strings.po 426 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2019-05-22 18:31+0300\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2019-05-22 18:35+0300\n"
  10. "Last-Translator: \n"
  11. "Language-Team: \n"
  12. "Language: ro\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
  17. "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
  19. "%100<=19) ? 1 : 2);\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
  21. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  22. "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: build\n"
  23. "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
  24. "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: doc\n"
  25. #: FlatCAMApp.py:898
  26. msgid "[ERROR] Could not find the Language files. The App strings are missing."
  27. msgstr ""
  28. "[ERROR] Nu am gasit fişierele cu traduceri. Mesajele aplicaţiei lipsesc."
  29. #: FlatCAMApp.py:1962 ObjectCollection.py:80 flatcamTools/ToolImage.py:213
  30. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:299 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:322
  31. msgid "Open cancelled."
  32. msgstr "Deschidere anulata."
  33. #: FlatCAMApp.py:1976
  34. msgid "Open Config file failed."
  35. msgstr "Deschiderea fişierului de configurare a eşuat."
  36. #: FlatCAMApp.py:1990
  37. msgid "Open Script file failed."
  38. msgstr "Deschiderea fişierului Script eşuat."
  39. #: FlatCAMApp.py:2181
  40. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Geometry, Gerber or Excellon Object to edit."
  41. msgstr ""
  42. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Geometrie Gerber sau Excellon "
  43. "pentru editare."
  44. #: FlatCAMApp.py:2191
  45. msgid ""
  46. "[WARNING_NOTCL] Simultanoeus editing of tools geometry in a MultiGeo "
  47. "Geometry is not possible.\n"
  48. "Edit only one geometry at a time."
  49. msgstr ""
  50. "[WARNING_NOTCL] Editarea simultană de geometrii ale uneltelor dintr-un "
  51. "obiect tip Geometrie MultiGeo nu este posibilă.\n"
  52. "Se poate edita numai o singură geometrie de fiecare dată."
  53. #: FlatCAMApp.py:2235
  54. msgid "[WARNING_NOTCL] Editor is activated ..."
  55. msgstr "[WARNING_NOTCL] Editorul este activ. .."
  56. #: FlatCAMApp.py:2254
  57. msgid "Do you want to save the edited object?"
  58. msgstr "Vrei sa salvezi obiectul editat?"
  59. #: FlatCAMApp.py:2255 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1621
  60. msgid "Close Editor"
  61. msgstr "Inchide Editorul"
  62. #: FlatCAMApp.py:2258 FlatCAMApp.py:3349 FlatCAMApp.py:5799
  63. #: FlatCAMTranslation.py:89 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3733
  64. msgid "Yes"
  65. msgstr "Da"
  66. #: FlatCAMApp.py:2259 FlatCAMApp.py:3350 FlatCAMApp.py:5800
  67. #: FlatCAMTranslation.py:90 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3734
  68. msgid "No"
  69. msgstr "Nu"
  70. #: FlatCAMApp.py:2260 FlatCAMApp.py:3351 FlatCAMApp.py:3683 FlatCAMApp.py:5801
  71. msgid "Cancel"
  72. msgstr "Anuleaza"
  73. #: FlatCAMApp.py:2287
  74. msgid "[WARNING] Object empty after edit."
  75. msgstr "[WARNING] Obiectul nu are date dupa editare."
  76. #: FlatCAMApp.py:2309 FlatCAMApp.py:2328 FlatCAMApp.py:2340
  77. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a Gerber, Geometry or Excellon Object to update."
  78. msgstr ""
  79. "[WARNING_NOTCL] Selectează un obiect tip Gerber, Geometrie sau Excellon "
  80. "pentru salvare."
  81. #: FlatCAMApp.py:2312
  82. #, python-format
  83. msgid "[selected] %s is updated, returning to App..."
  84. msgstr "[selected] %s este actualizat, intoarcere la aplicaţie."
  85. #: FlatCAMApp.py:2677
  86. msgid "[ERROR] Could not load defaults file."
  87. msgstr "[ERROR] Nu am putut incărca fişierul cu valori default."
  88. #: FlatCAMApp.py:2689
  89. msgid "[ERROR] Failed to parse defaults file."
  90. msgstr "[ERROR] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  91. #: FlatCAMApp.py:2710 FlatCAMApp.py:2713
  92. msgid "Import FlatCAM Preferences"
  93. msgstr "Importa Preferințele FlatCAM"
  94. #: FlatCAMApp.py:2718
  95. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences import cancelled."
  96. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul preferințelor FlatCAM a eșuat."
  97. #: FlatCAMApp.py:2726 FlatCAMApp.py:2773 FlatCAMApp.py:3228
  98. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load defaults file."
  99. msgstr ""
  100. "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibilă incărcarea fişierului cu valori default."
  101. #: FlatCAMApp.py:2734 FlatCAMApp.py:3237
  102. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse defaults file."
  103. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default a eșuat."
  104. #: FlatCAMApp.py:2737
  105. #, python-format
  106. msgid "[success] Imported Defaults from %s"
  107. msgstr "[success] Valorile default au fost importate din %s"
  108. #: FlatCAMApp.py:2747 FlatCAMApp.py:2751
  109. msgid "Export FlatCAM Preferences"
  110. msgstr "Exporta Preferințele FlatCAM"
  111. #: FlatCAMApp.py:2757
  112. msgid "[WARNING_NOTCL] FlatCAM preferences export cancelled."
  113. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul preferințelor FlatCAM este anulat."
  114. #: FlatCAMApp.py:2792 FlatCAMApp.py:3282
  115. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write defaults to file."
  116. msgstr "[ERROR_NOTCL] Salvarea valorilor default intr-un fişier a eșuat."
  117. #: FlatCAMApp.py:2845
  118. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open recent files file for writing."
  119. msgstr ""
  120. "[ERROR_NOTCL] Deschiderea fişierului cu >fişiere recente< pentru a fi salvat "
  121. "a eșuat."
  122. #: FlatCAMApp.py:2930 camlib.py:4454
  123. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  124. msgstr ""
  125. "[ERROR_NOTCL] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  126. "detalii.\n"
  127. #: FlatCAMApp.py:2931
  128. #, python-brace-format
  129. msgid ""
  130. "Object ({kind}) failed because: {error} \n"
  131. "\n"
  132. msgstr ""
  133. "Obiectul ({kind}) a eșuat din cauza: {error} \n"
  134. "\n"
  135. #: FlatCAMApp.py:2951
  136. msgid "Converting units to "
  137. msgstr "Se convertesc unitatile la "
  138. #: FlatCAMApp.py:3030 FlatCAMApp.py:3033 FlatCAMApp.py:3036 FlatCAMApp.py:3039
  139. #, python-brace-format
  140. msgid ""
  141. "[selected] {kind} created/selected: <span style=\"color:{color};\">{name}</"
  142. "span>"
  143. msgstr ""
  144. "[selected]{kind} creat/selectat: <span style=\"color:{color};\">{name}</span>"
  145. #: FlatCAMApp.py:3133
  146. #, python-brace-format
  147. msgid ""
  148. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Version {version} {beta} ({date}) - "
  149. "{arch} <BR><BR>2D Computer-Aided Printed Circuit Board<BR>Manufacturing."
  150. "<BR><BR>(c) 2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Main Contributors:</"
  151. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  152. "Berthomé<BR>and many others found <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  153. "flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</a><BR><BR>Development is done "
  154. "<a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/src/Beta/\">here.</"
  155. "a><BR>DOWNLOAD area <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/flatcam/"
  156. "downloads/\">here.</a><BR>"
  157. msgstr ""
  158. "<font size=8><B>FlatCAM</B></font><BR>Versiunea {version} {beta} ({date}) - "
  159. "{arch} <BR><BR>Producţie PCB in 2D asistata de calculator.<BR><BR>(c) "
  160. "2014-2019 <B>Juan Pablo Caram</B><BR><BR><B> Contributori principali:</"
  161. "B><BR>Denis Hayrullin<BR>Kamil Sopko<BR>Marius Stanciu<BR>Matthieu "
  162. "Berthomé<BR>si multi altii care pot fi gasiti aici <a href = \"https://"
  163. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/pull-requests/?state=MERGED\">here.</"
  164. "a><BR><BR>Dezvoltarea este realizata <a href = \"https://bitbucket.org/jpcgt/"
  165. "flatcam/src/Beta/\">aici.</a><BR>Sectiunea DOWNLOAD este <a href = \"https://"
  166. "bitbucket.org/jpcgt/flatcam/downloads/\">aici.</a><BR>"
  167. #: FlatCAMApp.py:3286
  168. msgid "[success] Defaults saved."
  169. msgstr "[success] Valorile default au fost salvate."
  170. #: FlatCAMApp.py:3307
  171. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not load factory defaults file."
  172. msgstr ""
  173. "[ERROR_NOTCL] Fişierul cu valori default de fabrică nu a putut fi deschis."
  174. #: FlatCAMApp.py:3316
  175. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse factory defaults file."
  176. msgstr ""
  177. "[ERROR_NOTCL] Parsarea fişierului cu valori default de fabrică a eșuat."
  178. #: FlatCAMApp.py:3330
  179. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to write factory defaults to file."
  180. msgstr ""
  181. "[ERROR_NOTCL]] Salvarea fişierului cu valori default de fabrică intr-un "
  182. "fişier a eșuat."
  183. #: FlatCAMApp.py:3334
  184. msgid "Factory defaults saved."
  185. msgstr "Valori default de fabrică au fost salvate."
  186. #: FlatCAMApp.py:3339 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3110
  187. msgid "[WARNING_NOTCL] Application is saving the project. Please wait ..."
  188. msgstr "[WARNING_NOTCL] Aplicația salvează proiectul. Vă rugăm aşteptați ..."
  189. #: FlatCAMApp.py:3344
  190. msgid ""
  191. "There are files/objects modified in FlatCAM. \n"
  192. "Do you want to Save the project?"
  193. msgstr ""
  194. "FlatCAM are fişiere/obiecte care au fost modificate. \n"
  195. "Dorești să Salvezi proiectul?"
  196. #: FlatCAMApp.py:3347 FlatCAMApp.py:5797
  197. msgid "Save changes"
  198. msgstr "Salvează modificarile."
  199. #: FlatCAMApp.py:3414
  200. msgid ""
  201. "[ERROR] Failed join. The Geometry objects are of different types.\n"
  202. "At least one is MultiGeo type and the other is SingleGeo type. A possibility "
  203. "is to convert from one to another and retry joining \n"
  204. "but in the case of converting from MultiGeo to SingleGeo, informations may "
  205. "be lost and the result may not be what was expected. \n"
  206. "Check the generated GCODE."
  207. msgstr ""
  208. "[ERROR] Fuziune eșuata. Obiectele Geometrii sunt de tipuri diferite.\n"
  209. "Cel puțin unul este de tip Multigeo și celalalt este tip SinglGeo. O "
  210. "posibilitate este să convertesti dintr-unul in celalalt și să reincerci "
  211. "fuzionarea \n"
  212. "dar un cazul conversiei de la MultiGeo to SingleGeo, se pot pierde "
  213. "informatii și rezultatul ar putea să nu fie cel dorit. \n"
  214. "Verifică codul G-Code generat."
  215. #: FlatCAMApp.py:3455
  216. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Excellon joining works only on Excellon objects."
  217. msgstr ""
  218. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Excellon functionează doar cu obiecte de tip "
  219. "Excellon."
  220. #: FlatCAMApp.py:3477
  221. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Gerber joining works only on Gerber objects."
  222. msgstr ""
  223. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Fuzionarea Gerber functionează doar cu obiecte de tip "
  224. "Gerber ."
  225. #: FlatCAMApp.py:3492 FlatCAMApp.py:3517
  226. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Select a Geometry Object and try again."
  227. msgstr ""
  228. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Selectează un obiect Geometrie și încearcă din nou."
  229. #: FlatCAMApp.py:3496 FlatCAMApp.py:3521
  230. #, python-format
  231. msgid "[ERROR_NOTCL] Expected a FlatCAMGeometry, got %s"
  232. msgstr "[ERROR_NOTCL] Se astepta o Geometrie FlatCAM, s-a primit %s"
  233. #: FlatCAMApp.py:3509
  234. msgid "[success] A Geometry object was converted to MultiGeo type."
  235. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul MultiGeo."
  236. #: FlatCAMApp.py:3535
  237. msgid "[success] A Geometry object was converted to SingleGeo type."
  238. msgstr "[success] Un obiect Geometrie a fost convertit la tipul SingleGeo ."
  239. #: FlatCAMApp.py:3682 FlatCAMApp.py:4495 FlatCAMApp.py:6064 FlatCAMApp.py:6075
  240. #: FlatCAMApp.py:6312 FlatCAMApp.py:6322
  241. msgid "Ok"
  242. msgstr "Ok"
  243. #: FlatCAMApp.py:3724
  244. #, python-format
  245. msgid "[success] Converted units to %s"
  246. msgstr "[success] Conversie unitati la %s"
  247. #: FlatCAMApp.py:3735
  248. msgid "[WARNING_NOTCL] Units conversion cancelled."
  249. msgstr "[WARNING_NOTCL] Conversia unitatilor este anulata."
  250. #: FlatCAMApp.py:4364
  251. msgid "Open file"
  252. msgstr "Deschide fişierul ..."
  253. #: FlatCAMApp.py:4395 FlatCAMApp.py:4400
  254. msgid "Export G-Code ..."
  255. msgstr "Exporta G-Code ..."
  256. #: FlatCAMApp.py:4403
  257. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Code cancelled."
  258. msgstr "[WARNING_NOTCL Exportul GCode este anulat."
  259. #: FlatCAMApp.py:4413
  260. msgid "[WARNING] No such file or directory"
  261. msgstr "[WARNING] Nu exista un aşa fişier sau director"
  262. #: FlatCAMApp.py:4420
  263. #, python-format
  264. msgid "Saved to: %s"
  265. msgstr "Salvat in: %s"
  266. #: FlatCAMApp.py:4483 FlatCAMApp.py:4516 FlatCAMApp.py:4527 FlatCAMApp.py:4538
  267. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:489 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:765
  268. msgid ""
  269. "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter with non-zero value, in Float "
  270. "format."
  271. msgstr ""
  272. "[WARNING_NOTCL] Introdu un diametru al uneltei valid: valoare ne-nula in "
  273. "format Real."
  274. #: FlatCAMApp.py:4488 FlatCAMApp.py:4521 FlatCAMApp.py:4532 FlatCAMApp.py:4543
  275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3005
  276. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding Tool cancelled ..."
  277. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte anulata ..."
  278. #: FlatCAMApp.py:4491
  279. msgid ""
  280. "Adding Tool works only when Advanced is checked.\n"
  281. "Go to Preferences -> General - Show Advanced Options."
  282. msgstr ""
  283. "Adăugarea de unelte noi functionează doar in modul Avansat.\n"
  284. "Pentru aceasta mergi in Preferințe -> General - Activează Modul Avansat."
  285. #: FlatCAMApp.py:4604
  286. msgid "Object(s) deleted ..."
  287. msgstr "Obiect(ele) șters(e)."
  288. #: FlatCAMApp.py:4608
  289. msgid "Failed. No object(s) selected..."
  290. msgstr "Eșuat. Nici-un obiect nu este selectat."
  291. #: FlatCAMApp.py:4610
  292. msgid "Save the work in Editor and try again ..."
  293. msgstr "Salvează continutul din Editor și încearcă din nou."
  294. #: FlatCAMApp.py:4623
  295. msgid "Click to set the origin ..."
  296. msgstr "Click pentru a seta originea..."
  297. #: FlatCAMApp.py:4635
  298. msgid "Jump to ..."
  299. msgstr "Sari la ..."
  300. #: FlatCAMApp.py:4636
  301. msgid "Enter the coordinates in format X,Y:"
  302. msgstr "Introduceți coordonatele in format X,Y:"
  303. #: FlatCAMApp.py:4643
  304. msgid "Wrong coordinates. Enter coordinates in format: X,Y"
  305. msgstr "Coordonate gresite. Introduceți coordonatele in format X,Y."
  306. #: FlatCAMApp.py:4661 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2285
  307. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2292
  308. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3648
  309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3662
  310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1040
  311. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1141
  312. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1402
  313. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1652
  314. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3928
  315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3942 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2419
  316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2431
  317. msgid "[success] Done."
  318. msgstr "[success] Executat."
  319. #: FlatCAMApp.py:4794 FlatCAMApp.py:4863
  320. msgid "[WARNING_NOTCL] No object is selected. Select an object and try again."
  321. msgstr ""
  322. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect și "
  323. "incearcă din nou."
  324. #: FlatCAMApp.py:4904
  325. msgid "[success] Origin set ..."
  326. msgstr "[success] Originea a fost setată ..."
  327. #: FlatCAMApp.py:4924
  328. msgid "Preferences"
  329. msgstr "Preferințe"
  330. #: FlatCAMApp.py:4944
  331. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on Y axis."
  332. msgstr ""
  333. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa Y."
  334. #: FlatCAMApp.py:4969
  335. msgid "[success] Flip on Y axis done."
  336. msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată."
  337. #: FlatCAMApp.py:4971 FlatCAMApp.py:5011
  338. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1355
  339. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5309 flatcamTools/ToolTransform.py:748
  340. #, python-format
  341. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Flip action was not executed."
  342. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, oglindirea a eșuat."
  343. #: FlatCAMApp.py:4984
  344. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Flip on X axis."
  345. msgstr ""
  346. "[WARNING_NOTCL] Nu sete nici-un obiect selectat pentru oglindire pe axa X."
  347. #: FlatCAMApp.py:5009
  348. msgid "[success] Flip on X axis done."
  349. msgstr "[success] Oglindirea pe axa X executată."
  350. #: FlatCAMApp.py:5024
  351. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Rotate."
  352. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Rotaţie."
  353. #: FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:5103
  354. msgid "Transform"
  355. msgstr "Transformare"
  356. #: FlatCAMApp.py:5027 FlatCAMApp.py:5072 FlatCAMApp.py:5103
  357. msgid "Enter the Angle value:"
  358. msgstr "Introduceți valoaea Unghiului:"
  359. #: FlatCAMApp.py:5057
  360. msgid "[success] Rotation done."
  361. msgstr "[success] Rotaţie executată."
  362. #: FlatCAMApp.py:5059 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1298
  363. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5240 flatcamTools/ToolTransform.py:677
  364. #, python-format
  365. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, rotation movement was not executed."
  366. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita %s, Rotatia a eșuat."
  367. #: FlatCAMApp.py:5070
  368. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on X axis."
  369. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa X."
  370. #: FlatCAMApp.py:5091
  371. msgid "[success] Skew on X axis done."
  372. msgstr "[success] Deformare pe axa X executată."
  373. #: FlatCAMApp.py:5101
  374. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to Skew/Shear on Y axis."
  375. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru Deformare pe axa Y."
  376. #: FlatCAMApp.py:5122
  377. msgid "[success] Skew on Y axis done."
  378. msgstr "[success] Deformare pe axa Y executată."
  379. #: FlatCAMApp.py:5197 flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:937
  380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2365
  381. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4831 flatcamGUI/ObjectUI.py:991
  382. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:160 flatcamTools/ToolDblSided.py:208
  383. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:134 flatcamTools/ToolPaint.py:131
  384. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:115 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:479
  385. #: flatcamTools/ToolTransform.py:337
  386. msgid "Add"
  387. msgstr "Adaugă"
  388. #: FlatCAMApp.py:5198 FlatCAMObj.py:3302
  389. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2370 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:532
  390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:729 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1619
  391. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1955 flatcamGUI/ObjectUI.py:1007
  392. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:146 flatcamTools/ToolPaint.py:143
  393. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:121 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:481
  394. msgid "Delete"
  395. msgstr "Șterge"
  396. #: FlatCAMApp.py:5210
  397. msgid "New Grid ..."
  398. msgstr "Grid nou ..."
  399. #: FlatCAMApp.py:5211
  400. msgid "Enter a Grid Value:"
  401. msgstr "Introduceti of valoare pt Grid:"
  402. #: FlatCAMApp.py:5219 FlatCAMApp.py:5246
  403. msgid ""
  404. "[WARNING_NOTCL] Please enter a grid value with non-zero value, in Float "
  405. "format."
  406. msgstr ""
  407. "[WARNING_NOTCL] Introduceți o valoare pentru Grila ne-nula și in format Real."
  408. #: FlatCAMApp.py:5225
  409. msgid "[success] New Grid added ..."
  410. msgstr "[success] O noua valoare pt Grila a fost adăugată..."
  411. #: FlatCAMApp.py:5228
  412. msgid "[WARNING_NOTCL] Grid already exists ..."
  413. msgstr "[WARNING_NOTCL] Grila exista deja."
  414. #: FlatCAMApp.py:5231
  415. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding New Grid cancelled ..."
  416. msgstr "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei valori de Grila a fost anulata ..."
  417. #: FlatCAMApp.py:5253
  418. msgid "[ERROR_NOTCL] Grid Value does not exist ..."
  419. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea Grilei nu exista ..."
  420. #: FlatCAMApp.py:5256
  421. msgid "[success] Grid Value deleted ..."
  422. msgstr "[success] Valoarea Grila a fost stearsa."
  423. #: FlatCAMApp.py:5259
  424. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete Grid value cancelled ..."
  425. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergerea unei valori de Grila a fost anulata ..."
  426. #: FlatCAMApp.py:5298
  427. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected to copy it's name"
  428. msgstr ""
  429. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat pentru i se copia valoarea"
  430. #: FlatCAMApp.py:5302
  431. msgid "Name copied on clipboard ..."
  432. msgstr "Numele a fost copiat pe Clipboard ..."
  433. #: FlatCAMApp.py:5595 FlatCAMApp.py:5598 FlatCAMApp.py:5601 FlatCAMApp.py:5604
  434. #: FlatCAMApp.py:5619 FlatCAMApp.py:5622 FlatCAMApp.py:5625 FlatCAMApp.py:5628
  435. #: FlatCAMApp.py:5668 FlatCAMApp.py:5671 FlatCAMApp.py:5674 FlatCAMApp.py:5677
  436. #: ObjectCollection.py:717 ObjectCollection.py:720 ObjectCollection.py:723
  437. #: ObjectCollection.py:726
  438. #, python-brace-format
  439. msgid "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selected"
  440. msgstr "[selected]<span style=\"color:{color};\">{name}</span> selectat"
  441. #: FlatCAMApp.py:5794
  442. msgid ""
  443. "There are files/objects opened in FlatCAM.\n"
  444. "Creating a New project will delete them.\n"
  445. "Do you want to Save the project?"
  446. msgstr ""
  447. "Exista fişiere/obiecte deschide in FlatCAM.\n"
  448. "Crearea unui nou Proiect le va șterge..\n"
  449. "Doriti să Salvati proiectul curentt?"
  450. #: FlatCAMApp.py:5815
  451. msgid "[success] New Project created..."
  452. msgstr "[success] Un nou Proiect a fost creat..."
  453. #: FlatCAMApp.py:5923 FlatCAMApp.py:5926 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:613
  454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1834
  455. msgid "Open Gerber"
  456. msgstr "Încarcă Gerber"
  457. #: FlatCAMApp.py:5931
  458. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Gerber cancelled."
  459. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Gerber este anulata."
  460. #: FlatCAMApp.py:5952 FlatCAMApp.py:5955 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:614
  461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1835
  462. msgid "Open Excellon"
  463. msgstr "Încarcă Excellon"
  464. #: FlatCAMApp.py:5960
  465. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Excellon cancelled."
  466. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier Excellon este anulata."
  467. #: FlatCAMApp.py:5982 FlatCAMApp.py:5985
  468. msgid "Open G-Code"
  469. msgstr "Încarcă G-Code"
  470. #: FlatCAMApp.py:5990
  471. msgid "[WARNING_NOTCL] Open G-Code cancelled."
  472. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier G-Code este anulata."
  473. #: FlatCAMApp.py:6008 FlatCAMApp.py:6011
  474. msgid "Open Project"
  475. msgstr "Încarcă Project"
  476. #: FlatCAMApp.py:6019
  477. msgid "[WARNING_NOTCL] Open Project cancelled."
  478. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui Proiect a fost anulata."
  479. #: FlatCAMApp.py:6038 FlatCAMApp.py:6041
  480. msgid "Open Configuration File"
  481. msgstr "Încarcă un fişier de Configurare"
  482. #: FlatCAMApp.py:6045
  483. msgid "[WARNING_NOTCL Open Config cancelled."
  484. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea unui fişier de Configurare este anulata."
  485. #: FlatCAMApp.py:6060 FlatCAMApp.py:6308 FlatCAMApp.py:8519 FlatCAMApp.py:8539
  486. #: FlatCAMApp.py:8560 FlatCAMApp.py:8582
  487. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected."
  488. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat."
  489. #: FlatCAMApp.py:6061 FlatCAMApp.py:6309
  490. msgid "Please Select a Geometry object to export"
  491. msgstr "Selectează un obiect Geometrie pentru export"
  492. #: FlatCAMApp.py:6072
  493. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry, Gerber and CNCJob objects can be used."
  494. msgstr ""
  495. "[ERROR_NOTCL] Doar obiectele Geometrie, Gerber și CNCJob pot fi folosite."
  496. #: FlatCAMApp.py:6085 FlatCAMApp.py:6089
  497. msgid "Export SVG"
  498. msgstr "Exporta SVG"
  499. #: FlatCAMApp.py:6094
  500. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG cancelled."
  501. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul SVG este anulat."
  502. #: FlatCAMApp.py:6110
  503. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Data must be a 3D array with last dimension 3 or 4"
  504. msgstr ""
  505. "[[WARNING_NOTCL]] Datele trebuie să fie organizate intr-o arie 3D cu ultima "
  506. "dimensiune cu valoarea 3 sau 4."
  507. #: FlatCAMApp.py:6116 FlatCAMApp.py:6120
  508. msgid "Export PNG Image"
  509. msgstr "Exporta imagine PNG"
  510. #: FlatCAMApp.py:6125
  511. msgid "Export PNG cancelled."
  512. msgstr "Exportul imagine PNG este anulat."
  513. #: FlatCAMApp.py:6144
  514. msgid ""
  515. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Gerber object to export."
  516. msgstr ""
  517. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  518. "export."
  519. #: FlatCAMApp.py:6149 FlatCAMApp.py:6272
  520. msgid ""
  521. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Gerber objects can be saved as Gerber files..."
  522. msgstr ""
  523. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Gerber pot fi salvate ca fişiere "
  524. "Gerber..."
  525. #: FlatCAMApp.py:6161
  526. msgid "Save Gerber source file"
  527. msgstr "Salvează codul sursa Gerber ca fişier"
  528. #: FlatCAMApp.py:6166
  529. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Gerber source file cancelled."
  530. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Gerber este anulata."
  531. #: FlatCAMApp.py:6185
  532. msgid ""
  533. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please select an Excellon object to "
  534. "export."
  535. msgstr ""
  536. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  537. "pentru export."
  538. #: FlatCAMApp.py:6190 FlatCAMApp.py:6231
  539. msgid ""
  540. "[ERROR_NOTCL] Failed. Only Excellon objects can be saved as Excellon files..."
  541. msgstr ""
  542. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Doar obiectele tip Excellon pot fi salvate ca fişiere "
  543. "Excellon ..."
  544. #: FlatCAMApp.py:6198 FlatCAMApp.py:6202
  545. msgid "Save Excellon source file"
  546. msgstr "Salvează codul sursa Excellon ca fişier"
  547. #: FlatCAMApp.py:6207
  548. msgid "[WARNING_NOTCL] Saving Excellon source file cancelled."
  549. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea codului sursa Excellon este anulata."
  550. #: FlatCAMApp.py:6226
  551. msgid ""
  552. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Excellon object to "
  553. "export."
  554. msgstr ""
  555. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Excellon "
  556. "pentru export."
  557. #: FlatCAMApp.py:6239 FlatCAMApp.py:6243
  558. msgid "Export Excellon"
  559. msgstr "Exporta Excellon"
  560. #: FlatCAMApp.py:6248
  561. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Excellon cancelled."
  562. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Excellon anulat."
  563. #: FlatCAMApp.py:6267
  564. msgid ""
  565. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an Gerber object to export."
  566. msgstr ""
  567. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat. Selectează un obiect Gerber pentru "
  568. "export."
  569. #: FlatCAMApp.py:6280 FlatCAMApp.py:6284
  570. msgid "Export Gerber"
  571. msgstr "Exporta Gerber"
  572. #: FlatCAMApp.py:6289
  573. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Gerber cancelled."
  574. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul Gerber este anulat."
  575. #: FlatCAMApp.py:6319
  576. msgid "[ERROR_NOTCL] Only Geometry objects can be used."
  577. msgstr "[ERROR_NOTCL] Doar obiecte tip Geometrie pot fi folosite."
  578. #: FlatCAMApp.py:6333 FlatCAMApp.py:6337
  579. msgid "Export DXF"
  580. msgstr "Exporta DXF"
  581. #: FlatCAMApp.py:6342
  582. msgid "[WARNING_NOTCL] Export DXF cancelled."
  583. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul DXF anulat."
  584. #: FlatCAMApp.py:6362 FlatCAMApp.py:6365
  585. msgid "Import SVG"
  586. msgstr "Importa SVG"
  587. #: FlatCAMApp.py:6373
  588. msgid "[WARNING_NOTCL] Open SVG cancelled."
  589. msgstr "[WARNING_NOTCL] Importul SVG anulat."
  590. #: FlatCAMApp.py:6392 FlatCAMApp.py:6395
  591. msgid "Import DXF"
  592. msgstr "Importa DXF"
  593. #: FlatCAMApp.py:6403
  594. msgid "[WARNING_NOTCL] Open DXF cancelled."
  595. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier DXF anulata."
  596. #: FlatCAMApp.py:6421
  597. #, python-format
  598. msgid "%s"
  599. msgstr "%s"
  600. #: FlatCAMApp.py:6441
  601. msgid ""
  602. "[WARNING_NOTCL] Select an Gerber or Excellon file to view it's source file."
  603. msgstr ""
  604. "[WARNING_NOTCL] Selectati un obiect Gerber sau Excellon pentru a-i vedea "
  605. "codul sursa."
  606. #: FlatCAMApp.py:6448
  607. msgid ""
  608. "[WARNING_NOTCL] There is no selected object for which to see it's source "
  609. "file code."
  610. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect selectat pentru a-i vedea codul sursa."
  611. #: FlatCAMApp.py:6456
  612. msgid "Source Editor"
  613. msgstr "Editor Cod"
  614. #: FlatCAMApp.py:6466
  615. #, python-format
  616. msgid "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  617. msgstr "[ERROR]App.on_view_source() -->%s"
  618. #: FlatCAMApp.py:6478 FlatCAMApp.py:7621 FlatCAMObj.py:5573
  619. msgid "Code Editor"
  620. msgstr "Editor Cod"
  621. #: FlatCAMApp.py:6490
  622. msgid "Script Editor"
  623. msgstr "Editor Script."
  624. #: FlatCAMApp.py:6493
  625. msgid ""
  626. "#\n"
  627. "# CREATE A NEW FLATCAM TCL SCRIPT\n"
  628. "# TCL Tutorial here: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  629. "html\n"
  630. "#\n"
  631. "\n"
  632. "# FlatCAM commands list:\n"
  633. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  634. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  635. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  636. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  637. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  638. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  639. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  640. "Options, Paint, Panelize,\n"
  641. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  642. "SubtractRectangle, Version,\n"
  643. "# WriteGCode\n"
  644. "#\n"
  645. "\n"
  646. msgstr ""
  647. "#\n"
  648. "# CREAZA UN NOU SCRIPT TCL FLATCAM\n"
  649. "# Tutorial TCL aici: https://www.tcl.tk/man/tcl8.5/tutorial/tcltutorial."
  650. "html\n"
  651. "#\n"
  652. "\n"
  653. "# Lista de comenzi FlatCAM:\n"
  654. "# AddCircle, AddPolygon, AddPolyline, AddRectangle, AlignDrill, "
  655. "AlignDrillGrid, ClearShell, Cncjob,\n"
  656. "# Cutout, Delete, Drillcncjob, ExportGcode, ExportSVG, Exteriors, GeoCutout, "
  657. "GeoUnion, GetNames, GetSys,\n"
  658. "# ImportSvg, Interiors, Isolate, Follow, JoinExcellon, JoinGeometry, "
  659. "ListSys, MillHoles, Mirror, New,\n"
  660. "# NewGeometry, Offset, OpenExcellon, OpenGCode, OpenGerber, OpenProject, "
  661. "Options, Paint, Panelize,\n"
  662. "# Plot, SaveProject, SaveSys, Scale, SetActive, SetSys, Skew, SubtractPoly,"
  663. "SubtractRectangle, Version,\n"
  664. "# WriteGCode\n"
  665. "#\n"
  666. "\n"
  667. #: FlatCAMApp.py:6516 FlatCAMApp.py:6519
  668. msgid "Open TCL script"
  669. msgstr "Încarcă TCL script"
  670. #: FlatCAMApp.py:6527
  671. msgid "[WARNING_NOTCL] Open TCL script cancelled."
  672. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea TCL script anulata."
  673. #: FlatCAMApp.py:6539
  674. #, python-format
  675. msgid "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  676. msgstr "[ERROR]App.on_fileopenscript() -->%s"
  677. #: FlatCAMApp.py:6565 FlatCAMApp.py:6568
  678. msgid "Run TCL script"
  679. msgstr "Ruleaza TCL script"
  680. #: FlatCAMApp.py:6576
  681. msgid "[WARNING_NOTCL] Run TCL script cancelled."
  682. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rularea fisierului Script a fost anulata."
  683. #: FlatCAMApp.py:6622 FlatCAMApp.py:6626
  684. msgid "Save Project As ..."
  685. msgstr "Salvează Proiectul ca ..."
  686. #: FlatCAMApp.py:6623
  687. #, python-brace-format
  688. msgid "{l_save}/Project_{date}"
  689. msgstr "{l_save}/Proiect_{date}"
  690. #: FlatCAMApp.py:6631
  691. msgid "[WARNING_NOTCL] Save Project cancelled."
  692. msgstr "[WARNING_NOTCL] Salvarea Proiect anulata."
  693. #: FlatCAMApp.py:6676
  694. msgid "Exporting SVG"
  695. msgstr "SVG in curs de export"
  696. #: FlatCAMApp.py:6710 FlatCAMApp.py:6816 FlatCAMApp.py:6931
  697. #, python-format
  698. msgid "[success] SVG file exported to %s"
  699. msgstr "[success] Fişier SVG exportat in %s"
  700. #: FlatCAMApp.py:6741 FlatCAMApp.py:6862
  701. #, python-format
  702. msgid "[WARNING_NOTCL] No object Box. Using instead %s"
  703. msgstr ""
  704. "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un container Box pentru obiect. Se foloseşte %s"
  705. #: FlatCAMApp.py:6819 FlatCAMApp.py:6934
  706. msgid "Generating Film ... Please wait."
  707. msgstr "Filmul se generează ... Aşteaptă!"
  708. #: FlatCAMApp.py:7082
  709. #, python-format
  710. msgid "[success] Excellon file exported to %s"
  711. msgstr "[success] Fişierul Excellon exportat in %s"
  712. #: FlatCAMApp.py:7089
  713. msgid "Exporting Excellon"
  714. msgstr "Excellon in curs de export"
  715. #: FlatCAMApp.py:7094 FlatCAMApp.py:7101
  716. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Excellon file."
  717. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi exportat."
  718. #: FlatCAMApp.py:7199
  719. #, python-format
  720. msgid "[success] Gerber file exported to %s"
  721. msgstr "[success] Fişier Gerber exportat in %s"
  722. #: FlatCAMApp.py:7206
  723. msgid "Exporting Gerber"
  724. msgstr "Gerber in curs de export"
  725. #: FlatCAMApp.py:7211 FlatCAMApp.py:7218
  726. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not export Gerber file."
  727. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Gerber nu a putut fi exportat."
  728. #: FlatCAMApp.py:7258
  729. #, python-format
  730. msgid "[success] DXF file exported to %s"
  731. msgstr "[success] Fişierul DXF exportat in %s"
  732. #: FlatCAMApp.py:7264
  733. msgid "Exporting DXF"
  734. msgstr "DXF in curs de export"
  735. #: FlatCAMApp.py:7269 FlatCAMApp.py:7276
  736. msgid "[[WARNING_NOTCL]] Could not export DXF file."
  737. msgstr "[[WARNING_NOTCL]] Fişierul DXF nu a putut fi exportat."
  738. #: FlatCAMApp.py:7296 FlatCAMApp.py:7338 FlatCAMApp.py:7379
  739. msgid ""
  740. "[ERROR_NOTCL] Not supported type is picked as parameter. Only Geometry and "
  741. "Gerber are supported"
  742. msgstr ""
  743. "[ERROR_NOTCL] Typul parametrului nu este compatibil. Doar Geometrie is "
  744. "Gerber sunt acceptate."
  745. #: FlatCAMApp.py:7306
  746. msgid "Importing SVG"
  747. msgstr "SVG in curs de ia fi importat"
  748. #: FlatCAMApp.py:7317 FlatCAMApp.py:7359 FlatCAMApp.py:7399 FlatCAMApp.py:7475
  749. #: FlatCAMApp.py:7542 FlatCAMApp.py:7607 flatcamTools/ToolPDF.py:212
  750. #, python-format
  751. msgid "[success] Opened: %s"
  752. msgstr "[success] Incărcat: %s"
  753. #: FlatCAMApp.py:7348
  754. msgid "Importing DXF"
  755. msgstr "DXF in curs de a fi importat"
  756. #: FlatCAMApp.py:7387
  757. msgid "Importing Image"
  758. msgstr "Imaginea in curs de a fi importata"
  759. #: FlatCAMApp.py:7428 FlatCAMApp.py:7430
  760. #, python-format
  761. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open file: %s"
  762. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incărcarea fişierului %s"
  763. #: FlatCAMApp.py:7433
  764. #, python-brace-format
  765. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse file: {name}. {error}"
  766. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea fişierului: {name}. {error}"
  767. #: FlatCAMApp.py:7439 FlatCAMObj.py:4271
  768. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2041
  769. msgid "[ERROR] An internal error has ocurred. See shell.\n"
  770. msgstr ""
  771. "[ERROR] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  772. "detalii.\n"
  773. #: FlatCAMApp.py:7448
  774. msgid ""
  775. "[ERROR_NOTCL] Object is not Gerber file or empty. Aborting object creation."
  776. msgstr ""
  777. "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu estetip Gerber sau este gol. Se anulează crearea "
  778. "obiectului."
  779. #: FlatCAMApp.py:7456
  780. msgid "Opening Gerber"
  781. msgstr "Gerber in curs de incărcare"
  782. #: FlatCAMApp.py:7466
  783. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Gerber failed. Probable not a Gerber file."
  784. msgstr ""
  785. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Gerber a eșuat. Probabil nu este de tip Gerber."
  786. #: FlatCAMApp.py:7501 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:421
  787. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not Excellon file."
  788. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta nu este un fişier Excellon."
  789. #: FlatCAMApp.py:7504
  790. #, python-format
  791. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot open file: %s"
  792. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate incărca."
  793. #: FlatCAMApp.py:7509 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:429
  794. msgid "[ERROR_NOTCL] An internal error has occurred. See shell.\n"
  795. msgstr ""
  796. "[ERROR_NOTCL] A aparut o eroare interna. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  797. "detalii.\n"
  798. #: FlatCAMApp.py:7525 flatcamTools/ToolPDF.py:262
  799. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:442
  800. #, python-format
  801. msgid "[ERROR_NOTCL] No geometry found in file: %s"
  802. msgstr ""
  803. "[ERROR_NOTCL] Nici-o informaţie de tip geometrie nu s-a gasit in fişierul: %s"
  804. #: FlatCAMApp.py:7528
  805. msgid "Opening Excellon."
  806. msgstr "Excellon in curs de incărcare"
  807. #: FlatCAMApp.py:7535
  808. msgid "[ERROR_NOTCL] Open Excellon file failed. Probable not an Excellon file."
  809. msgstr ""
  810. "[ERROR_NOTCL] Incărcarea Excellon a eșuat. Probabil nu este de tip Excellon."
  811. #: FlatCAMApp.py:7574
  812. #, python-format
  813. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open %s"
  814. msgstr "[ERROR_NOTCL] Incărcarea fişierului %s a eșuat."
  815. #: FlatCAMApp.py:7584
  816. msgid "[ERROR_NOTCL] This is not GCODE"
  817. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acest obiect nu este de tip GCode"
  818. #: FlatCAMApp.py:7590
  819. msgid "Opening G-Code."
  820. msgstr "G-Code in curs de incărcare"
  821. #: FlatCAMApp.py:7598
  822. msgid ""
  823. "[ERROR_NOTCL] Failed to create CNCJob Object. Probable not a GCode file.\n"
  824. " Attempting to create a FlatCAM CNCJob Object from G-Code file failed during "
  825. "processing"
  826. msgstr ""
  827. "[ERROR_NOTCL] Esec in crearea unui obiect CNCJob. Probabil nu este un fişier "
  828. "GCode.\n"
  829. "Incercarea de a crea un obiect CNCJob din G-Code a eșuat in timpul "
  830. "procesarii."
  831. #: FlatCAMApp.py:7638
  832. #, python-format
  833. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open config file: %s"
  834. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incărcarea fişierului de configurare: %s"
  835. #: FlatCAMApp.py:7663 FlatCAMApp.py:7679
  836. #, python-format
  837. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to open project file: %s"
  838. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incărcarea fişierului proiect: %s"
  839. #: FlatCAMApp.py:7705
  840. #, python-format
  841. msgid "[success] Project loaded from: %s"
  842. msgstr "[success] Proeictul a fost incărcat din: %s"
  843. #: FlatCAMApp.py:7835
  844. msgid "Available commands:\n"
  845. msgstr "Comenzi disponibile:\n"
  846. #: FlatCAMApp.py:7837
  847. msgid ""
  848. "\n"
  849. "\n"
  850. "Type help <command_name> for usage.\n"
  851. " Example: help open_gerber"
  852. msgstr ""
  853. "\n"
  854. "\n"
  855. "Introduceți help <nume_comanda> pentru utilizare.\n"
  856. "Exemplu: help open_gerber"
  857. #: FlatCAMApp.py:7985
  858. msgid "Shows list of commands."
  859. msgstr "Arata o lista de comenzi."
  860. #: FlatCAMApp.py:8042
  861. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to load recent item list."
  862. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incărcarea listei cu obiecte recente."
  863. #: FlatCAMApp.py:8049
  864. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse recent item list."
  865. msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in parsarea listei cu obiecte recente."
  866. #: FlatCAMApp.py:8110 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:973
  867. msgid "<b>Shortcut Key List</b>"
  868. msgstr "<b>Lista cu taste Shortcut</b>"
  869. #: FlatCAMApp.py:8117
  870. msgid ""
  871. "\n"
  872. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Selected Tab - Choose an Item from "
  873. "Project Tab</strong></span></p>\n"
  874. "\n"
  875. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Details</strong>:<br />\n"
  876. "The normal flow when working in FlatCAM is the following:</span></p>\n"
  877. "\n"
  878. "<ol>\n"
  879. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Loat/Import a Gerber, Excellon, Gcode, "
  880. "DXF, Raster Image or SVG file into FlatCAM using either the menu&#39;s, "
  881. "toolbars, key shortcuts or even dragging and dropping the files on the GUI."
  882. "<br />\n"
  883. "\t<br />\n"
  884. "\tYou can also load a <strong>FlatCAM project</strong> by double clicking on "
  885. "the project file, drag &amp; drop of the file into the FLATCAM GUI or "
  886. "through the menu/toolbar links offered within the app.</span><br />\n"
  887. "\t&nbsp;</li>\n"
  888. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Once an object is available in the "
  889. "Project Tab, by selecting it and then focusing on <strong>SELECTED TAB </"
  890. "strong>(more simpler is to double click the object name in the Project Tab), "
  891. "<strong>SELECTED TAB </strong>will be updated with the object properties "
  892. "according to it&#39;s kind: Gerber, Excellon, Geometry or CNCJob object.<br /"
  893. ">\n"
  894. "\t<br />\n"
  895. "\tIf the selection of the object is done on the canvas by single click "
  896. "instead, and the <strong>SELECTED TAB</strong> is in focus, again the object "
  897. "properties will be displayed into the Selected Tab. Alternatively, double "
  898. "clicking on the object on the canvas will bring the <strong>SELECTED TAB</"
  899. "strong> and populate it even if it was out of focus.<br />\n"
  900. "\t<br />\n"
  901. "\tYou can change the parameters in this screen and the flow direction is "
  902. "like this:<br />\n"
  903. "\t<br />\n"
  904. "\t<strong>Gerber/Excellon Object</strong> -&gt; Change Param -&gt; Generate "
  905. "Geometry -&gt;<strong> Geometry Object </strong>-&gt; Add tools (change "
  906. "param in Selected Tab) -&gt; Generate CNCJob -&gt;<strong> CNCJob Object </"
  907. "strong>-&gt; Verify GCode (through Edit CNC Code) and/or append/prepend to "
  908. "GCode (again, done in <strong>SELECTED TAB)&nbsp;</strong>-&gt; Save GCode</"
  909. "span></li>\n"
  910. "</ol>\n"
  911. "\n"
  912. "<p><span style=\"font-size:10px\">A list of key shortcuts is available "
  913. "through an menu entry in <strong>Help -&gt; Shortcuts List</strong>&nbsp;or "
  914. "through it&#39;s own key shortcut: <strng>F3</strong>.</span></p>\n"
  915. "\n"
  916. " "
  917. msgstr ""
  918. "\n"
  919. "<p><span style=\"font-size:14px\"><strong>Tab Selectat - Alege o intrare din "
  920. "Tab-ul Proiect</strong></span></p>\n"
  921. "\n"
  922. "<p><span style=\"font-size:10px\"><strong>Detalii</strong>:<br />\n"
  923. "Fluxul normal când se lucrează in FlatCAM este următorul:</span></p>\n"
  924. "\n"
  925. "<ol>\n"
  926. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Încarcă/Importa un fişier Gerber, "
  927. "Excellon, Gcode, DXF, Imagine Raster sau SVG in FlatCAM folosind ori "
  928. "meniurile, toolbarurile, tastele shortcut sau chiar tragerea și eliberarea "
  929. "fişierelor in fereastra FlatCAM.<br />\n"
  930. "\t<br />\n"
  931. "\tPoti să incarci și un <strong>proiect FlatCAM</strong> prin dublu click pe "
  932. "fişierul proiect, tragerea și eliberarea fişierului peste FLATCAM GUI sau "
  933. "prin sistemul de meniuri/toolbaruri oferit in cadrul aplicaţiei.</span><br /"
  934. ">\n"
  935. "\t&nbsp;</li>\n"
  936. "\t<li><span style=\"font-size:10px\">Odata ce un obiect este disponibil in "
  937. "Tab-ul Proiect, prin selectarea și focalizarea in <strong>Tab-ul SELECTAT</"
  938. "strong>(mai simplu prin dublu click pe numele obiectului in lista dinTab-ul "
  939. "Proiect), <strong>Tab-ul SELECTAT </strong>va fi updatat conform cu tipul "
  940. "sau: Gerber, Excellon, Geometrie sau CNCJob.<br />\n"
  941. "\t<br />\n"
  942. "\tDaca selectia este efectuata pe Canvas prin simplu click și <strong>Tab-ul "
  943. "SELECTAT</strong> este in focus, din nou, proprietatile obiectului vor fi "
  944. "afisate in Tab-ul SELECTAT. Alternativ, prin dublu click pe obiect in Canvas "
  945. "se va aduce <strong>Tab-ul SELECTAT</strong> in focus și va fi actualizat cu "
  946. "informaţie chair daca initial nu era focalizat.<br />\n"
  947. "\t<br />\n"
  948. "\tO suma de parametri se pot schimba in acest Tab and directia in lucru este "
  949. "urmatoarea:<br />\n"
  950. "\t<br />\n"
  951. "\t<strong>Obiectul Gerber/Excellon</strong> -&gt; Schimba Parametru -&gt; "
  952. "Generează Geometrie -&gt;<strong>Obiectul Geometrie </strong>-&gt; Adaugă "
  953. "unelte (prin schimbare parametru in Tab-ul SELECTAT) -&gt; Generează CNCJob -"
  954. "&gt;<strong> Obiect CNCJob</strong>-&gt; Verifică GCode (folosind Editare "
  955. "cod CNC) și/sau Adaugă cod GCode la inceput/la sfârşit (din nou, efectuat in "
  956. "<strong>Tab-ul SELECTAT)&nbsp;</strong>-&gt; Salvează GCode</span></li>\n"
  957. "</ol>\n"
  958. "\n"
  959. "<p><span style=\"font-size:10px\">O lista cu tastele shortcut este "
  960. "disponibila ca și meniu in <strong>Help -&gt;Lista Shortcut-uri</"
  961. "strong>&nbsp;sau prin propria tasta shortcutt: <strng>F3</strong>.</span></"
  962. "p>\n"
  963. "\n"
  964. " "
  965. #: FlatCAMApp.py:8221
  966. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed checking for latest version. Could not connect."
  967. msgstr ""
  968. "[WARNING_NOTCL] Verificarea pentru ultima versiune a eșuat. Nu a fost "
  969. "posibilă conectarea la server."
  970. #: FlatCAMApp.py:8228
  971. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not parse information about latest version."
  972. msgstr ""
  973. "[ERROR_NOTCL] Informatia cu privire la ultima versiune nu s-a putut "
  974. "interpreta."
  975. #: FlatCAMApp.py:8238
  976. msgid "[success] FlatCAM is up to date!"
  977. msgstr "[success] FlatCAM este la ultima versiune!"
  978. #: FlatCAMApp.py:8243
  979. msgid "Newer Version Available"
  980. msgstr "O nouă versiune este disponibila"
  981. #: FlatCAMApp.py:8244
  982. msgid ""
  983. "There is a newer version of FlatCAM available for download:\n"
  984. "\n"
  985. msgstr ""
  986. "O nouă versiune de FlatCAM este disponibilă pentru download::\n"
  987. "\n"
  988. #: FlatCAMApp.py:8246
  989. msgid "info"
  990. msgstr "Informaţie"
  991. #: FlatCAMApp.py:8265
  992. msgid "[success] All plots disabled."
  993. msgstr "[success] Toate afisarile sunt dezactivate."
  994. #: FlatCAMApp.py:8271
  995. msgid "[success] All non selected plots disabled."
  996. msgstr "[success] Toate afisarile care nu sunt selectate sunt dezactivate."
  997. #: FlatCAMApp.py:8277
  998. msgid "[success] All plots enabled."
  999. msgstr "[success] Toate afisarile sunt activate."
  1000. #: FlatCAMApp.py:8388
  1001. msgid "Saving FlatCAM Project"
  1002. msgstr "Proiectul FlatCAM este in curs de salvare"
  1003. #: FlatCAMApp.py:8409 FlatCAMApp.py:8440
  1004. #, python-format
  1005. msgid "[success] Project saved to: %s"
  1006. msgstr "[success] Proiectul s-a salvat in: %s"
  1007. #: FlatCAMApp.py:8427
  1008. #, python-format
  1009. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to verify project file: %s. Retry to save it."
  1010. msgstr ""
  1011. "[ERROR_NOTCL] Verificarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1012. "salvezi din nou."
  1013. #: FlatCAMApp.py:8434
  1014. #, python-format
  1015. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse saved project file: %s. Retry to save it."
  1016. msgstr ""
  1017. "[ERROR_NOTCL] Parsarea proiectului salvat a eșuat: %s. Incearcă să il "
  1018. "salvezi din nou."
  1019. #: FlatCAMApp.py:8442
  1020. #, python-format
  1021. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to save project file: %s. Retry to save it."
  1022. msgstr ""
  1023. "[ERROR_NOTCL] Salvarea proiectului a eșuat: %s. Incearcă să il salvezi din "
  1024. "nou."
  1025. #: FlatCAMObj.py:201
  1026. #, python-brace-format
  1027. msgid "[success] Name changed from {old} to {new}"
  1028. msgstr "[success] Numele schimbat din {old} in {new}"
  1029. #: FlatCAMObj.py:548 FlatCAMObj.py:2033 FlatCAMObj.py:3307 FlatCAMObj.py:5470
  1030. msgid "<span style=\"color:green;\"><b>Basic</b></span>"
  1031. msgstr "<span style=\"color:green;\"><b>Baza</b></span>"
  1032. #: FlatCAMObj.py:560 FlatCAMObj.py:2049 FlatCAMObj.py:3329 FlatCAMObj.py:5476
  1033. msgid "<span style=\"color:red;\"><b>Advanced</b></span>"
  1034. msgstr "<span style=\"color:red;\"><b>Avansat</b></span>"
  1035. #: FlatCAMObj.py:923 FlatCAMObj.py:978
  1036. #, python-format
  1037. msgid "[success] Isolation geometry created: %s"
  1038. msgstr "[success] Geometria de izolare creată: %s"
  1039. #: FlatCAMObj.py:1157
  1040. msgid "Plotting Apertures"
  1041. msgstr "Aperturile sunt in curs de afișare"
  1042. #: FlatCAMObj.py:1872 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1332
  1043. msgid "Total Drills"
  1044. msgstr "Nr. Tot. Op. Găurire"
  1045. #: FlatCAMObj.py:1898 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1364
  1046. msgid "Total Slots"
  1047. msgstr "Nr. Tot. Sloturi"
  1048. #: FlatCAMObj.py:2105 FlatCAMObj.py:3380 FlatCAMObj.py:3687 FlatCAMObj.py:3874
  1049. #: FlatCAMObj.py:3887 FlatCAMObj.py:4004 FlatCAMObj.py:4419 FlatCAMObj.py:4654
  1050. #: FlatCAMObj.py:5062 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1439
  1051. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:307 flatcamTools/ToolCalculators.py:318
  1052. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:330 flatcamTools/ToolCalculators.py:345
  1053. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:358 flatcamTools/ToolCalculators.py:372
  1054. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:383 flatcamTools/ToolCalculators.py:394
  1055. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:405 flatcamTools/ToolFilm.py:241
  1056. #: flatcamTools/ToolFilm.py:248 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:480
  1057. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:551
  1058. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:627
  1059. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:644 flatcamTools/ToolPaint.py:538
  1060. #: flatcamTools/ToolPaint.py:608 flatcamTools/ToolPaint.py:743
  1061. #: flatcamTools/ToolPaint.py:844 flatcamTools/ToolPaint.py:999
  1062. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:385 flatcamTools/ToolPanelize.py:397
  1063. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:410 flatcamTools/ToolPanelize.py:423
  1064. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:435 flatcamTools/ToolPanelize.py:446
  1065. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:756 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:827
  1066. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered, use a number."
  1067. msgstr "[ERROR_NOTCL] O valoare gresita a fost introdusa. Foloseşte un număr."
  1068. #: FlatCAMObj.py:2329 FlatCAMObj.py:2420 FlatCAMObj.py:2542
  1069. msgid ""
  1070. "[ERROR_NOTCL] Please select one or more tools from the list and try again."
  1071. msgstr ""
  1072. "[ERROR_NOTCL] Selectează una sau mai multe unelte din lista și încearcă din "
  1073. "nou."
  1074. #: FlatCAMObj.py:2336
  1075. msgid ""
  1076. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for DRILLS is larger than hole size. Cancelled."
  1077. msgstr ""
  1078. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza pt frezarea găurilor este mai mare decat "
  1079. "diametrul găurii."
  1080. #: FlatCAMObj.py:2350 FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2562
  1081. msgid "Tool_nr"
  1082. msgstr "Nr. Unealta"
  1083. #: FlatCAMObj.py:2350 FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2562
  1084. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:785
  1085. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1984 flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  1086. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:83 flatcamTools/ToolPaint.py:80
  1087. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:78 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:81
  1088. msgid "Diameter"
  1089. msgstr "Diametru"
  1090. #: FlatCAMObj.py:2350 FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2562
  1091. msgid "Drills_Nr"
  1092. msgstr "Nr. gaura"
  1093. #: FlatCAMObj.py:2350 FlatCAMObj.py:2444 FlatCAMObj.py:2562
  1094. msgid "Slots_Nr"
  1095. msgstr "Nr. slot"
  1096. #: FlatCAMObj.py:2430
  1097. msgid ""
  1098. "[ERROR_NOTCL] Milling tool for SLOTS is larger than hole size. Cancelled."
  1099. msgstr ""
  1100. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Freza este mai mare decat diametrul slotului de frezat."
  1101. #: FlatCAMObj.py:2604 FlatCAMObj.py:4307 FlatCAMObj.py:4520 FlatCAMObj.py:4837
  1102. msgid ""
  1103. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"z_pdepth\"] or self."
  1104. "options[\"z_pdepth\"]"
  1105. msgstr ""
  1106. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"z_pdepth\"] sau self."
  1107. "options[\"z_pdepth\"]"
  1108. #: FlatCAMObj.py:2616 FlatCAMObj.py:4319 FlatCAMObj.py:4532 FlatCAMObj.py:4849
  1109. msgid ""
  1110. "[ERROR_NOTCL] Wrong value format for self.defaults[\"feedrate_probe\"] or "
  1111. "self.options[\"feedrate_probe\"]"
  1112. msgstr ""
  1113. "[ERROR_NOTCL] Valoare gresita pt self.defaults[\"feedrate_probe\"] sau self."
  1114. "options[\"feedrate_probe\"]"
  1115. #: FlatCAMObj.py:2648 FlatCAMObj.py:4724 FlatCAMObj.py:4729 FlatCAMObj.py:4875
  1116. msgid "Generating CNC Code"
  1117. msgstr "CNC Code in curs de generare"
  1118. #: FlatCAMObj.py:2674 FlatCAMObj.py:5021 camlib.py:5166 camlib.py:5625
  1119. #: camlib.py:5888
  1120. msgid ""
  1121. "[ERROR]The Toolchange X,Y field in Edit -> Preferences has to be in the "
  1122. "format (x, y) \n"
  1123. "but now there is only one value, not two. "
  1124. msgstr ""
  1125. "[ERROR] Parametrul >Schimbare Unealta X, Y< in Editare -> Peferințe trebuie "
  1126. "să fie in formatul (x, y) \n"
  1127. "dar are o singură valoare in loc de doua. "
  1128. #: FlatCAMObj.py:3022 FlatCAMObj.py:3930 FlatCAMObj.py:3931 FlatCAMObj.py:3940
  1129. msgid "Iso"
  1130. msgstr "Izo."
  1131. #: FlatCAMObj.py:3022 FlatCAMObj.py:3265 FlatCAMObj.py:3552
  1132. msgid "Rough"
  1133. msgstr "Grosier"
  1134. #: FlatCAMObj.py:3022
  1135. msgid "Finish"
  1136. msgstr "Finisare"
  1137. #: FlatCAMObj.py:3300 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:531 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:727
  1138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1618 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1953
  1139. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:999
  1140. msgid "Copy"
  1141. msgstr "Copiază"
  1142. #: FlatCAMObj.py:3522
  1143. msgid "[ERROR_NOTCL] Please enter the desired tool diameter in Float format."
  1144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Introdu diametrul dorit pt unealtă in format Real."
  1145. #: FlatCAMObj.py:3597
  1146. msgid "[success] Tool added in Tool Table."
  1147. msgstr "[success] Unealta adăugată in Tabela de Unelte."
  1148. #: FlatCAMObj.py:3602
  1149. msgid "[ERROR_NOTCL] Default Tool added. Wrong value format entered."
  1150. msgstr ""
  1151. "[ERROR_NOTCL] Unealta implicita adăugatădar valoarea are un format gresit."
  1152. #: FlatCAMObj.py:3632 FlatCAMObj.py:3642
  1153. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to copy."
  1154. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pt copiere."
  1155. #: FlatCAMObj.py:3671
  1156. msgid "[success] Tool was copied in Tool Table."
  1157. msgstr "[success] Unealta a fost copiata in Tabela de Unelte."
  1158. #: FlatCAMObj.py:3704
  1159. msgid "[success] Tool was edited in Tool Table."
  1160. msgstr "[success] Unealta a fost editata in Tabela de Unelte."
  1161. #: FlatCAMObj.py:3735 FlatCAMObj.py:3745
  1162. msgid "[WARNING_NOTCL] Failed. Select a tool to delete."
  1163. msgstr "[WARNING_NOTCL] Eșuat. Selectează o unealtă pentru ștergere."
  1164. #: FlatCAMObj.py:3769
  1165. msgid "[success] Tool was deleted in Tool Table."
  1166. msgstr "[success] Unealta a fost stearsa din Tabela de Unelte."
  1167. #: FlatCAMObj.py:4190
  1168. #, python-format
  1169. msgid ""
  1170. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed because it is %s geometry."
  1171. msgstr ""
  1172. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesar decoarece este "
  1173. "Geometrie %s."
  1174. #: FlatCAMObj.py:4207
  1175. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong Tool Dia value format entered, use a number."
  1176. msgstr ""
  1177. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este in format gresit, foloseşte un număr "
  1178. "Real."
  1179. #: FlatCAMObj.py:4234
  1180. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No tool selected in the tool table ..."
  1181. msgstr ""
  1182. "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nici-o unealtă nu este selectată in Tabela de Unelte ..."
  1183. #: FlatCAMObj.py:4272
  1184. #, python-format
  1185. msgid "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1186. msgstr "FlatCAMObj.FlatCAMGeometry.mtool_gen_cncjob() --> %s"
  1187. #: FlatCAMObj.py:4428 FlatCAMObj.py:4663
  1188. msgid ""
  1189. "[WARNING] Tool Offset is selected in Tool Table but no value is provided.\n"
  1190. "Add a Tool Offset or change the Offset Type."
  1191. msgstr ""
  1192. "[WARNING] Un ofset pt unealtă este selectat in Tabela de Unelte dar nici-o "
  1193. "val. nu este oferita.\n"
  1194. "Adaugă un ofset pt unealtă sau schimbă Tipul Ofset."
  1195. #: FlatCAMObj.py:4544 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1107
  1196. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1162
  1197. msgid "[ERROR_NOTCL] Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  1198. msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are date geometrice."
  1199. #: FlatCAMObj.py:4908 FlatCAMObj.py:4918 camlib.py:3346 camlib.py:3355
  1200. msgid "[ERROR_NOTCL] Scale factor has to be a number: integer or float."
  1201. msgstr ""
  1202. "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare trebuie să fie un număr: natural sau real."
  1203. #: FlatCAMObj.py:4956
  1204. msgid "[success] Geometry Scale done."
  1205. msgstr "[success] Scalare Geometrie executată."
  1206. #: FlatCAMObj.py:4973 camlib.py:3425
  1207. msgid ""
  1208. "[ERROR_NOTCL] An (x,y) pair of values are needed. Probable you entered only "
  1209. "one value in the Offset field."
  1210. msgstr ""
  1211. "[ERROR_NOTCL] O pereche de valori (x,y) este necesară. Probabil că ai "
  1212. "introdus numai o singură valoare in câmpul Offset."
  1213. #: FlatCAMObj.py:4993
  1214. msgid "[success] Geometry Offset done."
  1215. msgstr "[success] Ofset Geometrie executat."
  1216. #: FlatCAMObj.py:5538 FlatCAMObj.py:5543 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1361
  1217. msgid "Export Machine Code ..."
  1218. msgstr "Exporta CNC Cod Masina ..."
  1219. #: FlatCAMObj.py:5549 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1364
  1220. msgid "[WARNING_NOTCL] Export Machine Code cancelled ..."
  1221. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul codului masina CNC a fost anulat ..."
  1222. #: FlatCAMObj.py:5562
  1223. #, python-format
  1224. msgid "[success] Machine Code file saved to: %s"
  1225. msgstr "[success] Fişierul cu cod CNC este salvat in: %s"
  1226. #: FlatCAMObj.py:5584
  1227. #, python-format
  1228. msgid "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1229. msgstr "[ERROR]FlatCAMCNNJob.on_edit_code_click() -->%s"
  1230. #: FlatCAMObj.py:5701
  1231. #, python-format
  1232. msgid ""
  1233. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed because it is a %s "
  1234. "CNCJob object."
  1235. msgstr ""
  1236. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesar deoarece este un "
  1237. "obiect CNCJob tip %s."
  1238. #: FlatCAMObj.py:5754
  1239. msgid "[ERROR_NOTCL] G-code does not have a units code: either G20 or G21"
  1240. msgstr "[ERROR_NOTCL] G-code nu contine codul pt unitati: G20 sau G21"
  1241. #: FlatCAMObj.py:5767
  1242. msgid ""
  1243. "[ERROR_NOTCL] Cancelled. The Toolchange Custom code is enabled but it's "
  1244. "empty."
  1245. msgstr ""
  1246. "[ERROR_NOTCL] Anulat. Codul G-Code din Macro-ul Schimbare unealtă este "
  1247. "activat dar nuc contine nimic."
  1248. #: FlatCAMObj.py:5774
  1249. msgid "[success] Toolchange G-code was replaced by a custom code."
  1250. msgstr ""
  1251. "[success] G-Code-ul pt schimbare unealtă a fost inlocuit cu un cod "
  1252. "pesonalizat."
  1253. #: FlatCAMObj.py:5789 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1390
  1254. msgid "[WARNING_NOTCL] No such file or directory"
  1255. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista un asemenea fişier sau director"
  1256. #: FlatCAMObj.py:5809 FlatCAMObj.py:5821
  1257. msgid ""
  1258. "[WARNING_NOTCL] The used postprocessor file has to have in it's name: "
  1259. "'toolchange_custom'"
  1260. msgstr ""
  1261. "[WARNING_NOTCL] Postprocesorul folosit trebuie să aibă in numele sau: "
  1262. "'toolchange_custom'"
  1263. #: FlatCAMObj.py:5827
  1264. msgid "[ERROR] There is no postprocessor file."
  1265. msgstr "[ERROR] Nu exista nici-un fişier postprocesor."
  1266. #: ObjectCollection.py:419
  1267. #, python-brace-format
  1268. msgid "Object renamed from <b>{old}</b> to <b>{new}</b>"
  1269. msgstr "Obiectul este redenumit din <b>{old}</b> in <b>{new}</b>"
  1270. #: ObjectCollection.py:757
  1271. #, python-format
  1272. msgid "[ERROR] Cause of error: %s"
  1273. msgstr "[ERROR] Motivul erorii: %s"
  1274. #: camlib.py:202
  1275. msgid "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry is neither BaseGeometry or list."
  1276. msgstr ""
  1277. "[ERROR_NOTCL] self.solid_geometry nu este tip BaseGeometry sau tip lista."
  1278. #: camlib.py:1390
  1279. msgid "[success] Object was mirrored ..."
  1280. msgstr "[success] Obiectul a fost oglindit ..."
  1281. #: camlib.py:1392
  1282. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to mirror. No object selected"
  1283. msgstr "[ERROR_NOTCL] Oglindire eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1284. #: camlib.py:1428
  1285. msgid "[success] Object was rotated ..."
  1286. msgstr "[success] Obiectul a fost rotit ..."
  1287. #: camlib.py:1430
  1288. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to rotate. No object selected"
  1289. msgstr "[ERROR_NOTCL] Rotaţie eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1290. #: camlib.py:1464
  1291. msgid "[success] Object was skewed ..."
  1292. msgstr "[success] Obiectul a fost deformat ..."
  1293. #: camlib.py:1466
  1294. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to skew. No object selected"
  1295. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deformare eșuata. Nici-un obiect nu este selectat ..."
  1296. #: camlib.py:2728 camlib.py:2813
  1297. #, python-format
  1298. msgid "[WARNING] Coordinates missing, line ignored: %s"
  1299. msgstr "[WARNING] Coordonatele lipsesc, linia este ignorata: %s"
  1300. #: camlib.py:2729 camlib.py:2814
  1301. msgid "[WARNING_NOTCL] GERBER file might be CORRUPT. Check the file !!!"
  1302. msgstr ""
  1303. "[WARNING_NOTCL] Fişierul Gerber poate fi corrupt. Verificati fişierul!!!"
  1304. #: camlib.py:2778
  1305. #, python-format
  1306. msgid ""
  1307. "[ERROR] Region does not have enough points. File will be processed but there "
  1308. "are parser errors. Line number: %s"
  1309. msgstr ""
  1310. "[ERROR] Regiunea Gerber nu are suficiente puncte. Fişierul va fi procesat "
  1311. "dar sunt erori de parsare. Numărul liniei: %s"
  1312. #: camlib.py:3170
  1313. #, python-format
  1314. msgid ""
  1315. "[ERROR]Gerber Parser ERROR.\n"
  1316. "%s:"
  1317. msgstr ""
  1318. "[ERROR] Eroare in parserul Gerber.\n"
  1319. "%s:"
  1320. #: camlib.py:3392
  1321. msgid "[success] Gerber Scale done."
  1322. msgstr "[success] Scalarea Gerber efectuata."
  1323. #: camlib.py:3458
  1324. msgid "[success] Gerber Offset done."
  1325. msgstr "[success] Offsetare Gerber efectuata."
  1326. #: camlib.py:3512
  1327. msgid "[success] Gerber Mirror done."
  1328. msgstr "[success] Oglindirea Gerber efectuata."
  1329. #: camlib.py:3558
  1330. msgid "[success] Gerber Skew done."
  1331. msgstr "[success] Deformarea Gerber efectuata."
  1332. #: camlib.py:3596
  1333. msgid "[success] Gerber Rotate done."
  1334. msgstr "[success] Rotatia Gerber efectuata."
  1335. #: camlib.py:3875
  1336. #, python-format
  1337. msgid "[ERROR_NOTCL] This is GCODE mark: %s"
  1338. msgstr "[ERROR_NOTCL] Acesta este un marcaj Gerber: %s"
  1339. #: camlib.py:3990
  1340. #, python-format
  1341. msgid ""
  1342. "[WARNING] No tool diameter info's. See shell.\n"
  1343. "A tool change event: T%s was found but the Excellon file have no "
  1344. "informations regarding the tool diameters therefore the application will try "
  1345. "to load it by using some 'fake' diameters.\n"
  1346. "The user needs to edit the resulting Excellon object and change the "
  1347. "diameters to reflect the real diameters."
  1348. msgstr ""
  1349. "[WARNING] Nu sunt date despre diametrul uneltei. Vezi in Shell.\n"
  1350. "Schimbare Unealtă: T%s a fost gasită dar fisierul Excellon nu are info's "
  1351. "despre diametrele uneltelor prin urmare aplicatia va folosi valori 'false'.\n"
  1352. "Userul trebuie să editeze obictul Excellon rezultat si sa ajusteze "
  1353. "diametrele a.i sa reflecte diametrele reale."
  1354. #: camlib.py:4455
  1355. #, python-brace-format
  1356. msgid ""
  1357. "[ERROR] Excellon Parser error.\n"
  1358. "Parsing Failed. Line {l_nr}: {line}\n"
  1359. msgstr ""
  1360. "[ERROR] Eroare in parserul Excellon.\n"
  1361. "Parsare eșuata. Linia {l_nr}: {line}\n"
  1362. "\n"
  1363. #: camlib.py:4532
  1364. msgid ""
  1365. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> a drill location was skipped due of "
  1366. "not having a tool associated.\n"
  1367. "Check the resulting GCode."
  1368. msgstr ""
  1369. "[WARNING] Excellon.create_geometry() -> o locaţie de găurire a fost sarita "
  1370. "deoarece nu are o unealtă asociata.\n"
  1371. "Verifică codul G-Code rezultat."
  1372. #: camlib.py:5075
  1373. #, python-format
  1374. msgid "[ERROR] There is no such parameter: %s"
  1375. msgstr "[ERROR] Nu exista un asemenea parametru: %s"
  1376. #: camlib.py:5145
  1377. msgid ""
  1378. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1379. "drill into material.\n"
  1380. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1381. "therefore the app will convert the value to negative. Check the resulting "
  1382. "CNC code (Gcode etc)."
  1383. msgstr ""
  1384. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1385. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1386. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1387. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1388. #: camlib.py:5152 camlib.py:5648 camlib.py:5911
  1389. #, python-format
  1390. msgid ""
  1391. "[WARNING] The Cut Z parameter is zero. There will be no cut, skipping %s file"
  1392. msgstr ""
  1393. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< este nul. Nu va fi nici-o tăiere prin urmare "
  1394. "nu procesam fişierul %s"
  1395. #: camlib.py:5381 camlib.py:5478 camlib.py:5536
  1396. msgid "[ERROR_NOTCL] The loaded Excellon file has no drills ..."
  1397. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon incărcat nu are găuri ..."
  1398. #: camlib.py:5483
  1399. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong optimization type selected."
  1400. msgstr "[ERROR_NOTCL] Un tip de optimizare incorrect a fost selectat."
  1401. #: camlib.py:5636 camlib.py:5899
  1402. msgid ""
  1403. "[ERROR_NOTCL] Cut_Z parameter is None or zero. Most likely a bad "
  1404. "combinations of other parameters."
  1405. msgstr ""
  1406. "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z tăiere< este None sau zero. Cel mai probabil o "
  1407. "combinaţie nefericita de parametri."
  1408. #: camlib.py:5641 camlib.py:5904
  1409. msgid ""
  1410. "[WARNING] The Cut Z parameter has positive value. It is the depth value to "
  1411. "cut into material.\n"
  1412. "The Cut Z parameter needs to have a negative value, assuming it is a typo "
  1413. "therefore the app will convert the value to negative.Check the resulting CNC "
  1414. "code (Gcode etc)."
  1415. msgstr ""
  1416. "[WARNING] Parametrul >Z tăiere< are o valoare pozitivă. Reprezinta adâncimea "
  1417. "de tăiere in material prin urmare poate fi numai negativ.\n"
  1418. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1419. "intr-o valoare negativă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1420. #: camlib.py:5653 camlib.py:5916
  1421. msgid "[ERROR_NOTCL] Travel Z parameter is None or zero."
  1422. msgstr "[ERROR_NOTCL] Parametrul >Z deplasare< este None sau zero."
  1423. #: camlib.py:5657 camlib.py:5920
  1424. msgid ""
  1425. "[WARNING] The Travel Z parameter has negative value. It is the height value "
  1426. "to travel between cuts.\n"
  1427. "The Z Travel parameter needs to have a positive value, assuming it is a typo "
  1428. "therefore the app will convert the value to positive.Check the resulting CNC "
  1429. "code (Gcode etc)."
  1430. msgstr ""
  1431. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< are o valoare negativă. Reprezinta "
  1432. "Înălţimea la care unealtă se deplasează fără să taie prin urmare poate fi "
  1433. "numai pozitiv.\n"
  1434. "Se presupune că este o eroare de tastare astfel ca aplicaţia va converti "
  1435. "intr-o valoare pozitivă. Verifică codul masina (G-Code etc) rezultat."
  1436. #: camlib.py:5664 camlib.py:5927
  1437. #, python-format
  1438. msgid ""
  1439. "[WARNING] The Z Travel parameter is zero. This is dangerous, skipping %s file"
  1440. msgstr ""
  1441. "[WARNING] Parametrul >Z deplasare< este zero. Aceasta este periculos, prin "
  1442. "urmare fişierul %s nu se procesează."
  1443. #: camlib.py:5794
  1444. #, python-format
  1445. msgid "[ERROR]Expected a Geometry, got %s"
  1446. msgstr "[ERROR] Se astepta o Geometrie, am primit in schimb %s"
  1447. #: camlib.py:5800
  1448. msgid ""
  1449. "[ERROR_NOTCL] Trying to generate a CNC Job from a Geometry object without "
  1450. "solid_geometry."
  1451. msgstr ""
  1452. "[ERROR_NOTCL] Se încearcă generarea unui CNC Job dintr-un obiect Geometrie "
  1453. "fără atributul solid_geometry."
  1454. #: camlib.py:5839
  1455. msgid ""
  1456. "[ERROR_NOTCL] The Tool Offset value is too negative to use for the "
  1457. "current_geometry.\n"
  1458. "Raise the value (in module) and try again."
  1459. msgstr ""
  1460. "[ERROR_NOTCL] Valoarea pentru >Offset unealtă< este prea negativă pentru a "
  1461. "fi folosita. \n"
  1462. "Mareste valoarea absoluta și încearcă din nou."
  1463. #: camlib.py:6053
  1464. msgid "[ERROR_NOTCL] There is no tool data in the SolderPaste geometry."
  1465. msgstr ""
  1466. "[ERROR_NOTCL] Nu exista date cu privier la unealtă in geometria SolderPaste."
  1467. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:46
  1468. msgid "[WARNING_NOTCL] To add a drill first select a tool"
  1469. msgstr ""
  1470. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o operaţie de găurire mai intai selectează "
  1471. "un burghiu (unealtă)"
  1472. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:62 flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:165
  1473. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:447
  1474. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:472
  1475. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:451
  1476. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1762
  1477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1790
  1478. msgid "Click on target location ..."
  1479. msgstr "Click pe locatia tinta ..."
  1480. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:108
  1481. msgid "[success] Done. Drill added."
  1482. msgstr "[success] Executat. Operaţie de găurire adăugată."
  1483. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:150
  1484. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Drill Array first select a tool in Tool Table"
  1485. msgstr ""
  1486. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de operațiuni de găurire mai intai "
  1487. "selectează un burghiu (unealtă)"
  1488. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:182
  1489. msgid "Click on the Drill Circular Array Start position"
  1490. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de operațiuni de găurire"
  1491. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:204
  1492. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:494
  1493. msgid ""
  1494. "[ERROR_NOTCL] The value is not Float. Check for comma instead of dot "
  1495. "separator."
  1496. msgstr ""
  1497. "[ERROR_NOTCL] Valoarea nu este număr Real. Verifică să nu fi folosit virgula "
  1498. "in loc de punct ca și separator decimal."
  1499. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:207
  1500. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:497
  1501. msgid "[ERROR_NOTCL] The value is mistyped. Check the value."
  1502. msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea este gresita. Verifică ce ai introdus."
  1503. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:305
  1504. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many drills for the selected spacing angle."
  1505. msgstr ""
  1506. "[WARNING_NOTCL] Prea multe operațiuni de găurire pentru unghiul selectat."
  1507. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:322
  1508. msgid "[success] Done. Drill Array added."
  1509. msgstr "[success] Executat. Aria de operațiuni de găurire a fost adăugată."
  1510. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:333
  1511. msgid "Click on the Drill(s) to resize ..."
  1512. msgstr ""
  1513. "Click pe operațiunile de găurire care se dorește să fie redimensionate ..."
  1514. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:353
  1515. msgid ""
  1516. "[ERROR_NOTCL] Resize drill(s) failed. Please enter a diameter for resize."
  1517. msgstr ""
  1518. "[ERROR_NOTCL] Redimensionarea operațiunilor de găurire a eșuat. Adaugă o "
  1519. "valoare pentru dimetrul la care se face redimensionarea."
  1520. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:423
  1521. msgid "[success] Done. Drill Resize completed."
  1522. msgstr "[success] Executat. Redimensionare găurire terminată."
  1523. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:426
  1524. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No drills selected for resize ..."
  1525. msgstr ""
  1526. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentruredimensionare ..."
  1527. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:449
  1528. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1764
  1529. msgid "Click on reference location ..."
  1530. msgstr "Click pe locatia de referinţă ..."
  1531. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:504
  1532. msgid "[success] Done. Drill(s) Move completed."
  1533. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost mutate."
  1534. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:557
  1535. msgid "[success] Done. Drill(s) copied."
  1536. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire au fost copiate."
  1537. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:758
  1538. msgid "Excellon Editor"
  1539. msgstr "Editor Excellon"
  1540. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:765
  1541. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2250
  1542. msgid "Name:"
  1543. msgstr "Nume:"
  1544. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:771 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:72
  1545. #: flatcamTools/ToolPaint.py:69 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:70
  1546. msgid "Tools Table"
  1547. msgstr "Tabela Unelte"
  1548. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:773 flatcamGUI/ObjectUI.py:538
  1549. msgid ""
  1550. "Tools in this Excellon object\n"
  1551. "when are used for drilling."
  1552. msgstr ""
  1553. "Burghie (unelte) in acest obiect Excellon\n"
  1554. "când se face găurire."
  1555. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:793
  1556. msgid "Add/Delete Tool"
  1557. msgstr "Adaugă/Șterge Unealta"
  1558. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:795
  1559. msgid ""
  1560. "Add/Delete a tool to the tool list\n"
  1561. "for this Excellon object."
  1562. msgstr ""
  1563. "Adaugă/Șterge o unealtă la lista de unelte\n"
  1564. "pentru acest obiect Excellon."
  1565. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:803 flatcamTools/ToolCutOut.py:77
  1566. msgid "Tool Dia:"
  1567. msgstr "Dia. Unealta:"
  1568. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:805 flatcamGUI/ObjectUI.py:978
  1569. msgid "Diameter for the new tool"
  1570. msgstr "Diametru pentru noua unealtă (burghiu, freza)"
  1571. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:814
  1572. msgid "Add Tool"
  1573. msgstr "Adaugă Unealta"
  1574. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:816
  1575. msgid ""
  1576. "Add a new tool to the tool list\n"
  1577. "with the diameter specified above."
  1578. msgstr ""
  1579. "Adaugă o unealtă noua la lista de unelte\n"
  1580. "cu diametrul specificat deasupra."
  1581. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:826
  1582. msgid "Delete Tool"
  1583. msgstr "Șterge Unealta"
  1584. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:828
  1585. msgid ""
  1586. "Delete a tool in the tool list\n"
  1587. "by selecting a row in the tool table."
  1588. msgstr ""
  1589. "Șterge o unealtă in lista de unelte\n"
  1590. "prin selectarea unei linii in tabela de unelte."
  1591. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:846
  1592. msgid "Resize Drill(s)"
  1593. msgstr "Redimensionare operațiuni de găurire"
  1594. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:848
  1595. msgid "Resize a drill or a selection of drills."
  1596. msgstr ""
  1597. "Redimensionează o operaţie de găurire sau o selecţie de operațiuni de "
  1598. "găurire."
  1599. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:855
  1600. msgid "Resize Dia:"
  1601. msgstr "Redimensionare Dia:"
  1602. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:857
  1603. msgid "Diameter to resize to."
  1604. msgstr "Diametrul la care se face redimensionarea."
  1605. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:865
  1606. msgid "Resize"
  1607. msgstr "Redimensionează"
  1608. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:867
  1609. msgid "Resize drill(s)"
  1610. msgstr "Redimensionează op. de găurire."
  1611. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:889 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1615
  1612. msgid "Add Drill Array"
  1613. msgstr "Adaugă o arie de op. găurire"
  1614. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:891
  1615. msgid "Add an array of drills (linear or circular array)"
  1616. msgstr "Adaugă o arie de operațiuni de găurire (arie lineara sau circulara)."
  1617. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:897
  1618. msgid ""
  1619. "Select the type of drills array to create.\n"
  1620. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  1621. msgstr ""
  1622. "Selectează tipul de arii de operațiuni de găurire.\n"
  1623. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  1624. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:900
  1625. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2483
  1626. msgid "Linear"
  1627. msgstr "Liniar"
  1628. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:901
  1629. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2484
  1630. msgid "Circular"
  1631. msgstr "Circular"
  1632. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:908
  1633. msgid "Nr of drills:"
  1634. msgstr "Nr. op. găurire"
  1635. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:910
  1636. msgid "Specify how many drills to be in the array."
  1637. msgstr "Specifica cate operațiuni de găurire să fie incluse in arie."
  1638. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:927
  1639. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:972
  1640. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2510
  1641. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2555
  1642. msgid "Direction:"
  1643. msgstr "Direcţie:"
  1644. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:929
  1645. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2512
  1646. msgid ""
  1647. "Direction on which the linear array is oriented:\n"
  1648. "- 'X' - horizontal axis \n"
  1649. "- 'Y' - vertical axis or \n"
  1650. "- 'Angle' - a custom angle for the array inclination"
  1651. msgstr ""
  1652. "Directia in care aria lineara este orientata:\n"
  1653. "- 'X' - pe axa orizontala \n"
  1654. "- 'Y' - pe axa verticala sau \n"
  1655. "- 'Unghi' - un unghi particular pentru inclinatia ariei"
  1656. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:942
  1657. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2525
  1658. msgid "Pitch:"
  1659. msgstr "Pas:"
  1660. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:944
  1661. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2527
  1662. msgid "Pitch = Distance between elements of the array."
  1663. msgstr "Pas = Distanta între elementele ariei."
  1664. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:951
  1665. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:987
  1666. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:665
  1667. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2534
  1668. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2570
  1669. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4558 flatcamTools/ToolTransform.py:68
  1670. msgid "Angle:"
  1671. msgstr "Unghi:"
  1672. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:953
  1673. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2536
  1674. msgid ""
  1675. "Angle at which the linear array is placed.\n"
  1676. "The precision is of max 2 decimals.\n"
  1677. "Min value is: -359.99 degrees.\n"
  1678. "Max value is: 360.00 degrees."
  1679. msgstr ""
  1680. "Unghiul global la care aria lineara este plasata.\n"
  1681. "Precizia este de max 2 zecimale.\n"
  1682. "Val minima este: -359.99 grade.\n"
  1683. "Val maxima este: 360.00 grade."
  1684. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:974
  1685. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2557
  1686. msgid ""
  1687. "Direction for circular array.Can be CW = clockwise or CCW = counter "
  1688. "clockwise."
  1689. msgstr ""
  1690. "Directia pentru aria circulara. Poate fi CW = in sensul acelor de ceasornic "
  1691. "sau CCW = invers acelor de ceasornic"
  1692. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:989
  1693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2572
  1694. msgid "Angle at which each element in circular array is placed."
  1695. msgstr ""
  1696. "Unghiul la care fiecare element al ariei circulare este plasat fata de "
  1697. "originea ariei."
  1698. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1452
  1699. msgid ""
  1700. "[WARNING_NOTCL] Tool already in the original or actual tool list.\n"
  1701. "Save and reedit Excellon if you need to add this tool. "
  1702. msgstr ""
  1703. "[WARNING_NOTCL] Unealta este deja in lista originala sau actuala de unelte.\n"
  1704. "Salvează și reeditează obiectul Excellon daca ai nevoie să adaugi aceasta "
  1705. "unealtă."
  1706. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3002
  1707. #, python-brace-format
  1708. msgid "[success] Added new tool with dia: {dia} {units}"
  1709. msgstr "[success] O noua unealtă este adăugată cu diametrul: {dia} {units}"
  1710. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1493
  1711. msgid "[WARNING_NOTCL] Select a tool in Tool Table"
  1712. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Unelte"
  1713. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:1526
  1714. #, python-brace-format
  1715. msgid "[success] Deleted tool with dia: {del_dia} {units}"
  1716. msgstr "[success] Unealta stearsa cu diametrul: {del_dia} {units}"
  1717. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2038
  1718. msgid ""
  1719. "[ERROR_NOTCL] There are no Tools definitions in the file. Aborting Excellon "
  1720. "creation."
  1721. msgstr ""
  1722. "[ERROR_NOTCL] Nu exista definitii de unelte in fişier. Se anulează crearea "
  1723. "de obiect Excellon."
  1724. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2047
  1725. msgid "Creating Excellon."
  1726. msgstr "In curs de creere Excellon."
  1727. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2056
  1728. msgid "[success] Excellon editing finished."
  1729. msgstr "[success] Editarea Excellon a fost terminată."
  1730. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2073
  1731. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. There is no Tool/Drill selected"
  1732. msgstr ""
  1733. "[WARNING_NOTCL] Anulata. Nu este selectată nici-o unealtă sau op. de găurire."
  1734. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2605
  1735. msgid "[success] Done. Drill(s) deleted."
  1736. msgstr "[success] Executat. Operatiile de găurire șterse."
  1737. #: flatcamEditors/FlatCAMExcEditor.py:2675
  1738. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4318
  1739. msgid "Click on the circular array Center position"
  1740. msgstr "Click pe punctul de Centru al ariei circulare."
  1741. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:80
  1742. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2400
  1743. msgid "Buffer distance:"
  1744. msgstr "Distanta pt bufer:"
  1745. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:81
  1746. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2401
  1747. msgid "Buffer corner:"
  1748. msgstr "Coltul pt bufer:"
  1749. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:83
  1750. msgid ""
  1751. "There are 3 types of corners:\n"
  1752. " - 'Round': the corner is rounded for exterior buffer.\n"
  1753. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle for exterior buffer.\n"
  1754. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  1755. "meeting in the corner"
  1756. msgstr ""
  1757. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  1758. " - 'Rotund': coltul este rotunjit in cazul buferului exterior.\n"
  1759. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade pt buferul exterior\n"
  1760. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  1761. "care formează coltul"
  1762. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:89
  1763. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2409
  1764. msgid "Round"
  1765. msgstr "Rotund"
  1766. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:90
  1767. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2410
  1768. msgid "Square"
  1769. msgstr "Patrat"
  1770. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:91
  1771. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2411
  1772. msgid "Beveled"
  1773. msgstr "Beveled"
  1774. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:98
  1775. msgid "Buffer Interior"
  1776. msgstr "Bufer interior"
  1777. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:100
  1778. msgid "Buffer Exterior"
  1779. msgstr "Bufer Exterior"
  1780. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:106
  1781. msgid "Full Buffer"
  1782. msgstr "Bufer complet"
  1783. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:127
  1784. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2682
  1785. msgid "Buffer Tool"
  1786. msgstr "Unealta Bufer"
  1787. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:138
  1788. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:155
  1789. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:172
  1790. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2700
  1791. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2726
  1792. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2752
  1793. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4370
  1794. msgid ""
  1795. "[WARNING_NOTCL] Buffer distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1796. "retry."
  1797. msgstr ""
  1798. "[WARNING_NOTCL] Valoarea distantei bufer lipseste sau este intr-un format "
  1799. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  1800. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:343
  1801. msgid "Text Tool"
  1802. msgstr "Unealta Text"
  1803. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:401 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:808
  1804. msgid "Tool"
  1805. msgstr "Unealta"
  1806. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:432 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4058
  1807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5455 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5731
  1808. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5871 flatcamGUI/ObjectUI.py:260
  1809. msgid "Tool dia:"
  1810. msgstr "Dia unealtă:"
  1811. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:434 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5873
  1812. msgid ""
  1813. "Diameter of the tool to\n"
  1814. "be used in the operation."
  1815. msgstr ""
  1816. "Diametrul uneltei care este utilizata in operaţie. \n"
  1817. "Este și lăţimea de tăiere pentru uneltele cilindrice."
  1818. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:443 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5637
  1819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5882 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:165
  1820. #: flatcamTools/ToolPaint.py:160
  1821. msgid "Overlap Rate:"
  1822. msgstr "Rata suprapunere:"
  1823. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:445 flatcamTools/ToolPaint.py:162
  1824. #, python-format
  1825. msgid ""
  1826. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  1827. "Example:\n"
  1828. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  1829. "\n"
  1830. "Adjust the value starting with lower values\n"
  1831. "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  1832. "not painted.\n"
  1833. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  1834. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  1835. "due of too many paths."
  1836. msgstr ""
  1837. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  1838. "trecere a uneltei.\n"
  1839. "Exemplu:\n"
  1840. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  1841. "\n"
  1842. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici și pe urma creste daca ariile "
  1843. "care ar trebui\n"
  1844. " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  1845. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  1846. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  1847. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  1848. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:461 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5653
  1849. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5892
  1850. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:86 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:181
  1851. #: flatcamTools/ToolPaint.py:177
  1852. msgid "Margin:"
  1853. msgstr "Margine:"
  1854. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:463 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5894
  1855. #: flatcamTools/ToolPaint.py:179
  1856. msgid ""
  1857. "Distance by which to avoid\n"
  1858. "the edges of the polygon to\n"
  1859. "be painted."
  1860. msgstr ""
  1861. "Distanta fata de marginile\n"
  1862. "poligonului care trebuie\n"
  1863. "să fie >pictat<."
  1864. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5662
  1865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5903 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:190
  1866. #: flatcamTools/ToolPaint.py:188
  1867. msgid "Method:"
  1868. msgstr "Metoda:"
  1869. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:474 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5905
  1870. msgid ""
  1871. "Algorithm to paint the polygon:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  1872. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed."
  1873. msgstr ""
  1874. "Algoritm pentru a picta poligonul<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  1875. "<BR><B>Samanta</B>: Spre exterior pornind de la un punct-samanta."
  1876. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:487 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5678
  1877. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5918 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:206
  1878. #: flatcamTools/ToolPaint.py:204
  1879. msgid "Connect:"
  1880. msgstr "Conectează:"
  1881. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:489 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5680
  1882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5920 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:208
  1883. #: flatcamTools/ToolPaint.py:206
  1884. msgid ""
  1885. "Draw lines between resulting\n"
  1886. "segments to minimize tool lifts."
  1887. msgstr ""
  1888. "Desenează linii între segmentele\n"
  1889. "rezultate pentru a minimiza miscarile\n"
  1890. "de ridicare a uneltei."
  1891. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:496 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5687
  1892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5928 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:215
  1893. #: flatcamTools/ToolPaint.py:213
  1894. msgid "Contour:"
  1895. msgstr "Contur:"
  1896. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:498 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5689
  1897. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5930 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:217
  1898. #: flatcamTools/ToolPaint.py:215
  1899. msgid ""
  1900. "Cut around the perimeter of the polygon\n"
  1901. "to trim rough edges."
  1902. msgstr ""
  1903. "Taie de-a lungul perimetrului poligonului\n"
  1904. "pentru a elimina bavurile."
  1905. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:509
  1906. msgid "Paint"
  1907. msgstr "Pictează"
  1908. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:527 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:648
  1909. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1868 flatcamGUI/ObjectUI.py:1314
  1910. #: flatcamTools/ToolPaint.py:341
  1911. msgid "Paint Tool"
  1912. msgstr "Unealta Paint"
  1913. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:563
  1914. msgid "[WARNING_NOTCL] Paint cancelled. No shape selected."
  1915. msgstr "[WARNING_NOTCL] Operaţie Paint anulata. Nici-o forma selectată."
  1916. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:574 flatcamTools/ToolCutOut.py:355
  1917. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:512 flatcamTools/ToolCutOut.py:651
  1918. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:756 flatcamTools/ToolDblSided.py:363
  1919. msgid ""
  1920. "[WARNING_NOTCL] Tool diameter value is missing or wrong format. Add it and "
  1921. "retry."
  1922. msgstr ""
  1923. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei lipseste sau este intr-un format "
  1924. "incompatibil. Adaugă-l și reîncearcă."
  1925. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:585
  1926. msgid ""
  1927. "[WARNING_NOTCL] Overlap value is missing or wrong format. Add it and retry."
  1928. msgstr ""
  1929. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de suprapunere a uneltei lipseste sau este intr-un "
  1930. "format incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1931. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:597
  1932. msgid ""
  1933. "[WARNING_NOTCL] Margin distance value is missing or wrong format. Add it and "
  1934. "retry."
  1935. msgstr ""
  1936. "[WARNING_NOTCL] Valoarea de margine lipseste sau este intr-un format "
  1937. "incompatibil. Adaugă-o și reîncearcă."
  1938. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:606
  1939. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2707
  1940. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2733
  1941. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2759
  1942. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:813 flatcamTools/ToolProperties.py:104
  1943. msgid "Tools"
  1944. msgstr "Unelte"
  1945. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:617
  1946. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:990
  1947. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4509
  1948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4894 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:659
  1949. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1881 flatcamTools/ToolTransform.py:398
  1950. msgid "Transform Tool"
  1951. msgstr "Unealta Transformare"
  1952. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:618
  1953. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:679
  1954. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4510
  1955. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4572 flatcamTools/ToolTransform.py:24
  1956. #: flatcamTools/ToolTransform.py:82
  1957. msgid "Rotate"
  1958. msgstr "Rotaţie"
  1959. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:619
  1960. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4511 flatcamTools/ToolTransform.py:25
  1961. msgid "Skew/Shear"
  1962. msgstr "Deformare"
  1963. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:620
  1964. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2455
  1965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4512 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:723
  1966. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1949 flatcamGUI/ObjectUI.py:100
  1967. #: flatcamTools/ToolTransform.py:26
  1968. msgid "Scale"
  1969. msgstr "Scalare"
  1970. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:621
  1971. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4513 flatcamTools/ToolTransform.py:27
  1972. msgid "Mirror (Flip)"
  1973. msgstr "Oglindire"
  1974. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:622
  1975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4514 flatcamGUI/ObjectUI.py:127
  1976. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  1977. #: flatcamTools/ToolTransform.py:28
  1978. msgid "Offset"
  1979. msgstr "Ofset"
  1980. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:633
  1981. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4526
  1982. #, python-format
  1983. msgid "Editor %s"
  1984. msgstr "Editor %s"
  1985. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:667
  1986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4560 flatcamTools/ToolTransform.py:70
  1987. msgid ""
  1988. "Angle for Rotation action, in degrees.\n"
  1989. "Float number between -360 and 359.\n"
  1990. "Positive numbers for CW motion.\n"
  1991. "Negative numbers for CCW motion."
  1992. msgstr ""
  1993. "Unghiul pentru Rotaţie, in grade. Număr Real cu valori între -360 și 359.\n"
  1994. "Numerele pozitive inseamna o mișcare in sens ace ceasornic.\n"
  1995. "Numerele negative inseamna o mișcare in sens invers ace ceasornic."
  1996. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:681
  1997. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4574
  1998. msgid ""
  1999. "Rotate the selected shape(s).\n"
  2000. "The point of reference is the middle of\n"
  2001. "the bounding box for all selected shapes."
  2002. msgstr ""
  2003. "Roteste formele selectate.\n"
  2004. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2005. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2006. "toate formele selectate."
  2007. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:704
  2008. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4597 flatcamTools/ToolTransform.py:107
  2009. msgid "Angle X:"
  2010. msgstr "Unghi X:"
  2011. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:706
  2012. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:724
  2013. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4599
  2014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4617 flatcamTools/ToolTransform.py:109
  2015. #: flatcamTools/ToolTransform.py:127
  2016. msgid ""
  2017. "Angle for Skew action, in degrees.\n"
  2018. "Float number between -360 and 359."
  2019. msgstr ""
  2020. "Valoarea unghiului de Deformare, in grade.\n"
  2021. "Ia valori Reale între -360 and 359 grade."
  2022. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:715
  2023. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4608 flatcamTools/ToolTransform.py:118
  2024. msgid "Skew X"
  2025. msgstr "Deformare X"
  2026. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:717
  2027. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:735
  2028. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4610
  2029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4628
  2030. msgid ""
  2031. "Skew/shear the selected shape(s).\n"
  2032. "The point of reference is the middle of\n"
  2033. "the bounding box for all selected shapes."
  2034. msgstr ""
  2035. "Deformează formele selectate.\n"
  2036. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2037. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2038. "toate formele selectate."
  2039. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:722
  2040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4615 flatcamTools/ToolTransform.py:125
  2041. msgid "Angle Y:"
  2042. msgstr "Unghi Y:"
  2043. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:733
  2044. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4626 flatcamTools/ToolTransform.py:136
  2045. msgid "Skew Y"
  2046. msgstr "Deformare Y"
  2047. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:761
  2048. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4654 flatcamTools/ToolTransform.py:164
  2049. msgid "Factor X:"
  2050. msgstr "Factor X:"
  2051. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:763
  2052. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4656 flatcamTools/ToolTransform.py:166
  2053. msgid "Factor for Scale action over X axis."
  2054. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa X"
  2055. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:771
  2056. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4664 flatcamTools/ToolTransform.py:174
  2057. msgid "Scale X"
  2058. msgstr "Scalează X"
  2059. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:773
  2060. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:790
  2061. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4666
  2062. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4683
  2063. msgid ""
  2064. "Scale the selected shape(s).\n"
  2065. "The point of reference depends on \n"
  2066. "the Scale reference checkbox state."
  2067. msgstr ""
  2068. "Scalează formele selectate.\n"
  2069. "Punctul de referinţă depinde de \n"
  2070. "starea checkbox-ului >Referința scalare<."
  2071. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:778
  2072. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4671 flatcamTools/ToolTransform.py:181
  2073. msgid "Factor Y:"
  2074. msgstr "Factor Y:"
  2075. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:780
  2076. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4673 flatcamTools/ToolTransform.py:183
  2077. msgid "Factor for Scale action over Y axis."
  2078. msgstr "Factor pentru scalarea pe axa Y."
  2079. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:788
  2080. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4681 flatcamTools/ToolTransform.py:191
  2081. msgid "Scale Y"
  2082. msgstr "Scalează Y"
  2083. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:797
  2084. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4690 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6277
  2085. #: flatcamTools/ToolTransform.py:200
  2086. msgid "Link"
  2087. msgstr "Legatura"
  2088. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:799
  2089. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4692
  2090. msgid ""
  2091. "Scale the selected shape(s)\n"
  2092. "using the Scale Factor X for both axis."
  2093. msgstr ""
  2094. "Scalează formele selectate\n"
  2095. "folsoind factorul: Factor X pentru ambele axe."
  2096. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:805
  2097. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4698 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6285
  2098. #: flatcamTools/ToolTransform.py:208
  2099. msgid "Scale Reference"
  2100. msgstr "Referința scalare"
  2101. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:807
  2102. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4700
  2103. msgid ""
  2104. "Scale the selected shape(s)\n"
  2105. "using the origin reference when checked,\n"
  2106. "and the center of the biggest bounding box\n"
  2107. "of the selected shapes when unchecked."
  2108. msgstr ""
  2109. "Scalează formele selectate.\n"
  2110. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2111. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2112. "toate formele selectate când nu este\n"
  2113. "bifat și este originea când este bifat."
  2114. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:835
  2115. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4729 flatcamTools/ToolTransform.py:238
  2116. msgid "Value X:"
  2117. msgstr "Valoare X:"
  2118. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:837
  2119. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4731 flatcamTools/ToolTransform.py:240
  2120. msgid "Value for Offset action on X axis."
  2121. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa X."
  2122. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:845
  2123. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4739 flatcamTools/ToolTransform.py:248
  2124. msgid "Offset X"
  2125. msgstr "Ofset pe X"
  2126. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:847
  2127. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:865
  2128. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4741
  2129. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4759
  2130. msgid ""
  2131. "Offset the selected shape(s).\n"
  2132. "The point of reference is the middle of\n"
  2133. "the bounding box for all selected shapes.\n"
  2134. msgstr ""
  2135. "Deplasează formele selectate\n"
  2136. "Punctul de referinţă este mijlocul\n"
  2137. "formei înconjurătoare care cuprinde\n"
  2138. "toate formele selectate.\n"
  2139. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:853
  2140. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4747 flatcamTools/ToolTransform.py:255
  2141. msgid "Value Y:"
  2142. msgstr "Valoare Y:"
  2143. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:855
  2144. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4749 flatcamTools/ToolTransform.py:257
  2145. msgid "Value for Offset action on Y axis."
  2146. msgstr "Valoare pentru deplasarea pe axa Y."
  2147. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:863
  2148. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4757 flatcamTools/ToolTransform.py:265
  2149. msgid "Offset Y"
  2150. msgstr "Ofset pe Y"
  2151. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:894
  2152. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4788 flatcamTools/ToolTransform.py:295
  2153. msgid "Flip on X"
  2154. msgstr "Oglindește pe X"
  2155. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:896
  2156. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:904
  2157. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4790
  2158. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4798
  2159. msgid ""
  2160. "Flip the selected shape(s) over the X axis.\n"
  2161. "Does not create a new shape."
  2162. msgstr ""
  2163. "Oglindește formele selectate peste axa X\n"
  2164. "Nu crează noi forme."
  2165. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:902
  2166. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4796 flatcamTools/ToolTransform.py:303
  2167. msgid "Flip on Y"
  2168. msgstr "Oglindește pe Y"
  2169. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:911
  2170. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4805 flatcamTools/ToolTransform.py:312
  2171. msgid "Ref Pt"
  2172. msgstr "Pt ref"
  2173. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:913
  2174. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4807
  2175. msgid ""
  2176. "Flip the selected shape(s)\n"
  2177. "around the point in Point Entry Field.\n"
  2178. "\n"
  2179. "The point coordinates can be captured by\n"
  2180. "left click on canvas together with pressing\n"
  2181. "SHIFT key. \n"
  2182. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  2183. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  2184. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  2185. msgstr ""
  2186. "Oglindește formele selectate\n"
  2187. "in jurul punctului din câmpul >Punct<\n"
  2188. "\n"
  2189. "Coordonatele punctului pot fi obtinute\n"
  2190. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2191. "tasta SHIFT.\n"
  2192. "Apoi click pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  2193. "coordonatele.\n"
  2194. "Alternativ se pot introduce manual in formatul (x, y). \n"
  2195. "La final click pe >Oglindește pe X(Y)<."
  2196. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:925
  2197. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4819 flatcamTools/ToolTransform.py:325
  2198. msgid "Point:"
  2199. msgstr "Punct:"
  2200. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:927
  2201. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4821
  2202. msgid ""
  2203. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  2204. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  2205. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y."
  2206. msgstr ""
  2207. "Coordonatele in format (x, y) folosite pentru oglindire.\n"
  2208. "Valoarea 'x' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe X\n"
  2209. "și valoarea 'y' in (x, y) va fi folosita când se face oglindire pe Y."
  2210. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:939
  2211. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4833 flatcamTools/ToolTransform.py:339
  2212. msgid ""
  2213. "The point coordinates can be captured by\n"
  2214. "left click on canvas together with pressing\n"
  2215. "SHIFT key. Then click Add button to insert."
  2216. msgstr ""
  2217. "Coordonatele punctului se pot obtine\n"
  2218. "prin click pe canvas in timp ce se tine apasata\n"
  2219. "tasta SHIFT.\n"
  2220. "La final, apasa butonul >Adaugă< pt a le insera."
  2221. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1054
  2222. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4958
  2223. msgid "[WARNING_NOTCL] Transformation cancelled. No shape selected."
  2224. msgstr "[WARNING_NOTCL] Transformare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  2225. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1075
  2226. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4978 flatcamTools/ToolTransform.py:468
  2227. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Rotate, use a number."
  2228. msgstr ""
  2229. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Rotaţie, foloseşte un număr "
  2230. "Real."
  2231. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1112
  2232. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5021 flatcamTools/ToolTransform.py:502
  2233. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew X, use a number."
  2234. msgstr ""
  2235. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare X, foloseşte un "
  2236. "număr Real."
  2237. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1133
  2238. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5048 flatcamTools/ToolTransform.py:520
  2239. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Skew Y, use a number."
  2240. msgstr ""
  2241. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Deformare Y, foloseşte un "
  2242. "număr Real."
  2243. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1154
  2244. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5075 flatcamTools/ToolTransform.py:538
  2245. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale X, use a number."
  2246. msgstr ""
  2247. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare X, foloseşte un "
  2248. "număr Real."
  2249. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1191
  2250. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5116 flatcamTools/ToolTransform.py:572
  2251. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Scale Y, use a number."
  2252. msgstr ""
  2253. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Scalare Y, foloseşte un "
  2254. "număr Real."
  2255. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1223
  2256. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5154 flatcamTools/ToolTransform.py:601
  2257. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset X, use a number."
  2258. msgstr ""
  2259. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe X, foloseşte un "
  2260. "număr Real."
  2261. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1244
  2262. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5180 flatcamTools/ToolTransform.py:619
  2263. msgid "[ERROR_NOTCL] Wrong value format entered for Offset Y, use a number."
  2264. msgstr ""
  2265. "[ERROR_NOTCL] Valoare incorecta intodusa pentru Ofset pe Y, foloseşte un "
  2266. "număr Real."
  2267. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1262
  2268. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5203
  2269. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to rotate!"
  2270. msgstr ""
  2271. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2272. "putea face Rotaţie!"
  2273. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1265
  2274. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5206 flatcamTools/ToolTransform.py:640
  2275. msgid "Appying Rotate"
  2276. msgstr "Execuţie Rotaţie"
  2277. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1293
  2278. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5237
  2279. msgid "[success] Done. Rotate completed."
  2280. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2281. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1309
  2282. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5256
  2283. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to flip!"
  2284. msgstr ""
  2285. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2286. "putea face Oglindire!"
  2287. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1312
  2288. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5259 flatcamTools/ToolTransform.py:691
  2289. msgid "Applying Flip"
  2290. msgstr "Execuţie Oglindire"
  2291. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1342
  2292. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5296 flatcamTools/ToolTransform.py:733
  2293. msgid "[success] Flip on the Y axis done ..."
  2294. msgstr "Oglindirea pe axa X efectuata ..."
  2295. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1345
  2296. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5304 flatcamTools/ToolTransform.py:742
  2297. msgid "[success] Flip on the X axis done ..."
  2298. msgstr "Oglindirea pe axa Y efectuata ..."
  2299. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1364
  2300. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5324
  2301. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to shear/skew!"
  2302. msgstr ""
  2303. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2304. "putea face Deformare!"
  2305. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1367
  2306. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5327 flatcamTools/ToolTransform.py:760
  2307. msgid "Applying Skew"
  2308. msgstr "Execuţie Deformare"
  2309. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1392
  2310. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5360 flatcamTools/ToolTransform.py:791
  2311. #, python-format
  2312. msgid "[success] Skew on the %s axis done ..."
  2313. msgstr "[success] Deformarea pe axa %s executată ..."
  2314. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1396
  2315. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5364 flatcamTools/ToolTransform.py:795
  2316. #, python-format
  2317. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Skew action was not executed."
  2318. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deformarea a fost anulata."
  2319. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1407
  2320. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5383
  2321. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to scale!"
  2322. msgstr ""
  2323. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2324. "putea face Scalare!"
  2325. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1410
  2326. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5386 flatcamTools/ToolTransform.py:809
  2327. msgid "Applying Scale"
  2328. msgstr "Execuţie Scalare"
  2329. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1443
  2330. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5422 flatcamTools/ToolTransform.py:848
  2331. #, python-format
  2332. msgid "[success] Scale on the %s axis done ..."
  2333. msgstr "[success] Scalarea pe axa %s executată ..."
  2334. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1446
  2335. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5425 flatcamTools/ToolTransform.py:851
  2336. #, python-format
  2337. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Scale action was not executed."
  2338. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Scalarea a fost anulata ..."
  2339. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1455
  2340. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5438
  2341. msgid "[WARNING_NOTCL] No shape selected. Please Select a shape to offset!"
  2342. msgstr ""
  2343. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma pentru a "
  2344. "putea face Ofset!"
  2345. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1458
  2346. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5441 flatcamTools/ToolTransform.py:861
  2347. msgid "Applying Offset"
  2348. msgstr "Execuţie Ofset"
  2349. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1469
  2350. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5462 flatcamTools/ToolTransform.py:880
  2351. #, python-format
  2352. msgid "[success] Offset on the %s axis done ..."
  2353. msgstr "[success] Deplasarea pe axa %s executată ..."
  2354. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1473
  2355. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5466 flatcamTools/ToolTransform.py:884
  2356. #, python-format
  2357. msgid "[ERROR_NOTCL] Due of %s, Offset action was not executed."
  2358. msgstr "[ERROR_NOTCL] Datorita erorii: %s, Deplasarea a fost anulata."
  2359. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1477
  2360. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5470
  2361. msgid "Rotate ..."
  2362. msgstr "Rotaţie ..."
  2363. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1478
  2364. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1535
  2365. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1552
  2366. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5471
  2367. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5528
  2368. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5545
  2369. msgid "Enter an Angle Value (degrees):"
  2370. msgstr "Introdu o valoare in grade pt Unghi:"
  2371. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1487
  2372. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5480
  2373. msgid "[success] Geometry shape rotate done..."
  2374. msgstr "[success] Rotatia formei geometrice executată ..."
  2375. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1492
  2376. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5485
  2377. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape rotate cancelled..."
  2378. msgstr "[WARNING_NOTCL] Rotatia formei geometrice anulata ..."
  2379. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1498
  2380. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5491
  2381. msgid "Offset on X axis ..."
  2382. msgstr "Ofset pe axa X ..."
  2383. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1499
  2384. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1518
  2385. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5492
  2386. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5511
  2387. #, python-format
  2388. msgid "Enter a distance Value (%s):"
  2389. msgstr "Introdu of valoare pt Distanta (%s):"
  2390. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1508
  2391. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5501
  2392. msgid "[success] Geometry shape offset on X axis done..."
  2393. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2394. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1512
  2395. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5505
  2396. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset X cancelled..."
  2397. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  2398. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1517
  2399. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5510
  2400. msgid "Offset on Y axis ..."
  2401. msgstr "Ofset pe axa Y ..."
  2402. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1527
  2403. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5520
  2404. msgid "[success] Geometry shape offset on Y axis done..."
  2405. msgstr "[success] Deplasarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2406. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1531
  2407. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5524
  2408. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape offset Y cancelled..."
  2409. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deplasarea formei geometrice pe axa Y anulata ..."
  2410. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1534
  2411. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5527
  2412. msgid "Skew on X axis ..."
  2413. msgstr "Deformare pe axa X ..."
  2414. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1544
  2415. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5537
  2416. msgid "[success] Geometry shape skew on X axis done..."
  2417. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa X executată ..."
  2418. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1548
  2419. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5541
  2420. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew X cancelled..."
  2421. msgstr "[WARNING_NOTCL] Deformarea formei geometrice pe axa X anulata ..."
  2422. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1551
  2423. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5544
  2424. msgid "Skew on Y axis ..."
  2425. msgstr "Deformare pe axa Y ..."
  2426. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1561
  2427. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5554
  2428. msgid "[success] Geometry shape skew on Y axis done..."
  2429. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2430. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1565
  2431. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:5558
  2432. msgid "[WARNING_NOTCL] Geometry shape skew Y cancelled..."
  2433. msgstr "[success] Deformarea formei geometrice pe axa Y executată ..."
  2434. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1929
  2435. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1980
  2436. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1354
  2437. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1423
  2438. msgid "Click on Center point ..."
  2439. msgstr "Click pe punctul de Centru ..."
  2440. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1936
  2441. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1362
  2442. msgid "Click on Perimeter point to complete ..."
  2443. msgstr "Click pe un punct aflat pe Circumferintă pentru terminare ..."
  2444. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:1965
  2445. msgid "[success] Done. Adding Circle completed."
  2446. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Cerc terminată."
  2447. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2000
  2448. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1448
  2449. msgid "Click on Start point ..."
  2450. msgstr "Click pe punctul de Start ..."
  2451. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2002
  2452. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1450
  2453. msgid "Click on Point3 ..."
  2454. msgstr "Click pe Punctul3 ..."
  2455. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2004
  2456. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1452
  2457. msgid "Click on Stop point ..."
  2458. msgstr "Click pe punctulde Stop ..."
  2459. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2009
  2460. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1457
  2461. msgid "Click on Stop point to complete ..."
  2462. msgstr "Click pe punctul de Stop pentru terminare ..."
  2463. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2011
  2464. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1459
  2465. msgid "Click on Point2 to complete ..."
  2466. msgstr "Click pe Punctul2 pentru terminare ..."
  2467. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2013
  2468. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1461
  2469. msgid "Click on Center point to complete ..."
  2470. msgstr "Click pe punctul de Centru pentru terminare ..."
  2471. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2025
  2472. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1473
  2473. #, python-format
  2474. msgid "Direction: %s"
  2475. msgstr "Direcţie: %s"
  2476. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2035
  2477. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1483
  2478. msgid "Mode: Start -> Stop -> Center. Click on Start point ..."
  2479. msgstr "Mod: Start -> Stop -> Centru. Click pe punctul de Start ..."
  2480. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2038
  2481. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1486
  2482. msgid "Mode: Point1 -> Point3 -> Point2. Click on Point1 ..."
  2483. msgstr "Mod: Point1 -> Point3 -> Point2. Click pe Punctul1 ..."
  2484. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2041
  2485. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1489
  2486. msgid "Mode: Center -> Start -> Stop. Click on Center point ..."
  2487. msgstr "Mod: Center -> Start -> Stop. Click pe punctul de Centru ..."
  2488. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2179
  2489. msgid "[success] Done. Arc completed."
  2490. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Arc terminată."
  2491. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2198
  2492. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2251
  2493. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2626
  2494. msgid "Click on 1st corner ..."
  2495. msgstr "Click pe primul colt ..."
  2496. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2204
  2497. msgid "Click on opposite corner to complete ..."
  2498. msgstr "Click pe punctul opus pentru terminare ..."
  2499. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2232
  2500. msgid "[success] Done. Rectangle completed."
  2501. msgstr "[success] Executat. Rotaţie finalizata."
  2502. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2258
  2503. msgid "Click on next Point or click right mouse button to complete ..."
  2504. msgstr ""
  2505. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2506. "terminare ..."
  2507. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2286
  2508. msgid "[success] Done. Polygon completed."
  2509. msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei forme Poligon terminată."
  2510. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2296
  2511. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2342
  2512. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1058
  2513. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1252
  2514. msgid "Backtracked one point ..."
  2515. msgstr "Revenit la penultimul Punct ..."
  2516. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2324
  2517. msgid "[success] Done. Path completed."
  2518. msgstr "[success] Executata. Adăugarea unei forme tip Cale terminată."
  2519. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2447
  2520. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE: No shape selected. Select a shape to move ..."
  2521. msgstr ""
  2522. "[WARNING_NOTCL] MUTARE: Nici-o forma nu este selectată. Selectează o forma "
  2523. "pentru a putea face deplasare!"
  2524. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2449
  2525. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2461
  2526. msgid " MOVE: Click on reference point ..."
  2527. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de referinţă ..."
  2528. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2452
  2529. msgid " Click on destination point ..."
  2530. msgstr " Click pe punctul de Destinaţie ..."
  2531. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2486
  2532. msgid "[success] Done. Geometry(s) Move completed."
  2533. msgstr "[success] Executat. Mutarea Geometriilor terminată."
  2534. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2606
  2535. msgid "[success] Done. Geometry(s) Copy completed."
  2536. msgstr "[success] Executat. Copierea Geometriilor terminată."
  2537. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2640
  2538. #, python-format
  2539. msgid ""
  2540. "[ERROR]Font not supported. Only Regular, Bold, Italic and BoldItalic are "
  2541. "supported. Error: %s"
  2542. msgstr ""
  2543. "[ERROR] Fontul nu este compatibil. Doar cele tip: Regular, Bold, Italic și "
  2544. "BoldItalic sunt acceptate. Eroarea:: %s"
  2545. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2650
  2546. msgid "[success] Done. Adding Text completed."
  2547. msgstr "[success] Executat. Adăugarea de Text terminată."
  2548. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2678
  2549. msgid "Create buffer geometry ..."
  2550. msgstr "Crează o geometrie de tipe Bufer ..."
  2551. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2689
  2552. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2715
  2553. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2741
  2554. msgid "[WARNING_NOTCL] Buffer cancelled. No shape selected."
  2555. msgstr ""
  2556. "[WARNING_NOTCL] Crearea de geometrie Bufer anulată. Nici-o forma geometrică "
  2557. "nu este selectată."
  2558. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2711
  2559. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4420
  2560. msgid "[success] Done. Buffer Tool completed."
  2561. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer terminată."
  2562. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2737
  2563. msgid "[success] Done. Buffer Int Tool completed."
  2564. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Intern terminată."
  2565. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2763
  2566. msgid "[success] Done. Buffer Ext Tool completed."
  2567. msgstr "[success] Executat. Unealta Bufer Extern terminată."
  2568. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2798
  2569. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1969
  2570. msgid "Select a shape to act as deletion area ..."
  2571. msgstr "Selectează o formă geometrică ca formă de stergere ..."
  2572. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2800
  2573. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2819
  2574. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2825
  2575. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1971
  2576. msgid "Click to pick-up the erase shape..."
  2577. msgstr "Click pentru a activa forma de stergere..."
  2578. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2829
  2579. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2028
  2580. msgid "Click to erase ..."
  2581. msgstr "Click pt a sterge ..."
  2582. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2858
  2583. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2059
  2584. msgid "[success] Done. Eraser tool action completed."
  2585. msgstr "[success] Executat. Unealta Stergere s-a terminat."
  2586. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2901
  2587. msgid "Create Paint geometry ..."
  2588. msgstr "Crează o geometrie Paint ..."
  2589. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:2915
  2590. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2201
  2591. msgid "Shape transformations ..."
  2592. msgstr "Transformări de forme geometrice ..."
  2593. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3419
  2594. #, python-brace-format
  2595. msgid "[WARNING] Editing MultiGeo Geometry, tool: {tool} with diameter: {dia}"
  2596. msgstr ""
  2597. "[WARNING] Se editeaza un obiect tip Geometrie MultiGeo , unealta: {tool} cu "
  2598. "diametrul: {dia}"
  2599. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3796
  2600. msgid "[WARNING_NOTCL] Copy cancelled. No shape selected."
  2601. msgstr ""
  2602. "[WARNING_NOTCL] Copiere anulata. Nici-o forma geometrică nu este selectată."
  2603. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:3803 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2732
  2604. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2778 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2796
  2605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2927 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2939
  2606. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2973
  2607. msgid "Click on target point."
  2608. msgstr "Click pe punctul tinta."
  2609. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4047
  2610. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4082
  2611. msgid ""
  2612. "[WARNING_NOTCL] A selection of at least 2 geo items is required to do "
  2613. "Intersection."
  2614. msgstr ""
  2615. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin o selecţie de doua forme geometrice este necesară "
  2616. "pentru a face o Intersecţie."
  2617. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4166
  2618. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4204
  2619. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4280
  2620. msgid ""
  2621. "[ERROR_NOTCL] Negative buffer value is not accepted. Use Buffer interior to "
  2622. "generate an 'inside' shape"
  2623. msgstr ""
  2624. "[ERROR_NOTCL] O valoare de bufer negativă nu se acceptă. Folosete Bufer "
  2625. "Interior pentru a genera o forma geo. interioara."
  2626. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4175
  2627. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4213
  2628. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4288
  2629. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for buffering."
  2630. msgstr ""
  2631. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru a face "
  2632. "Bufer."
  2633. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4179
  2634. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4217
  2635. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4292
  2636. msgid "[WARNING_NOTCL] Invalid distance for buffering."
  2637. msgstr "[WARNING_NOTCL] Distanta invalida pentru a face Bufer."
  2638. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4189
  2639. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4301
  2640. msgid ""
  2641. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a different buffer value."
  2642. msgstr ""
  2643. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte o valoare diferita "
  2644. "pentru Bufer."
  2645. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4197
  2646. msgid "[success] Full buffer geometry created."
  2647. msgstr "[success] Geometrie tip Bufer Complet creată."
  2648. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4227
  2649. msgid ""
  2650. "[ERROR_NOTCL] Failed, the result is empty. Choose a smaller buffer value."
  2651. msgstr ""
  2652. "[ERROR_NOTCL] Eșuat, rezultatul este gol. Foloseşte of valoare mai mica pt. "
  2653. "Bufer."
  2654. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4242
  2655. msgid "[success] Interior buffer geometry created."
  2656. msgstr "[success] Geometrie Bufer interior creată."
  2657. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4313
  2658. msgid "[success] Exterior buffer geometry created."
  2659. msgstr "[success] Geometrie Bufer Exterior creată."
  2660. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4377
  2661. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected for painting."
  2662. msgstr ""
  2663. "[WARNING_NOTCL] Nici-o forma geometrică nu este selectată pentru Paint."
  2664. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4383
  2665. msgid "[WARNING] Invalid value for {}"
  2666. msgstr "[WARNING] Valoare invalida pentru {}"
  2667. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4389
  2668. msgid ""
  2669. "[ERROR_NOTCL] Could not do Paint. Overlap value has to be less than 1.00 "
  2670. "(100%)."
  2671. msgstr ""
  2672. "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face Paint. Valoarea de suprapunere trebuie să fie "
  2673. "mai puțin de 1.00 (100%)."
  2674. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4448
  2675. #, python-format
  2676. msgid ""
  2677. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  2678. "different method of Paint\n"
  2679. "%s"
  2680. msgstr ""
  2681. "[ERROR] Nu se poate face Paint. Incearcă o combinaţie diferita de parametri. "
  2682. "Or o metoda diferita de Paint\n"
  2683. "%s"
  2684. #: flatcamEditors/FlatCAMGeoEditor.py:4459
  2685. msgid "[success] Paint done."
  2686. msgstr "[success] Paint executat."
  2687. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:200
  2688. msgid "[WARNING_NOTCL] To add an Pad first select a aperture in Aperture Table"
  2689. msgstr ""
  2690. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga un Pad mai intai selectează o apertură "
  2691. "(unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2692. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:206
  2693. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:398
  2694. msgid ""
  2695. "[WARNING_NOTCL] Aperture size is zero. It needs to be greater than zero."
  2696. msgstr ""
  2697. "[WARNING_NOTCL] Dimens. aperturii este zero. Trebuie sa fie mai mare ca zero."
  2698. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:229
  2699. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:234
  2700. msgid "Click to place ..."
  2701. msgstr "Click pt a plasa ..."
  2702. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:357
  2703. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:662
  2704. msgid ""
  2705. "Incompatible aperture type. Select an aperture with type 'C', 'R' or 'O'."
  2706. msgstr ""
  2707. "Tip de apertură incompatibil. Selectează o apertură cu tipul 'C', 'R' sau "
  2708. "'O'."
  2709. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:369
  2710. msgid "[success] Done. Adding Pad completed."
  2711. msgstr "[success] Executat. Adăugarea padului terminată."
  2712. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:391
  2713. msgid ""
  2714. "[WARNING_NOTCL] To add an Pad Array first select a aperture in Aperture Table"
  2715. msgstr ""
  2716. "[WARNING_NOTCL] Pentru a adăuga o arie de paduri mai intai selectează o "
  2717. "apertura (unealtă) in Tabela de Aperturi"
  2718. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:468
  2719. msgid "Click on the Pad Circular Array Start position"
  2720. msgstr "Click pe punctul de Start al ariei de paduri"
  2721. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:687
  2722. msgid "[WARNING_NOTCL] Too many Pads for the selected spacing angle."
  2723. msgstr "[WARNING_NOTCL] Prea multe paduri pentru unghiul selectat."
  2724. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:709
  2725. msgid "[success] Done. Pad Array added."
  2726. msgstr "[success] Executat. Aria de paduri a fost adăugată."
  2727. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:730
  2728. msgid "Select shape(s) and then click ..."
  2729. msgstr "Selectează formele si apoi click ..."
  2730. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:741
  2731. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. Nothing selected."
  2732. msgstr "[ERROR_NOTCL] Eșuat. Nu este nimic selectat."
  2733. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:756
  2734. msgid ""
  2735. "[WARNING_NOTCL] Failed. Poligonize works only on geometries belonging to the "
  2736. "same aperture."
  2737. msgstr ""
  2738. "[WARNING_NOTCL] Esuat. Poligonizarea lucrează doar asupra geometriilor care "
  2739. "apartin aceleasi aperturi."
  2740. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:809
  2741. msgid "[success] Done. Poligonize completed."
  2742. msgstr "[success] Executat. Poligonizare completă."
  2743. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:860
  2744. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1075
  2745. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1099
  2746. msgid "Corner Mode 1: 45 degrees ..."
  2747. msgstr "Mod Colt 1: 45 grade ..."
  2748. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:862
  2749. msgid "Click on 1st point ..."
  2750. msgstr "Click pe primul punct ..."
  2751. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:872
  2752. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1170
  2753. msgid "Click on next Point or click Right mouse button to complete ..."
  2754. msgstr ""
  2755. "Click pe punctul următor sau click buton dreapta al mousului pentru "
  2756. "terminare ..."
  2757. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1063
  2758. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1096
  2759. msgid "Corner Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2760. msgstr "Mod Colt 2: Invers 45 grade ..."
  2761. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1066
  2762. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1093
  2763. msgid "Corner Mode 3: 90 degrees ..."
  2764. msgstr "Mod Colt 3: 90 grade ..."
  2765. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1069
  2766. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1090
  2767. msgid "Corner Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2768. msgstr "Mod Colt 4: Invers 90 grade ..."
  2769. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1072
  2770. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1087
  2771. msgid "Corner Mode 5: Free angle ..."
  2772. msgstr "Mod Colt 5: Unghi liber ..."
  2773. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1126
  2774. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1284
  2775. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1323
  2776. msgid "Track Mode 1: 45 degrees ..."
  2777. msgstr "Mod Traseu 1: 45 grade ..."
  2778. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1264
  2779. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1318
  2780. msgid "Track Mode 2: Reverse 45 degrees ..."
  2781. msgstr "Mod Traseu 2: Invers 45 grade ..."
  2782. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1269
  2783. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1313
  2784. msgid "Track Mode 3: 90 degrees ..."
  2785. msgstr "Mod Traseu 3: 90 grade ..."
  2786. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1274
  2787. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1308
  2788. msgid "Track Mode 4: Reverse 90 degrees ..."
  2789. msgstr "Mod Traseu 4: Invers 90 grade ..."
  2790. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1279
  2791. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1303
  2792. msgid "Track Mode 5: Free angle ..."
  2793. msgstr "Mod Traseu 5: Unghi liber ..."
  2794. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1669
  2795. msgid "Scale the selected Gerber apertures ..."
  2796. msgstr "Șterge aperturile Gerber selectate ..."
  2797. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1711
  2798. msgid "Buffer the selected apertures ..."
  2799. msgstr "Bufereaza aperturile selectate."
  2800. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1755
  2801. msgid "[WARNING_NOTCL] Nothing selected to move ..."
  2802. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nimic nu este selectat pentru mutare ..."
  2803. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1878
  2804. msgid "[success] Done. Apertures Move completed."
  2805. msgstr "[success] Executat. Mutarea Aperturilor terminată."
  2806. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:1954
  2807. msgid "[success] Done. Apertures copied."
  2808. msgstr "[success] Executat. Aperturile au fost copiate."
  2809. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2243 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1607
  2810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4329
  2811. msgid "Gerber Editor"
  2812. msgstr "Editor Gerber"
  2813. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2262 flatcamGUI/ObjectUI.py:192
  2814. msgid "<b>Apertures:</b>"
  2815. msgstr "<b>Aperturi:</b>"
  2816. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2264 flatcamGUI/ObjectUI.py:194
  2817. msgid "Apertures Table for the Gerber Object."
  2818. msgstr "Tabela de aperturi pt obiectul Gerber."
  2819. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2275
  2820. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3586 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2821. msgid "Code"
  2822. msgstr "Cod"
  2823. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2275
  2824. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3586 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2825. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  2826. msgid "Type"
  2827. msgstr "Tip"
  2828. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2275
  2829. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3586 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2830. msgid "Size"
  2831. msgstr "Dimens."
  2832. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2275
  2833. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3586 flatcamGUI/ObjectUI.py:228
  2834. msgid "Dim"
  2835. msgstr "Dim"
  2836. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2279 flatcamGUI/ObjectUI.py:232
  2837. msgid "Index"
  2838. msgstr "Index"
  2839. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2281 flatcamGUI/ObjectUI.py:234
  2840. msgid "Aperture Code"
  2841. msgstr "Cod"
  2842. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2283 flatcamGUI/ObjectUI.py:236
  2843. msgid "Type of aperture: circular, rectangle, macros etc"
  2844. msgstr ""
  2845. "Tipul aperturilor:\n"
  2846. "- circular\n"
  2847. "- patrulater\n"
  2848. "- macro-uri\n"
  2849. "etc"
  2850. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2285
  2851. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2318 flatcamGUI/ObjectUI.py:238
  2852. msgid "Aperture Size:"
  2853. msgstr "Dim. aper."
  2854. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2287 flatcamGUI/ObjectUI.py:240
  2855. msgid ""
  2856. "Aperture Dimensions:\n"
  2857. " - (width, height) for R, O type.\n"
  2858. " - (dia, nVertices) for P type"
  2859. msgstr ""
  2860. "Dimensiunile aperturilor:\n"
  2861. "- (latime, inaltime) pt tipurile R, O.\n"
  2862. "- (diametru, nVertices) pt tipul P"
  2863. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2308
  2864. msgid "Aperture Code:"
  2865. msgstr "Cod apertură"
  2866. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2310
  2867. msgid "Code for the new aperture"
  2868. msgstr "Diametru pentru noua apertură"
  2869. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2320
  2870. msgid ""
  2871. "Size for the new aperture.\n"
  2872. "If aperture type is 'R' or 'O' then\n"
  2873. "this value is automatically\n"
  2874. "calculated as:\n"
  2875. "sqrt(width**2 + height**2)"
  2876. msgstr ""
  2877. "Dimensiunea pt noua apertură.\n"
  2878. "Dacă tipul aperturii este 'R' sau 'O'\n"
  2879. "valoarea este calculată automat prin:\n"
  2880. "sqrt(lătime**2 + inăltime**2)"
  2881. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2332
  2882. msgid "Aperture Type:"
  2883. msgstr "Tip aper."
  2884. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2334
  2885. msgid ""
  2886. "Select the type of new aperture. Can be:\n"
  2887. "C = circular\n"
  2888. "R = rectangular\n"
  2889. "O = oblong"
  2890. msgstr ""
  2891. "Selectează noul tip de apertură. Poate fi:\n"
  2892. "C = circular\n"
  2893. "R = rectangular\n"
  2894. "O = oval"
  2895. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2345
  2896. msgid "Aperture Dim:"
  2897. msgstr "Dim. aper."
  2898. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2347
  2899. msgid ""
  2900. "Dimensions for the new aperture.\n"
  2901. "Active only for rectangular apertures (type R).\n"
  2902. "The format is (width, height)"
  2903. msgstr ""
  2904. "Dimensiunile pentru noua apertură.\n"
  2905. "Activă doar pentru aperturile rectangulare (tip 'R').\n"
  2906. "Formatul este (lătime, inăltime)"
  2907. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2356
  2908. msgid "Add/Delete Aperture:"
  2909. msgstr "Adaugă/Șterge aper."
  2910. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2358
  2911. msgid "Add/Delete an aperture in the aperture table"
  2912. msgstr "Adaugă/Șterge o apertură din lista de aperturi."
  2913. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2367
  2914. msgid "Add a new aperture to the aperture list."
  2915. msgstr "Adaugă o nouă apertură in lista de aperturi."
  2916. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2372
  2917. msgid "Delete a aperture in the aperture list"
  2918. msgstr "Șterge o apertură din lista de aperturi."
  2919. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2388
  2920. msgid "Buffer Aperture:"
  2921. msgstr "Bufer pt apertură:"
  2922. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2390
  2923. msgid "Buffer a aperture in the aperture list"
  2924. msgstr "Fă bufer pt o apertură din lista de aperturi"
  2925. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2403
  2926. msgid ""
  2927. "There are 3 types of corners:\n"
  2928. " - 'Round': the corner is rounded.\n"
  2929. " - 'Square:' the corner is met in a sharp angle.\n"
  2930. " - 'Beveled:' the corner is a line that directly connects the features "
  2931. "meeting in the corner"
  2932. msgstr ""
  2933. "Sunt disponibile 3 tipuri de colțuri:\n"
  2934. " - 'Rotund': coltul este rotunjit.\n"
  2935. " - 'Patrat:' colțurile formează unghi de 90 grade.\n"
  2936. " - 'Beveled:' coltul este inlocuit cu o linie care uneste capetele liniilor "
  2937. "care formează coltul"
  2938. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2418 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:722
  2939. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1948
  2940. msgid "Buffer"
  2941. msgstr "Bufer"
  2942. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2432
  2943. msgid "Scale Aperture:"
  2944. msgstr "Scalează ap.:"
  2945. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2434
  2946. msgid "Scale a aperture in the aperture list"
  2947. msgstr "Scalează o apertură in lista de aperturi"
  2948. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2442
  2949. msgid "Scale factor:"
  2950. msgstr "Factor Scalare:"
  2951. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2444
  2952. msgid ""
  2953. "The factor by which to scale the selected aperture.\n"
  2954. "Values can be between 0.0000 and 999.9999"
  2955. msgstr ""
  2956. "Factorul cu care se va face scalarea aperturii selectate.\n"
  2957. "Poate lua valori intre: 0.000 si 999.9999"
  2958. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2472 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:712
  2959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1938
  2960. msgid "Add Pad Array"
  2961. msgstr "Adaugă o arie de paduri"
  2962. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2474
  2963. msgid "Add an array of pads (linear or circular array)"
  2964. msgstr "Adaugă o arie de paduri (arie lineara sau circulara)."
  2965. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2480
  2966. msgid ""
  2967. "Select the type of pads array to create.\n"
  2968. "It can be Linear X(Y) or Circular"
  2969. msgstr ""
  2970. "Selectează tipul de arii de paduri.\n"
  2971. "Poate fi Liniar X(Y) sau Circular."
  2972. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2491
  2973. msgid "Nr of pads:"
  2974. msgstr "Nr. paduri:"
  2975. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2493
  2976. msgid "Specify how many pads to be in the array."
  2977. msgstr "Specifica cate paduri să fie incluse in arie."
  2978. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2970
  2979. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:2974
  2980. msgid ""
  2981. "[WARNING_NOTCL] Aperture code value is missing or wrong format. Add it and "
  2982. "retry."
  2983. msgstr ""
  2984. "[WARNING_NOTCL] Valoarea codului aperturii lipseste sau este in format "
  2985. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2986. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3010
  2987. msgid ""
  2988. "[WARNING_NOTCL] Aperture dimensions value is missing or wrong format. Add it "
  2989. "in format (width, height) and retry."
  2990. msgstr ""
  2991. "[WARNING_NOTCL] Dimensiunile aperturii lipsesc sau sunt intr-un format "
  2992. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  2993. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3022
  2994. msgid ""
  2995. "[WARNING_NOTCL] Aperture size value is missing or wrong format. Add it and "
  2996. "retry."
  2997. msgstr ""
  2998. "[WARNING_NOTCL] Valoarea mărimii aperturii lipseste sau este in format "
  2999. "greșit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3000. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3033
  3001. msgid "[WARNING_NOTCL] Aperture already in the aperture table."
  3002. msgstr "[WARNING_NOTCL] Apertura este deja in lista de aperturi."
  3003. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3040
  3004. #, python-brace-format
  3005. msgid "[success] Added new aperture with code: {apid}"
  3006. msgstr "[success] O nouă apertură este adăugată cu codul: {apid}"
  3007. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3068
  3008. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table"
  3009. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi"
  3010. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3074
  3011. #, python-format
  3012. msgid "[WARNING_NOTCL] Select an aperture in Aperture Table --> %s"
  3013. msgstr "[WARNING_NOTCL] Selectează o unealtă in Tabela de Aperturi --> %s"
  3014. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3097
  3015. #, python-brace-format
  3016. msgid "[success] Deleted aperture with code: {del_dia}"
  3017. msgstr "[success] Unealta cu diametrul: {del_dia} a fost stearsă"
  3018. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3517
  3019. #, python-format
  3020. msgid "Adding aperture: %s geo ..."
  3021. msgstr "Se adaugă apertura: %s geo ..."
  3022. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3696
  3023. msgid ""
  3024. "[ERROR_NOTCL] There are no Aperture definitions in the file. Aborting Gerber "
  3025. "creation."
  3026. msgstr ""
  3027. "[ERROR_NOTCL] Nu există definitii de aperturi in fişier. Se anulează crearea "
  3028. "de obiect Gerber."
  3029. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3699
  3030. msgid "[ERROR] An internal error has occurred. See shell.\n"
  3031. msgstr ""
  3032. "[ERROR] A apărut o eroare internă. Verifică in TCL Shell pt mai multe "
  3033. "detalii.\n"
  3034. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3704
  3035. msgid "Creating Gerber."
  3036. msgstr "Gerber in curs de creare."
  3037. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3712
  3038. msgid "[success] Gerber editing finished."
  3039. msgstr "[success] Editarea Gerber a fost terminată."
  3040. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:3728
  3041. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. No aperture is selected"
  3042. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o apertură nu este selectată."
  3043. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4248
  3044. msgid "[ERROR_NOTCL] Failed. No aperture geometry is selected."
  3045. msgstr ""
  3046. "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nici-o geometrie de apertură nu este selectată."
  3047. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4256
  3048. msgid "[success] Done. Apertures geometry deleted."
  3049. msgstr "[success] Executat. Geometriile aperturilor au fost șterse."
  3050. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4405
  3051. msgid ""
  3052. "[WARNING_NOTCL] No aperture to buffer. Select at least one aperture and try "
  3053. "again."
  3054. msgstr ""
  3055. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertura sel. pt a face bufer. Selectează cel puțin o "
  3056. "apertura și încearcă din nou."
  3057. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4434
  3058. msgid ""
  3059. "[WARNING_NOTCL] Scale factor value is missing or wrong format. Add it and "
  3060. "retry."
  3061. msgstr ""
  3062. "[WARNING_NOTCL] Valoarea factorului de scalare lipseste sau este in format "
  3063. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  3064. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4464
  3065. msgid ""
  3066. "[WARNING_NOTCL] No aperture to scale. Select at least one aperture and try "
  3067. "again."
  3068. msgstr ""
  3069. "[WARNING_NOTCL] Nici-o apertură sel. pt scalare. Selectează cel puțin o "
  3070. "apertură și încearcă din nou."
  3071. #: flatcamEditors/FlatCAMGrbEditor.py:4480
  3072. msgid "[success] Done. Scale Tool completed."
  3073. msgstr "[success] Executat. Unealta Scalare a terminat."
  3074. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:50
  3075. msgid "&File"
  3076. msgstr "&Fişiere"
  3077. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:55
  3078. msgid "&New Project ...\tCTRL+N"
  3079. msgstr "&Proiect Nou...\tCTRL+N"
  3080. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:57
  3081. msgid "Will create a new, blank project"
  3082. msgstr "Se va crea un proiect nou, fără continut"
  3083. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:62
  3084. msgid "&New"
  3085. msgstr "&Nou"
  3086. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:65
  3087. msgid "Geometry\tN"
  3088. msgstr "Geometrie\tN"
  3089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:67
  3090. msgid "Will create a new, empty Geometry Object."
  3091. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Geometrie, fără continut."
  3092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:69
  3093. msgid "Gerber\tB"
  3094. msgstr "Gerber\tB"
  3095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:71
  3096. msgid "Will create a new, empty Gerber Object."
  3097. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Gerber, fără continut."
  3098. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:73
  3099. msgid "Excellon\tL"
  3100. msgstr "Excellon\tL"
  3101. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:75
  3102. msgid "Will create a new, empty Excellon Object."
  3103. msgstr "Va crea un obiect nou de tip Excellon, fără continut."
  3104. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:78 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:63
  3105. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:71
  3106. msgid "Open"
  3107. msgstr "Încarcă"
  3108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:83
  3109. msgid "Open &Gerber ...\tCTRL+G"
  3110. msgstr "Încarcă &Gerber ...\tCTRL+G"
  3111. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:90
  3112. msgid "Open &Excellon ...\tCTRL+E"
  3113. msgstr "Încarcă &Excellon ...\tCTRL+E"
  3114. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:95
  3115. msgid "Open G-&Code ..."
  3116. msgstr "Încarcă G-&Code ..."
  3117. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:99
  3118. msgid "Open &Project ..."
  3119. msgstr "Încarcă &Project ..."
  3120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:105
  3121. msgid "Open Config ..."
  3122. msgstr "Încarcă Config ..."
  3123. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:109
  3124. msgid "Recent files"
  3125. msgstr "Fişierele Recente"
  3126. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:115
  3127. msgid "Scripting"
  3128. msgstr "Scripting"
  3129. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:118
  3130. msgid "New Script ..."
  3131. msgstr "Script nou ..."
  3132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:120
  3133. msgid "Open Script ..."
  3134. msgstr "Încarcă &Script..."
  3135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:122
  3136. msgid "Run Script ...\tSHIFT+S"
  3137. msgstr "Rulează Script ...\tSHIFT+S"
  3138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:125
  3139. msgid ""
  3140. "Will run the opened Tcl Script thus\n"
  3141. "enabling the automation of certain\n"
  3142. "functions of FlatCAM."
  3143. msgstr ""
  3144. "Va rula un script TCL astfel oferind\n"
  3145. "o automatizare a anumitor functii\n"
  3146. "din FlatCAM."
  3147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:138
  3148. msgid "Import"
  3149. msgstr "Import"
  3150. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:140
  3151. msgid "&SVG as Geometry Object ..."
  3152. msgstr "&SVG ca și obiect Geometrie ..."
  3153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:143
  3154. msgid "&SVG as Gerber Object ..."
  3155. msgstr "&SVG ca și obiect Gerber ..."
  3156. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:148
  3157. msgid "&DXF as Geometry Object ..."
  3158. msgstr "&DXF ca și obiect Geometrie ..."
  3159. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:151
  3160. msgid "&DXF as Gerber Object ..."
  3161. msgstr "&DXF ca și obiect Gerber ..."
  3162. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:156
  3163. msgid "Export"
  3164. msgstr "Export"
  3165. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:159
  3166. msgid "Export &SVG ..."
  3167. msgstr "Exporta &SVG ..."
  3168. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:162
  3169. msgid "Export DXF ..."
  3170. msgstr "Exporta DXF ..."
  3171. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:167
  3172. msgid "Export &PNG ..."
  3173. msgstr "Exporta &PNG ..."
  3174. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:169
  3175. msgid ""
  3176. "Will export an image in PNG format,\n"
  3177. "the saved image will contain the visual \n"
  3178. "information currently in FlatCAM Plot Area."
  3179. msgstr ""
  3180. "Va exporta o imagine in format PNG,\n"
  3181. "imagina salvata va contine elementele vizuale\n"
  3182. "afisate in zona de afișare."
  3183. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:177
  3184. msgid "Export &Excellon ..."
  3185. msgstr "Exporta Excellon ..."
  3186. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:180
  3187. msgid ""
  3188. "Will export an Excellon Object as Excellon file,\n"
  3189. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3190. "are set in Preferences -> Excellon Export."
  3191. msgstr ""
  3192. "Va exporta un obiect Excellon intr-un fişier Excellon.\n"
  3193. "Formatul coordonatelor, unitatile de masura și tipul\n"
  3194. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Excellon."
  3195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:186
  3196. msgid "Export &Gerber ..."
  3197. msgstr "Exporta &Gerber ..."
  3198. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:189
  3199. msgid ""
  3200. "Will export an Gerber Object as Gerber file,\n"
  3201. "the coordinates format, the file units and zeros\n"
  3202. "are set in Preferences -> Gerber Export."
  3203. msgstr ""
  3204. "Va exporta un obiect Gerber intr-un fişier Gerber.\n"
  3205. "Formatul coordonatelor, unitatile de măsură și tipul\n"
  3206. "de zerouri se vor seta in Preferințe -> Export Gerber."
  3207. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:199
  3208. msgid "Save &Defaults"
  3209. msgstr "Salvează valori &Default"
  3210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:205 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:533
  3211. msgid "Save"
  3212. msgstr "Salvează"
  3213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:207
  3214. msgid "&Save Project ..."
  3215. msgstr "&Salvează Proiect ..."
  3216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:212
  3217. msgid "Save Project &As ...\tCTRL+S"
  3218. msgstr "Salvează Proiect &ca ...\tCTRL+S"
  3219. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:216
  3220. msgid "Save Project C&opy ..."
  3221. msgstr "Salvează o C&opie Proiect..."
  3222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:224
  3223. msgid "E&xit"
  3224. msgstr "Iesire"
  3225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:230
  3226. msgid "&Edit"
  3227. msgstr "&Editare"
  3228. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:233
  3229. msgid "Edit Object\tE"
  3230. msgstr "Editare Obiect\tE"
  3231. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:234
  3232. msgid "Close Editor\tCTRL+S"
  3233. msgstr "Salvează Editor\tCTRL+S"
  3234. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:242
  3235. msgid "Conversion"
  3236. msgstr "Conversii"
  3237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:244
  3238. msgid "&Join Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3239. msgstr "&Fuzionează Geo/Gerber/Exc -> Geo"
  3240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:246
  3241. msgid ""
  3242. "Merge a selection of objects, which can be of type:\n"
  3243. "- Gerber\n"
  3244. "- Excellon\n"
  3245. "- Geometry\n"
  3246. "into a new combo Geometry object."
  3247. msgstr ""
  3248. "Fuzionează o selecţie de obiecte care pot fi de tipul:\n"
  3249. "- Gerber\n"
  3250. "- Excellon\n"
  3251. "- Geometrie\n"
  3252. "intr-un nou obiect tip Geometrie >combo<."
  3253. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:253
  3254. msgid "Join Excellon(s) -> Excellon"
  3255. msgstr "Fuzionează Excellon(s) -> Excellon"
  3256. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:255
  3257. msgid "Merge a selection of Excellon objects into a new combo Excellon object."
  3258. msgstr ""
  3259. "Fuzionează o selecţie de obiecte Excellon intr-un nou obiect Excellon >combo<"
  3260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:258
  3261. msgid "Join Gerber(s) -> Gerber"
  3262. msgstr "Fuzionează Gerber(s) -> Gerber"
  3263. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:260
  3264. msgid "Merge a selection of Gerber objects into a new combo Gerber object."
  3265. msgstr ""
  3266. "Fuzionează o selecţie de obiecte Gerber intr-un nou obiect Gerber >combo<"
  3267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:265
  3268. msgid "Convert Single to MultiGeo"
  3269. msgstr "Converteste SingleGeo in MultiGeo"
  3270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:267
  3271. msgid ""
  3272. "Will convert a Geometry object from single_geometry type\n"
  3273. "to a multi_geometry type."
  3274. msgstr ""
  3275. "Va converti un obiect Geometrie din tipul simpla geometrie (SingleGeo)\n"
  3276. "la tipul geometrie complexa (MultiGeo)."
  3277. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:271
  3278. msgid "Convert Multi to SingleGeo"
  3279. msgstr "Converteste MultiGeo in SingleGeo"
  3280. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:273
  3281. msgid ""
  3282. "Will convert a Geometry object from multi_geometry type\n"
  3283. "to a single_geometry type."
  3284. msgstr ""
  3285. "Va converti un obiect Geometrie din tipul geometrie complexa (MultiGeo)\n"
  3286. "la tipul geometrie simpla (SingleGeo)."
  3287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:279
  3288. msgid "Convert Any to Geo"
  3289. msgstr "Converteste Oricare to Geo"
  3290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:281
  3291. msgid "Convert Any to Gerber"
  3292. msgstr "Converteste Oricare in Gerber"
  3293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:286
  3294. msgid "&Copy\tCTRL+C"
  3295. msgstr "&Copiază\tCTRL+C"
  3296. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:290
  3297. msgid "&Delete\tDEL"
  3298. msgstr "&Șterge\tDEL"
  3299. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:294
  3300. msgid "Se&t Origin\tO"
  3301. msgstr "Se&tează Originea\tO"
  3302. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:295
  3303. msgid "Jump to Location\tJ"
  3304. msgstr "Sari la Locaţie\tJ"
  3305. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:300
  3306. msgid "Toggle Units\tQ"
  3307. msgstr "Comută Unitati\tQ"
  3308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:302
  3309. msgid "&Select All\tCTRL+A"
  3310. msgstr "&Selectează Tot\tCTRL+A"
  3311. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:306
  3312. msgid "&Preferences\tSHIFT+P"
  3313. msgstr "&Preferințe\tSHIFT+P"
  3314. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:309
  3315. msgid "&Options"
  3316. msgstr "&Opțiuni"
  3317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:324
  3318. msgid "&Rotate Selection\tSHIFT+(R)"
  3319. msgstr "&Roteste Selectia\tSHIFT+(R)"
  3320. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:329
  3321. msgid "&Skew on X axis\tSHIFT+X"
  3322. msgstr "&Deformează pe axa X\tSHIFT+X"
  3323. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:331
  3324. msgid "S&kew on Y axis\tSHIFT+Y"
  3325. msgstr "Deformează pe axa Y\tSHIFT+Y"
  3326. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:336
  3327. msgid "Flip on &X axis\tX"
  3328. msgstr "Oglindește pe axa &X\tX"
  3329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:338
  3330. msgid "Flip on &Y axis\tY"
  3331. msgstr "Oglindește pe axa &Y\tY"
  3332. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:343
  3333. msgid "View source\tALT+S"
  3334. msgstr "Vezi sursa\tALT+S"
  3335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:348
  3336. msgid "&View"
  3337. msgstr "&Vizualizare"
  3338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:349
  3339. msgid "Enable all plots\tALT+1"
  3340. msgstr "Activează toate afisarile\tALT+1"
  3341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:351
  3342. msgid "Disable all plots\tALT+2"
  3343. msgstr "Dezactivează toate afisarile\tALT+2"
  3344. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:353
  3345. msgid "Disable non-selected\tALT+3"
  3346. msgstr "Dezactivează non-selectate\tALT+3"
  3347. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:356
  3348. msgid "&Zoom Fit\tV"
  3349. msgstr "&Mareste și potriveste\tV"
  3350. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:357
  3351. msgid "&Zoom In\t-"
  3352. msgstr "&Mareste\t-"
  3353. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:358
  3354. msgid "&Zoom Out\t="
  3355. msgstr "&Micsorează\t="
  3356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:362
  3357. msgid "Toggle Code Editor\tCTRL+E"
  3358. msgstr "Comută Editorul de cod\tCTRL+E"
  3359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:365
  3360. msgid "&Toggle FullScreen\tALT+F10"
  3361. msgstr "Comută FullScreen\tALT+F10"
  3362. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:367
  3363. msgid "&Toggle Plot Area\tCTRL+F10"
  3364. msgstr "Comută Aria de Afișare\tCTRL+F10"
  3365. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:369
  3366. msgid "&Toggle Project/Sel/Tool\t`"
  3367. msgstr "Comută Proiect/Sel/Unealta\t`"
  3368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:372
  3369. msgid "&Toggle Grid Snap\tG"
  3370. msgstr "Comută Grid\tG"
  3371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:374
  3372. msgid "&Toggle Axis\tSHIFT+G"
  3373. msgstr "Comută Axe\tSHIFT+G"
  3374. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:377
  3375. msgid "Toggle Workspace\tSHIFT+W"
  3376. msgstr "Comută Suprafata de lucru\tSHIFT+W"
  3377. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:381
  3378. msgid "&Tool"
  3379. msgstr "Unelte"
  3380. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:383
  3381. msgid "&Command Line\tS"
  3382. msgstr "&Linie de comanda\tS"
  3383. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:386
  3384. msgid "&Help"
  3385. msgstr "Ajutor"
  3386. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:387
  3387. msgid "Help\tF1"
  3388. msgstr "Ajutor\tF1"
  3389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:388
  3390. msgid "FlatCAM.org"
  3391. msgstr "FlatCAM.org"
  3392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:391
  3393. msgid "Shortcuts List\tF3"
  3394. msgstr "Lista shortcut-uri\tF3"
  3395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:392
  3396. msgid "YouTube Channel\tF4"
  3397. msgstr "YouTube \tF4"
  3398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:394
  3399. msgid "About"
  3400. msgstr "Despre"
  3401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:405
  3402. msgid "Add Circle\tO"
  3403. msgstr "Adaugă Cerc\tO"
  3404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:407
  3405. msgid "Add Arc\tA"
  3406. msgstr "Adaugă Arc\tA"
  3407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:410
  3408. msgid "Add Rectangle\tR"
  3409. msgstr "Adaugă Patrulater\tR"
  3410. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:413
  3411. msgid "Add Polygon\tN"
  3412. msgstr "Adaugă Poligon\tN"
  3413. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:415
  3414. msgid "Add Path\tP"
  3415. msgstr "Adaugă Cale\tP"
  3416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:417
  3417. msgid "Add Text\tT"
  3418. msgstr "Adaugă Text\tT"
  3419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:420
  3420. msgid "Polygon Union\tU"
  3421. msgstr "Uniune Poligoane\tU"
  3422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:422
  3423. msgid "Polygon Intersection\tE"
  3424. msgstr "Intersecţie Poligoane\tE"
  3425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:424
  3426. msgid "Polygon Subtraction\tS"
  3427. msgstr "Substracţie Poligoane\tS"
  3428. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:428
  3429. msgid "Cut Path\tX"
  3430. msgstr "Tăiere Cale\tX"
  3431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:430
  3432. msgid "Copy Geom\tC"
  3433. msgstr "Copiază Geo\tC"
  3434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:432
  3435. msgid "Delete Shape\tDEL"
  3436. msgstr "Șterge forma Geo.\tDEL"
  3437. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:435 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:508
  3438. msgid "Move\tM"
  3439. msgstr "Muta\tM"
  3440. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:437
  3441. msgid "Buffer Tool\tB"
  3442. msgstr "Unealta Bufer\tB"
  3443. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:440
  3444. msgid "Paint Tool\tI"
  3445. msgstr "Unealta Paint\t"
  3446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:443
  3447. msgid "Transform Tool\tALT+R"
  3448. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:447
  3450. msgid "Toggle Corner Snap\tK"
  3451. msgstr "Comută lipire colt\tK"
  3452. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:450
  3453. msgid ">Excellon Editor<"
  3454. msgstr ">Editor Excellon<"
  3455. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:454
  3456. msgid "Add Drill Array\tA"
  3457. msgstr "Adaugă Arie Găuriri\tA"
  3458. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:456
  3459. msgid "Add Drill\tD"
  3460. msgstr "Adaugă Găurire\tD"
  3461. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:460
  3462. msgid "Resize Drill(S)\tR"
  3463. msgstr "Redimens. Găuriri\tR"
  3464. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:462 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:501
  3465. msgid "Copy\tC"
  3466. msgstr "Copiază\tC"
  3467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:464 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:503
  3468. msgid "Delete\tDEL"
  3469. msgstr "Șterge\tDEL"
  3470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:469
  3471. msgid "Move Drill(s)\tM"
  3472. msgstr "Muta Găuriri\tM"
  3473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:473
  3474. msgid ">Gerber Editor<"
  3475. msgstr ">Editor Gerber<"
  3476. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:477
  3477. msgid "Add Pad\tP"
  3478. msgstr "Adaugă Pad\tP"
  3479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:479
  3480. msgid "Add Pad Array\tA"
  3481. msgstr "Adaugă Arie paduri\tA"
  3482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:481
  3483. msgid "Add Track\tT"
  3484. msgstr "Adaugă Traseu\tA"
  3485. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:483
  3486. msgid "Add Region\tN"
  3487. msgstr "Adaugă Regiune\tN"
  3488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:487
  3489. msgid "Poligonize\tALT+N"
  3490. msgstr "Poligonizare\tALT+N"
  3491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:489
  3492. msgid "Add SemiDisc\tE"
  3493. msgstr "Adaugă SemiDisc\tE"
  3494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:491
  3495. msgid "Add Disc\tD"
  3496. msgstr "Adaugă Disc\tD"
  3497. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:493
  3498. msgid "Buffer\tB"
  3499. msgstr "Bufer\tB"
  3500. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:495
  3501. msgid "Scale\tS"
  3502. msgstr "Scalare\tS"
  3503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:497
  3504. msgid "Transform\tALT+R"
  3505. msgstr "Unealta Transformare\tALT+R"
  3506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:524
  3507. msgid "Enable Plot"
  3508. msgstr "Activează Afișare"
  3509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:525
  3510. msgid "Disable Plot"
  3511. msgstr "Dezactivează Afișare"
  3512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:527
  3513. msgid "Generate CNC"
  3514. msgstr "Generează CNC"
  3515. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:528
  3516. msgid "View Source"
  3517. msgstr "Vizualiz. Sursa"
  3518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:530 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1620
  3519. msgid "Edit"
  3520. msgstr "Editează"
  3521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:536 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1626
  3522. #: flatcamTools/ToolProperties.py:25
  3523. msgid "Properties"
  3524. msgstr "Proprietati"
  3525. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:565
  3526. msgid "File Toolbar"
  3527. msgstr "Toolbar Fişiere"
  3528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:569
  3529. msgid "Edit Toolbar"
  3530. msgstr "Toolbar Editare"
  3531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:573
  3532. msgid "View Toolbar"
  3533. msgstr "Toolbar Vizualizare"
  3534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:577
  3535. msgid "Shell Toolbar"
  3536. msgstr "Toolbar Linie de comanda"
  3537. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:581
  3538. msgid "Tools Toolbar"
  3539. msgstr "Toolbar Unelte"
  3540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:585
  3541. msgid "Excellon Editor Toolbar"
  3542. msgstr "Toolbar Editor Excellon"
  3543. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:589
  3544. msgid "Geometry Editor Toolbar"
  3545. msgstr "Toolbar Editor Geometrii"
  3546. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:593
  3547. msgid "Gerber Editor Toolbar"
  3548. msgstr "Toolbar Editor Gerber"
  3549. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:597
  3550. msgid "Grid Toolbar"
  3551. msgstr "Toolbar Grid-uri"
  3552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:616 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1837
  3553. msgid "Open project"
  3554. msgstr "Încarcă Proiect"
  3555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:617 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1838
  3556. msgid "Save project"
  3557. msgstr "Salvează Proiect"
  3558. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:620 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1841
  3559. msgid "New Blank Geometry"
  3560. msgstr "Geometrie Noua (goală)"
  3561. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:621
  3562. msgid "New Blank Gerber"
  3563. msgstr "Gerber Nou (gol)"
  3564. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:622 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1842
  3565. msgid "New Blank Excellon"
  3566. msgstr "Excellon nou (gol)"
  3567. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:624 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1844
  3568. msgid "Editor"
  3569. msgstr "Editor"
  3570. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:626 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1846
  3571. msgid "Save Object and close the Editor"
  3572. msgstr "Salvează Obiectul și inchide Editorul"
  3573. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:630 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1850
  3574. msgid "&Delete"
  3575. msgstr "&Șterge"
  3576. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:633 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1853
  3577. msgid "&Replot"
  3578. msgstr "&Reafișare"
  3579. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:634 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1854
  3580. msgid "&Clear plot"
  3581. msgstr "&Șterge Afișare"
  3582. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:635 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1855
  3583. msgid "Zoom In"
  3584. msgstr "Marire"
  3585. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:636 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1856
  3586. msgid "Zoom Out"
  3587. msgstr "Micsorare"
  3588. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:637 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1595
  3589. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1857
  3590. msgid "Zoom Fit"
  3591. msgstr "Marire și ajustare"
  3592. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:642 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1862
  3593. msgid "&Command Line"
  3594. msgstr "&Linie de comanda"
  3595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:645 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1865
  3596. msgid "2Sided Tool"
  3597. msgstr "Unealta 2-fețe"
  3598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:646 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1866
  3599. msgid "&Cutout Tool"
  3600. msgstr "Unealta Decupare"
  3601. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:647 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1867
  3602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:392 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:285
  3603. msgid "NCC Tool"
  3604. msgstr "Unealta NCC"
  3605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:651 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1871
  3606. msgid "Panel Tool"
  3607. msgstr "Unealta Panel"
  3608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1872
  3609. #: flatcamTools/ToolFilm.py:204
  3610. msgid "Film Tool"
  3611. msgstr "Unealta Film"
  3612. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:653 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1874
  3613. msgid "SolderPaste Tool"
  3614. msgstr "Unealta Dispenser SP"
  3615. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1875
  3616. #: flatcamTools/ToolSub.py:26
  3617. msgid "Substract Tool"
  3618. msgstr "Unealta Scădere"
  3619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:658 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1880
  3620. msgid "Calculators Tool"
  3621. msgstr "Unealta Calculatoare"
  3622. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:662 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:676
  3623. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:710 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1884
  3624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1936
  3625. msgid "Select"
  3626. msgstr "Selectează"
  3627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:663 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1885
  3628. msgid "Add Drill Hole"
  3629. msgstr "Adaugă o Găurire"
  3630. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:665 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1887
  3631. msgid "Add Drill Hole Array"
  3632. msgstr "Adaugă o arie de Găuriri"
  3633. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:666 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1888
  3634. msgid "Resize Drill"
  3635. msgstr "Redimens. Găurire"
  3636. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:669 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1891
  3637. msgid "Copy Drill"
  3638. msgstr "Copiază Găurire"
  3639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:670 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1893
  3640. msgid "Delete Drill"
  3641. msgstr "Șterge Găurire"
  3642. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:673 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1896
  3643. msgid "Move Drill"
  3644. msgstr "Muta Găurire"
  3645. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:677 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1900
  3646. msgid "Add Circle"
  3647. msgstr "Adaugă Cerc"
  3648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:678 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1901
  3649. msgid "Add Arc"
  3650. msgstr "Adaugă Arc"
  3651. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:680 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1903
  3652. msgid "Add Rectangle"
  3653. msgstr "Adaugă Patrulater"
  3654. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:683 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1906
  3655. msgid "Add Path"
  3656. msgstr "Adaugă Cale"
  3657. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:684 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1908
  3658. msgid "Add Polygon"
  3659. msgstr "Adaugă Poligon"
  3660. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:686 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1910
  3661. msgid "Add Text"
  3662. msgstr "Adaugă Text"
  3663. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1912
  3664. msgid "Add Buffer"
  3665. msgstr "Adaugă Bufer"
  3666. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:688 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1913
  3667. msgid "Paint Shape"
  3668. msgstr "Paint o forma"
  3669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:724
  3670. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1914 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1950
  3671. msgid "Eraser"
  3672. msgstr "Stergere Selectivă"
  3673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:692 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1918
  3674. msgid "Polygon Union"
  3675. msgstr "Uniune Poligoane"
  3676. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:694 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1920
  3677. msgid "Polygon Intersection"
  3678. msgstr "Intersecţie Poligoane"
  3679. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:696 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1922
  3680. msgid "Polygon Subtraction"
  3681. msgstr "Substracţie Poligoane"
  3682. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:699 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1925
  3683. msgid "Cut Path"
  3684. msgstr "Taie Cale"
  3685. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:700
  3686. msgid "Copy Shape(s)"
  3687. msgstr "Copiază forme geo."
  3688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:703
  3689. msgid "Delete Shape '-'"
  3690. msgstr "Șterge forme geo."
  3691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:705 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:731
  3692. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1930 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1957
  3693. msgid "Transformations"
  3694. msgstr "Transformări"
  3695. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:707
  3696. msgid "Move Objects "
  3697. msgstr "Muta obiecte"
  3698. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:711 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1937
  3699. msgid "Add Pad"
  3700. msgstr "Adaugă Pad"
  3701. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:713 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1939
  3702. msgid "Add Track"
  3703. msgstr "Adaugă Traseu"
  3704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:714 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1940
  3705. msgid "Add Region"
  3706. msgstr "Adaugă Regiune"
  3707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:716 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1942
  3708. msgid "Poligonize"
  3709. msgstr "Poligonizare"
  3710. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:718 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1944
  3711. msgid "SemiDisc"
  3712. msgstr "SemiDisc"
  3713. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:719 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1945
  3714. msgid "Disc"
  3715. msgstr "Disc"
  3716. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:733 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1605
  3717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1625 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1959
  3718. #: flatcamTools/ToolMove.py:26
  3719. msgid "Move"
  3720. msgstr "Mutare"
  3721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:739 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1965
  3722. msgid "Snap to grid"
  3723. msgstr "Lipire la grid"
  3724. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:742 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1968
  3725. msgid "Grid X snapping distance"
  3726. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa X"
  3727. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:747 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1973
  3728. msgid "Grid Y snapping distance"
  3729. msgstr "Distanta de lipire la grid pe axa Y"
  3730. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:753 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1979
  3731. msgid ""
  3732. "When active, value on Grid_X\n"
  3733. "is copied to the Grid_Y value."
  3734. msgstr ""
  3735. "când este activ, valoarea de pe Grid_X\n"
  3736. "este copiata și in Grid_Y"
  3737. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:759 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1985
  3738. msgid "Snap to corner"
  3739. msgstr "Lipire la colt"
  3740. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:763 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1989
  3741. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3346
  3742. msgid "Max. magnet distance"
  3743. msgstr "Distanta magnetica maxima"
  3744. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:791 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1589
  3745. msgid "Project"
  3746. msgstr "Proiect"
  3747. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:801
  3748. msgid "Selected"
  3749. msgstr "Selectat"
  3750. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:820 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:828
  3751. msgid "Plot Area"
  3752. msgstr "Arie Afișare"
  3753. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:852
  3754. msgid "General"
  3755. msgstr "General"
  3756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:861
  3757. msgid "APP. DEFAULTS"
  3758. msgstr "Default for App"
  3759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:862
  3760. msgid "PROJ. OPTIONS "
  3761. msgstr "Opțiuni Proiect"
  3762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:873
  3763. msgid "GERBER"
  3764. msgstr "GERBER"
  3765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:882
  3766. msgid "EXCELLON"
  3767. msgstr "EXCELLON"
  3768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:891
  3769. msgid "GEOMETRY"
  3770. msgstr "GEOMETRIE"
  3771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:901
  3772. msgid "CNC-JOB"
  3773. msgstr "CNCJob"
  3774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:910
  3775. msgid "TOOLS"
  3776. msgstr "Unelte"
  3777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:927
  3778. msgid "Import Preferences"
  3779. msgstr "Importa Preferințele"
  3780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:930
  3781. msgid ""
  3782. "Import a full set of FlatCAM settings from a file\n"
  3783. "previously saved on HDD.\n"
  3784. "\n"
  3785. "FlatCAM automatically save a 'factory_defaults' file\n"
  3786. "on the first start. Do not delete that file."
  3787. msgstr ""
  3788. "Importa un set complet de setări ale FlatCAM dintr-un fişier\n"
  3789. "care a fost anterior salvat pe HDD..\n"
  3790. "\n"
  3791. "FlatCAM salvează automat un fişier numit 'factory_defaults'\n"
  3792. "la prima pornire. Nu șterge acel fişier."
  3793. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:937
  3794. msgid "Export Preferences"
  3795. msgstr "Exporta Preferințele"
  3796. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:940
  3797. msgid ""
  3798. "Export a full set of FlatCAM settings in a file\n"
  3799. "that is saved on HDD."
  3800. msgstr ""
  3801. "Exporta un set complet de setări ale FlatCAM\n"
  3802. "intr-un fişier care se salvează pe HDD."
  3803. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:945
  3804. msgid "Open Pref Folder"
  3805. msgstr "Deschide Pref Dir"
  3806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:948
  3807. msgid "Open the folder where FlatCAM save the preferences files."
  3808. msgstr "Deschide directorul unde FlatCAM salvează fişierele cu setări."
  3809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:956
  3810. msgid "Save Preferences"
  3811. msgstr "Salvează Pref"
  3812. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:959
  3813. msgid ""
  3814. "Save the current settings in the 'current_defaults' file\n"
  3815. "which is the file storing the working default preferences."
  3816. msgstr ""
  3817. "Salvează setările curente in fişierul numit: 'current_defaults'\n"
  3818. "fişier care este cel unde se salvează preferințele cu care se va lucra."
  3819. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:985
  3820. msgid ""
  3821. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  3822. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  3823. "\"width:283px\">\n"
  3824. " <tbody>\n"
  3825. " <tr height=\"20\">\n"
  3826. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  3827. "td>\n"
  3828. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  3829. "#006400\"><strong>&nbsp;SHOW SHORTCUT LIST</strong></span></td>\n"
  3830. " </tr>\n"
  3831. " <tr height=\"20\">\n"
  3832. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3833. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3834. " </tr>\n"
  3835. " <tr height=\"20\">\n"
  3836. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  3837. " <td>&nbsp;Switch to Project Tab</td>\n"
  3838. " </tr>\n"
  3839. " <tr height=\"20\">\n"
  3840. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  3841. " <td>&nbsp;Switch to Selected Tab</td>\n"
  3842. " </tr>\n"
  3843. " <tr height=\"20\">\n"
  3844. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  3845. " <td>&nbsp;Switch to Tool Tab</td>\n"
  3846. " </tr>\n"
  3847. " <tr height=\"20\">\n"
  3848. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3849. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3850. " </tr>\n"
  3851. " <tr height=\"20\">\n"
  3852. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  3853. " <td>&nbsp;New Gerber</td>\n"
  3854. " </tr>\n"
  3855. " <tr height=\"20\">\n"
  3856. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  3857. " <td>&nbsp;Edit Object (if selected)</td>\n"
  3858. " </tr>\n"
  3859. " <tr height=\"20\">\n"
  3860. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  3861. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  3862. " </tr>\n"
  3863. " <tr height=\"20\">\n"
  3864. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  3865. " <td>&nbsp;Jump to Coordinates</td>\n"
  3866. " </tr>\n"
  3867. " <tr height=\"20\">\n"
  3868. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  3869. " <td>&nbsp;New Excellon</td>\n"
  3870. " </tr>\n"
  3871. " <tr height=\"20\">\n"
  3872. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  3873. " <td>&nbsp;Move Obj</td>\n"
  3874. " </tr>\n"
  3875. " <tr height=\"20\">\n"
  3876. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  3877. " <td>&nbsp;New Geometry</td>\n"
  3878. " </tr>\n"
  3879. " <tr height=\"20\">\n"
  3880. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  3881. " <td>&nbsp;Set Origin</td>\n"
  3882. " </tr>\n"
  3883. " <tr height=\"20\">\n"
  3884. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  3885. " <td>&nbsp;Change Units</td>\n"
  3886. " </tr>\n"
  3887. " <tr height=\"20\">\n"
  3888. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  3889. " <td>&nbsp;Open Properties Tool</td>\n"
  3890. " </tr>\n"
  3891. " <tr height=\"20\">\n"
  3892. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  3893. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CW</td>\n"
  3894. " </tr>\n"
  3895. " <tr height=\"20\">\n"
  3896. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  3897. " <td>&nbsp;Shell Toggle</td>\n"
  3898. " </tr>\n"
  3899. " <tr height=\"20\">\n"
  3900. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  3901. " <td>&nbsp;Add a Tool (when in Geometry Selected Tab "
  3902. "or in Tools NCC or Tools Paint)</td>\n"
  3903. " </tr>\n"
  3904. " <tr height=\"20\">\n"
  3905. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  3906. " <td>&nbsp;Zoom Fit</td>\n"
  3907. " </tr>\n"
  3908. " <tr height=\"20\">\n"
  3909. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  3910. " <td>&nbsp;Flip on X_axis</td>\n"
  3911. " </tr>\n"
  3912. " <tr height=\"20\">\n"
  3913. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  3914. " <td>&nbsp;Flip on Y_axis</td>\n"
  3915. " </tr>\n"
  3916. " <tr height=\"20\">\n"
  3917. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  3918. " <td>&nbsp;Zoom Out</td>\n"
  3919. " </tr>\n"
  3920. " <tr height=\"20\">\n"
  3921. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  3922. " <td>&nbsp;Zoom In</td>\n"
  3923. " </tr>\n"
  3924. " <tr height=\"20\">\n"
  3925. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3926. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3927. " </tr>\n"
  3928. " <tr height=\"20\">\n"
  3929. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  3930. " <td>&nbsp;Select All</td>\n"
  3931. " </tr>\n"
  3932. " <tr height=\"20\">\n"
  3933. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  3934. " <td>&nbsp;Copy Obj</td>\n"
  3935. " </tr>\n"
  3936. " <tr height=\"20\">\n"
  3937. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  3938. " <td>&nbsp;Open Excellon File</td>\n"
  3939. " </tr>\n"
  3940. " <tr height=\"20\">\n"
  3941. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  3942. " <td>&nbsp;Open Gerber File</td>\n"
  3943. " </tr>\n"
  3944. " <tr height=\"20\">\n"
  3945. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  3946. " <td>&nbsp;New Project</td>\n"
  3947. " </tr>\n"
  3948. " <tr height=\"20\">\n"
  3949. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  3950. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  3951. " </tr>\n"
  3952. " <tr height=\"20\">\n"
  3953. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  3954. " <td>&nbsp;Open Project</td>\n"
  3955. " </tr>\n"
  3956. " <tr height=\"20\">\n"
  3957. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  3958. " <td>&nbsp;Save Project As</td>\n"
  3959. " </tr>\n"
  3960. " <tr height=\"20\">\n"
  3961. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  3962. " <td>&nbsp;Toggle Plot Area</td>\n"
  3963. " </tr>\n"
  3964. " <tr height=\"20\">\n"
  3965. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  3966. " <td>&nbsp;</td>\n"
  3967. " </tr>\n"
  3968. " <tr height=\"20\">\n"
  3969. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  3970. " <td>&nbsp;Copy Obj_Name</td>\n"
  3971. " </tr>\n"
  3972. " <tr height=\"20\">\n"
  3973. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  3974. " <td>&nbsp;Toggle Code Editor</td>\n"
  3975. " </tr>\n"
  3976. " <tr height=\"20\">\n"
  3977. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  3978. " <td>&nbsp;Toggle the axis</td>\n"
  3979. " </tr>\n"
  3980. " <tr height=\"20\">\n"
  3981. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  3982. " <td>&nbsp;Open Preferences Window</td>\n"
  3983. " </tr>\n"
  3984. " <tr height=\"20\">\n"
  3985. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  3986. " <td>&nbsp;Rotate by 90 degree CCW</td>\n"
  3987. " </tr>\n"
  3988. " <tr height=\"20\">\n"
  3989. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  3990. " <td>&nbsp;Run a Script</td>\n"
  3991. " </tr>\n"
  3992. " <tr height=\"20\">\n"
  3993. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  3994. " <td>&nbsp;Toggle the workspace</td>\n"
  3995. " </tr>\n"
  3996. " <tr height=\"20\">\n"
  3997. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  3998. " <td>&nbsp;Skew on X axis</td>\n"
  3999. " </tr>\n"
  4000. " <tr height=\"20\">\n"
  4001. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4002. " <td>&nbsp;Skew on Y axis</td>\n"
  4003. " </tr>\n"
  4004. " <tr height=\"20\">\n"
  4005. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4006. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4007. " </tr>\n"
  4008. " <tr height=\"20\">\n"
  4009. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4010. " <td>&nbsp;Calculators Tool</td>\n"
  4011. " </tr>\n"
  4012. " <tr height=\"20\">\n"
  4013. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4014. " <td>&nbsp;2-Sided PCB Tool</td>\n"
  4015. " </tr>\n"
  4016. " <tr height=\"20\">\n"
  4017. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4018. " <td>&nbsp;Solder Paste Dispensing Tool</td>\n"
  4019. " </tr>\n"
  4020. " <tr height=\"20\">\n"
  4021. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4022. " <td>&nbsp;Film PCB Tool</td>\n"
  4023. " </tr>\n"
  4024. " <tr height=\"20\">\n"
  4025. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4026. " <td>&nbsp;Non-Copper Clearing Tool</td>\n"
  4027. " </tr>\n"
  4028. " <tr height=\"20\">\n"
  4029. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4030. " <td>&nbsp;Paint Area Tool</td>\n"
  4031. " </tr>\n"
  4032. " <tr height=\"20\">\n"
  4033. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4034. " <td>&nbsp;PDF Import Tool</td>\n"
  4035. " </tr>\n"
  4036. " <tr height=\"20\">\n"
  4037. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4038. " <td>&nbsp;Transformations Tool</td>\n"
  4039. " </tr>\n"
  4040. " <tr height=\"20\">\n"
  4041. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4042. " <td>&nbsp;View File Source</td>\n"
  4043. " </tr>\n"
  4044. " <tr height=\"20\">\n"
  4045. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4046. " <td>&nbsp;Cutout PCB Tool</td>\n"
  4047. " </tr>\n"
  4048. " <tr height=\"20\">\n"
  4049. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4050. " <td>&nbsp;Enable all Plots</td>\n"
  4051. " </tr>\n"
  4052. " <tr height=\"20\">\n"
  4053. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4054. " <td>&nbsp;Disable all Plots</td>\n"
  4055. " </tr>\n"
  4056. " <tr height=\"20\">\n"
  4057. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4058. " <td>&nbsp;Disable Non-selected Plots</td>\n"
  4059. " </tr>\n"
  4060. " <tr height=\"20\">\n"
  4061. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4062. " <td>&nbsp;Toggle Full Screen</td>\n"
  4063. " </tr>\n"
  4064. " <tr height=\"20\">\n"
  4065. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4066. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4067. " </tr>\n"
  4068. " <tr height=\"20\">\n"
  4069. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4070. " <td>&nbsp;Open Online Manual</td>\n"
  4071. " </tr>\n"
  4072. " <tr height=\"20\">\n"
  4073. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4074. " <td>&nbsp;Open Online Tutorials</td>\n"
  4075. " </tr>\n"
  4076. " <tr height=\"20\">\n"
  4077. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4078. " <td>&nbsp;Delete Object</td>\n"
  4079. " </tr>\n"
  4080. " <tr height=\"20\">\n"
  4081. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4082. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool</td>\n"
  4083. " </tr>\n"
  4084. " <tr height=\"20\">\n"
  4085. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4086. " <td>&nbsp;(left to Key_1)Toogle Notebook Area (Left "
  4087. "Side)</td>\n"
  4088. " </tr>\n"
  4089. " <tr height=\"20\">\n"
  4090. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4091. " <td>&nbsp;En(Dis)able Obj Plot</td>\n"
  4092. " </tr>\n"
  4093. " <tr height=\"20\">\n"
  4094. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4095. " <td>&nbsp;Deselects all objects</td>\n"
  4096. " </tr>\n"
  4097. " </tbody>\n"
  4098. " </table>\n"
  4099. " \n"
  4100. " "
  4101. msgstr ""
  4102. "<b>General Shortcut list</b><br>\n"
  4103. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4104. "\"width:283px\">\n"
  4105. " <tbody>\n"
  4106. " <tr height=\"20\">\n"
  4107. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>F3</strong></"
  4108. "td>\n"
  4109. " <td width=\"194\"><span style=\"color:"
  4110. "#006400\"><strong>&nbsp;Afisează Lista de Shortcut-uri</strong></span></td>\n"
  4111. " </tr>\n"
  4112. " <tr height=\"20\">\n"
  4113. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4114. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4115. " </tr>\n"
  4116. " <tr height=\"20\">\n"
  4117. " <td height=\"20\"><strong>1</strong></td>\n"
  4118. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Proiect</td>\n"
  4119. " </tr>\n"
  4120. " <tr height=\"20\">\n"
  4121. " <td height=\"20\"><strong>2</strong></td>\n"
  4122. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Selectat</td>\n"
  4123. " </tr>\n"
  4124. " <tr height=\"20\">\n"
  4125. " <td height=\"20\"><strong>3</strong></td>\n"
  4126. " <td>&nbsp;Focus in Tab-ul Unelte</td>\n"
  4127. " </tr>\n"
  4128. " <tr height=\"20\">\n"
  4129. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4130. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4131. " </tr>\n"
  4132. " <tr height=\"20\">\n"
  4133. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4134. " <td>&nbsp;Gerber Nou</td>\n"
  4135. " </tr>\n"
  4136. " <tr height=\"20\">\n"
  4137. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4138. " <td>&nbsp;Editează Obiectul (daca este selectat)</"
  4139. "td>\n"
  4140. " </tr>\n"
  4141. " <tr height=\"20\">\n"
  4142. " <td height=\"20\"><strong>G</strong></td>\n"
  4143. " <td>&nbsp;Grid On/Off</td>\n"
  4144. " </tr>\n"
  4145. " <tr height=\"20\">\n"
  4146. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4147. " <td>&nbsp;Sari la Coordinate</td>\n"
  4148. " </tr>\n"
  4149. " <tr height=\"20\">\n"
  4150. " <td height=\"20\"><strong>L</strong></td>\n"
  4151. " <td>&nbsp;Excellon Nou</td>\n"
  4152. " </tr>\n"
  4153. " <tr height=\"20\">\n"
  4154. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4155. " <td>&nbsp;Mută Obj</td>\n"
  4156. " </tr>\n"
  4157. " <tr height=\"20\">\n"
  4158. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4159. " <td>&nbsp;Geometrie Nouă</td>\n"
  4160. " </tr>\n"
  4161. " <tr height=\"20\">\n"
  4162. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4163. " <td>&nbsp;Setează Originea</td>\n"
  4164. " </tr>\n"
  4165. " <tr height=\"20\">\n"
  4166. " <td height=\"20\"><strong>Q</strong></td>\n"
  4167. " <td>&nbsp;Schimbă Unitătile</td>\n"
  4168. " </tr>\n"
  4169. " <tr height=\"20\">\n"
  4170. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4171. " <td>&nbsp;Deschide Unealta de Proprietati</td>\n"
  4172. " </tr>\n"
  4173. " <tr height=\"20\">\n"
  4174. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4175. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CW</td>\n"
  4176. " </tr>\n"
  4177. " <tr height=\"20\">\n"
  4178. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4179. " <td>&nbsp;Comută Shell (linia de comandă)</td>\n"
  4180. " </tr>\n"
  4181. " <tr height=\"20\">\n"
  4182. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4183. " <td>&nbsp;Adaugă o Unealtă (când focus-ul este in "
  4184. "Tab-ul Selectat pt Geo, sau in Unealta NCC sau unealta Paint)</td>\n"
  4185. " </tr>\n"
  4186. " <tr height=\"20\">\n"
  4187. " <td height=\"20\"><strong>V</strong></td>\n"
  4188. " <td>&nbsp;Măreste și potriveste</td>\n"
  4189. " </tr>\n"
  4190. " <tr height=\"20\">\n"
  4191. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4192. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa X</td>\n"
  4193. " </tr>\n"
  4194. " <tr height=\"20\">\n"
  4195. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4196. " <td>&nbsp;Oglindește pe axa Y</td>\n"
  4197. " </tr>\n"
  4198. " <tr height=\"20\">\n"
  4199. " <td height=\"20\"><strong>&#39;=&#39;</strong></td>\n"
  4200. " <td>&nbsp;Micsorează</td>\n"
  4201. " </tr>\n"
  4202. " <tr height=\"20\">\n"
  4203. " <td height=\"20\"><strong>&#39;-&#39;</strong></td>\n"
  4204. " <td>&nbsp;Măreste</td>\n"
  4205. " </tr>\n"
  4206. " <tr height=\"20\">\n"
  4207. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4208. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4209. " </tr>\n"
  4210. " <tr height=\"20\">\n"
  4211. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+A</strong></td>\n"
  4212. " <td>&nbsp;Selectează Tot</td>\n"
  4213. " </tr>\n"
  4214. " <tr height=\"20\">\n"
  4215. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+C</strong></td>\n"
  4216. " <td>&nbsp;Copiază Obiect</td>\n"
  4217. " </tr>\n"
  4218. " <tr height=\"20\">\n"
  4219. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+E</strong></td>\n"
  4220. " <td>&nbsp;Deschide fişier Excellon</td>\n"
  4221. " </tr>\n"
  4222. " <tr height=\"20\">\n"
  4223. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+G</strong></td>\n"
  4224. " <td>&nbsp;Deschide fişier Gerber</td>\n"
  4225. " </tr>\n"
  4226. " <tr height=\"20\">\n"
  4227. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+N</strong></td>\n"
  4228. " <td>&nbsp;Proiect Nou</td>\n"
  4229. " </tr>\n"
  4230. " <tr height=\"20\">\n"
  4231. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4232. " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  4233. " </tr>\n"
  4234. " <tr height=\"20\">\n"
  4235. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+O</strong></td>\n"
  4236. " <td>&nbsp;Deschide Proiect</td>\n"
  4237. " </tr>\n"
  4238. " <tr height=\"20\">\n"
  4239. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4240. " <td>&nbsp;Salvează Proiect ca</td>\n"
  4241. " </tr>\n"
  4242. " <tr height=\"20\">\n"
  4243. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+F10</strong></td>\n"
  4244. " <td>&nbsp;Comută Aria de Afișare</td>\n"
  4245. " </tr>\n"
  4246. " <tr height=\"20\">\n"
  4247. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4248. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4249. " </tr>\n"
  4250. " <tr height=\"20\">\n"
  4251. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+C</strong></td>\n"
  4252. " <td>&nbsp;Copiază Nume Obiect</td>\n"
  4253. " </tr>\n"
  4254. " <tr height=\"20\">\n"
  4255. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+E</strong></td>\n"
  4256. " <td>&nbsp;Comută Editor Cod</td>\n"
  4257. " </tr>\n"
  4258. " <tr height=\"20\">\n"
  4259. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+G</strong></td>\n"
  4260. " <td>&nbsp;Comută Axele</td>\n"
  4261. " </tr>\n"
  4262. " <tr height=\"20\">\n"
  4263. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+P</strong></td>\n"
  4264. " <td>&nbsp;Deschide Preferințe</td>\n"
  4265. " </tr>\n"
  4266. " <tr height=\"20\">\n"
  4267. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+R</strong></td>\n"
  4268. " <td>&nbsp;Roteste cu 90 grade CCW</td>\n"
  4269. " </tr>\n"
  4270. " <tr height=\"20\">\n"
  4271. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+S</strong></td>\n"
  4272. " <td>&nbsp;Rulează un Script</td>\n"
  4273. " </tr>\n"
  4274. " <tr height=\"20\">\n"
  4275. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+W</strong></td>\n"
  4276. " <td>&nbsp;Comută Spatiul de Lucru</td>\n"
  4277. " </tr>\n"
  4278. " <tr height=\"20\">\n"
  4279. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4280. " <td>&nbsp;Deformează pe axa X</td>\n"
  4281. " </tr>\n"
  4282. " <tr height=\"20\">\n"
  4283. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4284. " <td>&nbsp;Deformează pe axa Y</td>\n"
  4285. " </tr>\n"
  4286. " <tr height=\"20\">\n"
  4287. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4288. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4289. " </tr>\n"
  4290. " <tr height=\"20\">\n"
  4291. " <td height=\"20\"><strong>ALT+C</strong></td>\n"
  4292. " <td>&nbsp;Unealta Calculatoare</td>\n"
  4293. " </tr>\n"
  4294. " <tr height=\"20\">\n"
  4295. " <td height=\"20\"><strong>ALT+D</strong></td>\n"
  4296. " <td>&nbsp;Unealta 2-Layer</td>\n"
  4297. " </tr>\n"
  4298. " <tr height=\"20\">\n"
  4299. " <td height=\"20\"><strong>ALT+K</strong></td>\n"
  4300. " <td>&nbsp;Unealta Dispensare Pasta Fludor</td>\n"
  4301. " </tr>\n"
  4302. " <tr height=\"20\">\n"
  4303. " <td height=\"20\"><strong>ALT+L</strong></td>\n"
  4304. " <td>&nbsp;Unealta Film PCB</td>\n"
  4305. " </tr>\n"
  4306. " <tr height=\"20\">\n"
  4307. " <td height=\"20\"><strong>ALT+N</strong></td>\n"
  4308. " <td>&nbsp;Unealta de curățare zone cupru</td>\n"
  4309. " </tr>\n"
  4310. " <tr height=\"20\">\n"
  4311. " <td height=\"20\"><strong>ALT+P</strong></td>\n"
  4312. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4313. " </tr>\n"
  4314. " <tr height=\"20\">\n"
  4315. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Q</strong></td>\n"
  4316. " <td>&nbsp;Unealta de import PDF</td>\n"
  4317. " </tr>\n"
  4318. " <tr height=\"20\">\n"
  4319. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4320. " <td>&nbsp;Unealta Transformări</td>\n"
  4321. " </tr>\n"
  4322. " <tr height=\"20\">\n"
  4323. " <td height=\"20\"><strong>ALT+S</strong></td>\n"
  4324. " <td>&nbsp;Vizualiz. Codul Sursa</td>\n"
  4325. " </tr>\n"
  4326. " <tr height=\"20\">\n"
  4327. " <td height=\"20\"><strong>ALT+U</strong></td>\n"
  4328. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare</td>\n"
  4329. " </tr>\n"
  4330. " <tr height=\"20\">\n"
  4331. " <td height=\"20\"><strong>ALT+1</strong></td>\n"
  4332. " <td>&nbsp;Activează toate Afisarile</td>\n"
  4333. " </tr>\n"
  4334. " <tr height=\"20\">\n"
  4335. " <td height=\"20\"><strong>ALT+2</strong></td>\n"
  4336. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile/td>\n"
  4337. " </tr>\n"
  4338. " <tr height=\"20\">\n"
  4339. " <td height=\"20\"><strong>ALT+3</strong></td>\n"
  4340. " <td>&nbsp;Dezactivează toate afisarile neselectate</"
  4341. "td>\n"
  4342. " </tr>\n"
  4343. " <tr height=\"20\">\n"
  4344. " <td height=\"20\"><strong>ALT+F10</strong></td>\n"
  4345. " <td>&nbsp;Comută Full Screen</td>\n"
  4346. " </tr>\n"
  4347. " <tr height=\"20\">\n"
  4348. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4349. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4350. " </tr>\n"
  4351. " <tr height=\"20\">\n"
  4352. " <td height=\"20\"><strong>F1</strong></td>\n"
  4353. " <td>&nbsp;Deschide Manualul Online</td>\n"
  4354. " </tr>\n"
  4355. " <tr height=\"20\">\n"
  4356. " <td height=\"20\"><strong>F4</strong></td>\n"
  4357. " <td>&nbsp;Deschide Tutoriale Online</td>\n"
  4358. " </tr>\n"
  4359. " <tr height=\"20\">\n"
  4360. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4361. " <td>&nbsp;Șterge Obiectul</td>\n"
  4362. " </tr>\n"
  4363. " <tr height=\"20\">\n"
  4364. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4365. " <td>&nbsp;Alternativ: Șterge Unealta</td>\n"
  4366. " </tr>\n"
  4367. " <tr height=\"20\">\n"
  4368. " <td height=\"20\"><strong>'`'</strong></td>\n"
  4369. " <td>&nbsp;(in stânga Tasta_1)Comută Aria Notebook "
  4370. "(in stânga)</td>\n"
  4371. " </tr>\n"
  4372. " <tr height=\"20\">\n"
  4373. " <td height=\"20\"><strong>SPACE</strong></td>\n"
  4374. " <td>&nbsp;(Dez)Activează afișare obiect</td>\n"
  4375. " </tr>\n"
  4376. " <tr height=\"20\">\n"
  4377. " <td height=\"20\"><strong>Escape</strong></td>\n"
  4378. " <td>&nbsp;Deselectează toate obiectele</td>\n"
  4379. " </tr>\n"
  4380. " </tbody>\n"
  4381. " </table>\n"
  4382. " \n"
  4383. " "
  4384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1270
  4385. msgid ""
  4386. "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  4387. " <br>\n"
  4388. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  4389. "strong><br>\n"
  4390. " \n"
  4391. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4392. "\"width:283px\">\n"
  4393. " <tbody>\n"
  4394. " <tr height=\"20\">\n"
  4395. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4396. "td>\n"
  4397. " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  4398. " </tr>\n"
  4399. " <tr height=\"20\">\n"
  4400. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4401. " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  4402. " </tr>\n"
  4403. " <tr height=\"20\">\n"
  4404. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4405. " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  4406. " </tr>\n"
  4407. " <tr height=\"20\">\n"
  4408. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4409. " <td>&nbsp;Within Add Arc will toogle the ARC "
  4410. "direction: CW or CCW</td>\n"
  4411. " </tr>\n"
  4412. " <tr height=\"20\">\n"
  4413. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4414. " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  4415. " </tr>\n"
  4416. " <tr height=\"20\">\n"
  4417. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4418. " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  4419. " </tr>\n"
  4420. " <tr height=\"20\">\n"
  4421. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4422. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4423. " </tr>\n"
  4424. " <tr height=\"20\">\n"
  4425. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4426. " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  4427. " </tr>\n"
  4428. " <tr height=\"20\">\n"
  4429. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4430. " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  4431. " </tr>\n"
  4432. " <tr height=\"20\">\n"
  4433. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4434. " <td>&nbsp;Within Add Arc will cycle through the ARC "
  4435. "modes</td>\n"
  4436. " </tr>\n"
  4437. " <tr height=\"20\">\n"
  4438. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4439. " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  4440. " </tr>\n"
  4441. " <tr height=\"20\">\n"
  4442. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4443. " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  4444. " </tr>\n"
  4445. " <tr height=\"20\">\n"
  4446. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4447. " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  4448. " </tr>\n"
  4449. " <tr height=\"20\">\n"
  4450. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4451. " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  4452. " </tr>\n"
  4453. " <tr height=\"20\">\n"
  4454. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4455. " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  4456. " </tr>\n"
  4457. " <tr height=\"20\">\n"
  4458. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4459. " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  4460. " </tr>\n"
  4461. " <tr height=\"20\">\n"
  4462. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4463. " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  4464. " </tr>\n"
  4465. " <tr height=\"20\">\n"
  4466. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4467. " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  4468. " </tr>\n"
  4469. " <tr height=\"20\">\n"
  4470. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4471. " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  4472. " </tr>\n"
  4473. " <tr height=\"20\">\n"
  4474. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4475. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4476. " </tr>\n"
  4477. " <tr height=\"20\">\n"
  4478. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4479. " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  4480. " </tr>\n"
  4481. " <tr height=\"20\">\n"
  4482. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4483. " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  4484. " </tr>\n"
  4485. " <tr height=\"20\">\n"
  4486. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4487. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4488. " </tr>\n"
  4489. " <tr height=\"20\">\n"
  4490. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4491. " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  4492. " </tr>\n"
  4493. " <tr height=\"20\">\n"
  4494. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4495. " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  4496. " </tr>\n"
  4497. " <tr height=\"20\">\n"
  4498. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4499. " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  4500. " </tr>\n"
  4501. " <tr height=\"20\">\n"
  4502. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4503. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4504. " </tr>\n"
  4505. " <tr height=\"20\">\n"
  4506. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4507. " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  4508. " </tr>\n"
  4509. " <tr height=\"20\">\n"
  4510. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4511. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4512. " </tr>\n"
  4513. " <tr height=\"20\">\n"
  4514. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4515. " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  4516. " </tr>\n"
  4517. " <tr height=\"20\">\n"
  4518. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4519. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4520. " </tr>\n"
  4521. " <tr height=\"20\">\n"
  4522. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4523. " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  4524. " </tr>\n"
  4525. " <tr height=\"20\">\n"
  4526. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4527. " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  4528. " </tr>\n"
  4529. " <tr height=\"20\">\n"
  4530. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4531. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4532. " </tr>\n"
  4533. " <tr height=\"20\">\n"
  4534. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4535. " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  4536. " </tr>\n"
  4537. " </tbody>\n"
  4538. " </table>\n"
  4539. " <br>\n"
  4540. " <br>\n"
  4541. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  4542. "strong><br>\n"
  4543. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4544. "\"width:283px\">\n"
  4545. " <tbody>\n"
  4546. " <tr height=\"20\">\n"
  4547. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4548. "td>\n"
  4549. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  4550. " </tr>\n"
  4551. " <tr height=\"20\">\n"
  4552. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4553. " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  4554. " </tr>\n"
  4555. " <tr height=\"20\">\n"
  4556. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4557. " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  4558. " </tr>\n"
  4559. " <tr height=\"20\">\n"
  4560. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4561. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4562. " </tr>\n"
  4563. " <tr height=\"20\">\n"
  4564. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4565. " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  4566. " </tr>\n"
  4567. " <tr height=\"20\">\n"
  4568. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4569. " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  4570. " </tr>\n"
  4571. " <tr height=\"20\">\n"
  4572. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4573. " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  4574. " </tr>\n"
  4575. " <tr height=\"20\">\n"
  4576. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4577. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4578. " </tr>\n"
  4579. " <tr height=\"20\">\n"
  4580. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4581. " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  4582. " </tr>\n"
  4583. " <tr height=\"20\">\n"
  4584. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4585. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  4586. " </tr>\n"
  4587. " <tr height=\"20\">\n"
  4588. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4589. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4590. " </tr>\n"
  4591. " <tr height=\"20\">\n"
  4592. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4593. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4594. " </tr>\n"
  4595. " <tr height=\"20\">\n"
  4596. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4597. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4598. " </tr>\n"
  4599. " </tbody>\n"
  4600. " </table>\n"
  4601. " <br>\n"
  4602. " <br>\n"
  4603. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">GERBER EDITOR</span></"
  4604. "strong><br>\n"
  4605. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4606. "\"width:283px\">\n"
  4607. " <tbody>\n"
  4608. " <tr height=\"20\">\n"
  4609. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4610. "td>\n"
  4611. " <td width=\"194\">&nbsp;Add Pad Array</td>\n"
  4612. " </tr>\n"
  4613. " <tr height=\"20\">\n"
  4614. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4615. " <td>&nbsp;Buffer</td>\n"
  4616. " </tr>\n"
  4617. " <tr height=\"20\">\n"
  4618. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4619. " <td>&nbsp;Copy</td>\n"
  4620. " </tr>\n"
  4621. " <tr height=\"20\">\n"
  4622. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4623. " <td>&nbsp;Add Disc</td>\n"
  4624. " </tr>\n"
  4625. " <tr height=\"20\">\n"
  4626. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4627. " <td>&nbsp;Add SemiDisc</td>\n"
  4628. " </tr>\n"
  4629. " <tr height=\"20\">\n"
  4630. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4631. " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  4632. " </tr>\n"
  4633. " <tr height=\"20\">\n"
  4634. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4635. " <td>&nbsp;Move</td>\n"
  4636. " </tr>\n"
  4637. " <tr height=\"20\">\n"
  4638. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4639. " <td>&nbsp;Add Region</td>\n"
  4640. " </tr>\n"
  4641. " <tr height=\"20\">\n"
  4642. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4643. " <td>&nbsp;Add Pad</td>\n"
  4644. " </tr>\n"
  4645. " <tr height=\"20\">\n"
  4646. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4647. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle in "
  4648. "REVERSE the bend modes</td>\n"
  4649. " </tr>\n"
  4650. " <tr height=\"20\">\n"
  4651. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4652. " <td>&nbsp;Scale</td>\n"
  4653. " </tr>\n"
  4654. " <tr height=\"20\">\n"
  4655. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4656. " <td>&nbsp;Add Track</td>\n"
  4657. " </tr>\n"
  4658. " <tr height=\"20\">\n"
  4659. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4660. " <td>&nbsp;Within Track & Region Tools will cycle "
  4661. "FORWARD the bend modes</td>\n"
  4662. " </tr>\n"
  4663. " <tr height=\"20\">\n"
  4664. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4665. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4666. " </tr>\n"
  4667. " <tr height=\"20\">\n"
  4668. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4669. " <td>&nbsp;Delete</td>\n"
  4670. " </tr>\n"
  4671. " <tr height=\"20\">\n"
  4672. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4673. " <td>&nbsp;Alternate: Delete Apertures</td>\n"
  4674. " </tr>\n"
  4675. " <tr height=\"20\">\n"
  4676. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4677. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4678. " </tr>\n"
  4679. " <tr height=\"20\">\n"
  4680. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4681. " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  4682. " </tr>\n"
  4683. " <tr height=\"20\">\n"
  4684. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4685. " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  4686. " </tr>\n"
  4687. " <tr height=\"20\">\n"
  4688. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4689. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4690. " </tr>\n"
  4691. " <tr height=\"20\">\n"
  4692. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4693. " <td>&nbsp;Transformation Tool</td>\n"
  4694. " </tr>\n"
  4695. " </tbody>\n"
  4696. " </table>\n"
  4697. " "
  4698. msgstr ""
  4699. "<b>Lista de teste shortcut in Editor</b><br>\n"
  4700. " <br>\n"
  4701. " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITOR GEOMETRII</span></"
  4702. "strong><br>\n"
  4703. " \n"
  4704. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4705. "\"width:283px\">\n"
  4706. " <tbody>\n"
  4707. " <tr height=\"20\">\n"
  4708. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4709. "td>\n"
  4710. " <td width=\"194\">&nbsp;Deseneaza un arc</td>\n"
  4711. " </tr>\n"
  4712. " <tr height=\"20\">\n"
  4713. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4714. " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  4715. " </tr>\n"
  4716. " <tr height=\"20\">\n"
  4717. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4718. " <td>&nbsp;Copiază o geometrie</td>\n"
  4719. " </tr>\n"
  4720. " <tr height=\"20\">\n"
  4721. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4722. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va schimba directia "
  4723. "curbei: CW sau CCW</td>\n"
  4724. " </tr>\n"
  4725. " <tr height=\"20\">\n"
  4726. " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  4727. " <td>&nbsp;Unealta Intersectie Poligoane</td>\n"
  4728. " </tr>\n"
  4729. " <tr height=\"20\">\n"
  4730. " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  4731. " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  4732. " </tr>\n"
  4733. " <tr height=\"20\">\n"
  4734. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4735. " <td>&nbsp;Sari la locatie (x, y)</td>\n"
  4736. " </tr>\n"
  4737. " <tr height=\"20\">\n"
  4738. " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  4739. " <td>&nbsp;Comută magnet colt</td>\n"
  4740. " </tr>\n"
  4741. " <tr height=\"20\">\n"
  4742. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4743. " <td>&nbsp;Muta geometrie</td>\n"
  4744. " </tr>\n"
  4745. " <tr height=\"20\">\n"
  4746. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4747. " <td>&nbsp;Pt cazul Adauga Arc va parcurge modurile "
  4748. "de realizare a curbelor</td>\n"
  4749. " </tr>\n"
  4750. " <tr height=\"20\">\n"
  4751. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4752. " <td>&nbsp;Deseneaza un Poligon</td>\n"
  4753. " </tr>\n"
  4754. " <tr height=\"20\">\n"
  4755. " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  4756. " <td>&nbsp;Deseneaza un Cerc</td>\n"
  4757. " </tr>\n"
  4758. " <tr height=\"20\">\n"
  4759. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4760. " <td>&nbsp;Deseneaza o Cale</td>\n"
  4761. " </tr>\n"
  4762. " <tr height=\"20\">\n"
  4763. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4764. " <td>&nbsp;Deseneaza un Patrulater</td>\n"
  4765. " </tr>\n"
  4766. " <tr height=\"20\">\n"
  4767. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4768. " <td>&nbsp;Unealta de Substractie Poligoane</td>\n"
  4769. " </tr>\n"
  4770. " <tr height=\"20\">\n"
  4771. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4772. " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  4773. " </tr>\n"
  4774. " <tr height=\"20\">\n"
  4775. " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  4776. " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  4777. " </tr>\n"
  4778. " <tr height=\"20\">\n"
  4779. " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  4780. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa X</td>\n"
  4781. " </tr>\n"
  4782. " <tr height=\"20\">\n"
  4783. " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  4784. " <td>&nbsp;Oglindire pe axa Y</td>\n"
  4785. " </tr>\n"
  4786. " <tr height=\"20\">\n"
  4787. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4788. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4789. " </tr>\n"
  4790. " <tr height=\"20\">\n"
  4791. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  4792. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa X</td>\n"
  4793. " </tr>\n"
  4794. " <tr height=\"20\">\n"
  4795. " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  4796. " <td>&nbsp;Deformeaza pe axa Y</td>\n"
  4797. " </tr>\n"
  4798. " <tr height=\"20\">\n"
  4799. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4800. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4801. " </tr>\n"
  4802. " <tr height=\"20\">\n"
  4803. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  4804. " <td>&nbsp;Unealta Transformare din Editor</td>\n"
  4805. " </tr>\n"
  4806. " <tr height=\"20\">\n"
  4807. " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  4808. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa X</td>\n"
  4809. " </tr>\n"
  4810. " <tr height=\"20\">\n"
  4811. " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  4812. " <td>&nbsp;Deplaseaza pe axa Y</td>\n"
  4813. " </tr>\n"
  4814. " <tr height=\"20\">\n"
  4815. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4816. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4817. " </tr>\n"
  4818. " <tr height=\"20\">\n"
  4819. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  4820. " <td>&nbsp;Unealta de masurare</td>\n"
  4821. " </tr>\n"
  4822. " <tr height=\"20\">\n"
  4823. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4824. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4825. " </tr>\n"
  4826. " <tr height=\"20\">\n"
  4827. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  4828. " <td>&nbsp;Unealta de Decupare Poligoane</td>\n"
  4829. " </tr>\n"
  4830. " <tr height=\"20\">\n"
  4831. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4832. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4833. " </tr>\n"
  4834. " <tr height=\"20\">\n"
  4835. " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  4836. " <td>&nbsp;Roteste geometria</td>\n"
  4837. " </tr>\n"
  4838. " <tr height=\"20\">\n"
  4839. " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  4840. " <td>&nbsp;Finalizeaza desenul pt anumite tipuri de "
  4841. "geo.</td>\n"
  4842. " </tr>\n"
  4843. " <tr height=\"20\">\n"
  4844. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4845. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  4846. "td>\n"
  4847. " </tr>\n"
  4848. " <tr height=\"20\">\n"
  4849. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4850. " <td>&nbsp;Sterge geometrie</td>\n"
  4851. " </tr>\n"
  4852. " </tbody>\n"
  4853. " </table>\n"
  4854. " <br>\n"
  4855. " <br>\n"
  4856. " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITOR EXCELLON</span></"
  4857. "strong><br>\n"
  4858. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4859. "\"width:283px\">\n"
  4860. " <tbody>\n"
  4861. " <tr height=\"20\">\n"
  4862. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4863. "td>\n"
  4864. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de gauri</td>\n"
  4865. " </tr>\n"
  4866. " <tr height=\"20\">\n"
  4867. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4868. " <td>&nbsp;Copiază gauri</td>\n"
  4869. " </tr>\n"
  4870. " <tr height=\"20\">\n"
  4871. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4872. " <td>&nbsp;Adauga o gaura</td>\n"
  4873. " </tr>\n"
  4874. " <tr height=\"20\">\n"
  4875. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4876. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  4877. " </tr>\n"
  4878. " <tr height=\"20\">\n"
  4879. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4880. " <td>&nbsp;Muta gauri</td>\n"
  4881. " </tr>\n"
  4882. " <tr height=\"20\">\n"
  4883. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4884. " <td>&nbsp;Redimensioneaza gauri</td>\n"
  4885. " </tr>\n"
  4886. " <tr height=\"20\">\n"
  4887. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4888. " <td>&nbsp;Adauga o noua unealta</td>\n"
  4889. " </tr>\n"
  4890. " <tr height=\"20\">\n"
  4891. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4892. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4893. " </tr>\n"
  4894. " <tr height=\"20\">\n"
  4895. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4896. " <td>&nbsp;Sterge gauri</td>\n"
  4897. " </tr>\n"
  4898. " <tr height=\"20\">\n"
  4899. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4900. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge Unelte</td>\n"
  4901. " </tr>\n"
  4902. " <tr height=\"20\">\n"
  4903. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4904. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4905. " </tr>\n"
  4906. " <tr height=\"20\">\n"
  4907. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4908. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta de Selectie</"
  4909. "td>\n"
  4910. " </tr>\n"
  4911. " <tr height=\"20\">\n"
  4912. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4913. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  4914. " </tr>\n"
  4915. " </tbody>\n"
  4916. " </table>\n"
  4917. " <br>\n"
  4918. " <br>\n"
  4919. " <strong><span style=\"color:#00ff00\">EDITOR GERBER</span></"
  4920. "strong><br>\n"
  4921. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  4922. "\"width:283px\">\n"
  4923. " <tbody>\n"
  4924. " <tr height=\"20\">\n"
  4925. " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</strong></"
  4926. "td>\n"
  4927. " <td width=\"194\">&nbsp;Adauga o arie de Paduri</"
  4928. "td>\n"
  4929. " </tr>\n"
  4930. " <tr height=\"20\">\n"
  4931. " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  4932. " <td>&nbsp;Bufer</td>\n"
  4933. " </tr>\n"
  4934. " <tr height=\"20\">\n"
  4935. " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  4936. " <td>&nbsp;Copiere</td>\n"
  4937. " </tr>\n"
  4938. " <tr height=\"20\">\n"
  4939. " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  4940. " <td>&nbsp;Adauga Disc</td>\n"
  4941. " </tr>\n"
  4942. " <tr height=\"20\">\n"
  4943. " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  4944. " <td>&nbsp;Sari la locatia (x, y)</td>\n"
  4945. " </tr>\n"
  4946. " <tr height=\"20\">\n"
  4947. " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  4948. " <td>&nbsp;Muta</td>\n"
  4949. " </tr>\n"
  4950. " <tr height=\"20\">\n"
  4951. " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  4952. " <td>&nbsp;Adauga Regiune</td>\n"
  4953. " </tr>\n"
  4954. " <tr height=\"20\">\n"
  4955. " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  4956. " <td>&nbsp;Adauga Pad</td>\n"
  4957. " </tr>\n"
  4958. " <tr height=\"20\">\n"
  4959. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4960. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  4961. "in Revers modurile de indoire</td>\n"
  4962. " </tr>\n"
  4963. " <tr height=\"20\">\n"
  4964. " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  4965. " <td>&nbsp;Scalare</td>\n"
  4966. " </tr>\n"
  4967. " <tr height=\"20\">\n"
  4968. " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  4969. " <td>&nbsp;Adauga Traseu</td>\n"
  4970. " </tr>\n"
  4971. " <tr height=\"20\">\n"
  4972. " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  4973. " <td>&nbsp;In uneltele Traseu si Regiune va parcurge "
  4974. "in Avans modurile de indoire</td>\n"
  4975. " </tr>\n"
  4976. " <tr height=\"20\">\n"
  4977. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4978. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4979. " </tr>\n"
  4980. " <tr height=\"20\">\n"
  4981. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4982. " <td>&nbsp;Stergere</td>\n"
  4983. " </tr>\n"
  4984. " <tr height=\"20\">\n"
  4985. " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  4986. " <td>&nbsp;Alternativ: Sterge aperturi</td>\n"
  4987. " </tr>\n"
  4988. " <tr height=\"20\">\n"
  4989. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  4990. " <td>&nbsp;</td>\n"
  4991. " </tr>\n"
  4992. " <tr height=\"20\">\n"
  4993. " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  4994. " <td>&nbsp;Renunță si revino la Unealta Selectie</"
  4995. "td>\n"
  4996. " </tr>\n"
  4997. " <tr height=\"20\">\n"
  4998. " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  4999. " <td>&nbsp;Inchide Editorul</td>\n"
  5000. " </tr>\n"
  5001. " <tr height=\"20\">\n"
  5002. " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  5003. " <td>&nbsp;</td>\n"
  5004. " </tr>\n"
  5005. " <tr height=\"20\">\n"
  5006. " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  5007. " <td>&nbsp;Unealta Transformare</td>\n"
  5008. " </tr>\n"
  5009. " </tbody>\n"
  5010. " </table>\n"
  5011. " "
  5012. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1582
  5013. msgid "Disable"
  5014. msgstr "Dezactivează"
  5015. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1584
  5016. msgid "New"
  5017. msgstr "Nou"
  5018. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1585
  5019. msgid "Geometry"
  5020. msgstr "Geometrie"
  5021. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1587
  5022. msgid "Excellon"
  5023. msgstr "Excellon"
  5024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1592
  5025. msgid "Grids"
  5026. msgstr "Grid-uri"
  5027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1594
  5028. msgid "View"
  5029. msgstr "Vizualizare"
  5030. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1596
  5031. msgid "Clear Plot"
  5032. msgstr "Șterge Afișare"
  5033. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1597
  5034. msgid "Replot"
  5035. msgstr "Reafișare"
  5036. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1600
  5037. msgid "Geo Editor"
  5038. msgstr "Editor Geometrii"
  5039. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1601
  5040. msgid "Line"
  5041. msgstr "Linie"
  5042. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1602
  5043. msgid "Rectangle"
  5044. msgstr "Patrulater"
  5045. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1603
  5046. msgid "Cut"
  5047. msgstr "Tăiere"
  5048. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1608
  5049. msgid "Pad"
  5050. msgstr "Pad"
  5051. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1609
  5052. msgid "Pad Array"
  5053. msgstr "Arie de paduri"
  5054. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1610
  5055. msgid "Track"
  5056. msgstr "Traseu"
  5057. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1611
  5058. msgid "Region"
  5059. msgstr "Regiune"
  5060. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1613
  5061. msgid "Exc Editor"
  5062. msgstr "Editor EXC."
  5063. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1614
  5064. msgid "Add Drill"
  5065. msgstr "Adaugă găurire"
  5066. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1646
  5067. msgid "Print Preview"
  5068. msgstr "Preview tiparire"
  5069. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1647
  5070. msgid "Print Code"
  5071. msgstr "Tipareste Cod"
  5072. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1648
  5073. msgid "Find in Code"
  5074. msgstr "Cauta in Cod"
  5075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1653
  5076. msgid "Replace With"
  5077. msgstr "Inlocuieste cu"
  5078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1657
  5079. msgid "All"
  5080. msgstr "Toate"
  5081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1659
  5082. msgid ""
  5083. "When checked it will replace all instances in the 'Find' box\n"
  5084. "with the text in the 'Replace' box.."
  5085. msgstr ""
  5086. "Când este bifat, va inlocui toate cuvintele gasite conform ce este in "
  5087. "'Cauta'\n"
  5088. "cu textul din casuta 'Inlocuieste'"
  5089. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1662
  5090. msgid "Open Code"
  5091. msgstr "Deschide Cod"
  5092. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1663
  5093. msgid "Save Code"
  5094. msgstr "Salvează Cod"
  5095. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1698
  5096. msgid ""
  5097. "Relative neasurement.\n"
  5098. "Reference is last click position"
  5099. msgstr ""
  5100. "Masuratoare relativa.\n"
  5101. "Referința este poziţia ultimului click pe canvas."
  5102. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1704
  5103. msgid ""
  5104. "Absolute neasurement.\n"
  5105. "Reference is (X=0, Y= 0) position"
  5106. msgstr ""
  5107. "Masuratoare absoluta.\n"
  5108. "Referința este originea (0, 0)."
  5109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1899
  5110. msgid "Select 'Esc'"
  5111. msgstr "Select"
  5112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1926
  5113. msgid "Copy Objects"
  5114. msgstr "Copiază Obiecte"
  5115. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1928
  5116. msgid "Delete Shape"
  5117. msgstr "Șterge forme geo"
  5118. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:1933
  5119. msgid "Move Objects"
  5120. msgstr "Muta Obiecte"
  5121. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2365
  5122. msgid ""
  5123. "Please first select a geometry item to be cutted\n"
  5124. "then select the geometry item that will be cutted\n"
  5125. "out of the first item. In the end press ~X~ key or\n"
  5126. "the toolbar button."
  5127. msgstr ""
  5128. "Mai intai selectează o forma geometrică care trebuie taiata\n"
  5129. "apoi selectează forma geo. taietoare. La final apasa tasta ~X~ sau\n"
  5130. "butonul corespunzator din Toolbar."
  5131. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2372 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2509
  5132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2568 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2588
  5133. msgid "Warning"
  5134. msgstr "Atenţie"
  5135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2439 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2638
  5136. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2849
  5137. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled."
  5138. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat."
  5139. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2504
  5140. msgid ""
  5141. "Please select geometry items \n"
  5142. "on which to perform Intersection Tool."
  5143. msgstr ""
  5144. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5145. "aplice Unealta Intersecţie."
  5146. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2563
  5147. msgid ""
  5148. "Please select geometry items \n"
  5149. "on which to perform Substraction Tool."
  5150. msgstr ""
  5151. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5152. "aplice Unealta Substracţie."
  5153. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2583
  5154. msgid ""
  5155. "Please select geometry items \n"
  5156. "on which to perform union."
  5157. msgstr ""
  5158. "Selectează forma geometrică asupra careia să se\n"
  5159. "aplice Unealta Uniune."
  5160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2654 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2866
  5161. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to delete."
  5162. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru ștergere."
  5163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2738 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2933
  5164. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to copy."
  5165. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru copiere."
  5166. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2784 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2979
  5167. msgid "[WARNING_NOTCL] Cancelled. Nothing selected to move."
  5168. msgstr "[WARNING_NOTCL] Anulat. Nimic nu este selectat pentru mutare."
  5169. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2993
  5170. msgid "New Tool ..."
  5171. msgstr "O noua Unealta ..."
  5172. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:2994
  5173. msgid "Enter a Tool Diameter:"
  5174. msgstr "Introdu un Diametru de Unealta:"
  5175. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3036
  5176. msgid "Measurement Tool exit..."
  5177. msgstr "Măsurătoarea s-a terminat ..."
  5178. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3331
  5179. msgid "Grid X value:"
  5180. msgstr "Valoarea Grid_X:"
  5181. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3333
  5182. msgid "This is the Grid snap value on X axis."
  5183. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa X."
  5184. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3338
  5185. msgid "Grid Y value:"
  5186. msgstr "Valoarea Grid_Y:"
  5187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3340
  5188. msgid "This is the Grid snap value on Y axis."
  5189. msgstr "Aceasta este valoare pentru lipire pe Grid pe axa Y."
  5190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3345
  5191. msgid "Snap Max:"
  5192. msgstr "Lipire Max:"
  5193. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3350
  5194. msgid "Workspace:"
  5195. msgstr "Spatiu de lucru:"
  5196. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3352
  5197. msgid ""
  5198. "Draw a delimiting rectangle on canvas.\n"
  5199. "The purpose is to illustrate the limits for our work."
  5200. msgstr ""
  5201. "Desenează un patrulater care delimitează o asuprafata de lucru.\n"
  5202. "Scopul este de a ilustra limitele suprafetei noastre de lucru."
  5203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3355
  5204. msgid "Wk. format:"
  5205. msgstr "Format SL:"
  5206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3357
  5207. msgid ""
  5208. "Select the type of rectangle to be used on canvas,\n"
  5209. "as valid workspace."
  5210. msgstr ""
  5211. "Selectează tipul de patrulater care va fi desenat pe canvas,\n"
  5212. "pentru a delimita suprafata de lucru disponibila (SL)."
  5213. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3370
  5214. msgid "Plot Fill:"
  5215. msgstr "Culoare Afișare:"
  5216. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3372
  5217. msgid ""
  5218. "Set the fill color for plotted objects.\n"
  5219. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5220. "digits are for alpha (transparency) level."
  5221. msgstr ""
  5222. "Setează culoarea pentru obiectele afisate.\n"
  5223. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5224. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3386 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3436
  5226. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3486
  5227. msgid "Alpha Level:"
  5228. msgstr "Nivel Alfa:"
  5229. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3388
  5230. msgid "Set the fill transparency for plotted objects."
  5231. msgstr "Setează nivelul de transparenţa pentru obiectele afisate."
  5232. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3405
  5233. msgid "Plot Line:"
  5234. msgstr "Culoare contur:"
  5235. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3407
  5236. msgid "Set the line color for plotted objects."
  5237. msgstr "Setează culoarea conturului."
  5238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3419
  5239. msgid "Sel. Fill:"
  5240. msgstr "Culoare Selecţie:"
  5241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3421
  5242. msgid ""
  5243. "Set the fill color for the selection box\n"
  5244. "in case that the selection is done from left to right.\n"
  5245. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5246. "digits are for alpha (transparency) level."
  5247. msgstr ""
  5248. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5249. "in care selectia se face de la stânga la dreapta.\n"
  5250. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5251. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3438
  5253. msgid "Set the fill transparency for the 'left to right' selection box."
  5254. msgstr ""
  5255. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5256. "se face de la stânga la dreapta."
  5257. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3455
  5258. msgid "Sel. Line:"
  5259. msgstr "Contur Selecţie:"
  5260. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3457
  5261. msgid "Set the line color for the 'left to right' selection box."
  5262. msgstr ""
  5263. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5264. "când selectia se face de la stânga la dreapta."
  5265. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3469
  5266. msgid "Sel2. Fill:"
  5267. msgstr "Culoare Selecţie 2:"
  5268. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3471
  5269. msgid ""
  5270. "Set the fill color for the selection box\n"
  5271. "in case that the selection is done from right to left.\n"
  5272. "First 6 digits are the color and the last 2\n"
  5273. "digits are for alpha (transparency) level."
  5274. msgstr ""
  5275. "Setează culoarea pentru forma de selectare in cazul\n"
  5276. "in care selectia se face de la dreapta la stânga.\n"
  5277. "Primii 6 digiti sunt culoarea efectiva și ultimii\n"
  5278. "doi sunt pentru nivelul de transparenţă (alfa)."
  5279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3488
  5280. msgid "Set the fill transparency for selection 'right to left' box."
  5281. msgstr ""
  5282. "Setează transparenţa formei de selecţie când selectia\n"
  5283. "se face de la dreapta la stânga."
  5284. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3505
  5285. msgid "Sel2. Line:"
  5286. msgstr "Contur Selecţie 2:"
  5287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3507
  5288. msgid "Set the line color for the 'right to left' selection box."
  5289. msgstr ""
  5290. "Setează transparenţa conturului formei de selecţie\n"
  5291. "când selectia se face de la dreapta la stânga."
  5292. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3519
  5293. msgid "Editor Draw:"
  5294. msgstr "Desen Editor:"
  5295. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3521
  5296. msgid "Set the color for the shape."
  5297. msgstr "Setează culoarea pentru forma geometrică din Editor."
  5298. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3533
  5299. msgid "Editor Draw Sel.:"
  5300. msgstr "Sel. Desen Editor:"
  5301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3535
  5302. msgid "Set the color of the shape when selected."
  5303. msgstr ""
  5304. "Setează culoarea formei geometrice in Editor\n"
  5305. "când se face o selecţie."
  5306. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3547
  5307. msgid "Project Items:"
  5308. msgstr "Elemente Proiect:"
  5309. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3549
  5310. msgid "Set the color of the items in Project Tab Tree."
  5311. msgstr "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect."
  5312. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3560
  5313. msgid "Proj. Dis. Items:"
  5314. msgstr "Elem. proj. dez."
  5315. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3562
  5316. msgid ""
  5317. "Set the color of the items in Project Tab Tree,\n"
  5318. "for the case when the items are disabled."
  5319. msgstr ""
  5320. "Setează culoarea elementelor din tab-ul Proiect\n"
  5321. "in cazul in care elementele sunt dezactivate."
  5322. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3613
  5323. msgid "GUI Settings"
  5324. msgstr "Setări GUI"
  5325. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3620
  5326. msgid "Layout:"
  5327. msgstr "Amplasare:"
  5328. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3622
  5329. msgid ""
  5330. "Select an layout for FlatCAM.\n"
  5331. "It is applied immediately."
  5332. msgstr ""
  5333. "Selectează un stil de amplasare a elementelor GUI in FlatCAM.\n"
  5334. "Se aplica imediat."
  5335. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3638
  5336. msgid "Style:"
  5337. msgstr "Stil:"
  5338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3640
  5339. msgid ""
  5340. "Select an style for FlatCAM.\n"
  5341. "It will be applied at the next app start."
  5342. msgstr ""
  5343. "Selectează un stil pentru FlatCAM.\n"
  5344. "Se va aplica la urmatoarea pornire a aplicaţiei."
  5345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3651
  5346. msgid "HDPI Support:"
  5347. msgstr "Suport H-DPI:"
  5348. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3653
  5349. msgid ""
  5350. "Enable High DPI support for FlatCAM.\n"
  5351. "It will be applied at the next app start."
  5352. msgstr ""
  5353. "Activează capabilitatea de DPI cu valoare mare.\n"
  5354. "Util pentru monitoarele 4k.\n"
  5355. "Va fi aplicată la următoarea pornire a aplicaţiei."
  5356. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3666
  5357. msgid "Clear GUI Settings:"
  5358. msgstr "Șterge setările GUI:"
  5359. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3668
  5360. msgid ""
  5361. "Clear the GUI settings for FlatCAM,\n"
  5362. "such as: layout, gui state, style, hdpi support etc."
  5363. msgstr ""
  5364. "Șterge setările GUI pentru FlatCAM,\n"
  5365. "cum ar fi: amplasare, stare UI, suport HDPI sau traducerea."
  5366. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3671
  5367. msgid "Clear"
  5368. msgstr "Șterge"
  5369. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3675
  5370. msgid "Hover Shape:"
  5371. msgstr "Forma Hover:"
  5372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3677
  5373. msgid ""
  5374. "Enable display of a hover shape for FlatCAM objects.\n"
  5375. "It is displayed whenever the mouse cursor is hovering\n"
  5376. "over any kind of not-selected object."
  5377. msgstr ""
  5378. "Activează o forma când se tine mouse-ul deasupra unui obiect\n"
  5379. "in canvas-ul FlatCAM. Forma este afișată doar daca obiectul \n"
  5380. "nu este selectat."
  5381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3684
  5382. msgid "Sel. Shape:"
  5383. msgstr "Forma Sel.:"
  5384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3686
  5385. msgid ""
  5386. "Enable the display of a selection shape for FlatCAM objects.\n"
  5387. "It is displayed whenever the mouse selects an object\n"
  5388. "either by clicking or dragging mouse from left to right or\n"
  5389. "right to left."
  5390. msgstr ""
  5391. "Activează o formă de selectie pt obiectele FlatCAM.\n"
  5392. "Se afisează când mouse-ul selectează un obiect\n"
  5393. "pe canvas-ul FlatCAM fie facând click pe obiect fie prin\n"
  5394. "crearea unei ferestre de selectie."
  5395. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3728
  5396. msgid "Are you sure you want to delete the GUI Settings? \n"
  5397. msgstr "Esti sigur că dorești să ștergi setările GUI?\n"
  5398. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3731
  5399. msgid "Clear GUI Settings"
  5400. msgstr "Șterge Setările GUI"
  5401. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3752
  5402. msgid "App Preferences"
  5403. msgstr "Preferințele Aplicaţie"
  5404. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3758
  5405. msgid "<b>Units:</b>"
  5406. msgstr "<b>Unitati:</b>"
  5407. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3759
  5408. msgid ""
  5409. "The default value for FlatCAM units.\n"
  5410. "Whatever is selected here is set every time\n"
  5411. "FLatCAM is started."
  5412. msgstr ""
  5413. "Unitatea de masura pt FlatCAM.\n"
  5414. "Este setată la fiecare pornire a programului."
  5415. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3766
  5416. msgid "<b>APP. LEVEL:</b>"
  5417. msgstr "<b>Nivel aplic.:</b>"
  5418. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3767
  5419. msgid ""
  5420. "Choose the default level of usage for FlatCAM.\n"
  5421. "BASIC level -> reduced functionality, best for beginner's.\n"
  5422. "ADVANCED level -> full functionality.\n"
  5423. "\n"
  5424. "The choice here will influence the parameters in\n"
  5425. "the Selected Tab for all kinds of FlatCAM objects."
  5426. msgstr ""
  5427. "Nivelul default de utilizare pt FlatCAM.\n"
  5428. "Nivel BAZA -> functionalitate simplificata, potrivit pt incepatori\n"
  5429. "Nivel AVANSAT -> functionalitate completa.\n"
  5430. "\n"
  5431. "Alegerea efectuata aici va influenta ce aparamtri sunt disponibili\n"
  5432. "in Tab-ul SELECTAT dar și in alte parti ale FlatCAM."
  5433. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3776
  5434. msgid "<b>Languages:</b>"
  5435. msgstr "<b>Traduceri:</b>"
  5436. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3777
  5437. msgid "Set the language used throughout FlatCAM."
  5438. msgstr "Setează limba folosita pentru textele din FlatCAM."
  5439. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3780
  5440. msgid "Apply Language"
  5441. msgstr "Aplica Traducere"
  5442. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3781
  5443. msgid ""
  5444. "Set the language used throughout FlatCAM.\n"
  5445. "The app will restart after click.Windows: When FlatCAM is installed in "
  5446. "Program Files\n"
  5447. "directory, it is possible that the app will not\n"
  5448. "restart after the button is clicked due of Windows\n"
  5449. "security features. In this case the language will be\n"
  5450. "applied at the next app start."
  5451. msgstr ""
  5452. "Seteaza limba folosita in FlatCAM.\n"
  5453. "Aplicatia se va restarta după click.\n"
  5454. "Windows: cand FlatCAM este instalat in directorul\n"
  5455. "Program Files este posibil ca aplicatia să nu se restarteze\n"
  5456. "după click datorită unor setări de securitate ale Windows. "
  5457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3790
  5458. msgid "Shell at StartUp:"
  5459. msgstr "Shell la pornire:"
  5460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3792 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3797
  5461. msgid ""
  5462. "Check this box if you want the shell to\n"
  5463. "start automatically at startup."
  5464. msgstr ""
  5465. "Bifează in cazul in care se dorește pornirea\n"
  5466. "automata a ferestrei Shell (linia de comanda)\n"
  5467. "la initializarea aplicaţiei."
  5468. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3802
  5469. msgid "Version Check:"
  5470. msgstr "Verificare versiune:"
  5471. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3804 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3809
  5472. msgid ""
  5473. "Check this box if you want to check\n"
  5474. "for a new version automatically at startup."
  5475. msgstr ""
  5476. "Bifează daca se dorește verificarea automata\n"
  5477. "daca exista o versiune mai noua,\n"
  5478. "la pornirea aplicaţiei."
  5479. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3814
  5480. msgid "Send Stats:"
  5481. msgstr "Statistici:"
  5482. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3816 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3821
  5483. msgid ""
  5484. "Check this box if you agree to send anonymous\n"
  5485. "stats automatically at startup, to help improve FlatCAM."
  5486. msgstr ""
  5487. "Bifează daca esti de acord ca aplicaţia să trimita la pornire\n"
  5488. "un set de informatii cu privire la modul in care folosești\n"
  5489. "aplicaţia. In acest fel dezvoltatorii vor sti unde să se focalizeze\n"
  5490. "in crearea de inbunatatiri."
  5491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3828
  5492. msgid "<b>Pan Button:</b>"
  5493. msgstr "Buton Pan (mișcare):"
  5494. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3829
  5495. msgid ""
  5496. "Select the mouse button to use for panning:\n"
  5497. "- MMB --> Middle Mouse Button\n"
  5498. "- RMB --> Right Mouse Button"
  5499. msgstr ""
  5500. "Selectează butonul folosit pentru 'mișcare':\n"
  5501. "- MMB - butonul din mijloc al mouse-ului\n"
  5502. "- RMB - butonul in dreapta al mouse-ului."
  5503. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3836
  5504. msgid "<b>Multiple Sel:</b>"
  5505. msgstr "<b>Sel. multipla:</b>"
  5506. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3837
  5507. msgid "Select the key used for multiple selection."
  5508. msgstr "Selectează tasta folosita pentru selectia multipla."
  5509. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3842
  5510. msgid "Project at StartUp:"
  5511. msgstr "Proiect la pornire:"
  5512. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3844 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3849
  5513. msgid ""
  5514. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5515. "to be shown automatically at startup."
  5516. msgstr ""
  5517. "Bifează aici daca dorești ca zona Notebook să fie\n"
  5518. "afișată automat la pornire."
  5519. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3854
  5520. msgid "Project AutoHide:"
  5521. msgstr "Ascundere Proiect:"
  5522. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3862
  5523. msgid ""
  5524. "Check this box if you want the project/selected/tool tab area to\n"
  5525. "hide automatically when there are no objects loaded and\n"
  5526. "to show whenever a new object is created."
  5527. msgstr ""
  5528. "Bifează daca dorești ca zona Notebook să fie ascunsă automat\n"
  5529. "când nu sunt obiecte incărcate și să fie afișată automat\n"
  5530. "când un obiect nou este creat/incărcat."
  5531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3868
  5532. msgid "<b>Enable ToolTips:</b>"
  5533. msgstr "<b>Activează ToolTip-uri:</b>"
  5534. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3870 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3875
  5535. msgid ""
  5536. "Check this box if you want to have toolTips displayed\n"
  5537. "when hovering with mouse over items throughout the App."
  5538. msgstr ""
  5539. "Bifează daca dorești ca să fie afisate texte explicative când se\n"
  5540. "tine mouse-ul deasupra diverselor texte din FlatCAM."
  5541. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3878
  5542. msgid "Workers number:"
  5543. msgstr "Număr de worker's:"
  5544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3880 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3889
  5545. msgid ""
  5546. "The number of Qthreads made available to the App.\n"
  5547. "A bigger number may finish the jobs more quickly but\n"
  5548. "depending on your computer speed, may make the App\n"
  5549. "unresponsive. Can have a value between 2 and 16.\n"
  5550. "Default value is 2.\n"
  5551. "After change, it will be applied at next App start."
  5552. msgstr ""
  5553. "Număarul de QThread-uri care sunt disponibile pt aplicatie.\n"
  5554. "Un număr mai mare va permite terminarea operatiilor mai rapida\n"
  5555. "dar in functie de cat de rapid este calculatorul, poate face ca aplicatia\n"
  5556. "sa devina temporar blocată. Poate lua o valoare intre 2 si 16.\n"
  5557. "Valoarea standard este 2.\n"
  5558. "Dupa schimbarea valoarii, se va aplica la următoarea pornire a aplicatiei."
  5559. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3901 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3910
  5560. msgid ""
  5561. "This value can counter the effect of the Circle Steps\n"
  5562. "parameter. Default value is 0.01.\n"
  5563. "A lower value will increase the detail both in image\n"
  5564. "and in Gcode for the circles, with a higher cost in\n"
  5565. "performance. Higher value will provide more\n"
  5566. "performance at the expense of level of detail."
  5567. msgstr ""
  5568. "Această valoare afectează efectul prametrului Pasi Cerc.\n"
  5569. "Valoarea default este 0.01.\n"
  5570. "O valoare mai mică va creste detaliile atat in imagine cat si\n"
  5571. "in GCode pentru cercuri dar cu pretul unei scăderi in performantă.\n"
  5572. "O valoare mai mare va oferi mai multă performantă dar in\n"
  5573. "defavoarea nievelului de detalii."
  5574. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3946
  5575. msgid "\"Open\" behavior"
  5576. msgstr "Stil \"Încarcare\""
  5577. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3948
  5578. msgid ""
  5579. "When checked the path for the last saved file is used when saving files,\n"
  5580. "and the path for the last opened file is used when opening files.\n"
  5581. "\n"
  5582. "When unchecked the path for opening files is the one used last: either the\n"
  5583. "path for saving files or the path for opening files."
  5584. msgstr ""
  5585. "Cand este bifat, calea de salvare a ultimului fiser salvat este folosită "
  5586. "cand se \n"
  5587. "salvează fisiere si calea de deschidere pt ultimul fisier este folosită cand "
  5588. "se \n"
  5589. "deschide fisiere.\n"
  5590. "\n"
  5591. "Cand este debifat, calea de deshidere pt ultimul fisier este folosită pt "
  5592. "ambele \n"
  5593. "cazuri: fie că se deschide un fisier, fie că se salvează un fisier."
  5594. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3957
  5595. msgid "Save Compressed Project"
  5596. msgstr "Salvează Proiectul comprimat"
  5597. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3959
  5598. msgid ""
  5599. "Whether to save a compressed or uncompressed project.\n"
  5600. "When checked it will save a compressed FlatCAM project."
  5601. msgstr ""
  5602. "Daca să se salveze proiectul in mod arhivat.\n"
  5603. "Când este bifat aici, se va salva o arhiva a proiectului\n"
  5604. "lucru care poate reduce dimensiunea semnificativ."
  5605. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3970
  5606. msgid "Compression Level:"
  5607. msgstr "Nivel compresie:"
  5608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3972
  5609. msgid ""
  5610. "The level of compression used when saving\n"
  5611. "a FlatCAM project. Higher value means better compression\n"
  5612. "but require more RAM usage and more processing time."
  5613. msgstr ""
  5614. "Nivelul de compresie folosit când se salvează un proiect FlatCAM.\n"
  5615. "Valorile posibile sunt [0 ... 9]. Valoarea 0 inseamna compresie minimala\n"
  5616. "dar cu consum redus de resurse in timp ce valoarea 9 cere multa memorie RAM\n"
  5617. "și in plus, durează semnificativ mai mult."
  5618. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:3998 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4367
  5619. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5037 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5409
  5620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:150 flatcamGUI/ObjectUI.py:505
  5621. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:833 flatcamGUI/ObjectUI.py:1350
  5622. msgid "<b>Plot Options:</b>"
  5623. msgstr "Opțiuni afișare:"
  5624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4005 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4379
  5625. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:156 flatcamGUI/ObjectUI.py:506
  5626. msgid "Solid"
  5627. msgstr "Solid"
  5628. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4007 flatcamGUI/ObjectUI.py:158
  5629. msgid "Solid color polygons."
  5630. msgstr "Poligoane color solide."
  5631. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4012 flatcamGUI/ObjectUI.py:164
  5632. msgid "M-Color"
  5633. msgstr "M-Color"
  5634. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4014 flatcamGUI/ObjectUI.py:166
  5635. msgid "Draw polygons in different colors."
  5636. msgstr ""
  5637. "Desenează poligoanele Gerber din multiple culori\n"
  5638. "alese in mod aleator."
  5639. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4019 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4373
  5640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5041 flatcamGUI/ObjectUI.py:172
  5641. msgid "Plot"
  5642. msgstr "Afisează"
  5643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4021 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5043
  5644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:174 flatcamGUI/ObjectUI.py:546
  5645. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:879 flatcamGUI/ObjectUI.py:1437
  5646. msgid "Plot (show) this object."
  5647. msgstr "Afisează (arata) acest obiect."
  5648. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4026 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5050
  5649. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5445
  5650. msgid "Circle Steps:"
  5651. msgstr "Aprox. Cerc"
  5652. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4028
  5653. msgid ""
  5654. "The number of circle steps for Gerber \n"
  5655. "circular aperture linear approximation."
  5656. msgstr ""
  5657. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  5658. "aproximarea lineara a aperturilor Gerber circulare."
  5659. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4043
  5660. msgid "Gerber Options"
  5661. msgstr "Opțiuni Gerber"
  5662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4047 flatcamGUI/ObjectUI.py:251
  5663. msgid "<b>Isolation Routing:</b>"
  5664. msgstr "<b>Izolare:</b>"
  5665. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4049 flatcamGUI/ObjectUI.py:253
  5666. msgid ""
  5667. "Create a Geometry object with\n"
  5668. "toolpaths to cut outside polygons."
  5669. msgstr ""
  5670. "Crează un obiect tip Geometrie cu trasee\n"
  5671. "care să fie taiate in afara poligoanelor,\n"
  5672. "urmărindu-le conturul."
  5673. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4060 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4760
  5674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5733 flatcamGUI/ObjectUI.py:788
  5675. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:804
  5676. msgid "Diameter of the cutting tool."
  5677. msgstr "Diametrul uneltei taietoare."
  5678. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4067
  5679. msgid "Width (# passes):"
  5680. msgstr "Latime(# treceri):"
  5681. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4069 flatcamGUI/ObjectUI.py:275
  5682. msgid ""
  5683. "Width of the isolation gap in\n"
  5684. "number (integer) of tool widths."
  5685. msgstr ""
  5686. "Lăţimea spatiului de izolare\n"
  5687. "in număr intreg de grosimi ale uneltei."
  5688. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4077 flatcamGUI/ObjectUI.py:283
  5689. msgid "Pass overlap:"
  5690. msgstr "Suprapunere:"
  5691. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4079 flatcamGUI/ObjectUI.py:285
  5692. #, python-format
  5693. msgid ""
  5694. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  5695. "Example:\n"
  5696. "A value here of 0.25 means an overlap of 25%% from the tool diameter found "
  5697. "above."
  5698. msgstr ""
  5699. "Cat de mult (in fractii ale diametrului uneltei) să se suprapună trecerea "
  5700. "curentă\n"
  5701. "peste cea anterioară. \n"
  5702. "Exemplu:\n"
  5703. "O valoare de 0.25 reprezinta o suprapunere de 25%% din diametrul uneltei."
  5704. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4087 flatcamGUI/ObjectUI.py:295
  5705. msgid "Milling Type:"
  5706. msgstr "Tip Frezare:"
  5707. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4089 flatcamGUI/ObjectUI.py:297
  5708. msgid ""
  5709. "Milling type:\n"
  5710. "- climb / best for precision milling and to reduce tool usage\n"
  5711. "- conventional / useful when there is no backlash compensation"
  5712. msgstr ""
  5713. "Tipul de frezare:\n"
  5714. "- urcare -> potrivit pentru frezare de precizie și pt a reduce uzura "
  5715. "uneltei\n"
  5716. "- conventional -> pentru cazul când nu exista o compensare a 'backlash-ului'"
  5717. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4099
  5718. msgid "Combine Passes"
  5719. msgstr "Combina"
  5720. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4101 flatcamGUI/ObjectUI.py:309
  5721. msgid "Combine all passes into one object"
  5722. msgstr "Combina toate trecerile intr-un singur obiect"
  5723. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4106
  5724. msgid "<b>Clear non-copper:</b>"
  5725. msgstr "<b>Curăță non-Cu:</b>"
  5726. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4108 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5621
  5727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:386
  5728. msgid ""
  5729. "Create a Geometry object with\n"
  5730. "toolpaths to cut all non-copper regions."
  5731. msgstr ""
  5732. "Crează un obiect tip Geometrie cu traiectorii unealtă\n"
  5733. "care să curete de cupru toate zonele unde se dorește să nu \n"
  5734. "fie cupru."
  5735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4117 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4143
  5736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:430 flatcamGUI/ObjectUI.py:464
  5737. msgid "Boundary Margin:"
  5738. msgstr "Margine:"
  5739. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4119 flatcamGUI/ObjectUI.py:432
  5740. msgid ""
  5741. "Specify the edge of the PCB\n"
  5742. "by drawing a box around all\n"
  5743. "objects with this minimum\n"
  5744. "distance."
  5745. msgstr ""
  5746. "Specificati marginea PCB-ului prin desenarea\n"
  5747. "unei forme patratice de jur imprejurul la toate obiectele\n"
  5748. "la o distanţa minima cu valoarea din acest câmp."
  5749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4129 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4152
  5750. msgid "Rounded corners"
  5751. msgstr "C. rotunjite"
  5752. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4131
  5753. msgid ""
  5754. "Creates a Geometry objects with polygons\n"
  5755. "covering the copper-free areas of the PCB."
  5756. msgstr ""
  5757. "Crează un obiect tip Geometrie conținând poligoane\n"
  5758. "care acopera toate suprafetele libere de cupru ale PCB-ului."
  5759. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4137 flatcamGUI/ObjectUI.py:454
  5760. msgid "<b>Bounding Box:</b>"
  5761. msgstr "<b>Forma înconjurătoare::</b>"
  5762. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4145 flatcamGUI/ObjectUI.py:466
  5763. msgid ""
  5764. "Distance of the edges of the box\n"
  5765. "to the nearest polygon."
  5766. msgstr ""
  5767. "Distanta de la marginile formei înconjurătoare\n"
  5768. "pana la cel mai apropiat poligon."
  5769. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4154 flatcamGUI/ObjectUI.py:476
  5770. msgid ""
  5771. "If the bounding box is \n"
  5772. "to have rounded corners\n"
  5773. "their radius is equal to\n"
  5774. "the margin."
  5775. msgstr ""
  5776. "Daca forma înconjurătoare să aibă colțuri rotunjite.\n"
  5777. "Raza acesor colțuri va fi egală cu parametrul Margine."
  5778. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4168
  5779. msgid "Gerber Adv. Options"
  5780. msgstr "Opțiuni Av. Gerber"
  5781. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4172
  5782. msgid "<b>Advanced Param.:</b>"
  5783. msgstr "<b>Param. avansati.:</b>"
  5784. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4174
  5785. msgid ""
  5786. "A list of Gerber advanced parameters.\n"
  5787. "Those parameters are available only for\n"
  5788. "Advanced App. Level."
  5789. msgstr ""
  5790. "O lista de parametri Gerber avansati.\n"
  5791. "Acesti parametri sunt disponibili doar\n"
  5792. "când este selectat Nivelul Avansat pentru\n"
  5793. "aplicaţie in Preferințe - > General"
  5794. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4184 flatcamGUI/ObjectUI.py:314
  5795. msgid "\"Follow\""
  5796. msgstr "\"Urmareste\""
  5797. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4186 flatcamGUI/ObjectUI.py:316
  5798. msgid ""
  5799. "Generate a 'Follow' geometry.\n"
  5800. "This means that it will cut through\n"
  5801. "the middle of the trace."
  5802. msgstr ""
  5803. "Generează o geometrie de tip 'urmăritor'.\n"
  5804. "Mai exact, in loc să se genereze un poligon se va genera o 'linie'.\n"
  5805. "In acest fel se taie prin mijlocul unui traseu și nu in jurul lui."
  5806. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4194
  5807. msgid "Table Show/Hide"
  5808. msgstr "Arata/Ascunde Tabela"
  5809. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4196
  5810. msgid ""
  5811. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  5812. "Also, on hide, it will delete all mark shapes\n"
  5813. "that are drawn on canvas."
  5814. msgstr ""
  5815. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  5816. "când se ascunde aceasta, se vor șterge și toate\n"
  5817. "posibil afisatele marcaje ale aperturilor."
  5818. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4235
  5819. msgid "Gerber Export"
  5820. msgstr "Export Gerber"
  5821. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4238 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4909
  5822. msgid "<b>Export Options:</b>"
  5823. msgstr "<b>Opțiuni Export::</b>"
  5824. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4240
  5825. msgid ""
  5826. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  5827. "when using the File -> Export -> Export Gerber menu entry."
  5828. msgstr ""
  5829. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  5830. "se exporta un fişier Gerber folosind:\n"
  5831. "File -> Exportă -> Exportă Gerber"
  5832. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4249 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4920
  5833. msgid "<b>Units</b>:"
  5834. msgstr "<b>Unitati</b>:"
  5835. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4251 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4257
  5836. msgid "The units used in the Gerber file."
  5837. msgstr "Unitătile de măsură folosite in fişierul Gerber."
  5838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4263 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4934
  5839. msgid "<b>Int/Decimals:</b>"
  5840. msgstr "<b>Int/Zecimale:</b>"
  5841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4265
  5842. msgid ""
  5843. "The number of digits in the whole part of the number\n"
  5844. "and in the fractional part of the number."
  5845. msgstr ""
  5846. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5847. "intreagă si in partea fractională a numărului."
  5848. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4276
  5849. msgid ""
  5850. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5851. "the whole part of Gerber coordinates."
  5852. msgstr ""
  5853. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5854. "intreagă a coordonatelor Gerber."
  5855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4290
  5856. msgid ""
  5857. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5858. "the decimal part of Gerber coordinates."
  5859. msgstr ""
  5860. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5861. "zecimală a coordonatelor Gerber."
  5862. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4299 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4995
  5863. msgid "<b>Zeros</b>:"
  5864. msgstr "<b>Zero-uri</b>:"
  5865. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4302 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4312
  5866. msgid ""
  5867. "This sets the type of Gerber zeros.\n"
  5868. "If LZ then Leading Zeros are removed and\n"
  5869. "Trailing Zeros are kept.\n"
  5870. "If TZ is checked then Trailing Zeros are removed\n"
  5871. "and Leading Zeros are kept."
  5872. msgstr ""
  5873. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  5874. "in cazul unui fişier Gerber.\n"
  5875. "TZ = zerourile din fata numărului sunt păstrate și\n"
  5876. "cele de la final sunt indepărtate.\n"
  5877. "LZ = zerourile din fata numărului sunt indepărtate și\n"
  5878. "cele de la final sunt păstrate.\n"
  5879. "(Invers fată de fişierele Excellon)."
  5880. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4332 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5375
  5881. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5619 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5720
  5882. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5799 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5858
  5883. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5961 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6022
  5884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6221 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6348
  5885. msgid "<b>Parameters:</b>"
  5886. msgstr "<b>Parametri:</b>"
  5887. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4334
  5888. msgid "A list of Gerber Editor parameters."
  5889. msgstr "O listă de parametri ai Editorului Gerber."
  5890. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4342 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5385
  5891. msgid "Selection limit:"
  5892. msgstr "Limita selecţie:"
  5893. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4344
  5894. msgid ""
  5895. "Set the number of selected Gerber geometry\n"
  5896. "items above which the utility geometry\n"
  5897. "becomes just a selection rectangle.\n"
  5898. "Increases the performance when moving a\n"
  5899. "large number of geometric elements."
  5900. msgstr ""
  5901. "Setează numărul de geometrii selectate peste care\n"
  5902. "geometria utilitară devine un simplu pătrat de selectie.\n"
  5903. "Creste performanta cand se mută un număr mai mare\n"
  5904. "de elemente geometrice."
  5905. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4364
  5906. msgid "Excellon General"
  5907. msgstr "Excellon General"
  5908. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4386
  5909. msgid "<b>Excellon Format:</b>"
  5910. msgstr "<b>Formatul Excellon</b>"
  5911. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4388
  5912. msgid ""
  5913. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  5914. "are files that can be found in different formats.\n"
  5915. "Here we set the format used when the provided\n"
  5916. "coordinates are not using period.\n"
  5917. "\n"
  5918. "Possible presets:\n"
  5919. "\n"
  5920. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5921. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5922. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5923. "\n"
  5924. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5925. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5926. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5927. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5928. "\n"
  5929. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5930. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5931. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5932. msgstr ""
  5933. "Fişierele de găurire NC drills numite generic Excellon\n"
  5934. "sunt fişiere care nu respecta clar un format.\n"
  5935. "Fiecare companie și-a aplicat propria viziune aşa încât\n"
  5936. "s-a ajuns că nu se poate face o recunoaștere automata\n"
  5937. "a formatului Excellon in fiecare caz.\n"
  5938. "Aici putem seta manual ce format ne asteptăm să gasim,\n"
  5939. "când coordonatele nu sunt reprezentate cu\n"
  5940. "separator zecimal.\n"
  5941. "\n"
  5942. "Setări posibile:\n"
  5943. "\n"
  5944. "PROTEUS 3:3 MM LZ\n"
  5945. "DipTrace 5:2 MM TZ\n"
  5946. "DipTrace 4:3 MM LZ\n"
  5947. "\n"
  5948. "EAGLE 3:3 MM TZ\n"
  5949. "EAGLE 4:3 MM TZ\n"
  5950. "EAGLE 2:5 INCH TZ\n"
  5951. "EAGLE 3:5 INCH TZ\n"
  5952. "\n"
  5953. "ALTIUM 2:4 INCH LZ\n"
  5954. "Sprint Layout 2:4 INCH LZ\n"
  5955. "KiCAD 3:5 INCH TZ"
  5956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4413
  5957. msgid "INCH:"
  5958. msgstr "Inch"
  5959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4416
  5960. msgid "Default values for INCH are 2:4"
  5961. msgstr ""
  5962. "Valorile default pentru Inch sunt 2:4\n"
  5963. "adica 2 parti intregi și 4 zecimale."
  5964. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4424 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4457
  5965. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4949
  5966. msgid ""
  5967. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5968. "the whole part of Excellon coordinates."
  5969. msgstr ""
  5970. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5971. "intreaga a coordonatelor Excellon."
  5972. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4438 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4471
  5973. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4963
  5974. msgid ""
  5975. "This numbers signify the number of digits in\n"
  5976. "the decimal part of Excellon coordinates."
  5977. msgstr ""
  5978. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  5979. "zecimala a coordonatelor Excellon."
  5980. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4446
  5981. msgid "METRIC:"
  5982. msgstr "Metric"
  5983. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4449
  5984. msgid "Default values for METRIC are 3:3"
  5985. msgstr ""
  5986. "Valorile default pentru Metric sunt 3:3\n"
  5987. "adica 3 parti intregi și 3 zecimale."
  5988. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4480
  5989. msgid "Default <b>Zeros</b>:"
  5990. msgstr "Suprimare <b>Zero</b>:"
  5991. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4483 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4998
  5992. msgid ""
  5993. "This sets the type of Excellon zeros.\n"
  5994. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  5995. "Trailing Zeros are removed.\n"
  5996. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  5997. "and Leading Zeros are removed."
  5998. msgstr ""
  5999. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6000. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6001. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6002. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6003. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6004. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6005. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4494
  6007. msgid ""
  6008. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6009. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6010. "will be used.If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6011. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6012. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6013. "and Leading Zeros are removed."
  6014. msgstr ""
  6015. "Aici se setează tipul de suprimare a zerourilor,\n"
  6016. "in cazul unui fişier Excellon.\n"
  6017. "Daca nu se poate face detectia automata la parsarea\n"
  6018. "fişierului Excellon, se folosesc aceste valori.\n"
  6019. "LZ = zerourile din fata numărului sunt pastrate și\n"
  6020. "cele de la final sunt indepartate.\n"
  6021. "TZ = zerourile din fata numărului sunt indepartate și\n"
  6022. "cele de la final sunt pastrate.\n"
  6023. "(Invers fata de fişierele Gerber)."
  6024. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4508
  6025. msgid "Default <b>Units</b>:"
  6026. msgstr "<b>Unitati</b> Excellon:"
  6027. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4511
  6028. msgid ""
  6029. "This sets the default units of Excellon files.\n"
  6030. "If it is not detected in the parsed file the value here\n"
  6031. "will be used.Some Excellon files don't have an header\n"
  6032. "therefore this parameter will be used."
  6033. msgstr ""
  6034. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6035. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6036. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6037. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6038. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6039. "aceasta valoare."
  6040. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4522
  6041. msgid ""
  6042. "This sets the units of Excellon files.\n"
  6043. "Some Excellon files don't have an header\n"
  6044. "therefore this parameter will be used."
  6045. msgstr ""
  6046. "Aceasta valoare este valoarea la care se recurge\n"
  6047. "in cazul in care nu se poate determina automat\n"
  6048. "atunci când se face parsarea fişierlui Excellon.\n"
  6049. "Unele fişiere de găurire (Excellon) nu au header\n"
  6050. "(unde se gasesc unitatile) și atunci se va folosi\n"
  6051. "aceasta valoare."
  6052. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4538
  6053. msgid "<b>Excellon Optimization:</b>"
  6054. msgstr "<b>Optimizarea traseului Excellon:</b>"
  6055. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4545
  6056. msgid "Algorithm: "
  6057. msgstr "Algoritm:"
  6058. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4548 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4561
  6059. msgid ""
  6060. "This sets the optimization type for the Excellon drill path.\n"
  6061. "If MH is checked then Google OR-Tools algorithm with MetaHeuristic\n"
  6062. "Guided Local Path is used. Default search time is 3sec.\n"
  6063. "Use set_sys excellon_search_time value Tcl Command to set other values.\n"
  6064. "If Basic is checked then Google OR-Tools Basic algorithm is used.\n"
  6065. "\n"
  6066. "If DISABLED, then FlatCAM works in 32bit mode and it uses \n"
  6067. "Travelling Salesman algorithm for path optimization."
  6068. msgstr ""
  6069. "Se setează tipul de optimizare pentru traiectoria parcursa între\n"
  6070. "găurile fişierului Excellon. Avand in vedere posibilul număr mare de găuri,\n"
  6071. "folosirea unei optimizari adecvate poate aduce un castig important in "
  6072. "viteza\n"
  6073. "de procesare CNC.\n"
  6074. "MH = algoritm Google OR Tools cu optimiz. ghidata local meta-heuristic.\n"
  6075. "Durata default pentru optimizare este de 3 secunde.\n"
  6076. "Basic = algoritm Google OR Tools cu optimiz. de baza.\n"
  6077. "\n"
  6078. "Daca ambele sunt dezactivate atunci rulam varainta de FlatCAM pe 32bit\n"
  6079. "care nu este compatibila cu pachetul OR Tools și in acest caz se foloseşte\n"
  6080. "algoritmul default: Travelling Salesman (vanzatorul ambulant)."
  6081. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4573
  6082. msgid "Optimization Time: "
  6083. msgstr "Durata optimiz.:"
  6084. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4576
  6085. msgid ""
  6086. "When OR-Tools Metaheuristic (MH) is enabled there is a\n"
  6087. "maximum threshold for how much time is spent doing the\n"
  6088. "path optimization. This max duration is set here.\n"
  6089. "In seconds."
  6090. msgstr ""
  6091. "Când se foloseşte optimziarea MH, aceasta valoare\n"
  6092. "reprezinta cat timp se sta pentru fiecare element in\n"
  6093. "incercarea de a afla calea optima."
  6094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4618
  6095. msgid "Excellon Options"
  6096. msgstr "Opțiuni Excellon"
  6097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4621 flatcamGUI/ObjectUI.py:584
  6098. msgid "<b>Create CNC Job</b>"
  6099. msgstr "<b>Crează CNCJob</b>"
  6100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4623
  6101. msgid ""
  6102. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6103. "for this drill object."
  6104. msgstr ""
  6105. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect FlatCAM tip CNCJob\n"
  6106. "din acest obiect Excellon."
  6107. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4631 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5101
  6108. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6157 flatcamGUI/ObjectUI.py:595
  6109. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1062 flatcamTools/ToolCalculators.py:108
  6110. msgid "Cut Z:"
  6111. msgstr "Z tăiere:"
  6112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4633 flatcamGUI/ObjectUI.py:597
  6113. msgid ""
  6114. "Drill depth (negative)\n"
  6115. "below the copper surface."
  6116. msgstr ""
  6117. "Adâncimea de tăiere (valoare negativă).\n"
  6118. "Daca se foloseşte o val. pozitivă, aplicaţia\n"
  6119. "va incerca in mod automat să schimbe semnul."
  6120. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4640 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5134
  6121. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:605 flatcamGUI/ObjectUI.py:1098
  6122. msgid "Travel Z:"
  6123. msgstr "Z Deplasare:"
  6124. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4642 flatcamGUI/ObjectUI.py:607
  6125. msgid ""
  6126. "Tool height when travelling\n"
  6127. "across the XY plane."
  6128. msgstr ""
  6129. "Înălţimea la care unealtă se deplasează\n"
  6130. "in planul X-Y, fără a efectua taieri, adica\n"
  6131. "in afara materialului."
  6132. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4650 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5144
  6133. msgid "Tool change:"
  6134. msgstr "Schimbare unealtă:"
  6135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4652 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5146
  6136. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:617
  6137. msgid ""
  6138. "Include tool-change sequence\n"
  6139. "in G-Code (Pause for tool change)."
  6140. msgstr ""
  6141. "Include o secventa de schimbare unealtă\n"
  6142. "in codul G-Code (pauza pentru schimbare unealtă).\n"
  6143. "De obicei este folosita comanda G-Code M6."
  6144. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4659 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5154
  6145. msgid "Toolchange Z:"
  6146. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  6147. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4661 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5156
  6148. msgid "Toolchange Z position."
  6149. msgstr ""
  6150. "Înălţimea la care se efectuează schimbarea uneltei.\n"
  6151. "Poate reprezenta Înălţimea unde se gaseste un\n"
  6152. "'toolchanger' automat sau acolo unde utilizatorul\n"
  6153. "schimba unealtă manual."
  6154. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4667
  6155. msgid "Feedrate:"
  6156. msgstr "Feedrate:"
  6157. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4669
  6158. msgid ""
  6159. "Tool speed while drilling\n"
  6160. "(in units per minute)."
  6161. msgstr ""
  6162. "Viteza cu care se misca unealtă (burghiul) când se fac\n"
  6163. "operațiuni de găurire. In unitati pe minut."
  6164. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4677
  6165. msgid "Spindle Speed:"
  6166. msgstr "Viteza Motor:"
  6167. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4679 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5186
  6168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:684
  6169. msgid ""
  6170. "Speed of the spindle\n"
  6171. "in RPM (optional)"
  6172. msgstr ""
  6173. "Viteza cu care se roteste motorul ('Spindle').\n"
  6174. "In RPM (rotatii pe minut).\n"
  6175. "Acest parametru este optional și se poate lasa gol\n"
  6176. "daca nu se foloseşte."
  6177. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4687 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5194
  6178. msgid "Spindle dir.:"
  6179. msgstr "Directie Motor:"
  6180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4689 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5196
  6181. msgid ""
  6182. "This sets the direction that the spindle is rotating.\n"
  6183. "It can be either:\n"
  6184. "- CW = clockwise or\n"
  6185. "- CCW = counter clockwise"
  6186. msgstr ""
  6187. "Aici se setează directia in care motorul se roteste.\n"
  6188. "Poate fi:\n"
  6189. "- CW = in sensul acelor de ceasornic\n"
  6190. "- CCW = in sensul invers acelor de ceasornic"
  6191. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4701 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5208
  6192. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:692 flatcamGUI/ObjectUI.py:1224
  6193. msgid "Dwell:"
  6194. msgstr "Pauza:"
  6195. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4703 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5210
  6196. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:694 flatcamGUI/ObjectUI.py:1227
  6197. msgid ""
  6198. "Pause to allow the spindle to reach its\n"
  6199. "speed before cutting."
  6200. msgstr ""
  6201. "O pauza care permite motorului să ajunga la turatia specificata,\n"
  6202. "inainte de a incepe mișcarea spre poziţia de tăiere (găurire)."
  6203. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4706 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5213
  6204. msgid "Duration:"
  6205. msgstr "Durata:"
  6206. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4708 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5215
  6207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:699 flatcamGUI/ObjectUI.py:1234
  6208. msgid "Number of milliseconds for spindle to dwell."
  6209. msgstr "Timpul (ori secunde ori milisec) cat se sta in pauza."
  6210. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4720 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5225
  6211. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:707
  6212. msgid "Postprocessor:"
  6213. msgstr "Postprocesor:"
  6214. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4722
  6215. msgid ""
  6216. "The postprocessor file that dictates\n"
  6217. "gcode output."
  6218. msgstr ""
  6219. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6220. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6221. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6222. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4732
  6223. msgid "<b>Gcode: </b>"
  6224. msgstr "<b>G-Code:</b>"
  6225. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4734
  6226. msgid ""
  6227. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  6228. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  6229. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  6230. "converted to drills."
  6231. msgstr ""
  6232. "Alege ce anume să fie folot ca sursa pentru generarea de GCode:\n"
  6233. "- Găuri\n"
  6234. "- Sloturi\n"
  6235. "- Ambele.\n"
  6236. "Când se alege Sloturi sau Ambele, sloturile vor fi convertite in serii de "
  6237. "găuri."
  6238. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4750 flatcamGUI/ObjectUI.py:772
  6239. msgid "<b>Mill Holes</b>"
  6240. msgstr "<b>Frezare găuri</b>"
  6241. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4752 flatcamGUI/ObjectUI.py:774
  6242. msgid "Create Geometry for milling holes."
  6243. msgstr "Crează un obiect tip Geometrie pentru frezarea găurilor."
  6244. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4758
  6245. msgid "Drill Tool dia:"
  6246. msgstr "Dia. Burghiu Găurire:"
  6247. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4765
  6248. msgid "Slot Tool dia:"
  6249. msgstr "Dia. Freza Slot:"
  6250. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4767
  6251. msgid ""
  6252. "Diameter of the cutting tool\n"
  6253. "when milling slots."
  6254. msgstr "Diametrul frezei când se frezează sloturile."
  6255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4779
  6256. msgid "Defaults"
  6257. msgstr "Val. Implicite"
  6258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4792
  6259. msgid "Excellon Adv. Options"
  6260. msgstr "Opțiuni Avans. Excellon"
  6261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4798 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5248
  6262. msgid "<b>Advanced Options:</b>"
  6263. msgstr "<b>Opțiuni avansate:</b>"
  6264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4800
  6265. msgid ""
  6266. "Parameters used to create a CNC Job object\n"
  6267. "for this drill object that are shown when App Level is Advanced."
  6268. msgstr ""
  6269. "Parametri folositi pentru a crea un obiect CNCJob\n"
  6270. "pt acest obiect Excellon, parametri care sunt disponibili\n"
  6271. "doar in modul Avansat al aplicaţiei."
  6272. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4808
  6273. msgid "Offset Z:"
  6274. msgstr "Z ofset:"
  6275. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4810 flatcamGUI/ObjectUI.py:574
  6276. msgid ""
  6277. "Some drill bits (the larger ones) need to drill deeper\n"
  6278. "to create the desired exit hole diameter due of the tip shape.\n"
  6279. "The value here can compensate the Cut Z parameter."
  6280. msgstr ""
  6281. "Unele burghie (in special cele cu diametru mai mare)\n"
  6282. "au nevoie să găurească mai adanc pentru a depăși conul\n"
  6283. "din vârful burghiului astfel încât diametrul găurii de ieșire\n"
  6284. "să fie cel dorit.\n"
  6285. "Valoarea de aici efectuează o compensare asupra\n"
  6286. "parametrului >Z tăiere<."
  6287. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4817 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5259
  6288. msgid "Toolchange X,Y:"
  6289. msgstr "X,Y schimb. unealtă:"
  6290. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4819 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5261
  6291. msgid "Toolchange X,Y position."
  6292. msgstr "Poziţia X,Y in format (x,y) unde se face schimbarea uneltei."
  6293. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4825 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5268
  6294. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:634
  6295. msgid "Start move Z:"
  6296. msgstr "Z pornire:"
  6297. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4827
  6298. msgid ""
  6299. "Height of the tool just after start.\n"
  6300. "Delete the value if you don't need this feature."
  6301. msgstr ""
  6302. "Înălţimea uneltei imediat dupa ce se porneste operatia CNC.\n"
  6303. "Lasa casuta goala daca nu se foloseşte."
  6304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4834 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5278
  6305. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:644 flatcamGUI/ObjectUI.py:1144
  6306. msgid "End move Z:"
  6307. msgstr "Z oprire:"
  6308. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4836 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5280
  6309. msgid ""
  6310. "Height of the tool after\n"
  6311. "the last move at the end of the job."
  6312. msgstr "Înălţimea la care se parchează freza dupa ce se termina lucrul."
  6313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4843 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5288
  6314. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:665
  6315. msgid "Feedrate Rapids:"
  6316. msgstr "Feedrate rapizi:"
  6317. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4845 flatcamGUI/ObjectUI.py:667
  6318. msgid ""
  6319. "Tool speed while drilling\n"
  6320. "(in units per minute).\n"
  6321. "This is for the rapid move G00.\n"
  6322. "It is useful only for Marlin,\n"
  6323. "ignore for any other cases."
  6324. msgstr ""
  6325. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  6326. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  6327. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  6328. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  6329. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4856 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5312
  6330. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:718 flatcamGUI/ObjectUI.py:1256
  6331. msgid "Probe Z depth:"
  6332. msgstr "Z sonda:"
  6333. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4858 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5314
  6334. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:720 flatcamGUI/ObjectUI.py:1259
  6335. msgid ""
  6336. "The maximum depth that the probe is allowed\n"
  6337. "to probe. Negative value, in current units."
  6338. msgstr ""
  6339. "Adâncimea maxima la care este permis sondei să coboare.\n"
  6340. "Are o valoare negativă, in unitatile curente."
  6341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4866 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5322
  6342. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:730 flatcamGUI/ObjectUI.py:1270
  6343. msgid "Feedrate Probe:"
  6344. msgstr "Feedrate sonda:"
  6345. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4868 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5324
  6346. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:732 flatcamGUI/ObjectUI.py:1273
  6347. msgid "The feedrate used while the probe is probing."
  6348. msgstr "Viteza sondei când aceasta coboara."
  6349. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4874 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5331
  6350. msgid "Fast Plunge:"
  6351. msgstr "Plonjare rapida:"
  6352. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4876 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5333
  6353. msgid ""
  6354. "By checking this, the vertical move from\n"
  6355. "Z_Toolchange to Z_move is done with G0,\n"
  6356. "meaning the fastest speed available.\n"
  6357. "WARNING: the move is done at Toolchange X,Y coords."
  6358. msgstr ""
  6359. "Prin bifarea de aici, mișcarea de la Înălţimea unde se face schimbarea "
  6360. "uneltei\n"
  6361. "pana la Înălţimea unde se face deplasarea între taieri, se va face cu "
  6362. "comanda G0.\n"
  6363. "Aceasta inseamna că se va folosi viteza maxima disponibila.\n"
  6364. "\n"
  6365. "ATENTIE: mișcarea aceasta pe verticala se face la coordonatele X, Y unde se "
  6366. "schimba\n"
  6367. "unealta. Daca aveti ceva plasat sub unealtă ceva se va strica."
  6368. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4885
  6369. msgid "Fast Retract:"
  6370. msgstr "Retragere rapida:"
  6371. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4887
  6372. msgid ""
  6373. "Exit hole strategy.\n"
  6374. " - When uncheked, while exiting the drilled hole the drill bit\n"
  6375. "will travel slow, with set feedrate (G1), up to zero depth and then\n"
  6376. "travel as fast as possible (G0) to the Z Move (travel height).\n"
  6377. " - When checked the travel from Z cut (cut depth) to Z_move\n"
  6378. "(travel height) is done as fast as possible (G0) in one move."
  6379. msgstr ""
  6380. "Strategia de evacuare a găurii tocmai găurite.\n"
  6381. "- când nu este bifat, burghiul va ieși din gaura cu viteza feedrate "
  6382. "setată, \n"
  6383. "G1, pana ajunge la nivelul zero, ulterior ridicându-se pana la Înălţimea de "
  6384. "deplasare\n"
  6385. "cu viteza maxima G0\n"
  6386. "- când este bifat, burghiul se va deplasa de la adâncimea de tăiere pana la "
  6387. "adâncimea\n"
  6388. "de deplasare cu viteza maxima G0, intr-o singură mișcare."
  6389. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4906
  6390. msgid "Excellon Export"
  6391. msgstr "Export Excellon"
  6392. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4911
  6393. msgid ""
  6394. "The parameters set here are used in the file exported\n"
  6395. "when using the File -> Export -> Export Excellon menu entry."
  6396. msgstr ""
  6397. "Acesti parametri listati aici sunt folositi atunci când\n"
  6398. "se exporta un fişier Excellon folosind:\n"
  6399. "File -> Exporta -> Exporta Excellon"
  6400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4922 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4928
  6401. msgid "The units used in the Excellon file."
  6402. msgstr "Unitatile de masura folosite in fişierul Excellon."
  6403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4936
  6404. msgid ""
  6405. "The NC drill files, usually named Excellon files\n"
  6406. "are files that can be found in different formats.\n"
  6407. "Here we set the format used when the provided\n"
  6408. "coordinates are not using period."
  6409. msgstr ""
  6410. "Fişierele NC, numite usual fişiere Excellon\n"
  6411. "sunt fişiere care pot fi gasite in diverse formate.\n"
  6412. "Aici se setează formatul Excellon când nu se utilizează\n"
  6413. "coordonate cu zecimale."
  6414. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4972
  6415. msgid "<b>Format:</b>"
  6416. msgstr "<b>Format:</b>"
  6417. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4974 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:4984
  6418. msgid ""
  6419. "Select the kind of coordinates format used.\n"
  6420. "Coordinates can be saved with decimal point or without.\n"
  6421. "When there is no decimal point, it is required to specify\n"
  6422. "the number of digits for integer part and the number of decimals.\n"
  6423. "Also it will have to be specified if LZ = leading zeros are kept\n"
  6424. "or TZ = trailing zeros are kept."
  6425. msgstr ""
  6426. "Selectati tipul formatului de coordonate folosit.\n"
  6427. "Coordonatele se pot salva cu punct zecimal sau fără.\n"
  6428. "Când nu se foloseşte punctul zecimal ca separator între\n"
  6429. "partea intreaga și partea zecimala, este necesar să se\n"
  6430. "specifice numărul de digiti folosit pentru partea intreaga\n"
  6431. "și numărul de digiti folosit pentru partea zecimala.\n"
  6432. "Trebuie specificat și modul in care sunt tratate zerourile:\n"
  6433. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6434. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6435. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5008
  6436. msgid ""
  6437. "This sets the default type of Excellon zeros.\n"
  6438. "If LZ then Leading Zeros are kept and\n"
  6439. "Trailing Zeros are removed.\n"
  6440. "If TZ is checked then Trailing Zeros are kept\n"
  6441. "and Leading Zeros are removed."
  6442. msgstr ""
  6443. "Acesta este tipul implicit de zero-uri Excellon.\n"
  6444. "- LZ = zerourile prefix sunt pastrate și cele sufix eliminate\n"
  6445. "- TZ = zerourile prefix sunt eliminate și cele sufix pastrate."
  6446. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5034
  6447. msgid "Geometry General"
  6448. msgstr "Geometrie General"
  6449. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5052
  6450. msgid ""
  6451. "The number of circle steps for <b>Geometry</b> \n"
  6452. "circle and arc shapes linear approximation."
  6453. msgstr ""
  6454. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6455. "aproximarea lineara a <b>Geometriilor</b> circulare."
  6456. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5060
  6457. msgid "<b>Tools</b>"
  6458. msgstr "<b>Unelte</b>"
  6459. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5067
  6460. msgid "Tool dia: "
  6461. msgstr "Dia Unealta:"
  6462. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5069
  6463. msgid ""
  6464. "The diameter of the cutting\n"
  6465. "tool.."
  6466. msgstr "Diametrul uneltei taietoare ..."
  6467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5084
  6468. msgid "Geometry Options"
  6469. msgstr "Opțiuni Geometrie"
  6470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5089
  6471. msgid "<b>Create CNC Job:</b>"
  6472. msgstr "<b>Crează CNCJob:</b>"
  6473. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5091
  6474. msgid ""
  6475. "Create a CNC Job object\n"
  6476. "tracing the contours of this\n"
  6477. "Geometry object."
  6478. msgstr ""
  6479. "Crează un obiect CNCJob care urmareste conturul\n"
  6480. "acestui obiect tip Geometrie."
  6481. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5103 flatcamGUI/ObjectUI.py:1065
  6482. msgid ""
  6483. "Cutting depth (negative)\n"
  6484. "below the copper surface."
  6485. msgstr ""
  6486. "Adâncimea la care se taie sub suprafata de cupru.\n"
  6487. "Valoare negativă."
  6488. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5111
  6489. msgid "Multidepth"
  6490. msgstr "MultiPas"
  6491. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5113
  6492. msgid "Multidepth usage: True or False."
  6493. msgstr ""
  6494. "Daca se folosesc sau nu pasi multipli de tăiere\n"
  6495. "pentru a ajunge la adâncimea de tăiere."
  6496. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5118
  6497. msgid "Depth/Pass:"
  6498. msgstr "Adanc./Trecere"
  6499. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5120
  6500. msgid ""
  6501. "The depth to cut on each pass,\n"
  6502. "when multidepth is enabled.\n"
  6503. "It has positive value although\n"
  6504. "it is a fraction from the depth\n"
  6505. "which has negative value."
  6506. msgstr ""
  6507. "Adâncimea la care se taie la fiecare trecere,\n"
  6508. "atunci când >MultiPas< este folosit.\n"
  6509. "Valoarea este pozitivă desi reprezinta o fracţie\n"
  6510. "a adancimii de tăiere care este o valoare negativă."
  6511. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5136 flatcamGUI/ObjectUI.py:1101
  6512. msgid ""
  6513. "Height of the tool when\n"
  6514. "moving without cutting."
  6515. msgstr ""
  6516. "Înălţimea la care se misca unealta când nu taie,\n"
  6517. "deasupra materialului."
  6518. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5163 flatcamGUI/ObjectUI.py:1156
  6519. msgid "Feed Rate X-Y:"
  6520. msgstr "Feedrate X-Y:"
  6521. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5165 flatcamGUI/ObjectUI.py:1159
  6522. msgid ""
  6523. "Cutting speed in the XY\n"
  6524. "plane in units per minute"
  6525. msgstr ""
  6526. "Viteza de tăiere in planul X-Y\n"
  6527. "in unitati pe minut."
  6528. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5173
  6529. msgid "Feed Rate Z:"
  6530. msgstr "Feedrate Z:"
  6531. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5175
  6532. msgid ""
  6533. "Cutting speed in the XY\n"
  6534. "plane in units per minute.\n"
  6535. "It is called also Plunge."
  6536. msgstr ""
  6537. "Viteza de tăiere in planul Z\n"
  6538. "in unitati pe minut.\n"
  6539. "Mai este numita și viteza de plonjare."
  6540. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5184 flatcamGUI/ObjectUI.py:682
  6541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1211
  6542. msgid "Spindle speed:"
  6543. msgstr "Viteza motor:"
  6544. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5227
  6545. msgid ""
  6546. "The postprocessor file that dictates\n"
  6547. "Machine Code output."
  6548. msgstr ""
  6549. "Un fişier care prelucrează codul G-Code astfel încât să\n"
  6550. "respecte un anumit format care să fie ințeles de diverse\n"
  6551. "utilaje. Este responsabil de 'personalizarea' G-Code."
  6552. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5243
  6553. msgid "Geometry Adv. Options"
  6554. msgstr "Opțiuni Avans. Geometrie"
  6555. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5250
  6556. msgid ""
  6557. "Parameters to create a CNC Job object\n"
  6558. "tracing the contours of a Geometry object."
  6559. msgstr ""
  6560. "Parametrii folositi pentru a crea un obiect CNCJob,\n"
  6561. "urmărind contururile unui obiect tip Geometrie."
  6562. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5270
  6563. msgid ""
  6564. "Height of the tool just after starting the work.\n"
  6565. "Delete the value if you don't need this feature."
  6566. msgstr ""
  6567. "Înălţimea uneltei la care se gaseste la inceputul lucrului.\n"
  6568. "Lasa câmpul gol daca nu folosești aceasta."
  6569. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5290
  6570. msgid ""
  6571. "Cutting speed in the XY plane\n"
  6572. "(in units per minute).\n"
  6573. "This is for the rapid move G00.\n"
  6574. "It is useful only for Marlin,\n"
  6575. "ignore for any other cases."
  6576. msgstr ""
  6577. "Viteza de tăiere in planul X-Y, in unitati pe minut,\n"
  6578. "in legatura cu comanda G00.\n"
  6579. "Este utila doar când se foloseşte cu un printer 3D Marlin,\n"
  6580. "pentru toate celelalte cazuri ignora acest parametru."
  6581. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5302
  6582. msgid "Re-cut 1st pt."
  6583. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  6584. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5304 flatcamGUI/ObjectUI.py:1202
  6585. msgid ""
  6586. "In order to remove possible\n"
  6587. "copper leftovers where first cut\n"
  6588. "meet with last cut, we generate an\n"
  6589. "extended cut over the first cut section."
  6590. msgstr ""
  6591. "Bifează daca se dorește o siguranţă ca resturile de cupru\n"
  6592. "care pot ramane acolo unde se intalneste inceputul taierii\n"
  6593. "cu sfârşitul acesteia (este vorba de un contur), sunt eliminate\n"
  6594. "prin taierea peste acest punct."
  6595. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5343
  6596. msgid "Seg. X size:"
  6597. msgstr "Dim. seg X."
  6598. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5345
  6599. msgid ""
  6600. "The size of the trace segment on the X axis.\n"
  6601. "Useful for auto-leveling.\n"
  6602. "A value of 0 means no segmentation on the X axis."
  6603. msgstr ""
  6604. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa X.\n"
  6605. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6606. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6607. "pe axa X."
  6608. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5354
  6609. msgid "Seg. Y size:"
  6610. msgstr "Dim. seg Y."
  6611. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5356
  6612. msgid ""
  6613. "The size of the trace segment on the Y axis.\n"
  6614. "Useful for auto-leveling.\n"
  6615. "A value of 0 means no segmentation on the Y axis."
  6616. msgstr ""
  6617. "Dimensiunea segmentului de traseu pe axa Y.\n"
  6618. "Folositor pentru auto-nivelare.\n"
  6619. "O valoare de 0 inseamnaca nu se face segmentare\n"
  6620. "pe axa Y."
  6621. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5372
  6622. msgid "Geometry Editor"
  6623. msgstr "Editor Geometrii"
  6624. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5377
  6625. msgid "A list of Geometry Editor parameters."
  6626. msgstr "O lista de parametri ai Editorului de Geometrii."
  6627. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5387
  6628. msgid ""
  6629. "Set the number of selected geometry\n"
  6630. "items above which the utility geometry\n"
  6631. "becomes just a selection rectangle.\n"
  6632. "Increases the performance when moving a\n"
  6633. "large number of geometric elements."
  6634. msgstr ""
  6635. "Setează numărul de geometriil selectate peste care\n"
  6636. "geometria utilitară devine o simplă formă pătratica de \n"
  6637. "selectie.\n"
  6638. "Creste performanta cand se muta un număr mai mare de \n"
  6639. "elemente geometrice."
  6640. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5406
  6641. msgid "CNC Job General"
  6642. msgstr "CNCJob General"
  6643. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5419 flatcamGUI/ObjectUI.py:544
  6644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:877 flatcamGUI/ObjectUI.py:1434
  6645. msgid "Plot Object"
  6646. msgstr "Afisează"
  6647. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5426
  6648. msgid "Plot kind:"
  6649. msgstr "Tip afișare:"
  6650. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5428 flatcamGUI/ObjectUI.py:1356
  6651. msgid ""
  6652. "This selects the kind of geometries on the canvas to plot.\n"
  6653. "Those can be either of type 'Travel' which means the moves\n"
  6654. "above the work piece or it can be of type 'Cut',\n"
  6655. "which means the moves that cut into the material."
  6656. msgstr ""
  6657. "Aici se poate selecta tipul de afișare a geometriilor.\n"
  6658. "Acestea pot fi:\n"
  6659. "- Voiaj -> miscarile deasupra materialului\n"
  6660. "- Tăiere -> miscarile in material, tăiere\n"
  6661. "- Amandoua"
  6662. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5447
  6663. msgid ""
  6664. "The number of circle steps for <b>GCode</b> \n"
  6665. "circle and arc shapes linear approximation."
  6666. msgstr ""
  6667. "Numărul de segmente utilizate pentru\n"
  6668. "aproximarea lineara a reprezentarilor <b>GCodului</b> circular."
  6669. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5457
  6670. msgid ""
  6671. "Diameter of the tool to be\n"
  6672. "rendered in the plot."
  6673. msgstr "Diametrul uneltei care să fie redat prin afișare."
  6674. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5465
  6675. msgid "Coords dec.:"
  6676. msgstr "Coord. zec.:"
  6677. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5467
  6678. msgid ""
  6679. "The number of decimals to be used for \n"
  6680. "the X, Y, Z coordinates in CNC code (GCODE, etc.)"
  6681. msgstr ""
  6682. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6683. "coordonatele X,Y,Z in codul CNC (GCode etc)."
  6684. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5475
  6685. msgid "Feedrate dec.:"
  6686. msgstr "Feedrate zec.:"
  6687. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5477
  6688. msgid ""
  6689. "The number of decimals to be used for \n"
  6690. "the Feedrate parameter in CNC code (GCODE, etc.)"
  6691. msgstr ""
  6692. "Numărul de zecimale care să fie folosit in \n"
  6693. "parametrul >Feedrate< in codul CNC (GCode etc)."
  6694. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5492
  6695. msgid "CNC Job Options"
  6696. msgstr "Opțiuni CNCJob"
  6697. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5495 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5536
  6698. msgid "<b>Export G-Code:</b>"
  6699. msgstr "<b>Exporta G-Code:</b>"
  6700. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5497 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5538
  6701. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1470
  6702. msgid ""
  6703. "Export and save G-Code to\n"
  6704. "make this object to a file."
  6705. msgstr ""
  6706. "Exporta și salvează codul G-Code intr-un fişier\n"
  6707. "care este salvat pe HDD."
  6708. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5503
  6709. msgid "Prepend to G-Code:"
  6710. msgstr "Adaugă la inceputul G-Code:"
  6711. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5505
  6712. msgid ""
  6713. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6714. "like to add at the beginning of the G-Code file."
  6715. msgstr ""
  6716. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6717. "inserate la inceputul codului G-Code."
  6718. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5514
  6719. msgid "Append to G-Code:"
  6720. msgstr "Adaugă la sfârşitul G-Code:"
  6721. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5516 flatcamGUI/ObjectUI.py:1492
  6722. msgid ""
  6723. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6724. "like to append to the generated file.\n"
  6725. "I.e.: M2 (End of program)"
  6726. msgstr ""
  6727. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6728. "inserate la sfârşitul codului G-Code."
  6729. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5533
  6730. msgid "CNC Job Adv. Options"
  6731. msgstr "Opțiuni Avans. CNCJob"
  6732. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5544 flatcamGUI/ObjectUI.py:1510
  6733. msgid "Toolchange G-Code:"
  6734. msgstr "G-Code pt schimb unealtă:"
  6735. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5546
  6736. msgid ""
  6737. "Type here any G-Code commands you would\n"
  6738. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  6739. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  6740. "or a Toolchange Macro."
  6741. msgstr ""
  6742. "Adaugă aici orice comenzi G-Code care se dorește să fie\n"
  6743. "inserate in codul G-Code atunci când se intalneste comanda M6.\n"
  6744. "Comanda M6 este inlocuita.\n"
  6745. "Aceata va constitui un macro pentru schimbul uneltelor."
  6746. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5560 flatcamGUI/ObjectUI.py:1532
  6747. msgid "Use Toolchange Macro"
  6748. msgstr "Fol. Macro schimb unealtă"
  6749. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5562 flatcamGUI/ObjectUI.py:1535
  6750. msgid ""
  6751. "Check this box if you want to use\n"
  6752. "a Custom Toolchange GCode (macro)."
  6753. msgstr ""
  6754. "Bifează aici daca dorești să folosești Macro pentru\n"
  6755. "schimb unelte."
  6756. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5574 flatcamGUI/ObjectUI.py:1544
  6757. msgid ""
  6758. "A list of the FlatCAM variables that can be used\n"
  6759. "in the Toolchange event.\n"
  6760. "They have to be surrounded by the '%' symbol"
  6761. msgstr ""
  6762. "O lista de variabile FlatCAM care se pot folosi in evenimentul \n"
  6763. "de schimb al uneltei (când se intalneste comanda M6).\n"
  6764. "Este necesar să fie inconjurate de simbolul '%'."
  6765. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5581 flatcamGUI/ObjectUI.py:1551
  6766. msgid "Parameters"
  6767. msgstr "Parametri"
  6768. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5584 flatcamGUI/ObjectUI.py:1554
  6769. msgid "FlatCAM CNC parameters"
  6770. msgstr "Parametri FlatCAM CNC"
  6771. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5585 flatcamGUI/ObjectUI.py:1555
  6772. msgid "tool = tool number"
  6773. msgstr "tool = numărul uneltei"
  6774. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5586 flatcamGUI/ObjectUI.py:1556
  6775. msgid "tooldia = tool diameter"
  6776. msgstr "tooldia = dimaetrul uneltei"
  6777. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5587 flatcamGUI/ObjectUI.py:1557
  6778. msgid "t_drills = for Excellon, total number of drills"
  6779. msgstr "t_drills = pt Excellom, numărul total de operațiuni găurire"
  6780. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5588 flatcamGUI/ObjectUI.py:1558
  6781. msgid "x_toolchange = X coord for Toolchange"
  6782. msgstr "x_toolchange = coord. X pt schimb unealtă"
  6783. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5589 flatcamGUI/ObjectUI.py:1559
  6784. msgid "y_toolchange = Y coord for Toolchange"
  6785. msgstr "y_toolchange = coord. Y pt schimb unealtă"
  6786. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5590 flatcamGUI/ObjectUI.py:1560
  6787. msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  6788. msgstr "z_toolchange = coord. Z pt schimb unealtă"
  6789. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5591
  6790. msgid "z_cut = Z depth for the cut"
  6791. msgstr "z_cut = Z adâncimea de tăiere"
  6792. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5592
  6793. msgid "z_move = Z height for travel"
  6794. msgstr "z_move = Z Înălţimea deplasare"
  6795. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5593 flatcamGUI/ObjectUI.py:1563
  6796. msgid "z_depthpercut = the step value for multidepth cut"
  6797. msgstr "z_depthpercut = pasul pentru taierea progresiva"
  6798. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5594 flatcamGUI/ObjectUI.py:1564
  6799. msgid "spindlesspeed = the value for the spindle speed"
  6800. msgstr "spindlesspeed = valoarea viteza motor"
  6801. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5595 flatcamGUI/ObjectUI.py:1565
  6802. msgid "dwelltime = time to dwell to allow the spindle to reach it's set RPM"
  6803. msgstr "dwelltime = durata de asteptare ca motorul să ajunga la turatia setată"
  6804. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5616
  6805. msgid "NCC Tool Options"
  6806. msgstr "Opțiuni Unealta NCC"
  6807. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5629 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6359
  6808. msgid "Tools dia:"
  6809. msgstr "Dia unealtă:"
  6810. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5631
  6811. msgid "Diameters of the cutting tools, separated by ','"
  6812. msgstr "Diametrele pentru unelte taietoare, separate cu virgula"
  6813. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5639 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:167
  6814. #, python-format
  6815. msgid ""
  6816. "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  6817. "Example:\n"
  6818. "A value here of 0.25 means 25% from the tool diameter found above.\n"
  6819. "\n"
  6820. "Adjust the value starting with lower values\n"
  6821. "and increasing it if areas that should be cleared are still \n"
  6822. "not cleared.\n"
  6823. "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  6824. "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  6825. "due of too many paths."
  6826. msgstr ""
  6827. "Cat de mult (fracţie) din diametrul uneltei să se suprapună la fiecare "
  6828. "trecere a uneltei.\n"
  6829. "Exemplu:\n"
  6830. "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus..\n"
  6831. "\n"
  6832. "Ajustează valoarea incepand de la valori mici\n"
  6833. "și pe urma creste daca ariile care ar trebui >curățate< inca\n"
  6834. "nu sunt procesate.\n"
  6835. "Valori scazute = procesare rapida,execuţie rapida a PCB-ului.\n"
  6836. "Valori mari= procesare lenta cat și o execuţie la fel de lenta a PCB-ului,\n"
  6837. "datorita numărului mai mare de treceri-tăiere."
  6838. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5655 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:183
  6839. msgid "Bounding box margin."
  6840. msgstr "Marginea pentru forma înconjurătoare."
  6841. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5664 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:192
  6842. #: flatcamTools/ToolPaint.py:190
  6843. msgid ""
  6844. "Algorithm for non-copper clearing:<BR><B>Standard</B>: Fixed step inwards."
  6845. "<BR><B>Seed-based</B>: Outwards from seed.<BR><B>Line-based</B>: Parallel "
  6846. "lines."
  6847. msgstr ""
  6848. "Algoritm pt curățare de cupru:<BR><B>Standard</B>: Pas fix spre interior."
  6849. "<BR><B>Punct-samanta</B>: De la punctul samanta, spre expterior.<BR><B>Linii "
  6850. "drepte</B>: Linii paralele."
  6851. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5696 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:224
  6852. #: flatcamTools/ToolPaint.py:222
  6853. msgid "Rest M.:"
  6854. msgstr "Rest M.:"
  6855. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5698
  6856. msgid ""
  6857. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  6858. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  6859. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  6860. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  6861. "could not be cleared by previous tool.\n"
  6862. "If not checked, use the standard algorithm."
  6863. msgstr ""
  6864. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  6865. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  6866. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  6867. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  6868. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  6869. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  6870. "precedenta.\n"
  6871. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  6872. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5717
  6873. msgid "Cutout Tool Options"
  6874. msgstr "Opțiuni Unealta Decupare"
  6875. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5722 flatcamGUI/ObjectUI.py:402
  6876. msgid ""
  6877. "Create toolpaths to cut around\n"
  6878. "the PCB and separate it from\n"
  6879. "the original board."
  6880. msgstr ""
  6881. "Crează taieturi de jur inprejurul PCB-ului,\n"
  6882. "lasand punţi pentru a separa PCB-ul de \n"
  6883. "placa din care a fost taiat."
  6884. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5741
  6885. msgid ""
  6886. "Distance from objects at which\n"
  6887. "to draw the cutout."
  6888. msgstr "Distanta de obiecte la care să se deseneze forma taietoare."
  6889. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5748 flatcamTools/ToolCutOut.py:96
  6890. msgid "Gap size:"
  6891. msgstr "Dim. punte:"
  6892. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5750
  6893. msgid ""
  6894. "Size of the gaps in the toolpath\n"
  6895. "that will remain to hold the\n"
  6896. "board in place."
  6897. msgstr ""
  6898. "Dimensiunea punţilor in trecerile de tăiere\n"
  6899. "care vor mentine PCB-ul in poziţie, fără să cada\n"
  6900. "din placa 'mama' dupa decupare."
  6901. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5758 flatcamTools/ToolCutOut.py:134
  6902. msgid "Gaps:"
  6903. msgstr "Punţi:"
  6904. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5760
  6905. msgid ""
  6906. "Number of bridge gaps used for the cutout.\n"
  6907. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  6908. "The choices are:\n"
  6909. "- lr - left + right\n"
  6910. "- tb - top + bottom\n"
  6911. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  6912. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  6913. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  6914. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  6915. msgstr ""
  6916. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  6917. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  6918. "următor:\n"
  6919. "- lr = stânga -dreapta\n"
  6920. "- tb = sus - jos\n"
  6921. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  6922. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  6923. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  6924. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  6925. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5781 flatcamTools/ToolCutOut.py:115
  6926. msgid "Convex Sh.:"
  6927. msgstr "Formă Conv."
  6928. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5783
  6929. msgid "Create a convex shape surrounding the entire PCB."
  6930. msgstr ""
  6931. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  6932. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa."
  6933. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5796
  6934. msgid "2Sided Tool Options"
  6935. msgstr "Opțiuni Unealta 2Fețe"
  6936. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5801
  6937. msgid ""
  6938. "A tool to help in creating a double sided\n"
  6939. "PCB using alignment holes."
  6940. msgstr ""
  6941. "O unealtă care ajuta in crearea de PCB-uri cu 2 fețe\n"
  6942. "folosind găuri de aliniere."
  6943. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5811 flatcamTools/ToolDblSided.py:235
  6944. msgid "Drill diam.:"
  6945. msgstr "Dia gaura:"
  6946. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5813 flatcamTools/ToolDblSided.py:226
  6947. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:237
  6948. msgid "Diameter of the drill for the alignment holes."
  6949. msgstr "Diametrul găurii pentru găurile de aliniere."
  6950. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5822 flatcamTools/ToolDblSided.py:120
  6951. msgid "Mirror Axis:"
  6952. msgstr "Axe oglindire:"
  6953. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5824 flatcamTools/ToolDblSided.py:122
  6954. msgid "Mirror vertically (X) or horizontally (Y)."
  6955. msgstr "Oglindește vertical (X) sau orizontal (Y)."
  6956. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5835 flatcamTools/ToolDblSided.py:133
  6957. msgid "Axis Ref:"
  6958. msgstr "Axa de ref.:"
  6959. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5837
  6960. msgid ""
  6961. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  6962. " a specified <b>box</b> (in a Geometry object) in \n"
  6963. "the middle."
  6964. msgstr ""
  6965. "Axa de referinţă ar trebui să treaca printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  6966. " o <b>forma</b> (specificata un obiect tip Geometrie) prin mijloc."
  6967. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5853
  6968. msgid "Paint Tool Options"
  6969. msgstr "Opțiuni Unealta Paint"
  6970. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5860 flatcamGUI/ObjectUI.py:1305
  6971. msgid ""
  6972. "Creates tool paths to cover the\n"
  6973. "whole area of a polygon (remove\n"
  6974. "all copper). You will be asked\n"
  6975. "to click on the desired polygon."
  6976. msgstr ""
  6977. "Crează treceri taietoare pentru a acoperi\n"
  6978. "intreaga arie a unui poligon (pentru a indeparta\n"
  6979. "to cuprul, spre ex.). Când se actionează peste un\n"
  6980. "singur poligon se va cere să faceti click pe poligonul\n"
  6981. "dorit."
  6982. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5884
  6983. msgid ""
  6984. "How much (fraction) of the tool\n"
  6985. "width to overlap each tool pass."
  6986. msgstr ""
  6987. "Cat de mult (o fracţie din diametrul uneltei) din diametrul uneltei,\n"
  6988. "(lăţimea de tăiere) să se suprapună peste trecerea anterioară."
  6989. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5938 flatcamTools/ToolPaint.py:237
  6990. msgid "Selection:"
  6991. msgstr "Selecţie:"
  6992. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5940
  6993. msgid "How to select the polygons to paint."
  6994. msgstr "Cum să se selecteze poligoanele de pictat (paint)."
  6995. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5958
  6996. msgid "Film Tool Options"
  6997. msgstr "Opțiuni Unealta Film"
  6998. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5963
  6999. msgid ""
  7000. "Create a PCB film from a Gerber or Geometry\n"
  7001. "FlatCAM object.\n"
  7002. "The file is saved in SVG format."
  7003. msgstr ""
  7004. "Crează un film PCB dintr-un obiect Gerber sau tip Geometrie.\n"
  7005. "Fişierul este salvat in format SVG."
  7006. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5974 flatcamTools/ToolFilm.py:116
  7007. msgid "Film Type:"
  7008. msgstr "Tip film:"
  7009. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5976 flatcamTools/ToolFilm.py:118
  7010. msgid ""
  7011. "Generate a Positive black film or a Negative film.\n"
  7012. "Positive means that it will print the features\n"
  7013. "with black on a white canvas.\n"
  7014. "Negative means that it will print the features\n"
  7015. "with white on a black canvas.\n"
  7016. "The Film format is SVG."
  7017. msgstr ""
  7018. "Generează un film negru Pozitiv sau un film Negativ.\n"
  7019. "Pozitiv = traseele vor fi negre pe un fundal alb.\n"
  7020. "Negativ = traseele vor fi albe pe un fundal negru.\n"
  7021. "Formatul fişierului pt filmul salvat este SVG."
  7022. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5987 flatcamTools/ToolFilm.py:130
  7023. msgid "Border:"
  7024. msgstr "Bordura:"
  7025. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:5989 flatcamTools/ToolFilm.py:132
  7026. msgid ""
  7027. "Specify a border around the object.\n"
  7028. "Only for negative film.\n"
  7029. "It helps if we use as a Box Object the same \n"
  7030. "object as in Film Object. It will create a thick\n"
  7031. "black bar around the actual print allowing for a\n"
  7032. "better delimitation of the outline features which are of\n"
  7033. "white color like the rest and which may confound with the\n"
  7034. "surroundings if not for this border."
  7035. msgstr ""
  7036. "Specifica o bordura de jur imprejurul obiectului.\n"
  7037. "Doar pt filmele negative.\n"
  7038. "Ajuta daca folosim in Obiect Forma acelasi obiect ca in Obiect Film.\n"
  7039. "Va crea o bara solida neagra in jurul printului efectiv permitand o\n"
  7040. "delimitare exacta"
  7041. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6002 flatcamTools/ToolFilm.py:144
  7042. msgid "Scale Stroke:"
  7043. msgstr "Scalează:"
  7044. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6004 flatcamTools/ToolFilm.py:146
  7045. msgid ""
  7046. "Scale the line stroke thickness of each feature in the SVG file.\n"
  7047. "It means that the line that envelope each SVG feature will be thicker or "
  7048. "thinner,\n"
  7049. "therefore the fine features may be more affected by this parameter."
  7050. msgstr ""
  7051. "Scalează grosimea conturului fiecarui element din fişierul SVG.\n"
  7052. "Elementele mai mici vor fi afectate mai mult."
  7053. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6019
  7054. msgid "Panelize Tool Options"
  7055. msgstr "Opțiuni Unealta Panelizare"
  7056. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6024
  7057. msgid ""
  7058. "Create an object that contains an array of (x, y) elements,\n"
  7059. "each element is a copy of the source object spaced\n"
  7060. "at a X distance, Y distance of each other."
  7061. msgstr ""
  7062. "Crează un obiect care contine o arie de (linii, coloane) elemente,\n"
  7063. "unde fiecare element este o copie a obiectului sursa, separat la o\n"
  7064. "distanţă X, Y unul de celalalt."
  7065. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6035 flatcamTools/ToolPanelize.py:147
  7066. msgid "Spacing cols:"
  7067. msgstr "Sep. coloane:"
  7068. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6037 flatcamTools/ToolPanelize.py:149
  7069. msgid ""
  7070. "Spacing between columns of the desired panel.\n"
  7071. "In current units."
  7072. msgstr ""
  7073. "Spatiul de separare între coloane.\n"
  7074. "In unitatile curente."
  7075. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6045 flatcamTools/ToolPanelize.py:156
  7076. msgid "Spacing rows:"
  7077. msgstr "Sep. linii:"
  7078. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6047 flatcamTools/ToolPanelize.py:158
  7079. msgid ""
  7080. "Spacing between rows of the desired panel.\n"
  7081. "In current units."
  7082. msgstr ""
  7083. "Spatiul de separare între linii.\n"
  7084. "In unitatile curente."
  7085. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6055 flatcamTools/ToolPanelize.py:165
  7086. msgid "Columns:"
  7087. msgstr "Coloane:"
  7088. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6057 flatcamTools/ToolPanelize.py:167
  7089. msgid "Number of columns of the desired panel"
  7090. msgstr "Numărul de coloane ale panel-ului dorit."
  7091. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6064 flatcamTools/ToolPanelize.py:173
  7092. msgid "Rows:"
  7093. msgstr "Linii:"
  7094. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6066 flatcamTools/ToolPanelize.py:175
  7095. msgid "Number of rows of the desired panel"
  7096. msgstr "Numărul de linii ale panel-ului dorit."
  7097. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6074
  7098. msgid "Panel Type:"
  7099. msgstr "Tip panel:"
  7100. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6076
  7101. msgid ""
  7102. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  7103. "- Gerber\n"
  7104. "- Geometry"
  7105. msgstr ""
  7106. "Alege tipul obiectului panel:\n"
  7107. "- Gerber\n"
  7108. "- Geometrie"
  7109. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6085
  7110. msgid "Constrain within:"
  7111. msgstr "Constrange:"
  7112. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6087 flatcamTools/ToolPanelize.py:195
  7113. msgid ""
  7114. "Area define by DX and DY within to constrain the panel.\n"
  7115. "DX and DY values are in current units.\n"
  7116. "Regardless of how many columns and rows are desired,\n"
  7117. "the final panel will have as many columns and rows as\n"
  7118. "they fit completely within selected area."
  7119. msgstr ""
  7120. "Arie definita de Dx și Dy in care se constrange panel-ul.\n"
  7121. "Dx și Dy sunt valori in unitati curente.\n"
  7122. "Indiferent de cat de multe coloane și/sau linii sunt selectate mai sus\n"
  7123. "panelul final va contine numai acel număr de linii/coloane care se inscrie\n"
  7124. "complet in aria desemnata."
  7125. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6096 flatcamTools/ToolPanelize.py:204
  7126. msgid "Width (DX):"
  7127. msgstr "Latime (Dx):"
  7128. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6098 flatcamTools/ToolPanelize.py:206
  7129. msgid ""
  7130. "The width (DX) within which the panel must fit.\n"
  7131. "In current units."
  7132. msgstr ""
  7133. "Lăţimea (Dx) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7134. "In unitati curente."
  7135. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6105 flatcamTools/ToolPanelize.py:212
  7136. msgid "Height (DY):"
  7137. msgstr "Inaltime (Dy):"
  7138. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6107 flatcamTools/ToolPanelize.py:214
  7139. msgid ""
  7140. "The height (DY)within which the panel must fit.\n"
  7141. "In current units."
  7142. msgstr ""
  7143. "Înălţimea (Dy) in care panelul trebuie să se inscrie.\n"
  7144. "In unitati curente."
  7145. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6121
  7146. msgid "Calculators Tool Options"
  7147. msgstr "Opțiuni Unealta Calculatoare"
  7148. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6124
  7149. msgid "<b>V-Shape Tool Calculator:</b>"
  7150. msgstr "<b>Calculator: Unealta V-shape</b>"
  7151. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6126
  7152. msgid ""
  7153. "Calculate the tool diameter for a given V-shape tool,\n"
  7154. "having the tip diameter, tip angle and\n"
  7155. "depth-of-cut as parameters."
  7156. msgstr ""
  7157. "Calculează diametrul pentru o unealtă V-Shape data,\n"
  7158. "avand diametrul vârfului și unghiul la vârf cat și\n"
  7159. "adâncimea de tăiere, ca parametri."
  7160. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6137 flatcamTools/ToolCalculators.py:94
  7161. msgid "Tip Diameter:"
  7162. msgstr "Dia vârf:"
  7163. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6139
  7164. msgid ""
  7165. "This is the tool tip diameter.\n"
  7166. "It is specified by manufacturer."
  7167. msgstr ""
  7168. "Acesta este diametrul la vârf al uneltei.\n"
  7169. "Este specificat de producator."
  7170. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6147
  7171. msgid "Tip angle:"
  7172. msgstr "Unghiul la vârf:"
  7173. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6149
  7174. msgid ""
  7175. "This is the angle on the tip of the tool.\n"
  7176. "It is specified by manufacturer."
  7177. msgstr ""
  7178. "Acesta este unghiul la vârf al uneltei.\n"
  7179. "Este specificat de producator."
  7180. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6159
  7181. msgid ""
  7182. "This is depth to cut into material.\n"
  7183. "In the CNCJob object it is the CutZ parameter."
  7184. msgstr ""
  7185. "Aceasta este adâncimea la care se taie in material.\n"
  7186. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  7187. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6166
  7188. msgid "<b>ElectroPlating Calculator:</b>"
  7189. msgstr "<b>Calculator Electroplacare:</b>"
  7190. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6168 flatcamTools/ToolCalculators.py:152
  7191. msgid ""
  7192. "This calculator is useful for those who plate the via/pad/drill holes,\n"
  7193. "using a method like grahite ink or calcium hypophosphite ink or palladium "
  7194. "chloride."
  7195. msgstr ""
  7196. "Acest calculator este util pentru aceia care plachează găuri/vias\n"
  7197. "folosind o metoda cum ar fi:\n"
  7198. "- cerneala grafitate (carbon)\n"
  7199. "- clorura paladiu\n"
  7200. "- hipofosfit de calciu"
  7201. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6178 flatcamTools/ToolCalculators.py:161
  7202. msgid "Board Length:"
  7203. msgstr "Lung. placii:"
  7204. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6180 flatcamTools/ToolCalculators.py:165
  7205. msgid "This is the board length. In centimeters."
  7206. msgstr ""
  7207. "Aceasta este lungimea PCB-ului.\n"
  7208. "In centimetri. "
  7209. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6186 flatcamTools/ToolCalculators.py:167
  7210. msgid "Board Width:"
  7211. msgstr "Lat. placii:"
  7212. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6188 flatcamTools/ToolCalculators.py:171
  7213. msgid "This is the board width.In centimeters."
  7214. msgstr ""
  7215. "Aceasta este lăţimea PCB-ului.\n"
  7216. "In centimetri. "
  7217. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6193 flatcamTools/ToolCalculators.py:173
  7218. msgid "Current Density:"
  7219. msgstr "Densitate I:"
  7220. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6196 flatcamTools/ToolCalculators.py:177
  7221. msgid ""
  7222. "Current density to pass through the board. \n"
  7223. "In Amps per Square Feet ASF."
  7224. msgstr ""
  7225. "Densitatea de curent care să treaca prin placa.\n"
  7226. "In ASF (amperi pe picior la patrat)."
  7227. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6202 flatcamTools/ToolCalculators.py:181
  7228. msgid "Copper Growth:"
  7229. msgstr "Grosime Cu:"
  7230. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6205 flatcamTools/ToolCalculators.py:185
  7231. msgid ""
  7232. "How thick the copper growth is intended to be.\n"
  7233. "In microns."
  7234. msgstr ""
  7235. "Cat de gros se dorește să fie stratul de cupru depus.\n"
  7236. "In microni."
  7237. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6218
  7238. msgid "Transform Tool Options"
  7239. msgstr "Opțiuni Unealta Transformare"
  7240. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6223
  7241. msgid ""
  7242. "Various transformations that can be applied\n"
  7243. "on a FlatCAM object."
  7244. msgstr ""
  7245. "Diverse transformări care pot fi aplicate\n"
  7246. "asupra unui obiect FlatCAM. Cum ar fi:\n"
  7247. "- rotaţie,\n"
  7248. "- scalare,\n"
  7249. "- ofset,\n"
  7250. "- deformare\n"
  7251. "- oglindire"
  7252. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6233
  7253. msgid "Rotate Angle:"
  7254. msgstr "Unghi Rotaţie:"
  7255. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6235
  7256. msgid "Angle for rotation. In degrees."
  7257. msgstr "Unnghiul pentru rotaţie. In grade."
  7258. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6242
  7259. msgid "Skew_X angle:"
  7260. msgstr "Unghi Deform_X:"
  7261. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6244
  7262. msgid "Angle for Skew/Shear on X axis. In degrees."
  7263. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa X. In grade."
  7264. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6251
  7265. msgid "Skew_Y angle:"
  7266. msgstr "Unghi Deform_Y:"
  7267. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6253
  7268. msgid "Angle for Skew/Shear on Y axis. In degrees."
  7269. msgstr "Unghiul pentru deformare pe axa Y. In grade."
  7270. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6260
  7271. msgid "Scale_X factor:"
  7272. msgstr "Factor Scal_X:"
  7273. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6262
  7274. msgid "Factor for scaling on X axis."
  7275. msgstr "Factor de scalare pe axa X."
  7276. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6269
  7277. msgid "Scale_Y factor:"
  7278. msgstr "Factor Scal_Y:"
  7279. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6271
  7280. msgid "Factor for scaling on Y axis."
  7281. msgstr "Factor de scalare pe axa Y."
  7282. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6279
  7283. msgid ""
  7284. "Scale the selected object(s)\n"
  7285. "using the Scale_X factor for both axis."
  7286. msgstr ""
  7287. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7288. "Factor Scal_X pentru ambele axe."
  7289. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6287 flatcamTools/ToolTransform.py:210
  7290. msgid ""
  7291. "Scale the selected object(s)\n"
  7292. "using the origin reference when checked,\n"
  7293. "and the center of the biggest bounding box\n"
  7294. "of the selected objects when unchecked."
  7295. msgstr ""
  7296. "Scalează obiectele selectate folosind\n"
  7297. "originea ca referinţă atunci când este bifat.\n"
  7298. "Când nu este bifat, foloseşte ca referinţă\n"
  7299. "centrul formei inconjuatoare care cuprinde\n"
  7300. "toate obiectele selectate."
  7301. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6296
  7302. msgid "Offset_X val:"
  7303. msgstr "Ofset_X:"
  7304. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6298
  7305. msgid "Distance to offset on X axis. In current units."
  7306. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa X. In unitatile curente."
  7307. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6305
  7308. msgid "Offset_Y val:"
  7309. msgstr "Ofset_Y:"
  7310. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6307
  7311. msgid "Distance to offset on Y axis. In current units."
  7312. msgstr "Distanta la care se face ofset pe axa Y. In unitatile curente."
  7313. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6313
  7314. msgid "Mirror Reference"
  7315. msgstr "Referinţă Oglindire"
  7316. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6315 flatcamTools/ToolTransform.py:314
  7317. msgid ""
  7318. "Flip the selected object(s)\n"
  7319. "around the point in Point Entry Field.\n"
  7320. "\n"
  7321. "The point coordinates can be captured by\n"
  7322. "left click on canvas together with pressing\n"
  7323. "SHIFT key. \n"
  7324. "Then click Add button to insert coordinates.\n"
  7325. "Or enter the coords in format (x, y) in the\n"
  7326. "Point Entry field and click Flip on X(Y)"
  7327. msgstr ""
  7328. "Oglindește obiectele selectate in jurul punctului\n"
  7329. "de referinţă.\n"
  7330. "\n"
  7331. "Coordonatele punctului se pot obtine prin click pe \n"
  7332. "canvas simultan cu apasarea tastei SHIFT.\n"
  7333. "Apoi apasa pe butonul >Adaugă< pentru a insera\n"
  7334. "coordonatele.\n"
  7335. "Alternativ se pot introduce coordonatele manual,\n"
  7336. "in forma (x, y).\n"
  7337. "La final apasa butonul de oglindire pe axa dorita. "
  7338. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6326
  7339. msgid " Mirror Ref. Point:"
  7340. msgstr "Pt. Ref. Oglindire:"
  7341. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6328 flatcamTools/ToolTransform.py:327
  7342. msgid ""
  7343. "Coordinates in format (x, y) used as reference for mirroring.\n"
  7344. "The 'x' in (x, y) will be used when using Flip on X and\n"
  7345. "the 'y' in (x, y) will be used when using Flip on Y and"
  7346. msgstr ""
  7347. "Coordonatele in format (x, y) ale punctului de referinţă pentru\n"
  7348. "oglindire.\n"
  7349. "X din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa X\n"
  7350. "Y din (x,y) se va folosi când se face oglindirea pe axa Y."
  7351. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6345
  7352. msgid "SolderPaste Tool Options"
  7353. msgstr "Opțiuni Unealta Pasta Fludor"
  7354. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6350
  7355. msgid ""
  7356. "A tool to create GCode for dispensing\n"
  7357. "solder paste onto a PCB."
  7358. msgstr ""
  7359. "O unealtă care crează cod G-Code pentru dispensarea de pastă de fludor\n"
  7360. "pe padurile unui PCB."
  7361. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6361
  7362. msgid "Diameters of nozzle tools, separated by ','"
  7363. msgstr "Diametrele uneltelor (nozzle), separate prin virgula."
  7364. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6368
  7365. msgid "<b>New Nozzle Dia:</b>"
  7366. msgstr "<b>Nou Dia::</b>"
  7367. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6370 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:103
  7368. msgid "Diameter for the new Nozzle tool to add in the Tool Table"
  7369. msgstr ""
  7370. "Valoarea pentru diametrul unei noi unelte (nozzle) pentru adaugare in Tabela "
  7371. "de Unelte"
  7372. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6378 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:166
  7373. msgid "Z Dispense Start:"
  7374. msgstr "Z start disp.:"
  7375. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6380 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:168
  7376. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing starts."
  7377. msgstr "Înălţimea (Z) când incepe dispensarea de pastă de fludor."
  7378. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6387 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:174
  7379. msgid "Z Dispense:"
  7380. msgstr "Z disp.:"
  7381. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6389 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:176
  7382. msgid "The height (Z) when doing solder paste dispensing."
  7383. msgstr "Înălţimea (Z) in timp ce se face dispensarea de pastă de fludor."
  7384. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6396 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:183
  7385. msgid "Z Dispense Stop:"
  7386. msgstr "Z stop disp.:"
  7387. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6398 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:185
  7388. msgid "The height (Z) when solder paste dispensing stops."
  7389. msgstr "Înălţimea (Z) când se opreste dispensarea de pastă de fludor."
  7390. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6405 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:191
  7391. msgid "Z Travel:"
  7392. msgstr "Z deplasare:"
  7393. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6407 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:193
  7394. msgid ""
  7395. "The height (Z) for travel between pads\n"
  7396. "(without dispensing solder paste)."
  7397. msgstr ""
  7398. "Înălţimea (Z) când se face deplasare între pad-uri.\n"
  7399. "(fără dispensare de pastă de fludor)."
  7400. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6415 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:200
  7401. msgid "Z Toolchange:"
  7402. msgstr "Z schimb. unealtă:"
  7403. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6417 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:202
  7404. msgid "The height (Z) for tool (nozzle) change."
  7405. msgstr "Înălţimea (Z) când se schimbă unealta (nozzle-ul)."
  7406. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6424 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:208
  7407. msgid "XY Toolchange:"
  7408. msgstr "XY schimb unealtă:"
  7409. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6426 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:210
  7410. msgid ""
  7411. "The X,Y location for tool (nozzle) change.\n"
  7412. "The format is (x, y) where x and y are real numbers."
  7413. msgstr ""
  7414. "Coordonatele X, Y pentru schimbarea uneltei (nozzle).\n"
  7415. "Formatul este (x,y) unde x și y sunt numere Reale."
  7416. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6434 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:217
  7417. msgid "Feedrate X-Y:"
  7418. msgstr "Feedrate X-Y:"
  7419. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6436 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:219
  7420. msgid "Feedrate (speed) while moving on the X-Y plane."
  7421. msgstr "Viteza de deplasare a uneltei când se deplasează in planul X-Y."
  7422. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6443 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:225
  7423. msgid "Feedrate Z:"
  7424. msgstr "Feedrate Z:"
  7425. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6445 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:227
  7426. msgid ""
  7427. "Feedrate (speed) while moving vertically\n"
  7428. "(on Z plane)."
  7429. msgstr ""
  7430. "Viteza de deplasare a uneltei când se misca in plan vertical (planul Z)."
  7431. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6453 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:234
  7432. msgid "Feedrate Z Dispense:"
  7433. msgstr "Feedrate Z disp.:"
  7434. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6455 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:236
  7435. msgid ""
  7436. "Feedrate (speed) while moving up vertically\n"
  7437. " to Dispense position (on Z plane)."
  7438. msgstr ""
  7439. "Viteza de deplasare la mișcarea pe verticala spre\n"
  7440. "poziţia de dispensare (in planul Z)."
  7441. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6463 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:243
  7442. msgid "Spindle Speed FWD:"
  7443. msgstr "Viteza motor inainte:"
  7444. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6465 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:245
  7445. msgid ""
  7446. "The dispenser speed while pushing solder paste\n"
  7447. "through the dispenser nozzle."
  7448. msgstr ""
  7449. "Viteza motorului de dispensare in timp ce impinge pastă de fludor\n"
  7450. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7451. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6473 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:252
  7452. msgid "Dwell FWD:"
  7453. msgstr "Pauza dupa disp.:"
  7454. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6475 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:254
  7455. msgid "Pause after solder dispensing."
  7456. msgstr "Pauza dupa dispensarea de pastă de fludor."
  7457. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6482 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:260
  7458. msgid "Spindle Speed REV:"
  7459. msgstr "Viteza motor inapoi:"
  7460. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6484 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:262
  7461. msgid ""
  7462. "The dispenser speed while retracting solder paste\n"
  7463. "through the dispenser nozzle."
  7464. msgstr ""
  7465. "Viteza motorului de dispensare in timp ce retrage pasta de fludor\n"
  7466. "prin orificiul uneltei de dispensare."
  7467. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6492 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:269
  7468. msgid "Dwell REV:"
  7469. msgstr "Pauza dupa rev:"
  7470. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6494 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:271
  7471. msgid ""
  7472. "Pause after solder paste dispenser retracted,\n"
  7473. "to allow pressure equilibrium."
  7474. msgstr ""
  7475. "Pauza dupa ce pasta de fludor a fost retrasă,\n"
  7476. "necesară pt a ajunge la un echilibru al presiunilor."
  7477. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6501 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:277
  7478. msgid "PostProcessors:"
  7479. msgstr "Postprocesoare:"
  7480. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6503 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:279
  7481. msgid "Files that control the GCode generation."
  7482. msgstr "Fişiere care controlează generarea codului G-Code."
  7483. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6533 flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6539
  7484. msgid "Idle."
  7485. msgstr "Inactiv."
  7486. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6563
  7487. msgid "Application started ..."
  7488. msgstr "Aplicaţia a pornit ..."
  7489. #: flatcamGUI/FlatCAMGUI.py:6564
  7490. msgid "Hello!"
  7491. msgstr "Bună!"
  7492. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:33
  7493. msgid "FlatCAM Object"
  7494. msgstr "Obiect FlatCAM"
  7495. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:58
  7496. msgid ""
  7497. "BASIC is suitable for a beginner. Many parameters\n"
  7498. "are hidden from the user in this mode.\n"
  7499. "ADVANCED mode will make available all parameters.\n"
  7500. "\n"
  7501. "To change the application LEVEL, go to:\n"
  7502. "Edit -> Preferences -> General and check:\n"
  7503. "'APP. LEVEL' radio button."
  7504. msgstr ""
  7505. "Modul Baza este potrivit pt incepatori. Multi parametri sunt\n"
  7506. "ascunsi de user in acest mod.\n"
  7507. "Modul Avansat face disponibili toti parametrii programului.\n"
  7508. "\n"
  7509. "Pt a schimba modul de lucru al aplicaţiei mergi in:\n"
  7510. "Edit -> Preferințe -> General și bifează:\n"
  7511. "butonul radio: >Nivel App<"
  7512. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:79
  7513. msgid "<b>Scale:</b>"
  7514. msgstr "<b>Scalează:</b>"
  7515. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:81
  7516. msgid "Change the size of the object."
  7517. msgstr "Schimbă dimensiunea obiectului."
  7518. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:89
  7519. msgid "Factor:"
  7520. msgstr "Factor:"
  7521. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:91
  7522. msgid ""
  7523. "Factor by which to multiply\n"
  7524. "geometric features of this object."
  7525. msgstr ""
  7526. "Factor cu care se multiplica \n"
  7527. "caracteristicile geometrice ale\n"
  7528. "acestui obiect."
  7529. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:102
  7530. msgid "Perform scaling operation."
  7531. msgstr "Efectuează operatia de scalare."
  7532. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:108
  7533. msgid "<b>Offset:</b>"
  7534. msgstr "<b>Ofset:</b>"
  7535. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:110
  7536. msgid "Change the position of this object."
  7537. msgstr "Schimbă poziţia acestui obiect."
  7538. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:117
  7539. msgid "Vector:"
  7540. msgstr "Vector:"
  7541. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:119
  7542. msgid ""
  7543. "Amount by which to move the object\n"
  7544. "in the x and y axes in (x, y) format."
  7545. msgstr ""
  7546. "Valoare cu cat să se deplaseze obiectul\n"
  7547. "pe axele X și /sau Y in formatul (x,y)."
  7548. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:129
  7549. msgid "Perform the offset operation."
  7550. msgstr "Efectuează operația de Ofset."
  7551. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:143
  7552. msgid "Gerber Object"
  7553. msgstr "Obiect Gerber"
  7554. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:182 flatcamGUI/ObjectUI.py:517
  7555. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:839 flatcamGUI/ObjectUI.py:1372
  7556. msgid "<b>Name:</b>"
  7557. msgstr "<b>Nume:</b>"
  7558. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:203
  7559. msgid ""
  7560. "Toggle the display of the Gerber Apertures Table.\n"
  7561. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7562. "that are drawn on canvas."
  7563. msgstr ""
  7564. "Comută afișarea tabelei de aperturi Gerber.\n"
  7565. "Când se debifează, toate marcajele aperturilor\n"
  7566. "care sutn curent afisate, vor fi șterse."
  7567. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:214
  7568. msgid "Mark All"
  7569. msgstr "Marc. Toate"
  7570. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:216
  7571. msgid ""
  7572. "When checked it will display all the apertures.\n"
  7573. "When unchecked, it will delete all mark shapes\n"
  7574. "that are drawn on canvas."
  7575. msgstr ""
  7576. "Când este bifat se vor afisa toate aperturile.\n"
  7577. "Când este debifat se vor șterge toate marcajele de aperturi."
  7578. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:244
  7579. msgid "Mark the aperture instances on canvas."
  7580. msgstr "Marchează aperturile pe canvas."
  7581. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:262
  7582. msgid ""
  7583. "Diameter of the cutting tool.\n"
  7584. "If you want to have an isolation path\n"
  7585. "inside the actual shape of the Gerber\n"
  7586. "feature, use a negative value for\n"
  7587. "this parameter."
  7588. msgstr ""
  7589. "Diametrul uneltei taietoare.\n"
  7590. "Daca se dorește să se aibă o trecere de izolaţie\n"
  7591. "in interiorul poligonului Gerber (traseu), foloseşte\n"
  7592. "o valoare negativă pt acest parametru."
  7593. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:273
  7594. msgid "Passes:"
  7595. msgstr "Treceri:"
  7596. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:307
  7597. msgid "Combine"
  7598. msgstr "Combina"
  7599. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:323
  7600. msgid "<b>Generate Isolation Geometry:</b>"
  7601. msgstr "<b>Creează Geometrie de Izolare:</b>"
  7602. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:325
  7603. msgid ""
  7604. "Create a Geometry object with toolpaths to cut \n"
  7605. "isolation outside, inside or on both sides of the\n"
  7606. "object. For a Gerber object outside means outside\n"
  7607. "of the Gerber feature and inside means inside of\n"
  7608. "the Gerber feature, if possible at all. This means\n"
  7609. "that only if the Gerber feature has openings inside, they\n"
  7610. "will be isolated. If what is wanted is to cut isolation\n"
  7611. "inside the actual Gerber feature, use a negative tool\n"
  7612. "diameter above."
  7613. msgstr ""
  7614. "Crează un obiect Geometrie cu treceri taietoare pentru\n"
  7615. "a efectua o izolare in afară, in interior sau pe ambele parti\n"
  7616. "ale obiectului.\n"
  7617. "Pt un Gerber >in afară< inseamna in exteriorul elem. Gerber\n"
  7618. "(traseu, zona etc) iar >in interior< inseamna efectiv in interiorul\n"
  7619. "acelui elem. Gerber (daca poate fi posibil)."
  7620. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:344
  7621. msgid "FULL Geo"
  7622. msgstr "Geo Full"
  7623. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:346
  7624. msgid ""
  7625. "Create the Geometry Object\n"
  7626. "for isolation routing. It contains both\n"
  7627. "the interiors and exteriors geometry."
  7628. msgstr ""
  7629. "Crează un obiect Geometrie pt izolare.\n"
  7630. "Contine atat geometriile exterioare cat și\n"
  7631. "pe cele interioare."
  7632. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:355
  7633. msgid "Ext Geo"
  7634. msgstr "Geo Ext"
  7635. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:357
  7636. msgid ""
  7637. "Create the Geometry Object\n"
  7638. "for isolation routing containing\n"
  7639. "only the exteriors geometry."
  7640. msgstr ""
  7641. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7642. "pt izolare conținând doar\n"
  7643. "geometriile de exterior."
  7644. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:364
  7645. msgid "Int Geo"
  7646. msgstr "Geo Int"
  7647. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:366
  7648. msgid ""
  7649. "Create the Geometry Object\n"
  7650. "for isolation routing containing\n"
  7651. "only the interiors geometry."
  7652. msgstr ""
  7653. "Crează obiectul Geometrie\n"
  7654. "pt izolare conținând doar\n"
  7655. "geometriile de interior."
  7656. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:384
  7657. msgid "<b>Clear N-copper:</b>"
  7658. msgstr "<b>Curăță Non-Cu:</b>"
  7659. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:394 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:240
  7660. msgid ""
  7661. "Create the Geometry Object\n"
  7662. "for non-copper routing."
  7663. msgstr ""
  7664. "Crează un obiect Geometrie\n"
  7665. "pt rutare non-cupru (adica pt\n"
  7666. "curățare zone de cupru)."
  7667. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:400
  7668. msgid "<b>Board cutout:</b>"
  7669. msgstr "<b>Decupare PCB:</b>"
  7670. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:408
  7671. msgid "Cutout Tool"
  7672. msgstr "Unealta Decupare"
  7673. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:410
  7674. msgid ""
  7675. "Generate the geometry for\n"
  7676. "the board cutout."
  7677. msgstr ""
  7678. "Generează un obiect Geometrie\n"
  7679. "pt decuparea PCB."
  7680. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:416
  7681. msgid "<b>Non-copper regions:</b>"
  7682. msgstr "<b>Regiuni fără Cu.:</b>"
  7683. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:418
  7684. msgid ""
  7685. "Create polygons covering the\n"
  7686. "areas without copper on the PCB.\n"
  7687. "Equivalent to the inverse of this\n"
  7688. "object. Can be used to remove all\n"
  7689. "copper from a specified region."
  7690. msgstr ""
  7691. "Crează poligoane acopering zonele fără\n"
  7692. "cupru de pe PCB. Echivalent cu inversul\n"
  7693. "obiectului sursa. Poate fi folosit pt a indeparta\n"
  7694. "cuprul din zona specificata."
  7695. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:443 flatcamGUI/ObjectUI.py:474
  7696. msgid "Rounded Geo"
  7697. msgstr "Geo rotunjita"
  7698. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:445
  7699. msgid "Resulting geometry will have rounded corners."
  7700. msgstr ""
  7701. "Obiectul Geometrie rezultat \n"
  7702. "va avea colțurile rotunjite."
  7703. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:450 flatcamGUI/ObjectUI.py:484
  7704. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:168 flatcamTools/ToolCutOut.py:188
  7705. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:239 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:127
  7706. msgid "Generate Geo"
  7707. msgstr "Crează Geo"
  7708. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:456
  7709. msgid ""
  7710. "Create a geometry surrounding the Gerber object.\n"
  7711. "Square shape."
  7712. msgstr ""
  7713. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  7714. "obiectul Gerber. Forma patratica (rectangulara)."
  7715. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:486
  7716. msgid "Generate the Geometry object."
  7717. msgstr "Generează obiectul Geometrie."
  7718. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:497
  7719. msgid "Excellon Object"
  7720. msgstr "Obiect Excellon"
  7721. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:508
  7722. msgid "Solid circles."
  7723. msgstr "Cercuri solide."
  7724. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:536 flatcamGUI/ObjectUI.py:858
  7725. msgid "<b>Tools Table</b>"
  7726. msgstr "<b>Tabela Unelte</b>"
  7727. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7728. msgid "Drills"
  7729. msgstr "Găuri"
  7730. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:556
  7731. msgid "Slots"
  7732. msgstr "Sloturi"
  7733. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:557
  7734. msgid "Offset Z"
  7735. msgstr "Ofset Z:"
  7736. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:561
  7737. msgid ""
  7738. "This is the Tool Number.\n"
  7739. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7740. "will be showed as a T1, T2 ... Tn in the Machine Code."
  7741. msgstr ""
  7742. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  7743. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  7744. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  7745. "in codul masina CNC."
  7746. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:565 flatcamGUI/ObjectUI.py:904
  7747. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:97 flatcamTools/ToolPaint.py:94
  7748. msgid ""
  7749. "Tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units) \n"
  7750. "is the cut width into the material."
  7751. msgstr ""
  7752. "Diametrul uneltei. Valoarea să (in unitati curente)\n"
  7753. "reprezinta lăţimea taieturii in material."
  7754. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:568
  7755. msgid ""
  7756. "The number of Drill holes. Holes that are drilled with\n"
  7757. "a drill bit."
  7758. msgstr ""
  7759. "Numărul de găuri. Sunt găuri efectuate prin\n"
  7760. "operațiuni de găurire efectuate cu un burghiu."
  7761. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:571
  7762. msgid ""
  7763. "The number of Slot holes. Holes that are created by\n"
  7764. "milling them with an endmill bit."
  7765. msgstr ""
  7766. "Numărul de sloturi. Sunt găuri efectuate\n"
  7767. "prin op. de frezare cu o freza."
  7768. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:578
  7769. msgid "Toggle display of the drills for the current tool."
  7770. msgstr "Comută afișarea găurilor pt unealta curentă."
  7771. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:586
  7772. msgid ""
  7773. "Create a CNC Job object\n"
  7774. "for this drill object."
  7775. msgstr ""
  7776. "Crează un obiect CNCJob din\n"
  7777. "acest obiect."
  7778. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:615 flatcamGUI/ObjectUI.py:1118
  7779. msgid "Tool change"
  7780. msgstr "Schimb unealtă"
  7781. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:623 flatcamGUI/ObjectUI.py:1111
  7782. msgid "Tool change Z:"
  7783. msgstr "Z schimb unealtă:"
  7784. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:625 flatcamGUI/ObjectUI.py:1114
  7785. msgid ""
  7786. "Z-axis position (height) for\n"
  7787. "tool change."
  7788. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, pentru schimbul uneltei."
  7789. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:636
  7790. msgid ""
  7791. "Tool height just before starting the work.\n"
  7792. "Delete the value if you don't need this feature."
  7793. msgstr ""
  7794. "Înălţimea uneltei la inceputul lucrului.\n"
  7795. "Seterge aceasta valoare daca nu este folosita."
  7796. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:646
  7797. msgid ""
  7798. "Z-axis position (height) for\n"
  7799. "the last move."
  7800. msgstr "Înălţimea, pe axa Z, la finalul lucrului."
  7801. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:654
  7802. msgid "Feedrate (Plunge):"
  7803. msgstr "Feedrate (Plonjare):"
  7804. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:656
  7805. msgid ""
  7806. "Tool speed while drilling\n"
  7807. "(in units per minute).\n"
  7808. "This is for linear move G01."
  7809. msgstr ""
  7810. "Viteza uneltei când se face găuriea\n"
  7811. "(in unitati pe minut).\n"
  7812. "Aceasta este mișcarea lineara G01."
  7813. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:709
  7814. msgid ""
  7815. "The json file that dictates\n"
  7816. "gcode output."
  7817. msgstr ""
  7818. "Fişierul care dictează codul G-Code \n"
  7819. "generat. In format JSON."
  7820. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:741
  7821. msgid ""
  7822. "Select from the Tools Table above\n"
  7823. "the tools you want to include."
  7824. msgstr ""
  7825. "Selectează din Tabela de Unelte de mai sus,\n"
  7826. "uneltele care trebuie incluse."
  7827. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:748
  7828. msgid "<b>Type: </b>"
  7829. msgstr "<b>Tip:</b>"
  7830. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:750
  7831. msgid ""
  7832. "Choose what to use for GCode generation:\n"
  7833. "'Drills', 'Slots' or 'Both'.\n"
  7834. "When choosing 'Slots' or 'Both', slots will be\n"
  7835. "converted to a series of drills."
  7836. msgstr ""
  7837. "Alege ce să folosești pentru generarea de G-Code:\n"
  7838. "- Găuri\n"
  7839. "- Sloturi\n"
  7840. "- Ambele\n"
  7841. "Când se alege >Sloturi< sau >Ambele<, sloturile\n"
  7842. "vor fi convertite intr-o serie de găuriri."
  7843. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:765
  7844. msgid "Create GCode"
  7845. msgstr "Crează GCode"
  7846. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:767
  7847. msgid "Generate the CNC Job."
  7848. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  7849. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:779
  7850. msgid ""
  7851. "Select from the Tools Table above\n"
  7852. " the hole dias that are to be milled."
  7853. msgstr ""
  7854. "Selecteaa din Tabela de Unelte de mai sus\n"
  7855. "acele găuri care vor fi frezate."
  7856. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:786
  7857. msgid "Drills Tool dia:"
  7858. msgstr "Dia. Burghiu:"
  7859. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:793
  7860. msgid "Mill Drills Geo"
  7861. msgstr "Geo pt frezare găuri"
  7862. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:795
  7863. msgid ""
  7864. "Create the Geometry Object\n"
  7865. "for milling DRILLS toolpaths."
  7866. msgstr ""
  7867. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  7868. "frezarea rutelor create din Găuri."
  7869. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:802
  7870. msgid "Slots Tool dia:"
  7871. msgstr "Dia freza:"
  7872. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:809
  7873. msgid "Mill Slots Geo"
  7874. msgstr "Geo pt. frezare sloturi"
  7875. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:811
  7876. msgid ""
  7877. "Create the Geometry Object\n"
  7878. "for milling SLOTS toolpaths."
  7879. msgstr ""
  7880. "Crează un obiect tip Geometrie pt.\n"
  7881. "frezarea rutelor create din Sloturi."
  7882. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:829
  7883. msgid "Geometry Object"
  7884. msgstr "Obiect Geometrie"
  7885. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:860
  7886. msgid ""
  7887. "Tools in this Geometry object used for cutting.\n"
  7888. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  7889. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  7890. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  7891. "intent of using the current tool. \n"
  7892. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  7893. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  7894. "ball(B), or V-Shaped(V). \n"
  7895. "When V-shaped is selected the 'Type' entry is automatically \n"
  7896. "set to Isolation, the CutZ parameter in the UI form is\n"
  7897. "grayed out and Cut Z is automatically calculated from the newly \n"
  7898. "showed UI form entries named V-Tip Dia and V-Tip Angle."
  7899. msgstr ""
  7900. "Uneltele din acest obiect Geometrie folosit pentru tăiere.\n"
  7901. "Intrarea >Ofset< va seta un ofset pentru tăiere.\n"
  7902. "Acesta poate fi Inauntru, In afară, Pe cale și Personalizat.\n"
  7903. "Intrarea >Tip< este doar informativa și permite să stim intenția\n"
  7904. "pentru care folosim unealta aleasă.\n"
  7905. "Poate să fie Grosier, Finisare și Izolaţie.\n"
  7906. "Intrarea >Tip unealta< (TU) poate fi: Circular (cu unul sau mai\n"
  7907. "multi dinti C1 ...C4), rotunda (B) sau cu vârf V-Shape (V).\n"
  7908. "\n"
  7909. "Când V-shape este selectat atunci și >Tip< este automat setat \n"
  7910. "in 'Izolare', prametrul >Z tăiere< din UI este dezactivat (gri) pt că\n"
  7911. "este acum calculat automat din doi noi parametri care sunt afisati:\n"
  7912. "- V-Dia \n"
  7913. "- V-unghi"
  7914. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  7915. msgid "Dia"
  7916. msgstr "Dia"
  7917. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:891 flatcamGUI/ObjectUI.py:1452
  7918. msgid "TT"
  7919. msgstr "TU"
  7920. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:898
  7921. msgid ""
  7922. "This is the Tool Number.\n"
  7923. "When ToolChange is checked, on toolchange event this value\n"
  7924. "will be showed as a T1, T2 ... Tn"
  7925. msgstr ""
  7926. "Acesta este numărul uneltei.\n"
  7927. "Când se foloseşte optiunea de pauza pt schimb unealtă,\n"
  7928. "la evenim. de schimb unealtă, va aparea sub forma T1, T2, etc\n"
  7929. "in codul masina CNC."
  7930. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:909
  7931. msgid ""
  7932. "The value for the Offset can be:\n"
  7933. "- Path -> There is no offset, the tool cut will be done through the geometry "
  7934. "line.\n"
  7935. "- In(side) -> The tool cut will follow the geometry inside. It will create a "
  7936. "'pocket'.\n"
  7937. "- Out(side) -> The tool cut will follow the geometry line on the outside."
  7938. msgstr ""
  7939. "Valorile pt Ofset pot fi:\n"
  7940. "- Pe cale -> Ofsetul este zero, tăietura va fi efectuatat pe linia "
  7941. "geometrică\n"
  7942. "- În(ăuntru) -> Tăietura va urma geometria pe interior. Va crea un "
  7943. "'buzunar'\n"
  7944. "- Afară-> Tăietura va urma geometria pe exterior"
  7945. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:916
  7946. msgid ""
  7947. "The (Operation) Type has only informative value. Usually the UI form "
  7948. "values \n"
  7949. "are choosed based on the operation type and this will serve as a reminder.\n"
  7950. "Can be 'Roughing', 'Finishing' or 'Isolation'.\n"
  7951. "For Roughing we may choose a lower Feedrate and multiDepth cut.\n"
  7952. "For Finishing we may choose a higher Feedrate, without multiDepth.\n"
  7953. "For Isolation we need a lower Feedrate as it use a milling bit with a fine "
  7954. "tip."
  7955. msgstr ""
  7956. "Tipul (operaţiei efectuate cu unealta) are doar o valoare informativa. De "
  7957. "obicei\n"
  7958. "valorile din UI sunt alese bazate pe tipul operaţiei și acesta ne serveste "
  7959. "ca și\n"
  7960. "notificare. Poate să fie: Grosier, Finisare sau Izolare.\n"
  7961. "Grosier -> putem alege de ex un feedrate scazut și tăiere in mai multe "
  7962. "etape.\n"
  7963. "Finisare -> alegem un feedrate mai mare și tăiere dintr-o singură operaţie\n"
  7964. "Izolare -> avem nevoie de un feedrate scazut pt ca se foloseşte o freza cu "
  7965. "un\n"
  7966. "vârf fin, ascuțit."
  7967. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:925
  7968. msgid ""
  7969. "The Tool Type (TT) can be:\n"
  7970. "- Circular with 1 ... 4 teeth -> it is informative only. Being circular the "
  7971. "cut width in material\n"
  7972. "is exactly the tool diameter.\n"
  7973. "- Ball -> informative only and make reference to the Ball type endmill.\n"
  7974. "- V-Shape -> it will disable de Z-Cut parameter in the UI form and enable "
  7975. "two additional UI form\n"
  7976. "fields: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting those two values will adjust "
  7977. "the Z-Cut parameter such\n"
  7978. "as the cut width into material will be equal with the value in the Tool "
  7979. "Diameter column of this table.\n"
  7980. "Choosing the V-Shape Tool Type automatically will select the Operation Type "
  7981. "as Isolation."
  7982. msgstr ""
  7983. "Tipul Uneltei (TU) poate fi:\n"
  7984. "- Circular cu 1 ... 4 dinti -> are aspect informativ. Lăţimea de tăiere este "
  7985. "exact diametrul uneltei.\n"
  7986. "- Rotund (ball) -> val. informativa și face referinţă la tipul de freza "
  7987. "Ball\n"
  7988. "- V-Shape -> produce modificari in UI. Va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  7989. "deoarece acesta va fi\n"
  7990. "calculat automat din valorile >V-dia< și >V-unghi, parametri care sunt acum "
  7991. "afisati in UI, cat și din\n"
  7992. "lăţimea de tăiere in material care este de fapt valoarea diametrului "
  7993. "uneltei.\n"
  7994. "Alegerea tipului V-Shape (forma in V) va selecta automat Tipul de Operaţie "
  7995. "ca Izolare."
  7996. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:936
  7997. msgid ""
  7998. "Plot column. It is visible only for MultiGeo geometries, meaning geometries "
  7999. "that holds the geometry\n"
  8000. "data into the tools. For those geometries, deleting the tool will delete the "
  8001. "geometry data also,\n"
  8002. "so be WARNED. From the checkboxes on each row it can be enabled/disabled the "
  8003. "plot on canvas\n"
  8004. "for the corresponding tool."
  8005. msgstr ""
  8006. "Coloana de afișare. Este vizibila doar pentru obiecte Geometrie de tip "
  8007. "MultiGeo, ceea ce inseamna că\n"
  8008. "obiectul stochează datele geometrice in variabilele unelte. \n"
  8009. "\n"
  8010. "ATENTIE: Pentru aceste obiecte, ștergerea unei unelte conduce automat și la "
  8011. "ștergerea \n"
  8012. "datelor geometrice asociate. Din checkbox-urile asociate, fiecarei unelte i "
  8013. "se poate activa/dezactiva\n"
  8014. "afișarea in canvas."
  8015. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:949
  8016. msgid "Tool Offset:"
  8017. msgstr "Ofset unealtă:"
  8018. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:952
  8019. msgid ""
  8020. "The value to offset the cut when \n"
  8021. "the Offset type selected is 'Offset'.\n"
  8022. "The value can be positive for 'outside'\n"
  8023. "cut and negative for 'inside' cut."
  8024. msgstr ""
  8025. "Valoarea cu care se face ofset când tipul de ofset selectat\n"
  8026. "este >Ofset<. Aceasta valoare poate fi pozitivă pentru un ofset\n"
  8027. "in exterior sau poate fi negativă pentru un ofset in interior."
  8028. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:975
  8029. msgid "<b>Tool Dia:</b>"
  8030. msgstr "<b>Dia unealtă:</b>"
  8031. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:994 flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:136
  8032. #: flatcamTools/ToolPaint.py:133
  8033. msgid ""
  8034. "Add a new tool to the Tool Table\n"
  8035. "with the diameter specified above."
  8036. msgstr ""
  8037. "Adaugă o noua unelata in Tabela de Unelte,\n"
  8038. "cu diametrul specificat mai sus."
  8039. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1002
  8040. msgid ""
  8041. "Copy a selection of tools in the Tool Table\n"
  8042. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8043. msgstr ""
  8044. "Copiază o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8045. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8046. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1010
  8047. msgid ""
  8048. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  8049. "by first selecting a row in the Tool Table."
  8050. msgstr ""
  8051. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte prin\n"
  8052. "selectarea unei linii (sau mai multe) in Tabela de Unelte."
  8053. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1026
  8054. msgid "<b>Tool Data</b>"
  8055. msgstr "<b>Date Unealta</b>"
  8056. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1029
  8057. msgid ""
  8058. "The data used for creating GCode.\n"
  8059. "Each tool store it's own set of such data."
  8060. msgstr ""
  8061. "Datele folosite pentru crearea codului GCode.\n"
  8062. "Fiecare unealtă stochează un subset de asemenea date."
  8063. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1039
  8064. msgid "V-Tip Dia:"
  8065. msgstr "V-dia:"
  8066. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1042
  8067. msgid "The tip diameter for V-Shape Tool"
  8068. msgstr ""
  8069. "Diametrul la vârf al uneltei tip V-Shape.\n"
  8070. "Forma in V."
  8071. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1050
  8072. msgid "V-Tip Angle:"
  8073. msgstr "V-unghi:"
  8074. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1053
  8075. msgid ""
  8076. "The tip angle for V-Shape Tool.\n"
  8077. "In degree."
  8078. msgstr ""
  8079. "Unghiul la vârf pentru unealta tip V-Shape. \n"
  8080. "In grade."
  8081. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1074
  8082. msgid "Multi-Depth:"
  8083. msgstr "Multi-Pas:"
  8084. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1077
  8085. msgid ""
  8086. "Use multiple passes to limit\n"
  8087. "the cut depth in each pass. Will\n"
  8088. "cut multiple times until Cut Z is\n"
  8089. "reached.\n"
  8090. "To the right, input the depth of \n"
  8091. "each pass (positive value)."
  8092. msgstr ""
  8093. "Foloseşte multiple treceri, rute, pentru\n"
  8094. "a limita adâncimea de tăiere pentru fiecare\n"
  8095. "trecere. Se va taie de multiple ori pana când\n"
  8096. "este atinsa valoarea param. >Z tăiere<.\n"
  8097. "In dreapta, introdu adâncimea de tăiere\n"
  8098. "pentru fiecare trecere (valoare pozitivă)."
  8099. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1090
  8100. msgid "Depth of each pass (positive)."
  8101. msgstr ""
  8102. "Adâncimea pentru fiecare trecere.\n"
  8103. "Valoare pozitivă, in unitatile curente."
  8104. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1121
  8105. msgid ""
  8106. "Include tool-change sequence\n"
  8107. "in the Machine Code (Pause for tool change)."
  8108. msgstr ""
  8109. "Include o secventa de schimb unealtă in \n"
  8110. "codul masina CNC. O pauza pentru schimbul\n"
  8111. "uneltei (M6)."
  8112. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1147
  8113. msgid ""
  8114. "This is the height (Z) at which the CNC\n"
  8115. "will go as the last move."
  8116. msgstr ""
  8117. "Aceasta este înălţimea Z, la care CNC-ul \n"
  8118. "va fi parcat la finalul de lucru."
  8119. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1168
  8120. msgid "Feed Rate Z (Plunge):"
  8121. msgstr "Feedrate Z (Plonjare):"
  8122. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1171
  8123. msgid ""
  8124. "Cutting speed in the Z\n"
  8125. "plane in units per minute"
  8126. msgstr ""
  8127. "Viteza de tăiere in planul Z.\n"
  8128. "In unitati pe minut."
  8129. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1180
  8130. msgid "Feed Rate Rapids:"
  8131. msgstr "Feedrate rapizi:"
  8132. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1183
  8133. msgid ""
  8134. "Cutting speed in the XY\n"
  8135. "plane in units per minute\n"
  8136. "(in units per minute).\n"
  8137. "This is for the rapid move G00.\n"
  8138. "It is useful only for Marlin,\n"
  8139. "ignore for any other cases."
  8140. msgstr ""
  8141. "Viteza de găurire, in unitati pe minut.\n"
  8142. "Corespunde comenzii G0 și este utila doar pentru\n"
  8143. "printerul 3D Marlin, implicit când se foloseşte fişierul\n"
  8144. "postprocesor: Marlin. Ignora aceasta parametru in rest."
  8145. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1199
  8146. msgid "Cut over 1st pt"
  8147. msgstr "Re-tăiere 1-ul pt."
  8148. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1214
  8149. msgid ""
  8150. "Speed of the spindle in RPM (optional).\n"
  8151. "If LASER postprocessor is used,\n"
  8152. "this value is the power of laser."
  8153. msgstr ""
  8154. "Viteza motorului in RPM (optional).\n"
  8155. "Daca postprocesorul Laser este folosit,\n"
  8156. "valoarea să este puterea laserului."
  8157. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1243
  8158. msgid "PostProcessor:"
  8159. msgstr "Postprocesor:"
  8160. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1246
  8161. msgid ""
  8162. "The Postprocessor file that dictates\n"
  8163. "the Machine Code (like GCode, RML, HPGL) output."
  8164. msgstr ""
  8165. "Fişierul postprocesor care controlează generarea\n"
  8166. "codului masina CNC (GCode, RML, HPGL) care \n"
  8167. "mai apoi este salvat."
  8168. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1284
  8169. msgid ""
  8170. "Add at least one tool in the tool-table.\n"
  8171. "Click the header to select all, or Ctrl + LMB\n"
  8172. "for custom selection of tools."
  8173. msgstr ""
  8174. "Adaugă cel puțin o unealtă in Tabela de Unelte.\n"
  8175. "Click pe header pentru selectarea tuturora asu CTRL + LMB click\n"
  8176. "pentru o selecţie personalizata de unelte."
  8177. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1291
  8178. msgid "Generate"
  8179. msgstr "Generează"
  8180. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1294
  8181. msgid "Generate the CNC Job object."
  8182. msgstr "Generează un obiect CNCJob."
  8183. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1302
  8184. msgid "<b>Paint Area:</b>"
  8185. msgstr "<b>Unealta Paint</b>"
  8186. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1317
  8187. msgid "Launch Paint Tool in Tools Tab."
  8188. msgstr ""
  8189. "Lansează unealta FlatCAM numita Paint și\n"
  8190. "o instalează in Tab-ul Unealta."
  8191. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1334
  8192. msgid "CNC Job Object"
  8193. msgstr "Obiect CNCJob"
  8194. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1353
  8195. msgid "<b>Plot kind:</b>"
  8196. msgstr "<b>Afișare:</b>"
  8197. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1378
  8198. msgid "<b>Travelled dist.:</b>"
  8199. msgstr "<b>Distanta:</b>"
  8200. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1381 flatcamGUI/ObjectUI.py:1388
  8201. msgid ""
  8202. "This is the total travelled distance on X-Y plane.\n"
  8203. "In current units."
  8204. msgstr ""
  8205. "Aceasta este distanţa totala parcursa in planul X-Y.\n"
  8206. "In unitatile curente."
  8207. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1416
  8208. msgid "<b>CNC Tools Table</b>"
  8209. msgstr "<b>Tabela Unelte CNC</b>"
  8210. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1419
  8211. msgid ""
  8212. "Tools in this CNCJob object used for cutting.\n"
  8213. "The tool diameter is used for plotting on canvas.\n"
  8214. "The 'Offset' entry will set an offset for the cut.\n"
  8215. "'Offset' can be inside, outside, on path (none) and custom.\n"
  8216. "'Type' entry is only informative and it allow to know the \n"
  8217. "intent of using the current tool. \n"
  8218. "It can be Rough(ing), Finish(ing) or Iso(lation).\n"
  8219. "The 'Tool type'(TT) can be circular with 1 to 4 teeths(C1..C4),\n"
  8220. "ball(B), or V-Shaped(V)."
  8221. msgstr ""
  8222. "Unelete folosite in acest obiect CNCJob pentru tăiere.\n"
  8223. "Diametrul uneltei este folosit pentru afișarea pe canvas.\n"
  8224. "Coloanele sunt:\n"
  8225. "- 'Ofset' -> poate fi in interior, in exterior, pe cale sau personalizat.\n"
  8226. "- 'Tipul' -> este doar informativ și poate fi: Grosier, Finisaj, Izolaţie\n"
  8227. "- 'Tipul uneltei' -> poate fi circular cu 1 ... 4 dinti, tip bila sau V-"
  8228. "Shape\n"
  8229. "(cu forma in V)."
  8230. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1453
  8231. msgid "P"
  8232. msgstr "P"
  8233. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1459
  8234. msgid "Update Plot"
  8235. msgstr "Actualiz. afișare"
  8236. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1461
  8237. msgid "Update the plot."
  8238. msgstr "Actualizează afișarea obiectelor."
  8239. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1468
  8240. msgid "<b>Export CNC Code:</b>"
  8241. msgstr "<b>Exporta codul masina CNC:</b>"
  8242. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1476
  8243. msgid "Prepend to CNC Code:"
  8244. msgstr "Adaugă la inceput in codul G-Code:"
  8245. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1479
  8246. msgid ""
  8247. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8248. "like to add to the beginning of the generated file."
  8249. msgstr ""
  8250. "Plasează aici acele comenzi GCode care se dorește să fie\n"
  8251. "adaugate la inceputul codului masina CNC."
  8252. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1489
  8253. msgid "Append to CNC Code"
  8254. msgstr "Adaugă la sfârşit in codul G-Code:"
  8255. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1513
  8256. msgid ""
  8257. "Type here any G-Code commands you would\n"
  8258. "like to be executed when Toolchange event is encountered.\n"
  8259. "This will constitute a Custom Toolchange GCode,\n"
  8260. "or a Toolchange Macro.\n"
  8261. "The FlatCAM variables are surrounded by '%' symbol.\n"
  8262. "\n"
  8263. "WARNING: it can be used only with a postprocessor file\n"
  8264. "that has 'toolchange_custom' in it's name and this is built\n"
  8265. "having as template the 'Toolchange Custom' posprocessor file."
  8266. msgstr ""
  8267. "Plasează aici acele comenzi G-Code care se dorește să fie executate\n"
  8268. "atunci când evenimentul de tip Schimb Unealta este intalnit.\n"
  8269. "Aceasta va constitui un Macro pentru schimbare unealtă.\n"
  8270. "Variabilele FlatCAM folosite aici sunt inconjurate de simbolul %.\n"
  8271. "\n"
  8272. "ATENTIE:\n"
  8273. "poate fi folosit doar cu un fişier postprocesor care contine "
  8274. "'toolchange_custom'\n"
  8275. "in numele sau."
  8276. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1561
  8277. msgid "z_cut = depth where to cut"
  8278. msgstr "z_cut = adâncimea de tăiere"
  8279. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1562
  8280. msgid "z_move = height where to travel"
  8281. msgstr "z_move = Înălţimea deplasare"
  8282. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1580
  8283. msgid "View CNC Code"
  8284. msgstr "Vizualiz. codul CNC"
  8285. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1583
  8286. msgid ""
  8287. "Opens TAB to view/modify/print G-Code\n"
  8288. "file."
  8289. msgstr ""
  8290. "Deschide un nou tab pentru a vizualiza, modifica\n"
  8291. "sau tipari codul G-Code."
  8292. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1589
  8293. msgid "Save CNC Code"
  8294. msgstr "Salvează codul CNC"
  8295. #: flatcamGUI/ObjectUI.py:1592
  8296. msgid ""
  8297. "Opens dialog to save G-Code\n"
  8298. "file."
  8299. msgstr ""
  8300. "Deshide o fereastra dialog pentru salvarea codului\n"
  8301. "G-Code intr-un fişier."
  8302. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:24
  8303. msgid "Calculators"
  8304. msgstr "Calculatoare"
  8305. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:25
  8306. msgid "V-Shape Tool Calculator"
  8307. msgstr "Calculator Unealta V-Shape"
  8308. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:26
  8309. msgid "Units Calculator"
  8310. msgstr "Calculator Unitati"
  8311. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:27
  8312. msgid "ElectroPlating Calculator"
  8313. msgstr "Calculator ElectroPlacare"
  8314. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:68
  8315. msgid "Here you enter the value to be converted from INCH to MM"
  8316. msgstr "Valorile pentru conversie din INCH in MM"
  8317. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:73
  8318. msgid "Here you enter the value to be converted from MM to INCH"
  8319. msgstr "Valorile pentru conversie din MM in INCH"
  8320. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:98
  8321. msgid ""
  8322. "This is the diameter of the tool tip.\n"
  8323. "The manufacturer specifies it."
  8324. msgstr ""
  8325. "Acesta este diametrul uneltei la vârf.\n"
  8326. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8327. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:101
  8328. msgid "Tip Angle:"
  8329. msgstr "V-Unghi:"
  8330. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:105
  8331. msgid ""
  8332. "This is the angle of the tip of the tool.\n"
  8333. "It is specified by manufacturer."
  8334. msgstr ""
  8335. "Acesta este unghiul uneltei la vârf.\n"
  8336. "Producatorul il specifica in foaia de catalog."
  8337. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:112
  8338. msgid ""
  8339. "This is the depth to cut into the material.\n"
  8340. "In the CNCJob is the CutZ parameter."
  8341. msgstr ""
  8342. "Acest param. este adâncimea de tăiere in material.\n"
  8343. "In obiectul CNCJob este parametrul >Z tăiere<."
  8344. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:115
  8345. msgid "Tool Diameter:"
  8346. msgstr "Dia unealtă:"
  8347. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:119
  8348. msgid ""
  8349. "This is the tool diameter to be entered into\n"
  8350. "FlatCAM Gerber section.\n"
  8351. "In the CNCJob section it is called >Tool dia<."
  8352. msgstr ""
  8353. "Acesta este diametrul uneltei care trebuie introdus in\n"
  8354. "sectiunea FlatCAM Gerber.\n"
  8355. "In sectiunea CNCJob este numit >Dia unealtă<."
  8356. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:131 flatcamTools/ToolCalculators.py:214
  8357. msgid "Calculate"
  8358. msgstr "Calculează"
  8359. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:134
  8360. msgid ""
  8361. "Calculate either the Cut Z or the effective tool diameter,\n"
  8362. " depending on which is desired and which is known. "
  8363. msgstr ""
  8364. "Calculează ori valorea >Z tăiere< ori valoarea efectiva a diametrului "
  8365. "uneltei,\n"
  8366. "depinzand de care dintre acestea este cunoscuta."
  8367. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:190
  8368. msgid "Current Value:"
  8369. msgstr "Intensitate:"
  8370. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:194
  8371. msgid ""
  8372. "This is the current intensity value\n"
  8373. "to be set on the Power Supply. In Amps."
  8374. msgstr ""
  8375. "Intensitatea curentului electric care se va seta\n"
  8376. "in sursa de alimentare. In Amperi."
  8377. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:198
  8378. msgid "Time:"
  8379. msgstr "Durata:"
  8380. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:202
  8381. msgid ""
  8382. "This is the calculated time required for the procedure.\n"
  8383. "In minutes."
  8384. msgstr ""
  8385. "TImpul necesar (calculat) pentru\n"
  8386. "efectuarea procedurii. In minute."
  8387. #: flatcamTools/ToolCalculators.py:217
  8388. msgid ""
  8389. "Calculate the current intensity value and the procedure time,\n"
  8390. " depending on the parameters above"
  8391. msgstr ""
  8392. "Calculează intensitatea curentului cat și durata procedurii\n"
  8393. "in funcţie de parametrii de mai sus."
  8394. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:17
  8395. msgid "Cutout PCB"
  8396. msgstr "Decupare PCB"
  8397. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:53
  8398. msgid "Obj Type:"
  8399. msgstr "Tip obiect:"
  8400. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:55
  8401. msgid ""
  8402. "Specify the type of object to be cutout.\n"
  8403. "It can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8404. "What is selected here will dictate the kind\n"
  8405. "of objects that will populate the 'Object' combobox."
  8406. msgstr ""
  8407. "Specifica obiectul care va fi decupat.\n"
  8408. "Poate fi de tip: Gerber sau Geometrie.\n"
  8409. "Ce se va selecta aici va controla tipul de \n"
  8410. "obiecte care vor aparea in combobox-ul\n"
  8411. "numit >Obiect<."
  8412. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:69 flatcamTools/ToolPanelize.py:71
  8413. msgid "Object:"
  8414. msgstr "Obiect:"
  8415. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:71
  8416. msgid "Object to be cutout. "
  8417. msgstr "Obiectul FlatCAM care va fi decupat."
  8418. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:79
  8419. msgid ""
  8420. "Diameter of the tool used to cutout\n"
  8421. "the PCB shape out of the surrounding material."
  8422. msgstr ""
  8423. "Diametrul uneltei folosita pt decuparea\n"
  8424. "PCB-ului din materialului inconjurator."
  8425. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:88
  8426. msgid ""
  8427. "Margin over bounds. A positive value here\n"
  8428. "will make the cutout of the PCB further from\n"
  8429. "the actual PCB border"
  8430. msgstr ""
  8431. "Marginea (zona de siguranţă). O val. pozitivă\n"
  8432. "va face decuparea distanțat cu aceasta valoare \n"
  8433. "fata de PCB-ul efectiv."
  8434. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:98
  8435. msgid ""
  8436. "The size of the bridge gaps in the cutout\n"
  8437. "used to keep the board connected to\n"
  8438. "the surrounding material (the one \n"
  8439. "from which the PCB is cutout)."
  8440. msgstr ""
  8441. "Dimenisunea punţilor in decupaj care servesc\n"
  8442. "in a mentine ataşat PCB-ul la materialul de unde \n"
  8443. "este decupat."
  8444. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:117
  8445. msgid ""
  8446. "Create a convex shape surrounding the entire PCB.\n"
  8447. "Used only if the source object type is Gerber."
  8448. msgstr ""
  8449. "Generează un obiect tip Geometrie care va inconjura\n"
  8450. "tot PCB-ul. Forma sa este convexa.\n"
  8451. "Se foloseste doar daca obiectul sursă este de tip Gerber."
  8452. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:123
  8453. msgid "A. Automatic Bridge Gaps"
  8454. msgstr "A. Punţi realiz. automat"
  8455. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:125
  8456. msgid "This section handle creation of automatic bridge gaps."
  8457. msgstr ""
  8458. "Aceasta sectiune va permite crearea in mod automat\n"
  8459. "a pana la 8 punţi."
  8460. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:136
  8461. msgid ""
  8462. "Number of gaps used for the Automatic cutout.\n"
  8463. "There can be maximum 8 bridges/gaps.\n"
  8464. "The choices are:\n"
  8465. "- lr - left + right\n"
  8466. "- tb - top + bottom\n"
  8467. "- 4 - left + right +top + bottom\n"
  8468. "- 2lr - 2*left + 2*right\n"
  8469. "- 2tb - 2*top + 2*bottom\n"
  8470. "- 8 - 2*left + 2*right +2*top + 2*bottom"
  8471. msgstr ""
  8472. "Numărul de punţi folosite in decupare.\n"
  8473. "Pot fi un număr maxim de 8 punţi aranjate in felul\n"
  8474. "următor:\n"
  8475. "- lr = stânga -dreapta\n"
  8476. "- tb = sus - jos\n"
  8477. "- 4 = stânga -dreapta - sus - jos\n"
  8478. "- 2lr = 2* stânga - 2* dreapta\n"
  8479. "- 2tb = 2* sus - 2* jos\n"
  8480. "- 8 = 2* stânga - 2* dreapta - 2* sus - 2* jos"
  8481. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:159
  8482. msgid "FreeForm:"
  8483. msgstr "Forma libera:"
  8484. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:161
  8485. msgid ""
  8486. "The cutout shape can be of ny shape.\n"
  8487. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8488. msgstr ""
  8489. "Decupajul poate avea orice forma.\n"
  8490. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8491. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:170
  8492. msgid ""
  8493. "Cutout the selected object.\n"
  8494. "The cutout shape can be of any shape.\n"
  8495. "Useful when the PCB has a non-rectangular shape."
  8496. msgstr ""
  8497. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8498. "Forma decupajului poate avea orice forma.\n"
  8499. "Folositor când PCB-ul are o forma neregulata."
  8500. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:179
  8501. msgid "Rectangular:"
  8502. msgstr "Patrulater:"
  8503. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:181
  8504. msgid ""
  8505. "The resulting cutout shape is\n"
  8506. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8507. "the bounding box of the Object."
  8508. msgstr ""
  8509. "Forma decupajului va fi mereu de forma\n"
  8510. "patratica și va fi forma înconjurătoare a\n"
  8511. "obiectului FlatCAM decupat."
  8512. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:190
  8513. msgid ""
  8514. "Cutout the selected object.\n"
  8515. "The resulting cutout shape is\n"
  8516. "always a rectangle shape and it will be\n"
  8517. "the bounding box of the Object."
  8518. msgstr ""
  8519. "Decupează obiectul selectat.\n"
  8520. "Forma decupajului este tot timpul dreptunghiulara.."
  8521. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:198
  8522. msgid "B. Manual Bridge Gaps"
  8523. msgstr "B. Punţi realiz. manual"
  8524. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:200
  8525. msgid ""
  8526. "This section handle creation of manual bridge gaps.\n"
  8527. "This is done by mouse clicking on the perimeter of the\n"
  8528. "Geometry object that is used as a cutout object. "
  8529. msgstr ""
  8530. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8531. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8532. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8533. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8534. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8535. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:216
  8536. msgid "Geo Obj:"
  8537. msgstr "Obiect Geo:"
  8538. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:218
  8539. msgid "Geometry object used to create the manual cutout."
  8540. msgstr "Obiect tip Geometrie folosit pentru crearea decupajului manual."
  8541. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:229
  8542. msgid "Manual Geo:"
  8543. msgstr "Geo manual:"
  8544. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:231 flatcamTools/ToolCutOut.py:241
  8545. msgid ""
  8546. "If the object to be cutout is a Gerber\n"
  8547. "first create a Geometry that surrounds it,\n"
  8548. "to be used as the cutout, if one doesn't exist yet.\n"
  8549. "Select the source Gerber file in the top object combobox."
  8550. msgstr ""
  8551. "Daca obiectul care se decupează este un obiect Gerber,\n"
  8552. "atunci mai intai crează un obiect Geometrie care il inconjoara\n"
  8553. "urmărindu-i forma.\n"
  8554. "Selectează obiectul sursa Gerber in combobox-ul de mai sus,\n"
  8555. "numit >Obiect<."
  8556. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:251
  8557. msgid "Manual Add Bridge Gaps:"
  8558. msgstr "Adaugă punţi manual:"
  8559. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:253
  8560. msgid ""
  8561. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8562. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8563. "the surrounding material."
  8564. msgstr ""
  8565. "Folosind click LMB se crează punţi de sustinere a PCB-ului\n"
  8566. "de materialul din care este decupat."
  8567. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:260
  8568. msgid "Generate Gap"
  8569. msgstr "Generează Punte"
  8570. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:262
  8571. msgid ""
  8572. "Use the left mouse button (LMB) click\n"
  8573. "to create a bridge gap to separate the PCB from\n"
  8574. "the surrounding material.\n"
  8575. "The LMB click has to be done on the perimeter of\n"
  8576. "the Geometry object used as a cutout geometry."
  8577. msgstr ""
  8578. "Permite realizarea de punţi de sustinere in mod manual.\n"
  8579. "Se apasa butonul corepsunzator și apoi click cu mouse-ul\n"
  8580. "pe perimetrul formei de decupaj. Daca se face simultan cu\n"
  8581. "apasarea tastei CTRL, operatia se va repeta automat pana când\n"
  8582. "se va apasa tasta 'Escape'."
  8583. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:341 flatcamTools/ToolCutOut.py:499
  8584. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:666 flatcamTools/ToolPaint.py:764
  8585. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:352 flatcamTools/ToolPanelize.py:366
  8586. #: flatcamTools/ToolSub.py:237 flatcamTools/ToolSub.py:249
  8587. #: flatcamTools/ToolSub.py:428 flatcamTools/ToolSub.py:440
  8588. #, python-format
  8589. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve object: %s"
  8590. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul: %s"
  8591. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:345
  8592. msgid ""
  8593. "[ERROR_NOTCL] There is no object selected for Cutout.\n"
  8594. "Select one and try again."
  8595. msgstr ""
  8596. "[ERROR_NOTCL] Nu este nici-un obiect selectat pentru decupaj.\n"
  8597. "Selectează unul și încearcă din nou."
  8598. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:360
  8599. msgid ""
  8600. "[WARNING_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8601. "number."
  8602. msgstr ""
  8603. "[WARNING_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă-l intr-o val. pozitivă "
  8604. "Reala."
  8605. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:370 flatcamTools/ToolCutOut.py:527
  8606. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:771
  8607. msgid ""
  8608. "[WARNING_NOTCL] Margin value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8609. msgstr ""
  8610. "[WARNING_NOTCL] Valoarea marginii lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8611. "din nou și reîncearcă."
  8612. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:381 flatcamTools/ToolCutOut.py:538
  8613. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:666
  8614. msgid ""
  8615. "[WARNING_NOTCL] Gap size value is missing or wrong format. Add it and retry."
  8616. msgstr ""
  8617. "[WARNING_NOTCL] Valoarea dimensiunii punte lipseste sau este in format "
  8618. "gresit. Adaugă din nou și reîncearcă."
  8619. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:388 flatcamTools/ToolCutOut.py:545
  8620. msgid "[WARNING_NOTCL] Number of gaps value is missing. Add it and retry."
  8621. msgstr ""
  8622. "[WARNING_NOTCL] Numărul de punţi lipseste sau este in format gresit. Adaugă "
  8623. "din nou și reîncearcă."
  8624. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:392 flatcamTools/ToolCutOut.py:549
  8625. msgid ""
  8626. "[WARNING_NOTCL] Gaps value can be only one of: 'lr', 'tb', '2lr', '2tb', 4 "
  8627. "or 8. Fill in a correct value and retry. "
  8628. msgstr ""
  8629. "[WARNING_NOTCL] Valoarea punţilor poate fi numai una dintre: 'lr', 'tb', "
  8630. "'2lr', '2tb', 4 or 8. Adaugă o valoare permisa și reîncearcă."
  8631. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:397 flatcamTools/ToolCutOut.py:554
  8632. msgid ""
  8633. "[ERROR]Cutout operation cannot be done on a multi-geo Geometry.\n"
  8634. "Optionally, this Multi-geo Geometry can be converted to Single-geo "
  8635. "Geometry,\n"
  8636. "and after that perform Cutout."
  8637. msgstr ""
  8638. "[ERROR] Operatia de decupaj nu se poate efectua cu un obiect Geometrie tip "
  8639. "MultiGeo.\n"
  8640. "Se poate insa converti MultiGeo in tip SingleGeo și apoi se poate efectua "
  8641. "decupajul."
  8642. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:483 flatcamTools/ToolCutOut.py:636
  8643. msgid "[success] Any form CutOut operation finished."
  8644. msgstr "[success] Operatia de decupaj cu forma libera s-a terminat."
  8645. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:503 flatcamTools/ToolPaint.py:768
  8646. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:358
  8647. #, python-format
  8648. msgid "[ERROR_NOTCL] Object not found: %s"
  8649. msgstr "[ERROR_NOTCL] Obiectul nu a fost gasit: %s"
  8650. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:517 flatcamTools/ToolCutOut.py:656
  8651. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:761
  8652. msgid ""
  8653. "[ERROR_NOTCL] Tool Diameter is zero value. Change it to a positive real "
  8654. "number."
  8655. msgstr ""
  8656. "[ERROR_NOTCL] Diametrul uneltei este zero. Schimbă intr-o valoare pozitivă "
  8657. "Reala."
  8658. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:641
  8659. msgid ""
  8660. "Click on the selected geometry object perimeter to create a bridge gap ..."
  8661. msgstr ""
  8662. "Click pe perimetrul obiectului tip Geometrie selectat\n"
  8663. "pentru a crea o punte separatoare."
  8664. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:682
  8665. msgid "Making manual bridge gap..."
  8666. msgstr "Se generează o punte separatoare in mod manual..."
  8667. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:705
  8668. #, python-format
  8669. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Geometry object: %s"
  8670. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Geometrie: %s"
  8671. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:709
  8672. #, python-format
  8673. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry object for manual cutout not found: %s"
  8674. msgstr ""
  8675. "[ERROR_NOTCL] Obiectul Geometrie pentru decupaj manual nu este gasit: %s"
  8676. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:719
  8677. msgid "[success] Added manual Bridge Gap."
  8678. msgstr "[success] O punte a fost adăugată in mod manual."
  8679. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:736
  8680. #, python-format
  8681. msgid "[ERROR_NOTCL] Could not retrieve Gerber object: %s"
  8682. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu s-a putut incărca obiectul Gerber: %s"
  8683. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:740
  8684. msgid ""
  8685. "[ERROR_NOTCL] There is no Gerber object selected for Cutout.\n"
  8686. "Select one and try again."
  8687. msgstr ""
  8688. "[ERROR_NOTCL] Nu exista obiect selectat pt operatia de decupare.\n"
  8689. "Selecteaza unul si incearcă din nou."
  8690. #: flatcamTools/ToolCutOut.py:745
  8691. msgid ""
  8692. "[ERROR_NOTCL] The selected object has to be of Gerber type.\n"
  8693. "Select a Gerber file and try again."
  8694. msgstr ""
  8695. "[ERROR_NOTCL] Obiectul selectat trebuie să fie de tip Gerber.\n"
  8696. "Selecteaza un obiect Gerber si incearcă din nou."
  8697. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:18
  8698. msgid "2-Sided PCB"
  8699. msgstr "2-fețe PCB"
  8700. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:52 flatcamTools/ToolDblSided.py:76
  8701. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:100
  8702. msgid "Mirror"
  8703. msgstr "Oglindește"
  8704. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:54 flatcamTools/ToolDblSided.py:78
  8705. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:102
  8706. msgid ""
  8707. "Mirrors (flips) the specified object around \n"
  8708. "the specified axis. Does not create a new \n"
  8709. "object, but modifies it."
  8710. msgstr ""
  8711. "Oglindește obiectul specificat pe axa specificata.\n"
  8712. "Nu crează un obiect nou ci il modifica."
  8713. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:73
  8714. msgid "Excellon Object to be mirrored."
  8715. msgstr "Obiectul Excellon care va fi oglindit."
  8716. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:97
  8717. msgid "Geometry Obj to be mirrored."
  8718. msgstr "Obiectul Geometrie care va fi oglindit."
  8719. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:135
  8720. msgid ""
  8721. "The axis should pass through a <b>point</b> or cut\n"
  8722. " a specified <b>box</b> (in a FlatCAM object) through \n"
  8723. "the center."
  8724. msgstr ""
  8725. "Axa de referinţă ar trebui să treacă printr-un <b>punct</b> ori să strabata\n"
  8726. " o <b>forma</b> (obiect FlatCAM) prin mijloc."
  8727. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:152
  8728. msgid "Point/Box Reference:"
  8729. msgstr "Referința Punct/ Container:"
  8730. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:154
  8731. msgid ""
  8732. "If 'Point' is selected above it store the coordinates (x, y) through which\n"
  8733. "the mirroring axis passes.\n"
  8734. "If 'Box' is selected above, select here a FlatCAM object (Gerber, Exc or "
  8735. "Geo).\n"
  8736. "Through the center of this object pass the mirroring axis selected above."
  8737. msgstr ""
  8738. "Daca 'Punct' este selectat mai sus, atunci va stoca coordonatele (x,y) prin "
  8739. "care\n"
  8740. "axa de oglindire trece.\n"
  8741. "Daca 'Container' este selectat mai sus atunci va fi disponibila aici o lista "
  8742. "de obiecte\n"
  8743. "FlatCAM: Gerber, Excellon sau Geometrie. Prin mijocul geometric al acestor "
  8744. "obiecte\n"
  8745. "va trece axa de oglindire selectată mai sus."
  8746. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:162
  8747. msgid ""
  8748. "Add the coordinates in format <b>(x, y)</b> through which the mirroring "
  8749. "axis \n"
  8750. " selected in 'MIRROR AXIS' pass.\n"
  8751. "The (x, y) coordinates are captured by pressing SHIFT key\n"
  8752. "and left mouse button click on canvas or you can enter the coords manually."
  8753. msgstr ""
  8754. "Adaugă coordonatele in formatul <b>(x, y)</b> ale punctului prin care trece\n"
  8755. "axa de oglindire selectată mai sus.\n"
  8756. "Coordonatele (x,y) pot fi obtinute prin combinatia tasta SHIFT + click mouse "
  8757. "pe\n"
  8758. "canvas sau le puteti introduce manual."
  8759. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:182
  8760. msgid "Gerber Reference Box Object"
  8761. msgstr "Obiectul container al Gerber de referinţă"
  8762. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:183
  8763. msgid "Excellon Reference Box Object"
  8764. msgstr "Obiectul container al Excellon de referinţă"
  8765. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:184
  8766. msgid "Geometry Reference Box Object"
  8767. msgstr "Obiectul container al Geo de referinţă"
  8768. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:193
  8769. msgid "Alignment Drill Coordinates:"
  8770. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  8771. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:195
  8772. msgid ""
  8773. "Alignment holes (x1, y1), (x2, y2), ... on one side of the mirror axis. For "
  8774. "each set of (x, y) coordinates\n"
  8775. "entered here, a pair of drills will be created:\n"
  8776. "\n"
  8777. "- one drill at the coordinates from the field\n"
  8778. "- one drill in mirror position over the axis selected above in the 'Mirror "
  8779. "Axis'."
  8780. msgstr ""
  8781. "Găuri de aliniere in formatul unei liste: (x1, y1), (x2, y2) samd.\n"
  8782. "Pentru fiecare punct din lista de mai sus (cu coord. (x,y) )\n"
  8783. "un alt punct va fi creat in oglinda.\n"
  8784. "- un punct cu coord. specificate\n"
  8785. "- un punct cu coord. in poziţia oglindita pe axa selectată mai sus"
  8786. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:210
  8787. msgid ""
  8788. "Add alignment drill holes coords in the format: (x1, y1), (x2, y2), ... \n"
  8789. "on one side of the mirror axis.\n"
  8790. "\n"
  8791. "The coordinates set can be obtained:\n"
  8792. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then click Add.\n"
  8793. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then CTRL+V in the "
  8794. "field.\n"
  8795. "- press SHIFT key and left mouse clicking on canvas. Then RMB click in the "
  8796. "field and click Paste.\n"
  8797. "- by entering the coords manually in the format: (x1, y1), (x2, y2), ..."
  8798. msgstr ""
  8799. "Adăugă coordonatele pt găurile de aliniere in formatul: (x1,y1), (x2,y2) "
  8800. "samd\n"
  8801. "\n"
  8802. "Coordonatele pot fi obtinute prin urmatoarele metoda:\n"
  8803. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi apasa butonul 'Adaugă'.\n"
  8804. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi CTRL + V combo in câmpul "
  8805. "de editare\n"
  8806. "- apasare tasta SHIFT + click mouse pe canvas. Apoi click dreapta și Paste "
  8807. "in câmpul de edit.\n"
  8808. "- se intorduc manual in formatul (x1,y1), (x2,y2) ..."
  8809. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:224
  8810. msgid "Alignment Drill Diameter"
  8811. msgstr "Dia. găuri de aliniere"
  8812. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:247
  8813. msgid "Create Excellon Object"
  8814. msgstr "Crează un obiect Excellon."
  8815. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:249
  8816. msgid ""
  8817. "Creates an Excellon Object containing the\n"
  8818. "specified alignment holes and their mirror\n"
  8819. "images."
  8820. msgstr ""
  8821. "Crează un obiect Excellon care contine găurile\n"
  8822. "de aliniere specificate cat și cele in oglinda."
  8823. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:255
  8824. msgid "Reset"
  8825. msgstr "Reset"
  8826. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:257
  8827. msgid "Resets all the fields."
  8828. msgstr "Resetează toate câmpurile cu informatii."
  8829. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:302
  8830. msgid "2-Sided Tool"
  8831. msgstr "Unealta 2-fețe"
  8832. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:327
  8833. msgid ""
  8834. "[WARNING_NOTCL] 'Point' reference is selected and 'Point' coordinates are "
  8835. "missing. Add them and retry."
  8836. msgstr ""
  8837. "[WARNING_NOTCL] Referința 'Punct' este selectată dar coordonatele sale "
  8838. "lipsesc. Adăugă-le is încearcă din nou."
  8839. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:346
  8840. msgid ""
  8841. "[WARNING_NOTCL] There is no Box reference object loaded. Load one and retry."
  8842. msgstr ""
  8843. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect container nu este incărcat. Încarcă unul și "
  8844. "încearcă din nou."
  8845. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:368
  8846. msgid ""
  8847. "[WARNING_NOTCL] No value or wrong format in Drill Dia entry. Add it and "
  8848. "retry."
  8849. msgstr ""
  8850. "[WARNING_NOTCL] Val. pt dia burghiu lipseste sau este in format gresit. "
  8851. "Adaugă una și încearcă din nou."
  8852. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:375
  8853. msgid ""
  8854. "[WARNING_NOTCL] There are no Alignment Drill Coordinates to use. Add them "
  8855. "and retry."
  8856. msgstr ""
  8857. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. pentru găurile de aliniere. Adaugă-le și "
  8858. "încearcă din nou."
  8859. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:397
  8860. msgid "[success] Excellon object with alignment drills created..."
  8861. msgstr ""
  8862. "[success] Obiectul Excellon conținând găurile de aliniere a fost creat ..."
  8863. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:406
  8864. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Gerber object loaded ..."
  8865. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este nici-un obiect Gerber incărcat ..."
  8866. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:410 flatcamTools/ToolDblSided.py:453
  8867. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:497
  8868. msgid ""
  8869. "[ERROR_NOTCL] Only Gerber, Excellon and Geometry objects can be mirrored."
  8870. msgstr ""
  8871. "[ERROR_NOTCL]Doar obiectele de tip Geometrie, Excellon și Gerber pot fi "
  8872. "oglindite ..."
  8873. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:420
  8874. msgid ""
  8875. "[WARNING_NOTCL] 'Point' coordinates missing. Using Origin (0, 0) as "
  8876. "mirroring reference."
  8877. msgstr ""
  8878. "[WARNING_NOTCL] Coord. 'Punct'-ului lipsesc. Se folosesc coord. punctului "
  8879. "Origine (0,0) ca ref. pt oglindire."
  8880. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:430 flatcamTools/ToolDblSided.py:474
  8881. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:511
  8882. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Box object loaded ..."
  8883. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat nici-un obiect container ..."
  8884. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:440
  8885. #, python-format
  8886. msgid "[success] Gerber %s was mirrored..."
  8887. msgstr "[success]Obiectul Gerberr %s a fost oglindit..."
  8888. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:449
  8889. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Excellon object loaded ..."
  8890. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Excellon nu este incărcat ..."
  8891. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:464
  8892. msgid ""
  8893. "[WARNING_NOTCL] There are no Point coordinates in the Point field. Add "
  8894. "coords and try again ..."
  8895. msgstr ""
  8896. "[WARNING_NOTCL] Nu exista coord. in câmpul 'Punct'. Adaugă coord. și "
  8897. "încearcă din nou..."
  8898. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:484
  8899. #, python-format
  8900. msgid "[success] Excellon %s was mirrored..."
  8901. msgstr "[success] Obiectul Excellon %s a fost oglindit..."
  8902. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:493
  8903. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object loaded ..."
  8904. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect tip Geometrie nu este incărcat ..."
  8905. #: flatcamTools/ToolDblSided.py:521
  8906. #, python-format
  8907. msgid "[success] Geometry %s was mirrored..."
  8908. msgstr "[success] Obiectul Geometrie %s a fost oglindit..."
  8909. #: flatcamTools/ToolFilm.py:25
  8910. msgid "Film PCB"
  8911. msgstr "Film PCB"
  8912. #: flatcamTools/ToolFilm.py:56 flatcamTools/ToolImage.py:53
  8913. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:56
  8914. msgid "Object Type:"
  8915. msgstr "Tip Obiect:"
  8916. #: flatcamTools/ToolFilm.py:58
  8917. msgid ""
  8918. "Specify the type of object for which to create the film.\n"
  8919. "The object can be of type: Gerber or Geometry.\n"
  8920. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  8921. "in the Film Object combobox."
  8922. msgstr ""
  8923. "Specificati tipul de obiect pt care se va crea filmul.\n"
  8924. "Obiectul poate avea tipul: Gerber sau Geometrie.\n"
  8925. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  8926. "gasite in combobox-ul >Obiect Film<."
  8927. #: flatcamTools/ToolFilm.py:71
  8928. msgid "Film Object:"
  8929. msgstr "Obiect Film:"
  8930. #: flatcamTools/ToolFilm.py:73
  8931. msgid "Object for which to create the film."
  8932. msgstr "Obiectul pt care se crează filmul."
  8933. #: flatcamTools/ToolFilm.py:89 flatcamTools/ToolPanelize.py:111
  8934. msgid "Box Type:"
  8935. msgstr "Tip container:"
  8936. #: flatcamTools/ToolFilm.py:91
  8937. msgid ""
  8938. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  8939. "film creation. It can be: Gerber or Geometry type.The selection here decide "
  8940. "the type of objects that will be\n"
  8941. "in the Box Object combobox."
  8942. msgstr ""
  8943. "Specificati tipul obiectului care să fie folosit ca și container\n"
  8944. "pt crearea filmului. Poate fi de tipul Geometrie sau Gerber.\n"
  8945. "Selectia facuta aici controlează ce obiecte vor fi \n"
  8946. "gasite in combobox-ul >Container<."
  8947. #: flatcamTools/ToolFilm.py:104 flatcamTools/ToolPanelize.py:126
  8948. msgid "Box Object:"
  8949. msgstr "Container:"
  8950. #: flatcamTools/ToolFilm.py:106
  8951. msgid ""
  8952. "The actual object that is used a container for the\n"
  8953. " selected object for which we create the film.\n"
  8954. "Usually it is the PCB outline but it can be also the\n"
  8955. "same object for which the film is created."
  8956. msgstr ""
  8957. "Obiectul care este folosit ca și container pentru crearea filmului.\n"
  8958. "De obicei este conturul PCB dar se poate folosi și obiectul pt care\n"
  8959. "se crează filmul."
  8960. #: flatcamTools/ToolFilm.py:157
  8961. msgid "Save Film"
  8962. msgstr "Salveaa filmul"
  8963. #: flatcamTools/ToolFilm.py:159
  8964. msgid ""
  8965. "Create a Film for the selected object, within\n"
  8966. "the specified box. Does not create a new \n"
  8967. " FlatCAM object, but directly save it in SVG format\n"
  8968. "which can be opened with Inkscape."
  8969. msgstr ""
  8970. "Crează un film pt obiectul selectat, in cadrul obiectului\n"
  8971. "container selectat. Nu crează un obiect nou FlatCAM ci\n"
  8972. "salvează pe HDD un fişier in format SVG care poate fi \n"
  8973. "deschis și prelucrat mai departe cu Inkscape."
  8974. #: flatcamTools/ToolFilm.py:225
  8975. msgid ""
  8976. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Film and retry."
  8977. msgstr ""
  8978. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Incărca un obiect pt "
  8979. "Film și încearcă din nou."
  8980. #: flatcamTools/ToolFilm.py:231
  8981. msgid ""
  8982. "[ERROR_NOTCL] No FlatCAM object selected. Load an object for Box and retry."
  8983. msgstr ""
  8984. "[ERROR_NOTCL] Nici-un obiect FlaCAM nu este selectat. Încarcă un obiect "
  8985. "container și încearcă din nou."
  8986. #: flatcamTools/ToolFilm.py:255
  8987. msgid "Generating Film ..."
  8988. msgstr "Se generează Film-ul ..."
  8989. #: flatcamTools/ToolFilm.py:260 flatcamTools/ToolFilm.py:264
  8990. msgid "Export SVG positive"
  8991. msgstr "Exporta SVG pozitiv"
  8992. #: flatcamTools/ToolFilm.py:269
  8993. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG positive cancelled."
  8994. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG pozitiv este anulat."
  8995. #: flatcamTools/ToolFilm.py:276 flatcamTools/ToolFilm.py:280
  8996. msgid "Export SVG negative"
  8997. msgstr "Exporta SVG negativ"
  8998. #: flatcamTools/ToolFilm.py:285
  8999. msgid "[WARNING_NOTCL] Export SVG negative cancelled."
  9000. msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul unui fişier SVG negativ este anulat."
  9001. #: flatcamTools/ToolImage.py:25
  9002. msgid "Image as Object"
  9003. msgstr "Imagine ca Obiect"
  9004. #: flatcamTools/ToolImage.py:31
  9005. msgid "Image to PCB"
  9006. msgstr "Imagine -> PCB"
  9007. #: flatcamTools/ToolImage.py:55
  9008. msgid ""
  9009. "Specify the type of object to create from the image.\n"
  9010. "It can be of type: Gerber or Geometry."
  9011. msgstr ""
  9012. "Specifica tipul de obiect care se vrea a fi creat din imagine.\n"
  9013. "Tipul sau poate să fie ori Gerber ori Geometrie."
  9014. #: flatcamTools/ToolImage.py:63
  9015. msgid "DPI value:"
  9016. msgstr "Val. DPI:"
  9017. #: flatcamTools/ToolImage.py:65
  9018. msgid "Specify a DPI value for the image."
  9019. msgstr "Specifica o valoare DPI pt imagine."
  9020. #: flatcamTools/ToolImage.py:72
  9021. msgid "Level of detail"
  9022. msgstr "Nivel Detaliu"
  9023. #: flatcamTools/ToolImage.py:81
  9024. msgid "Image type"
  9025. msgstr "Tip imagine"
  9026. #: flatcamTools/ToolImage.py:83
  9027. msgid ""
  9028. "Choose a method for the image interpretation.\n"
  9029. "B/W means a black & white image. Color means a colored image."
  9030. msgstr ""
  9031. "Alege o metoda de interpretare a imaginii.\n"
  9032. "B/W = imagine alb-negru\n"
  9033. "Color = imagine in culori"
  9034. #: flatcamTools/ToolImage.py:90 flatcamTools/ToolImage.py:103
  9035. #: flatcamTools/ToolImage.py:114 flatcamTools/ToolImage.py:125
  9036. msgid "Mask value"
  9037. msgstr "Val. masca"
  9038. #: flatcamTools/ToolImage.py:92
  9039. msgid ""
  9040. "Mask for monochrome image.\n"
  9041. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9042. "Decides the level of details to include\n"
  9043. "in the resulting geometry.\n"
  9044. "0 means no detail and 255 means everything \n"
  9045. "(which is totally black)."
  9046. msgstr ""
  9047. "Masca pt imaginile monocrome.\n"
  9048. "Ia valori in intervalul [0 ... 255]\n"
  9049. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9050. "incluse in obiectul rezultat.\n"
  9051. "0 = nici-un detaliu\n"
  9052. "255 = include totul (ceeace ce inseamna\n"
  9053. "negru complet)."
  9054. #: flatcamTools/ToolImage.py:105
  9055. msgid ""
  9056. "Mask for RED color.\n"
  9057. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9058. "Decides the level of details to include\n"
  9059. "in the resulting geometry."
  9060. msgstr ""
  9061. "Masca pt culoarea ROSU.\n"
  9062. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9063. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9064. "incluse in obiectul rezultat."
  9065. #: flatcamTools/ToolImage.py:116
  9066. msgid ""
  9067. "Mask for GREEN color.\n"
  9068. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9069. "Decides the level of details to include\n"
  9070. "in the resulting geometry."
  9071. msgstr ""
  9072. "Masca pt culoarea VERDE.\n"
  9073. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9074. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9075. "incluse in obiectul rezultat."
  9076. #: flatcamTools/ToolImage.py:127
  9077. msgid ""
  9078. "Mask for BLUE color.\n"
  9079. "Takes values between [0 ... 255].\n"
  9080. "Decides the level of details to include\n"
  9081. "in the resulting geometry."
  9082. msgstr ""
  9083. "Masca pt culoarea ALBASTRU.\n"
  9084. "Ia valori in intervalul [0 ... 255].\n"
  9085. "Decide nivelul de detalii care să fie\n"
  9086. "incluse in obiectul rezultat."
  9087. #: flatcamTools/ToolImage.py:139
  9088. msgid "Import image"
  9089. msgstr "Importa imagine"
  9090. #: flatcamTools/ToolImage.py:141
  9091. msgid "Open a image of raster type and then import it in FlatCAM."
  9092. msgstr "Deschide o imagine tip raster și importa aceasta in FlatCAM."
  9093. #: flatcamTools/ToolImage.py:170
  9094. msgid "Image Tool"
  9095. msgstr "Unealta Imagine"
  9096. #: flatcamTools/ToolImage.py:200 flatcamTools/ToolImage.py:203
  9097. msgid "Import IMAGE"
  9098. msgstr "Importa Imagine"
  9099. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:26
  9100. msgid "Measurement"
  9101. msgstr "Masuratoare"
  9102. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:44
  9103. msgid "Units:"
  9104. msgstr "Unităti:"
  9105. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:45
  9106. msgid "Those are the units in which the distance is measured."
  9107. msgstr "Unitatile de masura in care se masoara distanța."
  9108. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49
  9109. msgid "Start"
  9110. msgstr "Start"
  9111. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:49 flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9112. msgid "Coords"
  9113. msgstr "Coordonate:"
  9114. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:50 flatcamTools/ToolMeasurement.py:66
  9115. msgid "This is measuring Start point coordinates."
  9116. msgstr "Coordonatele punctului de Start."
  9117. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:52
  9118. msgid "Stop"
  9119. msgstr "Stop"
  9120. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:53 flatcamTools/ToolMeasurement.py:70
  9121. msgid "This is the measuring Stop point coordinates."
  9122. msgstr "Coordonatele punctului de Stop."
  9123. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:56 flatcamTools/ToolMeasurement.py:74
  9124. msgid "This is the distance measured over the X axis."
  9125. msgstr "Distanta masurata pe axa X."
  9126. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:59 flatcamTools/ToolMeasurement.py:79
  9127. msgid "This is the distance measured over the Y axis."
  9128. msgstr "Distanta masurata pe axa Y."
  9129. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:61
  9130. msgid "DISTANCE"
  9131. msgstr "DISTANTA:"
  9132. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:62 flatcamTools/ToolMeasurement.py:84
  9133. msgid "This is the point to point Euclidian distance."
  9134. msgstr "Distanta euclidiana de la punct la punct."
  9135. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:86
  9136. msgid "Measure"
  9137. msgstr "Masoara:"
  9138. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:132
  9139. msgid "Meas. Tool"
  9140. msgstr "Unealta Masur."
  9141. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:177
  9142. msgid "MEASURING: Click on the Start point ..."
  9143. msgstr "Masoara: Click pe punctul de Start ..."
  9144. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:270
  9145. msgid "MEASURING: Click on the Destination point ..."
  9146. msgstr "Masoara: Click pe punctul Destinaţie..."
  9147. #: flatcamTools/ToolMeasurement.py:278
  9148. #, python-brace-format
  9149. msgid "MEASURING: Result D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distance = {d_z}"
  9150. msgstr "Masoara: Rrezultat D(x) = {d_x} | D(y) = {d_y} | Distanta = {d_z}"
  9151. #: flatcamTools/ToolMove.py:81
  9152. msgid "MOVE: Click on the Start point ..."
  9153. msgstr "MUTARE: Click pe punctul de Start ..."
  9154. #: flatcamTools/ToolMove.py:88
  9155. msgid "[WARNING_NOTCL] MOVE action cancelled. No object(s) to move."
  9156. msgstr ""
  9157. "[WARNING_NOTCL] Actiunea de Mutare a fost anulata. Nu sunt obiecte care să "
  9158. "fie mutate ..."
  9159. #: flatcamTools/ToolMove.py:110
  9160. msgid "MOVE: Click on the Destination point ..."
  9161. msgstr "MUTARE: Click pe punctul Destinaţie..."
  9162. #: flatcamTools/ToolMove.py:128
  9163. msgid "Moving ..."
  9164. msgstr "In mișcare ..."
  9165. #: flatcamTools/ToolMove.py:135
  9166. msgid "[WARNING_NOTCL] No object(s) selected."
  9167. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt obiecte selectate."
  9168. #: flatcamTools/ToolMove.py:158
  9169. #, python-format
  9170. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9171. msgstr "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> %s"
  9172. #: flatcamTools/ToolMove.py:164
  9173. #, python-format
  9174. msgid "[success] %s object was moved ..."
  9175. msgstr "[success] Obiectul %s a fost mutat ..."
  9176. #: flatcamTools/ToolMove.py:174
  9177. msgid "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Error when mouse left click."
  9178. msgstr ""
  9179. "[ERROR_NOTCL] ToolMove.on_left_click() --> Eroare când se face click cu "
  9180. "butonul mouse stânga."
  9181. #: flatcamTools/ToolMove.py:202
  9182. msgid "[WARNING_NOTCL] Move action cancelled."
  9183. msgstr "[WARNING_NOTCL] Actiunea de mutare a fost anulata."
  9184. #: flatcamTools/ToolMove.py:214
  9185. msgid "[WARNING_NOTCL] Object(s) not selected"
  9186. msgstr "[WARNING_NOTCL] Obiectele nu sunt selectate."
  9187. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:26
  9188. msgid "Non-Copper Clearing"
  9189. msgstr "Curățăre Non-Cu"
  9190. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:64
  9191. msgid "Gerber object to be cleared of excess copper. "
  9192. msgstr "Obiectul Gerber care să fie curățat de cuprul in exces."
  9193. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:74
  9194. msgid ""
  9195. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9196. "will pick the ones used for copper clearing."
  9197. msgstr ""
  9198. "Un număr de unelte din care algoritmul va alege\n"
  9199. "pe acelea care vor fi folosite pentru curățarea de Cu."
  9200. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:89
  9201. msgid ""
  9202. "This is the Tool Number.\n"
  9203. "Non copper clearing will start with the tool with the biggest \n"
  9204. "diameter, continuing until there are no more tools.\n"
  9205. "Only tools that create NCC clearing geometry will still be present\n"
  9206. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9207. "this function will not be able to create painting geometry."
  9208. msgstr ""
  9209. "Numărul uneltei.\n"
  9210. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9211. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9212. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9213. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9214. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9215. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:101 flatcamTools/ToolPaint.py:98
  9216. msgid ""
  9217. "The Tool Type (TT) can be:<BR>- <B>Circular</B> with 1 ... 4 teeth -> it is "
  9218. "informative only. Being circular, <BR>the cut width in material is exactly "
  9219. "the tool diameter.<BR>- <B>Ball</B> -> informative only and make reference "
  9220. "to the Ball type endmill.<BR>- <B>V-Shape</B> -> it will disable de Z-Cut "
  9221. "parameter in the resulting geometry UI form and enable two additional UI "
  9222. "form fields in the resulting geometry: V-Tip Dia and V-Tip Angle. Adjusting "
  9223. "those two values will adjust the Z-Cut parameter such as the cut width into "
  9224. "material will be equal with the value in the Tool Diameter column of this "
  9225. "table.<BR>Choosing the <B>V-Shape</B> Tool Type automatically will select "
  9226. "the Operation Type in the resulting geometry as Isolation."
  9227. msgstr ""
  9228. "Tipul uneltei (TU) poate fi::<BR>- <B>Circular</B> cu 1 ... 4 dinti -> doar "
  9229. "informativ. prin forma sa circulara, <BR>lăţimea de tăiere este tot una cu "
  9230. "diametrul sau<BR>- <B>Bila</B> -> informativ și face referire la frezele cu "
  9231. "cap rotund.<BR>- <B>V-Shape</B> -> va dezactiva parametrul >Z tăiere< "
  9232. "deoarece acesta este acum calculat și va afisa 2 noi parametri in UI: V_dia "
  9233. "și V_unghi. Ajustarea acestor parametri va modifica param. calculat >Z "
  9234. "tăiere< a.i lăţimea de tăiere in material va fi egală cu valoarea >Dia "
  9235. "unealtă< din coloana tabelei de Unelte.<BR>Alegerea tipului <B>V-Shape</B> "
  9236. "va selecta automat Tipul Operaţiei ca fiind Izolare."
  9237. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:120 flatcamTools/ToolPaint.py:117
  9238. msgid "Tool Dia"
  9239. msgstr "Dia Unealta"
  9240. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:122
  9241. msgid "Diameter for the new tool to add in the Tool Table"
  9242. msgstr "Diametrul pentru noua unealtă care să fie adăugată in Tabela de Unelte"
  9243. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:148 flatcamTools/ToolPaint.py:145
  9244. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:123
  9245. msgid ""
  9246. "Delete a selection of tools in the Tool Table\n"
  9247. "by first selecting a row(s) in the Tool Table."
  9248. msgstr ""
  9249. "Șterge o selecţie de unelte in Tabela de Unelte,\n"
  9250. "efectuata prin selectia liniilot din Tabela de Unelte."
  9251. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:226
  9252. msgid ""
  9253. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9254. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9255. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9256. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9257. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9258. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9259. "If not checked, use the standard algorithm."
  9260. msgstr ""
  9261. "Daca este bifat foloseşte strategia de curățare tip 'rest'.\n"
  9262. "Curățarea de cupru va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9263. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9264. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9265. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9266. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie.\n"
  9267. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9268. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:238
  9269. msgid "Generate Geometry"
  9270. msgstr "Genereza Geometrie"
  9271. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:485 flatcamTools/ToolPaint.py:544
  9272. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:761
  9273. msgid "[WARNING_NOTCL] Please enter a tool diameter to add, in Float format."
  9274. msgstr ""
  9275. "[WARNING_NOTCL] Introduce diametrul unei unelte pt a fi adăugată, in format "
  9276. "Real."
  9277. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:513 flatcamTools/ToolPaint.py:568
  9278. msgid "[WARNING_NOTCL] Adding tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9279. msgstr ""
  9280. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte noi este anulata. Unealta exista deja "
  9281. "in Tabela de Unelte."
  9282. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:518 flatcamTools/ToolPaint.py:573
  9283. msgid "[success] New tool added to Tool Table."
  9284. msgstr "[success] O noua unealtă a fost adăugată in Tabela de Unelte."
  9285. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:560 flatcamTools/ToolPaint.py:616
  9286. msgid "[success] Tool from Tool Table was edited."
  9287. msgstr "[success] O unealtă din Tabela de Unelte a fost editata."
  9288. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:571 flatcamTools/ToolPaint.py:627
  9289. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:847
  9290. msgid ""
  9291. "[WARNING_NOTCL] Edit cancelled. New diameter value is already in the Tool "
  9292. "Table."
  9293. msgstr ""
  9294. "[WARNING_NOTCL] Editare eșuata. Noua valoare pt diametrul uneltei este deja "
  9295. "in Tabela de Unelte."
  9296. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:610 flatcamTools/ToolPaint.py:724
  9297. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a tool to delete."
  9298. msgstr "[WARNING_NOTCL] Ștergere eșuata. Selectează o unealtă pt ștergere."
  9299. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:615 flatcamTools/ToolPaint.py:729
  9300. msgid "[success] Tool(s) deleted from Tool Table."
  9301. msgstr "[success] Au fost șterse unelte din Tabela de Unelte."
  9302. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:633 flatcamTools/ToolPaint.py:748
  9303. msgid ""
  9304. "[ERROR_NOTCL] Overlap value must be between 0 (inclusive) and 1 (exclusive), "
  9305. msgstr ""
  9306. "[ERROR_NOTCL] Valoarea de suprapunere trrebuie sa ia valori intre 0 "
  9307. "(inclusiv) si 1 (exclusiv)."
  9308. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:673
  9309. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gerber file available."
  9310. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nici-un fisier Gerber nu este disponibil."
  9311. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:711
  9312. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:833
  9313. msgid "Clearing Non-Copper areas."
  9314. msgstr "Se curăță PCB-ul de cuprul in exces."
  9315. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:729
  9316. #, python-format
  9317. msgid "[success] Non-Copper Clearing with ToolDia = %s started."
  9318. msgstr "[success] Curățarea de Cupru in exces cu Dia Unealta = %s a inceput."
  9319. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:798
  9320. #, python-format
  9321. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9322. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper() --> %s"
  9323. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:803
  9324. msgid "[success] NCC Tool finished."
  9325. msgstr "[success] Unealta NCC s-a terminat."
  9326. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:805
  9327. msgid ""
  9328. "[WARNING_NOTCL] NCC Tool finished but some PCB features could not be "
  9329. "cleared. Check the result."
  9330. msgstr ""
  9331. "[WARNING_NOTCL] Unealta NCC a terminat lucrul dar unele zone PCB nu au putut "
  9332. "fi curățate de Cu. Verifică rezultatul."
  9333. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:851
  9334. #, python-format
  9335. msgid "[success] Non-Copper Rest Clearing with ToolDia = %s started."
  9336. msgstr "[success] Curățarea de Cupru tip Rest cu dia unealtă = %s a inceput.."
  9337. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:949
  9338. #, python-format
  9339. msgid "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9340. msgstr "[ERROR_NOTCL] NCCTool.clear_non_copper_rest() --> %s"
  9341. #: flatcamTools/ToolNonCopperClear.py:957
  9342. msgid ""
  9343. "[ERROR_NOTCL] NCC Tool finished but could not clear the object with current "
  9344. "settings."
  9345. msgstr ""
  9346. "[ERROR_NOTCL] Unealta NCC a termiant lucrul dar nu a putut curăța de Cu "
  9347. "obiectul cu setările curente."
  9348. #: flatcamTools/ToolPDF.py:38
  9349. msgid "PDF Import Tool"
  9350. msgstr "Unealta import PDF"
  9351. #: flatcamTools/ToolPDF.py:152 flatcamTools/ToolPDF.py:156
  9352. msgid "Open PDF"
  9353. msgstr "Încarcă PDF"
  9354. #: flatcamTools/ToolPDF.py:159
  9355. msgid "[WARNING_NOTCL] Open PDF cancelled."
  9356. msgstr "[WARNING_NOTCL] Incărcarea fişier PDF anulata."
  9357. #: flatcamTools/ToolPDF.py:186
  9358. msgid "Parsing PDF file ..."
  9359. msgstr "Se parsează fisierul PDF ..."
  9360. #: flatcamTools/ToolPDF.py:265 flatcamTools/ToolPDF.py:338
  9361. #, python-format
  9362. msgid "Rendering PDF layer #%d ..."
  9363. msgstr "Se generează layer-ul PDF #%d ..."
  9364. #: flatcamTools/ToolPDF.py:269 flatcamTools/ToolPDF.py:342
  9365. msgid "[ERROR_NOTCL] Open PDF file failed."
  9366. msgstr "[ERROR_NOTCL] Deschiderea unui fişier PDF a eșuat."
  9367. #: flatcamTools/ToolPDF.py:274 flatcamTools/ToolPDF.py:347
  9368. #, python-format
  9369. msgid "[success] Rendered: %s"
  9370. msgstr "[success] Analizat: %s"
  9371. #: flatcamTools/ToolPaint.py:24
  9372. msgid "Paint Area"
  9373. msgstr "Unealta Paint"
  9374. #: flatcamTools/ToolPaint.py:60
  9375. msgid "Geometry:"
  9376. msgstr "Geometrie:"
  9377. #: flatcamTools/ToolPaint.py:62
  9378. msgid "Geometry object to be painted. "
  9379. msgstr "Obiectul tip Geometrie care să fie 'pictat'"
  9380. #: flatcamTools/ToolPaint.py:71
  9381. msgid ""
  9382. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9383. "will pick the ones used for painting."
  9384. msgstr ""
  9385. "O suma de unelte din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9386. "care vor fi folosite pentru 'pictare'."
  9387. #: flatcamTools/ToolPaint.py:86
  9388. msgid ""
  9389. "This is the Tool Number.\n"
  9390. "Painting will start with the tool with the biggest diameter,\n"
  9391. "continuing until there are no more tools.\n"
  9392. "Only tools that create painting geometry will still be present\n"
  9393. "in the resulting geometry. This is because with some tools\n"
  9394. "this function will not be able to create painting geometry."
  9395. msgstr ""
  9396. "Numărul uneltei.\n"
  9397. "'Pictarea' va incepe cu unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9398. "continuand ulterior cu cele cu dia mai mic pana numai sunt unelte\n"
  9399. "sau s-a terminat procesul.\n"
  9400. "Doar uneltele care efectiv au creat geometrie vor fi prezente in obiectul\n"
  9401. "final. Aceasta deaorece unele unelte nu vor putea genera geometrie."
  9402. #: flatcamTools/ToolPaint.py:119
  9403. msgid "Diameter for the new tool."
  9404. msgstr "Diametrul pt noua unealtă."
  9405. #: flatcamTools/ToolPaint.py:224
  9406. msgid ""
  9407. "If checked, use 'rest machining'.\n"
  9408. "Basically it will clear copper outside PCB features,\n"
  9409. "using the biggest tool and continue with the next tools,\n"
  9410. "from bigger to smaller, to clear areas of copper that\n"
  9411. "could not be cleared by previous tool, until there is\n"
  9412. "no more copper to clear or there are no more tools.\n"
  9413. "\n"
  9414. "If not checked, use the standard algorithm."
  9415. msgstr ""
  9416. "Daca este bifat, foloste 'rest machining'.\n"
  9417. "Mai exact, se va curăța cuprul din afara traseelor,\n"
  9418. "folosind mai intai unealta cu diametrul cel mai mare\n"
  9419. "apoi folosindu-se progresiv unelte cu diametrul tot\n"
  9420. "mai mic, din cele disponibile in tabela de unelte, pt a\n"
  9421. "curăța zonele care nu s-au putut curăța cu unealta\n"
  9422. "precedenta.\n"
  9423. "Daca nu este bifat, foloseşte algoritmul standard."
  9424. #: flatcamTools/ToolPaint.py:239
  9425. msgid ""
  9426. "How to select the polygons to paint.<BR>Options:<BR>- <B>Single</B>: left "
  9427. "mouse click on the polygon to be painted.<BR>- <B>All</B>: paint all "
  9428. "polygons."
  9429. msgstr ""
  9430. "Cum să se selecteze poligoanele de 'pictat.<BR>Opțiuni:<BR>- <B>Unic</B>: "
  9431. "click mouse pe poligonul de 'pictat'.<BR>- <B>Toate</B>: 'pictează' toate "
  9432. "poligoanele."
  9433. #: flatcamTools/ToolPaint.py:254
  9434. msgid "Create Paint Geometry"
  9435. msgstr "Crează un obiect Geometrie tip 'Paint'"
  9436. #: flatcamTools/ToolPaint.py:256
  9437. msgid ""
  9438. "After clicking here, click inside<BR>the polygon you wish to be painted if "
  9439. "<B>Single</B> is selected.<BR>If <B>All</B> is selected then the Paint will "
  9440. "start after click.<BR>A new Geometry object with the tool<BR>paths will be "
  9441. "created."
  9442. msgstr ""
  9443. "Dupa ce se apasa pe acest buton<BR>fa click pe poligonul care trebuie "
  9444. "'pictat' daca <B>Unic</B> este selectat.<BR>Daca <B>Toate</B> este "
  9445. "selectat, operatia de 'pictare' va incepe imediat dupa click.<BR>Un nou "
  9446. "obiect Geometrie va fi creat."
  9447. #: flatcamTools/ToolPaint.py:733
  9448. msgid "geometry_on_paint_button"
  9449. msgstr "geometry_on_paint_button"
  9450. #: flatcamTools/ToolPaint.py:752 flatcamTools/ToolPaint.py:787
  9451. msgid "[WARNING_NOTCL] Click inside the desired polygon."
  9452. msgstr ""
  9453. "[WARNING_NOTCL] Click in interiorul poligonului care se dorește să fie "
  9454. "'pictat'."
  9455. #: flatcamTools/ToolPaint.py:774
  9456. msgid "[ERROR_NOTCL] Can't do Paint on MultiGeo geometries ..."
  9457. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu se poate face 'pictare' pe geometrii MultiGeo ..."
  9458. #: flatcamTools/ToolPaint.py:796 flatcamTools/ToolPaint.py:1003
  9459. msgid "Painting polygon..."
  9460. msgstr "Se 'pictează' un poligon..."
  9461. #: flatcamTools/ToolPaint.py:851
  9462. msgid "[WARNING] No polygon found."
  9463. msgstr "[WARNING] Nu s-a gasit nici-un poligon."
  9464. #: flatcamTools/ToolPaint.py:854
  9465. msgid "Painting polygon."
  9466. msgstr "Se 'pictează' un poligon."
  9467. #: flatcamTools/ToolPaint.py:896
  9468. msgid "[ERROR_NOTCL] Geometry could not be painted completely"
  9469. msgstr "[ERROR_NOTCL] Geometria nu a putut să fie 'pictata' complet."
  9470. #: flatcamTools/ToolPaint.py:922
  9471. #, python-format
  9472. msgid ""
  9473. "[ERROR] Could not do Paint. Try a different combination of parameters. Or a "
  9474. "different strategy of paint\n"
  9475. "%s"
  9476. msgstr ""
  9477. "[ERROR] Nu s-a putut face operatia de 'pictare'. Incearcă o combinaţie "
  9478. "diferita de parametri. Sau o strategie diferita de 'pictare'.\n"
  9479. "%s"
  9480. #: flatcamTools/ToolPaint.py:964
  9481. #, python-format
  9482. msgid "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9483. msgstr "[ERROR_NOTCL] PaintTool.paint_poly() --> %s"
  9484. #: flatcamTools/ToolPaint.py:970 flatcamTools/ToolPaint.py:1263
  9485. msgid "Polygon Paint started ..."
  9486. msgstr "Paint pt poligon a inceput ..."
  9487. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1119 flatcamTools/ToolPaint.py:1208
  9488. #, python-format
  9489. msgid ""
  9490. "[ERROR] Could not do Paint All. Try a different combination of parameters. "
  9491. "Or a different Method of paint\n"
  9492. "%s"
  9493. msgstr ""
  9494. "[ERROR] Nu s-a putut efectua op. 'Paint' pt toate poligoanele. Incearcă o "
  9495. "combinaţie diferita de parametri. Sau încearcă o alta metoda de 'pictat'\n"
  9496. "%s"
  9497. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1143
  9498. msgid ""
  9499. "[ERROR] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9500. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9501. "geometry.\n"
  9502. "Change the painting parameters and try again."
  9503. msgstr ""
  9504. "[ERROR] Nu exista nici-o Geometrie rezultata din 'pictare' in acest fişier.\n"
  9505. "De obicei inseamna că diametrul uneltei este prea mare pentru elemetele "
  9506. "geometrice.\n"
  9507. "Schimbă parametrii de 'pictare' și încearcă din nou."
  9508. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1152
  9509. msgid "[success] Paint All Done."
  9510. msgstr "[success] 'Paint' pt toate poligoanele a fost efectuata."
  9511. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1238
  9512. msgid ""
  9513. "[ERROR_NOTCL] There is no Painting Geometry in the file.\n"
  9514. "Usually it means that the tool diameter is too big for the painted "
  9515. "geometry.\n"
  9516. "Change the painting parameters and try again."
  9517. msgstr ""
  9518. "[ERROR_NOTCL] Nu exista o geometrie 'pictata' in acest fişier.\n"
  9519. "De obicei aceasta inseamna că diametrul uneltei este prea mare \n"
  9520. "pt a fi folosit in obiectul Geometrie de 'pictat'.\n"
  9521. "Schimbă parametrii de 'pictat' și încearcă din nou."
  9522. #: flatcamTools/ToolPaint.py:1247
  9523. msgid "[success] Paint All with Rest-Machining done."
  9524. msgstr ""
  9525. "[success] 'Paint' pentru toate poligoanele cu strategia Rest a fost "
  9526. "efectuata."
  9527. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:25
  9528. msgid "Panelize PCB"
  9529. msgstr "Panelizează PCB"
  9530. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:58
  9531. msgid ""
  9532. "Specify the type of object to be panelized\n"
  9533. "It can be of type: Gerber, Excellon or Geometry.\n"
  9534. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9535. "in the Object combobox."
  9536. msgstr ""
  9537. "Specifica tipul de obiect care va fi panelizat.\n"
  9538. "Poate fi de tipul: Gerber, Excellon sau Geometrie.\n"
  9539. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9540. "regasi in combobox-ul >Obiect<."
  9541. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:73
  9542. msgid ""
  9543. "Object to be panelized. This means that it will\n"
  9544. "be duplicated in an array of rows and columns."
  9545. msgstr ""
  9546. "Obiectul care va fi panelizat.\n"
  9547. "Acesta va fi multiplicat intr-o arie\n"
  9548. "de linii și coloane."
  9549. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:86
  9550. msgid "<b>Penelization Reference:</b>"
  9551. msgstr "<b>Referintă panelizare:</b>"
  9552. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:88
  9553. msgid ""
  9554. "Choose the reference for panelization:\n"
  9555. "- Object = the bounding box of a different object\n"
  9556. "- Bounding Box = the bounding box of the object to be panelized\n"
  9557. "\n"
  9558. "The reference is useful when doing panelization for more than one\n"
  9559. "object. The spacings (really offsets) will be applied in reference\n"
  9560. "to this reference object therefore maintaining the panelized\n"
  9561. "objects in sync."
  9562. msgstr ""
  9563. "Alege referinta pt panelizare:\n"
  9564. "- Obiect = forma inconjurătoare a unui alt obiect\n"
  9565. "- Forma inconjurătoare = forma inconjurătoare a obiectului care tb "
  9566. "panelizat\n"
  9567. "\n"
  9568. "Referinta este utila cand se face panelizarea pt mai mult de un obiect. "
  9569. "Spatierile\n"
  9570. "(mai degraba ofsetări) vor fi aplicate avand ca referintă acest obiect de "
  9571. "referintă,\n"
  9572. "prin urmare mentinand obiectele paenlizate in sincronizare unul cu altul."
  9573. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:113
  9574. msgid ""
  9575. "Specify the type of object to be used as an container for\n"
  9576. "panelization. It can be: Gerber or Geometry type.\n"
  9577. "The selection here decide the type of objects that will be\n"
  9578. "in the Box Object combobox."
  9579. msgstr ""
  9580. "Tipul de obiect care va fi folosit ca și container pt panelizare.\n"
  9581. "Poate fi de tiul: Gerber sau Geometrie.\n"
  9582. "Selectia facuta aici va dicta tipul de obiecte care se vor\n"
  9583. "regasi in combobox-ul >Container<."
  9584. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:128
  9585. msgid ""
  9586. "The actual object that is used a container for the\n"
  9587. " selected object that is to be panelized."
  9588. msgstr ""
  9589. "Obiectul care este folosit ca și container \n"
  9590. "pt obiectul care va fi panelizat."
  9591. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:134
  9592. msgid "<b>Panel Data:</b>"
  9593. msgstr "<b>Date panel</b>"
  9594. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:136
  9595. msgid ""
  9596. "This informations will shape the resulting panel.\n"
  9597. "The number of rows and columns will set how many\n"
  9598. "duplicates of the original geometry will be generated.\n"
  9599. "\n"
  9600. "The spacings will set the distance between any two\n"
  9601. "elements of the panel array."
  9602. msgstr ""
  9603. "Aceste informatii vor determina forma panelului rezultant.\n"
  9604. "Numărul de linii si de coloane va determina cat de multe \n"
  9605. "copii ale geometriei obiectului original vor fi create.\n"
  9606. "\n"
  9607. "Spatierile sunt de fapt distante intre oricare două elemente ale \n"
  9608. "ariei panelului."
  9609. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:183
  9610. msgid "<b>Panel Type:</b>"
  9611. msgstr "<b>Tip panel:</b>"
  9612. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:185
  9613. msgid ""
  9614. "Choose the type of object for the panel object:\n"
  9615. "- Geometry\n"
  9616. "- Gerber"
  9617. msgstr ""
  9618. "Alege tipul de obiect care va fi creat pt obiectul panelizat:\n"
  9619. "- Geometrie\n"
  9620. "-Gerber"
  9621. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:193
  9622. msgid "Constrain panel within:"
  9623. msgstr "Mentine panelul in:"
  9624. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:227
  9625. msgid "Panelize Object"
  9626. msgstr "Panelizează obiectul"
  9627. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:229
  9628. msgid ""
  9629. "Panelize the specified object around the specified box.\n"
  9630. "In other words it creates multiple copies of the source object,\n"
  9631. "arranged in a 2D array of rows and columns."
  9632. msgstr ""
  9633. "Se panelizează obiectul conform containerului selectat.\n"
  9634. "Cu alte cuvinte se crează copii multiple ale obiectului sursa,\n"
  9635. "aranjate intr-o arie 2D de linii și coloane."
  9636. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:370
  9637. #, python-format
  9638. msgid "[WARNING_NOTCL]No object Box. Using instead %s"
  9639. msgstr ""
  9640. "[WARNING_NOTCL] Nu este disponibil nici-un container Box pentru obiect. Se "
  9641. "foloseşte %s"
  9642. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:453
  9643. msgid ""
  9644. "[ERROR_NOTCL] Columns or Rows are zero value. Change them to a positive "
  9645. "integer."
  9646. msgstr ""
  9647. "[ERROR_NOTCL] Val. coloane sau linii este zero. Schimbă aceasta val. intr-un "
  9648. "număr pozitiv intreg."
  9649. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:478 flatcamTools/ToolPanelize.py:635
  9650. msgid "Generating panel ... Please wait."
  9651. msgstr "Se generează panelul ... Va rugam asteptati!"
  9652. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:628
  9653. msgid "[success] Panel done..."
  9654. msgstr "[success] Panel executat ..."
  9655. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:631
  9656. #, python-brace-format
  9657. msgid ""
  9658. "[WARNING] Too big for the constrain area. Final panel has {col} columns and "
  9659. "{row} rows"
  9660. msgstr ""
  9661. "[WARNING] Prea mare pt aria desemnata. Panelul final are {col} coloane și "
  9662. "{row} linii"
  9663. #: flatcamTools/ToolPanelize.py:640
  9664. msgid "[success] Panel created successfully."
  9665. msgstr "[success] Panel creat cu succes."
  9666. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:32
  9667. msgid "PcbWizard Import Tool"
  9668. msgstr "Unealta import PcbWizard"
  9669. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:40
  9670. msgid "Import 2-file Excellon"
  9671. msgstr "Importa un Excellon bi-fisier"
  9672. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:57
  9673. msgid "Excellon file:"
  9674. msgstr "Fisier Excellon:"
  9675. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:59
  9676. msgid ""
  9677. "Load the Excellon file.\n"
  9678. "Usually it has a .DRL extension"
  9679. msgstr ""
  9680. "Incarcă fisierul Excellon.\n"
  9681. "De obicei are extensia .DRL."
  9682. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:66
  9683. msgid "INF file:"
  9684. msgstr "Fisierul INF:"
  9685. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:68
  9686. msgid "Load the INF file."
  9687. msgstr "Incarca fisierul INF."
  9688. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:81
  9689. msgid "Tool Number"
  9690. msgstr "Număr unealtă:"
  9691. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:83
  9692. msgid "Tool diameter in file units."
  9693. msgstr "Dimaetrul uneltei in unitătile fisierului."
  9694. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:97
  9695. msgid "Int. digits:"
  9696. msgstr "Parte intreagă:"
  9697. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:99
  9698. msgid "The number of digits for the integral part of the coordinates."
  9699. msgstr ""
  9700. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  9701. "intreagă a coordonatelor."
  9702. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:106
  9703. msgid "Frac. digits:"
  9704. msgstr "Parte zecimală:"
  9705. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:108
  9706. msgid "The number of digits for the fractional part of the coordinates."
  9707. msgstr ""
  9708. "Acest număr reprezinta numărul de digiti din partea\n"
  9709. "zecimala a coordonatelor."
  9710. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:116
  9711. msgid "Zeros supp.:"
  9712. msgstr "Supresie Zerouri:"
  9713. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:118
  9714. msgid ""
  9715. "The type of zeros suppression used.\n"
  9716. "Can be of type:\n"
  9717. "- LZ = leading zeros are kept\n"
  9718. "- TZ = trailing zeros are kept\n"
  9719. "- No Suppression = no zero suppression"
  9720. msgstr ""
  9721. "Tipul de supresie de zerouri care\n"
  9722. "este folosit.\n"
  9723. "Poate fi:\n"
  9724. "- LZ = zerourile din fată sunt păstrate\n"
  9725. "- TZ = zerourile de la coadă sunt păstrate\n"
  9726. "- Fără Supresie = nu se face supresie de zerouri"
  9727. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:129
  9728. msgid "Units"
  9729. msgstr "Unităti"
  9730. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:131
  9731. msgid ""
  9732. "The type of units that the coordinates and tool\n"
  9733. "diameters are using. Can be INCH or MM."
  9734. msgstr ""
  9735. "Tipul de unităti folosite pt coordonate si\n"
  9736. "pentru diametrul uneltelor. Poate fi INCH sau MM."
  9737. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:138
  9738. msgid "Import Excellon"
  9739. msgstr "Importă Excellon"
  9740. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:140
  9741. msgid ""
  9742. "Import in FlatCAM an Excellon file\n"
  9743. "that store it's information's in 2 files.\n"
  9744. "One usually has .DRL extension while\n"
  9745. "the other has .INF extension."
  9746. msgstr ""
  9747. "Importă in FlatCAM un fisier Excellon\n"
  9748. "care isi stochează informatia in 2 fisiere.\n"
  9749. "Unul are de obicei extensia .DRL in timp\n"
  9750. "ce celălalt are extensia .INF."
  9751. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:194
  9752. msgid "PCBWizard Tool"
  9753. msgstr "Unealta PCBWizard"
  9754. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:288 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:292
  9755. msgid "Load PcbWizard Excellon file"
  9756. msgstr "Incarcă un fisier Excellon tip PCBWizard"
  9757. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:312 flatcamTools/ToolPcbWizard.py:316
  9758. msgid "Load PcbWizard INF file"
  9759. msgstr "Incarcă un fisier INF tip PCBWizard"
  9760. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:363
  9761. msgid ""
  9762. "[ERROR] The INF file does not contain the tool table.\n"
  9763. "Try to open the Excellon file from File -> Open -> Excellon\n"
  9764. "and edit the drill diameters manually."
  9765. msgstr ""
  9766. "[ERROR] Fisierul INF nu contine tabela de unelte.\n"
  9767. "Incearcă să deschizi fisierul Excellon din Fisier -> Deschide -> \n"
  9768. "Excellon si să editezi manual diametrele uneltelor."
  9769. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:383
  9770. msgid "[success] PcbWizard .INF file loaded."
  9771. msgstr "[success] Fisierul .INF tip PCBWizard a fost incărcat."
  9772. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:387
  9773. msgid "[success] Main PcbWizard Excellon file loaded."
  9774. msgstr "[success] Fişierul Excellon tip PCBWizard a fost incărcat."
  9775. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:424
  9776. #, python-format
  9777. msgid "[ERROR_NOTCL] Cannot parse file: %s"
  9778. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul %s nu se poate parsa."
  9779. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:447
  9780. msgid "Importing Excellon."
  9781. msgstr "Excellon in curs de import."
  9782. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:454
  9783. msgid "[ERROR_NOTCL] Import Excellon file failed."
  9784. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon nu a putut fi importat."
  9785. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:461
  9786. #, python-format
  9787. msgid "[success] Imported: %s"
  9788. msgstr "[success] Importat: %s"
  9789. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:464
  9790. msgid "[WARNING_NOTCL] Excellon merging is in progress. Please wait..."
  9791. msgstr ""
  9792. "[WARNING_NOTCL] Fuziunea fisiere Excellon este in curs. Vă rugăm "
  9793. "aşteptați ..."
  9794. #: flatcamTools/ToolPcbWizard.py:466
  9795. msgid "[ERROR_NOTCL] The imported Excellon file is None."
  9796. msgstr "[ERROR_NOTCL] Fişierul Excellon importat este gol."
  9797. #: flatcamTools/ToolProperties.py:103
  9798. msgid "[ERROR_NOTCL] Properties Tool was not displayed. No object selected."
  9799. msgstr ""
  9800. "[ERROR_NOTCL] Unealta Proprietati nu a fost afișată. Nici-un obiect nu este "
  9801. "selectat."
  9802. #: flatcamTools/ToolProperties.py:110
  9803. msgid "[success] Object Properties are displayed."
  9804. msgstr "[success] Proprietatile obiectului sunt afisate in Tab-ul Unealta."
  9805. #: flatcamTools/ToolProperties.py:111
  9806. msgid "Properties Tool"
  9807. msgstr "Unealta Proprietati"
  9808. #: flatcamTools/ToolShell.py:69
  9809. msgid "...proccessing..."
  9810. msgstr "...in procesare..."
  9811. #: flatcamTools/ToolShell.py:71
  9812. #, python-format
  9813. msgid "...proccessing... [%s]"
  9814. msgstr "...in procesare... [%s]"
  9815. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:37
  9816. msgid "Solder Paste Tool"
  9817. msgstr "Unealta DispensorPF"
  9818. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:65
  9819. msgid "Gerber Solder paste object. "
  9820. msgstr "Obiect Gerber cu masca pt dispensarea de pastă de fludor."
  9821. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:72
  9822. msgid ""
  9823. "Tools pool from which the algorithm\n"
  9824. "will pick the ones used for dispensing solder paste."
  9825. msgstr ""
  9826. "Un număr de unelte (nozzle) din care algoritmul va alege pe acelea\n"
  9827. "care vor fi folosite pentru dispensarea pastei de fludor."
  9828. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:87
  9829. msgid ""
  9830. "This is the Tool Number.\n"
  9831. "The solder dispensing will start with the tool with the biggest \n"
  9832. "diameter, continuing until there are no more Nozzle tools.\n"
  9833. "If there are no longer tools but there are still pads not covered\n"
  9834. " with solder paste, the app will issue a warning message box."
  9835. msgstr ""
  9836. "Numărul Uneltei.\n"
  9837. "Dispensarea de pastă de fludor va incepe cu unealta care are dia\n"
  9838. "cel mai mare și va continua pana numai sunt unelte Nozzle disponibile\n"
  9839. "sau procesul s-a terminat.\n"
  9840. "Daca numai sunt unelte dar mai sunt inca paduri neacoperite de pastă de \n"
  9841. "fludor, aplicaţia va afisa un mesaj de avertizare in Status Bar."
  9842. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:94
  9843. msgid ""
  9844. "Nozzle tool Diameter. It's value (in current FlatCAM units)\n"
  9845. "is the width of the solder paste dispensed."
  9846. msgstr ""
  9847. "Diametrul uneltei Nozzle. Valoarea sa (in unitati de maura curente)\n"
  9848. "este lăţimea cantiatii de pastă de fludor dispensata."
  9849. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:101
  9850. msgid "New Nozzle Tool"
  9851. msgstr "Unealta noua"
  9852. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:117
  9853. msgid ""
  9854. "Add a new nozzle tool to the Tool Table\n"
  9855. "with the diameter specified above."
  9856. msgstr ""
  9857. "Adaugă o unealtă nou tip Nozzle in Tabela de Unelte\n"
  9858. "cu diametrul specificat mai sus,"
  9859. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:129
  9860. msgid "Generate solder paste dispensing geometry."
  9861. msgstr "Generează un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor."
  9862. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:142
  9863. msgid "STEP 1"
  9864. msgstr "PAS 1"
  9865. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:144
  9866. msgid ""
  9867. "First step is to select a number of nozzle tools for usage\n"
  9868. "and then optionally modify the GCode parameters bellow."
  9869. msgstr ""
  9870. "Primul pas este să se efectueza o selecţie de unelte Nozzl pt \n"
  9871. "utilizare și apoi in mod optional, să se modifice parametrii\n"
  9872. "GCode de mai jos."
  9873. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:147
  9874. msgid ""
  9875. "Select tools.\n"
  9876. "Modify parameters."
  9877. msgstr ""
  9878. "Selectează unelte.\n"
  9879. "Modifica parametri."
  9880. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:290
  9881. msgid "Generate GCode"
  9882. msgstr "Genereaa GCode"
  9883. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:292
  9884. msgid ""
  9885. "Generate GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9886. "on PCB pads."
  9887. msgstr ""
  9888. "Generează GCode pt dispensarea\n"
  9889. "de pastă de fludor pe padurile PCB."
  9890. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:308
  9891. msgid "STEP 2:"
  9892. msgstr "PAS 2:"
  9893. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:310
  9894. msgid ""
  9895. "Second step is to create a solder paste dispensing\n"
  9896. "geometry out of an Solder Paste Mask Gerber file."
  9897. msgstr ""
  9898. "Al 2-lea pas este să se creeze un obiect Geometrie pt dispensarea\n"
  9899. "de pastă de fludor, dintr-un fişier Gerber cu datele mastii de plasare\n"
  9900. "a pastei de fludor."
  9901. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:326
  9902. msgid "Geo Result:"
  9903. msgstr "Rezultat Geo:"
  9904. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:328
  9905. msgid ""
  9906. "Geometry Solder Paste object.\n"
  9907. "The name of the object has to end in:\n"
  9908. "'_solderpaste' as a protection."
  9909. msgstr ""
  9910. "Obiect Geometrie pt dispensare pastă de fludor.\n"
  9911. "Numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu\n"
  9912. "in: '_solderpaste'."
  9913. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:337
  9914. msgid "STEP 3:"
  9915. msgstr "PAS 3:"
  9916. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:339
  9917. msgid ""
  9918. "Third step is to select a solder paste dispensing geometry,\n"
  9919. "and then generate a CNCJob object.\n"
  9920. "\n"
  9921. "REMEMBER: if you want to create a CNCJob with new parameters,\n"
  9922. "first you need to generate a geometry with those new params,\n"
  9923. "and only after that you can generate an updated CNCJob."
  9924. msgstr ""
  9925. "Al 3-lea pas este selectia unei geometrii de dispensare a pastei de fludor\n"
  9926. "urmata de generarea unui obiect tip CNCJob.\n"
  9927. "\n"
  9928. "ATENTIE: daca se dorește crearea un ui obiect CNCJob cu param. noi,\n"
  9929. "mai intai trebuie generat obiectul Geometrie cu acei parametri noi și abia\n"
  9930. "apoi se poate genera un obiect CNCJob actualizat."
  9931. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:359
  9932. msgid "CNC Result:"
  9933. msgstr "Rezultat CNC:"
  9934. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:361
  9935. msgid ""
  9936. "CNCJob Solder paste object.\n"
  9937. "In order to enable the GCode save section,\n"
  9938. "the name of the object has to end in:\n"
  9939. "'_solderpaste' as a protection."
  9940. msgstr ""
  9941. "Obiect CNCJob pt dispensare pastă de fludor.\n"
  9942. "Pt a activa sectiunea de Salvare GCode,\n"
  9943. "numele obiectului trebuie să se termine obligatoriu in:\n"
  9944. "'_solderpaste'."
  9945. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:371
  9946. msgid "View GCode"
  9947. msgstr "Vizualiz. GCode"
  9948. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:373
  9949. msgid ""
  9950. "View the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9951. "on PCB pads."
  9952. msgstr ""
  9953. "Vizualizează codul GCode generat pt dispensarea de \n"
  9954. "pastă de fludor pe padurile PCB-ului."
  9955. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:377
  9956. msgid "Save GCode"
  9957. msgstr "Salvează GCode"
  9958. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:379
  9959. msgid ""
  9960. "Save the generated GCode for Solder Paste dispensing\n"
  9961. "on PCB pads, to a file."
  9962. msgstr ""
  9963. "Salvează codul GCode generat pt dispensare pastă de fludor\n"
  9964. "pe padurile unui PCB, intr-un fişier pe HDD."
  9965. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:383
  9966. msgid "STEP 4:"
  9967. msgstr "PAS 4:"
  9968. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:385
  9969. msgid ""
  9970. "Fourth step (and last) is to select a CNCJob made from \n"
  9971. "a solder paste dispensing geometry, and then view/save it's GCode."
  9972. msgstr ""
  9973. "Al 4-lea pas (ultimul) este să se selecteze un obiect CNCJob realizat\n"
  9974. "dintr-un obiect Geometrie pt dispensarea de pastă de fludor, apoi \n"
  9975. "avand posibilitatea de a vizualiza continutul acestuia sau de a-l salva\n"
  9976. "intr-un fişier GCode pe HDD."
  9977. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:413
  9978. msgid "Delete Object"
  9979. msgstr "Șterge Obiectul"
  9980. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:789
  9981. msgid ""
  9982. "[WARNING_NOTCL] Adding Nozzle tool cancelled. Tool already in Tool Table."
  9983. msgstr ""
  9984. "[WARNING_NOTCL] Adăugarea unei unelte Nozzle a fost anulata. Unealta exista "
  9985. "deja in Tabela de Unelte."
  9986. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:794
  9987. msgid "[success] New Nozzle tool added to Tool Table."
  9988. msgstr "[success] A fost adăugată o noua unealtă Nozzle in Tabela de Unelte."
  9989. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:836
  9990. msgid "[success] Nozzle tool from Tool Table was edited."
  9991. msgstr "[success] Unealta Nozzle din Tabela de Unelte a fost editata."
  9992. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:892
  9993. msgid "[WARNING_NOTCL] Delete failed. Select a Nozzle tool to delete."
  9994. msgstr ""
  9995. "[WARNING_NOTCL] Ștergerea a eșuat. Selectează o unealtă Nozzle pt a o șterge."
  9996. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:897
  9997. msgid "[success] Nozzle tool(s) deleted from Tool Table."
  9998. msgstr "[success] Uneltele (nozzle) au fost șterse din Tabela de Unelte."
  9999. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:952
  10000. msgid "[WARNING_NOTCL] No SolderPaste mask Gerber object loaded."
  10001. msgstr ""
  10002. "[WARNING_NOTCL] Nu este incărcat un obiect Gerber cu informatia mastii pt "
  10003. "pastă de fludor."
  10004. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:969
  10005. msgid "Creating Solder Paste dispensing geometry."
  10006. msgstr "Se creează Geometrie pt dispensare pastă de fludor."
  10007. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:981
  10008. msgid "[WARNING_NOTCL] No Nozzle tools in the tool table."
  10009. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu sunt unelte Nozzle in Tabela de Unelte."
  10010. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1110
  10011. msgid "[success] Solder Paste geometry generated successfully..."
  10012. msgstr ""
  10013. "[success] Obiectul Geometrie pt dispens. de pastă de fludor a fost generat "
  10014. "cu succes ..."
  10015. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1116
  10016. msgid ""
  10017. "[WARNING_NOTCL] Some or all pads have no solder due of inadequate nozzle "
  10018. "diameters..."
  10019. msgstr ""
  10020. "[WARNING_NOTCL] Cel puțin unele pad-uri nu au pastă de fludor datorita "
  10021. "diametrelor uneltelor (nozzle) ne adecvate."
  10022. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1130
  10023. msgid "Generating Solder Paste dispensing geometry..."
  10024. msgstr "Se generează Geometria de dispensare a pastei de fludor ..."
  10025. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1150
  10026. msgid "[WARNING_NOTCL] There is no Geometry object available."
  10027. msgstr "[WARNING_NOTCL] Nu exista obiect Geometrie disponibil."
  10028. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1154
  10029. msgid ""
  10030. "[WARNING_NOTCL] This Geometry can't be processed. NOT a solder_paste_tool "
  10031. "geometry."
  10032. msgstr ""
  10033. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect Geometrie nu poate fi procesat Nu este o "
  10034. "Geometrie tip solder_paste_tool."
  10035. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1259
  10036. #, python-format
  10037. msgid "[success] ToolSolderPaste CNCjob created: %s"
  10038. msgstr "[success] Obiectul CNCJob tip solder_paste_tool a fost creat: %s"
  10039. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1291 flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1295
  10040. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1346
  10041. msgid ""
  10042. "[WARNING_NOTCL] This CNCJob object can't be processed. NOT a "
  10043. "solder_paste_tool CNCJob object."
  10044. msgstr ""
  10045. "[WARNING_NOTCL] Acest obiect CNCJob nu poate fi procesat. Nu este un obiect "
  10046. "CNCJob tip 'solder_paste_tool'"
  10047. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1318
  10048. msgid "[ERROR_NOTCL] No Gcode in the object..."
  10049. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu exista cod GCode in acest obiect ..."
  10050. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1327
  10051. #, python-format
  10052. msgid "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10053. msgstr "[ERROR] ToolSolderPaste.on_view_gcode() -->%s"
  10054. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1356
  10055. msgid "Export GCode ..."
  10056. msgstr "Exporta GCode ..."
  10057. #: flatcamTools/ToolSolderPaste.py:1396
  10058. #, python-format
  10059. msgid "[success] Solder paste dispenser GCode file saved to: %s"
  10060. msgstr ""
  10061. "[success] Fişierul GCode pt dispensare pastă de fludor este salvat in: %s"
  10062. #: flatcamTools/ToolSub.py:55
  10063. msgid "<b>Gerber Objects</b>"
  10064. msgstr "<b>Obiect Gerber</b>"
  10065. #: flatcamTools/ToolSub.py:64 flatcamTools/ToolSub.py:110
  10066. msgid "Target:"
  10067. msgstr "Tintă:"
  10068. #: flatcamTools/ToolSub.py:66
  10069. msgid ""
  10070. "Gerber object from which to substract\n"
  10071. "the substractor Gerber object."
  10072. msgstr ""
  10073. "Obiectul Gerber din care se scade \n"
  10074. "obiectul Gerber substractor."
  10075. #: flatcamTools/ToolSub.py:78 flatcamTools/ToolSub.py:124
  10076. msgid "Substractor:"
  10077. msgstr "Substractor:"
  10078. #: flatcamTools/ToolSub.py:80
  10079. msgid ""
  10080. "Gerber object that will be substracted\n"
  10081. "from the target Gerber object."
  10082. msgstr ""
  10083. "Obiectul Gerber care se scade din \n"
  10084. "obiectul Gerber tintă."
  10085. #: flatcamTools/ToolSub.py:87
  10086. msgid "Substract Gerber"
  10087. msgstr "Execută"
  10088. #: flatcamTools/ToolSub.py:89
  10089. msgid ""
  10090. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10091. "Gerber from the Target Gerber.\n"
  10092. "Can be used to remove the overlapping silkscreen\n"
  10093. "over the soldermask."
  10094. msgstr ""
  10095. "Va indepărta aria ocupată de obiectul \n"
  10096. "Gerber substractor din obiectul Gerber tintă.\n"
  10097. "Poate fi utilizat pt. a indepărta silkscreen-ul\n"
  10098. "care se suprapune peste soldermask."
  10099. #: flatcamTools/ToolSub.py:101
  10100. msgid "<b>Geometry Objects</b>"
  10101. msgstr "<b>Obiecte Geometrie</b>"
  10102. #: flatcamTools/ToolSub.py:112
  10103. msgid ""
  10104. "Geometry object from which to substract\n"
  10105. "the substractor Geometry object."
  10106. msgstr ""
  10107. "Obiectul Geometrie din care se scade \n"
  10108. "obiectul Geometrie substractor."
  10109. #: flatcamTools/ToolSub.py:126
  10110. msgid ""
  10111. "Geometry object that will be substracted\n"
  10112. "from the target Geometry object."
  10113. msgstr ""
  10114. "Obiectul Geometrie care se va scădea \n"
  10115. "din obiectul Geometrie tintă."
  10116. #: flatcamTools/ToolSub.py:133
  10117. msgid "Substract Geometry"
  10118. msgstr "Execută"
  10119. #: flatcamTools/ToolSub.py:135
  10120. msgid ""
  10121. "Will remove the area occupied by the substractor\n"
  10122. "Geometry from the Target Geometry."
  10123. msgstr ""
  10124. "Va indepărta aria ocupată de obiectul Geometrie \n"
  10125. "substractor din obiectul Geometrie tintă."
  10126. #: flatcamTools/ToolSub.py:215
  10127. msgid "Sub Tool"
  10128. msgstr "Unealta Scădere"
  10129. #: flatcamTools/ToolSub.py:230 flatcamTools/ToolSub.py:421
  10130. msgid "[ERROR_NOTCL] No Target object loaded."
  10131. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Tintă."
  10132. #: flatcamTools/ToolSub.py:242 flatcamTools/ToolSub.py:433
  10133. msgid "[ERROR_NOTCL] No Substractor object loaded."
  10134. msgstr "[ERROR_NOTCL] Nu este incărcat obiect Substractor (scăzător)."
  10135. #: flatcamTools/ToolSub.py:294
  10136. #, python-format
  10137. msgid "Parsing aperture %s geometry ..."
  10138. msgstr "Se analizează geo pt. apertura: %s..."
  10139. #: flatcamTools/ToolSub.py:396 flatcamTools/ToolSub.py:539
  10140. msgid "Generating new object ..."
  10141. msgstr "Se generează un obiect nou ..."
  10142. #: flatcamTools/ToolSub.py:399 flatcamTools/ToolSub.py:542
  10143. msgid "[ERROR_NOTCL] Generating new object failed."
  10144. msgstr "[ERROR_NOTCL] Generarea unui nou obiect a eșuat."
  10145. #: flatcamTools/ToolSub.py:403 flatcamTools/ToolSub.py:547
  10146. #, python-format
  10147. msgid "[success] Created: %s"
  10148. msgstr "[success] Creat: %s"
  10149. #: flatcamTools/ToolSub.py:444
  10150. msgid ""
  10151. "[ERROR_NOTCL] Currently, the Substractor geometry cannot be of type Multigeo."
  10152. msgstr ""
  10153. "[ERROR_NOTCL] Momentan, obiectul substractor Geometrie nu poate fi de tip "
  10154. "Multigeo."
  10155. #: flatcamTools/ToolSub.py:489
  10156. msgid "Parsing solid_geometry ..."
  10157. msgstr "Analizează geometria solidă..."
  10158. #: flatcamTools/ToolSub.py:491
  10159. #, python-format
  10160. msgid "Parsing tool %s geometry ..."
  10161. msgstr "Analizează geo a uneltei %s ..."
  10162. #: flatcamTools/ToolTransform.py:23
  10163. msgid "Object Transform"
  10164. msgstr "Transformare Obiect"
  10165. #: flatcamTools/ToolTransform.py:84
  10166. msgid ""
  10167. "Rotate the selected object(s).\n"
  10168. "The point of reference is the middle of\n"
  10169. "the bounding box for all selected objects."
  10170. msgstr ""
  10171. "Roteste obiectele selectate.\n"
  10172. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10173. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10174. #: flatcamTools/ToolTransform.py:120 flatcamTools/ToolTransform.py:138
  10175. msgid ""
  10176. "Skew/shear the selected object(s).\n"
  10177. "The point of reference is the middle of\n"
  10178. "the bounding box for all selected objects."
  10179. msgstr ""
  10180. "Deformează obiectele selectate.\n"
  10181. "Punctul de referinţă este mijlocul \n"
  10182. "formei înconjurătoare pt toate obiectele."
  10183. #: flatcamTools/ToolTransform.py:176 flatcamTools/ToolTransform.py:193
  10184. msgid ""
  10185. "Scale the selected object(s).\n"
  10186. "The point of reference depends on \n"
  10187. "the Scale reference checkbox state."
  10188. msgstr ""
  10189. "Scalează obiectele selectate.\n"
  10190. "Punctul de referinţă depinde de\n"
  10191. "starea checkbox-ului >Referința Scalare<."
  10192. #: flatcamTools/ToolTransform.py:202
  10193. msgid ""
  10194. "Scale the selected object(s)\n"
  10195. "using the Scale Factor X for both axis."
  10196. msgstr ""
  10197. "Scalează obiectele selectate\n"
  10198. "folosind Factor X de scalare pentru\n"
  10199. "ambele axe."
  10200. #: flatcamTools/ToolTransform.py:250 flatcamTools/ToolTransform.py:267
  10201. msgid ""
  10202. "Offset the selected object(s).\n"
  10203. "The point of reference is the middle of\n"
  10204. "the bounding box for all selected objects.\n"
  10205. msgstr ""
  10206. "Deplasează obiectele selectate.\n"
  10207. "Punctul de referinţă este mijlocul formei înconjurătoare\n"
  10208. "pentru toate obiectele selectate.\n"
  10209. #: flatcamTools/ToolTransform.py:297 flatcamTools/ToolTransform.py:305
  10210. msgid ""
  10211. "Flip the selected object(s) over the X axis.\n"
  10212. "Does not create a new object.\n"
  10213. " "
  10214. msgstr ""
  10215. "Oglindește obiectele selectate pe axa X.\n"
  10216. "Nu crează un obiect nou."
  10217. #: flatcamTools/ToolTransform.py:637
  10218. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to rotate!"
  10219. msgstr ""
  10220. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10221. "a fi Rotit!"
  10222. #: flatcamTools/ToolTransform.py:665
  10223. msgid "CNCJob objects can't be rotated."
  10224. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Rotite."
  10225. #: flatcamTools/ToolTransform.py:673
  10226. msgid "[success] Rotate done ..."
  10227. msgstr "[success] Rotaţie executată ..."
  10228. #: flatcamTools/ToolTransform.py:688
  10229. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to flip!"
  10230. msgstr ""
  10231. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10232. "a fi Oglindit!"
  10233. #: flatcamTools/ToolTransform.py:723
  10234. msgid "CNCJob objects can't be mirrored/flipped."
  10235. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi Oglindite."
  10236. #: flatcamTools/ToolTransform.py:757
  10237. msgid ""
  10238. "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to shear/skew!"
  10239. msgstr ""
  10240. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10241. "a fi Deformat!"
  10242. #: flatcamTools/ToolTransform.py:779
  10243. msgid "CNCJob objects can't be skewed."
  10244. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deformate."
  10245. #: flatcamTools/ToolTransform.py:806
  10246. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to scale!"
  10247. msgstr ""
  10248. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10249. "a fi Scalat!"
  10250. #: flatcamTools/ToolTransform.py:839
  10251. msgid "CNCJob objects can't be scaled."
  10252. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi scalate."
  10253. #: flatcamTools/ToolTransform.py:858
  10254. msgid "[WARNING_NOTCL] No object selected. Please Select an object to offset!"
  10255. msgstr ""
  10256. "[WARNING_NOTCL] Nici-un obiect nu este selectat. Selectează un obiect pentru "
  10257. "a fi Deplasat!"
  10258. #: flatcamTools/ToolTransform.py:867
  10259. msgid "CNCJob objects can't be offseted."
  10260. msgstr "Obiectele tip CNCJob nu pot fi deplasate."
  10261. #~ msgid "[WARNING_NOTCL] Move cancelled. No shape selected."
  10262. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Mutare anulata. Nici-o forma nu este selectată."
  10263. #~ msgid "Click on the Destination point..."
  10264. #~ msgstr "Click pe punctul de Destinaţie ..."
  10265. #~ msgid "Copy as &Geom"
  10266. #~ msgstr "Copiază ca &Geo"
  10267. #~ msgid "Ap. Scale Factor:"
  10268. #~ msgstr "Factor scalare ap.:"
  10269. #~ msgid ""
  10270. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10271. #~ "Factor by which to multiply\n"
  10272. #~ "geometric features of this object."
  10273. #~ msgstr ""
  10274. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10275. #~ "Factor cu care se multiplica geometriile\n"
  10276. #~ "acestui obiect."
  10277. #~ msgid "Ap. Buffer Factor:"
  10278. #~ msgstr "Factor bufer ap.:"
  10279. #~ msgid ""
  10280. #~ "Change the size of the selected apertures.\n"
  10281. #~ "Factor by which to expand/shrink\n"
  10282. #~ "geometric features of this object."
  10283. #~ msgstr ""
  10284. #~ "Schimbă dimensiunea aperturilor selectate.\n"
  10285. #~ "Valoare cu care se mareste/micsorează\n"
  10286. #~ "geometriile acestui obiect."
  10287. #~ msgid "[WARNING]No object Box. Using instead %s"
  10288. #~ msgstr "[WARNING] Nu exista container. Se foloseşte in schimb %s"
  10289. #~ msgid "Path"
  10290. #~ msgstr "Pe cale"
  10291. #~ msgid "In"
  10292. #~ msgstr "În"
  10293. #~ msgid "Out"
  10294. #~ msgstr "Afară"
  10295. #~ msgid "Custom"
  10296. #~ msgstr "Personalizat"
  10297. #~ msgid "Angle"
  10298. #~ msgstr "Unghi"
  10299. #~ msgid "Standard"
  10300. #~ msgstr "Standard"
  10301. #~ msgid "Seed-based"
  10302. #~ msgstr "Punct-samanta"
  10303. #~ msgid "Straight lines"
  10304. #~ msgstr "Linii drepte"
  10305. #~ msgid "Copy Drill(s)"
  10306. #~ msgstr "Copiaza Găurire"
  10307. #~ msgid "Basic"
  10308. #~ msgstr "Baza"
  10309. #~ msgid "Advanced"
  10310. #~ msgstr "Avansat"
  10311. #~ msgid "MMB"
  10312. #~ msgstr "MMB"
  10313. #~ msgid "RMB"
  10314. #~ msgstr "RMB"
  10315. #~ msgid "CTRL"
  10316. #~ msgstr "CTRL"
  10317. #~ msgid "SHIFT"
  10318. #~ msgstr "SHIFT"
  10319. #~ msgid "Climb"
  10320. #~ msgstr "Urcare"
  10321. #~ msgid "Conv."
  10322. #~ msgstr "Conv."
  10323. #~ msgid "LZ"
  10324. #~ msgstr "LZ"
  10325. #~ msgid "TZ"
  10326. #~ msgstr "TZ"
  10327. #~ msgid "INCH"
  10328. #~ msgstr "Inch"
  10329. #~ msgid "MM"
  10330. #~ msgstr "MM"
  10331. #~ msgid "MH"
  10332. #~ msgstr "MH"
  10333. #~ msgid "Both"
  10334. #~ msgstr "Ambele"
  10335. #~ msgid "Decimal"
  10336. #~ msgstr "Cu dec."
  10337. #~ msgid "No-Decimal"
  10338. #~ msgstr "Fără dec."
  10339. #~ msgid "Travel"
  10340. #~ msgstr "Voiaj"
  10341. #~ msgid "X"
  10342. #~ msgstr "X"
  10343. #~ msgid "Y"
  10344. #~ msgstr "Y"
  10345. #~ msgid "Point"
  10346. #~ msgstr "Punct"
  10347. #~ msgid "Box"
  10348. #~ msgstr "Forma"
  10349. #~ msgid "Single"
  10350. #~ msgstr "Unic"
  10351. #~ msgid "Pos"
  10352. #~ msgstr "Pozitiv"
  10353. #~ msgid "Neg"
  10354. #~ msgstr "Negativ"
  10355. #~ msgid "Gerber"
  10356. #~ msgstr "Gerber"
  10357. #~ msgid "Geo"
  10358. #~ msgstr "Geo"
  10359. #~ msgid "Solid "
  10360. #~ msgstr "Solid"
  10361. #~ msgid "M-Color "
  10362. #~ msgstr "M-Color "
  10363. #~ msgid "Done."
  10364. #~ msgstr "Executat."
  10365. #~ msgid "Click on CENTER ..."
  10366. #~ msgstr "Click in Centru ..."
  10367. #~ msgid "[success] Done. Region completed."
  10368. #~ msgstr "[success] Executat. Adăugarea unei Regiuni terminată."
  10369. #~ msgid "Add an aperture to the aperture list"
  10370. #~ msgstr "Adaugă o apertură in lista de aperturi"
  10371. #~ msgid "Go"
  10372. #~ msgstr "Fă!"
  10373. #~ msgid "Del Aperture:"
  10374. #~ msgstr "Șterge apertura:"
  10375. #~ msgid ""
  10376. #~ "Delete a aperture in the aperture list.\n"
  10377. #~ "It will delete also the associated geometry."
  10378. #~ msgstr ""
  10379. #~ "Sterge o apertură in lista de aperturi.\n"
  10380. #~ "Va sterge si geometriile asociate."
  10381. #~ msgid ""
  10382. #~ "[ERROR_NOTCL] The aperture scale factor value is missing or wrong format."
  10383. #~ msgstr ""
  10384. #~ "[ERROR_NOTCL] Factorul de scalare a aperturii lipseste sau este in format "
  10385. #~ "gresit."
  10386. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] The aperture buffer value is missing or wrong format."
  10387. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoarea pt bufer apertura lipseste "
  10388. #~ msgid ""
  10389. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10390. #~ " <br>\n"
  10391. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">GEOMETRY EDITOR</span></"
  10392. #~ "strong><br>\n"
  10393. #~ " \n"
  10394. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10395. #~ "\"width:283px\">\n"
  10396. #~ " <tbody>\n"
  10397. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10398. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10399. #~ "strong></td>\n"
  10400. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Draw an Arc</td>\n"
  10401. #~ " </tr>\n"
  10402. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10403. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10404. #~ " <td>&nbsp;Buffer Tool</td>\n"
  10405. #~ " </tr>\n"
  10406. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10407. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10408. #~ " <td>&nbsp;Copy Geo Item</td>\n"
  10409. #~ " </tr>\n"
  10410. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10411. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10412. #~ " <td>&nbsp;Polygon Intersection Tool</td>\n"
  10413. #~ " </tr>\n"
  10414. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10415. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10416. #~ " <td>&nbsp;Paint Tool</td>\n"
  10417. #~ " </tr>\n"
  10418. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10419. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10420. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10421. #~ " </tr>\n"
  10422. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10423. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10424. #~ " <td>&nbsp;Toggle Corner Snap</td>\n"
  10425. #~ " </tr>\n"
  10426. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10427. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10428. #~ " <td>&nbsp;Move Geo Item</td>\n"
  10429. #~ " </tr>\n"
  10430. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10431. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10432. #~ " <td>&nbsp;Draw a Polygon</td>\n"
  10433. #~ " </tr>\n"
  10434. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10435. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10436. #~ " <td>&nbsp;Draw a Circle</td>\n"
  10437. #~ " </tr>\n"
  10438. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10439. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10440. #~ " <td>&nbsp;Draw a Path</td>\n"
  10441. #~ " </tr>\n"
  10442. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10443. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10444. #~ " <td>&nbsp;Draw Rectangle</td>\n"
  10445. #~ " </tr>\n"
  10446. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10447. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10448. #~ " <td>&nbsp;Polygon Substraction Tool</td>\n"
  10449. #~ " </tr>\n"
  10450. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10451. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10452. #~ " <td>&nbsp;Add Text Tool</td>\n"
  10453. #~ " </tr>\n"
  10454. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10455. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10456. #~ " <td>&nbsp;Polygon Union Tool</td>\n"
  10457. #~ " </tr>\n"
  10458. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10459. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10460. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on X axis</td>\n"
  10461. #~ " </tr>\n"
  10462. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10463. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10464. #~ " <td>&nbsp;Flip shape on Y axis</td>\n"
  10465. #~ " </tr>\n"
  10466. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10467. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10468. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10469. #~ " </tr>\n"
  10470. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10471. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10472. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on X axis</td>\n"
  10473. #~ " </tr>\n"
  10474. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10475. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10476. #~ " <td>&nbsp;Skew shape on Y axis</td>\n"
  10477. #~ " </tr>\n"
  10478. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10479. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10480. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10481. #~ " </tr>\n"
  10482. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10483. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10484. #~ " <td>&nbsp;Editor Transformation Tool</td>\n"
  10485. #~ " </tr>\n"
  10486. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10487. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10488. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on X axis</td>\n"
  10489. #~ " </tr>\n"
  10490. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10491. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10492. #~ " <td>&nbsp;Offset shape on Y axis</td>\n"
  10493. #~ " </tr>\n"
  10494. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10495. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10496. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10497. #~ " </tr>\n"
  10498. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10499. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10500. #~ " <td>&nbsp;Measurement Tool</td>\n"
  10501. #~ " </tr>\n"
  10502. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10503. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10504. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10505. #~ " </tr>\n"
  10506. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10507. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10508. #~ " <td>&nbsp;Polygon Cut Tool</td>\n"
  10509. #~ " </tr>\n"
  10510. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10511. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10512. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10513. #~ " </tr>\n"
  10514. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10515. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10516. #~ " <td>&nbsp;Rotate Geometry</td>\n"
  10517. #~ " </tr>\n"
  10518. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10519. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10520. #~ " <td>&nbsp;Finish drawing for certain tools</td>\n"
  10521. #~ " </tr>\n"
  10522. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10523. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10524. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10525. #~ " </tr>\n"
  10526. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10527. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10528. #~ " <td>&nbsp;Delete Shape</td>\n"
  10529. #~ " </tr>\n"
  10530. #~ " </tbody>\n"
  10531. #~ " </table>\n"
  10532. #~ " <br>\n"
  10533. #~ " <br>\n"
  10534. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EXCELLON EDITOR</span></"
  10535. #~ "strong><br>\n"
  10536. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10537. #~ "\"width:283px\">\n"
  10538. #~ " <tbody>\n"
  10539. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10540. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10541. #~ "strong></td>\n"
  10542. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Add Drill Array</td>\n"
  10543. #~ " </tr>\n"
  10544. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10545. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10546. #~ " <td>&nbsp;Copy Drill(s)</td>\n"
  10547. #~ " </tr>\n"
  10548. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10549. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10550. #~ " <td>&nbsp;Add Drill</td>\n"
  10551. #~ " </tr>\n"
  10552. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10553. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10554. #~ " <td>&nbsp;Jump to Location (x, y)</td>\n"
  10555. #~ " </tr>\n"
  10556. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10557. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10558. #~ " <td>&nbsp;Move Drill(s)</td>\n"
  10559. #~ " </tr>\n"
  10560. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10561. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10562. #~ " <td>&nbsp;Resize Drill(s)</td>\n"
  10563. #~ " </tr>\n"
  10564. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10565. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10566. #~ " <td>&nbsp;Add a new Tool</td>\n"
  10567. #~ " </tr>\n"
  10568. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10569. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10570. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10571. #~ " </tr>\n"
  10572. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10573. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10574. #~ " <td>&nbsp;Delete Drill(s)</td>\n"
  10575. #~ " </tr>\n"
  10576. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10577. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10578. #~ " <td>&nbsp;Alternate: Delete Tool(s)</td>\n"
  10579. #~ " </tr>\n"
  10580. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10581. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10582. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10583. #~ " </tr>\n"
  10584. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10585. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10586. #~ " <td>&nbsp;Abort and return to Select</td>\n"
  10587. #~ " </tr>\n"
  10588. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10589. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10590. #~ " <td>&nbsp;Save Object and Exit Editor</td>\n"
  10591. #~ " </tr>\n"
  10592. #~ " </tbody>\n"
  10593. #~ " </table>\n"
  10594. #~ " "
  10595. #~ msgstr ""
  10596. #~ "<b>Editor Shortcut list</b><br>\n"
  10597. #~ " <br>\n"
  10598. #~ " <strong><span style=\"color:#0000ff\">EDITORUL DE GEOMETRII</"
  10599. #~ "span></strong><br>\n"
  10600. #~ " \n"
  10601. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10602. #~ "\"width:283px\">\n"
  10603. #~ " <tbody>\n"
  10604. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10605. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10606. #~ "strong></td>\n"
  10607. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Desenează un Arc</td>\n"
  10608. #~ " </tr>\n"
  10609. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10610. #~ " <td height=\"20\"><strong>B</strong></td>\n"
  10611. #~ " <td>&nbsp;Unealta Bufer</td>\n"
  10612. #~ " </tr>\n"
  10613. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10614. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10615. #~ " <td>&nbsp;Copiaza o geometrie</td>\n"
  10616. #~ " </tr>\n"
  10617. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10618. #~ " <td height=\"20\"><strong>E</strong></td>\n"
  10619. #~ " <td>&nbsp;Unealta Intersecţie Poligoane</td>\n"
  10620. #~ " </tr>\n"
  10621. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10622. #~ " <td height=\"20\"><strong>I</strong></td>\n"
  10623. #~ " <td>&nbsp;Unealta Paint</td>\n"
  10624. #~ " </tr>\n"
  10625. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10626. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10627. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  10628. #~ " </tr>\n"
  10629. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10630. #~ " <td height=\"20\"><strong>K</strong></td>\n"
  10631. #~ " <td>&nbsp;Comuta lipire colt</td>\n"
  10632. #~ " </tr>\n"
  10633. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10634. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10635. #~ " <td>&nbsp;Muta forma geometrică</td>\n"
  10636. #~ " </tr>\n"
  10637. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10638. #~ " <td height=\"20\"><strong>N</strong></td>\n"
  10639. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Poligon</td>\n"
  10640. #~ " </tr>\n"
  10641. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10642. #~ " <td height=\"20\"><strong>O</strong></td>\n"
  10643. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Cerc</td>\n"
  10644. #~ " </tr>\n"
  10645. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10646. #~ " <td height=\"20\"><strong>P</strong></td>\n"
  10647. #~ " <td>&nbsp;Desenează o Cale</td>\n"
  10648. #~ " </tr>\n"
  10649. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10650. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10651. #~ " <td>&nbsp;Desenează un Patrulater</td>\n"
  10652. #~ " </tr>\n"
  10653. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10654. #~ " <td height=\"20\"><strong>S</strong></td>\n"
  10655. #~ " <td>&nbsp;Unealta Substracţie Poligoane</td>\n"
  10656. #~ " </tr>\n"
  10657. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10658. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10659. #~ " <td>&nbsp;Unealta de adaugare Text</td>\n"
  10660. #~ " </tr>\n"
  10661. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10662. #~ " <td height=\"20\"><strong>U</strong></td>\n"
  10663. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Uniune Poligoane</td>\n"
  10664. #~ " </tr>\n"
  10665. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10666. #~ " <td height=\"20\"><strong>X</strong></td>\n"
  10667. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa X</td>\n"
  10668. #~ " </tr>\n"
  10669. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10670. #~ " <td height=\"20\"><strong>Y</strong></td>\n"
  10671. #~ " <td>&nbsp;Oglindește forma geo pe axa Y</td>\n"
  10672. #~ " </tr>\n"
  10673. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10674. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10675. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10676. #~ " </tr>\n"
  10677. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10678. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+X</strong></td>\n"
  10679. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa X/td>\n"
  10680. #~ " </tr>\n"
  10681. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10682. #~ " <td height=\"20\"><strong>SHIFT+Y</strong></td>\n"
  10683. #~ " <td>&nbsp;Deformează forma geo pe axa Y</td>\n"
  10684. #~ " </tr>\n"
  10685. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10686. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10687. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10688. #~ " </tr>\n"
  10689. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10690. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+R</strong></td>\n"
  10691. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Trasformări din Editor</td>\n"
  10692. #~ " </tr>\n"
  10693. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10694. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+X</strong></td>\n"
  10695. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa X</td>\n"
  10696. #~ " </tr>\n"
  10697. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10698. #~ " <td height=\"20\"><strong>ALT+Y</strong></td>\n"
  10699. #~ " <td>&nbsp;Deplasează forma geo pe axa Y</td>\n"
  10700. #~ " </tr>\n"
  10701. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10702. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10703. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10704. #~ " </tr>\n"
  10705. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10706. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+M</strong></td>\n"
  10707. #~ " <td>&nbsp;Unealta de Masurare</td>\n"
  10708. #~ " </tr>\n"
  10709. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10710. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10711. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  10712. #~ "td>\n"
  10713. #~ " </tr>\n"
  10714. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10715. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+X</strong></td>\n"
  10716. #~ " <td>&nbsp;Unealta de tăiere Poligoane</td>\n"
  10717. #~ " </tr>\n"
  10718. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10719. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10720. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10721. #~ " </tr>\n"
  10722. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10723. #~ " <td height=\"20\"><strong>Space</strong></td>\n"
  10724. #~ " <td>&nbsp;Roteste forma geometrică</td>\n"
  10725. #~ " </tr>\n"
  10726. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10727. #~ " <td height=\"20\"><strong>ENTER</strong></td>\n"
  10728. #~ " <td>&nbsp;Termina desenatul pentru anumite "
  10729. #~ "unelte</td>\n"
  10730. #~ " </tr>\n"
  10731. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10732. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10733. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  10734. #~ " </tr>\n"
  10735. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10736. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10737. #~ " <td>&nbsp;Șterge forma geometrică</td>\n"
  10738. #~ " </tr>\n"
  10739. #~ " </tbody>\n"
  10740. #~ " </table>\n"
  10741. #~ " <br>\n"
  10742. #~ " <br>\n"
  10743. #~ " <strong><span style=\"color:#ff0000\">EDITORUL EXCELLON</"
  10744. #~ "span></strong><br>\n"
  10745. #~ " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style="
  10746. #~ "\"width:283px\">\n"
  10747. #~ " <tbody>\n"
  10748. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10749. #~ " <td height=\"20\" width=\"89\"><strong>A</"
  10750. #~ "strong></td>\n"
  10751. #~ " <td width=\"194\">&nbsp;Adaugă o arie de găuriri</"
  10752. #~ "td>\n"
  10753. #~ " </tr>\n"
  10754. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10755. #~ " <td height=\"20\"><strong>C</strong></td>\n"
  10756. #~ " <td>&nbsp;Copiaza Găuriri</td>\n"
  10757. #~ " </tr>\n"
  10758. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10759. #~ " <td height=\"20\"><strong>D</strong></td>\n"
  10760. #~ " <td>&nbsp;Adaugă găurire</td>\n"
  10761. #~ " </tr>\n"
  10762. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10763. #~ " <td height=\"20\"><strong>J</strong></td>\n"
  10764. #~ " <td>&nbsp;Sari la Locaţie (x, y)</td>\n"
  10765. #~ " </tr>\n"
  10766. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10767. #~ " <td height=\"20\"><strong>M</strong></td>\n"
  10768. #~ " <td>&nbsp;Muta Găuriri</td>\n"
  10769. #~ " </tr>\n"
  10770. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10771. #~ " <td height=\"20\"><strong>R</strong></td>\n"
  10772. #~ " <td>&nbsp;Redimensionează găuriri</td>\n"
  10773. #~ " </tr>\n"
  10774. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10775. #~ " <td height=\"20\"><strong>T</strong></td>\n"
  10776. #~ " <td>&nbsp;Adaugă o noua Unealta</td>\n"
  10777. #~ " </tr>\n"
  10778. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10779. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10780. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10781. #~ " </tr>\n"
  10782. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10783. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10784. #~ " <td>&nbsp;Șterge Găuriri</td>\n"
  10785. #~ " </tr>\n"
  10786. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10787. #~ " <td height=\"20\"><strong>Del</strong></td>\n"
  10788. #~ " <td>&nbsp;Alternatic: Șterge Unelte</td>\n"
  10789. #~ " </tr>\n"
  10790. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10791. #~ " <td height=\"20\">&nbsp;</td>\n"
  10792. #~ " <td>&nbsp;</td>\n"
  10793. #~ " </tr>\n"
  10794. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10795. #~ " <td height=\"20\"><strong>ESC</strong></td>\n"
  10796. #~ " <td>&nbsp;Renunta și intoarce-te la Select</td>\n"
  10797. #~ " </tr>\n"
  10798. #~ " <tr height=\"20\">\n"
  10799. #~ " <td height=\"20\"><strong>CTRL+S</strong></td>\n"
  10800. #~ " <td>&nbsp;Salvează obiectul și ieși din Editor</"
  10801. #~ "td>\n"
  10802. #~ " </tr>\n"
  10803. #~ " </tbody>\n"
  10804. #~ " </table>\n"
  10805. #~ " "
  10806. #~ msgid "Save && Close Edit"
  10807. #~ msgstr "Salvează && Inchide Edit"
  10808. #~ msgid "[success] GUI settings deleted ..."
  10809. #~ msgstr "[success] Setarile GUI au fost șterse ..."
  10810. #~ msgid "Scale Factor:"
  10811. #~ msgstr "Factor scalare:"
  10812. #~ msgid "Perform scaling operation on the selected apertures."
  10813. #~ msgstr "Efectuează operatia de scalare pt aperturile selectate."
  10814. #~ msgid "Buffer Factor:"
  10815. #~ msgstr "Factor bufer:"
  10816. #~ msgid "Perform buffer operation on the selected apertures."
  10817. #~ msgstr "Efectuează operatia de bufer pt aperturile selectate."
  10818. #~ msgid "<b>Generate new Gerber Object:</b>"
  10819. #~ msgstr "<b>Crează un nou obiect Gerber::</b>"
  10820. #~ msgid "Will generate a new Gerber object from the changed apertures."
  10821. #~ msgstr "Va crea un nou obiect tip Gerber din aperturile modificate."
  10822. #~ msgid ""
  10823. #~ "Will generate a new Gerber object from the changed apertures.\n"
  10824. #~ "This new object can then be isolated etc."
  10825. #~ msgstr ""
  10826. #~ "Va genera un nou obiect Gerber din aperturile modificate.\n"
  10827. #~ "Acest nou obiect poate fi izolat etc."
  10828. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Could not load defaults file."
  10829. #~ msgstr ""
  10830. #~ "[ERROR_NOTCL] Nu a fost posibila incarcarea fişierului cu valori default."
  10831. #~ msgid "[ERROR_NOTCL] Failed to parse project file: %s"
  10832. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Esec in incarcarea fişierului de configurare: %s"
  10833. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Wrong value format entered, use a number."
  10834. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Valoare in format incorect, foloseşte un număr."
  10835. #~ msgid "[ERROR_NOTCL]Cancelled. Empty file, it has no geometry..."
  10836. #~ msgstr "[ERROR_NOTCL] Anulat. Fişier gol, nu are geometrie ..."
  10837. #~ msgid "[WARNING_NOTCL]Export Machine Code cancelled ..."
  10838. #~ msgstr "[WARNING_NOTCL] Exportul de cod CNC a fost anulat ..."
  10839. #~ msgid "[success]Flip on the Y axis done ..."
  10840. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa Y executată ..."
  10841. #~ msgid "[success]Flip on the X axis done ..."
  10842. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa X executată ..."
  10843. #~ msgid "[success]Skew on the %s axis done ..."
  10844. #~ msgstr "[success] Oglindire pe axa %s executată ..."
  10845. #~ msgid "[success]Offset on the %s axis done ..."
  10846. #~ msgstr "[success] Deplasarea de axa %s executată."
  10847. #~ msgid ""
  10848. #~ "How much (fraction) of the tool width to overlap each tool pass.\n"
  10849. #~ "Example:\n"
  10850. #~ "A value here of 0.25 means 25\\% from the tool diameter found above.\n"
  10851. #~ "\n"
  10852. #~ "Adjust the value starting with lower values\n"
  10853. #~ "and increasing it if areas that should be painted are still \n"
  10854. #~ "not painted.\n"
  10855. #~ "Lower values = faster processing, faster execution on PCB.\n"
  10856. #~ "Higher values = slow processing and slow execution on CNC\n"
  10857. #~ "due of too many paths."
  10858. #~ msgstr ""
  10859. #~ "Cat de mult (fractie) din diametrul uneltei sa se suprapuna la fiecare "
  10860. #~ "trecere a uneltei.\n"
  10861. #~ "Exemplu:\n"
  10862. #~ "O valoare aici de 0.25 inseamna 25\\% din diametrul uneltei de mai sus.\n"
  10863. #~ "\n"
  10864. #~ "Ajusteaza valoarea incepand de la valori mici si pe urma creste daca "
  10865. #~ "ariile care ar trebui\n"
  10866. #~ " >pictate< inca nu sunt procesate.\n"
  10867. #~ "Valori scazute = procesare rapida,executie rapida a PCB-ului.\n"
  10868. #~ "Valori mari= procesare lenta cat si o executie la fel de lenta a PCB-"
  10869. #~ "ului,\n"
  10870. #~ "datorita numarului mai mare de treceri-taiere."
  10871. #, fuzzy
  10872. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  10873. #~ msgid "z_cut = Z coord for Toolchange"
  10874. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  10875. #, fuzzy
  10876. #~| msgid "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  10877. #~ msgid "z_move = Z coord for Toolchange"
  10878. #~ msgstr "z_toolchange = Z coord for Toolchange"
  10879. #~ msgid "%s/Project_%s"
  10880. #~ msgstr "%s/Proiect_%s"
  10881. #~ msgid "tool_tab"
  10882. #~ msgstr "tool_tab"