
  9489. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1188 flatcamTools/ToolPaint.py:1064
  9490. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:374 flatcamTools/ToolPanelize.py:391
  9491. #: flatcamTools/ToolSub.py:253 flatcamTools/ToolSub.py:268
  9492. #: flatcamTools/ToolSub.py:455 flatcamTools/ToolSub.py:470
  9493. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:131
  9494. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:208 tclCommands/TclCommandPaint.py:133
  9495. msgid "Could not retrieve object"
  9496. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto"
  9497. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:395
  9498. msgid ""
  9499. "There is no object selected for Cutout.\n"
  9500. "Select one and try again."
  9501. msgstr ""
  9502. "Não há objeto selecionado para Recorte.\n"
  9503. "Selecione um e tente novamente."
  9504. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:401 flatcamTools/ToolCutOut.py:570
  9505. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:711 flatcamTools/ToolCutOut.py:793
  9506. msgid "Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real number."
  9507. msgstr ""
  9508. "O diâmetro da ferramenta está zerado. Mude para um número real positivo."
  9509. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:415 flatcamTools/ToolCutOut.py:585
  9510. msgid "Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  9511. msgstr "O número de pontes está ausente. Altere e tente novamente."
  9512. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:420 flatcamTools/ToolCutOut.py:589
  9513. msgid ""
  9514. "Gaps value can be only one of: 'None', 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 or 8. "
  9515. "Fill in a correct value and retry. "
  9516. msgstr ""
  9517. "O valor das lacunas pode ser apenas um de: 'Nenhum', 'lr', 'tb', '2lr', "
  9518. "'2tb', 4 ou 8. Preencha um valor correto e tente novamente."
  9519. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:425 flatcamTools/ToolCutOut.py:595
  9520. msgid ""
  9521. "Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  9522. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  9523. "Geometry,\n"
  9524. "and after that perform Cutout."
  9525. msgstr ""
  9526. "A operação de recorte não pode ser feita em uma Geometria multi-geo.\n"
  9527. "Opcionalmente, essa Geometria Multi-Geo pode ser convertida em Geometria "
  9528. "Única,\n"
  9529. "e depois disso, executar Recorte."
  9530. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:544 flatcamTools/ToolCutOut.py:700
  9531. msgid "Any form CutOut operation finished."
  9532. msgstr "Recorte concluído."
  9533. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:565 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1119
  9534. #: flatcamTools/ToolPaint.py:960 flatcamTools/ToolPanelize.py:381
  9535. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:66 tclCommands/TclCommandNregions.py:65
  9536. msgid "Object not found"
  9537. msgstr "Objeto não encontrado"
  9538. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  9539. msgid ""
  9540. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  9541. msgstr ""
  9542. "Clique no perímetro do objeto de geometria selecionado para criar uma "
  9543. "ponte ..."
  9544. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:722 flatcamTools/ToolCutOut.py:748
  9545. msgid "Could not retrieve Geometry object"
  9546. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Geometria"
  9547. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:753
  9548. msgid "Geometry object for manual cutout not found"
  9549. msgstr "Objeto de geometria para recorte manual não encontrado"
  9550. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:763
  9551. msgid "Added manual Bridge Gap."
  9552. msgstr "Ponte Manual Adicionada."
  9553. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:775
  9554. msgid "Could not retrieve Gerber object"
  9555. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto Gerber"
  9556. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:780
  9557. msgid ""
  9558. "There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  9559. "Select one and try again."
  9560. msgstr ""
  9561. "Não há nenhum objeto Gerber selecionado para o Recorte.\n"
  9562. "Selecione um e tente novamente."
  9563. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:786
  9564. msgid ""
  9565. "The selected object has to be of Gerber type.\n"
  9566. "Select a Gerber file and try again."
  9567. msgstr ""
  9568. "O objeto selecionado deve ser do tipo Gerber.\n"
  9569. "Selecione um arquivo Gerber e tente novamente."
  9570. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:821
  9571. msgid "Geometry not supported for cutout"
  9572. msgstr "Geometria não suportada para recorte"
  9573. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:873
  9574. msgid "Making manual bridge gap..."
  9575. msgstr "Fazendo ponte manual..."
  9576. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  9577. msgid "2-Sided PCB"
  9578. msgstr "PCB de 2 faces"
  9579. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:53 flatcamTools/ToolDblSided.py:77
  9580. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:101
  9581. msgid "Mirror"
  9582. msgstr "Espelhar"
  9583. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:55 flatcamTools/ToolDblSided.py:79
  9584. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:103
  9585. msgid ""
  9586. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  9587. "the specified axis. Does not create a new \n"
  9588. "object, but modifies it."
  9589. msgstr ""
  9590. "Espelha (inverte) o objeto especificado em torno do eixo especificado.\n"
  9591. "Não é criado um novo objeto, o objeto atual é modificado."
  9592. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:74
  9593. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  9594. msgstr "Objeto Excellon a ser espelhado."
  9595. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:98
  9596. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  9597. msgstr "Objeto Geometria a ser espelhado."
  9598. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:134
  9599. msgid "Axis Ref:"
  9600. msgstr "Eixo de Referência:"
  9601. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:153
  9602. msgid "Point/Box Reference"
  9603. msgstr "Ponto/Caixa de Referência"
  9604. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:155
  9605. msgid ""
  9606. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  9607. "the mirroring axis passes.\n"
  9608. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  9609. "Geo).\n"
  9610. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  9611. msgstr ""
  9612. "Se 'Ponto' for selecionado acima, armazena as coordenadas (x, y) por onde "
  9613. "passa\n"
  9614. "o eixo de espelhamento.\n"
  9615. "Se 'Caixa' for selecionada acima, selecione aqui um objeto FlatCAM (Gerber, "
  9616. "Exc ou Geo).\n"
  9617. "O eixo de espelhamento passa pelo centro deste objeto."
  9618. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:163
  9619. msgid ""
  9620. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  9621. "axis \n"
  9622. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  9623. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  9624. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  9625. msgstr ""
  9626. "Adicione as coordenadas no formato <b>(x, y)</b> para o eixo de espelhamento "
  9627. "passar.\n"
  9628. "As coordenadas (x, y) são capturadas pressionando a tecla SHIFT\n"
  9629. "e clicar o botão esquerdo do mouse na tela ou inseridas manualmente."
  9630. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:437
  9631. #: flatcamTools/ToolPaint.py:321
  9632. msgid "Gerber Reference Box Object"
  9633. msgstr "Objeto Caixa de Referência Gerber"
  9634. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:438
  9635. #: flatcamTools/ToolPaint.py:322
  9636. msgid "Excellon Reference Box Object"
  9637. msgstr "Objeto Caixa de Referência Excellon"
  9638. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:185 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:439
  9639. #: flatcamTools/ToolPaint.py:323
  9640. msgid "Geometry Reference Box Object"
  9641. msgstr "Objeto Caixa de Referência de Geometria"
  9642. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  9643. msgid "Alignment Drill Coordinates"
  9644. msgstr "Coords Furos de Alinhamento"
  9645. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  9646. msgid ""
  9647. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  9648. "each set of (x, y) coordinates\n"
  9649. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  9650. "\n"
  9651. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  9652. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  9653. "Axis'."
  9654. msgstr ""
  9655. "Furos de alinhamento (x1, y1), (x2, y2), ... em um lado do eixo do espelho. "
  9656. "Para cada conjunto de coordenadas (x, y)\n"
  9657. "indicado aqui, um par de furos será criado:\n"
  9658. "\n"
  9659. "- uma furo nas coordenadas do campo\n"
  9660. "- uma furo na posição espelhada sobre o eixo selecionado acima."
  9661. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  9662. msgid ""
  9663. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  9664. "on one side of the mirror axis.\n"
  9665. "\n"
  9666. "The coordinates set can be obtained:\n"
  9667. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  9668. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  9669. "field.\n"
  9670. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  9671. "field and click Paste.\n"
  9672. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9673. msgstr ""
  9674. "Adicione as coordenadas dos furos de alinhamento no formato (x1, y1), (x2, "
  9675. "y2), ...\n"
  9676. "em um lado do eixo do espelho.\n"
  9677. "\n"
  9678. "O conjunto de coordenadas pode ser obtido:\n"
  9679. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9680. "clicar em Adicionar.\n"
  9681. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Então CTRL + V "
  9682. "no campo.\n"
  9683. "- tecla SHIFT e clique com o botão esquerdo do mouse na tela. Em seguida, "
  9684. "clicar no campo e em Colar.\n"
  9685. "- inserindo as coordenadas manualmente no formato: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  9686. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:229
  9687. msgid "Alignment Drill Diameter"
  9688. msgstr "Diâmetro do Furo de Alinhamento"
  9689. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:252
  9690. msgid "Create Excellon Object"
  9691. msgstr "Criar Objeto Excellon"
  9692. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:254
  9693. msgid ""
  9694. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  9695. "specified alignment holes and their mirror\n"
  9696. "images."
  9697. msgstr ""
  9698. "Cria um Objeto Excellon contendo os\n"
  9699. "furos de alinhamento especificados e suas\n"
  9700. "imagens espelhadas."
  9701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:260
  9702. msgid "Reset"
  9703. msgstr "Redefinir"
  9704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:262
  9705. msgid "Resets all the fields."
  9706. msgstr "Redefine todos os campos."
  9707. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:312
  9708. msgid "2-Sided Tool"
  9709. msgstr "PCB 2 Faces"
  9710. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:337
  9711. msgid ""
  9712. "'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are missing. Add them "
  9713. "and retry."
  9714. msgstr ""
  9715. "A referência 'Ponto' está selecionada e as coordenadas do 'Ponto' estão "
  9716. "faltando. Adicione-as e tente novamente."
  9717. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:356
  9718. msgid "There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  9719. msgstr ""
  9720. "Não há objeto Caixa de referência carregado. Carregue um e tente novamente."
  9721. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:379
  9722. msgid "No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and retry."
  9723. msgstr ""
  9724. "Nenhum valor ou formato incorreto para o Diâmetro do Furo. Altere e tente "
  9725. "novamente."
  9726. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:386
  9727. msgid "There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them and retry."
  9728. msgstr ""
  9729. "Não há Coordenadas para usar no Furo de Alinhamento. Adicione-as e tente "
  9730. "novamente."
  9731. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:409
  9732. msgid "Excellon object with alignment drills created..."
  9733. msgstr "Objeto Excellon com furos de alinhamento criado ..."
  9734. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:418 flatcamTools/ToolOptimal.py:302
  9735. msgid "There is no Gerber object loaded ..."
  9736. msgstr "Não há objeto Gerber carregado ..."
  9737. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:422 flatcamTools/ToolDblSided.py:465
  9738. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:509
  9739. msgid "Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  9740. msgstr "Apenas objetos Gerber, Excellon e Geometria podem ser espelhados."
  9741. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:432
  9742. msgid ""
  9743. "'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as mirroring reference."
  9744. msgstr ""
  9745. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Usando Origem (0, 0) como referência de "
  9746. "espelhamento."
  9747. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:442 flatcamTools/ToolDblSided.py:486
  9748. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:523
  9749. msgid "There is no Box object loaded ..."
  9750. msgstr "Não há objeto Caixa carregado ..."
  9751. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:452 flatcamTools/ToolDblSided.py:496
  9752. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:533
  9753. msgid "was mirrored"
  9754. msgstr "foi espelhado"
  9755. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:461
  9756. msgid "There is no Excellon object loaded ..."
  9757. msgstr "Não há objeto Excellon carregado ..."
  9758. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:476
  9759. msgid ""
  9760. "There are no Point coordinates in the Point field. Add coords and try "
  9761. "again ..."
  9762. msgstr ""
  9763. "Faltando as Coordenadas do 'Ponto'. Adicione as coordenadas e tente "
  9764. "novamente ..."
  9765. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:505
  9766. msgid "There is no Geometry object loaded ..."
  9767. msgstr "Não há objeto Geometria carregado ..."
  9768. #: flatcamTools/ToolDistance.py:43 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:45
  9769. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9770. msgstr "Unidade em que a distância é medida."
  9771. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9772. msgid "METRIC (mm)"
  9773. msgstr "Métrico (mm):"
  9774. #: flatcamTools/ToolDistance.py:44 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:46
  9775. msgid "INCH (in)"
  9776. msgstr "Inglês (in)"
  9777. #: flatcamTools/ToolDistance.py:47
  9778. msgid "Start Coords"
  9779. msgstr "Coords Iniciais"
  9780. #: flatcamTools/ToolDistance.py:48 flatcamTools/ToolDistance.py:68
  9781. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9782. msgstr "Coordenadas do ponto inicial da medição."
  9783. #: flatcamTools/ToolDistance.py:50
  9784. msgid "Stop Coords"
  9785. msgstr "Coords Finais"
  9786. #: flatcamTools/ToolDistance.py:51 flatcamTools/ToolDistance.py:73
  9787. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9788. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  9789. #: flatcamTools/ToolDistance.py:53 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:57
  9790. msgid "Dx"
  9791. msgstr "Dx"
  9792. #: flatcamTools/ToolDistance.py:54 flatcamTools/ToolDistance.py:78
  9793. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:58 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:87
  9794. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9795. msgstr "Distância medida no eixo X."
  9796. #: flatcamTools/ToolDistance.py:56 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:60
  9797. msgid "Dy"
  9798. msgstr "Dy"
  9799. #: flatcamTools/ToolDistance.py:57 flatcamTools/ToolDistance.py:83
  9800. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:61 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:92
  9801. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9802. msgstr "Distância medida no eixo Y."
  9803. #: flatcamTools/ToolDistance.py:60 flatcamTools/ToolDistance.py:88
  9804. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:64 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:97
  9805. msgid "This is orientation angle of the measuring line."
  9806. msgstr ""
  9807. #: flatcamTools/ToolDistance.py:62 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:66
  9808. msgid "DISTANCE"
  9809. msgstr "DISTÂNCIA"
  9810. #: flatcamTools/ToolDistance.py:63 flatcamTools/ToolDistance.py:93
  9811. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9812. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9813. #: flatcamTools/ToolDistance.py:95 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:109
  9814. msgid "Measure"
  9815. msgstr "Medir"
  9816. #: flatcamTools/ToolDistance.py:201
  9817. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9818. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Inicial ..."
  9819. #: flatcamTools/ToolDistance.py:334
  9820. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9821. msgstr "MEDIÇÃO: Clique no ponto Final ..."
  9822. #: flatcamTools/ToolDistance.py:341 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:277
  9823. #, python-brace-format
  9824. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9825. msgstr "MEDIÇÃO: Resultado D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distância = {d_z}"
  9826. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:27 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:148
  9827. msgid "Minimum Distance Tool"
  9828. msgstr ""
  9829. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:49
  9830. msgid "First object point"
  9831. msgstr ""
  9832. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:50 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:75
  9833. msgid ""
  9834. "This is first object point coordinates.\n"
  9835. "This is the start point for measuring distance."
  9836. msgstr ""
  9837. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:53
  9838. msgid "Second object point"
  9839. msgstr ""
  9840. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:54 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:81
  9841. msgid ""
  9842. "This is second object point coordinates.\n"
  9843. "This is the end point for measuring distance."
  9844. msgstr ""
  9845. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:67 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:102
  9846. #, fuzzy
  9847. #| msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9848. msgid "This is the point to point Euclidean distance."
  9849. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9850. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:69
  9851. #, fuzzy
  9852. #| msgid "Point"
  9853. msgid "Half Point"
  9854. msgstr "Ponto"
  9855. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:70 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:107
  9856. #, fuzzy
  9857. #| msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9858. msgid "This is the middle point of the point to point Euclidean distance."
  9859. msgstr "Este é o ponto a apontar a distância euclidiana."
  9860. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:112
  9861. #, fuzzy
  9862. #| msgid "Jump to Coordinates"
  9863. msgid "Jump to Half Point"
  9864. msgstr "Ir para a Coordenada"
  9865. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:159
  9866. msgid ""
  9867. "Select two objects and no more, to measure the distance between them ..."
  9868. msgstr ""
  9869. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:200 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:210
  9870. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:219 flatcamTools/ToolDistanceMin.py:240
  9871. msgid "Select two objects and no more. Currently the selection has objects: "
  9872. msgstr ""
  9873. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:284
  9874. msgid "Objects intersects or touch at"
  9875. msgstr ""
  9876. #: flatcamTools/ToolDistanceMin.py:290
  9877. msgid "Jumped to the half point between the two selected objects"
  9878. msgstr ""
  9879. #: flatcamTools/ToolFilm.py:28
  9880. msgid "Film PCB"
  9881. msgstr "Filme PCB"
  9882. #: flatcamTools/ToolFilm.py:64 flatcamTools/ToolImage.py:52
  9883. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:55 flatcamTools/ToolProperties.py:142
  9884. msgid "Object Type"
  9885. msgstr "Tipo de Objeto"
  9886. #: flatcamTools/ToolFilm.py:66
  9887. msgid ""
  9888. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  9889. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  9890. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9891. "in the Film Object combobox."
  9892. msgstr ""
  9893. "Especifique o tipo de objeto para o qual criar o filme.\n"
  9894. "O objeto pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  9895. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estará\n"
  9896. "na caixa de combinação Objeto de Filme."
  9897. #: flatcamTools/ToolFilm.py:80
  9898. msgid "Film Object"
  9899. msgstr "Objeto de Filme"
  9900. #: flatcamTools/ToolFilm.py:82
  9901. msgid "Object for which to create the film."
  9902. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  9903. #: flatcamTools/ToolFilm.py:99
  9904. msgid "Box Type:"
  9905. msgstr "Tipo de Caixa:"
  9906. #: flatcamTools/ToolFilm.py:101
  9907. msgid ""
  9908. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9909. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  9910. "the type of objects that will be\n"
  9911. "in the Box Object combobox."
  9912. msgstr ""
  9913. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para a criação "
  9914. "de\n"
  9915. "filme. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria. A seleção aqui decide o tipo de "
  9916. "objetos que estará\n"
  9917. "na caixa de combinação Objeto Caixa."
  9918. #: flatcamTools/ToolFilm.py:115 flatcamTools/ToolPanelize.py:125
  9919. msgid "Box Object"
  9920. msgstr "Objeto Caixa"
  9921. #: flatcamTools/ToolFilm.py:117
  9922. msgid ""
  9923. "The actual object that is used a container for the\n"
  9924. " selected object for which we create the film.\n"
  9925. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  9926. "same object for which the film is created."
  9927. msgstr ""
  9928. "O objeto que é usado como um container para o objeto\n"
  9929. "selecionado para o qual criamos o filme.\n"
  9930. "Normalmente, é o contorno do PCB, mas também pode ser\n"
  9931. "do mesmo objeto para o qual o filme é criado."
  9932. #: flatcamTools/ToolFilm.py:262
  9933. msgid "Positive"
  9934. msgstr "Positivo"
  9935. #: flatcamTools/ToolFilm.py:263
  9936. msgid "Negative"
  9937. msgstr "Negativo"
  9938. #: flatcamTools/ToolFilm.py:265
  9939. msgid "Film Type:"
  9940. msgstr "Tipo de Filme:"
  9941. #: flatcamTools/ToolFilm.py:301
  9942. msgid "Punch drill holes"
  9943. msgstr ""
  9944. #: flatcamTools/ToolFilm.py:302
  9945. msgid ""
  9946. "When checked the generated film will have holes in pads when\n"
  9947. "the generated film is positive. This is done to help drilling,\n"
  9948. "when done manually."
  9949. msgstr ""
  9950. #: flatcamTools/ToolFilm.py:320
  9951. #, fuzzy
  9952. #| msgid "View Source"
  9953. msgid "Source"
  9954. msgstr "Ver Fonte"
  9955. #: flatcamTools/ToolFilm.py:322
  9956. msgid ""
  9957. "The punch hole source can be:\n"
  9958. "- Excellon -> an Excellon holes center will serve as reference.\n"
  9959. "- Pad Center -> will try to use the pads center as reference."
  9960. msgstr ""
  9961. #: flatcamTools/ToolFilm.py:327
  9962. msgid "Pad center"
  9963. msgstr ""
  9964. #: flatcamTools/ToolFilm.py:332
  9965. #, fuzzy
  9966. #| msgid "Excellon Object"
  9967. msgid "Excellon Obj"
  9968. msgstr "Objeto Excellon"
  9969. #: flatcamTools/ToolFilm.py:334
  9970. msgid ""
  9971. "Remove the geometry of Excellon from the Film to create tge holes in pads."
  9972. msgstr ""
  9973. #: flatcamTools/ToolFilm.py:346
  9974. msgid "Punch Size"
  9975. msgstr ""
  9976. #: flatcamTools/ToolFilm.py:347
  9977. msgid "The value here will control how big is the punch hole in the pads."
  9978. msgstr ""
  9979. #: flatcamTools/ToolFilm.py:363
  9980. msgid "Save Film"
  9981. msgstr "Salvar Filme"
  9982. #: flatcamTools/ToolFilm.py:365
  9983. msgid ""
  9984. "Create a Film for the selected object, within\n"
  9985. "the specified box. Does not create a new \n"
  9986. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  9987. "which can be opened with Inkscape."
  9988. msgstr ""
  9989. "Cria um filme para o objeto selecionado, dentro da caixa especificada. Não "
  9990. "cria um novo objeto\n"
  9991. "FlatCAM, mas salva-o diretamente no formato SVG\n"
  9992. "que pode ser aberto com o programa Inkscape."
  9993. #: flatcamTools/ToolFilm.py:477
  9994. msgid ""
  9995. "Using the Pad center does not work on Geometry objects. Only a Gerber object "
  9996. "has pads."
  9997. msgstr ""
  9998. #: flatcamTools/ToolFilm.py:487
  9999. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10000. msgstr ""
  10001. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  10002. "novamente."
  10003. #: flatcamTools/ToolFilm.py:494
  10004. msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  10005. msgstr ""
  10006. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Caixa e tente "
  10007. "novamente."
  10008. #: flatcamTools/ToolFilm.py:505
  10009. msgid "Generating Film ..."
  10010. msgstr "Gerando Filme ..."
  10011. #: flatcamTools/ToolFilm.py:543 flatcamTools/ToolFilm.py:547
  10012. msgid "Export SVG positive"
  10013. msgstr "Exportar SVG positivo"
  10014. #: flatcamTools/ToolFilm.py:552
  10015. msgid "Export SVG positive cancelled."
  10016. msgstr "Exportar SVG positivo cancelado."
  10017. #: flatcamTools/ToolFilm.py:574
  10018. #, fuzzy
  10019. #| msgid "No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  10020. msgid ""
  10021. "No Excellon object selected. Load an object for punching reference and retry."
  10022. msgstr ""
  10023. "Nenhum objeto FlatCAM selecionado. Carregue um objeto para Filme e tente "
  10024. "novamente."
  10025. #: flatcamTools/ToolFilm.py:598
  10026. msgid ""
  10027. " Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10028. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10029. msgstr ""
  10030. #: flatcamTools/ToolFilm.py:610
  10031. msgid ""
  10032. "Could not generate punched hole film because the punch hole sizeis bigger "
  10033. "than some of the apertures in the Gerber object."
  10034. msgstr ""
  10035. #: flatcamTools/ToolFilm.py:628
  10036. msgid ""
  10037. "Could not generate punched hole film because the newly created object "
  10038. "geometry is the same as the one in the source object geometry..."
  10039. msgstr ""
  10040. #: flatcamTools/ToolFilm.py:673 flatcamTools/ToolFilm.py:677
  10041. msgid "Export SVG negative"
  10042. msgstr "Exportar SVG negativo"
  10043. #: flatcamTools/ToolFilm.py:682
  10044. msgid "Export SVG negative cancelled."
  10045. msgstr "Exportar SVG negativo cancelado."
  10046. #: flatcamTools/ToolImage.py:24
  10047. msgid "Image as Object"
  10048. msgstr "Imagem como Objeto"
  10049. #: flatcamTools/ToolImage.py:30
  10050. msgid "Image to PCB"
  10051. msgstr "Imagem para PCB"
  10052. #: flatcamTools/ToolImage.py:54
  10053. msgid ""
  10054. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  10055. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  10056. msgstr ""
  10057. "Especifique o tipo de objeto a ser criado a partir da imagem.\n"
  10058. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria."
  10059. #: flatcamTools/ToolImage.py:62
  10060. msgid "DPI value"
  10061. msgstr "Valor de DPI"
  10062. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  10063. msgid "Specify a DPI value for the image."
  10064. msgstr "Especifique um valor de DPI (pontos por polegada) para a imagem."
  10065. #: flatcamTools/ToolImage.py:69
  10066. msgid "Level of detail"
  10067. msgstr "Nível de detalhe"
  10068. #: flatcamTools/ToolImage.py:78
  10069. msgid "Image type"
  10070. msgstr "Tipo de imagem"
  10071. #: flatcamTools/ToolImage.py:80
  10072. msgid ""
  10073. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  10074. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  10075. msgstr ""
  10076. "Escolha um método para a interpretação da imagem.\n"
  10077. "P/B significa uma imagem em preto e branco. Cor significa uma imagem "
  10078. "colorida."
  10079. #: flatcamTools/ToolImage.py:89 flatcamTools/ToolImage.py:104
  10080. #: flatcamTools/ToolImage.py:117 flatcamTools/ToolImage.py:130
  10081. msgid "Mask value"
  10082. msgstr "Valor da máscara"
  10083. #: flatcamTools/ToolImage.py:91
  10084. msgid ""
  10085. "Mask for monochrome image.\n"
  10086. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10087. "Decides the level of details to include\n"
  10088. "in the resulting geometry.\n"
  10089. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  10090. "(which is totally black)."
  10091. msgstr ""
  10092. "Máscara para imagem monocromática.\n"
  10093. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  10094. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  10095. "na geometria resultante.\n"
  10096. "0 significa nenhum detalhe e 255 significa tudo\n"
  10097. "(que é totalmente preto)."
  10098. #: flatcamTools/ToolImage.py:106
  10099. msgid ""
  10100. "Mask for RED color.\n"
  10101. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10102. "Decides the level of details to include\n"
  10103. "in the resulting geometry."
  10104. msgstr ""
  10105. "Máscara para a cor VERMELHA.\n"
  10106. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  10107. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  10108. "na geometria resultante."
  10109. #: flatcamTools/ToolImage.py:119
  10110. msgid ""
  10111. "Mask for GREEN color.\n"
  10112. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10113. "Decides the level of details to include\n"
  10114. "in the resulting geometry."
  10115. msgstr ""
  10116. "Máscara para a cor VERDE.\n"
  10117. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  10118. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  10119. "na geometria resultante."
  10120. #: flatcamTools/ToolImage.py:132
  10121. msgid ""
  10122. "Mask for BLUE color.\n"
  10123. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  10124. "Decides the level of details to include\n"
  10125. "in the resulting geometry."
  10126. msgstr ""
  10127. "Máscara para a cor AZUL.\n"
  10128. "Valores entre [0 ... 255].\n"
  10129. "Define o nível de detalhes para incluir\n"
  10130. "na geometria resultante."
  10131. #: flatcamTools/ToolImage.py:140
  10132. msgid "Import image"
  10133. msgstr "Importar imagem"
  10134. #: flatcamTools/ToolImage.py:142
  10135. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  10136. msgstr "Abre uma imagem do tipo raster e importe-a no FlatCAM."
  10137. #: flatcamTools/ToolImage.py:176
  10138. msgid "Image Tool"
  10139. msgstr "Ferramenta de Imagem"
  10140. #: flatcamTools/ToolImage.py:206 flatcamTools/ToolImage.py:209
  10141. msgid "Import IMAGE"
  10142. msgstr "Importar IMAGEM"
  10143. #: flatcamTools/ToolMove.py:98
  10144. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  10145. msgstr "MOVER: Clique no ponto inicial ..."
  10146. #: flatcamTools/ToolMove.py:109
  10147. msgid "MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  10148. msgstr "Ação MOVER cancelada. Nenhum objeto para mover."
  10149. #: flatcamTools/ToolMove.py:136
  10150. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  10151. msgstr "MOVER: Clique no ponto de destino ..."
  10152. #: flatcamTools/ToolMove.py:159
  10153. msgid "Moving..."
  10154. msgstr "Movendo ..."
  10155. #: flatcamTools/ToolMove.py:162
  10156. msgid "No object(s) selected."
  10157. msgstr "Nenhum objeto selecionado."
  10158. #: flatcamTools/ToolMove.py:209
  10159. msgid "Error when mouse left click."
  10160. msgstr "Erro ao clicar no botão esquerdo do mouse."
  10161. #: flatcamTools/ToolMove.py:257
  10162. msgid "Move action cancelled."
  10163. msgstr "Ação Mover cancelada."
  10164. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:25
  10165. msgid "Non-Copper Clearing"
  10166. msgstr "Área Sem Cobre (NCC)"
  10167. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:71
  10168. msgid ""
  10169. "Specify the type of object to be cleared of excess copper.\n"
  10170. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10171. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10172. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10173. msgstr ""
  10174. "Especifique o tipo de objeto a ser limpo do excesso de cobre.\n"
  10175. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometria.\n"
  10176. "O tipo selecionado aqui ditará o tipo\n"
  10177. "de objetos da caixa de combinação 'Objeto'."
  10178. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:88
  10179. msgid "Object to be cleared of excess copper."
  10180. msgstr "Objeto a retirar o excesso de cobre."
  10181. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:98
  10182. msgid ""
  10183. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10184. "will pick the ones used for copper clearing."
  10185. msgstr ""
  10186. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  10187. "escolherá para usar na retirada de cobre."
  10188. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:107
  10189. msgid "Operation"
  10190. msgstr "Operação"
  10191. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:113
  10192. msgid ""
  10193. "This is the Tool Number.\n"
  10194. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  10195. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  10196. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  10197. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10198. "this function will not be able to create painting geometry."
  10199. msgstr ""
  10200. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  10201. "A retirada de cobre (NCC) começará com a ferramenta de maior diâmetro,\n"
  10202. "continuando até que não haja mais ferramentas. Somente ferramentas\n"
  10203. "que criam a geometria de NCC estarão presentes na geometria\n"
  10204. "resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas esta função\n"
  10205. "não será capaz de criar geometria de pintura."
  10206. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:121
  10207. msgid ""
  10208. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  10209. "is the cut width into the material."
  10210. msgstr ""
  10211. "Diâmetro da ferramenta. É a largura do corte no material.\n"
  10212. "(nas unidades atuais do FlatCAM)"
  10213. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:125
  10214. msgid ""
  10215. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  10216. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular,\n"
  10217. "the cut width in material is exactly the tool diameter.\n"
  10218. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  10219. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the resulting geometry UI "
  10220. "form\n"
  10221. "and enable two additional UI form fields in the resulting geometry: V-Tip "
  10222. "Dia and\n"
  10223. "V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust the Z-Cut parameter "
  10224. "such\n"
  10225. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  10226. "Diameter\n"
  10227. "column of this table.\n"
  10228. "Choosing the 'V-Shape' Tool Type automatically will select the Operation "
  10229. "Type\n"
  10230. "in the resulting geometry as Isolation."
  10231. msgstr ""
  10232. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  10233. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  10234. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  10235. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  10236. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  10237. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  10238. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  10239. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  10240. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  10241. "de Operação Isolação."
  10242. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:138
  10243. msgid ""
  10244. "The 'Operation' can be:\n"
  10245. "- Isolation -> will ensure that the non-copper clearing is always complete.\n"
  10246. "If it's not successful then the non-copper clearing will fail, too.\n"
  10247. "- Clear -> the regular non-copper clearing."
  10248. msgstr ""
  10249. "A 'Operação' pode ser:\n"
  10250. "- Isolação -> garantirá que a retirada de cobre seja completa.\n"
  10251. "Se não for bem-sucedida, a retirada de cobre também falhará.\n"
  10252. "- Limpar -> retirada de cobre padrão."
  10253. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:191
  10254. msgid "Tool Selection"
  10255. msgstr "Seleção de Ferramenta"
  10256. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:214
  10257. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  10258. msgstr "Diâmetro da nova ferramenta a ser adicionada na tabela de ferramentas"
  10259. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:259 flatcamTools/ToolPaint.py:185
  10260. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:122
  10261. msgid ""
  10262. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  10263. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  10264. msgstr ""
  10265. "Apague uma seleção de ferramentas na Tabela de Ferramentas selecionando "
  10266. "primeiro a(s) linha(s) na Tabela de Ferramentas."
  10267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:413 flatcamTools/ToolPaint.py:298
  10268. msgid "Area Selection"
  10269. msgstr "Seleção de Área"
  10270. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:414 flatcamTools/ToolPaint.py:300
  10271. msgid "Reference Object"
  10272. msgstr "Objeto de Referência"
  10273. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:416
  10274. msgid "Reference:"
  10275. msgstr "Referência:"
  10276. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:431 flatcamTools/ToolPaint.py:315
  10277. msgid "Ref. Type"
  10278. msgstr "Tipo de Ref."
  10279. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:433
  10280. msgid ""
  10281. "The type of FlatCAM object to be used as non copper clearing reference.\n"
  10282. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10283. msgstr ""
  10284. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de "
  10285. "cobre.\n"
  10286. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  10287. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:442 flatcamTools/ToolPaint.py:326
  10288. msgid "Ref. Object"
  10289. msgstr "Objeto de Ref."
  10290. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:444 flatcamTools/ToolPaint.py:328
  10291. msgid "The FlatCAM object to be used as non copper clearing reference."
  10292. msgstr "O objeto FlatCAM a ser usado como referência para retirada de cobre."
  10293. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:457
  10294. msgid "Generate Geometry"
  10295. msgstr "Gerar Geometria"
  10296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:541 flatcamTools/ToolPaint.py:451
  10297. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:463
  10298. #, fuzzy
  10299. #| msgid "New Tool ..."
  10300. msgid "New Tool"
  10301. msgstr "Nova Ferramenta ..."
  10302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:947 flatcamTools/ToolPaint.py:723
  10303. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  10304. msgid "Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  10305. msgstr "Insira um diâmetro de ferramenta para adicionar, no formato Flutuante."
  10306. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:978 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  10307. msgid "Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  10308. msgstr "Adição cancelada. Ferramenta já está na Tabela de Ferramentas."
  10309. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:983 flatcamTools/ToolPaint.py:754
  10310. msgid "New tool added to Tool Table."
  10311. msgstr "Nova ferramenta adicionada à Tabela de Ferramentas."
  10312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1027 flatcamTools/ToolPaint.py:800
  10313. msgid "Tool from Tool Table was edited."
  10314. msgstr "A ferramenta da Tabela de Ferramentas foi editada."
  10315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1038 flatcamTools/ToolPaint.py:812
  10316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:885
  10317. msgid "Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool Table."
  10318. msgstr ""
  10319. "Editar cancelado. O novo valor de diâmetro já está na tabela de ferramentas."
  10320. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1078 flatcamTools/ToolPaint.py:910
  10321. msgid "Delete failed. Select a tool to delete."
  10322. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta para excluir."
  10323. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1083 flatcamTools/ToolPaint.py:916
  10324. msgid "Tool(s) deleted from Tool Table."
  10325. msgstr "Ferramenta(s) excluída(s) da Tabela de Ferramentas."
  10326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1101
  10327. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  10328. msgstr ""
  10329. "O valor de sobreposição deve estar entre 0 (inclusive) e 1 (exclusivo), "
  10330. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1135
  10331. msgid "Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  10332. msgstr "Valor errado para o diâmetro. Use um número."
  10333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1144 flatcamTools/ToolPaint.py:990
  10334. msgid "No selected tools in Tool Table."
  10335. msgstr "Nenhuma ferramenta selecionada na Tabela."
  10336. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1169
  10337. msgid "Click the start point of the area."
  10338. msgstr "Clique no ponto inicial da área."
  10339. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1219 flatcamTools/ToolPaint.py:1100
  10340. msgid "Click the end point of the paint area."
  10341. msgstr "Clique no ponto final da área."
  10342. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1225 flatcamTools/ToolPaint.py:1106
  10343. msgid "Zone added. Click to start adding next zone or right click to finish."
  10344. msgstr ""
  10345. "Zona adicionada. Clique para iniciar a adição da próxima zona ou clique com "
  10346. "o botão direito para terminar."
  10347. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1366
  10348. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1368
  10349. msgid "Non-Copper clearing ..."
  10350. msgstr "Retirando cobre da área..."
  10351. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1378
  10352. msgid "NCC Tool started. Reading parameters."
  10353. msgstr "Ferramenta NCC iniciada. Lendo parâmetros."
  10354. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1441
  10355. msgid "NCC Tool. Preparing non-copper polygons."
  10356. msgstr "Ferramenta NCC. Preparando polígonos."
  10357. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1469 flatcamTools/ToolPaint.py:2500
  10358. msgid "No object available."
  10359. msgstr "Nenhum objeto disponível."
  10360. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1511
  10361. msgid "The reference object type is not supported."
  10362. msgstr "O tipo do objeto de referência não é suportado."
  10363. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1537
  10364. msgid ""
  10365. "NCC Tool. Finished non-copper polygons. Normal copper clearing task started."
  10366. msgstr ""
  10367. "Ferramenta NCC. Polígonos concluídos. Tarefa de retirada de cobre iniciada."
  10368. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1569
  10369. msgid "NCC Tool. Calculate 'empty' area."
  10370. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de áreas 'vazias'."
  10371. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1584
  10372. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1682
  10373. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1694
  10374. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1932
  10375. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2028
  10376. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2040
  10377. msgid "Buffering finished"
  10378. msgstr "Criar Buffer concluído"
  10379. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1701
  10380. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2046
  10381. msgid "The selected object is not suitable for copper clearing."
  10382. msgstr "O objeto selecionado não é adequado para retirada de cobre."
  10383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1706
  10384. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2051
  10385. msgid "Could not get the extent of the area to be non copper cleared."
  10386. msgstr "Não foi possível obter a extensão da área para retirada de cobre."
  10387. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1713
  10388. msgid "NCC Tool. Finished calculation of 'empty' area."
  10389. msgstr "Ferramenta NCC. Cálculo de área 'vazia' concluído."
  10390. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1726
  10391. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2076
  10392. msgid "NCC Tool clearing with tool diameter = "
  10393. msgstr "NCC. Ferramenta com Diâmetro = "
  10394. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1729
  10395. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2079
  10396. msgid "started."
  10397. msgstr "iniciada."
  10398. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1871
  10399. #, fuzzy
  10400. #| msgid ""
  10401. #| "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10402. #| "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10403. #| "geometry.\n"
  10404. #| "Change the painting parameters and try again."
  10405. msgid ""
  10406. "There is no NCC Geometry in the file.\n"
  10407. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10408. "geometry.\n"
  10409. "Change the painting parameters and try again."
  10410. msgstr ""
  10411. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10412. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10413. "geometria pintada.\n"
  10414. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10415. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1881
  10416. msgid "NCC Tool clear all done."
  10417. msgstr "Retirada de cobre concluída."
  10418. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1883
  10419. msgid "NCC Tool clear all done but the copper features isolation is broken for"
  10420. msgstr "Retirada de cobre concluída, mas a isolação está quebrada por"
  10421. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:1886
  10422. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2252
  10423. msgid "tools"
  10424. msgstr "ferramentas"
  10425. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2248
  10426. msgid "NCC Tool Rest Machining clear all done."
  10427. msgstr "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída."
  10428. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2251
  10429. msgid ""
  10430. "NCC Tool Rest Machining clear all done but the copper features isolation is "
  10431. "broken for"
  10432. msgstr ""
  10433. "Retirada de cobre por usinagem de descanso concluída, mas a isolação está "
  10434. "quebrada por"
  10435. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:2687
  10436. msgid ""
  10437. "Try to use the Buffering Type = Full in Preferences -> Gerber General. "
  10438. "Reload the Gerber file after this change."
  10439. msgstr ""
  10440. "Tente usar o Tipo de Buffer = Completo em Preferências -> Gerber Geral."
  10441. "Recarregue o arquivo Gerber após esta alteração."
  10442. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:71
  10443. msgid "Number of decimals kept for found distances."
  10444. msgstr ""
  10445. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:79
  10446. #, fuzzy
  10447. #| msgid "Buffer distance"
  10448. msgid "Minimum distance"
  10449. msgstr "Distância do buffer"
  10450. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:80
  10451. msgid "Display minimum distance between copper features."
  10452. msgstr ""
  10453. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:84
  10454. msgid "Determined"
  10455. msgstr ""
  10456. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:98
  10457. msgid "Occurring"
  10458. msgstr ""
  10459. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:99
  10460. msgid "How many times this minimum is found."
  10461. msgstr ""
  10462. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:105
  10463. #, fuzzy
  10464. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10465. msgid "Minimum points coordinates"
  10466. msgstr "Ir para a Coordenada"
  10467. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:106
  10468. msgid "Coordinates for points where minimum distance was found."
  10469. msgstr ""
  10470. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:122 flatcamTools/ToolOptimal.py:190
  10471. #, fuzzy
  10472. #| msgid "Jump to Location\tJ"
  10473. msgid "Jump to selected position"
  10474. msgstr "Ir para a localização\tJ"
  10475. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:124 flatcamTools/ToolOptimal.py:192
  10476. msgid ""
  10477. "Select a position in the Locations text box and then\n"
  10478. "click this button."
  10479. msgstr ""
  10480. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:132
  10481. #, fuzzy
  10482. #| msgid "Buffer distance"
  10483. msgid "Other distances"
  10484. msgstr "Distância do buffer"
  10485. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:133
  10486. msgid ""
  10487. "Will display other distances in the Gerber file ordered from\n"
  10488. "the minimum to the maximum, not including the absolute minimum."
  10489. msgstr ""
  10490. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:138
  10491. #, fuzzy
  10492. #| msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  10493. msgid "Other distances points coordinates"
  10494. msgstr "Coordenadas do ponto final da medição."
  10495. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:139 flatcamTools/ToolOptimal.py:153
  10496. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:173
  10497. msgid ""
  10498. "Other distances and the coordinates for points\n"
  10499. "where the distance was found."
  10500. msgstr ""
  10501. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:152
  10502. #, fuzzy
  10503. #| msgid "Gerber Line"
  10504. msgid "Gerber distances"
  10505. msgstr "Linha Gerber"
  10506. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:172
  10507. #, fuzzy
  10508. #| msgid "Jump to Coordinates"
  10509. msgid "Points coordinates"
  10510. msgstr "Ir para a Coordenada"
  10511. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:200
  10512. msgid "Find Minimum"
  10513. msgstr ""
  10514. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:202
  10515. msgid ""
  10516. "Calculate the minimum distance between copper features,\n"
  10517. "this will allow the determination of the right tool to\n"
  10518. "use for isolation or copper clearing."
  10519. msgstr ""
  10520. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:306
  10521. #, fuzzy
  10522. #| msgid "Only Geometry objects can be used."
  10523. msgid "Only Gerber objects can be evaluated."
  10524. msgstr "Apenas objetos Geometria podem ser usados."
  10525. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:309 flatcamTools/ToolPanelize.py:763
  10526. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1093
  10527. msgid "Working..."
  10528. msgstr "Trabalhando..."
  10529. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:312
  10530. msgid ""
  10531. "Optimal Tool. Started to search for the minimum distance between copper "
  10532. "features."
  10533. msgstr ""
  10534. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:322
  10535. #, fuzzy
  10536. #| msgid "Parsing geometry for aperture"
  10537. msgid "Optimal Tool. Parsing geometry for aperture"
  10538. msgstr "Analisando geometria para abertura"
  10539. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:333
  10540. msgid "Optimal Tool. Creating a buffer for the object geometry."
  10541. msgstr ""
  10542. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:343
  10543. msgid ""
  10544. "The Gerber object has one Polygon as geometry.\n"
  10545. "There are no distances between geometry elements to be found."
  10546. msgstr ""
  10547. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:348
  10548. msgid ""
  10549. "Optimal Tool. Finding the distances between each two elements. Iterations"
  10550. msgstr ""
  10551. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:383
  10552. msgid "Optimal Tool. Finding the minimum distance."
  10553. msgstr ""
  10554. #: flatcamTools/ToolOptimal.py:399
  10555. #, fuzzy
  10556. #| msgid "Panel created successfully."
  10557. msgid "Optimal Tool. Finished successfully."
  10558. msgstr "Painel criado com sucesso."
  10559. #: flatcamTools/ToolPDF.py:151 flatcamTools/ToolPDF.py:155
  10560. msgid "Open PDF"
  10561. msgstr "Abrir PDF"
  10562. #: flatcamTools/ToolPDF.py:158
  10563. msgid "Open PDF cancelled"
  10564. msgstr "Abrir PDF cancelado"
  10565. #: flatcamTools/ToolPDF.py:189
  10566. msgid "Parsing PDF file ..."
  10567. msgstr "Analisando arquivo PDF ..."
  10568. #: flatcamTools/ToolPDF.py:272 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  10569. #, python-format
  10570. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  10571. msgstr "Renderizando camada PDF #%d ..."
  10572. #: flatcamTools/ToolPDF.py:277 flatcamTools/ToolPDF.py:352
  10573. msgid "Open PDF file failed."
  10574. msgstr "Falha ao abrir arquivo PDF."
  10575. #: flatcamTools/ToolPDF.py:283 flatcamTools/ToolPDF.py:357
  10576. msgid "Rendered"
  10577. msgstr "Processado"
  10578. #: flatcamTools/ToolPaint.py:70
  10579. msgid ""
  10580. "Specify the type of object to be painted.\n"
  10581. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  10582. "What is selected here will dictate the kind\n"
  10583. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  10584. msgstr ""
  10585. "Especifique o tipo de objeto a ser pintado.\n"
  10586. "Pode ser do tipo: Gerber ou Geometry.\n"
  10587. "O que é selecionado aqui irá ditar o tipo\n"
  10588. "de objetos que preencherão a caixa de combinação 'Objeto'."
  10589. #: flatcamTools/ToolPaint.py:87
  10590. msgid "Object to be painted."
  10591. msgstr "Objeto a ser pintado."
  10592. #: flatcamTools/ToolPaint.py:97
  10593. msgid ""
  10594. "Tools pool from which the algorithm\n"
  10595. "will pick the ones used for painting."
  10596. msgstr ""
  10597. "Conjunto de ferramentas do qual o algoritmo\n"
  10598. "escolherá para a pintura."
  10599. #: flatcamTools/ToolPaint.py:112
  10600. msgid ""
  10601. "This is the Tool Number.\n"
  10602. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  10603. "continuing until there are no more tools.\n"
  10604. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  10605. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  10606. "this function will not be able to create painting geometry."
  10607. msgstr ""
  10608. "Este é o Número da Ferramenta.\n"
  10609. "A pintura começará com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  10610. "continuando até que não haja mais ferramentas.\n"
  10611. "As únicas ferramentas que criam a geometria da pintura ainda estarão "
  10612. "presentes\n"
  10613. "na geometria resultante. Isso ocorre porque com algumas ferramentas\n"
  10614. "não são capazes de criar geometria de pintura nesta função."
  10615. #: flatcamTools/ToolPaint.py:124
  10616. msgid ""
  10617. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  10618. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  10619. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  10620. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  10621. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  10622. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  10623. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  10624. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  10625. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  10626. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  10627. msgstr ""
  10628. "O Tipo de Ferramenta (TF) pode ser:<BR>- <B>Circular</B> com 1 ... 4 dentes -"
  10629. "> é apenas informativo. Como é circular, <BR>a largura do corte é igual ao "
  10630. "diâmetro da ferramenta.<BR>- <B>Bola</B> -> apenas informativo e faz "
  10631. "referência a uma fresa do tipo bola.<BR>- <B>Forma em V</B> -> o parâmetro "
  10632. "corte Z será desativado no formulário e serão habilitados dois campos "
  10633. "adicionais: Diâmetro da Ponta-V e Ângulo da Ponta-V. Ajustando esses dois "
  10634. "parâmetros irá alterar o parâmetro Corte Z como a largura de corte no "
  10635. "material, será igual ao valor na coluna Diâmetro da Ferramenta desta tabela."
  10636. "<BR>Escolhendo o tipo <B>Forma em V</B> automaticamente selecionará o Tipo "
  10637. "de Operação Isolação."
  10638. #: flatcamTools/ToolPaint.py:161
  10639. msgid "Diameter for the new tool."
  10640. msgstr "Diâmetro para a nova ferramenta."
  10641. #: flatcamTools/ToolPaint.py:238
  10642. msgid ""
  10643. "Algorithm for painting:\n"
  10644. "- Standard: Fixed step inwards.\n"
  10645. "- Seed-based: Outwards from seed.\n"
  10646. "- Line-based: Parallel lines."
  10647. msgstr ""
  10648. "Algoritmo para pintura:\n"
  10649. "- Padrão: Passo fixo para dentro.\n"
  10650. "- Baseado em semeste: Para fora a partir de uma semente.\n"
  10651. "- Linhas retas: Linhas paralelas."
  10652. #: flatcamTools/ToolPaint.py:272
  10653. msgid ""
  10654. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  10655. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  10656. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  10657. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  10658. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  10659. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  10660. "\n"
  10661. "If not checked, use the standard algorithm."
  10662. msgstr ""
  10663. "Se marcada, usa 'usinagem de descanso'.\n"
  10664. "Basicamente, limpará o cobre fora dos recursos do PCB, utilizando\n"
  10665. "a maior ferramenta e continuará com as próximas ferramentas, da\n"
  10666. "maior para a menor, para limpar áreas de cobre que não puderam ser\n"
  10667. "retiradas com a ferramenta anterior.\n"
  10668. "Se não estiver marcada, usa o algoritmo padrão."
  10669. #: flatcamTools/ToolPaint.py:297
  10670. msgid "Single Polygon"
  10671. msgstr "Polígono Único"
  10672. #: flatcamTools/ToolPaint.py:299
  10673. msgid "All Polygons"
  10674. msgstr "Todos os polígonos"
  10675. #: flatcamTools/ToolPaint.py:317
  10676. msgid ""
  10677. "The type of FlatCAM object to be used as paint reference.\n"
  10678. "It can be Gerber, Excellon or Geometry."
  10679. msgstr ""
  10680. "O tipo de objeto FlatCAM a ser usado como referência de pintura.\n"
  10681. "Pode ser Gerber, Excellon ou Geometria."
  10682. #: flatcamTools/ToolPaint.py:342
  10683. msgid "Create Paint Geometry"
  10684. msgstr "Criar Geometria de Pintura"
  10685. #: flatcamTools/ToolPaint.py:344
  10686. msgid ""
  10687. "- 'Area Selection' - left mouse click to start selection of the area to be "
  10688. "painted.\n"
  10689. "Keeping a modifier key pressed (CTRL or SHIFT) will allow to add multiple "
  10690. "areas.\n"
  10691. "- 'All Polygons' - the Paint will start after click.\n"
  10692. "- 'Reference Object' - will do non copper clearing within the area\n"
  10693. "specified by another object."
  10694. msgstr ""
  10695. "- 'Seleção de Área' - clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar a "
  10696. "seleção da área a ser pintada.\n"
  10697. "Manter uma tecla modificadora pressionada (CTRL ou SHIFT) permite adicionar "
  10698. "várias áreas.\n"
  10699. "- 'Todos os polígonos' - a Pintura será iniciada após o clique.\n"
  10700. "- 'Objeto de Referência' - pintará dentro da área do objeto especificado."
  10701. #: flatcamTools/ToolPaint.py:930
  10702. msgid "Paint Tool. Reading parameters."
  10703. msgstr "Ferramenta de Pintura. Lendo parâmetros."
  10704. #: flatcamTools/ToolPaint.py:936
  10705. msgid "Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive)"
  10706. msgstr "O valor de superposição deve ser entre 0 (inclusive) e 1 (exclusive)"
  10707. #: flatcamTools/ToolPaint.py:940 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  10708. msgid "Click inside the desired polygon."
  10709. msgstr "Clique dentro do polígono desejado."
  10710. #: flatcamTools/ToolPaint.py:954
  10711. #, python-format
  10712. msgid "Could not retrieve object: %s"
  10713. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto: %s"
  10714. #: flatcamTools/ToolPaint.py:968
  10715. msgid "Can't do Paint on MultiGeo geometries"
  10716. msgstr "Não é possível pintar geometrias MultiGeo"
  10717. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1012 flatcamTools/ToolPaint.py:1285
  10718. msgid "Painting polygon..."
  10719. msgstr "Pintando o polígono..."
  10720. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1043
  10721. msgid "Click the start point of the paint area."
  10722. msgstr "Clique no ponto inicial da área de pintura."
  10723. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10724. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1248 flatcamTools/ToolPaint.py:1287
  10725. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818
  10726. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821 flatcamTools/ToolPaint.py:2103
  10727. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2108 flatcamTools/ToolPaint.py:2111
  10728. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2285 flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10729. msgid "Paint Tool."
  10730. msgstr "Ferramenta de Pintura."
  10731. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1241 flatcamTools/ToolPaint.py:1245
  10732. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1248
  10733. msgid "Normal painting polygon task started."
  10734. msgstr "Tarefa normal de pintura de polígono iniciada."
  10735. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1242 flatcamTools/ToolPaint.py:1640
  10736. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1815 flatcamTools/ToolPaint.py:2105
  10737. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2287
  10738. msgid "Buffering geometry..."
  10739. msgstr "Fazendo buffer de polígono..."
  10740. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1282
  10741. msgid "No polygon found."
  10742. msgstr "Nenhum polígono encontrado."
  10743. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1287
  10744. msgid "Painting polygon at location"
  10745. msgstr "Pintando o polígono na posição"
  10746. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1370
  10747. msgid "Geometry could not be painted completely"
  10748. msgstr "A geometria não pode ser pintada completamente"
  10749. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1415
  10750. msgid ""
  10751. "Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  10752. "different strategy of paint"
  10753. msgstr ""
  10754. "Não foi possível pintar. Tente uma combinação diferente de parâmetros ou uma "
  10755. "estratégia diferente de pintura"
  10756. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1459 flatcamTools/ToolPaint.py:1794
  10757. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1944 flatcamTools/ToolPaint.py:2265
  10758. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2419
  10759. msgid ""
  10760. "There is no Painting Geometry in the file.\n"
  10761. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  10762. "geometry.\n"
  10763. "Change the painting parameters and try again."
  10764. msgstr ""
  10765. "Não há geometria de pintura no arquivo.\n"
  10766. "Geralmente significa que o diâmetro da ferramenta é muito grande para a "
  10767. "geometria pintada.\n"
  10768. "Altere os parâmetros de pintura e tente novamente."
  10769. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1464
  10770. msgid "Paint Single Done."
  10771. msgstr "Pintura concluída."
  10772. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1496 flatcamTools/ToolPaint.py:1972
  10773. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2447
  10774. msgid "Polygon Paint started ..."
  10775. msgstr "Pintura de polígonos iniciada ..."
  10776. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1557 flatcamTools/ToolPaint.py:2034
  10777. msgid "Painting polygons..."
  10778. msgstr "Pintando políginos..."
  10779. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1639 flatcamTools/ToolPaint.py:1642
  10780. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1644
  10781. msgid "Paint Tool. Normal painting all task started."
  10782. msgstr "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura total."
  10783. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1678 flatcamTools/ToolPaint.py:1850
  10784. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2152 flatcamTools/ToolPaint.py:2328
  10785. msgid "Painting with tool diameter = "
  10786. msgstr "Pintura com diâmetro = "
  10787. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1681 flatcamTools/ToolPaint.py:1853
  10788. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2155 flatcamTools/ToolPaint.py:2331
  10789. msgid "started"
  10790. msgstr "iniciada"
  10791. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1743 flatcamTools/ToolPaint.py:1899
  10792. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2215 flatcamTools/ToolPaint.py:2375
  10793. msgid ""
  10794. "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  10795. "different Method of paint"
  10796. msgstr ""
  10797. "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de parâmetros, "
  10798. "ou um método diferente de pintura"
  10799. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1803
  10800. msgid "Paint All Done."
  10801. msgstr "Pintura concluída."
  10802. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1814 flatcamTools/ToolPaint.py:1818
  10803. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1821
  10804. msgid "Rest machining painting all task started."
  10805. msgstr "Iniciada a pintura total com usinagem de descanso."
  10806. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1953 flatcamTools/ToolPaint.py:2428
  10807. msgid "Paint All with Rest-Machining done."
  10808. msgstr "Pintura total com usinagem de descanso concluída."
  10809. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2104 flatcamTools/ToolPaint.py:2108
  10810. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2111
  10811. msgid "Normal painting area task started."
  10812. msgstr "Iniciada a pintura de área."
  10813. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2274
  10814. msgid "Paint Area Done."
  10815. msgstr "Pintura de Área concluída."
  10816. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2286 flatcamTools/ToolPaint.py:2292
  10817. msgid "Rest machining painting area task started."
  10818. msgstr "Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  10819. #: flatcamTools/ToolPaint.py:2289
  10820. msgid "Paint Tool. Rest machining painting area task started."
  10821. msgstr ""
  10822. "Ferramenta de Pintura. Iniciada a pintura de área com usinagem de descanso."
  10823. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:24
  10824. msgid "Panelize PCB"
  10825. msgstr "Criar Painel com PCB"
  10826. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:57
  10827. msgid ""
  10828. "Specify the type of object to be panelized\n"
  10829. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  10830. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10831. "in the Object combobox."
  10832. msgstr ""
  10833. "Especifique o tipo de objeto para criar um painel\n"
  10834. "Pode ser do tipo: Gerber, Excellon ou Geometria.\n"
  10835. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão\n"
  10836. "na Caixa de Objetos."
  10837. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:72
  10838. msgid ""
  10839. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  10840. "be duplicated in an array of rows and columns."
  10841. msgstr ""
  10842. "Objeto para criar painel. Isso significa\n"
  10843. "que ele será duplicado em uma matriz de linhas e colunas."
  10844. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:85
  10845. msgid "Penelization Reference"
  10846. msgstr "Referência para Criação de Painel"
  10847. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:87
  10848. msgid ""
  10849. "Choose the reference for panelization:\n"
  10850. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  10851. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  10852. "\n"
  10853. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  10854. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  10855. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  10856. "objects in sync."
  10857. msgstr ""
  10858. "Escolha a referência para criação do painel:\n"
  10859. "- Objeto = a caixa delimitadora de um objeto diferente\n"
  10860. "- Caixa Delimitadora = a caixa delimitadora do objeto para criar o painel\n"
  10861. "\n"
  10862. "A referência é útil ao criar um painel para mais de um objeto.\n"
  10863. "Os espaçamentos (deslocamentos) serão aplicados em referência\n"
  10864. "a este objeto de referência, portanto, mantendo os objetos\n"
  10865. "sincronizados no painel."
  10866. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:110
  10867. msgid "Box Type"
  10868. msgstr "Tipo de Caixa"
  10869. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:112
  10870. msgid ""
  10871. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  10872. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  10873. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  10874. "in the Box Object combobox."
  10875. msgstr ""
  10876. "Especifique o tipo de objeto a ser usado como um contêiner para\n"
  10877. "o painel criado. Pode ser: tipo Gerber ou Geometria.\n"
  10878. "A seleção aqui decide o tipo de objetos que estarão na\n"
  10879. "Caixa de Objetos."
  10880. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:127
  10881. msgid ""
  10882. "The actual object that is used a container for the\n"
  10883. " selected object that is to be panelized."
  10884. msgstr ""
  10885. "O objeto usado como contêiner para o objeto\n"
  10886. "selecionado para o qual será criado um painel."
  10887. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:133
  10888. msgid "Panel Data"
  10889. msgstr "Dados do Painel"
  10890. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:135
  10891. msgid ""
  10892. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  10893. "The number of rows and columns will set how many\n"
  10894. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  10895. "\n"
  10896. "The spacings will set the distance between any two\n"
  10897. "elements of the panel array."
  10898. msgstr ""
  10899. "Essas informações moldarão o painel resultante.\n"
  10900. "O número de linhas e colunas definirá quantas\n"
  10901. "duplicatas da geometria original serão geradas.\n"
  10902. "\n"
  10903. "Os espaçamentos definirão a distância entre os\n"
  10904. "elementos da matriz do painel."
  10905. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:194
  10906. msgid ""
  10907. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  10908. "- Geometry\n"
  10909. "- Gerber"
  10910. msgstr ""
  10911. "Escolha o tipo de objeto para o objeto de painel:\n"
  10912. "- Geometria\n"
  10913. "- Gerber"
  10914. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:202
  10915. msgid "Constrain panel within"
  10916. msgstr "Restringir painel dentro de"
  10917. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:242
  10918. msgid "Panelize Object"
  10919. msgstr "Criar Painel"
  10920. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:244 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:487
  10921. msgid ""
  10922. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  10923. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  10924. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  10925. msgstr ""
  10926. "Cria um painel do objeto especificado ao redor da caixa especificada.\n"
  10927. "Em outras palavras, ele cria várias cópias do objeto de origem,\n"
  10928. "arranjado em uma matriz 2D de linhas e colunas."
  10929. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:292
  10930. msgid "Panel. Tool"
  10931. msgstr "Ferramenta de Painel"
  10932. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  10933. msgid "Columns or Rows are zero value. Change them to a positive integer."
  10934. msgstr "Colunas ou Linhas com valor zero. Altere-os para um inteiro positivo."
  10935. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:448
  10936. msgid "Generating panel ... "
  10937. msgstr "Gerando painel ..."
  10938. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:734
  10939. msgid "Generating panel ... Adding the Gerber code."
  10940. msgstr "Gerando painel ... Adicionando o código Gerber."
  10941. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:746
  10942. msgid "Generating panel... Spawning copies"
  10943. msgstr "Gerando painel ... Cópias geradas"
  10944. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:756
  10945. msgid "Panel done..."
  10946. msgstr "Painel criado..."
  10947. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:759
  10948. #, python-brace-format
  10949. msgid ""
  10950. "{text} Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  10951. "{row} rows"
  10952. msgstr ""
  10953. "{text} Grande demais para a área restrita.. O painel final tem {col} colunas "
  10954. "e {row} linhas"
  10955. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:768
  10956. msgid "Panel created successfully."
  10957. msgstr "Painel criado com sucesso."
  10958. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:31
  10959. msgid "PcbWizard Import Tool"
  10960. msgstr "Ferramenta de Importação PcbWizard"
  10961. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:39
  10962. msgid "Import 2-file Excellon"
  10963. msgstr "Importar Excellon 2-arquivos"
  10964. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:50
  10965. msgid "Load files"
  10966. msgstr "Carregar arquivos"
  10967. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:56
  10968. msgid "Excellon file"
  10969. msgstr "Arquivo Excellon"
  10970. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:58
  10971. msgid ""
  10972. "Load the Excellon file.\n"
  10973. "Usually it has a .DRL extension"
  10974. msgstr ""
  10975. "Carrega o arquivo Excellon.\n"
  10976. "Normalmente ele tem uma extensão .DRL"
  10977. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:64
  10978. msgid "INF file"
  10979. msgstr "Arquivo INF"
  10980. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  10981. msgid "Load the INF file."
  10982. msgstr "Carrega o arquivo INF."
  10983. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78
  10984. msgid "Tool Number"
  10985. msgstr "Número da Ferramenta"
  10986. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:80
  10987. msgid "Tool diameter in file units."
  10988. msgstr "Diâmetro da ferramenta em unidades de arquivo."
  10989. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:86
  10990. msgid "Excellon format"
  10991. msgstr "Formato Excellon"
  10992. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:94
  10993. msgid "Int. digits"
  10994. msgstr "Dígitos Int."
  10995. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:96
  10996. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  10997. msgstr "O número de dígitos da parte inteira das coordenadas."
  10998. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:103
  10999. msgid "Frac. digits"
  11000. msgstr "Dígitos Frac."
  11001. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:105
  11002. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  11003. msgstr "O número de dígitos para a parte fracionária das coordenadas."
  11004. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:112
  11005. msgid "No Suppression"
  11006. msgstr "Sem supressão"
  11007. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:113
  11008. msgid "Zeros supp."
  11009. msgstr "Sup. Zeros"
  11010. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:115
  11011. msgid ""
  11012. "The type of zeros suppression used.\n"
  11013. "Can be of type:\n"
  11014. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  11015. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  11016. "- No Suppression = no zero suppression"
  11017. msgstr ""
  11018. "O tipo de supressão de zeros usado.\n"
  11019. "Pode ser do tipo:\n"
  11020. "- LZ = zeros à esquerda são mantidos\n"
  11021. "- TZ = zeros à direita são mantidos\n"
  11022. "- Sem supressão = sem supressão de zeros"
  11023. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:128
  11024. msgid ""
  11025. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  11026. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  11027. msgstr ""
  11028. "A unidade para as coordenadas e os diâmetros\n"
  11029. "de ferramentas. Pode ser Polegada ou mm."
  11030. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:135
  11031. msgid "Import Excellon"
  11032. msgstr "Importar Excellon"
  11033. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:137
  11034. msgid ""
  11035. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  11036. "that store it's information's in 2 files.\n"
  11037. "One usually has .DRL extension while\n"
  11038. "the other has .INF extension."
  11039. msgstr ""
  11040. "Importa no FlatCAM um arquivo Excellon\n"
  11041. "que armazena suas informações em 2 arquivos.\n"
  11042. "Um geralmente possui extensão .DRL e o outro tem extensão .INF."
  11043. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:196
  11044. msgid "PCBWizard Tool"
  11045. msgstr "Ferramenta PCBWizard"
  11046. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:290 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:294
  11047. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  11048. msgstr "Carregar o arquivo PCBWizard Excellon"
  11049. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:313 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:317
  11050. msgid "Load PcbWizard INF file"
  11051. msgstr "Carregar arquivo PCBWizard INF"
  11052. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:365
  11053. msgid ""
  11054. "The INF file does not contain the tool table.\n"
  11055. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  11056. "and edit the drill diameters manually."
  11057. msgstr ""
  11058. "O arquivo INF não contém a tabela de ferramentas.\n"
  11059. "Tente abrir o arquivo Excellon em Arquivo -> Abrir -> Excellon\n"
  11060. "e edite os diâmetros dos furos manualmente."
  11061. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:386
  11062. msgid "PcbWizard .INF file loaded."
  11063. msgstr "Arquivo PcbWizard .INF carregado."
  11064. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:391
  11065. msgid "Main PcbWizard Excellon file loaded."
  11066. msgstr "Arquivo PcbWizard Excellon carregado."
  11067. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:430
  11068. msgid "Cannot parse file"
  11069. msgstr "Não é possível analisar o arquivo"
  11070. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:455
  11071. msgid "Importing Excellon."
  11072. msgstr "Importando Excellon."
  11073. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:462
  11074. msgid "Import Excellon file failed."
  11075. msgstr "Falha na importação do arquivo Excellon."
  11076. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:470
  11077. msgid "Imported"
  11078. msgstr "Importado"
  11079. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:474
  11080. msgid "Excellon merging is in progress. Please wait..."
  11081. msgstr "A união Excellon está em andamento. Por favor, espere..."
  11082. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:477
  11083. msgid "The imported Excellon file is None."
  11084. msgstr "O arquivo Excellon importado está Vazio."
  11085. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  11086. msgid "Properties Tool was not displayed. No object selected."
  11087. msgstr ""
  11088. "A ferramenta de propriedades não foi exibida. Nenhum objeto selecionado."
  11089. #: flatcamTools/ToolProperties.py:119
  11090. msgid "Object Properties are displayed."
  11091. msgstr "Propriedades do Objeto exibidas."
  11092. #: flatcamTools/ToolProperties.py:120
  11093. msgid "Properties Tool"
  11094. msgstr "Ferramenta Propriedades"
  11095. #: flatcamTools/ToolProperties.py:129
  11096. msgid "TYPE"
  11097. msgstr "TIPO"
  11098. #: flatcamTools/ToolProperties.py:130
  11099. msgid "NAME"
  11100. msgstr "NOME"
  11101. #: flatcamTools/ToolProperties.py:131
  11102. msgid "Dimensions"
  11103. msgstr "Dimensões"
  11104. #: flatcamTools/ToolProperties.py:145
  11105. msgid "Geo Type"
  11106. msgstr "Tipo Geo"
  11107. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11108. msgid "Single-Geo"
  11109. msgstr "Geo. Única"
  11110. #: flatcamTools/ToolProperties.py:146
  11111. msgid "Multi-Geo"
  11112. msgstr "Geo. Múltipla"
  11113. #: flatcamTools/ToolProperties.py:154
  11114. msgid "Calculating dimensions ... Please wait."
  11115. msgstr "Calculando dimensões ... Por favor, espere."
  11116. #: flatcamTools/ToolProperties.py:245
  11117. msgid "Inch"
  11118. msgstr "Polegada"
  11119. #: flatcamTools/ToolProperties.py:246
  11120. msgid "Metric"
  11121. msgstr "Métrico"
  11122. #: flatcamTools/ToolProperties.py:297 flatcamTools/ToolProperties.py:311
  11123. #: flatcamTools/ToolProperties.py:314 flatcamTools/ToolProperties.py:317
  11124. msgid "Present"
  11125. msgstr "Presente"
  11126. #: flatcamTools/ToolProperties.py:351
  11127. msgid "Width"
  11128. msgstr "Largura"
  11129. #: flatcamTools/ToolProperties.py:356 flatcamTools/ToolProperties.py:360
  11130. msgid "Box Area"
  11131. msgstr "Área da Caixa"
  11132. #: flatcamTools/ToolProperties.py:357 flatcamTools/ToolProperties.py:361
  11133. msgid "Convex_Hull Area"
  11134. msgstr "Área Convexa do Casco"
  11135. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:28
  11136. msgid "Check Rules"
  11137. msgstr ""
  11138. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:56
  11139. #, fuzzy
  11140. #| msgid "Open Gerber File"
  11141. msgid "Gerber Files"
  11142. msgstr "Abrir Gerber"
  11143. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:58
  11144. #, fuzzy
  11145. #| msgid "Object for which to create the film."
  11146. msgid "Gerber objects for which to check rules."
  11147. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  11148. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:72
  11149. msgid "Top"
  11150. msgstr ""
  11151. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:74
  11152. msgid "The Top Gerber Copper object for which rules are checked."
  11153. msgstr ""
  11154. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:89
  11155. msgid "Bottom"
  11156. msgstr ""
  11157. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:91
  11158. msgid "The Bottom Gerber Copper object for which rules are checked."
  11159. msgstr ""
  11160. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:106
  11161. msgid "SM Top"
  11162. msgstr ""
  11163. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:108
  11164. msgid "The Top Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11165. msgstr ""
  11166. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:123
  11167. msgid "SM Bottom"
  11168. msgstr ""
  11169. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:125
  11170. msgid "The Bottom Gerber Solder Mask object for which rules are checked."
  11171. msgstr ""
  11172. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:140
  11173. msgid "Silk Top"
  11174. msgstr ""
  11175. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:142
  11176. msgid "The Top Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11177. msgstr ""
  11178. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:157
  11179. msgid "Silk Bottom"
  11180. msgstr ""
  11181. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:159
  11182. msgid "The Bottom Gerber Silkscreen object for which rules are checked."
  11183. msgstr ""
  11184. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:174
  11185. #, fuzzy
  11186. #| msgid "lines"
  11187. msgid "Outline"
  11188. msgstr "linhas"
  11189. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:176
  11190. msgid "The Gerber Outline (Cutout) object for which rules are checked."
  11191. msgstr ""
  11192. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:187
  11193. #, fuzzy
  11194. #| msgid "Excellon Object"
  11195. msgid "Excellon Objects"
  11196. msgstr "Objeto Excellon"
  11197. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:189
  11198. #, fuzzy
  11199. #| msgid "Object for which to create the film."
  11200. msgid "Excellon objects for which to check rules."
  11201. msgstr "Objeto para o qual criar o filme."
  11202. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:200
  11203. #, fuzzy
  11204. #| msgid "Excellon"
  11205. msgid "Excellon 1"
  11206. msgstr "Excellon"
  11207. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:202
  11208. msgid ""
  11209. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11210. "Holds the plated holes or a general Excellon file content."
  11211. msgstr ""
  11212. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:218
  11213. #, fuzzy
  11214. #| msgid "Excellon"
  11215. msgid "Excellon 2"
  11216. msgstr "Excellon"
  11217. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:220
  11218. msgid ""
  11219. "Excellon object for which to check rules.\n"
  11220. "Holds the non-plated holes."
  11221. msgstr ""
  11222. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:233
  11223. msgid "All Rules"
  11224. msgstr ""
  11225. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:235
  11226. msgid "This check/uncheck all the rules below."
  11227. msgstr ""
  11228. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:485
  11229. msgid "Run Rules Check"
  11230. msgstr ""
  11231. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1124 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1184
  11232. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1221 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1293
  11233. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1347 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1385
  11234. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1450
  11235. msgid "Value is not valid."
  11236. msgstr ""
  11237. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1138
  11238. msgid "TOP -> Copper to Copper clearance"
  11239. msgstr ""
  11240. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1149
  11241. msgid "BOTTOM -> Copper to Copper clearance"
  11242. msgstr ""
  11243. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1154 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1248
  11244. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1412
  11245. msgid ""
  11246. "At least one Gerber object has to be selected for this rule but none is "
  11247. "selected."
  11248. msgstr ""
  11249. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1190
  11250. msgid ""
  11251. "One of the copper Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11252. msgstr ""
  11253. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1203 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1367
  11254. msgid ""
  11255. "Outline Gerber object presence is mandatory for this rule but it is not "
  11256. "selected."
  11257. msgstr ""
  11258. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1220 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1247
  11259. msgid "Silk to Silk clearance"
  11260. msgstr ""
  11261. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1233
  11262. msgid "TOP -> Silk to Silk clearance"
  11263. msgstr ""
  11264. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1243
  11265. msgid "BOTTOM -> Silk to Silk clearance"
  11266. msgstr ""
  11267. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1299
  11268. msgid "One or more of the Gerber objects is not valid."
  11269. msgstr ""
  11270. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1307
  11271. msgid "TOP -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11272. msgstr ""
  11273. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1313
  11274. msgid "BOTTOM -> Silk to Solder Mask Clearance"
  11275. msgstr ""
  11276. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1317
  11277. msgid ""
  11278. "Both Silk and Solder Mask Gerber objects has to be either both Top or both "
  11279. "Bottom."
  11280. msgstr ""
  11281. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1353
  11282. msgid ""
  11283. "One of the Silk Gerber objects or the Outline Gerber object is not valid."
  11284. msgstr ""
  11285. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1397
  11286. msgid "TOP -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11287. msgstr ""
  11288. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1407
  11289. msgid "BOTTOM -> Minimum Solder Mask Sliver"
  11290. msgstr ""
  11291. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1456
  11292. #, fuzzy
  11293. #| msgid "Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  11294. msgid "One of the Copper Gerber objects or the Excellon objects is not valid."
  11295. msgstr "Selecione um Objeto Geometria, Gerber ou Excellon para editar."
  11296. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1472
  11297. msgid ""
  11298. "Excellon object presence is mandatory for this rule but none is selected."
  11299. msgstr ""
  11300. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1545 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1558
  11301. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1569 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1582
  11302. msgid "STATUS"
  11303. msgstr ""
  11304. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1548 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1572
  11305. msgid "FAILED"
  11306. msgstr ""
  11307. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1561 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1585
  11308. msgid "PASSED"
  11309. msgstr ""
  11310. #: flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1562 flatcamTools/ToolRulesCheck.py:1586
  11311. msgid "Violations: There are no violations for the current rule."
  11312. msgstr ""
  11313. #: flatcamTools/ToolShell.py:70 flatcamTools/ToolShell.py:72
  11314. msgid "...proccessing..."
  11315. msgstr "...processando..."
  11316. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:36
  11317. msgid "Solder Paste Tool"
  11318. msgstr "Pasta de Solda"
  11319. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:64
  11320. msgid "Gerber Solder paste object. "
  11321. msgstr "Objeto Gerber de Pasta de Solda. "
  11322. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:71
  11323. msgid ""
  11324. "Tools pool from which the algorithm\n"
  11325. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  11326. msgstr ""
  11327. "Conjunto de ferramentas a partir do qual o algoritmo selecionará para "
  11328. "distribuir pasta de solda."
  11329. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:86
  11330. msgid ""
  11331. "This is the Tool Number.\n"
  11332. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  11333. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  11334. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  11335. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  11336. msgstr ""
  11337. "Este é o número da ferramenta.\n"
  11338. "A colocação de pasta de solda começa com a ferramenta com o maior diâmetro,\n"
  11339. "continuando até que não haja mais ferramentas do bico.\n"
  11340. "Se não houver mais ferramentas, mas ainda houver blocos não cobertos\n"
  11341. "com pasta de solda, o aplicativo emitirá uma caixa de mensagem de aviso."
  11342. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:93
  11343. msgid ""
  11344. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  11345. "is the width of the solder paste dispensed."
  11346. msgstr ""
  11347. "Diâmetro do bico da ferramenta. É o valor (em unidades FlatCAM atuais)\n"
  11348. "da largura da pasta de solda dispensada."
  11349. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:100
  11350. msgid "New Nozzle Tool"
  11351. msgstr "Nova Ferramenta de Bico"
  11352. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:116
  11353. msgid ""
  11354. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  11355. "with the diameter specified above."
  11356. msgstr ""
  11357. "Adiciona uma nova ferramenta de bico à tabela de ferramentas\n"
  11358. "com o diâmetro especificado acima."
  11359. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:128
  11360. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  11361. msgstr "Gerar geometria de distribuição de pasta de solda."
  11362. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:141
  11363. msgid "STEP 1"
  11364. msgstr "PASSO 1"
  11365. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:143
  11366. msgid ""
  11367. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  11368. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  11369. msgstr ""
  11370. "O primeiro passo é selecionar um número de ferramentas de bico para usar,\n"
  11371. "e opcionalmente, modificar os parâmetros do G-Code abaixo."
  11372. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:146
  11373. msgid ""
  11374. "Select tools.\n"
  11375. "Modify parameters."
  11376. msgstr ""
  11377. "Selecione ferramentas.\n"
  11378. "Modifique os parâmetros."
  11379. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  11380. msgid ""
  11381. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  11382. " to Dispense position (on Z plane)."
  11383. msgstr ""
  11384. "Avanço (velocidade) enquanto sobe verticalmente\n"
  11385. "para a posição Dispensar (no plano Z)."
  11386. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:288
  11387. msgid "Generate GCode"
  11388. msgstr "Gerar o G-Code"
  11389. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  11390. msgid ""
  11391. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11392. "on PCB pads."
  11393. msgstr ""
  11394. "Gera o G-Code para dispensar pasta de solda\n"
  11395. "nos pads da PCB."
  11396. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:305
  11397. msgid "STEP 2"
  11398. msgstr "PASSO 2"
  11399. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:307
  11400. msgid ""
  11401. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  11402. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  11403. msgstr ""
  11404. "O segundo passo é criar uma geometria de distribuição de pasta de solda\n"
  11405. "de um arquivo Gerber Máscara de Pasta de Solda."
  11406. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:323
  11407. msgid "Geo Result"
  11408. msgstr "Geo Result"
  11409. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:325
  11410. msgid ""
  11411. "Geometry Solder Paste object.\n"
  11412. "The name of the object has to end in:\n"
  11413. "'_solderpaste' as a protection."
  11414. msgstr ""
  11415. "Objeto de Geometria Pasta de Solda.\n"
  11416. "Como proteção, o nome do objeto deve terminar com: \n"
  11417. "'_solderpaste'."
  11418. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:334
  11419. msgid "STEP 3"
  11420. msgstr "PASSO 3"
  11421. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:336
  11422. msgid ""
  11423. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  11424. "and then generate a CNCJob object.\n"
  11425. "\n"
  11426. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  11427. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  11428. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  11429. msgstr ""
  11430. "O terceiro passo é selecionar uma geometria dispensadora de pasta de solda,\n"
  11431. "e então gerar um objeto de Trabalho CNC.\n"
  11432. "\n"
  11433. "LEMBRE: se você quiser criar um Trabalho CNC com novos parâmetros,\n"
  11434. " primeiro você precisa gerar uma geometria com esses novos parâmetros,\n"
  11435. "e só depois disso você pode gerar um Trabalho CNC atualizado."
  11436. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:356
  11437. msgid "CNC Result"
  11438. msgstr "Resultado CNC"
  11439. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:358
  11440. msgid ""
  11441. "CNCJob Solder paste object.\n"
  11442. "In order to enable the GCode save section,\n"
  11443. "the name of the object has to end in:\n"
  11444. "'_solderpaste' as a protection."
  11445. msgstr ""
  11446. "Objeto Trabalho CNC Pasta de Solda.\n"
  11447. "Como proteção, para habilitar a seção de salvar o G-Code,\n"
  11448. "o nome do objeto tem que terminar com:\n"
  11449. "'_solderpaste'."
  11450. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:368
  11451. msgid "View GCode"
  11452. msgstr "Ver G-Code"
  11453. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:370
  11454. msgid ""
  11455. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11456. "on PCB pads."
  11457. msgstr ""
  11458. "Ver o G-Code gerado para dispensação de pasta de solda\n"
  11459. "nos pads da PCB."
  11460. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:374
  11461. msgid "Save GCode"
  11462. msgstr "Salvar o G-Code"
  11463. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:376
  11464. msgid ""
  11465. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  11466. "on PCB pads, to a file."
  11467. msgstr ""
  11468. "Salva o G-Code gerado para distribuição de pasta de solda\n"
  11469. "nos pads de PCB, em um arquivo."
  11470. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:380
  11471. msgid "STEP 4"
  11472. msgstr "PASSO 4"
  11473. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:382
  11474. msgid ""
  11475. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  11476. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  11477. msgstr ""
  11478. "O quarto (e último) passo é selecionar um Trabalho CNC feito de\n"
  11479. "uma geometria de distribuição de pasta de solda e, em seguida, visualizar/"
  11480. "salvar o G-Code."
  11481. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:824
  11482. msgid "Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  11483. msgstr ""
  11484. "Adição de ferramenta Bocal cancelada. Ferramenta já está na Tabela de "
  11485. "Ferramentas."
  11486. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:830
  11487. msgid "New Nozzle tool added to Tool Table."
  11488. msgstr "Nova Ferramenta Bocal adicionada à tabela de ferramentas."
  11489. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:873
  11490. msgid "Nozzle tool from Tool Table was edited."
  11491. msgstr "A ferramenta do bocal da tabela de ferramentas foi editada."
  11492. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:931
  11493. msgid "Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  11494. msgstr "Exclusão falhou. Selecione uma ferramenta bico para excluir."
  11495. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:937
  11496. msgid "Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  11497. msgstr "Ferramenta(s) de bico excluída(s) da tabela de ferramentas."
  11498. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:993
  11499. msgid "No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  11500. msgstr "Nenhum objeto Gerber de máscara de Pasta de Solda carregado."
  11501. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1011
  11502. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  11503. msgstr "Criação da geometria de distribuição da pasta de solda."
  11504. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1024
  11505. msgid "No Nozzle tools in the tool table."
  11506. msgstr "Nenhuma ferramenta de Bico na tabela de ferramentas."
  11507. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1151
  11508. msgid "Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  11509. msgstr "Cancelado. Arquivo vazio, não há geometria..."
  11510. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1155
  11511. msgid "Solder Paste geometry generated successfully"
  11512. msgstr "Geometria da pasta de solda gerada com sucesso"
  11513. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  11514. msgid "Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle diameters..."
  11515. msgstr ""
  11516. "Alguns ou todos os pads não possuem pasta de solda devido a diâmetros "
  11517. "inadequados dos bicos..."
  11518. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1176
  11519. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  11520. msgstr "Gerando geometria dispensadora de Pasta de Solda ..."
  11521. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1197
  11522. msgid "There is no Geometry object available."
  11523. msgstr "Não há objeto de Geometria disponível."
  11524. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1202
  11525. msgid "This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool geometry."
  11526. msgstr ""
  11527. "Esta geometria não pode ser processada. NÃO é uma geometria "
  11528. "solder_paste_tool."
  11529. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1310
  11530. msgid "ToolSolderPaste CNCjob created"
  11531. msgstr "Trabalho CNC para Ferramenta de Pasta de Solda criado"
  11532. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1343 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1348
  11533. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1403
  11534. msgid ""
  11535. "This CNCJob object can't be processed. NOT a solder_paste_tool CNCJob object."
  11536. msgstr ""
  11537. "Este objeto Trabalho CNC não pode ser processado. NÃO é um objeto "
  11538. "solder_paste_tool."
  11539. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1373
  11540. msgid "No Gcode in the object"
  11541. msgstr "Nenhum G-Code no objeto"
  11542. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1413
  11543. msgid "Export GCode ..."
  11544. msgstr "Exportar G-Code ..."
  11545. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1461
  11546. msgid "Solder paste dispenser GCode file saved to"
  11547. msgstr "Arquivo G-Code com dispensador de pasta de solda salvo em"
  11548. #: flatcamTools/ToolSub.py:56
  11549. msgid "Gerber Objects"
  11550. msgstr "Objetos Gerber"
  11551. #: flatcamTools/ToolSub.py:65 flatcamTools/ToolSub.py:111
  11552. msgid "Target"
  11553. msgstr "Alvo"
  11554. #: flatcamTools/ToolSub.py:67
  11555. msgid ""
  11556. "Gerber object from which to substract\n"
  11557. "the substractor Gerber object."
  11558. msgstr ""
  11559. "Objeto Gerber do qual subtrair\n"
  11560. "o objeto Gerber subtrator."
  11561. #: flatcamTools/ToolSub.py:79 flatcamTools/ToolSub.py:125
  11562. msgid "Substractor"
  11563. msgstr "Subtrator"
  11564. #: flatcamTools/ToolSub.py:81
  11565. msgid ""
  11566. "Gerber object that will be substracted\n"
  11567. "from the target Gerber object."
  11568. msgstr ""
  11569. "Objeto Gerber que será subtraído\n"
  11570. "do objeto Gerber de destino."
  11571. #: flatcamTools/ToolSub.py:88
  11572. msgid "Substract Gerber"
  11573. msgstr "Subtrair Gerber"
  11574. #: flatcamTools/ToolSub.py:90
  11575. msgid ""
  11576. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11577. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  11578. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  11579. "over the soldermask."
  11580. msgstr ""
  11581. "Removerá a área ocupada pelo Gerber substrator\n"
  11582. "do Gerber de destino.\n"
  11583. "Pode ser usado para remover a serigrafia sobreposta\n"
  11584. "sobre a máscara de solda."
  11585. #: flatcamTools/ToolSub.py:102
  11586. msgid "Geometry Objects"
  11587. msgstr "Objetos Geometria"
  11588. #: flatcamTools/ToolSub.py:113
  11589. msgid ""
  11590. "Geometry object from which to substract\n"
  11591. "the substractor Geometry object."
  11592. msgstr ""
  11593. "Objeto de geometria a partir do qual subtrair\n"
  11594. "o objeto de geometria do substrator."
  11595. #: flatcamTools/ToolSub.py:127
  11596. msgid ""
  11597. "Geometry object that will be substracted\n"
  11598. "from the target Geometry object."
  11599. msgstr ""
  11600. "Objeto de geometria que será subtraído\n"
  11601. "do objeto de geometria de destino."
  11602. #: flatcamTools/ToolSub.py:138
  11603. msgid "Substract Geometry"
  11604. msgstr "Subtrair Geometria"
  11605. #: flatcamTools/ToolSub.py:140
  11606. msgid ""
  11607. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  11608. "Geometry from the Target Geometry."
  11609. msgstr ""
  11610. "Removerá a área ocupada pela geometria subtrator\n"
  11611. "da Geometria de destino."
  11612. #: flatcamTools/ToolSub.py:227
  11613. msgid "Sub Tool"
  11614. msgstr "Ferramenta Sub"
  11615. #: flatcamTools/ToolSub.py:244 flatcamTools/ToolSub.py:446
  11616. msgid "No Target object loaded."
  11617. msgstr "Nenhum objeto de destino foi carregado."
  11618. #: flatcamTools/ToolSub.py:259 flatcamTools/ToolSub.py:461
  11619. msgid "No Substractor object loaded."
  11620. msgstr "Nenhum objeto Subtrator carregado."
  11621. #: flatcamTools/ToolSub.py:313
  11622. msgid "Parsing geometry for aperture"
  11623. msgstr "Analisando geometria para abertura"
  11624. #: flatcamTools/ToolSub.py:415 flatcamTools/ToolSub.py:618
  11625. msgid "Generating new object ..."
  11626. msgstr "Gerando novo objeto ..."
  11627. #: flatcamTools/ToolSub.py:419 flatcamTools/ToolSub.py:622
  11628. #: flatcamTools/ToolSub.py:703
  11629. msgid "Generating new object failed."
  11630. msgstr "A geração de novo objeto falhou."
  11631. #: flatcamTools/ToolSub.py:424 flatcamTools/ToolSub.py:628
  11632. msgid "Created"
  11633. msgstr "Criado"
  11634. #: flatcamTools/ToolSub.py:475
  11635. msgid "Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  11636. msgstr "Atualmente, a geometria do Subtrator não pode ser do tipo MultiGeo."
  11637. #: flatcamTools/ToolSub.py:520
  11638. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  11639. msgstr "Analisando solid_geometry ..."
  11640. #: flatcamTools/ToolSub.py:522
  11641. msgid "Parsing solid_geometry for tool"
  11642. msgstr "Analisando solid_geometry para ferramenta"
  11643. #: flatcamTools/ToolTransform.py:22
  11644. msgid "Object Transform"
  11645. msgstr "Transformação de Objeto"
  11646. #: flatcamTools/ToolTransform.py:79
  11647. msgid ""
  11648. "Rotate the selected object(s).\n"
  11649. "The point of reference is the middle of\n"
  11650. "the bounding box for all selected objects."
  11651. msgstr ""
  11652. "Gira o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  11653. "O ponto de referência é o meio da\n"
  11654. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  11655. #: flatcamTools/ToolTransform.py:97 flatcamTools/ToolTransform.py:119
  11656. #, fuzzy
  11657. #| msgid ""
  11658. #| "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11659. #| "Float number between -360 and 359."
  11660. msgid ""
  11661. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  11662. "Float number between -360 and 360."
  11663. msgstr ""
  11664. "Ângulo de inclinação, em graus.\n"
  11665. "Número flutuante entre -360 e 359."
  11666. #: flatcamTools/ToolTransform.py:108 flatcamTools/ToolTransform.py:130
  11667. msgid ""
  11668. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  11669. "The point of reference is the middle of\n"
  11670. "the bounding box for all selected objects."
  11671. msgstr ""
  11672. "Inclinar/distorcer o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  11673. "O ponto de referência é o meio da\n"
  11674. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados."
  11675. #: flatcamTools/ToolTransform.py:157 flatcamTools/ToolTransform.py:178
  11676. msgid ""
  11677. "Scale the selected object(s).\n"
  11678. "The point of reference depends on \n"
  11679. "the Scale reference checkbox state."
  11680. msgstr ""
  11681. "Redimensiona o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  11682. "O ponto de referência depende\n"
  11683. "do estado da caixa de seleção Escala de referência."
  11684. #: flatcamTools/ToolTransform.py:226 flatcamTools/ToolTransform.py:247
  11685. msgid ""
  11686. "Offset the selected object(s).\n"
  11687. "The point of reference is the middle of\n"
  11688. "the bounding box for all selected objects.\n"
  11689. msgstr ""
  11690. "Desloca o(s) objeto(s) selecionado(s).\n"
  11691. "O ponto de referência é o meio da\n"
  11692. "caixa delimitadora para todos os objetos selecionados.\n"
  11693. #: flatcamTools/ToolTransform.py:265 flatcamTools/ToolTransform.py:271
  11694. #, fuzzy
  11695. #| msgid ""
  11696. #| "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  11697. #| "Does not create a new object.\n"
  11698. #| " "
  11699. msgid "Flip the selected object(s) over the X axis."
  11700. msgstr ""
  11701. "Espelha o(s) objeto(s) selecionado(s) no eixo X.\n"
  11702. "Não cria um novo objeto.\n"
  11703. " "
  11704. #: flatcamTools/ToolTransform.py:296
  11705. #, fuzzy
  11706. #| msgid " Mirror Ref. Point"
  11707. msgid "Ref. Point"
  11708. msgstr "Ponto Ref. Espelho"
  11709. #: flatcamTools/ToolTransform.py:435
  11710. msgid "Rotate transformation can not be done for a value of 0."
  11711. msgstr ""
  11712. #: flatcamTools/ToolTransform.py:474 flatcamTools/ToolTransform.py:497
  11713. msgid "Scale transformation can not be done for a factor of 0 or 1."
  11714. msgstr ""
  11715. #: flatcamTools/ToolTransform.py:513 flatcamTools/ToolTransform.py:524
  11716. msgid "Offset transformation can not be done for a value of 0."
  11717. msgstr ""
  11718. #: flatcamTools/ToolTransform.py:540
  11719. msgid "No object selected. Please Select an object to rotate!"
  11720. msgstr "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para girar!"
  11721. #: flatcamTools/ToolTransform.py:568
  11722. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  11723. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser girados."
  11724. #: flatcamTools/ToolTransform.py:576
  11725. msgid "Rotate done"
  11726. msgstr "Rotação pronta"
  11727. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11728. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11729. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11730. msgid "Due of"
  11731. msgstr "Devido"
  11732. #: flatcamTools/ToolTransform.py:581 flatcamTools/ToolTransform.py:656
  11733. #: flatcamTools/ToolTransform.py:711 flatcamTools/ToolTransform.py:770
  11734. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  11735. msgid "action was not executed."
  11736. msgstr "a ação não foi realizada."
  11737. #: flatcamTools/ToolTransform.py:593
  11738. msgid "No object selected. Please Select an object to flip"
  11739. msgstr ""
  11740. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para espelhar"
  11741. #: flatcamTools/ToolTransform.py:628
  11742. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  11743. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser espelhados/invertidos."
  11744. #: flatcamTools/ToolTransform.py:666
  11745. msgid "Skew transformation can not be done for 0, 90 and 180 degrees."
  11746. msgstr ""
  11747. #: flatcamTools/ToolTransform.py:671
  11748. msgid "No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  11749. msgstr ""
  11750. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para inclinar!"
  11751. #: flatcamTools/ToolTransform.py:693
  11752. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  11753. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser inclinados."
  11754. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706
  11755. msgid "Skew on the"
  11756. msgstr "Inclinando no eixo"
  11757. #: flatcamTools/ToolTransform.py:706 flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11758. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11759. msgid "axis done"
  11760. msgstr "concluído"
  11761. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  11762. msgid "No object selected. Please Select an object to scale!"
  11763. msgstr ""
  11764. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para redimensionar!"
  11765. #: flatcamTools/ToolTransform.py:756
  11766. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  11767. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser redimensionados."
  11768. #: flatcamTools/ToolTransform.py:766
  11769. msgid "Scale on the"
  11770. msgstr "Redimensionamento no eixo"
  11771. #: flatcamTools/ToolTransform.py:778
  11772. msgid "No object selected. Please Select an object to offset!"
  11773. msgstr ""
  11774. "Nenhum objeto selecionado. Por favor, selecione um objeto para deslocar!"
  11775. #: flatcamTools/ToolTransform.py:787
  11776. msgid "CNCJob objects can't be offset."
  11777. msgstr "Objetos Trabalho CNC não podem ser deslocados."
  11778. #: flatcamTools/ToolTransform.py:801
  11779. msgid "Offset on the"
  11780. msgstr "Deslocamento no eixo"
  11781. #: tclCommands/TclCommandBbox.py:70 tclCommands/TclCommandNregions.py:68
  11782. msgid "Expected FlatCAMGerber or FlatCAMGeometry, got"
  11783. msgstr "Esperando FlatCAMGerber ou FlatCAMGeometry, recebido"
  11784. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:64 tclCommands/TclCommandBounds.py:68
  11785. msgid "Expected a list of objects names separated by comma. Got"
  11786. msgstr ""
  11787. "Esperando uma lista de nomes de objetos separados por vírgula. Recebido"
  11788. #: tclCommands/TclCommandBounds.py:79
  11789. msgid "TclCommand Bounds done."
  11790. msgstr "Limites de TclCommand concluídos."
  11791. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:237 tclCommands/TclCommandPaint.py:235
  11792. msgid "Expected -box <value>."
  11793. msgstr "Esperando <value> -caixa."
  11794. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:246 tclCommands/TclCommandPaint.py:244
  11795. #: tclCommands/TclCommandScale.py:63
  11796. msgid "Could not retrieve box object"
  11797. msgstr "Não foi possível recuperar o objeto caixa"
  11798. #: tclCommands/TclCommandCopperClear.py:268
  11799. msgid ""
  11800. "None of the following args: 'ref', 'all' were found or none was set to 1.\n"
  11801. "Copper clearing failed."
  11802. msgstr ""
  11803. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado ou nenhum foi configurado "
  11804. "como 1: 'ref', 'all'.\n"
  11805. "Retirada de cobre falhou."
  11806. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:212
  11807. msgid "Expected -x <value> and -y <value>."
  11808. msgstr "Esperando -x <value> e -y <value>."
  11809. #: tclCommands/TclCommandPaint.py:263
  11810. msgid ""
  11811. "There was none of the following args: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11812. "Paint failed."
  11813. msgstr ""
  11814. "Nenhum dos seguintes argumentos foi encontrado: 'ref', 'single', 'all'.\n"
  11815. "Pintura falhou."
  11816. #: tclCommands/TclCommandScale.py:83
  11817. msgid "Expected -origin <origin> or -origin <min_bounds> or -origin <center>."
  11818. msgstr ""
  11819. "Esperando -origin <origin> ou -origin <min_bounds> ou -origin <center>."
  11820. #: tclCommands/TclCommandScale.py:92
  11821. msgid "Expected -x <value> -y <value>."
  11822. msgstr "Esperando -x <value> -y <value>."
  11823. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:87
  11824. msgid "Expected a pair of (x, y) coordinates. Got"
  11825. msgstr "Esperando um par de coordenadas (x, y). Recebeu"
  11826. #: tclCommands/TclCommandSetOrigin.py:94
  11827. msgid "Origin set by offsetting all loaded objects with "
  11828. msgstr "Origem definida deslocando todos os objetos carregados com "
  11829. #: tclCommands/TclCommandSubtractRectangle.py:49
  11830. msgid "No Geometry name in args. Provide a name and try again."
  11831. msgstr "Nenhum nome de geometria nos argumentos. Altere e tente novamente."
  11832. #~ msgid "Could not load factory defaults file."
  11833. #~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de padrões de fábrica."
  11834. #~ msgid "Failed to parse factory defaults file."
  11835. #~ msgstr "Falha ao analisar o arquivo de padrões de fábrica."
  11836. #~ msgid "Failed to write factory defaults to file."
  11837. #~ msgstr "Falha ao gravar os padrões de fábrica no arquivo."
  11838. #~ msgid "Factory defaults saved."
  11839. #~ msgstr "Padrões de fábrica salvos."
  11840. #~ msgid "Go"
  11841. #~ msgstr "Ir"
  11842. #~ msgid "There are no polygons to mark area."
  11843. #~ msgstr "Não há polígonos para marcar a área."
  11844. #~ msgid "&Edit"
  11845. #~ msgstr "&Editar"
  11846. #~ msgid "&Options"
  11847. #~ msgstr "&Opções"
  11848. #~ msgid "&Help"
  11849. #~ msgstr "Ajuda"
  11850. #~ msgid "FlatCAM.org"
  11851. #~ msgstr "FlatCAM.org"
  11852. #~ msgid "Measurement Tool"
  11853. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  11854. #~ msgid "tool = tool number"
  11855. #~ msgstr "tool = número da ferramenta"
  11856. #~ msgid "tooldia = tool diameter"
  11857. #~ msgstr "tooldia = diâmetro da ferramenta"
  11858. #~ msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  11859. #~ msgstr "t_drills = para Excellon, número total de furos"
  11860. #~ msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  11861. #~ msgstr "x_toolchange = coord. X para troca de ferramentas"
  11862. #~ msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  11863. #~ msgstr "z_toolchange = coord. Z para troca de ferramentas"
  11864. #~ msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  11865. #~ msgstr "z_depthpercut = valor do passe para corte múltiplas profundidade"
  11866. #~ msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  11867. #~ msgstr "spindlesspeed = velocidade do spindle"
  11868. #~ msgid "Rotate Angle"
  11869. #~ msgstr "Ângulo de Giro"
  11870. #~ msgid "Offset_X val"
  11871. #~ msgstr "Deslocamento X"
  11872. #~ msgid "Offset_Y val"
  11873. #~ msgstr "Deslocamento Y"
  11874. #~ msgid "Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11875. #~ msgstr ""
  11876. #~ "O valor da margem está ausente ou no formato errado. Altere e tente "
  11877. #~ "novamente."
  11878. #~ msgid "Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  11879. #~ msgstr ""
  11880. #~ "O valor do tamanho da ponte está ausente ou no formato incorreto. Altere "
  11881. #~ "e tente novamente."
  11882. #~ msgid "Measurement"
  11883. #~ msgstr "Medição"
  11884. #~ msgid "Meas. Tool"
  11885. #~ msgstr "Ferramenta de Medição"
  11886. #~ msgid "Object(s) not selected"
  11887. #~ msgstr "Objeto(s) não selecionado(s)"
  11888. #~ msgid "Not available with the current Graphic Engine Legacy(2D)."
  11889. #~ msgstr "Não disponível com o Graphic Engine Legacy (2D) atual."
  11890. #~ msgid "ToolMove.on_left_click()"
  11891. #~ msgstr "ToolMove.on_left_click()"
  11892. #~ msgid "on_paint_button_click"
  11893. #~ msgstr "on_paint_button_click"
  11894. #~ msgid "PaintTool.paint_poly()"
  11895. #~ msgstr "PaintTool.paint_poly()"
  11896. #~ msgid "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11897. #~ msgstr "ToolSolderPaste.on_view_gcode()"
  11898. #~ msgid "App.on_fileopenscript() -->"
  11899. #~ msgstr "App.on_fileopenscript() -->"
  11900. #~ msgid "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11901. #~ msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>%s</b></span>"
  11902. #~ msgid "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11903. #~ msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>%s</b></span>"
  11904. #~ msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11905. #~ msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() -->"
  11906. #~ msgid "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11907. #~ msgstr "FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->"
  11908. #~ msgid ""
  11909. #~ "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI"
  11910. #~ msgstr ""
  11911. #~ "barras de ferramentas, atalhos de teclas ou até mesmo arrastar e soltar "
  11912. #~ "os arquivos na GUI"
  11913. #~ msgid ""
  11914. #~ "You can also load a FlatCAM project by double clicking on the project "
  11915. #~ "file, drag"
  11916. #~ msgstr ""
  11917. #~ "Você também pode carregar um projeto FlatCAM clicando duas vezes no "
  11918. #~ "arquivo do projeto, arraste"
  11919. #~ msgid ""
  11920. #~ "Once an object is available in the Project Tab, by selecting it and then "
  11921. #~ "focusing on"
  11922. #~ msgstr ""
  11923. #~ "Quando um objeto estiver disponível na guia Projeto, selecione-o e depois "
  11924. #~ "concentre-se em"
  11925. #~ msgid "SELECTED TAB"
  11926. #~ msgstr "TAB SELECIONADO"
  11927. #~ msgid "more simpler is to double click the object name in the Project Tab"
  11928. #~ msgstr "mais simples é clicar duas vezes no nome do objeto na guia Projeto"
  11929. #~ msgid "will be updated with the object properties according to"
  11930. #~ msgstr "será atualizado com as propriedades do objeto de acordo com"
  11931. #~ msgid "kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object"
  11932. #~ msgstr "Tipo: Objeto Gerber, Excellon, Geometria ou CNCJob"
  11933. #~ msgid ""
  11934. #~ "If the selection of the object is done on the canvas by single click "
  11935. #~ "instead, and the"
  11936. #~ msgstr ""
  11937. #~ "Se a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e o botão"
  11938. #~ msgid "and populate it even if it was out of focus"
  11939. #~ msgstr "e preenchê-lo mesmo que estivesse fora de foco"
  11940. #~ msgid "Gerber/Excellon Object"
  11941. #~ msgstr "Objeto Gerber/Excellon"
  11942. #~ msgid "Change Parameter"
  11943. #~ msgstr "Alterar Parâmetro"
  11944. #~ msgid "Add tools (change param in Selected Tab)"
  11945. #~ msgstr "Adicionar ferramentas (alterar parâmetros na guia Selecionado)"
  11946. #~ msgid "Generate CNCJob"
  11947. #~ msgstr "Gerar CNCJob"
  11948. #~ msgid "CNCJob Object"
  11949. #~ msgstr "Objeto CNCJob"
  11950. #~ msgid ""
  11951. #~ "Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to GCode "
  11952. #~ "(again, done in"
  11953. #~ msgstr ""
  11954. #~ "Verifique o GCode (através de Editar código do CNC) e/ou acrescente/"
  11955. #~ "precede ao GCode (novamente, feito em"
  11956. #~ msgid "Shortcuts List"
  11957. #~ msgstr "Lista de Atalhos"
  11958. #~ msgid "or through"
  11959. #~ msgstr "ou através"
  11960. #~ msgid "own key shortcut"
  11961. #~ msgstr "próprio atalho de tecla"
  11962. #~ msgid "polygons"
  11963. #~ msgstr "polígonos"
  11964. #~ msgid "geo"
  11965. #~ msgstr "geo"
  11966. #~ msgid "FILE ASSOCIATIONS"
  11967. #~ msgstr "Associação de Arquivos"
  11968. #~ msgid "Apply"
  11969. #~ msgstr "Aplicar"
  11970. #~ msgid "Start"
  11971. #~ msgstr "Início"
  11972. #~ msgid "Stop"
  11973. #~ msgstr "Final"
  11974. #~ msgid "Generating panel ..."
  11975. #~ msgstr "Gerando painel ..."
  11976. #~ msgid "Spawning copies"
  11977. #~ msgstr "Cópias geradas"
  11978. #~ msgid "Parsing tool"
  11979. #~ msgstr "Ferramenta de Análise"
  11980. #~ msgid ""
  11981. #~ " Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or self."
  11982. #~ "options[\"feedrate_probe\"]"
  11983. #~ msgstr ""
  11984. #~ " Valor com formato incorreto para self.defaults[\"feedrate_probe\"] ou "
  11985. #~ "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  11986. #~ msgid "Wrong optimization type selected."
  11987. #~ msgstr "Tipo de otimização incorreto selecionado."
  11988. #~ msgid "Advanced Param."
  11989. #~ msgstr "Parâmetros Avançados"
  11990. #~ msgid "MH"
  11991. #~ msgstr "MH"
  11992. #~ msgid "Feedrate (Plunge)"
  11993. #~ msgstr "Avanço (Mergulho)"
  11994. #~ msgid ""
  11995. #~ "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  11996. #~ "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  11997. #~ msgstr ""
  11998. #~ "Parâmetros usados para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  11999. #~ "para furação que são mostrados quando o nível do aplicativo for Avançado."
  12000. #~ msgid ""
  12001. #~ "Parameters to create a CNC Job object\n"
  12002. #~ "tracing the contours of a Geometry object."
  12003. #~ msgstr ""
  12004. #~ "Parâmetros para criar um objeto de Trabalho CNC\n"
  12005. #~ "traçando os contornos de um objeto Geometria."
  12006. #~ msgid "Manufacturing"
  12007. #~ msgstr "Fabricação"
  12008. #~ msgid "Function"
  12009. #~ msgstr "Função"
  12010. #~ msgid ""
  12011. #~ "\n"
  12012. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Selected Tab - Choose an "
  12013. #~ "Item from Project Tab</strong></span></p>\n"
  12014. #~ "\n"
  12015. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  12016. #~ "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  12017. #~ "\n"
  12018. #~ "<ol>\n"
  12019. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, "
  12020. #~ "Gcode, DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the "
  12021. #~ "menu&#39;s, toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the "
  12022. #~ "files on the GUI.<br />\n"
  12023. #~ "\t<br />\n"
  12024. #~ "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking "
  12025. #~ "on the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  12026. #~ "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  12027. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12028. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Once an object is available in "
  12029. #~ "the Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED "
  12030. #~ "TAB </strong>(more simpler is to double click the object name in the "
  12031. #~ "Project Tab), <strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the "
  12032. #~ "object properties according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry "
  12033. #~ "or CNCJob object.<br />\n"
  12034. #~ "\t<br />\n"
  12035. #~ "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  12036. #~ "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the "
  12037. #~ "object properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, "
  12038. #~ "double clicking on the object on the canvas will bring the "
  12039. #~ "<strong>SELECTED TAB</strong> and populate it even if it was out of focus."
  12040. #~ "<br />\n"
  12041. #~ "\t<br />\n"
  12042. #~ "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  12043. #~ "like this:<br />\n"
  12044. #~ "\t<br />\n"
  12045. #~ "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; "
  12046. #~ "Generate Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools "
  12047. #~ "(change param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob "
  12048. #~ "Object </strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/"
  12049. #~ "prepend to GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-"
  12050. #~ "&gt; Save GCode</span></li>\n"
  12051. #~ "</ol>\n"
  12052. #~ "\n"
  12053. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">A list of key shortcuts is "
  12054. #~ "available through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</"
  12055. #~ "strong>&nbsp;or through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</"
  12056. #~ "span></p>\n"
  12057. #~ "\n"
  12058. #~ " "
  12059. #~ msgstr ""
  12060. #~ "\n"
  12061. #~ "<p><span style=\"font-size:{tsize}px\"><strong>Aba Selecionado - Escolha "
  12062. #~ "um Item na Aba Projeto</strong></span></p>\n"
  12063. #~ "\n"
  12064. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\"><strong>Detalhes</strong>:<br/>\n"
  12065. #~ "O fluxo normal de trabalho no FlatCAM é o seguinte:</span></p>\n"
  12066. #~ "\n"
  12067. #~ "<ol>\n"
  12068. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Ler/Importar um arquivo Gerber, "
  12069. #~ "Excellon, G-Code, DXF, Imagem Raster ou SVG no FlatCAM usando os menus, "
  12070. #~ "barras de trabalho, teclas de atalho ou mesmo arrastando e soltando os "
  12071. #~ "arquivos na GUI.<br/>\n"
  12072. #~ "\t<br/>\n"
  12073. #~ "\tVocê pode também ler um <strong>projeto FlatCAM</strong> clicando duas "
  12074. #~ "vezes no arquivo de projeto, arrastando e soltando o arquivo na GUI do "
  12075. #~ "FlatCAM ou através dos links de menu/barra de ferramentas oferecidos "
  12076. #~ "dentro do aplicativo.</span><br/>\n"
  12077. #~ "\t&nbsp;</li>\n"
  12078. #~ "\t<li><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma vez que um objeto está "
  12079. #~ "disponível na <strong>Aba Projeto</strong>, selecione-o e então vá para a "
  12080. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> (ou clique duas vezes no nome do objeto "
  12081. #~ "na <strong>Aba Projeto</strong>). A <strong>Aba Selecionado</strong> será "
  12082. #~ "atualizada com as propriedades do objeto de acordo com o tipo: Gerber, "
  12083. #~ "Excellon, Geometria ou Trabalho CNC.<br/>\n"
  12084. #~ "\t<br/>\n"
  12085. #~ "\tSe a seleção do objeto for feita na tela com um único clique, e a "
  12086. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> estiver em foco, novamente as "
  12087. #~ "propriedades do objeto serão exibidas na <strong>Aba Selecionado</"
  12088. #~ "strong>. Como alternativa, clicar duas vezes no objeto na tela trará a "
  12089. #~ "<strong>Aba Selecionado</strong> e a preencherá mesmo que esteja fora de "
  12090. #~ "foco.<br/>\n"
  12091. #~ "\t<br/>\n"
  12092. #~ "\tVocê pode alterar os parâmetros nesta tela com o seguinte fluxo:<br/>\n"
  12093. #~ "\t<br/>\n"
  12094. #~ "\t<strong>Objeto Gerber/Excellon</strong> -&gt; Alterar Parâmetros -&gt; "
  12095. #~ "Gerar Geometria -&gt;<strong> Objeto Geometria </strong>-&gt; Adicionar "
  12096. #~ "Ferramentas (alterar parâmetro na Aba Selecionado) -&gt; Gerar Trabalho "
  12097. #~ "CNC -&gt;<strong> Objeto Trabalho CNC </strong>-&gt; Verificar G-Code "
  12098. #~ "(com Editar Código CNC) e/ou anexar/pré-anexar ao G-Code (novamente, na "
  12099. #~ "<strong>ABA SELECIONADO)&nbsp;</strong>-&gt; Salvar G-Code</span></li>\n"
  12100. #~ "</ol>\n"
  12101. #~ "\n"
  12102. #~ "<p><span style=\"font-size:{fsize}px\">Uma lista de teclas de atalhos "
  12103. #~ "está disponível em <strong>Ajuda -&gt; Lista de Teclas de Atalho</"
  12104. #~ "strong>&nbsp;ou usando a sua tecla de atalho: <strong>F3</strong>.</"
  12105. #~ "span></p>\n"
  12106. #~ "\n"
  12107. #~ " "
  12108. #~ msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  12109. #~ msgstr "Executar Script ...\tSHIFT+S"
  12110. #~ msgid ""
  12111. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  12112. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12113. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12114. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram <BR><BR><B> Programmers:</B><BR>Denis "
  12115. #~ "Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>and "
  12116. #~ "many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-"
  12117. #~ "requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR><B>Development</B> is done <a "
  12118. #~ "href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  12119. #~ "a><BR><b>DOWNLOAD</B> area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12120. #~ "flatcam/downloads/\">here.</a><BR>"
  12121. #~ msgstr ""
  12122. #~ "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versão {version} {beta} ({date}) - "
  12123. #~ "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  12124. #~ "<BR><BR><B> License: </B><BR>Licensed under MIT license (2014 - "
  12125. #~ "2019)<BR>by (c)Juan Pablo Caram<BR><BR><B>Programadores:</B><BR>Denis "
  12126. #~ "Hayrullin<BR>Kamil \" \"Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu Berthomé<BR>e "
  12127. #~ "muitos outros encontrados <a \" \"href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12128. #~ "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">aqui.</a><BR><BR>O "
  12129. #~ "<B>desenvolvimento</B> é feito <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  12130. #~ "flatcam/src/Beta/\">aqui.</a><BR>Área de <B>DOWNLOAD</B> <a href = "
  12131. #~ "\"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aqui.</a><BR>"
  12132. #~ msgid "Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  12133. #~ msgstr "Geometria FlatCAM esperada, recebido %s"
  12134. #~ msgid "Saved to: %s"
  12135. #~ msgstr "Salvo em: %s"
  12136. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  12137. #~ msgstr "Adicionar ferramenta cancelada ..."
  12138. #~ msgid "%s"
  12139. #~ msgstr "%s"
  12140. #~ msgid "App.on_view_source() -->"
  12141. #~ msgstr "App.on_view_source() -->"
  12142. #~ msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  12143. #~ msgstr "Nome alterado de {old} para {new}"
  12144. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] %s"
  12145. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] %s"
  12146. #~ msgid "Editor %s"
  12147. #~ msgstr "Editor %s"
  12148. #~ msgid "[success] Done. Path completed."
  12149. #~ msgstr "Caminho concluído."
  12150. #~ msgid "[success] Paint done."
  12151. #~ msgstr "Pintura concluída."
  12152. #~ msgid "About"
  12153. #~ msgstr "Sobre"
  12154. #~ msgid ""
  12155. #~ "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  12156. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12157. #~ "\"width:283px\">\n"
  12158. #~ " <tbody>\n"
  12159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12160. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12161. #~ "strong></td>\n"
  12162. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12163. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  12164. #~ " </tr>\n"
  12165. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12166. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12167. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12168. #~ " </tr>\n"
  12169. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12170. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12171. #~ " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  12172. #~ " </tr>\n"
  12173. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12174. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12175. #~ " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  12176. #~ " </tr>\n"
  12177. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12178. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12179. #~ " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  12180. #~ " </tr>\n"
  12181. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12182. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12183. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12184. #~ " </tr>\n"
  12185. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12186. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12187. #~ " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  12188. #~ " </tr>\n"
  12189. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12190. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12191. #~ " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  12192. #~ " </tr>\n"
  12193. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12194. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12195. #~ " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  12196. #~ " </tr>\n"
  12197. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12198. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12199. #~ " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  12200. #~ " </tr>\n"
  12201. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12202. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12203. #~ " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  12204. #~ " </tr>\n"
  12205. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12206. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12207. #~ " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  12208. #~ " </tr>\n"
  12209. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12210. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12211. #~ " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  12212. #~ " </tr>\n"
  12213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12214. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12215. #~ " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  12216. #~ " </tr>\n"
  12217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12218. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12219. #~ " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  12220. #~ " </tr>\n"
  12221. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12222. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12223. #~ " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  12224. #~ " </tr>\n"
  12225. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12226. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12227. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  12228. #~ " </tr>\n"
  12229. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12230. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12231. #~ " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  12232. #~ " </tr>\n"
  12233. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12234. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12235. #~ " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected "
  12236. #~ "Tab or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  12237. #~ " </tr>\n"
  12238. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12239. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12240. #~ " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  12241. #~ " </tr>\n"
  12242. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12243. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12244. #~ " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  12245. #~ " </tr>\n"
  12246. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12247. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12248. #~ " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  12249. #~ " </tr>\n"
  12250. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12251. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12252. #~ "td>\n"
  12253. #~ " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  12254. #~ " </tr>\n"
  12255. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12256. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12257. #~ "td>\n"
  12258. #~ " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  12259. #~ " </tr>\n"
  12260. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12261. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12262. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12263. #~ " </tr>\n"
  12264. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12265. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12266. #~ " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  12267. #~ " </tr>\n"
  12268. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12269. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12270. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  12271. #~ " </tr>\n"
  12272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12273. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12274. #~ " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  12275. #~ " </tr>\n"
  12276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12277. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12278. #~ " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  12279. #~ " </tr>\n"
  12280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12281. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12282. #~ " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  12283. #~ " </tr>\n"
  12284. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12285. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12286. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12287. #~ " </tr>\n"
  12288. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12289. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12290. #~ " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  12291. #~ " </tr>\n"
  12292. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12293. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12294. #~ " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  12295. #~ " </tr>\n"
  12296. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12297. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12298. #~ " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  12299. #~ " </tr>\n"
  12300. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12301. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12302. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12303. #~ " </tr>\n"
  12304. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12305. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12306. #~ " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  12307. #~ " </tr>\n"
  12308. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12309. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12310. #~ " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  12311. #~ " </tr>\n"
  12312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12313. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12314. #~ " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  12315. #~ " </tr>\n"
  12316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12317. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12318. #~ " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  12319. #~ " </tr>\n"
  12320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12321. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12322. #~ " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  12323. #~ " </tr>\n"
  12324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12325. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12326. #~ " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  12327. #~ " </tr>\n"
  12328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12329. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12330. #~ " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  12331. #~ " </tr>\n"
  12332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12333. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12334. #~ " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  12335. #~ " </tr>\n"
  12336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12337. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12338. #~ " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  12339. #~ " </tr>\n"
  12340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12341. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12342. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12343. #~ " </tr>\n"
  12344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12345. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12346. #~ " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  12347. #~ " </tr>\n"
  12348. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12349. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12350. #~ " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  12351. #~ " </tr>\n"
  12352. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12353. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12354. #~ " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  12355. #~ " </tr>\n"
  12356. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12357. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12358. #~ " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  12359. #~ " </tr>\n"
  12360. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12361. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12362. #~ " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  12363. #~ " </tr>\n"
  12364. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12365. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12366. #~ " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  12367. #~ " </tr>\n"
  12368. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12369. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12370. #~ " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  12371. #~ " </tr>\n"
  12372. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12373. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12374. #~ " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  12375. #~ " </tr>\n"
  12376. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12377. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12378. #~ " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  12379. #~ " </tr>\n"
  12380. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12381. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12382. #~ " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  12383. #~ " </tr>\n"
  12384. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12385. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12386. #~ " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  12387. #~ " </tr>\n"
  12388. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12389. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12390. #~ " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  12391. #~ " </tr>\n"
  12392. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12393. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12394. #~ " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  12395. #~ " </tr>\n"
  12396. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12397. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12398. #~ " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  12399. #~ " </tr> \n"
  12400. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12401. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12402. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12403. #~ " </tr>\n"
  12404. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12405. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+ALT+X</strong></"
  12406. #~ "td>\n"
  12407. #~ " <td>&nbsp;Abort current task (gracefully)</td>\n"
  12408. #~ " </tr> \n"
  12409. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12410. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12411. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12412. #~ " </tr>\n"
  12413. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12414. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12415. #~ " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  12416. #~ " </tr>\n"
  12417. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12418. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12419. #~ " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  12420. #~ " </tr>\n"
  12421. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12422. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12423. #~ " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  12424. #~ " </tr>\n"
  12425. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12426. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12427. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  12428. #~ " </tr>\n"
  12429. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12430. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12431. #~ " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area "
  12432. #~ "(Left Side)</td>\n"
  12433. #~ " </tr>\n"
  12434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12435. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12436. #~ " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  12437. #~ " </tr>\n"
  12438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12439. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12440. #~ " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  12441. #~ " </tr>\n"
  12442. #~ " </tbody>\n"
  12443. #~ " </table>\n"
  12444. #~ " \n"
  12445. #~ " "
  12446. #~ msgstr ""
  12447. #~ "<b>Lista de Atalhos Gerais</b><br>\n"
  12448. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12449. #~ "\"width:283px\">\n"
  12450. #~ " <tbody>\n"
  12451. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12452. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</"
  12453. #~ "strong></td>\n"
  12454. #~ " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  12455. #~ "#006400\"><strong>&nbsp;MOSTRA LISTA DE ATALHOS</strong></span></td>\n"
  12456. #~ " </tr>\n"
  12457. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12458. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12459. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12460. #~ " </tr>\n"
  12461. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12462. #~ " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  12463. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba do Projeto</td>\n"
  12464. #~ " </tr>\n"
  12465. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12466. #~ " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  12467. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Selecionado</td>\n"
  12468. #~ " </tr>\n"
  12469. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12470. #~ " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  12471. #~ " <td>&nbsp;Vai para a Aba Ferramenta</td>\n"
  12472. #~ " </tr>\n"
  12473. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12474. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12475. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12476. #~ " </tr>\n"
  12477. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12478. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12479. #~ " <td>&nbsp;Novo Gerber</td>\n"
  12480. #~ " </tr>\n"
  12481. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12482. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12483. #~ " <td>&nbsp;Editar Objeto (se selecionado)</td>\n"
  12484. #~ " </tr>\n"
  12485. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12486. #~ " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  12487. #~ " <td>&nbsp;Liga/Desliga a Grade</td>\n"
  12488. #~ " </tr>\n"
  12489. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12490. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12491. #~ " <td>&nbsp;Vai para as Coordenadas</td>\n"
  12492. #~ " </tr>\n"
  12493. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12494. #~ " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  12495. #~ " <td>&nbsp;Novo Excellon</td>\n"
  12496. #~ " </tr>\n"
  12497. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12498. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12499. #~ " <td>&nbsp;Move Objeto</td>\n"
  12500. #~ " </tr>\n"
  12501. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12502. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12503. #~ " <td>&nbsp;Nova Geometria</td>\n"
  12504. #~ " </tr>\n"
  12505. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12506. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12507. #~ " <td>&nbsp;Ajusta Origem</td>\n"
  12508. #~ " </tr>\n"
  12509. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12510. #~ " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  12511. #~ " <td>&nbsp;Altera Unidades</td>\n"
  12512. #~ " </tr>\n"
  12513. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12514. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12515. #~ " <td>&nbsp;Abre Propriedades da Ferramenta</td>\n"
  12516. #~ " </tr>\n"
  12517. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12518. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12519. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus horários</td>\n"
  12520. #~ " </tr>\n"
  12521. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12522. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12523. #~ " <td>&nbsp;Alterna Linha de Comando</td>\n"
  12524. #~ " </tr>\n"
  12525. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12526. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12527. #~ " <td>&nbsp;Adiciona uma Ferramenta (quando na Aba "
  12528. #~ "Selecionado ou em Ferramentas NCC ou de Pintura)</td>\n"
  12529. #~ " </tr>\n"
  12530. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12531. #~ " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  12532. #~ " <td>&nbsp;Zoom Ajustado</td>\n"
  12533. #~ " </tr>\n"
  12534. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12535. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12536. #~ " <td>&nbsp;Espelha em X</td>\n"
  12537. #~ " </tr>\n"
  12538. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12539. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12540. #~ " <td>&nbsp;Espelha em Y</td>\n"
  12541. #~ " </tr>\n"
  12542. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12543. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></"
  12544. #~ "td>\n"
  12545. #~ " <td>&nbsp;Zoom -</td>\n"
  12546. #~ " </tr>\n"
  12547. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12548. #~ " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></"
  12549. #~ "td>\n"
  12550. #~ " <td>&nbsp;Zoom +</td>\n"
  12551. #~ " </tr>\n"
  12552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12553. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12554. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12555. #~ " </tr>\n"
  12556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12557. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  12558. #~ " <td>&nbsp;Seleciona Todos</td>\n"
  12559. #~ " </tr>\n"
  12560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12561. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  12562. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto</td>\n"
  12563. #~ " </tr>\n"
  12564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12565. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  12566. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Excellon</td>\n"
  12567. #~ " </tr>\n"
  12568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12569. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  12570. #~ " <td>&nbsp;Abrir Arquivo Gerber</td>\n"
  12571. #~ " </tr>\n"
  12572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12573. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  12574. #~ " <td>&nbsp;Novo Projeto</td>\n"
  12575. #~ " </tr>\n"
  12576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12577. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12578. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  12579. #~ " </tr>\n"
  12580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12581. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  12582. #~ " <td>&nbsp;Abrir Projeto</td>\n"
  12583. #~ " </tr>\n"
  12584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12585. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12586. #~ " <td>&nbsp;Salvar Projeto Como</td>\n"
  12587. #~ " </tr>\n"
  12588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12589. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  12590. #~ " <td>&nbsp;Alternar Área de Gráfico</td>\n"
  12591. #~ " </tr>\n"
  12592. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12593. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12594. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12595. #~ " </tr>\n"
  12596. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12597. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  12598. #~ " <td>&nbsp;Copiar Obj_Name</td>\n"
  12599. #~ " </tr>\n"
  12600. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12601. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  12602. #~ " <td>&nbsp;Alterna Editor de Código</td>\n"
  12603. #~ " </tr>\n"
  12604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12605. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  12606. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Eixo</td>\n"
  12607. #~ " </tr>\n"
  12608. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12609. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  12610. #~ " <td>&nbsp;Abre Janela de Preferências</td>\n"
  12611. #~ " </tr>\n"
  12612. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12613. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  12614. #~ " <td>&nbsp;Gira 90 graus antihorário</td>\n"
  12615. #~ " </tr>\n"
  12616. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12617. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  12618. #~ " <td>&nbsp;Executa um Script</td>\n"
  12619. #~ " </tr>\n"
  12620. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12621. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  12622. #~ " <td>&nbsp;Alterna o Local de Trabalho</td>\n"
  12623. #~ " </tr>\n"
  12624. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12625. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12626. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo X</td>\n"
  12627. #~ " </tr>\n"
  12628. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12629. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12630. #~ " <td>&nbsp;Inclina no Eixo Y</td>\n"
  12631. #~ " </tr>\n"
  12632. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12633. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12634. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12635. #~ " </tr>\n"
  12636. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12637. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  12638. #~ " <td>&nbsp;Calculadoras</td>\n"
  12639. #~ " </tr>\n"
  12640. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12641. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  12642. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta PCB 2-Faces</td>\n"
  12643. #~ " </tr>\n"
  12644. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12645. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  12646. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pasta de Solda</td>\n"
  12647. #~ " </tr>\n"
  12648. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12649. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  12650. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Filme PCB</td>\n"
  12651. #~ " </tr>\n"
  12652. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12653. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  12654. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Retirar Cobre (NCC)</td>\n"
  12655. #~ " </tr>\n"
  12656. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12657. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  12658. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Pintura de Área</td>\n"
  12659. #~ " </tr>\n"
  12660. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12661. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  12662. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Importar PDF</td>\n"
  12663. #~ " </tr>\n"
  12664. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12665. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12666. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformações</td>\n"
  12667. #~ " </tr>\n"
  12668. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12669. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  12670. #~ " <td>&nbsp;Ver Arquivo Fonte</td>\n"
  12671. #~ " </tr>\n"
  12672. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12673. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  12674. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Recorte PCB</td>\n"
  12675. #~ " </tr>\n"
  12676. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12677. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  12678. #~ " <td>&nbsp;Habilita todos os Gráficos</td>\n"
  12679. #~ " </tr>\n"
  12680. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12681. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  12682. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos</td>\n"
  12683. #~ " </tr>\n"
  12684. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12685. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  12686. #~ " <td>&nbsp;Desabilita todos os Gráficos não "
  12687. #~ "selecionados</td>\n"
  12688. #~ " </tr>\n"
  12689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12690. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  12691. #~ " <td>&nbsp;Alterna Tela Cheia</td>\n"
  12692. #~ " </tr>\n"
  12693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12694. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12695. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12696. #~ " </tr>\n"
  12697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12698. #~ " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  12699. #~ " <td>&nbsp;Abrir Manual Online</td>\n"
  12700. #~ " </tr>\n"
  12701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12702. #~ " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  12703. #~ " <td>&nbsp;Abrir Tutoriais Online</td>\n"
  12704. #~ " </tr>\n"
  12705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12706. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12707. #~ " <td>&nbsp;Excluir Objeto</td>\n"
  12708. #~ " </tr>\n"
  12709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12710. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12711. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta</td>\n"
  12712. #~ " </tr>\n"
  12713. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12714. #~ " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  12715. #~ " <td>&nbsp;(Seta Esquerda e Tecla_1)Alterna Área "
  12716. #~ "Notebook (Lado Esquerdo)</td>\n"
  12717. #~ " </tr>\n"
  12718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12719. #~ " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  12720. #~ " <td>&nbsp;(Des)habilita Objeto Gráfico</td>\n"
  12721. #~ " </tr>\n"
  12722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12723. #~ " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  12724. #~ " <td>&nbsp;Deseleciona todos os objetos</td>\n"
  12725. #~ " </tr>\n"
  12726. #~ " </tbody>\n"
  12727. #~ " </table>\n"
  12728. #~ " \n"
  12729. #~ " "
  12730. #~ msgid ""
  12731. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  12732. #~ " <br>\n"
  12733. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  12734. #~ "strong><br>\n"
  12735. #~ " \n"
  12736. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12737. #~ "\"width:283px\">\n"
  12738. #~ " <tbody>\n"
  12739. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12740. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12741. #~ "strong></td>\n"
  12742. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  12743. #~ " </tr>\n"
  12744. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12745. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12746. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  12747. #~ " </tr>\n"
  12748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12749. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12750. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  12751. #~ " </tr>\n"
  12752. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12753. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12754. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  12755. #~ "direction: CW or CCW</td>\n"
  12756. #~ " </tr>\n"
  12757. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12758. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12759. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  12760. #~ " </tr>\n"
  12761. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12762. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  12763. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  12764. #~ " </tr>\n"
  12765. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12766. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12767. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12768. #~ " </tr>\n"
  12769. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12770. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  12771. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  12772. #~ " </tr>\n"
  12773. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12774. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12775. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  12776. #~ " </tr>\n"
  12777. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12778. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12779. #~ " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the "
  12780. #~ "ARC modes</td>\n"
  12781. #~ " </tr>\n"
  12782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12783. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12784. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  12785. #~ " </tr>\n"
  12786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12787. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  12788. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  12789. #~ " </tr>\n"
  12790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12791. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12792. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  12793. #~ " </tr>\n"
  12794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12795. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12796. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  12797. #~ " </tr>\n"
  12798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12799. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  12800. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  12801. #~ " </tr>\n"
  12802. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12803. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12804. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  12805. #~ " </tr>\n"
  12806. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12807. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  12808. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  12809. #~ " </tr>\n"
  12810. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12811. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  12812. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  12813. #~ " </tr>\n"
  12814. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12815. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  12816. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  12817. #~ " </tr>\n"
  12818. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12819. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12820. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12821. #~ " </tr>\n"
  12822. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12823. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  12824. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  12825. #~ " </tr>\n"
  12826. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12827. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  12828. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  12829. #~ " </tr>\n"
  12830. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12831. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12832. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12833. #~ " </tr>\n"
  12834. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12835. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  12836. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  12837. #~ " </tr>\n"
  12838. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12839. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  12840. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  12841. #~ " </tr>\n"
  12842. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12843. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  12844. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  12845. #~ " </tr>\n"
  12846. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12847. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12848. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12849. #~ " </tr>\n"
  12850. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12851. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  12852. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  12853. #~ " </tr>\n"
  12854. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12855. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12856. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12857. #~ " </tr>\n"
  12858. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12859. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  12860. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  12861. #~ " </tr>\n"
  12862. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12863. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12864. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12865. #~ " </tr>\n"
  12866. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12867. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  12868. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  12869. #~ " </tr>\n"
  12870. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12871. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  12872. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  12873. #~ " </tr>\n"
  12874. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12875. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12876. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12877. #~ " </tr>\n"
  12878. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12879. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12880. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  12881. #~ " </tr>\n"
  12882. #~ " </tbody>\n"
  12883. #~ " </table>\n"
  12884. #~ " <br>\n"
  12885. #~ " <br>\n"
  12886. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  12887. #~ "strong><br>\n"
  12888. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12889. #~ "\"width:283px\">\n"
  12890. #~ " <tbody>\n"
  12891. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12892. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12893. #~ "strong></td>\n"
  12894. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  12895. #~ " </tr>\n"
  12896. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12897. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12898. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  12899. #~ " </tr>\n"
  12900. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12901. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12902. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  12903. #~ " </tr>\n"
  12904. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12905. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12906. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12907. #~ " </tr>\n"
  12908. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12909. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12910. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  12911. #~ " </tr>\n"
  12912. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12913. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  12914. #~ "strong></td>\n"
  12915. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot Array</td>\n"
  12916. #~ " </tr>\n"
  12917. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12918. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  12919. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  12920. #~ " </tr>\n"
  12921. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12922. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  12923. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  12924. #~ " </tr>\n"
  12925. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12926. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  12927. #~ "strong></td>\n"
  12928. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Slot</td>\n"
  12929. #~ " </tr>\n"
  12930. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12931. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12932. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12933. #~ " </tr>\n"
  12934. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12935. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12936. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  12937. #~ " </tr>\n"
  12938. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12939. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  12940. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  12941. #~ " </tr>\n"
  12942. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12943. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  12944. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  12945. #~ " </tr>\n"
  12946. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12947. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  12948. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  12949. #~ " </tr>\n"
  12950. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12951. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  12952. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  12953. #~ " </tr>\n"
  12954. #~ " </tbody>\n"
  12955. #~ " </table>\n"
  12956. #~ " <br>\n"
  12957. #~ " <br>\n"
  12958. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  12959. #~ "strong><br>\n"
  12960. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  12961. #~ "\"width:283px\">\n"
  12962. #~ " <tbody>\n"
  12963. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12964. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  12965. #~ "strong></td>\n"
  12966. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  12967. #~ " </tr>\n"
  12968. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12969. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  12970. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  12971. #~ " </tr>\n"
  12972. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12973. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  12974. #~ " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  12975. #~ " </tr>\n"
  12976. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12977. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  12978. #~ " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  12979. #~ " </tr>\n"
  12980. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12981. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  12982. #~ " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  12983. #~ " </tr>\n"
  12984. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12985. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  12986. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  12987. #~ " </tr>\n"
  12988. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12989. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  12990. #~ " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  12991. #~ " </tr>\n"
  12992. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12993. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  12994. #~ " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  12995. #~ " </tr>\n"
  12996. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  12997. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  12998. #~ " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  12999. #~ " </tr>\n"
  13000. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13001. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13002. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13003. #~ "in REVERSE the bend modes</td>\n"
  13004. #~ " </tr>\n"
  13005. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13006. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13007. #~ " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  13008. #~ " </tr>\n"
  13009. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13010. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13011. #~ " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  13012. #~ " </tr>\n"
  13013. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13014. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13015. #~ " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  13016. #~ "FORWARD the bend modes</td>\n"
  13017. #~ " </tr>\n"
  13018. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13019. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13020. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13021. #~ " </tr>\n"
  13022. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13023. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13024. #~ " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  13025. #~ " </tr>\n"
  13026. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13027. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13028. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  13029. #~ " </tr>\n"
  13030. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13031. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13032. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13033. #~ " </tr>\n"
  13034. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13035. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13036. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  13037. #~ " </tr>\n"
  13038. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13039. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13040. #~ " <td>&nbsp;Eraser Tool</td>\n"
  13041. #~ " </tr>\n"
  13042. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13043. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13044. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  13045. #~ " </tr>\n"
  13046. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13047. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13048. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13049. #~ " </tr>\n"
  13050. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13051. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13052. #~ " <td>&nbsp;Mark Area Tool</td>\n"
  13053. #~ " </tr>\n"
  13054. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13055. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13056. #~ " <td>&nbsp;Poligonize Tool</td>\n"
  13057. #~ " </tr>\n"
  13058. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13059. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13060. #~ " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  13061. #~ " </tr>\n"
  13062. #~ " </tbody>\n"
  13063. #~ " </table>\n"
  13064. #~ " "
  13065. #~ msgstr ""
  13066. #~ "<b>Lista de Atalhos dos Editores</b><br>\n"
  13067. #~ " <br>\n"
  13068. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR DE GEOMETRIA</"
  13069. #~ "span></strong><br>\n"
  13070. #~ " \n"
  13071. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13072. #~ "\"width:283px\">\n"
  13073. #~ " <tbody>\n"
  13074. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13075. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13076. #~ "strong></td>\n"
  13077. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenha um Arco</td>\n"
  13078. #~ " </tr>\n"
  13079. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13080. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13081. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Buffer</td>\n"
  13082. #~ " </tr>\n"
  13083. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13084. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13085. #~ " <td>&nbsp;Copiar Objeto Geo</td>\n"
  13086. #~ " </tr>\n"
  13087. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13088. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13089. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna o sentido do "
  13090. #~ "ARCO: CW ou CCW</td>\n"
  13091. #~ " </tr>\n"
  13092. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13093. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13094. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Interseção de Polígonos</"
  13095. #~ "td>\n"
  13096. #~ " </tr>\n"
  13097. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13098. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  13099. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Pintura</td>\n"
  13100. #~ " </tr>\n"
  13101. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13102. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13103. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  13104. #~ " </tr>\n"
  13105. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13106. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  13107. #~ " <td>&nbsp;Alterna Encaixe no Canto</td>\n"
  13108. #~ " </tr>\n"
  13109. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13110. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13111. #~ " <td>&nbsp;Mover Item Geo</td>\n"
  13112. #~ " </tr>\n"
  13113. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13114. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13115. #~ " <td>&nbsp;Em Adicionar Arco, alterna entre os "
  13116. #~ "modos de ARCO</td>\n"
  13117. #~ " </tr>\n"
  13118. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13119. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13120. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Polígono</td>\n"
  13121. #~ " </tr>\n"
  13122. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13123. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  13124. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Círculo</td>\n"
  13125. #~ " </tr>\n"
  13126. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13127. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13128. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Caminho</td>\n"
  13129. #~ " </tr>\n"
  13130. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13131. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13132. #~ " <td>&nbsp;Desenha um Retângulo</td>\n"
  13133. #~ " </tr>\n"
  13134. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13135. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13136. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Subtração de Polígonos</"
  13137. #~ "td>\n"
  13138. #~ " </tr>\n"
  13139. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13140. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13141. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Adicionar Texto</td>\n"
  13142. #~ " </tr>\n"
  13143. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13144. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  13145. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta União de Polígonos</td>\n"
  13146. #~ " </tr>\n"
  13147. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13148. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  13149. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo X</td>\n"
  13150. #~ " </tr>\n"
  13151. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13152. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  13153. #~ " <td>&nbsp;Espelha a forma no eixo Y</td>\n"
  13154. #~ " </tr>\n"
  13155. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13156. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13157. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13158. #~ " </tr>\n"
  13159. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13160. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  13161. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo X</td>\n"
  13162. #~ " </tr>\n"
  13163. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13164. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  13165. #~ " <td>&nbsp;Inclina a forma no eixo Y</td>\n"
  13166. #~ " </tr>\n"
  13167. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13168. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13169. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13170. #~ " </tr>\n"
  13171. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13172. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13173. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Editor de Transformação</"
  13174. #~ "td>\n"
  13175. #~ " </tr>\n"
  13176. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13177. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  13178. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo X</td>\n"
  13179. #~ " </tr>\n"
  13180. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13181. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  13182. #~ " <td>&nbsp;Desloca a forma no eixo Y</td>\n"
  13183. #~ " </tr>\n"
  13184. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13185. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13186. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13187. #~ " </tr>\n"
  13188. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13189. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  13190. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Medição</td>\n"
  13191. #~ " </tr>\n"
  13192. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13193. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13194. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  13195. #~ " </tr>\n"
  13196. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13197. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  13198. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta de Corte de Polígono</td>\n"
  13199. #~ " </tr>\n"
  13200. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13201. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13202. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13203. #~ " </tr>\n"
  13204. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13205. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  13206. #~ " <td>&nbsp;Girar Geometria</td>\n"
  13207. #~ " </tr>\n"
  13208. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13209. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  13210. #~ " <td>&nbsp;Terminar o desenho para certas "
  13211. #~ "ferramentas</td>\n"
  13212. #~ " </tr>\n"
  13213. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13214. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13215. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar à Seleção</td>\n"
  13216. #~ " </tr>\n"
  13217. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13218. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13219. #~ " <td>&nbsp;Excluir Forma</td>\n"
  13220. #~ " </tr>\n"
  13221. #~ " </tbody>\n"
  13222. #~ " </table>\n"
  13223. #~ " <br>\n"
  13224. #~ " <br>\n"
  13225. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  13226. #~ "strong><br>\n"
  13227. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13228. #~ "\"width:283px\">\n"
  13229. #~ " <tbody>\n"
  13230. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13231. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13232. #~ "strong></td>\n"
  13233. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adiciona Matriz de "
  13234. #~ "Brocas</td>\n"
  13235. #~ " </tr>\n"
  13236. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13237. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13238. #~ " <td>&nbsp;Copiar Broca(s)</td>\n"
  13239. #~ " </tr>\n"
  13240. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13241. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13242. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Broca</td>\n"
  13243. #~ " </tr>\n"
  13244. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13245. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13246. #~ " <td>&nbsp;Ir para Localização (x, y)</td>\n"
  13247. #~ " </tr>\n"
  13248. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13249. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13250. #~ " <td>&nbsp;Mover Broca(s)</td>\n"
  13251. #~ " </tr>\n"
  13252. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13253. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>Q</"
  13254. #~ "strong></td>\n"
  13255. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de "
  13256. #~ "Ranhuras</td>\n"
  13257. #~ " </tr>\n"
  13258. #~ "\n"
  13259. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13260. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13261. #~ " <td>&nbsp;Redimensionar Broca(s)</td>\n"
  13262. #~ " </tr>\n"
  13263. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13264. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13265. #~ " <td>&nbsp;Adicionar uma Nova Ferramenta</td>\n"
  13266. #~ " </tr>\n"
  13267. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13268. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>W</"
  13269. #~ "strong></td>\n"
  13270. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Ranhura</td>\n"
  13271. #~ " </tr>\n"
  13272. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13273. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13274. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13275. #~ " </tr>\n"
  13276. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13277. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13278. #~ " <td>&nbsp;Excluir Broca(s)</td>\n"
  13279. #~ " </tr>\n"
  13280. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13281. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13282. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Ferramenta(s)</"
  13283. #~ "td>\n"
  13284. #~ " </tr>\n"
  13285. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13286. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13287. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13288. #~ " </tr>\n"
  13289. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13290. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13291. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  13292. #~ " </tr>\n"
  13293. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13294. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13295. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  13296. #~ " </tr>\n"
  13297. #~ " </tbody>\n"
  13298. #~ " </table>\n"
  13299. #~ " <br>\n"
  13300. #~ " <br>\n"
  13301. #~ " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  13302. #~ "strong><br>\n"
  13303. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  13304. #~ "\"width:283px\">\n"
  13305. #~ " <tbody>\n"
  13306. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13307. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  13308. #~ "strong></td>\n"
  13309. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adicionar Matriz de Pads</"
  13310. #~ "td>\n"
  13311. #~ " </tr>\n"
  13312. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13313. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  13314. #~ " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  13315. #~ " </tr>\n"
  13316. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13317. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  13318. #~ " <td>&nbsp;Copiar</td>\n"
  13319. #~ " </tr>\n"
  13320. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13321. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  13322. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Disco</td>\n"
  13323. #~ " </tr>\n"
  13324. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13325. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  13326. #~ " <td>&nbsp;Adicionar SemiDisco</td>\n"
  13327. #~ " </tr>\n"
  13328. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13329. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  13330. #~ " <td>&nbsp;Ir para a Localização (x, y)</td>\n"
  13331. #~ " </tr>\n"
  13332. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13333. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  13334. #~ " <td>&nbsp;Mover</td>\n"
  13335. #~ " </tr>\n"
  13336. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13337. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  13338. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Região</td>\n"
  13339. #~ " </tr>\n"
  13340. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13341. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  13342. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Pad</td>\n"
  13343. #~ " </tr>\n"
  13344. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13345. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  13346. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  13347. #~ "alternará em REVERSO entre os modos de curvatura</td>\n"
  13348. #~ " </tr>\n"
  13349. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13350. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  13351. #~ " <td>&nbsp;Escala</td>\n"
  13352. #~ " </tr>\n"
  13353. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13354. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13355. #~ " <td>&nbsp;Adicionar Trilha</td>\n"
  13356. #~ " </tr>\n"
  13357. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13358. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  13359. #~ " <td>&nbsp;Nas Ferramentas Trilha & Região "
  13360. #~ "alternará entre os modos de curvatura</td>\n"
  13361. #~ " </tr>\n"
  13362. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13363. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13364. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13365. #~ " </tr>\n"
  13366. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13367. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13368. #~ " <td>&nbsp;Excluir</td>\n"
  13369. #~ " </tr>\n"
  13370. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13371. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  13372. #~ " <td>&nbsp;Alternativo: Excluir Aberturas</td>\n"
  13373. #~ " </tr>\n"
  13374. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13375. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13376. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13377. #~ " </tr>\n"
  13378. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13379. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  13380. #~ " <td>&nbsp;Abortar e retornar para a Seleção</td>\n"
  13381. #~ " </tr>\n"
  13382. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13383. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  13384. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Apagador</td>\n"
  13385. #~ " </tr>\n"
  13386. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13387. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  13388. #~ " <td>&nbsp;Salvar Objeto e Sair do Editor</td>\n"
  13389. #~ " </tr>\n"
  13390. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13391. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  13392. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  13393. #~ " </tr>\n"
  13394. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13395. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+A</strong></td>\n"
  13396. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Marcar Área</td>\n"
  13397. #~ " </tr>\n"
  13398. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13399. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  13400. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Poligonizar</td>\n"
  13401. #~ " </tr>\n"
  13402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  13403. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  13404. #~ " <td>&nbsp;Ferramenta Transformação</td>\n"
  13405. #~ " </tr>\n"
  13406. #~ " </tbody>\n"
  13407. #~ " </table>\n"
  13408. #~ " "
  13409. #~ msgid "[success] Done."
  13410. #~ msgstr "Feito."
  13411. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  13412. #~ msgstr "Cancelado."
  13413. #~ msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  13414. #~ msgstr "Adicionada nova ferramenta com diâmetro: {dia} {units}"
  13415. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  13416. #~ msgstr "O aplicativo está salvando o projeto. Por favor, espere..."
  13417. #~ msgid "<b>%s:</b>"
  13418. #~ msgstr "<b>%s:</b>"
  13419. #~ msgid "%s:"
  13420. #~ msgstr "%s:"
  13421. #~ msgid "Object not found: %s"
  13422. #~ msgstr "Objeto não encontrado: %s"
  13423. #~ msgid "[success] Opened: %s"
  13424. #~ msgstr "Aberto: %s"
  13425. #~ msgid "[success] Paint All Done."
  13426. #~ msgstr "Pintura total concluída."
  13427. #~ msgid ""
  13428. #~ "Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. Or a "
  13429. #~ "different Method of paint\n"
  13430. #~ "%s"
  13431. #~ msgstr ""
  13432. #~ "Não foi possível pintar todos. Tente uma combinação diferente de "
  13433. #~ "parâmetros, ou um método diferente de pintura\n"
  13434. #~ "%s"
  13435. #~ msgid "[success] Paint Area Done."
  13436. #~ msgstr "Pintura de área concluída"
  13437. #~ msgid "Generating panel ... Please wait."
  13438. #~ msgstr "Gerando painel ... Por favor, aguarde."
  13439. #~ msgid "...proccessing... [%s]"
  13440. #~ msgstr "...processando... [%s]"
  13441. #~ msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  13442. #~ msgstr "\"Analisando a geometria de abertura %s ...\""
  13443. #~ msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  13444. #~ msgstr "Inclinação no eixo %s concluída."
  13445. #~ msgid ""
  13446. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13447. #~ "Example:\n"
  13448. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13449. #~ "\n"
  13450. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13451. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13452. #~ "not painted.\n"
  13453. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13454. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13455. #~ "due of too many paths."
  13456. #~ msgstr ""
  13457. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  13458. #~ "Example:\n"
  13459. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  13460. #~ "\n"
  13461. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  13462. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  13463. #~ "not painted.\n"
  13464. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  13465. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  13466. #~ "due of too many paths."
  13467. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  13468. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  13469. #~ msgstr "z_move = Z coord for Toolchange"
  13470. #~ msgid "%s/Project_%s"
  13471. #~ msgstr "%s/Projeto_%s"
  13472. #~ msgid "tool_tab"
  13473. #~ msgstr "tool_tab"